Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 9th, 2019
243
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.65 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,366 --> 00:00:06,366
  3. Sultan303.xyz
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,390 --> 00:00:11,390
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,414 --> 00:00:16,414
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:34,319 --> 00:00:37,002
  18. Tak satupun yang kukatakan padamu
  19. pernah dibahas di media.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:37,031 --> 00:00:38,215
  23. Itu akan terjadi.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:38,218 --> 00:00:40,008
  27. Bahkan, hingga Persekutuan
  28. diselesaikan,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:40,033 --> 00:00:43,208
  32. Film ini secara resmi
  33. tak memiliki sutradara.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:43,210 --> 00:00:46,745
  37. Kami secara tak resmi dijadwalkan
  38. untuk penayangan di Venesia,
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:46,747 --> 00:00:49,387
  42. Yang mungkin terdengar
  43. bukan hal rasional,
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:49,412 --> 00:00:52,188
  47. Tapi jika kami melakukan itu,
  48. antara tak memiliki sutradara...
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:52,213 --> 00:00:53,731
  52. ...serta penarikan tidak resmi...
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:53,756 --> 00:00:55,685
  56. ...dari pemilihan Venesia
  57. yang tidak resmi,
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:55,686 --> 00:01:01,231
  61. Itu yang membuat kami berujung
  62. pada masalah yang sangat resmi.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:01,495 --> 00:01:03,796
  66. Dan itu membawa kami kepadamu.
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:19,934 --> 00:03:22,643
  70. Kau! Apa yang kau
  71. lakukan di atas sana?
  72.  
  73. 16
  74. 00:03:22,668 --> 00:03:24,246
  75. Cepat turun sekarang!
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:24,271 --> 00:03:26,977
  79. Aku mau buang air kecil./
  80. Kubilang sekarang!
  81.  
  82. 18
  83. 00:03:30,010 --> 00:03:31,597
  84. Dasar orang aneh.
  85.  
  86. 19
  87. 00:03:35,950 --> 00:03:37,978
  88. Ike Jerome?
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:37,998 --> 00:03:41,320
  92. Ike kependekan dari apa?/
  93. Hanya Ike.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:41,597 --> 00:03:43,993
  97. Ike dari Ohio./
  98. Pennsylvania.
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:44,018 --> 00:03:47,121
  102. Ike dari Pennsylvania?
  103. Apa yang kau lakukan di Hollywood?
  104.  
  105. 23
  106. 00:03:47,146 --> 00:03:48,427
  107. Kau ingin membeli ganja?
  108.  
  109. 24
  110. 00:03:48,429 --> 00:03:50,162
  111. Film./
  112. Film?
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:50,164 --> 00:03:51,510
  116. Film.
  117.  
  118. 26
  119. 00:03:51,535 --> 00:03:53,306
  120. Apa yang kau lakukan di film?
  121.  
  122. 27
  123. 00:03:53,331 --> 00:03:55,276
  124. Aku belum melakukan apa-apa.
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:55,298 --> 00:03:58,312
  128. Aku mulai bekerja besok,
  129. membangun lokasi syuting.
  130.  
  131. 29
  132. 00:03:59,475 --> 00:04:01,139
  133. Dia terlihat familiar?
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:01,141 --> 00:04:03,621
  137. Perhatikan baik-baik,
  138. kau mengenali dia?
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:03,646 --> 00:04:05,789
  142. Ya, ya, ya, ya, "Valley of the Dolls"!
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:05,814 --> 00:04:07,262
  146. Dia menikah dengan Roman Polanski!
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:07,287 --> 00:04:10,013
  150. "Repulsion," "Knife in the Water,"
  151. "Rosemary's Baby"!
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:10,038 --> 00:04:13,285
  155. Kau membunuh dia, 'kan, Ike?!/
  156. Tidak!
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:13,287 --> 00:04:14,546
  160. Kau membunuh dia!/
  161. Tidak!
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:14,571 --> 00:04:16,284
  165. Kau membunuh dia!/
  166. Tidak!
  167.  
  168. 37
  169. 00:04:16,334 --> 00:04:18,795
  170. kenapa ada "Babi" di pintunya,
  171. ditulis menggunakan darah!
  172.  
  173. 38
  174. 00:04:18,820 --> 00:04:20,403
  175. Apa?/
  176. Apa itu hinaan untuk kami?
  177.  
  178. 39
  179. 00:04:20,428 --> 00:04:22,004
  180. Apa kami babi?/
  181. Tidak!
  182.  
  183. 40
  184. 00:04:22,026 --> 00:04:24,742
  185. Apa aku terlihat seperti babi untukmu?/
  186. Tidak!
  187.  
  188. 41
  189. 00:04:24,767 --> 00:04:26,780
  190. Kau mau menusukku
  191. seperti babi, keparat?!
  192.  
  193. 42
  194. 00:04:26,805 --> 00:04:29,128
  195. Cobalah!/
  196. Kau tidak terlihat seperti babi.
  197.  
  198. 43
  199. 00:04:29,153 --> 00:04:32,169
  200. Lalu ada apa dengan James Dean
  201. dan Natalie Wood?
  202.  
  203. 44
  204. 00:04:32,198 --> 00:04:34,287
  205. Itu Montgomery Clift.
  206.  
  207. 45
  208. 00:04:34,312 --> 00:04:37,342
  209. Siapa Montgomery Clift?!
  210.  
  211. 46
  212. 00:04:43,910 --> 00:04:45,484
  213. Ini adalah ruang kerjanya.
  214.  
  215. 47
  216. 00:04:45,486 --> 00:04:47,886
  217. Disinilah kau akan habiskan
  218. 90% dari waktumu.
  219.  
  220. 48
  221. 00:04:47,888 --> 00:04:50,330
  222. Kau takkan melihat bintang
  223. Hollywood di sini.
  224.  
  225. 49
  226. 00:04:50,386 --> 00:04:51,823
  227. Di sinilah kita melakukan
  228. seluruh pekerjaan sebenarnya.
  229.  
  230. 50
  231. 00:04:51,825 --> 00:04:53,920
  232. Kau akan membangun lokasi syuting,
  233. mengecat lokasi syuting,
  234.  
  235. 51
  236. 00:04:53,945 --> 00:04:55,087
  237. Kau akan mengecatnya ulang.
  238.  
  239. 52
  240. 00:04:55,112 --> 00:04:56,643
  241. Kadang adegan menjadi campur aduk,
  242.  
  243. 53
  244. 00:04:56,668 --> 00:04:58,877
  245. Kau harus membangun lokasi
  246. syuting secara spontan.
  247.  
  248. 54
  249. 00:04:58,902 --> 00:05:00,699
  250. Kau belajar arsitektur, 'kan?
  251.  
  252. 55
  253. 00:05:00,701 --> 00:05:02,567
  254. Ya./
  255. Kita akan lihat.
  256.  
  257. 56
  258. 00:05:02,569 --> 00:05:05,271
  259. Selamat datang di Hollywood.
  260. Glamor.
  261.  
  262. 57
  263. 00:05:53,714 --> 00:05:55,631
  264. Hei, diam di lokasi syuting!
  265.  
  266. 58
  267. 00:05:55,679 --> 00:05:57,389
  268. Kamera siap.
  269.  
  270. 59
  271. 00:05:57,391 --> 00:05:58,724
  272. Suara siap.
  273.  
  274. 60
  275. 00:05:58,726 --> 00:06:00,418
  276. Oke.
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:02,396 --> 00:06:03,900
  280. Mulai.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:06,800 --> 00:06:08,995
  284. Kunciku ketinggalan.
  285.  
  286. 63
  287. 00:06:09,670 --> 00:06:12,837
  288. Jenny, maafkan aku.
  289.  
  290. 64
  291. 00:06:12,847 --> 00:06:14,615
  292. Jangan.
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:14,842 --> 00:06:16,532
  296. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  297.  
  298. 66
  299. 00:06:16,557 --> 00:06:17,709
  300. ...kau meminta maaf.../
  301. Berhenti!
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:17,711 --> 00:06:19,354
  305. Kau berkata "Takkan pernah".
  306.  
  307. 68
  308. 00:06:19,379 --> 00:06:21,070
  309. Ya./
  310. Kalimatnya "Tak pernah".
  311.  
  312. 69
  313. 00:06:21,093 --> 00:06:24,172
  314. "Cinta artinya tak pernah..."/
  315. "Tak pernah," oke.
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:24,197 --> 00:06:25,857
  319. "Harus berkata..." Oke.
  320.  
  321. 71
  322. 00:06:26,373 --> 00:06:28,019
  323. Baik, kita coba lagi.
  324.  
  325. 72
  326. 00:06:28,021 --> 00:06:30,487
  327. Baik, kembali ke posisi./
  328. Ini benar-benar sampah.
  329.  
  330. 73
  331. 00:06:32,559 --> 00:06:34,817
  332. Baiklah, diam di lokasi syuting!
  333.  
  334. 74
  335. 00:06:35,863 --> 00:06:38,944
  336. Kamera siap.
  337. Suara siap.
  338.  
  339. 75
  340. 00:06:39,566 --> 00:06:41,467
  341. Penanda.
  342.  
  343. 76
  344. 00:06:42,302 --> 00:06:44,239
  345. Mulai.
  346.  
  347. 77
  348. 00:06:44,731 --> 00:06:46,037
  349. Kunciku ketinggalan.
  350.  
  351. 78
  352. 00:06:46,039 --> 00:06:48,240
  353. Ini seperti "A Place in the Sun".
  354.  
  355. 79
  356. 00:06:48,242 --> 00:06:49,914
  357. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  358.  
  359. 80
  360. 00:06:49,939 --> 00:06:51,540
  361. ...kau meminta maaf.../
  362. Berhenti.
  363.  
  364. 81
  365. 00:06:51,588 --> 00:06:54,311
  366. Tentu, ini sama seperti
  367. "A Place in the Sun,"
  368.  
  369. 82
  370. 00:06:54,336 --> 00:06:57,375
  371. Hanya saja dia bukan
  372. Montgomery Clift,
  373.  
  374. 83
  375. 00:06:57,400 --> 00:06:59,161
  376. Itu bukan Elizabeth Taylor,
  377.  
  378. 84
  379. 00:06:59,186 --> 00:07:00,529
  380. Dan Arthur.../
  381. Mulai.
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:00,554 --> 00:07:03,008
  385. Dia jelas bukan Tn. Stevens.
  386.  
  387. 86
  388. 00:07:03,033 --> 00:07:04,329
  389. Kunciku ketinggalan.
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:04,354 --> 00:07:08,026
  393. George Stevens?
  394. Kau kenal George Stevens?
  395.  
  396. 88
  397. 00:07:08,028 --> 00:07:09,294
  398. Maafkan aku.
  399.  
  400. 89
  401. 00:07:09,296 --> 00:07:11,396
  402. Sedikit./
  403. Jangan.
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:11,398 --> 00:07:13,860
  407. Dotty Langer./
  408. Cinta artinya takkan pernah berkata...
  409.  
  410. 91
  411. 00:07:13,885 --> 00:07:15,993
  412. Aku memotong film ini./
  413. Berhenti! Allie!/Apa?!
  414.  
  415. 92
  416. 00:07:16,018 --> 00:07:17,355
  417. Kau bilang "takkan pernah"!
  418.  
  419. 93
  420. 00:07:17,380 --> 00:07:19,198
  421. "Memotong?/
  422. Kalimatnya "Tak pernah"!
  423.  
  424. 94
  425. 00:07:19,223 --> 00:07:20,405
  426. Aku editor./
  427. Aku tak bisa bekerja dengan...
  428.  
  429. 95
  430. 00:07:20,430 --> 00:07:21,602
  431. Itu sama saja!/
  432. "Cinta artinya..."
  433.  
  434. 96
  435. 00:07:21,642 --> 00:07:23,820
  436. Editor./
  437. "...tak pernah"!
  438.  
  439. 97
  440. 00:07:23,845 --> 00:07:25,438
  441. Oke./
  442. Maka katakan itu dengan benar!
  443.  
  444. 98
  445. 00:07:25,463 --> 00:07:27,440
  446. Oke! Itu sama saja!
  447.  
  448. 99
  449. 00:07:27,481 --> 00:07:29,240
  450. Astaga!
  451.  
  452. 100
  453. 00:07:29,265 --> 00:07:31,154
  454. Diam di lokasi syuting!
  455.  
  456. 101
  457. 00:07:32,440 --> 00:07:34,293
  458. Aku harus melihatnya sendiri.
  459.  
  460. 102
  461. 00:07:34,318 --> 00:07:37,222
  462. "Place in the Sun,"
  463. temui "Red River."
  464.  
  465. 103
  466. 00:07:37,224 --> 00:07:40,895
  467. Kau terlihat seperti biksu!
  468. Mereka memanggilku Viking Man.
  469.  
  470. 104
  471. 00:07:40,920 --> 00:07:43,028
  472. Vikar./
  473. Senang bertemu kau, Vikar.
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:43,030 --> 00:07:44,716
  477. Namanya John.
  478.  
  479. 106
  480. 00:07:44,741 --> 00:07:47,766
  481. Dia menulis drama Barat
  482. untuk Huston.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:47,768 --> 00:07:49,317
  486. Cinta artinya takkan pernah.../
  487. John Huston?
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:49,342 --> 00:07:50,383
  491. ...harus meminta maaf.../
  492. Berhenti!
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:50,408 --> 00:07:52,019
  496. Berhenti!/
  497. Allie!
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:52,044 --> 00:07:54,883
  501. Kalimatnya "Tak pernah"!/
  502. Itu sama saja!
  503.  
  504. 111
  505. 00:07:54,908 --> 00:07:56,765
  506. Tidak! Kau berkata "takkan pernah"!/
  507. Itu...
  508.  
  509. 112
  510. 00:07:56,790 --> 00:07:59,744
  511. Aku tak mengerti. Aku.../
  512. Kau terus berkata "tak pernah"...
  513.  
  514. 113
  515. 00:07:59,746 --> 00:08:01,956
  516. Berulang-ulang./
  517. Tidak, aku...
  518.  
  519. 114
  520. 00:08:01,966 --> 00:08:04,720
  521. Kau masih berpikir ini
  522. seperti "A Place in the Sun"?
  523.  
  524. 115
  525. 00:08:04,745 --> 00:08:06,459
  526. Tidak./
  527. Itu kalimat yang buruk!
  528.  
  529. 116
  530. 00:08:06,484 --> 00:08:08,649
  531. Aku tak mau syuting
  532. hingga Bob datang!
  533.  
  534. 117
  535. 00:08:09,295 --> 00:08:11,450
  536. Bob adalah kepala produksi.
  537.  
  538. 118
  539. 00:08:11,475 --> 00:08:15,039
  540. Bob harus menusuknya
  541. di bokong Wellesley yang kecil,
  542.  
  543. 119
  544. 00:08:15,064 --> 00:08:17,171
  545. Maka mungkin dia bisa ucapkan
  546. dialognya dengan benar!
  547.  
  548. 120
  549. 00:08:17,464 --> 00:08:19,772
  550. John punya sudut
  551. pandang menawan.
  552.  
  553. 121
  554. 00:08:19,797 --> 00:08:21,299
  555. Kau peseluncur, kau berseluncur?
  556.  
  557. 122
  558. 00:08:21,324 --> 00:08:23,436
  559. Tidak, aku tak berseluncur./
  560. Hei, Viking Man, hei!
  561.  
  562. 123
  563. 00:08:23,461 --> 00:08:25,870
  564. Ny. McGraw mau kau
  565. untuk pergi dari sini!
  566.  
  567. 124
  568. 00:08:25,895 --> 00:08:27,472
  569. Beritahu Ny. McGraw untuk
  570. pelajari dialognya.
  571.  
  572. 125
  573. 00:08:27,474 --> 00:08:29,341
  574. Pergilah dari sini!/
  575. Persetan denganmu.
  576.  
  577. 126
  578. 00:08:29,343 --> 00:08:30,397
  579. Siapa saja panggilkan aku Bob!
  580.  
  581. 127
  582. 00:08:30,422 --> 00:08:33,074
  583. Kenapa kau tak beli jaket
  584. berwarna krim lainnya, gendut?
  585.  
  586. 128
  587. 00:08:33,113 --> 00:08:34,546
  588. Apa kau bilang, Viking Man?
  589.  
  590. 129
  591. 00:08:34,548 --> 00:08:37,051
  592. "Cinta artinya tak pernah harus
  593. berkata kau meminta maaf,"
  594.  
  595. 130
  596. 00:08:37,076 --> 00:08:39,071
  597. Bahkan aku bisa mengatakannya
  598. dengan benar sekarang, astaga!
  599.  
  600. 131
  601. 00:08:39,096 --> 00:08:40,264
  602. Dasar bajingan!/
  603. Ini konyol!
  604.  
  605. 132
  606. 00:08:40,289 --> 00:08:41,322
  607. Aku keluar dari film ini!
  608.  
  609. 133
  610. 00:08:41,347 --> 00:08:43,264
  611. Selamat bersenang-senang dengan
  612. kegagalan film ini, semoga berhasil!
  613.  
  614. 134
  615. 00:08:43,289 --> 00:08:44,705
  616. Siapa saja panggilkan aku Bob!
  617.  
  618. 135
  619. 00:08:44,730 --> 00:08:46,030
  620. Aku akan menjemputmu
  621. akhir pekan ini, oke?
  622.  
  623. 136
  624. 00:08:46,055 --> 00:08:47,937
  625. Kita akan pergi ke pantai./
  626. Aku tidak berselancar.
  627.  
  628. 137
  629. 00:08:47,962 --> 00:08:50,567
  630. Kau harus keluar dari kantor
  631. sesekali, Vikar!
  632.  
  633. 138
  634. 00:08:51,832 --> 00:08:55,696
  635. Kesadarannya seperti waduh
  636. psikosis yang tak terbendung.
  637.  
  638. 139
  639. 00:08:55,802 --> 00:08:57,980
  640. Membuatnya sangat basah.
  641.  
  642. 140
  643. 00:09:05,479 --> 00:09:07,158
  644. Sangat menggemaskan.
  645.  
  646. 141
  647. 00:09:30,334 --> 00:09:32,437
  648. Kamar 928, tolong.
  649.  
  650. 142
  651. 00:09:32,439 --> 00:09:35,648
  652. Oke, kamar 928.
  653.  
  654. 143
  655. 00:09:35,673 --> 00:09:37,309
  656. Oke.
  657.  
  658. 144
  659. 00:09:37,311 --> 00:09:39,757
  660. $40 per malam.
  661.  
  662. 145
  663. 00:09:40,847 --> 00:09:43,094
  664. $40.
  665.  
  666. 146
  667. 00:09:44,325 --> 00:09:47,786
  668. Aku pesan untuk semalam.
  669.  
  670. 147
  671. 00:09:47,788 --> 00:09:49,922
  672. Oke.
  673.  
  674. 148
  675. 00:09:56,330 --> 00:09:59,335
  676. Montgomery Clift
  677. menginap di kamar ini.
  678.  
  679. 149
  680. 00:10:00,785 --> 00:10:03,735
  681. Siapa McGoverly Cliff?
  682.  
  683. 150
  684. 00:11:25,886 --> 00:11:27,585
  685. Hei, Vikar...
  686.  
