Advertisement
Er_Lucky2

13 Razones Cap4

Apr 20th, 2017
502
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.25 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:12,697 --> 00:00:16,014
  3. Cortesia The Shadow
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:24,087 --> 00:00:27,883
  7. Para esta próxima, necesitas
  8. ser muy muy silencioso.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:38,018 --> 00:00:40,270
  12. Porque estás a punto
  13. de hacer algo muy malo.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:49,363 --> 00:00:50,364
  17. Ten cuidado.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:51,573 --> 00:00:52,699
  21. Y que no te pillen.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:57,245 --> 00:01:00,374
  25. ¿Alguna vez te has preguntado
  26. cómo sería observar a alguien?
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:01,458 --> 00:01:03,377
  30. ¿Invadir su privacidad?
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:07,130 --> 00:01:09,633
  34. ¿Te preguntas qué secretos
  35. podrías descubrir?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:13,804 --> 00:01:16,056
  39. ¿Qué esqueletos podrías revelar?
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:18,433 --> 00:01:21,061
  43. Bueno, en esta, estás
  44. a punto de descubrirlo.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:24,439 --> 00:01:26,316
  48. A4 de vuestro mapa, chicos.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:29,653 --> 00:01:32,197
  52. Hijo de...
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:39,996 --> 00:01:42,499
  56. No digas que tienes demasiado miedo
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:42,582 --> 00:01:45,502
  60. o que no te sientes cómodo
  61. con esta clase de cosas,
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:45,585 --> 00:01:46,712
  65. porque ¿sabes qué?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:47,879 --> 00:01:50,215
  69. Espías a la gente todos los días.
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:57,264 --> 00:01:59,099
  73. Siempre estamos observando a alguien.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:59,850 --> 00:02:01,351
  77. Siguiendo a alguien.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:02,561 --> 00:02:03,979
  81. Y siendo seguidos.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:14,823 --> 00:02:17,117
  85. Facebook, Twitter, Instagram...
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:17,492 --> 00:02:19,786
  89. nos han convertido en una
  90. sociedad de acosadores.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:21,747 --> 00:02:22,706
  94. Y nos encanta.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:33,925 --> 00:02:38,430
  98. Por supuesto, acosar a alguien en la
  99. vida real es algo totalmente distinto.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:50,317 --> 00:02:51,443
  103. Así es.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:52,486 --> 00:02:53,695
  107. Tenía un acosador.
  108.  
  109. 26
  110. 00:02:55,363 --> 00:02:57,949
  111. Y si has ido a A4, estás en
  112. el exterior de su ventana.
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:59,659 --> 00:03:01,119
  116. Igual que yo...
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:01,203 --> 00:03:02,162
  120. en este momento.
  121.  
  122. 29
  123. 00:03:04,915 --> 00:03:06,291
  124. ¿Lo has adivinado ya?
  125.  
  126. 30
  127. 00:03:06,875 --> 00:03:07,876
  128. ¿No?
  129.  
  130. 31
  131. 00:03:08,960 --> 00:03:13,340
  132. Bueno, permanece sintonizado para
  133. descubrir los esqueletos que encontró.
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:13,924 --> 00:03:14,883
  137. De momento...
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:15,592 --> 00:03:17,344
  141. veamos si él tiene alguno.
  142.  
  143. 34
  144. 00:03:19,304 --> 00:03:20,972
  145. Entiendo que es muy emocionante...
  146.  
  147. 35
  148. 00:03:22,098 --> 00:03:23,850
  149. observar la vida de otra persona.
  150.  
  151. 36
  152. 00:03:25,977 --> 00:03:27,729
  153. Mi corazón late rápidamente
  154. en este momento.
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:27,812 --> 00:03:28,939
  158. ¿Puedes oírlo?
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:29,189 --> 00:03:30,023
  162. Escucha.
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:48,959 --> 00:03:49,960
  166. ¡Marcus!
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:50,043 --> 00:03:51,586
  170. Capullo. ¿Qué diablos...?
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:52,170 --> 00:03:53,547
  174. - ¿Qué haces?
  175. - Lo siento, ¿vale?
  176.  
  177. 42
  178. 00:03:54,130 --> 00:03:56,049
  179. He dicho tu nombre unas tres veces.
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:57,717 --> 00:03:59,010
  183. ¿Qué...
  184.  
  185. 44
  186. 00:03:59,886 --> 00:04:00,720
  187. llevas puesto?
  188.  
  189. 45
  190. 00:04:00,804 --> 00:04:02,222
  191. Se me había olvidado.
  192.  
  193. 46
  194. 00:04:05,559 --> 00:04:07,143
  195. Soy "El Niño".
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:07,227 --> 00:04:08,812
  199. ¿La tormenta tropical?
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:09,312 --> 00:04:10,605
  203. ¿No? Vale.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:10,897 --> 00:04:13,942
  207. Espero que mañana no seas
  208. uno de los jueces, porque...
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:14,025 --> 00:04:15,610
  212. Marcus, ¿qué haces?
  213.  
  214. 51
  215. 00:04:15,694 --> 00:04:17,904
  216. El concurso de disfraces.
  217. Doscientos pavos.
  218.  
  219. 52
  220. 00:04:17,988 --> 00:04:19,739
  221. ¿Qué haces aquí fuera?
  222.  
  223. 53
  224. 00:04:21,116 --> 00:04:22,242
  225. Te he oído, tío.
  226.  
  227. 54
  228. 00:04:22,701 --> 00:04:25,120
  229. La alarma del coche. Vivo por ahí.
  230.  
  231. 55
  232. 00:04:25,203 --> 00:04:28,164
  233. Además, no eres el primero que
  234. viene a mirar por la famosa ventana.
  235.  
  236. 56
  237. 00:04:28,248 --> 00:04:29,374
  238. Todos lo hemos hecho.
  239.  
  240. 57
  241. 00:04:30,959 --> 00:04:32,586
  242. Y todos aprovechamos la oportunidad.
  243.  
  244. 58
  245. 00:04:33,211 --> 00:04:34,462
  246. Espera, ¿aprovechasteis?
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:36,256 --> 00:04:37,090
  250. ¿Estás en..?
  251.  
  252. 60
  253. 00:04:38,967 --> 00:04:40,635
  254. ¿Por qué? ¿Qué hiciste?
  255.  
  256. 61
  257. 00:04:40,719 --> 00:04:43,013
  258. ¿Quién sabe? ¿Vale? No las escuché.
  259.  
  260. 62
  261. 00:04:43,096 --> 00:04:44,973
  262. Solo empecé cada cinta
  263. hasta saber quién era,
  264.  
  265. 63
  266. 00:04:45,056 --> 00:04:47,267
  267. descubrí quién iba detrás
  268. de mí y se las pasé.
  269.  
  270. 64
  271. 00:04:48,560 --> 00:04:50,520
  272. Pero ¿y qué pasa con el
  273. segundo juego de cintas?
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:50,604 --> 00:04:54,024
  277. - Hannah dijo que si no escuchábamos...
  278. - Hannah dijo... Tío, Hannah murió.
  279.  
  280. 66
  281. 00:04:55,066 --> 00:04:56,443
  282. Lo siento, pero es cierto.
  283.  
  284. 67
  285. 00:04:56,985 --> 00:04:58,695
  286. Nada de lo que le hicieran es distinto
  287.  
  288. 68
  289. 00:04:58,778 --> 00:05:00,947
  290. de lo que le pasa a cada
  291. chica de cada instituto.
  292.  
  293. 69
  294. 00:05:01,823 --> 00:05:03,241
  295. Solo quería atención.
  296.  
  297. 70
  298. 00:05:04,659 --> 00:05:06,661
  299. Y dejar esas cintas...
  300.  
  301. 71
  302. 00:05:06,745 --> 00:05:09,456
  303. ¡es una retorcida forma de
  304. conseguirla! Nadie se merece eso.
  305.  
  306. 72
  307. 00:05:15,712 --> 00:05:17,714
  308. Excepto quizás ese psicópata.
  309.  
  310. 73
  311. 00:05:19,674 --> 00:05:20,926
  312. ¿Tyler Down?
  313.  
  314. 74
  315. 00:05:22,552 --> 00:05:26,765
  316. Tío, escucha, aprovecha la
  317. oportunidad y pasa esas cosas, tío.
  318.  
  319. 75
  320. 00:05:27,057 --> 00:05:28,391
  321. Te sentirás mejor.
  322.  
  323. 76
  324. 00:05:34,481 --> 00:05:37,359
  325. Tenemos que hacer que
  326. arreglen esa ventana, Tyler.
  327.  
  328. 77
  329. 00:05:38,443 --> 00:05:39,986
  330. Ya va siendo hora.
  331.  
  332. 78
  333. 00:05:40,070 --> 00:05:41,613
  334. Volverán a romperla.
  335.  
  336. 79
  337. 00:05:42,322 --> 00:05:43,657
  338. ¿Quiénes son esos chicos?
  339.  
  340. 80
  341. 00:05:43,740 --> 00:05:44,783
  342. Necesitamos nombres.
  343.  
  344. 81
  345. 00:05:44,866 --> 00:05:47,619
  346. Quiero informar de ello
  347. al colegio o a la policía.
  348.  
  349. 82
  350. 00:05:47,702 --> 00:05:48,703
  351. No.
  352.  
  353. 83
  354. 00:05:48,787 --> 00:05:51,081
  355. No hace falta. Olvídate de ello.
  356.  
  357. 84
  358. 00:05:51,164 --> 00:05:52,958
  359. No sé quiénes son, papá, ¿vale?
  360.  
  361. 85
  362. 00:05:53,124 --> 00:05:54,459
  363. ¿Por qué hacen esto?
  364.  
  365. 86
  366. 00:05:54,626 --> 00:05:55,669
  367. He dicho que no lo sé, ¿vale?
  368.  
  369. 87
  370. 00:05:55,752 --> 00:05:58,004
  371. ¿Puedo hacer mis deberes, por favor?
  372.  
  373. 88
  374. 00:05:58,672 --> 00:05:59,881
  375. Sí.
  376.  
  377. 89
  378. 00:06:01,967 --> 00:06:04,010
  379. Bienvenido a tu cinta, Tyler Down.
  380.  
  381. 90
  382. 00:06:04,094 --> 00:06:05,095
  383. Buenas noches.
  384.  
  385. 91
  386. 00:06:05,762 --> 00:06:06,805
  387. Dime...
  388.  
  389. 92
  390. 00:06:07,639 --> 00:06:08,640
  391. ¿Cuándo comenzó?
  392.  
  393. 93
  394. 00:06:09,766 --> 00:06:11,893
  395. ¿Cuánto tiempo estuviste
  396. observándome, Tyler?
  397.  
  398. 94
  399. 00:06:11,976 --> 00:06:13,436
  400. No me puedo creer que no te gusten.
  401.  
  402. 95
  403. 00:06:13,520 --> 00:06:15,355
  404. Mira, solo digo que no...
  405.  
  406. 96
  407. 00:06:15,438 --> 00:06:19,067
  408. Vale, vampiros, alienígenas,
  409. hasta hombres lobo, lo pillo.
  410.  
  411. 97
  412. 00:06:19,150 --> 00:06:21,528
  413. Entiendo la motivación,
  414. las metáforas, ¿vale?
  415.  
  416. 98
  417. 00:06:21,611 --> 00:06:23,029
  418. Pero... ¿zombis?
  419.  
  420. 99
  421. 00:06:23,113 --> 00:06:24,155
  422. Son...
  423.  
  424. 100
  425. 00:06:24,239 --> 00:06:25,448
  426. solo estúpidos.
  427.  
  428. 101
  429. 00:06:26,533 --> 00:06:28,118
  430. ¿Odias a los zombis?
  431.  
  432. 102
  433. 00:06:28,952 --> 00:06:30,328
  434. Eres un racista de zombis.
  435.  
  436. 103
  437. 00:06:31,913 --> 00:06:33,289
  438. Es que... no los entiendo.
  439.  
  440. 104
  441. 00:06:33,373 --> 00:06:34,374
  442. ¿Cuál es su historia?
  443.  
  444. 105
  445. 00:06:34,457 --> 00:06:38,795
  446. No quieren conquistar el mundo,
  447. matar a sus amos... nada interesante.
  448.  
  449. 106
  450. 00:06:38,878 --> 00:06:40,130
  451. No son ni buenos ni malos.
  452.  
  453. 107
  454. 00:06:40,547 --> 00:06:43,216
  455. Solo tienen hambre... de cerebros.
  456.  
  457. 108
  458. 00:06:44,300 --> 00:06:45,552
  459. Es decir... cerebros.
  460.  
  461. 109
  462. 00:06:48,763 --> 00:06:50,056
  463. Bueno...
  464.  
  465. 110
  466. 00:06:50,140 --> 00:06:51,182
  467. gracias...
  468.  
  469. 111
  470. 00:06:51,599 --> 00:06:53,017
  471. por acompañarme a casa.
  472.  
  473. 112
  474. 00:06:54,310 --> 00:06:57,564
  475. Y por arruinarme cualquier cosa
  476. relacionada con zombis para siempre.
  477.  
  478. 113
  479. 00:06:58,523 --> 00:06:59,566
  480. Cuando haga falta.
  481.  
  482. 114
  483. 00:07:12,162 --> 00:07:13,246
  484. Capullo.
  485.  
  486. 115
  487. 00:07:17,751 --> 00:07:19,210
  488. Date la vuelta, tío.
  489.  
  490. 116
  491. 00:07:28,762 --> 00:07:31,139
  492. En principio pensaba que no era nada.
  493.  
  494. 117
  495. 00:07:35,602 --> 00:07:37,937
  496. Debía ser el sonido de la rama
  497. de un árbol movida por el viento.
  498.  
  499. 118
  500. 00:07:49,407 --> 00:07:50,909
  501. Pero el sonido me seguía.
  502.  
  503. 119
  504. 00:08:36,246 --> 00:08:37,997
  505. Tenía demasiado miedo para moverme...
  506.  
  507. 120
  508. 00:08:39,958 --> 00:08:41,126
  509. incluso para bajar las persianas.
  510.  
  511. 121
  512. 00:08:51,678 --> 00:08:54,681
  513. Esas fotos son la prueba.
  514. Nos ayudarán en la lucha.
  515.  
  516. 122
  517. 00:08:54,764 --> 00:08:56,224
  518. Y si desarmamos esta habitación...
  519.  
  520. 123
  521. 00:08:56,307 --> 00:08:59,394
  522. No quiero desarmar esta habitación,
  523. y no estoy seguro de querer luchar.
  524.  
  525. 124
  526. 00:08:59,477 --> 00:09:01,646
  527. Tenemos que hacerlo. Por Hannah.
  528.  
  529. 125
  530. 00:09:01,771 --> 00:09:02,772
  531. ¿Y qué hay de nosotros?
  532.  
  533. 126
  534. 00:09:03,356 --> 00:09:05,233
  535. Cielo, nuestra hija ha muerto.
  536.  
  537. 127
  538. 00:09:05,525 --> 00:09:07,277
  539. ¡Por Dios, Andy, lo sé!
  540.  
  541. 128
  542. 00:09:07,527 --> 00:09:08,528
  543. Tengo que saber por qué.
  544.  
  545. 129
  546. 00:09:08,611 --> 00:09:10,321
  547. Necesito saber por qué.
  548.  
  549. 130
  550. 00:09:10,738 --> 00:09:12,574
  551. Y si no...
  552.  
  553. 131
  554. 00:09:27,255 --> 00:09:29,215
  555. No dormí demasiado aquella noche.
  556.  
  557. 132
  558. 00:09:30,258 --> 00:09:31,593
  559. Tú deberías saberlo.
  560.  
  561. 133
  562. 00:09:32,260 --> 00:09:36,514
  563. Pero las fotos que tomaste esa noche no
  564. son la razón de que estés en esta cinta,
  565.  
  566. 134
  567. 00:09:36,598 --> 00:09:37,432
  568. ¿verdad?
  569.  
  570. 135
  571. 00:09:38,558 --> 00:09:40,727
  572. Estamos hablando de
  573. una foto en particular.
  574.  
  575. 136
  576. 00:09:41,227 --> 00:09:43,021
  577. Maldita sea, Tyler.
  578.  
  579. 137
  580. 00:09:43,146 --> 00:09:44,230
  581. ¿Cómo de mala es?
  582.  
  583. 138
  584. 00:09:48,109 --> 00:09:49,110
  585. Hola, papá.
  586.  
  587. 139
  588. 00:09:50,528 --> 00:09:51,654
  589. ¿Cómo de mala es qué?
  590.  
  591. 140
  592. 00:09:51,738 --> 00:09:53,698
  593. Nunca olvidaré mi primera resaca.
  594.  
  595. 141
  596. 00:09:54,407 --> 00:09:56,326
  597. Sí. Primera.
  598.  
  599. 142
  600. 00:09:56,826 --> 00:09:58,244
  601. ¿Es eso lo que estoy sintiendo?
  602.  
  603. 143
  604. 00:09:59,746 --> 00:10:03,458
  605. Prefiero dejar mis charlas para
  606. la sala de conferencias, pero...
  607.  
  608. 144
  609. 00:10:04,417 --> 00:10:07,337
  610. en realidad hay una lección
  611. importante que aprender de una resaca.
  612.  
  613. 145
  614. 00:10:08,755 --> 00:10:10,465
  615. ¿No beber?
  616.  
  617. 146
  618. 00:10:11,090 --> 00:10:14,802
  619. Claro, pero... lo harás. Suele pasar.
  620.  
  621. 147
  622. 00:10:14,886 --> 00:10:18,765
  623. La lección general es que las
  624. acciones tienen consecuencias.
  625.  
  626. 148
  627. 00:10:18,848 --> 00:10:20,475
  628. Juzgando por tu aspecto,
  629.  
  630. 149
  631. 00:10:20,558 --> 00:10:22,685
  632. seguramente ya las hayas
  633. sufrido bastante por hoy.
  634.  
  635. 150
  636. 00:10:24,854 --> 00:10:26,105
  637. ¿Qué es eso?
  638.  
  639. 151
  640. 00:10:26,231 --> 00:10:29,609
  641. Salsa picante, rábano picante,
  642. repollo, un huevo crudo
  643.  
  644. 152
  645. 00:10:29,692 --> 00:10:32,904
  646. y... seis cosas más diseñadas
  647. para curar una resaca.
  648.  
  649. 153
  650. 00:10:34,572 --> 00:10:35,615
  651. No, no lo huelas.
  652.  
  653. 154
  654. 00:10:35,698 --> 00:10:37,116
  655. Solo bebe.
  656.  
  657. 155
  658. 00:10:43,957 --> 00:10:48,920
  659. Escucha... he hablado con
  660. tu madre sobre el castigo
  661.  
  662. 156
  663. 00:10:49,003 --> 00:10:50,838
  664. y lo que ello conlleva,
  665.  
  666. 157
  667. 00:10:50,922 --> 00:10:56,511
  668. y he conseguido convencerla de que te
  669. levante el castigo con una condición:
  670.  
  671. 158
  672. 00:10:57,887 --> 00:10:59,889
  673. Tienes que empezar a
  674. abrirte a nosotros, chico.
  675.  
  676. 159
  677. 00:11:00,431 --> 00:11:03,393
  678. Haznos saber lo que pasa.
  679.  
  680. 160
  681. 00:11:04,519 --> 00:11:06,354
  682. Solo lo suficiente para
  683. mantenernos informados.
  684.  
  685. 161
  686. 00:11:06,437 --> 00:11:08,481
  687. Y tu madre también prefiere...
  688.  
  689. 162
  690. 00:11:09,816 --> 00:11:11,317
  691. que no haya más puertas cerradas.
  692.  
  693. 163
  694. 00:11:11,985 --> 00:11:14,362
  695. Literal y figuradamente.
  696.  
  697. 164
  698. 00:11:18,825 --> 00:11:20,910
  699. Y esta mañana no habrá
  700. un gran despliegue.
  701.  
  702. 165
  703. 00:11:20,994 --> 00:11:22,870
  704. Solo estaremos tú y yo, ¿unos
  705. cereales te parecen bien?
  706.  
  707. 166
  708. 00:11:26,249 --> 00:11:27,417
  709. Espera, ¿dónde está mamá?
  710.  
  711. 167
  712. 00:11:28,001 --> 00:11:29,127
  713. Cambios de humor.
  714.  
  715. 168
  716. 00:11:29,419 --> 00:11:32,463
  717. Negativa a participar
  718. en actividades grupales,
  719.  
  720. 169
  721. 00:11:32,547 --> 00:11:33,715
  722. cambios de apariencia...
  723.  
  724. 170
  725. 00:11:33,798 --> 00:11:35,717
  726. Me estás haciendo sentir
  727. como un mal estudiante.
  728.  
  729. 171
  730. 00:11:36,300 --> 00:11:38,553
  731. Yo me empiezo a sentir
  732. como una mala madre.
  733.  
  734. 172
  735. 00:11:38,636 --> 00:11:40,096
  736. descenso de las notas...
  737.  
  738. 173
  739. 00:11:40,805 --> 00:11:42,557
  740. y abuso de drogas.
  741.  
  742. 174
  743. 00:11:42,682 --> 00:11:46,311
  744. Ahora, prestar atención a estas
  745. señales de advertencia puede ayudarles
  746.  
  747. 175
  748. 00:11:46,394 --> 00:11:50,231
  749. a evitar que sus hijos
  750. cometan un terrible error.
  751.  
  752. 176
  753. 00:11:51,024 --> 00:11:54,402
  754. Vale. Gracias, Sr. Porter, por
  755. esa presentación tan informativa.
  756.  
  757. 177
  758. 00:11:54,485 --> 00:11:57,030
  759. Si alguien tiene preguntas,
  760. será un placer responderlas.
  761.  
  762. 178
  763. 00:11:58,031 --> 00:11:58,990
  764. ¿Sí?
  765.  
  766. 179
  767. 00:11:59,407 --> 00:12:01,492
  768. ¿Qué puede decirnos de esa demanda?
  769.  
  770. 180
  771. 00:12:01,617 --> 00:12:02,994
  772. ¿Fue esa chica acosada?
  773.  
  774. 181
  775. 00:12:03,077 --> 00:12:06,247
  776. En realidad, legalmente, no se
  777. nos permite hablar sobre eso,
  778.  
  779. 182
  780. 00:12:06,331 --> 00:12:11,461
  781. pero todos podemos involucrarnos más en
  782. la vida de nuestros hijos, ¿de acuerdo?
  783.  
  784. 183
  785. 00:12:11,544 --> 00:12:13,212
  786. Y todo empieza en casa.
  787.  
  788. 184
  789. 00:12:13,296 --> 00:12:14,505
  790. ¿Sí?
  791.  
  792. 185
  793. 00:12:14,589 --> 00:12:17,425
  794. ¿Deberíamos preocuparnos por que
  795. nuestros hijos puedan ser acosados?
  796.  
  797. 186
  798. 00:12:17,675 --> 00:12:21,262
  799. En nuestra experiencia, en
  800. comparación con otros muchos colegios,
  801.  
  802. 187
  803. 00:12:21,345 --> 00:12:24,223
  804. no tenemos problemas de acoso.
  805.  
  806. 188
  807. 00:12:24,807 --> 00:12:26,100
  808. Entonces, ¿por qué lo hizo esa chica?
  809.  
  810. 189
  811. 00:12:26,184 --> 00:12:29,479
  812. Esa chica se llama Hannah.
  813.  
  814. 190
  815. 00:12:32,648 --> 00:12:33,858
  816. Sra. Baker.
  817.  
  818. 191
  819. 00:12:33,941 --> 00:12:37,111
  820. Me alegro de verla. No sabíamos
  821. que iba a unirse a nosotros.
  822.  
  823. 192
  824. 00:12:37,195 --> 00:12:39,739
  825. Bueno, sigo siendo miembro
  826. de la comunidad escolar, ¿no?
  827.  
  828. 193
  829. 00:12:42,575 --> 00:12:44,160
  830. Y si queréis saber por qué...
  831.  
  832. 194
  833. 00:12:44,994 --> 00:12:46,788
  834. os sugiero que habléis
  835. con vuestros hijos.
  836.  
  837. 195
  838. 00:12:47,955 --> 00:12:52,627
  839. O echéis un vistazo a las paredes de
  840. los aseos que usan todos los días.
  841.  
  842. 196
  843. 00:12:53,544 --> 00:12:54,754
  844. "Zorra".
  845.  
  846. 197
  847. 00:12:54,837 --> 00:12:55,880
  848. "Guarra".
  849.  
  850. 198
  851. 00:12:55,963 --> 00:12:56,798
  852. "Puta".
  853.  
  854. 199
  855. 00:12:57,423 --> 00:12:59,258
  856. "Muere". ¡Muere!
  857.  
  858. 200
  859. 00:12:59,342 --> 00:13:03,429
  860. Esas son palabras grabadas en
  861. las paredes de los baños que usan
  862.  
  863. 201
  864. 00:13:03,513 --> 00:13:06,140
  865. y vuestros hijos las grabaron.
  866.  
  867. 202
  868. 00:13:16,567 --> 00:13:17,402
  869. Tyler.
  870.  
  871. 203
  872. 00:13:19,487 --> 00:13:20,863
  873. Espera, oye, Tyler.
  874.  
  875. 204
  876. 00:13:27,203 --> 00:13:28,579
  877. Tyler. Hola.
  878.  
  879. 205
  880. 00:13:30,415 --> 00:13:31,249
  881. Lo siento, tío.
  882.  
  883. 206
  884. 00:13:32,041 --> 00:13:33,668
  885. Esta puta cadena es de gais.
  886.  
  887. 207
  888. 00:13:33,751 --> 00:13:35,378
  889. Estás muy sexy.
  890.  
  891. 208
  892. 00:13:35,461 --> 00:13:38,381
  893. Parezco un perro punk rock.
  894.  
  895. 209
  896. 00:13:39,590 --> 00:13:42,343
  897. ¿Qué? Justin, ¿qué? Dijiste
  898. que querías hacer esto.
  899.  
  900. 210
  901. 00:13:42,427 --> 00:13:44,554
  902. Y quiero. Estoy aquí, ¿no?
  903.  
  904. 211
  905. 00:13:45,471 --> 00:13:46,389
  906. Estoy haciéndolo.
  907.  
  908. 212
  909. 00:13:47,515 --> 00:13:49,142
  910. ¿Qué coño miras, Jensen?
  911.  
  912. 213
  913. 00:13:49,684 --> 00:13:51,686
  914. Está echando un vistazo a
  915. nuestros increíbles disfraces.
  916.  
  917. 214
  918. 00:13:51,769 --> 00:13:53,187
  919. Clay lo pilla, ¿verdad?
  920.  
  921. 215
  922. 00:13:53,271 --> 00:13:54,480
  923. Sí.
  924.  
  925. 216
  926. 00:13:54,564 --> 00:13:58,151
  927. Sid Vicious, nacido John
  928. Ritchie, bajista de Sex Pistols,
  929.  
  930. 217
  931. 00:13:58,234 --> 00:13:59,735
  932. y su novia, Nancy Spungen.
  933.  
  934. 218
  935. 00:13:59,819 --> 00:14:01,028
  936. Está bien.
  937.  
  938. 219
  939. 00:14:01,988 --> 00:14:03,990
  940. Pero sabéis cómo termina
  941. la historia, ¿verdad?
  942.  
  943. 220
  944. 00:14:04,574 --> 00:14:06,075
  945. ¿Qué? ¿Cómo termina la historia?
  946.  
  947. 221
  948. 00:14:06,200 --> 00:14:07,285
  949. Gracias, Clay.
  950.  
  951. 222
  952. 00:14:07,368 --> 00:14:08,327
  953. ¿Cómo termina la historia?
  954.  
  955. 223
  956. 00:14:09,203 --> 00:14:10,788
  957. No lo sé. Creo que me matas.
  958.  
  959. 224
  960. 00:14:10,872 --> 00:14:11,747
  961. Alex, hola.
  962.  
  963. 225
  964. 00:14:12,457 --> 00:14:14,250
  965. ¡Alex! Hola.
  966.  
  967. 226
  968. 00:14:16,377 --> 00:14:17,545
  969. ¿Has visto a Tyler?
  970.  
  971. 227
  972. 00:14:17,837 --> 00:14:18,838
  973. ¿Por qué?
  974.  
  975. 228
  976. 00:14:20,173 --> 00:14:21,466
  977. Investigué sobre lo que hizo.
  978.  
  979. 229
  980. 00:14:22,216 --> 00:14:25,094
  981. - Creo que deberíamos...
  982. - No, no "deberíamos" nada, ¿vale?
  983.  
  984. 230
  985. 00:14:25,178 --> 00:14:28,139
  986. Deberías tener mucho cuidado
  987. en relación a con quién hablas.
  988.  
  989. 231
  990. 00:14:28,389 --> 00:14:29,390
  991. ¡Ahí está!
  992.  
  993. 232
  994. 00:14:29,474 --> 00:14:30,892
  995. ¡Jensen!
  996.  
  997. 233
  998. 00:14:30,975 --> 00:14:33,895
  999. Buen trabajo anoche, colega.
  1000. Retienes bien la bebida.
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:14:33,978 --> 00:14:35,605
  1004. Sí, apuesto a que vomitó como una zorra.
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:14:35,688 --> 00:14:37,064
  1008. Que te den, Dempsey.
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:14:37,273 --> 00:14:39,358
  1012. El pasado fin de semana vomitaste
  1013. sobre tres enfriadores de botellas.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:14:39,567 --> 00:14:41,360
  1017. Sí, porque el vino tenía fresa.
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:14:42,028 --> 00:14:43,112
  1021. Soy alérgico.
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:14:43,529 --> 00:14:46,032
  1025. Voy a hacer algo por Halloween
  1026. en mi casa, algo superpequeño.
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:14:46,115 --> 00:14:46,949
  1030. Deberías venir.
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:14:47,742 --> 00:14:48,826
  1034. Alex estará ahí.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:14:51,454 --> 00:14:52,705
  1038. Me lo pensaré.
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:14:52,788 --> 00:14:54,540
  1042. ¿Tienes alguna otra cosa que hacer?
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:14:54,624 --> 00:14:56,000
  1046. ¿Qué pasa con Francés?
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:14:56,667 --> 00:14:57,835
  1050. ¿La señora Steinberg?
  1051.  
  1052. 246
  1053. 00:14:58,127 --> 00:14:59,795
  1054. Necesitabas ayuda con los deberes.
  1055.  
  1056. 247
  1057. 00:14:59,879 --> 00:15:01,380
  1058. ¿Por qué iba a necesitar...?
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:15:01,464 --> 00:15:03,883
  1062. Sí, claro. Lo que sea.
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:15:07,386 --> 00:15:09,138
  1066. Piénsatelo, Jensen.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:15:11,933 --> 00:15:13,601
  1070. Tengo mejor nota que tú en Francés.
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:15:13,684 --> 00:15:14,727
  1074. Solo intentaba ayudar.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:15:15,019 --> 00:15:15,853
  1078. - ¿Sí?
  1079. - Sí.
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:15:15,937 --> 00:15:18,314
  1083. ¿Dónde estaba tu ayuda
  1084. anoche? ¿A dónde fuiste?
  1085.  
  1086. 254
  1087. 00:15:19,482 --> 00:15:20,483
  1088. Tenía un asunto familiar.
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:15:21,692 --> 00:15:23,152
  1092. - ¿Asunto familiar?
  1093. - Sí.
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:15:24,195 --> 00:15:25,196
  1097. Esto está bien.
  1098.  
  1099. 257
  1100. 00:15:35,081 --> 00:15:36,707
  1101. "Megan es una puta y un"...
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:15:36,791 --> 00:15:39,293
  1105. ¿Qué diablos es un "vaciadero de semen"?
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:15:39,377 --> 00:15:42,588
  1109. Bueno, señor, supongo... En realidad,
  1110. puede ser un chico o una chica.
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:15:42,672 --> 00:15:43,923
  1114. Dios bendito.
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:15:44,173 --> 00:15:46,801
  1118. Estos críos, ni siquiera saben escribir,
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:15:46,884 --> 00:15:48,219
  1122. y salen con esta mierda.
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:15:50,471 --> 00:15:52,515
  1126. ¿Cómo es que nunca
  1127. habíamos visto esto antes?
  1128.  
  1129. 264
  1130. 00:15:53,266 --> 00:15:56,978
  1131. Bueno, el profesorado no debe entrar
  1132. en los aseos de los estudiantes.
  1133.  
  1134. 265
  1135. 00:15:57,061 --> 00:16:01,065
  1136. Puedo llamar al personal de limpieza
  1137. y hacer que repinten las paredes.
  1138.  
  1139. 266
  1140. 00:16:01,148 --> 00:16:03,484
  1141. Bueno, creo que deberíamos, aunque...
  1142.  
  1143. 267
  1144. 00:16:04,026 --> 00:16:08,114
  1145. No sé cómo va a calmar
  1146. esto a Olivia Baker.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:16:08,197 --> 00:16:09,198
  1150. Ya.
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:16:09,282 --> 00:16:11,784
  1154. Me pregunto si su marido
  1155. será algo más razonable.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:16:12,285 --> 00:16:16,122
  1159. En realidad, conozco a Andy
  1160. un poco. Compro en su tienda.
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:16:17,915 --> 00:16:20,334
  1164. Entiendo el dolor, ¿vale?
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:16:20,501 --> 00:16:21,586
  1168. Es solo...
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:16:21,669 --> 00:16:23,421
  1172. la búsqueda de culpables.
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:16:23,921 --> 00:16:25,298
  1176. Son solo grafitis, ¿verdad?
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:16:26,465 --> 00:16:28,509
  1180. ¡Dios mío!
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:16:29,885 --> 00:16:32,930
  1184. En honor de Halloween,
  1185. vuestro ensayo de clase de hoy
  1186.  
  1187. 277
  1188. 00:16:33,014 --> 00:16:36,601
  1189. analizará esta cita del capítulo cuatro
  1190. de "Más allá del bien y del mal":
  1191.  
  1192. 278
  1193. 00:16:37,268 --> 00:16:40,229
  1194. "Quien con monstruos lucha cuide
  1195.  
  1196. 279
  1197. 00:16:40,313 --> 00:16:42,273
  1198. de no convertirse a su vez en monstruo".
  1199.  
  1200. 280
  1201. 00:16:46,027 --> 00:16:47,486
  1202. Me preocupas, Clay.
  1203.  
  1204. 281
  1205. 00:16:48,362 --> 00:16:50,197
  1206. ¿Por qué no participas en
  1207. el concurso de disfraces?
  1208.  
  1209. 282
  1210. 00:16:51,532 --> 00:16:53,200
  1211. Porque no llevo disfraz.
  1212.  
  1213. 283
  1214. 00:16:53,909 --> 00:16:56,412
  1215. ¿Se os ocurre cuál es el
  1216. abismo de vuestra propia vida?
  1217.  
  1218. 284
  1219. 00:16:57,246 --> 00:17:01,208
  1220. ¿Se os ocurre un momento del libro en el
  1221. que el protagonista perdiera el rumbo?
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:17:03,336 --> 00:17:05,087
  1225. ¿Qué monstruos tenéis...?
  1226.  
  1227. 286
  1228. 00:17:07,298 --> 00:17:08,424
  1229. Vas a meterte en problemas.
  1230.  
  1231. 287
  1232. 00:17:12,136 --> 00:17:13,262
  1233. Mira y aprende.
  1234.  
  1235. 288
  1236. 00:17:16,057 --> 00:17:18,684
  1237. - ¿Duermes en clase?
  1238. - ¿Estás de coña?
  1239.  
  1240. 289
  1241. 00:17:18,768 --> 00:17:20,186
  1242. Con mi horario,
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:17:20,269 --> 00:17:22,229
  1246. las siestas energéticas son esenciales.
  1247.  
  1248. 291
  1249. 00:17:22,938 --> 00:17:24,482
  1250. No pude dormir anoche.
  1251.  
  1252. 292
  1253. 00:17:25,191 --> 00:17:26,942
  1254. ¿Obsesionándote con
  1255. el examen de Historia?
  1256.  
  1257. 293
  1258. 00:17:27,860 --> 00:17:29,278
  1259. No.
  1260.  
  1261. 294
  1262. 00:17:29,362 --> 00:17:31,447
  1263. ¿Con a quién vas a llevar
  1264. al Baile de Invierno?
  1265.  
  1266. 295
  1267. 00:17:31,530 --> 00:17:33,616
  1268. ¿La gente lleva a alguien a eso?
  1269.  
  1270. 296
  1271. 00:17:33,699 --> 00:17:34,992
  1272. Estudiad en silencio, por favor.
  1273.  
  1274. 297
  1275. 00:17:41,332 --> 00:17:42,583
  1276. ¿Qué otra cosa te mantiene
  1277. levantada por las noches?
  1278.  
  1279. 298
  1280. 00:17:46,796 --> 00:17:48,631
  1281. Creo que hay alguien
  1282. afuera de mi ventana.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:17:49,298 --> 00:17:50,675
  1286. ¿Como un ladrón?
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:17:51,717 --> 00:17:54,011
  1290. Como alguien sacando fotos.
  1291.  
  1292. 301
  1293. 00:17:54,804 --> 00:17:56,222
  1294. ¡Qué dices!
  1295.  
  1296. 302
  1297. 00:18:03,396 --> 00:18:05,648
  1298. A mí nunca me pasa nada tan interesante.
  1299.  
  1300. 303
  1301. 00:18:05,731 --> 00:18:09,068
  1302. No creo que "interesante" sea la primera
  1303. palabra que se me viene a la mente.
  1304.  
  1305. 304
  1306. 00:18:09,527 --> 00:18:11,237
  1307. Es bastante espantoso.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:18:12,822 --> 00:18:14,365
  1311. Tienes que hacer algo al respecto.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:18:14,448 --> 00:18:15,658
  1315. ¿Como qué?
  1316.  
  1317. 307
  1318. 00:18:15,741 --> 00:18:16,742
  1319. No lo sé.
  1320.  
  1321. 308
  1322. 00:18:17,660 --> 00:18:19,078
  1323. Pero ayudaré.
  1324.  
  1325. 309
  1326. 00:18:19,704 --> 00:18:20,538
  1327. Chicas.
  1328.  
  1329. 310
  1330. 00:18:38,472 --> 00:18:40,516
  1331. No me había dado cuenta de que
  1332. estabas estudiando Fotografía.
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:18:40,599 --> 00:18:43,060
  1336. Sí, el proyecto es todo sobre contraste,
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:18:43,394 --> 00:18:45,604
  1340. por eso lo tenemos que hacer de noche,
  1341.  
  1342. 313
  1343. 00:18:45,688 --> 00:18:47,690
  1344. y por eso tengo que quedarme a dormir.
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:18:48,274 --> 00:18:50,693
  1348. - Es para mañana.
  1349. - Ya veo.
  1350.  
  1351. 315
  1352. 00:18:51,277 --> 00:18:54,238
  1353. Me gustaría tener el teléfono
  1354. de tus padres, por si acaso.
  1355.  
  1356. 316
  1357. 00:18:54,321 --> 00:18:56,115
  1358. Ya he incluido a los Baker
  1359. en vuestros contactos.
  1360.  
  1361. 317
  1362. 00:18:56,198 --> 00:18:57,908
  1363. ¿Te asegurarás de escribirme
  1364. antes de irte a la cama?
  1365.  
  1366. 318
  1367. 00:18:57,992 --> 00:18:58,909
  1368. Sí.
  1369.  
  1370. 319
  1371. 00:18:58,993 --> 00:19:00,911
  1372. ¿Seguro que no quieres que os ayude...?
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:19:00,995 --> 00:19:02,413
  1376. Lo tengo controlado, papá, en serio.
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:19:02,496 --> 00:19:03,622
  1380. Vale, está bien.
  1381.  
  1382. 322
  1383. 00:19:07,418 --> 00:19:09,420
  1384. Está muy involucrado.
  1385.  
  1386. 323
  1387. 00:19:10,004 --> 00:19:11,547
  1388. Es lo peor, ¿verdad?
  1389.  
  1390. 324
  1391. 00:19:11,630 --> 00:19:12,673
  1392. No, está bien.
  1393.  
  1394. 325
  1395. 00:19:13,132 --> 00:19:15,593
  1396. Me gusta que puedas hablar con él.
  1397.  
  1398. 326
  1399. 00:19:16,510 --> 00:19:17,845
  1400. Ojalá yo pudiera hacer eso.
  1401.  
  1402. 327
  1403. 00:19:17,928 --> 00:19:19,555
  1404. Supongo que uno nunca se
  1405. conforma con lo que tiene.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:19:22,683 --> 00:19:25,227
  1409. Es la primera vez que
  1410. miento a uno de ellos.
  1411.  
  1412. 329
  1413. 00:19:26,896 --> 00:19:28,439
  1414. Bienvenida al lado oscuro.
  1415.  
  1416. 330
  1417. 00:19:36,280 --> 00:19:37,823
  1418. Técnicamente, es para los osos.
  1419.  
  1420. 331
  1421. 00:19:37,907 --> 00:19:41,660
  1422. En teoría ciega los osos o lo
  1423. que sea y te da tiempo para huir.
  1424.  
  1425. 332
  1426. 00:19:42,703 --> 00:19:44,079
  1427. ¿Quién crees que puede ser?
  1428.  
  1429. 333
  1430. 00:19:44,163 --> 00:19:45,498
  1431. No lo sé,
  1432.  
  1433. 334
  1434. 00:19:45,581 --> 00:19:47,666
  1435. pero está ese repulsivo
  1436. viejo de la esquina
  1437.  
  1438. 335
  1439. 00:19:47,750 --> 00:19:50,503
  1440. que camina con un paraguas en
  1441. días perfectamente soleados.
  1442.  
  1443. 336
  1444. 00:19:50,586 --> 00:19:52,046
  1445. - Qué raro.
  1446. - Exacto.
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:19:52,630 --> 00:19:53,547
  1450. Yo apuesto por él.
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:19:53,631 --> 00:19:57,259
  1454. Va a necesitar más que un paraguas para
  1455. bloquear estos rayos, ¿quieres verlo?
  1456.  
  1457. 339
  1458. 00:19:58,511 --> 00:20:00,179
  1459. Quizás quieras mirar hacia otro lado.
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:20:05,142 --> 00:20:07,061
  1463. Me sorprende que sigas
  1464. sacando fotos en película.
  1465.  
  1466. 341
  1467. 00:20:07,144 --> 00:20:08,938
  1468. Las saco en diversos estilos,
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:20:09,021 --> 00:20:11,774
  1472. pero la película hace que te concentres
  1473. en la imagen que estás creando.
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:20:11,857 --> 00:20:13,734
  1477. No solo está ahí en una pantalla.
  1478.  
  1479. 344
  1480. 00:20:14,276 --> 00:20:15,569
  1481. Estas son...
  1482.  
  1483. 345
  1484. 00:20:17,446 --> 00:20:18,656
  1485. muy buenas.
  1486.  
  1487. 346
  1488. 00:20:19,698 --> 00:20:20,533
  1489. Sí.
  1490.  
  1491. 347
  1492. 00:20:20,616 --> 00:20:22,368
  1493. Necesito que imprimas algunas
  1494. para el número de homenaje.
  1495.  
  1496. 348
  1497. 00:20:22,451 --> 00:20:23,786
  1498. - Vale.
  1499. - ¿Podrás tenerlas a tiempo?
  1500.  
  1501. 349
  1502. 00:20:23,869 --> 00:20:25,496
  1503. Sí, ya he empezado.
  1504.  
  1505. 350
  1506. 00:20:29,291 --> 00:20:30,376
  1507. Esa.
  1508.  
  1509. 351
  1510. 00:20:34,296 --> 00:20:35,130
  1511. Esa.
  1512.  
  1513. 352
  1514. 00:20:37,424 --> 00:20:38,425
  1515. Esta informal.
  1516.  
  1517. 353
  1518. 00:20:42,763 --> 00:20:43,639
  1519. Esta.
  1520.  
  1521. 354
  1522. 00:20:47,142 --> 00:20:48,811
  1523. Realmente la captaste en esta, ¿eh?
  1524.  
  1525. 355
  1526. 00:20:52,481 --> 00:20:54,149
  1527. Tengo mucho trabajo que hacer.
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:20:54,233 --> 00:20:55,234
  1531. ¿Crees que podrías...?
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:20:55,317 --> 00:20:56,652
  1535. - Sí.
  1536. - Sí, vale, bien.
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:20:58,612 --> 00:21:00,281
  1540. Sí, no...
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:21:15,254 --> 00:21:17,006
  1544. Tienes buen ojo.
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:21:18,048 --> 00:21:20,593
  1548. Dios, Clay, ¿qué haces aquí?
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:21:21,927 --> 00:21:25,681
  1552. Solo estoy viendo en qué trabaja
  1553. nuestro fotógrafo ganador de premios.
  1554.  
  1555. 362
  1556. 00:21:26,265 --> 00:21:27,224
  1557. Interesante material.
  1558.  
  1559. 363
  1560. 00:21:27,308 --> 00:21:28,517
  1561. Bueno, no, no.
  1562.  
  1563. 364
  1564. 00:21:28,601 --> 00:21:31,353
  1565. Todo esto es solo para el
  1566. anuario. Tú no deberías estar aquí.
  1567.  
  1568. 365
  1569. 00:21:31,437 --> 00:21:35,274
  1570. ¿En serio? ¿Vas a acusarme de intruso?
  1571.  
  1572. 366
  1573. 00:21:35,357 --> 00:21:36,358
  1574. He escuchado tu cinta.
  1575.  
  1576. 367
  1577. 00:21:36,442 --> 00:21:39,028
  1578. ¿Y qué? ¿Lanzar una piedra contra
  1579. mi ventana no es suficiente?
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:21:39,111 --> 00:21:40,446
  1583. No lancé ninguna.
  1584.  
  1585. 369
  1586. 00:21:42,281 --> 00:21:43,699
  1587. Entonces, ¿qué quieres?
  1588.  
  1589. 370
  1590. 00:21:43,782 --> 00:21:46,076
  1591. Quiero que borres las fotos que hiciste.
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:21:46,660 --> 00:21:48,203
  1595. Destruye los negativos. Lo que sea.
  1596.  
  1597. 372
  1598. 00:21:48,287 --> 00:21:50,831
  1599. - O voy a delatarte.
  1600. - ¿A delatarme?
  1601.  
  1602. 373
  1603. 00:21:51,373 --> 00:21:53,417
  1604. ¿Vas a delatar a todo el mundo?
  1605.  
  1606. 374
  1607. 00:21:54,501 --> 00:21:56,003
  1608. ¿Como a Justin y a Alex?
  1609.  
  1610. 375
  1611. 00:21:56,086 --> 00:21:56,921
  1612. Tú la acosaste.
  1613.  
  1614. 376
  1615. 00:21:57,004 --> 00:21:59,381
  1616. Soy el fotógrafo de la
  1617. vida estudiantil, ¿vale?
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:21:59,465 --> 00:22:01,008
  1621. Acoso a todo el mundo. Es mi trabajo.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:22:01,091 --> 00:22:03,552
  1625. ¿Eso significa que te quedas delante de
  1626. las ventanas de la gente y tomas fotos?
  1627.  
  1628. 379
  1629. 00:22:03,636 --> 00:22:05,930
  1630. - No, no es eso.
  1631. - Eso es un alivio.
  1632.  
  1633. 380
  1634. 00:22:06,013 --> 00:22:08,515
  1635. Porque un delito por primera vez
  1636. son solo seis meses de cárcel,
  1637.  
  1638. 381
  1639. 00:22:08,599 --> 00:22:11,185
  1640. pero para delitos
  1641. continuados, es un año.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:22:11,769 --> 00:22:12,645
  1645. Te lo has inventado.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:22:12,728 --> 00:22:15,230
  1649. Violación criminal de la
  1650. intimidad de una menor. Búscalo.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:22:18,108 --> 00:22:20,486
  1654. No creo que te dejen tener
  1655. una cámara en prisión,
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:22:20,569 --> 00:22:22,446
  1659. pero quizás puedas hacer dibujos.
  1660.  
  1661. 386
  1662. 00:22:22,529 --> 00:22:24,740
  1663. - No soy un criminal.
  1664. - Lo eres.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:22:24,823 --> 00:22:27,076
  1668. - Y eres un asqueroso.
  1669. - Solo saco fotos.
  1670.  
  1671. 388
  1672. 00:22:27,159 --> 00:22:29,286
  1673. - La humillaste.
  1674. - No era mi intención.
  1675.  
  1676. 389
  1677. 00:22:29,370 --> 00:22:31,163
  1678. - La arruinaste.
  1679. - ¡Yo la quería!
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:22:34,917 --> 00:22:37,169
  1683. Y sé que casi no la conocía, pero yo...
  1684.  
  1685. 391
  1686. 00:22:38,337 --> 00:22:39,880
  1687. La vi.
  1688.  
  1689. 392
  1690. 00:22:40,631 --> 00:22:43,342
  1691. La mayoría de gente, les
  1692. pones una cámara y sonríen.
  1693.  
  1694. 393
  1695. 00:22:43,759 --> 00:22:47,012
  1696. Posan. Básicamente fingen.
  1697.  
  1698. 394
  1699. 00:22:47,513 --> 00:22:50,432
  1700. No les ves a ellos, ves su máscara.
  1701.  
  1702. 395
  1703. 00:22:50,516 --> 00:22:53,102
  1704. Cada vez que mi cámara
  1705. enfocaba a Hannah, ella era...
  1706.  
  1707. 396
  1708. 00:22:54,436 --> 00:22:55,854
  1709. diferente.
  1710.  
  1711. 397
  1712. 00:22:57,314 --> 00:22:58,649
  1713. Real y...
  1714.  
  1715. 398
  1716. 00:22:59,650 --> 00:23:00,985
  1717. me enamoré de eso.
  1718.  
  1719. 399
  1720. 00:23:02,319 --> 00:23:03,529
  1721. Real.
  1722.  
  1723. 400
  1724. 00:23:03,612 --> 00:23:07,116
  1725. Así que sí, le hacía fotos,
  1726. pero porque las chicas así
  1727.  
  1728. 401
  1729. 00:23:07,199 --> 00:23:10,202
  1730. no salen con el chico
  1731. del anuario, conmigo.
  1732.  
  1733. 402
  1734. 00:23:10,786 --> 00:23:12,413
  1735. ¿Por qué no le hablaste simplemente?
  1736.  
  1737. 403
  1738. 00:23:12,496 --> 00:23:13,914
  1739. ¿Por qué no lo hiciste tú?
  1740.  
  1741. 404
  1742. 00:23:14,790 --> 00:23:15,791
  1743. ¿A qué te refieres?
  1744.  
  1745. 405
  1746. 00:23:15,874 --> 00:23:18,836
  1747. Venga, acoso a todo
  1748. el mundo, ¿recuerdas?
  1749.  
  1750. 406
  1751. 00:23:20,587 --> 00:23:21,505
  1752. No me pierdo mucho.
  1753.  
  1754. 407
  1755. 00:23:23,048 --> 00:23:24,633
  1756. Tú también la querías.
  1757.  
  1758. 408
  1759. 00:23:25,217 --> 00:23:27,886
  1760. Y lo único que hacías era
  1761. observarla desde un lado. Así que...
  1762.  
  1763. 409
  1764. 00:23:30,597 --> 00:23:32,307
  1765. supongo que no somos
  1766. tan diferentes, ¿verdad?
  1767.  
  1768. 410
  1769. 00:23:32,391 --> 00:23:36,270
  1770. Borra las fotos, Tyler.
  1771. Destrúyelas. Todas.
  1772.  
  1773. 411
  1774. 00:23:37,896 --> 00:23:38,897
  1775. Vamos.
  1776.  
  1777. 412
  1778. 00:23:39,940 --> 00:23:42,109
  1779. ¿Seguro que no quieres
  1780. quedarte con una sola?
  1781.  
  1782. 413
  1783. 00:23:47,990 --> 00:23:50,701
  1784. Vale, todos. Redoble de tambores.
  1785.  
  1786. 414
  1787. 00:23:53,495 --> 00:23:57,374
  1788. Está reñido, pero creo que hemos
  1789. reducido nuestros finalistas.
  1790.  
  1791. 415
  1792. 00:23:57,458 --> 00:23:59,960
  1793. Vamos a elegir al
  1794. ganador por los aplausos.
  1795.  
  1796. 416
  1797. 00:24:00,043 --> 00:24:04,715
  1798. El disfraz con más aplausos
  1799. se llevará 200 pavos...
  1800.  
  1801. 417
  1802. 00:24:06,383 --> 00:24:08,719
  1803. El genio es, a menudo, incomprendido.
  1804.  
  1805. 418
  1806. 00:24:11,930 --> 00:24:13,057
  1807. ¡Buzos del lodo!
  1808.  
  1809. 419
  1810. 00:24:16,393 --> 00:24:17,728
  1811. Oye, ¿estás bien?
  1812.  
  1813. 420
  1814. 00:24:19,313 --> 00:24:20,147
  1815. Sí.
  1816.  
  1817. 421
  1818. 00:24:20,230 --> 00:24:21,940
  1819. Sigues escuchando, ¿verdad?
  1820.  
  1821. 422
  1822. 00:24:22,649 --> 00:24:24,234
  1823. Conozco esa sensación, tío.
  1824.  
  1825. 423
  1826. 00:24:24,526 --> 00:24:26,028
  1827. Duele mucho, lo sé.
  1828.  
  1829. 424
  1830. 00:24:26,653 --> 00:24:28,030
  1831. Déjate salir del apuro.
  1832.  
  1833. 425
  1834. 00:24:28,113 --> 00:24:29,239
  1835. Hannah se ha ido.
  1836.  
  1837. 426
  1838. 00:24:29,323 --> 00:24:32,201
  1839. Y es terrible, pero tenemos
  1840. que continuar viviendo.
  1841.  
  1842. 427
  1843. 00:24:33,368 --> 00:24:34,703
  1844. Y superarlo.
  1845.  
  1846. 428
  1847. 00:24:35,287 --> 00:24:38,207
  1848. Vente de fiesta con todos
  1849. esta noche. Tráete las cintas.
  1850.  
  1851. 429
  1852. 00:24:39,625 --> 00:24:41,084
  1853. Lo resolveremos.
  1854.  
  1855. 430
  1856. 00:24:46,215 --> 00:24:47,925
  1857. Vale, vale, vale.
  1858.  
  1859. 431
  1860. 00:24:48,217 --> 00:24:51,261
  1861. Damas y caballeros, ¡creo
  1862. que tenemos un ganador!
  1863.  
  1864. 432
  1865. 00:24:51,386 --> 00:24:53,889
  1866. ¡Justin y Jessica como
  1867. rockeros punk sexis!
  1868.  
  1869. 433
  1870. 00:24:53,972 --> 00:24:55,682
  1871. ¡Sí!
  1872.  
  1873. 434
  1874. 00:24:57,726 --> 00:24:59,728
  1875. Sid Y Nancy, por el amor de Dios.
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:25:00,729 --> 00:25:02,773
  1879. ¡Vamos!
  1880.  
  1881. 436
  1882. 00:25:03,649 --> 00:25:05,150
  1883. Patético, ¿verdad?
  1884.  
  1885. 437
  1886. 00:25:06,819 --> 00:25:09,404
  1887. - ¿Qué? - La forma que se
  1888. celebran a sí mismos y...
  1889.  
  1890. 438
  1891. 00:25:09,947 --> 00:25:11,448
  1892. todo su grupo. Es...
  1893.  
  1894. 439
  1895. 00:25:13,659 --> 00:25:15,702
  1896. Es mejor estar al margen de todo eso.
  1897.  
  1898. 440
  1899. 00:25:15,786 --> 00:25:16,829
  1900. ¿Sabes?
  1901.  
  1902. 441
  1903. 00:25:16,912 --> 00:25:18,372
  1904. No, no lo sé.
  1905.  
  1906. 442
  1907. 00:26:05,627 --> 00:26:06,670
  1908. ¿En serio?
  1909.  
  1910. 443
  1911. 00:26:06,962 --> 00:26:08,964
  1912. ¿Me sigues hasta el baño ahora?
  1913.  
  1914. 444
  1915. 00:26:11,133 --> 00:26:12,759
  1916. Tratamiento de silencio. Vaya.
  1917.  
  1918. 445
  1919. 00:26:15,137 --> 00:26:16,263
  1920. ¿Sabes qué? Genial.
  1921.  
  1922. 446
  1923. 00:26:16,513 --> 00:26:17,848
  1924. Porque, de todas formas,
  1925. estoy cansado de eso.
  1926.  
  1927. 447
  1928. 00:26:18,015 --> 00:26:19,683
  1929. - Clay.
  1930. - ¡Oh, si habla!
  1931.  
  1932. 448
  1933. 00:26:20,309 --> 00:26:22,394
  1934. Clay, esos chicos te están utilizando.
  1935.  
  1936. 449
  1937. 00:26:23,061 --> 00:26:24,855
  1938. Solo quieren acallarte.
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:26:25,397 --> 00:26:28,275
  1942. Y sea lo que sea lo que te
  1943. estén ofreciendo, mienten.
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:26:29,234 --> 00:26:30,319
  1947. Tú me mentiste.
  1948.  
  1949. 452
  1950. 00:26:31,153 --> 00:26:33,238
  1951. Mentiste sobre dónde estuviste anoche.
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:26:34,406 --> 00:26:36,992
  1955. Te vi. Con tus hermanos.
  1956.  
  1957. 454
  1958. 00:26:37,075 --> 00:26:38,493
  1959. Os vi golpeando a ese tío.
  1960.  
  1961. 455
  1962. 00:26:38,869 --> 00:26:41,079
  1963. ¿O solo estabais
  1964. "ayudándole" a él también?
  1965.  
  1966. 456
  1967. 00:26:41,830 --> 00:26:42,873
  1968. Clay.
  1969.  
  1970. 457
  1971. 00:26:43,373 --> 00:26:44,416
  1972. ¡Clay!
  1973.  
  1974. 458
  1975. 00:26:48,170 --> 00:26:49,171
  1976. Mierda.
  1977.  
  1978. 459
  1979. 00:27:02,559 --> 00:27:04,436
  1980. - ¿Sigue abierta?
  1981. - Sigue abierta.
  1982.  
  1983. 460
  1984. 00:27:06,521 --> 00:27:07,814
  1985. Gracias a Dios.
  1986.  
  1987. 461
  1988. 00:27:08,190 --> 00:27:12,069
  1989. Mi mujer me mataría si vuelvo a
  1990. llegar a casa con las manos vacías.
  1991.  
  1992. 462
  1993. 00:27:18,784 --> 00:27:19,785
  1994. Vale.
  1995.  
  1996. 463
  1997. 00:27:22,204 --> 00:27:23,205
  1998. Tiene...
  1999.  
  2000. 464
  2001. 00:27:23,288 --> 00:27:24,623
  2002. dos tamaños distintos.
  2003.  
  2004. 465
  2005. 00:27:24,706 --> 00:27:26,166
  2006. Tengo dos niños,
  2007.  
  2008. 466
  2009. 00:27:26,249 --> 00:27:27,793
  2010. uno de dos años y medio
  2011. y otro de nueve meses.
  2012.  
  2013. 467
  2014. 00:27:27,876 --> 00:27:29,586
  2015. Apenas me tengo en pie.
  2016.  
  2017. 468
  2018. 00:27:30,045 --> 00:27:32,589
  2019. Creo que la semana pasada
  2020. dormí unas pocas horas.
  2021.  
  2022. 469
  2023. 00:27:33,715 --> 00:27:35,008
  2024. Recuerdo esos tiempos.
  2025.  
  2026. 470
  2027. 00:27:40,013 --> 00:27:41,640
  2028. Nos quedamos sin ellos el año pasado.
  2029.  
  2030. 471
  2031. 00:27:47,437 --> 00:27:50,357
  2032. ¿Sabe? Yo también luché en contra
  2033. de que pusieran el Walplex.
  2034.  
  2035. 472
  2036. 00:27:51,942 --> 00:27:54,987
  2037. Puede que abran tarde,
  2038. pero no es esto, ¿sabe?
  2039.  
  2040. 473
  2041. 00:27:56,196 --> 00:27:57,322
  2042. No es gente a la que conozcamos.
  2043.  
  2044. 474
  2045. 00:27:58,615 --> 00:28:00,117
  2046. Bueno, gracias.
  2047.  
  2048. 475
  2049. 00:28:00,701 --> 00:28:02,119
  2050. Agradecemos su apoyo.
  2051.  
  2052. 476
  2053. 00:28:03,120 --> 00:28:06,665
  2054. Claro que, si he aprendido algo
  2055. viendo fútbol de instituto,
  2056.  
  2057. 477
  2058. 00:28:06,748 --> 00:28:08,792
  2059. es que el equipo grande
  2060. siempre parece ganar.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:28:08,875 --> 00:28:09,960
  2064. ¿Verdad?
  2065.  
  2066. 479
  2067. 00:28:21,471 --> 00:28:25,308
  2068. Mire, sé que todo esto de la demanda
  2069.  
  2070. 480
  2071. 00:28:25,392 --> 00:28:27,978
  2072. ha hecho que sea difícil
  2073. hablar con la gente,
  2074.  
  2075. 481
  2076. 00:28:28,061 --> 00:28:32,524
  2077. pero si necesita hablar con alguien...
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:28:33,942 --> 00:28:35,902
  2081. Conmigo no, claro. Eso sería...
  2082.  
  2083. 483
  2084. 00:28:38,739 --> 00:28:40,574
  2085. Podría recomendarle a alguien.
  2086.  
  2087. 484
  2088. 00:28:41,158 --> 00:28:42,284
  2089. Ya sabe, un profesional.
  2090.  
  2091. 485
  2092. 00:28:44,870 --> 00:28:47,581
  2093. Ya, gracias, es una
  2094. oferta muy amable, pero...
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:28:48,498 --> 00:28:50,542
  2098. creo que lo llevamos a nuestra manera.
  2099.  
  2100. 487
  2101. 00:28:50,709 --> 00:28:51,793
  2102. No se olvide las llaves.
  2103.  
  2104. 488
  2105. 00:28:53,295 --> 00:28:54,504
  2106. Suerte con la tienda.
  2107.  
  2108. 489
  2109. 00:28:58,467 --> 00:28:59,468
  2110. ¡Vamos!
  2111.  
  2112. 490
  2113. 00:29:18,779 --> 00:29:20,822
  2114. ¡Eh! ¿Qué estáis haciendo?
  2115.  
  2116. 491
  2117. 00:29:21,573 --> 00:29:22,657
  2118. ¡Vamos, vamos!
  2119.  
  2120. 492
  2121. 00:29:24,034 --> 00:29:25,035
  2122. Largo de aquí.
  2123.  
  2124. 493
  2125. 00:29:36,004 --> 00:29:37,756
  2126. ¡Suéltalo, ahora mismo!
  2127.  
  2128. 494
  2129. 00:29:38,006 --> 00:29:40,092
  2130. Quédate ahí mientras llamo a la policía.
  2131.  
  2132. 495
  2133. 00:29:40,217 --> 00:29:42,552
  2134. - Espere, no he sido yo.
  2135. - Lo tienes en la mano.
  2136.  
  2137. 496
  2138. 00:29:42,636 --> 00:29:44,471
  2139. No, estaba quitándolo. En serio.
  2140.  
  2141. 497
  2142. 00:29:44,596 --> 00:29:46,640
  2143. Sra. Baker, conocía a Hannah.
  2144.  
  2145. 498
  2146. 00:29:49,559 --> 00:29:51,144
  2147. Solíamos trabajar juntos.
  2148.  
  2149. 499
  2150. 00:29:51,770 --> 00:29:54,773
  2151. Pasaba por aquí y vi a esos chicos...
  2152.  
  2153. 500
  2154. 00:29:56,525 --> 00:29:57,526
  2155. ¿Conocías a Hannah?
  2156.  
  2157. 501
  2158. 00:29:59,069 --> 00:30:00,153
  2159. Sí.
  2160.  
  2161. 502
  2162. 00:30:03,156 --> 00:30:05,033
  2163. ¿Quieres pasar?
  2164.  
  2165. 503
  2166. 00:30:08,787 --> 00:30:09,830
  2167. Claro.
  2168.  
  2169. 504
  2170. 00:30:22,968 --> 00:30:24,010
  2171. Adiós.
  2172.  
  2173. 505
  2174. 00:30:25,095 --> 00:30:26,721
  2175. No llegaremos tarde.
  2176.  
  2177. 506
  2178. 00:30:26,805 --> 00:30:30,058
  2179. No sé. Quizá deberíamos cambiar
  2180. la reserva para otra noche.
  2181.  
  2182. 507
  2183. 00:30:30,142 --> 00:30:31,143
  2184. Cielo, estarán bien.
  2185.  
  2186. 508
  2187. 00:30:31,226 --> 00:30:34,229
  2188. Este sitio probablemente nos cobre a
  2189. la tarjeta si cambiamos la reserva.
  2190.  
  2191. 509
  2192. 00:30:35,856 --> 00:30:37,482
  2193. Dijiste que querías
  2194. un restaurante bonito.
  2195.  
  2196. 510
  2197. 00:30:38,650 --> 00:30:40,819
  2198. ¿Qué hacéis todavía aquí?
  2199.  
  2200. 511
  2201. 00:30:40,944 --> 00:30:43,321
  2202. Tu madre cree que deberíamos
  2203. quedarnos en casa.
  2204.  
  2205. 512
  2206. 00:30:43,822 --> 00:30:45,323
  2207. ¿Y cancelar la noche romántica?
  2208.  
  2209. 513
  2210. 00:30:45,407 --> 00:30:46,700
  2211. Idos, chicos.
  2212.  
  2213. 514
  2214. 00:30:47,033 --> 00:30:50,495
  2215. Haced cosas de noches románticas que
  2216. intento no imaginarme en este momento.
  2217.  
  2218. 515
  2219. 00:30:50,579 --> 00:30:52,706
  2220. - Lo único...
  2221. - Tenemos dinero para pizzas.
  2222.  
  2223. 516
  2224. 00:30:52,789 --> 00:30:56,418
  2225. Solo creo que quizá debería hacer
  2226. la cena para ti y tu nueva amiga.
  2227.  
  2228. 517
  2229. 00:30:56,501 --> 00:30:59,671
  2230. Será mi nueva examiga si no dejáis
  2231. de actuar de una forma rara.
  2232.  
  2233. 518
  2234. 00:31:00,839 --> 00:31:01,840
  2235. - Vale.
  2236. - Vale.
  2237.  
  2238. 519
  2239. 00:31:01,923 --> 00:31:02,966
  2240. Vale, pasadlo bien.
  2241.  
  2242. 520
  2243. 00:31:03,049 --> 00:31:04,050
  2244. Gracias.
  2245.  
  2246. 521
  2247. 00:31:04,134 --> 00:31:05,343
  2248. - Os quiero.
  2249. - Vale, adiós.
  2250.  
  2251. 522
  2252. 00:31:12,225 --> 00:31:13,435
  2253. Por fin solas.
  2254.  
  2255. 523
  2256. 00:31:14,060 --> 00:31:15,103
  2257. ¿Deberíamos...?
  2258.  
  2259. 524
  2260. 00:31:16,438 --> 00:31:18,148
  2261. Vale, entonces...
  2262.  
  2263. 525
  2264. 00:31:19,024 --> 00:31:22,777
  2265. Una vez que esté oscuro y le oigamos
  2266. en el exterior de la ventana...
  2267.  
  2268. 526
  2269. 00:31:22,903 --> 00:31:24,529
  2270. Abrimos la ventana y le
  2271. iluminamos con la luz.
  2272.  
  2273. 527
  2274. 00:31:24,613 --> 00:31:27,365
  2275. Y exponemos al repulsivo
  2276. hombre del paraguas.
  2277.  
  2278. 528
  2279. 00:31:29,075 --> 00:31:30,744
  2280. Dios mío, no digas "exponer".
  2281.  
  2282. 529
  2283. 00:31:31,703 --> 00:31:32,787
  2284. ¿Y si está...?
  2285.  
  2286. 530
  2287. 00:31:39,044 --> 00:31:40,045
  2288. Vale.
  2289.  
  2290. 531
  2291. 00:31:41,046 --> 00:31:42,797
  2292. Por primera vez, estoy asustada.
  2293.  
  2294. 532
  2295. 00:31:42,881 --> 00:31:43,965
  2296. Yo también.
  2297.  
  2298. 533
  2299. 00:31:46,051 --> 00:31:47,260
  2300. ¿Necesitamos...
  2301.  
  2302. 534
  2303. 00:31:48,094 --> 00:31:48,929
  2304. valor?
  2305.  
  2306. 535
  2307. 00:32:03,568 --> 00:32:04,653
  2308. Me vendría bien un poco de valentía.
  2309.  
  2310. 536
  2311. 00:32:10,325 --> 00:32:12,744
  2312. Mi marido fue el que propuso
  2313.  
  2314. 537
  2315. 00:32:12,827 --> 00:32:15,413
  2316. que no diésemos caramelos este año.
  2317.  
  2318. 538
  2319. 00:32:17,415 --> 00:32:21,086
  2320. Creía que ver a todos esos niños
  2321. me pondría demasiado sensible.
  2322.  
  2323. 539
  2324. 00:32:22,337 --> 00:32:24,339
  2325. Lo único que ha hecho es atraerlos.
  2326.  
  2327. 540
  2328. 00:32:26,216 --> 00:32:27,634
  2329. Lo siento mucho.
  2330.  
  2331. 541
  2332. 00:32:28,093 --> 00:32:29,594
  2333. Los críos pueden ser...
  2334.  
  2335. 542
  2336. 00:32:29,678 --> 00:32:30,679
  2337. Sí.
  2338.  
  2339. 543
  2340. 00:32:32,722 --> 00:32:34,015
  2341. Pueden.
  2342.  
  2343. 544
  2344. 00:32:34,099 --> 00:32:35,475
  2345. ¿Quieres...?
  2346.  
  2347. 545
  2348. 00:32:35,892 --> 00:32:37,644
  2349. ¿Quieres un refresco o algo?
  2350.  
  2351. 546
  2352. 00:32:37,727 --> 00:32:39,813
  2353. Estoy bien, de verdad, gracias.
  2354.  
  2355. 547
  2356. 00:32:44,526 --> 00:32:47,404
  2357. Hannah no tenía muchos amigos, así que..
  2358.  
  2359. 548
  2360. 00:32:47,988 --> 00:32:49,906
  2361. estoy emocionada de
  2362. por fin conocer a uno.
  2363.  
  2364. 549
  2365. 00:32:51,157 --> 00:32:52,200
  2366. Clay, ¿no?
  2367.  
  2368. 550
  2369. 00:32:52,784 --> 00:32:54,035
  2370. Sí. Clay Jensen.
  2371.  
  2372. 551
  2373. 00:32:54,786 --> 00:32:56,663
  2374. Me resultas familiar.
  2375.  
  2376. 552
  2377. 00:32:56,746 --> 00:32:58,081
  2378. ¿Dices que trabajasteis juntos?
  2379.  
  2380. 553
  2381. 00:32:58,623 --> 00:33:00,000
  2382. Sí. En el Crestmont.
  2383.  
  2384. 554
  2385. 00:33:00,083 --> 00:33:02,002
  2386. Me pregunto si te contó algo.
  2387.  
  2388. 555
  2389. 00:33:02,085 --> 00:33:06,047
  2390. ¿Alguna vez te habló de sus
  2391. experiencias en el instituto?
  2392.  
  2393. 556
  2394. 00:33:07,716 --> 00:33:09,342
  2395. ¿Experiencias?
  2396.  
  2397. 557
  2398. 00:33:09,426 --> 00:33:12,053
  2399. ¿Alguna vez te dijo algo
  2400.  
  2401. 558
  2402. 00:33:12,137 --> 00:33:15,557
  2403. que indicase que la
  2404. podían haber tratado mal
  2405.  
  2406. 559
  2407. 00:33:15,640 --> 00:33:17,892
  2408. o acosado de alguna forma?
  2409.  
  2410. 560
  2411. 00:33:24,566 --> 00:33:27,319
  2412. No hablábamos de esa
  2413. clase de cosas, supongo.
  2414.  
  2415. 561
  2416. 00:33:29,779 --> 00:33:31,615
  2417. Quizás era más...
  2418.  
  2419. 562
  2420. 00:33:31,698 --> 00:33:34,409
  2421. un conocido que un amigo íntimo.
  2422.  
  2423. 563
  2424. 00:33:36,328 --> 00:33:37,412
  2425. Ya veo.
  2426.  
  2427. 564
  2428. 00:33:44,794 --> 00:33:47,339
  2429. Nos mudamos a este pueblo en
  2430. busca de un nuevo comienzo.
  2431.  
  2432. 565
  2433. 00:33:48,173 --> 00:33:49,466
  2434. Para todos, pero...
  2435.  
  2436. 566
  2437. 00:33:51,176 --> 00:33:52,594
  2438. sobre todo para Hannah.
  2439.  
  2440. 567
  2441. 00:33:54,429 --> 00:33:56,931
  2442. Uno no deja de preguntarse...
  2443.  
  2444. 568
  2445. 00:33:57,766 --> 00:33:58,600
  2446. ¿qué sucedió?
  2447.  
  2448. 569
  2449. 00:34:06,024 --> 00:34:07,734
  2450. Todd. Hola.
  2451.  
  2452. 570
  2453. 00:34:08,860 --> 00:34:10,236
  2454. ¡Andy! ¡Hola!
  2455.  
  2456. 571
  2457. 00:34:12,197 --> 00:34:13,823
  2458. Supongo que tú también
  2459. has sentido curiosidad
  2460.  
  2461. 572
  2462. 00:34:13,907 --> 00:34:16,451
  2463. por esta tontería del Walplex.
  2464.  
  2465. 573
  2466. 00:34:16,576 --> 00:34:17,619
  2467. Claro.
  2468.  
  2469. 574
  2470. 00:34:18,620 --> 00:34:21,623
  2471. Escucha, el Dr. Mendez no ha
  2472. pedido tu surtido de medicamentos.
  2473.  
  2474. 575
  2475. 00:34:21,706 --> 00:34:24,292
  2476. Han pasado un par de
  2477. meses. ¿Debería llamarle?
  2478.  
  2479. 576
  2480. 00:34:24,376 --> 00:34:26,419
  2481. No. Estoy...
  2482.  
  2483. 577
  2484. 00:34:26,503 --> 00:34:27,545
  2485. No, no hace falta.
  2486.  
  2487. 578
  2488. 00:34:27,629 --> 00:34:28,963
  2489. Vale, bueno...
  2490.  
  2491. 579
  2492. 00:34:31,216 --> 00:34:32,217
  2493. Cuídate.
  2494.  
  2495. 580
  2496. 00:34:32,759 --> 00:34:34,469
  2497. Dale recuerdos a Olivia, por favor.
  2498.  
  2499. 581
  2500. 00:35:00,453 --> 00:35:01,871
  2501. Gracias por esto.
  2502.  
  2503. 582
  2504. 00:35:03,456 --> 00:35:05,083
  2505. Ahora sé quién es el responsable.
  2506.  
  2507. 583
  2508. 00:35:07,544 --> 00:35:08,712
  2509. ¡Tú!
  2510.  
  2511. 584
  2512. 00:35:10,088 --> 00:35:12,132
  2513. ¡Mataste a Hannah!
  2514.  
  2515. 585
  2516. 00:35:34,112 --> 00:35:35,530
  2517. ¿Quién hace eso? ¿Quién...?
  2518.  
  2519. 586
  2520. 00:35:36,906 --> 00:35:38,825
  2521. Todo. Es como...
  2522.  
  2523. 587
  2524. 00:35:44,914 --> 00:35:46,249
  2525. Espera. Cállate, espera.
  2526.  
  2527. 588
  2528. 00:35:46,332 --> 00:35:48,710
  2529. Entonces, ¿todo el asunto
  2530. con Justin fue solo un rumor?
  2531.  
  2532. 589
  2533. 00:35:49,294 --> 00:35:51,129
  2534. Creía que llegasteis a la tercera base.
  2535.  
  2536. 590
  2537. 00:35:51,212 --> 00:35:52,756
  2538. No. Solo a la primera.
  2539.  
  2540. 591
  2541. 00:35:53,214 --> 00:35:56,092
  2542. Además, el porqué escogería alguien
  2543. el deporte más aburrido de la historia
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:35:56,176 --> 00:35:59,304
  2547. para marcar los hitos sexuales
  2548. sigue sorprendiéndome.
  2549.  
  2550. 593
  2551. 00:35:59,763 --> 00:36:02,432
  2552. Dios mío. Lo siento mucho.
  2553.  
  2554. 594
  2555. 00:36:03,308 --> 00:36:04,851
  2556. Te juzgué muy mal.
  2557.  
  2558. 595
  2559. 00:36:05,351 --> 00:36:06,394
  2560. Está bien.
  2561.  
  2562. 596
  2563. 00:36:07,437 --> 00:36:09,314
  2564. Yo me juzgo mal a mí
  2565. misma todo el tiempo.
  2566.  
  2567. 597
  2568. 00:36:10,482 --> 00:36:12,358
  2569. Los chicos son unos capullos.
  2570.  
  2571. 598
  2572. 00:36:12,442 --> 00:36:15,153
  2573. A veces creo que
  2574. estaríamos mejor sin ellos.
  2575.  
  2576. 599
  2577. 00:36:15,236 --> 00:36:16,488
  2578. Beberé por eso.
  2579.  
  2580. 600
  2581. 00:36:21,951 --> 00:36:23,286
  2582. ¿Qué contiene?
  2583.  
  2584. 601
  2585. 00:36:23,369 --> 00:36:25,830
  2586. Vodka, whisky, Kahlúa
  2587.  
  2588. 602
  2589. 00:36:26,539 --> 00:36:27,582
  2590. y...
  2591.  
  2592. 603
  2593. 00:36:27,665 --> 00:36:31,085
  2594. ¡lo suficiente de cualquier cosa para
  2595. que mis padres no noten que falta!
  2596.  
  2597. 604
  2598. 00:36:31,336 --> 00:36:33,463
  2599. Es como cuando pasas tu vaso de refresco
  2600.  
  2601. 605
  2602. 00:36:33,546 --> 00:36:35,340
  2603. bajo la máquina de
  2604. bebidas del Crestmont,
  2605.  
  2606. 606
  2607. 00:36:35,423 --> 00:36:37,550
  2608. pero con alcohol.
  2609.  
  2610. 607
  2611. 00:36:38,176 --> 00:36:40,887
  2612. Sí, mi amiga Kat y yo
  2613. solíamos llamarlo suicidio.
  2614.  
  2615. 608
  2616. 00:36:40,970 --> 00:36:42,555
  2617. No puedo imaginarme el porqué.
  2618.  
  2619. 609
  2620. 00:36:44,057 --> 00:36:45,850
  2621. Así que, sí,
  2622.  
  2623. 610
  2624. 00:36:45,934 --> 00:36:47,852
  2625. nos olvidamos del plan.
  2626.  
  2627. 611
  2628. 00:36:49,187 --> 00:36:50,897
  2629. Vale. Tu turno.
  2630.  
  2631. 612
  2632. 00:36:51,731 --> 00:36:53,775
  2633. Te reto a...
  2634.  
  2635. 613
  2636. 00:36:54,859 --> 00:36:56,110
  2637. tomar otro trago.
  2638.  
  2639. 614
  2640. 00:36:56,569 --> 00:36:59,030
  2641. Pero estaba bien hacer una nueva amiga.
  2642.  
  2643. 615
  2644. 00:37:06,412 --> 00:37:07,413
  2645. ¡Qué aburrido!
  2646.  
  2647. 616
  2648. 00:37:08,248 --> 00:37:09,707
  2649. Bueno, no sé.
  2650.  
  2651. 617
  2652. 00:37:10,667 --> 00:37:12,836
  2653. Vale, te toca. Te reto
  2654. a quitarte el sujetador.
  2655.  
  2656. 618
  2657. 00:37:14,754 --> 00:37:16,714
  2658. Debajo de tu camiseta. Tranquila.
  2659.  
  2660. 619
  2661. 00:37:32,355 --> 00:37:33,439
  2662. Está bien.
  2663.  
  2664. 620
  2665. 00:37:34,148 --> 00:37:36,150
  2666. Te reto a quitarte la camiseta.
  2667.  
  2668. 621
  2669. 00:37:45,910 --> 00:37:48,663
  2670. Te reto a besarme.
  2671.  
  2672. 622
  2673. 00:37:48,788 --> 00:37:49,831
  2674. Sí, claro.
  2675.  
  2676. 623
  2677. 00:37:51,916 --> 00:37:53,084
  2678. - ¿En serio?
  2679. - Vamos.
  2680.  
  2681. 624
  2682. 00:37:53,167 --> 00:37:54,335
  2683. No significa nada.
  2684.  
  2685. 625
  2686. 00:37:55,670 --> 00:37:57,547
  2687. Venga. Cerraré los ojos.
  2688.  
  2689. 626
  2690. 00:38:08,850 --> 00:38:10,226
  2691. ¿Va todo bien?
  2692.  
  2693. 627
  2694. 00:38:13,813 --> 00:38:17,358
  2695. Lo siento, di la vuelta al volver del...
  2696.  
  2697. 628
  2698. 00:38:20,069 --> 00:38:21,487
  2699. ¿Es la habitación de Hannah?
  2700.  
  2701. 629
  2702. 00:38:24,866 --> 00:38:25,867
  2703. Sí.
  2704.  
  2705. 630
  2706. 00:38:33,875 --> 00:38:34,918
  2707. Lo es.
  2708.  
  2709. 631
  2710. 00:38:41,466 --> 00:38:42,926
  2711. Pero ya lo sabías.
  2712.  
  2713. 632
  2714. 00:38:43,343 --> 00:38:44,344
  2715. ¿Qué?
  2716.  
  2717. 633
  2718. 00:38:44,427 --> 00:38:45,803
  2719. Sabía que me parecías familiar.
  2720.  
  2721. 634
  2722. 00:38:45,887 --> 00:38:48,222
  2723. Te vi de pie al otro
  2724. lado de esa ventana.
  2725.  
  2726. 635
  2727. 00:38:51,100 --> 00:38:52,310
  2728. Solo estaba...
  2729.  
  2730. 636
  2731. 00:38:52,393 --> 00:38:54,646
  2732. No, está bien. No
  2733. estoy enfadada, pero...
  2734.  
  2735. 637
  2736. 00:38:59,734 --> 00:39:01,069
  2737. Quizás podamos ayudarnos el uno al otro.
  2738.  
  2739. 638
  2740. 00:39:03,363 --> 00:39:04,822
  2741. Debes de tener preguntas.
  2742.  
  2743. 639
  2744. 00:39:04,906 --> 00:39:07,283
  2745. Es... tarde, Sra. Baker.
  2746.  
  2747. 640
  2748. 00:39:07,367 --> 00:39:09,202
  2749. No, no, no. Por favor, Clay.
  2750.  
  2751. 641
  2752. 00:39:10,453 --> 00:39:12,330
  2753. Solo intento que todo encaje.
  2754.  
  2755. 642
  2756. 00:39:12,413 --> 00:39:13,414
  2757. No tienes que...
  2758.  
  2759. 643
  2760. 00:39:13,498 --> 00:39:14,999
  2761. Mis padres me esperan en casa.
  2762.  
  2763. 644
  2764. 00:39:15,083 --> 00:39:16,376
  2765. No...
  2766.  
  2767. 645
  2768. 00:39:19,087 --> 00:39:20,171
  2769. Nunca tuvimos una nota.
  2770.  
  2771. 646
  2772. 00:39:24,842 --> 00:39:26,386
  2773. Nunca tuvimos una razón.
  2774.  
  2775. 647
  2776. 00:39:26,970 --> 00:39:28,596
  2777. Así que pronto mi hija
  2778.  
  2779. 648
  2780. 00:39:28,680 --> 00:39:31,140
  2781. puede que también sea una
  2782. simple conocida para mí.
  2783.  
  2784. 649
  2785. 00:39:32,308 --> 00:39:35,144
  2786. Tengo alguna de sus cosas,
  2787. algunas de sus fotos,
  2788.  
  2789. 650
  2790. 00:39:35,228 --> 00:39:37,146
  2791. y sus notas.
  2792.  
  2793. 651
  2794. 00:39:37,730 --> 00:39:39,565
  2795. Podemos verlas juntos.
  2796.  
  2797. 652
  2798. 00:39:39,649 --> 00:39:41,901
  2799. ¿Me... esperas aquí?
  2800.  
  2801. 653
  2802. 00:39:58,376 --> 00:40:01,587
  2803. Es difícil decir cómo se torcieron
  2804. las cosas exactamente, pero...
  2805.  
  2806. 654
  2807. 00:40:04,215 --> 00:40:07,427
  2808. digamos que... aquella noche,
  2809.  
  2810. 655
  2811. 00:40:07,510 --> 00:40:09,178
  2812. las cosas se intensificaron rápidamente.
  2813.  
  2814. 656
  2815. 00:40:16,185 --> 00:40:18,938
  2816. Y mientras que Courtney, claramente
  2817. no oyó llegar a mi acosador...
  2818.  
  2819. 657
  2820. 00:40:19,480 --> 00:40:20,398
  2821. yo sí.
  2822.  
  2823. 658
  2824. 00:40:21,524 --> 00:40:24,861
  2825. Por suerte, encontré una forma
  2826. de matar dos pájaros de un tiro.
  2827.  
  2828. 659
  2829. 00:40:26,612 --> 00:40:27,864
  2830. Espera.
  2831.  
  2832. 660
  2833. 00:40:29,115 --> 00:40:30,116
  2834. ¿Quién eres?
  2835.  
  2836. 661
  2837. 00:40:32,076 --> 00:40:33,286
  2838. ¿Tyler?
  2839.  
  2840. 662
  2841. 00:40:38,583 --> 00:40:39,917
  2842. ¿Tyler Down?
  2843.  
  2844. 663
  2845. 00:40:41,002 --> 00:40:44,797
  2846. ¡Dios mío, dijiste que era un
  2847. tío repulsivo de esta calle!
  2848.  
  2849. 664
  2850. 00:40:44,881 --> 00:40:46,007
  2851. Pensaba que lo era.
  2852.  
  2853. 665
  2854. 00:40:48,926 --> 00:40:50,511
  2855. Debería...
  2856.  
  2857. 666
  2858. 00:40:52,180 --> 00:40:53,765
  2859. - Espera.
  2860. - Debería irme.
  2861.  
  2862. 667
  2863. 00:40:54,348 --> 00:40:56,267
  2864. ¿Qué? No. Courtney.
  2865.  
  2866. 668
  2867. 00:40:59,020 --> 00:41:00,688
  2868. Courtney, espera.
  2869.  
  2870. 669
  2871. 00:41:01,397 --> 00:41:02,231
  2872. Vuelve.
  2873.  
  2874. 670
  2875. 00:41:14,619 --> 00:41:15,912
  2876. Espera.
  2877.  
  2878. 671
  2879. 00:41:16,204 --> 00:41:18,164
  2880. Por favor, solo quiero hablar.
  2881.  
  2882. 672
  2883. 00:41:18,247 --> 00:41:19,999
  2884. Lo siento, mi madre me está esperando.
  2885.  
  2886. 673
  2887. 00:41:20,083 --> 00:41:21,000
  2888. Lo siento.
  2889.  
  2890. 674
  2891. 00:41:32,428 --> 00:41:35,681
  2892. ¿Recuerdas que dije que no te ibas a
  2893. creer los esqueletos que Tyler encontró?
  2894.  
  2895. 675
  2896. 00:41:37,058 --> 00:41:38,476
  2897. Resulta que no eran míos.
  2898.  
  2899. 676
  2900. 00:41:40,394 --> 00:41:41,437
  2901. Hola.
  2902.  
  2903. 677
  2904. 00:41:41,521 --> 00:41:42,897
  2905. Eran de Courtney.
  2906.  
  2907. 678
  2908. 00:41:43,022 --> 00:41:44,816
  2909. - ¿Todo bien?
  2910. - Todo está genial.
  2911.  
  2912. 679
  2913. 00:41:44,899 --> 00:41:48,277
  2914. Perdón por marcharme anoche.
  2915. No me sentía muy bien.
  2916.  
  2917. 680
  2918. 00:41:49,403 --> 00:41:50,404
  2919. Está bien.
  2920.  
  2921. 681
  2922. 00:41:52,281 --> 00:41:54,075
  2923. ¿Deberíamos hablar de ello?
  2924.  
  2925. 682
  2926. 00:41:55,743 --> 00:41:57,120
  2927. No hay nada de lo que hablar.
  2928.  
  2929. 683
  2930. 00:41:57,537 --> 00:41:58,579
  2931. Vale.
  2932.  
  2933. 684
  2934. 00:41:59,747 --> 00:42:03,167
  2935. Escucha, voy a recuperar esas
  2936. fotos de Tyler, así que...
  2937.  
  2938. 685
  2939. 00:42:03,501 --> 00:42:04,502
  2940. no te preocupes por eso.
  2941.  
  2942. 686
  2943. 00:42:04,585 --> 00:42:05,753
  2944. Sí, vale. Bien.
  2945.  
  2946. 687
  2947. 00:42:06,337 --> 00:42:07,547
  2948. Bien. Deberías hacerlo.
  2949.  
  2950. 688
  2951. 00:42:16,556 --> 00:42:17,557
  2952. ¿Estas son todas?
  2953.  
  2954. 689
  2955. 00:42:18,141 --> 00:42:18,975
  2956. Sí.
  2957.  
  2958. 690
  2959. 00:42:21,602 --> 00:42:23,146
  2960. Hannah, espera.
  2961.  
  2962. 691
  2963. 00:42:25,106 --> 00:42:27,733
  2964. ¿Querrías salir por ahí conmigo?
  2965.  
  2966. 692
  2967. 00:42:29,527 --> 00:42:30,653
  2968. ¿Tú...
  2969.  
  2970. 693
  2971. 00:42:30,736 --> 00:42:32,363
  2972. quieres salir por ahí conmigo?
  2973.  
  2974. 694
  2975. 00:42:39,912 --> 00:42:41,831
  2976. Supongo que todos tenemos secretos.
  2977.  
  2978. 695
  2979. 00:42:43,457 --> 00:42:45,626
  2980. Y a nadie le gusta que sus
  2981. secretos salgan a la luz.
  2982.  
  2983. 696
  2984. 00:42:48,713 --> 00:42:49,881
  2985. ¿Qué has hecho?
  2986.  
  2987. 697
  2988. 00:42:49,964 --> 00:42:51,215
  2989. ¿Qué sucede?
  2990.  
  2991. 698
  2992. 00:42:58,222 --> 00:43:00,266
  2993. No, hablé con Tyler esta mañana.
  2994.  
  2995. 699
  2996. 00:43:00,349 --> 00:43:02,977
  2997. - Me dijo que se había deshecho
  2998. de ellas. - Bueno, pues mintió.
  2999.  
  3000. 700
  3001. 00:43:03,060 --> 00:43:05,104
  3002. Se la ha mandado a medio instituto.
  3003.  
  3004. 701
  3005. 00:43:06,856 --> 00:43:09,192
  3006. Vale, mira, tranquilízate. Nadie puede
  3007. darse cuenta de que somos nosotras.
  3008.  
  3009. 702
  3010. 00:43:09,275 --> 00:43:10,943
  3011. ¿No crees que lo descubrirán?
  3012.  
  3013. 703
  3014. 00:43:11,027 --> 00:43:13,446
  3015. Ni siquiera debería estar
  3016. hablando contigo ahora.
  3017.  
  3018. 704
  3019. 00:43:13,738 --> 00:43:16,449
  3020. - ¿Por una estúpida foto?
  3021. - Venga ya, Hannah.
  3022.  
  3023. 705
  3024. 00:43:16,574 --> 00:43:20,453
  3025. Tú más que nadie deberías saber qué puede
  3026. hacerle una foto a la vida de alguien.
  3027.  
  3028. 706
  3029. 00:43:22,163 --> 00:43:23,539
  3030. ¿Yo más que nadie?
  3031.  
  3032. 707
  3033. 00:43:24,165 --> 00:43:24,999
  3034. Ya te lo dije...
  3035.  
  3036. 708
  3037. 00:43:25,082 --> 00:43:26,626
  3038. Solo mantente alejada de mí, ¿vale?
  3039.  
  3040. 709
  3041. 00:43:26,709 --> 00:43:27,752
  3042. Courtney.
  3043.  
  3044. 710
  3045. 00:43:38,554 --> 00:43:39,722
  3046. Lo gracioso es
  3047.  
  3048. 711
  3049. 00:43:39,805 --> 00:43:41,557
  3050. que nadie descubrió quiénes éramos.
  3051.  
  3052. 712
  3053. 00:43:43,851 --> 00:43:46,395
  3054. Durante todo ese otoño,
  3055. todo el mundo miró esa foto.
  3056.  
  3057. 713
  3058. 00:43:47,563 --> 00:43:49,523
  3059. Imagino que algunos
  3060. chicos más de una vez.
  3061.  
  3062. 714
  3063. 00:43:52,235 --> 00:43:53,819
  3064. Pero nadie supo de quiénes se trataba.
  3065.  
  3066. 715
  3067. 00:44:08,334 --> 00:44:10,002
  3068. Bueno, vosotros lo sabéis ahora.
  3069.  
  3070. 716
  3071. 00:44:13,422 --> 00:44:15,508
  3072. Solo...
  3073.  
  3074. 717
  3075. 00:44:15,800 --> 00:44:18,552
  3076. un amable recordatorio
  3077. sobre las puertas cerradas.
  3078.  
  3079. 718
  3080. 00:44:19,178 --> 00:44:21,347
  3081. Perdón. Las viejas
  3082. costumbres. Trabajaré en ello.
  3083.  
  3084. 719
  3085. 00:44:21,681 --> 00:44:23,140
  3086. Tu madre tiene preparada la cena.
  3087.  
  3088. 720
  3089. 00:44:23,641 --> 00:44:24,976
  3090. Y una sorpresa especial.
  3091.  
  3092. 721
  3093. 00:44:25,059 --> 00:44:26,769
  3094. Sí. Ahora bajo.
  3095.  
  3096. 722
  3097. 00:44:32,233 --> 00:44:34,902
  3098. Como dije, somos una
  3099. sociedad de acosadores.
  3100.  
  3101. 723
  3102. 00:44:36,737 --> 00:44:37,738
  3103. Todos somos culpables.
  3104.  
  3105. 724
  3106. 00:44:40,700 --> 00:44:41,909
  3107. Todos miramos.
  3108.  
  3109. 725
  3110. 00:44:46,789 --> 00:44:48,749
  3111. Todos pensamos cosas de
  3112. las que nos avergonzamos.
  3113.  
  3114. 726
  3115. 00:44:51,085 --> 00:44:52,753
  3116. La única diferencia, Tyler...
  3117.  
  3118. 727
  3119. 00:44:54,797 --> 00:44:55,840
  3120. es que a ti te atraparon.
  3121.  
  3122. 728
  3123. 00:45:22,700 --> 00:45:25,286
  3124. Tengo que salir después de cenar, ¿vale?
  3125.  
  3126. 729
  3127. 00:45:25,369 --> 00:45:26,370
  3128. No tardaré mucho.
  3129.  
  3130. 730
  3131. 00:45:26,454 --> 00:45:27,455
  3132. ¿A dónde vas?
  3133.  
  3134. 731
  3135. 00:45:28,456 --> 00:45:29,498
  3136. ¿Qué haces aquí?
  3137.  
  3138. 732
  3139. 00:45:29,582 --> 00:45:31,000
  3140. Tu madre me invitó.
  3141.  
  3142. 733
  3143. 00:45:31,083 --> 00:45:32,418
  3144. ¡Ahí estás!
  3145.  
  3146. 734
  3147. 00:45:32,501 --> 00:45:35,004
  3148. Hoy me topé con el padre
  3149. de Tony en el instituto.
  3150.  
  3151. 735
  3152. 00:45:35,087 --> 00:45:37,965
  3153. Llevo tanto tiempo sin ver a Tony
  3154. que pensé en invitarle a cenar.
  3155.  
  3156. 736
  3157. 00:45:46,807 --> 00:45:48,726
  3158. ¿Tienes tres hermanos mayores?
  3159.  
  3160. 737
  3161. 00:45:48,809 --> 00:45:51,062
  3162. Dios, yo solo tengo uno,
  3163. y constantemente peleamos.
  3164.  
  3165. 738
  3166. 00:45:51,145 --> 00:45:52,938
  3167. Aunque, para ser justos, es un capullo.
  3168.  
  3169. 739
  3170. 00:45:53,773 --> 00:45:54,774
  3171. ¡Matt!
  3172.  
  3173. 740
  3174. 00:45:54,857 --> 00:45:57,485
  3175. Bueno, en realidad nos
  3176. llevamos bastante bien.
  3177.  
  3178. 741
  3179. 00:45:57,610 --> 00:45:58,652
  3180. ¿En serio?
  3181.  
  3182. 742
  3183. 00:45:59,612 --> 00:46:01,655
  3184. Me pareció veros pelear hace poco.
  3185.  
  3186. 743
  3187. 00:46:02,740 --> 00:46:03,949
  3188. Bueno, es verdad.
  3189.  
  3190. 744
  3191. 00:46:04,533 --> 00:46:07,578
  3192. No tenemos miedo a los
  3193. enfrentamientos, pero al final del día,
  3194.  
  3195. 745
  3196. 00:46:07,661 --> 00:46:10,164
  3197. siempre sabemos de qué lado estamos.
  3198.  
  3199. 746
  3200. 00:46:11,665 --> 00:46:13,417
  3201. ¿Qué tal va ese proyecto de Historia?
  3202.  
  3203. 747
  3204. 00:46:15,336 --> 00:46:16,962
  3205. El de los casetes.
  3206.  
  3207. 748
  3208. 00:46:18,297 --> 00:46:19,715
  3209. Esa es una buena pregunta.
  3210.  
  3211. 749
  3212. 00:46:19,799 --> 00:46:21,300
  3213. ¿Cómo van las cosas, Clay?
  3214.  
  3215. 750
  3216. 00:46:23,344 --> 00:46:24,345
  3217. Yo...
  3218.  
  3219. 751
  3220. 00:46:25,554 --> 00:46:27,056
  3221. creo que ya está.
  3222.  
  3223. 752
  3224. 00:46:27,973 --> 00:46:28,974
  3225. Ah, ¿sí?
  3226.  
  3227. 753
  3228. 00:46:29,809 --> 00:46:31,435
  3229. - ¿Ya?
  3230. - Sí.
  3231.  
  3232. 754
  3233. 00:46:31,519 --> 00:46:32,770
  3234. Creo que voy a...
  3235.  
  3236. 755
  3237. 00:46:33,896 --> 00:46:36,148
  3238. pasarle el proyecto al
  3239. siguiente estudiante.
  3240.  
  3241. 756
  3242. 00:46:36,315 --> 00:46:37,733
  3243. Parece muy colaborativo.
  3244.  
  3245. 757
  3246. 00:46:38,692 --> 00:46:42,404
  3247. Un colega mío estudia teoría
  3248. del aprendizaje social.
  3249.  
  3250. 758
  3251. 00:46:43,572 --> 00:46:45,241
  3252. Fortalece las sinapsis.
  3253.  
  3254. 759
  3255. 00:46:48,786 --> 00:46:49,995
  3256. Sí, es...
  3257.  
  3258. 760
  3259. 00:46:50,329 --> 00:46:52,498
  3260. - Es como la historia oral se...
  3261. - ¡Truco o trato!
  3262.  
  3263. 761
  3264. 00:46:52,706 --> 00:46:54,875
  3265. transmite durante generaciones.
  3266. Esa clase de cosas.
  3267.  
  3268. 762
  3269. 00:46:55,000 --> 00:46:57,002
  3270. Fántastico. Es la tradición oral.
  3271.  
  3272. 763
  3273. 00:46:57,086 --> 00:46:59,713
  3274. Pero, si no terminamos
  3275. nuestra parte primero,
  3276.  
  3277. 764
  3278. 00:46:59,797 --> 00:47:01,423
  3279. puede fracasar toda la tarea.
  3280.  
  3281. 765
  3282. 00:47:01,507 --> 00:47:02,508
  3283. ¿Verdad?
  3284.  
  3285. 766
  3286. 00:47:03,801 --> 00:47:05,136
  3287. Podría.
  3288.  
  3289. 767
  3290. 00:47:05,219 --> 00:47:06,470
  3291. Pero lo dudo.
  3292.  
  3293. 768
  3294. 00:47:06,554 --> 00:47:09,181
  3295. No me gustaría que tuviésemos
  3296. que afrontar las repercusiones.
  3297.  
  3298. 769
  3299. 00:47:09,932 --> 00:47:11,350
  3300. Tal vez no tengamos que hacerlo.
  3301.  
  3302. 770
  3303. 00:47:11,767 --> 00:47:13,561
  3304. Tal vez esas repercusiones
  3305. ni siquiera son reales.
  3306.  
  3307. 771
  3308. 00:47:15,187 --> 00:47:17,982
  3309. Como tu compañero de proyecto,
  3310. recomiendo encarecidamente que...
  3311.  
  3312. 772
  3313. 00:47:18,107 --> 00:47:19,108
  3314. ¿Eres...
  3315.  
  3316. 773
  3317. 00:47:19,567 --> 00:47:20,693
  3318. mi compañero?
  3319.  
  3320. 774
  3321. 00:47:22,736 --> 00:47:26,323
  3322. La tarea fue muy clara con qué
  3323. pasaría si rompíamos las reglas.
  3324.  
  3325. 775
  3326. 00:47:26,448 --> 00:47:28,659
  3327. La tarea nos fue dada
  3328. por una persona muerta.
  3329.  
  3330. 776
  3331. 00:47:31,704 --> 00:47:33,122
  3332. En la historia.
  3333.  
  3334. 777
  3335. 00:47:34,874 --> 00:47:37,543
  3336. La figura histórica,
  3337. obviamente, ha muerto.
  3338.  
  3339. 778
  3340. 00:47:38,836 --> 00:47:40,296
  3341. Claro, claro.
  3342.  
  3343. 779
  3344. 00:47:41,172 --> 00:47:44,341
  3345. En cierto modo, siempre son muertos
  3346. los que nos dan nuestras tareas.
  3347.  
  3348. 780
  3349. 00:47:49,263 --> 00:47:52,308
  3350. Vinimos aquí para alejarnos
  3351. de los malditos Walplexes
  3352.  
  3353. 781
  3354. 00:47:54,018 --> 00:47:55,561
  3355. y... y ahora,
  3356.  
  3357. 782
  3358. 00:47:55,644 --> 00:47:58,439
  3359. no solo nos han seguido, sino
  3360.  
  3361. 783
  3362. 00:48:00,024 --> 00:48:01,984
  3363. que nos están quitando los clientes.
  3364.  
  3365. 784
  3366. 00:48:02,776 --> 00:48:06,071
  3367. Walplex no es la razón por la
  3368. que no entra la gente, Andy.
  3369.  
  3370. 785
  3371. 00:48:07,239 --> 00:48:08,616
  3372. Nos tienen miedo.
  3373.  
  3374. 786
  3375. 00:48:10,075 --> 00:48:11,452
  3376. No pueden mirarnos a la cara.
  3377.  
  3378. 787
  3379. 00:48:12,244 --> 00:48:13,871
  3380. ¿Qué podemos hacer al respecto?
  3381.  
  3382. 788
  3383. 00:48:16,498 --> 00:48:17,708
  3384. Podemos luchar.
  3385.  
  3386. 789
  3387. 00:48:19,543 --> 00:48:22,087
  3388. Hacer frente al monolito.
  3389.  
  3390. 790
  3391. 00:48:22,171 --> 00:48:25,341
  3392. Tenemos esas fotos del baño que tomaste.
  3393.  
  3394. 791
  3395. 00:48:25,424 --> 00:48:27,176
  3396. Tenemos esa lista.
  3397.  
  3398. 792
  3399. 00:48:27,259 --> 00:48:28,677
  3400. Y si no es suficiente,
  3401.  
  3402. 793
  3403. 00:48:28,761 --> 00:48:30,971
  3404. tendremos que encontrar algo más,
  3405.  
  3406. 794
  3407. 00:48:31,055 --> 00:48:34,683
  3408. porque tenemos que hacerles saber que
  3409. esto no es una tragedia sin sentido,
  3410.  
  3411. 795
  3412. 00:48:34,767 --> 00:48:38,145
  3413. que hay motivos por los que ha pasado.
  3414.  
  3415. 796
  3416. 00:48:54,036 --> 00:48:55,829
  3417. Que nuestra pequeña tiene un rostro.
  3418.  
  3419. 797
  3420. 00:48:58,624 --> 00:48:59,667
  3421. Y un nombre.
  3422.  
  3423. 798
  3424. 00:49:03,921 --> 00:49:04,922
  3425. Está bien.
  3426.  
  3427. 799
  3428. 00:49:06,715 --> 00:49:07,716
  3429. Vale.
  3430.  
  3431. 800
  3432. 00:49:23,732 --> 00:49:25,234
  3433. Ese chico que viste anoche.
  3434.  
  3435. 801
  3436. 00:49:25,693 --> 00:49:27,152
  3437. Se metió con mi hermana.
  3438.  
  3439. 802
  3440. 00:49:27,945 --> 00:49:29,655
  3441. Mis hermanos y yo nos ocupamos de ello.
  3442.  
  3443. 803
  3444. 00:49:29,780 --> 00:49:30,906
  3445. Se metió...
  3446.  
  3447. 804
  3448. 00:49:31,740 --> 00:49:33,158
  3449. Deberías llamar a la policía.
  3450.  
  3451. 805
  3452. 00:49:33,575 --> 00:49:36,036
  3453. La policía en mi barrio es un
  3454. poco diferente a la del tuyo.
  3455.  
  3456. 806
  3457. 00:49:36,954 --> 00:49:39,540
  3458. A veces, cuando no hay justicia,
  3459. tú mismo tienes que hacerla.
  3460.  
  3461. 807
  3462. 00:49:41,417 --> 00:49:42,626
  3463. No vayas a casa de Bryce.
  3464.  
  3465. 808
  3466. 00:49:42,876 --> 00:49:44,169
  3467. No escuches a Marcus.
  3468.  
  3469. 809
  3470. 00:49:44,253 --> 00:49:45,921
  3471. Simplemente... no lo hagas.
  3472.  
  3473. 810
  3474. 00:49:47,798 --> 00:49:48,841
  3475. ¿Por qué no?
  3476.  
  3477. 811
  3478. 00:49:49,592 --> 00:49:50,759
  3479. No es lo que Hannah quería.
  3480.  
  3481. 812
  3482. 00:49:52,761 --> 00:49:54,596
  3483. ¿Cómo sabes lo que Hannah quería?
  3484.  
  3485. 813
  3486. 00:49:54,972 --> 00:49:56,098
  3487. ¿Cómo sabes siquiera...?
  3488.  
  3489. 814
  3490. 00:49:56,682 --> 00:49:58,684
  3491. Marcus me contó que él
  3492. simplemente pasó las cintas.
  3493.  
  3494. 815
  3495. 00:49:58,767 --> 00:50:01,145
  3496. - Marcus mintió.
  3497. - ¿Cómo lo sabes?
  3498.  
  3499. 816
  3500. 00:50:01,979 --> 00:50:04,398
  3501. Probablemente ni siquiera exista
  3502. un segundo juego de cintas.
  3503.  
  3504. 817
  3505. 00:50:04,481 --> 00:50:06,108
  3506. Probablemente todo sean tonterías.
  3507.  
  3508. 818
  3509. 00:50:12,990 --> 00:50:14,742
  3510. Hola, soy Hannah.
  3511.  
  3512. 819
  3513. 00:50:15,492 --> 00:50:16,535
  3514. Hannah Baker.
  3515.  
  3516. 820
  3517. 00:50:17,578 --> 00:50:19,580
  3518. Eso es. No ajustes...
  3519.  
  3520. 821
  3521. 00:50:19,788 --> 00:50:21,915
  3522. el dispositivo que sea que
  3523. estés usando para escuchar esto.
  3524.  
  3525. 822
  3526. 00:50:21,999 --> 00:50:23,083
  3527. Soy yo,
  3528.  
  3529. 823
  3530. 00:50:23,167 --> 00:50:24,793
  3531. en vivo y en estéreo.
  3532.  
  3533. 824
  3534. 00:50:31,592 --> 00:50:32,718
  3535. La cosa es que...
  3536.  
  3537. 825
  3538. 00:50:33,218 --> 00:50:35,220
  3539. aunque Tyler dejó de venir...
  3540.  
  3541. 826
  3542. 00:50:36,513 --> 00:50:38,432
  3543. nunca dejé de sentir miedo.
  3544.  
  3545. 827
  3546. 00:50:38,932 --> 00:50:40,184
  3547. Así que ¿qué podría
  3548. hacer después de eso?
  3549.  
  3550. 828
  3551. 00:50:41,560 --> 00:50:43,479
  3552. Primero el colegio, luego mi casa...
  3553.  
  3554. 829
  3555. 00:50:43,562 --> 00:50:45,105
  3556. hasta mi propio dormitorio.
  3557.  
  3558. 830
  3559. 00:50:46,523 --> 00:50:47,649
  3560. Ningún sitio era seguro.
  3561.  
  3562. 831
  3563. 00:50:49,193 --> 00:50:51,153
  3564. Tú me arrebataste todo eso.
  3565.  
  3566. 832
  3567. 00:51:03,207 --> 00:51:05,834
  3568. ¿Sabéis en qué problemas
  3569. me he metido con Jessica?
  3570.  
  3571. 833
  3572. 00:51:06,001 --> 00:51:08,003
  3573. - ¿Dónde coño está?
  3574. - Vendrá.
  3575.  
  3576. 834
  3577. 00:51:09,046 --> 00:51:11,340
  3578. Si no aparece, se acabó hacer amigos.
  3579.  
  3580. 835
  3581. 00:51:11,423 --> 00:51:12,549
  3582. Lo haremos a mi manera.
  3583.  
  3584. 836
  3585. 00:51:12,633 --> 00:51:15,052
  3586. - ¿Y cuál es tu manera?
  3587. - Hacérselo entender.
  3588.  
  3589. 837
  3590. 00:51:15,135 --> 00:51:17,388
  3591. Sí, ¿entender el qué?
  3592.  
  3593. 838
  3594. 00:51:18,764 --> 00:51:19,765
  3595. Los caramelos están en el cuenco.
  3596.  
  3597. 839
  3598. 00:51:19,848 --> 00:51:20,974
  3599. Tiene una entrega.
  3600.  
  3601. 840
  3602. 00:51:31,235 --> 00:51:32,820
  3603. Hostia puta, ¿son las cintas?
  3604.  
  3605. 841
  3606. 00:51:47,167 --> 00:51:50,295
  3607. ¿Qué diablos...? ¡Eso es para mi padre!
  3608.  
  3609. 842
  3610. 00:51:51,505 --> 00:51:53,632
  3611. ¡Tío! Debo estar...
  3612.  
  3613. 843
  3614. 00:51:53,716 --> 00:51:55,175
  3615. muy colocado o algo.
  3616.  
  3617. 844
  3618. 00:52:01,932 --> 00:52:03,976
  3619. Vale, no deberíamos estar
  3620. haciendo esto en su casa.
  3621.  
  3622. 845
  3623. 00:52:04,059 --> 00:52:05,436
  3624. ¿En serio? ¿Deberíamos
  3625. hacerlo en la tuya?
  3626.  
  3627. 846
  3628. 00:52:05,519 --> 00:52:07,604
  3629. - Va a descubrirlo.
  3630. - Quizás debería.
  3631.  
  3632. 847
  3633. 00:52:07,729 --> 00:52:08,814
  3634. Quizás es así como acaba.
  3635.  
  3636. 848
  3637. 00:52:08,897 --> 00:52:09,898
  3638. No.
  3639.  
  3640. 849
  3641. 00:52:09,982 --> 00:52:11,316
  3642. Esto acaba con Clay.
  3643.  
  3644. 850
  3645. 00:52:11,400 --> 00:52:12,818
  3646. Lo que haya que hacer, ¿vale?
  3647.  
  3648. 851
  3649. 00:52:13,402 --> 00:52:14,611
  3650. Me estás asustando.
  3651.  
  3652. 852
  3653. 00:52:14,695 --> 00:52:16,447
  3654. Quizás estás demasiado colocado.
  3655.  
  3656. 853
  3657. 00:52:19,741 --> 00:52:21,493
  3658. Me volviste paranoica, Tyler.
  3659.  
  3660. 854
  3661. 00:52:24,705 --> 00:52:25,706
  3662. Así que ahora...
  3663.  
  3664. 855
  3665. 00:52:26,290 --> 00:52:27,458
  3666. yo te estoy dando eso.
  3667.  
  3668. 856
  3669. 00:52:30,127 --> 00:52:33,338
  3670. Quizás nunca sabré por qué
  3671. hiciste lo que hiciste.
  3672.  
  3673. 857
  3674. 00:52:36,467 --> 00:52:39,678
  3675. Pero puedo hacerte comprender
  3676. cómo me hizo sentir.
  3677.  
  3678. 858
  3679. 00:52:43,682 --> 00:52:45,767
  3680. Por eso es por lo que estoy
  3681. fuera de tu ventana, Tyler.
  3682.  
  3683. 859
  3684. 00:52:47,436 --> 00:52:50,189
  3685. Y después de que la gente oiga esto,
  3686. apuesto a que no seré la única.
  3687.  
  3688. 860
  3689. 00:53:38,111 --> 00:53:39,530
  3690. Toc toc, Tyler.
  3691.  
  3692. 861
  3693. 00:54:06,390 --> 00:54:07,724
  3694. Mierda.
  3695.  
  3696. 862
  3697. 00:54:09,601 --> 00:54:11,019
  3698. Puto Clay.
  3699.  
  3700. 863
  3701. 00:54:12,312 --> 00:54:13,313
  3702. Estás acabado.
  3703.  
  3704. 864
  3705. 00:54:13,397 --> 00:54:15,065
  3706. Estás jodidamente acabado.
  3707.  
  3708. 865
  3709. 00:54:54,796 --> 00:54:59,796
  3710. Cortesia The Shadow
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement