Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 17th, 2019
613
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 179.05 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:22,125 --> 00:00:23,750
  3. <i>Yang kusuka dari Nicole...</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:24,833 --> 00:00:28,333
  7. <i>Dia membuat orang nyaman</i>
  8. <i>dengan hal-hal yang bahkan memalukan</i>.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:29,500 --> 00:00:31,750
  12. - Tampaknya kau peduli hewan.
  13. - Ya.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:32,042 --> 00:00:33,708
  17. <i>Dia mendengarkan saat orang bicara.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:39,750 --> 00:00:42,125
  21. <i>Terkadang dia terlalu lama mendengarkan.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:46,042 --> 00:00:47,292
  25. <i>Dia warga yang baik.</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:48,667 --> 00:00:50,167
  29. - Telepon dia.
  30. - Tak mau.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:50,250 --> 00:00:54,000
  34. <i>Dia selalu tahu yang harus dilakukan</i>
  35. <i>soal masalah keluarga.</i>
  36.  
  37. 9
  38. 00:00:54,083 --> 00:00:54,958
  39. Telepon dia.
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:58,917 --> 00:01:02,083
  43. <i>Aku tak tahu harus bagaimana</i>
  44. <i>dan dia tahu kapan mendorongku</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:02,167 --> 00:01:03,333
  48. <i>serta kapan membiarkanku.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:07,375 --> 00:01:08,750
  52. <i>Dia mencukur kami.</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:21,167 --> 00:01:24,750
  56. <i>Dia selalu menyeduh secangkir teh</i>
  57. <i>yang tak diminumnya.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:29,792 --> 00:01:32,500
  61. <i>Tak mudah baginya merapikan kaus kaki</i>
  62. <i>atau menutup lemari,</i>
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:32,583 --> 00:01:34,875
  66. <i>atau mencuci piring,</i>
  67. <i>tapi dia mencobanya untukku.</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:01:36,250 --> 00:01:38,458
  71. <i>Nicole tumbuh di LA di kelilingi aktor</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:38,542 --> 00:01:40,833
  75. <i>dan sutradara, film, dan TV,</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:40,917 --> 00:01:43,417
  79. <i>dan sangat dekat dengan ibunya, Sandra,</i>
  80.  
  81. 19
  82. 00:01:43,500 --> 00:01:44,917
  83. <i>dan Cassie, saudarinya.</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:00,667 --> 00:02:02,500
  87. <i>Nicole memberi hadiah bagus.</i>
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:07,208 --> 00:02:09,917
  91. <i>Dia ibu yang benar-benar berperan.</i>
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:11,958 --> 00:02:15,375
  95. <i>Dia tak meninggalkan anaknya bermain</i>
  96. <i>atau menyuruh mereka berhenti.</i>
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:16,000 --> 00:02:18,542
  100. <i>Tapi, terkadang memang harus berhenti.</i>
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:22,708 --> 00:02:23,542
  104. Baiklah.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:24,125 --> 00:02:26,042
  108. Bagus. Dua, tiga, empat. Apa?
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:27,292 --> 00:02:29,250
  112. Kau bercanda? Aku dipenjara.
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:29,333 --> 00:02:30,750
  116. Sial!
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:30,833 --> 00:02:32,292
  120. Jangan menertawakanku.<i></i>Hentikan.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:32,375 --> 00:02:33,583
  124. <i>Dia kompetitif.</i>
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:34,792 --> 00:02:38,167
  128. <i>Dia hebat membuka botol</i>
  129. <i>karena lengannya kuat,</i>
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:38,250 --> 00:02:39,875
  133. <i>yang menurutku sangat seksi.</i>
  134.  
  135. 32
  136. 00:02:40,583 --> 00:02:42,500
  137. <i>Dia mengisi kulkas terlalu penuh.</i>
  138.  
  139. 33
  140. 00:02:42,583 --> 00:02:44,792
  141. <i>Tak ada yang pernah lapar di rumah kami.</i>
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:45,625 --> 00:02:46,792
  145. <i>Dia bisa menyetir manual!</i>
  146.  
  147. 35
  148. 00:02:50,125 --> 00:02:51,167
  149. <i>Teganya kau?</i>
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:51,250 --> 00:02:53,417
  153. <i>Setelah film</i> All Over the Girl,
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:53,500 --> 00:02:55,875
  157. <i>dia bisa tinggal di LA</i>
  158. <i>dan jadi bintang film,</i>
  159.  
  160. 38
  161. 00:02:55,958 --> 00:02:59,042
  162. <i>tapi dia rela melepas itu</i>
  163. <i>demi bermain teater denganku di New York.</i>
  164.  
  165. 39
  166. 00:02:59,375 --> 00:03:01,417
  167. <i>Sebaiknya ambil yang kau bayar.</i>
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:02,125 --> 00:03:03,000
  171. <i>Dia berani.</i>
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:06,458 --> 00:03:07,667
  175. <i>Dia penari hebat.</i>
  176.  
  177. 42
  178. 00:03:07,750 --> 00:03:10,250
  179. <i>Menular.</i>
  180. <i>Dia membuatku ingin bisa menari.</i>
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:11,000 --> 00:03:14,333
  184. <i>Dia selalu bilang saat tak tahu</i>
  185. <i>atau belum membaca buku</i>
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:14,417 --> 00:03:15,958
  189. <i>atau menonton film atau drama,</i>
  190.  
  191. 45
  192. 00:03:16,042 --> 00:03:18,875
  193. <i>sedang aku berpura-pura</i>
  194. <i>sudah lama tak menontonnya.</i>
  195.  
  196. 46
  197. 00:03:22,375 --> 00:03:26,083
  198. <i>Gagasan gilaku adalah hal favoritnya</i>
  199. <i>untuk mencari cara mengeksekusinya.</i>
  200.  
  201. 47
  202. 00:03:31,833 --> 00:03:32,917
  203. Ayo coba...
  204.  
  205. 48
  206. 00:03:35,125 --> 00:03:36,083
  207. merangkak...
  208.  
  209. 49
  210. 00:03:38,625 --> 00:03:40,250
  211. tapi juga berdiri.
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:41,208 --> 00:03:42,625
  215. <i>Dia aktris favoritku.</i>
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:45,125 --> 00:03:46,542
  219. <i>Yang kusuka dari Charlie...</i>
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:47,500 --> 00:03:49,000
  223. <i>Charlie seorang pemberani.</i>
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:51,125 --> 00:03:54,000
  227. <i>Dia tak membiarkan</i>
  228. <i>pendapat orang atau rintangan</i>
  229.  
  230. 54
  231. 00:03:54,083 --> 00:03:55,458
  232. <i>menghalangi cita-citanya.</i>
  233.  
  234. 55
  235. 00:03:59,583 --> 00:04:02,417
  236. <i>Charlie makan seolah itu sulit sekali</i>
  237.  
  238. 56
  239. 00:04:02,500 --> 00:04:05,000
  240. <i>dan tak ada cukup makanan</i><i>untuk semua.</i>
  241.  
  242. 57
  243. 00:04:05,083 --> 00:04:07,750
  244. <i>Roti lapis seolah mencekik saat ditelan.</i>
  245.  
  246. 58
  247. 00:04:08,292 --> 00:04:10,250
  248. Swetermu terbalik?
  249.  
  250. 59
  251. 00:04:10,333 --> 00:04:13,958
  252. <i>Dia sangat rapi, dan aku</i>
  253. <i>mengandalkannya menjaga kerapian.</i>
  254.  
  255. 60
  256. 00:04:18,792 --> 00:04:19,875
  257. <i>Dia sadar energi.</i>
  258.  
  259. 61
  260. 00:04:21,333 --> 00:04:22,167
  261. Hei.
  262.  
  263. 62
  264. 00:04:24,167 --> 00:04:25,000
  265. Maaf.
  266.  
  267. 63
  268. 00:04:25,792 --> 00:04:27,833
  269. <i>Dia jarang bercermin.</i>
  270.  
  271. 64
  272. 00:04:27,917 --> 00:04:29,583
  273. Aku menangis empat kali.
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:29,667 --> 00:04:30,500
  277. Aku juga.
  278.  
  279. 66
  280. 00:04:30,583 --> 00:04:32,000
  281. <i>Dia mudah menangis di bioskop.</i>
  282.  
  283. 67
  284. 00:04:32,083 --> 00:04:33,792
  285. Apa itu empat yang sama?
  286.  
  287. 68
  288. 00:04:34,417 --> 00:04:35,625
  289. <i>Dia sangat mandiri.</i>
  290.  
  291. 69
  292. 00:04:35,708 --> 00:04:39,250
  293. <i>Dia bisa menambal kaus kaki</i>
  294. <i>dan masak makan malam dan menyetrika.</i>
  295.  
  296. 70
  297. 00:04:41,125 --> 00:04:42,625
  298. Bagaimana keadaan di sini?
  299.  
  300. 71
  301. 00:04:43,167 --> 00:04:44,333
  302. Paprikanya dipotong.
  303.  
  304. 72
  305. 00:04:44,417 --> 00:04:46,417
  306. <i>Dia jarang dikalahkan, yang mana...</i>
  307.  
  308. 73
  309. 00:04:47,167 --> 00:04:48,375
  310. <i>selalu terjadi padaku.</i>
  311.  
  312. 74
  313. 00:04:51,167 --> 00:04:53,750
  314. <i>Dia menerima semua suasana hatiku</i>
  315. <i>dengan stabil.</i>
  316.  
  317. 75
  318. 00:04:53,833 --> 00:04:56,500
  319. <i>Dia tak menyerah dengan itu</i>
  320. <i>atau membuatku merasa bersalah.</i>
  321.  
  322. 76
  323. 00:04:57,208 --> 00:04:58,750
  324. <i>Dia pintar berbusana.</i>
  325.  
  326. 77
  327. 00:04:58,833 --> 00:05:02,042
  328. <i>Dia tak pernah tampak memalukan,</i>
  329. <i>yang sulit bagi pria.</i>
  330.  
  331. 78
  332. 00:05:02,708 --> 00:05:04,667
  333. Sial, Charlie, capai potensi maksimal!
  334.  
  335. 79
  336. 00:05:04,750 --> 00:05:06,208
  337. <i>Dia sangat kompetitif.</i>
  338.  
  339. 80
  340. 00:05:06,292 --> 00:05:07,375
  341. Ayolah!
  342.  
  343. 81
  344. 00:05:08,083 --> 00:05:10,542
  345. - Apa ini? Siapa pemilik Baltic Avenue?
  346. - Aku.
  347.  
  348. 82
  349. 00:05:10,625 --> 00:05:12,208
  350. Berapa harganya? Uangku tak cukup.
  351.  
  352. 83
  353. 00:05:12,292 --> 00:05:13,625
  354. Empat ratus lima puluh dolar.
  355.  
  356. 84
  357. 00:05:13,708 --> 00:05:16,333
  358. Baik, sudah selesai.
  359. Selesai 'kan? Itu saja?
  360.  
  361. 85
  362. 00:05:17,083 --> 00:05:18,792
  363. Ini membuatku frustrasi!
  364.  
  365. 86
  366. 00:05:23,125 --> 00:05:24,542
  367. - Ayah?
  368. - <i>Dia suka jadi ayah.</i>
  369.  
  370. 87
  371. 00:05:24,625 --> 00:05:27,792
  372. <i>Dia suka semua yang harusnya</i>
  373. <i>dibenci, seperti amarah,</i>
  374.  
  375. 88
  376. 00:05:27,875 --> 00:05:29,167
  377. <i>bangun di malam hari.</i>
  378.  
  379. 89
  380. 00:05:30,917 --> 00:05:32,167
  381. Aku bermimpi buruk.
  382.  
  383. 90
  384. 00:05:34,250 --> 00:05:35,208
  385. Tak apa.
  386.  
  387. 91
  388. 00:05:39,000 --> 00:05:41,167
  389. <i>Hampir menjengkelkan</i>
  390. <i>betapa dia menyukainya,</i>
  391.  
  392. 92
  393. 00:05:41,250 --> 00:05:43,167
  394. <i>tapi itu bagus.</i>
  395.  
  396. 93
  397. 00:05:43,250 --> 00:05:44,958
  398. Ayah, tetaplah di sini.
  399.  
  400. 94
  401. 00:06:14,125 --> 00:06:15,958
  402. <i>Dia menghilang ke dunianya.</i>
  403.  
  404. 95
  405. 00:06:17,375 --> 00:06:18,667
  406. Sial.
  407.  
  408. 96
  409. 00:06:18,750 --> 00:06:20,417
  410. - "Sial"?
  411. - Ini perhentian kita.
  412.  
  413. 97
  414. 00:06:20,500 --> 00:06:22,917
  415. <i>Dia dan Henry mirip dalam hal tu.</i>
  416.  
  417. 98
  418. 00:06:24,792 --> 00:06:27,083
  419. <i>Dia memberitahu orang</i>
  420. <i>saat ada sisa makanan di gigi</i>
  421.  
  422. 99
  423. 00:06:27,167 --> 00:06:29,917
  424. <i>atau di wajah tanpa mereka merasa buruk.</i>
  425.  
  426. 100
  427. 00:06:31,000 --> 00:06:32,000
  428. Sempurna.
  429.  
  430. 101
  431. 00:06:32,625 --> 00:06:34,083
  432. <i>Charlie orang yang mandiri.</i>
  433.  
  434. 102
  435. 00:06:34,750 --> 00:06:35,708
  436. <i>Orang tuanya...</i>
  437.  
  438. 103
  439. 00:06:36,375 --> 00:06:37,917
  440. <i>aku hanya bertemu sekali, tapi...</i>
  441.  
  442. 104
  443. 00:06:38,708 --> 00:06:42,333
  444. <i>dia bilang ada banyak alkohol</i>
  445. <i>dan kekerasan di masa kecilnya.</i>
  446.  
  447. 105
  448. 00:06:47,667 --> 00:06:50,917
  449. <i>Dia pindah ke New York dari Indiana</i>
  450. <i>tanpa rencana matang.</i>
  451.  
  452. 106
  453. 00:06:51,000 --> 00:06:53,542
  454. <i>Kini dia lebih New York</i>
  455. <i>dari orang New York.</i>
  456.  
  457. 107
  458. 00:06:53,875 --> 00:06:56,000
  459. - Ini memakai susu almon yang tepat.
  460. - Cerdas.
  461.  
  462. 108
  463. 00:06:56,083 --> 00:06:59,167
  464. <i>Dia pintar menciptakan keluarga</i>
  465. <i>dari orang di sekitarnya.</i>
  466.  
  467. 109
  468. 00:07:01,958 --> 00:07:05,417
  469. <i>Dengan perusahaan teater,</i>
  470. <i>dia membuat semua merasa dilibatkan.</i>
  471.  
  472. 110
  473. 00:07:06,292 --> 00:07:08,333
  474. <i>Tak ada, bahkan magang pun,</i>
  475. <i>yang tak penting.</i>
  476.  
  477. 111
  478. 00:07:08,417 --> 00:07:10,750
  479. <i>Dia bisa ingat semua lelucon intern.</i>
  480.  
  481. 112
  482. 00:07:10,833 --> 00:07:13,167
  483. Kau ke mana saat berangin?
  484.  
  485. 113
  486. 00:07:13,792 --> 00:07:15,625
  487. Ya, itu lucu.
  488.  
  489. 114
  490. 00:07:19,625 --> 00:07:22,583
  491. <i>Dia sangat teratur dan teliti.</i>
  492.  
  493. 115
  494. 00:07:23,458 --> 00:07:25,667
  495. <i>Dia sangat jelas</i>
  496. <i>tentang keinginannya,</i>
  497.  
  498. 116
  499. 00:07:25,750 --> 00:07:28,000
  500. <i>tak sepertiku,</i>
  501. <i>yang selalu tak bisa bilang.</i>
  502.  
  503. 117
  504. 00:07:28,667 --> 00:07:29,750
  505. Berhenti di situ.
  506.  
  507. 118
  508. 00:07:39,417 --> 00:07:42,375
  509. CHARLIE BERANI
  510.  
  511. 119
  512. 00:07:42,458 --> 00:07:46,417
  513. DIA SANGAT KOMPETITIF.
  514. DIA SUKA JADI AYAH...
  515.  
  516. 120
  517. 00:07:50,583 --> 00:07:51,500
  518. Siapa mau mulai?
  519.  
  520. 121
  521. 00:07:59,333 --> 00:08:00,792
  522. Aku takkan membacanya lantang.
  523.  
  524. 122
  525. 00:08:03,375 --> 00:08:04,250
  526. Kenapa?
  527.  
  528. 123
  529. 00:08:04,958 --> 00:08:06,833
  530. Karena aku tak suka yang kutulis.
  531.  
  532. 124
  533. 00:08:08,292 --> 00:08:11,250
  534. Karena kami menengahi perpisahan kalian
  535.  
  536. 125
  537. 00:08:11,750 --> 00:08:13,792
  538. dan kemungkinan perceraian,
  539.  
  540. 126
  541. 00:08:14,708 --> 00:08:17,458
  542. segalanya bisa jadi perdebatan.
  543.  
  544. 127
  545. 00:08:17,542 --> 00:08:20,792
  546. Jadi, aku ingin mulai
  547. dengan catatan positif
  548.  
  549. 128
  550. 00:08:21,458 --> 00:08:23,208
  551. agar yang berkonsultasi denganku ingat
  552.  
  553. 129
  554. 00:08:23,625 --> 00:08:25,417
  555. alasan mereka menikah awalnya.
  556.  
  557. 130
  558. 00:08:25,500 --> 00:08:28,458
  559. Agar saat kalian berpisah,
  560.  
  561. 131
  562. 00:08:28,542 --> 00:08:30,250
  563. kalian teringat bahwa...
  564.  
  565. 132
  566. 00:08:31,167 --> 00:08:34,000
  567. ini orang yang sangat kau sukai,
  568.  
  569. 133
  570. 00:08:34,750 --> 00:08:37,083
  571. dan mungkin masih kalian sukai.
  572.  
  573. 134
  574. 00:08:40,500 --> 00:08:42,625
  575. Akan kubaca punyaku.
  576. Aku suka yang kutulis.
  577.  
  578. 135
  579. 00:08:44,083 --> 00:08:47,292
  580. Agar berhasil,
  581. kalian berdua harus membacanya.
  582.  
  583. 136
  584. 00:08:47,375 --> 00:08:48,583
  585. Aku tak mau.
  586.  
  587. 137
  588. 00:08:49,500 --> 00:08:50,375
  589. Baik...
  590.  
  591. 138
  592. 00:08:51,500 --> 00:08:55,042
  593. kupikir memalukan kalian takkan
  594. mendengar
  595.  
  596. 139
  597. 00:08:55,375 --> 00:08:57,583
  598. hal indah yang kalian tulis
  599. untuk masing-masing.
  600.  
  601. 140
  602. 00:08:58,125 --> 00:09:00,708
  603. Menurutnya aku aku tak bisa menulis,
  604. tapi tulisanku bagus.
  605.  
  606. 141
  607. 00:09:00,792 --> 00:09:03,292
  608. Kau mungkin berubah pikiran
  609. begitu tahu tulisannya.
  610.  
  611. 142
  612. 00:09:03,375 --> 00:09:04,792
  613. Aku tak mau dengar.
  614.  
  615. 143
  616. 00:09:04,875 --> 00:09:06,125
  617. Kita berjanji mendengarkan.
  618.  
  619. 144
  620. 00:09:06,208 --> 00:09:07,042
  621. Benar.
  622.  
  623. 145
  624. 00:09:08,292 --> 00:09:10,583
  625. Itu langkah pertama dalam proses ini.
  626.  
  627. 146
  628. 00:09:11,958 --> 00:09:17,542
  629. Kurasa aku akan pergi jika kalian
  630. hanya akan duduk dan berkomplot.
  631.  
  632. 147
  633. 00:10:07,458 --> 00:10:10,250
  634. Charlie memberiku catatan itu,
  635. tapi itu untukmu.
  636.  
  637. 148
  638. 00:10:10,625 --> 00:10:12,958
  639. - Dia menyuruhku berakting.
  640. - Bagaimana itu untukku?
  641.  
  642. 149
  643. 00:10:13,042 --> 00:10:14,750
  644. Akting adalah bereaksi.
  645.  
  646. 150
  647. 00:10:14,833 --> 00:10:17,542
  648. Aku menanggapimu.
  649. Kau melambatkanku.
  650.  
  651. 151
  652. 00:10:17,625 --> 00:10:19,167
  653. Frank, ini malam penutupan.
  654.  
  655. 152
  656. 00:10:20,208 --> 00:10:22,875
  657. Menurutmu Charlie dan Nicole
  658. tak akan bersama lagi?
  659.  
  660. 153
  661. 00:10:22,958 --> 00:10:25,542
  662. Tidak, kurasa kali ini sungguh berakhir.
  663.  
  664. 154
  665. 00:10:26,125 --> 00:10:27,250
  666. Masih terasa aneh.
  667.  
  668. 155
  669. 00:10:27,333 --> 00:10:29,833
  670. Rasanya seperti orang tuaku berpisah.
  671.  
  672. 156
  673. 00:10:29,917 --> 00:10:31,500
  674. Selalu Charlie dan Nicole.
  675.  
  676. 157
  677. 00:10:31,583 --> 00:10:33,042
  678. Charlie masih memberi catatan?
  679.  
  680. 158
  681. 00:10:33,125 --> 00:10:34,667
  682. Kuharap aku pergi ke LA.
  683.  
  684. 159
  685. 00:10:34,750 --> 00:10:37,333
  686. Kau punya kesempatan di LA.
  687. Tak ada kesempatan di sini.
  688.  
  689. 160
  690. 00:10:39,625 --> 00:10:41,292
  691. Hadirin sekalian,
  692.  
  693. 161
  694. 00:10:41,375 --> 00:10:42,458
  695. Aku ingin bersulang
  696.  
  697. 162
  698. 00:10:42,958 --> 00:10:44,125
  699. untuk Charlie
  700.  
  701. 163
  702. 00:10:45,125 --> 00:10:47,583
  703. dan untuk Nicole tercinta,
  704.  
  705. 164
  706. 00:10:47,667 --> 00:10:51,833
  707. yang akan mencari petualangan baru
  708.  
  709. 165
  710. 00:10:52,417 --> 00:10:54,875
  711. ke California yang cerah.
  712.  
  713. 166
  714. 00:10:55,500 --> 00:10:58,792
  715. Dan kita juga akan mencoba hal baru.
  716.  
  717. 167
  718. 00:10:58,875 --> 00:11:02,083
  719. Kita akan membawa pertunjukan kita
  720. ke Broadway.
  721.  
  722. 168
  723. 00:11:04,917 --> 00:11:07,625
  724. Itu mengingatkanku saat muda
  725.  
  726. 169
  727. 00:11:07,708 --> 00:11:10,000
  728. dan pergi ke Broadway
  729. untuk pertama kalinya.
  730.  
  731. 170
  732. 00:11:10,083 --> 00:11:11,083
  733. Dan kuberi tahu,
  734.  
  735. 171
  736. 00:11:11,792 --> 00:11:14,917
  737. memenangkan
  738. Penghargaan Tony pertamamu di usia 27,
  739.  
  740. 172
  741. 00:11:15,000 --> 00:11:17,125
  742. bisa membuatmu frustasi.
  743.  
  744. 173
  745. 00:11:17,208 --> 00:11:19,917
  746. Maksudku, dulu aku sangat muda.
  747.  
  748. 174
  749. 00:11:20,000 --> 00:11:22,458
  750. - Elia Kazan di balik panggung...
  751. - Aku akan ke sana.
  752.  
  753. 175
  754. 00:11:22,542 --> 00:11:24,875
  755. - Jangan. Mary Ann?
  756. - menyikut Mike Nichols.
  757.  
  758. 176
  759. 00:11:24,958 --> 00:11:27,833
  760. Dan Mike sedang mengobrol
  761. dengan Marlene Dietrich,
  762.  
  763. 177
  764. 00:11:27,917 --> 00:11:29,333
  765. dan Marlene,
  766.  
  767. 178
  768. 00:11:29,417 --> 00:11:31,917
  769. dia biasanya menyenangkan,
  770.  
  771. 179
  772. 00:11:32,000 --> 00:11:36,583
  773. tapi malam itu dia sangat serius.
  774.  
  775. 180
  776. 00:11:36,667 --> 00:11:39,417
  777. Bisa beri waktu sebentar?
  778.  
  779. 181
  780. 00:12:03,333 --> 00:12:05,958
  781. Hei, tak kukira kalian pulang
  782. hingga larut.
  783.  
  784. 182
  785. 00:12:06,042 --> 00:12:08,375
  786. - Bagaimana kabarnya?
  787. - Baik. Dia tidur tepat waktu.
  788.  
  789. 183
  790. 00:12:08,458 --> 00:12:11,208
  791. Anteng. Kubacakan
  792. buku <i>Cricket in Time Square</i>.
  793.  
  794. 184
  795. 00:12:12,750 --> 00:12:14,417
  796. Astaga, kalian sangat menarik.
  797.  
  798. 185
  799. 00:12:15,917 --> 00:12:19,000
  800. Sial.
  801. Maaf, seharusnya aku tak mengatakannya.
  802.  
  803. 186
  804. 00:12:19,625 --> 00:12:21,042
  805. Tidak, tak apa.
  806.  
  807. 187
  808. 00:12:21,125 --> 00:12:23,583
  809. Akan kubayar penuh.
  810. Kami putuskan pulang lebih awal.
  811.  
  812. 188
  813. 00:12:23,667 --> 00:12:26,000
  814. Terima kasih.
  815. Serta lama perjalanannya.
  816.  
  817. 189
  818. 00:12:58,375 --> 00:13:00,750
  819. Jika tak suka mediator itu,
  820. kita cari yang lain.
  821.  
  822. 190
  823. 00:13:00,833 --> 00:13:02,875
  824. - Ya.
  825. - Kita mungkin tak butuh mediator.
  826.  
  827. 191
  828. 00:13:02,958 --> 00:13:04,750
  829. Kita akan bagi semuanya,
  830. aku tak peduli.
  831.  
  832. 192
  833. 00:13:05,125 --> 00:13:07,458
  834. - Aku juga tidak.
  835. - Kau bisa ambil sebagian besar.
  836.  
  837. 193
  838. 00:13:07,542 --> 00:13:10,000
  839. Kita ambil apartemen berdekatan
  840. agar mudah bagi Henry.
  841.  
  842. 194
  843. 00:13:10,083 --> 00:13:12,083
  844. Nanti kita pikirkan. Kita ingin hal sama.
  845.  
  846. 195
  847. 00:13:12,167 --> 00:13:15,125
  848. - Benar.
  849. - Dan tes itu akan menyenangkan buatmu.
  850.  
  851. 196
  852. 00:13:17,875 --> 00:13:19,875
  853. Kau tak berpikir itu buruk, bukan?
  854.  
  855. 197
  856. 00:13:19,958 --> 00:13:23,250
  857. Aku tak pernah menonton TV,
  858. jadi, aku tak tahu.
  859.  
  860. 198
  861. 00:13:32,083 --> 00:13:35,250
  862. Aku bilang pada Henry akan ke LA
  863. dua minggu lagi untuk menemuinya.
  864.  
  865. 199
  866. 00:13:38,333 --> 00:13:39,167
  867. Lalu?
  868.  
  869. 200
  870. 00:13:40,417 --> 00:13:41,292
  871. Tak ada.
  872.  
  873. 201
  874. 00:13:43,458 --> 00:13:45,333
  875. Pasti kau ingin memberiku catatan.
  876.  
  877. 202
  878. 00:13:45,417 --> 00:13:46,292
  879. Tidak.
  880.  
  881. 203
  882. 00:13:49,000 --> 00:13:52,292
  883. Ya, maksudku ya, tapi kurasa...
  884.  
  885. 204
  886. 00:13:54,417 --> 00:13:57,958
  887. kini tak penting lagi.
  888. Kau tak akan di acara itu lagi. Itu bodoh.
  889.  
  890. 205
  891. 00:13:58,958 --> 00:14:01,292
  892. Kau takkan bisa tidur
  893. sampai memberitahuku.
  894.  
  895. 206
  896. 00:14:02,708 --> 00:14:03,625
  897. Mungkin tidak.
  898.  
  899. 207
  900. 00:14:04,833 --> 00:14:06,000
  901. Baiklah.
  902.  
  903. 208
  904. 00:14:06,125 --> 00:14:07,792
  905. Jadi, ada dua hal.
  906.  
  907. 209
  908. 00:14:08,917 --> 00:14:12,250
  909. Kurasa posturmu di puncak
  910. adegan tujuh masih terlalu santun.
  911.  
  912. 210
  913. 00:14:13,583 --> 00:14:14,417
  914. Baiklah.
  915.  
  916. 211
  917. 00:14:14,500 --> 00:14:15,500
  918. Lalu...
  919.  
  920. 212
  921. 00:14:17,000 --> 00:14:19,625
  922. pada akhir adegan,
  923. kau berusaha keras mendapat emosi itu.
  924.  
  925. 213
  926. 00:14:20,083 --> 00:14:21,792
  927. Aku tak bisa menangis di panggung
  928.  
  929. 214
  930. 00:14:21,875 --> 00:14:24,167
  931. dan kau tak suka
  932. aku memalsukannya, tapi...
  933.  
  934. 215
  935. 00:14:25,417 --> 00:14:27,875
  936. Kupikir mungkin malam ini
  937. emosiku akan keluar, tapi...
  938.  
  939. 216
  940. 00:14:28,917 --> 00:14:29,750
  941. tidak.
  942.  
  943. 217
  944. 00:14:30,875 --> 00:14:32,375
  945. Itu saja yang ingin kukatakan.
  946.  
  947. 218
  948. 00:14:34,417 --> 00:14:36,125
  949. Terima kasih mau mendengarkanku.
  950.  
  951. 219
  952. 00:14:40,875 --> 00:14:41,833
  953. Malam, Charlie.
  954.  
  955. 220
  956. 00:15:16,875 --> 00:15:21,333
  957. <i>Inilah hari, inilah hari</i>
  958. <i>yang telah Tuhan ciptakan</i>
  959.  
  960. 221
  961. 00:15:21,417 --> 00:15:23,500
  962. <i>Yang telah Tuhan ciptakan</i>
  963.  
  964. 222
  965. 00:15:23,583 --> 00:15:25,458
  966. <i>Mari bergembira</i>
  967.  
  968. 223
  969. 00:15:26,083 --> 00:15:28,167
  970. <i>Mari bergembira dan bersukacita</i>
  971. <i>di dalamnya</i>
  972.  
  973. 224
  974. 00:15:28,250 --> 00:15:29,958
  975. <i>Dan bersukacita di dalamnya</i>
  976.  
  977. 225
  978. 00:15:30,792 --> 00:15:31,792
  979. Ibu.
  980.  
  981. 226
  982. 00:15:31,875 --> 00:15:34,500
  983. Nek, musim panas untuk bersantai.
  984.  
  985. 227
  986. 00:15:35,417 --> 00:15:37,042
  987. Kau mau apa hari ini?
  988.  
  989. 228
  990. 00:15:37,958 --> 00:15:39,708
  991. <i>Nongkrong dan rileks denganmu.</i>
  992.  
  993. 229
  994. 00:15:40,292 --> 00:15:41,875
  995. - Aku juga.
  996. - Jangan rileks.
  997.  
  998. 230
  999. 00:15:42,292 --> 00:15:44,667
  1000. Nicole ada tes
  1001. riasan rambut dan wajah hari ini,
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:15:44,750 --> 00:15:48,000
  1005. dan Henry, kami mengajakmu
  1006. ke Fairy Camp bersama sepupu.
  1007.  
  1008. 232
  1009. 00:15:48,500 --> 00:15:50,042
  1010. Aku benci Fairy Camp.
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:15:50,125 --> 00:15:52,375
  1014. Cassie bilang semua suka Fairy Camp,
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:15:52,458 --> 00:15:55,167
  1018. dan kurasa ini benar.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:15:58,625 --> 00:16:01,250
  1022. Henry, buatkan kopi untuk ibumu
  1023. seperti yang kuajarkan.
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:16:01,792 --> 00:16:03,875
  1027. Bu, tunggu sampai mencicipi kopiku.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:16:12,625 --> 00:16:14,792
  1031. Kalian selalu tidur bersama?
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:16:14,875 --> 00:16:16,083
  1035. Bahkan di New York?
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:16:16,167 --> 00:16:19,208
  1039. Tidak, hanya selama masa transisi ini.
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:16:19,792 --> 00:16:20,958
  1043. Sial.
  1044.  
  1045. 241
  1046. 00:16:21,042 --> 00:16:24,000
  1047. Jangan bilang Charlie saat dia tiba.
  1048. Dia benci tidur bersama anak.
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:16:24,083 --> 00:16:26,667
  1052. Kuakui, aku setuju dengan Charlie.
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:16:26,750 --> 00:16:28,667
  1056. Kejutan.
  1057.  
  1058. 244
  1059. 00:16:28,958 --> 00:16:32,167
  1060. - Seakan-akan kau sangat marah
  1061. - Astaga, ini masih pagi.
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:16:32,708 --> 00:16:34,042
  1065. di ruangan ini.
  1066.  
  1067. 246
  1068. 00:16:34,917 --> 00:16:36,458
  1069. Aku bisa kerjakan ini sendiri.
  1070.  
  1071. 247
  1072. 00:16:36,542 --> 00:16:38,000
  1073. Baik. Aku tak akan melihat.
  1074.  
  1075. 248
  1076. 00:16:39,708 --> 00:16:43,750
  1077. Selama kau di rumahku,
  1078. bangun pukul 06.30,
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:16:43,833 --> 00:16:45,625
  1082. hingga tahu yang ingin kau lakukan,
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:16:45,708 --> 00:16:47,500
  1086. kita akan lakukan yang kusuka.
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:16:47,583 --> 00:16:51,458
  1090. Aku tak bisa berubah
  1091. dari keinginan Charlie ke keinginanmu.
  1092.  
  1093. 252
  1094. 00:16:51,958 --> 00:16:54,167
  1095. Meski usiaku 64 tahun
  1096.  
  1097. 253
  1098. 00:16:54,250 --> 00:16:56,000
  1099. dan punya almarhum suami gay,
  1100.  
  1101. 254
  1102. 00:16:56,083 --> 00:16:58,875
  1103. aku berusaha bangun setiap hari,
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:16:58,958 --> 00:17:01,625
  1107. menjalani hidup,
  1108. dan merasa puas dengan diriku.
  1109.  
  1110. 256
  1111. 00:17:01,708 --> 00:17:03,667
  1112. Jadi mungkin ibumu mengerti beberapa hal.
  1113.  
  1114. 257
  1115. 00:17:04,333 --> 00:17:05,917
  1116. Tahu yang akan kulakukan?
  1117.  
  1118. 258
  1119. 00:17:06,208 --> 00:17:07,208
  1120. Tentang apa?
  1121.  
  1122. 259
  1123. 00:17:07,292 --> 00:17:08,500
  1124. Saat Charlie tiba,
  1125.  
  1126. 260
  1127. 00:17:08,625 --> 00:17:10,750
  1128. aku segera membawanya
  1129. ke Palm Springs.
  1130.  
  1131. 261
  1132. 00:17:10,833 --> 00:17:13,833
  1133. Itu yang ayahmu dan aku lakukan
  1134. setiap kali ada masalah.
  1135.  
  1136. 262
  1137. 00:17:14,333 --> 00:17:17,375
  1138. Bukankah kau memergoki ayah
  1139. mengulum porter di Palm Springs?
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:17:17,458 --> 00:17:21,250
  1143. Dan aku selalu menyesal marah soal itu.
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:17:21,333 --> 00:17:25,208
  1147. Charlie dan aku akan bercerai, Bu.
  1148. Tak ada apa pun bagi kami di Palm Springs.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:17:25,292 --> 00:17:27,708
  1152. Kau harus mencuci muka sebelum tidur.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:17:28,167 --> 00:17:31,208
  1156. Saat Ayah kemari,
  1157. mungkin kita bisa pergi wahana Jaws.
  1158.  
  1159. 267
  1160. 00:17:31,292 --> 00:17:32,125
  1161. Ya.
  1162.  
  1163. 268
  1164. 00:17:32,208 --> 00:17:34,333
  1165. Aku bisa pergi sekali dengannya,
  1166. lalu denganmu.
  1167.  
  1168. 269
  1169. 00:17:34,417 --> 00:17:37,375
  1170. - Aku tak keberatan ke sana dua kali.
  1171. - Kita akan pergi bersama.
  1172.  
  1173. 270
  1174. 00:17:37,458 --> 00:17:39,500
  1175. Kau tahu Universal Studios adalah
  1176.  
  1177. 271
  1178. 00:17:39,583 --> 00:17:41,542
  1179. tempatku pertama kali melakukan audisi?
  1180.  
  1181. 272
  1182. 00:17:41,625 --> 00:17:44,625
  1183. Di pesawat, kubaca ulang tesnya
  1184. seolah aku Charlie membacanya
  1185.  
  1186. 273
  1187. 00:17:44,708 --> 00:17:46,458
  1188. dan aku mulai berpikir itu buruk.
  1189.  
  1190. 274
  1191. 00:17:46,958 --> 00:17:49,167
  1192. Agenku bilang itu enak ditonton.
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:17:50,958 --> 00:17:52,333
  1196. Kopi ini enak. Terima kasih.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:17:52,417 --> 00:17:53,292
  1200. Sama-sama.
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:17:53,375 --> 00:17:55,500
  1204. Bagaimana jika Charlie ada di Bradway
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:17:55,583 --> 00:17:57,875
  1208. dengan drama yang kubawakan,
  1209. yang berasal dariku,
  1210.  
  1211. 279
  1212. 00:17:57,958 --> 00:17:59,417
  1213. sementara acara TV-ku buruk?
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:17:59,500 --> 00:18:03,542
  1217. Semua cuma terkesan
  1218. saat melihat orang terkenal di TV.
  1219.  
  1220. 281
  1221. 00:18:04,292 --> 00:18:05,250
  1222. Dia cantik.
  1223.  
  1224. 282
  1225. 00:18:05,333 --> 00:18:07,792
  1226. - Wignya bagus.
  1227. - Ke mana saja dia sepuluh tahun ini?
  1228.  
  1229. 283
  1230. 00:18:07,875 --> 00:18:10,625
  1231. Bermain teater aneh di tempat kotor
  1232. pusat kota New York.
  1233.  
  1234. 284
  1235. 00:18:10,708 --> 00:18:12,917
  1236. - Aku menonton sekali saat hujan.
  1237. - Maaf!
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:18:13,000 --> 00:18:14,375
  1241. Bagus juga. Tegang.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:18:14,458 --> 00:18:17,333
  1245. Disutradarai oleh suaminya
  1246. yang sangat mengatur.
  1247.  
  1248. 287
  1249. 00:18:17,417 --> 00:18:19,792
  1250. - Kita beruntung ada dia.
  1251. - Aku kaget dia bilang ya.
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:18:19,875 --> 00:18:21,125
  1255. Itu karena perceraiannya.
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:18:21,208 --> 00:18:22,417
  1259. Bisa geser tangannya?
  1260.  
  1261. 290
  1262. 00:18:22,500 --> 00:18:25,250
  1263. Akan sulit memutar rambut itu
  1264. dengan bayi di tangannya.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:18:25,333 --> 00:18:28,042
  1268. Bisa geser tanganmu
  1269. lebih ke bawah bayinya?
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:18:31,750 --> 00:18:33,083
  1273. Di mana? Begini?
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:18:33,167 --> 00:18:34,292
  1277. Jangan pegang kepalanya.
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:18:34,958 --> 00:18:36,542
  1281. Aku harus sokong kepalanya.
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:18:36,625 --> 00:18:39,667
  1285. Tidak, tentu sokong kepalanya.
  1286. Coba lakukan dari bahu.
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:18:41,500 --> 00:18:42,833
  1290. - Sempurna.
  1291. - Bagus.
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:18:42,917 --> 00:18:45,208
  1295. - Aku tak bisa gendong begini.
  1296. - Benar, itu aneh.
  1297.  
  1298. 298
  1299. 00:18:45,292 --> 00:18:47,375
  1300. Bisa saja untuk menghemat waktu dan uang.
  1301.  
  1302. 299
  1303. 00:18:47,458 --> 00:18:50,292
  1304. Penting bagiku agar acara ini
  1305. berdasar ilmu yang terukur.
  1306.  
  1307. 300
  1308. 00:18:50,375 --> 00:18:52,875
  1309. Agar wajah cantikmu,
  1310. bukan wajah kami, yang terlihat.
  1311.  
  1312. 301
  1313. 00:18:53,458 --> 00:18:55,625
  1314. Aku akan lebih cantik
  1315. tanpa tanaman-tanaman ini.
  1316.  
  1317. 302
  1318. 00:18:55,708 --> 00:18:56,958
  1319. Aku sungguh-sungguh.
  1320.  
  1321. 303
  1322. 00:18:57,042 --> 00:18:58,417
  1323. Aku dibesarkan dua ibu.
  1324.  
  1325. 304
  1326. 00:18:58,958 --> 00:19:01,833
  1327. Tolong turunkan papannya, Pablo?
  1328.  
  1329. 305
  1330. 00:19:03,125 --> 00:19:05,208
  1331. Begini? Bagaimana dengan begini?
  1332.  
  1333. 306
  1334. 00:19:06,333 --> 00:19:08,458
  1335. - Bagaimana?
  1336. - Kenapa selalu ada yang genit?
  1337.  
  1338. 307
  1339. 00:19:08,542 --> 00:19:10,750
  1340. Aku bisa lakukan apa pun.
  1341. Dia di sini dua jam...
  1342.  
  1343. 308
  1344. 00:19:10,833 --> 00:19:11,708
  1345. Maaf!
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00:19:11,792 --> 00:19:13,667
  1349. Dennis, tunggu. Apa, Sayang?
  1350.  
  1351. 310
  1352. 00:19:14,167 --> 00:19:15,958
  1353. Dia harus tahu cara menggendong bayi.
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00:19:16,042 --> 00:19:17,708
  1357. Nanti setelah dia membunuh Donny...
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:19:17,792 --> 00:19:19,375
  1361. - Dia bunuh Donny?
  1362. - Itu rahasia.
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:19:19,458 --> 00:19:22,750
  1366. dia menjadi semacam ibu Bumi
  1367. bagi komunitas tumbuhan.
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:19:22,833 --> 00:19:26,542
  1371. Tak masuk akal jika kita merasa
  1372. dia ibu yang buruk buat anaknya.
  1373.  
  1374. 315
  1375. 00:19:26,625 --> 00:19:28,208
  1376. - Dia benar.
  1377. - Donny tahu?
  1378.  
  1379. 316
  1380. 00:19:28,292 --> 00:19:30,792
  1381. - Pasti seru keluar dari New York.
  1382. - Aku dari sini.
  1383.  
  1384. 317
  1385. 00:19:30,875 --> 00:19:33,375
  1386. Putri kami, Mia, di NYU,
  1387. tinggal di indekos kecil.
  1388.  
  1389. 318
  1390. 00:19:33,458 --> 00:19:35,417
  1391. Dia bilang suhu naik 40 derajat.
  1392.  
  1393. 319
  1394. 00:19:35,500 --> 00:19:38,833
  1395. - Kami senang kau di sini.
  1396. - Aku senang ada di sini.
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:19:38,917 --> 00:19:42,542
  1400. Kami mengejar estetika nol awal,
  1401. jadi, kehadiranmu sangat membantu.
  1402.  
  1403. 321
  1404. 00:19:42,625 --> 00:19:43,833
  1405. Apa itu estetika nol awal?
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:19:43,917 --> 00:19:47,583
  1409. - Into the Girl <i>di TV atau streaming.</i>
  1410. <i>- All Over The Girl</i>.
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:19:47,667 --> 00:19:49,542
  1414. Kau hebat di film itu.
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:19:49,625 --> 00:19:51,292
  1418. - Carol.
  1419. - Aku tak peduli.
  1420.  
  1421. 325
  1422. 00:19:51,375 --> 00:19:53,917
  1423. - Jangan sampai putra kita melihatnya.
  1424. - Karena dadamu.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:19:54,000 --> 00:19:54,875
  1428. Carol!
  1429.  
  1430. 327
  1431. 00:19:55,458 --> 00:19:59,167
  1432. Ini Carter Mitchum. Dia futuris di UCLA.
  1433.  
  1434. 328
  1435. 00:19:59,250 --> 00:20:02,708
  1436. Dia konsultan lingkungan
  1437. untuk acara ini agar akurat.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:20:02,792 --> 00:20:04,333
  1441. - Senang bertemu.
  1442. - Benarkah?
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:20:04,417 --> 00:20:05,375
  1446. - Apa?
  1447. - Akurat?
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:20:05,458 --> 00:20:06,875
  1451. Sejauh ini tidak sama sekali.
  1452.  
  1453. 332
  1454. 00:20:06,958 --> 00:20:09,417
  1455. Tes ini akan terus berjalan.
  1456. Bersiaplah kembali ke LA.
  1457.  
  1458. 333
  1459. 00:20:09,500 --> 00:20:12,500
  1460. Semua yang kau katakan tadi
  1461. benar sekali.
  1462.  
  1463. 334
  1464. 00:20:12,583 --> 00:20:16,708
  1465. - Jika dia ibu buruk, penonton pergi.