  687. 151
  688. 00:11:27,587 --> 00:11:30,363
  689. Ada ganja di laci sarung tangan.
  690. Bisa berikan itu padaku?
  691.  
  692. 152
  693. 00:11:31,892 --> 00:11:33,704
  694. Ada senjata di sini.
  695.  
  696. 153
  697. 00:11:34,705 --> 00:11:36,461
  698. Kaliber .45.
  699.  
  700. 154
  701. 00:11:36,463 --> 00:11:38,855
  702. Silakan menodongkan itu,
  703. tapi jangan denganku.
  704.  
  705. 155
  706. 00:11:40,417 --> 00:11:43,492
  707. Jadi, kenapa yang itu?
  708.  
  709. 156
  710. 00:11:43,573 --> 00:11:45,029
  711. Yang mana?
  712.  
  713. 157
  714. 00:11:45,054 --> 00:11:46,739
  715. "Place in the Sun," kenapa?
  716.  
  717. 158
  718. 00:11:46,764 --> 00:11:48,799
  719. Itu film pertama yang ku tonton.
  720.  
  721. 159
  722. 00:11:48,840 --> 00:11:50,909
  723. Apa, saat kau masih kecil?
  724.  
  725. 160
  726. 00:11:50,911 --> 00:11:53,613
  727. Bukan, 11 bulan lalu.
  728.  
  729. 161
  730. 00:11:54,648 --> 00:11:57,497
  731. Kau bercanda denganku?/
  732. Tidak bercanda.
  733.  
  734. 162
  735. 00:11:57,522 --> 00:12:00,675
  736. Astaga, Vikar.
  737. Film adalah hak lahir.
  738.  
  739. 163
  740. 00:12:00,700 --> 00:12:02,096
  741. Mereka tunjukkan itu
  742. kepada para tahanan.
  743.  
  744. 164
  745. 00:12:02,121 --> 00:12:04,723
  746. Apa kau besar di gua Kamboja?
  747.  
  748. 165
  749. 00:12:04,725 --> 00:12:08,360
  750. Bukan, sekolah keagamaan.
  751. Di Philadelphia.
  752.  
  753. 166
  754. 00:12:09,732 --> 00:12:12,286
  755. Astaga, kau semakin
  756. menarik dan menarik, Vikar.
  757.  
  758. 167
  759. 00:12:12,311 --> 00:12:14,497
  760. Apa yang terjadi,
  761. kau melihat filmnya Stevens,
  762.  
  763. 168
  764. 00:12:14,522 --> 00:12:16,019
  765. Kau mengalami masalah psikotik,
  766.  
  767. 169
  768. 00:12:16,044 --> 00:12:18,191
  769. Kau pergi ke toko tato
  770. yang bisa kau temukan?
  771.  
  772. 170
  773. 00:12:18,216 --> 00:12:20,553
  774. Menurutku itu film
  775. yang sangat bagus.
  776.  
  777. 171
  778. 00:12:20,596 --> 00:12:22,880
  779. Dan aku memiliki mimpi.
  780.  
  781. 172
  782. 00:12:23,844 --> 00:12:27,482
  783. Kita semua begitu, Vikar.
  784. Kita semua begitu.
  785.  
  786. 173
  787. 00:12:33,420 --> 00:12:35,523
  788. Aku tak bisa menjadi
  789. Howard Hawks berikutnya,
  790.  
  791. 174
  792. 00:12:35,548 --> 00:12:38,216
  793. Karena aku tak bisa membuat
  794. komedi romantis atau musikal.
  795.  
  796. 175
  797. 00:12:38,241 --> 00:12:40,055
  798. Aku tahu batasanku, Vikar.
  799.  
  800. 176
  801. 00:12:40,227 --> 00:12:41,493
  802. Jadi...
  803.  
  804. 177
  805. 00:12:41,495 --> 00:12:44,166
  806. Aku putuskan menjadi
  807. John Ford berikutnya,
  808.  
  809. 178
  810. 00:12:44,191 --> 00:12:46,286
  811. Dan aku sangat berhasil untuk itu.
  812.  
  813. 179
  814. 00:12:46,311 --> 00:12:50,602
  815. Apa yang aku tetapkan, membuat
  816. para wanita ini rela membunuh!
  817.  
  818. 180
  819. 00:12:50,604 --> 00:12:52,002
  820. Aku terlalu berkuasa
  821.  
  822. 181
  823. 00:12:52,027 --> 00:12:54,735
  824. Ke mana mereka akan mengejarku?
  825. Francis, Marty,
  826.  
  827. 182
  828. 00:12:54,760 --> 00:12:58,833
  829. Pria robot ruang angkasa raksasa?
  830.  
  831. 183
  832. 00:12:58,912 --> 00:13:00,454
  833. Astaga!
  834.  
  835. 184
  836. 00:13:00,969 --> 00:13:02,382
  837. Tuan permainan besar.
  838.  
  839. 185
  840. 00:13:02,407 --> 00:13:03,942
  841. Siapa?/
  842. Atau Hitchhike Kong.
  843.  
  844. 186
  845. 00:13:03,967 --> 00:13:06,644
  846. Dia tak ingin menjadi John Ford.
  847. Dia ingin menjadi Alfred Hitchcock.
  848.  
  849. 187
  850. 00:13:06,669 --> 00:13:08,499
  851. Halo, semuanya!
  852.  
  853. 188
  854. 00:13:10,503 --> 00:13:13,077
  855. Ini Vikar.
  856. Dia membangun gereja.
  857.  
  858. 189
  859. 00:13:14,961 --> 00:13:17,990
  860. Dia autis, yang artinya
  861. dia hidup dan bernapas film,
  862.  
  863. 190
  864. 00:13:18,015 --> 00:13:20,210
  865. Dan aku sangat yakin
  866. dia masih perjaka!
  867.  
  868. 191
  869. 00:13:34,654 --> 00:13:36,585
  870. Film itu buruk.
  871. Itu terlihat seperti sampah.
  872.  
  873. 192
  874. 00:13:36,610 --> 00:13:39,981
  875. Aku punya sekitar lusinan kritikus
  876. East Coast yang berkata sebaliknya.
  877.  
  878. 193
  879. 00:13:40,006 --> 00:13:43,021
  880. Itu bagus. Ada adegan di mana
  881. robot merancap seorang pria.
  882.  
  883. 194
  884. 00:13:43,046 --> 00:13:45,068
  885. Mereka droid!
  886. Mereka droid, oke?
  887.  
  888. 195
  889. 00:13:45,093 --> 00:13:46,166
  890. Mereka droid?
  891.  
  892. 196
  893. 00:13:46,193 --> 00:13:47,761
  894. Mereka bukan robot, tapi droid?
  895.  
  896. 197
  897. 00:13:47,786 --> 00:13:48,905
  898. Mereka makhluk hidup./
  899. Maaf.
  900.  
  901. 198
  902. 00:13:48,930 --> 00:13:51,469
  903. Diamlah, oke?/
  904. Oke, oke, oke, baiklah...
  905.  
  906. 199
  907. 00:13:51,488 --> 00:13:53,097
  908. Apa yang kalian kerjakan sekarang?
  909.  
  910. 200
  911. 00:13:53,122 --> 00:13:55,600
  912. Apa proyekmu berikutnya?/
  913. Aku memiliki ide baru ini.
  914.  
  915. 201
  916. 00:13:55,602 --> 00:13:59,383
  917. Itu Batman modern sebagai
  918. supir taksi...
  919.  
  920. 202
  921. 00:13:59,408 --> 00:14:01,773
  922. Yang berkeliaran di jalanan
  923. selamatkan para PSK.
  924.  
  925. 203
  926. 00:14:01,775 --> 00:14:03,648
  927. Itu jauh lebih baik ketimbang
  928. aku menggunakan PSK.
  929.  
  930. 204
  931. 00:14:03,673 --> 00:14:06,063
  932. Dia akan singkirkan mereka dari jalanan
  933. dan memberinya rumah baru?
  934.  
  935. 205
  936. 00:14:06,088 --> 00:14:09,684
  937. Bagaimana kau akan membuat film
  938. tentang sesuatu selain perang?
  939.  
  940. 206
  941. 00:14:09,709 --> 00:14:11,731
  942. Hanya itu yang terjadi saat ini!
  943.  
  944. 207
  945. 00:14:11,793 --> 00:14:13,606
  946. Apa yang aku kerjakan?/
  947. Hei, hei!
  948.  
  949. 208
  950. 00:14:13,655 --> 00:14:15,509
  951. Apa, apa, apa?
  952.  
  953. 209
  954. 00:14:21,552 --> 00:14:24,130
  955. Aku punya ide tentang
  956. hiu putih besar ini...
  957.  
  958. 210
  959. 00:14:24,134 --> 00:14:26,124
  960. ...yang meneror kota,
  961. kota seperti New England.
  962.  
  963. 211
  964. 00:14:26,149 --> 00:14:28,194
  965. Robot hiu./
  966. Robot hiu.
  967.  
  968. 212
  969. 00:14:28,219 --> 00:14:30,245
  970. Persetan robot!
  971. Ada apa denganmu?
  972.  
  973. 213
  974. 00:14:30,253 --> 00:14:32,026
  975. Kenapa semuanya harus
  976. menjadi robot?
  977.  
  978. 214
  979. 00:14:32,051 --> 00:14:33,956
  980. Kalian berdua berhentilah
  981. membuat film bersama lagi!
  982.  
  983. 215
  984. 00:14:33,981 --> 00:14:35,240
  985. Tak ada lagi berbagi ide!
  986.  
  987. 216
  988. 00:14:35,242 --> 00:14:36,808
  989. Diamlah!/
  990. Mereka droid!
  991.  
  992. 217
  993. 00:14:36,848 --> 00:14:38,279
  994. Mereka makhluk hidup!
  995.  
  996. 218
  997. 00:14:38,330 --> 00:14:40,507
  998. Aku akan tembak
  999. wajah keparat ini.
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:15:02,135 --> 00:15:04,347
  1003. Kita butuh alkohol lagi!
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:15:04,938 --> 00:15:06,775
  1007. Mau minum?
  1008.  
  1009. 221
  1010. 00:15:07,274 --> 00:15:09,140
  1011. Aku tak pernah minum
  1012. alkohol sebelumnya.
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:15:09,142 --> 00:15:12,210
  1016. Kau harus mencobanya.
  1017. Itu menakjubkan.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:15:18,823 --> 00:15:20,817
  1021. Siapa itu?
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:15:20,921 --> 00:15:22,927
  1025. Soledad?
  1026.  
  1027. 225
  1028. 00:15:23,206 --> 00:15:24,589
  1029. Dari mana aku memulai?
  1030.  
  1031. 226
  1032. 00:15:24,591 --> 00:15:27,844
  1033. Kabarnya dia adalah
  1034. anak haram Bunuel.
  1035.  
  1036. 227
  1037. 00:15:27,869 --> 00:15:29,774
  1038. Dia sempat masuk RSJ.
  1039.  
  1040. 228
  1041. 00:15:29,799 --> 00:15:31,166
  1042. Dia sebenarnya pernah berlakon,
  1043.  
  1044. 229
  1045. 00:15:31,191 --> 00:15:33,282
  1046. Sebagai wanita yang hilang
  1047. di "L'Avventura",
  1048.  
  1049. 230
  1050. 00:15:33,307 --> 00:15:35,674
  1051. Tapi mereka menggantinya
  1052. di menit-menit akhir.
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:15:36,336 --> 00:15:38,867
  1056. Seseorang pernah bilang
  1057. padaku dia seorang penyihir!
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:15:39,060 --> 00:15:42,033
  1061. Dan jika sekitar 20 menit
  1062. tanah pasir dari sini,
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:15:42,058 --> 00:15:44,369
  1066. Dia berikan temannya Coppola,
  1067. Jim Morrison,
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:15:44,393 --> 00:15:46,635
  1071. Oral seks seumur hidup,
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:15:46,660 --> 00:15:50,700
  1075. Disalurkan dari dunia bawah
  1076. atau sesuatu semacam itu.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:15:54,326 --> 00:15:56,202
  1080. Seluruh botol?
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:15:56,256 --> 00:15:58,205
  1084. Kau akan merasakan itu.
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:15:58,325 --> 00:15:59,724
  1088. Aku mau bicara dengan dia.
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:15:59,726 --> 00:16:03,894
  1092. Sekarang adalah waktu
  1093. yang paling tepat.
  1094.  
  1095. 240
  1096. 00:16:07,200 --> 00:16:09,104
  1097. Manfaatkan momen yang ada!
  1098.  
  1099. 241
  1100. 00:16:19,526 --> 00:16:21,006
  1101. Hai.
  1102.  
  1103. 242
  1104. 00:16:21,049 --> 00:16:23,623
  1105. Apa kau aktor?
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:16:23,677 --> 00:16:25,868
  1109. Ya.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:16:27,153 --> 00:16:29,993
  1113. Kau bermain di film apa?
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:16:30,050 --> 00:16:32,023
  1117. Tak ada yang penting.
  1118.  
  1119. 246
  1120. 00:16:32,025 --> 00:16:35,960
  1121. Hanya beberapa film Eropa.
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:16:35,962 --> 00:16:38,462
  1125. Aku yakin itu film yang sangat bagus.
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:16:40,292 --> 00:16:42,407
  1129. Apa kau anggota geng?
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:16:51,344 --> 00:16:55,588
  1133. Apa aku mengenalmu
  1134. dari masa lalu?
  1135.  
  1136. 250
  1137. 00:17:13,555 --> 00:17:15,508
  1138. Tidurlah, Vikar.
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:17:27,477 --> 00:17:29,133
  1142. <i>Kau!</i>
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:17:30,539 --> 00:17:31,949
  1146. <i>Ada apa denganmu?</i>
  1147.  
  1148. 253
  1149. 00:17:31,951 --> 00:17:33,429
  1150. <i>Astaga, kau!</i>
  1151.  
  1152. 254
  1153. 00:17:38,279 --> 00:17:39,991
  1154. <i>Murray, katakan sesuatu yang lucu!</i>
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:17:39,993 --> 00:17:41,419
  1158. <i>Kau di mana?</i>
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:18:15,128 --> 00:18:16,727
  1162. Apa yang kau lihat?
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:18:16,729 --> 00:18:19,964
  1166. Rambutmu.
  1167. Kurasa itu menyelamatkanmu.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:18:19,966 --> 00:18:22,500
  1171. Bercerminlah jika kau ingin
  1172. melihat hal yang aneh.
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:18:22,502 --> 00:18:25,340
  1176. Adegan Clifton dan Taylor di teras
  1177. dari "A Place in the Sun"...
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:18:25,392 --> 00:18:28,582
  1181. ...ditato di kepala orang kulit putih
  1182. yang menatap ke kepalaku.
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:18:28,669 --> 00:18:31,479
  1186. Itu yang sedang terjadi saat ini.
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:18:35,032 --> 00:18:38,252
  1190. Hei, Bung! "Sunset Boulevard"!
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:18:38,305 --> 00:18:40,663
  1194. Titik tertinggi dari era emas Hollywood.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:18:40,688 --> 00:18:42,117
  1198. Aku yakin itu film yang
  1199. sangat bagus.
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:18:42,142 --> 00:18:43,937
  1203. Salah satu film pembuka
  1204. terbaik sepanjang masa.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:18:43,962 --> 00:18:46,324
  1208. Ada orang mati yang
  1209. mengambang di kolam,
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:18:46,326 --> 00:18:48,347
  1213. Menyampaikan cerita dari
  1214. luar makam.
  1215.  
  1216. 268
  1217. 00:18:48,372 --> 00:18:52,271
  1218. Hei, kau tahu, Montgomery Clift
  1219. harusnya memerankan Joe Gillis.
  1220.  
  1221. 269
  1222. 00:18:52,305 --> 00:18:53,495
  1223. Benarkah?
  1224.  
  1225. 270
  1226. 00:18:53,520 --> 00:18:55,692
  1227. Billy Wilder menulis peran untuknya.
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:18:55,702 --> 00:18:57,787
  1231. Tapi Monty mundur
  1232. di menit-menit akhir,
  1233.  
  1234. 272
  1235. 00:18:57,812 --> 00:18:59,838
  1236. Mengklaim peran itu terlalu
  1237. dekat dengan kehidupan aslinya.
  1238.  
  1239. 273
  1240. 00:19:00,173 --> 00:19:03,108
  1241. Hei, kau lihat kepala pelayan itu?/
  1242. Ya.
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:19:03,109 --> 00:19:05,513
  1246. Dia salah satu sutradara
  1247. paling berbakat pada masanya.
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:19:05,538 --> 00:19:07,845
  1251. Benarkah?/
  1252. Erich von Stroheim.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:19:07,847 --> 00:19:12,578
  1256. Dia juga menyutradarai Gloria Swanson
  1257. saat dia masih muda.
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:19:12,893 --> 00:19:15,474
  1261. "Queen Kelly."/
  1262. "Queen Kelly."
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:19:15,499 --> 00:19:18,248
  1266. Itu tepatnya yang mereka
  1267. tonton di sana.
  1268.  
  1269. 279
  1270. 00:19:20,354 --> 00:19:23,322
  1271. Film di dalam film.
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:19:23,347 --> 00:19:26,999
  1275. <i>Tak ada yang lain. Hanya kita.</i>
  1276.  
  1277. 281
  1278. 00:19:27,072 --> 00:19:29,319
  1279. <i>Dan kamera.</i>
  1280.  
  1281. 282
  1282. 00:19:29,500 --> 00:19:33,219
  1283. <i>Serta para orang menakjubkan
  1284. di luar sana di kegelapan.</i>
  1285.  
  1286. 283
  1287. 00:19:35,074 --> 00:19:36,766
  1288. Baiklah, Tn. DeMille./
  1289. "Baiklah, Tn. DeMille."
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:19:36,791 --> 00:19:38,862
  1293. "Aku siap untuk jarak dekatku."/
  1294. "Aku siap untuk jarak dekatku."
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:19:41,314 --> 00:19:43,581
  1298. Kau bekerja di film?/
  1299. Aku membangun lokasi syuting.
  1300.  
  1301. 286
  1302. 00:19:43,583 --> 00:19:46,651
  1303. Aku menyukai itu.
  1304. Ini salah satu buatanmu?
  1305.  
  1306. 287
  1307. 00:19:46,653 --> 00:19:48,387
  1308. Terlihat seperti gereja.
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:19:48,412 --> 00:19:51,522
  1312. Itu bukan untuk film. Aku membuat
  1313. itu di sekolah ketuhanan.
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:19:51,524 --> 00:19:54,456
  1317. Astaga! "My Darling Clemintine!"
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:19:55,562 --> 00:19:58,712
  1321. Karya seni tertinggi dari Ford,
  1322. kau setuju?
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:19:58,752 --> 00:19:59,896
  1326. Aku setuju.
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:19:59,921 --> 00:20:01,340
  1330. Beberapa orang berpikir
  1331. itu "The Searchers,"
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:20:01,365 --> 00:20:03,957
  1335. Dan itu tak diragukan salah
  1336. satu film terbaik...
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:20:03,982 --> 00:20:06,345
  1340. ...setiap kali idolaku
  1341. The Duke tampil di layar,
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:20:06,370 --> 00:20:09,169
  1345. Meski bajingan kulit putih itu
  1346. sangat-sangat rasis,
  1347.  
  1348. 296
  1349. 00:20:09,194 --> 00:20:11,594
  1350. Tapi berikan aku
  1351. Clementine kapan saja.
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:20:13,153 --> 00:20:15,825
  1355. Aku akan melepasmu.
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:20:15,915 --> 00:20:18,950
  1359. Tapi aku tak mau kau
  1360. menerobos masuk rumahku lagi.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:20:18,952 --> 00:20:21,353
  1364. Oke./
  1365. Oke.
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:20:32,916 --> 00:20:34,891
  1369. Hei, Bung...
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:20:35,458 --> 00:20:39,278
  1373. Kau keberatan jika aku
  1374. tetap di sini sebentar?
  1375.  
  1376. 302
  1377. 00:20:44,129 --> 00:20:47,147
  1378. Aku lelah./
  1379. Tidurlah, kawan.
  1380.  
  1381. 303
  1382. 00:20:47,206 --> 00:20:52,169
  1383. Aku hanya akan duduk di sini dan
  1384. bersantai bersama temanku Henry Fonda.
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:20:54,819 --> 00:20:57,515
  1388. Oke./
  1389. Baiklah.
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:20:58,274 --> 00:21:00,992
  1393. <i>Kau akan memberikan
  1394. pelayanan, 'kan?</i>
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:21:00,994 --> 00:21:02,426
  1398. <i>Ya, Bu.</i>
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:21:02,428 --> 00:21:05,664
  1402. Saat kau menonton film,
  1403. apa kau pernah bermimpi?
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:21:05,729 --> 00:21:08,643
  1407. Apa yang kau maksud?
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:21:10,670 --> 00:21:12,142
  1411. Bukan apa-apa.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:21:21,073 --> 00:21:22,557
  1415. Semua ini salah.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:21:22,573 --> 00:21:24,782
  1419. Unsur-unsur ini berasal dari
  1420. masa waktu berbeda.
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:21:24,784 --> 00:21:27,522
  1424. Tiang ini dari 23 tahun setelahnya,
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:21:27,547 --> 00:21:30,769
  1428. Ketika tokoh PSK tewas
  1429. karena overdosis.
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:21:30,990 --> 00:21:32,657
  1433. Maaf?
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:21:32,659 --> 00:21:38,179
  1437. 23 tahun lagi, PSK itu akan tewas
  1438. overdosis di bawah tiang ini.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:21:43,403 --> 00:21:45,130
  1442. Elvira? Joe.
  1443.  
  1444. 317
  1445. 00:21:45,155 --> 00:21:49,029
  1446. Apa aku menerima perubahan terbaru
  1447. dari naskah "Man of La Mancha"?
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:21:49,054 --> 00:21:51,860
  1451. Itu tak ada di naskah.
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:21:51,895 --> 00:21:53,640
  1455. Maafkan aku.
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:21:54,147 --> 00:21:55,846
  1459. Apa maksudmu?
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:21:55,848 --> 00:21:59,532
  1463. Itu terjadi 23 tahun setelah naskahnya.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:21:59,607 --> 00:22:01,085
  1467. Tidak di lokasi syutingku!
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:22:01,087 --> 00:22:02,897
  1471. Ubah itu!
  1472.  
  1473. 324
  1474. 00:22:34,187 --> 00:22:37,844
  1475. Kudengar kau membuat kesal
  1476. orang perancang lokasi syuting?
  1477.  
  1478. 325
  1479. 00:22:37,869 --> 00:22:39,833
  1480. Aku membuat kesal orang.
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:22:39,858 --> 00:22:41,602
  1484. Masuklah.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:22:43,623 --> 00:22:45,550
  1488. Duduklah di sini.
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:22:49,202 --> 00:22:53,513
  1492. Aku sudah siapkan
  1493. "A Place in the Sun" untukmu.
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:22:54,472 --> 00:22:56,539
  1497. "A Place in the Sun."
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:22:56,676 --> 00:22:58,960
  1501. Aku mengerjakan itu.
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:23:00,012 --> 00:23:03,299
  1505. Kau tahu apa yang editor lakukan?
  1506.  
  1507. 332
  1508. 00:23:03,358 --> 00:23:05,388
  1509. Menyatukan adegan-adegan
  1510. sesuai urutan...
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:23:05,413 --> 00:23:07,497
  1514. ...karena pengambilan gambarnya
  1515. tidak secara berurutan.
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:23:07,522 --> 00:23:09,674
  1519. Itu hal pertama.
  1520.  
  1521. 335
  1522. 00:23:09,689 --> 00:23:11,470
  1523. Sekarang lihat ini.
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:23:14,298 --> 00:23:16,288
  1527. <i>Aku mencintaimu.</i>
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:23:16,357 --> 00:23:19,229
  1531. <i>Aku mencintaimu sejak
  1532. pertama aku melihatmu.</i>
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:23:20,783 --> 00:23:23,102
  1536. Demi Tuhan.
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:23:23,536 --> 00:23:28,293
  1540. Bukankah itu momen terseksi
  1541. dalam sejarah perfilman?
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:23:29,586 --> 00:23:31,367
  1545. <i>Aku mencintaimu.</i>
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:23:31,395 --> 00:23:33,291
  1549. <i>Apa mereka melihat kita?</i>
  1550.  
  1551. 342
  1552. 00:23:34,947 --> 00:23:39,520
  1553. Tak ada pria lain yang bisa
  1554. melakukan adegan ini...
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:23:39,545 --> 00:23:41,318
  1558. ...seperti yang dilakukan Monty.
  1559.  
  1560. 344
  1561. 00:23:41,320 --> 00:23:42,953
  1562. <i>Mendekapmu di sampingku.</i>
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:23:42,955 --> 00:23:44,975
  1566. Antara Liz dan Monty,
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:23:44,999 --> 00:23:47,768
  1570. Tak ada yang bisa menandingi
  1571. pengambilan gambar jarak dekat.
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:23:48,861 --> 00:23:53,063
  1575. Dalam hal kontinuitas,
  1576. itu menjadi sangat kacau.
  1577.  
  1578. 348
  1579. 00:23:53,065 --> 00:23:56,700
  1580. Stevens menginginkan ritme!
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:23:56,725 --> 00:23:59,649
  1584. Dan keintiman, sederhana.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:23:59,772 --> 00:24:02,003
  1588. <i>Seandainya aku bisa
  1589. memberitahumu semuanya.</i>
  1590.  
  1591. 351
  1592. 00:24:02,542 --> 00:24:04,789
  1593. <i>Beritahu Mama.</i>
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:24:05,772 --> 00:24:08,081
  1597. <i>Beritahu Mama semuanya.</i>
  1598.  
  1599. 353
  1600. 00:24:17,690 --> 00:24:19,748
  1601. Persetan kontinuitas.
  1602.  
  1603. 354
  1604. 00:24:20,693 --> 00:24:22,535
  1605. Ya.
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:24:24,740 --> 00:24:27,332
  1609. Persetan kontinuitas.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:24:28,261 --> 00:24:30,540
  1613. Bisa kau ajarkan aku
  1614. caranya mengedit?
  1615.  
  1616. 357
  1617. 00:24:31,501 --> 00:24:33,103
  1618. Tentu.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:24:33,105 --> 00:24:35,239
  1622. Itu yang aku lakukan.
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:25:03,135 --> 00:25:05,588
  1626. Yang di sebelah kiri.
  1627.  
  1628. 360
  1629. 00:25:06,873 --> 00:25:09,302
  1630. Ya, yang itu.
  1631.  
  1632. 361
  1633. 00:25:23,810 --> 00:25:26,955
  1634. Itu bagus. Itu bagus.
  1635.  
  1636. 362
  1637. 00:26:39,398 --> 00:26:40,998
  1638. Halo?
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:26:41,000 --> 00:26:43,248
  1642. Halo?/
  1643. <i>Vikar, temanku!</i>
  1644.  
  1645. 364
  1646. 00:26:44,070 --> 00:26:45,383
  1647. Kau terdengar jauh?
  1648.  
  1649. 365
  1650. 00:26:45,408 --> 00:26:47,752
  1651. Ya, karena aku berada
  1652. di pedalaman Filipina!
  1653.  
  1654. 366
  1655. 00:26:47,756 --> 00:26:49,231
  1656. Di sini bagus untuk berselancar!
  1657.  
  1658. 367
  1659. 00:26:49,256 --> 00:26:51,602
  1660. Dengar, panggilan ini mahal,
  1661. jadi aku akan langsung ke intinya.
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:26:51,627 --> 00:26:53,680
  1665. Aku mau kau datang ke sini
  1666. selama beberapa bulan.
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:26:53,730 --> 00:26:55,065
  1670. Apa?
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:26:55,102 --> 00:26:57,539
  1674. Aku menulis film perang mengerikan.
  1675.  
  1676. 371
  1677. 00:26:57,564 --> 00:27:02,613
  1678. Napalm, tentara liar, obat-obatan,
  1679. hati kegelapan!
  1680.  
  1681. 372
  1682. 00:27:02,638 --> 00:27:04,743
  1683. <i>Kami butuh orang untuk mengeditnya
  1684. selagi kami mengambil gambar...</i>
  1685.  
  1686. 373
  1687. 00:27:04,768 --> 00:27:06,214
  1688. <i>...jika kami ingin
  1689. tetap sesuai jadwal.</i>
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:27:06,239 --> 00:27:08,202
  1693. <i>Dotty bilang kau punya
  1694. mata yang bagus.</i>
  1695.  
  1696. 375
  1697. 00:27:08,227 --> 00:27:10,830
  1698. <i>Kau punya paspor?</i>/
  1699. Paspor, tidak.
  1700.  
  1701. 376
  1702. 00:27:10,855 --> 00:27:13,609
  1703. Tentu saja. Itu akan butuh tambahan
  1704. sehari, tapi kita bisa melakukannya!
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:27:13,634 --> 00:27:16,619
  1708. Tidak, aku tak bisa pergi./
  1709. <i>Kenapa tidak?</i>
  1710.  
  1711. 378
  1712. 00:27:16,649 --> 00:27:19,861
  1713. Aku tak mau meninggalkan Hollywood.
  1714.  
  1715. 379
  1716. 00:27:20,685 --> 00:27:22,337
  1717. Astaga, Vikar, aku menyayangimu,
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:27:22,362 --> 00:27:24,556
  1721. Tapi kau bersikap seperti
  1722. pengecut sekarang.
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:27:25,430 --> 00:27:27,811
  1726. Apa kau tidak mengerti?
  1727. Ini adalah Hollywood.
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:27:27,813 --> 00:27:29,208
  1731. Apa maksudmu?
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:27:29,233 --> 00:27:32,938
  1735. Hutan yang terbentang
  1736. luas ini adalah Hollywood!
  1737.  
  1738. 384
  1739. 00:27:33,019 --> 00:27:36,954
  1740. Manila adalah Hollywood,
  1741. Paris, Tokyo, bahkan Norwegia!
  1742.  
  1743. 385
  1744. 00:27:36,956 --> 00:27:40,242
  1745. <i>Satu-satunya tempat yang bukan
  1746. Hollywood adalah Hollywood!</i>
  1747.  
  1748. 386
  1749. 00:27:40,267 --> 00:27:42,030
  1750. <i>Sekarang cepatlah ke sini!</i>
  1751.  
  1752. 387
  1753. 00:28:05,651 --> 00:28:07,579
  1754. Vikar!
  1755.  
  1756. 388
  1757. 00:28:12,625 --> 00:28:14,346
  1758. Sebentar!
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:28:25,175 --> 00:28:27,660
  1762. Kau pergi ke suatu tempat?
  1763.  
  1764. 390
  1765. 00:28:27,697 --> 00:28:29,106
  1766. Filipina.
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:28:29,108 --> 00:28:30,929
  1770. Sekarang?
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:28:34,592 --> 00:28:36,833
  1774. Dia semakin besar.
  1775.  
  1776. 393
  1777. 00:28:38,718 --> 00:28:41,008
  1778. Ya, mereka melakukan itu.
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:28:43,723 --> 00:28:47,245
  1782. Kelihatannya karirmu
  1783. berkembang pesat.
  1784.  
  1785. 395
  1786. 00:28:47,314 --> 00:28:50,282
  1787. Karirku jelas tidak ke mana-mana.
  1788.  
  1789. 396
  1790. 00:28:51,297 --> 00:28:53,197
  1791. Kau tidak ke mana-mana?
  1792.  
  1793. 397
  1794. 00:28:53,199 --> 00:28:58,419
  1795. Maksudku, aku di sini, audisi untuk
  1796. peran di "The Long Goodbye."
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:28:58,637 --> 00:29:01,823
  1800. Tapi kurasa aku takkan
  1801. mendapatkan itu.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:29:04,910 --> 00:29:08,029
  1805. Jika aku membuat seluruh film,
  1806.  
  1807. 400
  1808. 00:29:08,076 --> 00:29:10,653
  1809. Aku akan memasukkanmu
  1810. didalam semuanya.
  1811.  
  1812. 401
  1813. 00:29:45,951 --> 00:29:47,284
  1814. Vikar.
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:29:47,286 --> 00:29:48,986
  1818. Di sana kau rupanya.
  1819. Senang melihatmu.
  1820.  
  1821. 403
  1822. 00:29:48,988 --> 00:29:51,088
  1823. Aku datang./
  1824. Ya. Begini ceritanya.
  1825.  
  1826. 404
  1827. 00:29:51,090 --> 00:29:53,123
  1828. Kami sudah syuting selama
  1829. delapan bulan.
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:29:53,125 --> 00:29:56,921
  1833. Semuanya tertahan saat
  1834. sang tokoh utama datang.
  1835.  
  1836. 406
  1837. 00:29:57,163 --> 00:29:59,263
  1838. "Last Tango in Paris,"
  1839. "The Wild One,"
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:29:59,265 --> 00:30:00,941
  1843. "Streetcar Named Desire."
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:30:00,966 --> 00:30:03,098
  1847. Ya, dia orangnya.
  1848.  
  1849. 409
  1850. 00:30:03,915 --> 00:30:05,643
  1851. Penanda.
  1852.  
  1853. 410
  1854. 00:30:06,250 --> 00:30:08,303
  1855. Mulai!
  1856.  
  1857. 411
  1858. 00:30:13,345 --> 00:30:15,586
  1859. Oke, kurasa aku akan
  1860. tambahkan dialog lagi.
  1861.  
  1862. 412
  1863. 00:30:15,611 --> 00:30:17,008
  1864. Kita akan lihat.
  1865.  
  1866. 413
  1867. 00:30:17,082 --> 00:30:18,633
  1868. Apa yang terjadi?
  1869.  
  1870. 414
  1871. 00:30:18,669 --> 00:30:21,156
  1872. Marlon menjadi Marlon.
  1873.  
  1874. 415
  1875. 00:30:21,457 --> 00:30:23,642
  1876. Baiklah, berhenti!
  1877.  
  1878. 416
  1879. 00:30:25,125 --> 00:30:27,703
  1880. Oke, Marlon.
  1881.  
  1882. 417
  1883. 00:30:27,745 --> 00:30:30,294
  1884. Aku hanya ingin kau
  1885. mengucapkan dialognya.
  1886.  
  1887. 418
  1888. 00:30:30,296 --> 00:30:31,957
  1889. Itu T.S. Eliot.
  1890.  
  1891. 419
  1892. 00:30:31,982 --> 00:30:33,449
  1893. Cukup bagus untuk
  1894. kebanyakan orang,
  1895.  
  1896. 420
  1897. 00:30:33,474 --> 00:30:35,418
  1898. Tapi silakan, improvisasi,
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:30:35,443 --> 00:30:36,978
  1902. Lakukan apa yang harus
  1903. kau lakukan. Tolong!
  1904.  
  1905. 422
  1906. 00:30:37,025 --> 00:30:38,602
  1907. T.S. Eliot adalah ideku.
  1908.  
  1909. 423
  1910. 00:30:38,604 --> 00:30:41,271
  1911. Aku tak mau mati di hutan, Marlon.
  1912.  
  1913. 424
  1914. 00:30:41,273 --> 00:30:43,821
  1915. Aku tak mau mati di hutan!
  1916.  
  1917. 425
  1918. 00:30:44,681 --> 00:30:46,689
  1919. Ayo!
  1920.  
  1921. 426
  1922. 00:30:46,946 --> 00:30:48,732
  1923. Mulai!
  1924.  
  1925. 427
  1926. 00:30:50,499 --> 00:30:52,968
  1927. Mata terpejam dalam tidur,
  1928.  
  1929. 428
  1930. 00:30:52,993 --> 00:30:56,174
  1931. Dan runtuhnya kastil yang
  1932. menghilang.
  1933.  
  1934. 429
  1935. 00:30:56,970 --> 00:31:00,359
  1936. Kau melihatnya,
  1937. cahaya dari sinar yang hancur.
  1938.  
  1939. 430
  1940. 00:31:02,728 --> 00:31:06,525
  1941. Jauh lebih terhormat dibanding
  1942. matahari yang sekarat.
  1943.  
  1944. 431
  1945. 00:31:18,878 --> 00:31:21,612
  1946. Vikar! Temanku!
  1947.  
  1948. 432
  1949. 00:31:21,614 --> 00:31:23,447
  1950. Apa yang kau punya untukku?
  1951.  
  1952. 433
  1953. 00:31:23,449 --> 00:31:26,672
  1954. Aku menyatukan adegan
  1955. pertempuran...
  1956.  
  1957. 434
  1958. 00:31:26,697 --> 00:31:29,253
  1959. ...yang kalian ambil kemarin./
  1960. Mari kita lihat.
  1961.  
  1962. 435
  1963. 00:31:42,488 --> 00:31:46,152
  1964. Astaga, Dotty benar. Bocah Stevens
  1965. punya mata yang bagus.
  1966.  
  1967. 436
  1968. 00:31:46,177 --> 00:31:48,695
  1969. Aku tak tahu apa yang kau lakukan,
  1970. tapi itu berhasil.
  1971.  
  1972. 437
  1973. 00:31:48,721 --> 00:31:50,312
  1974. Persetan kontinuitas.
  1975.  
  1976. 438
  1977. 00:31:50,326 --> 00:31:52,138
  1978. Itu benar, persetan itu.
  1979.  
  1980. 439
  1981. 00:31:53,325 --> 00:31:56,290
  1982. Kau sudah melihat Vampiros Lesbos?
  1983.  
  1984. 440
  1985. 00:31:56,882 --> 00:31:59,937
  1986. Mahakaryanya Soledad,
  1987. ya, aku sudah melihatnya.
  1988.  
  1989. 441
  1990. 00:32:00,183 --> 00:32:02,071
  1991. Menurutku itu bukan
  1992. film yang sangat bagus.
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:32:02,096 --> 00:32:05,236
  1996. Kau akan berubah pikiran soal itu.
  1997.  
  1998. 443
  1999. 00:32:07,115 --> 00:32:10,500
  2000. Astaga! Kau masih berharap
  2001. dengan dia, Vikar?
  2002.  
  2003. 444
  2004. 00:32:11,664 --> 00:32:13,990
  2005. Dia sulit ditebak,
  2006. dia tak bisa diandalkan.
  2007.  
  2008. 445
  2009. 00:32:14,015 --> 00:32:15,316
  2010. Dan dia benar-benar gila.
  2011.  
  2012. 446
  2013. 00:32:15,341 --> 00:32:17,760
  2014. Dia dilembagakan di Skandinavia.
  2015.  
  2016. 447
  2017. 00:32:17,836 --> 00:32:19,436
  2018. Aku sudah beritahukan
  2019. itu kepadamu.
  2020.  
  2021. 448
  2022. 00:32:19,438 --> 00:32:22,185
  2023. Ini. Pekerjaan ini, Vikar.
  2024.  
  2025. 449
  2026. 00:32:22,243 --> 00:32:24,308
  2027. Kau bisa bergantung pada ini.
  2028.  
  2029. 450
  2030. 00:32:24,310 --> 00:32:26,710
  2031. Kau handal dalam hal ini,
  2032. kau sangat handal.
  2033.  
  2034. 451
  2035. 00:32:26,712 --> 00:32:28,624
  2036. Ada sesuatu yang berbeda.
  2037.  
  2038. 452
  2039. 00:32:34,086 --> 00:32:35,913
  2040. Teruskanlah, Vikar.
  2041.  
  2042. 453
  2043. 00:32:46,198 --> 00:32:48,322
  2044. Tn. Vikar, telepon.
  2045.  
  2046. 454
  2047. 00:32:51,387 --> 00:32:52,670
  2048. Halo.
  2049.  
  2050. 455
  2051. 00:32:52,695 --> 00:32:55,079
  2052. <i>Tn. Jerome, kau tahu aku siapa?</i>
  2053.  
  2054. 456
  2055. 00:32:55,104 --> 00:32:56,333
  2056. Tidak.
  2057.  
  2058. 457
  2059. 00:32:56,358 --> 00:32:59,558
  2060. Aku mau kau terang ke New York,
  2061. mengerjakan sebuah proyek.
  2062.  
  2063. 458
  2064. 00:33:00,054 --> 00:33:01,378
  2065. Bisa kau beritahu aku itu soal apa?
  2066.  
  2067. 459
  2068. 00:33:01,380 --> 00:33:03,747
  2069. <i>Ini film baru, sangat rahasia.</i>
  2070.  
  2071. 460
  2072. 00:33:03,749 --> 00:33:06,863
  2073. Ini dibintangi Vic Thorn, Soledad Paladin.
  2074.  
  2075. 461
  2076. 00:33:06,894 --> 00:33:08,778
  2077. Kau tahu siapa Soledad Paladin?
  2078.  
  2079. 462
  2080. 00:33:09,242 --> 00:33:12,522
  2081. Ya
  2082. Seberapa jauh New York?
  2083.  
  2084. 463
  2085. 00:33:12,524 --> 00:33:15,158
  2086. Apa? Cukup datanglah ke sini.
  2087.  
  2088. 464
  2089. 00:33:15,160 --> 00:33:16,795
  2090. Terbanglah dari LA.
  2091.  
  2092. 465
  2093. 00:33:41,754 --> 00:33:43,627
  2094. Tn. Jerome.
  2095.  
  2096. 466
  2097. 00:33:43,639 --> 00:33:45,943
  2098. Kepalamu mendahuluimu.
  2099.  
  2100. 467
  2101. 00:33:46,058 --> 00:33:47,849
  2102. Mitch Rondell.
  2103.  
  2104. 468
  2105. 00:33:47,941 --> 00:33:50,165
  2106. Presiden produksi.
  2107.  
  2108. 469
  2109. 00:33:51,263 --> 00:33:53,318
  2110. Panggil aku Vikar dengan K.
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:33:53,365 --> 00:33:55,849
  2114. Tak satupun yang kukatakan padamu
  2115. pernah dibahas di media.
  2116.  
  2117. 471
  2118. 00:33:55,874 --> 00:33:57,000
  2119. Itu akan terjadi.
  2120.  
  2121. 472
  2122. 00:33:57,025 --> 00:33:58,947
  2123. Bahkan, hingga Persekutuan
  2124. diselesaikan,
  2125.  
  2126. 473
  2127. 00:33:58,972 --> 00:34:02,128
  2128. Film ini secara resmi
  2129. tak memiliki sutradara.
  2130.  
  2131. 474
  2132. 00:34:02,204 --> 00:34:05,609
  2133. Kami secara tak resmi dijadwalkan
  2134. untuk penayangan di Venesia,
  2135.  
  2136. 475
  2137. 00:34:05,611 --> 00:34:08,392
  2138. Dan itu membawa kami kepadamu.
  2139.  
  2140. 476
  2141. 00:34:08,680 --> 00:34:10,836
  2142. Viking Man bilang kau
  2143. sangat bagus.
  2144.  
  2145. 477
  2146. 00:34:11,717 --> 00:34:14,651
  2147. Kami bersedia menyamai
  2148. dari penghasilanmu saat ini,
  2149.  
  2150. 478
  2151. 00:34:14,653 --> 00:34:19,036
  2152. Dan menaikkan itu menjadi 25%.
  2153.  
  2154. 479
  2155. 00:34:20,926 --> 00:34:22,813
  2156. 27%.
  2157.  
  2158. 480
  2159. 00:34:24,321 --> 00:34:26,544
  2160. 31%.
  2161.  
  2162. 481
  2163. 00:34:26,614 --> 00:34:28,298
  2164. Selesai.
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:34:28,300 --> 00:34:31,410
  2168. Aku tidak mengerjakan
  2169. apapun saat ini.
  2170.  
  2171. 483
  2172. 00:34:31,603 --> 00:34:33,768
  2173. Oke, kembali ke 25%.
  2174.  
  2175. 484
  2176. 00:34:35,641 --> 00:34:38,059
  2177. Aku akan mengedit filmmu.
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:34:38,101 --> 00:34:39,743
  2181. Bagus!
  2182.  
  2183. 486
  2184. 00:34:39,745 --> 00:34:41,750
  2185. Kita tak harus melakukan seluruh
  2186. pembicaraan ini, bukan?
  2187.  
  2188. 487
  2189. 00:34:41,775 --> 00:34:43,313
  2190. Selamat bergabung.
  2191.  
  2192. 488
  2193. 00:37:37,356 --> 00:37:40,701
  2194. Jadi, kau mengedit filmku.
  2195.  
  2196. 489
  2197. 00:37:40,751 --> 00:37:42,058
  2198. Ya.
  2199.  
  2200. 490
  2201. 00:37:42,060 --> 00:37:44,780
  2202. Aku tak tahu hingga
  2203. Rondell beritahu aku.
  2204.  
  2205. 491
  2206. 00:37:45,397 --> 00:37:48,031
  2207. Aku sudah melihatmu
  2208. selama berminggu-minggu.
  2209.  
  2210. 492
  2211. 00:37:48,033 --> 00:37:49,933
  2212. Aku memerankan teman modelnya.
  2213.  
  2214. 493
  2215. 00:37:49,935 --> 00:37:52,146
  2216. Aku tahu.
  2217.  
  2218. 494
  2219. 00:37:52,204 --> 00:37:54,532
  2220. Aku audisi untuk peran model.
  2221.  
  2222. 495
  2223. 00:37:54,609 --> 00:37:56,120
  2224. Mereka harusnya memilihmu.
  2225.  
  2226. 496
  2227. 00:37:56,141 --> 00:37:57,544
  2228. Aku juga seharusnya memerankan...
  2229.  
  2230. 497
  2231. 00:37:57,569 --> 00:37:59,542
  2232. ...pacar anggota geng
  2233. di "The Long Goodbye."
  2234.  
  2235. 498
  2236. 00:37:59,544 --> 00:38:02,017
  2237. Adegan dengan botol soda.
  2238.  
  2239. 499
  2240. 00:38:02,573 --> 00:38:04,914
  2241. Dan di menit-menit akhir,
  2242. sutradara memutuskan...
  2243.  
  2244. 500
  2245. 00:38:04,916 --> 00:38:07,977
  2246. ...jika takkan ada yang menghantam
  2247. wajahku dengan botol soda.
  2248.  
  2249. 501
  2250. 00:38:08,002 --> 00:38:10,748
  2251. Sutradaranya, Robert Altman,
  2252. M*A*S*H,
  2253.  
  2254. 502
  2255. 00:38:10,773 --> 00:38:12,827
  2256. Brewster McCloud,
  2257. McCabe dan Mrs. Miller.
  2258.  
  2259. 503
  2260. 00:38:12,852 --> 00:38:14,676
  2261. Ya, dia.
  2262.  
  2263. 504
  2264. 00:38:14,826 --> 00:38:16,961
  2265. Mungkin itu bagus aku
  2266. tidak melakukannya,
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:38:17,010 --> 00:38:19,351
  2270. Karena aku bicara dengan dia
  2271. setahun kemudian,
  2272.  
  2273. 506
  2274. 00:38:19,376 --> 00:38:22,399
  2275. Dia bilang jika aktris itu
  2276. pergi ke pesta,
  2277.  
  2278. 507
  2279. 00:38:22,401 --> 00:38:25,374
  2280. Pacarnya meminum LSD,
  2281. menggigit hidungnya hingga lepas,
  2282.  
  2283. 508
  2284. 00:38:25,399 --> 00:38:27,612
  2285. Melompat keluar jendela
  2286. dan mati.
  2287.  
  2288. 509
  2289. 00:38:29,108 --> 00:38:31,783
  2290. Itu bisa saja aku.
  2291.  
  2292. 510
  2293. 00:38:31,851 --> 00:38:34,201
  2294. Dan hidungmu.
  2295.  
  2296. 511
  2297. 00:38:34,780 --> 00:38:36,841
  2298. Dan hidungku.
  2299.  
  2300. 512
  2301. 00:38:38,784 --> 00:38:42,282
  2302. Di mana putrimu?
  2303.  
  2304. 513
  2305. 00:38:42,319 --> 00:38:45,218
  2306. Dia di LA bersama teman.
  2307.  
  2308. 514
  2309. 00:38:45,324 --> 00:38:48,584
  2310. Dia sudah besar sekarang.
  2311.  
  2312. 515
  2313. 00:38:50,495 --> 00:38:52,842
  2314. Kau melakukan sesuatu sekarang?
  2315.  
  2316. 516
  2317. 00:38:56,835 --> 00:38:58,700
  2318. Mari menari.
  2319.  
  2320. 517
  2321. 00:39:01,173 --> 00:39:03,169
  2322. Aku tahu kelab yang
  2323. sangat bagus.
  2324.  
  2325. 518
  2326. 00:41:51,110 --> 00:41:52,486
  2327. Halo.
  2328.  
  2329. 519
  2330. 00:41:52,538 --> 00:41:55,345
  2331. <i>Aku selingkuh dengan
  2332. Elizabeth Taylor.</i>
  2333.  
  2334. 520
  2335. 00:41:56,682 --> 00:41:59,834
  2336. <i>Bukankah kau tahu tak ada
  2337. istilahnya selingkuh...</i>
  2338.  
  2339. 521
  2340. 00:41:59,859 --> 00:42:01,513
  2341. <i>...saat kau pergi ke bioskop?</i>
  2342.  
  2343. 522
  2344. 00:42:01,538 --> 00:42:04,143
  2345. <i>Kau bisa jatuh cinta dengan
  2346. siapa pun yang kau inginkan,</i>
  2347.  
  2348. 523
  2349. 00:42:04,168 --> 00:42:05,822
  2350. <i>Tidur dengan siapapun
  2351. yang kau inginkan,</i>
  2352.  
  2353. 524
  2354. 00:42:05,824 --> 00:42:09,462
  2355. <i>Hidup bahagia selamanya
  2356. sesering yang kau inginkan.</i>
  2357.  
  2358. 525
  2359. 00:42:09,487 --> 00:42:12,741
  2360. Liz pasti menyadari itu
  2361. melebihi semua orang.
  2362.  
  2363. 526
  2364. 00:42:13,164 --> 00:42:14,664
  2365. <i>Dotty?</i>
  2366.  
  2367. 527
  2368. 00:42:14,666 --> 00:42:17,534
  2369. Saat kau mengerjakan
  2370. "A Place in the Sun,"
  2371.  
  2372. 528
  2373. 00:42:17,536 --> 00:42:20,331
  2374. Kau tahu itu akan
  2375. menjadi seperti apa?
  2376.  
  2377. 529
  2378. 00:42:21,273 --> 00:42:24,474
  2379. Maksudmu, apa aku tahu itu
  2380. akan menjadi besar?
  2381.  
  2382. 530
  2383. 00:42:24,476 --> 00:42:26,976
  2384. <i>Ya.</i>/
  2385. Tentu saja tidak.
  2386.  
  2387. 531
  2388. 00:42:26,978 --> 00:42:28,411
  2389. Kau tidak tahu?
  2390.  
  2391. 532
  2392. 00:42:28,413 --> 00:42:33,281
  2393. <i>Anak muda, kebanyakan film,
  2394. mereka datang dan pergi.</i>
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:42:33,352 --> 00:42:36,953
  2398. Film yang sangat bagus, seperti...
  2399.  
  2400. 534
  2401. 00:42:36,955 --> 00:42:39,653
  2402. Katakanlah Casablanca./
  2403. <i>Casablanca.</i>
  2404.  
  2405. 535
  2406. 00:42:39,701 --> 00:42:43,244
  2407. Mereka terlihat melebihi waktu
  2408. dari saat itu dibuat,
  2409.  
  2410. 536
  2411. 00:42:43,269 --> 00:42:48,221
  2412. Kemudian beberapa film
  2413. yang indah dan sempurna,
  2414.  
  2415. 537
  2416. 00:42:48,293 --> 00:42:53,136
  2417. Seperti "The Third Man,"
  2418. "The Shop Around the Corner,"
  2419.  
  2420. 538
  2421. 00:42:53,138 --> 00:42:56,463
  2422. <i>Film bisu "Joan of Arc,"</i>
  2423.  
  2424. 539
  2425. 00:42:56,575 --> 00:43:00,058
  2426. Mereka terlihat hidup bahkan
  2427. sebelum itu dibuat.
  2428.  
  2429. 540
  2430. 00:43:00,845 --> 00:43:03,209
  2431. Film berada di sepanjang masa,
  2432.  
  2433. 541
  2434. 00:43:03,233 --> 00:43:06,425
  2435. Dan sepanjang masa
  2436. berada didalam film.
  2437.  
  2438. 542
  2439. 00:43:06,465 --> 00:43:08,117
  2440. Ya, tentu.
  2441.  
  2442. 543
  2443. 00:43:08,119 --> 00:43:11,647
  2444. <i>Tapi membuat setiap film...</i>
  2445.  
  2446. 544
  2447. 00:43:11,671 --> 00:43:15,081
  2448. ...itu selalu berada di sini
  2449. dan saat ini.
  2450.  
  2451. 545
  2452. 00:43:15,153 --> 00:43:17,017
  2453. <i>Aku mengerti.</i>
  2454.  
  2455. 546
  2456. 00:43:17,829 --> 00:43:19,408
  2457. Aku menyayangimu, Dotty.
  2458.  
  2459. 547
  2460. 00:43:19,433 --> 00:43:21,589
  2461. <i>Aku menyayangimu, sayang.</i>
  2462.  
  2463. 548
  2464. 00:43:21,733 --> 00:43:23,553
  2465. Jaga dirimu.
  2466.  
  2467. 549
  2468. 00:43:37,852 --> 00:43:40,586
  2469. Kau tahu, aku harus
  2470. berhenti sebentar.
  2471.  
  2472. 550
  2473. 00:43:48,485 --> 00:43:50,278
  2474. Di sini tak apa.
  2475.  
  2476. 551
  2477. 00:43:52,739 --> 00:43:54,001
  2478. Aku segera kembali.
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:43:54,026 --> 00:43:56,079
  2482. Kau mau ke mana?/
  2483. Aku takkan lama.
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:43:56,104 --> 00:43:57,578
  2487. Aku ikut denganmu.
  2488.  
  2489. 554
  2490. 00:43:57,603 --> 00:44:00,480
  2491. Tidak... Kau tunggu di taksi.
  2492. Aku segera kembali.
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:44:47,952 --> 00:44:50,045
  2496. Aku selalu mencintaimu.
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:44:55,245 --> 00:44:58,745
  2500. Sultan303.xyz
  2501. Agen Judi Online Terpercaya
  2502.  
  2503. 557
  2504. 00:44:58,769 --> 00:45:02,269
  2505. Bonus New Member 50%
  2506. Bonus Deposit Harian 5%
  2507.  
  2508. 558
  2509. 00:45:02,293 --> 00:45:05,793
  2510. Bonus Cashback up to 15%
  2511. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2512.  
  2513. 559
  2514. 00:45:24,949 --> 00:45:25,991
  2515. Halo?
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:45:26,069 --> 00:45:29,579
  2519. Vikar, kau tertinggal dari jadwal.
  2520. Apa kau mempermainkan aku?
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:45:29,646 --> 00:45:32,170
  2524. <i>Aku sedang...</i>
  2525.  
  2526. 562
  2527. 00:45:32,221 --> 00:45:34,797
  2528. <i>Aku mengadakan acara
  2529. di rumahku besok!</i>
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:45:34,799 --> 00:45:36,332
  2533. <i>Kau sebaiknya berada di sana!</i>
  2534.  
  2535. 564
  2536. 00:45:36,334 --> 00:45:39,071
  2537. Itu saja! Kau mengerti?
  2538.  
  2539. 565
  2540. 00:45:46,211 --> 00:45:48,293
  2541. Aku selalu mencintaimu.
  2542.  
  2543. 566
  2544. 00:45:50,615 --> 00:45:52,315
  2545. Apa yang dia ingin bicarakan?
  2546.  
  2547. 567
  2548. 00:45:52,317 --> 00:45:54,100
  2549. Aku tidak tahu.
  2550.  
  2551. 568
  2552. 00:45:54,148 --> 00:45:56,148
  2553. Aku tak mau berada di sini.
  2554.  
  2555. 569
  2556. 00:45:56,176 --> 00:45:57,793
  2557. Vikar!
  2558.  
  2559. 570
  2560. 00:45:58,123 --> 00:46:00,092
  2561. Cepat kemari.
  2562.  
  2563. 571
  2564. 00:46:05,363 --> 00:46:07,899
  2565. Kau ke sini bersama Soledad?/
  2566. Ya.
  2567.  
  2568. 572
  2569. 00:46:07,945 --> 00:46:09,799
  2570. Kau pikir punya peluang
  2571. dengan dia?
  2572.  
  2573. 573
  2574. 00:46:09,801 --> 00:46:12,602
  2575. Aku produser.
  2576. Kau hanya editor.
  2577.  
  2578. 574
  2579. 00:46:12,604 --> 00:46:14,437
  2580. Kau tahu apa lelucon di Hollywood?
  2581.  
  2582. 575
  2583. 00:46:14,439 --> 00:46:18,376
  2584. Gadis Polandia begitu bodoh hingga
  2585. dia tidur dengan penulis.
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:46:18,401 --> 00:46:21,065
  2589. Tapi bahkan gadis Polandia
  2590. tidak cukup bodoh...
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:46:21,090 --> 00:46:22,939
  2594. ...untuk tidur dengan editor!
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:46:22,959 --> 00:46:24,313
  2598. Apa yang editor lakukan?
  2599.  
  2600. 579
  2601. 00:46:24,315 --> 00:46:26,144
  2602. Kau hanya duduk di sana
  2603. dan memotong-motong.
  2604.  
  2605. 580
  2606. 00:46:26,169 --> 00:46:29,504
  2607. Aku produser!
  2608. Aku merampungkan semuanya.
  2609.  
  2610. 581
  2611. 00:46:29,529 --> 00:46:31,530
  2612. Kau sudah memasukkan
  2613. adegan seksnya?
  2614.  
  2615. 582
  2616. 00:46:31,552 --> 00:46:32,880
  2617. Tidak.
  2618.  
  2619. 583
  2620. 00:46:32,905 --> 00:46:34,638
  2621. Aku mengambil gambar
  2622. adegan seks itu!
  2623.  
  2624. 584
  2625. 00:46:34,663 --> 00:46:35,874
  2626. Menurutku itu bukan
  2627. adegan yang sangat bagus.
  2628.  
  2629. 585
  2630. 00:46:35,899 --> 00:46:37,895
  2631. Menurutmu itu bukan
  2632. adegan yang sangat bagus?
  2633.  
  2634. 586
  2635. 00:46:38,226 --> 00:46:40,536
  2636. Aku butuh satu minggu setengah
  2637. untuk proses syutingnya,
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:46:40,561 --> 00:46:42,215
  2641. Dan aku menggunakan
  2642. tiga kamera untuk itu!
  2643.  
  2644. 588
  2645. 00:46:42,240 --> 00:46:44,620
  2646. Aku takkan masukkan adegan itu./
  2647. Kau akan masukkan adegan itu!
  2648.  
  2649. 589
  2650. 00:46:44,645 --> 00:46:47,339
  2651. Aku takkan masukkan adegan itu!/
  2652. Masukkan adegan itu, dengar aku!
  2653.  
  2654. 590
  2655. 00:46:47,364 --> 00:46:49,420
  2656. Itu satu-satunya alasan
  2657. dia terlibat didalam film ini.
  2658.  
  2659. 591
  2660. 00:46:49,445 --> 00:46:51,795
  2661. Kau pikir orang ingin melihat
  2662. dia berlakon?
  2663.  
  2664. 592
  2665. 00:46:51,868 --> 00:46:53,444
  2666. Kau mau melihat siapa
  2667. yang mendapatkan gadis itu?
  2668.  
  2669. 593
  2670. 00:46:53,469 --> 00:46:54,911
  2671. Kita yang akan lihat siapa
  2672. yang mendapatkan gadisnya.
  2673.  
  2674. 594
  2675. 00:46:54,913 --> 00:46:57,113
  2676. Baiklah, semua!
  2677.  
  2678. 595
  2679. 00:46:57,115 --> 00:46:59,048
  2680. Silakan keluar menuju kolam!
  2681.  
  2682. 596
  2683. 00:47:00,886 --> 00:47:02,952
  2684. Ikut aku.
  2685. Kau tahu ke arah mana.
  2686.  
  2687. 597
  2688. 00:47:02,954 --> 00:47:05,644
  2689. Sebelah sini. Baiklah!
  2690.  
  2691. 598
  2692. 00:47:05,669 --> 00:47:07,946
  2693. Ayo. Kita mulai.
  2694.  
  2695. 599
  2696. 00:47:07,970 --> 00:47:09,596
  2697. Baiklah, apa semuanya siap?
  2698.  
  2699. 600
  2700. 00:47:09,621 --> 00:47:12,304
  2701. Baiklah, semuanya siap
  2702. untuk bersenang-senang?
  2703.  
  2704. 601
  2705. 00:47:12,329 --> 00:47:14,155
  2706. Ya!
  2707.  
  2708. 602
  2709. 00:47:14,169 --> 00:47:16,332
  2710. Biar aku mendengarmu.
  2711. Ikutlah bernyanyi, oke?
  2712.  
  2713. 603
  2714. 00:47:16,334 --> 00:47:19,202
  2715. Satu, dua, satu, dua, tiga, empat.
  2716.  
  2717. 604
  2718. 00:47:29,114 --> 00:47:31,358
  2719. Ya!
  2720.  
  2721. 605
  2722. 00:47:38,873 --> 00:47:42,379
  2723. Ada kucing bernama Mickey
  2724. datang dari luar kota
  2725.  
  2726. 606
  2727. 00:47:44,276 --> 00:47:48,345
  2728. Menyebarkan tarian baru ini
  2729. ke seluruh penjuru
  2730.  
  2731. 607
  2732. 00:47:49,135 --> 00:47:53,673
  2733. Dan hanya beberapa hari
  2734.  
  2735. 608
  2736. 00:47:53,693 --> 00:47:58,941
  2737. Tariannya menjadi kegemaran
  2738. para remaja
  2739.  
  2740. 609
  2741. 00:47:58,966 --> 00:48:03,182
  2742. Ayo, mari menirukan anak
  2743. monyetnya Mickey
  2744.  
  2745. 610
  2746. 00:48:04,016 --> 00:48:09,452
  2747. Ya, mari menirukan anak
  2748. monyetnya Mickey
  2749.  
  2750. 611
  2751. 00:48:26,458 --> 00:48:28,398
  2752. Ya!
  2753.  
  2754. 612
  2755. 00:48:35,580 --> 00:48:37,332
  2756. Siapa yang bersenang-senang?
  2757.  
  2758. 613
  2759. 00:48:37,363 --> 00:48:38,794
  2760. Baiklah!
  2761.  
  2762. 614
  2763. 00:48:48,293 --> 00:48:50,152
  2764. Ke mana kau pergi?
  2765.  
  2766. 615
  2767. 00:49:03,675 --> 00:49:06,524
  2768. Rumah itu adalah tempat mereka
  2769. mengambil gambar adeganmu.
  2770.  
  2771. 616
  2772. 00:49:06,650 --> 00:49:08,940
  2773. Adegan kematianku?
  2774.  
  2775. 617
  2776. 00:49:11,103 --> 00:49:13,182
  2777. Bagaimana rasanya melihatku mati?
  2778.  
  2779. 618
  2780. 00:49:15,320 --> 00:49:18,139
  2781. Aku suka melihatmu mati,
  2782.  
  2783. 619
  2784. 00:49:18,163 --> 00:49:20,760
  2785. Karena aku bisa membawamu
  2786. hidup kembali.
  2787.  
  2788. 620
  2789. 00:49:22,769 --> 00:49:25,146
  2790. Kurasa filmnya akan sangat
  2791. tak masuk akal...
  2792.  
  2793. 621
  2794. 00:49:25,171 --> 00:49:27,063
  2795. ...jika kau melakukan itu.
  2796.  
  2797. 622
  2798. 00:49:32,804 --> 00:49:36,055
  2799. Film benar-benar menyelematkanmu, ya?
  2800.  
  2801. 623
  2802. 00:49:39,310 --> 00:49:44,764
  2803. Aku merasa sudah
  2804. mengenalmu sejak lama.
  2805.  
  2806. 624
  2807. 00:50:03,100 --> 00:50:05,197
  2808. <i>Seperti apa jadinya minggu depan?</i>
  2809.  
  2810. 625
  2811. 00:50:05,222 --> 00:50:07,225
  2812. <i>Sepanjang musim panas?</i>
  2813.  
  2814. 626
  2815. 00:50:13,868 --> 00:50:16,664
  2816. Kau memiliki mata "Joan of Arc".
  2817.  
  2818. 627
  2819. 00:50:16,674 --> 00:50:20,520
  2820. Saat aku muda,
  2821. aku merasa seperti "Joan of Arc."
  2822.  
  2823. 628
  2824. 00:50:21,619 --> 00:50:23,486
  2825. Apa maksudmu?
  2826.  
  2827. 629
  2828. 00:50:23,488 --> 00:50:27,156
  2829. Mereka masukkan aku ke rumah sakit
  2830. saat aku remaja.
  2831.  
  2832. 630
  2833. 00:50:27,158 --> 00:50:30,149
  2834. Mereka berusaha menghapus
  2835. siapa diriku sebelumnya.
  2836.  
  2837. 631
  2838. 00:50:32,050 --> 00:50:36,175
  2839. Rumah sakitnya berada
  2840. di Oslo, Norwegia.
  2841.  
  2842. 632
  2843. 00:50:36,240 --> 00:50:38,175
  2844. Oslo.
  2845.  
  2846. 633
  2847. 00:51:01,526 --> 00:51:03,025
  2848. Apa?
  2849.  
  2850. 634
  2851. 00:51:03,027 --> 00:51:05,745
  2852. Aku melihatnya, aku melihatnya,
  2853. aku melihatnya!
  2854.  
  2855. 635
  2856. 00:51:05,840 --> 00:51:07,046
  2857. Apa?
  2858.  
  2859. 636
  2860. 00:51:07,124 --> 00:51:09,097
  2861. Di layar.
  2862.  
  2863. 637
  2864. 00:51:09,882 --> 00:51:11,834
  2865. Aku melihatmu di "Joan of Arc" lagi.
  2866.  
  2867. 638
  2868. 00:51:11,836 --> 00:51:14,420
  2869. Kau terbakar.
  2870.  
  2871. 639
  2872. 00:51:16,150 --> 00:51:18,826
  2873. Tak apa.
  2874.  
  2875. 640
  2876. 00:51:19,210 --> 00:51:22,011
  2877. Oslo./
  2878. Sekarang baik-baik saja.
  2879.  
  2880. 641
  2881. 00:51:22,013 --> 00:51:24,867
  2882. Kau beritahu aku sesuatu
  2883. tentang Oslo.
  2884.  
  2885. 642
  2886. 00:51:26,393 --> 00:51:28,335
  2887. Tak apa.
  2888.  
  2889. 643
  2890. 00:52:06,199 --> 00:52:07,645
  2891. Tuan-tuan.
  2892.  
  2893. 644
  2894. 00:52:07,670 --> 00:52:10,123
  2895. Perhatikan ini.
  2896. Aku yang mengarahkan adegan ini.
  2897.  
  2898. 645
  2899. 00:52:14,699 --> 00:52:16,426
  2900. Hal yang menarik, bukan?
  2901.  
  2902. 646
  2903. 00:52:16,451 --> 00:52:18,429
  2904. Itu semakin membaik.
  2905.  
  2906. 647
  2907. 00:52:19,752 --> 00:52:21,303
  2908. Tiga kamera.
  2909.  
  2910. 648
  2911. 00:52:21,305 --> 00:52:23,825
  2912. Kau membunuh filmnya!
  2913.  
  2914. 649
  2915. 00:52:24,142 --> 00:52:25,725
  2916. Vikar, apa yang kau lakukan di sini?
  2917.  
  2918. 650
  2919. 00:52:25,750 --> 00:52:27,818
  2920. Kau membunuh filmku!
  2921.  
  2922. 651
  2923. 00:52:28,189 --> 00:52:29,783
  2924. Adegannya belum berakhir.
  2925.  
  2926. 652
  2927. 00:52:29,808 --> 00:52:31,284
  2928. Teruslah menonton, tuan-tuan.
  2929.  
  2930. 653
  2931. 00:52:31,309 --> 00:52:32,375
  2932. Tak apa.
  2933.  
  2934. 654
  2935. 00:52:32,400 --> 00:52:33,782
  2936. Hei, Mike.
  2937.  
  2938. 655
  2939. 00:52:33,784 --> 00:52:36,366
  2940. Aku sangat suka bagaimana
  2941. film disko itu kelihatannya.
  2942.  
  2943. 656
  2944. 00:52:36,391 --> 00:52:38,654
  2945. Siapa pria itu, John Travalina?
  2946. Gerakannya!
  2947.  
  2948. 657
  2949. 00:52:38,656 --> 00:52:40,417
  2950. Sangat menyenangkan!
  2951.  
  2952. 658
  2953. 00:52:40,825 --> 00:52:42,491
  2954. Apa yang kau lakukan?!
  2955.  
  2956. 659
  2957. 00:52:42,493 --> 00:52:44,466
  2958. Itu tim eksekutifku di sana!
  2959.  
  2960. 660
  2961. 00:52:44,491 --> 00:52:46,941
  2962. Kau mencuri filmku!/
  2963. Itu bukan filmmu!
  2964.  
  2965. 661
  2966. 00:52:46,966 --> 00:52:48,853
  2967. Itu filmku, dan aku menyewamu
  2968. untuk mengerjakannya!
  2969.  
  2970. 662
  2971. 00:52:48,878 --> 00:52:51,177
  2972. Aku belum selesaikan itu!
  2973.  
  2974. 663
  2975. 00:52:51,202 --> 00:52:55,162
  2976. Jika aku menunggumu, Cassavetes,
  2977. itu akan butuh 10 tahun!
  2978.  
  2979. 664
  2980. 00:52:55,206 --> 00:52:58,040
  2981. Itu seni! Itu seni!/
  2982. Itu bukan seni!
  2983.  
  2984. 665
  2985. 00:52:58,042 --> 00:53:00,720
  2986. Itu seni, itu butuh waktu!/
  2987. Diamlah!
  2988.  
  2989. 666
  2990. 00:53:00,745 --> 00:53:02,981
  2991. Berhenti mengatakan itu seni!
  2992.  
  2993. 667
  2994. 00:53:03,044 --> 00:53:05,291
  2995. Jadi aku dipecat?
  2996.  
  2997. 668
  2998. 00:53:06,784 --> 00:53:09,127
  2999. Aku melibatkan Walter Merch.
  3000.  
  3001. 669
  3002. 00:53:09,184 --> 00:53:12,369
  3003. Dia editor cerdas, populer./
  3004. Aku tahu siapa dia.
  3005.  
  3006. 670
  3007. 00:53:12,390 --> 00:53:15,240
  3008. Bahkan dia tak memahami itu, oke?
  3009. Dia menonton 10 menit pertama,
  3010.  
  3011. 671
  3012. 00:53:15,265 --> 00:53:17,393
  3013. Dan berpikir kau
  3014. benar-benar tak kompeten!
  3015.  
  3016. 672
  3017. 00:53:17,395 --> 00:53:19,160
  3018. Tapi saat dia mencapai akhir film,
  3019.  
  3020. 673
  3021. 00:53:19,185 --> 00:53:20,679
  3022. Dia bilang, "Tidak, bukan begini."
  3023.  
  3024. 674
  3025. 00:53:21,241 --> 00:53:24,259
  3026. Jadi kutanyakan dia,
  3027. "Apa maksudmu? Apa dia jenius?"
  3028.  
  3029. 675
  3030. 00:53:24,284 --> 00:53:26,641
  3031. Dia bilang, "Tentu saja tidak.
  3032. Tak ada yang jenius."
  3033.  
  3034. 676
  3035. 00:53:26,666 --> 00:53:28,737
  3036. Billy Wilder. "Sunset Boulevard."
  3037.  
  3038. 677
  3039. 00:53:28,739 --> 00:53:30,688
  3040. Diamlah!
  3041.  
  3042. 678
  3043. 00:53:31,581 --> 00:53:33,442
  3044. "Tapi yang ingin aku
  3045. katakan kepadamu adalah..."
  3046.  
  3047. 679
  3048. 00:53:33,444 --> 00:53:37,146
  3049. "...jika gaya penyuntingannya merupakan
  3050. hal yang tak pernah kulihat sebelumnya,"
  3051.  
  3052. 680
  3053. 00:53:37,148 --> 00:53:39,281
  3054. "Jadi kita sebaiknya tetap
  3055. dengan ini."
  3056.  
  3057. 681
  3058. 00:53:39,283 --> 00:53:42,446
  3059. "Jika tidak, kita merusak estika
  3060. kontinuitas karyanya."
  3061.  
  3062. 682
  3063. 00:53:42,471 --> 00:53:45,313
  3064. Persetan kontinuitas!/
  3065. Bisakah kau diam?
  3066.  
  3067. 683
  3068. 00:53:46,357 --> 00:53:49,959
  3069. Untuk menjawab pertanyaanmu,
  3070. Vikar dengan K,
  3071.  
  3072. 684
  3073. 00:53:49,961 --> 00:53:53,825
  3074. Kau tidak dipecat,
  3075. setidaknya tidak untuk saat ini.
  3076.  
  3077. 685
  3078. 00:53:54,532 --> 00:53:56,577
  3079. Cukup selesaikan itu!
  3080.  
  3081. 686
  3082. 00:53:59,237 --> 00:54:01,494
  3083. Hei. Hei!
  3084.  
  3085. 687
  3086. 00:54:02,109 --> 00:54:04,371
  3087. Jangan terlibat dengan Soledad.
  3088.  
  3089. 688
  3090. 00:54:04,375 --> 00:54:06,108
  3091. Demi kebaikanmu sendiri.
  3092.  
  3093. 689
  3094. 00:54:06,110 --> 00:54:08,022
  3095. Para aktris...
  3096.  
  3097. 690
  3098. 00:54:08,713 --> 00:54:10,436
  3099. Mereka hanya masalah.
  3100.  
  3101. 691
  3102. 00:54:19,557 --> 00:54:22,632
  3103. Kau tahu, bisa kau belok
  3104. kanan di sini, tolong?
  3105.  
  3106. 692
  3107. 00:54:36,040 --> 00:54:37,434
  3108. Kau tetap di sini, jaga taksinya.
  3109.  
  3110. 693
  3111. 00:54:37,459 --> 00:54:39,187
  3112. Aku akan segera kembali, oke?
  3113.  
  3114. 694
  3115. 00:54:46,117 --> 00:54:47,583
  3116. Tunggu.
  3117.  
  3118. 695
  3119. 00:54:57,928 --> 00:55:00,007
  3120. Tetaplah di sini.
  3121.  
  3122. 696
  3123. 00:55:00,050 --> 00:55:01,730
  3124. Aku akan segera kembali.
  3125.  
  3126. 697
  3127. 00:55:01,732 --> 00:55:04,360
  3128. Aku mencintaimu./
  3129. Soledad!
  3130.  
  3131. 698
  3132. 00:55:18,883 --> 00:55:20,582
  3133. Apa yang kau lakukan di sini?
  3134.  
  3135. 699
  3136. 00:55:20,584 --> 00:55:23,185
  3137. Ini caramu perlakukan anakmu?/
  3138. Berhenti, berhenti.
  3139.  
  3140. 700
  3141. 00:55:23,187 --> 00:55:25,665
  3142. Berhenti! Berhenti!
  3143.  
  3144. 701
  3145. 00:55:25,851 --> 00:55:27,909
  3146. Zazi!
  3147.  
  3148. 702
  3149. 00:55:30,243 --> 00:55:31,644
  3150. Hentikan!
  3151.  
  3152. 703
  3153. 00:55:31,665 --> 00:55:33,248
  3154. Kau membuatnya takut!
  3155. Berhenti!
  3156.  
  3157. 704
  3158. 00:55:33,276 --> 00:55:35,305
  3159. Keluar.
  3160.  
  3161. 705
  3162. 00:55:37,121 --> 00:55:39,218
  3163. Aku tak apa.
  3164.  
  3165. 706
  3166. 00:55:45,973 --> 00:55:47,936
  3167. Kalian berdua tinggal bersamaku.
  3168.  
  3169. 707
  3170. 00:55:49,980 --> 00:55:53,079
  3171. <i>Pembunuhan dilaporkan dari
  3172. salah satu rumah besar....</i>
  3173.  
  3174. 708
  3175. 00:55:53,104 --> 00:55:55,143
  3176. <i>...di blok 10,000.</i>
  3177.  
  3178. 709
  3179. 00:55:55,182 --> 00:55:57,981
  3180. <i>Kau akan membaca soal itu
  3181. di surat kabar edisi terbaru.</i>
  3182.  
  3183. 710
  3184. 00:55:58,051 --> 00:56:01,831
  3185. <i>Kau akan mendengarnya lewat
  3186. radio dan melihatnya di televisi.</i>
  3187.  
  3188. 711
  3189. 00:56:01,904 --> 00:56:04,930
  3190. <i>Karena ini melibatkan
  3191. seorang bintang lama.</i>
  3192.  
  3193. 712
  3194. 00:56:05,029 --> 00:56:06,828
  3195. <i>Salah satu bintang besar.</i>
  3196.  
  3197. 713
  3198. 00:56:07,365 --> 00:56:11,300
  3199. <i>Tapi sebelum kau mendengar
  3200. seluruh gangguan dan kehebohan,</i>
  3201.  
  3202. 714
  3203. 00:56:11,454 --> 00:56:14,086
  3204. <i>Sebelum para jurnalis
  3205. Hollywood mulai turun tangan.</i>
  3206.  
  3207. 715
  3208. 00:56:14,113 --> 00:56:16,411
  3209. <i>Channel 2. Selamat pagi.</i>
  3210.  
  3211. 716
  3212. 00:56:16,436 --> 00:56:19,327
  3213. <i>Ini WCBS TV, Kota New York,</i>
  3214.  
  3215. 717
  3216. 00:56:19,378 --> 00:56:21,888
  3217. <i>Mengawali hari lain siaran
  3218. di sini, di Channel 2,</i>
  3219.  
  3220. 718
  3221. 00:56:21,913 --> 00:56:24,813
  3222. <i>Tapi otoritas dari
  3223. Komisi Komunikasi Federal.</i>
  3224.  
  3225. 719
  3226. 00:56:24,838 --> 00:56:28,317
  3227. <i>WCBS TV dimiliki oleh
  3228. CBS Incorporated,</i>
  3229.  
  3230. 720
  3231. 00:56:28,319 --> 00:56:32,149
  3232. <i>Dan dioperasikan oleh
  3233. Divisi Keselamatan Televisi CBS.</i>
  3234.  
  3235. 721
  3236. 00:56:32,202 --> 00:56:34,556
  3237. <i>Program yang disiarkan
  3238. di stasiun ini...</i>
  3239.  
  3240. 722
  3241. 00:56:34,558 --> 00:56:36,536
  3242. <i>...untuk dilihat oleh publik
  3243. tanpa ditarik bayaran,</i>
  3244.  
  3245. 723
  3246. 00:56:36,561 --> 00:56:38,833
  3247. <i>Dan dilarang ditayangkan ulang,
  3248. direkam,</i>
  3249.  
  3250. 724
  3251. 00:56:38,892 --> 00:56:43,635
  3252. <i>Atau digunakan tanpa izin tertulis
  3253. terlebih dahulu dari CBS Incorporated.</i>
  3254.  
  3255. 725
  3256. 00:56:43,901 --> 00:56:46,521
  3257. <i>Ini adalah bentuk dari
  3258. praktik yang bagus.</i>
  3259.  
  3260. 726
  3261. 00:56:46,546 --> 00:56:50,443
  3262. <i>Itu mengkategorikan
  3263. WCBS TV sebagai pelanggan...</i>
  3264.  
  3265. 727
  3266. 00:57:06,390 --> 00:57:08,812
  3267. Hei./
  3268. Hei.
  3269.  
  3270. 728
  3271. 00:57:16,200 --> 00:57:19,134
  3272. Maaf tentang jendela itu.
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:57:19,136 --> 00:57:21,471
  3276. Kau marah, aku mengerti.
  3277.  
  3278. 730
  3279. 00:57:22,081 --> 00:57:25,033
  3280. Dia membohongi semua orang.
  3281.  
  3282. 731
  3283. 00:57:26,045 --> 00:57:29,095
  3284. Kelak, kau akan memahami itu.
  3285.  
  3286. 732
  3287. 00:57:29,146 --> 00:57:32,014
  3288. Aku menonton "Casablanca"
  3289. setelah kau ketiduran.
  3290.  
  3291. 733
  3292. 00:57:32,016 --> 00:57:33,999
  3293. Itu cukup keren.
  3294.  
  3295. 734
  3296. 00:57:34,069 --> 00:57:36,331
  3297. Aku yakin itu film
  3298. yang sangat bagus.
  3299.  
  3300. 735
  3301. 00:57:37,555 --> 00:57:40,523
  3302. Kecuali untuk satu hal ini.
  3303.  
  3304. 736
  3305. 00:57:40,575 --> 00:57:45,559
  3306. Dia akhir film, Bogart berikan
  3307. pidato besar tentang...
  3308.  
  3309. 737
  3310. 00:57:45,679 --> 00:57:47,275
  3311. Kau tahu, kenapa mereka
  3312. tak bisa bersama,
  3313.  
  3314. 738
  3315. 00:57:47,331 --> 00:57:49,817
  3316. Dan mereka harus melakukan
  3317. apa yang benar,
  3318.  
  3319. 739
  3320. 00:57:49,842 --> 00:57:52,979
  3321. Dan tempat wanita itu yaitu
  3322. bersama suaminya.
  3323.  
  3324. 740
  3325. 00:57:53,098 --> 00:57:58,602
  3326. Kemudian dia berkata,
  3327. "Kelak kau akan memahami itu"
  3328.  
  3329. 741
  3330. 00:58:00,444 --> 00:58:03,043
  3331. Dan itu benar-benar membuatku kesal!
  3332.  
  3333. 742
  3334. 00:58:03,180 --> 00:58:06,582
  3335. Karena dia mengerti selama itu.
  3336.  
  3337. 743
  3338. 00:58:06,584 --> 00:58:08,669
  3339. Itu sebabnya dia meninggalkan
  3340. suaminya saat pertama.
  3341.  
  3342. 744
  3343. 00:58:08,694 --> 00:58:12,059
  3344. Dia habiskan seluruh film berusaha
  3345. membuat pria itu untuk mengerti,
  3346.  
  3347. 745
  3348. 00:58:12,084 --> 00:58:13,922
  3349. Dan sekarang pria itu
  3350. bilang begitu padanya?
  3351.  
  3352. 746
  3353. 00:58:13,924 --> 00:58:16,358
  3354. Itu omong kosong!
  3355.  
  3356. 747
  3357. 00:58:17,297 --> 00:58:19,027
  3358. Menurutku kau benar.
  3359.  
  3360. 748
  3361. 00:58:19,029 --> 00:58:21,249
  3362. Menurutku aku juga benar.
  3363.  
  3364. 749
  3365. 00:58:37,050 --> 00:58:38,149
  3366. Halo.
  3367.  
  3368. 750
  3369. 00:58:38,174 --> 00:58:41,357
  3370. <i>Aku asisten Tn. Rondell.
  3371. Maaf mengganggu.</i>
  3372.  
  3373. 751
  3374. 00:58:42,627 --> 00:58:44,093
  3375. Ada apa?
  3376.  
  3377. 752
  3378. 00:58:44,128 --> 00:58:46,037
  3379. <i>Aku punya pesan dari
  3380. Soledad Paladin.</i>
  3381.  
  3382. 753
  3383. 00:58:46,056 --> 00:58:47,589
  3384. <i>Dia harus keluar kota.</i>
  3385.  
  3386. 754
  3387. 00:58:47,591 --> 00:58:49,124
  3388. Dia pergi?
  3389.  
  3390. 755
  3391. 00:58:49,126 --> 00:58:50,726
  3392. Ya.
  3393.  
  3394. 756
  3395. 00:58:50,728 --> 00:58:52,862
  3396. <i>Dia akan vakum bersama putrinya...</i>
  3397.  
  3398. 757
  3399. 00:58:52,887 --> 00:58:55,434
  3400. <i>...dan takkan kembali
  3401. ke New York.</i>
  3402.  
  3403. 758
  3404. 00:58:55,599 --> 00:58:57,936
  3405. <i>Tapi dia ingin berterima
  3406. kasih kepadamu</i>,
  3407.  
  3408. 759
  3409. 00:58:57,961 --> 00:59:00,217
  3410. <i>Karena sudah membantu mereka
  3411. selagi mereka di sini.</i>
  3412.  
  3413. 760
  3414. 00:59:03,265 --> 00:59:04,706
  3415. Ya.
  3416.  
  3417. 761
  3418. 00:59:04,708 --> 00:59:07,368
  3419. <i>Selamat siang, Tn. Vikar.</i>
  3420.  
  3421. 762
  3422. 01:01:06,569 --> 01:01:09,538
  3423. Aku tak percaya kau
  3424. melakukan ini, Vikar.
  3425.  
  3426. 763
  3427. 01:01:09,800 --> 01:01:11,633
  3428. Lihatlah para bajingan ini.
  3429.  
  3430. 764
  3431. 01:01:11,635 --> 01:01:13,878
  3432. Mata mereka tak bisa
  3433. beralih dari layar.
  3434.  
  3435. 765
  3436. 01:01:13,944 --> 01:01:17,625
  3437. Kau akan terbang ke Venesia
  3438. besok pagi, kelas satu.
  3439.  
  3440. 766
  3441. 01:01:17,678 --> 01:01:19,801
  3442. Aku akan minta asistenku
  3443. menghubungimu...
  3444.  
  3445. 767
  3446. 01:01:19,826 --> 01:01:21,607
  3447. ...dengan seluruh rinciannya.
  3448.  
  3449. 768
  3450. 01:01:23,747 --> 01:01:25,280
  3451. Semuanya dengar.
  3452.  
  3453. 769
  3454. 01:01:25,282 --> 01:01:28,850
  3455. "Your Pale Blue Eyes"
  3456. akan masuk ke Venesia.
  3457.  
  3458. 770
  3459. 01:01:30,051 --> 01:01:32,487
  3460. <i>Aku selalu mencintaimu.</i>
  3461.  
  3462. 771
  3463. 01:01:37,592 --> 01:01:39,942
  3464. <i>Aku masih mencintaimu.</i>
  3465.  
  3466. 772
  3467. 01:02:06,590 --> 01:02:08,070
  3468. Dimana kancingnya?
  3469.  
  3470. 773
  3471. 01:02:09,660 --> 01:02:11,912
  3472. Tak ada kancing.
  3473. Di mana kancingnya?
  3474.  
  3475. 774
  3476. 01:03:12,651 --> 01:03:15,578
  3477. Selamat./
  3478. Itu bukan namaku.
  3479.  
  3480. 775
  3481. 01:03:15,602 --> 01:03:17,849
  3482. Selamat. Selamat.
  3483.  
  3484. 776
  3485. 01:03:34,778 --> 01:03:36,779
  3486. Itu bukan namaku.
  3487.  
  3488. 777
  3489. 01:03:38,019 --> 01:03:40,019
  3490. Silakan.
  3491.  
  3492. 778
  3493. 01:03:46,407 --> 01:03:49,833
  3494. Aku akan pertegas satu hal!
  3495. Namaku Vikar dengan K!
  3496.  
  3497. 779
  3498. 01:03:49,858 --> 01:03:51,690
  3499. Bagaimana perasaanmu tentang
  3500. "A Place in the Sun"?
  3501.  
  3502. 780
  3503. 01:03:51,715 --> 01:03:53,310
  3504. Aku yakin itu film yang
  3505. sangat bagus.
  3506.  
  3507. 781
  3508. 01:03:53,335 --> 01:03:54,983
  3509. Apa beberapa judul film
  3510. favoritmu lainnya?
  3511.  
  3512. 782
  3513. 01:03:55,008 --> 01:03:56,669
  3514. Aku yakin "Belle Du Jour"
  3515. film yang sangat bagus.
  3516.  
  3517. 783
  3518. 01:03:56,694 --> 01:04:00,285
  3519. Aku yakin "Passion of Joan of Arc"
  3520. film yang sangat bagus.
  3521.  
  3522. 784
  3523. 01:04:00,310 --> 01:04:03,056
  3524. Aku yakin "The Third Man" dan
  3525. "The Shop Around the Corner"...
  3526.  
  3527. 785
  3528. 01:04:03,106 --> 01:04:05,973
  3529. ...merupakan film terbaik yang
  3530. pernah ada sebelum itu dibuat!
  3531.  
  3532. 786
  3533. 01:04:05,998 --> 01:04:08,422
  3534. "The Searchers," adalah film terbaik...
  3535.  
  3536. 787
  3537. 01:04:08,447 --> 01:04:09,953
  3538. ...setiap The Duke tampil di layar,
  3539.  
  3540. 788
  3541. 01:04:09,978 --> 01:04:12,620
  3542. Meskipun bajingan itu
  3543. orang yang sangat rasis!
  3544.  
  3545. 789
  3546. 01:04:12,645 --> 01:04:15,308
  3547. Aku hanya berusaha untuk
  3548. menjelaskan semuanya!
  3549.  
  3550. 790
  3551. 01:04:16,608 --> 01:04:18,687
  3552. Menurutmu mereka paham
  3553. bagian tentang namaku?
  3554.  
  3555. 791
  3556. 01:04:18,689 --> 01:04:20,174
  3557. Aku yakin.
  3558.  
  3559. 792
  3560. 01:04:21,007 --> 01:04:22,545
  3561. Mr. Jerome!
  3562.  
  3563. 793
  3564. 01:04:24,616 --> 01:04:27,529
  3565. <i>Aku sudah baca artikel yang
  3566. kau katakan kepada para jurnalis.</i>
  3567.  
  3568. 794
  3569. 01:04:27,531 --> 01:04:29,238
  3570. Itu baru pagi ini.
  3571.  
  3572. 795
  3573. 01:04:29,263 --> 01:04:31,744
  3574. <i>Kabar tersebar dengan
  3575. cepat, Vikar.</i>
  3576.  
  3577. 796
  3578. 01:04:31,769 --> 01:04:33,846
  3579. Mereka salah menyebutkan namaku.
  3580.  
  3581. 797
  3582. 01:04:33,871 --> 01:04:36,282
  3583. <i>Aku tidak bicara tentang
  3584. namamu, Vikar.</i>
  3585.  
  3586. 798
  3587. 01:04:36,315 --> 01:04:40,939
  3588. Di Hollywood, itu penting jika kau
  3589. sebutkan ama orang dengan benar.
  3590.  
  3591. 799
  3592. 01:04:40,964 --> 01:04:43,416
  3593. <i>Di Hollywood, kau tahu
  3594. apa yang mereka benarkan, Vikar?</i>
  3595.  
  3596. 800
  3597. 01:04:43,441 --> 01:04:45,015
  3598. <i>Faktanya jika kau orang gila.</i>
  3599.  
  3600. 801
  3601. 01:04:45,040 --> 01:04:46,423
  3602. <i>Dan dengan "gila", maksudku...</i>
  3603.  
  3604. 802
  3605. 01:04:46,448 --> 01:04:48,516
  3606. <i>...jika tak ada yang tahu apa
  3607. yang akan kau lakukan berikutnya.</i>
  3608.  
  3609. 803
  3610. 01:04:48,518 --> 01:04:50,277
  3611. <i>Dan mereka tak ingin
  3612. melewatkan itu.</i>
  3613.  
  3614. 804
  3615. 01:04:50,302 --> 01:04:52,312
  3616. <i>Apa kau paham maksud
  3617. perkataanku?</i>
  3618.  
  3619. 805
  3620. 01:04:53,957 --> 01:04:56,441
  3621. Apa kau melihat Soledad dan Zazi?
  3622.  
  3623. 806
  3624. 01:04:56,471 --> 01:04:57,959
  3625. <i>Apa?</i>
  3626.  
  3627. 807
  3628. 01:04:57,961 --> 01:05:00,462
  3629. Soledad!/
  3630. <i>Ya.</i>
  3631.  
  3632. 808
  3633. 01:05:00,464 --> 01:05:02,797
  3634. Kau tahu, dia hanya
  3635. melakukan kebiasaannya.
  3636.  
  3637. 809
  3638. 01:05:02,799 --> 01:05:04,799
  3639. Kau tahu jika dia baik-baik saja?
  3640.  
  3641. 810
  3642. 01:05:04,801 --> 01:05:06,735
  3643. <i>Jangan khawatir dengan Soledad.</i>
  3644.  
  3645. 811
  3646. 01:05:06,737 --> 01:05:09,060
  3647. <i>Dia penyintas, mengerti?</i>
  3648.  
  3649. 812
  3650. 01:05:09,873 --> 01:05:13,162
  3651. <i>Omong-omong, aku turut
  3652. berduka soal Dotty Langer.</i>
  3653.  
  3654. 813
  3655. 01:05:13,187 --> 01:05:14,753
  3656. Apa?
  3657.  
  3658. 814
  3659. 01:05:14,778 --> 01:05:18,351
  3660. <i>Editor itu.
  3661. Aku tahu dia penting untukmu.</i>
  3662.  
  3663. 815
  3664. 01:05:20,050 --> 01:05:21,972
  3665. Ada yang datang.
  3666.  
  3667. 816
  3668. 01:05:22,059 --> 01:05:24,319
  3669. Bagus!
  3670. Itu hadiahmu.
  3671.  
  3672. 817
  3673. 01:05:24,321 --> 01:05:26,955
  3674. Aku berikan kau sesuatu
  3675. untuk dirayakan.
  3676.  
  3677. 818
  3678. 01:05:26,957 --> 01:05:29,584
  3679. Selamat menikmati.
  3680. Ini akan jadi malam meriah.
  3681.  
  3682. 819
  3683. 01:05:37,119 --> 01:05:39,311
  3684. Rondell mengirimku.
  3685.  
  3686. 820
  3687. 01:06:39,632 --> 01:06:41,162
  3688. Vikar!
  3689.  
  3690. 821
  3691. 01:06:41,164 --> 01:06:43,398
  3692. Pahlawan penakluk telah kembali!
  3693.  
  3694. 822
  3695. 01:06:43,400 --> 01:06:44,599
  3696. Kemarilah!
  3697.  
  3698. 823
  3699. 01:06:44,601 --> 01:06:47,470
  3700. Kau benar, editor bisa
  3701. selamatkan film.
  3702.  
  3703. 824
  3704. 01:06:47,495 --> 01:06:49,270
  3705. Aku salah, dan aku
  3706. tak pernah salah.
  3707.  
  3708. 825
  3709. 01:06:49,272 --> 01:06:52,453
  3710. Kemarilah. kemari, kemari.
  3711.  
  3712. 826
  3713. 01:06:56,215 --> 01:06:59,280
  3714. Senang melihatmu.
  3715. Duduklah. Silakan.
  3716.  
  3717. 827
  3718. 01:06:59,282 --> 01:07:01,649
  3719. Jadi, apa selanjutnya?
  3720.  
  3721. 828
  3722. 01:07:01,651 --> 01:07:03,752
  3723. Apa yang akan kita
  3724. lakukan berikutnya?
  3725.  
  3726. 829
  3727. 01:07:03,808 --> 01:07:06,768
  3728. Soledad./
  3729. Soledad.
  3730.  
  3731. 830
  3732. 01:07:07,057 --> 01:07:10,225
  3733. Viker.
  3734. Ayolah, jangan ini lagi.
  3735.  
  3736. 831
  3737. 01:07:10,227 --> 01:07:11,852
  3738. Itu tak akan terjadi.
  3739.  
  3740. 832
  3741. 01:07:11,877 --> 01:07:14,025
  3742. Aku mau bertemu Soledad.
  3743.  
  3744. 833
  3745. 01:07:14,221 --> 01:07:15,630
  3746. Dengar,
  3747.  
  3748. 834
  3749. 01:07:15,632 --> 01:07:18,051
  3750. Aku menganggapmu
  3751. sebagai teman, mengerti?
  3752.  
  3753. 835
  3754. 01:07:18,124 --> 01:07:20,325
  3755. Kita bisa bicara karena
  3756. kita berteman.
  3757.  
  3758. 836
  3759. 01:07:20,350 --> 01:07:23,222
  3760. Kita sudah melalui banyak hal,
  3761. tapi kita teman.
  3762.  
  3763. 837
  3764. 01:07:23,440 --> 01:07:26,110
  3765. Soledad tinggal di sini bersamaku.
  3766.  
  3767. 838
  3768. 01:07:26,182 --> 01:07:28,557
  3769. Dia di sini.
  3770.  
  3771. 839
  3772. 01:07:28,626 --> 01:07:30,357
  3773. Dia di sini?
  3774.  
  3775. 840
  3776. 01:07:30,382 --> 01:07:32,431
  3777. Tidak, dia tidak di sini
  3778. saat ini juga.
  3779.  
  3780. 841
  3781. 01:07:32,456 --> 01:07:35,322
  3782. Tapi maksudku, dia di sini.
  3783.  
  3784. 842
  3785. 01:07:35,347 --> 01:07:38,149
  3786. Kami tinggal bersama.
  3787.  
  3788. 843
  3789. 01:07:38,204 --> 01:07:41,120
  3790. Di mana Zazi?/
  3791. Zazi juga di sini.
  3792.  
  3793. 844
  3794. 01:07:44,506 --> 01:07:46,713
  3795. Vikar! Hei!
  3796.  
  3797. 845
  3798. 01:07:46,766 --> 01:07:48,396
  3799. Vikar!
  3800.  
  3801. 846
  3802. 01:07:48,398 --> 01:07:50,065
  3803. Ayolah!
  3804.  
  3805. 847
  3806. 01:08:31,168 --> 01:08:33,327
  3807. Hai.
  3808.  
  3809. 848
  3810. 01:08:33,377 --> 01:08:35,679
  3811. Hai.
  3812.  
  3813. 849
  3814. 01:08:38,224 --> 01:08:41,293
  3815. Aku mau kau janjikan
  3816. satu hal padaku.
  3817.  
  3818. 850
  3819. 01:08:41,328 --> 01:08:43,401
  3820. Apa?
  3821.  
  3822. 851
  3823. 01:08:45,989 --> 01:08:48,294
  3824. Jika terjadi sesuatu kepadaku,
  3825.  
  3826. 852
  3827. 01:08:48,364 --> 01:08:51,171
  3828. Kau akan menjaga putriku.
  3829.  
  3830. 853
  3831. 01:08:51,250 --> 01:08:53,345
  3832. Aku janji.
  3833.  
  3834. 854
  3835. 01:08:54,672 --> 01:08:57,563
  3836. Ini film yang sangat aneh.
  3837.  
  3838. 855
  3839. 01:08:59,168 --> 01:09:01,112
  3840. Ya.
  3841.  
  3842. 856
  3843. 01:09:04,803 --> 01:09:07,742
  3844. Sampai jumpa di film, Vikar.
  3845.  
  3846. 857
  3847. 01:10:24,487 --> 01:10:30,246
  3848. Hari ini kita berkumpul untuk berduka
  3849. atas kehilangan Soledad tercinta kita.
  3850.  
  3851. 858
  3852. 01:10:33,530 --> 01:10:36,607
  3853. Jika aku harus mengatakan
  3854. satu hal tentang Soledad,
  3855.  
  3856. 859
  3857. 01:10:36,632 --> 01:10:38,943
  3858. Dan hanya satu hal saja,
  3859. aku akan mengatakan ini...
  3860.  
  3861. 860
  3862. 01:10:38,968 --> 01:10:40,968
  3863. Dia adalah cahaya hidupku.
  3864.  
  3865. 861
  3866. 01:10:41,027 --> 01:10:42,770
  3867. Dan aku adalah cahaya hidupnya.
  3868.  
  3869. 862
  3870. 01:10:42,772 --> 01:10:45,747
  3871. Aku bisa mengatakan itu
  3872. dengan sangat percaya diri.
  3873.  
  3874. 863
  3875. 01:10:45,808 --> 01:10:48,387
  3876. Dia orang yang unik,
  3877.  
  3878. 864
  3879. 01:10:48,411 --> 01:10:51,467
  3880. Benar-benar satu banding sejuta.
  3881.  
  3882. 865
  3883. 01:10:51,499 --> 01:10:53,370
  3884. Sayangnya,
  3885. dia tak pernah temukan...
  3886.  
  3887. 866
  3888. 01:10:53,395 --> 01:10:55,292
  3889. ...satu film itu./
  3890. Aku turut berduka.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 01:10:55,317 --> 01:10:57,495
  3894. Film yang mahakarya...
  3895.  
  3896. 868
  3897. 01:10:57,520 --> 01:11:00,211
  3898. ...yang akan menunjukkan
  3899. bakat artistiknya.
  3900.  
  3901. 869
  3902. 01:11:00,254 --> 01:11:03,358
  3903. Hanya mendengarkan bajingan ini./
  3904. Meski begitu, apa itu bakat?
  3905.  
  3906. 870
  3907. 01:11:03,360 --> 01:11:05,213
  3908. Apa ada yang benar-benar tahu?
  3909.  
  3910. 871
  3911. 01:11:05,241 --> 01:11:07,895
  3912. Aku tahu dia punya banyak
  3913. bakat fisik...
  3914.  
  3915. 872
  3916. 01:11:07,897 --> 01:11:12,600
  3917. Yang ia bagikan dengan
  3918. begitu banyak orang.
  3919.  
  3920. 873
  3921. 01:11:12,602 --> 01:11:15,580
  3922. Itu hal klise.
  3923. Kau tahu itu semua.
  3924.  
  3925. 874
  3926. 01:11:17,974 --> 01:11:20,494
  3927. Dan aku tahu jika aku klise.
  3928.  
  3929. 875
  3930. 01:11:21,459 --> 01:11:26,745
  3931. Remaja yang berpura-pura
  3932. dan penggerutu.
  3933.  
  3934. 876
  3935. 01:11:27,075 --> 01:11:28,786
  3936. Kau ke mana saja?
  3937.  
  3938. 877
  3939. 01:11:28,861 --> 01:11:31,833
  3940. Aku bekerja.
  3941.  
  3942. 878
  3943. 01:11:31,894 --> 01:11:34,989
  3944. Membuat musik bersama
  3945. beberapa teman.
  3946.  
  3947. 879
  3948. 01:11:35,856 --> 01:11:37,557
  3949. Bisa aku membantumu?
  3950.  
  3951. 880
  3952. 01:11:37,629 --> 01:11:42,043
  3953. Suatu tempat yang kita mungkin
  3954. takkan pernah tahu.
  3955.  
  3956. 881
  3957. 01:11:42,086 --> 01:11:44,036
  3958. Hanya dia yang tahu.
  3959.  
  3960. 882
  3961. 01:11:46,227 --> 01:11:48,221
  3962. Yang bisa aku katakan
  3963. dan harapkan...
  3964.  
  3965. 883
  3966. 01:11:48,246 --> 01:11:50,721
  3967. Boleh aku tinggal bersamamu
  3968. untuk sementara waktu?
  3969.  
  3970. 884
  3971. 01:11:50,746 --> 01:11:53,579
  3972. Terbang bersama teman
  3973. kupu-kupunya saat ini.
  3974.  
  3975. 885
  3976. 01:11:56,333 --> 01:12:00,549
  3977. Orang bilang aku nyawanya pesta
  3978.  
  3979. 886
  3980. 01:12:00,574 --> 01:12:04,690
  3981. Karena aku menyampaikan
  3982. satu atau dua lelucon
  3983.  
  3984. 887
  3985. 01:12:04,742 --> 01:12:10,631
  3986. Meski aku mungkin selalu
  3987. tertawa dan ceria
  3988.  
  3989. 888
  3990. 01:12:10,760 --> 01:12:14,460
  3991. Jauh didalam aku sedih
  3992.  
  3993. 889
  3994. 01:12:14,497 --> 01:12:19,701
  3995. Jadi perhatikan baik-baik wajahku
  3996.  
  3997. 890
  3998. 01:12:20,034 --> 01:12:24,359
  3999. Kau akan melihat senyumanku
  4000. terlihat tidak tulus
  4001.  
  4002. 891
  4003. 01:12:24,402 --> 01:12:29,043
  4004. Jika kau melihat lebih dekat,
  4005. itu mudah untuk melihat...
  4006.  
  4007. 892
  4008. 01:12:29,045 --> 01:12:32,847
  4009. Jejak air mataku
  4010.  
  4011. 893
  4012. 01:12:41,481 --> 01:12:42,904
  4013. Vikar!
  4014.  
  4015. 894
  4016. 01:12:42,996 --> 01:12:44,325
  4017. Persetan denganmu!
  4018.  
  4019. 895
  4020. 01:12:44,327 --> 01:12:47,022
  4021. Zazi!/
  4022. Dasar bajingan!
  4023.  
  4024. 896
  4025. 01:12:47,055 --> 01:12:48,963
  4026. Baiklah, semua.
  4027.  
  4028. 897
  4029. 01:12:48,965 --> 01:12:51,466
  4030. Kurasa itu saja.
  4031. Terima kasih sudah datang.
  4032.  
  4033. 898
  4034. 01:12:51,468 --> 01:12:53,467
  4035. Kau keparat!
  4036.  
  4037. 899
  4038. 01:12:56,840 --> 01:12:58,840
  4039. Sudah berapa lama kau
  4040. bergabung di band?
  4041.  
  4042. 900
  4043. 01:12:58,842 --> 01:13:00,234
  4044. Beberapa bulan.
  4045.  
  4046. 901
  4047. 01:13:00,259 --> 01:13:02,220
  4048. Tapi aku titik lemahnya.
  4049.  
  4050. 902
  4051. 01:13:02,712 --> 01:13:04,843
  4052. Yang lainnya sudah cukup
  4053. lama bermain musik.
  4054.  
  4055. 903
  4056. 01:13:04,898 --> 01:13:06,237
  4057. Itu salahmu, kau tahu.
  4058.  
  4059. 904
  4060. 01:13:06,275 --> 01:13:08,409
  4061. Aku takkan pernah melihat
  4062. Patti Smith di CBGB...
  4063.  
  4064. 905
  4065. 01:13:08,434 --> 01:13:10,480
  4066. ...jika kau tak membawa
  4067. Ibuku ke sana.
  4068.  
  4069. 906
  4070. 01:13:10,610 --> 01:13:12,560
  4071. Tutup mulutmu dan
  4072. kosongkan kantungmu.
  4073.  
  4074. 907
  4075. 01:13:12,585 --> 01:13:15,178
  4076. Perlahan-lahan./
  4077. Oke.
  4078.  
  4079. 908
  4080. 01:13:17,861 --> 01:13:20,795
  4081. Astaga!
  4082. "A Place in the Sun"!
  4083.  
  4084. 909
  4085. 01:13:20,797 --> 01:13:22,430
  4086. Hei, ini aku!
  4087.  
  4088. 910
  4089. 01:13:22,432 --> 01:13:25,066
  4090. "My Darling Clementine"?
  4091. "Sunset Boulevard"?
  4092.  
  4093. 911
  4094. 01:13:25,068 --> 01:13:27,001
  4095. Ini sudah berapa lama,
  4096. 5-6 tahun?
  4097.  
  4098. 912
  4099. 01:13:27,003 --> 01:13:29,753
  4100. 11 tahun./
  4101. Astaga!
  4102.  
  4103. 913
  4104. 01:13:29,778 --> 01:13:31,812
  4105. Ada melihat film bagus
  4106. akhir-akhir ini?
  4107.  
  4108. 914
  4109. 01:13:31,975 --> 01:13:33,929
  4110. "The Long Goodbye," Robert Altman.
  4111.  
  4112. 915
  4113. 01:13:35,002 --> 01:13:37,169
  4114. Detektif tukang teler, aku suka itu.
  4115. Sangat keren.
  4116.  
  4117. 916
  4118. 01:13:37,212 --> 01:13:39,243
  4119. Kau melihat film terbaru Scorsese?
  4120.  
  4121. 917
  4122. 01:13:39,749 --> 01:13:41,898
  4123. "Taxi Driver"?/
  4124. Bukan!
  4125.  
  4126. 918
  4127. 01:13:41,923 --> 01:13:43,335
  4128. "Raging Bull"!
  4129.  
  4130. 919
  4131. 01:13:43,881 --> 01:13:45,364
  4132. Kau harus melihatnya!
  4133.  
  4134. 920
  4135. 01:13:45,389 --> 01:13:47,641
  4136. Hanya itu yang bisa kukatakan.
  4137. Itu...
  4138.  
  4139. 921
  4140. 01:13:47,666 --> 01:13:49,434
  4141. Itu seperti opera untuk tinju.
  4142.  
  4143. 922
  4144. 01:13:49,459 --> 01:13:50,971
  4145. Itu tentang orang kulit putih
  4146. yang kebingungan,
  4147.  
  4148. 923
  4149. 01:13:50,996 --> 01:13:52,627
  4150. Bagaimana mereka berpikir
  4151. serba beradab dan sebagainya,
  4152.  
  4153. 924
  4154. 01:13:52,652 --> 01:13:53,952
  4155. Nyanyian berputar di atas kepala,
  4156.  
  4157. 925
  4158. 01:13:53,977 --> 01:13:56,903
  4159. Sementara mereka memukuli
  4160. orang lainnya, orang kulit hitam!
  4161.  
  4162. 926
  4163. 01:13:56,928 --> 01:13:59,429
  4164. Orang Amerika kulit putih
  4165. harus melihat siapa diri mereka,
  4166.  
  4167. 927
  4168. 01:13:59,453 --> 01:14:00,764
  4169. Sisi binatang didalamnya!
  4170.  
  4171. 928
  4172. 01:14:00,789 --> 01:14:02,160
  4173. Karena mereka semua
  4174. sekumpulan banteng mengamuk...
  4175.  
  4176. 929
  4177. 01:14:02,185 --> 01:14:03,740
  4178. ...yang terus berusaha
  4179. menjatuhkan <i>Macan Kumbang</i>!
  4180.  
  4181. 930
  4182. 01:14:03,765 --> 01:14:06,567
  4183. Di akhir film,
  4184. DeNiro dihajar habis-habisan,
  4185.  
  4186. 931
  4187. 01:14:06,592 --> 01:14:08,715
  4188. Oleh Sugar Ray! Mengerti?
  4189.  
  4190. 932
  4191. 01:14:08,740 --> 01:14:10,308
  4192. "Kau tak pernah
  4193. menjatuhkanku, Ray."
  4194.  
  4195. 933
  4196. 01:14:10,333 --> 01:14:11,556
  4197. "Kau tak pernah
  4198. menjatuhkanku."
  4199.  
  4200. 934
  4201. 01:14:11,581 --> 01:14:13,435
  4202. Ini perampokan atau
  4203. mengulas film.
  4204.  
  4205. 935
  4206. 01:14:13,460 --> 01:14:14,793
  4207. Aku tidak tahu.
  4208.  
  4209. 936
  4210. 01:14:14,818 --> 01:14:16,655
  4211. Berapa banyak uang
  4212. yang kau punya?
  4213.  
  4214. 937
  4215. 01:14:18,178 --> 01:14:20,425
  4216. Sekitar $138.
  4217.  
  4218. 938
  4219. 01:14:20,450 --> 01:14:22,878
  4220. Apa aku boleh minta $38?
  4221.  
  4222. 939
  4223. 01:14:22,903 --> 01:14:24,615
  4224. Situasiku sedang sulit.
  4225.  
  4226. 940
  4227. 01:14:25,995 --> 01:14:27,528
  4228. Ambillah $100.
  4229.  
  4230. 941
  4231. 01:14:27,530 --> 01:14:29,916
  4232. Astaga./
  4233. Pergilah menonton film.
  4234.  
  4235. 942
  4236. 01:14:29,941 --> 01:14:31,348
  4237. Kau tahu?
  4238.  
  4239. 943
  4240. 01:14:31,373 --> 01:14:34,135
  4241. Untuk orang kulit putih yang
  4242. aneh, kau cukup baik.
  4243.  
  4244. 944
  4245. 01:14:34,137 --> 01:14:35,647
  4246. Terima kasih.
  4247.  
  4248. 945
  4249. 01:14:35,672 --> 01:14:37,118
  4250. Dan selamat untuk Venesia.
  4251.  
  4252. 946
  4253. 01:14:37,143 --> 01:14:39,373
  4254. Aku melihat artikelnya di Variety./
  4255. Terima kasih.
  4256.  
  4257. 947
  4258. 01:14:39,375 --> 01:14:42,494
  4259. Hei. Jaga dirimu, Sid dan Nancy.
  4260.  
  4261. 948
  4262. 01:14:47,350 --> 01:14:49,183
  4263. <i>Kau mau emas?</i>
  4264.  
  4265. 949
  4266. 01:14:49,185 --> 01:14:51,065
  4267. <i>Ya.</i>
  4268.  
  4269. 950
  4270. 01:14:57,852 --> 01:14:59,827
  4271. Ini sangat aneh.
  4272.  
  4273. 951
  4274. 01:14:59,829 --> 01:15:02,835
  4275. Apa?/
  4276. Ini sangat aneh.
  4277.  
  4278. 952
  4279. 01:15:02,901 --> 01:15:05,220
  4280. Tapi aku menyukainya.
  4281.  
  4282. 953
  4283. 01:15:09,025 --> 01:15:11,201
  4284. Ya Tuhan!
  4285.  
  4286. 954
  4287. 01:15:11,236 --> 01:15:13,621
  4288. Dia melelehkan kotorannya.
  4289.  
  4290. 955
  4291. 01:15:18,055 --> 01:15:20,521
  4292. Apa itu parfum kotoran?
  4293.  
  4294. 956
  4295. 01:15:20,585 --> 01:15:23,918
  4296. <i>Kau bisa mengubah
  4297. dirimu sendiri menjadi emas.</i>
  4298.  
  4299. 957
  4300. 01:15:36,224 --> 01:15:37,832
  4301. Apa kau melihat itu?
  4302.  
  4303. 958
  4304. 01:15:37,834 --> 01:15:39,589
  4305. Apa?
  4306.  
  4307. 959
  4308. 01:15:42,440 --> 01:15:45,139
  4309. Apa, Vikar?/
  4310. Ayo.
  4311.  
  4312. 960
  4313. 01:15:45,141 --> 01:15:47,200
  4314. Tidak, kita tak bisa pergi...
  4315.  
  4316. 961
  4317. 01:15:47,225 --> 01:15:49,095
  4318. Baiklah! Astaga.
  4319.  
  4320. 962
  4321. 01:15:49,140 --> 01:15:51,173
  4322. Benar-benar gaduh.
  4323.  
  4324. 963
  4325. 01:15:54,217 --> 01:15:56,787
  4326. Vikar, kita tak bisa ke atas sini!
  4327.  
  4328. 964
  4329. 01:16:06,537 --> 01:16:08,287
  4330. Vikar!
  4331.  
  4332. 965
  4333. 01:16:18,822 --> 01:16:20,041
  4334. Apa yang kau lakukan?
  4335.  
  4336. 966
  4337. 01:16:20,043 --> 01:16:22,182
  4338. Lari! Lari!
  4339.  
  4340. 967
  4341. 01:17:09,272 --> 01:17:11,108
  4342. Hei.
  4343.  
  4344. 968
  4345. 01:17:11,195 --> 01:17:14,117
  4346. Aku dengar kau mencari
  4347. cetakan "Joan of Arc."
  4348.  
  4349. 969
  4350. 01:17:29,412 --> 01:17:32,331
  4351. Kau temukan apa yang kau cari?
  4352.  
  4353. 970
  4354. 01:17:32,390 --> 01:17:34,281
  4355. Tidak.
  4356.  
  4357. 971
  4358. 01:17:34,283 --> 01:17:37,885
  4359. Aku yakin melihat gambar ini
  4360. di film beberapa tahun lalu.
  4361.  
  4362. 972
  4363. 01:17:37,887 --> 01:17:39,328
  4364. Tapi apapun yang kau lihat itu...
  4365.  
  4366. 973
  4367. 01:17:39,353 --> 01:17:41,895
  4368. ...bukan "Passion of Joan of Arc"
  4369. yang asli.
  4370.  
  4371. 974
  4372. 01:17:42,091 --> 01:17:44,458
  4373. Apa maksudmu?/
  4374. Itu penggantinya.
  4375.  
  4376. 975
  4377. 01:17:44,460 --> 01:17:47,305
  4378. Yang aslinya hilang tahun 1928.
  4379.  
  4380. 976
  4381. 01:17:47,463 --> 01:17:49,864
  4382. Dryer mampu menyusunnya kembali,
  4383.  
  4384. 977
  4385. 01:17:49,866 --> 01:17:54,035
  4386. Menggunakan rekaman sisa dan
  4387. bagian dari cetakan yang dia punya.
  4388.  
  4389. 978
  4390. 01:17:54,037 --> 01:17:58,114
  4391. "Joan of Arc" adalah mahakarya,
  4392. tapi itu dibuat dari sisa-sisa.
  4393.  
  4394. 979
  4395. 01:17:58,307 --> 01:17:59,940
  4396. Di mana film aslinya?
  4397.  
  4398. 980
  4399. 01:17:59,942 --> 01:18:01,748
  4400. Itu tidak ada.
  4401.  
  4402. 981
  4403. 01:18:01,844 --> 01:18:03,477
  4404. Itu tidak ada.
  4405.  
  4406. 982
  4407. 01:18:03,559 --> 01:18:05,758
  4408. Tapi ada rumor,
  4409.  
  4410. 983
  4411. 01:18:05,783 --> 01:18:09,383
  4412. Jika rol film aslinya diputar
  4413. di rumah sakit jiwa.
  4414.  
  4415. 984
  4416. 01:18:09,385 --> 01:18:10,885
  4417. Rumah sakit jiwa?
  4418.  
  4419. 985
  4420. 01:18:10,887 --> 01:18:13,354
  4421. Kabarnya jika kepala
  4422. rumah sakit itu...
  4423.  
  4424. 986
  4425. 01:18:13,356 --> 01:18:16,055
  4426. ...membelinya dan menunjukkan itu
  4427. pada pasien Oslo, Norway.
  4428.  
  4429. 987
  4430. 01:18:16,119 --> 01:18:18,519
  4431. Oslo?
  4432.  
  4433. 988
  4434. 01:18:21,631 --> 01:18:24,047
  4435. Ibuku sering mengajakku ke sini.
  4436.  
  4437. 989
  4438. 01:18:25,001 --> 01:18:27,031
  4439. Aku ingin tunjukkan ini padamu.
  4440.  
  4441. 990
  4442. 01:18:32,051 --> 01:18:34,122
  4443. Ini seperti dari mimpiku.
  4444.  
  4445. 991
  4446. 01:18:34,131 --> 01:18:37,278
  4447. Carilah tempat parkir
  4448. di depan layar.
  4449.  
  4450. 992
  4451. 01:18:37,280 --> 01:18:40,812
  4452. Tapi jangan terlalu dekat,
  4453. jika tidak itu akan sulit untuk dilihat.
  4454.  
  4455. 993
  4456. 01:18:41,184 --> 01:18:42,975
  4457. Sebentar lagi akan gelap.
  4458.  
  4459. 994
  4460. 01:19:27,266 --> 01:19:28,662
  4461. Vikar!
  4462.  
  4463. 995
  4464. 01:19:28,664 --> 01:19:30,731
  4465. Kembali!
  4466. Kau mau ke mana?
  4467.  
  4468. 996
  4469. 01:19:30,733 --> 01:19:33,236
  4470. Vikar!
  4471.  
  4472. 997
  4473. 01:19:33,536 --> 01:19:35,800
  4474. Kembali!
  4475.  
  4476. 998
  4477. 01:19:44,981 --> 01:19:48,167
  4478. <i>Mereka masukkan aku
  4479. ke rumah sakit saat aku remaja.</i>
  4480.  
  4481. 999
  4482. 01:19:48,192 --> 01:19:50,414
  4483. <i>Itu di Oslo.</i>
  4484.  
  4485. 1000
  4486. 01:20:04,367 --> 01:20:06,013
  4487. Soledad?
  4488.  
  4489. 1001
  4490. 01:20:07,882 --> 01:20:09,630
  4491. Soledad!
  4492.  
  4493. 1002
  4494. 01:22:08,730 --> 01:22:10,857
  4495. Zazi, Zazi.
  4496.  
  4497. 1003
  4498. 01:22:10,905 --> 01:22:12,724
  4499. Kau ke mana saja?
  4500. Aku mencarimu ke mana-mana.
  4501.  
  4502. 1004
  4503. 01:22:12,797 --> 01:22:14,414
  4504. Kau gila, sama seperti Ibuku!
  4505.  
  4506. 1005
  4507. 01:22:14,487 --> 01:22:17,498
  4508. Tidak, aku temukan gambar!/
  4509. Enyahlah, Vikar!
  4510.  
  4511. 1006
  4512. 01:22:17,500 --> 01:22:20,234
  4513. Kembali bersamaku.../
  4514. Enyahlah!
  4515.  
  4516. 1007
  4517. 01:22:39,135 --> 01:22:45,580
  4518. Aku mau dedikasikan ini
  4519. kepada bajingan sebenarnya!
  4520.  
  4521. 1008
  4522. 01:22:46,543 --> 01:22:48,413
  4523. Ya!
  4524.  
  4525. 1009
  4526. 01:22:57,962 --> 01:23:03,177
  4527. Aku begitu kacau
  4528. aku menginginkanmu di sini
  4529.  
  4530. 1010
  4531. 01:23:06,349 --> 01:23:11,629
  4532. Di kamarku aku menginginkanmu di sini
  4533.  
  4534. 1011
  4535. 01:23:14,404 --> 01:23:19,727
  4536. Sekarang kita akan
  4537. saling berhadapan
  4538.  
  4539. 1012
  4540. 01:23:22,331 --> 01:23:27,683
  4541. Saat aku berbaring
  4542. di tempat favoritku
  4543.  
  4544. 1013
  4545. 01:23:30,791 --> 01:23:35,009
  4546. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4547.  
  4548. 1014
  4549. 01:23:35,011 --> 01:23:39,046
  4550. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4551.  
  4552. 1015
  4553. 01:23:39,048 --> 01:23:43,521
  4554. Sekarang aku ingin menjadi anjingmu
  4555.  
  4556. 1016
  4557. 01:23:50,658 --> 01:23:53,327
  4558. Ayolah!
  4559.  
  4560. 1017
  4561. 01:23:55,664 --> 01:23:59,099
  4562. <i>Aku hanya bertanya-tanya kenapa
  4563. kau mengundangku malam ini.</i>
  4564.  
  4565. 1018
  4566. 01:25:05,401 --> 01:25:07,417
  4567. Monty?
  4568.  
  4569. 1019
  4570. 01:25:08,330 --> 01:25:10,848
  4571. Tato itu sangat luar biasa.
  4572.  
  4573. 1020
  4574. 01:25:11,565 --> 01:25:14,305
  4575. Aku tak pernah mengira berada
  4576. di belakang kepala seseorang.
  4577.  
  4578. 1021
  4579. 01:25:15,511 --> 01:25:18,345
  4580. Menurutku itu film
  4581. yang sangat bagus.
  4582.  
  4583. 1022
  4584. 01:25:19,542 --> 01:25:23,259
  4585. Wajahmu terlihat baik.
  4586.  
  4587. 1023
  4588. 01:25:23,285 --> 01:25:25,407
  4589. Ya, ini baik.
  4590.  
  4591. 1024
  4592. 01:25:26,436 --> 01:25:29,556
  4593. Apa itu buruk?/
  4594. Apa?
  4595.  
  4596. 1025
  4597. 01:25:31,193 --> 01:25:33,118
  4598. Kecelakaan.
  4599.  
  4600. 1026
  4601. 01:25:33,159 --> 01:25:34,695
  4602. Apa itu sakit?
  4603.  
  4604. 1027
  4605. 01:25:34,697 --> 01:25:36,230
  4606. Ya, itu buruk.
  4607.  
  4608. 1028
  4609. 01:25:36,232 --> 01:25:38,441
  4610. Aku tak bisa berpura-pura sebaliknya.
  4611.  
  4612. 1029
  4613. 01:25:39,001 --> 01:25:40,767
  4614. Liz, dia...
  4615.  
  4616. 1030
  4617. 01:25:40,769 --> 01:25:43,490
  4618. Dia selamatkan hidupku./
  4619. Elizabeth Taylor?
  4620.  
  4621. 1031
  4622. 01:25:43,511 --> 01:25:45,731
  4623. Dia meraih mulutku...
  4624.  
  4625. 1032
  4626. 01:25:45,756 --> 01:25:49,044
  4627. ...dan menarik keluar gigiku
  4628. dari tenggorokanku.
  4629.  
  4630. 1033
  4631. 01:25:49,069 --> 01:25:52,037
  4632. Dia satu-satunya alasan
  4633. aku tak mati tersedak.
  4634.  
  4635. 1034
  4636. 01:25:52,119 --> 01:25:53,714
  4637. Ya.
  4638.  
  4639. 1035
  4640. 01:25:53,716 --> 01:25:56,434
  4641. Aku memberinya gigi setelahnya
  4642. untuk kenang-kenangan.
  4643.  
  4644. 1036
  4645. 01:25:56,452 --> 01:25:58,901
  4646. Kau berikan dia gigi?
  4647.  
  4648. 1037
  4649. 01:26:10,953 --> 01:26:13,474
  4650. Kau sebaiknya minum.
  4651.  
  4652. 1038
  4653. 01:26:35,290 --> 01:26:37,511
  4654. Apa aku kerasukan?
  4655.  
  4656. 1039
  4657. 01:26:37,542 --> 01:26:40,083
  4658. Apa aku kerasukan oleh film?
  4659.  
  4660. 1040
  4661. 01:26:42,331 --> 01:26:44,400
  4662. Hanya karena kau mencintai sesuatu,
  4663.  
  4664. 1041
  4665. 01:26:44,425 --> 01:26:46,932
  4666. Bukan berarti itu membalas cintamu.
  4667.  
  4668. 1042
  4669. 01:26:47,842 --> 01:26:51,183
  4670. Kenapa aku?/
  4671. Apa ini benar-benar hanya kau?
  4672.  
  4673. 1043
  4674. 01:26:51,967 --> 01:26:53,677
  4675. Ada film rahasia...
  4676.  
  4677. 1044
  4678. 01:26:53,721 --> 01:26:56,598
  4679. ...yang tersembunyi di seluruh
  4680. film yang pernah dibuat.
  4681.  
  4682. 1045
  4683. 01:26:56,618 --> 01:27:00,085
  4684. Siapa yang membuat itu?
  4685. Siapa yang meletakkan itu di sana?
  4686.  
  4687. 1046
  4688. 01:27:00,135 --> 01:27:01,801
  4689. Film rahasia,
  4690.  
  4691. 1047
  4692. 01:27:01,826 --> 01:27:03,488
  4693. Film yang tersembunyi
  4694. bingkai demi bingkai...
  4695.  
  4696. 1048
  4697. 01:27:03,512 --> 01:27:05,186
  4698. ...di seluruh film lainnya.
  4699.  
  4700. 1049
  4701. 01:27:05,187 --> 01:27:07,284
  4702. Ya.
  4703.  
  4704. 1050
  4705. 01:27:07,489 --> 01:27:10,806
  4706. Mungkin seseorang tunjukkan
  4707. jalan keluar kepadamu.
  4708.  
  4709. 1051
  4710. 01:27:11,908 --> 01:27:14,282
  4711. Atau jalan masuk.
  4712.  
  4713. 1052
  4714. 01:27:28,410 --> 01:27:30,110
  4715. Aku sangat lelah.
  4716.  
  4717. 1053
  4718. 01:27:30,112 --> 01:27:32,679
  4719. Aku tahu.
  4720.  
  4721. 1054
  4722. 01:27:32,681 --> 01:27:34,514
  4723. Aku belum tidur.
  4724.  
  4725. 1055
  4726. 01:27:34,516 --> 01:27:35,969
  4727. Aku tahu.
  4728.  
  4729. 1056
  4730. 01:27:36,001 --> 01:27:37,823
  4731. Berhari-hari.
  4732.  
  4733. 1057
  4734. 01:27:37,848 --> 01:27:39,720
  4735. Ini lebih lama dari itu.
  4736.  
  4737. 1058
  4738. 01:27:39,722 --> 01:27:42,737
  4739. Sejak kau datang ke Hollywood.
  4740.  
  4741. 1059
  4742. 01:27:44,393 --> 01:27:47,150
  4743. Sejak sebelum kau pergi ke bioskop.
  4744.  
  4745. 1060
  4746. 01:27:47,199 --> 01:27:49,215
  4747. Ya.
  4748.  
  4749. 1061
  4750. 01:27:49,228 --> 01:27:52,333
  4751. Sejak kau masih kecil.
  4752.  
  4753. 1062
  4754. 01:27:52,387 --> 01:27:54,819
  4755. Ya.
  4756.  
  4757. 1063
  4758. 01:27:55,556 --> 01:27:58,353
  4759. Kau sebaiknya tidur sekarang.
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 01:28:01,076 --> 01:28:03,159
  4763. Dia menantimu.
  4764.  
  4765. 1065
  4766. 01:28:03,232 --> 01:28:05,979
  4767. Wanita tercantik di dunia...
  4768.  
  4769. 1066
  4770. 01:28:05,981 --> 01:28:09,577
  4771. ...menunggumu untuk datang
  4772. menemuinya sekarang.
  4773.  
  4774. 1067
  4775. 01:28:41,325 --> 01:28:43,854
  4776. Kira-kira pagi ini.
  4777.  
  4778. 1068
  4779. 01:29:04,273 --> 01:29:07,042
  4780. Aku sebaiknya hubungi polisi.
  4781.  
  4782. 1069
  4783. 01:29:07,090 --> 01:29:09,865
  4784. Mungkin sebaiknya begitu.
  4785.  
  4786. 1070
  4787. 01:29:13,131 --> 01:29:15,471
  4788. Vikar.
  4789.  
  4790. 1071
  4791. 01:29:16,018 --> 01:29:19,130
  4792. Kau tak pernah mendapatkan
  4793. tempatmu di matahari, ya?
  4794.  
  4795. 1072
  4796. 01:29:45,804 --> 01:29:47,711
  4797. <i>Satu sen.</i>
  4798.  
  4799. 1073
  4800. 01:29:47,759 --> 01:29:50,042
  4801. <i>Untuk apa?/
  4802. Untuk lamunanmu.</i>
  4803.  
  4804. 1074
  4805. 01:29:50,080 --> 01:29:52,165
  4806. <i>Harga tertinggi yang
  4807. harus dibayarkan.</i>
  4808.  
  4809. 1075
  4810. 01:29:52,694 --> 01:29:55,309
  4811. <i>Aku ingin tahu kenapa kau
  4812. mengundangku malam ini.</i>
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:29:55,352 --> 01:29:58,546
  4816. <i>Karena alasanku.</i>
  4817.  
  4818. 1077
  4819. 01:30:05,258 --> 01:30:07,416
  4820. <i>Selamat malam, Ny. Vickers./
  4821. Selamat malam.</i>
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:30:07,441 --> 01:30:09,326
  4825. <i>Selamat malam, Ny. Vickers.</i>
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:30:09,438 --> 01:30:11,808
  4829. Monty Clift sangat menawan.
  4830.  
  4831. 1080
  4832. 01:30:11,886 --> 01:30:14,675
  4833. Liz Taylor juga lumayan.
  4834.  
  4835. 1081
  4836. 01:30:15,944 --> 01:30:18,612
  4837. Ini adalah adegan terbaik
  4838. dari seluruh film.
  4839.  
  4840. 1082
  4841. 01:30:25,298 --> 01:30:27,294
  4842. <i>Kau tidak bahagia bersamaku?</i>
  4843.  
  4844. 1083
  4845. 01:30:27,363 --> 01:30:29,051
  4846. <i>Bahagia?</i>
  4847.  
  4848. 1084
  4849. 01:30:29,183 --> 01:30:30,917
  4850. <i>Masalahnya adalah,
  4851. aku terlalu bahagia malam ini.</i>
  4852.  
  4853. 1085
  4854. 01:30:30,942 --> 01:30:33,072
  4855. Berhenti, tunggu, berhenti,
  4856. hentikan filmnya!
  4857.  
  4858. 1086
  4859. 01:30:35,499 --> 01:30:37,864
  4860. Aku sudah peringatkan kau, Zazi.
  4861. Ini akan terbakar.
  4862.  
  4863. 1087
  4864. 01:30:37,866 --> 01:30:39,432
  4865. <i>Itu begitu dalam dan jauh.</i>
  4866.  
  4867. 1088
  4868. 01:30:39,457 --> 01:30:41,923
  4869. Kenapa aku melakukan ini?
  4870.  
  4871. 1089
  4872. 01:30:58,990 --> 01:31:02,314
  4873. Mereka akhirnya mendapatkan
  4874. akhir Hollywood-nya.
  4875.  
  4876. 1090
  4877. 01:31:14,115 --> 01:31:19,115
  4878. Sultan303.xyz
  4879. Agen Judi Online Terpercaya
  4880.  
  4881. 1091
  4882. 01:31:19,139 --> 01:31:24,139
  4883. Bonus New Member 50%
  4884. Bonus Deposit Harian 5%
  4885.  
  4886. 1092
  4887. 01:31:24,163 --> 01:31:29,163
  4888. Bonus Cashback up to 15%
  4889. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement