Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
- RESYNC BY : DENI AUROR@
- TRANSLATE BY : guavaberry
- 2
- 00:03:00,479 --> 00:03:14,912
- Selamat Menonton
- by Guavaberry
- 3
- 00:03:33,479 --> 00:03:34,912
- Halo?
- 4
- 00:03:37,717 --> 00:03:39,981
- Apa yang kamu lakukan di rumahku?
- 5
- 00:05:21,521 --> 00:05:22,988
- Kita akan terlambat.
- 6
- 00:05:24,824 --> 00:05:25,882
- Baiklah.
- 7
- 00:05:45,445 --> 00:05:48,539
- Disana kamu rupanya. Aku tidak
- tahu barangmu banyak sekali.
- 8
- 00:05:49,782 --> 00:05:52,410
- Ayahmu adalah raja Tetris.
- 9
- 00:05:58,725 --> 00:06:01,751
- Dia tidak perlu menyukai itu.
- Bukan itu alasan kita melakukan
- ini.
- 10
- 00:06:02,562 --> 00:06:05,360
- - Dimana Luke? - Dia di taman
- dengan teman-temannya, kita akan
- menjemputnya.
- 11
- 00:06:05,498 --> 00:06:07,432
- Ya Tuhan, kita sudah terlambat.
- 12
- 00:06:07,567 --> 00:06:10,297
- - Kamu mengharapkan hal yang lain
- dari keluarga ini? - Tidak.
- 13
- 00:06:11,437 --> 00:06:13,769
- Tidak mungkin kita bisa sampai
- kesana sebelum makan malam.
- 14
- 00:06:14,307 --> 00:06:16,867
- Paman Marv bilang dia bisa
- meninggalkan kunci.
- 15
- 00:06:17,009 --> 00:06:18,567
- 0k.
- 16
- 00:06:23,015 --> 00:06:24,573
- Ayo pergi.
- 17
- 00:06:25,017 --> 00:06:27,281
- Sabuk pengaman, nona.
- 18
- 00:06:48,374 --> 00:06:50,239
- Luke!
- 19
- 00:06:55,681 --> 00:06:59,447
- - Kami baru saja mulai bermain. -
- Maaf, nak. Kita sudah terlambat.
- 20
- 00:07:02,522 --> 00:07:04,285
- Hei, kabari aku.
- 21
- 00:07:08,795 --> 00:07:10,990
- Kenapa aku tidak bisa tinggal
- disini saja untuk akhir pekan?
- 22
- 00:07:11,664 --> 00:07:13,723
- Sendirian? Tidak, tuan.
- 23
- 00:07:13,866 --> 00:07:16,630
- - Semua teman-temanku begitu. -
- Benar sekali.
- 24
- 00:07:16,769 --> 00:07:19,829
- Selain itu, mungkin akan bagus
- kalau kamu membantu adikmu pindah
- ke sekolah barunya besok.
- 25
- 00:07:19,972 --> 00:07:21,940
- Tunggu, aku akan meninggalkan
- pesan.
- 26
- 00:07:22,508 --> 00:07:25,705
- - Baumu tidak enak. - Hai, Paman
- Marv. Ini Cindy.
- 27
- 00:07:25,845 --> 00:07:30,942
- Kami terlambat memulai. Jadi kami
- tidak akan sampai ke danau sampai..
- .
- 28
- 00:07:31,551 --> 00:07:33,849
- - Sekitar jam 9 atau 10. - Kalian,
- hentikan itu.
- 29
- 00:07:33,986 --> 00:07:37,752
- - Kami akan mampir untuk makan. -
- Kalian ingat Paman Marv dan Bibi
- Cheryl?
- 30
- 00:07:38,424 --> 00:07:42,326
- Aku ingat Paman Marv baunya
- seperti anjing basah dan bir.
- 31
- 00:07:45,631 --> 00:07:48,930
- Kamu tahu ayah dan ibu bangkrut
- karena mengirim kamu ke sekolah
- asrama, kan?
- 32
- 00:07:49,235 --> 00:07:50,600
- Kami tidak pernah mengatakan itu.
- 33
- 00:07:50,736 --> 00:07:53,500
- Kenapa lagi kalian membatalkan TV
- kabel nya?
- 34
- 00:07:57,844 --> 00:07:59,675
- Lihat, aku benar.
- 35
- 00:08:02,748 --> 00:08:05,546
- - Kamu pikir aku menginginkan ini?
- - Kurasa kamu menginginkan
- perhatian.
- 36
- 00:08:05,685 --> 00:08:08,415
- - Kamu brengsek. - Kamu queef. -
- Whoa!
- 37
- 00:08:09,655 --> 00:08:11,452
- Apa itu ''queef?.''
- 38
- 00:08:15,695 --> 00:08:17,686
- Aku serius, apa itu ''queef?.''
- 39
- 00:08:35,781 --> 00:08:39,945
- - Kamu mau aku memanggilnya? - Dia
- sedang menghukum kita.
- 40
- 00:08:42,889 --> 00:08:46,552
- - Ada yang kamu suka di menu atau..
- . - Belum.
- 41
- 00:08:46,692 --> 00:08:48,887
- Kami butuh beberapa, terima kasih.
- 42
- 00:08:50,796 --> 00:08:52,764
- Aku akan pergi.
- 43
- 00:09:04,877 --> 00:09:07,311
- Kamu bahkan tidak akan berpura-
- pura, ya?
- 44
- 00:09:09,248 --> 00:09:11,443
- Apa ada bedanya?
- 45
- 00:09:23,296 --> 00:09:25,355
- Apa bedanya, kan?
- 46
- 00:09:27,433 --> 00:09:30,527
- Buang itu sebelum kamu masuk ke
- sekolah barumu.
- 47
- 00:09:31,304 --> 00:09:32,931
- Mereka pasti akan mengeluarkan aku.
- 48
- 00:09:33,606 --> 00:09:37,975
- - Mereka tidak akan menyerah
- semudah itu. - Tidak, tidak. Tidak
- seperti kamu dan ayah, kan?
- 49
- 00:09:40,780 --> 00:09:43,647
- Aku berharap seseorang melakukan
- ini untukku.
- 50
- 00:09:44,750 --> 00:09:46,877
- Kamu baik-baik saja.
- 51
- 00:09:47,553 --> 00:09:49,646
- Kamu tidak mengenal aku dulu.
- 52
- 00:09:50,323 --> 00:09:53,520
- Aku melakukan kesalahan. Kesalahan
- yang banyak.
- 53
- 00:09:53,659 --> 00:09:57,652
- Remaja melakukan hal-hal yang
- bodoh, Ibu. Aku seorang remaja.
- 54
- 00:09:57,797 --> 00:10:00,322
- Ini lebih dari hal bodoh, Kins.
- 55
- 00:10:00,466 --> 00:10:02,434
- Setahun belakangan ini?
- 56
- 00:10:03,336 --> 00:10:08,296
- Sabrina, Laurey, tidak ada
- orangtua mereka yang mengusir
- mereka.
- 57
- 00:10:08,441 --> 00:10:11,877
- Aku bukan ibu mereka, aku ibumu.
- 58
- 00:10:12,578 --> 00:10:14,671
- Dan aku khawatir denganmu.
- 59
- 00:10:16,382 --> 00:10:18,441
- Dan sekarang kamu tidak perlu
- khawatir.
- 60
- 00:10:19,452 --> 00:10:22,944
- Hanya ada kalian bertiga lagi,
- seperti yang seharusnya, kan?
- 61
- 00:10:25,491 --> 00:10:27,550
- Kamu percaya itu?
- 62
- 00:11:44,770 --> 00:11:46,670
- Ada orang lain disini?
- 63
- 00:11:46,806 --> 00:11:50,469
- Kurasa semua orang sudah pergi
- setelah Hari Buruh.
- 64
- 00:12:10,696 --> 00:12:12,960
- Kantornya sedikit didepan lagi.
- 65
- 00:13:33,279 --> 00:13:35,543
- Mereka meninggalkan pesan, katanya
- mereka akan menemui kita besok
- pagi.
- 66
- 00:13:35,681 --> 00:13:37,808
- Kita menginap di nomor 47.
- 67
- 00:14:45,551 --> 00:14:47,314
- Ini bagus, kan?
- 68
- 00:14:48,454 --> 00:14:49,614
- Nyaman.
- 69
- 00:14:54,627 --> 00:14:56,925
- 0k, jadi siapa yang menginap di
- trailer ini?
- 70
- 00:14:57,062 --> 00:14:58,927
- Kita semua.
- 71
- 00:14:59,064 --> 00:15:00,622
- Tentu saja.
- 72
- 00:15:07,373 --> 00:15:09,534
- Ada orang lain yang menginap
- disini?
- 73
- 00:15:09,675 --> 00:15:11,472
- Itu aneh.
- 74
- 00:15:12,978 --> 00:15:16,209
- - Kelihatannya enak. - Kamu mau
- memakannya?
- 75
- 00:15:16,348 --> 00:15:18,578
- - Buang itu. - Baunya enak. Ini
- daging sapi dan brokoli.
- 76
- 00:15:18,717 --> 00:15:20,514
- - Jangan makan itu. - Aku suka ini.
- 77
- 00:15:20,686 --> 00:15:23,484
- - Tidak ada gelas. - Minum saja.
- 78
- 00:15:24,790 --> 00:15:29,318
- - Ingat saat kita berkemah di
- pegunungan Rocky?. - Itu maksudku.
- 79
- 00:15:32,765 --> 00:15:34,630
- Apa itu Paman Marv?
- 80
- 00:15:35,267 --> 00:15:37,758
- - Mungkin. - Mungkin dia mencium
- bau anggurnya.
- 81
- 00:15:41,307 --> 00:15:44,470
- Tidak, jangan berdiri. Aku saja.
- 82
- 00:15:49,782 --> 00:15:52,546
- - Itu seorang wanita. - Wanita?
- 83
- 00:15:59,425 --> 00:16:00,824
- Bisa kubantu?
- 84
- 00:16:02,528 --> 00:16:04,462
- Apa Tamara ada di rumah?
- 85
- 00:16:07,633 --> 00:16:09,828
- Kurasa kamu salah trailer.
- 86
- 00:16:12,438 --> 00:16:13,928
- 0k.
- 87
- 00:16:24,683 --> 00:16:27,652
- - Aku pikir tidak ada orang lain
- yang menginap disini. - Dia pasti
- tersesat.
- 88
- 00:16:29,254 --> 00:16:32,951
- Baiklah, teman-teman. Mau bermain
- kartu atau semacam itu?
- 89
- 00:16:38,530 --> 00:16:41,727
- - Yah, kamu dan aku. - Kamu dan
- aku.
- 90
- 00:16:58,717 --> 00:17:01,277
- Kalian yakin kalian tidak mau
- bergabung dengan kami?
- 91
- 00:17:01,653 --> 00:17:06,716
- Ayolah. Apa kita tidak bisa
- menghabiskan malam terakhir dimana
- kalian tidak bermain ponsel?
- 92
- 00:17:16,235 --> 00:17:17,634
- Terima kasih.
- 93
- 00:17:22,975 --> 00:17:25,273
- 500, kami akan menjaga kamu disini
- semalaman.
- 94
- 00:17:34,319 --> 00:17:36,219
- Ada apa denganmu?
- 95
- 00:17:36,355 --> 00:17:38,721
- Bisa meletakan itu sebentar dan
- bergabung dengan kami?
- 96
- 00:17:44,997 --> 00:17:47,522
- Sayang, ini...
- 97
- 00:17:49,535 --> 00:17:51,799
- Masalah ini...
- 98
- 00:17:53,705 --> 00:17:55,468
- Ini sulit.
- 99
- 00:17:55,607 --> 00:17:58,838
- Nilai yang buruk, membolos dari
- kelas.
- 100
- 00:17:59,545 --> 00:18:01,672
- Kami hanya takut, kamu tahu?
- 101
- 00:18:14,493 --> 00:18:16,461
- Terima kasih.
- 102
- 00:18:21,600 --> 00:18:24,228
- - Hei, sayang. - Kamu mau kemana?
- 103
- 00:18:24,369 --> 00:18:26,394
- Aku butuh udara segar.
- 104
- 00:18:27,806 --> 00:18:29,603
- Apa aku harus mengejarnya?
- 105
- 00:18:29,741 --> 00:18:33,802
- Tidak. Itu hanya akan memperburuk
- keadaan untuk kita semua.
- 106
- 00:18:35,814 --> 00:18:37,873
- Luke, bicaralah dengannya.
- 107
- 00:18:38,984 --> 00:18:41,817
- - Kenapa aku? - Karena kamu
- kakaknya.
- 108
- 00:18:42,955 --> 00:18:45,651
- Bisakah kamu melakukan yang ibumu
- minta?
- 109
- 00:18:49,461 --> 00:18:50,894
- 0k.
- 110
- 00:18:52,397 --> 00:18:54,797
- Aku tidak tahu kalian mau aku
- mengatakan apa padanya.
- 111
- 00:19:05,611 --> 00:19:07,909
- Tidak ada yang bilang kalau ini
- akan mudah.
- 112
- 00:19:17,422 --> 00:19:18,821
- Kinsey?.
- 113
- 00:19:22,327 --> 00:19:24,192
- Hei, Kins?
- 114
- 00:19:39,478 --> 00:19:41,207
- Kinsey?.
- 115
- 00:20:05,904 --> 00:20:07,804
- Apa yang kamu lakukan?
- 116
- 00:20:08,941 --> 00:20:11,569
- Aku tidak tahu, ibu menyuruhku
- datang kesini bersamamu.
- 117
- 00:20:11,977 --> 00:20:14,002
- Dia benar-benar menyebalkan.
- 118
- 00:20:14,313 --> 00:20:16,008
- - Hanya bersikap dramatis. -
- Menurutmu?
- 119
- 00:20:16,315 --> 00:20:18,010
- Maksudku kamu.
- 120
- 00:20:18,317 --> 00:20:19,875
- Pergilah.
- 121
- 00:20:23,855 --> 00:20:28,849
- Kamu tahu kamu seharusnya menarik
- rokok itu?
- 122
- 00:20:29,861 --> 00:20:34,992
- Ayolah! Lupakan itu.
- 123
- 00:20:36,435 --> 00:20:40,337
- Mereka mau mengirim kamu pergi.
- Itu tidak buruk.
- 124
- 00:20:41,073 --> 00:20:43,268
- Ya, kamu akan pergi dari sini
- tahun depan.
- 125
- 00:20:43,842 --> 00:20:46,003
- Kamu bisa memulai kehidupanmu
- sendiri.
- 126
- 00:20:47,846 --> 00:20:50,440
- Mungkin seperti itu juga untukmu.
- 127
- 00:20:52,284 --> 00:20:55,014
- Tempat ini bisa menjadi awal yang
- baru.
- 128
- 00:20:57,589 --> 00:21:00,285
- Kamu bisa menjadi siapapun yang
- kamu inginkan.
- 129
- 00:21:26,285 --> 00:21:28,446
- Kamu benar-benar berpikir kita
- melakukan tindakan yang tepat?
- 130
- 00:21:29,621 --> 00:21:33,216
- Aku tahu itu. Kita sudah mencoba
- semuanya.
- 131
- 00:21:35,861 --> 00:21:37,419
- Ya.
- 132
- 00:21:49,808 --> 00:21:56,475
- Akan menyenangkan untuk memiliki
- rumah untuk kita sendiri lagi,
- setelah Luke kuliah.
- 133
- 00:21:57,716 --> 00:22:00,241
- Kita bisa melakukannya di sofa
- seperti dulu.
- 134
- 00:22:04,690 --> 00:22:07,284
- Aku terlihat lelah sekali.
- 135
- 00:22:08,593 --> 00:22:11,187
- Kamu terlihat cantik.
- 136
- 00:22:27,713 --> 00:22:29,681
- Aku mencintai kamu.
- 137
- 00:22:34,086 --> 00:22:35,883
- Kamu mengunci mereka diluar?.
- 138
- 00:22:52,370 --> 00:22:54,930
- Pintunya bahkan tidak dikunci.
- 139
- 00:22:55,373 --> 00:22:57,307
- Apa Tamara ada di rumah?
- 140
- 00:22:59,477 --> 00:23:01,001
- Kamu tersesat atau semacam itu?
- 141
- 00:23:01,245 --> 00:23:02,906
- Kamu mau aku menelpon seseorang?.
- 142
- 00:23:02,916 --> 00:23:04,213
- Kamu baik-baik saja?
- 143
- 00:23:36,874 --> 00:23:39,069
- - Dimana anak-anak?. - Apa?
- 144
- 00:23:39,376 --> 00:23:40,843
- Apa mereka berkeliaran?
- 145
- 00:23:47,451 --> 00:23:48,941
- Luke!
- 146
- 00:23:50,587 --> 00:23:53,351
- - Kinsey! - Aku akan mengambil
- sepatuku.
- 147
- 00:23:53,490 --> 00:23:55,924
- - Aku yakin mereka baik-baik saja.
- - Wanita itu membuat aku takut.
- 148
- 00:23:56,059 --> 00:23:57,651
- Ya, ya. Itu...
- 149
- 00:23:59,396 --> 00:24:01,489
- Sedikit aneh.
- 150
- 00:24:22,886 --> 00:24:26,617
- Semua orang di Liga Kecil sering
- mengajak aku bermain.
- 151
- 00:24:26,790 --> 00:24:29,088
- Ya, aku selalu ingin bermain. Kamu
- tidak pernah mengizinkan aku.
- 152
- 00:24:29,993 --> 00:24:33,292
- Kamu adikku, begitulah tradisinya.
- 153
- 00:24:33,730 --> 00:24:36,699
- Kamu tidak bisa mengangkat
- tongkatnya, apa lagi memukul
- sesuatu.
- 154
- 00:24:40,904 --> 00:24:42,667
- Aku tahu itu.
- 155
- 00:24:47,878 --> 00:24:49,641
- Bagaimana dengan kotak suratnya?
- 156
- 00:24:52,149 --> 00:24:54,014
- Seharusnya kamu membiarkan aku
- bermain.
- 157
- 00:24:54,484 --> 00:24:58,716
- Hei, menurutmu apa yang Paman Marv
- dan Cheryl lakukan disini pada
- musim dingin?
- 158
- 00:24:59,456 --> 00:25:03,552
- Aku tidak tahu, mungkin seks
- dengan film porno.
- 159
- 00:25:06,897 --> 00:25:08,489
- Aneh.
- 160
- 00:25:09,566 --> 00:25:10,760
- Ya.
- 161
- 00:25:15,339 --> 00:25:17,705
- - Kamu takut? - Tidak.
- 162
- 00:25:28,118 --> 00:25:29,813
- Halo?
- 163
- 00:25:37,561 --> 00:25:39,552
- Ya ampun!
- 164
- 00:25:41,898 --> 00:25:43,763
- Ya Tuhan.
- 165
- 00:25:57,381 --> 00:25:58,712
- Bingo.
- 166
- 00:25:58,849 --> 00:26:01,511
- - 0k, ya, satu gelas. - Tiga.
- 167
- 00:26:01,652 --> 00:26:03,847
- - Dua. - Baiklah.
- 168
- 00:26:06,957 --> 00:26:09,619
- - Siapa itu? - Aku tidak tahu.
- 169
- 00:26:15,332 --> 00:26:17,698
- - Ayo, kita harus pergi dari sini.
- - Tunggu, tunggu.
- 170
- 00:26:23,774 --> 00:26:25,742
- Ada orang disana?
- 171
- 00:26:27,110 --> 00:26:30,011
- - Luke, aku serius, ayo pergi. -
- Tunggu.
- 172
- 00:26:43,060 --> 00:26:44,459
- Halo?
- 173
- 00:26:48,331 --> 00:26:49,855
- Ada orang disana?
- 174
- 00:27:00,677 --> 00:27:02,804
- Ya ampun!
- 175
- 00:27:03,747 --> 00:27:06,011
- Kamu benar-benar membuat aku takut.
- 176
- 00:27:11,555 --> 00:27:13,682
- Apa itu?
- 177
- 00:27:15,692 --> 00:27:17,319
- Tidak ada apa-apa.
- 178
- 00:27:26,503 --> 00:27:28,027
- Apa-apaan?
- 179
- 00:27:34,077 --> 00:27:35,772
- Apa-apaan?
- 180
- 00:27:40,450 --> 00:27:42,384
- - Luke. - Apa?
- 181
- 00:28:01,438 --> 00:28:03,065
- Ya Tuhan!
- 182
- 00:28:16,583 --> 00:28:19,313
- Ayo, ayo, ayo!
- 183
- 00:28:31,664 --> 00:28:33,996
- Tunggu, tunggu, tunggu!
- 184
- 00:28:34,234 --> 00:28:36,065
- - Dimana kita? - Aku tidak tahu.
- 185
- 00:28:36,202 --> 00:28:39,467
- - Kita dari sana? - Aku tidak tahu.
- Semuanya terlihat sama.
- 186
- 00:28:40,240 --> 00:28:41,901
- Ya, ok.
- 187
- 00:28:43,276 --> 00:28:44,504
- Apa yang terjadi?
- 188
- 00:28:45,245 --> 00:28:48,078
- - Paman Marv dan Bibi Cheryl
- dipotong-potong, ada darah
- dimana-mana. - Luke.
- 189
- 00:28:48,214 --> 00:28:49,374
- Apa ini semacam lelucon?
- 190
- 00:28:49,516 --> 00:28:51,347
- Ini bukan lelucon. Aku bersumpah,
- aku tidak akan bercanda mengenai
- ini.
- 191
- 00:28:51,484 --> 00:28:53,213
- 0k, ok. Dimana ini, dimana kamu
- melihat ini?
- 192
- 00:28:53,353 --> 00:28:56,652
- Di salah satu trailer. Salah satu
- trailernya terbuka dan kami masuk
- kedalam.
- 193
- 00:28:57,090 --> 00:29:00,321
- Aku tidak bercanda dengan kalian,
- aku bersumpah.
- 194
- 00:29:01,860 --> 00:29:05,489
- Tidak. Kami berdua bersumpah.
- 195
- 00:29:06,731 --> 00:29:08,961
- - Mereka dipotong-potong. - 0k,
- bawa Kinsey kembali ke trailer.
- 196
- 00:29:09,100 --> 00:29:11,830
- - Apa? - Bawa Kinsey kembali ke
- trailer.
- 197
- 00:29:11,970 --> 00:29:15,337
- Dan telpon polisi. Dan kunci
- pintunya, ok?.
- 198
- 00:29:17,776 --> 00:29:19,243
- - Kamu tahu cara kembali kesana? -
- Ya.
- 199
- 00:29:19,377 --> 00:29:20,901
- - Kamu bisa menunjukan padaku? -
- Ya, kurasa begitu.
- 200
- 00:29:21,046 --> 00:29:22,843
- Kami datang dari sana.
- 201
- 00:29:26,150 --> 00:29:28,550
- Aku takut, Ayah.
- 202
- 00:29:29,186 --> 00:29:32,212
- Siapa yang melakukan hal seperti
- itu?
- 203
- 00:29:49,340 --> 00:29:51,103
- Kamu baik-baik saja.
- 204
- 00:29:59,417 --> 00:30:02,318
- Kita akan baik-baik saja. Tidak
- apa-apa.
- 205
- 00:30:03,020 --> 00:30:05,079
- Tidak apa-apa.
- 206
- 00:30:28,479 --> 00:30:30,709
- Ya Tuhan.
- 207
- 00:31:02,213 --> 00:31:04,078
- Halo?
- 208
- 00:31:06,217 --> 00:31:07,582
- Halo?
- 209
- 00:31:08,753 --> 00:31:10,744
- Halo, kamu bisa mendengarku?
- 210
- 00:31:15,760 --> 00:31:17,660
- Halo, kamu bisa mendengarku?
- 211
- 00:31:19,497 --> 00:31:22,625
- Halo, halo?
- 212
- 00:31:24,735 --> 00:31:26,726
- Ibu, Ibu!
- 213
- 00:31:30,207 --> 00:31:33,267
- Apa yang kamu mau? Halo? Halo?
- 214
- 00:31:33,411 --> 00:31:35,436
- - Ibu! - Kamu bisa dengar aku?
- 215
- 00:31:36,180 --> 00:31:39,479
- Aku mau melaporkan pembunuhan.
- Halo, ada yang bisa mendengarku?
- 216
- 00:31:48,826 --> 00:31:51,158
- Pergi ke belakang!
- 217
- 00:31:54,465 --> 00:31:56,262
- Ke belakang!
- 218
- 00:31:56,400 --> 00:31:58,197
- Tutup pintunya!
- 219
- 00:32:02,339 --> 00:32:04,307
- Ya Tuhan.
- 220
- 00:32:17,388 --> 00:32:19,788
- Tinggalkan kami sendiri!
- 221
- 00:32:23,127 --> 00:32:25,425
- Siapa dia?
- 222
- 00:32:56,660 --> 00:32:59,686
- - Aku sudah mendapatkannya, aku
- sudah mendapatkannya. - 0k.
- 223
- 00:33:27,591 --> 00:33:30,116
- Tidak!
- 224
- 00:33:37,368 --> 00:33:40,098
- - Ibu! - Lepaskan dia!
- 225
- 00:34:31,054 --> 00:34:34,581
- - Ini tempatnya, kan? - Ya, ini
- dia.
- 226
- 00:34:36,628 --> 00:34:38,653
- - 0k, tunggu disini. - Apa?
- 227
- 00:34:38,997 --> 00:34:40,828
- Biarkan aku melihat.
- 228
- 00:34:40,965 --> 00:34:43,832
- Aku sudah pernah kesana, aku sudah
- pernah melihatnya.
- 229
- 00:35:14,732 --> 00:35:16,666
- Lampunya tidak menyala.
- 230
- 00:35:48,466 --> 00:35:52,698
- - Kamu membawa ponsel? - Tidak.
- Kurasa aku meninggalkannya di
- trailer.
- 231
- 00:35:54,072 --> 00:35:55,699
- 0k.
- 232
- 00:35:58,910 --> 00:36:00,810
- Apa-apaan?
- 233
- 00:36:08,686 --> 00:36:10,085
- Sial.
- 234
- 00:36:17,428 --> 00:36:19,419
- Hai, Paman Marv. Ini Cindy.
- 235
- 00:36:19,564 --> 00:36:24,831
- Kami mulai terlambat. Jadi kami
- tidak akan sampai ke danau sampai
- sekitar...
- 236
- 00:36:25,169 --> 00:36:27,660
- - ...jam 9 atau 10. - Sial!
- 237
- 00:36:27,972 --> 00:36:29,872
- Apa itu?
- 238
- 00:36:33,177 --> 00:36:34,701
- Ayah.
- 239
- 00:36:48,826 --> 00:36:50,691
- Sial!3
- 240
- 00:36:51,028 --> 00:36:52,791
- Keluar!
- 241
- 00:36:57,668 --> 00:36:59,431
- Siapa itu?
- 242
- 00:37:18,856 --> 00:37:21,381
- 0k, kita akan kembali pada Ibu dan
- Kinsey.
- 243
- 00:37:21,793 --> 00:37:23,852
- Kita akan berlari, ok?.
- 244
- 00:37:23,995 --> 00:37:26,486
- - Kamu akan lari, lari secepat
- mungkin, aku akan berada tepat di
- belakangmu. - 0k.
- 245
- 00:37:26,631 --> 00:37:28,622
- Jangan berhenti sampai kita sudah
- kembali.
- 246
- 00:37:28,966 --> 00:37:30,695
- - 0k?. - 0k.
- 247
- 00:37:32,503 --> 00:37:33,902
- Ayo!
- 248
- 00:37:40,077 --> 00:37:41,772
- Ayah...
- 249
- 00:37:58,729 --> 00:38:01,630
- - Apa yang kamu lakukan? - Ada
- senjata. Aku ingat mereka punya
- senjata disini.
- 250
- 00:38:13,845 --> 00:38:15,938
- Kamu tahu cara menggunakan itu?
- 251
- 00:38:17,415 --> 00:38:19,815
- Kamu akan menembak mereka?
- 252
- 00:38:27,558 --> 00:38:31,961
- 0k, kamu punya 5 detik! 5 detik
- untuk pergi, lalu aku akan mulai
- menembak!
- 253
- 00:38:36,133 --> 00:38:39,432
- Lima! Empat!
- 254
- 00:38:40,171 --> 00:38:43,629
- Tiga! Dua!
- 255
- 00:38:44,676 --> 00:38:46,576
- Satu!
- 256
- 00:39:00,391 --> 00:39:02,222
- Periksa di belakang sana.
- 257
- 00:39:08,399 --> 00:39:10,367
- Mereka sudah pergi.
- 258
- 00:39:10,835 --> 00:39:12,735
- 0k, kita kembali.
- 259
- 00:39:13,371 --> 00:39:15,839
- Tetap bersamaku. 0k?.
- 260
- 00:39:17,975 --> 00:39:19,738
- Ayo!
- 261
- 00:39:44,635 --> 00:39:46,626
- Tolong!
- 262
- 00:39:47,605 --> 00:39:49,573
- Kumohon!
- 263
- 00:40:06,924 --> 00:40:08,824
- Sial! Kinsey!
- 264
- 00:40:08,960 --> 00:40:10,951
- Cindy!
- 265
- 00:40:14,599 --> 00:40:16,089
- Itu ponselku.
- 266
- 00:40:53,805 --> 00:40:55,568
- Ayah, ada apa?
- 267
- 00:41:07,685 --> 00:41:09,016
- Dengarkan aku.
- 268
- 00:41:09,320 --> 00:41:11,049
- Kamu akan mencari adikmu, ok?.
- 269
- 00:41:11,389 --> 00:41:13,220
- - Aku mau kamu bersama denganku. -
- 0k, apa yang harus kita lakukan?
- 270
- 00:41:13,624 --> 00:41:17,424
- Kita akan mengambil mobilnya, dan
- kita akan mencarinya. 0k?.
- 271
- 00:41:18,796 --> 00:41:20,491
- Kinsey!
- 272
- 00:41:40,485 --> 00:41:41,975
- Kins!
- 273
- 00:41:43,554 --> 00:41:45,715
- Kinsey!
- 274
- 00:41:49,293 --> 00:41:50,988
- Dimana dia?
- 275
- 00:41:56,534 --> 00:41:58,593
- Kinsey!
- 276
- 00:42:01,506 --> 00:42:03,371
- Kinsey!
- 277
- 00:42:03,508 --> 00:42:05,373
- Sial!
- 278
- 00:43:52,883 --> 00:43:56,979
- - Tinggalkan kami sendiri! - Tapi
- kami baru saja mulai.
- 279
- 00:44:20,878 --> 00:44:22,539
- Ayah.
- 280
- 00:44:22,780 --> 00:44:24,714
- Ayah, Ayah, Ayah, bangun.
- 281
- 00:44:24,849 --> 00:44:26,908
- Bangun, ayolah!
- 282
- 00:44:27,218 --> 00:44:28,981
- Ayah!
- 283
- 00:44:29,286 --> 00:44:30,776
- Sial!
- 284
- 00:44:30,921 --> 00:44:33,287
- - Sial! - Ya Tuhan!
- 285
- 00:44:36,761 --> 00:44:40,788
- - Aku tidak bisa... - 0k, aku...
- 286
- 00:44:41,699 --> 00:44:43,724
- Aku akan menariknya.
- 287
- 00:44:44,468 --> 00:44:46,436
- Aku akan...
- 288
- 00:44:50,741 --> 00:44:52,038
- Katakan padaku apa yang harus
- dilakukan. Kamu mau aku melakukan
- apa?
- 289
- 00:44:56,580 --> 00:44:58,605
- - Kamu harus pergi dari sini. -
- Tidak, aku tidak akan meninggalkan
- kamu.
- 290
- 00:44:58,749 --> 00:45:01,240
- - Kamu harus pergi dari sini. -
- Ayah, aku tidak akan meninggalkan
- kamu.
- 291
- 00:45:01,385 --> 00:45:03,819
- - Cari adikmu. - Aku tidak akan
- meninggalkan kamu. - Dia
- membutuhkanmu!
- 292
- 00:45:05,890 --> 00:45:08,825
- Senjatanya. Cari senjatanya.
- 293
- 00:45:11,429 --> 00:45:13,693
- - Kamu tahu cara menggunakan itu? -
- Tidak.
- 294
- 00:45:13,831 --> 00:45:16,698
- Itu ada isinya, ok?. Tarik
- pelatuknya...
- 295
- 00:45:18,335 --> 00:45:21,327
- Kamu akan baik-baik saja. Kamu
- akan baik-baik saja.
- 296
- 00:45:21,472 --> 00:45:23,201
- 0h, sial.
- 297
- 00:45:27,545 --> 00:45:29,809
- 0k, ok.
- 298
- 00:45:29,947 --> 00:45:31,676
- Aku akan mencarinya, ok?.
- 299
- 00:45:31,816 --> 00:45:35,377
- Aku akan memanggil polisi dan
- ambulans, ok?. Aku akan segera
- kembali.
- 300
- 00:45:39,356 --> 00:45:40,789
- Aku bangga padamu.
- 301
- 00:45:43,828 --> 00:45:45,455
- Aku tahu.
- 302
- 00:46:52,897 --> 00:46:54,831
- Kumohon!
- 303
- 00:46:55,933 --> 00:46:58,424
- Kumohon!
- 304
- 00:46:59,603 --> 00:47:02,299
- Kumohon!
- 305
- 00:47:02,439 --> 00:47:05,408
- Apa yang kamu lakukan?
- 306
- 00:47:25,329 --> 00:47:29,595
- Kumohon! Apapun yang kamu lakukan,
- hentikan itu.
- 307
- 00:47:30,000 --> 00:47:32,434
- Tinggalkan keluargaku sendiri!
- 308
- 00:47:32,903 --> 00:47:34,803
- Biarkan keluargaku pergi.
- 309
- 00:47:40,878 --> 00:47:42,641
- Kumohon.
- 310
- 00:47:46,417 --> 00:47:50,444
- 0k! Kita bicarakan saja ini, ok?.
- 311
- 00:48:00,464 --> 00:48:02,728
- Sialan!
- 312
- 00:50:03,454 --> 00:50:05,888
- Kinsey!
- 313
- 00:50:34,585 --> 00:50:36,416
- Halo?
- 314
- 00:51:20,564 --> 00:51:22,862
- Tidak, tidak, tidak.
- 315
- 00:51:25,002 --> 00:51:26,902
- Hentikan!
- 316
- 00:51:27,838 --> 00:51:29,499
- Lepaskan dia.
- 317
- 00:51:40,384 --> 00:51:42,682
- Letakan pisau itu.
- 318
- 00:51:44,888 --> 00:51:46,788
- Letakan pisau itu!
- 319
- 00:52:07,744 --> 00:52:09,735
- Kamu mau menembak aku?
- 320
- 00:52:13,250 --> 00:52:15,775
- Berikan senjatanya padaku. Berikan
- senjatanya padaku, Luke.
- 321
- 00:52:15,919 --> 00:52:17,750
- - Berikan senjatanya padaku. -
- Lari!
- 322
- 00:52:17,888 --> 00:52:20,686
- - Lari! - Tembak dia!
- 323
- 00:52:44,848 --> 00:52:47,248
- Itu jendelanya.
- 324
- 00:52:47,551 --> 00:52:50,520
- - Menurutmu kamu bisa masuk?. - Aku
- bisa mencoba.
- 325
- 00:52:50,654 --> 00:52:52,485
- Aku akan mendorongmu.
- 326
- 00:52:52,990 --> 00:52:54,753
- Sial!
- 327
- 00:53:04,668 --> 00:53:06,465
- Kamu baik-baik saja?
- 328
- 00:53:12,943 --> 00:53:14,376
- Ya Tuhan.
- 329
- 00:53:15,779 --> 00:53:17,804
- Hei, hei, kamu baik-baik saja.
- 330
- 00:53:22,719 --> 00:53:24,482
- Sedikit lagi.
- 331
- 00:53:24,788 --> 00:53:26,813
- Ambil baju itu.
- 332
- 00:53:26,957 --> 00:53:28,754
- Berikan tekanan disana.
- 333
- 00:53:29,493 --> 00:53:31,358
- 0k.
- 334
- 00:53:46,043 --> 00:53:48,375
- Hei, kita akan keluar dari sini.
- 335
- 00:53:48,979 --> 00:53:51,243
- Kita akan keluar dari sini.
- 336
- 00:53:51,381 --> 00:53:52,939
- Hentikan.
- 337
- 00:53:53,617 --> 00:53:55,346
- Kins.
- 338
- 00:53:57,654 --> 00:53:59,281
- Hei.
- 339
- 00:54:01,358 --> 00:54:07,695
- Hei. Ingat saat aku terluka di
- lapangan?
- 340
- 00:54:08,398 --> 00:54:10,923
- - Kamu ingat itu, kan? - Ya.
- 341
- 00:54:13,904 --> 00:54:16,771
- - Kamu terjatuh dari sepeda dan
- kakimu patah. - Ya.
- 342
- 00:54:16,907 --> 00:54:20,172
- - Karena kamu bodoh. - Aku benar-
- benar bodoh.
- 343
- 00:54:20,777 --> 00:54:23,337
- Ibu menemukan aku di sofa, aku
- sedang makan pizza.
- 344
- 00:54:23,580 --> 00:54:25,741
- Aku mencoba berpura-pura seperti
- tidak terjadi apa-apa.
- 345
- 00:54:27,684 --> 00:54:30,676
- Kakiku bengkak dan biru, dan dia
- seperti...
- 346
- 00:54:30,821 --> 00:54:33,881
- ''Luke, apa yang kamu lakukan?''
- 347
- 00:54:36,860 --> 00:54:38,555
- Tidak apa-apa.
- 348
- 00:54:44,635 --> 00:54:48,264
- - Dia mengatakannya persis seperti
- itu. - Benar sekali.
- 349
- 00:54:48,405 --> 00:54:52,364
- - ''Luke, apa yang kamu lakukan?'' -
- Dia benar-benar ketakutan.
- 350
- 00:54:54,278 --> 00:54:56,337
- Berikan lenganmu.
- 351
- 00:54:59,616 --> 00:55:01,743
- Kesalahanku dia sudah mati.
- 352
- 00:55:01,885 --> 00:55:05,446
- - Kins, hentikan. - Tidak, itu
- kesalahanku, Luke.
- 353
- 00:55:05,756 --> 00:55:08,725
- - Kita tidak akan berada disini
- kalau bukan karena aku. - Hentikan.
- 354
- 00:55:08,859 --> 00:55:11,020
- Tutup mulutmu. Tutup mulutmu.
- 355
- 00:55:11,328 --> 00:55:13,296
- Kamu tahu itu tidak benar.
- 356
- 00:55:14,264 --> 00:55:15,959
- Kamu tahu itu.
- 357
- 00:55:21,271 --> 00:55:23,865
- Kenapa mereka melakukan ini pada
- kita?
- 358
- 00:55:25,375 --> 00:55:27,206
- Kenapa?
- 359
- 00:55:28,345 --> 00:55:30,973
- 0k, kita harus mencari kantor
- utamanya.
- 360
- 00:55:31,315 --> 00:55:33,909
- Kita harus mencari telpon.
- 361
- 00:55:34,217 --> 00:55:35,946
- Hubungi 911.
- 362
- 00:55:56,940 --> 00:56:00,000
- - Luke, Luke! - Ayo!
- 363
- 00:56:27,404 --> 00:56:30,567
- - Kita terluka. - Aku akan mencoba
- mencari kantor utamanya, ok?.
- 364
- 00:56:30,707 --> 00:56:34,404
- Kamu harus tetap disini. Percaya
- padaku, kamu harus tetap disini.
- Jangan bergerak.
- 365
- 00:56:34,544 --> 00:56:37,945
- Aku akan menelpon 911, ambulans
- akan datang. Polisi akan memenuhi
- tempat ini.
- 366
- 00:56:38,248 --> 00:56:40,773
- - Aku ikut denganmu. - Tidak,
- tidak, hentikan, hentikan.
- 367
- 00:56:40,917 --> 00:56:44,353
- Dengarkan aku. Aku akan lebih
- cepat sendirian.
- 368
- 00:56:44,488 --> 00:56:46,786
- Kamu lebih aman disini, ok?. Kamu
- mengerti?
- 369
- 00:56:47,791 --> 00:56:49,782
- Kamu mengerti?
- 370
- 00:56:52,529 --> 00:56:53,928
- Aku mencintai kamu, dik.
- 371
- 00:56:54,231 --> 00:56:55,960
- Aku juga mencintai kamu.
- 372
- 00:56:56,633 --> 00:56:58,897
- Kamu akan baik-baik saja.
- 373
- 00:57:04,374 --> 00:57:06,467
- Kamu akan baik-baik saja.
- 374
- 00:57:54,624 --> 00:57:56,751
- 911, apa keadaan daruratmu?
- 375
- 00:57:56,893 --> 00:57:58,861
- Hai, ya, kami butuh bantuan.
- 376
- 00:57:58,995 --> 00:58:02,226
- - Ada orang-orang gila yang
- mencoba membunuh kami. - 0k,
- tenanglah.
- 377
- 00:58:02,365 --> 00:58:03,923
- Dimana alamatmu?
- 378
- 00:58:04,067 --> 00:58:06,297
- Aku tidak tahu, aku tidak yakin.
- Aku tidak memperhatikan.
- 379
- 00:58:06,436 --> 00:58:10,236
- Ini sebuah taman trailer. Aku
- tidak tahu dimana kami berada.
- 380
- 00:58:12,509 --> 00:58:15,410
- Danau Gatland. Danau Gatland.
- 381
- 00:58:17,414 --> 00:58:18,608
- Halo?
- 382
- 00:58:19,616 --> 00:58:21,208
- Halo?
- 383
- 00:58:42,005 --> 00:58:44,405
- Tinggalkan kami sendiri.
- 384
- 00:58:51,548 --> 00:58:53,709
- Tinggalkan kami sendiri!
- 385
- 01:01:25,468 --> 01:01:27,299
- Aku membunuh salah satu temanmu.
- 386
- 01:01:27,937 --> 01:01:29,802
- Bagaimana rasanya?
- 387
- 01:01:30,974 --> 01:01:33,272
- Bagaimana rasanya?!
- 388
- 01:04:28,251 --> 01:04:30,344
- Tunggu, tunggu.
- 389
- 01:05:09,659 --> 01:05:12,457
- Aku sudah mendapatkanmu.
- 390
- 01:05:16,466 --> 01:05:18,957
- Aku harus mencari bantuan untukmu.
- 391
- 01:06:41,951 --> 01:06:43,748
- Kamu baik-baik saja?
- 392
- 01:06:49,859 --> 01:06:52,259
- 0k, kemarilah. Ayo, tidak apa-apa.
- 393
- 01:06:52,395 --> 01:06:53,953
- Tidak apa-apa, kemarilah.
- 394
- 01:06:54,263 --> 01:06:56,663
- 0k, tenanglah. 0k, tenanglah.
- 395
- 01:06:56,799 --> 01:06:59,324
- Hei, tenanglah. Tidak apa-apa.
- 396
- 01:06:59,469 --> 01:07:01,903
- - Kamu harus menolong kakakku. -
- Katakan padaku apa yang terjadi.
- 397
- 01:07:02,038 --> 01:07:05,235
- - Kamu harus menolong saudaraku,
- dia berada di dekat janapada. - 0k,
- ok.
- 398
- 01:07:05,375 --> 01:07:07,707
- - Baiklah. - Dia di janapada.
- 399
- 01:07:07,844 --> 01:07:11,336
- Ada orang-orang gila yang mencoba
- membunuh kami!
- 400
- 01:07:36,572 --> 01:07:38,301
- Dimana kuncinya?
- 401
- 01:07:54,424 --> 01:07:56,449
- Ayo, ayo!
- 402
- 01:09:04,360 --> 01:09:06,487
- Kenapa kamu melakukan ini?
- 403
- 01:09:10,333 --> 01:09:11,891
- Kenapa tidak?.
- 404
- 01:11:12,888 --> 01:11:14,685
- Ayolah!
- 405
- 01:11:16,959 --> 01:11:19,325
- Ayolah, kumohon!
- 406
- 01:11:19,462 --> 01:11:21,726
- Kumohon, ayo jalan!
- 407
- 01:15:46,428 --> 01:15:49,522
- Tunggu, hentikan mobilnya!
- Hentikan mobilnya, hentikan
- mobilnya!
- 408
- 01:15:54,570 --> 01:15:56,470
- Hai.
- 409
- 01:15:57,039 --> 01:15:58,870
- Apa kamu baik-baik saja?
- 410
- 01:15:59,575 --> 01:16:02,442
- Tunggu, tunggu.
- 411
- 01:16:08,017 --> 01:16:10,747
- Jalan!
- 412
- 01:18:18,781 --> 01:18:20,339
- Halo?
- 413
- 01:18:20,340 --> 01:18:31,340
- RESYNC BY : DENI AUROR@
- TRANSLATE BY : guavaberry
Add Comment
Please, Sign In to add comment