  1466. - Tak ada tahu Donny mati,termasuk Donny.
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:20:16,792 --> 00:20:17,625
  1470. Kupikir...
  1471.  
  1472. 336
  1473. 00:20:17,708 --> 00:20:20,292
  1474. Kabari kami jika kau mau ikut menulisnya.
  1475.  
  1476. 337
  1477. 00:20:20,375 --> 00:20:22,500
  1478. Aku yakin kau akan sangat membantu.
  1479.  
  1480. 338
  1481. 00:20:22,583 --> 00:20:24,042
  1482. Atau menjadi sutradara.
  1483.  
  1484. 339
  1485. 00:20:24,125 --> 00:20:26,458
  1486. - Tidak, ya.
  1487. - Apa? Pasti terdengar gila.
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:20:26,542 --> 00:20:27,708
  1491. Tidak, punya pita film?
  1492.  
  1493. 341
  1494. 00:20:28,333 --> 00:20:32,125
  1495. Tidak, aku belum pernah melakukannya.
  1496. Kulihat suamiku melakukannya dari dulu.
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:20:32,708 --> 00:20:34,167
  1500. Hampir mantan suami.
  1501.  
  1502. 343
  1503. 00:20:34,250 --> 00:20:36,250
  1504. Apa lawan tunangan?
  1505.  
  1506. 344
  1507. 00:20:37,250 --> 00:20:39,125
  1508. Dennis dan aku akan bicara dengan agenmu.
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:20:39,208 --> 00:20:42,000
  1512. Di teater, aku ingin mengarahkan,
  1513. dan Charlie akan bilang,
  1514.  
  1515. 346
  1516. 00:20:42,083 --> 00:20:44,417
  1517. "Drama berikutnya,"
  1518. tapi selalu dia sutradaranya,
  1519.  
  1520. 347
  1521. 00:20:44,500 --> 00:20:45,958
  1522. jadi, tak pernah ada berikutnya.
  1523.  
  1524. 348
  1525. 00:20:46,875 --> 00:20:49,833
  1526. Entahlah. Mungkin jika kami tetap menikah,
  1527. tentu sudah ada.
  1528.  
  1529. 349
  1530. 00:20:55,417 --> 00:20:56,917
  1531. Akan kuberi nomor kontak.
  1532.  
  1533. 350
  1534. 00:20:57,292 --> 00:21:00,042
  1535. Baik, kontak terapis?
  1536. Karena aku punya terapis.
  1537.  
  1538. 351
  1539. 00:21:00,125 --> 00:21:02,708
  1540. Itu terapis ibuku. Kami berbagi.
  1541.  
  1542. 352
  1543. 00:21:02,792 --> 00:21:05,542
  1544. Dia pengacara. Dia mewakiliku
  1545. saat meninggalkan Dennis.
  1546.  
  1547. 353
  1548. 00:21:07,000 --> 00:21:08,792
  1549. Kau dan Dennis bercerai?
  1550.  
  1551. 354
  1552. 00:21:08,875 --> 00:21:09,833
  1553. Sejak 2013.
  1554.  
  1555. 355
  1556. 00:21:09,917 --> 00:21:11,333
  1557. Kalian masih bekerja bersama.
  1558.  
  1559. 356
  1560. 00:21:11,708 --> 00:21:12,583
  1561. Itu bagus.
  1562.  
  1563. 357
  1564. 00:21:12,667 --> 00:21:14,042
  1565. Tidak, dia bajingan.
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:21:14,125 --> 00:21:16,750
  1569. Nora membantuku mendapat
  1570. separuh proyek ini di gana-gini.
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:21:18,000 --> 00:21:19,917
  1574. Kami melakukannya tanpa pengacara.
  1575.  
  1576. 360
  1577. 00:21:20,583 --> 00:21:22,667
  1578. Saudariku menyuruhku menemui
  1579. banyak pengacara,
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:21:22,750 --> 00:21:24,958
  1583. tapi aku benci mereka.
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:21:25,625 --> 00:21:26,458
  1587. Telepon Nora.
  1588.  
  1589. 363
  1590. 00:21:27,292 --> 00:21:28,583
  1591. Dia menyelamatkan hidupku.
  1592.  
  1593. 364
  1594. 00:21:30,250 --> 00:21:31,333
  1595. Maaf, aku...
  1596.  
  1597. 365
  1598. 00:21:31,417 --> 00:21:32,792
  1599. tampak tak rapi.
  1600.  
  1601. 366
  1602. 00:21:32,875 --> 00:21:34,333
  1603. Ada acara di sekolah anakku.
  1604.  
  1605. 367
  1606. 00:21:35,333 --> 00:21:36,833
  1607. Biar kuselesaikan ini.
  1608.  
  1609. 368
  1610. 00:21:36,917 --> 00:21:39,208
  1611. Kurasa kau aktris hebat.
  1612.  
  1613. 369
  1614. 00:21:39,958 --> 00:21:40,792
  1615. Terima kasih.
  1616.  
  1617. 370
  1618. 00:21:40,875 --> 00:21:42,708
  1619. Aku suka <i>All Over the Girl</i>,
  1620.  
  1621. 371
  1622. 00:21:42,792 --> 00:21:45,125
  1623. tapi teaternya terlalu...
  1624.  
  1625. 372
  1626. 00:21:45,208 --> 00:21:46,417
  1627. Kau menonton teaternya?
  1628.  
  1629. 373
  1630. 00:21:46,500 --> 00:21:49,000
  1631. Aku di New York tahun lalu untuk bukuku,
  1632.  
  1633. 374
  1634. 00:21:49,083 --> 00:21:50,708
  1635. yang seharusnya kuberi kau satu,
  1636.  
  1637. 375
  1638. 00:21:50,792 --> 00:21:52,708
  1639. dan penerbitku membawaku.
  1640.  
  1641. 376
  1642. 00:21:52,792 --> 00:21:53,625
  1643. Bagus.
  1644.  
  1645. 377
  1646. 00:21:54,500 --> 00:21:56,042
  1647. - Terima kasih.
  1648. - Kau hebat.
  1649.  
  1650. 378
  1651. 00:21:58,500 --> 00:22:00,708
  1652. - Charlie sutradaranya.
  1653. - Aku tahu.
  1654.  
  1655. 379
  1656. 00:22:01,292 --> 00:22:02,500
  1657. Dia sangat berbakat.
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:22:02,583 --> 00:22:03,667
  1661. Benar.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:22:03,750 --> 00:22:05,583
  1665. Mereka memindahkannya ke Broadway.
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:22:06,833 --> 00:22:08,333
  1669. Tanpa aku, tentunya.
  1670.  
  1671. 383
  1672. 00:22:08,750 --> 00:22:10,167
  1673. Dia beruntung punya kau.
  1674.  
  1675. 384
  1676. 00:22:12,792 --> 00:22:13,875
  1677. Apa kabar?
  1678.  
  1679. 385
  1680. 00:22:22,708 --> 00:22:23,625
  1681. Maaf.
  1682.  
  1683. 386
  1684. 00:22:25,125 --> 00:22:25,958
  1685. Sayang...
  1686.  
  1687. 387
  1688. 00:22:35,625 --> 00:22:36,875
  1689. Ambil napas.
  1690.  
  1691. 388
  1692. 00:22:38,542 --> 00:22:41,125
  1693. Saat kau lakukan,
  1694. aku akan bercerita tentang diriku.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:22:42,042 --> 00:22:44,208
  1698. Jika kau menunjukku,
  1699.  
  1700. 390
  1701. 00:22:44,292 --> 00:22:46,333
  1702. Aku akan kerja tanpa lelah untukmu,
  1703.  
  1704. 391
  1705. 00:22:46,417 --> 00:22:49,042
  1706. selalu bisa dihubungi lewat telepon
  1707. atau pesan,
  1708.  
  1709. 392
  1710. 00:22:49,125 --> 00:22:50,792
  1711. kecuali saat bersama anak-anakku.
  1712.  
  1713. 393
  1714. 00:22:50,875 --> 00:22:53,625
  1715. Aku mengantar dan menjemput sekolah
  1716. tiap hari.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:22:53,708 --> 00:22:55,708
  1720. - Aku paham.
  1721. - Aku pernah mengalaminya.
  1722.  
  1723. 395
  1724. 00:22:56,667 --> 00:22:58,583
  1725. Terima kasih, Annie. Jadi...
  1726.  
  1727. 396
  1728. 00:22:59,500 --> 00:23:00,917
  1729. aku tahu rasanya.
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:23:01,000 --> 00:23:02,833
  1733. - Benarkah?
  1734. - Ya.
  1735.  
  1736. 398
  1737. 00:23:02,917 --> 00:23:06,583
  1738. Aku punya anak dari mantan suamiku
  1739. yang seniman narsistik...
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:23:07,542 --> 00:23:08,917
  1743. dan kasar secara verbal.
  1744.  
  1745. 400
  1746. 00:23:09,500 --> 00:23:11,875
  1747. Kini aku bersama pacar hebat
  1748. yang tinggal di Malibu.
  1749.  
  1750. 401
  1751. 00:23:12,667 --> 00:23:13,500
  1752. Bagus.
  1753.  
  1754. 402
  1755. 00:23:14,833 --> 00:23:16,250
  1756. Charlie tak buruk.
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:23:16,333 --> 00:23:17,667
  1760. Tentu saja tidak.
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00:23:18,208 --> 00:23:20,792
  1764. Tapi mereka memesonamu
  1765. dengan perhatian di awal,
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:23:21,417 --> 00:23:24,167
  1769. lalu setelah punya bayi,
  1770. kita menjadi ibu
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:23:24,250 --> 00:23:26,208
  1774. dan mereka muak pada kita.
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:23:29,542 --> 00:23:31,042
  1778. Mau tinggal di mana kini, Sayang?
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:23:32,000 --> 00:23:32,833
  1782. Begini...
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:23:34,667 --> 00:23:36,458
  1786. aku jelas di sini sekarang.
  1787.  
  1788. 410
  1789. 00:23:37,042 --> 00:23:39,500
  1790. Entah acara itu akan dibeli atau tidak,
  1791. tapi...
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:23:41,042 --> 00:23:42,042
  1795. aku nyaman di sana.
  1796.  
  1797. 412
  1798. 00:23:43,333 --> 00:23:44,333
  1799. Sangat nyaman.
  1800.  
  1801. 413
  1802. 00:23:45,125 --> 00:23:47,375
  1803. Ini satu-satunya rumah
  1804. yang kukenal tanpa Charlie.
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:23:48,167 --> 00:23:49,333
  1808. Mau tetap di sini?
  1809.  
  1810. 415
  1811. 00:23:50,292 --> 00:23:52,042
  1812. Charlie takkan mau. Dia...
  1813.  
  1814. 416
  1815. 00:23:53,458 --> 00:23:54,292
  1816. Dia benci LA.
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00:23:54,375 --> 00:23:56,500
  1820. Yang penting adalah keinginanmu.
  1821.  
  1822. 418
  1823. 00:23:57,583 --> 00:24:00,333
  1824. Kau sudah cukup di New York.
  1825.  
  1826. 419
  1827. 00:24:01,458 --> 00:24:03,458
  1828. Kadang dia bisa kemari, bukan?
  1829.  
  1830. 420
  1831. 00:24:03,542 --> 00:24:06,167
  1832. Dia selalu bilang kami bisa berkumpul,
  1833. tapi tak pernah...
  1834.  
  1835. 421
  1836. 00:24:06,458 --> 00:24:07,292
  1837. melakukannya.
  1838.  
  1839. 422
  1840. 00:24:07,833 --> 00:24:09,042
  1841. Berapa umur putramu?
  1842.  
  1843. 423
  1844. 00:24:09,667 --> 00:24:10,625
  1845. Henry delapan tahun.
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:24:12,125 --> 00:24:13,125
  1849. Dia suka LA.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:24:15,917 --> 00:24:17,667
  1853. Entah apa itu adil baginya.
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:24:19,333 --> 00:24:20,792
  1857. Aku ingin kau mendengarkanku.
  1858.  
  1859. 427
  1860. 00:24:22,917 --> 00:24:25,292
  1861. Yang kau lakukan adalah berharap.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:24:26,333 --> 00:24:27,458
  1865. Kau mengerti?
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:24:29,042 --> 00:24:29,875
  1869. Ya.
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:24:30,583 --> 00:24:34,125
  1873. Kau bilang,
  1874. "Aku ingin yang lebih baik untuk diriku."
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:24:34,917 --> 00:24:36,083
  1878. Ya.
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:24:36,375 --> 00:24:39,292
  1882. Dan ini, saat ini, adalah saat terburuk.
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:24:40,083 --> 00:24:41,583
  1886. Keadaannya akan membaik.
  1887.  
  1888. 434
  1889. 00:24:43,958 --> 00:24:47,083
  1890. Bukankah Tom Petty bilang
  1891. "Penantian adalah hal tersulit"?
  1892.  
  1893. 435
  1894. 00:24:48,417 --> 00:24:49,292
  1895. Entahlah.
  1896.  
  1897. 436
  1898. 00:24:50,042 --> 00:24:52,125
  1899. Aku mewakili istrinya
  1900. di perceraian mereka.
  1901.  
  1902. 437
  1903. 00:24:52,875 --> 00:24:54,833
  1904. Aku dapat separuh
  1905. royalti lagu itu untuknya.
  1906.  
  1907. 438
  1908. 00:24:54,917 --> 00:24:57,000
  1909. Aku tak mau uang atau apa pun.
  1910.  
  1911. 439
  1912. 00:24:58,167 --> 00:25:00,708
  1913. Aku hanya cemas
  1914. karena tak akan pakai pengacara, jadi...
  1915.  
  1916. 440
  1917. 00:25:01,917 --> 00:25:03,583
  1918. Aku tak mau terlalu agresif.
  1919.  
  1920. 441
  1921. 00:25:05,000 --> 00:25:06,625
  1922. Aku ingin tetap berteman.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:25:08,333 --> 00:25:10,375
  1926. Kita akan lakukan baik-baik.
  1927.  
  1928. 443
  1929. 00:25:11,667 --> 00:25:12,500
  1930. Sekarang...
  1931.  
  1932. 444
  1933. 00:25:15,417 --> 00:25:18,083
  1934. bisa ceritakan sedikit apa yang terjadi?
  1935.  
  1936. 445
  1937. 00:25:18,792 --> 00:25:22,458
  1938. Karena yang akan kita lakukan bersama
  1939. yakni menceritakan kisahmu.
  1940.  
  1941. 446
  1942. 00:25:24,250 --> 00:25:26,583
  1943. Sulit dijelaskan.
  1944.  
  1945. 447
  1946. 00:25:26,667 --> 00:25:27,708
  1947. Ini...
  1948.  
  1949. 448
  1950. 00:25:27,792 --> 00:25:30,167
  1951. tak sesederhana tak cinta lagi.
  1952.  
  1953. 449
  1954. 00:25:30,250 --> 00:25:31,833
  1955. Aku mengerti.
  1956.  
  1957. 450
  1958. 00:25:32,833 --> 00:25:36,000
  1959. Kenapa tak mulai dari awal?
  1960. Di mana pun itu menurutmu.
  1961.  
  1962. 451
  1963. 00:25:38,417 --> 00:25:39,458
  1964. Baiklah...
  1965.  
  1966. 452
  1967. 00:25:40,833 --> 00:25:42,625
  1968. aku bertunangan dengan Ben
  1969.  
  1970. 453
  1971. 00:25:42,708 --> 00:25:44,500
  1972. dan tinggal di LA.
  1973.  
  1974. 454
  1975. 00:25:45,375 --> 00:25:49,208
  1976. Aku merasa seperti ya, aku ingin
  1977. membuat film dan menikahi Ben.
  1978.  
  1979. 455
  1980. 00:25:49,833 --> 00:25:52,417
  1981. Astaga, aku baru 19 atau 20 tahun
  1982. saat itu.
  1983.  
  1984. 456
  1985. 00:25:52,500 --> 00:25:54,208
  1986. Aku merasa tua sekali saat itu.
  1987.  
  1988. 457
  1989. 00:25:54,750 --> 00:25:56,917
  1990. Omong-omong, jika jujur ke diriku,
  1991.  
  1992. 458
  1993. 00:25:57,000 --> 00:25:59,167
  1994. rasanya sebagian dari diriku mati...
  1995.  
  1996. 459
  1997. 00:25:59,250 --> 00:26:00,083
  1998. atau sekarat.
  1999.  
  2000. 460
  2001. 00:26:01,042 --> 00:26:02,375
  2002. Kau bilang ke dirimu,
  2003.  
  2004. 461
  2005. 00:26:02,458 --> 00:26:04,333
  2006. "Tak ada manusia
  2007. dan hubungan sempurna."
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:26:07,333 --> 00:26:08,958
  2011. Teh ini enak.
  2012.  
  2013. 463
  2014. 00:26:09,042 --> 00:26:11,042
  2015. Bukan begitu? Ini madu Manuka.
  2016.  
  2017. 464
  2018. 00:26:12,167 --> 00:26:14,875
  2019. Tapi, kau bertanya tentang Charlie.
  2020.  
  2021. 465
  2022. 00:26:15,583 --> 00:26:16,458
  2023. Jadi...
  2024.  
  2025. 466
  2026. 00:26:17,167 --> 00:26:19,125
  2027. Jadi, ya, aku...
  2028.  
  2029. 467
  2030. 00:26:19,625 --> 00:26:22,333
  2031. bahagia dengan Ben
  2032. dan sadar akan kematian,
  2033.  
  2034. 468
  2035. 00:26:22,417 --> 00:26:24,000
  2036. dan aku pergi ke New York.
  2037.  
  2038. 469
  2039. 00:26:24,958 --> 00:26:27,375
  2040. bertemu sutradara film luar angkasa ini.
  2041.  
  2042. 470
  2043. 00:26:27,458 --> 00:26:29,458
  2044. Tapi film yang serius soal luar angkasa,
  2045.  
  2046. 471
  2047. 00:26:29,542 --> 00:26:32,333
  2048. seperti perdagangan seks di luar angkasa.
  2049.  
  2050. 472
  2051. 00:26:32,417 --> 00:26:33,708
  2052. Itu politis.
  2053.  
  2054. 473
  2055. 00:26:33,792 --> 00:26:36,375
  2056. Atau setidaknya mereka mau
  2057. kita berpikir begitu.
  2058.  
  2059. 474
  2060. 00:26:36,458 --> 00:26:37,750
  2061. Hanya saja,
  2062.  
  2063. 475
  2064. 00:26:37,833 --> 00:26:41,125
  2065. itu memenuhi kebutuhan yang sama
  2066. seperti film pornografi tertentu.
  2067.  
  2068. 476
  2069. 00:26:42,042 --> 00:26:43,083
  2070. Tapi, jadi...
  2071.  
  2072. 477
  2073. 00:26:43,625 --> 00:26:44,875
  2074. saat aku di sana...
  2075.  
  2076. 478
  2077. 00:26:45,792 --> 00:26:46,917
  2078. produsernya...
  2079.  
  2080. 479
  2081. 00:26:47,417 --> 00:26:48,833
  2082. mengundangku menonton drama.
  2083.  
  2084. 480
  2085. 00:26:50,583 --> 00:26:53,500
  2086. Itu terjadi di apartemen seseorang
  2087. dengan lampu menyala.
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:26:54,042 --> 00:26:56,125
  2091. Tak seperti
  2092. yang pernah kulihat sebelumnya.
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:26:56,208 --> 00:26:58,083
  2096. Kisah masyarakat distopia...
  2097.  
  2098. 483
  2099. 00:26:58,750 --> 00:27:01,167
  2100. yang aneh dan surealis,
  2101.  
  2102. 484
  2103. 00:27:01,667 --> 00:27:03,333
  2104. dan dimainkan sangat baik.
  2105.  
  2106. 485
  2107. 00:27:03,417 --> 00:27:07,458
  2108. Salah satu aktornya adalah
  2109. pria besar berambut kumal ini
  2110.  
  2111. 486
  2112. 00:27:07,542 --> 00:27:10,542
  2113. yang memainkan semua dialognya
  2114. melihat langsung ke arahku,
  2115.  
  2116. 487
  2117. 00:27:10,625 --> 00:27:13,625
  2118. yang kutahu tak mungkin terjadi,
  2119. tapi rasanya begitu.
  2120.  
  2121. 488
  2122. 00:27:14,083 --> 00:27:16,500
  2123. Lalu, aku tahu dia memang memandangku.
  2124.  
  2125. 489
  2126. 00:27:19,292 --> 00:27:20,750
  2127. Kue kering ini enak.
  2128.  
  2129. 490
  2130. 00:27:20,833 --> 00:27:22,167
  2131. Akan kubungkuskan untukmu.
  2132.  
  2133. 491
  2134. 00:27:22,250 --> 00:27:24,500
  2135. Setelah itu, aku dikenalkan ke pemain,
  2136.  
  2137. 492
  2138. 00:27:24,583 --> 00:27:28,125
  2139. dan ternyata beruang itu
  2140. juga sutradaranya.
  2141.  
  2142. 493
  2143. 00:27:28,917 --> 00:27:30,458
  2144. Dia bicara padaku dan...
  2145.  
  2146. 494
  2147. 00:27:33,250 --> 00:27:34,250
  2148. Kutanggapi.
  2149.  
  2150. 495
  2151. 00:27:36,542 --> 00:27:38,708
  2152. Bagian matinya tak mati, hanya koma.
  2153.  
  2154. 496
  2155. 00:27:39,500 --> 00:27:40,333
  2156. Dan...
  2157.  
  2158. 497
  2159. 00:27:41,458 --> 00:27:43,667
  2160. percakapan itu lebih baik dibanding seks.
  2161.  
  2162. 498
  2163. 00:27:43,750 --> 00:27:44,625
  2164. Meski...
  2165.  
  2166. 499
  2167. 00:27:45,583 --> 00:27:47,292
  2168. seks juga seperti percakapan.
  2169.  
  2170. 500
  2171. 00:27:47,375 --> 00:27:49,750
  2172. Semua seperti dalam hubungan pada umumnya.
  2173.  
  2174. 501
  2175. 00:27:49,833 --> 00:27:51,333
  2176. Bukankah begitu?
  2177.  
  2178. 502
  2179. 00:27:51,708 --> 00:27:52,875
  2180. Lalu...
  2181.  
  2182. 503
  2183. 00:27:53,250 --> 00:27:54,292
  2184. Jadi kami habiskan...
  2185.  
  2186. 504
  2187. 00:27:55,500 --> 00:27:57,583
  2188. malam itu dan hari berikutnya
  2189. bersama dan...
  2190.  
  2191. 505
  2192. 00:27:59,375 --> 00:28:00,542
  2193. Aku tak pernah pergi.
  2194.  
  2195. 506
  2196. 00:28:01,125 --> 00:28:04,750
  2197. Ya, sejujurnya, semua masalah
  2198. ada di awal juga.
  2199.  
  2200. 507
  2201. 00:28:05,292 --> 00:28:10,083
  2202. Tapi aku ikut dengannya dan hidupnya
  2203. karena menyenangkan merasa hidup.
  2204.  
  2205. 508
  2206. 00:28:11,708 --> 00:28:14,708
  2207. Awalnya, akulah aktrisnya,
  2208. bintangnya, dan...
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:28:15,625 --> 00:28:18,833
  2212. Rasanya menyenangkan,
  2213. orang mendatangiku awalnya, tapi...
  2214.  
  2215. 510
  2216. 00:28:20,333 --> 00:28:22,292
  2217. semakin banyak yang kudapat dari situ...
  2218.  
  2219. 511
  2220. 00:28:23,125 --> 00:28:26,250
  2221. semakin besar pujian untuk teaternya,
  2222. peranku semakin kecil.
  2223.  
  2224. 512
  2225. 00:28:26,333 --> 00:28:27,625
  2226. Aku menjadi...
  2227.  
  2228. 513
  2229. 00:28:28,458 --> 00:28:29,292
  2230. "Siapa?"
  2231.  
  2232. 514
  2233. 00:28:29,375 --> 00:28:32,083
  2234. "Aktris yang berperan di anu waktu itu."
  2235.  
  2236. 515
  2237. 00:28:32,667 --> 00:28:34,208
  2238. Dan dialah yang jadi perhatian.
  2239.  
  2240. 516
  2241. 00:28:34,292 --> 00:28:36,167
  2242. Dan... itu...
  2243.  
  2244. 517
  2245. 00:28:37,375 --> 00:28:38,792
  2246. seharusnya tak masalah, tapi...
  2247.  
  2248. 518
  2249. 00:28:40,708 --> 00:28:41,917
  2250. Aku menjadi tersisih.
  2251.  
  2252. 519
  2253. 00:28:48,625 --> 00:28:49,958
  2254. Aku menyadari aku...
  2255.  
  2256. 520
  2257. 00:28:51,625 --> 00:28:55,083
  2258. Aku tak pernah menghidupkan diriku.
  2259. Akulah yang menjadikannya hidup.
  2260.  
  2261. 521
  2262. 00:28:56,208 --> 00:28:57,042
  2263. Dan...
  2264.  
  2265. 522
  2266. 00:28:58,542 --> 00:28:59,375
  2267. kau tahu...
  2268.  
  2269. 523
  2270. 00:28:59,917 --> 00:29:01,958
  2271. dia sangat cerdas dan kreatif...
  2272.  
  2273. 524
  2274. 00:29:02,708 --> 00:29:03,667
  2275. itu bagus.
  2276.  
  2277. 525
  2278. 00:29:04,417 --> 00:29:07,667
  2279. Aku akan memberitahunya hal-hal
  2280. di rumah secara pribadi
  2281.  
  2282. 526
  2283. 00:29:07,750 --> 00:29:10,833
  2284. dan itu akan diketahui publik
  2285. sebagai karyanya, dan...
  2286.  
  2287. 527
  2288. 00:29:11,750 --> 00:29:14,458
  2289. untuk sementara, rasanya cukup, aku...
  2290.  
  2291. 528
  2292. 00:29:15,042 --> 00:29:18,208
  2293. sangat tersanjung
  2294. bahwa seseorang seperti dia
  2295.  
  2296. 529
  2297. 00:29:18,458 --> 00:29:20,667
  2298. akan menemukan ide yang pantas kucoba
  2299.  
  2300. 530
  2301. 00:29:20,750 --> 00:29:23,208
  2302. atau komentar yang kubuat
  2303. yang lalu diulanginya dan...
  2304.  
  2305. 531
  2306. 00:29:23,667 --> 00:29:24,875
  2307. lalu aku hamil.
  2308.  
  2309. 532
  2310. 00:29:25,458 --> 00:29:29,000
  2311. Kupikir punya bayi bisa benar-benar
  2312. jadi milik kami,
  2313.  
  2314. 533
  2315. 00:29:29,083 --> 00:29:30,458
  2316. tapi juga milikku.
  2317.  
  2318. 534
  2319. 00:29:30,958 --> 00:29:33,500
  2320. Dan dia sangat antusias.
  2321.  
  2322. 535
  2323. 00:29:34,000 --> 00:29:35,458
  2324. Itu bagus.
  2325.  
  2326. 536
  2327. 00:29:36,167 --> 00:29:37,125
  2328. Untuk sementara.
  2329.  
  2330. 537
  2331. 00:29:37,792 --> 00:29:39,167
  2332. Kurasa, anak-anak, mereka...
  2333.  
  2334. 538
  2335. 00:29:39,833 --> 00:29:41,958
  2336. mereka milik dirinya mereka sendiri,
  2337. seperti...
  2338.  
  2339. 539
  2340. 00:29:42,042 --> 00:29:44,375
  2341. seketika mereka
  2342. meninggalkan tubuhmu, mereka...
  2343.  
  2344. 540
  2345. 00:29:44,917 --> 00:29:47,625
  2346. memulai proses meninggalkanmu...
  2347.  
  2348. 541
  2349. 00:29:48,792 --> 00:29:50,583
  2350. Dan aku bukan milikku.
  2351.  
  2352. 542
  2353. 00:29:50,667 --> 00:29:54,000
  2354. Dan itu hal-hal kecil, hal-hal bodoh,
  2355. dan hal-hal besar.
  2356.  
  2357. 543
  2358. 00:29:54,083 --> 00:29:56,208
  2359. Semua perabot di rumah kami,
  2360.  
  2361. 544
  2362. 00:29:56,542 --> 00:29:57,667
  2363. adalah seleranya.
  2364.  
  2365. 545
  2366. 00:29:57,792 --> 00:29:59,833
  2367. Aku bahkan tak tahu seleraku lagi
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:29:59,917 --> 00:30:02,208
  2371. karena tak pernah diminta memakainya.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:30:02,542 --> 00:30:05,417
  2375. Aku tak memilih apartemen kami.
  2376. Aku cuma pindah ke apartemennya.
  2377.  
  2378. 548
  2379. 00:30:05,500 --> 00:30:09,750
  2380. Aku bilang ingin pindah ke LA,
  2381. tapi tak ada gunanya.
  2382.  
  2383. 549
  2384. 00:30:09,833 --> 00:30:12,333
  2385. Kami datang ke sini berlibur
  2386. karena dia suka keluargaku.
  2387.  
  2388. 550
  2389. 00:30:12,417 --> 00:30:15,083
  2390. Tapi jika kusarankan
  2391. kami setahun di sini atau semacamnya,
  2392.  
  2393. 551
  2394. 00:30:15,792 --> 00:30:17,417
  2395. dia akan menunda-nundanya.
  2396.  
  2397. 552
  2398. 00:30:17,500 --> 00:30:18,833
  2399. Itu akan...
  2400.  
  2401. 553
  2402. 00:30:19,667 --> 00:30:22,250
  2403. aneh jika dia berpaling padaku dan bilang,
  2404.  
  2405. 554
  2406. 00:30:23,083 --> 00:30:24,625
  2407. "Kau mau apa hari ini?"
  2408.  
  2409. 555
  2410. 00:30:25,625 --> 00:30:29,333
  2411. Aku menonton film dokumenter
  2412. tentang George Harrison,
  2413.  
  2414. 556
  2415. 00:30:29,417 --> 00:30:30,792
  2416. dan kupikir, "Miliki itu.
  2417.  
  2418. 557
  2419. 00:30:31,250 --> 00:30:34,250
  2420. Miliki itu.
  2421. Jadilah seperti istri George Harrison.
  2422.  
  2423. 558
  2424. 00:30:34,333 --> 00:30:36,333
  2425. Jadi istri dan ibu, itu cukup."
  2426.  
  2427. 559
  2428. 00:30:36,750 --> 00:30:39,833
  2429. Ya, lalu aku sadar
  2430. tak ingat namanya, jadi...
  2431.  
  2432. 560
  2433. 00:30:41,625 --> 00:30:43,333
  2434. Tes itu datang.
  2435.  
  2436. 561
  2437. 00:30:44,292 --> 00:30:47,083
  2438. Ini syuting di LA dan dibayar mahal,
  2439.  
  2440. 562
  2441. 00:30:47,583 --> 00:30:50,583
  2442. dan rasanya ada tali penyelamat kecil
  2443. yang dilempar padaku.
  2444.  
  2445. 563
  2446. 00:30:50,875 --> 00:30:53,792
  2447. Ini sedikit bagian dunia
  2448. yang merupakan milikmu, dan...
  2449.  
  2450. 564
  2451. 00:30:54,833 --> 00:30:58,000
  2452. Aku malu soal itu di depannya,
  2453. tapi itu juga...
  2454.  
  2455. 565
  2456. 00:30:59,208 --> 00:31:01,625
  2457. Ya, inilah aku
  2458.  
  2459. 566
  2460. 00:31:01,708 --> 00:31:03,000
  2461. dan aku layak untuk ini.
  2462.  
  2463. 567
  2464. 00:31:03,083 --> 00:31:06,208
  2465. Mungkin ini bodoh,
  2466. tapi setidaknya ini milikku.
  2467.  
  2468. 568
  2469. 00:31:07,333 --> 00:31:11,208
  2470. Andai dia memelukku dan berkata,
  2471.  
  2472. 569
  2473. 00:31:11,708 --> 00:31:13,917
  2474. "Sayang, aku sangat senang
  2475. dengan petualanganmu.
  2476.  
  2477. 570
  2478. 00:31:14,167 --> 00:31:16,625
  2479. Tentu saja aku mau kau punya
  2480. sepotong duniamu sendiri,"
  2481.  
  2482. 571
  2483. 00:31:18,792 --> 00:31:20,583
  2484. kami mungkin tak akan bercerai.
  2485.  
  2486. 572
  2487. 00:31:21,125 --> 00:31:21,958
  2488. Tapi...
  2489.  
  2490. 573
  2491. 00:31:23,042 --> 00:31:24,917
  2492. dia mentertawakannya dan...
  2493.  
  2494. 574
  2495. 00:31:25,500 --> 00:31:27,583
  2496. cemburu, dan...
  2497.  
  2498. 575
  2499. 00:31:28,750 --> 00:31:30,708
  2500. lalu dia sadar soal uang itu.
  2501.  
  2502. 576
  2503. 00:31:31,375 --> 00:31:34,292
  2504. Dia bilang aku bisa menyalurkannya kembali
  2505. ke perusahaan teater.
  2506.  
  2507. 577
  2508. 00:31:35,958 --> 00:31:38,042
  2509. Saat itulah aku sadar...
  2510.  
  2511. 578
  2512. 00:31:39,292 --> 00:31:40,125
  2513. dia...
  2514.  
  2515. 579
  2516. 00:31:41,583 --> 00:31:42,792
  2517. sungguh tak memandangku.
  2518.  
  2519. 580
  2520. 00:31:44,208 --> 00:31:46,667
  2521. Dia tak menganggapku terpisah
  2522. dari dirinya.
  2523.  
  2524. 581
  2525. 00:31:47,833 --> 00:31:50,000
  2526. Aku memintanya
  2527. mengatakan nomor teleponku.
  2528.  
  2529. 582
  2530. 00:31:51,333 --> 00:31:52,292
  2531. Dia tak tahu.
  2532.  
  2533. 583
  2534. 00:31:53,000 --> 00:31:54,042
  2535. Jadi, aku pergi.
  2536.  
  2537. 584
  2538. 00:32:00,458 --> 00:32:03,583
  2539. Kurasa dia juga tidur
  2540. dengan manajer panggung, Mary Ann.
  2541.  
  2542. 585
  2543. 00:32:05,292 --> 00:32:07,042
  2544. Si berengsek itu.
  2545.  
  2546. 586
  2547. 00:32:16,167 --> 00:32:18,958
  2548. "Maju ke Illios...
  2549.  
  2550. 587
  2551. 00:32:19,042 --> 00:32:21,167
  2552. - Illinois.
  2553. - ...Illinois Avenue."
  2554.  
  2555. 588
  2556. 00:32:22,000 --> 00:32:24,000
  2557. "Maju," apa maksudnya?
  2558.  
  2559. 589
  2560. 00:32:24,083 --> 00:32:25,958
  2561. Artinya kau harus ke Illinois Avenue.
  2562.  
  2563. 590
  2564. 00:32:26,042 --> 00:32:28,208
  2565. Jadi, di mana Illinois Avenue?
  2566.  
  2567. 591
  2568. 00:32:28,292 --> 00:32:29,417
  2569. Yang itu.
  2570.  
  2571. 592
  2572. 00:32:30,042 --> 00:32:32,917
  2573. Jadi Cassie, saat Charlie tiba,
  2574. berikan amplop ini.
  2575.  
  2576. 593
  2577. 00:32:33,000 --> 00:32:34,667
  2578. Kenapa harus aku?
  2579.  
  2580. 594
  2581. 00:32:34,750 --> 00:32:37,000
  2582. Karena Nicole sangat pandai
  2583.  
  2584. 595
  2585. 00:32:37,083 --> 00:32:39,125
  2586. menyuruh orang melakukan sesuatu untuknya.
  2587.  
  2588. 596
  2589. 00:32:39,208 --> 00:32:41,750
  2590. - Bukan begitu.
  2591. - Aku mencebokinya sampai umur 9 tahun.
  2592.  
  2593. 597
  2594. 00:32:41,833 --> 00:32:43,792
  2595. - Dia sangat menggoda.
  2596. - Tidak.
  2597.  
  2598. 598
  2599. 00:32:43,875 --> 00:32:46,667
  2600. Bu, secara hukum,
  2601. aku tak bisa memberikan ini padanya.
  2602.  
  2603. 599
  2604. 00:32:46,750 --> 00:32:48,958
  2605. Tapi tetap, yang kukatakan benar.
  2606.  
  2607. 600
  2608. 00:32:49,042 --> 00:32:51,958
  2609. Apa harus kuserahkan amplopnya padanya?
  2610.  
  2611. 601
  2612. 00:32:52,042 --> 00:32:54,667
  2613. Ya, tapi akan kubilang dulu
  2614. ini surat cerai.
  2615.  
  2616. 602
  2617. 00:32:54,750 --> 00:32:57,875
  2618. Nora bilang tak perlu formal.
  2619. Di mana Henry?
  2620.  
  2621. 603
  2622. 00:32:58,208 --> 00:33:01,042
  2623. Dia bermain di ruang keluarga
  2624. bersama Sam, Jules dan Molly.
  2625.  
  2626. 604
  2627. 00:33:01,125 --> 00:33:02,292
  2628. Bawa mereka ke atas.
  2629.  
  2630. 605
  2631. 00:33:02,375 --> 00:33:04,375
  2632. - Charlie akan segera datang.
  2633. - Sam, ke atas.
  2634.  
  2635. 606
  2636. 00:33:04,458 --> 00:33:06,708
  2637. Jadi, aku akan beri tahu Charlie
  2638. yang terjadi,
  2639.  
  2640. 607
  2641. 00:33:06,792 --> 00:33:09,708
  2642. dan Cassie, kau serahkan amplopnya.
  2643.  
  2644. 608
  2645. 00:33:09,792 --> 00:33:10,625
  2646. Baik...
  2647.  
  2648. 609
  2649. 00:33:11,292 --> 00:33:12,167
  2650. Aku cuma gugup.
  2651.  
  2652. 610
  2653. 00:33:12,250 --> 00:33:14,458
  2654. Bisa kau batalkan?
  2655.  
  2656. 611
  2657. 00:33:15,208 --> 00:33:17,083
  2658. - Apa maksudmu? Menarik kembali?
  2659. - Ya.
  2660.  
  2661. 612
  2662. 00:33:18,583 --> 00:33:19,917
  2663. - Kurasa bisa.
  2664. - Cobalah.
  2665.  
  2666. 613
  2667. 00:33:20,000 --> 00:33:22,708
  2668. - Jika kita berubah pikiran...
  2669. - Tak akan.
  2670.  
  2671. 614
  2672. 00:33:22,792 --> 00:33:25,458
  2673. - atau merasa bersalah padanya.
  2674. - Mungkin jika aku salah.
  2675.  
  2676. 615
  2677. 00:33:25,542 --> 00:33:27,458
  2678. Kini kalian membuatku merasa bersalah.
  2679.  
  2680. 616
  2681. 00:33:27,542 --> 00:33:28,958
  2682. Maaf, aku gugup!
  2683.  
  2684. 617
  2685. 00:33:29,042 --> 00:33:30,875
  2686. Kita semua gugup.
  2687.  
  2688. 618
  2689. 00:33:30,958 --> 00:33:32,667
  2690. Kami sayang Charlie.
  2691.  
  2692. 619
  2693. 00:33:32,750 --> 00:33:34,750
  2694. Kau harus berhenti sayang dia, Bu.
  2695.  
  2696. 620
  2697. 00:33:34,833 --> 00:33:36,542
  2698. Kau tak bisa berteman dengannya lagi.
  2699.  
  2700. 621
  2701. 00:33:36,625 --> 00:33:39,375
  2702. Charlie dan aku punya hubungan sendiri,
  2703.  
  2704. 622
  2705. 00:33:39,458 --> 00:33:41,542
  2706. terlepas dari pernikahanmu.
  2707.  
  2708. 623
  2709. 00:33:41,625 --> 00:33:45,042
  2710. Seperti aku masih berteman
  2711. dengan mantan Cassie, Jeff.
  2712.  
  2713. 624
  2714. 00:33:45,125 --> 00:33:46,500
  2715. Kau masih bertemu Jeff?
  2716.  
  2717. 625
  2718. 00:33:46,792 --> 00:33:48,708
  2719. Makan siang sesekali.
  2720.  
  2721. 626
  2722. 00:33:48,792 --> 00:33:50,042
  2723. Aku tak percaya kau!
  2724.  
  2725. 627
  2726. 00:33:50,125 --> 00:33:52,000
  2727. Dia masih ingin kameranya kembali.
  2728.  
  2729. 628
  2730. 00:33:52,083 --> 00:33:55,417
  2731. Dengar, tak ada yang bisa lepas
  2732. dari pernikahan kami kini.
  2733.  
  2734. 629
  2735. 00:33:55,500 --> 00:33:58,500
  2736. Aku tak percaya harus jelaskan
  2737. ini padamu. Berpihaklah padaku.
  2738.  
  2739. 630
  2740. 00:33:58,583 --> 00:34:01,417
  2741. - Baiklah.
  2742. - Dan berhenti bertemu Jeff!
  2743.  
  2744. 631
  2745. 00:34:03,792 --> 00:34:05,958
  2746. Cassie, kau pelayannya.
  2747.  
  2748. 632
  2749. 00:34:06,042 --> 00:34:08,375
  2750. Biarkan aku berlatih beberapa kali.
  2751.  
  2752. 633
  2753. 00:34:08,750 --> 00:34:10,375
  2754. Aku bukan juru audisi yang baik.
  2755.  
  2756. 634
  2757. 00:34:10,458 --> 00:34:13,292
  2758. - Itu karena kau terlalu menginginkannya.
  2759. - Ini bukan audisi.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 00:34:13,375 --> 00:34:14,958
  2763. Akan kumainkan Charlie.
  2764.  
  2765. 636
  2766. 00:34:15,042 --> 00:34:17,208
  2767. Hanya saja telapak tanganku
  2768. sangat berkeringat.
  2769.  
  2770. 637
  2771. 00:34:17,292 --> 00:34:19,625
  2772. Sayang, kau akan mengotori amplopnya.
  2773.  
  2774. 638
  2775. 00:34:19,708 --> 00:34:21,667
  2776. Mungkin Nicole harus memerankanmu.
  2777.  
  2778. 639
  2779. 00:34:21,750 --> 00:34:22,958
  2780. Yang benar saja.
  2781.  
  2782. 640
  2783. 00:34:23,042 --> 00:34:25,167
  2784. Kita tak perlu latihan.
  2785. Ini bukan pertunjukkan.
  2786.  
  2787. 641
  2788. 00:34:25,708 --> 00:34:26,833
  2789. Anggurnya habis lagi?
  2790.  
  2791. 642
  2792. 00:34:26,917 --> 00:34:27,750
  2793. - Ya.
  2794. - Ya.
  2795.  
  2796. 643
  2797. 00:34:29,792 --> 00:34:32,333
  2798. Baik, biar kusambut.
  2799. Kalian berdua ke ruangan lain.
  2800.  
  2801. 644
  2802. 00:34:32,417 --> 00:34:35,250
  2803. Cassie, pastikan Henry ke atas
  2804. dengan Molly dan Jules.
  2805.  
  2806. 645
  2807. 00:34:35,333 --> 00:34:36,292
  2808. Sekarang juga.
  2809.  
  2810. 646
  2811. 00:34:38,250 --> 00:34:40,000
  2812. - Ibu!
  2813. - Aku mau ambil anggur.
  2814.  
  2815. 647
  2816. 00:34:41,375 --> 00:34:43,750
  2817. - Apa?
  2818. - Henry buang air besar di bawah.
  2819.  
  2820. 648
  2821. 00:34:43,833 --> 00:34:45,292
  2822. Bisa pindahkan ke atas?
  2823.  
  2824. 649
  2825. 00:34:45,375 --> 00:34:47,750
  2826. - Dia sedang buang air besar.
  2827. - Bawa dia saat keluar.
  2828.  
  2829. 650
  2830. 00:34:47,833 --> 00:34:49,125
  2831. - Cassie?
  2832. - Apa?
  2833.  
  2834. 651
  2835. 00:34:49,208 --> 00:34:52,458
  2836. Aku meletakkan amplopnya
  2837. di sini di pemanggang roti.
  2838.  
  2839. 652
  2840. 00:34:52,750 --> 00:34:53,917
  2841. Mengerti.
  2842.  
  2843. 653
  2844. 00:34:59,958 --> 00:35:01,000
  2845. - Hai.
  2846. - Hai.
  2847.  
  2848. 654
  2849. 00:35:01,083 --> 00:35:02,208
  2850. Di mana Henry?
  2851.  
  2852. 655
  2853. 00:35:02,292 --> 00:35:03,167
  2854. Buang air besar.
  2855.  
  2856. 656
  2857. 00:35:03,875 --> 00:35:05,125
  2858. Hai, Henry!
  2859.  
  2860. 657
  2861. 00:35:06,083 --> 00:35:07,625
  2862. Apa sofa ini masih terbuka?
  2863.  
  2864. 658
  2865. 00:35:07,708 --> 00:35:08,833
  2866. Ya.
  2867.  
  2868. 659
  2869. 00:35:08,917 --> 00:35:12,708
  2870. Aku turun dari pesawat dengan pesan,
  2871. tapi belum bilang siapa pun. Ini rahasia.
  2872.  
  2873. 660
  2874. 00:35:12,792 --> 00:35:13,750
  2875. Baik.
  2876.  
  2877. 661
  2878. 00:35:16,625 --> 00:35:18,000
  2879. Aku menang hibah MacArthur.
  2880.  
  2881. 662
  2882. 00:35:18,958 --> 00:35:21,708
  2883. Charlie! Astaga, itu hebat!
  2884.  
  2885. 663
  2886. 00:35:21,792 --> 00:35:23,042
  2887. Selamat.
  2888.  
  2889. 664
  2890. 00:35:23,125 --> 00:35:26,167
  2891. Kupikir kau tak akan menang,
  2892. itu hanya untuk genius. Kau genius.
  2893.  
  2894. 665
  2895. 00:35:26,250 --> 00:35:28,292
  2896. Aku bahagia untukmu.
  2897. Kau layak menerimanya.
  2898.  
  2899. 666
  2900. 00:35:28,375 --> 00:35:31,042
  2901. Ini punyamu juga.
  2902. Kita lakukan ini bersama.
  2903.  
  2904. 667
  2905. 00:35:31,125 --> 00:35:34,333
  2906. Terima kasih,
  2907. tapi ini milikmu, Charlie, nikmatilah.
  2908.  
  2909. 668
  2910. 00:35:35,125 --> 00:35:38,375
  2911. Aku lapar. Uangnya banyak dan dibayar
  2912. bertahap lebih dari lima tahun.
  2913.  
  2914. 669
  2915. 00:35:39,000 --> 00:35:42,042
  2916. Artinya aku bisa tetap menjalankan
  2917. teater, membayar kartu kredit,
  2918.  
  2919. 670
  2920. 00:35:42,125 --> 00:35:43,292
  2921. Sangat bagus.
  2922.  
  2923. 671
  2924. 00:35:43,375 --> 00:35:46,125
  2925. Tentu saja aku langsung bilang,
  2926. "Semua akan lebih mudah.
  2927.  
  2928. 672
  2929. 00:35:46,208 --> 00:35:48,708
  2930. - Kini drama Broadway pertamaku gagal."
  2931. - Tidak.
  2932.  
  2933. 673
  2934. 00:35:48,792 --> 00:35:50,625
  2935. Kami baru mulai latihan lagi, entahlah.
  2936.  
  2937. 674
  2938. 00:35:50,708 --> 00:35:53,125
  2939. Kau selalu tak tahu sekarang,
  2940. lalu tiba-tiba sukses.
  2941.  
  2942. 675
  2943. 00:35:53,208 --> 00:35:54,917
  2944. Benarkah? Aku tidak ingat.
  2945.  
  2946. 676
  2947. 00:35:55,000 --> 00:35:57,042
  2948. Aku tahu, sungguh, itu pasti sukses.
  2949.  
  2950. 677
  2951. 00:35:57,125 --> 00:35:59,000
  2952. Baiklah, kuharap kau benar.
  2953.  
  2954. 678
  2955. 00:35:59,083 --> 00:36:00,667
  2956. Semua titip salam.
  2957.  
  2958. 679
  2959. 00:36:02,750 --> 00:36:05,083
  2960. Sampaikan salamku juga.
  2961. Aku rindu semua.
  2962.  
  2963. 680
  2964. 00:36:05,167 --> 00:36:10,292
  2965. - Kau akan bertemu mereka lagi nanti.
  2966. - MacArthur, Broadway, seru sekali.
  2967.  
  2968. 681
  2969. 00:36:11,000 --> 00:36:12,500
  2970. Selamat, Charlie.
  2971.  
  2972. 682
  2973. 00:36:19,000 --> 00:36:20,333
  2974. Toilet mana?
  2975.  
  2976. 683
  2977. 00:36:22,125 --> 00:36:23,625
  2978. - Apa?
  2979. - Apa dia buang air besar?
  2980.  
  2981. 684
  2982. 00:36:24,625 --> 00:36:26,208
  2983. Di lantai bawah.
  2984.  
  2985. 685
  2986. 00:36:26,292 --> 00:36:27,292
  2987. Ibumu ada?
  2988.  
  2989. 686
  2990. 00:36:27,875 --> 00:36:29,125
  2991. Ya, di lantai atas.
  2992.  
  2993. 687
  2994. 00:36:32,250 --> 00:36:33,917
  2995. - Hei, bagaimana?
  2996. - Belum.
  2997.  
  2998. 688
  2999. 00:36:34,000 --> 00:36:35,250
  3000. - Ini aku.
  3001. - Aku tahu.
  3002.  
  3003. 689
  3004. 00:36:35,833 --> 00:36:37,375
  3005. - Aku baru sampai.
  3006. - Hai.
  3007.  
  3008. 690
  3009. 00:36:37,458 --> 00:36:39,042
  3010. - Kubawakan sesuatu.
  3011. - Hore.
  3012.  
  3013. 691
  3014. 00:36:39,125 --> 00:36:41,042
  3015. Ibu juga memberiku hadiah.
  3016.  
  3017. 692
  3018. 00:36:41,125 --> 00:36:42,833
  3019. - Kenapa?
  3020. - Untuk buang air besar.
  3021.  
  3022. 693
  3023. 00:36:46,958 --> 00:36:48,500
  3024. - Aku sayang kau.
  3025. - Aku juga.
  3026.  
  3027. 694
  3028. 00:36:49,125 --> 00:36:51,667
  3029. Kurasa tak perlu menghadiahinya
  3030. untuk ke toilet lagi.
  3031.  
  3032. 695
  3033. 00:36:51,750 --> 00:36:54,000
  3034. Aku tahu, tapi dia menahannya
  3035. dan hampir seminggu.
  3036.  
  3037. 696
  3038. 00:36:54,083 --> 00:36:56,750
  3039. - Itu hadiah tersendiri. Nek!
  3040. - Charlie-bird!
  3041.  
  3042. 697
  3043. 00:36:58,792 --> 00:37:00,583
  3044. Hentikan! Astaga, aku besar!
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:37:00,667 --> 00:37:02,917
  3048. - Kau seringan bulu.
  3049. - Ibu?
  3050.  
  3051. 699
  3052. 00:37:03,583 --> 00:37:05,167
  3053. Kenapa tak balas email terakhirku?
  3054.  
  3055. 700
  3056. 00:37:05,250 --> 00:37:07,125
  3057. Emailmu sangat jelas.
  3058.  
  3059. 701
  3060. 00:37:07,208 --> 00:37:08,833
  3061. Aku merasa terintimidasi.
  3062.  
  3063. 702
  3064. 00:37:08,917 --> 00:37:10,417
  3065. - Bu, bisa kau...
  3066. - Kuangkat kau!
  3067.  
  3068. 703
  3069. 00:37:11,875 --> 00:37:12,708
  3070. Ibu?
  3071.  
  3072. 704
  3073. 00:37:13,750 --> 00:37:14,750
  3074. Ibu?
  3075.  
  3076. 705
  3077. 00:37:15,875 --> 00:37:17,292
  3078. - Ibu?
  3079. - Apa?
  3080.  
  3081. 706
  3082. 00:37:17,375 --> 00:37:18,458
  3083. Ke atas.
  3084.  
  3085. 707
  3086. 00:37:20,000 --> 00:37:21,708
  3087. Aku akan balas emailmu.
  3088.  
  3089. 708
  3090. 00:37:25,542 --> 00:37:26,750
  3091. Cassie?
  3092.  
  3093. 709
  3094. 00:37:27,458 --> 00:37:28,458
  3095. Hei, Charlie.
  3096.  
  3097. 710
  3098. 00:37:28,542 --> 00:37:29,792
  3099. Aku suka potongan rambutmu.
  3100.  
  3101. 711
  3102. 00:37:30,167 --> 00:37:31,292
  3103. Terima kasih.
  3104.  
  3105. 712
  3106. 00:37:33,042 --> 00:37:34,417
  3107. - Ibu?
  3108. - Aku akan pergi.
  3109.  
  3110. 713
  3111. 00:37:34,958 --> 00:37:36,917
  3112. Henry memanggilmu, Nicole!
  3113.  
  3114. 714
  3115. 00:37:37,000 --> 00:37:37,875
  3116. Aku mendengarnya.
  3117.  
  3118. 715
  3119. 00:37:38,958 --> 00:37:39,958
  3120. Ada apa, Henry?
  3121.  
  3122. 716
  3123. 00:37:40,417 --> 00:37:42,292
  3124. Bisa minta Ibu kemari?
  3125.  
  3126. 717
  3127. 00:37:44,042 --> 00:37:45,250
  3128. Dia menginginkanmu.
  3129.  
  3130. 718
  3131. 00:37:48,250 --> 00:37:49,500
  3132. Pai apa itu?
  3133.  
  3134. 719
  3135. 00:37:52,208 --> 00:37:53,125
  3136. Ini...
  3137.  
  3138. 720
  3139. 00:37:57,792 --> 00:37:58,667
  3140. pai pecan.
  3141.  
  3142. 721
  3143. 00:38:00,125 --> 00:38:01,750
  3144. - Kau membuatnya?
  3145. - Entahlah.
  3146.  
  3147. 722
  3148. 00:38:02,500 --> 00:38:03,542
  3149. Tidak, beli di toko.
  3150.  
  3151. 723
  3152. 00:38:04,250 --> 00:38:05,500
  3153. Kau tahu Joan's on Third?
  3154.  
  3155. 724
  3156. 00:38:05,583 --> 00:38:06,917
  3157. Ya, itu enak, bukan?
  3158.  
  3159. 725
  3160. 00:38:07,000 --> 00:38:07,917
  3161. Apa?
  3162.  
  3163. 726
  3164. 00:38:08,000 --> 00:38:09,083
  3165. Tokonya, ya.
  3166.  
  3167. 727
  3168. 00:38:10,250 --> 00:38:11,542
  3169. Jules dan Molly menyukainya.
  3170.  
  3171. 728
  3172. 00:38:11,625 --> 00:38:12,917
  3173. - Kau baik saja?
  3174. - Ya.
  3175.  
  3176. 729
  3177. 00:38:13,833 --> 00:38:15,083
  3178. Aku hanya kepanasan.
  3179.  
  3180. 730
  3181. 00:38:16,833 --> 00:38:17,875
  3182. Akan kutuangkan air.
  3183.  
  3184. 731
  3185. 00:38:19,417 --> 00:38:21,167
  3186. Nicole bilang kau main drama?
  3187.  
  3188. 732
  3189. 00:38:21,250 --> 00:38:22,708
  3190. Kurasa kau akan menyukainya.
  3191.  
  3192. 733
  3193. 00:38:22,792 --> 00:38:26,292
  3194. Ini drama hebat yang belum diproduksi
  3195. karya penulis Inggris menarik.
  3196.  
  3197. 734
  3198. 00:38:26,875 --> 00:38:28,667
  3199. - Jadi, kau bisa aksen Inggris?
  3200. - Ya.
  3201.  
  3202. 735
  3203. 00:38:28,875 --> 00:38:30,792
  3204. Lebih ke Inggris utara.
  3205.  
  3206. 736
  3207. 00:38:30,875 --> 00:38:32,000
  3208. Seperti apa?
  3209.  
  3210. 737
  3211. 00:38:35,292 --> 00:38:36,875
  3212. Mau minum teh?
  3213.  
  3214. 738
  3215. 00:38:38,417 --> 00:38:40,042
  3216. Benar. Bagus.
  3217.  
  3218. 739
  3219. 00:38:41,458 --> 00:38:43,583
  3220. Terima kasih, Nona.
  3221.  
  3222. 740
  3223. 00:38:43,667 --> 00:38:44,667
  3224. Apa ini...
  3225.  
  3226. 741
  3227. 00:38:46,208 --> 00:38:49,208
  3228. - Apa ini?
  3229. - Ini amplop manila, Sayang.
  3230.  
  3231. 742
  3232. 00:38:49,292 --> 00:38:51,417
  3233. - Bisa kuulang?
  3234. - Tertera namaku.
  3235.  
  3236. 743
  3237. 00:38:57,625 --> 00:38:59,542
  3238. Astaga. Maaf.
  3239.  
  3240. 744
  3241. 00:39:00,083 --> 00:39:01,833
  3242. Itu dari pengadilan.
  3243.  
  3244. 745
  3245. 00:39:03,292 --> 00:39:05,125
  3246. - Apa yang kau lakukan?
  3247. - Tak ada. Entah.
  3248.  
  3249. 746
  3250. 00:39:05,708 --> 00:39:08,917
  3251. Aku tak bisa bohong.
  3252. Kau telah menerima surat pengadilan.
  3253.  
  3254. 747
  3255. 00:39:09,000 --> 00:39:11,708
  3256. Kalian akan ber...
  3257. Entahlah, maaf.
  3258.  
  3259. 748
  3260. 00:39:17,875 --> 00:39:20,708
  3261. Tadi aku akan mengingatkanmu
  3262. agar tak jadi masalah. Maaf.
  3263.  
  3264. 749
  3265. 00:39:34,208 --> 00:39:35,500
  3266. Ini seperti mimpi.
  3267.  
  3268. 750
  3269. 00:39:37,458 --> 00:39:39,042
  3270. Kita tak punya pernikahan lagi.
  3271.  
  3272. 751
  3273. 00:39:39,125 --> 00:39:40,750
  3274. Aku tahu kau tak mau kekacauan,
  3275.  
  3276. 752
  3277. 00:39:40,833 --> 00:39:42,375
  3278. tapi kau tak mau menikah.
  3279.  
  3280. 753
  3281. 00:39:43,000 --> 00:39:44,583
  3282. Tidak juga.
  3283.  
  3284. 754
  3285. 00:39:46,792 --> 00:39:48,042
  3286. Tapi aku tak mau ini.
  3287.  
  3288. 755
  3289. 00:39:50,875 --> 00:39:53,125
  3290. Menurutmu, apa yang akan terjadi?
  3291.  
  3292. 756
  3293. 00:39:56,958 --> 00:39:59,333
  3294. Entahlah, kurasa aku belum memikirkannya,
  3295.  
  3296. 757
  3297. 00:39:59,417 --> 00:40:02,875
  3298. tapi kukira kita sepakat
  3299. tak akan menggunakan pengacara.
  3300.  
  3301. 758
  3302. 00:40:03,375 --> 00:40:04,208
  3303. Aku mau...
  3304.  
  3305. 759
  3306. 00:40:05,333 --> 00:40:08,833
  3307. Entahlah, aku mencoba mengatakan ini
  3308. tak sedramatis mungkin.
  3309.  
  3310. 760
  3311. 00:40:08,917 --> 00:40:10,125
  3312. Aku ingin...
  3313.  
  3314. 761
  3315. 00:40:11,667 --> 00:40:13,708
  3316. kehidupan yang sangat berbeda.
  3317.  
  3318. 762
  3319. 00:40:14,708 --> 00:40:17,208
  3320. Tunggu sampai tesmu selesai
  3321. dan kembali ke New York.
  3322.  
  3323. 763
  3324. 00:40:17,292 --> 00:40:19,208
  3325. Kita pecahkan di rumah, bersama.
  3326.  
  3327. 764
  3328. 00:40:19,292 --> 00:40:21,375
  3329. - Nora sangat adil.
  3330. - Tak perlu pakai amplop.
  3331.  
  3332. 765
  3333. 00:40:21,458 --> 00:40:22,833
  3334. - Ini dari Nora?
  3335. - Ya.
  3336.  
  3337. 766
  3338. 00:40:23,208 --> 00:40:25,250
  3339. Dia hebat.
  3340. Rasanya bisa berteman dengannya.
  3341.  
  3342. 767
  3343. 00:40:25,333 --> 00:40:27,042
  3344. Kenapa aku merasa itu takkan terjadi?
  3345.  
  3346. 768
  3347. 00:40:27,125 --> 00:40:28,292
  3348. Itu cuma formalitas.
  3349.  
  3350. 769
  3351. 00:40:28,708 --> 00:40:32,292
  3352. - Tak perlu langsung direspons.
  3353. - Kenapa Cassie dapat pai?
  3354.  
  3355. 770
  3356. 00:40:32,375 --> 00:40:34,875
  3357. Pai itu punyanya.
  3358. Tak ada hubungannya dengan ini.
  3359.  
  3360. 771
  3361. 00:40:34,958 --> 00:40:36,083
  3362. Yakin?
  3363.  
  3364. 772
  3365. 00:40:36,167 --> 00:40:38,167
  3366. Apa urusannya pai dengan semuanya?
  3367.  
  3368. 773
  3369. 00:40:38,250 --> 00:40:40,167
  3370. Entahlah.
  3371. Bagaimanapun memperburuk keadaan.
  3372.  
  3373. 774
  3374. 00:40:41,458 --> 00:40:43,792
  3375. Maaf, tapi painya hanyalah pai.
  3376.  
  3377. 775
  3378. 00:40:44,958 --> 00:40:45,958
  3379. Jadi, apa...
  3380.  
  3381. 776
  3382. 00:40:49,000 --> 00:40:49,875
  3383. Aku harus apa?
  3384.  
  3385. 777
  3386. 00:40:52,833 --> 00:40:53,875
  3387. Tunjuk pengacara juga.
  3388.  
  3389. 778
  3390. 00:40:57,875 --> 00:40:59,250
  3391. "<i>Kurasa sebaiknya aku pergi.</i>
  3392.  
  3393. 779
  3394. 00:41:00,000 --> 00:41:03,208
  3395. Stuart bangkit dari parit,
  3396. naik ke mobilnya,
  3397.  
  3398. 780
  3399. 00:41:04,083 --> 00:41:06,292
  3400. dan mulai menyusuri jalan ke utara.
  3401.  
  3402. 781
  3403. 00:41:07,417 --> 00:41:10,167
  3404. Matahari baru saja terbit di atas bukit
  3405. di sebelah kanannya.
  3406.  
  3407. 782
  3408. 00:41:11,167 --> 00:41:14,542
  3409. Saat dia menatap ke depan,
  3410. ke tanah luas yang terbentang di depannya,
  3411.  
  3412. 783
  3413. 00:41:15,167 --> 00:41:16,583
  3414. jalannya nampak panjang...
  3415.  
  3416. 784
  3417. 00:41:17,542 --> 00:41:18,833
  3418. tapi langit cerah.
  3419.  
  3420. 785
  3421. 00:41:19,583 --> 00:41:22,292
  3422. Dia entah bagaimana merasa
  3423. menuju ke arah yang benar."
  3424.  
  3425. 786
  3426. 00:41:25,458 --> 00:41:27,000
  3427. Aku lupa berakhir begitu.
  3428.  
  3429. 787
  3430. 00:41:28,583 --> 00:41:31,583
  3431. Ya, Stuart sangat berlebihan,
  3432. bukan begitu?
  3433.  
  3434. 788
  3435. 00:41:32,500 --> 00:41:34,333
  3436. Dia marah soal perahunya.
  3437.  
  3438. 789
  3439. 00:41:38,542 --> 00:41:40,167
  3440. Ayah, pergilah.
  3441.  
  3442. 790
  3443. 00:41:41,125 --> 00:41:43,042
  3444. Ibu, tetap di sini.
  3445.  
  3446. 791
  3447. 00:41:43,542 --> 00:41:46,542
  3448. - Hei, Ayah baru datang.
  3449. - Tak apa.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 00:41:47,750 --> 00:41:48,708
  3453. Aku sayang padamu.
  3454.  
  3455. 793
  3456. 00:41:52,458 --> 00:41:56,750
  3457. Kau bisa kembali dan membangunkanku
  3458. dan membacakanku buku lagi, Ayah.
  3459.  
  3460. 794
  3461. 00:41:57,333 --> 00:41:58,167
  3462. Baiklah.
  3463.  
  3464. 795
  3465. 00:42:00,667 --> 00:42:03,792
  3466. - Kau akan tidur di kamarku nanti?
  3467. - Ya.
  3468.  
  3469. 796
  3470. 00:42:14,583 --> 00:42:16,625
  3471. Tunggu, Charlie-bird.
  3472.  
  3473. 797
  3474. 00:42:16,708 --> 00:42:17,667
  3475. Terima kasih, Nek.
  3476.  
  3477. 798
  3478. 00:42:47,375 --> 00:42:48,917
  3479. Dia sedang ingin dengan ibunya.
  3480.  
  3481. 799
  3482. 00:42:49,000 --> 00:42:49,833
  3483. Tak apa.
  3484.  
  3485. 800
  3486. 00:42:59,750 --> 00:43:01,875
  3487. Maaf.
  3488. Aku minum terlalu banyak anggur.
  3489.  
  3490. 801
  3491. 00:43:02,417 --> 00:43:04,167
  3492. - Aku tahu.
  3493. - Aku belum makan malam.
  3494.  
  3495. 802
  3496. 00:43:04,250 --> 00:43:05,500
  3497. Waktu yang menegangkan.
  3498.  
  3499. 803
  3500. 00:43:06,542 --> 00:43:08,833
  3501. - Semoga Henry tak menyadarinya.
  3502. - Tidak.
  3503.  
  3504. 804
  3505. 00:43:08,917 --> 00:43:12,333
  3506. Setelah jadi orang tua, aku tahu
  3507. orang tuaku mungkin sering mabuk karenaku.
  3508.  
  3509. 805
  3510. 00:43:12,417 --> 00:43:13,250
  3511. Ya.
  3512.  
  3513. 806
  3514. 00:43:13,792 --> 00:43:14,792
  3515. Maafkan aku lagi.
  3516.  
  3517. 807
  3518. 00:43:16,167 --> 00:43:17,167
  3519. Terima kasih.
  3520.  
  3521. 808
  3522. 00:43:18,333 --> 00:43:19,458
  3523. Tinggal di mana?
  3524.  
  3525. 809
  3526. 00:43:23,125 --> 00:43:24,917
  3527. Baiklah, aku...
  3528.  
  3529. 810
  3530. 00:43:26,500 --> 00:43:27,417
  3531. tak...
  3532.  
  3533. 811
  3534. 00:43:31,583 --> 00:43:32,958
  3535. Kurasa aku akan...
  3536.  
  3537. 812
  3538. 00:43:34,958 --> 00:43:37,250
  3539. Ada hotel baru di Highland yang...
  3540.  
  3541. 813
  3542. 00:43:38,000 --> 00:43:41,500
  3543. seharusnya tak terlalu mahal
  3544. dan cukup bagus.
  3545.  
  3546. 814
  3547. 00:43:42,083 --> 00:43:43,667
  3548. Baik, akan kucoba.
  3549.  
  3550. 815
  3551. 00:43:44,208 --> 00:43:46,125
  3552. Sekali lagi, MacArthur-nya hebat.
  3553.  
  3554. 816
  3555. 00:43:46,917 --> 00:43:47,750
  3556. Terima kasih.
  3557.  
  3558. 817
  3559. 00:43:55,083 --> 00:43:55,917
  3560. Charlie?
  3561.  
  3562. 818
  3563. 00:43:56,333 --> 00:43:57,167
  3564. Ya?
  3565.  
  3566. 819
  3567. 00:44:00,750 --> 00:44:01,583
  3568. Terima kasih.
  3569.  
  3570. 820
  3571. 00:44:09,125 --> 00:44:10,292
  3572. - Sial.
  3573. - Apa?
  3574.  
  3575. 821
  3576. 00:44:10,750 --> 00:44:12,917
  3577. Dia diwakili oleh Nora.
  3578.  
  3579. 822
  3580. 00:44:13,208 --> 00:44:14,583
  3581. Dia terkenal sangat adil?
  3582.  
  3583. 823
  3584. 00:44:14,667 --> 00:44:16,333
  3585. Ini faktanya, Jack.
  3586.  
  3587. 824
  3588. 00:44:17,042 --> 00:44:20,167
  3589. Bayaranku 950 dolar per jam.
  3590.  
  3591. 825
  3592. 00:44:20,250 --> 00:44:21,542
  3593. Ted 400 dolar.
  3594.  
  3595. 826
  3596. 00:44:22,167 --> 00:44:24,750
  3597. Jika ada pertanyaan bodoh, telepon Ted.
  3598.  
  3599. 827
  3600. 00:44:26,417 --> 00:44:29,250
  3601. Untuk memulai,
  3602. kami butuh jaminan $25.000.
  3603.  
  3604. 828
  3605. 00:44:29,333 --> 00:44:31,333
  3606. - Itu terlalu...
  3607. - Dan semua data keuanganmu.
  3608.  
  3609. 829
  3610. 00:44:31,417 --> 00:44:32,875
  3611. Kami lakukan akuntansi forensik.
  3612.  
  3613. 830
  3614. 00:44:32,958 --> 00:44:36,250
  3615. Biayanya mulai sepuluh hingga $20.000.
  3616.  
  3617. 831
  3618. 00:44:37,083 --> 00:44:40,083
  3619. Tapi jika langsung setuju,
  3620. seharusnya tak terlalu buruk, bukan?
  3621.  
  3622. 832
  3623. 00:44:40,167 --> 00:44:42,542
  3624. Kalian menikah di LA?
  3625.  
  3626. 833
  3627. 00:44:42,625 --> 00:44:44,583
  3628. Ya, karena ibu dan saudarinya di sini.
  3629.  
  3630. 834
  3631. 00:44:44,667 --> 00:44:47,375
  3632. - Aku tak dekat dengan keluargaku.
  3633. - Putramu lahir di sini?
  3634.  
  3635. 835
  3636. 00:44:47,458 --> 00:44:50,958
  3637. Ya, sekali lagi, ibu dan saudarinya
  3638. di sini dan aku tak...
  3639.  
  3640. 836
  3641. 00:44:51,042 --> 00:44:52,417
  3642. Jadi, kalian menikah di sini,
  3643.  
  3644. 837
  3645. 00:44:52,500 --> 00:44:54,167
  3646. anakmu lahir di sini...
  3647.  
  3648. 838
  3649. 00:44:55,750 --> 00:44:57,125
  3650. dan dia menggugatmu di sini?
  3651.  
  3652. 839
  3653. 00:44:57,375 --> 00:44:59,042
  3654. Ya, tapi kami tinggal di New York.
  3655.  
  3656. 840
  3657. 00:45:00,000 --> 00:45:00,833
  3658. Kenapa?
  3659.  
  3660. 841
  3661. 00:45:02,375 --> 00:45:04,958
  3662. - Ada masalah?
  3663. - Kita harus mengubah narasinya.
  3664.  
  3665. 842
  3666. 00:45:05,042 --> 00:45:08,833
  3667. Jika kau serius punya anak di New York,
  3668.  
  3669. 843
  3670. 00:45:08,917 --> 00:45:10,583
  3671. ini yang kusarankan.
  3672.  
  3673. 844
  3674. 00:45:10,667 --> 00:45:13,417
  3675. Bawa anakmu...
  3676. Katamu namanya Fred?
  3677.  
  3678. 845
  3679. 00:45:14,333 --> 00:45:16,083
  3680. - Henry.
  3681. - Henry?
  3682.  
  3683. 846
  3684. 00:45:16,167 --> 00:45:17,292
  3685. Kenapa aku bilang Fred?
  3686.  
  3687. 847
  3688. 00:45:17,375 --> 00:45:18,875
  3689. Nama anakku Fred.
  3690.  
  3691. 848
  3692. 00:45:18,958 --> 00:45:22,542
  3693. Bawa Henry ke New York denganmu sekarang.
  3694.  
  3695. 849
  3696. 00:45:22,625 --> 00:45:24,750
  3697. Lalu kita ajukan gugatan di New York.
  3698.  
  3699. 850
  3700. 00:45:25,125 --> 00:45:26,750
  3701. Kita buat ini kasus New York.
  3702.  
  3703. 851
  3704. 00:45:26,833 --> 00:45:29,625
  3705. - Kita debat kalian keluarga New York.
  3706. - Memang.
  3707.  
  3708. 852
  3709. 00:45:29,708 --> 00:45:32,833
  3710. Jika tidak, kau mungkin takkan
  3711. melihat anakmu di luar LA lagi.
  3712.  
  3713. 853
  3714. 00:45:32,917 --> 00:45:34,333
  3715. Sungguh? Tidak.
  3716.  
  3717. 854
  3718. 00:45:34,708 --> 00:45:37,667
  3719. Sulit untuk meyakinkan pengadilan
  3720. untuk memindahkan anak.
  3721.  
  3722. 855
  3723. 00:45:37,917 --> 00:45:41,583
  3724. Segera setelah kau biarkan istri
  3725. dan anakmu meninggalkan New York,
  3726.  
  3727. 856
  3728. 00:45:41,667 --> 00:45:44,000
  3729. kau membuat hidupmu sangat sulit.
  3730.  
  3731. 857
  3732. 00:45:44,083 --> 00:45:47,875
  3733. Ya, tapi seperti kataku,
  3734. kami keluarga New York, itu fakta.
  3735.  
  3736. 858
  3737. 00:45:49,375 --> 00:45:50,667
  3738. Dia di sini sementara.
  3739.  
  3740. 859
  3741. 00:45:51,125 --> 00:45:53,583
  3742. Menurutmu kenapa dia menggugatmu di sini?
  3743.  
  3744. 860
  3745. 00:45:54,333 --> 00:45:58,417
  3746. Entahlah, tapi Henry ingin
  3747. kembali ke New York.
  3748.  
  3749. 861
  3750. 00:45:58,500 --> 00:46:00,292
  3751. Jangan mengutip anakmu.
  3752.  
  3753. 862
  3754. 00:46:01,208 --> 00:46:03,458
  3755. Dia hanya memberitahumu
  3756. yang ingin kau dengar.
  3757.  
  3758. 863
  3759. 00:46:04,333 --> 00:46:07,167
  3760. Dan percayalah, dia mengatakan
  3761. yang sebaliknya pada istrimu.
  3762.  
  3763. 864
  3764. 00:46:07,250 --> 00:46:08,750
  3765. Mana berkas Barber!
  3766.  
  3767. 865
  3768. 00:46:16,583 --> 00:46:17,708
  3769. Apa ini...
  3770.  
  3771. 866
  3772. 00:46:19,583 --> 00:46:21,000
  3773. "Exit Goat"?
  3774.  
  3775. 867
  3776. 00:46:21,583 --> 00:46:24,000
  3777. Exit Ghost. Itu nama perusahaan teaterku.
  3778.  
  3779. 868
  3780. 00:46:24,292 --> 00:46:25,542
  3781. Kau sutradara?
  3782.  
  3783. 869
  3784. 00:46:25,625 --> 00:46:26,708
  3785. Sutradara teater.
  3786.  
  3787. 870
  3788. 00:46:27,125 --> 00:46:28,458
  3789. Ada yang kutonton?
  3790.  
  3791. 871
  3792. 00:46:28,542 --> 00:46:30,208
  3793. Entahlah. Apa yang sudah kau tonton?
  3794.  
  3795. 872
  3796. 00:46:32,500 --> 00:46:34,542
  3797. Produksi <i>Electra</i> kami
  3798. pindah ke Broadway.
  3799.  
  3800. 873
  3801. 00:46:35,875 --> 00:46:39,125
  3802. - Itu sungguh luar biasa.
  3803. - Kita harus pastikan uangnya dilindungi.
  3804.  
  3805. 874
  3806. 00:46:39,208 --> 00:46:41,625
  3807. Ini hanya teater, jadi, tak banyak uang.
  3808.  
  3809. 875
  3810. 00:46:41,708 --> 00:46:44,833
  3811. Pada dasarnya aku menaruh
  3812. penghasilanku kembali di teater.
  3813.  
  3814. 876
  3815. 00:46:44,917 --> 00:46:45,875
  3816. Aku penasaran.
  3817.  
  3818. 877
  3819. 00:46:45,958 --> 00:46:47,750
  3820. Kita minta biaya asuh?
  3821.  
  3822. 878
  3823. 00:46:48,333 --> 00:46:49,917
  3824. - Menarik.
  3825. - Dari Nicole?
  3826.  
  3827. 879
  3828. 00:46:50,000 --> 00:46:51,292
  3829. Aku takkan melakukannya.
  3830.  
  3831. 880
  3832. 00:46:51,875 --> 00:46:53,500
  3833. Keluarga istrimu berduit?
  3834.  
  3835. 881
  3836. 00:46:55,000 --> 00:46:57,750
  3837. Ibunya punya uang dari karier TV-nya.
  3838.  
  3839. 882
  3840. 00:46:57,833 --> 00:46:59,250
  3841. Dan ayahnya meninggal.
  3842.  
  3843. 883
  3844. 00:46:59,333 --> 00:47:03,542
  3845. Kita bisa bilang kita tak ingin
  3846. ibu istrimu melihat anak itu,
  3847.  
  3848. 884
  3849. 00:47:04,042 --> 00:47:05,375
  3850. tarik si nenek ke kasus ini.
  3851.  
  3852. 885
  3853. 00:47:05,458 --> 00:47:08,500
  3854. Dalam hal itu,
  3855. ibunya bisa membayar biaya hukummu.
  3856.  
  3857. 886
  3858. 00:47:08,833 --> 00:47:09,667
  3859. Tidak.
  3860.  
  3861. 887
  3862. 00:47:10,542 --> 00:47:12,000
  3863. Aku sangat dekat dengan ibunya.
  3864.  
  3865. 888
  3866. 00:47:12,292 --> 00:47:15,417
  3867. - Keluarga Nicole adalah keluargaku...
  3868. - Ya, tapi itu akan berubah.
  3869.  
  3870. 889
  3871. 00:47:15,500 --> 00:47:17,208
  3872. Kusarankan kau membiasakan diri.
  3873.  
  3874. 890
  3875. 00:47:17,875 --> 00:47:19,750
  3876. Kita perlu sewa detektif swasta.
  3877.  
  3878. 891
  3879. 00:47:20,333 --> 00:47:21,750
  3880. Sungguh? Maksudku...
  3881.  
  3882. 892
  3883. 00:47:23,375 --> 00:47:26,750
  3884. - Sungguh?
  3885. - Apa istrimu pakai narkoba? Kokain?
  3886.  
  3887. 893
  3888. 00:47:27,417 --> 00:47:28,500
  3889. Tak mungkin.
  3890.  
  3891. 894
  3892. 00:47:28,958 --> 00:47:31,167
  3893. Kita takkan menang
  3894. jika dia ibu sempurna.
  3895.  
  3896. 895
  3897. 00:47:31,708 --> 00:47:33,458
  3898. Dia pernah kecanduan Tums.
  3899.  
  3900. 896
  3901. 00:47:35,167 --> 00:47:38,333
  3902. Hei, itu tak bisa diremehkan.
  3903. Dia habis satu kemasan sehari.
  3904.  
  3905. 897
  3906. 00:47:38,417 --> 00:47:40,083
  3907. Apa kau lihat ada yang mengikutimu?
  3908.  
  3909. 898
  3910. 00:47:40,167 --> 00:47:41,000
  3911. Tidak.
  3912.  
  3913. 899
  3914. 00:47:42,500 --> 00:47:43,875
  3915. Tetap waspada.
  3916.  
  3917. 900
  3918. 00:47:43,958 --> 00:47:46,042
  3919. Dengar, kau harus bersiap dengan fakta
  3920.  
  3921. 901
  3922. 00:47:46,125 --> 00:47:50,167
  3923. bahwa Nora akan menggambarkanmu
  3924. sebagai ayah yang lalai dan absen.
  3925.  
  3926. 902
  3927. 00:47:50,625 --> 00:47:51,750
  3928. Tapi aku tak begitu.
  3929.  
  3930. 903
  3931. 00:47:51,833 --> 00:47:54,500
  3932. Kau tinggal di New York.
  3933. Kau sibuk dengan pekerjaanmu.
  3934.  
  3935. 904
  3936. 00:47:55,167 --> 00:47:58,542
  3937. Dia dan anakmu di sini, berjuang.
  3938.  
  3939. 905
  3940. 00:47:58,625 --> 00:48:00,708
  3941. Nora akan memakai strategi itu.
  3942.  
  3943. 906
  3944. 00:48:00,792 --> 00:48:02,000
  3945. Aku yakin itu.
  3946.  
  3947. 907
  3948. 00:48:02,083 --> 00:48:03,333
  3949. Tapi Nicole takkan bohong.
  3950.  
  3951. 908
  3952. 00:48:03,417 --> 00:48:06,292
  3953. Dengar, jika kita mulai
  3954. dari tempat yang masuk akal,
  3955.  
  3956. 909
  3957. 00:48:06,375 --> 00:48:08,667
  3958. dan mereka mulai
  3959. dari tempat yang gila,
  3960.  
  3961. 910
  3962. 00:48:08,750 --> 00:48:12,708
  3963. saat sepakat, kita akan berada
  3964. di antara yang masuk akal dan gila.
  3965.  
  3966. 911
  3967. 00:48:12,792 --> 00:48:15,333
  3968. - Yang mana tetap gila.
  3969. - Setengah gila tetap gila.
  3970.  
  3971. 912
  3972. 00:48:15,417 --> 00:48:18,375
  3973. Kata orang, "Pengacara kriminal melihat
  3974. hal terbaik dari penjahat,
  3975.  
  3976. 913
  3977. 00:48:18,458 --> 00:48:20,708
  3978. pengacara perceraian sebaliknya."
  3979.  
  3980. 914
  3981. 00:48:20,792 --> 00:48:23,500
  3982. Sebelum ini berakhir,
  3983. kau akan membenciku dan Ted
  3984.  
  3985. 915
  3986. 00:48:23,583 --> 00:48:26,208
  3987. karena apa yang kami wakili
  3988. dalam hidupmu.
  3989.  
  3990. 916
  3991. 00:48:26,292 --> 00:48:27,375
  3992. Aku yakin kau benar.
  3993.  
  3994. 917
  3995. 00:48:27,458 --> 00:48:28,833
  3996. Ceritakan kisahmu lagi.
  3997.  
  3998. 918
  3999. 00:48:28,917 --> 00:48:31,333
  4000. - Kau menemui anakmu.
  4001. - Mungkin penjelasanku tak baik.
  4002.  
  4003. 919
  4004. 00:48:31,417 --> 00:48:33,083
  4005. - Dia menggugatmu.
  4006. - Kami rukun saja.
  4007.  
  4008. 920
  4009. 00:48:33,167 --> 00:48:35,875
  4010. - Dasar jalang.
  4011. - Kami mencari jalan keluar. Dia baik.
  4012.  
  4013. 921
  4014. 00:48:35,958 --> 00:48:38,708
  4015. Terima kasih, tapi ini tak...
  4016. Cara kami berbeda.
  4017.  
  4018. 922
  4019. 00:48:40,083 --> 00:48:41,917
  4020. Aku tak sanggup membayar kalian.
  4021.  
  4022. 923
  4023. 00:48:42,250 --> 00:48:46,125
  4024. Aku harus kembali ke New York.
  4025. Aku ada latihan sandiwara Broadway.
  4026.  
  4027. 924
  4028. 00:48:50,417 --> 00:48:53,750
  4029. <i>Aku dulunya mengagumkan.</i>
  4030.  
  4031. 925
  4032. 00:48:53,833 --> 00:48:56,375
  4033. Muda, sangat seksi,
  4034.  
  4035. 926
  4036. 00:48:56,458 --> 00:48:58,792
  4037. dengan rambut tebal.
  4038.  
  4039. 927
  4040. 00:48:58,875 --> 00:49:01,500
  4041. Aku berterima kasih pada Charlie
  4042. memberiku kesempatan ini.
  4043.  
  4044. 928
  4045. 00:49:01,583 --> 00:49:03,042
  4046. Mungkin pada Nicole.
  4047.  
  4048. 929
  4049. 00:49:03,125 --> 00:49:05,708
  4050. Kudengar tes Nicole jadi serial,
  4051. jadi dia pindah ke LA.
  4052.  
  4053. 930
  4054. 00:49:05,792 --> 00:49:07,417
  4055. Dan menyekolahkan Henry di sana.
  4056.  
  4057. 931
  4058. 00:49:07,500 --> 00:49:08,833
  4059. Charlie juga pindah?
  4060.  
  4061. 932
  4062. 00:49:08,917 --> 00:49:11,167
  4063. - Charlie tidak.
  4064. - Dia takkan abaikan kita.
  4065.  
  4066. 933
  4067. 00:49:11,250 --> 00:49:13,042
  4068. Kau tak bisa main teater di LA.
  4069.  
  4070. 934
  4071. 00:49:13,125 --> 00:49:15,333
  4072. Charlie bilang mereka akan kembali
  4073. ke New York
  4074.  
  4075. 935
  4076. 00:49:15,417 --> 00:49:17,083
  4077. saat dia selesai syuting acaranya.
  4078.  
  4079. 936
  4080. 00:49:17,167 --> 00:49:18,542
  4081. Aku tak begitu yakin.
  4082.  
  4083. 937
  4084. 00:49:18,625 --> 00:49:21,542
  4085. Nicole takkan tinggal di New York,
  4086. itu jelas.
  4087.  
  4088. 938
  4089. 00:49:21,625 --> 00:49:23,625
  4090. Mungkin dia merencanakan pindah
  4091. sejak dulu.
  4092.  
  4093. 939
  4094. 00:49:23,708 --> 00:49:25,583
  4095. Saat dia melihat peluang,
  4096.  
  4097. 940
  4098. 00:49:25,667 --> 00:49:27,292
  4099. percayalah, dia mengambilnya.
  4100.  
  4101. 941
  4102. 00:49:27,667 --> 00:49:30,583
  4103. LA menyenangkan. Di sana luas.
  4104.  
  4105. 942
  4106. 00:49:30,667 --> 00:49:34,000
  4107. Pemenang Oscar Empat kali, mengisap...
  4108.  
  4109. 943
  4110. 00:49:34,083 --> 00:49:36,125
  4111. Baik, apa kabar semuanya hari ini?
  4112.  
  4113. 944
  4114. 00:49:36,208 --> 00:49:38,458
  4115. Jangan mendekat.
  4116. Kurasa aku ketularan flu Donna.
  4117.  
  4118. 945
  4119. 00:49:38,542 --> 00:49:41,208
  4120. - Maaf, Charlie.
  4121. - Aku menunggu panggilan Skype dari Henry,
  4122.  
  4123. 946
  4124. 00:49:41,292 --> 00:49:42,917
  4125. jadi aku mungkin harus keluar.
  4126.  
  4127. 947
  4128. 00:49:44,042 --> 00:49:46,458
  4129. Jadi, Charlie, yang kau alami kini
  4130.  
  4131. 948
  4132. 00:49:46,542 --> 00:49:49,833
  4133. akan mengerikan, tapi itu akan berakhir.
  4134.  
  4135. 949
  4136. 00:49:49,917 --> 00:49:51,042
  4137. Terima kasih, Frank.
  4138.  
  4139. 950
  4140. 00:49:51,500 --> 00:49:52,667
  4141. - Satu lagi.
  4142. - Ya?
  4143.  
  4144. 951
  4145. 00:49:53,208 --> 00:49:57,292
  4146. Bercintalah dengan sebanyak mungkin orang
  4147. saat ini.
  4148.  
  4149. 952
  4150. 00:49:57,375 --> 00:49:59,500
  4151. Wanita, pria.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 00:50:00,083 --> 00:50:02,875
  4155. - Pikirkan ucapanku baik-baik.
  4156. - Bantu aku membalut kasa.
  4157.  
  4158. 954
  4159. 00:50:02,958 --> 00:50:05,833
  4160. - Ini harus terbalut erat.
  4161. - Baik, aku bingung.
  4162.  
  4163. 955
  4164. 00:50:05,917 --> 00:50:07,958
  4165. Adegan apa dengan kostum <i>Invisible Man</i>?
  4166.  
  4167. 956
  4168. 00:50:08,042 --> 00:50:09,833
  4169. Bukan, itu kostum Halloween-ku,
  4170.  
  4171. 957
  4172. 00:50:09,917 --> 00:50:12,292
  4173. dan kostum Frankenstein untuk Henry.
  4174.  
  4175. 958
  4176. 00:50:12,375 --> 00:50:14,250
  4177. Frankenstein ternyata.
  4178.  
  4179. 959
  4180. 00:50:14,333 --> 00:50:17,375
  4181. Dia kemari akhir pekan.
  4182. Kami akan ke rumah tetangga di Slope.
  4183.  
  4184. 960
  4185. 00:50:17,458 --> 00:50:19,708
  4186. Kubuat mirip James Whale
  4187. daripada Kenneth Branagh.
  4188.  
  4189. 961
  4190. 00:50:19,792 --> 00:50:20,625
  4191. Sempurna.
  4192.  
  4193. 962
  4194. 00:50:20,708 --> 00:50:21,750
  4195. Bisa kita bicara?
  4196.  
  4197. 963
  4198. 00:50:22,250 --> 00:50:23,958
  4199. Ya, di sebelah...
  4200.  
  4201. 964
  4202. 00:50:24,667 --> 00:50:27,083
  4203. Aku sudah mengetik adegan
  4204. dari dua latihan terakhir,
  4205.  
  4206. 965
  4207. 00:50:27,167 --> 00:50:30,875
  4208. dan ini catatan sutradara
  4209. dari produksi Denmark tahun 70-an.
  4210.  
  4211. 966
  4212. 00:50:31,958 --> 00:50:32,917
  4213. Kau temukan di mana?
  4214.  
  4215. 967
  4216. 00:50:33,000 --> 00:50:34,625
  4217. Tentu saja, perpustakaan.
  4218.  
  4219. 968
  4220. 00:50:35,875 --> 00:50:37,125
  4221. Boleh aku datang malam ini?
  4222.  
  4223. 969
  4224. 00:50:38,500 --> 00:50:40,458
  4225. Mary Ann, sekarang terlalu sulit.
  4226.  
  4227. 970
  4228. 00:50:40,542 --> 00:50:42,500
  4229. Aku tak bisa dengan siapa pun kini.
  4230.  
  4231. 971
  4232. 00:50:42,583 --> 00:50:45,542
  4233. Kita bercinta saat kau menikah
  4234. dan tak seharusnya kita lakukan.
  4235.  
  4236. 972
  4237. 00:50:45,625 --> 00:50:47,917
  4238. Setelah kau tak menikah,
  4239. kita tak boleh bercinta?
  4240.  
  4241. 973
  4242. 00:50:48,000 --> 00:50:50,917
  4243. Aku belum bercerai.
  4244.  
  4245. 974
  4246. 00:50:51,375 --> 00:50:52,708
  4247. Kau menyiksa diri sendiri.
  4248.  
  4249. 975
  4250. 00:50:53,333 --> 00:50:55,333
  4251. Hanya memastikan semua tak berantakan.
  4252.  
  4253. 976
  4254. 00:50:56,333 --> 00:50:58,542
  4255. - Aku mengandalkanmu.
  4256. - Baiklah.
  4257.  
  4258. 977
  4259. 00:50:58,625 --> 00:50:59,458
  4260. Terima kasih.
  4261.  
  4262. 978
  4263. 00:50:59,542 --> 00:51:01,458
  4264. Kuharap kau lebih baik menerima kebaikan.
  4265.  
  4266. 979
  4267. 00:51:01,542 --> 00:51:02,542
  4268. Tunggu. Aku ada...
  4269.  
  4270. 980
  4271. 00:51:02,917 --> 00:51:04,875
  4272. - Halo?
  4273. - <i>Ini Charlie Barber?</i>
  4274.  
  4275. 981
  4276. 00:51:05,625 --> 00:51:06,458
  4277. Ya.
  4278.  
  4279. 982
  4280. 00:51:06,542 --> 00:51:08,292
  4281. <i>Hai, ini Nora Fanshaw.</i>
  4282.  
  4283. 983
  4284. 00:51:08,375 --> 00:51:10,125
  4285. <i>Aku mewakili istrimu, Nicole Barber.</i>
  4286.  
  4287. 984
  4288. 00:51:10,208 --> 00:51:11,042
  4289. Hai.
  4290.  
  4291. 985
  4292. 00:51:11,125 --> 00:51:13,333
  4293. - <i>Kau sudah ada pengacara?</i>
  4294. <i>- </i>Belum.
  4295.  
  4296. 986
  4297. 00:51:13,417 --> 00:51:15,792
  4298. <i>Baik, maka aku bisa bicara langsung</i>
  4299. <i>denganmu, ya?</i>
  4300.  
  4301. 987
  4302. 00:51:15,875 --> 00:51:16,708
  4303. Baik.
  4304.  
  4305. 988
  4306. 00:51:17,083 --> 00:51:20,333
  4307. <i>Aku menelepon karena kami belum terima</i>
  4308. <i>tanggapanmu atas gugatan kami.</i>
  4309.  
  4310. 989
  4311. 00:51:20,625 --> 00:51:23,750
  4312. Ya, aku sedang berlatih drama
  4313. dan terbang bolak-balik ke LA.
  4314.  
  4315. 990
  4316. 00:51:23,833 --> 00:51:26,042
  4317. <i>Kau harus mengajukan tanggapanmu.</i>
  4318.  
  4319. 991
  4320. 00:51:28,000 --> 00:51:29,333
  4321. Nicole bilang tak buru-buru.
  4322.  
  4323. 992
  4324. 00:51:29,417 --> 00:51:31,958
  4325. <i>Sudah lebih dari 30 hari</i>
  4326. <i>sejak kau digugat.</i>
  4327.  
  4328. 993
  4329. 00:51:32,042 --> 00:51:33,667
  4330. <i>Itu harus ditanggapi</i><i>dalam 30 hari.</i>
  4331.  
  4332. 994
  4333. 00:51:33,750 --> 00:51:35,292
  4334. Aku tak suka pengacara pertamaku.
  4335.  
  4336. 995
  4337. 00:51:35,375 --> 00:51:37,708
  4338. <i>Tertulis jelas di dokumen</i>
  4339. <i>kau diberi pengacara.</i>
  4340.  
  4341. 996
  4342. 00:51:37,792 --> 00:51:38,792
  4343. <i>Sudah dibaca?</i>
  4344.  
  4345. 997
  4346. 00:51:38,875 --> 00:51:40,708
  4347. Ya, tapi kupikir itu hanya formalitas.
  4348.  
  4349. 998
  4350. 00:51:40,792 --> 00:51:42,458
  4351. Kami bahkan takkan pakai pengacara.
  4352.  
  4353. 999
  4354. 00:51:43,417 --> 00:51:47,458
  4355. - Charlie, baju ini tak perlu dimasukkan.
  4356. - Nicole bilang aku santai saja.
  4357.  
  4358. 1000
  4359. 00:51:47,542 --> 00:51:48,667
  4360. <i>Kau sudah cukup santai.</i>
  4361.  
  4362. 1001
  4363. 00:51:48,750 --> 00:51:51,875
  4364. - Baju ini keluar saat adegan mesra.
  4365. - Tunggu sebentar. Adegan mesra?
  4366.  
  4367. 1002
  4368. 00:51:51,958 --> 00:51:53,292
  4369. Saat aku memeluk Beth.
  4370.  
  4371. 1003
  4372. 00:51:53,375 --> 00:51:54,375
  4373. Kau tak peluk Beth?
  4374.  
  4375. 1004
  4376. 00:51:54,458 --> 00:51:56,792
  4377. Kurasa itu sesuatu yang harus kita coba.
  4378.  
  4379. 1005
  4380. 00:51:56,875 --> 00:51:59,792
  4381. Baik, kau masukkan dengan rapi
  4382. atau minta Donna menemitinya.
  4383.  
  4384. 1006
  4385. 00:51:59,875 --> 00:52:04,458
  4386. <i>- </i>Aku juga sulit memasukkan baju.
  4387. - <i>Charlie?</i>
  4388.  
  4389. 1007
  4390. 00:52:04,542 --> 00:52:06,000
  4391. <i>Jika tak ajukan respons,</i>
  4392.  
  4393. 1008
  4394. 00:52:06,083 --> 00:52:08,750
  4395. <i>kami akan ajukan putusan verstek</i>
  4396. <i>terhadap dirimu.</i>
  4397.  
  4398. 1009
  4399. 00:52:08,833 --> 00:52:11,208
  4400. ...karena aku tak nyaman
  4401. dengan bentuk tubuhku.
  4402.  
  4403. 1010
  4404. 00:52:11,292 --> 00:52:12,583
  4405. - <i>Charlie?</i>
  4406. - Ya, maaf.
  4407.  
  4408. 1011
  4409. 00:52:12,667 --> 00:52:14,750
  4410. Putusan verstek, apa itu?
  4411. Jangan memeluk Beth.
  4412.  
  4413. 1012
  4414. 00:52:14,833 --> 00:52:17,208
  4415. <i>Kami bisa mengeklaim</i>
  4416. <i>apa pun yang kami mau.</i>
  4417.  
  4418. 1013
  4419. 00:52:17,292 --> 00:52:19,000
  4420. Maksudmu apa,
  4421. apa pun yang kalian mau?
  4422.  
  4423. 1014
  4424. 00:52:19,083 --> 00:52:21,375
  4425. <i>Apartemenmu, barang-barangmu,</i>
  4426. <i>semua milikmu.</i>
  4427.  
  4428. 1015
  4429. 00:52:21,458 --> 00:52:22,333
  4430. Kami...
  4431.  
  4432. 1016
  4433. 00:52:22,417 --> 00:52:25,417
  4434. Dia dan aku sudah membahas ini.
  4435. Kami tak punya banyak barang.
  4436.  
  4437. 1017
  4438. 00:52:25,500 --> 00:52:27,167
  4439. Dia bisa dapat apa pun yang dia mau.
  4440.  
  4441. 1018
  4442. 00:52:27,250 --> 00:52:30,042
  4443. <i>Artinya kami meminta</i>
  4444. <i>jumlah tunjangan anak di level tertinggi</i>
  4445.  
  4446. 1019
  4447. 00:52:30,125 --> 00:52:31,750
  4448. <i>dan mengeklaim hak asuh penuh.</i>
  4449.  
  4450. 1020
  4451. 00:52:34,042 --> 00:52:35,042
  4452. Hak asuh penuh?
  4453.  
  4454. 1021
  4455. 00:52:36,750 --> 00:52:37,958
  4456. Maksudku, itu bukan...
  4457.  
  4458. 1022
  4459. 00:52:38,042 --> 00:52:39,458
  4460. <i>Itulah hukumnya</i>
  4461.  
  4462. 1023
  4463. 00:52:40,458 --> 00:52:43,125
  4464. Nicole takkan lakukan itu. Tak akan.
  4465.  
  4466. 1024
  4467. 00:52:43,708 --> 00:52:47,250
  4468. <i>Tidak, Charlie, aku mewakili Nicole,</i>
  4469. <i>dan dia tahu semua yang kukatakan padamu.</i>
  4470.  
  4471. 1025
  4472. 00:52:47,750 --> 00:52:49,042
  4473. Aku bicara padanya pagi ini.
  4474.  
  4475. 1026
  4476. 00:52:49,375 --> 00:52:52,083
  4477. <i>Aku bicara dengannya lima menit</i>
  4478. <i>sebelum menelepon.</i>
  4479.  
  4480. 1027
  4481. 00:52:55,833 --> 00:52:56,875
  4482. Jadi, aku harus apa?
  4483.  
  4484. 1028
  4485. 00:52:56,958 --> 00:52:59,250
  4486. <i>Kau harus tunjuk pengacara</i>
  4487. <i>dan segera tanggapi.</i>
  4488.  
  4489. 1029
  4490. 00:52:59,333 --> 00:53:02,667
  4491. <i>Nicole ingin damai, tapi kau</i>
  4492. <i>membuat kami tak punya pilihan lain.</i>
  4493.  
  4494. 1030
  4495. 00:53:02,750 --> 00:53:05,833
  4496. - Baik. Bisa kutunjuk pengacara di sini?
  4497. - <i>Di sini di mana?</i>
  4498.  
  4499. 1031
  4500. 00:53:05,917 --> 00:53:09,208
  4501. - New York.
  4502. - <i>Karena itu ada suara klakson dari tadi?</i>
  4503.  
  4504. 1032
  4505. 00:53:09,667 --> 00:53:12,708
  4506. <i>- Tidak, kau harus ke LA dan cari di sini.</i>
  4507. <i>- </i>Aku sedang latihan...
  4508.  
  4509. 1033
  4510. 00:53:12,792 --> 00:53:15,958
  4511. <i>Jika tak menjawab di Los Angeles</i>
  4512. <i>sampai Jumat, kami tak punya pilihan.</i>
  4513.  
  4514. 1034
  4515. 00:53:16,958 --> 00:53:18,333
  4516. <i>Saluran yang mana?</i>
  4517.  
  4518. 1035
  4519. 00:53:18,417 --> 00:53:20,833
  4520. <i>Aku harus mengangkat ini.</i>
  4521. <i>Tunggu sebentar, Charlie.</i>
  4522.  
  4523. 1036
  4524. 00:53:48,000 --> 00:53:51,083
  4525. Aku dan Ibu di tengah
  4526. perburuan harta karun yang sangat rahasia.
  4527.  
  4528. 1037
  4529. 00:53:51,958 --> 00:53:53,833
  4530. Kupikir pesawatnya mendarat pukul 09.00.
  4531.  
  4532. 1038
  4533. 00:53:53,917 --> 00:53:55,875
  4534. - Kau pakai apa?
  4535. - Celana kaus kaki.
  4536.  
  4537. 1039
  4538. 00:53:55,958 --> 00:53:57,417
  4539. Ya. Apa itu celana kaus kaki?
  4540.  
  4541. 1040
  4542. 00:53:57,500 --> 00:53:59,417
  4543. Dia tak suka angin di kakinya.
  4544.  
  4545. 1041
  4546. 00:53:59,708 --> 00:54:00,875
  4547. Dia berpakaian sendiri.
  4548.  
  4549. 1042
  4550. 00:54:00,958 --> 00:54:02,667
  4551. Ada celana panjang. Bisa bicara?
  4552.  
  4553. 1043
  4554. 00:54:02,750 --> 00:54:04,667
  4555. - Hampir siang.
  4556. - Ada kemacetan. Ayo!
  4557.  
  4558. 1044
  4559. 00:54:04,750 --> 00:54:07,417
  4560. - Kenapa tak berburu harta karun?
  4561. - Henry, tunggu sebentar!
  4562.  
  4563. 1045
  4564. 00:54:07,500 --> 00:54:08,583
  4565. Jangan bicara sendiri.
  4566.  
  4567. 1046
  4568. 00:54:08,667 --> 00:54:11,000
  4569. Cuma sebentar, setelah itu aku ke sana.
  4570.  
  4571. 1047
  4572. 00:54:11,583 --> 00:54:12,833
  4573. Pengacaramu meneleponku.
  4574.  
  4575. 1048
  4576. 00:54:12,917 --> 00:54:15,333
  4577. Dia bilang kau akan ambil semua dan...
  4578.  
  4579. 1049
  4580. 00:54:16,458 --> 00:54:18,500
  4581. hak asuh dan segalanya
  4582. jika aku tak menjawab.
  4583.  
  4584. 1050
  4585. 00:54:18,583 --> 00:54:20,333
  4586. Biarkan pengacara mengurusnya.
  4587.  
  4588. 1051
  4589. 00:54:20,417 --> 00:54:24,417
  4590. Dia bilang hal yang kurasa bukan maksudmu.
  4591. Henry, kita harus pergi.
  4592.  
  4593. 1052
  4594. 00:54:24,500 --> 00:54:25,917
  4595. Aku tak mau pergi sekarang.
  4596.  
  4597. 1053
  4598. 00:54:26,000 --> 00:54:28,250
  4599. - Sudah dapat pengacara?
  4600. - Itu kenapa aku di sini.
  4601.  
  4602. 1054
  4603. 00:54:28,333 --> 00:54:29,875
  4604. Ayo, Henry. Aku buru-buru.
  4605.  
  4606. 1055
  4607. 00:54:29,958 --> 00:54:31,125
  4608. Ada tiga petunjuk lagi.
  4609.  
  4610. 1056
  4611. 00:54:31,208 --> 00:54:33,750
  4612. Kenapa bermain mencari harta karun
  4613. saat aku hampir tiba?
  4614.  
  4615. 1057
  4616. 00:54:33,833 --> 00:54:35,917
  4617. - Keren.
  4618. - Kau telat. Kami mengisi waktu.
  4619.  
  4620. 1058
  4621. 00:54:36,000 --> 00:54:38,375
  4622. - Sayang, kemari. Selesaikan nanti.
  4623. - Aku akan kaya.
  4624.  
  4625. 1059
  4626. 00:54:38,458 --> 00:54:39,583
  4627. Baiklah.
  4628.  
  4629. 1060
  4630. 00:54:40,042 --> 00:54:42,292
  4631. Kau akan pergi dengan Ayah,
  4632. itu akan menyenangkan.
  4633.  
  4634. 1061
  4635. 00:54:42,375 --> 00:54:45,625
  4636. Dan aku punya hadiah untukmu
  4637. saat kau kembali.
  4638.  
  4639. 1062
  4640. 00:54:46,542 --> 00:54:47,708
  4641. Dia tak ke dokter gigi.
  4642.  
  4643. 1063
  4644. 00:54:47,792 --> 00:54:49,708
  4645. - Aku sudah berusaha.
  4646. - Aku tak mau.
  4647.  
  4648. 1064
  4649. 00:54:49,792 --> 00:54:50,667
  4650. Ayo.
  4651.  
  4652. 1065
  4653. 00:54:54,625 --> 00:54:55,458
  4654. Henry?
  4655.  
  4656. 1066
  4657. 00:55:01,167 --> 00:55:02,333
  4658. Ada kursi anaknya?
  4659.  
  4660. 1067
  4661. 00:55:02,417 --> 00:55:03,583
  4662. Ada.
  4663.  
  4664. 1068
  4665. 00:55:05,292 --> 00:55:07,417
  4666. Tunggu, tidak, tak ada.
  4667.  
  4668. 1069
  4669. 00:55:07,500 --> 00:55:08,708
  4670. Apa yang tak ada?
  4671.  
  4672. 1070
  4673. 00:55:08,792 --> 00:55:10,750
  4674. Kursinya tak terhubung.
  4675.  
  4676. 1071
  4677. 00:55:13,833 --> 00:55:15,667
  4678. Kuminta perusahaan penyewaan
  4679. memasangnya.
  4680.  
  4681. 1072
  4682. 00:55:15,750 --> 00:55:18,583
  4683. Kurasa mereka tak bisa
  4684. karena alasan kewajiban.
  4685.  
  4686. 1073
  4687. 00:55:18,667 --> 00:55:20,917
  4688. - Tahu cara benda ini...
  4689. - Biar ku... Jika kau...
  4690.  
  4691. 1074
  4692. 00:55:21,000 --> 00:55:23,542
  4693. - Seharusnya ada klip untuk dijepit.
  4694. - ...menusuk...
  4695.  
  4696. 1075
  4697. 00:55:28,792 --> 00:55:29,833
  4698. Sial!
  4699.  
  4700. 1076
  4701. 00:55:29,917 --> 00:55:31,833
  4702. - Kenapa "sial"?
  4703. - Ada yang tajam!
  4704.  
  4705. 1077
  4706. 00:55:31,917 --> 00:55:33,167
  4707. Aku tak bisa di sini saja?
  4708.  
  4709. 1078
  4710. 00:55:33,250 --> 00:55:34,292
  4711. - Tidak.
  4712. - Kenapa?
  4713.  
  4714. 1079
  4715. 00:55:34,375 --> 00:55:36,375
  4716. Ini waktuku bersamamu.
  4717. Aku terbang 3.000 mil.
  4718.  
  4719. 1080
  4720. 00:55:36,458 --> 00:55:37,333
  4721. Aku tak mau.
  4722.  
  4723. 1081
  4724. 00:55:37,417 --> 00:55:38,833
  4725. Henry, masuk ke mobil!
  4726.  
  4727. 1082
  4728. 00:55:41,167 --> 00:55:43,292
  4729. Maaf, tapi, astaga, masuk ke mobil.
  4730.  
  4731. 1083
  4732. 00:55:48,417 --> 00:55:50,667
  4733. Bagaimana cara mengeja Lego Bionicles?
  4734.  
  4735. 1084
  4736. 00:55:50,750 --> 00:55:52,625
  4737. Itu dua kata.
  4738. Lego mulai dengan huruf apa?
  4739.  
  4740. 1085
  4741. 00:55:53,083 --> 00:55:54,167
  4742. Katakan saja.
  4743.  
  4744. 1086
  4745. 00:55:54,250 --> 00:55:55,500
  4746. - Tak mau belajar?
  4747. - Tidak.
  4748.  
  4749. 1087
  4750. 00:55:55,583 --> 00:55:56,958
  4751. - Ada di kotak.
  4752. - L...
  4753.  
  4754. 1088
  4755. 00:55:57,042 --> 00:55:58,250
  4756. Lalu apa?
  4757.  
  4758. 1089
  4759. 00:55:58,333 --> 00:56:01,083
  4760. E... Semua orang titip salam untukmu.
  4761.  
  4762. 1090
  4763. 00:56:01,167 --> 00:56:02,958
  4764. Hai. Lalu apa?
  4765.  
  4766. 1091
  4767. 00:56:03,042 --> 00:56:04,583
  4768. Suara "G".
  4769.  
  4770. 1092
  4771. 00:56:04,667 --> 00:56:06,625
  4772. - Bersemangat untuk Halloween?
  4773. - J?
  4774.  
  4775. 1093
  4776. 00:56:06,708 --> 00:56:07,583
  4777. G.
  4778.  
  4779. 1094
  4780. 00:56:07,667 --> 00:56:09,292
  4781. - Lalu apa?
  4782. - Dan suara "O".
  4783.  
  4784. 1095
  4785. 00:56:09,375 --> 00:56:11,500
  4786. - O?
  4787. - Bersemangat untuk Halloween?
  4788.  
  4789. 1096
  4790. 00:56:11,583 --> 00:56:12,583
  4791. Ya.
  4792.  
  4793. 1097
  4794. 00:56:12,667 --> 00:56:14,167
  4795. Kubawa kostum kita.
  4796.  
  4797. 1098
  4798. 00:56:14,250 --> 00:56:16,458
  4799. Aku akan jadi ninja yang dibeli di toko.
  4800.  
  4801. 1099
  4802. 00:56:16,542 --> 00:56:18,667
  4803. Kita sudah sepakat
  4804. kau memakai Frankenstein.
  4805.  
  4806. 1100
  4807. 00:56:18,750 --> 00:56:21,917
  4808. - Aku tak mau jadi Frankenstein lagi.
  4809. - Yakin?
  4810.  
  4811. 1101
  4812. 00:56:23,750 --> 00:56:24,708
  4813. Mungkin melihatnya.
  4814.  
  4815. 1102
  4816. 00:56:25,125 --> 00:56:27,958
  4817. Itu luar biasa. Kita akan jadi
  4818. Frankenstein dan Invisible Man.
  4819.  
  4820. 1103
  4821. 00:56:28,042 --> 00:56:30,125
  4822. Ibu membelikanku kostum ninja
  4823.  
  4824. 1104
  4825. 00:56:30,208 --> 00:56:32,833
  4826. yang mana lebih bagus karena lebih mahal.
  4827.  
  4828. 1105
  4829. 00:56:32,917 --> 00:56:34,583
  4830. Frankenstein lebih mahal
  4831.  
  4832. 1106
  4833. 00:56:34,667 --> 00:56:36,625
  4834. saat perhitungkan waktu Donna
  4835. dan bahannya.
  4836.  
  4837. 1107
  4838. 00:56:36,708 --> 00:56:38,958
  4839. Para sepupu juga akan jadi ninja.
  4840.  
  4841. 1108
  4842. 00:56:39,042 --> 00:56:41,083
  4843. Tapi Henry,
  4844. kami sudah susah-susah membuatnya.
  4845.  
  4846. 1109
  4847. 00:56:44,417 --> 00:56:45,542
  4848. Baiklah.
  4849.  
  4850. 1110
  4851. 00:56:45,625 --> 00:56:46,917
  4852. Apa pun yang kau mau.
  4853.  
  4854. 1111
  4855. 00:56:52,083 --> 00:56:53,500
  4856. <i>Silakan ambil tiketnya.</i>
  4857.  
  4858. 1112
  4859. 00:56:58,000 --> 00:56:59,792
  4860. - Ayah, kau kejauhan.
  4861. - Aku tahu.
  4862.  
  4863. 1113
  4864. 00:57:09,292 --> 00:57:11,708
  4865. Jadi, aku tak nyaman
  4866. meninggalkan tas di mobil,
  4867.  
  4868. 1114
  4869. 00:57:11,792 --> 00:57:13,958
  4870. di mana aku memberi kunci ke orang
  4871. tak kukenal.
  4872.  
  4873. 1115
  4874. 00:57:14,042 --> 00:57:15,125
  4875. Aku pernah kemari.
  4876.  
  4877. 1116
  4878. 00:57:15,208 --> 00:57:18,458
  4879. Ini gedung kantor,
  4880. jadi kau pernah ke tempat begini.
  4881.  
  4882. 1117
  4883. 00:57:19,083 --> 00:57:20,625
  4884. Aku ingat ikan itu.
  4885.  
  4886. 1118
  4887. 00:57:21,792 --> 00:57:23,250
  4888. Banyak ikan yang tampak sama.
  4889.  
  4890. 1119
  4891. 00:57:23,625 --> 00:57:24,708
  4892. Bisa kubantu?
  4893.  
  4894. 1120
  4895. 00:57:24,792 --> 00:57:27,417
  4896. Aku Charlie Barber, ada janji
  4897. pukul 13.30 dengan Dan Cohen.
  4898.  
  4899. 1121
  4900. 00:57:27,500 --> 00:57:29,083
  4901. Hai. Di mana pria kecilmu?
  4902.  
  4903. 1122
  4904. 00:57:29,167 --> 00:57:32,625
  4905. Aku tak punya kali ini.
  4906. Kusimpan kerangkaku di rumah ibuku.
  4907.  
  4908. 1123
  4909. 00:57:32,708 --> 00:57:33,542
  4910. Baik.
  4911.  
  4912. 1124
  4913. 00:57:35,000 --> 00:57:36,208
  4914. Baiklah.
  4915.  
  4916. 1125
  4917. 00:57:36,292 --> 00:57:38,292
  4918. Maaf. Kami berusaha menghubungimu.
  4919.  
  4920. 1126
  4921. 00:57:38,375 --> 00:57:40,083
  4922. Pak Cohen ingin menyampaikan maaf.
  4923.  
  4924. 1127
  4925. 00:57:40,167 --> 00:57:43,292
  4926. Dia tak bisa menemuimu
  4927. karena istrimu sudah menemuinya
  4928.  
  4929. 1128
  4930. 00:57:43,375 --> 00:57:45,500
  4931. pada 7 Agustus soal perwakilan.
  4932.  
  4933. 1129
  4934. 00:57:46,417 --> 00:57:47,875
  4935. Tapi dia menyewa orang lain.
  4936.  
  4937. 1130
  4938. 00:57:49,000 --> 00:57:50,458
  4939. - Nora...
  4940. - Fanshaw?
  4941.  
  4942. 1131
  4943. 00:57:50,542 --> 00:57:53,125
  4944. Tapi sayangnya, karena dia
  4945. berkonsultasi dengan Pak Cohen,
  4946.  
  4947. 1132
  4948. 00:57:53,208 --> 00:57:55,083
  4949. dia secara hukum dilarang mewakilimu.
  4950.  
  4951. 1133
  4952. 00:57:56,167 --> 00:57:57,583
  4953. - Mau beri makan ikan?
  4954. - Ya.
  4955.  
  4956. 1134
  4957. 00:57:59,042 --> 00:58:01,458
  4958. - Itu sering terjadi.
  4959. - Sungguh?
  4960.  
  4961. 1135
  4962. 00:58:01,542 --> 00:58:03,542
  4963. Jika ada tiket,
  4964. bisa kuvalidasi parkirmu.
  4965.  
  4966. 1136
  4967. 00:58:05,458 --> 00:58:08,333
  4968. Sudah umum orang bertemu
  4969. dengan pengacara sebanyak mungkin
  4970.  
  4971. 1137
  4972. 00:58:08,417 --> 00:58:10,417
  4973. agar pasangan mereka
  4974. punya pilihan terbatas.
  4975.  
  4976. 1138
  4977. 00:58:10,500 --> 00:58:12,542
  4978. Kurasa dia takkan sengaja melakukannya.
  4979.  
  4980. 1139
  4981. 00:58:12,625 --> 00:58:13,625
  4982. Kau akan terkejut.
  4983.  
  4984. 1140
  4985. 00:58:18,375 --> 00:58:20,625
  4986. Apa kau pergi ke banyak kantor
  4987. dengan Ibu?
  4988.  
  4989. 1141
  4990. 00:58:20,708 --> 00:58:21,792
  4991. Tak begitu banyak.
  4992.  
  4993. 1142
  4994. 00:58:23,333 --> 00:58:24,250
  4995. Sebelas kantor.
  4996.  
  4997. 1143
  4998. 00:58:24,708 --> 00:58:27,333
  4999. Kurasa tak ada
  5000. yang akan mencuri tasnya, Ayah.
  5001.  
  5002. 1144
  5003. 00:58:27,417 --> 00:58:28,625
  5004. Aku butuh orang hari ini.
  5005.  
  5006. 1145
  5007. 00:58:28,708 --> 00:58:31,333
  5008. Jika tak menjawab besok,
  5009. aku bisa kehilangan hak asuh.
  5010.  
  5011. 1146
  5012. 00:58:31,417 --> 00:58:34,208
  5013. Entah harus telepon siapa lagi.
  5014. Pasti ada yang tak dia temui.
  5015.  
  5016. 1147
  5017. 00:58:34,292 --> 00:58:35,333
  5018. Aku ada nama untukmu.
  5019.  
  5020. 1148
  5021. 00:58:36,542 --> 00:58:38,292
  5022. Bert Spitz.
  5023.  
  5024. 1149
  5025. 00:58:38,833 --> 00:58:42,167
  5026. Dia pengacara hiburan di agensi Roberto.
  5027.  
  5028. 1150
  5029. 00:58:42,542 --> 00:58:43,375
  5030. Bagus.
  5031.  
  5032. 1151
  5033. 00:58:43,458 --> 00:58:47,208
  5034. Tapi kemudian dia dipaksa pensiun
  5035. beberapa tahun lalu,
  5036.  
  5037. 1152
  5038. 00:58:47,292 --> 00:58:49,083
  5039. dan berpraktik hukum keluarga.
  5040.  
  5041. 1153
  5042. 00:58:49,167 --> 00:58:51,000
  5043. - <i>Aku meneleponnya.</i>
  5044. - Terima kasih, Nek.
  5045.  
  5046. 1154
  5047. 00:58:51,083 --> 00:58:53,750
  5048. - <i>Dia bisa menemuimu hari ini pukul 15.00.</i>
  5049. - Sial.
  5050.  
  5051. 1155
  5052. 00:58:54,458 --> 00:58:57,000
  5053. Jangan bilang-bilang aku memberitahumu,
  5054. Charlie-bird.
  5055.  
  5056. 1156
  5057. 00:58:57,083 --> 00:58:59,375
  5058. - <i>Kau paham. Aku sayang kau.</i>
  5059. - <i>Ayah!</i>
  5060.  
  5061. 1157
  5062. 00:58:59,458 --> 00:59:02,167
  5063. - Aku mau burger baru.
  5064. - Kenapa?
  5065.  
  5066. 1158
  5067. 00:59:02,250 --> 00:59:06,375
  5068. Karena kau suruh kami bawa tasmu
  5069. ke restoran, aku menjatuhkannya.
  5070.  
  5071. 1159
  5072. 00:59:07,875 --> 00:59:09,958
  5073. Tak apa. Makan punyaku. Masuk ke mobil.
  5074.  
  5075. 1160
  5076. 00:59:10,458 --> 00:59:13,417
  5077. Kenapa membawaku hari ini
  5078. jika tak bisa nongkrong denganku?
  5079.  
  5080. 1161
  5081. 00:59:13,500 --> 00:59:15,750
  5082. Karena aku lama pergi
  5083. dan ingin bertemu denganmu.
  5084.  
  5085. 1162
  5086. 00:59:26,500 --> 00:59:30,125
  5087. Bercerai dengan anak bisa jadi salah satu
  5088. hal tersulit yang akan kau lakukan.
  5089.  
  5090. 1163
  5091. 00:59:32,083 --> 00:59:33,875
  5092. Seperti buah simalakama.
  5093.  
  5094. 1164
  5095. 00:59:36,042 --> 00:59:39,042
  5096. Aku tahu secara pribadi.
  5097. Aku pernah mengalaminya empat kali.
  5098.  
  5099. 1165
  5100. 00:59:39,417 --> 00:59:40,708
  5101. Kau bercerai empat kali?
  5102.  
  5103. 1166
  5104. 00:59:41,208 --> 00:59:42,250
  5105. Menikah empat kali.
  5106.  
  5107. 1167
  5108. 00:59:42,583 --> 00:59:43,667
  5109. Tiga perceraian.
  5110.  
  5111. 1168
  5112. 00:59:44,750 --> 00:59:46,500
  5113. Yang terakhir semoga bertahan.
  5114.  
  5115. 1169
  5116. 00:59:47,250 --> 00:59:49,583
  5117. Karena itu aku belajar hukum keluarga,
  5118.  
  5119. 1170
  5120. 00:59:50,042 --> 00:59:52,208
  5121. untuk membantu orang bertahan
  5122. di masa sulit ini.
  5123.  
  5124. 1171
  5125. 00:59:53,958 --> 00:59:55,208
  5126. Begini aku melihatnya.
  5127.  
  5128. 1172
  5129. 00:59:56,542 --> 00:59:58,708
  5130. Jika terjebak dalam "siapa pelakunya"
  5131.  
  5132. 1173
  5133. 00:59:58,792 --> 01:00:01,375
  5134. dan "yang melakukan itu,"
  5135. dan "aku tak mau bayar biaya,"
  5136.  
  5137. 1174
  5138. 01:00:01,458 --> 01:00:04,000
  5139. itu menyita lebih banyak uang dan waktu...
  5140.  
  5141. 1175
  5142. 01:00:05,125 --> 01:00:06,125
  5143. tekanan emosi,
  5144.  
  5145. 1176
  5146. 01:00:06,208 --> 01:00:08,708
  5147. dan kau mungkin akan dapat
  5148. hasil yang sama.
  5149.  
  5150. 1177
  5151. 01:00:08,792 --> 01:00:09,625
  5152. Benar.
  5153.  
  5154. 1178
  5155. 01:00:09,958 --> 01:00:12,958
  5156. Maksudku, aku setuju dengan filosofi itu.
  5157. Dia juga, aku yakin.
  5158.  
  5159. 1179
  5160. 01:00:13,042 --> 01:00:15,917
  5161. Dan aku selalu mengikuti kebenaran,
  5162. ke mana pun membawa.
  5163.  
  5164. 1180
  5165. 01:00:16,208 --> 01:00:18,417
  5166. Kebanyakan orang dalam bisnisku
  5167. membuat kebenaran
  5168.  
  5169. 1181
  5170. 01:00:18,500 --> 01:00:20,000
  5171. agar sesuai keinginan mereka.
  5172.  
  5173. 1182
  5174. 01:00:20,500 --> 01:00:22,667
  5175. Kau hanya transaksi bagi mereka.
  5176.  
  5177. 1183
  5178. 01:00:22,750 --> 01:00:24,625
  5179. Aku menganggapmu sebagai manusia.
  5180.  
  5181. 1184
  5182. 01:00:24,708 --> 01:00:25,833
  5183. Baik, bagus.
  5184.  
  5185. 1185
  5186. 01:00:26,583 --> 01:00:28,042
  5187. Tak hanya kau, dia juga.
  5188.  
  5189. 1186
  5190. 01:00:28,125 --> 01:00:29,000
  5191. Ya.
  5192.  
  5193. 1187
  5194. 01:00:29,083 --> 01:00:31,167
  5195. Ini bisa jadi proses yang sangat buruk.
  5196.  
  5197. 1188
  5198. 01:00:31,250 --> 01:00:33,875
  5199. Tapi aku yakin tak harus buruk juga.
  5200.  
  5201. 1189
  5202. 01:00:34,208 --> 01:00:35,583
  5203. Aku senang kau bilang begitu.
  5204.  
  5205. 1190
  5206. 01:00:37,583 --> 01:00:40,083
  5207. Aku ingin mengurangi pengeluaran
  5208. sebanyak mungkin.
  5209.  
  5210. 1191
  5211. 01:00:40,167 --> 01:00:41,083
  5212. Tentu saja.
  5213.  
  5214. 1192
  5215. 01:00:41,750 --> 01:00:45,750
  5216. Aku menarik $450 per jam dan butuh
  5217. uang muka $10.000 untuk memulai.
  5218.  
  5219. 1193
  5220. 01:00:46,750 --> 01:00:49,500
  5221. Akan kulihat apa bisa mendapat
  5222. transfer Broadway lebih awal.
  5223.  
  5224. 1194
  5225. 01:00:49,583 --> 01:00:52,375
  5226. Dan ingat kau harus bayar
  5227. untuk pengacaranya.
  5228.  
  5229. 1195
  5230. 01:00:52,458 --> 01:00:53,917
  5231. Aku tak...
  5232.  
  5233. 1196
  5234. 01:00:56,333 --> 01:00:58,292
  5235. - Apa?
  5236. - Setidaknya sebagian darinya.
  5237.  
  5238. 1197
  5239. 01:00:58,375 --> 01:00:59,833
  5240. Tak masuk akal, bukan?
  5241.  
  5242. 1198
  5243. 01:01:00,333 --> 01:01:03,417
  5244. Kau melakukan ini
  5245. karena sayang anakmu.
  5246.  
  5247. 1199
  5248. 01:01:04,000 --> 01:01:07,333
  5249. Dalam melakukannya, kau akan
  5250. mengambil uang untuk pendidikan anakmu.
  5251.  
  5252. 1200
  5253. 01:01:07,417 --> 01:01:09,583
  5254. - Tampaknya konyol.
  5255. - Benar.
  5256.  
  5257. 1201
  5258. 01:01:09,667 --> 01:01:10,792
  5259. Benar, Nak.
  5260.  
  5261. 1202
  5262. 01:01:12,292 --> 01:01:14,167
  5263. Kita harus segera merespons.
  5264.  
  5265. 1203
  5266. 01:01:15,750 --> 01:01:17,542
  5267. Putramu sekolah di sini?
  5268.  
  5269. 1204
  5270. 01:01:17,625 --> 01:01:19,792
  5271. Ya, untuk sementara, kami sepakat.
  5272.  
  5273. 1205
  5274. 01:01:20,167 --> 01:01:22,833
  5275. Tesnya menjadi serial
  5276. dan aku ingin mengakomodasi dia,
  5277.  
  5278. 1206
  5279. 01:01:22,917 --> 01:01:25,125
  5280. karena dia merasa aku terlalu mengatur.
  5281.  
  5282. 1207
  5283. 01:01:25,208 --> 01:01:27,250
  5284. Jadilah suami yang lebih baik
  5285. saat bercerai.
  5286.  
  5287. 1208
  5288. 01:01:27,708 --> 01:01:30,083
  5289. Kurasa begitu, tapi kami
  5290. tinggal di New York.
  5291.  
  5292. 1209
  5293. 01:01:31,583 --> 01:01:34,917
  5294. Dengan anakmu bersekolah di sini,
  5295. pengadilan bisa melihatnya berbeda.
  5296.  
  5297. 1210
  5298. 01:01:35,000 --> 01:01:36,042
  5299. Kami ke pengadilan?
  5300.  
  5301. 1211
  5302. 01:01:36,125 --> 01:01:37,958
  5303. Tidak, kita tak mau ke pengadilan.
  5304.  
  5305. 1212
  5306. 01:01:38,458 --> 01:01:42,000
  5307. Pengadilan di California adalah bencana.
  5308. Itulah pendapat kami soal itu.
  5309.  
  5310. 1213
  5311. 01:01:42,958 --> 01:01:44,667
  5312. Aku tak yakin ini kacamataku.
  5313.  
  5314. 1214
  5315. 01:01:45,083 --> 01:01:46,833
  5316. Di mana kau tinggal saat di sini?
  5317.  
  5318. 1215
  5319. 01:01:46,917 --> 01:01:49,417
  5320. - Di hotel sekarang.
  5321. - Tidak, hotel tak tampak bagus.
  5322.  
  5323. 1216
  5324. 01:01:49,500 --> 01:01:50,958
  5325. - Bagi siapa?
  5326. - Pengadilan.
  5327.  
  5328. 1217
  5329. 01:01:51,417 --> 01:01:54,083
  5330. - Kau bilang tak akan ke pengadilan.
  5331. - Tidak, tentu saja.
  5332.  
  5333. 1218
  5334. 01:01:54,167 --> 01:01:56,875
  5335. Kita harus bersiap ke pengadilan,
  5336. tapi berharap tak ke sana.
  5337.  
  5338. 1219
  5339. 01:01:56,958 --> 01:01:57,792
  5340. Baik.
  5341.  
  5342. 1220
  5343. 01:01:58,167 --> 01:01:59,917
  5344. Kau harus punya tempat tinggal di LA.
  5345.  
  5346. 1221
  5347. 01:02:00,292 --> 01:02:03,083
  5348. Tempat tinggal di dekat dia.
  5349. Itu lebih baik untuk hak asuh.
  5350.  
  5351. 1222
  5352. 01:02:03,167 --> 01:02:05,292
  5353. Dia di Hollywood Barat. Itu mahal.
  5354.  
  5355. 1223
  5356. 01:02:05,375 --> 01:02:08,333
  5357. - Aku bisa menyewakan apartemen New York.
  5358. - Jangan sewakan.
  5359.  
  5360. 1224
  5361. 01:02:08,750 --> 01:02:11,042
  5362. Kau harus terus membuktikan
  5363. sebagai warga New York.
  5364.  
  5365. 1225
  5366. 01:02:11,125 --> 01:02:13,375
  5367. Tentu saja, jika punya kediaman di LA,
  5368.  
  5369. 1226
  5370. 01:02:13,458 --> 01:02:15,750
  5371. sulit menunjukkan kalian tinggal
  5372. di New York, 'kan?
  5373.  
  5374. 1227
  5375. 01:02:15,833 --> 01:02:16,708
  5376. Jadi...
  5377.  
  5378. 1228
  5379. 01:02:17,583 --> 01:02:18,792
  5380. aku harus apa?
  5381.  
  5382. 1229
  5383. 01:02:18,875 --> 01:02:22,250
  5384. Kusarankan habiskan waktu
  5385. sebanyak mungkin dengan putramu.
  5386.  
  5387. 1230
  5388. 01:02:23,042 --> 01:02:25,083
  5389. Banyak orang berjuang untuk waktu itu,
  5390.  
  5391. 1231
  5392. 01:02:25,167 --> 01:02:26,375
  5393. lalu tak menggunakannya.
  5394.  
  5395. 1232
  5396. 01:02:27,125 --> 01:02:28,542
  5397. Mereka hanya mau menang.
  5398.  
  5399. 1233
  5400. 01:02:28,625 --> 01:02:30,542
  5401. Ini tak serumit itu, bukan?
  5402.  
  5403. 1234
  5404. 01:02:31,208 --> 01:02:32,500
  5405. Kami keluarga New York.
  5406.  
  5407. 1235
  5408. 01:02:32,958 --> 01:02:35,583
  5409. Kurasa itu cukup jelas. Benar?
  5410.  
  5411. 1236
  5412. 01:02:36,000 --> 01:02:37,458
  5413. Ya, kuharap begitu.
  5414.  
  5415. 1237
  5416. 01:02:38,583 --> 01:02:40,167
  5417. Aku tak melihat alasan...
  5418.  
  5419. 1238
  5420. 01:02:40,750 --> 01:02:43,000
  5421. kalian berdua menyayangi anak kalian...
  5422.  
  5423. 1239
  5424. 01:02:44,042 --> 01:02:45,458
  5425. Kalian saling menghormati.
  5426.  
  5427. 1240
  5428. 01:02:45,542 --> 01:02:47,583
  5429. Kita selesaikan tanpa saling menyakiti.
  5430.  
  5431. 1241
  5432. 01:02:47,667 --> 01:02:50,750
  5433. - Benar.
  5434. - Kurasa kau memakai kacamataku.
  5435.  
  5436. 1242
  5437. 01:02:53,250 --> 01:02:54,375
  5438. Pantas saja.
  5439.  
  5440. 1243
  5441. 01:02:55,458 --> 01:02:56,625
  5442. Apa yang kau lakukan?
  5443.  
  5444. 1244
  5445. 01:02:56,708 --> 01:02:58,167
  5446. Membaca majalah ini.
  5447.  
  5448. 1245
  5449. 01:02:58,250 --> 01:03:00,208
  5450. Kau membaca <i>California Lawyer</i>?
  5451.  
  5452. 1246
  5453. 01:03:00,292 --> 01:03:01,125
  5454. Ya.
  5455.  
  5456. 1247
  5457. 01:03:01,208 --> 01:03:02,667
  5458. Baik, aku hampir selesai.
  5459.  
  5460. 1248
  5461. 01:03:04,292 --> 01:03:06,458
  5462. Aku tak berharap terlalu banyak
  5463. dari kucing itu.
  5464.  
  5465. 1249
  5466. 01:03:11,375 --> 01:03:14,000
  5467. Aku ingin kau tahu
  5468. pada akhirnya semua ini akan berakhir,
  5469.  
  5470. 1250
  5471. 01:03:14,083 --> 01:03:15,792
  5472. dan entah menang atau kalah...
  5473.  
  5474. 1251
  5475. 01:03:16,417 --> 01:03:19,417
  5476. kalian berdualah
  5477. yang harus menyelesaikannya bersama.
  5478.  
  5479. 1252
  5480. 01:03:20,167 --> 01:03:21,250
  5481. Terima kasih.
  5482.  
  5483. 1253
  5484. 01:03:21,333 --> 01:03:24,542
  5485. Kau orang pertama dalam proses ini
  5486. yang bicara padaku seperti manusia.
  5487.  
  5488. 1254
  5489. 01:03:30,167 --> 01:03:32,625
  5490. Kau mengingatkanku
  5491. ke pernikahan keduaku.
  5492.  
  5493. 1255
  5494. 01:03:36,667 --> 01:03:38,292
  5495. Ayo!
  5496.  
  5497. 1256
  5498. 01:03:39,167 --> 01:03:40,292
  5499. Kau senang bersama Ayah?
  5500.  
  5501. 1257
  5502. 01:03:40,375 --> 01:03:41,667
  5503. Kami berkeliling kantor.
  5504.  
  5505. 1258
  5506. 01:03:41,750 --> 01:03:44,167
  5507. Mau lihat kostum ninjamu?
  5508.  
  5509. 1259
  5510. 01:03:44,250 --> 01:03:45,542
  5511. Ada di kasur Nenek.
  5512.  
  5513. 1260
  5514. 01:03:45,625 --> 01:03:46,750
  5515. - Ya!
  5516. - Ya.
  5517.  
  5518. 1261
  5519. 01:03:48,708 --> 01:03:51,708
  5520. Aku minta Donna buatkan dia
  5521. kostum Frankenstein ini
  5522.  
  5523. 1262
  5524. 01:03:51,792 --> 01:03:53,250
  5525. dengan colokan dan...
  5526.  
  5527. 1263
  5528. 01:03:53,333 --> 01:03:55,708
  5529. Ya, sepupunya ninja, jadi dia ingin itu...
  5530.  
  5531. 1264
  5532. 01:03:55,792 --> 01:03:57,542
  5533. Dia dan aku sudah memutuskan bersama.
  5534.  
  5535. 1265
  5536. 01:03:57,625 --> 01:03:59,542
  5537. Aku tak bisa menjadikannya Frankenstein.
  5538.  
  5539. 1266
  5540. 01:03:59,625 --> 01:04:01,625
  5541. Bukan, maksudku kau bisa membantu.
  5542.  
  5543. 1267
  5544. 01:04:01,708 --> 01:04:04,833
  5545. Akan kutinggalkan Frankenstein di sini,
  5546. mungkin kau bisa merayunya.
  5547.  
  5548. 1268
  5549. 01:04:05,333 --> 01:04:06,167
  5550. Akan kucoba.
  5551.  
  5552. 1269
  5553. 01:04:07,792 --> 01:04:08,792
  5554. Apa ini...
  5555.  
  5556. 1270
  5557. 01:04:09,792 --> 01:04:11,750
  5558. Kau mengecat rambutmu lagi?
  5559. Untuk acaramu?
  5560.  
  5561. 1271
  5562. 01:04:12,292 --> 01:04:14,917
  5563. Tidak, ini aku. Seperti ini
  5564. saat aku melihatmu sebelumnya.
  5565.  
  5566. 1272
  5567. 01:04:15,000 --> 01:04:16,792
  5568. Aku tahu, tapi aku tak bilang apa-apa.
  5569.  
  5570. 1273
  5571. 01:04:17,958 --> 01:04:19,125
  5572. Kau tak suka?
  5573.  
  5574. 1274
  5575. 01:04:19,208 --> 01:04:22,500
  5576. Tidak, kurasa tak apa. Lebih pendek?
  5577. Aku lebih suka lebih panjang tapi...
  5578.  
  5579. 1275
  5580. 01:04:25,833 --> 01:04:27,542
  5581. Maaf, itu tak masuk akal.
  5582.  
  5583. 1276
  5584. 01:04:28,167 --> 01:04:29,250
  5585. Semua baik saja?
  5586.  
  5587. 1277
  5588. 01:04:29,333 --> 01:04:30,958
  5589. Ya. Kenapa?
  5590.  
  5591. 1278
  5592. 01:04:31,458 --> 01:04:34,042
  5593. Kau tampak, entahlah, seperti ada sesuatu,
  5594.  
  5595. 1279
  5596. 01:04:34,125 --> 01:04:35,250
  5597. Semua baik saja.
  5598.  
  5599. 1280
  5600. 01:04:37,250 --> 01:04:39,000
  5601. Baik, aku akan <i>check in</i> ke hotel,
  5602.  
  5603. 1281
  5604. 01:04:39,083 --> 01:04:42,167
  5605. tapi aku harus bisa menjemput kalian
  5606. pukul 17.00 atau 17.30...
  5607.  
  5608. 1282
  5609. 01:04:42,250 --> 01:04:46,292
  5610. Kami akan ke rumah Cassie di Pasadena,
  5611. bermain <i>trick-or-treat </i>bersama sepupu.
  5612.  
  5613. 1283
  5614. 01:04:46,375 --> 01:04:48,292
  5615. - Cassie kini tinggal di Pasadena?
  5616. - Ya.
  5617.  
  5618. 1284
  5619. 01:04:48,375 --> 01:04:51,333
  5620. - Dia dan Sam pindah ke sana...
  5621. - Aku tak begitu tahu Pasadena.
  5622.  
  5623. 1285
  5624. 01:04:51,417 --> 01:04:54,167
  5625. - Akan kucari tahu. Alamatnya?
  5626. - Sebab ibu berharap begitu...
  5627.  
  5628. 1286
  5629. 01:04:54,250 --> 01:04:56,208
  5630. - Akan kuhubungi Sam.
  5631. - dan mereka marah.
  5632.  
  5633. 1287
  5634. 01:04:56,292 --> 01:04:57,833
  5635. - Marah pada siapa?
  5636. - Kau.
  5637.  
  5638. 1288
  5639. 01:04:58,333 --> 01:05:00,083
  5640. - Cassie dan Sam?
  5641. - Itu bisa dipahami.
  5642.  
  5643. 1289
  5644. 01:05:00,167 --> 01:05:02,375
  5645. Kita harus rayakan Halloween terpisah.
  5646.  
  5647. 1290
  5648. 01:05:02,625 --> 01:05:04,958
  5649. Jika kau tak keberatan,
  5650. mereka tak keberatan, 'kan?
  5651.  
  5652. 1291
  5653. 01:05:05,042 --> 01:05:07,292
  5654. - Begitu saja sekarang.
  5655. - Kau tak mau aku di sana?
  5656.  
  5657. 1292
  5658. 01:05:07,375 --> 01:05:08,250
  5659. Aku tak keberatan.
  5660.  
  5661. 1293
  5662. 01:05:08,333 --> 01:05:10,292
  5663. - Baik.
  5664. - Itu bagus untuknya.
  5665.  
  5666. 1294
  5667. 01:05:10,375 --> 01:05:11,708
  5668. Dia akan punya dua Halloween.
  5669.  
  5670. 1295
  5671. 01:05:12,500 --> 01:05:16,000
  5672. Aku melakukan apa di Halloween kedua?
  5673. Keliling Sunset Boulevard?
  5674.  
  5675. 1296
  5676. 01:05:16,083 --> 01:05:17,750
  5677. Mungkin hotel punya sesuatu.
  5678.  
  5679. 1297
  5680. 01:05:18,250 --> 01:05:19,792
  5681. Atau berkeliling ke daerah lain.
  5682.  
  5683. 1298
  5684. 01:06:01,250 --> 01:06:04,458
  5685. Baik, siap untuk Halloween?
  5686.  
  5687. 1299
  5688. 01:06:05,167 --> 01:06:06,917
  5689. - Hai.
  5690. - Keren sekali.
  5691.  
  5692. 1300
  5693. 01:06:07,708 --> 01:06:09,958
  5694. Sayang, jangan lupa pakai jaketmu.
  5695. Semakin dingin.
  5696.  
  5697. 1301
  5698. 01:06:10,042 --> 01:06:11,750
  5699. - Rumah ini bagus.
  5700. - Siap mundur?
  5701.  
  5702. 1302
  5703. 01:06:11,833 --> 01:06:13,333
  5704. - Dia harus pipis.
  5705. - Tidak.
  5706.  
  5707. 1303
  5708. 01:06:13,417 --> 01:06:14,292
  5709. Ya.
  5710.  
  5711. 1304
  5712. 01:06:14,875 --> 01:06:17,125
  5713. Beberapa bonekanya di sini
  5714. dan juga Bear-Bear.
  5715.  
  5716. 1305
  5717. 01:06:17,208 --> 01:06:19,042
  5718. Kau simpan Bear-Bear itu, aku punya.
  5719.  
  5720. 1306
  5721. 01:06:19,125 --> 01:06:20,833
  5722. Dia tahu ada dua Bear-Bear?
  5723.  
  5724. 1307
  5725. 01:06:20,917 --> 01:06:23,417
  5726. - Itu idenya.
  5727. - David Bowie, bukan? <i>Station to Station?</i>
  5728.  
  5729. 1308
  5730. 01:06:24,042 --> 01:06:25,083
  5731. <i>Let's Dance.</i>
  5732.  
  5733. 1309
  5734. 01:06:25,625 --> 01:06:28,500
  5735. Henry, nikmatilah Halloween-nya
  5736. bersama Ayah, ya?
  5737.  
  5738. 1310
  5739. 01:06:30,417 --> 01:06:31,625
  5740. Selamat bersenang-senang.
  5741.  
  5742. 1311
  5743. 01:06:34,500 --> 01:06:36,250
  5744. Pipis lalu kita keluar lagi.
  5745.  
  5746. 1312
  5747. 01:06:37,083 --> 01:06:38,417
  5748. Aku lelah sekali.
  5749.  
  5750. 1313
  5751. 01:06:38,500 --> 01:06:40,917
  5752. Pipis lalu kita akan berkendara
  5753. untuk Halloween.
  5754.  
  5755. 1314
  5756. 01:06:41,250 --> 01:06:43,042
  5757. Blok ini tampak menjanjikan.
  5758.  
  5759. 1315
  5760. 01:06:43,958 --> 01:06:45,417
  5761. Semoga Halloween berakhir.
  5762.  
  5763. 1316
  5764. 01:06:45,500 --> 01:06:47,042
  5765. Belum.
  5766.  
  5767. 1317
  5768. 01:06:47,125 --> 01:06:49,625
  5769. Jika di New York, kita bisa berjalan.
  5770.  
  5771. 1318
  5772. 01:06:49,708 --> 01:06:51,750
  5773. Tapi aku suka kita duduk sekarang.
  5774.  
  5775. 1319
  5776. 01:06:51,833 --> 01:06:53,292
  5777. Aku suka duduk.
  5778.  
  5779. 1320
  5780. 01:06:53,375 --> 01:06:56,500
  5781. Benar, itulah kelebihan tinggal di LA.
  5782.  
  5783. 1321
  5784. 01:06:57,083 --> 01:06:59,542
  5785. Kurasa itu sebabnya
  5786. aku lebih suka Los Angeles.
  5787.  
  5788. 1322
  5789. 01:06:59,625 --> 01:07:00,708
  5790. Karena bisa duduk?
  5791.  
  5792. 1323
  5793. 01:07:00,792 --> 01:07:02,917
  5794. Dan karena aku lebih suka
  5795. temanku di sini.
  5796.  
  5797. 1324
  5798. 01:07:03,000 --> 01:07:04,250
  5799. Itu tak benar.
  5800.  
  5801. 1325
  5802. 01:07:04,833 --> 01:07:07,250
  5803. Bagaimana dengan Horatio dan Poppy?
  5804.  
  5805. 1326
  5806. 01:07:07,333 --> 01:07:09,375
  5807. Horatio tak suka aku lagi.
  5808.  
  5809. 1327
  5810. 01:07:09,875 --> 01:07:11,125
  5811. Dan aku tak suka Poppy.
  5812.  
  5813. 1328
  5814. 01:07:11,583 --> 01:07:12,833
  5815. Di sini, ada Axel.
  5816.  
  5817. 1329
  5818. 01:07:13,125 --> 01:07:15,958
  5819. Axel lucu.
  5820. Kurasa kau akan menyukainya, Yah.
  5821.  
  5822. 1330
  5823. 01:07:16,792 --> 01:07:18,375
  5824. Dan keluargaku di sini.
  5825.  
  5826. 1331
  5827. 01:07:19,375 --> 01:07:20,333
  5828. Kecuali kau.
  5829.  
  5830. 1332
  5831. 01:07:48,375 --> 01:07:49,542
  5832. Semua sudah tidur.
  5833.  
  5834. 1333
  5835. 01:08:40,958 --> 01:08:42,125
  5836. Aku mau pipis!
  5837.  
  5838. 1334
  5839. 01:08:48,750 --> 01:08:50,208
  5840. Siapa yang memberimu korek api?
  5841.  
  5842. 1335
  5843. 01:08:53,417 --> 01:08:54,292
  5844. Angkat dudukannya.
  5845.  
  5846. 1336
  5847. 01:09:00,667 --> 01:09:02,750
  5848. Harus kembali ke New York Senin.
  5849.  
  5850. 1337
  5851. 01:09:03,250 --> 01:09:04,125
  5852. Sudah disiram?
  5853.  
  5854. 1338
  5855. 01:09:11,083 --> 01:09:12,042
  5856. Cuci tanganmu.
  5857.  
  5858. 1339
  5859. 01:09:13,833 --> 01:09:14,875
  5860. Mau main denganku?
  5861.  
  5862. 1340
  5863. 01:09:16,333 --> 01:09:17,792
  5864. Aku lelah, Sayang.
  5865.  
  5866. 1341
  5867. 01:09:30,167 --> 01:09:32,333
  5868. Kau dengar aku?
  5869. Aku harus kembali ke New York.
  5870.  
  5871. 1342
  5872. 01:09:32,417 --> 01:09:34,458
  5873. Awas! Aku jatuh!
  5874.  
  5875. 1343
  5876. 01:09:37,042 --> 01:09:39,708
  5877. Kau tak menangkapku!
  5878.  
  5879. 1344
  5880. 01:09:42,667 --> 01:09:43,667
  5881. Kau dengar?
  5882.  
  5883. 1345
  5884. 01:09:44,500 --> 01:09:45,750
  5885. Kenapa tak di sini lagi?
  5886.  
  5887. 1346
  5888. 01:09:47,833 --> 01:09:48,917
  5889. Aku harus bekerja.
  5890.  
  5891. 1347
  5892. 01:09:49,583 --> 01:09:51,333
  5893. Sandiwaraku sedang dibuka di Broadway.
  5894.  
  5895. 1348
  5896. 01:09:52,458 --> 01:09:54,375
  5897. Apa karena kau tak ingin di dekat Ibu?
  5898.  
  5899. 1349
  5900. 01:09:54,458 --> 01:09:55,500
  5901. Bukan.
  5902.  
  5903. 1350
  5904. 01:09:55,583 --> 01:09:57,500
  5905. Seperti yang kami bahas,
  5906. kami memutuskan
  5907.  
  5908. 1351
  5909. 01:09:57,583 --> 01:10:00,875
  5910. tak bersama lagi tak peduli di mana pun,
  5911. tapi kami ingin bersamamu.
  5912.  
  5913. 1352
  5914. 01:10:01,667 --> 01:10:04,042
  5915. Tapi kau tak di dekatku jika di New York.
  5916.  
  5917. 1353
  5918. 01:10:04,583 --> 01:10:06,375
  5919. Kita masih tinggal di New York.
  5920.  
  5921. 1354
  5922. 01:10:07,042 --> 01:10:09,000
  5923. Ya, tapi aku sekolah di sini.
  5924.  
  5925. 1355
  5926. 01:10:09,583 --> 01:10:10,625
  5927. Hanya untuk saat ini.
  5928.  
  5929. 1356
  5930. 01:10:11,625 --> 01:10:13,917
  5931. Seperti saat kita di Kopenhagen
  5932. untuk sandiwaraku.
  5933.  
  5934. 1357
  5935. 01:10:14,000 --> 01:10:15,792
  5936. Ingat anak-anak di ember itu?
  5937.  
  5938. 1358
  5939. 01:10:16,625 --> 01:10:20,542
  5940. Aku suka sekolahku di sini, dan Ibu bilang
  5941. kita bisa tinggal di sini jika mau.
  5942.  
  5943. 1359
  5944. 01:10:22,167 --> 01:10:23,250
  5945. Apa maksudmu?
  5946.  
  5947. 1360
  5948. 01:10:25,250 --> 01:10:26,292
  5949. Dia bilang begitu?
  5950.  
  5951. 1361
  5952. 01:10:26,375 --> 01:10:27,208
  5953. Ya.
  5954.  
  5955. 1362
  5956. 01:10:55,042 --> 01:10:57,167
  5957. - Halo?
  5958. - <i>Apa kau pindah kemari?</i>
  5959.  
  5960. 1363
  5961. 01:10:58,542 --> 01:10:59,917
  5962. - <i>Sudah dapat pengacara?</i>
  5963. - Ya.
  5964.  
  5965. 1364
  5966. 01:11:00,000 --> 01:11:02,667
  5967. - Henry bilang kau pindah.
  5968. - Suruh dia menelepon Nora.
  5969.  
  5970. 1365
  5971. 01:11:02,750 --> 01:11:04,083
  5972. Aku mau bicara sebagai kita.
  5973.  
  5974. 1366
  5975. 01:11:04,167 --> 01:11:05,208
  5976. Kita siapa?
  5977.  
  5978. 1367
  5979. 01:11:05,292 --> 01:11:07,333
  5980. <i>Mari masuk ke kamar, kau dan aku.</i>
  5981.  
  5982. 1368
  5983. 01:11:07,417 --> 01:11:08,917
  5984. Itu yang kita sepakati.
  5985.  
  5986. 1369
  5987. 01:11:09,000 --> 01:11:11,750
  5988. - <i>Nora melarangku menandatangani apa pun.</i>
  5989. - Ini urusan kita.
  5990.  
  5991. 1370
  5992. 01:11:11,833 --> 01:11:13,667
  5993. Aku bisa gugat mereka untuk malapraktik.
  5994.  
  5995. 1371
  5996. 01:11:14,583 --> 01:11:16,000
  5997. Masalah apa lagi itu?
  5998.  
  5999. 1372
  6000. 01:11:16,083 --> 01:11:17,458
  6001. Masalah apa?
  6002.  
  6003. 1373
  6004. 01:11:17,542 --> 01:11:19,167
  6005. Ya, apa yang terjadi?
  6006.  
  6007. 1374
  6008. 01:11:19,250 --> 01:11:22,875
  6009. Aku membaca emailmu, Charlie!
  6010. Aku baca semuanya.
  6011.  
  6012. 1375
  6013. 01:11:23,458 --> 01:11:25,208
  6014. - Kapan?
  6015. - <i>Entahlah, baru-baru ini.</i>
  6016.  
  6017. 1376
  6018. 01:11:25,292 --> 01:11:26,625
  6019. - Sial.
  6020. - <i>Pembohong.</i>
  6021.  
  6022. 1377
  6023. 01:11:26,708 --> 01:11:29,333
  6024. - Kau meniduri Mary Ann!
  6025. -<i> Itu setelah aku tidur di sofa.</i>
  6026.  
  6027. 1378
  6028. 01:11:29,458 --> 01:11:31,375
  6029. Omong kosong
  6030. soal memperbaiki hubungan ini.
  6031.  
  6032. 1379
  6033. 01:11:31,458 --> 01:11:33,125
  6034. Kau tahu? Aku sudah berusaha.
  6035.  
  6036. 1380
  6037. 01:11:33,208 --> 01:11:34,833
  6038. Tapi, aku berusaha sendirian.
  6039.  
  6040. 1381
  6041. 01:11:34,917 --> 01:11:36,250
  6042. Bagaimana kau baca emailku?
  6043.  
  6044. 1382
  6045. 01:11:36,333 --> 01:11:38,708
  6046. Aku meretas akunmu, Bodoh!
  6047.  
  6048. 1383
  6049. 01:11:38,792 --> 01:11:39,917
  6050. Kurasa itu ilegal!
  6051.  
  6052. 1384
  6053. 01:11:40,000 --> 01:11:42,750
  6054. Jangan membual padaku
  6055. soal terkejut tentang LA.
  6056.  
  6057. 1385
  6058. 01:11:42,833 --> 01:11:44,333
  6059. Kejutan! Aku punya opini sendiri.
  6060.  
  6061. 1386
  6062. 01:11:44,417 --> 01:11:46,583
  6063. Bagaimana kau tahu
  6064. cara melakukan hal begitu?
  6065.  
  6066. 1387
  6067. 01:11:46,667 --> 01:11:48,583
  6068. Kejutan!
  6069. Aku mau hal yang tak kau inginkan,
  6070.  
  6071. 1388
  6072. 01:11:48,667 --> 01:11:50,542
  6073. kejutan,
  6074. kau bercinta dengan wanita lain.
  6075.  
  6076. 1389
  6077. 01:11:50,625 --> 01:11:53,750
  6078. Hanya sekali! Kurasa kau mencampur
  6079. dua hal berbeda.
  6080.  
  6081. 1390
  6082. 01:11:53,833 --> 01:11:55,500
  6083. Mary Ann tak ada hubungan dengan LA.
  6084.  
  6085. 1391
  6086. 01:11:55,583 --> 01:11:57,125
  6087. Aku memang mencampur aduk, Bodoh!
  6088.  
  6089. 1392
  6090. 01:11:57,208 --> 01:11:58,625
  6091. Lihat saja nanti!
  6092.  
  6093. 1393
  6094. 01:12:02,958 --> 01:12:04,875
  6095. Tadi kau hentakkan kakimu?
  6096.  
  6097. 1394
  6098. 01:12:04,958 --> 01:12:07,750
  6099. Aku belum pernah lakukan itu.
  6100. Aku sangat marah.
  6101.  
  6102. 1395
  6103. 01:12:10,083 --> 01:12:11,500
  6104. Sepertinya kau butuh minum.
  6105.  
  6106. 1396
  6107. 01:12:11,583 --> 01:12:12,792
  6108. Ya, terima kasih.
  6109.  
  6110. 1397
  6111. 01:12:13,958 --> 01:12:17,042
  6112. Orang Jepang sedang membuat
  6113. tequila yang menarik.
  6114.  
  6115. 1398
  6116. 01:12:17,833 --> 01:12:18,958
  6117. Itu menarik, kurasa.
  6118.  
  6119. 1399
  6120. 01:12:20,333 --> 01:12:21,542
  6121. Apa yang membuatmu marah?
  6122.  
  6123. 1400
  6124. 01:12:21,625 --> 01:12:22,833
  6125. Mantan suamiku.
  6126.  
  6127. 1401
  6128. 01:12:23,458 --> 01:12:26,833
  6129. Kuhabiskan waktu merasa bersalah,
  6130. dan dia begitu egois.
  6131.  
  6132. 1402
  6133. 01:12:26,917 --> 01:12:27,792
  6134. Tak ada gunanya.
  6135.  
  6136. 1403
  6137. 01:12:28,292 --> 01:12:30,042
  6138. Ini permainan yang kumainkan sendiri.
  6139.  
  6140. 1404
  6141. 01:12:31,375 --> 01:12:34,375
  6142. Hei, aku Pablo. Kita bertemu di...
  6143.  
  6144. 1405
  6145. 01:12:34,458 --> 01:12:36,500
  6146. - Kau yang pegang papan pantul.
  6147. - Yang genit.
  6148.  
  6149. 1406
  6150. 01:12:40,250 --> 01:12:42,833
  6151. - Ini yang ingin kau lakukan.
  6152. - Apa?
  6153.  
  6154. 1407
  6155. 01:12:42,917 --> 01:12:44,000
  6156. Aku mau kau pakai jari.
  6157.  
  6158. 1408
  6159. 01:12:44,542 --> 01:12:45,875
  6160. - Apa?
  6161. - Rangsang pakai jari.
  6162.  
  6163. 1409
  6164. 01:12:46,458 --> 01:12:48,667
  6165. - Baik.
  6166. - Cuma itu saja. Pakai jari.
  6167.  
  6168. 1410
  6169. 01:12:49,167 --> 01:12:50,000
  6170. Paham?
  6171.  
  6172. 1411
  6173. 01:12:50,333 --> 01:12:52,042
  6174. Aku mengubah hidupku.
  6175.  
  6176. 1412
  6177. 01:12:58,500 --> 01:13:01,625
  6178. Putra Nicole dan Charlie, Henry,
  6179. lahir di Los Angeles.
  6180.  
  6181. 1413
  6182. 01:13:01,958 --> 01:13:05,125
  6183. Saat ini dia bersekolah di SD Laurel
  6184. di Laurel Canyon,
  6185.  
  6186. 1414
  6187. 01:13:05,208 --> 01:13:07,083
  6188. dan Nicole bekerja di Hollywood
  6189.  
  6190. 1415
  6191. 01:13:07,167 --> 01:13:09,667
  6192. juga mengatur jadwal penuh sebagai ibu
  6193.  
  6194. 1416
  6195. 01:13:10,125 --> 01:13:12,542
  6196. dengan kelas renang, seni,
  6197.  
  6198. 1417
  6199. 01:13:12,917 --> 01:13:15,625
  6200. kebugaran dan musik, serta grup bermain.
  6201.  
  6202. 1418
  6203. 01:13:16,583 --> 01:13:19,833
  6204. Nicole orang tua asuh utama Henry,
  6205.  
  6206. 1419
  6207. 01:13:19,917 --> 01:13:24,292
  6208. dan sejauh Charlie
  6209. ingin menggunakan waktu pengasuhannya,
  6210.  
  6211. 1420
  6212. 01:13:24,375 --> 01:13:27,583
  6213. dia harus berusaha mengunjungi Henry
  6214. di California.
  6215.  
  6216. 1421
  6217. 01:13:27,667 --> 01:13:29,542
  6218. Nora, kau tampaknya mengabaikan fakta
  6219.  
  6220. 1422
  6221. 01:13:29,625 --> 01:13:32,667
  6222. mereka tinggal di New York
  6223. selama sepuluh tahun.
  6224.  
  6225. 1423
  6226. 01:13:32,958 --> 01:13:36,250
  6227. Benar, klienku bekerja di New York
  6228. beberapa tahun.
  6229.  
  6230. 1424
  6231. 01:13:36,333 --> 01:13:38,625
  6232. Tapi Nicole lahir dan besar di LA.
  6233.  
  6234. 1425
  6235. 01:13:39,250 --> 01:13:42,500
  6236. Dia dan Charlie sering datang ke sini
  6237. saat liburan dan musim panas,
  6238.  
  6239. 1426
  6240. 01:13:42,583 --> 01:13:45,250
  6241. menghabiskan waktu dengan keluarga
  6242. yang tinggal di LA.
  6243.  
  6244. 1427
  6245. 01:13:45,917 --> 01:13:47,750
  6246. Dia dan Charlie menikah di LA.
  6247.  
  6248. 1428
  6249. 01:13:48,542 --> 01:13:49,958
  6250. Mau lihat fotonya?
  6251.  
  6252. 1429
  6253. 01:13:50,042 --> 01:13:51,833
  6254. Tidak, aku tak perlu lihat fotonya.
  6255.  
  6256. 1430
  6257. 01:13:52,208 --> 01:13:54,167
  6258. Meski aku yakin
  6259. mereka berdua tampak serasi.
  6260.  
  6261. 1431
  6262. 01:13:55,708 --> 01:13:57,667
  6263. Harapan klienku
  6264.  
  6265. 1432
  6266. 01:13:58,042 --> 01:14:00,542
  6267. bahwa setelah acara TV ini selesai,
  6268.  
  6269. 1433
  6270. 01:14:00,625 --> 01:14:02,458
  6271. semua pihak
  6272. akan kembali ke New York
  6273.  
  6274. 1434
  6275. 01:14:02,542 --> 01:14:04,417
  6276. tempat mereka punya apartemen.
  6277.  
  6278. 1435
  6279. 01:14:04,500 --> 01:14:07,667
  6280. Dan pemahamanku
  6281. bahwa Charlie berjanji pada Nicole
  6282.  
  6283. 1436
  6284. 01:14:07,750 --> 01:14:10,917
  6285. mereka akan lebih banyak
  6286. tinggal di LA selama pernikahan.
  6287.  
  6288. 1437
  6289. 01:14:11,000 --> 01:14:13,917
  6290. Tapi karena Charlie bersikeras
  6291. pekerjaan menahannya di New York,
  6292.  
  6293. 1438
  6294. 01:14:14,000 --> 01:14:17,875
  6295. Nicole akhirnya tinggal di sana
  6296. lebih lama dari yang dia kira.
  6297.  
  6298. 1439
  6299. 01:14:19,542 --> 01:14:21,458
  6300. Bahkan, beberapa tahun lalu,
  6301.  
  6302. 1440
  6303. 01:14:21,542 --> 01:14:24,917
  6304. Charlie ditawari tempat tinggal
  6305. di Geffen Playhouse
  6306.  
  6307. 1441
  6308. 01:14:25,000 --> 01:14:27,625
  6309. yang akan membawa pekerjaan
  6310. dan keluarganya
  6311.  
  6312. 1442
  6313. 01:14:28,167 --> 01:14:30,083
  6314. ke Los Angeles selama setahun.
  6315.  
  6316. 1443
  6317. 01:14:30,917 --> 01:14:32,042
  6318. Dan dia...
  6319.  
  6320. 1444
  6321. 01:14:32,625 --> 01:14:33,667
  6322. menolaknya.
  6323.  
  6324. 1445
  6325. 01:14:34,208 --> 01:14:36,208
  6326. Walau itu keinginan Nicole.
  6327.  
  6328. 1446
  6329. 01:14:36,292 --> 01:14:40,417
  6330. Dia ingin kehidupan yang konsisten
  6331. untuk keluarga dan anaknya.
  6332.  
  6333. 1447
  6334. 01:14:40,500 --> 01:14:42,792
  6335. Apakah ini konsisten juga
  6336.  
  6337. 1448
  6338. 01:14:42,875 --> 01:14:46,292
  6339. saat dia ke Kopenhagen enam bulan
  6340. agar bisa menyutradarai sandiwara?
  6341.  
  6342. 1449
  6343. 01:14:46,375 --> 01:14:49,417
  6344. Sementara aku mengerti Charlie
  6345. tinggal di New York,
  6346.  
  6347. 1450
  6348. 01:14:49,917 --> 01:14:54,208
  6349. dan saat itu mudah untuk jadwal kerjanya,
  6350. dia terbang menemui putranya...
  6351.  
  6352. 1451
  6353. 01:14:54,292 --> 01:14:56,458
  6354. Dia kemari
  6355. tiap ada kesempatan dengan mahal.
  6356.  
  6357. 1452
  6358. 01:14:56,542 --> 01:14:58,708
  6359. Aku tak lihat alasanmu
  6360. tak bisa selalu di sini.
  6361.  
  6362. 1453
  6363. 01:14:58,792 --> 01:15:00,125
  6364. Dia kerja di New York.
  6365.  
  6366. 1454
  6367. 01:15:00,208 --> 01:15:02,792
  6368. - Maaf, apa kita nanti makan siang?
  6369. - Ide bagus.
  6370.  
  6371. 1455
  6372. 01:15:02,875 --> 01:15:04,833
  6373. Kupesan sekarang agar ada saat kita lapar.
  6374.  
  6375. 1456
  6376. 01:15:04,917 --> 01:15:05,875
  6377. Ya.
  6378.  
  6379. 1457
  6380. 01:15:05,958 --> 01:15:08,000
  6381. - Semua mau Manny's?
  6382. - Aku suka Manny's.
  6383.  
  6384. 1458
  6385. 01:15:09,208 --> 01:15:10,500
  6386. Sudah coba Manny's?
  6387.  
  6388. 1459
  6389. 01:15:11,167 --> 01:15:12,042
  6390. Kau akan suka.
  6391.  
  6392. 1460
  6393. 01:15:12,125 --> 01:15:14,750
  6394. Roti lapis dan saladnya enak sekali.
  6395.  
  6396. 1461
  6397. 01:15:14,833 --> 01:15:16,375
  6398. Aku pesan BLT.
  6399.  
  6400. 1462
  6401. 01:15:16,458 --> 01:15:17,375
  6402. Ayah?
  6403.  
  6404. 1463
  6405. 01:15:18,083 --> 01:15:18,958
  6406. Kalkun.
  6407.  
  6408. 1464
  6409. 01:15:19,250 --> 01:15:20,208
  6410. Aku pesan BLT.
  6411.  
  6412. 1465
  6413. 01:15:20,583 --> 01:15:22,417
  6414. - Kau pesan kale?
  6415. - Salad Kale.
  6416.  
  6417. 1466
  6418. 01:15:40,458 --> 01:15:41,625
  6419. Aku tak tahu, maaf.
  6420.  
  6421. 1467
  6422. 01:15:43,833 --> 01:15:45,250
  6423. Charlie akan pesan...
  6424.  
  6425. 1468
  6426. 01:15:47,208 --> 01:15:48,167
  6427. salad Yunani,
  6428.  
  6429. 1469
  6430. 01:15:48,250 --> 01:15:51,500
  6431. tapi dengan lemon dan minyak zaitun,
  6432. bukan saus Yunani.
  6433.  
  6434. 1470
  6435. 01:15:51,583 --> 01:15:52,458
  6436. Baik.
  6437.  
  6438. 1471
  6439. 01:15:52,542 --> 01:15:54,875
  6440. - Aku pesan salad ayam Cina.
  6441. - Baik.
  6442.  
  6443. 1472
  6444. 01:15:54,958 --> 01:15:56,292
  6445. - Terima kasih.
  6446. - Ya.
  6447.  
  6448. 1473
  6449. 01:15:59,500 --> 01:16:02,417
  6450. Selamat, Charlie, atas hibahmu.
  6451. Nicole memberitahuku.
  6452.  
  6453. 1474
  6454. 01:16:02,500 --> 01:16:03,625
  6455. Terima kasih.
  6456.  
  6457. 1475
  6458. 01:16:03,708 --> 01:16:05,083
  6459. Dia genius.
  6460.  
  6461. 1476
  6462. 01:16:06,333 --> 01:16:09,125
  6463. Aku bilang pada Nicole
  6464. aku suka sandiwaramu.
  6465.  
  6466. 1477
  6467. 01:16:09,208 --> 01:16:10,917
  6468. - Terima kasih.
  6469. - Sungguh.
  6470.  
  6471. 1478
  6472. 01:16:11,375 --> 01:16:13,208
  6473. Kau orang yang cerdas.
  6474.  
  6475. 1479
  6476. 01:16:14,250 --> 01:16:15,167
  6477. Terima kasih.
  6478.  
  6479. 1480
  6480. 01:16:15,583 --> 01:16:17,000
  6481. Aku ingin...
  6482.  
  6483. 1481
  6484. 01:16:17,917 --> 01:16:20,125
  6485. merangkak ke dalam otak itu.
  6486.  
  6487. 1482
  6488. 01:16:20,583 --> 01:16:24,833
  6489. Ada satu momen
  6490. saat kau mencium roti bakar, aromanya.
  6491.  
  6492. 1483
  6493. 01:16:25,792 --> 01:16:28,708
  6494. Itu benar-benar kesukaanku
  6495. untuk tahun itu.
  6496.  
  6497. 1484
  6498. 01:16:28,792 --> 01:16:31,250
  6499. - Terima kasih.
  6500. - Benar-benar genius.
  6501.  
  6502. 1485
  6503. 01:16:31,333 --> 01:16:32,167
  6504. Terima kasih.
  6505.  
  6506. 1486
  6507. 01:16:32,833 --> 01:16:35,083
  6508. Aku turut prihatin
  6509. mendengarnya tutup di Broadway.
  6510.  
  6511. 1487
  6512. 01:16:35,458 --> 01:16:37,250
  6513. Mereka tak bisa mencium roti bakar.
  6514.  
  6515. 1488
  6516. 01:16:38,417 --> 01:16:39,917
  6517. Itu sangat emosional.
  6518.  
  6519. 1489
  6520. 01:16:41,292 --> 01:16:43,417
  6521. Kubayangkan itu sangat kompetitif.
  6522.  
  6523. 1490
  6524. 01:16:44,917 --> 01:16:48,583
  6525. Sekarang, saat Charlie di Los Angeles,
  6526.  
  6527. 1491
  6528. 01:16:48,667 --> 01:16:51,792
  6529. Nicole, tentu saja, setuju
  6530. bahwa akan lebih baik bagi Henry
  6531.  
  6532. 1492
  6533. 01:16:52,167 --> 01:16:54,792
  6534. jika dia bertemu orang tuanya
  6535. dengan adil.
  6536.  
  6537. 1493
  6538. 01:16:57,083 --> 01:17:00,167
  6539. Di sini indah, Charlie.
  6540. Kau harus beri kesempatan.
  6541.  
  6542. 1494
  6543. 01:17:00,250 --> 01:17:02,708
  6544. Ya, dan banyak ruang terbuka
  6545. yang tak ada bandingannya.
  6546.  
  6547. 1495
  6548. 01:17:02,792 --> 01:17:04,000
  6549. Aku juga suka.
  6550.  
  6551. 1496
  6552. 01:17:04,667 --> 01:17:08,000
  6553. Tapi semua perasaan pribadi kita
  6554. tentang kedua kota ini dikesampingkan,
  6555.  
  6556. 1497
  6557. 01:17:08,083 --> 01:17:12,250
  6558. kami tak setuju bahwa pasangan ini
  6559. keluarga yang berbasis di LA.
  6560.  
  6561. 1498
  6562. 01:17:12,333 --> 01:17:14,708
  6563. Jelas sekali kesepakatan mereka,
  6564.  
  6565. 1499
  6566. 01:17:14,792 --> 01:17:18,083
  6567. mereka akan kembali ke New York
  6568. setelah Nicole menyelesaikan acaranya.
  6569.  
  6570. 1500
  6571. 01:17:18,167 --> 01:17:20,000
  6572. Aku tak tahu kesepakatan apa pun.
  6573.  
  6574. 1501
  6575. 01:17:20,833 --> 01:17:22,500
  6576. Aku tak membuatnya secara tertulis.
  6577.  
  6578. 1502
  6579. 01:17:25,292 --> 01:17:28,167
  6580. Charlie, ini seperti kesepakatan
  6581. yang kau buat
  6582.  
  6583. 1503
  6584. 01:17:28,250 --> 01:17:31,583
  6585. yakni kau dan Nicole akan lebih sering
  6586. di LA selama pernikahanmu?
  6587.  
  6588. 1504
  6589. 01:17:31,667 --> 01:17:34,500
  6590. Kami tak punya kesepakatan.
  6591. Itu yang kami bahas.
  6592.  
  6593. 1505
  6594. 01:17:34,833 --> 01:17:35,667
  6595. Namun...
  6596.  
  6597. 1506
  6598. 01:17:35,750 --> 01:17:38,750
  6599. Jadi, itu kesepakatan
  6600. saat kau menginginkannya
  6601.  
  6602. 1507
  6603. 01:17:38,833 --> 01:17:41,125
  6604. dan diskusi saat Nicole
  6605. menginginkannya?
  6606.  
  6607. 1508
  6608. 01:17:44,042 --> 01:17:45,292
  6609. Aku ingin bicara berdua.
  6610.  
  6611. 1509
  6612. 01:17:46,208 --> 01:17:49,042
  6613. Nora, ada ruang kosong
  6614. tempat Charlie dan aku bisa bicara?
  6615.  
  6616. 1510
  6617. 01:17:49,125 --> 01:17:49,958
  6618. Tentu.
  6619.  
  6620. 1511
  6621. 01:17:50,042 --> 01:17:51,917
  6622. - Bisa...
  6623. - Biar kutunjukkan.
  6624.  
  6625. 1512
  6626. 01:17:52,542 --> 01:17:53,417
  6627. Ayo.
  6628.  
  6629. 1513
  6630. 01:17:59,917 --> 01:18:02,083
  6631. - Nora pengacara bagus.
  6632. - Ya.
  6633.  
  6634. 1514
  6635. 01:18:03,375 --> 01:18:04,708
  6636. - Sulit, bukan?
  6637. - Ya.
  6638.  
  6639. 1515
  6640. 01:18:05,417 --> 01:18:08,250
  6641. Kau dalam posisi sulit
  6642. karena bersedia terbang ke sini
  6643.  
  6644. 1516
  6645. 01:18:08,333 --> 01:18:10,083
  6646. dan sewa apartemen demi bertemu Henry.
  6647.  
  6648. 1517
  6649. 01:18:10,167 --> 01:18:11,917
  6650. - Kau yang memintaku.
  6651. - Aku tahu itu.
  6652.  
  6653. 1518
  6654. 01:18:12,000 --> 01:18:15,250
  6655. Kulakukan itu demi bertemu putraku,
  6656. bukan demi membuat preseden.
  6657.  
  6658. 1519
  6659. 01:18:15,333 --> 01:18:17,833
  6660. Ya, tapi sayangnya, kau membuat preseden.
  6661.  
  6662. 1520
  6663. 01:18:18,667 --> 01:18:20,375
  6664. Dan hakim mungkin melihatnya begitu.
  6665.  
  6666. 1521
  6667. 01:18:20,458 --> 01:18:23,667
  6668. Apa alternatifnya? Aku tinggal di New York
  6669. dan tak pernah kemari?
  6670.  
  6671. 1522
  6672. 01:18:23,750 --> 01:18:27,667
  6673. Tidak, karena pengadilan akan menilai
  6674. kau tak peduli pada anakmu.
  6675.  
  6676. 1523
  6677. 01:18:27,750 --> 01:18:30,833
  6678. Pengadilan atau tanpa pengadilan?
  6679. Berhenti mengatakan keduanya.
  6680.  
  6681. 1524
  6682. 01:18:30,917 --> 01:18:33,542
  6683. Melihat perkembangannya,
  6684. kita mungkin harus ke pengadilan.
  6685.  
  6686. 1525
  6687. 01:18:34,375 --> 01:18:36,292
  6688. Kau sadar betapa menjengkelkannya kau?
  6689.  
  6690. 1526
  6691. 01:18:36,375 --> 01:18:37,292
  6692. Ya.
  6693.  
  6694. 1527
  6695. 01:18:38,292 --> 01:18:40,000
  6696. Aku tahu ini tak adil.
  6697.  
  6698. 1528
  6699. 01:18:43,750 --> 01:18:45,125
  6700. Tapi bayangkan jika kau...
  6701.  
  6702. 1529
  6703. 01:18:46,208 --> 01:18:49,167
  6704. ibu miskin yang suaminya meninggalkannya,
  6705.  
  6706. 1530
  6707. 01:18:49,250 --> 01:18:51,042
  6708. lalu menolak membayar apa pun.
  6709.  
  6710. 1531
  6711. 01:18:52,750 --> 01:18:55,458
  6712. Itulah yang ingin dilindungi
  6713. sistem pengadilan di sini.
  6714.  
  6715. 1532
  6716. 01:18:57,625 --> 01:18:58,458
  6717. Dengar...
  6718.  
  6719. 1533
  6720. 01:18:59,417 --> 01:19:00,792
  6721. jika aku mewakilimu...
  6722.  
  6723. 1534
  6724. 01:19:00,875 --> 01:19:02,042
  6725. Kau memang mewakili aku.
  6726.  
  6727. 1535
  6728. 01:19:02,125 --> 01:19:03,583
  6729. Ya, tentu saja.
  6730.  
  6731. 1536
  6732. 01:19:04,500 --> 01:19:08,083
  6733. Aku tak yakin hakim akan memindahkan
  6734. anak ini dari California.
  6735.  
  6736. 1537
  6737. 01:19:08,417 --> 01:19:10,208
  6738. Kurasa kita coba selesaikan hari ini.
  6739.  
  6740. 1538
  6741. 01:19:10,667 --> 01:19:12,417
  6742. Selesaikan maksudnya apa?
  6743.  
  6744. 1539
  6745. 01:19:13,458 --> 01:19:15,792
  6746. - Dia dapat LA.
  6747. - Tidak, Bert...
  6748.  
  6749. 1540
  6750. 01:19:16,833 --> 01:19:17,708
  6751. Tidak.
  6752.  
  6753. 1541
  6754. 01:19:18,167 --> 01:19:19,625
  6755. Kita harus menangkan ini.
  6756.  
  6757. 1542
  6758. 01:19:20,083 --> 01:19:22,792
  6759. Ingat, kemenangan adalah
  6760. yang terbaik bagi Henry
  6761.  
  6762. 1543
  6763. 01:19:22,875 --> 01:19:25,292
  6764. Dan jika tetap ke pengadilan,
  6765. dia akan terlibat.
  6766.  
  6767. 1544
  6768. 01:19:25,375 --> 01:19:28,292
  6769. Namun jika dia di sini
  6770. dan aku di New York, itu...
  6771.  
  6772. 1545
  6773. 01:19:28,875 --> 01:19:29,875
  6774. maka aku takkan...
  6775.  
  6776. 1546
  6777. 01:19:30,625 --> 01:19:32,542
  6778. Aku takkan bisa
  6779. menjadi orang tuanya lagi.
  6780.  
  6781. 1547
  6782. 01:19:32,625 --> 01:19:33,458
  6783. Akan berbeda.
  6784.  
  6785. 1548
  6786. 01:19:33,542 --> 01:19:34,583
  6787. Itu tak akan ada.
  6788.  
  6789. 1549
  6790. 01:19:35,167 --> 01:19:36,292
  6791. Mungkin pindah kemari.
  6792.  
  6793. 1550
  6794. 01:19:37,167 --> 01:19:41,458
  6795. - Dengar ucapan Amir soal ruang terbuka?
  6796. - Persetan dengan itu, Bert!
  6797.  
  6798. 1551
  6799. 01:19:41,542 --> 01:19:44,917
  6800. Akan kulakukan apa pun yang kau mau,
  6801. tapi ini saranku.
  6802.  
  6803. 1552
  6804. 01:19:45,000 --> 01:19:47,292
  6805. Aku sudah sering melihat ini,
  6806.  
  6807. 1553
  6808. 01:19:47,375 --> 01:19:50,167
  6809. dan beban pertempuran ini tak terukur.
  6810.  
  6811. 1554
  6812. 01:19:50,250 --> 01:19:54,292
  6813. Aku ada klien sakit kanker usus besar
  6814. dan wafat sebelum sepakat dengan istrinya.
  6815.  
  6816. 1555
  6817. 01:19:54,375 --> 01:19:57,250
  6818. - Bagaimana kalau menggugat di New York?
  6819. - Terlambat.
  6820.  
  6821. 1556
  6822. 01:19:57,333 --> 01:19:59,292
  6823. Sekalipun kau lakukan,
  6824. tak akan ada bedanya.
  6825.  
  6826. 1557
  6827. 01:19:59,375 --> 01:20:01,375
  6828. Dalam hal gana-gini mereka cukup wajar.
  6829.  
  6830. 1558
  6831. 01:20:01,458 --> 01:20:03,917
  6832. Kau beruntung mereka tak minta
  6833. separuh hibahmu.
  6834.  
  6835. 1559
  6836. 01:20:04,000 --> 01:20:06,917
  6837. Dia takkan lakukan. Dia tahu
  6838. kutaruh kembali uang ke teater.
  6839.  
  6840. 1560
  6841. 01:20:07,000 --> 01:20:08,417
  6842. Jika ini berlanjut, mungkin.
  6843.  
  6844. 1561
  6845. 01:20:08,875 --> 01:20:11,125
  6846. Para aktor dan awak
  6847. mengandalkan uang itu.
  6848.  
  6849. 1562
  6850. 01:20:11,208 --> 01:20:13,250
  6851. Pengadilan tak akan setuju
  6852. dengan ini, bukan?
  6853.  
  6854. 1563
  6855. 01:20:13,333 --> 01:20:16,250
  6856. Entah setuju atau tidak,
  6857. biayanya separuh uang hibahmu,
  6858.  
  6859. 1564
  6860. 01:20:16,333 --> 01:20:17,667
  6861. ke pengadilan dan pembuktian.
  6862.  
  6863. 1565
  6864. 01:20:20,625 --> 01:20:21,792
  6865. Aku merasa bak penjahat.
  6866.  
  6867. 1566
  6868. 01:20:22,625 --> 01:20:24,417
  6869. Tapi kau tak lakukan kejahatan apa pun.
  6870.  
  6871. 1567
  6872. 01:20:24,500 --> 01:20:25,750
  6873. Rasanya tak begitu.
  6874.  
  6875. 1568
  6876. 01:20:25,833 --> 01:20:28,042
  6877. Jika kita menyerah di LA sekarang,
  6878.  
  6879. 1569
  6880. 01:20:28,125 --> 01:20:30,250
  6881. lalu mereka membuat kesepakatan
  6882. sebaik mungkin,
  6883.  
  6884. 1570
  6885. 01:20:30,333 --> 01:20:32,292
  6886. kita bisa membuatnya menyerah di hal lain.
  6887.  
  6888. 1571
  6889. 01:20:32,375 --> 01:20:34,250
  6890. Tak ada hal lain!
  6891.  
  6892. 1572
  6893. 01:20:35,208 --> 01:20:36,458
  6894. Ini masalahnya.
  6895.  
  6896. 1573
  6897. 01:20:37,167 --> 01:20:39,208
  6898. Henry harus tahu
  6899. bahwa aku berjuang untuknya!
  6900.  
  6901. 1574
  6902. 01:20:39,292 --> 01:20:40,125
  6903. Dia akan tahu.
  6904.  
  6905. 1575
  6906. 01:20:55,208 --> 01:20:57,500
  6907. Seharusnya tak kubiarkan dia
  6908. ke sini dengan Henry.
  6909.  
  6910. 1576
  6911. 01:20:57,583 --> 01:20:59,958
  6912. Jika bukan LA atau New York,
  6913. akan ada hal lainnya.
  6914.  
  6915. 1577
  6916. 01:21:00,042 --> 01:21:03,500
  6917. Kalian akan berjuang soal rumah
  6918. atau distrik sekolah atau...
  6919.  
  6920. 1578
  6921. 01:21:04,750 --> 01:21:05,958
  6922. Kau tahu seperti apa ini?
  6923.  
  6924. 1579
  6925. 01:21:06,042 --> 01:21:10,083
  6926. Ini seperti lelucon soal wanita
  6927. di penata rambut, dia akan ke Roma.
  6928.  
  6929. 1580
  6930. 01:21:10,167 --> 01:21:11,583
  6931. - Kau tahu ini?
  6932. - Tidak.
  6933.  
  6934. 1581
  6935. 01:21:12,083 --> 01:21:14,083
  6936. Wanita ini sedang menata rambut
  6937. dan bilang,
  6938.  
  6939. 1582
  6940. 01:21:14,167 --> 01:21:15,583
  6941. "Aku akan berlibur ke Roma."
  6942.  
  6943. 1583
  6944. 01:21:15,667 --> 01:21:18,208
  6945. Dan dia bilang, "Oh, sungguh?
  6946. Kau naik pesawat apa?"
  6947.  
  6948. 1584
  6949. 01:21:18,292 --> 01:21:19,875
  6950. Dia bilang, "Alitalia".
  6951.  
  6952. 1585
  6953. 01:21:19,958 --> 01:21:21,875
  6954. Dia bilang, "Alitalia? Kau gila?
  6955.  
  6956. 1586
  6957. 01:21:21,958 --> 01:21:24,333
  6958. Itu yang terburuk...
  6959. Mengerikan. Jangan naik itu."
  6960.  
  6961. 1587
  6962. 01:21:24,417 --> 01:21:25,917
  6963. Katanya, "Kau tinggal di mana?"
  6964.  
  6965. 1588
  6966. 01:21:26,000 --> 01:21:27,708
  6967. Dia bilang, "Di Hassler."
  6968.  
  6969. 1589
  6970. 01:21:27,792 --> 01:21:29,875
  6971. "Hassler? Apa, kau bercanda?
  6972.  
  6973. 1590
  6974. 01:21:29,958 --> 01:21:32,958
  6975. Hassler sedang direnovasi.
  6976. Kau akan dengar palu semalaman.
  6977.  
  6978. 1591
  6979. 01:21:33,042 --> 01:21:34,917
  6980. Kau tak akan tidur.
  6981. Kau mau lihat apa?"
  6982.  
  6983. 1592
  6984. 01:21:35,000 --> 01:21:37,417
  6985. Dia bilang, "Kurasa aku akan ke Vatikan."
  6986.  
  6987. 1593
  6988. 01:21:37,500 --> 01:21:41,333
  6989. "Vatikan? Kau akan antre seharian.
  6990. Kau takkan lihat apa pun."
  6991.  
  6992. 1594
  6993. 01:21:41,417 --> 01:21:43,583
  6994. "Maaf, Bert,
  6995. apa aku harus dengar lelucon ini?
  6996.  
  6997. 1595
  6998. 01:21:45,875 --> 01:21:48,083
  6999. Apa pun yang terjadi di sini, sementara.
  7000.  
  7001. 1596
  7002. 01:21:49,000 --> 01:21:51,958
  7003. Dia sedang tumbuh dewasa.
  7004. Dia akan punya pendapat tentang hal ini.
  7005.  
  7006. 1597
  7007. 01:21:52,458 --> 01:21:54,250
  7008. Waktu ada di pihakmu, Charlie.
  7009.  
  7010. 1598
  7011. 01:21:55,958 --> 01:21:58,208
  7012. Mungkin dia akan kuliah di Pantai Timur.
  7013.  
  7014. 1599
  7015. 01:22:06,833 --> 01:22:11,167
  7016. Sebagian besar koinku,
  7017. 25 sen dan 10 sen ada di rumah Ayah,
  7018.  
  7019. 1600
  7020. 01:22:11,250 --> 01:22:15,333
  7021. tapi aku menyimpan uang kertasnya
  7022. dan satu 20 dolar di rumahmu.
  7023.  
  7024. 1601
  7025. 01:22:15,875 --> 01:22:21,500
  7026. <i>Jadi 20 dolar ditambah 50.</i>
  7027. <i>Berapa itu? Sial.</i>
  7028.  
  7029. 1602
  7030. 01:22:22,000 --> 01:22:23,125
  7031. <i>Apa itu "sial"?</i>
  7032.  
  7033. 1603
  7034. 01:22:23,208 --> 01:22:25,042
  7035. <i>Apa mati listrik di sana?</i>
  7036.  
  7037. 1604
  7038. 01:22:25,125 --> 01:22:27,167
  7039. Ayah? Apa listrik mati?
  7040.  
  7041. 1605
  7042. 01:22:27,792 --> 01:22:28,625
  7043. Tidak.
  7044.  
  7045. 1606
  7046. 01:22:29,125 --> 01:22:31,625
  7047. <i>Ada pemadaman bergilir</i>
  7048. <i>di perbukitan dan kini...</i>
  7049.  
  7050. 1607
  7051. 01:22:32,583 --> 01:22:33,917
  7052. <i>Sial.</i>
  7053.  
  7054. 1608
  7055. 01:22:34,000 --> 01:22:36,625
  7056. <i>- Gerbang takkan bisa ditutup.</i>
  7057. <i>- </i>Gerbang tak bisa ditutup.
  7058.  
  7059. 1609
  7060. 01:22:42,167 --> 01:22:43,000
  7061. Ibu!
  7062.  
  7063. 1610
  7064. 01:22:47,292 --> 01:22:49,250
  7065. - Boleh aku lihat kamarku?
  7066. - Ya, tentu saja.
  7067.  
  7068. 1611
  7069. 01:22:49,333 --> 01:22:50,958
  7070. - Kau coba semua...
  7071. - Kucoba semua.
  7072.  
  7073. 1612
  7074. 01:22:51,042 --> 01:22:52,792
  7075. Maaf aku membuatmu kemari.
  7076.  
  7077. 1613
  7078. 01:22:52,875 --> 01:22:53,792
  7079. Tak apa.
  7080.  
  7081. 1614
  7082. 01:22:53,875 --> 01:22:55,875
  7083. - Aku cuma...
  7084. - Kau tak mau gerbang terbuka.
  7085.  
  7086. 1615
  7087. 01:22:55,958 --> 01:22:56,792
  7088. Benar.
  7089.  
  7090. 1616
  7091. 01:22:57,292 --> 01:23:00,625
  7092. - Seharusnya ada panel atau semacam...
  7093. - Mungkin yang di situ.
  7094.  
  7095. 1617
  7096. 01:23:02,833 --> 01:23:04,250
  7097. - Rumah yang bagus.
  7098. - Ya.
  7099.  
  7100. 1618
  7101. 01:23:04,333 --> 01:23:06,083
  7102. Dari yang kulihat.
  7103.  
  7104. 1619
  7105. 01:23:06,167 --> 01:23:07,000
  7106. Terima kasih.
  7107.  
  7108. 1620
  7109. 01:23:10,917 --> 01:23:12,000
  7110. Kau makin berantakan.
  7111.  
  7112. 1621
  7113. 01:23:12,167 --> 01:23:14,708
  7114. Ya, aku harus mencari pemotong rambut.
  7115.  
  7116. 1622
  7117. 01:23:16,250 --> 01:23:17,375
  7118. Mau kupotongkan?
  7119.  
  7120. 1623
  7121. 01:23:18,292 --> 01:23:19,125
  7122. Baik.
  7123.  
  7124. 1624
  7125. 01:23:30,208 --> 01:23:31,208
  7126. Tutup matamu.
  7127.  
  7128. 1625
  7129. 01:23:36,292 --> 01:23:37,167
  7130. Dia tidur.
  7131.  
  7132. 1626
  7133. 01:23:37,625 --> 01:23:39,292
  7134. Mungkin dia harus di sini malam ini.
  7135.  
  7136. 1627
  7137. 01:23:40,542 --> 01:23:41,583
  7138. Ini malamku.
  7139.  
  7140. 1628
  7141. 01:24:16,583 --> 01:24:18,000
  7142. Kita hampir selesai.
  7143.  
  7144. 1629
  7145. 01:24:18,833 --> 01:24:21,500
  7146. Bert dan aku sepakat 90 persen detailnya,
  7147.  
  7148. 1630
  7149. 01:24:22,000 --> 01:24:24,583
  7150. tapi ada beberapa hal kecil
  7151. yang menggantung,
  7152.  
  7153. 1631
  7154. 01:24:24,667 --> 01:24:25,917
  7155. tapi seharusnya itu mudah.
  7156.  
  7157. 1632
  7158. 01:24:26,792 --> 01:24:28,917
  7159. Lalu hakim memutuskan perceraianmu.
  7160.  
  7161. 1633
  7162. 01:24:29,958 --> 01:24:31,083
  7163. Bagus.
  7164.  
  7165. 1634
  7166. 01:24:33,542 --> 01:24:35,667
  7167. - Sial.
  7168. - Apa?
  7169.  
  7170. 1635
  7171. 01:24:36,833 --> 01:24:37,833
  7172. Siapa itu?
  7173.  
  7174. 1636
  7175. 01:24:38,542 --> 01:24:41,708
  7176. - Charlie seharusnya tak lakukan ini.
  7177. - Maksudmu? Di mana Bert?
  7178.  
  7179. 1637
  7180. 01:24:42,333 --> 01:24:46,333
  7181. Artinya semua yang kita sepakati
  7182. kini sudah tak berlaku.
  7183.  
  7184. 1638
  7185. 01:24:46,417 --> 01:24:49,625
  7186. - Henry tetap di LA, bukan?
  7187. - Tidak dengan Jay Marotta mewakilinya.
  7188.  
  7189. 1639
  7190. 01:24:50,167 --> 01:24:51,667
  7191. Kini ini pertarungan jalanan.
  7192.  
  7193. 1640
  7194. 01:24:51,750 --> 01:24:55,292
  7195. Dan aku harus bertanya hal-hal
  7196. yang biasanya tak kami tanyakan.
  7197.  
  7198. 1641
  7199. 01:24:55,750 --> 01:24:58,250
  7200. Sistem menghargai perilaku garang.
  7201.  
  7202. 1642
  7203. 01:24:59,833 --> 01:25:01,167
  7204. - Jay.
  7205. - Hei.
  7206.  
  7207. 1643
  7208. 01:25:01,250 --> 01:25:02,167
  7209. Hai.
  7210.  
  7211. 1644
  7212. 01:25:02,250 --> 01:25:04,542
  7213. Aku melihat Miriam
  7214. di Madeo malam lalu.
  7215.  
  7216. 1645
  7217. 01:25:04,625 --> 01:25:06,083
  7218. - Ya?
  7219. - Tampak sangat tampan.
  7220.  
  7221. 1646
  7222. 01:25:06,167 --> 01:25:09,250
  7223. Kau harus datang
  7224. ke acara Stand Up To Cancer kami.
  7225.  
  7226. 1647
  7227. 01:25:09,333 --> 01:25:11,583
  7228. - John Legend akan tampil.
  7229. - Aku suka dia.
  7230.  
  7231. 1648
  7232. 01:25:11,667 --> 01:25:13,542
  7233. Acaranya di Beverly Hilton kurasa.
  7234.  
  7235. 1649
  7236. 01:25:13,625 --> 01:25:14,458
  7237. - Hebat.
  7238. - Datang?
  7239.  
  7240. 1650
  7241. 01:25:14,542 --> 01:25:17,000
  7242. - Dia bilang kau lebih sering di Malibu.
  7243. - Benarkah?
  7244.  
  7245. 1651
  7246. 01:25:17,083 --> 01:25:20,417
  7247. Aku juga. Aku tak bertemu dia
  7248. sejak gedung itu menjadi ICM.
  7249.  
  7250. 1652
  7251. 01:25:21,042 --> 01:25:22,375
  7252. Riwayat singkatnya...
  7253.  
  7254. 1653
  7255. 01:25:23,792 --> 01:25:26,125
  7256. Sepuluh tahun lalu,
  7257. Charlie mengambil risiko
  7258.  
  7259. 1654
  7260. 01:25:26,208 --> 01:25:28,792
  7261. saat pertama kali mempekerjakan Nicole
  7262. sebagai aktris
  7263.  
  7264. 1655
  7265. 01:25:28,875 --> 01:25:30,750
  7266. dalam sandiwaranya di New York.
  7267.  
  7268. 1656
  7269. 01:25:31,458 --> 01:25:35,458
  7270. Dia adalah sutradara menjanjikan
  7271. dari generasi pembaharu.
  7272.  
  7273. 1657
  7274. 01:25:35,958 --> 01:25:37,167
  7275. Dan Nicole dikenal
  7276.  
  7277. 1658
  7278. 01:25:37,250 --> 01:25:41,125
  7279. sebagai gadis di film seks kampus
  7280. yang membuka bajunya.
  7281.  
  7282. 1659
  7283. 01:25:41,208 --> 01:25:43,458
  7284. - Klienku takkan dipermalukan
  7285. - 10 tahun berjalan
  7286.  
  7287. 1660
  7288. 01:25:43,542 --> 01:25:47,125
  7289. - karena pilihan artistik.
  7290. - dan banyak peran teater bergengsi,
  7291.  
  7292. 1661
  7293. 01:25:47,583 --> 01:25:50,667
  7294. dia menjadi aktris
  7295. dengan kredibilitas yang hebat.
  7296.  
  7297. 1662
  7298. 01:25:50,750 --> 01:25:52,792
  7299. Dan karena kredibilitas itu,
  7300.  
  7301. 1663
  7302. 01:25:52,875 --> 01:25:56,625
  7303. dia ditawari peran utama
  7304. dalam acara televisi besar.
  7305.  
  7306. 1664
  7307. 01:25:56,708 --> 01:26:00,125
  7308. Peluang baru ini berkat Charlie.
  7309.  
  7310. 1665
  7311. 01:26:00,208 --> 01:26:04,083
  7312. Yang Mulia, kami tak perlu membayar
  7313. tunjangan saat ini.
  7314.  
  7315. 1666
  7316. 01:26:04,625 --> 01:26:08,792
  7317. Bahkan, Charlie berhak mendapatkan
  7318. setengah dari uang TV-nya,
  7319.  
  7320. 1667
  7321. 01:26:09,375 --> 01:26:11,833
  7322. pendapatan sekarang dan di masa depan
  7323. dari acara itu.
  7324.  
  7325. 1668
  7326. 01:26:14,500 --> 01:26:18,542
  7327. Charlie baru saja menerima
  7328. uang yang sangat besar $650.000
  7329.  
  7330. 1669
  7331. 01:26:18,625 --> 01:26:20,167
  7332. dalam bentuk hibah MacArthur.
  7333.  
  7334. 1670
  7335. 01:26:20,250 --> 01:26:22,250
  7336. - Yang dibayarkan
  7337. - Itu untuk teater
  7338.  
  7339. 1671
  7340. 01:26:22,333 --> 01:26:26,250
  7341. - bertahap $125.000 selama 5 tahun
  7342. - yang dia lakukan selama pernikahan.
  7343.  
  7344. 1672
  7345. 01:26:26,333 --> 01:26:28,167
  7346. - Dengan logika Jay,
  7347. - Dia pakai uangnya
  7348.  
  7349. 1673
  7350. 01:26:28,250 --> 01:26:31,042
  7351. - Nicole juga berperan di teater.
  7352. - membayar aktor dan kru
  7353.  
  7354. 1674
  7355. 01:26:31,125 --> 01:26:34,042
  7356. - Tolong, satu per satu.
  7357. - serta utang yang terakumulasi
  7358.  
  7359. 1675
  7360. 01:26:34,125 --> 01:26:37,042
  7361. dalam perusahaan teaternya
  7362. untuk menjadikan istrinya bintang.
  7363.  
  7364. 1676
  7365. 01:26:39,708 --> 01:26:42,083
  7366. - Nicole tak hanya menolak
  7367. - Bagus.
  7368.  
  7369. 1677
  7370. 01:26:42,167 --> 01:26:44,208
  7371. karier gemilang dan sukses di film
  7372.  
  7373. 1678
  7374. 01:26:44,292 --> 01:26:46,500
  7375. untuk tampil di teater kecilnya,
  7376.  
  7377. 1679
  7378. 01:26:47,000 --> 01:26:49,292
  7379. tapi sebenarnya dia memberi Charlie
  7380.  
  7381. 1680
  7382. 01:26:49,375 --> 01:26:51,083
  7383. pinjaman di awal untuk membantu.
  7384.  
  7385. 1681
  7386. 01:26:51,167 --> 01:26:53,667
  7387. - Yang dia bayar lagi.
  7388. - Nama Nicole di papan teater
  7389.  
  7390. 1682
  7391. 01:26:53,750 --> 01:26:56,000
  7392. yang jadi alasan utama
  7393. orang datang ke teater itu.
  7394.  
  7395. 1683
  7396. 01:26:56,083 --> 01:26:57,792
  7397. Itu mungkin benar sepuluh tahun lalu.
  7398.  
  7399. 1684
  7400. 01:26:58,458 --> 01:27:01,958
  7401. Pada gilirannya, dia membantu
  7402. membangun reputasi Charlie.
  7403.  
  7404. 1685
  7405. 01:27:02,583 --> 01:27:04,083
  7406. Kini, sepuluh tahun berikutnya,
  7407.  
  7408. 1686
  7409. 01:27:04,167 --> 01:27:07,250
  7410. dia kemudian ditawari peran
  7411. di film, acara TV,
  7412.  
  7413. 1687
  7414. 01:27:07,333 --> 01:27:09,833
  7415. sebagian besar dia tolak
  7416. atas perintah Charlie
  7417.  
  7418. 1688
  7419. 01:27:09,917 --> 01:27:12,458
  7420. untuk menjadi seorang ibu
  7421. dan berperan di dramanya.
  7422.  
  7423. 1689
  7424. 01:27:13,042 --> 01:27:17,083
  7425. Jadi, sementara kami bersedia
  7426. fleksibel dalam biaya asuh,
  7427.  
  7428. 1690
  7429. 01:27:17,167 --> 01:27:20,417
  7430. kami berpendapat setengah hibah Charlie
  7431. dibagi untuk dua pihak.
  7432.  
  7433. 1691
  7434. 01:27:20,917 --> 01:27:23,458
  7435. Entah bagaimana kau mengeklaim
  7436. dia mendapat separuh hibah
  7437.  
  7438. 1692
  7439. 01:27:23,542 --> 01:27:25,417
  7440. yang didedikasikan untuk kegeniusannya.
  7441.  
  7442. 1693
  7443. 01:27:25,500 --> 01:27:28,167
  7444. - Dia jadi genius setelah pernikahan.
  7445. - Ayolah, Nora.
  7446.  
  7447. 1694
  7448. 01:27:28,250 --> 01:27:31,000
  7449. Charlie sendiri, setelah mendengar
  7450. dia menerima hadiah itu,
  7451.  
  7452. 1695
  7453. 01:27:31,083 --> 01:27:33,208
  7454. memberi tahu Nicole
  7455. bahwa itu miliknya juga.
  7456.  
  7457. 1696
  7458. 01:27:33,583 --> 01:27:35,708
  7459. Itu yang orang katakan
  7460. saat menang penghargaan.
  7461.  
  7462. 1697
  7463. 01:27:36,500 --> 01:27:38,750
  7464. Tidak, dia menyiratkan apa yang benar.
  7465.  
  7466. 1698
  7467. 01:27:39,458 --> 01:27:43,083
  7468. Kegeniusannya adalah aset tak berwujud
  7469. yang dibangun selama pernikahan.
  7470.  
  7471. 1699
  7472. 01:27:43,167 --> 01:27:46,167
  7473. Nora, aku suka caramu
  7474. menyebut teater Charlie
  7475.  
  7476. 1700
  7477. 01:27:46,250 --> 01:27:48,833
  7478. sebagai tempat kumuh pusat kota yang reyot
  7479.  
  7480. 1701
  7481. 01:27:48,917 --> 01:27:50,417
  7482. saat berdebat hak asuh,
  7483.  
  7484. 1702
  7485. 01:27:50,500 --> 01:27:52,583
  7486. tapi saat kau ingin lebih banyak uang,
  7487.  
  7488. 1703
  7489. 01:27:52,667 --> 01:27:55,250
  7490. dia sutradara Broadway
  7491. yang hebat, kaya, genius.
  7492.  
  7493. 1704
  7494. 01:27:55,333 --> 01:27:58,083
  7495. - Kau tak bisa miliki keduanya.
  7496. - Sungguh? Kenapa tidak?
  7497.  
  7498. 1705
  7499. 01:27:58,167 --> 01:28:00,333
  7500. Apa menurutmu adil atau tidak, Jay,
  7501.  
  7502. 1706
  7503. 01:28:01,000 --> 01:28:03,500
  7504. tahap pertama hibah MacArthur itu
  7505.  
  7506. 1707
  7507. 01:28:03,583 --> 01:28:06,208
  7508. dimasukkan ke rekening bersama,
  7509. jadi itu milik bersama.
  7510.  
  7511. 1708
  7512. 01:28:06,292 --> 01:28:09,042
  7513. Sial. Seharusnya tak masukkan
  7514. uang itu ke rekening bersama.
  7515.  
  7516. 1709
  7517. 01:28:09,125 --> 01:28:12,167
  7518. Tak akan ada yang tersisa.
  7519. Kugunakan semua untuk menceraikannya.
  7520.  
  7521. 1710
  7522. 01:28:12,250 --> 01:28:15,917
  7523. Nora, aku harus bilang
  7524. kisahmu soal pernikahan ini terjadi
  7525.  
  7526. 1711
  7527. 01:28:16,000 --> 01:28:17,333
  7528. dalam realitas alternatif.
  7529.  
  7530. 1712
  7531. 01:28:18,000 --> 01:28:20,167
  7532. Dengan tiba-tiba pindah ke LA
  7533.  
  7534. 1713
  7535. 01:28:20,583 --> 01:28:23,500
  7536. dan bersikeras tinggal di LA,
  7537.  
  7538. 1714
  7539. 01:28:23,583 --> 01:28:25,708
  7540. Nicole menahan Henry...
  7541.  
  7542. 1715
  7543. 01:28:25,792 --> 01:28:28,500
  7544. - Pengacara, duduklah.
  7545. - menjauhkan dari ayahnya,
  7546.  
  7547. 1716
  7548. 01:28:28,583 --> 01:28:31,458
  7549. yang membalik dunia Charlie.
  7550.  
  7551. 1717
  7552. 01:28:31,542 --> 01:28:33,000
  7553. - Pengacara?
  7554. - Itu penyergapan.
  7555.  
  7556. 1718
  7557. 01:28:33,083 --> 01:28:35,500
  7558. "Menahan," Jay? Sungguh? "Menjauhkan"?
  7559.  
  7560. 1719
  7561. 01:28:35,583 --> 01:28:37,375
  7562. Itu kata-kata perkelahian,
  7563.  
  7564. 1720
  7565. 01:28:37,458 --> 01:28:40,333
  7566. dan salah serta tak ada gunanya
  7567. dalam kesepakatan ini.
  7568.  
  7569. 1721
  7570. 01:28:41,875 --> 01:28:44,375
  7571. Rangkumanmu atas situasi ini memalukan.
  7572.  
  7573. 1722
  7574. 01:28:44,458 --> 01:28:47,542
  7575. Walau di California tak wajib
  7576. penggugat membuktikan tergugat salah,
  7577.  
  7578. 1723
  7579. 01:28:47,625 --> 01:28:50,833
  7580. sangat perlu dibeberkan
  7581. dalam situasi ini bukti yang akurat
  7582.  
  7583. 1724
  7584. 01:28:50,917 --> 01:28:52,708
  7585. bahwa Charlie telah berselingkuh.
  7586.  
  7587. 1725
  7588. 01:28:52,792 --> 01:28:55,458
  7589. - Selingkuh?
  7590. - Mau kubahas lebih lanjut?
  7591.  
  7592. 1726
  7593. 01:28:55,542 --> 01:28:57,208
  7594. - Ya.
  7595. - Baik.
  7596.  
  7597. 1727
  7598. 01:28:57,542 --> 01:29:00,750
  7599. Nicole mengaku meretas komputer Charlie
  7600.  
  7601. 1728
  7602. 01:29:00,833 --> 01:29:02,167
  7603. dan membaca emailnya,
  7604.  
  7605. 1729
  7606. 01:29:02,250 --> 01:29:04,500
  7607. yang jika terbukti,
  7608. adalah kejahatan besar.
  7609.  
  7610. 1730
  7611. 01:29:04,958 --> 01:29:06,792
  7612. Kurasa kau takkan terlalu senang
  7613.  
  7614. 1731
  7615. 01:29:06,875 --> 01:29:10,208
  7616. jika kutanya Nicole
  7617. soal konsumsi alkoholnya malam hari.
  7618.  
  7619. 1732
  7620. 01:29:10,292 --> 01:29:12,208
  7621. - Apa?
  7622. - Dia mengaku pada Charlie
  7623.  
  7624. 1733
  7625. 01:29:12,292 --> 01:29:16,125
  7626. suatu malam baru-baru ini,
  7627. setelah menidurkan Henry,
  7628.  
  7629. 1734
  7630. 01:29:16,208 --> 01:29:20,583
  7631. bahwa dia sulit berdiri
  7632. saat menuruni tangga.
  7633.  
  7634. 1735
  7635. 01:29:21,292 --> 01:29:24,250
  7636. Dari yang kupahami,
  7637. ini bukan kejadian terpisah.
  7638.  
  7639. 1736
  7640. 01:29:24,833 --> 01:29:26,625
  7641. Jadi, jelaskan padaku, Nora,
  7642.  
  7643. 1737
  7644. 01:29:26,708 --> 01:29:28,917
  7645. - dan kita akan bahas jika perlu.
  7646. - Charlie?
  7647.  
  7648. 1738
  7649. 01:29:29,958 --> 01:29:31,125
  7650. Boleh aku bertanya?
  7651.  
  7652. 1739
  7653. 01:29:31,208 --> 01:29:33,125
  7654. Bagaimana kau punya waktu
  7655. bersama Henry
  7656.  
  7657. 1740
  7658. 01:29:33,208 --> 01:29:35,583
  7659. saat tak gunakan waktu
  7660. yang sudah kau miliki,
  7661.  
  7662. 1741
  7663. 01:29:35,667 --> 01:29:37,875
  7664. dan menggunakannya
  7665. dengan penuh tanggung jawab?
  7666.  
  7667. 1742
  7668. 01:29:38,500 --> 01:29:41,250
  7669. Pada kunjungan terakhir ke Los Angeles,
  7670.  
  7671. 1743
  7672. 01:29:41,333 --> 01:29:44,000
  7673. setelah gagal menelepon, mengirim pesan,
  7674.  
  7675. 1744
  7676. 01:29:44,083 --> 01:29:46,375
  7677. berkomunikasi dengan cara apa pun,
  7678.  
  7679. 1745
  7680. 01:29:46,458 --> 01:29:48,958
  7681. akhirnya Charlie telat dua jam
  7682. menjemput Henry
  7683.  
  7684. 1746
  7685. 01:29:49,042 --> 01:29:50,125
  7686. di rumah ibu Nicole.
  7687.  
  7688. 1747
  7689. 01:29:50,208 --> 01:29:52,083
  7690. Saat itu, kursi mobil anak,
  7691.  
  7692. 1748
  7693. 01:29:52,167 --> 01:29:55,792
  7694. yang dia yakinkan pada Nicole
  7695. sudah terpasang secara profesional,
  7696.  
  7697. 1749
  7698. 01:29:55,875 --> 01:29:57,458
  7699. jelas belum terpasang sama sekali.
  7700.  
  7701. 1750
  7702. 01:29:57,542 --> 01:30:00,292
  7703. - Kursinya tergeletak saja.
  7704. - Kau harus kaitkan di jok mobil.
  7705.  
  7706. 1751
  7707. 01:30:00,375 --> 01:30:02,208
  7708. - Itu aturannya.
  7709. - Kupikir mereka pasang.
  7710.  
  7711. 1752
  7712. 01:30:02,292 --> 01:30:03,625
  7713. Tidak, itu kewajiban.
  7714.  
  7715. 1753
  7716. 01:30:03,708 --> 01:30:06,000
  7717. Kini aku tahu.
  7718. Setelah temukan itu, kami pasang.
  7719.  
  7720. 1754
  7721. 01:30:06,083 --> 01:30:06,958
  7722. Pengacara?
  7723.  
  7724. 1755
  7725. 01:30:07,958 --> 01:30:09,583
  7726. Kalian lihat ruang sidangku penuh
  7727.  
  7728. 1756
  7729. 01:30:09,667 --> 01:30:13,125
  7730. dan ada yang tak punya
  7731. sumber daya yang dimiliki klienmu,
  7732.  
  7733. 1757
  7734. 01:30:13,625 --> 01:30:16,792
  7735. dan aku yakin kalian belum lelah,
  7736. dengan iktikad baik,
  7737.  
  7738. 1758
  7739. 01:30:16,875 --> 01:30:19,208
  7740. argumen dalam kasus anak ini.
  7741.  
  7742. 1759
  7743. 01:30:19,292 --> 01:30:21,792
  7744. Sementara itu,
  7745. kita akan pertahankan status quo.
  7746.  
  7747. 1760
  7748. 01:30:21,875 --> 01:30:25,292
  7749. Ini tetap jadi keluarga LA
  7750. untuk sementara.
  7751.  
  7752. 1761
  7753. 01:30:25,708 --> 01:30:28,000
  7754. Kuambil alih departemen ini baru-baru ini,
  7755.  
  7756. 1762
  7757. 01:30:28,583 --> 01:30:31,333
  7758. dan masih berkenalan dengan kasus ini.
  7759.  
  7760. 1763
  7761. 01:30:31,417 --> 01:30:35,292
  7762. Jadi, aku akan menunjuk
  7763. seorang penilai ahli
  7764.  
  7765. 1764
  7766. 01:30:35,750 --> 01:30:38,708
  7767. yang tahu lebih banyak
  7768. soal anak-anak daripada aku.
  7769.  
  7770. 1765
  7771. 01:30:39,333 --> 01:30:41,625
  7772. Setelah evaluasi selesai,
  7773.  
  7774. 1766
  7775. 01:30:41,708 --> 01:30:44,458
  7776. kita akan mengubah keputusan
  7777. jika diperlukan.
  7778.  
  7779. 1767
  7780. 01:30:49,667 --> 01:30:50,583
  7781. Hei.
  7782.  
  7783. 1768
  7784. 01:30:51,250 --> 01:30:52,375
  7785. Hei, di mana Henry?
  7786.  
  7787. 1769
  7788. 01:30:52,750 --> 01:30:55,125
  7789. Dia dengan Cassie dan anak-anaknya
  7790. main perang laser.
  7791.  
  7792. 1770
  7793. 01:30:56,208 --> 01:30:57,333
  7794. Mau minum sesuatu?
  7795.  
  7796. 1771
  7797. 01:30:57,417 --> 01:31:01,042
  7798. Aku punya air keran tanpa filter,
  7799. bir, dan beberapa jus kotak.
  7800.  
  7801. 1772
  7802. 01:31:01,542 --> 01:31:02,542
  7803. Jus kotak saja.
  7804.  
  7805. 1773
  7806. 01:31:08,708 --> 01:31:10,250
  7807. Tak ada apa pun di dinding?
  7808.  
  7809. 1774
  7810. 01:31:10,333 --> 01:31:13,917
  7811. Aku tak punya apa-apa
  7812. selain karya seni Henry yang dibingkai.
  7813.  
  7814. 1775
  7815. 01:31:14,000 --> 01:31:15,667
  7816. Aku bisa beri beberapa barang
  7817.  
  7818. 1776
  7819. 01:31:15,750 --> 01:31:17,625
  7820. sampai kau dapat beberapa barang.
  7821.  
  7822. 1777
  7823. 01:31:18,292 --> 01:31:21,167
  7824. Bagaimana dengan foto bagus Henry
  7825. di kapal feri Staten Island?
  7826.  
  7827. 1778
  7828. 01:31:21,625 --> 01:31:23,000
  7829. Bukankah kau di dalamnya?
  7830.  
  7831. 1779
  7832. 01:31:24,417 --> 01:31:25,750
  7833. Kurasa kau bisa memotongnya.
  7834.  
  7835. 1780
  7836. 01:31:25,833 --> 01:31:28,458
  7837. Aku ke New York lebih awal tanggal 22.
  7838.  
  7839. 1781
  7840. 01:31:28,542 --> 01:31:30,708
  7841. Aku ingin tahu
  7842. apa bisa ajak Henry hari Jumat.
  7843.  
  7844. 1782
  7845. 01:31:31,250 --> 01:31:33,792
  7846. Tanggal 22, jadi itu tanggal 21?
  7847.  
  7848. 1783
  7849. 01:31:35,083 --> 01:31:36,500
  7850. Sebenarnya kami punya rencana.
  7851.  
  7852. 1784
  7853. 01:31:36,583 --> 01:31:39,458
  7854. Kami akan pergi ke LACMA dengan sepupu.
  7855.  
  7856. 1785
  7857. 01:31:40,125 --> 01:31:42,333
  7858. Tapi bisakah kau ubah
  7859. agar aku bisa membawanya?
  7860.  
  7861. 1786
  7862. 01:31:43,292 --> 01:31:45,417
  7863. - Cuma semalam. Dia menantikannya.
  7864. - Sungguh?
  7865.  
  7866. 1787
  7867. 01:31:46,250 --> 01:31:48,292
  7868. Ini malamku, Charlie, kita sudah sepakat.
  7869.  
  7870. 1788
  7871. 01:31:48,708 --> 01:31:49,625
  7872. Baiklah.
  7873.  
  7874. 1789
  7875. 01:31:50,833 --> 01:31:51,792
  7876. Tapi apa?
  7877.  
  7878. 1790
  7879. 01:31:51,875 --> 01:31:53,792
  7880. Tidak, aku hanya memintamu fleksibel.
  7881.  
  7882. 1791
  7883. 01:31:53,875 --> 01:31:56,708
  7884. Aku fleksibel. Kau datang dan pergi
  7885. dan aku mengikuti jadwalmu.
  7886.  
  7887. 1792
  7888. 01:31:56,792 --> 01:32:00,042
  7889. - Malam itu kami punya tiket ke...
  7890. - Tak hanya malam itu, tapi tak apa.
  7891.  
  7892. 1793
  7893. 01:32:00,125 --> 01:32:01,917
  7894. Guru Henry ingin bertemu kita.
  7895.  
  7896. 1794
  7897. 01:32:02,000 --> 01:32:03,458
  7898. Maksudmu guru LA-nya?
  7899.  
  7900. 1795
  7901. 01:32:03,542 --> 01:32:06,375
  7902. Bisa jawab emailnya
  7903. agar kita bisa atur waktu?
  7904.  
  7905. 1796
  7906. 01:32:06,667 --> 01:32:08,167
  7907. Ya, perhatianku teralihkan.
  7908.  
  7909. 1797
  7910. 01:32:09,333 --> 01:32:10,333
  7911. Aku mengerti.
  7912.  
  7913. 1798
  7914. 01:32:10,875 --> 01:32:13,417
  7915. Mereka hanya ingin menjaga semua
  7916. soal bacaannya.
  7917.  
  7918. 1799
  7919. 01:32:13,500 --> 01:32:16,625
  7920. Kurasa dia agak terlalu cemas.
  7921. Kurasa dia terlalu menginginkannya.
  7922.  
  7923. 1800
  7924. 01:32:17,167 --> 01:32:19,167
  7925. Mereka bilang
  7926. grafik matematika bagus.
  7927.  
  7928. 1801
  7929. 01:32:19,250 --> 01:32:21,417
  7930. Dia mudah menyerah
  7931. jika sesuatu terlalu sulit.
  7932.  
  7933. 1802
  7934. 01:32:21,500 --> 01:32:23,167
  7935. Dia seperti kita, keras kepala.
  7936.  
  7937. 1803
  7938. 01:32:24,000 --> 01:32:27,250
  7939. Dia masih pemain Monopoli jelek
  7940. karena menabung semua uangnya.
  7941.  
  7942. 1804
  7943. 01:32:32,875 --> 01:32:33,750
  7944. Jadi,
  7945.  
  7946. 1805
  7947. 01:32:34,833 --> 01:32:36,333
  7948. kupikir kita harus bicara.
  7949.  
  7950. 1806
  7951. 01:32:37,583 --> 01:32:39,542
  7952. Kurasa mungkin semua sudah keterlaluan.
  7953.  
  7954. 1807
  7955. 01:32:40,458 --> 01:32:43,917
  7956. Ibuku menggadaikan rumah
  7957. untuk membantuku membayar Nora.
  7958.  
  7959. 1808
  7960. 01:32:44,000 --> 01:32:45,292
  7961. Kupikir kubayar Nora.
  7962.  
  7963. 1809
  7964. 01:32:45,375 --> 01:32:46,958
  7965. Kau bayar 30 persen Nora.
  7966.  
  7967. 1810
  7968. 01:32:47,042 --> 01:32:48,917
  7969. Aku juga akan bangkrut
  7970. jika itu membantu.
  7971.  
  7972. 1811
  7973. 01:32:49,917 --> 01:32:51,792
  7974. Aku setuju menyutradarai
  7975. dua drama buruk,
  7976.  
  7977. 1812
  7978. 01:32:51,875 --> 01:32:54,167
  7979. dan kita bisa lupakan segalanya
  7980. untuk kuliah Henry.
  7981.  
  7982. 1813
  7983. 01:32:54,667 --> 01:32:59,417
  7984. Hanya saja kita telah membuat Henry
  7985. agak tersingkir dan ini akan mengubah itu.
  7986.  
  7987. 1814
  7988. 01:33:00,958 --> 01:33:02,917
  7989. - Kita harus melindunginya.
  7990. - Aku setuju.
  7991.  
  7992. 1815
  7993. 01:33:03,000 --> 01:33:06,292
  7994. Nora bilang penilainya akan ke rumah kita,
  7995.  
  7996. 1816
  7997. 01:33:06,375 --> 01:33:09,042
  7998. mereka akan mewawancarai Henry
  7999. selain kita,
  8000.  
  8001. 1817
  8002. 01:33:09,125 --> 01:33:12,125
  8003. teman-teman, keluarga, musuh kita,
  8004.  
  8005. 1818
  8006. 01:33:12,208 --> 01:33:15,500
  8007. lalu akan mengamati kita,
  8008. cara kita sebagai orang tua.
  8009.  
  8010. 1819
  8011. 01:33:15,583 --> 01:33:17,167
  8012. - Terdengar buruk.
  8013. - Aku tahu.
  8014.  
  8015. 1820
  8016. 01:33:17,667 --> 01:33:21,417
  8017. Kurasa jika ada yang mengamatiku kapan pun
  8018. sebagai ibu, aku takkan dapat hak asuh.
  8019.  
  8020. 1821
  8021. 01:33:23,542 --> 01:33:24,458
  8022. Itu lelucon.
  8023.  
  8024. 1822
  8025. 01:33:25,042 --> 01:33:27,292
  8026. - Aku tahu. Aku merasakan hal yang sama.
  8027. - Benar.
  8028.  
  8029. 1823
  8030. 01:33:27,375 --> 01:33:28,292
  8031. Jadi...
  8032.  
  8033. 1824
  8034. 01:33:29,750 --> 01:33:31,875
  8035. mungkin kita bisa pikirkan sesuatu
  8036. antara kita.
  8037.  
  8038. 1825
  8039. 01:33:32,375 --> 01:33:34,542
  8040. Ingat aku bilang ini padamu di awal?
  8041.  
  8042. 1826
  8043. 01:33:34,625 --> 01:33:36,833
  8044. Aku tahu itu, tapi ini situasi berbeda.
  8045.  
  8046. 1827
  8047. 01:33:36,917 --> 01:33:38,750
  8048. Aku berharap cemas akan situasi ini.
  8049.  
  8050. 1828
  8051. 01:33:39,583 --> 01:33:41,542
  8052. Bagaimana kalau kita coba ini?
  8053.  
  8054. 1829
  8055. 01:33:41,625 --> 01:33:42,458
  8056. Baik.
  8057.  
  8058. 1830
  8059. 01:33:57,125 --> 01:33:58,125
  8060. Entah mulai dari mana.
  8061.  
  8062. 1831
  8063. 01:34:00,667 --> 01:34:03,000
  8064. Kau paham kenapa aku mau tinggal di LA?
  8065.  
  8066. 1832
  8067. 01:34:03,125 --> 01:34:03,958
  8068. Tidak.
  8069.  
  8070. 1833
  8071. 01:34:04,167 --> 01:34:05,500
  8072. Yah... Itu bukan...
  8073.  
  8074. 1834
  8075. 01:34:05,583 --> 01:34:08,125
  8076. Charlie, itu bukan cara berguna
  8077. bagi kita untuk mulai.
  8078.  
  8079. 1835
  8080. 01:34:08,208 --> 01:34:09,292
  8081. Aku tak mengerti.
  8082.  
  8083. 1836
  8084. 01:34:11,208 --> 01:34:14,000
  8085. Kau tak ingat berjanji
  8086. kita bisa atur waktu di sini?
  8087.  
  8088. 1837
  8089. 01:34:14,083 --> 01:34:15,083
  8090. Kami bahas banyak hal.
  8091.  
  8092. 1838
  8093. 01:34:15,500 --> 01:34:18,792
  8094. Kita menikah dan bicara banyak hal.
  8095. Kita bicara soal pindah ke Eropa.
  8096.  
  8097. 1839
  8098. 01:34:18,875 --> 01:34:20,083
  8099. Soal membeli...
  8100.  
  8101. 1840
  8102. 01:34:21,167 --> 01:34:23,333
  8103. bufet atau apa namanya?
  8104.  
  8105. 1841
  8106. 01:34:23,417 --> 01:34:25,958
  8107. <i>Credenza</i>, untuk mengisi ruang kosong
  8108. di belakang sofa.
  8109.  
  8110. 1842
  8111. 01:34:26,042 --> 01:34:27,167
  8112. Tak pernah kita lakukan.
  8113.  
  8114. 1843
  8115. 01:34:27,250 --> 01:34:31,208
  8116. Kau menolak tinggal di Geffen
  8117. yang akan membuat kita di sini setahun.
  8118.  
  8119. 1844
  8120. 01:34:31,292 --> 01:34:32,625
  8121. Itu bukan yang kuinginkan.
  8122.  
  8123. 1845
  8124. 01:34:32,708 --> 01:34:35,458
  8125. Kita punya teater bagus
  8126. dan hidup enak di mana pun berada.
  8127.  
  8128. 1846
  8129. 01:34:35,542 --> 01:34:38,083
  8130. - Menurutmu itu hidup enak?
  8131. - Kau tahu maksudku.
  8132.  
  8133. 1847
  8134. 01:34:38,167 --> 01:34:40,875
  8135. Tak berarti pernikahan bahagia.
  8136. Maksudku hidup di Brooklyn.
  8137.  
  8138. 1848
  8139. 01:34:41,750 --> 01:34:42,667
  8140. Secara profesional.
  8141.  
  8142. 1849
  8143. 01:34:43,250 --> 01:34:45,750
  8144. Entahlah. Jujur,
  8145. aku tak pernah menganggap ada bedanya.
  8146.  
  8147. 1850
  8148. 01:34:45,833 --> 01:34:47,542
  8149. Itu masalahnya, bukan?
  8150.  
  8151. 1851
  8152. 01:34:47,625 --> 01:34:50,583
  8153. Aku istrimu. Seharusnya kau
  8154. pertimbangkan kebahagiaanku juga.
  8155.  
  8156. 1852
  8157. 01:34:50,667 --> 01:34:54,208
  8158. Ayolah, kau bahagia.
  8159. Kini kau baru memutuskan tak bahagia.
  8160.  
  8161. 1853
  8162. 01:34:55,708 --> 01:34:56,708
  8163. Baiklah.
  8164.  
  8165. 1854
  8166. 01:34:58,042 --> 01:34:59,000
  8167. Ayo...
  8168.  
  8169. 1855
  8170. 01:34:59,667 --> 01:35:02,500
  8171. Pekerjaan dan keluargaku kini di sini.
  8172.  
  8173. 1856
  8174. 01:35:02,583 --> 01:35:05,458
  8175. Aku setuju Henry sekolah di sini
  8176. karena acaramu jadi serial.
  8177.  
  8178. 1857
  8179. 01:35:05,542 --> 01:35:08,542
  8180. Aku setuju sebab tahu saat syuting usai,
  8181. kau pulang ke New York.
  8182.  
  8183. 1858
  8184. 01:35:08,625 --> 01:35:12,083
  8185. Sayang, kita tak pernah bahas itu.
  8186. Mungkin itu asumsimu.
  8187.  
  8188. 1859
  8189. 01:35:12,167 --> 01:35:13,542
  8190. Kita membahasnya.
  8191.  
  8192. 1860
  8193. 01:35:13,625 --> 01:35:14,875
  8194. Kapan?
  8195.  
  8196. 1861
  8197. 01:35:14,958 --> 01:35:17,458
  8198. - Entah kapan, tapi bilang itu.
  8199. - Kurasa...
  8200.  
  8201. 1862
  8202. 01:35:17,542 --> 01:35:20,250
  8203. - Kita bahas di telepon!
  8204. - Sayang, biar kuselesaikan. Maaf.
  8205.  
  8206. 1863
  8207. 01:35:20,333 --> 01:35:21,625
  8208. Aku terus bilang itu.
  8209.  
  8210. 1864
  8211. 01:35:21,708 --> 01:35:24,667
  8212. Kupikir jika Henry senang di sini,
  8213.  
  8214. 1865
  8215. 01:35:24,750 --> 01:35:27,500
  8216. dan acaraku berlanjut,
  8217. kita bisa tinggal di LA sementara.
  8218.  
  8219. 1866
  8220. 01:35:27,583 --> 01:35:29,792
  8221. Aku tak tahu proses berpikir itu.
  8222.  
  8223. 1867
  8224. 01:35:30,208 --> 01:35:33,292
  8225. Alasan kita tak tinggal di sini
  8226. karena kau tak paham keinginan
  8227.  
  8228. 1868
  8229. 01:35:33,375 --> 01:35:35,833
  8230. selain keinginanmu sendiri,
  8231. kecuali kau terpaksa.
  8232.  
  8233. 1869
  8234. 01:35:35,917 --> 01:35:38,875
  8235. Baik, kau berharap tak menikahiku,
  8236. punya kehidupan berbeda,
  8237.  
  8238. 1870
  8239. 01:35:38,958 --> 01:35:40,208
  8240. tapi ini yang terjadi.
  8241.  
  8242. 1871
  8243. 01:35:41,417 --> 01:35:42,875
  8244. - Jadi, bagaimana?
  8245. - Entahlah.
  8246.  
  8247. 1872
  8248. 01:35:45,000 --> 01:35:46,958
  8249. Nora bilang ini harus dihadapi.
  8250.  
  8251. 1873
  8252. 01:35:47,042 --> 01:35:47,917
  8253. Sialan Nora!
  8254.  
  8255. 1874
  8256. 01:35:48,000 --> 01:35:50,583
  8257. Aku benci Nora bilang
  8258. aku selalu tinggal di LA
  8259.  
  8260. 1875
  8261. 01:35:50,667 --> 01:35:52,333
  8262. meski aku tak pernah tinggal di LA.
  8263.  
  8264. 1876
  8265. 01:35:53,333 --> 01:35:55,250
  8266. Teganya kau berkata begitu tentangku.
  8267.  
  8268. 1877
  8269. 01:35:55,333 --> 01:35:57,000
  8270. Jay juga bilang begitu tentangku.
  8271.  
  8272. 1878
  8273. 01:35:57,667 --> 01:36:00,792
  8274. - Seharusnya jangan pecat Bert.
  8275. - Aku juga butuh pengacara berengsek.
  8276.  
  8277. 1879
  8278. 01:36:02,000 --> 01:36:06,042
  8279. Pengacara kita mengatakan hal buruk
  8280. tentang kita.
  8281.  
  8282. 1880
  8283. 01:36:06,125 --> 01:36:07,125
  8284. Nora lebih buruk.
  8285.  
  8286. 1881
  8287. 01:36:07,625 --> 01:36:09,167
  8288. Jay menyebutku pecandu alkohol.
  8289.  
  8290. 1882
  8291. 01:36:09,250 --> 01:36:11,625
  8292. Kau menjatuhkanku dan membuatku sengsara.
  8293.  
  8294. 1883
  8295. 01:36:11,708 --> 01:36:14,750
  8296. - Kau menyengsarakanku selama pernikahan.
  8297. - Jadi begitu?
  8298.  
  8299. 1884
  8300. 01:36:14,833 --> 01:36:18,375
  8301. Kini kau akan membuat Henry sengsara
  8302. untuk memenuhi keinginanmu.
  8303.  
  8304. 1885
  8305. 01:36:18,458 --> 01:36:21,833
  8306. Bukan itu yang kumau.
  8307. Itu yang kumau dulu...
  8308.  
  8309. 1886
  8310. 01:36:22,500 --> 01:36:24,875
  8311. dulu...
  8312. sebab itu terbaik untuknya.
  8313.  
  8314. 1887
  8315. 01:36:24,958 --> 01:36:28,500
  8316. Aku ingin tahu kapan kau dekat
  8317. dengan Henry dan apa yang dia mau.
  8318.  
  8319. 1888
  8320. 01:36:28,583 --> 01:36:29,542
  8321. Enyahlah!
  8322.  
  8323. 1889
  8324. 01:36:29,625 --> 01:36:30,958
  8325. Tidak, kau yang enyah!
  8326.  
  8327. 1890
  8328. 01:36:31,042 --> 01:36:32,875
  8329. Jika kau dengar Henry, atau siapa pun,
  8330.  
  8331. 1891
  8332. 01:36:32,958 --> 01:36:34,750
  8333. dia bilang lebih suka tinggal di sini!
  8334.  
  8335. 1892
  8336. 01:36:34,833 --> 01:36:36,625
  8337. Jangan libatkan Henry.
  8338.  
  8339. 1893
  8340. 01:36:36,708 --> 01:36:38,125
  8341. Dia bilang lebih suka di sini.
  8342.  
  8343. 1894
  8344. 01:36:38,208 --> 01:36:40,375
  8345. Dia tahu itu yang ingin kau dengar.
  8346.  
  8347. 1895
  8348. 01:36:40,458 --> 01:36:43,333
  8349. Dia bilang kau selalu menelepon
  8350. dan tak main dengannya.
  8351.  
  8352. 1896
  8353. 01:36:43,417 --> 01:36:46,542
  8354. Karena aku sedang bercerai di LA
  8355. dan menyutradarai drama di New York!
  8356.  
  8357. 1897
  8358. 01:36:46,625 --> 01:36:48,792
  8359. Yang ditutup karena aku tak di sana.
  8360.  
  8361. 1898
  8362. 01:36:48,875 --> 01:36:51,542
  8363. - Itu kesempatan besar bagiku.
  8364. - Kau bahkan tak ingin itu.
  8365.  
  8366. 1899
  8367. 01:36:51,625 --> 01:36:53,000
  8368. Aku telah mengecewakan teater.
  8369.  
  8370. 1900
  8371. 01:36:53,083 --> 01:36:55,083
  8372. Kau sangat mirip ayahmu.
  8373.  
  8374. 1901
  8375. 01:36:55,750 --> 01:36:59,542
  8376. - Jangan bandingkan aku dengan ayahku!
  8377. - Maksudku kau bertingkah seperti dia.
  8378.  
  8379. 1902
  8380. 01:36:59,625 --> 01:37:00,875
  8381. Kau persis seperti ibumu.
  8382.  
  8383. 1903
  8384. 01:37:00,958 --> 01:37:02,625
  8385. Semua yang dia lakukan kau lakukan.
  8386.  
  8387. 1904
  8388. 01:37:02,708 --> 01:37:04,083
  8389. Kau mencekik Henry.
  8390.  
  8391. 1905
  8392. 01:37:04,167 --> 01:37:07,708
  8393. - Aku sayang ibuku. Dia luar biasa.
  8394. - Aku hanya mengulang ucapanmu.
  8395.  
  8396. 1906
  8397. 01:37:07,792 --> 01:37:11,250
  8398. Kedua, beraninya kau
  8399. membandingkan keibuanku dengan ibuku!
  8400.  
  8401. 1907
  8402. 01:37:11,333 --> 01:37:14,250
  8403. Aku mungkin seperti ayahku,
  8404. tapi tak seperti ibuku!
  8405.  
  8406. 1908
  8407. 01:37:14,333 --> 01:37:17,042
  8408. Benar! Dan kau seperti ayahku!
  8409.  
  8410. 1909
  8411. 01:37:17,125 --> 01:37:18,542
  8412. Kau juga seperti ibuku!
  8413.  
  8414. 1910
  8415. 01:37:18,625 --> 01:37:20,750
  8416. Kau kumpulan hal buruk
  8417. dari orang-orang itu.
  8418.  
  8419. 1911
  8420. 01:37:21,208 --> 01:37:22,375
  8421. Tapi, terutama ibumu,
  8422.  
  8423. 1912
  8424. 01:37:22,458 --> 01:37:25,000
  8425. Saat kita berbaring bersama,
  8426. terkadang aku melihatmu
  8427.  
  8428. 1913
  8429. 01:37:25,083 --> 01:37:26,667
  8430. dan melihatnya dan merasa jijik!
  8431.  
  8432. 1914
  8433. 01:37:26,750 --> 01:37:29,458
  8434. - Aku jijik saat kau menyentuhku!
  8435. - Kau jorok.
  8436.  
  8437. 1915
  8438. 01:37:29,542 --> 01:37:32,375
  8439. Kurapikan ranjang, menutup almari,
  8440. dan membereskan barangmu.
  8441.  
  8442. 1916
  8443. 01:37:32,458 --> 01:37:34,542
  8444. Bercinta denganmu
  8445. rasanya kulitku terkelupas.
  8446.  
  8447. 1917
  8448. 01:37:34,625 --> 01:37:37,000
  8449. Kau takkan pernah bahagia,
  8450. di LA atau di mana pun.
  8451.  
  8452. 1918
  8453. 01:37:37,083 --> 01:37:39,625
  8454. Kau pikir kau akan menemukan
  8455. pria yang lebih baik dariku,
  8456.  
  8457. 1919
  8458. 01:37:39,708 --> 01:37:42,083
  8459. dan dalam beberapa tahun,
  8460. kau akan memberontak
  8461.  
  8462. 1920
  8463. 01:37:42,167 --> 01:37:45,208
  8464. karena kau mau pendapatmu didengar,
  8465. tapi tak peduli pendapat orang.
  8466.  
  8467. 1921
  8468. 01:37:45,292 --> 01:37:47,583
  8469. Kau hanya mengeluh
  8470. pendapatmu tak didengar.
  8471.  
  8472. 1922
  8473. 01:37:47,667 --> 01:37:50,917
  8474. Aku menikah denganmu
  8475. dan merasa menjadi orang lain.
  8476.  
  8477. 1923
  8478. 01:37:51,458 --> 01:37:53,917
  8479. - Kita punya anak.
  8480. - Kau mundur.
  8481.  
  8482. 1924
  8483. 01:37:54,000 --> 01:37:56,625
  8484. Kau kembali ke hidupmu
  8485. sebelum bertemu aku, menyedihkan.
  8486.  
  8487. 1925
  8488. 01:37:56,708 --> 01:38:00,667
  8489. Orang sering bilang kau terlalu egois
  8490. untuk jadi seniman hebat.
  8491.  
  8492. 1926
  8493. 01:38:00,750 --> 01:38:02,375
  8494. Dan aku dulu membelamu.
  8495.  
  8496. 1927
  8497. 01:38:02,458 --> 01:38:03,833
  8498. Mereka betul sekali.
  8499.  
  8500. 1928
  8501. 01:38:03,917 --> 01:38:06,625
  8502. Karier terbaikmu sudah tamat.
  8503. Kau kembali jadi aktris buruk!
  8504.  
  8505. 1929
  8506. 01:38:06,708 --> 01:38:09,875
  8507. Kau manipulatif! Kau jahat sekali!
  8508.  
  8509. 1930
  8510. 01:38:09,958 --> 01:38:13,417
  8511. Kau mau menampilkan diri sebagai korban
  8512. karena itu strategi hukum yang baik?
  8513.  
  8514. 1931
  8515. 01:38:13,500 --> 01:38:15,125
  8516. Baiklah, tapi kita tahu
  8517.  
  8518. 1932
  8519. 01:38:15,208 --> 01:38:16,583
  8520. kau memilih kehidupan ini!
  8521.  
  8522. 1933
  8523. 01:38:17,167 --> 01:38:18,958
  8524. Kau menginginkannya sampai bosan!
  8525.  
  8526. 1934
  8527. 01:38:20,167 --> 01:38:22,292
  8528. Kau memanfaatkanku
  8529. agar bisa kabur ke LA.
  8530.  
  8531. 1935
  8532. 01:38:22,375 --> 01:38:23,417
  8533. Aku tak memanfaatkanmu.
  8534.  
  8535. 1936
  8536. 01:38:23,500 --> 01:38:25,583
  8537. Ya, lalu menyalahkanku karena itu!
  8538.  
  8539. 1937
  8540. 01:38:26,083 --> 01:38:28,417
  8541. Kau selalu membuatku
  8542. menyadari kesalahanku,
  8543.  
  8544. 1938
  8545. 01:38:28,500 --> 01:38:29,792
  8546. betapa aku gagal!
  8547.  
  8548. 1939
  8549. 01:38:29,875 --> 01:38:31,583
  8550. Hidup bersamamu menyedihkan!
  8551.  
  8552. 1940
  8553. 01:38:31,667 --> 01:38:34,208
  8554. Jadi kau harus pergi
  8555. dan meniduri orang lain?
  8556.  
  8557. 1941
  8558. 01:38:34,292 --> 01:38:37,833
  8559. Jangan marah aku menidurinya!
  8560. Marahlah aku tertawa dengannya!
  8561.  
  8562. 1942
  8563. 01:38:37,917 --> 01:38:40,167
  8564. - Kau mencintainya?
  8565. - Tidak.
  8566.  
  8567. 1943
  8568. 01:38:40,250 --> 01:38:41,458
  8569. Tapi dia tak membenciku.
  8570.  
  8571. 1944
  8572. 01:38:41,542 --> 01:38:42,625
  8573. Kau membenciku.
  8574.  
  8575. 1945
  8576. 01:38:42,708 --> 01:38:43,917
  8577. Kau membenciku.
  8578.  
  8579. 1946
  8580. 01:38:44,000 --> 01:38:45,625
  8581. Kau tidur dengan karyawan kita.
  8582.  
  8583. 1947
  8584. 01:38:45,708 --> 01:38:48,167
  8585. Kau berhenti berhubungan seks
  8586. denganku tahun lalu.
  8587.  
  8588. 1948
  8589. 01:38:48,250 --> 01:38:50,917
  8590. - Aku tak selingkuh.
  8591. - Itu selingkuh bagiku!
  8592.  
  8593. 1949
  8594. 01:38:51,000 --> 01:38:53,042
  8595. Tapi ada banyak hal
  8596. yang bisa kulakukan.
  8597.  
  8598. 1950
  8599. 01:38:53,125 --> 01:38:55,833
  8600. Aku sutradara di usia 20-an
  8601. yang mulai dari nol
  8602.  
  8603. 1951
  8604. 01:38:55,917 --> 01:38:59,000
  8605. dan mendadak
  8606. ada di sampul <i>Time Out New York</i>!
  8607.  
  8608. 1952
  8609. 01:38:59,083 --> 01:39:01,958
  8610. Aku seksi dan ingin meniduri semua
  8611. tapi tak kulakukan.
  8612.  
  8613. 1953
  8614. 01:39:02,042 --> 01:39:04,375
  8615. Aku mencintaimu
  8616. dan aku tak ingin kehilanganmu.
  8617.  
  8618. 1954
  8619. 01:39:04,458 --> 01:39:07,292
  8620. Tapi aku di usia 20-an
  8621. dan tak mau kehilangan itu juga,
  8622.  
  8623. 1955
  8624. 01:39:07,375 --> 01:39:08,833
  8625. tapi aku kehilangannya!
  8626.  
  8627. 1956
  8628. 01:39:09,208 --> 01:39:11,750
  8629. Kau ingin banyak hal dengan cepat.
  8630.  
  8631. 1957
  8632. 01:39:11,833 --> 01:39:13,542
  8633. Aku bahkan tak ingin menikah.
  8634.  
  8635. 1958
  8636. 01:39:14,292 --> 01:39:15,417
  8637. Persetan!
  8638.  
  8639. 1959
  8640. 01:39:15,500 --> 01:39:17,292
  8641. Banyak yang tak kulakukan.
  8642.  
  8643. 1960
  8644. 01:39:18,042 --> 01:39:19,917
  8645. - Terima kasih untuk itu!
  8646. - Sama-sama!
  8647.  
  8648. 1961
  8649. 01:39:20,333 --> 01:39:23,250
  8650. Aku tak percaya
  8651. harus mengenalmu selamanya!
  8652.  
  8653. 1962
  8654. 01:39:23,458 --> 01:39:25,333
  8655. Kau gila!
  8656.  
  8657. 1963
  8658. 01:39:26,083 --> 01:39:28,333
  8659. Dan kau menang!
  8660.  
  8661. 1964
  8662. 01:39:29,042 --> 01:39:30,417
  8663. Kau bercanda?
  8664.  
  8665. 1965
  8666. 01:39:31,167 --> 01:39:32,750
  8667. Aku ingin menikah.
  8668.  
  8669. 1966
  8670. 01:39:33,375 --> 01:39:34,625
  8671. Aku sudah kalah.
  8672.  
  8673. 1967
  8674. 01:39:35,167 --> 01:39:37,417
  8675. Kau tak mencintaiku
  8676. seperti aku mencintaimu!
  8677.  
  8678. 1968
  8679. 01:39:39,417 --> 01:39:40,958
  8680. Apa hubungannya dengan LA?
  8681.  
  8682. 1969
  8683. 01:39:43,292 --> 01:39:44,125
  8684. Apa?
  8685.  
  8686. 1970
  8687. 01:39:44,208 --> 01:39:47,708
  8688. Kau begitu menyatu
  8689. dengan keegoisanmu sendiri,
  8690.  
  8691. 1971
  8692. 01:39:47,792 --> 01:39:50,792
  8693. kau bahkan tak menganggapnya
  8694. keegoisan lagi!
  8695.  
  8696. 1972
  8697. 01:39:51,167 --> 01:39:53,458
  8698. Kau berengsek!
  8699.  
  8700. 1973
  8701. 01:39:53,542 --> 01:39:56,333
  8702. Setiap hari aku bangun
  8703. dan kuharap kau mati!
  8704.  
  8705. 1974
  8706. 01:39:56,417 --> 01:39:59,375
  8707. Andai saja Henry tak masalah
  8708. dengan kematianmu,
  8709.  
  8710. 1975
  8711. 01:39:59,458 --> 01:40:01,000
  8712. kuharap kau sakit
  8713.  
  8714. 1976
  8715. 01:40:01,083 --> 01:40:03,208
  8716. lalu tertabrak mobil dan mati!
  8717.  
  8718. 1977
  8719. 01:40:23,208 --> 01:40:25,083
  8720. Astaga!
  8721.  
  8722. 1978
  8723. 01:40:34,833 --> 01:40:35,792
  8724. Maaf.
  8725.  
  8726. 1979
  8727. 01:40:37,708 --> 01:40:38,667
  8728. Aku juga.
  8729.  
  8730. 1980
  8731. 01:41:05,083 --> 01:41:06,875
  8732. <i>Baik, kita bisa buat itu bagus.</i>
  8733.  
  8734. 1981
  8735. 01:41:08,042 --> 01:41:11,292
  8736. <i>Akan kuambil tanaman yang lebih kecil</i>
  8737. <i>dan menaruhnya di dekat jendela.</i>
  8738.  
  8739. 1982
  8740. 01:41:11,375 --> 01:41:13,333
  8741. <i>Ada yang bisa kita pasang di dinding?</i>
  8742.  
  8743. 1983
  8744. 01:41:33,917 --> 01:41:35,750
  8745. Baiklah, itu saja. Terima kasih banyak.
  8746.  
  8747. 1984
  8748. 01:41:35,833 --> 01:41:39,417
  8749. <i>Kami merindukanmu dan itu tampak bagus.</i>
  8750. <i>Kabari perkembangannya.</i>
  8751.  
  8752. 1985
  8753. 01:41:39,500 --> 01:41:41,917
  8754. Baiklah. Sampai jumpa hari Senin.
  8755.  
  8756. 1986
  8757. 01:41:42,375 --> 01:41:44,917
  8758. - <i>Sayang kau.</i>
  8759. - Baiklah, sayang kau juga. Sampai jumpa.
  8760.  
  8761. 1987
  8762. 01:42:09,458 --> 01:42:11,583
  8763. Kenapa tiba-tiba banyak tanaman?
  8764.  
  8765. 1988
  8766. 01:42:11,667 --> 01:42:14,000
  8767. Kita harus kembalikan ini,
  8768. jadi jangan terbiasa.
  8769.  
  8770. 1989
  8771. 01:42:14,083 --> 01:42:16,292
  8772. Aku merasa tanaman agak seram.
  8773.  
  8774. 1990
  8775. 01:42:16,375 --> 01:42:17,792
  8776. Itu tanaman baik.
  8777.  
  8778. 1991
  8779. 01:42:18,750 --> 01:42:20,333
  8780. Hei, kemarilah.
  8781.  
  8782. 1992
  8783. 01:42:22,917 --> 01:42:23,792
  8784. Ya?
  8785.  
  8786. 1993
  8787. 01:42:25,500 --> 01:42:27,292
  8788. Besok, wanita ini akan datang
  8789.  
  8790. 1994
  8791. 01:42:27,375 --> 01:42:28,708
  8792. dan mengunjungi kita...
  8793.  
  8794. 1995
  8795. 01:42:29,750 --> 01:42:32,292
  8796. dan bersama kita untuk makan malam.
  8797.  
  8798. 1996
  8799. 01:42:32,375 --> 01:42:34,625
  8800. - Apa itu pacarmu?
  8801. - Tidak.
  8802.  
  8803. 1997
  8804. 01:42:34,708 --> 01:42:37,417
  8805. - Pacar Ibu?
  8806. - Tidak. Kenapa? Ibu punya pacar?
  8807.  
  8808. 1998
  8809. 01:42:37,500 --> 01:42:39,583
  8810. Entahlah. Apa dia punya?
  8811.  
  8812. 1999
  8813. 01:42:39,667 --> 01:42:40,625
  8814. Entahlah.
  8815.  
  8816. 2000
  8817. 01:42:41,250 --> 01:42:42,083
  8818. Entahlah.
  8819.  
  8820. 2001
  8821. 01:42:43,500 --> 01:42:46,542
  8822. - Kenapa dia menonton kita makan malam?
  8823. - Aku tahu, itu aneh.
  8824.  
  8825. 2002
  8826. 01:42:47,333 --> 01:42:48,917
  8827. Itu harus kita lakukan.
  8828.  
  8829. 2003
  8830. 01:42:49,500 --> 01:42:51,000
  8831. Yang berkaitan dengan...
  8832.  
  8833. 2004
  8834. 01:42:51,583 --> 01:42:53,750
  8835. Ibu dan aku menyelesaikan semuanya...
  8836.  
  8837. 2005
  8838. 01:42:54,750 --> 01:42:56,292
  8839. dan bagaimana kita ke depannya.
  8840.  
  8841. 2006
  8842. 01:42:58,792 --> 01:42:59,625
  8843. Kau tahu?
  8844.  
  8845. 2007
  8846. 01:43:00,917 --> 01:43:02,125
  8847. Mau bacakan aku buku?
  8848.  
  8849. 2008
  8850. 01:43:03,292 --> 01:43:04,500
  8851. Tentu. Ambil bukumu.
  8852.  
  8853. 2009
  8854. 01:43:05,625 --> 01:43:07,083
  8855. <i>Kau pakai narkoba atau alkohol?</i>
  8856.  
  8857. 2010
  8858. 01:43:07,875 --> 01:43:08,875
  8859. Aku minum alkohol.
  8860.  
  8861. 2011
  8862. 01:43:09,500 --> 01:43:10,917
  8863. Berapa banyak?
  8864.  
  8865. 2012
  8866. 01:43:13,833 --> 01:43:15,958
  8867. Entahlah, segelas anggur saat makan malam.
  8868.  
  8869. 2013
  8870. 01:43:16,250 --> 01:43:17,208
  8871. Terkadang lebih.
  8872.  
  8873. 2014
  8874. 01:43:17,292 --> 01:43:18,250
  8875. Seberapa lebih?
  8876.  
  8877. 2015
  8878. 01:43:20,083 --> 01:43:21,875
  8879. Terkadang...
  8880.  
  8881. 2016
  8882. 01:43:22,458 --> 01:43:23,292
  8883. Beberapa...
  8884.  
  8885. 2017
  8886. 01:43:23,833 --> 01:43:27,375
  8887. Kadang aku membagi sebotol anggur
  8888. dengan seseorang.
  8889.  
  8890. 2018
  8891. 01:43:27,458 --> 01:43:29,333
  8892. - Baik, dengan siapa?
  8893. - Maksudku...
  8894.  
  8895. 2019
  8896. 01:43:29,417 --> 01:43:33,083
  8897. jika makan malam dengan seseorang
  8898. dan memesan sebotol anggur.
  8899.  
  8900. 2020
  8901. 01:43:33,167 --> 01:43:34,917
  8902. - Baik.
  8903. - Seperti di restoran.
  8904.  
  8905. 2021
  8906. 01:43:35,417 --> 01:43:39,250
  8907. Saat kau bilang, "Mau dengan gelas
  8908. atau kita pesan sebotol?"
  8909.  
  8910. 2022
  8911. 01:43:40,167 --> 01:43:41,125
  8912. Kau pesan sebotol?
  8913.  
  8914. 2023
  8915. 01:43:41,708 --> 01:43:42,917
  8916. Kadang.
  8917.  
  8918. 2024
  8919. 01:43:44,333 --> 01:43:46,542
  8920. Kadang aku pesan dengan gelas.
  8921.  
  8922. 2025
  8923. 01:43:47,250 --> 01:43:48,375
  8924. Tergantung.
  8925.  
  8926. 2026
  8927. 01:43:52,875 --> 01:43:56,000
  8928. Maksudmu pernah pakai narkoba?
  8929. Aku sudah pakai narkoba.
  8930.  
  8931. 2027
  8932. 01:43:57,375 --> 01:43:58,375
  8933. Saat kuliah.
  8934.  
  8935. 2028
  8936. 01:43:59,625 --> 01:44:02,208
  8937. - Apa pun sejak kau...
  8938. - Aku tak pakai secara teratur.
  8939.  
  8940. 2029
  8941. 01:44:02,292 --> 01:44:03,833
  8942. Apa pun sejak jadi ibu?
  8943.  
  8944. 2030
  8945. 01:44:06,375 --> 01:44:07,667
  8946. Mariyuana beberapa kali.
  8947.  
  8948. 2031
  8949. 01:44:08,708 --> 01:44:11,625
  8950. Kokain sekali di pesta.
  8951. Henry tak bersamaku.
  8952.  
  8953. 2032
  8954. 01:44:14,208 --> 01:44:17,167
  8955. Menurutmu apa kelebihanmu
  8956. sebagai orang tua?
  8957.  
  8958. 2033
  8959. 01:44:25,292 --> 01:44:26,250
  8960. Aku mendengarkan.
  8961.  
  8962. 2034
  8963. 01:44:27,583 --> 01:44:28,583
  8964. Aku bermain.
  8965.  
  8966. 2035
  8967. 01:44:31,000 --> 01:44:33,417
  8968. Aku mendedikasikan waktu. Aku...
  8969.  
  8970. 2036
  8971. 01:44:34,333 --> 01:44:35,250
  8972. menyayangi...
  8973.  
  8974. 2037
  8975. 01:44:36,167 --> 01:44:37,750
  8976. mengurusnya...
  8977.  
  8978. 2038
  8979. 01:44:38,500 --> 01:44:40,042
  8980. mengawasi pertumbuhannya.
  8981.  
  8982. 2039
  8983. 01:44:42,167 --> 01:44:43,208
  8984. Terkadang...
  8985.  
  8986. 2040
  8987. 01:44:43,708 --> 01:44:47,375
  8988. yang mereka bilang
  8989. soal "itu terlalu cepat", itu benar...
  8990.  
  8991. 2041
  8992. 01:44:49,042 --> 01:44:50,125
  8993. tapi terkadang tidak.
  8994.  
  8995. 2042
  8996. 01:44:50,500 --> 01:44:53,208
  8997. Terkadang itu terlalu lambat sebenarnya.
  8998.  
  8999. 2043
  9000. 01:44:54,500 --> 01:44:55,875
  9001. Apa kelemahanmu?
  9002.  
  9003. 2044
  9004. 01:44:59,083 --> 01:45:00,583
  9005. Aku terlalu teliti.
  9006.  
  9007. 2045
  9008. 01:45:00,667 --> 01:45:01,750
  9009. Terlalu peduli.
  9010.  
  9011. 2046
  9012. 01:45:02,625 --> 01:45:03,667
  9013. Itu kelemahan?
  9014.  
  9015. 2047
  9016. 01:45:06,458 --> 01:45:07,417
  9017. Mungkin tidak.
  9018.  
  9019. 2048
  9020. 01:45:10,583 --> 01:45:13,125
  9021. Dia bisa jadi berengsek dan...
  9022.  
  9023. 2049
  9024. 01:45:14,042 --> 01:45:16,667
  9025. Aku bisa sangat kesal
  9026. dan akan memanggilnya berengsek...
  9027.  
  9028. 2050
  9029. 01:45:16,750 --> 01:45:18,000
  9030. Berhenti di sana.
  9031.  
  9032. 2051
  9033. 01:45:18,458 --> 01:45:20,583
  9034. Saat ini sungguhan,
  9035. jangan pernah bilang itu.
  9036.  
  9037. 2052
  9038. 01:45:20,667 --> 01:45:22,833
  9039. Orang tak menerima ibu
  9040. yang minum banyak anggur,
  9041.  
  9042. 2053
  9043. 01:45:22,917 --> 01:45:25,000
  9044. berteriak ke anak mereka
  9045. menyebutnya berengsek.
  9046.  
  9047. 2054
  9048. 01:45:25,083 --> 01:45:27,125
  9049. Aku paham. Aku juga melakukannya.
  9050.  
  9051. 2055
  9052. 01:45:27,208 --> 01:45:29,417
  9053. Kita bisa menerima
  9054. ayah yang tak sempurna.
  9055.  
  9056. 2056
  9057. 01:45:29,500 --> 01:45:33,667
  9058. Kita terima saja, ayah yang baik
  9059. baru dicetuskan 30 tahun lalu.
  9060.  
  9061. 2057
  9062. 01:45:34,250 --> 01:45:37,208
  9063. Sebelum itu,
  9064. para ayah diharapkan untuk pasif,
  9065.  
  9066. 2058
  9067. 01:45:37,292 --> 01:45:41,125
  9068. absen, tak bisa diandalkan dan egois,
  9069.  
  9070. 2059
  9071. 01:45:41,208 --> 01:45:43,375
  9072. dan kita bisa bilang
  9073. kita mau mereka berubah.
  9074.  
  9075. 2060
  9076. 01:45:44,125 --> 01:45:47,125
  9077. Tapi pada tingkat dasar, kita menerimanya.
  9078.  
  9079. 2061
  9080. 01:45:47,208 --> 01:45:49,208
  9081. Kita mencintai mereka
  9082. karena kekeliruannya,
  9083.  
  9084. 2062
  9085. 01:45:49,292 --> 01:45:53,167
  9086. tapi orang sama sekali tak memiliki
  9087. perasaan yang sama pada ibu.
  9088.  
  9089. 2063
  9090. 01:45:53,250 --> 01:45:56,292
  9091. Kita tak menerimanya secara struktural
  9092. dan spiritual.
  9093.  
  9094. 2064
  9095. 01:45:56,375 --> 01:46:00,000
  9096. Karena dasar dari Yahudi-Kristen kita
  9097.  
  9098. 2065
  9099. 01:46:00,083 --> 01:46:02,167
  9100. yakni Maria, Bunda Yesus,
  9101.  
  9102. 2066
  9103. 01:46:02,250 --> 01:46:03,750
  9104. dan dia sempurna.
  9105.  
  9106. 2067
  9107. 01:46:03,833 --> 01:46:06,375
  9108. Dia seorang perawan yang melahirkan,
  9109.  
  9110. 2068
  9111. 01:46:06,875 --> 01:46:09,167
  9112. yang tanpa ragu mendukung anaknya
  9113.  
  9114. 2069
  9115. 01:46:09,250 --> 01:46:11,458
  9116. dan memeluk jenazahnya saat dia pergi.
  9117.  
  9118. 2070
  9119. 01:46:12,042 --> 01:46:15,083
  9120. Dan ayahnya tak di sana.
  9121. Dia bahkan tak menyetubuhi istrinya.
  9122.  
  9123. 2071
  9124. 01:46:15,167 --> 01:46:16,542
  9125. Tuhanlah yang melakukan.
  9126.  
  9127. 2072
  9128. 01:46:17,375 --> 01:46:19,208
  9129. Tuhan adalah ayahnya
  9130.  
  9131. 2073
  9132. 01:46:19,292 --> 01:46:21,167
  9133. dan Tuhan tak muncul.
  9134.  
  9135. 2074
  9136. 01:46:21,583 --> 01:46:25,583
  9137. Jadi, kau harus sempurna dan Charlie
  9138. bisa seenaknya dan itu tak masalah.
  9139.  
  9140. 2075
  9141. 01:46:26,750 --> 01:46:29,875
  9142. Kau akan selalu dituntut
  9143. dengan standar lebih tinggi.
  9144.  
  9145. 2076
  9146. 01:46:30,417 --> 01:46:33,458
  9147. Itu keparat, tapi memang begitu.
  9148.  
  9149. 2077
  9150. 01:47:01,083 --> 01:47:04,083
  9151. Kurasa aku salah bel. Nancy Katz.
  9152.  
  9153. 2078
  9154. 01:47:04,167 --> 01:47:05,333
  9155. Hai. Aku Charlie Barber.
  9156.  
  9157. 2079
  9158. 01:47:05,958 --> 01:47:07,583
  9159. Henry sedang main di kamarnya.
  9160.  
  9161. 2080
  9162. 01:47:09,208 --> 01:47:10,667
  9163. Nancy, mau kuambilkan sesuatu?
  9164.  
  9165. 2081
  9166. 01:47:11,125 --> 01:47:13,583
  9167. Aku mudah. Segelas air?
  9168.  
  9169. 2082
  9170. 01:47:22,875 --> 01:47:24,083
  9171. Ini apartemen baru.
  9172.  
  9173. 2083
  9174. 01:47:31,125 --> 01:47:32,333
  9175. Duduk di sini?
  9176.  
  9177. 2084
  9178. 01:47:32,417 --> 01:47:33,250
  9179. Tentu.
  9180.  
  9181. 2085
  9182. 01:47:50,792 --> 01:47:53,292
  9183. Seperti apa kegiatan kalian di sini?
  9184.  
  9185. 2086
  9186. 01:47:54,000 --> 01:47:56,375
  9187. Jika dia ke sekolah,
  9188. tentu aku mengantarnya,
  9189.  
  9190. 2087
  9191. 01:47:56,458 --> 01:47:58,542
  9192. dan menjemputnya,
  9193. jika aku bisa keduanya.
  9194.  
  9195. 2088
  9196. 01:47:58,625 --> 01:48:00,542
  9197. Apa yang mencegahmu menjemputnya?
  9198.  
  9199. 2089
  9200. 01:48:02,458 --> 01:48:03,500
  9201. Pekerjaan.
  9202.  
  9203. 2090
  9204. 01:48:03,583 --> 01:48:06,083
  9205. Aku akan menyutradarai drama
  9206. beberapa bulan lagi.
  9207.  
  9208. 2091
  9209. 01:48:06,167 --> 01:48:07,250
  9210. Apa judulnya?
  9211.  
  9212. 2092
  9213. 01:48:07,708 --> 01:48:10,708
  9214. <i>Kasimir dan Karoline</i>
  9215. karya Ödön von Horváth.
  9216.  
  9217. 2093
  9218. 01:48:10,792 --> 01:48:12,542
  9219. Kami mementaskannya
  9220. di Barrow New York.
  9221.  
  9222. 2094
  9223. 01:48:12,625 --> 01:48:14,125
  9224. Jadi, kau harus pergi?
  9225.  
  9226. 2095
  9227. 01:48:14,208 --> 01:48:17,417
  9228. Ya, baru-baru ini, karena Nicole
  9229. sedang mengerjakan acara di LA,
  9230.  
  9231. 2096
  9232. 01:48:17,500 --> 01:48:18,917
  9233. aku sering bolak-balik.
  9234.  
  9235. 2097
  9236. 01:48:19,375 --> 01:48:21,042
  9237. - Kedengarannya sulit.
  9238. - Ya.
  9239.  
  9240. 2098
  9241. 01:48:22,125 --> 01:48:23,292
  9242. Dan mahal.
  9243.  
  9244. 2099
  9245. 01:48:23,375 --> 01:48:25,000
  9246. Aku akan mengajaknya kapan-kapan,
  9247.  
  9248. 2100
  9249. 01:48:25,083 --> 01:48:27,042
  9250. tapi Nicole tak suka Henry sering terbang.
  9251.  
  9252. 2101
  9253. 01:48:27,125 --> 01:48:30,417
  9254. Udara daur ulang tak baik bagi anak.
  9255.  
  9256. 2102
  9257. 01:48:32,500 --> 01:48:33,917
  9258. Dia kuat.
  9259.  
  9260. 2103
  9261. 01:48:34,542 --> 01:48:38,708
  9262. Beberapa orang tua tak akan bawa anak
  9263. ke restoran karena takut bakteri.
  9264.  
  9265. 2104
  9266. 01:48:42,917 --> 01:48:45,333
  9267. Aku perhatikan satu kunjungan
  9268. ke Los Angeles,
  9269.  
  9270. 2105
  9271. 01:48:45,417 --> 01:48:46,500
  9272. kau datang Minggu
  9273.  
  9274. 2106
  9275. 01:48:46,583 --> 01:48:48,083
  9276. dan pergi hari Kamis.
  9277.  
  9278. 2107
  9279. 01:48:48,167 --> 01:48:50,208
  9280. Kenapa tak tinggal untuk akhir pekan?
  9281.  
  9282. 2108
  9283. 01:48:51,250 --> 01:48:55,375
  9284. Saat itu aku harus mengurus tek
  9285. untuk <i>Electra</i> di New York.
  9286.  
  9287. 2109
  9288. 01:48:55,750 --> 01:48:56,958
  9289. Apa itu?
  9290.  
  9291. 2110
  9292. 01:48:57,833 --> 01:48:59,917
  9293. Itu debut Broadway-ku.
  9294.  
  9295. 2111
  9296. 01:49:00,000 --> 01:49:02,042
  9297. Aku tak tahu apa itu "tek".
  9298.  
  9299. 2112
  9300. 01:49:02,125 --> 01:49:05,583
  9301. Itu bagian teknis dari produksi.
  9302. Kau atur pencahayaan.
  9303.  
  9304. 2113
  9305. 01:49:05,667 --> 01:49:07,875
  9306. - Kami libur Senin.
  9307. - Seperti apa akhir pekan?
  9308.  
  9309. 2114
  9310. 01:49:07,958 --> 01:49:10,625
  9311. Di sini, dia ada latihan bola basket,
  9312. Sabtu pukul 12.00.
  9313.  
  9314. 2115
  9315. 01:49:10,708 --> 01:49:11,833
  9316. Pukul 11.00, maaf.
  9317.  
  9318. 2116
  9319. 01:49:11,917 --> 01:49:14,208
  9320. Jadi kami ke sana,
  9321. lalu setelah itu...
  9322.  
  9323. 2117
  9324. 01:49:15,250 --> 01:49:18,542
  9325. mungkin akan makan siang,
  9326. lalu jika ada film yang bisa ditonton...
  9327.  
  9328. 2118
  9329. 01:49:19,000 --> 01:49:20,458
  9330. Dia suka bola basket?
  9331.  
  9332. 2119
  9333. 01:49:20,667 --> 01:49:21,542
  9334. Ya.
  9335.  
  9336. 2120
  9337. 01:49:21,958 --> 01:49:25,250
  9338. Pelatihnya, Rick, bilang dia
  9339. <i>dribbler</i> bagus, dan aku sudah lihat itu.
  9340.  
  9341. 2121
  9342. 01:49:26,250 --> 01:49:27,250
  9343. Ron.
  9344.  
  9345. 2122
  9346. 01:49:27,833 --> 01:49:29,667
  9347. Maaf, nama pelatihnya Ron.
  9348.  
  9349. 2123
  9350. 01:49:29,750 --> 01:49:31,333
  9351. Rick dokter giginya di New York.
  9352.  
  9353. 2124
  9354. 01:49:31,417 --> 01:49:34,542
  9355. Rumah asli kami di New York.
  9356.  
  9357. 2125
  9358. 01:49:34,625 --> 01:49:36,083
  9359. Kami tinggal di sana.
  9360.  
  9361. 2126
  9362. 01:49:36,167 --> 01:49:38,167
  9363. New York jauh dari sini.
  9364.  
  9365. 2127
  9366. 01:49:38,667 --> 01:49:40,458
  9367. Kami menyukainya karena bisa berjalan.
  9368.  
  9369. 2128
  9370. 01:49:40,542 --> 01:49:42,083
  9371. Kau bisa jalan di sini.
  9372.  
  9373. 2129
  9374. 01:49:42,500 --> 01:49:43,458
  9375. Tak juga.
  9376.  
  9377. 2130
  9378. 01:49:43,542 --> 01:49:44,833
  9379. Ruang terbukanya...
  9380.  
  9381. 2131
  9382. 01:49:51,208 --> 01:49:52,667
  9383. Suka sekolahmu?
  9384.  
  9385. 2132
  9386. 01:49:53,667 --> 01:49:54,500
  9387. Aku suka.
  9388.  
  9389. 2133
  9390. 01:49:55,000 --> 01:49:56,708
  9391. Apa mata pelajaran favoritmu?
  9392.  
  9393. 2134
  9394. 01:49:57,500 --> 01:49:58,583
  9395. Entahlah.
  9396.  
  9397. 2135
  9398. 01:50:00,042 --> 01:50:00,875
  9399. Mungkin senam.
  9400.  
  9401. 2136
  9402. 01:50:01,292 --> 01:50:02,417
  9403. Kau suka matematika.
  9404.  
  9405. 2137
  9406. 01:50:03,750 --> 01:50:04,833
  9407. Tak lagi.
  9408.  
  9409. 2138
  9410. 01:50:06,500 --> 01:50:07,833
  9411. - Terima kasih.
  9412. - Sama-sama.
  9413.  
  9414. 2139
  9415. 01:50:07,917 --> 01:50:09,542
  9416. Kau sangat mahir dalam hal itu.
  9417.  
  9418. 2140
  9419. 01:50:09,625 --> 01:50:10,458
  9420. Tidak.
  9421.  
  9422. 2141
  9423. 01:50:11,500 --> 01:50:13,208
  9424. Kau memang mahir, tapi...
  9425.  
  9426. 2142
  9427. 01:50:15,625 --> 01:50:18,000
  9428. Kau dan ayahmu suka lakukan apa bersama?
  9429.  
  9430. 2143
  9431. 01:50:18,625 --> 01:50:21,417
  9432. Saat di rumah Ayah,
  9433. terkadang menonton film,
  9434.  
  9435. 2144
  9436. 01:50:21,500 --> 01:50:23,000
  9437. membangun Lego atau apalah.
  9438.  
  9439. 2145
  9440. 01:50:23,708 --> 01:50:25,583
  9441. Ayahku pembangun Lego hebat.
  9442.  
  9443. 2146
  9444. 01:50:26,167 --> 01:50:27,500
  9445. Kalau di rumah ibumu?
  9446.  
  9447. 2147
  9448. 01:50:28,167 --> 01:50:30,167
  9449. Di rumah, aku punya banyak mainan,
  9450.  
  9451. 2148
  9452. 01:50:30,542 --> 01:50:34,125
  9453. dan ada kolam, rumah pohon, panjatan.
  9454.  
  9455. 2149
  9456. 01:50:35,917 --> 01:50:37,833
  9457. Kami lakukan
  9458. perburuan harta karun rahasia
  9459.  
  9460. 2150
  9461. 01:50:37,917 --> 01:50:39,292
  9462. yang sangat menyenangkan.
  9463.  
  9464. 2151
  9465. 01:50:40,833 --> 01:50:44,333
  9466. - Sayang?
  9467. - Tentara naik kemari dan...
  9468.  
  9469. 2152
  9470. 01:50:44,417 --> 01:50:45,917
  9471. mau bantu menyiapkan makanan?
  9472.  
  9473. 2153
  9474. 01:50:46,375 --> 01:50:47,542
  9475. Haruskah?
  9476.  
  9477. 2154
  9478. 01:50:47,625 --> 01:50:50,083
  9479. - Kemarilah dan ambil piring.
  9480. - Aku sedang main.
  9481.  
  9482. 2155
  9483. 01:50:50,167 --> 01:50:51,000
  9484. Henry?
  9485.  
  9486. 2156
  9487. 01:50:52,000 --> 01:50:53,583
  9488. Baiklah.
  9489.  
  9490. 2157
  9491. 01:50:54,375 --> 01:50:55,333
  9492. Baik.
  9493.  
  9494. 2158
  9495. 01:50:59,458 --> 01:51:01,292
  9496. - Kenapa kau seperti ini?
  9497. - Apa?
  9498.  
  9499. 2159
  9500. 01:51:01,625 --> 01:51:03,250
  9501. Jika kuminta bantuan, bantu.
  9502.  
  9503. 2160
  9504. 01:51:03,625 --> 01:51:05,500
  9505. - Apa ini?
  9506. - "Makanan Spesial".
  9507.  
  9508. 2161
  9509. 01:51:06,292 --> 01:51:07,750
  9510. Apa yang hijau?
  9511.  
  9512. 2162
  9513. 01:51:08,333 --> 01:51:10,458
  9514. Tak ada yang hijau di "Makanan Spesial".
  9515.  
  9516. 2163
  9517. 01:51:10,542 --> 01:51:11,875
  9518. Itu cuma hiasannya.
  9519.  
  9520. 2164
  9521. 01:51:12,833 --> 01:51:14,042
  9522. Akan kubuang.
  9523.  
  9524. 2165
  9525. 01:51:14,750 --> 01:51:16,875
  9526. Aku tak mau makan apa pun
  9527. yang disentuh.
  9528.  
  9529. 2166
  9530. 01:51:16,958 --> 01:51:20,542
  9531. - Tak mengubah rasa apa pun.
  9532. - Aku mungkin mau jadi vegetarian.
  9533.  
  9534. 2167
  9535. 01:51:21,250 --> 01:51:22,458
  9536. Ibu vegetarian.
  9537.  
  9538. 2168
  9539. 01:51:22,542 --> 01:51:24,417
  9540. Dia vegetarian sekarang?
  9541.  
  9542. 2169
  9543. 01:51:24,500 --> 01:51:26,292
  9544. - Ya.
  9545. - Jadi, kau harus suka hiasannya.
  9546.  
  9547. 2170
  9548. 01:51:26,375 --> 01:51:28,250
  9549. Ini semua hiasan, vegetarianisme.
  9550.  
  9551. 2171
  9552. 01:51:30,375 --> 01:51:31,667
  9553. Airku sudah habis.
  9554.  
  9555. 2172
  9556. 01:51:41,750 --> 01:51:43,125
  9557. Yakin tak mau apa-apa?
  9558.  
  9559. 2173
  9560. 01:51:43,208 --> 01:51:44,917
  9561. Tidak, terima kasih.
  9562.  
  9563. 2174
  9564. 01:51:47,458 --> 01:51:48,917
  9565. Lakukan itu dengan pisaunya.
  9566.  
  9567. 2175
  9568. 01:51:49,000 --> 01:51:50,750
  9569. Tidak.
  9570.  
  9571. 2176
  9572. 01:51:51,708 --> 01:51:52,542
  9573. Tidak.
  9574.  
  9575. 2177
  9576. 01:51:53,500 --> 01:51:54,792
  9577. Ayo.
  9578.  
  9579. 2178
  9580. 01:51:54,875 --> 01:51:56,500
  9581. Itu tak ada dalam makan malam.
  9582.  
  9583. 2179
  9584. 01:51:59,042 --> 01:52:00,625
  9585. Tak ada dalam makan kapan pun.
  9586.  
  9587. 2180
  9588. 01:52:01,042 --> 01:52:02,958
  9589. Kenapa dengan pisaunya?
  9590.  
  9591. 2181
  9592. 01:52:03,375 --> 01:52:04,708
  9593. Itu lucu.
  9594.  
  9595. 2182
  9596. 01:52:04,792 --> 01:52:07,250
  9597. Tidak, itu bodoh.
  9598. Ada pisau kecil di gantungan kunci.
  9599.  
  9600. 2183
  9601. 01:52:07,333 --> 01:52:08,917
  9602. Yang cuma untuk orang dewasa.
  9603.  
  9604. 2184
  9605. 01:52:10,292 --> 01:52:12,250
  9606. Terkadang aku melakukan sesuatu dengannya.
  9607.  
  9608. 2185
  9609. 01:52:13,542 --> 01:52:15,208
  9610. Kau bilang aku boleh punya pisau.
  9611.  
  9612. 2186
  9613. 01:52:15,583 --> 01:52:17,375
  9614. Pisau lipat, ya, saat kau sudah besar.
  9615.  
  9616. 2187
  9617. 01:52:18,125 --> 01:52:19,083
  9618. Sepuluh tahun.
  9619.  
  9620. 2188
  9621. 01:52:19,583 --> 01:52:21,000
  9622. Tidak, 20.
  9623.  
  9624. 2189
  9625. 01:52:21,667 --> 01:52:22,500
  9626. Ya.
  9627.  
  9628. 2190
  9629. 01:52:28,000 --> 01:52:32,375
  9630. <i>Dime, rime, lime, pime, sime...</i>
  9631.  
  9632. 2191
  9633. 01:52:32,458 --> 01:52:34,458
  9634. Sayang, berhenti menebak.
  9635. Hampir. Teruskan.
  9636.  
  9637. 2192
  9638. 01:52:34,542 --> 01:52:36,708
  9639. Aku tak mau.
  9640.  
  9641. 2193
  9642. 01:52:36,792 --> 01:52:38,042
  9643. Apa huruf pertamanya?
  9644.  
  9645. 2194
  9646. 01:52:38,125 --> 01:52:41,750
  9647. - Aku tak mau. Boleh main iPad?
  9648. - Tidak, lihat. Apa huruf pertamanya?
  9649.  
  9650. 2195
  9651. 01:52:42,208 --> 01:52:44,375
  9652. - Aku tak mau.
  9653. - T. Suara apa yang T buat?
  9654.  
  9655. 2196
  9656. 01:52:44,458 --> 01:52:46,667
  9657. - Te.
  9658. - Benar. Lalukan sisanya.
  9659.  
  9660. 2197
  9661. 01:52:47,292 --> 01:52:48,208
  9662. Dimensi.
  9663.  
  9664. 2198
  9665. 01:52:49,208 --> 01:52:50,042
  9666. Tidak.
  9667.  
  9668. 2199
  9669. 01:52:50,125 --> 01:52:52,417
  9670. Kau punya "te" dan "ime." Apa itu?
  9671.  
  9672. 2200
  9673. 01:52:55,542 --> 01:52:56,542
  9674. <i>Time </i>(=waktu)<i>.</i>
  9675.  
  9676. 2201
  9677. 01:52:57,083 --> 01:52:57,917
  9678. <i>Time.</i>
  9679.  
  9680. 2202
  9681. 01:52:59,250 --> 01:53:00,208
  9682. <i>Time.</i>
  9683.  
  9684. 2203
  9685. 01:53:05,625 --> 01:53:08,917
  9686. Kau tunggu saja, suatu hari
  9687. kau akan lancar membaca.
  9688.  
  9689. 2204
  9690. 01:53:10,333 --> 01:53:11,542
  9691. Aku butuh istirahat.
  9692.  
  9693. 2205
  9694. 01:53:12,000 --> 01:53:13,750
  9695. Boleh bermain di kamarku?
  9696.  
  9697. 2206
  9698. 01:53:13,833 --> 01:53:14,667
  9699. Tentu.
  9700.  
  9701. 2207
  9702. 01:53:16,958 --> 01:53:17,792
  9703. Hei.
  9704.  
  9705. 2208
  9706. 01:53:20,167 --> 01:53:21,000
  9707. Ya?
  9708.  
  9709. 2209
  9710. 01:53:38,625 --> 01:53:40,417
  9711. Pernah mengamati orang yang menikah?
  9712.  
  9713. 2210
  9714. 01:53:40,500 --> 01:53:41,625
  9715. Belum. Untuk apa?
  9716.  
  9717. 2211
  9718. 01:53:42,500 --> 01:53:44,083
  9719. Aku bercanda.
  9720.  
  9721. 2212
  9722. 01:53:55,833 --> 01:53:59,167
  9723. Pisau itu... Aku bawa pisau ini
  9724. di gantungan kunciku,
  9725.  
  9726. 2213
  9727. 01:53:59,250 --> 01:54:00,708
  9728. yang sebenarnya
  9729. dibelikan ibunya.
  9730.  
  9731. 2214
  9732. 01:54:02,500 --> 01:54:05,083
  9733. Aku lakukan ini untuk ibunya,
  9734. aku pura-pura melukai diri,
  9735.  
  9736. 2215
  9737. 01:54:05,167 --> 01:54:07,833
  9738. aku menarik pisaunya,
  9739. tapi tak melakukannya dengan Henry.
  9740.  
  9741. 2216
  9742. 01:54:13,333 --> 01:54:14,792
  9743. - Tak apa.
  9744. - Kau baik saja?
  9745.  
  9746. 2217
  9747. 01:54:14,875 --> 01:54:17,208
  9748. Ya, seharusnya tak kucabut
  9749. pisaunya sepenuhnya.
  9750.  
  9751. 2218
  9752. 01:54:17,292 --> 01:54:18,208
  9753. - Kau perlu...
  9754. - Ya.
  9755.  
  9756. 2219
  9757. 01:54:20,208 --> 01:54:22,375
  9758. Tidak, tak apa.
  9759.  
  9760. 2220
  9761. 01:54:22,750 --> 01:54:24,208
  9762. Apa lagi yang bisa kuberi tahu?
  9763.  
  9764. 2221
  9765. 01:54:25,333 --> 01:54:26,667
  9766. Kurasa sudah cukup.
  9767.  
  9768. 2222
  9769. 01:54:26,750 --> 01:54:27,792
  9770. Sudah cukup?
  9771.  
  9772. 2223
  9773. 01:54:28,375 --> 01:54:31,000
  9774. - Yakin kau tak apa?
  9775. - Tentu. Aku baik saja.
  9776.  
  9777. 2224
  9778. 01:54:32,125 --> 01:54:34,542
  9779. Akan kutinggalkan kalian
  9780. untuk malam ini.
  9781.  
  9782. 2225
  9783. 01:54:35,125 --> 01:54:36,083
  9784. Baiklah.
  9785.  
  9786. 2226
  9787. 01:54:37,042 --> 01:54:40,042
  9788. Aku akan menghubungi
  9789. jika ada pertanyaan lain.
  9790.  
  9791. 2227
  9792. 01:54:41,792 --> 01:54:43,042
  9793. Terima kasih.
  9794.  
  9795. 2228
  9796. 01:54:45,000 --> 01:54:46,167
  9797. Terima kasih.
  9798.  
  9799. 2229
  9800. 01:54:49,083 --> 01:54:51,208
  9801. Terima kasih.
  9802. Terima kasih untuk airnya.
  9803.  
  9804. 2230
  9805. 01:54:51,292 --> 01:54:53,833
  9806. - Ya, tentu.
  9807. - Yakin kau tak apa?
  9808.  
  9809. 2231
  9810. 01:54:53,917 --> 01:54:55,292
  9811. - Ya.
  9812. - Baiklah.
  9813.  
  9814. 2232
  9815. 01:54:56,167 --> 01:54:57,625
  9816. - Sampai jumpa.
  9817. - Sampai jumpa.
  9818.  
  9819. 2233
  9820. 01:55:02,417 --> 01:55:03,833
  9821. Maaf.
  9822.  
  9823. 2234
  9824. 01:55:05,250 --> 01:55:06,417
  9825. Baiklah, biar...
  9826.  
  9827. 2235
  9828. 01:55:09,208 --> 01:55:10,583
  9829. kurasa kau putar...
  9830.  
  9831. 2236
  9832. 01:55:14,792 --> 01:55:15,625
  9833. Maaf.
  9834.  
  9835. 2237
  9836. 01:55:15,917 --> 01:55:16,750
  9837. Baik.
  9838.  
  9839. 2238
  9840. 01:56:20,625 --> 01:56:21,750
  9841. Ayah, kau baik saja?
  9842.  
  9843. 2239
  9844. 01:56:22,500 --> 01:56:23,833
  9845. Ya, aku hanya lelah.
  9846.  
  9847. 2240
  9848. 01:56:40,958 --> 01:56:42,583
  9849. Ayah, apa dia menyukai kita?
  9850.  
  9851. 2241
  9852. 01:56:44,667 --> 01:56:47,125
  9853. Ya, dia pikir kita hebat.
  9854.  
  9855. 2242
  9856. 01:58:20,542 --> 01:58:21,958
  9857. Anak-anak, pelan-pelan.
  9858.  
  9859. 2243
  9860. 01:58:23,208 --> 01:58:24,417
  9861. Jadi...
  9862.  
  9863. 2244
  9864. 01:58:24,500 --> 01:58:26,875
  9865. karena Charlie membatalkan
  9866. gugatannya di New York,
  9867.  
  9868. 2245
  9869. 01:58:26,958 --> 01:58:28,208
  9870. kita hampir selesai.
  9871.  
  9872. 2246
  9873. 01:58:28,292 --> 01:58:32,000
  9874. Jay hilang minat, Ted, rekannya,
  9875. sedang mengurus administrasi.
  9876.  
  9877. 2247
  9878. 01:58:32,083 --> 01:58:33,917
  9879. Dan kita tak ambil uang apa pun, bukan?
  9880.  
  9881. 2248
  9882. 01:58:34,000 --> 01:58:36,083
  9883. Kita menarik klaim MacArthur-nya,
  9884.  
  9885. 2249
  9886. 01:58:36,167 --> 01:58:38,333
  9887. yang kurasa kita bisa dapatkan,
  9888. omong-omong,
  9889.  
  9890. 2250
  9891. 01:58:38,417 --> 01:58:40,667
  9892. dan mereka tak minta bayaran aktingmu.
  9893.  
  9894. 2251
  9895. 01:58:41,750 --> 01:58:43,625
  9896. Terima kasih atas segalanya, Nora.
  9897.  
  9898. 2252
  9899. 01:58:43,708 --> 01:58:44,917
  9900. Sama-sama, Sayang.
  9901.  
  9902. 2253
  9903. 01:58:45,875 --> 01:58:47,583
  9904. Untuk rumah barumu di LA.
  9905.  
  9906. 2254
  9907. 01:58:52,917 --> 01:58:55,375
  9908. Dan setiap kali Charlie di LA,
  9909.  
  9910. 2255
  9911. 01:58:55,458 --> 01:58:58,417
  9912. aku membagi hak asuh jadi 55/45.
  9913.  
  9914. 2256
  9915. 01:58:58,833 --> 01:59:01,667
  9916. Jadi, kau akan dengan Henry
  9917. satu hari ekstra setiap dua minggu.
  9918.  
  9919. 2257
  9920. 01:59:02,208 --> 01:59:03,708
  9921. Kupikir kita membuatnya sama.
  9922.  
  9923. 2258
  9924. 01:59:03,792 --> 01:59:05,542
  9925. Kuubah di saat terakhir.
  9926.  
  9927. 2259
  9928. 01:59:05,625 --> 01:59:08,375
  9929. Aku tak mau dia bisa bilang dapat 50/50,
  9930.  
  9931. 2260
  9932. 01:59:08,458 --> 01:59:10,292
  9933. membual ke teman-temannya.
  9934.  
  9935. 2261
  9936. 01:59:10,375 --> 01:59:12,417
  9937. - Tapi aku tak mau begitu.
  9938. - Ambillah.
  9939.  
  9940. 2262
  9941. 01:59:12,833 --> 01:59:13,708
  9942. Kau menang.
  9943.  
  9944. 2263
  9945. 01:59:40,292 --> 01:59:42,583
  9946. Hai. Kau seperti pria
  9947. yang sangat peduli hewan.
  9948.  
  9949. 2264
  9950. 01:59:42,667 --> 01:59:43,500
  9951. Tidak.
  9952.  
  9953. 2265
  9954. 02:00:03,542 --> 02:00:04,875
  9955. Astaga!
  9956.  
  9957. 2266
  9958. 02:00:21,750 --> 02:00:24,208
  9959. Sofa itu miliknya secara teknis,
  9960. sebelum menikah.
  9961.  
  9962. 2267
  9963. 02:00:24,292 --> 02:00:27,958
  9964. Maksudku, itu sofa kami.
  9965. Bukan berarti aku mau beli sofa lagi.
  9966.  
  9967. 2268
  9968. 02:00:28,042 --> 02:00:30,458
  9969. Tapi saat berpisah, tiba-tiba itu sofanya.
  9970.  
  9971. 2269
  9972. 02:00:30,542 --> 02:00:32,167
  9973. Dan aku tak punya sofa dan...
  9974.  
  9975. 2270
  9976. 02:00:34,917 --> 02:00:37,000
  9977. Aku duduk di lantai singkatnya.
  9978.  
  9979. 2271
  9980. 02:00:39,667 --> 02:00:42,500
  9981. Maaf. Ini mengasihani diri sendiri
  9982. dan membosankan.
  9983.  
  9984. 2272
  9985. 02:00:42,583 --> 02:00:43,500
  9986. Ayolah.
  9987.  
  9988. 2273
  9989. 02:00:43,583 --> 02:00:45,917
  9990. - Tidak, ini bodoh. Maaf.
  9991. - Kedengarannya sulit.
  9992.  
  9993. 2274
  9994. 02:00:46,000 --> 02:00:47,875
  9995. Tidak. Ini menyedihkan.
  9996.  
  9997. 2275
  9998. 02:00:55,375 --> 02:00:58,333
  9999. <i>Seseorang yang memelukmu sangat erat</i>
  10000.  
  10001. 2276
  10002. 02:00:59,250 --> 02:01:02,667
  10003. <i>Seseorang yang melukaimu sangat dalam</i>
  10004.  
  10005. 2277
  10006. 02:01:03,208 --> 02:01:05,917
  10007. <i>Seseorang yang duduk di kursimu</i>
  10008.  
  10009. 2278
  10010. 02:01:06,000 --> 02:01:07,833
  10011. <i>Dan mengganggu tidurmu</i>
  10012.  
  10013. 2279
  10014. 02:01:07,917 --> 02:01:09,917
  10015. Benar, tapi ada lebih dari itu.
  10016.  
  10017. 2280
  10018. 02:01:10,000 --> 02:01:11,750
  10019. Hanya itu saja yang kau pikirkan?
  10020.  
  10021. 2281
  10022. 02:01:11,833 --> 02:01:14,292
  10023. Kau punya banyak alasan
  10024. tak memiliki pasangan, Robert,
  10025.  
  10026. 2282
  10027. 02:01:14,375 --> 02:01:18,875
  10028. tapi kau tak punya satu alasan bagus.
  10029. Kau pasti sedang mengejar sesuatu.
  10030.  
  10031. 2283
  10032. 02:01:18,958 --> 02:01:21,500
  10033. <i>Seseorang yang sangat membutuhkanmu</i>
  10034.  
  10035. 2284
  10036. 02:01:22,417 --> 02:01:25,833
  10037. <i>Seseorang yang sangat mengenalmu</i>
  10038.  
  10039. 2285
  10040. 02:01:26,333 --> 02:01:29,125
  10041. <i>Seseorang yang menegurmu</i>
  10042.  
  10043. 2286
  10044. 02:01:29,208 --> 02:01:31,125
  10045. <i>Dan membuatmu begitu sengsara</i>
  10046.  
  10047. 2287
  10048. 02:01:31,208 --> 02:01:34,542
  10049. Kau tahu yang kau cari?
  10050. Kau bukan anak kecil lagi, Robbie.
  10051.  
  10052. 2288
  10053. 02:01:34,625 --> 02:01:36,833
  10054. Kurasa kau tak akan menjadi
  10055. anak kecil lagi, Nak.
  10056.  
  10057. 2289
  10058. 02:01:36,917 --> 02:01:40,417
  10059. <i>Hiduplah</i>
  10060.  
  10061. 2290
  10062. 02:01:40,500 --> 02:01:44,125
  10063. <i>Hiduplah</i>
  10064.  
  10065. 2291
  10066. 02:01:44,208 --> 02:01:47,917
  10067. <i>Hiduplah</i>
  10068.  
  10069. 2292
  10070. 02:01:48,833 --> 02:01:52,167
  10071. Tiup lilinnya, Robert,
  10072. dan buatlah harapan.
  10073.  
  10074. 2293
  10075. 02:01:52,250 --> 02:01:54,375
  10076. Inginkan sesuatu.
  10077.  
  10078. 2294
  10079. 02:01:54,458 --> 02:01:56,458
  10080. Inginkan sesuatu.
  10081.  
  10082. 2295
  10083. 02:02:00,542 --> 02:02:03,833
  10084. <i>Seseorang yang memelukku sangat erat</i>
  10085.  
  10086. 2296
  10087. 02:02:04,375 --> 02:02:08,125
  10088. <i>Seseorang yang melukaiku sangat dalam</i>
  10089.  
  10090. 2297
  10091. 02:02:08,208 --> 02:02:11,042
  10092. <i>Seseorang duduk di kursiku</i>
  10093.  
  10094. 2298
  10095. 02:02:11,125 --> 02:02:12,833
  10096. <i>Dan mengganggu tidurku</i>
  10097.  
  10098. 2299
  10099. 02:02:12,917 --> 02:02:14,917
  10100. <i>Dan membuatku sadar</i>
  10101.  
  10102. 2300
  10103. 02:02:15,000 --> 02:02:18,667
  10104. <i>Bahwa aku hidup</i>
  10105.  
  10106. 2301
  10107. 02:02:18,750 --> 02:02:22,208
  10108. <i>Aku hidup</i>
  10109.  
  10110. 2302
  10111. 02:02:23,208 --> 02:02:26,333
  10112. <i>Seseorang yang sangat membutuhkanku</i>
  10113.  
  10114. 2303
  10115. 02:02:27,083 --> 02:02:30,667
  10116. <i>Seseorang yang sangat mengenalku</i>
  10117.  
  10118. 2304
  10119. 02:02:30,750 --> 02:02:33,542
  10120. <i>Seseorang yang menegurku</i>
  10121.  
  10122. 2305
  10123. 02:02:33,625 --> 02:02:35,417
  10124. <i>Membuat hidupku sengsara</i>
  10125.  
  10126. 2306
  10127. 02:02:35,500 --> 02:02:37,583
  10128. <i>Sekaligus mendukungku</i>
  10129.  
  10130. 2307
  10131. 02:02:37,667 --> 02:02:41,042
  10132. <i>Untuk hidup</i>
  10133.  
  10134. 2308
  10135. 02:02:41,125 --> 02:02:44,750
  10136. <i>Membuatku hidup</i>
  10137.  
  10138. 2309
  10139. 02:02:44,833 --> 02:02:48,375
  10140. <i>Membuatku hidup</i>
  10141.  
  10142. 2310
  10143. 02:02:48,458 --> 02:02:52,042
  10144. <i>Membuatku bingung</i>
  10145.  
  10146. 2311
  10147. 02:02:52,125 --> 02:02:55,792
  10148. <i>Menghinaku dengan pujian</i>
  10149.  
  10150. 2312
  10151. 02:02:55,875 --> 02:02:59,417
  10152. <i>Manfaatkan aku</i>
  10153.  
  10154. 2313
  10155. 02:02:59,500 --> 02:03:03,125
  10156. <i>Warnai hariku</i>
  10157.  
  10158. 2314
  10159. 02:03:03,875 --> 02:03:06,042
  10160. <i>Namun sendiri</i>
  10161.  
  10162. 2315
  10163. 02:03:07,167 --> 02:03:10,417
  10164. <i>Tetaplah sendiri</i>
  10165.  
  10166. 2316
  10167. 02:03:11,042 --> 02:03:14,583
  10168. <i>Tidak hidup</i>
  10169.  
  10170. 2317
  10171. 02:03:14,667 --> 02:03:18,750
  10172. <i>Tidak hidup</i>
  10173.  
  10174. 2318
  10175. 02:03:18,833 --> 02:03:22,208
  10176. <i>Seseorang yang mencurahiku dengan cinta</i>
  10177.  
  10178. 2319
  10179. 02:03:22,292 --> 02:03:25,708
  10180. <i>Seseorang yang memaksaku untuk peduli</i>
  10181.  
  10182. 2320
  10183. 02:03:25,792 --> 02:03:28,417
  10184. <i>Seseorang mendukungku untuk sukses</i>
  10185.  
  10186. 2321
  10187. 02:03:28,500 --> 02:03:32,083
  10188. <i>Aku akan selalu ada</i>
  10189. <i>Walaupun sekhawatir dirimu</i>
  10190.  
  10191. 2322
  10192. 02:03:32,167 --> 02:03:35,708
  10193. <i>Untuk membantu kita bertahan</i>
  10194.  
  10195. 2323
  10196. 02:03:35,792 --> 02:03:39,292
  10197. <i>Menjalani hidup</i>
  10198.  
  10199. 2324
  10200. 02:03:39,375 --> 02:03:42,708
  10201. <i>Menjalani hidup</i>
  10202.  
  10203. 2325
  10204. 02:03:42,792 --> 02:03:46,542
  10205. <i>Menjalani hidup</i>
  10206.  
  10207. 2326
  10208. 02:03:46,625 --> 02:03:50,542
  10209. <i>Menjalani hidup</i>
  10210.  
  10211. 2327
  10212. 02:04:08,917 --> 02:04:09,750
  10213. Halo?
  10214.  
  10215. 2328
  10216. 02:04:20,042 --> 02:04:20,875
  10217. Halo?
  10218.  
  10219. 2329
  10220. 02:04:22,917 --> 02:04:24,958
  10221. Maaf, pintunya terbuka.
  10222.  
  10223. 2330
  10224. 02:04:26,333 --> 02:04:27,208
  10225. Baiklah.
  10226.  
  10227. 2331
  10228. 02:04:29,292 --> 02:04:30,500
  10229. Kena kau!
  10230.  
  10231. 2332
  10232. 02:04:32,583 --> 02:04:35,042
  10233. Charlie!
  10234.  
  10235. 2333
  10236. 02:04:35,125 --> 02:04:36,667
  10237. Penerbanganmu baik saja?
  10238.  
  10239. 2334
  10240. 02:04:36,750 --> 02:04:38,125
  10241. - Ya.
  10242. - Carter.
  10243.  
  10244. 2335
  10245. 02:04:38,208 --> 02:04:39,292
  10246. Charlie.
  10247.  
  10248. 2336
  10249. 02:04:39,375 --> 02:04:40,417
  10250. Nicole masih bekerja.
  10251.  
  10252. 2337
  10253. 02:04:48,000 --> 02:04:49,333
  10254. - Hai.
  10255. - Hai.
  10256.  
  10257. 2338
  10258. 02:04:49,417 --> 02:04:50,625
  10259. Mau peluk aku?
  10260.  
  10261. 2339
  10262. 02:04:55,583 --> 02:04:57,083
  10263. Hei, apa kabar?
  10264.  
  10265. 2340
  10266. 02:04:57,167 --> 02:04:58,000
  10267. Baik, ya.
  10268.  
  10269. 2341
  10270. 02:04:58,083 --> 02:05:00,250
  10271. Donny mati.
  10272. Dia menyatu dengan beringin.
  10273.  
  10274. 2342
  10275. 02:05:00,333 --> 02:05:02,833
  10276. - Henry di lantai atas.
  10277. - Dia dapat nominasi Emmy.
  10278.  
  10279. 2343
  10280. 02:05:02,917 --> 02:05:05,208
  10281. - Dia aktris hebat.
  10282. - Tidak, untuk penyutradaraan.
  10283.  
  10284. 2344
  10285. 02:05:06,875 --> 02:05:08,708
  10286. - Selamat.
  10287. - Terima kasih.
  10288.  
  10289. 2345
  10290. 02:05:08,792 --> 02:05:11,208
  10291. Kini aku tahu obsesimu.
  10292.  
  10293. 2346
  10294. 02:05:12,000 --> 02:05:13,375
  10295. - Kita harus bersiap.
  10296. - Ya.
  10297.  
  10298. 2347
  10299. 02:05:14,042 --> 02:05:14,958
  10300. Kita The Beatles.
  10301.  
  10302. 2348
  10303. 02:05:15,042 --> 02:05:17,000
  10304. - Ayo, Charlie.
  10305. - Aku tak dapat kostum.
  10306.  
  10307. 2349
  10308. 02:05:17,083 --> 02:05:19,292
  10309. - Kau jadi George Martin.
  10310. - Tak perlu.
  10311.  
  10312. 2350
  10313. 02:05:19,375 --> 02:05:21,375
  10314. - Harus jadi sesuatu.
  10315. - Hantu. Pakai seprai.
  10316.  
  10317. 2351
  10318. 02:05:21,458 --> 02:05:23,583
  10319. Aku punya sampul album
  10320. jika butuh referensi.
  10321.  
  10322. 2352
  10323. 02:05:23,667 --> 02:05:25,250
  10324. Kita harus segera pergi.
  10325.  
  10326. 2353
  10327. 02:05:25,333 --> 02:05:27,458
  10328. Aku mengatakan itu untukku
  10329. dan semuanya.
  10330.  
  10331. 2354
  10332. 02:05:27,542 --> 02:05:29,333
  10333. - John atau George?
  10334. - Mulai pukul 17.00.
  10335.  
  10336. 2355
  10337. 02:05:29,417 --> 02:05:31,000
  10338. Kau George. Nicole John.
  10339.  
  10340. 2356
  10341. 02:05:37,833 --> 02:05:40,792
  10342. Aku ingin memberitahumu
  10343. aku akan tinggal di UCLA.
  10344.  
  10345. 2357
  10346. 02:05:42,417 --> 02:05:45,208
  10347. Aku akan menyutradarai dua drama
  10348. dan perwakilan di REDCAT.
  10349.  
  10350. 2358
  10351. 02:05:48,750 --> 02:05:50,333
  10352. Jadi, aku akan di sini sementara.
  10353.  
  10354. 2359
  10355. 02:05:53,583 --> 02:05:54,458
  10356. Bagus.
  10357.  
  10358. 2360
  10359. 02:05:57,667 --> 02:05:58,583
  10360. Kau baik saja?
  10361.  
  10362. 2361
  10363. 02:06:01,250 --> 02:06:02,083
  10364. Ya.
  10365.  
  10366. 2362
  10367. 02:06:04,667 --> 02:06:05,750
  10368. Bagus.
  10369.  
  10370. 2363
  10371. 02:06:06,458 --> 02:06:07,583
  10372. Nicole?
  10373.  
  10374. 2364
  10375. 02:06:07,667 --> 02:06:09,708
  10376. Bisakah membantuku dengan ritsletingku?
  10377.  
  10378. 2365
  10379. 02:06:30,167 --> 02:06:33,125
  10380. Charlie sangat menak...
  10381.  
  10382. 2366
  10383. 02:06:33,333 --> 02:06:34,167
  10384. sesuatu
  10385.  
  10386. 2367
  10387. 02:06:34,500 --> 02:06:35,583
  10388. rapi
  10389.  
  10390. 2368
  10391. 02:06:35,667 --> 02:06:39,083
  10392. dan aku mengandalkannya
  10393.  
  10394. 2369
  10395. 02:06:39,542 --> 02:06:44,000
  10396. untuk merapikan semuanya.
  10397.  
  10398. 2370
  10399. 02:06:44,875 --> 02:06:46,750
  10400. Dia energi...
  10401.  
  10402. 2371
  10403. 02:06:48,042 --> 02:06:51,042
  10404. - Aku tak tahu kata apa ini.
  10405. - Kau sudah pandai membaca.
  10406.  
  10407. 2372
  10408. 02:06:51,875 --> 02:06:52,708
  10409. Apa itu?
  10410.  
  10411. 2373
  10412. 02:06:54,958 --> 02:06:59,500
  10413. Dia juga tak terlalu sering bercermin.
  10414.  
  10415. 2374
  10416. 02:06:59,875 --> 02:07:02,083
  10417. Dia mudah menangis
  10418.  
  10419. 2375
  10420. 02:07:02,625 --> 02:07:04,583
  10421. di bioskop...
  10422.  
  10423. 2376
  10424. 02:07:05,792 --> 02:07:08,708
  10425. Dia sangat mandiri...
  10426.  
  10427. 2377
  10428. 02:07:09,167 --> 02:07:10,208
  10429. Mandiri.
  10430.  
  10431. 2378
  10432. 02:07:11,792 --> 02:07:14,917
  10433. Dia bisa menambal kaus kaki...
  10434.  
  10435. 2379
  10436. 02:07:15,000 --> 02:07:17,417
  10437. Artinya menjahit lubang.
  10438.  
  10439. 2380
  10440. 02:07:18,083 --> 02:07:21,125
  10441. ...dan masak sendiri untuk makan malam
  10442.  
  10443. 2381
  10444. 02:07:21,667 --> 02:07:24,292
  10445. dan...
  10446.  
  10447. 2382
  10448. 02:07:24,542 --> 02:07:26,000
  10449. Eja menjadi dua bagian.
  10450.  
  10451. 2383
  10452. 02:07:26,083 --> 02:07:27,875
  10453. ...Manyet. Trika.
  10454.  
  10455. 2384
  10456. 02:07:27,958 --> 02:07:29,833
  10457. Bukan "Manyet" tapi "menyet".
  10458.  
  10459. 2385
  10460. 02:07:29,917 --> 02:07:31,000
  10461. Menyet. Trika.
  10462.  
  10463. 2386
  10464. 02:07:31,083 --> 02:07:32,000
  10465. Menyetrika.
  10466.  
  10467. 2387
  10468. 02:07:33,833 --> 02:07:35,083
  10469. ...kemeja.
  10470.  
  10471. 2388
  10472. 02:07:37,000 --> 02:07:40,042
  10473. Dia jarang dikalahkan
  10474.  
  10475. 2389
  10476. 02:07:40,583 --> 02:07:42,833
  10477. yang mana aku merasa...
  10478.  
  10479. 2390
  10480. 02:07:44,292 --> 02:07:47,625
  10481. selalu kalah.
  10482.  
  10483. 2391
  10484. 02:07:48,708 --> 02:07:52,125
  10485. Charlie menerima semua suasana hatiku
  10486. dengan stabil.
  10487.  
  10488. 2392
  10489. 02:07:52,708 --> 02:07:54,833
  10490. Dia tak menyerah pada suasana hatiku
  10491.  
  10492. 2393
  10493. 02:07:55,250 --> 02:07:57,458
  10494. atau membuatku merasa bersalah.
  10495.  
  10496. 2394
  10497. 02:07:58,458 --> 02:08:00,792
  10498. Dia berpakaian dengan rapi
  10499. dan tak pernah tampak...
  10500.  
  10501. 2395
  10502. 02:08:01,292 --> 02:08:03,375
  10503. - Aku tak tahu yang ini.
  10504. - Memalukan.
  10505.  
  10506. 2396
  10507. 02:08:04,208 --> 02:08:05,167
  10508. memalukan,
  10509.  
  10510. 2397
  10511. 02:08:05,667 --> 02:08:09,000
  10512. yang sulit bagi seorang pria.
  10513.  
  10514. 2398
  10515. 02:08:10,000 --> 02:08:11,042
  10516. Baca sekarang.
  10517.  
  10518. 2399
  10519. 02:08:13,333 --> 02:08:14,750
  10520. "Dia sangat kompetitif.
  10521.  
  10522. 2400
  10523. 02:08:15,875 --> 02:08:17,583
  10524. Dia suka jadi ayah.
  10525.  
  10526. 2401
  10527. 02:08:18,792 --> 02:08:20,958
  10528. Dia suka semua hal
  10529. yang harus kau benci,
  10530.  
  10531. 2402
  10532. 02:08:21,417 --> 02:08:22,792
  10533. seperti amarah,
  10534.  
  10535. 2403
  10536. 02:08:23,417 --> 02:08:24,792
  10537. bangun di malam hari.
  10538.  
  10539. 2404
  10540. 02:08:25,375 --> 02:08:27,875
  10541. Hampir menjengkelkan
  10542. betapa dia menyukainya,
  10543.  
  10544. 2405
  10545. 02:08:28,375 --> 02:08:29,792
  10546. tapi itu bagus.
  10547.  
  10548. 2406
  10549. 02:08:31,000 --> 02:08:32,750
  10550. Dia menghilang ke dunianya sendiri.
  10551.  
  10552. 2407
  10553. 02:08:33,000 --> 02:08:35,000
  10554. Dia dan Henry mirip dalam hal itu.
  10555.  
  10556. 2408
  10557. 02:08:36,583 --> 02:08:39,042
  10558. Dia bisa memberi tahu orang
  10559.  
  10560. 2409
  10561. 02:08:39,125 --> 02:08:41,000
  10562. ada sisa makanan di gigi mereka
  10563.  
  10564. 2410
  10565. 02:08:41,750 --> 02:08:44,542
  10566. atau di wajah mereka
  10567. yang tak bikin mereka merasa buruk.
  10568.  
  10569. 2411
  10570. 02:08:45,583 --> 02:08:46,833
  10571. Charlie orang yang mandiri.
  10572.  
  10573. 2412
  10574. 02:08:47,292 --> 02:08:49,750
  10575. Orang tuanya, aku hanya bertemu sekali,
  10576.  
  10577. 2413
  10578. 02:08:49,833 --> 02:08:52,583
  10579. tapi dia bilang ada banyak alkohol...
  10580.  
  10581. 2414
  10582. 02:08:56,292 --> 02:08:58,708
  10583. Dia pindah ke New York dari Indiana
  10584.  
  10585. 2415
  10586. 02:08:59,292 --> 02:09:00,500
  10587. tanpa rencana matang,
  10588.  
  10589. 2416
  10590. 02:09:00,583 --> 02:09:03,208
  10591. dan kini dia lebih New York
  10592. daripada orang New York.
  10593.  
  10594. 2417
  10595. 02:09:04,083 --> 02:09:07,042
  10596. Dia pintar menciptakan keluarga
  10597. dari siapa pun di sekitarnya.
  10598.  
  10599. 2418
  10600. 02:09:07,417 --> 02:09:08,792
  10601. Dengan perusahaan teater...
  10602.  
  10603. 2419
  10604. 02:09:09,667 --> 02:09:11,167
  10605. Dia menyihir orang...
  10606.  
  10607. 2420
  10608. 02:09:11,792 --> 02:09:14,250
  10609. dan membuat semua merasa diikutsertakan.
  10610.  
  10611. 2421
  10612. 02:09:14,792 --> 02:09:17,542
  10613. Tak ada, bahkan magang pun
  10614. yang tak penting."
  10615.  
  10616. 2422
  10617. 02:09:18,875 --> 02:09:19,917
  10618. Apa itu magang?
  10619.  
  10620. 2423
  10621. 02:09:20,833 --> 02:09:21,917
  10622. Ini seperti...
  10623.  
  10624. 2424
  10625. 02:09:22,583 --> 02:09:24,292
  10626. pembantu, tapi tak dibayar.
  10627.  
  10628. 2425
  10629. 02:09:24,417 --> 02:09:25,583
  10630. Kenapa tak dibayar?
  10631.  
  10632. 2426
  10633. 02:09:26,833 --> 02:09:28,875
  10634. Mereka masih muda dan sedang belajar.
  10635.  
  10636. 2427
  10637. 02:09:30,042 --> 02:09:32,667
  10638. Entahlah, jika bekerja dengan baik,
  10639. mereka dibayar nanti.
  10640.  
  10641. 2428
  10642. 02:09:33,292 --> 02:09:34,458
  10643. Baik, teruskan.
  10644.  
  10645. 2429
  10646. 02:09:35,792 --> 02:09:39,750
  10647. "Dia bisa ingat semua lelucon internal,
  10648. sangat teratur dan teliti,
  10649.  
  10650. 2430
  10651. 02:09:39,917 --> 02:09:43,792
  10652. sangat jelas dengan keinginannya,
  10653. tak sepertiku yang selalu tak bisa bilang.
  10654.  
  10655. 2431
  10656. 02:09:43,875 --> 02:09:46,917
  10657. Aku jatuh cinta dengannya
  10658. sesaat setelah melihatnya.
  10659.  
  10660. 2432
  10661. 02:10:10,625 --> 02:10:12,500
  10662. Aku takkan berhenti mencintainya,
  10663.  
  10664. 2433
  10665. 02:10:12,583 --> 02:10:14,375
  10666. meski tak masuk akal lagi."
  10667.  
  10668. 2434
  10669. 02:10:28,875 --> 02:10:30,458
  10670. Sampai jumpa. Senang bertemu lagi.
  10671.  
  10672. 2435
  10673. 02:10:30,542 --> 02:10:31,542
  10674. Senang bertemu.
  10675.  
  10676. 2436
  10677. 02:10:31,625 --> 02:10:33,208
  10678. - Charlie!
  10679. - Nenek.
  10680.  
  10681. 2437
  10682. 02:10:33,292 --> 02:10:34,792
  10683. Aku senang kau datang.
  10684.  
  10685. 2438
  10686. 02:10:35,417 --> 02:10:36,958
  10687. Akan ku-email artikelnya.
  10688.  
  10689. 2439
  10690. 02:10:37,042 --> 02:10:39,042
  10691. - Ya, silakan. Terima kasih.
  10692. - Ya.
  10693.  
  10694. 2440
  10695. 02:10:39,125 --> 02:10:40,083
  10696. Jaga dirimu.
  10697.  
  10698. 2441
  10699. 02:10:44,500 --> 02:10:47,042
  10700. Kita akan mengajaknya makan malam,
  10701. tapi dia lelah.
  10702.  
  10703. 2442
  10704. 02:10:47,583 --> 02:10:48,667
  10705. Mau membawanya?
  10706.  
  10707. 2443
  10708. 02:10:50,125 --> 02:10:52,042
  10709. - Ini malammu.
  10710. - Aku tahu.
  10711.  
  10712. 2444
  10713. 02:10:52,125 --> 02:10:54,250
  10714. - Ya. Akan kuantar lagi besok pagi.
  10715. - Bagus.
  10716.  
  10717. 2445
  10718. 02:10:54,333 --> 02:10:56,250
  10719. Hubungi aku setelah kau bangun.
  10720.  
  10721. 2446
  10722. 02:10:56,333 --> 02:10:58,250
  10723. Kau akan pergi dengan ayahmu.
  10724.  
  10725. 2447
  10726. 02:10:58,333 --> 02:10:59,583
  10727. - Baik.
  10728. - Ya?
  10729.  
  10730. 2448
  10731. 02:11:11,417 --> 02:11:12,333
  10732. Aku sayang kau.
  10733.  
  10734. 2449
  10735. 02:11:12,875 --> 02:11:14,042
  10736. Aku juga.
  10737.  
  10738. 2450
  10739. 02:11:19,917 --> 02:11:20,750
  10740. Hei.
  10741.  
  10742. 2451
  10743. 02:11:32,833 --> 02:11:33,875
  10744. Terima kasih.
  10745.  
  10746. 2452
  10747. 02:16:18,208 --> 02:16:20,208
  10748. Terjemahan subtitle oleh Trisna Dewy.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement