Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:56,056 --> 00:00:58,433
- DE KOMEET
- 2
- 00:05:31,832 --> 00:05:34,459
- DE REDDING
- 3
- 00:07:00,212 --> 00:07:01,421
- Waar ben ik?
- 4
- 00:07:02,339 --> 00:07:04,341
- Hoe heet je?
- 5
- 00:07:04,508 --> 00:07:06,760
- Hij kan hier niet blijven.
- 6
- 00:07:06,927 --> 00:07:09,388
- Stuur hem weg
- voordat we problemen krijgen.
- 7
- 00:07:12,015 --> 00:07:16,812
- Breng hem naar de Amerikaanse soldaten.
- 8
- 00:07:16,979 --> 00:07:18,647
- Wil je dat ik hem erheen breng?
- 9
- 00:07:19,565 --> 00:07:21,149
- Ja, jij.
- 10
- 00:07:22,526 --> 00:07:25,279
- De vis zal bederven.
- 11
- 00:07:25,445 --> 00:07:29,116
- Goed, ga maar weg, luilak.
- 12
- 00:07:29,283 --> 00:07:31,201
- Moet ik alles zelf doen?
- 13
- 00:07:59,354 --> 00:08:01,106
- Hé, stop.
- 14
- 00:08:02,441 --> 00:08:04,276
- Stop, stop.
- 15
- 00:08:05,152 --> 00:08:06,445
- Stop.
- 16
- 00:08:13,118 --> 00:08:15,120
- Wat is hier verdomme aan de hand?
- 17
- 00:08:22,544 --> 00:08:25,464
- Tex.
- 18
- 00:08:28,509 --> 00:08:30,969
- Ik eet ingeblikte chili con carne,
- sergeant. Wilt u ook wat?
- 19
- 00:08:31,136 --> 00:08:33,889
- Kom als de sodemieter hier
- en vertel me wat deze vrouw zegt.
- 20
- 00:08:35,724 --> 00:08:38,059
- Hé, vrouw, wat zegt u?
- 21
- 00:08:40,979 --> 00:08:43,065
- Ze zegt niets, sergeant.
- 22
- 00:08:43,232 --> 00:08:47,319
- Vraag haar wie ze is
- en hoe dat met die dooie zit.
- 23
- 00:08:48,153 --> 00:08:49,655
- Begrepen.
- 24
- 00:08:49,780 --> 00:08:52,074
- De kapitein wil weten...
- 25
- 00:08:52,241 --> 00:08:54,576
- ...waarom u...
- 26
- 00:08:54,701 --> 00:08:56,870
- ...een dooie vis bent.
- 27
- 00:09:00,332 --> 00:09:04,086
- Wie is...
- 28
- 00:09:04,253 --> 00:09:06,463
- ...die dooie vis?
- 29
- 00:09:09,383 --> 00:09:13,136
- We hebben hem al gehecht.
- 30
- 00:09:13,262 --> 00:09:15,222
- M'n huis is klein.
- 31
- 00:09:15,389 --> 00:09:17,432
- We hebben geen plek voor hem.
- 32
- 00:09:17,599 --> 00:09:18,934
- Wat zegt ze?
- 33
- 00:09:19,059 --> 00:09:21,228
- Dat weet ik niet zeker, sergeant.
- 34
- 00:09:21,395 --> 00:09:24,565
- Volgens mij zei ze...
- 35
- 00:09:24,731 --> 00:09:27,484
- ...dat ze hem verzorgd hebben.
- Ze hebben hem gevoed of zo.
- 36
- 00:09:27,651 --> 00:09:28,819
- Ze heeft hem opgelapt.
- 37
- 00:09:30,070 --> 00:09:32,656
- Je bent een waardeloze vertaler.
- 38
- 00:09:32,781 --> 00:09:36,410
- Sergeant, deze vrouw heeft hele slechte
- communicatievaardigheden.
- 39
- 00:09:36,577 --> 00:09:38,328
- Zoek het uit.
- -Sergeant.
- 40
- 00:09:39,204 --> 00:09:40,289
- Hij is niet dood.
- 41
- 00:09:57,973 --> 00:10:00,350
- Dit komt door de komeet.
- 42
- 00:10:02,102 --> 00:10:02,936
- Wat?
- 43
- 00:10:03,520 --> 00:10:06,231
- Dit komt door de komeet.
- 44
- 00:10:06,398 --> 00:10:08,358
- Wat zegt ze?
- 45
- 00:10:08,525 --> 00:10:10,152
- Ze zegt dat hij is geraakt
- door een komeet.
- 46
- 00:10:10,319 --> 00:10:11,737
- Verdomme, Tex.
- 47
- 00:10:11,862 --> 00:10:17,701
- Eens per zes jaar komt er
- een komeet langs de aarde.
- 48
- 00:10:17,868 --> 00:10:23,248
- Er opent een gat in de tempel.
- 49
- 00:10:23,415 --> 00:10:26,919
- Dan komt de krijger des doods
- door het gat heen.
- 50
- 00:10:27,085 --> 00:10:28,003
- Wat?
- 51
- 00:10:28,170 --> 00:10:30,255
- Ze zegt dat hij een gat
- in z'n temporaal heeft.
- 52
- 00:10:30,380 --> 00:10:32,090
- Een gat in z'n temporaal?
- 53
- 00:10:33,550 --> 00:10:36,887
- Dat heb ik goed. Dat herken ik wel.
- 54
- 00:10:41,934 --> 00:10:45,979
- De tempel van Dat Daw Taung.
- De krijger des doods kwam door het gat.
- 55
- 00:10:46,146 --> 00:10:48,649
- Hij is er nu.
- 56
- 00:10:50,526 --> 00:10:53,153
- Er is een boeddhistische tempel
- met een gat erin.
- 57
- 00:10:53,320 --> 00:10:56,073
- Komt daar een dooie gast uit?
- 58
- 00:10:58,033 --> 00:11:01,161
- Ik dacht dat je de taal kende.
- -Dat dacht ik ook.
- 59
- 00:11:01,328 --> 00:11:03,372
- <i>Birmees voor Beginners </i>is geen succes.
- 60
- 00:11:03,539 --> 00:11:05,040
- Is het een mythe van ze?
- 61
- 00:11:08,919 --> 00:11:10,796
- Door u kom ik slecht uit de verf.
- 62
- 00:11:12,047 --> 00:11:14,299
- Ik hou van vrouwen met dikke dijen.
- 63
- 00:11:14,466 --> 00:11:17,636
- Jullie zijn ten dode opgeschreven.
- Vooral jij.
- 64
- 00:11:40,242 --> 00:11:42,035
- Ben jij de plutonium koerier?
- 65
- 00:11:49,042 --> 00:11:50,210
- Waar ben ik?
- 66
- 00:11:51,253 --> 00:11:54,381
- Gaat het om een nucleaire faciliteit?
- 67
- 00:11:55,340 --> 00:11:56,675
- Wat?
- 68
- 00:11:56,842 --> 00:11:58,594
- Zeg jij het maar. Hoe heet je?
- 69
- 00:12:02,723 --> 00:12:04,099
- Heb je een naam?
- 70
- 00:12:09,146 --> 00:12:11,148
- Terwijl jij erover nadenkt...
- 71
- 00:12:11,315 --> 00:12:13,483
- ...doe ik dat ook.
- 72
- 00:12:13,650 --> 00:12:15,736
- Ik werk voor de inlichtingendienst
- van het leger.
- 73
- 00:12:18,864 --> 00:12:20,073
- En ik ben goed.
- 74
- 00:12:24,703 --> 00:12:27,122
- Hoe kom je aan die verwonding?
- 75
- 00:12:29,333 --> 00:12:31,210
- Waar is het gehecht?
- 76
- 00:12:36,131 --> 00:12:40,427
- Goed gesprek. Intussen haal ik je
- door gezichtsherkenning.
- 77
- 00:12:40,594 --> 00:12:42,679
- Het is een internationale database.
- 78
- 00:12:43,972 --> 00:12:45,891
- Je vingerafdrukken.
- 79
- 00:12:46,058 --> 00:12:47,893
- Die hebben we ook.
- 80
- 00:12:48,060 --> 00:12:52,022
- We komen er wel achter
- of je vertelt het me gewoon.
- 81
- 00:12:54,399 --> 00:12:56,151
- Ik kan het me niet herinneren.
- 82
- 00:12:58,779 --> 00:13:00,405
- Wat doe je in Birma?
- 83
- 00:13:01,281 --> 00:13:02,741
- Birma?
- 84
- 00:13:04,618 --> 00:13:06,078
- Ik dacht dat dit Myanmar was.
- 85
- 00:13:07,329 --> 00:13:08,705
- Heel grappig.
- 86
- 00:13:10,791 --> 00:13:17,965
- Als hetgeen je hier doet iets te maken
- heeft met hetgeen ik hier doe...
- 87
- 00:13:19,007 --> 00:13:20,342
- ...dan heb ik daar moeite mee.
- 88
- 00:13:22,135 --> 00:13:24,304
- Ben je een <i>ronin? </i>Een huursoldaat?
- 89
- 00:13:24,471 --> 00:13:27,641
- Hou jij je bezig met uranium of ben
- je er nog dieper in verzeild geraakt?
- 90
- 00:13:28,517 --> 00:13:29,768
- Uranium?
- 91
- 00:13:34,857 --> 00:13:37,109
- We vonden deze in je uitrusting.
- 92
- 00:13:39,278 --> 00:13:40,737
- Is die van jou?
- 93
- 00:13:45,909 --> 00:13:48,203
- Ja, bedankt.
- 94
- 00:13:48,370 --> 00:13:49,580
- Geen dank.
- 95
- 00:13:51,582 --> 00:13:53,166
- Waar zijn de andere spullen?
- 96
- 00:13:54,042 --> 00:13:55,502
- Welke spullen?
- 97
- 00:13:56,712 --> 00:13:58,005
- Dat weet ik niet.
- 98
- 00:14:02,217 --> 00:14:03,635
- Waar is dit voor?
- 99
- 00:14:04,845 --> 00:14:07,097
- Dat weet ik niet.
- Om straling te lokaliseren?
- 100
- 00:14:15,397 --> 00:14:17,357
- LEGER
- 101
- 00:14:17,524 --> 00:14:21,278
- Dit is te doen.
- Ik heb gewoon meer tijd nodig.
- 102
- 00:14:21,445 --> 00:14:23,780
- Heb je hem naar z'n tatoeage gevraagd?
- 103
- 00:14:23,947 --> 00:14:26,992
- Nog niet. Ik probeer hem nog steeds
- aan het praten te krijgen.
- 104
- 00:14:27,159 --> 00:14:28,660
- Aan de slag dan maar.
- 105
- 00:14:28,827 --> 00:14:30,370
- Het is te vroeg.
- 106
- 00:14:30,537 --> 00:14:32,831
- Hij heeft ernstig hoofdletsel.
- 107
- 00:14:32,998 --> 00:14:35,626
- Daar kunnen we ons later druk om maken.
- Laten we het nu doen.
- 108
- 00:14:44,801 --> 00:14:45,969
- Meekomen.
- 109
- 00:16:31,450 --> 00:16:33,535
- Dit is een waarheidsserum.
- 110
- 00:16:34,870 --> 00:16:38,665
- Voor wie werk je?
- 111
- 00:16:38,832 --> 00:16:42,794
- Ze noemen het toch
- de Vallei van de Tempels?
- 112
- 00:16:46,507 --> 00:16:48,800
- Weet je wat ik niet begrijp?
- 113
- 00:16:48,967 --> 00:16:50,928
- Hoe komt het dat jij nog leeft?
- 114
- 00:16:54,181 --> 00:16:58,810
- We weten al dat er daar
- extreem veel plutonium is. Dat weten we.
- 115
- 00:16:58,977 --> 00:17:01,021
- De Birmezen zijn er niet van op de hoogte.
- 116
- 00:17:01,146 --> 00:17:02,397
- En de Chinezen...
- 117
- 00:17:02,564 --> 00:17:05,108
- ...zouden slim genoeg zijn
- om te proberen erbij te komen...
- 118
- 00:17:05,275 --> 00:17:06,609
- ...dus ze weten het niet.
- 119
- 00:17:06,777 --> 00:17:08,444
- Maar jij weet het wel.
- 120
- 00:17:08,612 --> 00:17:09,863
- Voor wie werk je?
- 121
- 00:17:10,989 --> 00:17:13,157
- Voor wie werk je?
- 122
- 00:17:14,159 --> 00:17:15,868
- Waarom ben je hier?
- 123
- 00:17:20,832 --> 00:17:22,667
- Ik kwam hier om een taak uit te voeren.
- 124
- 00:17:22,835 --> 00:17:24,294
- Mooi.
- 125
- 00:17:24,419 --> 00:17:25,337
- Bingo.
- 126
- 00:17:26,421 --> 00:17:28,464
- Een vissersvrouw...
- 127
- 00:17:29,091 --> 00:17:30,342
- ...bracht me hierheen.
- 128
- 00:17:32,594 --> 00:17:34,555
- Ze dacht dat jullie me zouden helpen.
- 129
- 00:17:34,721 --> 00:17:35,931
- Waarmee?
- 130
- 00:17:41,395 --> 00:17:43,772
- Iedereen eruit.
- 131
- 00:17:43,939 --> 00:17:45,649
- Ik kan het nu wel alleen.
- 132
- 00:17:45,816 --> 00:17:47,818
- Jullie hebben me gehoord. Iedereen eruit.
- 133
- 00:17:47,943 --> 00:17:50,529
- Wegwezen.
- 134
- 00:17:51,738 --> 00:17:54,575
- Oké, genoeg onzin.
- Ik weet wat je van plan bent.
- 135
- 00:17:55,409 --> 00:17:56,785
- Ze...
- 136
- 00:17:59,162 --> 00:18:00,914
- Ze bewegen gewoon zo snel.
- 137
- 00:18:06,128 --> 00:18:07,546
- Ze bewegen erg snel.
- 138
- 00:18:09,298 --> 00:18:11,133
- Je maakt geen schijn van kans.
- 139
- 00:18:12,759 --> 00:18:15,220
- Waartegen maak je geen schijn van kans?
- 140
- 00:18:23,645 --> 00:18:24,855
- Wat moest dat voorstellen?
- 141
- 00:18:30,360 --> 00:18:32,988
- Volgens mij vertelt hij de waarheid.
- 142
- 00:18:33,155 --> 00:18:35,449
- Hij is echt z'n geheugen kwijt.
- 143
- 00:18:35,616 --> 00:18:37,576
- Of hij is gewoon een geweldige spion.
- 144
- 00:18:39,244 --> 00:18:42,456
- Of we gaan een zachtere aanpak proberen.
- 145
- 00:18:42,581 --> 00:18:44,458
- Ik neem hem mee voor wat frisse lucht.
- 146
- 00:19:01,391 --> 00:19:04,061
- Herinner je je weer wat?
- 147
- 00:19:04,228 --> 00:19:05,687
- Ik heb alleen hoofdpijn.
- 148
- 00:19:07,523 --> 00:19:13,111
- Ik hoopte dat rondlopen je zou helpen.
- Visuele prikkels.
- 149
- 00:19:13,278 --> 00:19:16,615
- Luister, we zijn geheim.
- 150
- 00:19:16,740 --> 00:19:18,659
- We moeten weten of je aan onze kant staat.
- 151
- 00:19:18,784 --> 00:19:20,160
- Tegen wie?
- 152
- 00:19:40,013 --> 00:19:42,391
- REÜNIE
- 153
- 00:22:36,023 --> 00:22:37,399
- Kom op.
- 154
- 00:22:55,959 --> 00:22:57,252
- We moeten gaan.
- 155
- 00:22:58,212 --> 00:23:00,464
- Kom op.
- -We hebben back-up nodig.
- 156
- 00:23:09,681 --> 00:23:11,016
- Waar gaan we naartoe?
- 157
- 00:23:51,473 --> 00:23:52,474
- Geen beweging.
- 158
- 00:25:04,963 --> 00:25:06,131
- Kom op.
- 159
- 00:25:36,745 --> 00:25:37,871
- Jake.
- 160
- 00:25:38,997 --> 00:25:40,415
- Geen beweging, Jake.
- 161
- 00:25:41,458 --> 00:25:44,044
- Zonder ons ga je nergens naartoe.
- 162
- 00:25:44,211 --> 00:25:46,964
- Jake, kijk me aan
- en zeg me dat je het begrijpt.
- 163
- 00:25:47,130 --> 00:25:49,675
- Je zet het leven van iedereen
- op het spel door hier te zijn.
- 164
- 00:25:49,842 --> 00:25:51,051
- Je hoort dood te zijn.
- 165
- 00:25:51,218 --> 00:25:53,720
- Als we ons niet aan ons plan houden,
- dan loopt alles in de soep.
- 166
- 00:25:53,887 --> 00:25:55,639
- Wat is er met jou gebeurd?
- 167
- 00:26:15,576 --> 00:26:17,035
- Wie zijn jullie?
- 168
- 00:26:17,202 --> 00:26:19,663
- Wie zijn we? Wat doe je?
- 169
- 00:26:19,830 --> 00:26:21,582
- Wie wil dat weten?
- -Ik.
- 170
- 00:26:21,748 --> 00:26:22,875
- Wie ben je?
- 171
- 00:26:23,584 --> 00:26:26,795
- Vraag je nu werkelijk wie ik ben?
- -Ja.
- 172
- 00:26:26,962 --> 00:26:27,838
- Meen je dat?
- 173
- 00:26:31,133 --> 00:26:32,301
- Ken je hen niet?
- 174
- 00:26:40,184 --> 00:26:41,852
- Klootzak.
- 175
- 00:26:51,612 --> 00:26:53,197
- Wat is er met jou gebeurd?
- 176
- 00:26:57,159 --> 00:26:58,452
- Waar ben je geweest?
- 177
- 00:28:15,195 --> 00:28:16,864
- Geen beweging.
- 178
- 00:31:54,831 --> 00:31:57,584
- Charlie 20 voor Charlie 21,
- is daar iemand?
- 179
- 00:31:59,253 --> 00:32:03,382
- Wie waren die Jedi-ridders
- die m'n hele eenheid hebben verslagen?
- 180
- 00:32:03,549 --> 00:32:06,510
- Dat weet ik niet, maar ze kenden mij wel.
- Ze noemden me Jake.
- 181
- 00:32:06,677 --> 00:32:11,723
- Dan komen we toch verder.
- Wie zijn het? Wat doen ze hier?
- 182
- 00:32:11,890 --> 00:32:13,934
- Ik ben er vrij zeker van
- dat ik bij hen hoor.
- 183
- 00:32:14,101 --> 00:32:16,311
- Wat willen ze?
- 184
- 00:32:16,478 --> 00:32:17,521
- Dat is niet belangrijk.
- 185
- 00:32:17,688 --> 00:32:20,524
- Jullie moeten weg uit dit gebied.
- Je stelt de verkeerde vragen.
- 186
- 00:32:22,985 --> 00:32:25,195
- Hij zei dat hij Jake heet.
- 187
- 00:32:25,362 --> 00:32:26,822
- Hij is nog steeds in de war...
- 188
- 00:32:26,947 --> 00:32:29,992
- ...maar hij zei dat we uit dit gebied
- moeten vertrekken.
- 189
- 00:32:30,158 --> 00:32:33,662
- Wat bedoel je? Zegt hij nu
- dat we de missie moeten afbreken?
- 190
- 00:32:33,829 --> 00:32:35,247
- Hij is volhardend.
- 191
- 00:32:36,290 --> 00:32:38,333
- Wat hou je voor me achter?
- 192
- 00:32:38,500 --> 00:32:42,129
- Laten we zeggen dat het niet alleen
- meer om plutoniumgehaltes gaat.
- 193
- 00:32:42,296 --> 00:32:43,797
- Is dat slechts een dekmantel?
- 194
- 00:32:43,964 --> 00:32:46,842
- Je moet m'n bevelen opvolgen.
- 195
- 00:32:47,009 --> 00:32:48,510
- Hoe zit het met Jake?
- 196
- 00:32:49,595 --> 00:32:51,972
- Hij gaat met ons mee.
- -In die mentale toestand?
- 197
- 00:32:52,139 --> 00:32:53,765
- Ik laat hem hier niet achter.
- 198
- 00:34:15,722 --> 00:34:17,933
- De geigerteller slaat op hol.
- 199
- 00:34:23,230 --> 00:34:25,232
- Dat soort straling is het niet.
- 200
- 00:34:28,694 --> 00:34:30,696
- Wat voor straling is het dan?
- 201
- 00:34:41,206 --> 00:34:42,416
- Je bent me wat verschuldigd.
- 202
- 00:34:42,541 --> 00:34:45,710
- Als je probeert te ontkomen,
- dan schiet ik je neer. Is dat duidelijk?
- 203
- 00:34:47,795 --> 00:34:49,464
- Er is daar iets.
- 204
- 00:34:49,630 --> 00:34:52,050
- Ze weten niet waar ze mee te maken hebben.
- -Hou je mond.
- 205
- 00:34:52,217 --> 00:34:53,844
- Ze jagen zichzelf de dood in.
- 206
- 00:35:00,767 --> 00:35:02,102
- Kom op.
- 207
- 00:35:02,269 --> 00:35:04,521
- Twee doden. We hebben back-up nodig.
- 208
- 00:35:10,861 --> 00:35:11,737
- Kom, schiet op.
- 209
- 00:35:24,291 --> 00:35:25,959
- Drie doden.
- 210
- 00:35:27,085 --> 00:35:28,712
- Verdomme.
- 211
- 00:35:30,672 --> 00:35:32,674
- Chuck, haal me hier weg.
- 212
- 00:35:36,595 --> 00:35:38,263
- Wat is dit, verdomme?
- 213
- 00:35:39,139 --> 00:35:42,893
- Vraag om een luchtaanval. We worden
- aangevallen door gasten uit de ruimte.
- 214
- 00:35:43,060 --> 00:35:46,897
- Wil je ontslagen worden vanwege gekte?
- -Ja. Als ik daarmee in leven kan blijven...
- 215
- 00:35:47,022 --> 00:35:48,982
- Zeg dat ik gek ben
- en vraag om versterking.
- 216
- 00:35:49,149 --> 00:35:52,611
- Hij zit achter mij aan.
- -Zeg maar gedag tegen Jake.
- 217
- 00:35:52,778 --> 00:35:55,072
- Dag, Jake. Kom, laten we gaan.
- 218
- 00:35:56,365 --> 00:35:58,700
- We moeten hier weg.
- -O ja?
- 219
- 00:37:07,269 --> 00:37:09,688
- O, mijn God.
- 220
- 00:37:17,404 --> 00:37:20,199
- We moeten terug voor kapitein Sand.
- -Daar is geen tijd voor.
- 221
- 00:37:47,100 --> 00:37:48,310
- Hoorde je dat?
- 222
- 00:38:07,496 --> 00:38:08,830
- Je hebt het geflikt.
- 223
- 00:38:08,997 --> 00:38:11,166
- Je hebt het geflikt, man.
- 224
- 00:38:11,333 --> 00:38:13,043
- Goed gedaan, man.
- 225
- 00:38:13,210 --> 00:38:17,005
- Weet je hoe beroemd je gaat worden?
- Je wordt beroemd.
- 226
- 00:38:17,172 --> 00:38:18,966
- Dit is nog grootser dan Bigfoot.
- 227
- 00:38:19,132 --> 00:38:20,217
- Aan de kant.
- 228
- 00:39:02,050 --> 00:39:04,344
- KONIJNENHOL
- 229
- 00:40:00,817 --> 00:40:02,152
- Wie ben je?
- 230
- 00:40:05,197 --> 00:40:06,281
- Weet je dat niet?
- 231
- 00:40:11,161 --> 00:40:12,955
- Ben je wat dingen vergeten?
- 232
- 00:40:15,249 --> 00:40:18,377
- Ik ben jou over een paar jaar
- als je geen orde op zaken stelt.
- 233
- 00:40:18,502 --> 00:40:20,921
- Ken je mij?
- -Ik ben jou.
- 234
- 00:40:26,051 --> 00:40:28,804
- Ik begrijp je niet.
- -Niemand begrijpt me.
- 235
- 00:40:31,181 --> 00:40:35,185
- Iemand in jouw situatie
- heeft maar twee keuzes.
- 236
- 00:40:35,352 --> 00:40:38,772
- Wees zoals ik of wees een krijger.
- 237
- 00:40:44,987 --> 00:40:46,488
- Dat is m'n lievelingsstoel.
- 238
- 00:40:46,655 --> 00:40:49,199
- Ik wist dat je er lekker op zou zitten.
- 239
- 00:40:57,833 --> 00:40:59,293
- Ga van m'n piano af.
- 240
- 00:41:06,049 --> 00:41:07,593
- Ik heb best een goed leven.
- 241
- 00:41:07,759 --> 00:41:09,469
- Ik heb zo m'n hobby's.
- 242
- 00:41:09,636 --> 00:41:12,681
- Ik maak hoedjes van papier.
- Kijk maar eens.
- 243
- 00:41:14,308 --> 00:41:17,853
- Zie je de aandacht voor detail?
- Het is kunst.
- 244
- 00:41:18,020 --> 00:41:19,354
- Het is vakmanschap.
- 245
- 00:41:23,442 --> 00:41:24,693
- Maar het heeft tijd nodig.
- 246
- 00:41:24,860 --> 00:41:26,528
- Ik heb tijd zat.
- 247
- 00:41:26,695 --> 00:41:28,488
- En als ik een beetje trek krijg?
- 248
- 00:41:28,655 --> 00:41:31,575
- Dan krijg ik vaak wat eten
- vanuit de Vallei.
- 249
- 00:41:31,742 --> 00:41:33,118
- De Vallei?
- 250
- 00:41:33,285 --> 00:41:36,079
- De Vallei van de Tempels.
- Weet je dat niet meer?
- 251
- 00:41:39,291 --> 00:41:40,542
- Dat is waar alles gebeurt.
- 252
- 00:41:47,299 --> 00:41:50,135
- Ik zal een manier moeten bedenken
- om je geheugen op te frissen.
- 253
- 00:41:50,302 --> 00:41:52,179
- Je zult wel behoorlijk hard gevallen zijn.
- 254
- 00:42:03,690 --> 00:42:06,109
- Hij wilde je hier hebben.
- -Wie?
- 255
- 00:42:06,276 --> 00:42:10,739
- De sciencefiction dichter-krijger.
- De man uit de ruimte.
- 256
- 00:42:21,124 --> 00:42:24,378
- Hij is degene
- die ons jiujitsu heeft gegeven.
- 257
- 00:42:25,587 --> 00:42:26,755
- Jiujitsu?
- 258
- 00:42:26,922 --> 00:42:32,886
- Je bent op dit moment
- precies waar hij je wil hebben.
- 259
- 00:42:33,053 --> 00:42:34,805
- Het is voorbij.
- 260
- 00:42:34,972 --> 00:42:38,517
- Een doelpunt. Game, match, set.
- 261
- 00:42:38,684 --> 00:42:39,893
- Schaakmat.
- 262
- 00:42:48,235 --> 00:42:49,611
- Ik kan ook vliegen.
- 263
- 00:43:10,299 --> 00:43:12,926
- Dit keer ga je gedegen
- de strijd aan met Brax.
- 264
- 00:43:13,093 --> 00:43:14,469
- Brax?
- 265
- 00:43:14,636 --> 00:43:16,346
- Hij respecteert dat.
- 266
- 00:43:16,513 --> 00:43:18,140
- Hij speelt eerlijk.
- 267
- 00:43:22,811 --> 00:43:27,441
- Maar als je hem nog een keer laat strijden
- tegen waardeloze soldaten...
- 268
- 00:43:27,608 --> 00:43:30,068
- ...dan zal hij jou
- op de wreedste manier vermoorden.
- 269
- 00:43:44,666 --> 00:43:45,667
- Goed.
- 270
- 00:43:57,846 --> 00:44:00,224
- We zijn in gesprek. Kun je dat niet zien?
- 271
- 00:44:02,684 --> 00:44:04,561
- Kom met ons mee, Jake.
- 272
- 00:44:04,728 --> 00:44:09,900
- Nee, hij is in de war.
- Hij is gek, net als ik.
- 273
- 00:44:13,362 --> 00:44:15,364
- We hebben niet veel tijd.
- 274
- 00:44:15,531 --> 00:44:18,075
- Je weet toch wat dit is?
- 275
- 00:44:18,242 --> 00:44:19,451
- Je kent ons.
- 276
- 00:44:20,369 --> 00:44:22,079
- Dat denk ik niet.
- 277
- 00:44:23,330 --> 00:44:25,832
- Jake, kom met ons mee.
- 278
- 00:44:25,999 --> 00:44:28,544
- Kom met ons mee. Kom op.
- 279
- 00:44:28,710 --> 00:44:30,712
- Kom mee, je kunt me vertrouwen.
- 280
- 00:45:08,500 --> 00:45:11,253
- Laat ze weten dat we hem gevonden hebben.
- 281
- 00:45:11,420 --> 00:45:13,130
- We spreken af bij de tempel.
- 282
- 00:45:48,415 --> 00:45:51,627
- Misschien kan ik iets te eten krijgen.
- 283
- 00:45:51,793 --> 00:45:55,047
- Zoals een noedel of een augurk.
- 284
- 00:45:55,214 --> 00:45:57,508
- Iemand moet Wylie iets te eten geven.
- 285
- 00:46:29,122 --> 00:46:30,916
- Hij komt daarvandaan.
- 286
- 00:46:31,750 --> 00:46:34,920
- Het is de komeet
- die je nu in de lucht ziet.
- 287
- 00:46:35,087 --> 00:46:41,635
- Die komt iedere zes jaar langs de aarde
- en opent hier een portaal.
- 288
- 00:46:41,802 --> 00:46:45,472
- Als hij geopend is, komt er bezoek
- uit een ver sterrenstelsel.
- 289
- 00:46:45,639 --> 00:46:48,934
- Hij komt van een plek
- miljoenen lichtjaren hiervandaan.
- 290
- 00:46:49,101 --> 00:46:53,230
- Hij komt hier om te vechten tegen jou,
- de uitverkoren jiujitsuka.
- 291
- 00:46:54,606 --> 00:46:59,236
- Als dat niet gebeurt, dan blijft hij
- en vermoordt hij iedereen.
- 292
- 00:46:59,403 --> 00:47:03,198
- Hij heeft onze voorouders geleerd
- hoe ze tegen hem moesten vechten.
- 293
- 00:47:03,365 --> 00:47:04,491
- Toen legde je een eed af.
- 294
- 00:47:06,034 --> 00:47:07,911
- Zo heeft hij het gedaan.
- 295
- 00:47:09,496 --> 00:47:12,207
- Zo heeft hij je jiujitsu gegeven.
- 296
- 00:47:20,132 --> 00:47:22,342
- Ja, ik lust wel wat.
- 297
- 00:48:26,156 --> 00:48:28,951
- Hé, let op.
- 298
- 00:48:29,117 --> 00:48:30,285
- Blijf bij de les.
- 299
- 00:48:30,452 --> 00:48:32,079
- Ik zei dat je hem moest aankleden.
- 300
- 00:48:40,754 --> 00:48:44,049
- Als jij jezelf hier volledig mee bedekt...
- 301
- 00:48:44,216 --> 00:48:45,717
- ...dan kan Brax je niet zien.
- 302
- 00:48:47,469 --> 00:48:49,179
- Kijk me aan.
- 303
- 00:48:50,597 --> 00:48:54,268
- Ik weet niet hoeveel je vergeten bent,
- maar laat dit het niet zijn.
- 304
- 00:49:07,739 --> 00:49:09,533
- Kijk omhoog.
- 305
- 00:49:09,700 --> 00:49:11,451
- Kun je het zien? Op twaalf uur.
- 306
- 00:49:17,165 --> 00:49:19,793
- Tegen de tijd dat hij bij de bomen is,
- is het donker.
- 307
- 00:49:20,794 --> 00:49:23,422
- Vechten tegen Brax in het donker
- willen we niet.
- 308
- 00:49:23,547 --> 00:49:25,674
- We willen voor die tijd al
- tegen hem vechten.
- 309
- 00:49:27,759 --> 00:49:30,846
- Dankzij jou moeten we deze heuvel
- opklimmen met geigertellers.
- 310
- 00:49:31,013 --> 00:49:33,724
- We moeten hem uit de tent lokken.
- We willen in het voordeel zijn.
- 311
- 00:49:35,517 --> 00:49:37,686
- Wat gebeurt er na het donker?
- 312
- 00:49:37,853 --> 00:49:40,230
- Als Brax dan nog niet weg is
- en ons vermoordt...
- 313
- 00:49:40,397 --> 00:49:43,275
- ...dan zal het gat niet sluiten
- en blijft hij hier.
- 314
- 00:49:43,442 --> 00:49:46,069
- Dan gaat iedereen dood. Iedereen.
- 315
- 00:49:49,781 --> 00:49:52,618
- Je zei altijd dat het gevecht
- het waard was om voor te sterven.
- 316
- 00:49:53,702 --> 00:49:57,497
- Altijd. Ik geloofde je.
- 317
- 00:49:59,041 --> 00:50:00,459
- Probeer vol te houden.
- 318
- 00:50:04,755 --> 00:50:08,759
- Velen van ons dachten dat jij degene was
- die een kans had om Brax te verslaan.
- 319
- 00:50:08,926 --> 00:50:10,427
- Je ziet er verward uit.
- 320
- 00:50:10,594 --> 00:50:13,680
- Ben je in de war? Dat snap ik wel.
- Ik ben echt in de war.
- 321
- 00:50:13,847 --> 00:50:16,558
- Er is een komeet, er is een portaal
- en er is Brax.
- 322
- 00:50:16,725 --> 00:50:20,187
- Waarom herinner ik me er niets van?
- -Maak je daar niet druk om.
- 323
- 00:50:20,354 --> 00:50:22,356
- Dat is zo'n beetje alles.
- -Je moet je focussen.
- 324
- 00:50:22,523 --> 00:50:24,441
- Weet je nog hoe dat moet?
- -Misschien.
- 325
- 00:50:24,608 --> 00:50:25,526
- Misschien?
- 326
- 00:50:25,692 --> 00:50:27,736
- Je bereidt je al je hele leven voor
- op dit gevecht.
- 327
- 00:50:27,903 --> 00:50:30,948
- Het lijkt me logisch
- om tegen die klootzak te vechten.
- 328
- 00:50:31,114 --> 00:50:32,407
- Ja, je moet tegen hem vechten.
- 329
- 00:50:32,574 --> 00:50:35,160
- Ook al betekent dat je dood.
- Je moet je eer herwinnen.
- 330
- 00:50:35,327 --> 00:50:39,373
- Brax vecht tegen negen strijders.
- Vecht, vecht, vecht.
- 331
- 00:50:39,540 --> 00:50:40,749
- En dan gaat hij naar huis toe.
- 332
- 00:50:40,916 --> 00:50:44,670
- Maar als een van die strijders weigert om
- tegen hem te vechten, dan verslindt hij.
- 333
- 00:50:44,837 --> 00:50:47,631
- Hij verslindt alles wat loopt,
- vliegt, kruipt.
- 334
- 00:50:47,798 --> 00:50:50,843
- Hij vernietigt hele steden en dorpen.
- 335
- 00:50:51,009 --> 00:50:56,348
- Nu moeten jij, jij en jij...
- misschien wel sterven.
- 336
- 00:50:56,515 --> 00:51:00,352
- Maar zolang je moedig sterft,
- hoeft een ander dat niet te doen.
- 337
- 00:51:00,519 --> 00:51:01,520
- Zes jaar lang niet.
- 338
- 00:51:01,687 --> 00:51:06,233
- Dat zijn de regels
- van de buitenaardse politiek.
- 339
- 00:51:06,400 --> 00:51:10,195
- Je zei dat hij er tegen negen vecht.
- Waarom zijn we met z'n achten?
- 340
- 00:51:10,362 --> 00:51:12,906
- Maak je geen zorgen om dingen
- die jij je niet herinnert.
- 341
- 00:51:13,073 --> 00:51:15,409
- Ik wil het weten.
- -Doorlopen.
- 342
- 00:51:15,576 --> 00:51:16,869
- We zijn iemand verloren.
- 343
- 00:51:17,035 --> 00:51:20,497
- Wat is er gebeurd?
- -Brax.
- 344
- 00:51:20,622 --> 00:51:22,082
- Brax...
- 345
- 00:51:22,249 --> 00:51:24,001
- Brax, je weet toch wie dat is?
- 346
- 00:51:26,795 --> 00:51:29,590
- Haal rustig adem. Je kunt het.
- 347
- 00:51:29,756 --> 00:51:31,133
- Je kunt het.
- 348
- 00:51:39,308 --> 00:51:40,559
- Wat doe je?
- 349
- 00:51:43,145 --> 00:51:44,813
- We moeten samenblijven.
- 350
- 00:51:44,980 --> 00:51:48,609
- Niet achterop gaan lopen. Je moet
- bij de groep blijven. Niet treuzelen.
- 351
- 00:51:53,197 --> 00:51:55,240
- Vinden jullie dat we hem moeten zoeken?
- 352
- 00:51:57,242 --> 00:52:00,746
- Dit was jouw plan, Jake. Jouw plan.
- 353
- 00:52:02,414 --> 00:52:05,876
- Had ik een plan?
- -Dat meen je niet.
- 354
- 00:52:06,043 --> 00:52:09,838
- Je bent het plan vergeten.
- -Het was jouw plan, Jake.
- 355
- 00:52:10,005 --> 00:52:12,883
- Hij zal het snappen.
- Proberen jullie hem te verwarren?
- 356
- 00:52:13,050 --> 00:52:16,887
- Het is in orde. Weet je nog wat ik zei?
- Je bent het konijn.
- 357
- 00:52:17,054 --> 00:52:20,182
- Je moet me gewoon volgen. Loop door.
- 358
- 00:52:20,307 --> 00:52:23,644
- Laat je niet afleiden door al die heibel.
- Ga erboven staan.
- 359
- 00:52:23,810 --> 00:52:25,229
- Kom mee.
- 360
- 00:52:28,273 --> 00:52:29,733
- We gaan opsplitsen.
- 361
- 00:52:32,069 --> 00:52:35,447
- Victor, Franz, Forbes, Jake,
- jullie gaan die kant op.
- 362
- 00:52:35,614 --> 00:52:37,866
- We zien elkaar boven op de heuvel.
- 363
- 00:52:39,201 --> 00:52:41,078
- Wylie, jij kunt achterblijven.
- 364
- 00:52:41,828 --> 00:52:45,749
- Stuur een noodsignaal als je Brax ziet.
- Hij zit achter Jake aan. Hij loopt voorop.
- 365
- 00:52:45,916 --> 00:52:48,168
- We zien je boven.
- 366
- 00:52:48,335 --> 00:52:50,128
- Duidelijk?
- 367
- 00:52:51,755 --> 00:52:53,257
- Kom op.
- 368
- 00:52:57,052 --> 00:52:59,179
- Was dat nodig?
- 369
- 00:52:59,304 --> 00:53:00,681
- Dat weet je best.
- 370
- 00:53:13,151 --> 00:53:15,070
- MIJN TIJD
- 371
- 00:53:45,267 --> 00:53:47,895
- Jake, het spijt me, jongen.
- 372
- 00:53:49,229 --> 00:53:50,772
- Het is jouw schuld niet.
- 373
- 00:53:51,899 --> 00:53:53,400
- Maak je geen zorgen.
- 374
- 00:54:06,205 --> 00:54:07,372
- Loop door.
- 375
- 00:54:07,539 --> 00:54:10,125
- Hoezo?
- -Loop gewoon door.
- 376
- 00:54:10,292 --> 00:54:13,545
- Nee, we laten je niet achter.
- 377
- 00:54:14,963 --> 00:54:17,090
- Jake, je bent het konijn.
- 378
- 00:54:17,257 --> 00:54:18,967
- Dit lukt me wel.
- 379
- 00:54:25,766 --> 00:54:27,226
- Ga maar.
- 380
- 00:54:34,566 --> 00:54:36,109
- Mijn tijd is gekomen.
- 381
- 01:01:14,800 --> 01:01:16,552
- Word wakker.
- 382
- 01:01:22,057 --> 01:01:24,476
- Ik heb toestemming om je te doden.
- 383
- 01:01:24,643 --> 01:01:26,520
- Geen vervaldatum.
- 384
- 01:01:27,771 --> 01:01:30,315
- Dus vertel me alles wat je weet.
- 385
- 01:01:34,903 --> 01:01:37,322
- Dan vertel ik jou alles wat ik weet.
- 386
- 01:01:56,091 --> 01:01:58,635
- Alleen ik weet van de missie af.
- 387
- 01:02:00,012 --> 01:02:04,391
- Ik hou dat ding al 24 jaar in de gaten
- voor de inlichtingendienst.
- 388
- 01:02:07,144 --> 01:02:12,274
- Wat is jullie werkwijze?
- Gaan jullie een voor een?
- 389
- 01:02:12,441 --> 01:02:14,526
- Zo ongeveer wel, ja.
- 390
- 01:02:15,319 --> 01:02:17,905
- Dat is niet goed genoeg.
- 391
- 01:02:18,071 --> 01:02:20,407
- Ik ben te veel goede mannen verloren...
- 392
- 01:02:20,574 --> 01:02:23,076
- ...en vrouwen...
- 393
- 01:02:23,243 --> 01:02:25,370
- ...die bevelen opvolgden.
- 394
- 01:02:29,124 --> 01:02:30,709
- Jij kunt het anders aanpakken.
- 395
- 01:02:31,752 --> 01:02:34,880
- Hij kan van bijna alles herstellen...
- 396
- 01:02:35,047 --> 01:02:38,634
- ...maar het duurt zo'n vijf seconden
- voordat hij weer geheeld is.
- 397
- 01:02:39,551 --> 01:02:43,597
- Dat is je tijdsvenster.
- Daar heb je genoeg aan.
- 398
- 01:02:54,691 --> 01:02:56,401
- Doe je ding, soldaat.
- 399
- 01:03:41,113 --> 01:03:46,869
- Vraag je jezelf weleens af:
- waarom leef ik nog?
- 400
- 01:03:47,035 --> 01:03:48,704
- Vind je dit grappig?
- 401
- 01:03:48,871 --> 01:03:51,790
- Hij speelt met z'n eten, denk je ook niet?
- 402
- 01:03:51,957 --> 01:03:56,962
- Hij is als een orka in de bevroren wateren
- van de Noordpool met een zeehond.
- 403
- 01:03:57,129 --> 01:04:00,549
- Hij houdt hem voor de gek
- en dan doodt hij hem. Verschrikkelijk.
- 404
- 01:04:00,716 --> 01:04:02,342
- Ga zitten.
- 405
- 01:04:05,012 --> 01:04:06,263
- Weet je?
- 406
- 01:04:07,431 --> 01:04:09,892
- Ik weet iets wat jij niet weet.
- 407
- 01:04:10,058 --> 01:04:14,563
- Ik weet dat de man uit de ruimte
- je eigenlijk wel mag.
- 408
- 01:04:15,522 --> 01:04:19,359
- Hij mag je, omdat hij jou
- een hoge eer bewijst.
- 409
- 01:04:19,526 --> 01:04:21,904
- Ik haat het om te denken
- dat het onverdiend is.
- 410
- 01:04:22,070 --> 01:04:24,615
- Een hoge eer?
- -Ja.
- 411
- 01:04:24,781 --> 01:04:28,702
- Hij bewaart het beste voor het laatst
- uit respect voor je vaardigheden.
- 412
- 01:04:28,827 --> 01:04:33,123
- Dat gunt hij jou
- ondanks wat je gedaan hebt.
- 413
- 01:04:34,166 --> 01:04:35,584
- Wat heb ik gedaan?
- 414
- 01:04:37,503 --> 01:04:40,964
- Ik was daar. Ik heb het zelf gezien.
- 415
- 01:07:47,693 --> 01:07:51,029
- Je zegt dus dat ik een lafaard ben.
- -Dat zegt iedereen.
- 416
- 01:07:51,196 --> 01:07:53,407
- Maar niet tegen mij.
- 417
- 01:07:54,324 --> 01:07:57,202
- Het verhaal zal generaties lang
- verteld worden.
- 418
- 01:07:57,369 --> 01:08:00,330
- Net als bij mij, zes jaar geleden.
- 419
- 01:08:00,497 --> 01:08:04,877
- Ik deinsde terug toen ik hem zag
- net als jij.
- 420
- 01:08:05,043 --> 01:08:08,714
- Ik heb gesmeekt om m'n leven,
- maar hij denkt dat ik gek ben.
- 421
- 01:08:08,881 --> 01:08:11,383
- Het doden van een gek is niet eervol.
- 422
- 01:08:12,176 --> 01:08:13,635
- Jij bent weggevlucht.
- 423
- 01:08:13,802 --> 01:08:17,890
- Daardoor kon hij hier komen
- en kon hij onschuldigen doden.
- 424
- 01:08:18,055 --> 01:08:19,265
- Dat heb jij op je geweten.
- 425
- 01:08:21,225 --> 01:08:24,395
- Maar deze keer hebben we een plan.
- 426
- 01:08:25,856 --> 01:08:27,441
- Wij?
- 427
- 01:08:27,608 --> 01:08:29,693
- Hoor je bij ons?
- 428
- 01:08:34,406 --> 01:08:36,450
- Vertel eens, oude vriend.
- 429
- 01:08:37,910 --> 01:08:39,828
- Zal ik net zo eindigen als jij?
- 430
- 01:08:43,540 --> 01:08:47,836
- Zo lang zul je niet leven.
- Je haalt het einde van de dag niet.
- 431
- 01:08:49,462 --> 01:08:50,421
- Of hij niet.
- 432
- 01:08:50,546 --> 01:08:53,926
- Zo mag ik het graag horen.
- 433
- 01:08:54,091 --> 01:08:57,386
- Brax heeft niets aan een lafaard.
- Hij houdt van dappere strijders.
- 434
- 01:08:57,554 --> 01:09:01,183
- Als hij je eenmaal een lafaard vindt,
- dan gaat hij op je jagen.
- 435
- 01:09:01,308 --> 01:09:03,560
- Hij is net Manolete,
- de clowneske stierenvechter...
- 436
- 01:09:03,727 --> 01:09:05,229
- ...en jij bent de stier.
- 437
- 01:09:05,395 --> 01:09:08,232
- Hij wil een voorbeeld van je maken,
- een spelletje met je spelen...
- 438
- 01:09:08,398 --> 01:09:09,816
- ...en daarna wil hij je vermoorden.
- 439
- 01:09:19,826 --> 01:09:23,705
- Zie je? Het is al begonnen.
- Hij probeert je van slag te maken.
- 440
- 01:09:23,872 --> 01:09:25,582
- Hij moet stoppen met proberen.
- 441
- 01:09:39,595 --> 01:09:40,889
- Gaat het met je?
- 442
- 01:09:43,100 --> 01:09:46,520
- Er is nog een manier
- die ik je nog niet verteld heb.
- 443
- 01:09:46,687 --> 01:09:49,898
- Een manier waarop je alles kunt goedmaken.
- 444
- 01:09:50,983 --> 01:09:53,402
- Je kunt die eikel vermoorden.
- 445
- 01:09:58,115 --> 01:10:00,576
- Je leeft.
- -Klootzak.
- 446
- 01:10:04,288 --> 01:10:06,665
- Het gaat goed met me.
- 447
- 01:10:06,832 --> 01:10:08,166
- Het gaat niet goed met je.
- 448
- 01:10:08,333 --> 01:10:11,461
- We moeten hem verbergen.
- Misschien denkt hij dat hij dood is.
- 449
- 01:10:11,587 --> 01:10:15,090
- En jij? Waar kom jij vandaan?
- -Hij heeft me hier gebracht.
- 450
- 01:10:15,966 --> 01:10:18,343
- Forbes?
- -Dood.
- 451
- 01:10:19,636 --> 01:10:22,222
- Verdomme.
- 452
- 01:10:23,640 --> 01:10:26,810
- De komeet raast door.
- We moeten nu met hem afrekenen.
- 453
- 01:10:26,977 --> 01:10:28,228
- We gaan door.
- 454
- 01:10:29,771 --> 01:10:33,108
- Wat er ook gebeurt...
- -Heb je iets te zeggen?
- 455
- 01:10:34,401 --> 01:10:38,322
- Er is één ding
- dat je altijd hebt met jiujitsu...
- 456
- 01:10:41,825 --> 01:10:43,452
- Macht.
- 457
- 01:10:46,455 --> 01:10:47,998
- Lopen.
- 458
- 01:11:01,845 --> 01:11:03,889
- HET KONIJN
- 459
- 01:24:03,544 --> 01:24:06,046
- HERDENKING
- 460
- 01:24:08,006 --> 01:24:10,217
- Hij heeft onze levens gered.
- 461
- 01:24:11,844 --> 01:24:14,263
- Ik heb altijd geweten
- dat hij deed alsof hij gek was...
- 462
- 01:24:15,264 --> 01:24:16,932
- ...zodat hij jou kon helpen.
- 463
- 01:24:18,392 --> 01:24:20,185
- Wat bedoel je?
- 464
- 01:24:21,603 --> 01:24:23,230
- Weet je dat echt niet?
- 465
- 01:24:27,860 --> 01:24:29,570
- Hij was je vader.
- 466
- 01:24:58,056 --> 01:25:00,434
- Hij wilde niet dat ik dat zou weten.
- 467
- 01:25:02,603 --> 01:25:05,439
- Hé, je bent gewond. Kun je ademhalen?
- 468
- 01:25:05,606 --> 01:25:08,108
- Zo goed als. Laten we gaan.
- 469
- 01:25:08,275 --> 01:25:10,903
- Nee, rustig aan. Je hebt een grote wond.
- 470
- 01:25:11,028 --> 01:25:12,404
- Kom hier.
- 471
- 01:25:32,925 --> 01:25:34,384
- Kom nou.
- 472
- 01:25:34,551 --> 01:25:37,346
- Ga me nou niet vertellen dat jullie
- willen vrijen in deze tempel.
- 473
- 01:25:37,513 --> 01:25:38,931
- Dat is goddeloos.
- 474
- 01:25:39,097 --> 01:25:41,517
- En laten we vooral niet vergeten
- dat er een ruimtewezen rondloopt.
- 475
- 01:25:41,683 --> 01:25:43,268
- Ze is gewond.
- 476
- 01:25:43,435 --> 01:25:46,188
- Ze is gewond.
- M'n collega's zijn allemaal dood.
- 477
- 01:25:46,355 --> 01:25:48,774
- Ik heb rondgereden om overlevenden
- te tellen. Ik kom uit op nul.
- 478
- 01:25:48,941 --> 01:25:50,901
- Ik dacht dat zij misschien
- van nut konden zijn.
- 479
- 01:25:51,026 --> 01:25:53,320
- Daarbij heb ik ook nog deze jongens mee.
- 480
- 01:25:57,866 --> 01:25:59,868
- Moet ze soms opgelapt worden?
- 481
- 01:26:01,453 --> 01:26:03,330
- Laten we haar
- naar een veilige plek brengen.
- 482
- 01:26:03,497 --> 01:26:05,916
- Er zijn hier geen veilige plekken.
- 483
- 01:26:08,085 --> 01:26:11,505
- Dus jullie zijn buitenaardse ninja-doders?
- 484
- 01:26:11,672 --> 01:26:13,632
- Jiujitsuka.
- 485
- 01:26:13,799 --> 01:26:15,843
- Vandaar die maffe outfits.
- 486
- 01:26:16,009 --> 01:26:19,680
- Maken jullie soms deel uit
- van een geheime overheidsdienst...
- 487
- 01:26:19,847 --> 01:26:22,933
- ...die buitenaardse wezens uitschakelt?
- Ik heb erover gelezen.
- 488
- 01:26:23,100 --> 01:26:26,603
- Sinds ik vertaal voor het leger
- ben ik veel gekke dingen tegengekomen.
- 489
- 01:26:49,751 --> 01:26:51,753
- Geef haar wat.
- 490
- 01:27:02,472 --> 01:27:03,891
- Wat is dat?
- 491
- 01:27:04,057 --> 01:27:06,143
- Ze wil weten wat u aan haar geeft.
- 492
- 01:27:06,268 --> 01:27:08,896
- Drink dit op. Dan voel je geen pijn.
- 493
- 01:27:09,062 --> 01:27:11,648
- Hij zegt dat het een pijnstiller is.
- 494
- 01:27:12,816 --> 01:27:14,985
- Dat heb ik niet nodig.
- 495
- 01:27:15,110 --> 01:27:16,528
- Ik lust het wel.
- 496
- 01:27:25,871 --> 01:27:27,206
- Wat?
- 497
- 01:27:27,372 --> 01:27:29,208
- Dit was heel traumatisch voor mij.
- 498
- 01:27:29,374 --> 01:27:31,210
- Ik heb nog nachtmerries
- van het melken van m'n pitbull.
- 499
- 01:27:31,376 --> 01:27:33,545
- Denk je dat ik hier
- geen therapie voor nodig heb?
- 500
- 01:27:34,713 --> 01:27:37,007
- Wie is die clown?
- 501
- 01:27:45,974 --> 01:27:49,144
- Hoe krijg je die grote gaten
- in het midden van de pijlen?
- 502
- 01:27:49,269 --> 01:27:50,896
- Ontstekers op de punten.
- 503
- 01:27:57,319 --> 01:27:58,904
- Goed idee.
- 504
- 01:28:01,281 --> 01:28:02,533
- Laat haar maar afronden.
- 505
- 01:28:05,327 --> 01:28:07,287
- Ze mag zich nog niet bewegen.
- 506
- 01:28:07,454 --> 01:28:08,372
- Wat zegt ze?
- 507
- 01:28:09,331 --> 01:28:11,166
- Ze is klaar om te gaan.
- 508
- 01:28:17,548 --> 01:28:20,843
- Ze moet stil blijven liggen
- anders gaan de hechtingen scheuren.
- 509
- 01:28:21,009 --> 01:28:22,302
- Wat?
- 510
- 01:28:22,427 --> 01:28:26,056
- Ze moet zich rekken en strekken.
- 511
- 01:29:04,761 --> 01:29:06,013
- Kom op.
- 512
- 01:29:35,292 --> 01:29:37,252
- TIJD OM TE STERVEN
- 513
- 01:32:31,385 --> 01:32:34,388
- Hij was je vader.
- 514
- 01:33:06,086 --> 01:33:07,129
- Kom op.
- 515
- 01:34:17,824 --> 01:34:21,328
- Het duurt zo'n vijf seconden
- voordat hij weer geheeld is.
- 516
- 01:34:21,495 --> 01:34:23,205
- Dat is je tijdsvenster.
- 517
- 01:36:20,239 --> 01:36:26,245
- Je bent geboren om dit te doen.
- 518
- 01:36:26,411 --> 01:36:33,418
- Om een einde te maken
- aan een tijdperk van 2000 jaar.
- 519
- 01:36:59,361 --> 01:37:00,612
- Is het afgelopen?
- 520
- 01:37:01,905 --> 01:37:03,824
- Is alles oké?
- 521
- 01:37:03,949 --> 01:37:05,993
- Er is toch geen andere?
- 522
- 01:37:06,159 --> 01:37:09,496
- We moeten wel voorzichtig zijn.
- Je weet het maar nooit.
- 523
- 01:37:09,663 --> 01:37:12,624
- We zijn net Goudlokje
- en de drie buitenaardse wezens.
- 524
- 01:37:12,791 --> 01:37:15,419
- Een buitenaardse mama,
- een buitenaardse baby...
- 525
- 01:37:16,503 --> 01:37:18,005
- Wie wil er wat drinken?
- 526
- 01:37:30,350 --> 01:37:33,687
- Nee, dat is vergif.
- 527
- 01:37:33,854 --> 01:37:35,814
- Ik kom er zo aan.
- 528
- 01:37:44,615 --> 01:37:46,950
- Tot over zes jaar.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement