Satoshi15

Sampoorna Ramayana

Aug 17th, 2020
19
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.44 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:37,007 --> 00:00:40,283
  3. ''With great faith and humbleness,
  4. we present . .
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:40,367 --> 00:00:43,643
  8. . . ''Sampurna Ramayan''. . ''
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:43,727 --> 00:00:47,276
  12. ''. .at your service, but with this
  13. plea, that the greatness of. . ''
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:47,367 --> 00:00:51,280
  17. . . Lord Rama is impossible
  18. to convey in many movies. .
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:51,367 --> 00:00:54,439
  22. let alone one!
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:03,567 --> 00:01:07,355
  26. We begin the film with
  27. The marriage of Sita
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:15,527 --> 00:01:20,282
  31. My dear invited valiant knights. .
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:20,367 --> 00:01:26,158
  35. your fortune and strength
  36. will be tested here today.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:27,007 --> 00:01:30,283
  40. I've vowed that whoever breaks
  41. this bow of Shiva here. .
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:30,367 --> 00:01:35,521
  45. . .will be wed to my
  46. dear daughter Sita
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:36,607 --> 00:01:41,886
  50. Anyone amongst you can try
  51. his luck and strength
  52.  
  53. 12
  54. 00:02:41,687 --> 00:02:45,441
  55. ''Lord of the three worlds,
  56. Lord of the Lords. . ''
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:45,607 --> 00:02:47,359
  60. ''Most powerful of all, a
  61. devotee of Lord Shiva. . ''
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:47,687 --> 00:02:49,962
  65. King of Lanka, Ravana. ''
  66.  
  67. 15
  68. 00:03:54,087 --> 00:03:57,284
  69. - What do you say? - Even
  70. if we all try together. .
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:57,367 --> 00:04:00,564
  74. . .this bow will not budge an inch !
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:02,007 --> 00:04:07,161
  78. l realise my mistake. l invited
  79. cowards instead of heroes
  80.  
  81. 18
  82. 00:04:08,087 --> 00:04:11,716
  83. The weak instead of the powerful
  84. and made a fool of myself!
  85.  
  86. 19
  87. 00:04:12,927 --> 00:04:17,000
  88. ''Let alone breaking it, couldn''t
  89. one of you even budge it an inch?''
  90.  
  91. 20
  92. 00:04:17,846 --> 00:04:22,363
  93. ''Today I've realised, the world
  94. is lacking in valiant heroes''
  95.  
  96. 21
  97. 00:04:23,687 --> 00:04:27,726
  98. You may all go home now.
  99. Let Sita remain unmarried
  100.  
  101. 22
  102. 00:04:28,527 --> 00:04:33,681
  103. ''And from today, don''t consider
  104. yourselves to be brave soldiers''
  105.  
  106. 23
  107. 00:04:33,767 --> 00:04:36,565
  108. ''O'' King of Mithila, take
  109. your words back. ''
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:36,647 --> 00:04:39,286
  113. Why?
  114. - You don''t know how profound. .
  115.  
  116. 25
  117. 00:04:39,367 --> 00:04:41,278
  118. . .a man Lord Ram is
  119.  
  120. 26
  121. 00:04:41,927 --> 00:04:46,762
  122. ''With his Guru''s blessings, he can
  123. toss the universe like a ball''
  124.  
  125. 27
  126. 00:04:47,087 --> 00:04:49,885
  127. Reduce mountains to rubble
  128. with just one blow
  129.  
  130. 28
  131. 00:04:50,367 --> 00:04:54,963
  132. And this bow. . he can snap it
  133. to pieces like a lotus-stalk!
  134.  
  135. 29
  136. 00:04:55,287 --> 00:04:56,356
  137. Laxman. .
  138.  
  139. 30
  140. 00:04:58,527 --> 00:05:02,315
  141. ''Ram, King Janak is
  142. very disappointed''
  143.  
  144. 31
  145. 00:05:03,087 --> 00:05:09,765
  146. - Break this bow and make him
  147. happy. - As you wish O'' Guru. But. .
  148.  
  149. 32
  150. 00:05:10,687 --> 00:05:12,166
  151. l wasn''t invited here
  152.  
  153. 33
  154. 00:05:14,367 --> 00:05:18,838
  155. l invite you now Lord Rama.
  156. Try your luck too
  157.  
  158. 34
  159. 00:05:44,087 --> 00:05:45,361
  160. Dear Holy Mother. .
  161.  
  162. 35
  163. 00:05:59,487 --> 00:06:02,559
  164. Long live Lord Rama
  165.  
  166. 36
  167. 00:06:53,687 --> 00:06:54,756
  168. Wait!
  169.  
  170. 37
  171. 00:06:56,607 --> 00:06:57,676
  172. Parshuram?
  173.  
  174. 38
  175. 00:07:03,367 --> 00:07:05,085
  176. ''- Greetings, O'' great one.
  177. - All that later. . ''
  178.  
  179. 39
  180. 00:07:05,527 --> 00:07:09,918
  181. ''First tell me, who broke this Bow?
  182. - Your slave, O'' Lord''
  183.  
  184. 40
  185. 00:07:10,007 --> 00:07:14,717
  186. ''He''s no slave, but an enemy!
  187. - You''re asking for trouble! ''
  188.  
  189. 41
  190. 00:07:14,807 --> 00:07:19,676
  191. ''- Vishwamitra, who''s this
  192. boy? - My disciple. ''
  193.  
  194. 42
  195. 00:07:20,087 --> 00:07:25,605
  196. ''Son of King Dasharatha, Laxman.
  197. And this is his elder brother, Rama''
  198.  
  199. 43
  200. 00:07:26,367 --> 00:07:31,077
  201. - But l can see no virtues
  202. in him. - How can you?
  203.  
  204. 44
  205. 00:07:31,447 --> 00:07:34,086
  206. Man becomes blind when angry.
  207. - Listen boy!
  208.  
  209. 45
  210. 00:07:34,167 --> 00:07:39,366
  211. Sorry!
  212. - This boy talks too much !
  213.  
  214. 46
  215. 00:07:39,447 --> 00:07:43,918
  216. Sound him about my nature. -You
  217. made it obvious when you entered
  218.  
  219. 47
  220. 00:07:44,007 --> 00:07:45,520
  221. You may not know this. .
  222.  
  223. 48
  224. 00:07:45,687 --> 00:07:47,279
  225. ''But with this very axe. .
  226.  
  227. 49
  228. 00:07:47,367 --> 00:07:50,006
  229. . . l''ve destroyed your
  230. warrior race 2 1 times''
  231.  
  232. 50
  233. 00:07:50,087 --> 00:07:52,362
  234. Then you couldn''t have encountered
  235. Rama and Laxman !
  236.  
  237. 51
  238. 00:07:52,447 --> 00:07:56,281
  239. Laxman ! Why are you bent
  240. on dying at my hands?
  241.  
  242. 52
  243. 00:07:56,687 --> 00:08:00,839
  244. Want to bite more than you can
  245. chew? Do you think we''re so cheap?
  246.  
  247. 53
  248. 00:08:00,927 --> 00:08:06,001
  249. - l think you''re a fool. - lt
  250. takes one to recognise another.
  251.  
  252. 54
  253. 00:08:06,087 --> 00:08:07,361
  254. - Laxman ! - Please. .
  255.  
  256. 55
  257. 00:08:08,087 --> 00:08:10,157
  258. He doesn''t know your
  259. wisdom and power
  260.  
  261. 56
  262. 00:08:10,447 --> 00:08:14,042
  263. Then explain it to him. l''m
  264. bad tempered and merciless
  265.  
  266. 57
  267. 00:08:14,127 --> 00:08:17,756
  268. - No wonder you beheaded your
  269. mother! - And now l''ll behead you !
  270.  
  271. 58
  272. 00:08:18,087 --> 00:08:24,765
  273. Wait! Behead me instead. He''s
  274. innocent. l broke the Bow
  275.  
  276. 59
  277. 00:08:25,687 --> 00:08:28,440
  278. ''You did, eh? Then, l''ll
  279. severe your head''
  280.  
  281. 60
  282. 00:08:28,927 --> 00:08:33,682
  283. There cannot be two Ram''s on earth.
  284. lt''ll be either Ram or Parshuram
  285.  
  286. 61
  287. 00:09:04,687 --> 00:09:09,442
  288. Why doesn''t my axe lift? Who
  289. has snatched all my power?
  290.  
  291. 62
  292. 00:09:22,087 --> 00:09:26,638
  293. ''Rama, pull the string of this
  294. bow, and remove my doubt''
  295.  
  296. 63
  297. 00:09:35,007 --> 00:09:37,919
  298. Enough ! My work is done
  299.  
  300. 64
  301. 00:09:38,687 --> 00:09:42,077
  302. ''O'' Rama of Parshuram,
  303. hosanna to you''
  304.  
  305. 65
  306. 00:09:43,007 --> 00:09:47,364
  307. ''Now l neither want this
  308. bow, nor this axe! ''
  309.  
  310. 66
  311. 00:10:15,367 --> 00:10:17,164
  312. Your Majesty. .
  313.  
  314. 67
  315. 00:10:18,527 --> 00:10:24,796
  316. I've some good news for you. -
  317. That''s why l''m so smitten with you.
  318.  
  319. 68
  320. 00:10:24,887 --> 00:10:29,358
  321. ''You''ll be happy to hear it.
  322. - Then tell me quickly, O'' Queen. ''
  323.  
  324. 69
  325. 00:10:30,007 --> 00:10:32,362
  326. I've just fixed an auspicious
  327. day with the Royal astrologer
  328.  
  329. 70
  330. 00:10:33,527 --> 00:10:36,280
  331. To get the boys married once again?
  332. - No
  333.  
  334. 71
  335. 00:10:38,087 --> 00:10:40,157
  336. For the accession of our
  337. Rama to the throne!
  338.  
  339. 72
  340. 00:10:41,767 --> 00:10:42,836
  341. My dear!
  342.  
  343. 73
  344. 00:10:47,367 --> 00:10:49,927
  345. - But. . - No buts and ifs.
  346.  
  347. 74
  348. 00:10:50,687 --> 00:10:52,678
  349. People want him to be the king
  350.  
  351. 75
  352. 00:10:52,767 --> 00:10:54,359
  353. l wish him to be the king too.
  354.  
  355. 76
  356. 00:10:54,447 --> 00:10:57,359
  357. You''ll have to respect
  358. everyone''s wish
  359.  
  360. 77
  361. 00:10:58,927 --> 00:11:01,521
  362. l''ll think about it.
  363. - We don''t have the time
  364.  
  365. 78
  366. 00:11:01,687 --> 00:11:05,282
  367. Make arrangements for his accession
  368. quickly. The Astrologer said. .
  369.  
  370. 79
  371. 00:11:05,367 --> 00:11:09,485
  372. . .we have fourteen days from today.
  373. The 15th day will make him King
  374.  
  375. 80
  376. 00:11:09,927 --> 00:11:12,999
  377. ''He''ll become the King, not only
  378. of Ayodhya, but the world''
  379.  
  380. 81
  381. 00:11:13,887 --> 00:11:17,436
  382. This way there was celebration
  383. all over Ayodhya
  384.  
  385. 82
  386. 00:11:18,007 --> 00:11:20,077
  387. Today is the 14th day
  388. of the celebrations
  389.  
  390. 83
  391. 00:11:33,527 --> 00:11:36,280
  392. ''ln the presence of King
  393. Dasharatha, the Royal performers. . ''
  394.  
  395. 84
  396. 00:11:36,367 --> 00:11:39,757
  397. . . performed the ''Story of Madan''
  398.  
  399. 85
  400. 00:12:00,007 --> 00:12:02,601
  401. To disturb Lord Shiva from
  402. his deep meditation. .
  403.  
  404. 86
  405. 00:12:02,767 --> 00:12:05,725
  406. ''Kamadev, invoked the Lord of
  407. the Seasons, the spring. ''
  408.  
  409. 87
  410. 00:12:37,567 --> 00:12:41,355
  411. ''Kamadev''s wife, Rati, also joined
  412. her husband in the dance''
  413.  
  414. 88
  415. 00:15:37,287 --> 00:15:42,759
  416. ''When all their efforts failed,
  417. Kamadev shot the cupid arrow. . ''
  418.  
  419. 89
  420. 00:15:43,687 --> 00:15:45,279
  421. And Lord Shiva''s meditation
  422. was broken !
  423.  
  424. 90
  425. 00:16:23,367 --> 00:16:24,595
  426. Shiva''s third eye opened
  427.  
  428. 91
  429. 00:16:28,687 --> 00:16:31,440
  430. ''And in the fire from it,
  431. Kamadev was burnt to ashes''
  432.  
  433. 92
  434. 00:16:35,807 --> 00:16:38,162
  435. Poor Rati, fell at
  436. Lord Shiva''s feet''
  437.  
  438. 93
  439. 00:16:40,967 --> 00:16:44,960
  440. ln the end Shiva calmed
  441. down and blessed Rati
  442.  
  443. 94
  444. 00:16:45,687 --> 00:16:50,477
  445. ''That she''ll get her husband back
  446. as Aniruddha, Krishna''s grandson''
  447.  
  448. 95
  449. 00:17:09,887 --> 00:17:10,956
  450. Wait!
  451.  
  452. 96
  453. 00:17:13,967 --> 00:17:18,165
  454. My darling Queen Sita will
  455. wear this crown? Throw it!
  456.  
  457. 97
  458. 00:17:18,926 --> 00:17:21,520
  459. See this one here. No! That one
  460.  
  461. 98
  462. 00:17:22,007 --> 00:17:28,560
  463. Let me see that. No. . There!
  464. This is better
  465.  
  466. 99
  467. 00:17:28,647 --> 00:17:33,277
  468. ''- Your Majesty, they''re all nice.
  469. - True. They are all nice''
  470.  
  471. 100
  472. 00:17:34,687 --> 00:17:40,364
  473. You wear them all.
  474. - l''ll bear all the weight?
  475.  
  476. 101
  477. 00:17:41,767 --> 00:17:46,045
  478. ''Leave some for him too.
  479. - Ofcourse, l had forgotten''
  480.  
  481. 102
  482. 00:17:46,687 --> 00:17:51,158
  483. ''Dress up my daughter-in-law,
  484. while l see to my Rama''
  485.  
  486. 103
  487. 00:18:08,767 --> 00:18:13,636
  488. ''Manthara, one should watch one''s
  489. step on such auspicious events''
  490.  
  491. 104
  492. 00:18:15,607 --> 00:18:18,167
  493. ''She gets night blindness during
  494. the day too, your Majesty''
  495.  
  496. 105
  497. 00:18:23,447 --> 00:18:24,516
  498. Shut up!
  499.  
  500. 106
  501. 00:18:32,367 --> 00:18:34,164
  502. Listen Manthara. . Wait!
  503.  
  504. 107
  505. 00:18:48,447 --> 00:18:52,360
  506. What''s wrong with you? Why
  507. are you crying? Tell me!
  508.  
  509. 108
  510. 00:18:54,687 --> 00:18:59,715
  511. l''m crying over your misfortune.
  512. l''m crying over your son''s future
  513.  
  514. 109
  515. 00:18:59,807 --> 00:19:02,037
  516. What did you say?
  517. - l''m watching since 14 days. .
  518.  
  519. 110
  520. 00:19:04,687 --> 00:19:07,759
  521. Thought you''d see some sense.
  522. But you didn''t
  523.  
  524. 111
  525. 00:19:08,367 --> 00:19:11,757
  526. What are you suggesting?
  527. - You''ve gone blind with joy. .
  528.  
  529. 112
  530. 00:19:12,847 --> 00:19:15,645
  531. And somebody''s paving
  532. your path with embers
  533.  
  534. 113
  535. 00:19:15,727 --> 00:19:19,845
  536. Who?
  537. - Kaushalya
  538.  
  539. 114
  540. 00:19:20,007 --> 00:19:22,157
  541. ''What nonsense, you talk.
  542. You home-breaker! ''
  543.  
  544. 115
  545. 00:19:25,967 --> 00:19:31,883
  546. This house will remain as it is.
  547. But you''ll have no say in this house
  548.  
  549. 116
  550. 00:19:32,847 --> 00:19:36,078
  551. ''- Why not? - From tomorrow,
  552. Kaushalya will rule the roost''
  553.  
  554. 117
  555. 00:19:36,167 --> 00:19:39,637
  556. l''ll be very happy.
  557. - Rama will be the King
  558.  
  559. 118
  560. 00:19:40,687 --> 00:19:42,962
  561. That''ll be fortunate for everybody
  562.  
  563. 119
  564. 00:19:43,687 --> 00:19:46,918
  565. ''- But for you, it''s unfortunate.
  566. - Manthara ! ''
  567.  
  568. 120
  569. 00:19:48,927 --> 00:19:49,996
  570. Kaikayi. .
  571.  
  572. 121
  573. 00:19:53,687 --> 00:20:00,445
  574. ''The King loves you more than his
  575. other wives, Kaushalya and Sumitra''
  576.  
  577. 122
  578. 00:20:02,367 --> 00:20:05,165
  579. That''s why Kaushalya
  580. is jealous of you
  581.  
  582. 123
  583. 00:20:10,927 --> 00:20:15,443
  584. ''When Rama becomes the King,
  585. she''ll take her revenge''
  586.  
  587. 124
  588. 00:20:17,007 --> 00:20:21,285
  589. And then your smile shall
  590. turn into tears when you. .
  591.  
  592. 125
  593. 00:20:21,367 --> 00:20:28,159
  594. . .and your son Bharat will
  595. be thrown out on the streets!
  596.  
  597. 126
  598. 00:20:30,687 --> 00:20:33,281
  599. This is what truth rewards you with !
  600.  
  601. 127
  602. 00:20:33,367 --> 00:20:37,042
  603. ''Shut up!
  604. - No, l won''t. ''
  605.  
  606. 128
  607. 00:20:37,887 --> 00:20:39,923
  608. Because l''m loyal to you
  609.  
  610. 129
  611. 00:20:40,567 --> 00:20:43,843
  612. O'' Queen whether Rama becomes the
  613. King or Bharat becomes the king. .
  614.  
  615. 130
  616. 00:20:44,367 --> 00:20:46,039
  617. ''l''ll always be a slave, won''t l?''
  618.  
  619. 131
  620. 00:20:50,607 --> 00:20:55,283
  621. But whatever l heard
  622. with my own ears. .
  623.  
  624. 132
  625. 00:20:55,367 --> 00:21:00,077
  626. . .I've to tell you as my duty.
  627. - What did you hear?
  628.  
  629. 133
  630. 00:21:01,687 --> 00:21:05,077
  631. As l was passing Kaushalya''s
  632. quarters last night. .
  633.  
  634. 134
  635. 00:21:05,527 --> 00:21:07,438
  636. l heard her grind her
  637. teeth and say. .
  638.  
  639. 135
  640. 00:21:07,527 --> 00:21:08,596
  641. What?
  642.  
  643. 136
  644. 00:21:09,687 --> 00:21:13,566
  645. ''Let Rama become the King, l''ll
  646. then set that Kaikayi straight''
  647.  
  648. 137
  649. 00:21:14,087 --> 00:21:16,078
  650. Did you hear this yourself
  651. or from somebody else?
  652.  
  653. 138
  654. 00:21:16,927 --> 00:21:19,361
  655. Such things aren''t said in the open
  656.  
  657. 139
  658. 00:21:19,687 --> 00:21:22,997
  659. Have l ever told you
  660. such things before?
  661.  
  662. 140
  663. 00:21:23,087 --> 00:21:26,159
  664. ''No
  665. - Then, why would l start now?''
  666.  
  667. 141
  668. 00:21:26,687 --> 00:21:30,680
  669. The King and Kaushalya have
  670. planned all this on the sly
  671.  
  672. 142
  673. 00:21:31,087 --> 00:21:34,079
  674. They sent your son to your parents
  675. and are crowning Rama as the King
  676.  
  677. 143
  678. 00:21:34,687 --> 00:21:37,884
  679. l myself asked the
  680. King to Crown Rama
  681.  
  682. 144
  683. 00:21:37,967 --> 00:21:40,162
  684. But l see through it all
  685.  
  686. 145
  687. 00:21:42,527 --> 00:21:45,280
  688. Why do you think Kaushalya loves
  689. you as a younger sister?
  690.  
  691. 146
  692. 00:21:45,927 --> 00:21:48,600
  693. ''Because she knows, your son
  694. will one day become the King''
  695.  
  696. 147
  697. 00:21:49,687 --> 00:21:53,316
  698. That''s why she taught
  699. Rama to love you more
  700.  
  701. 148
  702. 00:21:54,367 --> 00:21:58,280
  703. She''s great! What didn''t
  704. she try to make. .
  705.  
  706. 149
  707. 00:21:58,367 --> 00:22:03,043
  708. . . her son''s life happy?
  709. What games she didn''t play?
  710.  
  711. 150
  712. 00:22:03,687 --> 00:22:08,761
  713. And there''s you ! A mother who
  714. spoilt her own son''s future
  715.  
  716. 151
  717. 00:22:09,087 --> 00:22:12,079
  718. ''Who''s out to make him a beggar,
  719. like an idiot! ''
  720.  
  721. 152
  722. 00:22:13,007 --> 00:22:18,559
  723. ''You''re not Bharat''s mother. You''re
  724. heartless, sinful, murderess! ''
  725.  
  726. 153
  727. 00:22:19,087 --> 00:22:22,523
  728. ''Stop it, Manthara !
  729. Let it be for now. . ''
  730.  
  731. 154
  732. 00:22:23,487 --> 00:22:26,285
  733. Let it be? How can l?
  734.  
  735. 155
  736. 00:22:28,687 --> 00:22:33,078
  737. Bharat has played in my lap
  738.  
  739. 156
  740. 00:22:35,367 --> 00:22:40,157
  741. ''I've sung lullabies to him.
  742. Caressed him, cajoled him''
  743.  
  744. 157
  745. 00:22:41,527 --> 00:22:47,762
  746. How can l see him beg from
  747. door to door? l can''t!
  748.  
  749. 158
  750. 00:22:49,007 --> 00:22:54,320
  751. Before that l''ll bang my head
  752. against a wall and kill myself!
  753.  
  754. 159
  755. 00:22:54,687 --> 00:22:58,157
  756. Bharat. . dear Bharat
  757.  
  758. 160
  759. 00:23:12,007 --> 00:23:16,159
  760. I've given birth to Bharat.
  761. But you''re his true mother
  762.  
  763. 161
  764. 00:23:16,927 --> 00:23:18,645
  765. You''re willing to die for him
  766.  
  767. 162
  768. 00:23:20,087 --> 00:23:23,762
  769. But l can''t do anything now
  770.  
  771. 163
  772. 00:23:26,007 --> 00:23:27,486
  773. What can happen now anyway?
  774.  
  775. 164
  776. 00:23:28,527 --> 00:23:33,965
  777. ''lf you wish, anything can happen.
  778. - How?''
  779.  
  780. 165
  781. 00:23:50,567 --> 00:23:53,684
  782. ''
  783. - Manthara. . - Yes, your Majesty?''
  784.  
  785. 166
  786. 00:23:55,087 --> 00:23:57,965
  787. - Where''s Kaikayi? - She''s angry!
  788.  
  789. 167
  790. 00:23:58,927 --> 00:24:03,682
  791. ''Angry? Why? What''s the matter?
  792. - l don''t know, Sire''
  793.  
  794. 168
  795. 00:24:29,967 --> 00:24:34,882
  796. My dear Queen. . you
  797. and in this mood?
  798.  
  799. 169
  800. 00:24:36,687 --> 00:24:39,884
  801. ''- Come on, get up now.
  802. - Don''t touch me! ''
  803.  
  804. 170
  805. 00:24:40,367 --> 00:24:46,966
  806. Not touch you? But why?
  807. - You''ve always cheated me
  808.  
  809. 171
  810. 00:24:47,367 --> 00:24:49,562
  811. You''ve taken advantage
  812. of my naivety
  813.  
  814. 172
  815. 00:24:50,767 --> 00:24:54,362
  816. Somebody has been poisoning
  817. your ears!
  818.  
  819. 173
  820. 00:24:54,687 --> 00:24:56,598
  821. No, opening them! ''
  822.  
  823. 174
  824. 00:24:57,087 --> 00:24:59,647
  825. ''What are you saying, my love?
  826. - Love?''
  827.  
  828. 175
  829. 00:25:00,927 --> 00:25:04,363
  830. ''You claim, l''m your favorite
  831. and love somebody else?''
  832.  
  833. 176
  834. 00:25:13,687 --> 00:25:17,157
  835. But when have l not given
  836. in to your wishes?
  837.  
  838. 177
  839. 00:25:18,007 --> 00:25:21,079
  840. What of those 2 promises you gave?
  841. - When did you ask?
  842.  
  843. 178
  844. 00:25:22,087 --> 00:25:24,885
  845. l''ll ask now.
  846. - Why just two? Ask for four!
  847.  
  848. 179
  849. 00:25:26,527 --> 00:25:28,563
  850. What if you back out?
  851. - Kaikayi !
  852.  
  853. 180
  854. 00:25:28,927 --> 00:25:32,158
  855. l''m a Raghuvanshi.
  856. - That''s what l mean
  857.  
  858. 181
  859. 00:25:32,687 --> 00:25:35,360
  860. Think it over again.
  861. - I've thought it over
  862.  
  863. 182
  864. 00:25:35,687 --> 00:25:40,158
  865. ''lf you don''t believe it, l''ll
  866. swear on my beloved Rama. . ''
  867.  
  868. 183
  869. 00:25:40,367 --> 00:25:42,164
  870. Today l''ll give you
  871. whatever you ask for
  872.  
  873. 184
  874. 00:25:42,247 --> 00:25:45,922
  875. My first wish is. . l want
  876. Bharat to be the King
  877.  
  878. 185
  879. 00:25:46,687 --> 00:25:50,965
  880. Bharat to be the King?
  881. - Why? Got scared?
  882.  
  883. 186
  884. 00:25:52,607 --> 00:25:56,282
  885. l had planned to do the same. But. .
  886.  
  887. 187
  888. 00:25:56,367 --> 00:26:00,838
  889. . .you only forced me
  890. to name Rama as my heir
  891.  
  892. 188
  893. 00:26:02,687 --> 00:26:05,326
  894. And now these preparations. .
  895. these celebrations. .
  896.  
  897. 189
  898. 00:26:05,407 --> 00:26:08,683
  899. Let them go on. Call Bharat
  900. and proclaim him the King
  901.  
  902. 190
  903. 00:26:09,367 --> 00:26:11,562
  904. Or are you breaking the promise?
  905. - Not at all
  906.  
  907. 191
  908. 00:26:13,007 --> 00:26:16,682
  909. Bharat shall be the King.
  910. - And what about my second promise?
  911.  
  912. 192
  913. 00:26:17,687 --> 00:26:18,756
  914. l''ll fulfill that too
  915.  
  916. 193
  917. 00:26:21,527 --> 00:26:25,839
  918. Send Rama in exile for 14 years.
  919.  
  920. 194
  921. 00:26:28,687 --> 00:26:30,837
  922. ln exile for 14 years? !
  923.  
  924. 195
  925. 00:27:20,287 --> 00:27:21,356
  926. Mother!
  927.  
  928. 196
  929. 00:27:28,007 --> 00:27:32,558
  930. ''Mother, what''s all this?
  931. What''s wrong with you?''
  932.  
  933. 197
  934. 00:27:33,687 --> 00:27:36,884
  935. Have l offended you? Has
  936. anyone insulted you?
  937.  
  938. 198
  939. 00:27:37,607 --> 00:27:40,883
  940. ''Why this silence, mother? Tell
  941. me. Say something, mother''
  942.  
  943. 199
  944. 00:27:41,527 --> 00:27:44,166
  945. Rama. . Rama. .
  946.  
  947. 200
  948. 00:27:45,927 --> 00:27:46,996
  949. Rama. .
  950.  
  951. 201
  952. 00:27:48,007 --> 00:27:49,076
  953. Father!
  954.  
  955. 202
  956. 00:27:56,007 --> 00:27:58,840
  957. ''What''s ailing him, mother?
  958. What''s wrong?''
  959.  
  960. 203
  961. 00:28:03,007 --> 00:28:07,080
  962. ''Tell me, mother. Tell me!
  963. - That''s why you''re called here''
  964.  
  965. 204
  966. 00:28:12,527 --> 00:28:16,486
  967. Then tell me quickly.
  968. - I've taken two promises from him
  969.  
  970. 205
  971. 00:28:16,687 --> 00:28:19,565
  972. Promises?
  973. - Yes. My first promise is. .
  974.  
  975. 206
  976. 00:28:20,687 --> 00:28:21,961
  977. Bharat be crowned as the King.
  978.  
  979. 207
  980. 00:28:22,927 --> 00:28:25,282
  981. What can be more wonderful. By
  982. relieving me of this burden. .
  983.  
  984. 208
  985. 00:28:25,367 --> 00:28:29,645
  986. ''. .you''ve done me a
  987. great favour, mother''
  988.  
  989. 209
  990. 00:28:29,927 --> 00:28:32,441
  991. He''s unhappy with my second
  992. promise. - What''s it?
  993.  
  994. 210
  995. 00:28:34,007 --> 00:28:36,601
  996. ''lt''s very severe.
  997. - Tell me, mother. ''
  998.  
  999. 211
  1000. 00:28:37,087 --> 00:28:40,841
  1001. You''re to be exiled for 14 years
  1002.  
  1003. 212
  1004. 00:28:40,927 --> 00:28:46,081
  1005. ls that all? He''s in a shock
  1006. over such a small matter?
  1007.  
  1008. 213
  1009. 00:28:50,967 --> 00:28:55,438
  1010. ''Father, 14 years are hardly
  1011. anything. - No son, no. ''
  1012.  
  1013. 214
  1014. 00:28:56,087 --> 00:29:00,922
  1015. ''l can''t live without you even
  1016. for a moment, son''
  1017.  
  1018. 215
  1019. 00:29:02,447 --> 00:29:07,043
  1020. ''Don''t leave me, my son.
  1021. Don''t go. . please''
  1022.  
  1023. 216
  1024. 00:29:08,687 --> 00:29:12,282
  1025. ''Life is useless without an ideal.
  1026. Being your son, if l can''t. . ''
  1027.  
  1028. 217
  1029. 00:29:12,367 --> 00:29:16,280
  1030. ''. . keep a promise given by you,
  1031. and fulfill mother''s wish. . ''
  1032.  
  1033. 218
  1034. 00:29:16,367 --> 00:29:20,076
  1035. . .then l''m not worthy
  1036. to be your son
  1037.  
  1038. 219
  1039. 00:29:20,447 --> 00:29:21,516
  1040. Rama. .
  1041.  
  1042. 220
  1043. 00:29:23,367 --> 00:29:26,643
  1044. ''. .the earlier you leave,
  1045. the better for him''
  1046.  
  1047. 221
  1048. 00:29:34,887 --> 00:29:36,605
  1049. Don''t go, son. . ''
  1050.  
  1051. 222
  1052. 00:29:45,687 --> 00:29:47,803
  1053. Rama, you and here?''
  1054.  
  1055. 223
  1056. 00:29:49,607 --> 00:29:54,283
  1057. Your father must be waiting for
  1058. you and Kaikayi must be. .
  1059.  
  1060. 224
  1061. 00:29:54,367 --> 00:29:58,519
  1062. . .dying to see the
  1063. crown on your head
  1064.  
  1065. 225
  1066. 00:29:58,607 --> 00:30:03,283
  1067. True. She has crowned me as
  1068. the King of the whole world
  1069.  
  1070. 226
  1071. 00:30:03,687 --> 00:30:08,715
  1072. And why not? She''s responsible
  1073. for this auspicious moment
  1074.  
  1075. 227
  1076. 00:30:08,967 --> 00:30:12,960
  1077. Really. Today is certainly the
  1078. most auspicious day for me
  1079.  
  1080. 228
  1081. 00:30:14,527 --> 00:30:15,880
  1082. Bless me, dear mother''
  1083.  
  1084. 229
  1085. 00:30:20,087 --> 00:30:23,762
  1086. The burden that will be put
  1087. on your shoulders today. .
  1088.  
  1089. 230
  1090. 00:30:24,687 --> 00:30:30,080
  1091. May God assist you to bear it. And
  1092. may you achieve your world fame
  1093.  
  1094. 231
  1095. 00:30:31,367 --> 00:30:33,562
  1096. Hey! Forgotten your way
  1097. because you''re so happy?
  1098.  
  1099. 232
  1100. 00:30:37,367 --> 00:30:39,961
  1101. ''No, mother. l''m going
  1102. in the right direction''
  1103.  
  1104. 233
  1105. 00:30:41,447 --> 00:30:42,721
  1106. ''Then, why are you going that way?
  1107. - . .
  1108.  
  1109. 234
  1110. 00:30:44,487 --> 00:30:45,761
  1111. . .To remove these clothes,
  1112. ofcourse''
  1113.  
  1114. 235
  1115. 00:30:50,007 --> 00:30:52,282
  1116. What for?
  1117. - To rule this world. .
  1118.  
  1119. 236
  1120. 00:30:52,367 --> 00:30:56,042
  1121. ''one doesn''t need these clothes,
  1122. nor these ornaments''
  1123.  
  1124. 237
  1125. 00:30:56,687 --> 00:30:58,723
  1126. Neither power nor the army
  1127.  
  1128. 238
  1129. 00:30:59,007 --> 00:31:03,364
  1130. ''Rama, what nonsense is this?
  1131. - lt''s the truth''
  1132.  
  1133. 239
  1134. 00:31:03,687 --> 00:31:08,636
  1135. l''m going to do penance for
  1136. 14 years. - What! Where?
  1137.  
  1138. 240
  1139. 00:31:08,847 --> 00:31:13,523
  1140. ln the forest.
  1141. - Forest?
  1142.  
  1143. 241
  1144. 00:31:14,007 --> 00:31:17,158
  1145. Have you gone mad? What
  1146. are you saying?
  1147.  
  1148. 242
  1149. 00:31:17,687 --> 00:31:20,281
  1150. Where are you going?
  1151. - l''m obeying father''s orders. .
  1152.  
  1153. 243
  1154. 00:31:20,367 --> 00:31:23,837
  1155. . .and going in exile for 14 years
  1156.  
  1157. 244
  1158. 00:31:33,487 --> 00:31:40,438
  1159. ''Rama, why this exile for
  1160. you instead of the crown?''
  1161.  
  1162. 245
  1163. 00:31:41,367 --> 00:31:44,996
  1164. l didn''t ask him that.
  1165. And why should l?
  1166.  
  1167. 246
  1168. 00:31:45,767 --> 00:31:48,679
  1169. To obey him is my duty
  1170.  
  1171. 247
  1172. 00:31:50,087 --> 00:31:55,844
  1173. lt''s your duty to obey me too. l
  1174. order you not to go to the exile
  1175.  
  1176. 248
  1177. 00:31:57,927 --> 00:32:02,603
  1178. A mother has more right on
  1179. her son than the father
  1180.  
  1181. 249
  1182. 00:32:03,007 --> 00:32:08,081
  1183. Kaikayi is my mother too.
  1184. She too wishes the same
  1185.  
  1186. 250
  1187. 00:32:09,087 --> 00:32:11,078
  1188. That l go in exile for 14 years!
  1189.  
  1190. 251
  1191. 00:32:37,007 --> 00:32:41,046
  1192. ''- Sita. . - Dear husband,
  1193. l''ll also go with you''
  1194.  
  1195. 252
  1196. 00:32:42,367 --> 00:32:44,642
  1197. You''ll not be able to bear
  1198. the hard life in the jungle
  1199.  
  1200. 253
  1201. 00:32:45,087 --> 00:32:49,797
  1202. ''l''ll bear it all, but l won''t
  1203. be able to bear our separation''
  1204.  
  1205. 254
  1206. 00:32:51,687 --> 00:32:55,680
  1207. You''ll learn as time goes by.
  1208. - That''s what l mean
  1209.  
  1210. 255
  1211. 00:32:56,847 --> 00:33:02,524
  1212. Your sweet smile will help me
  1213. to forget all my hardships
  1214.  
  1215. 256
  1216. 00:33:03,687 --> 00:33:07,965
  1217. l''ll sit at your feet and
  1218. find my heaven there
  1219.  
  1220. 257
  1221. 00:33:08,367 --> 00:33:11,677
  1222. But. . Kaikayi will not accept this
  1223.  
  1224. 258
  1225. 00:33:14,007 --> 00:33:16,282
  1226. ''Suppose she says, your
  1227. going with me . .
  1228.  
  1229. 259
  1230. 00:33:16,367 --> 00:33:18,756
  1231. . . breaks father''s
  1232. promise to her. . ''
  1233.  
  1234. 260
  1235. 00:33:20,367 --> 00:33:24,997
  1236. ''Then what do l say to her?
  1237. - ln that case, you must take me''
  1238.  
  1239. 261
  1240. 00:33:25,527 --> 00:33:30,601
  1241. Else the promise will be broken.
  1242. - Really? How?
  1243.  
  1244. 262
  1245. 00:33:31,607 --> 00:33:33,518
  1246. A wife is a husband''s better half
  1247.  
  1248. 263
  1249. 00:33:39,087 --> 00:33:42,284
  1250. l''m your better-half too. Will
  1251. you obey your mother. .
  1252.  
  1253. 264
  1254. 00:33:42,367 --> 00:33:46,440
  1255. ''with only 50% of your body?
  1256. - . .
  1257.  
  1258. 265
  1259. 00:33:46,927 --> 00:33:51,557
  1260. . . lf you come along,
  1261. people will say. . ''
  1262.  
  1263. 266
  1264. 00:33:52,087 --> 00:33:56,683
  1265. Rama took Sita with him
  1266. to lessen his own sorrows
  1267.  
  1268. 267
  1269. 00:33:56,927 --> 00:34:01,318
  1270. ''lf you don''t take me along,
  1271. the same people will say. . ''
  1272.  
  1273. 268
  1274. 00:34:02,007 --> 00:34:05,283
  1275. ''Sita stood by him in his good
  1276. times, but when he went in exile. . ''
  1277.  
  1278. 269
  1279. 00:34:05,367 --> 00:34:09,963
  1280. . .she didn''t go with him
  1281.  
  1282. 270
  1283. 00:34:10,927 --> 00:34:16,718
  1284. Will you let me be abused
  1285. like this? - Never
  1286.  
  1287. 271
  1288. 00:34:18,487 --> 00:34:21,684
  1289. - Dear husband. . - Sita. .
  1290.  
  1291. 272
  1292. 00:34:35,367 --> 00:34:38,598
  1293. Hurry and get Rama. We''ll
  1294. miss the auspicious hour
  1295.  
  1296. 273
  1297. 00:35:04,527 --> 00:35:08,884
  1298. ''Why has the earth
  1299. become so hard. . ''
  1300.  
  1301. 274
  1302. 00:35:08,967 --> 00:35:15,315
  1303. And the sky so misty
  1304.  
  1305. 275
  1306. 00:35:15,847 --> 00:35:20,284
  1307. One moment back it was the crown
  1308.  
  1309. 276
  1310. 00:35:20,367 --> 00:35:26,920
  1311. And the next, the exile''
  1312.  
  1313. 277
  1314. 00:35:31,687 --> 00:35:36,715
  1315. On one hand it was father''s word
  1316.  
  1317. 278
  1318. 00:35:36,967 --> 00:35:42,166
  1319. And a victorious step-mom''s trick
  1320.  
  1321. 279
  1322. 00:35:43,007 --> 00:35:47,285
  1323. And on the other, there was. . ''
  1324.  
  1325. 280
  1326. 00:35:47,367 --> 00:35:53,158
  1327. the huge kingdom of Ayodhya
  1328.  
  1329. 281
  1330. 00:35:53,687 --> 00:35:59,284
  1331. Rama, history will never forget. . ''
  1332.  
  1333. 282
  1334. 00:35:59,367 --> 00:36:06,284
  1335. . .your eternal sacrifice
  1336.  
  1337. 283
  1338. 00:36:06,927 --> 00:36:13,082
  1339. You left the edens of palaces
  1340.  
  1341. 284
  1342. 00:36:13,687 --> 00:36:19,637
  1343. and accepted exile ion a jungle
  1344.  
  1345. 285
  1346. 00:36:26,687 --> 00:36:33,035
  1347. ''Please stop. . My dear Rama''
  1348.  
  1349. 286
  1350. 00:36:42,767 --> 00:36:50,879
  1351. ''My yearning eyes. .
  1352. call out to you''
  1353.  
  1354. 287
  1355. 00:36:50,967 --> 00:36:55,882
  1356. ''My yearning eyes. .
  1357. call out to you''
  1358.  
  1359. 288
  1360. 00:36:55,967 --> 00:37:01,599
  1361. Please wait, dear Rama''
  1362.  
  1363. 289
  1364. 00:37:01,687 --> 00:37:06,841
  1365. Let me see you for a moment
  1366.  
  1367. 290
  1368. 00:37:07,087 --> 00:37:12,081
  1369. and have an eyeful of you
  1370.  
  1371. 291
  1372. 00:37:12,167 --> 00:37:20,484
  1373. ''So wait. . Wait, dear Rama''
  1374.  
  1375. 292
  1376. 00:37:20,567 --> 00:37:26,164
  1377. ''Wait. .
  1378. - My dear Rama''
  1379.  
  1380. 293
  1381. 00:37:33,967 --> 00:37:38,995
  1382. Life was going on happily
  1383.  
  1384. 294
  1385. 00:37:39,087 --> 00:37:44,036
  1386. We lit lamps in every house
  1387.  
  1388. 295
  1389. 00:37:46,527 --> 00:37:51,282
  1390. Who struck this fatal blow. .
  1391.  
  1392. 296
  1393. 00:37:51,367 --> 00:37:57,078
  1394. . .and shattered our dreams thus?
  1395.  
  1396. 297
  1397. 00:37:57,167 --> 00:38:02,161
  1398. Our songs of hope. .
  1399.  
  1400. 298
  1401. 00:38:05,007 --> 00:38:09,285
  1402. By walking away like this. .
  1403.  
  1404. 299
  1405. 00:38:09,367 --> 00:38:14,999
  1406. ''you''ve put a full-stop
  1407. on our songs of hope''
  1408.  
  1409. 300
  1410. 00:38:15,087 --> 00:38:23,005
  1411. ''Wait. . So wait, dear exiled Rama''
  1412.  
  1413. 301
  1414. 00:38:23,087 --> 00:38:28,957
  1415. ''
  1416. - Please wait. - My dear Rama''
  1417.  
  1418. 302
  1419. 00:38:36,367 --> 00:38:41,441
  1420. ''You''re taking away the grandeur
  1421. of Raghuvansh lineage''
  1422.  
  1423. 303
  1424. 00:38:41,687 --> 00:38:47,045
  1425. ''And also the smile from
  1426. everybody''s lips here''
  1427.  
  1428. 304
  1429. 00:38:49,487 --> 00:38:54,607
  1430. You''re not just leaving Ayodhya
  1431.  
  1432. 305
  1433. 00:38:54,687 --> 00:38:59,761
  1434. ''you''re taking her
  1435. very life with you''
  1436.  
  1437. 306
  1438. 00:39:00,087 --> 00:39:04,842
  1439. Does hope hide disappointment. .
  1440.  
  1441. 307
  1442. 00:39:04,927 --> 00:39:09,796
  1443. ls joy another name for sorrow?
  1444.  
  1445. 308
  1446. 00:39:09,887 --> 00:39:17,475
  1447. ''Wait. . Wait, dear exiled Rama''
  1448.  
  1449. 309
  1450. 00:39:17,567 --> 00:39:23,085
  1451. ''Wait. .
  1452. - My dear Rama''
  1453.  
  1454. 310
  1455. 00:39:51,727 --> 00:39:53,046
  1456. Stop the chariot!
  1457.  
  1458. 311
  1459. 00:40:07,927 --> 00:40:09,645
  1460. You may take the chariot back
  1461.  
  1462. 312
  1463. 00:40:09,807 --> 00:40:13,277
  1464. How can l leave you like this?
  1465. lf the people of Ayodhya. .
  1466.  
  1467. 313
  1468. 00:40:13,367 --> 00:40:17,565
  1469. ''. .and the King ask me,
  1470. Where is our Rama?''
  1471.  
  1472. 314
  1473. 00:40:17,647 --> 00:40:22,516
  1474. What do l tell them? Lord
  1475. Rama. . Please. .
  1476.  
  1477. 315
  1478. 00:40:27,367 --> 00:40:31,076
  1479. Kevatraj. .
  1480. - There they go again !
  1481.  
  1482. 316
  1483. 00:40:31,167 --> 00:40:34,045
  1484. What is it?
  1485. - Lord Rama is here
  1486.  
  1487. 317
  1488. 00:40:35,927 --> 00:40:41,479
  1489. What! My Lord Rama is here? Rama. .
  1490.  
  1491. 318
  1492. 00:40:43,007 --> 00:40:45,567
  1493. ''Did you hear that, my dear?
  1494. - Yes, l did''
  1495.  
  1496. 319
  1497. 00:40:45,647 --> 00:40:48,878
  1498. My Lord Rama is here.
  1499. Let''s go. . come on
  1500.  
  1501. 320
  1502. 00:40:55,447 --> 00:40:58,166
  1503. Long live Lord Rama
  1504.  
  1505. 321
  1506. 00:40:58,687 --> 00:41:00,996
  1507. Hosanna to Lord Rama
  1508.  
  1509. 322
  1510. 00:41:11,927 --> 00:41:14,885
  1511. ''My Lord, please come and
  1512. stay in my humble home''
  1513.  
  1514. 323
  1515. 00:41:14,967 --> 00:41:19,165
  1516. No. We cannot reside in any town
  1517. or a village for 14 years now
  1518.  
  1519. 324
  1520. 00:41:19,527 --> 00:41:24,317
  1521. 14 years? As you wish. But have
  1522. something to eat atleast
  1523.  
  1524. 325
  1525. 00:41:24,407 --> 00:41:26,967
  1526. ''Sweet, fresh fruits. Please come''
  1527.  
  1528. 326
  1529. 00:41:27,927 --> 00:41:29,280
  1530. Hurry woman !
  1531.  
  1532. 327
  1533. 00:42:06,687 --> 00:42:09,997
  1534. ''Our heart is singing. We
  1535. feel really blessed today''
  1536.  
  1537. 328
  1538. 00:42:10,087 --> 00:42:15,366
  1539. ''So why shouldn''t we celebrate?
  1540. God has come to our humble home''
  1541.  
  1542. 329
  1543. 00:42:15,447 --> 00:42:18,883
  1544. He has come home. .
  1545.  
  1546. 330
  1547. 00:42:18,967 --> 00:42:22,642
  1548. ''God has come to our humble home''
  1549.  
  1550. 331
  1551. 00:42:41,527 --> 00:42:43,438
  1552. ''Our heart is beating like a drum''
  1553.  
  1554. 332
  1555. 00:42:43,527 --> 00:42:45,165
  1556. ''Our heart is beating like a drum''
  1557.  
  1558. 333
  1559. 00:42:45,687 --> 00:42:47,564
  1560. ''And our bodies feel like dancing''
  1561.  
  1562. 334
  1563. 00:42:47,647 --> 00:42:49,524
  1564. ''And our bodies feel like dancing''
  1565.  
  1566. 335
  1567. 00:42:49,607 --> 00:42:51,757
  1568. ln gay abandon. .
  1569.  
  1570. 336
  1571. 00:42:51,847 --> 00:42:53,599
  1572. ln gay abandon. .
  1573.  
  1574. 337
  1575. 00:42:53,767 --> 00:42:57,999
  1576. ''Today is really an
  1577. auspicious moment''
  1578.  
  1579. 338
  1580. 00:42:58,087 --> 00:43:01,716
  1581. ''Today is really an
  1582. auspicious moment''
  1583.  
  1584. 339
  1585. 00:43:01,807 --> 00:43:04,162
  1586. The waters of the river sway. .
  1587.  
  1588. 340
  1589. 00:43:04,247 --> 00:43:05,760
  1590. The waters of the river sway. .
  1591.  
  1592. 341
  1593. 00:43:05,847 --> 00:43:07,678
  1594. As do the playful waves
  1595.  
  1596. 342
  1597. 00:43:07,767 --> 00:43:09,917
  1598. As do the playful waves
  1599.  
  1600. 343
  1601. 00:43:10,007 --> 00:43:12,362
  1602. And the boat too
  1603.  
  1604. 344
  1605. 00:43:12,447 --> 00:43:14,005
  1606. And the boat too
  1607.  
  1608. 345
  1609. 00:43:14,527 --> 00:43:18,486
  1610. This hour seems so joyous
  1611.  
  1612. 346
  1613. 00:43:18,567 --> 00:43:22,355
  1614. This hour seems so joyous
  1615.  
  1616. 347
  1617. 00:43:23,007 --> 00:43:26,477
  1618. The earth is welcoming you
  1619.  
  1620. 348
  1621. 00:43:27,087 --> 00:43:30,602
  1622. The earth is welcoming you
  1623.  
  1624. 349
  1625. 00:43:30,927 --> 00:43:33,885
  1626. ''And the heavens are
  1627. showering flowers''
  1628.  
  1629. 350
  1630. 00:43:33,967 --> 00:43:35,366
  1631. To our house. .
  1632.  
  1633. 351
  1634. 00:43:35,687 --> 00:43:41,319
  1635. ''God has come to our humble home''
  1636.  
  1637. 352
  1638. 00:44:00,287 --> 00:44:03,916
  1639. ''We''re very humble.
  1640. - We know no know-how''
  1641.  
  1642. 353
  1643. 00:44:04,007 --> 00:44:10,355
  1644. We know no religion.
  1645. - Nor how to offer prayers
  1646.  
  1647. 354
  1648. 00:44:14,607 --> 00:44:18,759
  1649. ''Where do we put the flowers,
  1650. where to light the lamps''
  1651.  
  1652. 355
  1653. 00:44:18,847 --> 00:44:20,883
  1654. ''Or where to apply the
  1655. sandal wood paste''
  1656.  
  1657. 356
  1658. 00:44:22,887 --> 00:44:26,675
  1659. ''We really know nothing
  1660. about the rites''
  1661.  
  1662. 357
  1663. 00:44:26,767 --> 00:44:30,521
  1664. ''We''re very naive.
  1665. - We know no know-how''
  1666.  
  1667. 358
  1668. 00:44:30,847 --> 00:44:36,922
  1669. ''We know no religion.
  1670. - Nor how to worship you''
  1671.  
  1672. 359
  1673. 00:44:37,927 --> 00:44:41,078
  1674. ''We just stand before
  1675. you with folded hands''
  1676.  
  1677. 360
  1678. 00:44:45,127 --> 00:44:48,358
  1679. ''So please accept
  1680. us O'' merciful one''
  1681.  
  1682. 361
  1683. 00:44:48,447 --> 00:44:56,001
  1684. ''God has come to our humble home''
  1685.  
  1686. 362
  1687. 00:44:57,007 --> 00:45:00,477
  1688. ''Our heart is singing. We
  1689. really feel blessed today''
  1690.  
  1691. 363
  1692. 00:45:00,567 --> 00:45:05,516
  1693. ''So why not celebrate? For God
  1694. has come to our humble home''
  1695.  
  1696. 364
  1697. 00:45:05,607 --> 00:45:13,366
  1698. ''God has really come
  1699. to our humble home''
  1700.  
  1701. 365
  1702. 00:45:47,367 --> 00:45:55,081
  1703. Ram. . You''ve returned Sumant?
  1704.  
  1705. 366
  1706. 00:45:58,007 --> 00:46:02,364
  1707. Have the Prince''s come?
  1708. Where are my children?
  1709.  
  1710. 367
  1711. 00:46:04,367 --> 00:46:06,756
  1712. They didn''t come.
  1713. - They didn''t come?
  1714.  
  1715. 368
  1716. 00:46:07,527 --> 00:46:14,558
  1717. They''ll not come.
  1718. They''ll never come
  1719.  
  1720. 369
  1721. 00:46:15,847 --> 00:46:19,362
  1722. Okay. .
  1723.  
  1724. 370
  1725. 00:46:22,367 --> 00:46:25,086
  1726. l''ll go for my son. .
  1727. l''ll get him back
  1728.  
  1729. 371
  1730. 00:46:28,487 --> 00:46:29,556
  1731. Ram. .
  1732.  
  1733. 372
  1734. 00:46:44,447 --> 00:46:47,041
  1735. Long live Lord Rama and Laxman
  1736.  
  1737. 373
  1738. 00:47:30,687 --> 00:47:33,485
  1739. You''re crying? Why? Tell me
  1740.  
  1741. 374
  1742. 00:47:34,687 --> 00:47:37,724
  1743. Your mother Kaikayi took two
  1744. promises from your father
  1745.  
  1746. 375
  1747. 00:47:38,087 --> 00:47:43,684
  1748. ''One, your accession to the throne
  1749. and 14 years in exile for Rama''
  1750.  
  1751. 376
  1752. 00:47:43,767 --> 00:47:45,598
  1753. Exile? What do you mean?
  1754.  
  1755. 377
  1756. 00:47:45,927 --> 00:47:50,842
  1757. ''And after Rama left, your father,
  1758. the King. . died ! ''
  1759.  
  1760. 378
  1761. 00:47:50,927 --> 00:47:51,996
  1762. What!
  1763.  
  1764. 379
  1765. 00:47:57,367 --> 00:48:01,360
  1766. O'' Father. . Mother! Mother!
  1767.  
  1768. 380
  1769. 00:48:06,487 --> 00:48:07,806
  1770. What are you so happy about?
  1771.  
  1772. 381
  1773. 00:48:10,367 --> 00:48:13,279
  1774. That you''ve become the King now.
  1775. - You witch !
  1776.  
  1777. 382
  1778. 00:48:16,487 --> 00:48:18,284
  1779. Bharat! What''s this? With
  1780. this poor woman''s help. .
  1781.  
  1782. 383
  1783. 00:48:18,367 --> 00:48:20,278
  1784. ''. .you ended your marital-bliss
  1785. and wished . .
  1786.  
  1787. 384
  1788. 00:48:20,367 --> 00:48:23,279
  1789. . . me to be the King, right?''
  1790.  
  1791. 385
  1792. 00:48:24,007 --> 00:48:29,525
  1793. The King died when he was destined
  1794. to. Why blame anybody else?
  1795.  
  1796. 386
  1797. 00:48:29,607 --> 00:48:34,965
  1798. ''She''s the root of all this evil.
  1799. - Kaikayi. . save me, please''
  1800.  
  1801. 387
  1802. 00:48:35,047 --> 00:48:38,517
  1803. Shatrughan ! What are you
  1804. doing? Let go of her!
  1805.  
  1806. 388
  1807. 00:48:38,927 --> 00:48:40,679
  1808. Bharat! Shatrughan !
  1809.  
  1810. 389
  1811. 00:48:55,007 --> 00:48:57,760
  1812. Save her son.
  1813. - Save that evil woman?
  1814.  
  1815. 390
  1816. 00:48:58,287 --> 00:49:00,357
  1817. On whose advice you
  1818. killed my father?
  1819.  
  1820. 391
  1821. 00:49:00,927 --> 00:49:01,996
  1822. Bharat!
  1823.  
  1824. 392
  1825. 00:49:02,087 --> 00:49:05,636
  1826. You. . you''re saying this?
  1827. - Today l''m saying it
  1828.  
  1829. 393
  1830. 00:49:06,527 --> 00:49:10,361
  1831. ''Tomorrow the world will say it,
  1832. future will say it. . ''
  1833.  
  1834. 394
  1835. 00:49:10,927 --> 00:49:14,078
  1836. ''As per the advice of this witch,
  1837. you''ve killed her husband ! ''
  1838.  
  1839. 395
  1840. 00:49:15,487 --> 00:49:21,164
  1841. Killed the peace in our family.
  1842. Killed the mirth of this city!
  1843.  
  1844. 396
  1845. 00:49:21,367 --> 00:49:24,279
  1846. l did it all for your happiness.
  1847. - A woman who kills her husband. .
  1848.  
  1849. 397
  1850. 00:49:24,367 --> 00:49:28,519
  1851. ''. .for the sake of her son,
  1852. is no mother. She''s a vampire! ''
  1853.  
  1854. 398
  1855. 00:49:29,687 --> 00:49:34,363
  1856. I've always prayed for your welfare
  1857. and today you abuse me?
  1858.  
  1859. 399
  1860. 00:49:35,687 --> 00:49:41,523
  1861. Your actions are abusing you.
  1862. Demanding explanation from you
  1863.  
  1864. 400
  1865. 00:49:42,087 --> 00:49:44,806
  1866. Every mother wants her son
  1867. to be crowned a king !
  1868.  
  1869. 401
  1870. 00:49:44,887 --> 00:49:50,439
  1871. You asked a kingdom for me.
  1872. But why send Rama in exile?
  1873.  
  1874. 402
  1875. 00:49:50,687 --> 00:49:52,803
  1876. So you could rule without
  1877. any hindrance
  1878.  
  1879. 403
  1880. 00:49:53,367 --> 00:49:55,801
  1881. You''ve made a mess of my life now
  1882.  
  1883. 404
  1884. 00:49:56,527 --> 00:49:58,165
  1885. You looked at
  1886. Rama as a third person
  1887.  
  1888. 405
  1889. 00:49:58,687 --> 00:50:00,359
  1890. But why did you differentiate
  1891. Rama from Bharat?
  1892.  
  1893. 406
  1894. 00:50:01,087 --> 00:50:03,999
  1895. Why didn''t you throttle
  1896. me at birth? - Bharat!
  1897.  
  1898. 407
  1899. 00:50:04,687 --> 00:50:07,565
  1900. ''Think calmly, son.
  1901. - Don''t call me ''son'' ! ''
  1902.  
  1903. 408
  1904. 00:50:08,527 --> 00:50:12,156
  1905. l''m the son of King Dasharatha who
  1906. gave his life for his family name. .
  1907.  
  1908. 409
  1909. 00:50:12,687 --> 00:50:15,281
  1910. Brother of Rama and Laxman who
  1911. obeyed their father''s order. .
  1912.  
  1913. 410
  1914. 00:50:15,367 --> 00:50:17,961
  1915. . .and accepted exile happily.
  1916. - Bharat!
  1917.  
  1918. 411
  1919. 00:50:18,367 --> 00:50:20,278
  1920. ''Brother-in-law of Sita,
  1921. who gave up royal . .
  1922.  
  1923. 412
  1924. 00:50:20,367 --> 00:50:21,516
  1925. . .comforts to serve her husband''
  1926.  
  1927. 413
  1928. 00:50:22,007 --> 00:50:24,475
  1929. But. . You mean nothing to me
  1930.  
  1931. 414
  1932. 00:50:24,567 --> 00:50:26,842
  1933. From today Bharat is dead for you !
  1934. - Bharat!
  1935.  
  1936. 415
  1937. 00:50:26,927 --> 00:50:30,602
  1938. Wait! Listen to me. .
  1939.  
  1940. 416
  1941. 00:50:36,887 --> 00:50:38,559
  1942. Bharat! My son
  1943.  
  1944. 417
  1945. 00:50:46,687 --> 00:50:48,962
  1946. Mother! O'' Mother!
  1947.  
  1948. 418
  1949. 00:50:51,887 --> 00:50:55,926
  1950. Mother!
  1951. - Bharat! Dear son. .
  1952.  
  1953. 419
  1954. 00:50:58,007 --> 00:51:00,362
  1955. O'' mother!
  1956.  
  1957. 420
  1958. 00:51:05,607 --> 00:51:10,886
  1959. ''You''ve come, darling boy? You''ve
  1960. brought back life in my eyes. ''
  1961.  
  1962. 421
  1963. 00:51:10,967 --> 00:51:15,483
  1964. ''No, no! Because of me you''re
  1965. living in darkness''
  1966.  
  1967. 422
  1968. 00:51:16,007 --> 00:51:17,998
  1969. ''No, dear boy. Don''t
  1970. say such things''
  1971.  
  1972. 423
  1973. 00:51:18,687 --> 00:51:24,284
  1974. Whatever happened was God''s will.
  1975. - God''s will?
  1976.  
  1977. 424
  1978. 00:51:24,847 --> 00:51:30,080
  1979. But why didn''t you stop Rama
  1980. from going in exile? Why?
  1981.  
  1982. 425
  1983. 00:51:30,967 --> 00:51:35,279
  1984. ''l did, Bharat. l did ! But
  1985. l couldn''t stop him. . ''
  1986.  
  1987. 426
  1988. 00:51:35,367 --> 00:51:39,076
  1989. . .from obeying his
  1990. father and mother
  1991.  
  1992. 427
  1993. 00:51:42,447 --> 00:51:43,516
  1994. You''re great mother!
  1995.  
  1996. 428
  1997. 00:51:44,087 --> 00:51:47,557
  1998. lt''s mothers like you who give
  1999. birth to sons like Rama
  2000.  
  2001. 429
  2002. 00:51:48,767 --> 00:51:52,282
  2003. You didn''t stop him from doing
  2004. his duty as a son. .
  2005.  
  2006. 430
  2007. 00:51:52,367 --> 00:51:55,404
  2008. . . but accepted widowhood and
  2009. separation from your son in silence
  2010.  
  2011. 431
  2012. 00:51:57,007 --> 00:52:02,445
  2013. ''Now that you''re here Bharat,
  2014. l''ll not miss Rama too much''
  2015.  
  2016. 432
  2017. 00:52:03,687 --> 00:52:08,636
  2018. What l''ll miss however is the
  2019. absence of my husband. .
  2020.  
  2021. 433
  2022. 00:52:08,727 --> 00:52:11,764
  2023. ''Father! Because of me,
  2024. you lost your life. ''
  2025.  
  2026. 434
  2027. 00:52:12,367 --> 00:52:14,756
  2028. ''Because of me, Rama, Laxman
  2029. and Sita went in exile''
  2030.  
  2031. 435
  2032. 00:52:15,367 --> 00:52:18,279
  2033. And here l am still alive
  2034. for the royal comforts?
  2035.  
  2036. 436
  2037. 00:52:18,527 --> 00:52:21,917
  2038. Shame on me! Shame on my life!
  2039.  
  2040. 437
  2041. 00:52:22,087 --> 00:52:26,558
  2042. ''What are you doing, son? You
  2043. are our only support now''
  2044.  
  2045. 438
  2046. 00:52:27,687 --> 00:52:31,282
  2047. ''No! l''m a destitute myself
  2048. without my brother, Rama''
  2049.  
  2050. 439
  2051. 00:52:31,687 --> 00:52:35,839
  2052. ''l''m incomplete, incapable.
  2053. - Don''t say that, son''
  2054.  
  2055. 440
  2056. 00:52:36,087 --> 00:52:41,320
  2057. ''No, mother. l''ll go right now
  2058. and meet him in the jungle''
  2059.  
  2060. 441
  2061. 00:52:42,687 --> 00:52:47,886
  2062. He''s so merciful. He
  2063. won''t reject my plea
  2064.  
  2065. 442
  2066. 00:52:49,087 --> 00:52:52,159
  2067. ''l''ll go and get him,
  2068. mother. Just see''
  2069.  
  2070. 443
  2071. 00:52:52,287 --> 00:52:55,040
  2072. Bharat!
  2073.  
  2074. 444
  2075. 00:53:37,687 --> 00:53:41,919
  2076. ''My dear, because of your company,
  2077. this jungle is like home to me''
  2078.  
  2079. 445
  2080. 00:53:42,087 --> 00:53:46,922
  2081. Brother. . Brother. .
  2082.  
  2083. 446
  2084. 00:53:49,007 --> 00:53:51,646
  2085. ''
  2086. - Brother. . - What is it, Laxman?''
  2087.  
  2088. 447
  2089. 00:53:51,727 --> 00:53:53,604
  2090. Bharat is coming to
  2091. fight a war with us
  2092.  
  2093. 448
  2094. 00:53:53,687 --> 00:53:55,678
  2095. A war? What for?
  2096.  
  2097. 449
  2098. 00:53:56,007 --> 00:53:58,805
  2099. Greed of throne makes
  2100. foes of brothers
  2101.  
  2102. 450
  2103. 00:53:59,687 --> 00:54:02,520
  2104. ''Then for his sake, l''ll
  2105. stay exiled all my life''
  2106.  
  2107. 451
  2108. 00:54:03,447 --> 00:54:05,005
  2109. He''ll never have to fight.
  2110.  
  2111. 452
  2112. 00:54:05,607 --> 00:54:08,280
  2113. ''Even if we''re forced to. . l
  2114. swear by you, O'' brother. . ''
  2115.  
  2116. 453
  2117. 00:54:08,367 --> 00:54:11,279
  2118. ''. .that even if Gods
  2119. come to their aid, . .
  2120.  
  2121. 454
  2122. 00:54:11,367 --> 00:54:15,326
  2123. . . Bharat and Shatrughan will die! ''
  2124.  
  2125. 455
  2126. 00:54:15,407 --> 00:54:19,082
  2127. ''Laxman ! At times, anger
  2128. leads to regret! ''
  2129.  
  2130. 456
  2131. 00:54:19,527 --> 00:54:22,963
  2132. Lord Rama. .
  2133.  
  2134. 457
  2135. 00:54:24,607 --> 00:54:25,676
  2136. Rama. .
  2137.  
  2138. 458
  2139. 00:54:26,567 --> 00:54:27,636
  2140. Bharat!
  2141.  
  2142. 459
  2143. 00:54:42,007 --> 00:54:44,077
  2144. O'' brother. .
  2145. - Bharat!
  2146.  
  2147. 460
  2148. 00:54:53,007 --> 00:54:57,444
  2149. Bharat. .
  2150. - Dear Rama. .
  2151.  
  2152. 461
  2153. 00:55:10,367 --> 00:55:14,076
  2154. ''Had l not been born, you wouldn''t
  2155. be in exile like this. ''
  2156.  
  2157. 462
  2158. 00:55:14,447 --> 00:55:19,965
  2159. lt''s all God''s will. - But there''s
  2160. a stigma against my name
  2161.  
  2162. 463
  2163. 00:55:20,527 --> 00:55:26,716
  2164. You''re wrong. Your name will
  2165. mean love and sacrifice
  2166.  
  2167. 464
  2168. 00:55:29,007 --> 00:55:30,076
  2169. Dear brother. .
  2170.  
  2171. 465
  2172. 00:55:38,927 --> 00:55:39,996
  2173. O'' ocean of mercy
  2174.  
  2175. 466
  2176. 00:55:43,687 --> 00:55:49,319
  2177. ''- Sita ! Accept my respects.
  2178. - Be happy, Bharat''
  2179.  
  2180. 467
  2181. 00:55:50,007 --> 00:55:51,156
  2182. Laxman !
  2183.  
  2184. 468
  2185. 00:55:53,687 --> 00:55:55,086
  2186. Brother Bharat!
  2187. - Laxman. .
  2188.  
  2189. 469
  2190. 00:55:56,447 --> 00:56:00,963
  2191. You''re very lucky to be in
  2192. the shadow of Rama and Sita
  2193.  
  2194. 470
  2195. 00:56:01,687 --> 00:56:04,918
  2196. ''I've spoken very badly about
  2197. you in anger, Bharat''
  2198.  
  2199. 471
  2200. 00:56:05,007 --> 00:56:06,281
  2201. l deserve it
  2202.  
  2203. 472
  2204. 00:56:06,687 --> 00:56:10,965
  2205. ''Don''t embarrass me, please.
  2206. Punish me severely''
  2207.  
  2208. 473
  2209. 00:56:11,367 --> 00:56:17,920
  2210. l''m a lowly sinner.
  2211. - No, no. You''re my dear brother''
  2212.  
  2213. 474
  2214. 00:56:18,367 --> 00:56:21,086
  2215. - O'' brother. . - Laxman
  2216.  
  2217. 475
  2218. 00:56:31,687 --> 00:56:36,442
  2219. Sir! You''ve come here too? Who''ll
  2220. advice my father now?
  2221.  
  2222. 476
  2223. 00:56:39,527 --> 00:56:42,280
  2224. And who''ll be his well-wisher
  2225. if not you?
  2226.  
  2227. 477
  2228. 00:56:42,687 --> 00:56:47,078
  2229. The King''s not around.
  2230. He died Lord Rama
  2231.  
  2232. 478
  2233. 00:56:48,007 --> 00:56:49,156
  2234. What!
  2235.  
  2236. 479
  2237. 00:56:51,487 --> 00:56:52,920
  2238. Dear father
  2239.  
  2240. 480
  2241. 00:56:56,087 --> 00:57:01,366
  2242. ''Brother, the city''s desolate.
  2243. The people are orphaned''
  2244.  
  2245. 481
  2246. 00:57:02,367 --> 00:57:05,279
  2247. Our mothers are refusing food
  2248. because of your absence
  2249.  
  2250. 482
  2251. 00:57:06,367 --> 00:57:10,360
  2252. The Palace is empty. . There''s
  2253. despair all around
  2254.  
  2255. 483
  2256. 00:57:11,687 --> 00:57:14,997
  2257. ''Only you can save Ayodhya from
  2258. ruin. So come, brother''
  2259.  
  2260. 484
  2261. 00:57:15,487 --> 00:57:17,478
  2262. Come back to Ayodhya. Please come
  2263.  
  2264. 485
  2265. 00:57:18,527 --> 00:57:22,440
  2266. ''Bharat, before this exile
  2267. duty was in my hands''
  2268.  
  2269. 486
  2270. 00:57:23,607 --> 00:57:25,438
  2271. Now l''m in the hands of duty
  2272.  
  2273. 487
  2274. 00:57:26,687 --> 00:57:29,076
  2275. The ideals for which father
  2276. laid down his life. .
  2277.  
  2278. 488
  2279. 00:57:29,767 --> 00:57:35,524
  2280. ''How can l break them? Go
  2281. Bharat, rule Ayodhya''
  2282.  
  2283. 489
  2284. 00:57:36,687 --> 00:57:42,557
  2285. ''No! l''ll not go without you.
  2286. - Don''t be adamant, Bharat''
  2287.  
  2288. 490
  2289. 00:57:43,367 --> 00:57:47,679
  2290. Let me do my duty and you go and
  2291. serve the people of Ayodhya
  2292.  
  2293. 491
  2294. 00:57:49,487 --> 00:57:51,876
  2295. That''s my order.
  2296. - Order?
  2297.  
  2298. 492
  2299. 00:57:53,927 --> 00:58:02,005
  2300. Okay. l accept it. But without
  2301. your inspiration. .
  2302.  
  2303. 493
  2304. 00:58:03,687 --> 00:58:07,043
  2305. l won''t be able to do anything.
  2306. Nothing at all.
  2307.  
  2308. 494
  2309. 00:58:07,367 --> 00:58:11,519
  2310. ''What kind of inspiration? - ln
  2311. the form of your feet, my Lord''
  2312.  
  2313. 495
  2314. 00:58:11,727 --> 00:58:16,357
  2315. ''From the seat of Ayodhya, your
  2316. wooden sandals will inspire me''
  2317.  
  2318. 496
  2319. 00:58:16,927 --> 00:58:19,282
  2320. - Give these my Lord - lf
  2321. that''s what you want. .
  2322.  
  2323. 497
  2324. 00:58:19,367 --> 00:58:21,756
  2325. . .then, take them''
  2326.  
  2327. 498
  2328. 00:58:41,527 --> 00:58:48,683
  2329. ''Raghupati Raghav, O King Rama,
  2330. Holy couple, Sita-Rama''
  2331.  
  2332. 499
  2333. 00:58:48,767 --> 00:58:53,921
  2334. Long live Lord Rama
  2335.  
  2336. 500
  2337. 01:00:16,087 --> 01:00:20,478
  2338. ''lt''s not every day that a
  2339. cuckoo calls in the garden''
  2340.  
  2341. 501
  2342. 01:00:24,847 --> 01:00:28,283
  2343. One doesn''t repeat one''s mistake
  2344.  
  2345. 502
  2346. 01:00:29,447 --> 01:00:33,565
  2347. ''Spring too comes once
  2348. in a while. . .
  2349.  
  2350. 503
  2351. 01:00:33,647 --> 01:00:37,925
  2352. . .Just as a flower blooms but once''
  2353.  
  2354. 504
  2355. 01:00:38,007 --> 01:00:42,159
  2356. . .Just as a flower blooms but once''
  2357.  
  2358. 505
  2359. 01:01:01,367 --> 01:01:05,485
  2360. ''These unruly tresses. .
  2361. set aside your veil''
  2362.  
  2363. 506
  2364. 01:01:05,767 --> 01:01:09,885
  2365. ''They kiss the beauty of your face''
  2366.  
  2367. 507
  2368. 01:01:14,687 --> 01:01:23,004
  2369. ''This sensuous cool breeze. .
  2370. come closer to me''
  2371.  
  2372. 508
  2373. 01:01:23,527 --> 01:01:27,440
  2374. ''lt says, love me. Don''t
  2375. go away from me''
  2376.  
  2377. 509
  2378. 01:01:31,807 --> 01:01:37,165
  2379. So come, let''s love''
  2380.  
  2381. 510
  2382. 01:01:37,247 --> 01:01:41,365
  2383. ''lt''s not every day that a
  2384. cuckoo sings in the garden''
  2385.  
  2386. 511
  2387. 01:01:56,007 --> 01:02:00,080
  2388. ''My eyes full of mischief,
  2389. lined with kohl''
  2390.  
  2391. 512
  2392. 01:02:00,367 --> 01:02:04,360
  2393. ''They flirt with an
  2394. ascetic on the sly''
  2395.  
  2396. 513
  2397. 01:02:09,007 --> 01:02:11,475
  2398. The buds beautify their faces. .
  2399.  
  2400. 514
  2401. 01:02:15,167 --> 01:02:17,283
  2402. and love tinkles the anklets
  2403.  
  2404. 515
  2405. 01:02:17,527 --> 01:02:21,520
  2406. ''My heart dances with joy.
  2407. And l lose all my senses''
  2408.  
  2409. 516
  2410. 01:02:26,007 --> 01:02:31,081
  2411. So come, let''s fall in love''
  2412.  
  2413. 517
  2414. 01:02:31,167 --> 01:02:35,160
  2415. ''lt''s not every day that a
  2416. cuckoo calls in the garden''
  2417.  
  2418. 518
  2419. 01:02:35,687 --> 01:02:38,565
  2420. ''One also doesn''t repeat
  2421. one''s mistake''
  2422.  
  2423. 519
  2424. 01:02:39,607 --> 01:02:43,282
  2425. ''Spring too comes
  2426. once in a while. .
  2427.  
  2428. 520
  2429. 01:02:43,367 --> 01:02:48,077
  2430. . .Just as a flower blooms,
  2431. just once''
  2432.  
  2433. 521
  2434. 01:02:52,367 --> 01:02:56,360
  2435. ''lt''s not every day that the
  2436. cuckoo sings in the garden''
  2437.  
  2438. 522
  2439. 01:03:02,367 --> 01:03:04,676
  2440. ''Be frank, Madam.
  2441. What do you want?''
  2442.  
  2443. 523
  2444. 01:03:05,647 --> 01:03:06,796
  2445. You
  2446.  
  2447. 524
  2448. 01:03:07,447 --> 01:03:09,836
  2449. - l''m married. - So what?
  2450.  
  2451. 525
  2452. 01:03:10,087 --> 01:03:12,157
  2453. A man can marry many times
  2454.  
  2455. 526
  2456. 01:03:12,647 --> 01:03:15,844
  2457. I've vowed to be wedded
  2458. to just one woman
  2459.  
  2460. 527
  2461. 01:03:23,567 --> 01:03:24,636
  2462. Very cruel !
  2463.  
  2464. 528
  2465. 01:03:42,767 --> 01:03:45,042
  2466. Beautiful ! So very beautiful
  2467.  
  2468. 529
  2469. 01:03:52,767 --> 01:03:56,282
  2470. Marry me please.
  2471. - l''m already married
  2472.  
  2473. 530
  2474. 01:03:56,767 --> 01:03:59,645
  2475. ''lf you don''t believe me,
  2476. ask that lady over there''
  2477.  
  2478. 531
  2479. 01:04:13,287 --> 01:04:16,359
  2480. l see. She''s in my way
  2481.  
  2482. 532
  2483. 01:04:23,567 --> 01:04:27,276
  2484. ''l''m the sister of the King of
  2485. Lanka, Shurpanakha.
  2486.  
  2487. 533
  2488. 01:04:27,367 --> 01:04:29,278
  2489. l''ll chew you up! ''
  2490.  
  2491. 534
  2492. 01:04:45,287 --> 01:04:46,481
  2493. Ravana !
  2494.  
  2495. 535
  2496. 01:04:46,767 --> 01:04:49,440
  2497. How dare they do this!
  2498.  
  2499. 536
  2500. 01:04:49,527 --> 01:04:52,758
  2501. They not only cut off your nose
  2502. but humiliated the whole Lanka
  2503.  
  2504. 537
  2505. 01:04:52,847 --> 01:04:55,361
  2506. And you''re still calm about it?
  2507. - Ofcourse not
  2508.  
  2509. 538
  2510. 01:04:55,927 --> 01:04:59,920
  2511. l''ll not rest till l take
  2512. revenge on Rama and Laxman
  2513.  
  2514. 539
  2515. 01:05:00,087 --> 01:05:03,159
  2516. l''ll also humiliate Ayodhya along
  2517. with those two ascetics!
  2518.  
  2519. 540
  2520. 01:05:03,687 --> 01:05:05,723
  2521. - l''ll tell you how. - How?
  2522.  
  2523. 541
  2524. 01:05:05,807 --> 01:05:07,798
  2525. Abduct Sita !
  2526.  
  2527. 542
  2528. 01:05:08,007 --> 01:05:13,684
  2529. So be it. l''ll make her my queen.
  2530.  
  2531. 543
  2532. 01:05:18,927 --> 01:05:19,996
  2533. Mareech-Uncle!
  2534.  
  2535. 544
  2536. 01:05:25,527 --> 01:05:29,918
  2537. Lankesh ! Why are you here?
  2538. - l want your help
  2539.  
  2540. 545
  2541. 01:05:30,287 --> 01:05:31,561
  2542. Anytime.
  2543.  
  2544. 546
  2545. 01:05:32,007 --> 01:05:34,077
  2546. You''ll have to become
  2547. a golden deer for that
  2548.  
  2549. 547
  2550. 01:05:34,487 --> 01:05:39,561
  2551. l intend to abduct Sita.
  2552. - l can''t help you in this vile act
  2553.  
  2554. 548
  2555. 01:05:39,647 --> 01:05:43,276
  2556. ''Then, l''ll kill you !
  2557. - lnstead of dying at your hands. . ''
  2558.  
  2559. 549
  2560. 01:05:43,367 --> 01:05:47,042
  2561. . . better l die at Lord Rama''s!
  2562. l''ll get salvation then !
  2563.  
  2564. 550
  2565. 01:05:47,127 --> 01:05:49,925
  2566. Go! Obey my command. Hurry. .
  2567.  
  2568. 551
  2569. 01:05:53,487 --> 01:05:58,686
  2570. Sita. . you look so beautiful
  2571. in these ornaments
  2572.  
  2573. 552
  2574. 01:05:59,927 --> 01:06:04,079
  2575. Holy Mother Anusaya''s gift has
  2576. brought a glow to your beauty
  2577.  
  2578. 553
  2579. 01:06:04,687 --> 01:06:08,839
  2580. ''Today, along with your beauty
  2581. their fate has come to light too! ''
  2582.  
  2583. 554
  2584. 01:06:09,167 --> 01:06:13,763
  2585. You''re not really praising these
  2586. ornaments. You''re praising me
  2587.  
  2588. 555
  2589. 01:06:15,487 --> 01:06:19,765
  2590. ''Well, you are the sweetness
  2591. of my life, Sita''
  2592.  
  2593. 556
  2594. 01:06:21,287 --> 01:06:24,165
  2595. And what is the name of the
  2596. bitterness in your life?
  2597.  
  2598. 557
  2599. 01:06:25,447 --> 01:06:28,917
  2600. Separation from Sita. Even
  2601. if it is for a moment
  2602.  
  2603. 558
  2604. 01:06:40,087 --> 01:06:42,647
  2605. Look! A golden deer
  2606.  
  2607. 559
  2608. 01:06:45,287 --> 01:06:48,916
  2609. ''Surprising ! Never read about
  2610. it, nor heard about it''
  2611.  
  2612. 560
  2613. 01:06:50,007 --> 01:06:53,761
  2614. So see it with your eyes.
  2615. How beautiful it is!
  2616.  
  2617. 561
  2618. 01:06:56,087 --> 01:06:59,397
  2619. There are many things that
  2620. look beautiful from afar
  2621.  
  2622. 562
  2623. 01:06:59,887 --> 01:07:03,846
  2624. ''Bring me his skin, my Lord.
  2625. l''ll stitch a blouse from it''
  2626.  
  2627. 563
  2628. 01:07:04,607 --> 01:07:08,361
  2629. lt''s a sin to destroy somebody
  2630. else''s beauty to enhance one''s own
  2631.  
  2632. 564
  2633. 01:07:09,167 --> 01:07:14,321
  2634. lt''s not a sin to enhance beauty.
  2635. - But it can invite trouble
  2636.  
  2637. 565
  2638. 01:07:15,567 --> 01:07:17,842
  2639. So! You won''t fulfill my wish then !
  2640.  
  2641. 566
  2642. 01:07:22,007 --> 01:07:23,076
  2643. Ofcourse, l will ! ''
  2644.  
  2645. 567
  2646. 01:07:27,447 --> 01:07:30,917
  2647. ''
  2648. - Laxman ! - Yes, brother?''
  2649.  
  2650. 568
  2651. 01:07:31,287 --> 01:07:35,599
  2652. ''Protect Sita. And till l return,
  2653. don''t leave the hut''
  2654.  
  2655. 569
  2656. 01:07:35,687 --> 01:07:36,756
  2657. As you wish
  2658.  
  2659. 570
  2660. 01:08:12,087 --> 01:08:13,998
  2661. Sita !
  2662.  
  2663. 571
  2664. 01:08:19,687 --> 01:08:21,643
  2665. Laxman !
  2666.  
  2667. 572
  2668. 01:08:27,926 --> 01:08:32,920
  2669. - Mareech ! - My Lord !
  2670.  
  2671. 573
  2672. 01:08:34,006 --> 01:08:38,761
  2673. ''Laxman, my husband is calling
  2674. out to you for help. . ''
  2675.  
  2676. 574
  2677. 01:08:38,926 --> 01:08:44,284
  2678. . .and you''re still here? Go
  2679. and see what trouble he is in.
  2680.  
  2681. 575
  2682. 01:08:44,647 --> 01:08:47,286
  2683. ''He, whose very name obliterates
  2684. calamities, . .
  2685.  
  2686. 576
  2687. 01:08:47,367 --> 01:08:49,597
  2688. . . how can he be in trouble?''
  2689.  
  2690. 577
  2691. 01:08:49,687 --> 01:08:54,841
  2692. lf the time is bad anything
  2693. can happen. Go and help him
  2694.  
  2695. 578
  2696. 01:08:54,926 --> 01:08:58,680
  2697. He ordered me. .
  2698. - Don''t make excuses.
  2699.  
  2700. 579
  2701. 01:08:58,767 --> 01:09:03,045
  2702. Forget your duty.
  2703. - But it''s my duty to protect you
  2704.  
  2705. 580
  2706. 01:09:04,006 --> 01:09:07,715
  2707. Behind this excuse there lies
  2708. an evil selfish motive
  2709.  
  2710. 581
  2711. 01:09:07,807 --> 01:09:10,401
  2712. Oh no!
  2713.  
  2714. 582
  2715. 01:09:10,727 --> 01:09:15,676
  2716. ''Without Rama, Sita cannot
  2717. walk on this earth, Laxman''
  2718.  
  2719. 583
  2720. 01:09:15,767 --> 01:09:19,919
  2721. ''Before that happens, Laxman''s
  2722. body will become lifeless''
  2723.  
  2724. 584
  2725. 01:09:20,287 --> 01:09:24,326
  2726. ''lf you look upon me as
  2727. a mother, then obey me! ''
  2728.  
  2729. 585
  2730. 01:09:24,846 --> 01:09:28,282
  2731. ''lf that''s your command,
  2732. then l''ll go''
  2733.  
  2734. 586
  2735. 01:09:43,006 --> 01:09:46,043
  2736. You''ll remain safe behind
  2737. this line drawn by me
  2738.  
  2739. 587
  2740. 01:10:26,007 --> 01:10:28,680
  2741. Alms to the poor
  2742.  
  2743. 588
  2744. 01:10:31,287 --> 01:10:32,720
  2745. Alms to the poor
  2746.  
  2747. 589
  2748. 01:10:42,607 --> 01:10:45,485
  2749. ''My respects, O'' wise one.
  2750. - Bless you''
  2751.  
  2752. 590
  2753. 01:10:54,287 --> 01:10:55,606
  2754. l won''t accept alms from
  2755. a person in bindings.
  2756.  
  2757. 591
  2758. 01:10:58,287 --> 01:11:02,997
  2759. ''And l can''t cross the line.
  2760. - Then, l''ll go away hungry''
  2761.  
  2762. 592
  2763. 01:11:03,087 --> 01:11:07,683
  2764. Wait! Nobody goes hungry
  2765. from Lord Rama''s door
  2766.  
  2767. 593
  2768. 01:11:12,007 --> 01:11:14,999
  2769. - Who are you? - You
  2770. will soon find out!
  2771.  
  2772. 594
  2773. 01:11:16,487 --> 01:11:20,400
  2774. ''- Laxman, you left Sita alone?
  2775. - You only called out to me''
  2776.  
  2777. 595
  2778. 01:11:20,487 --> 01:11:23,285
  2779. That wasn''t my voice! There''s
  2780. something fishy in this
  2781.  
  2782. 596
  2783. 01:11:23,367 --> 01:11:24,436
  2784. Let''s go.
  2785. - Yes.
  2786.  
  2787. 597
  2788. 01:11:25,407 --> 01:11:26,476
  2789. Sita
  2790.  
  2791. 598
  2792. 01:11:38,287 --> 01:11:42,758
  2793. ''Janaki isn''t here, Laxman
  2794. - Brother, l have my doubts''
  2795.  
  2796. 599
  2797. 01:11:44,287 --> 01:11:45,356
  2798. Look at this
  2799.  
  2800. 600
  2801. 01:11:48,927 --> 01:11:50,679
  2802. - Sita. . - Mother. .
  2803.  
  2804. 601
  2805. 01:11:50,927 --> 01:11:51,996
  2806. Sita. .
  2807.  
  2808. 602
  2809. 01:11:52,087 --> 01:11:53,156
  2810. Sita. .
  2811.  
  2812. 603
  2813. 01:11:54,607 --> 01:11:56,563
  2814. Sita. .
  2815.  
  2816. 604
  2817. 01:11:56,647 --> 01:12:00,799
  2818. ''Sita. . ''
  2819.  
  2820. 605
  2821. 01:12:00,887 --> 01:12:07,281
  2822. ''Sita, because they can''t see you. .
  2823.  
  2824. 606
  2825. 01:12:07,367 --> 01:12:13,715
  2826. . .two eyes are so very void today''
  2827.  
  2828. 607
  2829. 01:12:13,807 --> 01:12:18,562
  2830. ''Sita. . My dear Sita. . ''
  2831.  
  2832. 608
  2833. 01:12:20,567 --> 01:12:25,357
  2834. ''O'' water, O'' dry lands. .
  2835. O'' directions. . ''
  2836.  
  2837. 609
  2838. 01:12:26,727 --> 01:12:32,040
  2839. ''O'' woods and groves. .
  2840. O'' trees and creepers. . ''
  2841.  
  2842. 610
  2843. 01:12:33,007 --> 01:12:38,843
  2844. ''Tell me the whereabouts
  2845. of my love. . ''
  2846.  
  2847. 611
  2848. 01:12:39,287 --> 01:12:44,805
  2849. -''Show me where
  2850. my beloved is hiding''
  2851.  
  2852. 612
  2853. 01:12:45,807 --> 01:12:53,487
  2854. ''How these moments have passed
  2855. without breath in life''
  2856.  
  2857. 613
  2858. 01:12:59,607 --> 01:13:03,759
  2859. ''The exiled Ram is heartbroken''
  2860.  
  2861. 614
  2862. 01:13:03,847 --> 01:13:08,796
  2863. ''His voice is heavy
  2864. with infinite sorrow''
  2865.  
  2866. 615
  2867. 01:13:09,287 --> 01:13:18,605
  2868. ''While Ravana takes Sita
  2869. to Lanka by air. . ''
  2870.  
  2871. 616
  2872. 01:13:19,607 --> 01:13:27,719
  2873. ''When she got a chance, Sita
  2874. jumped off the plane''
  2875.  
  2876. 617
  2877. 01:13:27,807 --> 01:13:31,800
  2878. Sita jumped off the plane
  2879.  
  2880. 618
  2881. 01:13:31,887 --> 01:13:37,280
  2882. ''Jatayu, a vulture took her. .
  2883.  
  2884. 619
  2885. 01:13:37,367 --> 01:13:42,077
  2886. . .on his wings''
  2887.  
  2888. 620
  2889. 01:13:42,167 --> 01:13:46,479
  2890. And landed that very moment
  2891.  
  2892. 621
  2893. 01:13:46,567 --> 01:13:51,277
  2894. ''Jatayu, the devotee of
  2895. Lord Rama fought . .
  2896.  
  2897. 622
  2898. 01:13:51,367 --> 01:13:53,005
  2899. . .with all his might with Ravana''
  2900.  
  2901. 623
  2902. 01:13:53,087 --> 01:13:58,923
  2903. ''But Ravana cut Jatayu''s
  2904. wings with his sword''
  2905.  
  2906. 624
  2907. 01:13:59,367 --> 01:14:03,918
  2908. ''While Jatayu lay wounded
  2909. on the ground. . ''
  2910.  
  2911. 625
  2912. 01:14:04,007 --> 01:14:08,046
  2913. ''Ravana carried
  2914. off Sita once again''
  2915.  
  2916. 626
  2917. 01:14:08,127 --> 01:14:11,278
  2918. ''Just then Lord Rama
  2919. comes to Jatayu. . ''
  2920.  
  2921. 627
  2922. 01:14:11,367 --> 01:14:15,076
  2923. ''. .who was calling out
  2924. to him in his mind''
  2925.  
  2926. 628
  2927. 01:14:15,167 --> 01:14:21,276
  2928. ''O'' Lord Rama, said Jatayu.
  2929. A terrible thing has happened''
  2930.  
  2931. 629
  2932. 01:14:34,687 --> 01:14:40,159
  2933. ''Then Rama and Laxman, both
  2934. set out to look for Sita''
  2935.  
  2936. 630
  2937. 01:14:40,287 --> 01:14:45,600
  2938. ''But from behind, a demon
  2939. creeps up to them''
  2940.  
  2941. 631
  2942. 01:14:45,687 --> 01:14:51,319
  2943. ''And hurls Laxman up in the air''
  2944.  
  2945. 632
  2946. 01:14:51,447 --> 01:14:59,365
  2947. ''Seeing this, Lord Rama
  2948. kills the demon''
  2949.  
  2950. 633
  2951. 01:14:59,887 --> 01:15:06,156
  2952. ''Laxman goes into orbit
  2953. in the blue sky. . ''
  2954.  
  2955. 634
  2956. 01:15:06,287 --> 01:15:13,284
  2957. ''But Ram-devotee Hanuman
  2958. comes and saves him''
  2959.  
  2960. 635
  2961. 01:15:22,487 --> 01:15:28,835
  2962. ''Hanuman was an eternal
  2963. devotee of Lord Rama''
  2964.  
  2965. 636
  2966. 01:15:28,927 --> 01:15:35,321
  2967. He approaches Rama to quench
  2968. his life long thirst
  2969.  
  2970. 637
  2971. 01:15:35,567 --> 01:15:41,164
  2972. ''O'' Rama. . Lord Rama''
  2973.  
  2974. 638
  2975. 01:15:45,087 --> 01:15:48,284
  2976. ''Taking Rama and Laxman
  2977. on his shoulders. . ''
  2978.  
  2979. 639
  2980. 01:15:48,367 --> 01:15:51,279
  2981. Hanuman lands on a mountain
  2982.  
  2983. 640
  2984. 01:15:51,447 --> 01:15:57,920
  2985. ''He introduces them to Sugriv
  2986. who was fed up with Vali''
  2987.  
  2988. 641
  2989. 01:16:01,287 --> 01:16:07,522
  2990. ''Because of Hanuman,
  2991. Sugriv gained''
  2992.  
  2993. 642
  2994. 01:16:14,007 --> 01:16:17,283
  2995. ''When the trees were felled
  2996. with one single arrow. . ''
  2997.  
  2998. 643
  2999. 01:16:17,367 --> 01:16:23,283
  3000. . .Vali was killed. .
  3001. Vali was killed
  3002.  
  3003. 644
  3004. 01:16:23,367 --> 01:16:26,439
  3005. Long live Lord Rama
  3006.  
  3007. 645
  3008. 01:16:26,527 --> 01:16:32,762
  3009. ''They all thought and realised
  3010. the greatness of Lord Rama''
  3011.  
  3012. 646
  3013. 01:16:33,007 --> 01:16:39,321
  3014. ''Hanuman then asked Rama to
  3015. give him a personal token''
  3016.  
  3017. 647
  3018. 01:16:39,407 --> 01:16:46,165
  3019. ''Rama gave him his ring
  3020. and bid them goodbye''
  3021.  
  3022. 648
  3023. 01:17:31,087 --> 01:17:32,156
  3024. Sita.
  3025.  
  3026. 649
  3027. 01:17:34,607 --> 01:17:41,285
  3028. The whole world is sleeping
  3029. peacefully and you''re still awake?
  3030.  
  3031. 650
  3032. 01:17:42,847 --> 01:17:48,604
  3033. How can these eyes give in to sleep
  3034. when they''re dying to see Rama?
  3035.  
  3036. 651
  3037. 01:17:49,687 --> 01:17:55,284
  3038. ''Sleep. . Even l can''t
  3039. sleep, Janaki''
  3040.  
  3041. 652
  3042. 01:17:56,287 --> 01:17:59,996
  3043. ''A sinner like you, can
  3044. never sleep peacefully''
  3045.  
  3046. 653
  3047. 01:18:00,287 --> 01:18:03,359
  3048. ''l''m not a sinner. l''m your
  3049. ardent lover, Sita''
  3050.  
  3051. 654
  3052. 01:18:03,847 --> 01:18:05,917
  3053. l can give you every
  3054. comfort available
  3055.  
  3056. 655
  3057. 01:18:06,887 --> 01:18:10,277
  3058. The happiness l got at the
  3059. feet of Lord Rama. .
  3060.  
  3061. 656
  3062. 01:18:10,367 --> 01:18:14,645
  3063. ''. .can''t be compared to
  3064. any other joy, anywhere''
  3065.  
  3066. 657
  3067. 01:18:14,727 --> 01:18:17,002
  3068. Sita ! Ram is in exile!
  3069.  
  3070. 658
  3071. 01:18:18,087 --> 01:18:21,318
  3072. - He''s still my heartbeat. - l''m
  3073. the conqueror of the 3 worlds
  3074.  
  3075. 659
  3076. 01:18:22,007 --> 01:18:27,604
  3077. That''s why you abducted me l
  3078. suppose. You rascal ! A sinner. .
  3079.  
  3080. 660
  3081. 01:18:27,687 --> 01:18:32,477
  3082. ''Sita ! You won''t give in, eh? Then,
  3083. l''ll force myself on you ! ''
  3084.  
  3085. 661
  3086. 01:18:32,567 --> 01:18:34,398
  3087. Ravana ! Ravana !
  3088.  
  3089. 662
  3090. 01:18:35,887 --> 01:18:40,358
  3091. Ravana, Forgotten my curse?
  3092. Remember. .
  3093.  
  3094. 663
  3095. 01:18:59,047 --> 01:19:02,323
  3096. ''lf you don''t change your mind,
  3097. l''ll have my own way! ''
  3098.  
  3099. 664
  3100. 01:19:29,847 --> 01:19:34,079
  3101. But. . . . how did
  3102. this ring get here?
  3103.  
  3104. 665
  3105. 01:19:37,007 --> 01:19:39,567
  3106. ''- Can it be that he. .
  3107. - Don''t worry, mother. ''
  3108.  
  3109. 666
  3110. 01:19:46,047 --> 01:19:49,039
  3111. ''- Who are you? - Lord Rama''s
  3112. messenger, Hanuman''
  3113.  
  3114. 667
  3115. 01:19:50,007 --> 01:19:54,717
  3116. Lord Rama''s messenger? A monkey?
  3117.  
  3118. 668
  3119. 01:19:55,607 --> 01:19:58,326
  3120. This ring is it''s proof
  3121.  
  3122. 669
  3123. 01:20:04,847 --> 01:20:05,996
  3124. Dear husband. .
  3125.  
  3126. 670
  3127. 01:20:10,767 --> 01:20:12,644
  3128. ''My husband. . He''s well, isn''t he?''
  3129.  
  3130. 671
  3131. 01:20:13,447 --> 01:20:14,516
  3132. Yes, M''lady''
  3133.  
  3134. 672
  3135. 01:20:14,887 --> 01:20:17,276
  3136. - And dear Laxman? - He too
  3137.  
  3138. 673
  3139. 01:20:18,047 --> 01:20:24,885
  3140. ''Does my husband ever think
  3141. about me, Hanuman?''
  3142.  
  3143. 674
  3144. 01:20:25,167 --> 01:20:30,287
  3145. ''M''Lady, if you''re missing
  3146. him so very much. . ''
  3147.  
  3148. 675
  3149. 01:20:30,367 --> 01:20:34,485
  3150. he''s missing you many times more!
  3151.  
  3152. 676
  3153. 01:20:34,567 --> 01:20:35,636
  3154. Dear Lord. .
  3155.  
  3156. 677
  3157. 01:20:35,727 --> 01:20:39,276
  3158. ''Take courage, M''Lady. When
  3159. l go back to him. . ''
  3160.  
  3161. 678
  3162. 01:20:39,367 --> 01:20:43,519
  3163. . . Lord Rama''s Army of Apes
  3164. will attack this Lanka
  3165.  
  3166. 679
  3167. 01:20:44,007 --> 01:20:45,281
  3168. ln that army. .
  3169.  
  3170. 680
  3171. 01:20:49,007 --> 01:20:52,283
  3172. . .are all the monkeys like you?
  3173. - Yes M''Lady
  3174.  
  3175. 681
  3176. 01:20:53,567 --> 01:20:57,924
  3177. - Then I've no hopes of freedom.
  3178. - Do you have a doubt?
  3179.  
  3180. 682
  3181. 01:20:58,767 --> 01:21:04,444
  3182. ''Hanuman, Ravana''s army
  3183. has great warriors. ''
  3184.  
  3185. 683
  3186. 01:21:04,807 --> 01:21:07,640
  3187. So has M''Lord''s
  3188.  
  3189. 684
  3190. 01:21:08,087 --> 01:21:10,999
  3191. ''lf you don''t believe me, see this''
  3192.  
  3193. 685
  3194. 01:21:12,847 --> 01:21:14,565
  3195. Praise to Lord Rama
  3196.  
  3197. 686
  3198. 01:21:22,367 --> 01:21:28,283
  3199. ''M''Lady, now are you satisfied?
  3200. Saw Lord Rama''s glory?''
  3201.  
  3202. 687
  3203. 01:21:29,167 --> 01:21:30,486
  3204. Bless you, Hanuman''
  3205.  
  3206. 688
  3207. 01:21:47,287 --> 01:21:48,356
  3208. Hanuman?
  3209.  
  3210. 689
  3211. 01:21:56,007 --> 01:22:01,286
  3212. ''M''Lady, seeing all those luscious
  3213. fruits on those trees there. . ''
  3214.  
  3215. 690
  3216. 01:22:01,367 --> 01:22:06,282
  3217. . . my mouth is watering. May l
  3218. eat some with your permission?
  3219.  
  3220. 691
  3221. 01:22:08,447 --> 01:22:10,005
  3222. Long live Lord Rama !
  3223.  
  3224. 692
  3225. 01:22:47,767 --> 01:22:49,917
  3226. - Where''s that destructive
  3227. monkey? - Meghnad. .
  3228.  
  3229. 693
  3230. 01:22:51,007 --> 01:22:53,475
  3231. Why do you want to play
  3232. with your life?
  3233.  
  3234. 694
  3235. 01:22:53,767 --> 01:22:55,758
  3236. lt''s not a joke to catch me!
  3237.  
  3238. 695
  3239. 01:22:57,767 --> 01:23:00,679
  3240. ''Let''s see how you escape
  3241. my ''Brahma''s noose'' ! ''
  3242.  
  3243. 696
  3244. 01:23:01,927 --> 01:23:02,996
  3245. lndeed !
  3246.  
  3247. 697
  3248. 01:23:28,287 --> 01:23:29,356
  3249. Catch him!
  3250.  
  3251. 698
  3252. 01:23:39,847 --> 01:23:45,638
  3253. ''Father, he''s the same monkey, who
  3254. has destroyed Ashoka forest''
  3255.  
  3256. 699
  3257. 01:23:46,087 --> 01:23:49,443
  3258. Hey you ! Where have you
  3259. come from? Who are you?
  3260.  
  3261. 700
  3262. 01:23:52,087 --> 01:23:56,000
  3263. ''- Meghnad, can''t he see
  3264. properly? - Shut up! ''
  3265.  
  3266. 701
  3267. 01:23:56,647 --> 01:24:02,085
  3268. l want to know your name
  3269. - l''m a messenger of Lord Rama
  3270.  
  3271. 702
  3272. 01:24:03,447 --> 01:24:08,567
  3273. What! Really?
  3274. - My name''s Hanuman
  3275.  
  3276. 703
  3277. 01:24:08,767 --> 01:24:13,477
  3278. And both you and your son
  3279. have witnessed my deeds
  3280.  
  3281. 704
  3282. 01:24:13,567 --> 01:24:16,161
  3283. ''Hey you, monkey! Don''t chatter so! ''
  3284.  
  3285. 705
  3286. 01:24:16,287 --> 01:24:17,925
  3287. Remember, you''re our captive''
  3288.  
  3289. 706
  3290. 01:24:19,567 --> 01:24:21,398
  3291. Your captive?
  3292.  
  3293. 707
  3294. 01:24:22,007 --> 01:24:25,283
  3295. l got myself tied like this out
  3296. of respect for Lord Brahma
  3297.  
  3298. 708
  3299. 01:24:25,807 --> 01:24:27,160
  3300. Else, see this''
  3301.  
  3302. 709
  3303. 01:24:32,287 --> 01:24:33,720
  3304. Hosanna to Lord Rama
  3305.  
  3306. 710
  3307. 01:24:37,287 --> 01:24:42,725
  3308. ''- Saw Lord Rama''s glory?
  3309. - Yes, l did. ''
  3310.  
  3311. 711
  3312. 01:24:43,047 --> 01:24:46,005
  3313. But your father''s turning a blind
  3314. eye to it even after seeing it
  3315.  
  3316. 712
  3317. 01:24:46,447 --> 01:24:48,756
  3318. Because it''s the beginning
  3319. of his end
  3320.  
  3321. 713
  3322. 01:24:51,567 --> 01:24:56,402
  3323. l made a mistake in asking
  3324. my son to bring you alive!
  3325.  
  3326. 714
  3327. 01:24:56,687 --> 01:24:59,406
  3328. lt''s one of many you''ve
  3329. committed Ravana
  3330.  
  3331. 715
  3332. 01:24:59,927 --> 01:25:05,160
  3333. You listened to your sister and
  3334. locked horns with Lord Rama
  3335.  
  3336. 716
  3337. 01:25:05,447 --> 01:25:07,278
  3338. This is your first folly
  3339.  
  3340. 717
  3341. 01:25:07,847 --> 01:25:12,284
  3342. You then abducted M''Lady Sita.
  3343. This is your second mistake
  3344.  
  3345. 718
  3346. 01:25:12,727 --> 01:25:18,677
  3347. ''And by not offering a seat to a
  3348. guest like me, is your third folly! ''
  3349.  
  3350. 719
  3351. 01:25:18,847 --> 01:25:24,285
  3352. A seat is offered to an equal.
  3353. Not a lowly monkey like you !
  3354.  
  3355. 720
  3356. 01:25:25,647 --> 01:25:30,163
  3357. ''That''s your fourth mistake! By
  3358. nature, l''m used to a loftw perch''
  3359.  
  3360. 721
  3361. 01:25:30,287 --> 01:25:34,724
  3362. Because l''m a monkey. You
  3363. didn''t offer me a seat
  3364.  
  3365. 722
  3366. 01:25:35,007 --> 01:25:38,283
  3367. Never mind. l''ll make
  3368. a seat for myself!
  3369.  
  3370. 723
  3371. 01:25:38,887 --> 01:25:40,605
  3372. Long live Lord Rama. .
  3373.  
  3374. 724
  3375. 01:26:20,367 --> 01:26:25,395
  3376. Now listen to me carefully.
  3377. Better mend your ways soon
  3378.  
  3379. 725
  3380. 01:26:25,847 --> 01:26:29,601
  3381. Else you''ll regret it.
  3382. - l don''t need advice from you
  3383.  
  3384. 726
  3385. 01:26:30,847 --> 01:26:34,635
  3386. ''Today I've come to know, you''re
  3387. a scholar only in name''
  3388.  
  3389. 727
  3390. 01:26:35,007 --> 01:26:38,283
  3391. But actually you''re an egoist
  3392. and a stupid fool !
  3393.  
  3394. 728
  3395. 01:26:38,367 --> 01:26:41,837
  3396. ''- Mind your tongue, you monkey.
  3397. - And you mind your senses''
  3398.  
  3399. 729
  3400. 01:26:42,687 --> 01:26:48,478
  3401. Take M''Lady to Lord Rama.
  3402. He''s very merciful
  3403.  
  3404. 730
  3405. 01:26:49,087 --> 01:26:52,716
  3406. - He''ll forgive you at once!
  3407. - l should seek mercy?
  3408.  
  3409. 731
  3410. 01:26:52,807 --> 01:26:55,401
  3411. That too from Rama? The winner
  3412. of the three worlds. .
  3413.  
  3414. 732
  3415. 01:26:55,487 --> 01:26:58,445
  3416. A ten headed being. . l should
  3417. bow to an exiled one? !
  3418.  
  3419. 733
  3420. 01:26:58,607 --> 01:27:03,886
  3421. ''The whole world bows to him. And
  3422. you call him an ''exiled one''?''
  3423.  
  3424. 734
  3425. 01:27:04,447 --> 01:27:06,358
  3426. ''Hear me loud and clear, Ravana. .
  3427.  
  3428. 735
  3429. 01:27:06,887 --> 01:27:09,276
  3430. . . Mend your way when
  3431. there''s still time''
  3432.  
  3433. 736
  3434. 01:27:09,567 --> 01:27:12,604
  3435. ''Else, you''ll die at the hands
  3436. of those very exiled one''s! ''
  3437.  
  3438. 737
  3439. 01:27:13,007 --> 01:27:15,601
  3440. And this island of gold
  3441. will turn into rubble!
  3442.  
  3443. 738
  3444. 01:27:15,767 --> 01:27:17,837
  3445. My son ! Severe his head !
  3446.  
  3447. 739
  3448. 01:27:22,487 --> 01:27:24,364
  3449. Wait!
  3450. - Vibhishan !
  3451.  
  3452. 740
  3453. 01:27:26,287 --> 01:27:31,281
  3454. ''What are you doing, brother?
  3455. By killing a messenger. . ''
  3456.  
  3457. 741
  3458. 01:27:31,367 --> 01:27:35,280
  3459. ''. .you want to defame yourself?
  3460. - He''s right, father''
  3461.  
  3462. 742
  3463. 01:27:36,007 --> 01:27:37,804
  3464. But l still want to punish him!
  3465.  
  3466. 743
  3467. 01:27:38,007 --> 01:27:44,276
  3468. Monkeys are very proud of their
  3469. tails. Let''s set it on fire!
  3470.  
  3471. 744
  3472. 01:27:44,847 --> 01:27:45,996
  3473. Then set it on fire!
  3474.  
  3475. 745
  3476. 01:29:31,366 --> 01:29:35,439
  3477. M''Lady! Ravan''s Lanka is
  3478. being ruined. See that
  3479.  
  3480. 746
  3481. 01:29:41,206 --> 01:29:44,357
  3482. ''- Did you set Lanka on fire?
  3483. - Physically, Yes l did''
  3484.  
  3485. 747
  3486. 01:29:44,686 --> 01:29:48,361
  3487. ''- But it was My Lord''s doing.
  3488. - Bless you, O'' brave one''
  3489.  
  3490. 748
  3491. 01:29:49,366 --> 01:29:53,564
  3492. ''Seeing your devotion to my Lord,
  3493. l''ll give you a blessing''
  3494.  
  3495. 749
  3496. 01:29:54,646 --> 01:29:58,924
  3497. From today whoever applies the
  3498. vermilion and prays to you. .
  3499.  
  3500. 750
  3501. 01:30:00,086 --> 01:30:02,554
  3502. . .shall have his wishes fulfilled
  3503.  
  3504. 751
  3505. 01:30:03,286 --> 01:30:06,995
  3506. - Do me one favour M''Lady.
  3507. - Are you hungry again?
  3508.  
  3509. 752
  3510. 01:30:07,086 --> 01:30:12,444
  3511. No M''Lady. l want some proof
  3512. that I've really met you
  3513.  
  3514. 753
  3515. 01:30:19,846 --> 01:30:26,240
  3516. Take this hair-pin and tell
  3517. My Lord to liberate me soon
  3518.  
  3519. 754
  3520. 01:30:30,846 --> 01:30:33,076
  3521. M''Lady has given this, My Lord''
  3522.  
  3523. 755
  3524. 01:30:51,006 --> 01:30:52,075
  3525. My dear. .
  3526.  
  3527. 756
  3528. 01:31:00,526 --> 01:31:07,921
  3529. ''Hanuman, how does she stay there?
  3530. What does she do?''
  3531.  
  3532. 757
  3533. 01:31:08,086 --> 01:31:13,638
  3534. She just thinks of you. But. .
  3535. - But what?
  3536.  
  3537. 758
  3538. 01:31:14,006 --> 01:31:20,081
  3539. l''m scared that she may lose her
  3540. patience and kill herself!
  3541.  
  3542. 759
  3543. 01:31:21,206 --> 01:31:24,004
  3544. ''lf that happens then without
  3545. Sita, Rama can''t survive either''
  3546.  
  3547. 760
  3548. 01:31:24,086 --> 01:31:28,443
  3549. Then hurry and end her turmoil.
  3550. - lt will end
  3551.  
  3552. 761
  3553. 01:31:28,566 --> 01:31:32,320
  3554. ''- Who says so, you idiot?
  3555. - Lord Rama''s valour''
  3556.  
  3557. 762
  3558. 01:31:33,326 --> 01:31:35,521
  3559. ''Don''t think him an ordinary
  3560. mortal, brother''
  3561.  
  3562. 763
  3563. 01:31:36,326 --> 01:31:38,203
  3564. For your own good and
  3565. that of Lanka. .
  3566.  
  3567. 764
  3568. 01:31:38,286 --> 01:31:43,076
  3569. ''. . better you take Sita back to
  3570. Lord Rama, and seek his mercy''
  3571.  
  3572. 765
  3573. 01:31:43,646 --> 01:31:47,878
  3574. ''l beg you, dear brother. Ask
  3575. Lord Rama''s forgiveness''
  3576.  
  3577. 766
  3578. 01:31:48,006 --> 01:31:52,318
  3579. You cur! You eat at my door
  3580. and sing praise of my enemy?
  3581.  
  3582. 767
  3583. 01:31:52,646 --> 01:31:54,443
  3584. Get lost from here!
  3585.  
  3586. 768
  3587. 01:31:59,206 --> 01:32:02,915
  3588. ''When ruin is on cards,
  3589. sense deserts you''
  3590.  
  3591. 769
  3592. 01:32:03,566 --> 01:32:11,075
  3593. True. We''ll win no doubt. But
  3594. how do we cross the ocean?
  3595.  
  3596. 770
  3597. 01:32:11,326 --> 01:32:17,196
  3598. We have talented youngsters here.
  3599. They just need an order from you. .
  3600.  
  3601. 771
  3602. 01:32:17,286 --> 01:32:21,199
  3603. . .to build a bridge
  3604. - Wait!
  3605.  
  3606. 772
  3607. 01:32:25,206 --> 01:32:29,643
  3608. - Vibhishan? You and here? -
  3609. I've come to serve Lord Rama
  3610.  
  3611. 773
  3612. 01:32:30,206 --> 01:32:32,003
  3613. Then come and meet him
  3614.  
  3615. 774
  3616. 01:32:34,526 --> 01:32:37,438
  3617. ''My Lord, this is Vibhishan.
  3618. Your ardent devotee''
  3619.  
  3620. 775
  3621. 01:32:38,646 --> 01:32:39,965
  3622. Welcome Lankesh, King of Lanka''
  3623.  
  3624. 776
  3625. 01:32:45,846 --> 01:32:47,643
  3626. - Be victorious. - My Lord. .
  3627.  
  3628. 777
  3629. 01:33:09,766 --> 01:33:12,075
  3630. Long live Lord Rama !
  3631.  
  3632. 778
  3633. 01:33:25,486 --> 01:33:32,005
  3634. ''Everybody say Long live Rama.
  3635. And our work will be done.
  3636.  
  3637. 779
  3638. 01:33:32,646 --> 01:33:37,401
  3639. ''All the other names are untrue.
  3640. This is the only true one''
  3641.  
  3642. 780
  3643. 01:33:37,486 --> 01:33:42,958
  3644. ''All the other names are untrue.
  3645. This is the only true one''
  3646.  
  3647. 781
  3648. 01:33:43,206 --> 01:33:49,998
  3649. ''So take Lord Rama''s name and
  3650. our work will be done''
  3651.  
  3652. 782
  3653. 01:34:00,206 --> 01:34:05,724
  3654. ''lf there''s faith in the
  3655. strong one''s. . ''
  3656.  
  3657. 783
  3658. 01:34:05,846 --> 01:34:08,406
  3659. Then even the weakest are boosted
  3660.  
  3661. 784
  3662. 01:34:08,486 --> 01:34:10,442
  3663. ''lf there''s faith in
  3664. the strong one''s. . ''
  3665.  
  3666. 785
  3667. 01:34:10,606 --> 01:34:12,836
  3668. Then even the weakest are boosted
  3669.  
  3670. 786
  3671. 01:34:13,086 --> 01:34:18,080
  3672. ''See the magic of this name.
  3673. Even rocks float on water''
  3674.  
  3675. 787
  3676. 01:34:18,206 --> 01:34:22,597
  3677. ''See the magic of this name.
  3678. Even rocks float on water''
  3679.  
  3680. 788
  3681. 01:34:23,086 --> 01:34:28,001
  3682. ''Troubles vanish in a jiffy and one
  3683. cuts the stormy seas smoothly''
  3684.  
  3685. 789
  3686. 01:34:28,086 --> 01:34:32,443
  3687. ''Troubles vanish in a jiffy and
  3688. one cuts the stormy seas smoothly''
  3689.  
  3690. 790
  3691. 01:34:32,526 --> 01:34:37,600
  3692. ''And by the grace of Lord Rama. .
  3693.  
  3694. 791
  3695. 01:34:37,686 --> 01:34:39,722
  3696. . .even a lamp burns in a tempest
  3697.  
  3698. 792
  3699. 01:34:39,886 --> 01:34:42,081
  3700. . .even a lamp burns in a tempest
  3701.  
  3702. 793
  3703. 01:34:48,246 --> 01:34:53,878
  3704. ''Ra. . Ra. . Ra. . ''Ra'' has
  3705. a lot of power''
  3706.  
  3707. 794
  3708. 01:34:54,206 --> 01:34:59,917
  3709. ''Ma. . Ma. . Ma. . ''Ma''
  3710. has salvation in it''
  3711.  
  3712. 795
  3713. 01:35:00,286 --> 01:35:02,356
  3714. ''Ra. . Ra. . Ra. . ''Ra''
  3715. has a lot of power''
  3716.  
  3717. 796
  3718. 01:35:02,646 --> 01:35:04,716
  3719. ''Ma. . Ma. . Ma. . ''Ma''
  3720. has salvation in it''
  3721.  
  3722. 797
  3723. 01:35:05,206 --> 01:35:09,643
  3724. ''This is the way to sail through
  3725. the ocean of life''
  3726.  
  3727. 798
  3728. 01:35:09,926 --> 01:35:14,363
  3729. ''This is the way to sail
  3730. through the ocean of life''
  3731.  
  3732. 799
  3733. 01:35:14,726 --> 01:35:19,641
  3734. ''Mere particle transformed into
  3735. the sun, in the form of a poet''
  3736.  
  3737. 800
  3738. 01:35:19,766 --> 01:35:24,237
  3739. ''Mere particle transformed into
  3740. the sun, in the form of a poet''
  3741.  
  3742. 801
  3743. 01:35:24,366 --> 01:35:27,005
  3744. ''Ruminating on the word
  3745. ( Mara- Dead) MaRa, . .
  3746.  
  3747. 802
  3748. 01:35:27,086 --> 01:35:29,395
  3749. . . MaRa-Ma. . RaMa. .
  3750. ( Lord Rama )''
  3751.  
  3752. 803
  3753. 01:35:29,486 --> 01:35:31,636
  3754. ''even a robber turned
  3755. into a poet''
  3756.  
  3757. 804
  3758. 01:35:31,766 --> 01:35:33,836
  3759. ''even a robber turned
  3760. into a poet''
  3761.  
  3762. 805
  3763. 01:35:34,086 --> 01:35:40,958
  3764. ''So everybody take Rama''s name
  3765. and your work will be done''
  3766.  
  3767. 806
  3768. 01:35:41,286 --> 01:35:46,076
  3769. ''All the other names are untrue.
  3770. Only this one is the truth''
  3771.  
  3772. 807
  3773. 01:35:46,206 --> 01:35:51,758
  3774. ''All the other names are untrue.
  3775. Only this one is the truth''
  3776.  
  3777. 808
  3778. 01:35:52,286 --> 01:35:56,199
  3779. ''So hosanna to Lord Rama and
  3780. your work will be done''
  3781.  
  3782. 809
  3783. 01:36:27,686 --> 01:36:29,278
  3784. Shall l fight Rama?
  3785.  
  3786. 810
  3787. 01:36:33,406 --> 01:36:35,317
  3788. Or shall l return Sita?
  3789.  
  3790. 811
  3791. 01:36:39,006 --> 01:36:42,203
  3792. l don''t know what to do
  3793.  
  3794. 812
  3795. 01:36:45,206 --> 01:36:50,075
  3796. - Compromise with Lord Rama.
  3797. - Who are you?
  3798.  
  3799. 813
  3800. 01:36:50,886 --> 01:36:51,955
  3801. l''m wisdom.
  3802.  
  3803. 814
  3804. 01:36:52,406 --> 01:36:56,081
  3805. l''m a scholar myself. l
  3806. don''t need your advice!
  3807.  
  3808. 815
  3809. 01:37:01,686 --> 01:37:07,716
  3810. ''Rightly said, Lankesh. Nobody
  3811. is as wise as you''
  3812.  
  3813. 816
  3814. 01:37:08,646 --> 01:37:12,082
  3815. ''- Who are you? - Your
  3816. companion, Ego! ''
  3817.  
  3818. 817
  3819. 01:37:15,726 --> 01:37:18,718
  3820. ''An egoist falls hard, Ravana. ''
  3821.  
  3822. 818
  3823. 01:37:18,846 --> 01:37:21,360
  3824. Your guide, subuddhi''
  3825.  
  3826. 819
  3827. 01:37:25,406 --> 01:37:31,083
  3828. Keeper of the weak! Can you
  3829. ever guide me properly?
  3830.  
  3831. 820
  3832. 01:37:31,206 --> 01:37:36,678
  3833. ''Had it not been for me, you''d
  3834. have made Ravana into Rama''s slave''
  3835.  
  3836. 821
  3837. 01:37:40,526 --> 01:37:45,520
  3838. lll-advisor! You all will send
  3839. Ravana to his ruin one day
  3840.  
  3841. 822
  3842. 01:37:46,566 --> 01:37:50,798
  3843. ''Ravana, beware of this
  3844. lot. l pardon you''
  3845.  
  3846. 823
  3847. 01:37:54,686 --> 01:38:00,761
  3848. Love! Ravana don''t be led by him.
  3849. Fight a war with Rama
  3850.  
  3851. 824
  3852. 01:38:01,246 --> 01:38:04,079
  3853. You will win ! Sita
  3854. will be yours too!
  3855.  
  3856. 825
  3857. 01:38:04,646 --> 01:38:10,516
  3858. ''- But, who are you? -
  3859. Your well-wisher, Greed''
  3860.  
  3861. 826
  3862. 01:38:13,406 --> 01:38:17,684
  3863. - Greed is correct. - Who are you?
  3864.  
  3865. 827
  3866. 01:38:18,206 --> 01:38:22,085
  3867. Lust. Who inspired
  3868. you to abduct Sita
  3869.  
  3870. 828
  3871. 01:38:22,646 --> 01:38:26,480
  3872. ''lf you return her, people
  3873. will call you a coward''
  3874.  
  3875. 829
  3876. 01:38:31,646 --> 01:38:35,559
  3877. - Lankesh ! - Who are you?
  3878.  
  3879. 830
  3880. 01:38:36,366 --> 01:38:40,075
  3881. Mercy. Don''t listen to others.
  3882.  
  3883. 831
  3884. 01:38:41,086 --> 01:38:46,479
  3885. ''Lust, Anger, Ego, Greed
  3886. will ruin your reputation''
  3887.  
  3888. 832
  3889. 01:38:47,086 --> 01:38:50,965
  3890. Listen to me. Return Sita
  3891. and seek Rama''s mercy
  3892.  
  3893. 833
  3894. 01:38:55,806 --> 01:38:58,639
  3895. ''- Shut up, you coward !
  3896. - Who are you?''
  3897.  
  3898. 834
  3899. 01:38:59,646 --> 01:39:00,715
  3900. Anger!
  3901.  
  3902. 835
  3903. 01:39:00,846 --> 01:39:03,679
  3904. ''Ravana, you''re the conqueror
  3905. of Heaven, Earth and Hell''
  3906.  
  3907. 836
  3908. 01:39:04,206 --> 01:39:07,721
  3909. ''Who isn''t afraid of you?
  3910. Fight Rama, l say! ''
  3911.  
  3912. 837
  3913. 01:39:08,206 --> 01:39:10,674
  3914. ''Battle it out with Rama,
  3915. and he''ll be victorious''
  3916.  
  3917. 838
  3918. 01:39:10,766 --> 01:39:17,604
  3919. Hear! Hear!
  3920.  
  3921. 839
  3922. 01:39:17,686 --> 01:39:18,755
  3923. Quiet!
  3924.  
  3925. 840
  3926. 01:39:27,806 --> 01:39:31,401
  3927. ''Laxman, you''re taking
  3928. me on? Good ! ''
  3929.  
  3930. 841
  3931. 01:40:18,206 --> 01:40:21,323
  3932. Save Laxman, please''
  3933.  
  3934. 842
  3935. 01:40:24,086 --> 01:40:27,078
  3936. ''- Very difficult. -
  3937. Don''t say that, sir''
  3938.  
  3939. 843
  3940. 01:40:28,006 --> 01:40:35,435
  3941. ''l''m willing to die in his place.
  3942. Save him somehow, sir''
  3943.  
  3944. 844
  3945. 01:40:35,886 --> 01:40:42,724
  3946. There''s but one way. lf anyone
  3947. brings Sanjivani herb. .
  3948.  
  3949. 845
  3950. 01:40:43,446 --> 01:40:45,084
  3951. . .then l can save him
  3952.  
  3953. 846
  3954. 01:40:47,326 --> 01:40:50,443
  3955. ''Let me go, My Lord.
  3956. l''ll get the herb''
  3957.  
  3958. 847
  3959. 01:40:50,966 --> 01:40:55,278
  3960. - Before the sunrise however.
  3961. - How do l recognise it?
  3962.  
  3963. 848
  3964. 01:40:55,566 --> 01:40:59,081
  3965. lt emits light. . That''s
  3966. Sanjivani''s identity
  3967.  
  3968. 849
  3969. 01:40:59,606 --> 01:41:01,198
  3970. Bless me, My Lord''
  3971.  
  3972. 850
  3973. 01:41:03,926 --> 01:41:07,202
  3974. - Praise to Lord Rama.
  3975. - But hurry back
  3976.  
  3977. 851
  3978. 01:41:50,246 --> 01:41:57,721
  3979. Every bush emits light here.
  3980. Can''t make out the real one
  3981.  
  3982. 852
  3983. 01:42:02,926 --> 01:42:07,442
  3984. l''ll carry the whole mountain.
  3985. He can pick the herb himself!
  3986.  
  3987. 853
  3988. 01:42:27,446 --> 01:42:35,205
  3989. Brother Laxman. . Open
  3990. your eyes. . Laxman. .
  3991.  
  3992. 854
  3993. 01:42:36,286 --> 01:42:39,722
  3994. ''Wake up, Laxman. . How will
  3995. l face mother Sumitra?''
  3996.  
  3997. 855
  3998. 01:42:42,366 --> 01:42:44,084
  3999. Wake up, brother''
  4000.  
  4001. 856
  4002. 01:42:51,006 --> 01:42:52,075
  4003. Hanuman has come
  4004.  
  4005. 857
  4006. 01:43:14,446 --> 01:43:16,516
  4007. Better hurry, sir''
  4008.  
  4009. 858
  4010. 01:43:20,406 --> 01:43:24,081
  4011. l had asked you to bring the herb.
  4012. You brought the whole hillock?
  4013.  
  4014. 859
  4015. 01:43:24,286 --> 01:43:28,245
  4016. What could l do? l saw light
  4017. in every herb and bush
  4018.  
  4019. 860
  4020. 01:43:28,446 --> 01:43:32,724
  4021. So l got confused. Thought
  4022. l''d take the whole hillock
  4023.  
  4024. 861
  4025. 01:43:33,086 --> 01:43:34,838
  4026. So you can pick what you want
  4027.  
  4028. 862
  4029. 01:44:31,086 --> 01:44:32,804
  4030. - Where''s Meghnad? - Laxman !
  4031.  
  4032. 863
  4033. 01:44:33,646 --> 01:44:39,960
  4034. Brother, you?
  4035.  
  4036. 864
  4037. 01:44:53,846 --> 01:44:57,395
  4038. ''Coward ! Hearing my challenge,
  4039. you''re folding your hands?''
  4040.  
  4041. 865
  4042. 01:44:59,566 --> 01:45:03,718
  4043. ''l''m not bowing to the warrior,
  4044. but the scholar in you ! ''
  4045.  
  4046. 866
  4047. 01:45:03,846 --> 01:45:07,555
  4048. War is fought with
  4049. a scholarly-warrior
  4050.  
  4051. 867
  4052. 01:45:07,726 --> 01:45:09,717
  4053. Then arm yourself!
  4054. - Take guard !
  4055.  
  4056. 868
  4057. 01:46:21,006 --> 01:46:23,839
  4058. His naval contains ambrosia.
  4059. That''s why he doesn''t die
  4060.  
  4061. 869
  4062. 01:46:24,246 --> 01:46:25,440
  4063. ''Shoot an arrow in
  4064. his naval, O'' Lord''
  4065.  
  4066. 870
  4067. 01:46:35,086 --> 01:46:37,202
  4068. Long live Lord Rama
  4069.  
  4070. 871
  4071. 01:46:46,086 --> 01:46:50,079
  4072. ''Laxman, Ravana isn''t just
  4073. a scholar of our vedas''
  4074.  
  4075. 872
  4076. 01:46:50,486 --> 01:46:52,078
  4077. He''s a great politician too
  4078.  
  4079. 873
  4080. 01:46:52,926 --> 01:46:55,440
  4081. ''Before he dies, go and
  4082. learn politics from him''
  4083.  
  4084. 874
  4085. 01:47:02,286 --> 01:47:10,239
  4086. ''- O'' renowned scholar, Ravana.
  4087. - Who is it? Laxman?''
  4088.  
  4089. 875
  4090. 01:47:12,366 --> 01:47:16,075
  4091. - What do you want? - I've come
  4092. to learn politics from you
  4093.  
  4094. 876
  4095. 01:47:18,806 --> 01:47:22,924
  4096. What did you say? Learn
  4097. politics from me?
  4098.  
  4099. 877
  4100. 01:47:24,526 --> 01:47:27,086
  4101. ''- Who sent you? - l did.
  4102.  
  4103. 878
  4104. 01:47:32,486 --> 01:47:33,555
  4105. My respects, sir''
  4106.  
  4107. 879
  4108. 01:47:34,326 --> 01:47:35,918
  4109. A long life to you
  4110.  
  4111. 880
  4112. 01:47:38,606 --> 01:47:44,602
  4113. See Laxman? See how you
  4114. and Lord Rama differ
  4115.  
  4116. 881
  4117. 01:47:46,486 --> 01:47:51,879
  4118. Knowledge is procured sitting
  4119. at the feet. Not on the head !
  4120.  
  4121. 882
  4122. 01:48:04,446 --> 01:48:08,564
  4123. Listen carefully, Laxman. . ''
  4124.  
  4125. 883
  4126. 01:48:11,926 --> 01:48:17,398
  4127. ''Harmony, cost, punishment
  4128. and division. ''
  4129.  
  4130. 884
  4131. 01:48:19,086 --> 01:48:22,476
  4132. One who uses these qualities fairly
  4133. as per the circumstances. .
  4134.  
  4135. 885
  4136. 01:48:23,766 --> 01:48:26,075
  4137. . . is a true politician
  4138.  
  4139. 886
  4140. 01:48:29,566 --> 01:48:35,755
  4141. Teacher, minister, doctor. . ''
  4142.  
  4143. 887
  4144. 01:48:37,086 --> 01:48:42,479
  4145. watchman, neighbour. . ''
  4146.  
  4147. 888
  4148. 01:48:44,646 --> 01:48:48,844
  4149. . .and brother. One should
  4150. never have enmity with them.
  4151.  
  4152. 889
  4153. 01:48:53,006 --> 01:48:57,079
  4154. ''Knowing this, you locked
  4155. horns with Lord Rama?''
  4156.  
  4157. 890
  4158. 01:48:59,246 --> 01:49:04,639
  4159. Had l not done that. .
  4160. how would l have won?
  4161.  
  4162. 891
  4163. 01:49:05,246 --> 01:49:07,760
  4164. Won? What do you mean?
  4165.  
  4166. 892
  4167. 01:49:09,446 --> 01:49:15,635
  4168. ''Lord Rama, l didn''t let you
  4169. come in Lanka, while l lived''
  4170.  
  4171. 893
  4172. 01:49:17,086 --> 01:49:22,922
  4173. ''But today, l''m going to
  4174. Heaven in your presence''
  4175.  
  4176. 894
  4177. 01:49:24,766 --> 01:49:26,199
  4178. Lord Rama. .
  4179.  
  4180. 895
  4181. 01:50:00,326 --> 01:50:01,395
  4182. Lord Rama. .
  4183.  
  4184. 896
  4185. 01:50:07,526 --> 01:50:11,963
  4186. ''Sita is pure. With her touch,
  4187. l too have been purified''
  4188.  
  4189. 897
  4190. 01:50:12,366 --> 01:50:14,197
  4191. Accept her, Rama''
  4192.  
  4193. 898
  4194. 01:50:18,366 --> 01:50:20,641
  4195. - Dear husband. . - Dear Sita. .
  4196.  
  4197. 899
  4198. 01:50:21,086 --> 01:50:27,082
  4199. Praise Lord Rama. And
  4200. mother Sita too. .
  4201.  
  4202. 900
  4203. 01:50:51,526 --> 01:50:54,723
  4204. ''Hanuman, what do you
  4205. want as a reward?''
  4206.  
  4207. 901
  4208. 01:50:55,326 --> 01:51:02,357
  4209. - An eternal place at your feet.
  4210. - We''ll never be away from you
  4211.  
  4212. 902
  4213. 01:51:02,646 --> 01:51:05,638
  4214. My Lord ! l want nothing else now.
  4215.  
  4216. 903
  4217. 01:51:06,566 --> 01:51:10,639
  4218. ''Hanuman, you risked your life
  4219. to reunite me with my husband''
  4220.  
  4221. 904
  4222. 01:51:11,006 --> 01:51:15,204
  4223. And you should go unrewarded?
  4224. ln form of a gift. .
  4225.  
  4226. 905
  4227. 01:51:15,286 --> 01:51:17,800
  4228. . .take these necklace of beads
  4229.  
  4230. 906
  4231. 01:51:59,006 --> 01:52:02,078
  4232. ''Hanuman, why are you
  4233. biting those beads?''
  4234.  
  4235. 907
  4236. 01:52:02,446 --> 01:52:06,564
  4237. - l''m looking for Rama
  4238. in them. - Surprising !
  4239.  
  4240. 908
  4241. 01:52:07,646 --> 01:52:12,003
  4242. ''An intelligent devotee like you,
  4243. searches for Rama in these?''
  4244.  
  4245. 909
  4246. 01:52:12,326 --> 01:52:16,239
  4247. ''lf there''s no ''Ram'' in
  4248. them, they mean nothing to me! ''
  4249.  
  4250. 910
  4251. 01:52:22,326 --> 01:52:24,794
  4252. - Then your body''s
  4253. useless too. - Why?
  4254.  
  4255. 911
  4256. 01:52:25,086 --> 01:52:26,758
  4257. Because it has no Rama
  4258.  
  4259. 912
  4260. 01:52:26,886 --> 01:52:30,196
  4261. ''O'' learned one, my body
  4262. has no life in it''
  4263.  
  4264. 913
  4265. 01:52:31,086 --> 01:52:34,396
  4266. - But it has Rama and Sita
  4267. in it. - Any proof?
  4268.  
  4269. 914
  4270. 01:52:35,206 --> 01:52:36,275
  4271. Proof?
  4272.  
  4273. 915
  4274. 01:52:39,086 --> 01:52:43,523
  4275. ''A devotee''s reputation is
  4276. in your hands, My Lord ! ''
  4277.  
  4278. 916
  4279. 01:52:46,606 --> 01:52:48,358
  4280. Praise Lord Rama !
  4281.  
  4282. 917
  4283. 01:52:48,446 --> 01:52:55,875
  4284. ''Raghupati, Raghav, King Rama.
  4285. Holy two-some, Sita-Rama''
  4286.  
  4287. 918
  4288. 01:52:56,006 --> 01:53:03,845
  4289. ''Raghupati, Raghav, King Rama.
  4290. Holy two-some, Sita-Rama''
  4291.  
  4292. 919
  4293. 01:53:03,926 --> 01:53:11,082
  4294. ''Raghupati, Raghav, King Rama.
  4295. Holy two-some, Sita-Rama''
  4296.  
  4297. 920
  4298. 01:53:11,366 --> 01:53:18,204
  4299. ''Raghupati, Raghav, King Rama.
  4300. Holy two-some, Sita-Rama''
  4301.  
  4302. 921
  4303. 01:53:24,766 --> 01:53:29,078
  4304. ''Forgive me, husband.
  4305. l''m innocent''
  4306.  
  4307. 922
  4308. 01:53:29,206 --> 01:53:31,083
  4309. - Have mercy. - Show mercy?
  4310.  
  4311. 923
  4312. 01:53:31,206 --> 01:53:33,401
  4313. To a slut like you? Get going !
  4314.  
  4315. 924
  4316. 01:53:33,846 --> 01:53:36,963
  4317. Why are you hitting her?
  4318. What has she done?
  4319.  
  4320. 925
  4321. 01:53:37,086 --> 01:53:40,635
  4322. l''ll tell you. She was away two
  4323. nights without my permission
  4324.  
  4325. 926
  4326. 01:53:40,766 --> 01:53:42,722
  4327. - l had gone to my father''s. .
  4328. - Lies!
  4329.  
  4330. 927
  4331. 01:53:43,206 --> 01:53:45,003
  4332. l won''t repeat this mistake
  4333.  
  4334. 928
  4335. 01:53:45,086 --> 01:53:47,520
  4336. You may or may not. But
  4337. l can''t forgive you
  4338.  
  4339. 929
  4340. 01:53:47,686 --> 01:53:52,521
  4341. ''A spoken word, a woman''s foot. .
  4342. Once it''s out, it''s out forever''
  4343.  
  4344. 930
  4345. 01:53:52,646 --> 01:53:54,637
  4346. > From today you''re dead to me!
  4347.  
  4348. 931
  4349. 01:53:55,286 --> 01:53:58,915
  4350. l beg you dear husband. Don''t
  4351. discard me like this
  4352.  
  4353. 932
  4354. 01:53:59,006 --> 01:54:00,075
  4355. Get lost!
  4356.  
  4357. 933
  4358. 01:54:05,686 --> 01:54:07,995
  4359. l''m no Rama to keep
  4360. you in the house!
  4361.  
  4362. 934
  4363. 01:54:08,086 --> 01:54:12,079
  4364. ''Shut up! You talk like this about
  4365. the great glorious, Rama?''
  4366.  
  4367. 935
  4368. 01:54:12,326 --> 01:54:16,001
  4369. ''Not just me, but every child
  4370. in Ayodhya is saying it''
  4371.  
  4372. 936
  4373. 01:54:16,206 --> 01:54:20,085
  4374. Ram accepted Sita even after
  4375. staying with Ravana for months!
  4376.  
  4377. 937
  4378. 01:54:20,246 --> 01:54:22,202
  4379. But l''ll not accept her!
  4380.  
  4381. 938
  4382. 01:54:25,926 --> 01:54:29,680
  4383. What a joyous day! Mother
  4384. has asked me to tell you. .
  4385.  
  4386. 939
  4387. 01:54:30,366 --> 01:54:33,324
  4388. What? - Well, just that. . ''
  4389.  
  4390. 940
  4391. 01:54:33,486 --> 01:54:36,842
  4392. Come on, tell me''
  4393.  
  4394. 941
  4395. 01:54:37,406 --> 01:54:41,319
  4396. - You''re not to eat spicy things.
  4397. - Put your step carefully
  4398.  
  4399. 942
  4400. 01:54:41,726 --> 01:54:46,004
  4401. And what about you?
  4402. - What will she advice us?
  4403.  
  4404. 943
  4405. 01:54:46,366 --> 01:54:50,882
  4406. The usual. Not to lift heavy
  4407. things. Not to eat mud !
  4408.  
  4409. 944
  4410. 01:54:52,086 --> 01:54:54,725
  4411. Your Majesty! His Majesty is here
  4412.  
  4413. 945
  4414. 01:55:04,566 --> 01:55:10,596
  4415. ''- Welcome, your Majesty. - l''ve
  4416. come to congratulate you''
  4417.  
  4418. 946
  4419. 01:55:13,686 --> 01:55:19,079
  4420. ''Sita, this is a very happy
  4421. moment in a woman''s life''
  4422.  
  4423. 947
  4424. 01:55:19,726 --> 01:55:27,235
  4425. - And isn''t it so in a man''s life?
  4426. - Why not? Your joy is my joy too
  4427.  
  4428. 948
  4429. 01:55:33,286 --> 01:55:34,355
  4430. And. .
  4431.  
  4432. 949
  4433. 01:55:38,206 --> 01:55:41,562
  4434. - Sita''s desires? -
  4435. Are my desires too
  4436.  
  4437. 950
  4438. 01:55:42,606 --> 01:55:45,074
  4439. Tell me, what do you desire?
  4440.  
  4441. 951
  4442. 01:55:46,366 --> 01:55:51,201
  4443. Don''t know why, but. .
  4444.  
  4445. 952
  4446. 01:55:51,286 --> 01:55:57,839
  4447. . . l feel like visiting groves
  4448. and wives of the ascetics
  4449.  
  4450. 953
  4451. 01:55:57,966 --> 01:55:59,194
  4452. That''s a very pious desire. l''ll
  4453. make arrangements right away
  4454.  
  4455. 954
  4456. 01:56:09,406 --> 01:56:13,558
  4457. - What''s your complaint Lady?
  4458. - My husband has discarded me
  4459.  
  4460. 955
  4461. 01:56:13,686 --> 01:56:16,917
  4462. - l want justice My Lord. - You''ll
  4463. get it in the royal court.
  4464.  
  4465. 956
  4466. 01:56:17,646 --> 01:56:21,275
  4467. Take her respectfully
  4468. to the guest house
  4469.  
  4470. 957
  4471. 01:56:22,926 --> 01:56:29,195
  4472. Dear husband. . are you worried?
  4473. - No.
  4474.  
  4475. 958
  4476. 01:56:30,646 --> 01:56:34,639
  4477. How cruel are those husbands
  4478. who throw their wives out
  4479.  
  4480. 959
  4481. 01:56:35,366 --> 01:56:39,837
  4482. They''re heartless. They
  4483. aren''t fit to be humans!
  4484.  
  4485. 960
  4486. 01:56:40,966 --> 01:56:43,321
  4487. l can''t stand injustice to woman
  4488.  
  4489. 961
  4490. 01:57:00,886 --> 01:57:03,719
  4491. Long live the King !
  4492.  
  4493. 962
  4494. 01:57:13,446 --> 01:57:17,439
  4495. ''O washerman, what you said then,
  4496. you''ll have to say it here''
  4497.  
  4498. 963
  4499. 01:57:18,006 --> 01:57:21,601
  4500. l. . l. . l just. .
  4501.  
  4502. 964
  4503. 01:57:21,726 --> 01:57:25,924
  4504. You needn''t be scared. Say
  4505. what you want to frankly
  4506.  
  4507. 965
  4508. 01:57:26,086 --> 01:57:30,204
  4509. I've been humiliated by this
  4510. woman in my community
  4511.  
  4512. 966
  4513. 01:57:30,726 --> 01:57:31,795
  4514. How?
  4515.  
  4516. 967
  4517. 01:57:31,926 --> 01:57:34,804
  4518. She stayed out two nights
  4519. without my permission
  4520.  
  4521. 968
  4522. 01:57:35,446 --> 01:57:39,598
  4523. ''Dear lady, you should apologise
  4524. to your husband for this folly''
  4525.  
  4526. 969
  4527. 01:57:39,726 --> 01:57:45,642
  4528. - l''ll never forgive her!
  4529. - Oh ! Why not?
  4530.  
  4531. 970
  4532. 01:57:45,766 --> 01:57:49,076
  4533. ''Not just me, but the whole
  4534. community has doubts''
  4535.  
  4536. 971
  4537. 01:57:49,286 --> 01:57:54,201
  4538. Doubt without proof is futile. And
  4539. to doubt a woman''s character. .
  4540.  
  4541. 972
  4542. 01:57:54,286 --> 01:57:57,084
  4543. . .without proof is a heinous
  4544. crime in my eyes
  4545.  
  4546. 973
  4547. 01:57:57,446 --> 01:58:01,644
  4548. lsn''t it sin to accept her back
  4549. having proof of her folly?
  4550.  
  4551. 974
  4552. 01:58:01,766 --> 01:58:03,836
  4553. He''s slinging mud at the
  4554. dignity of the King !
  4555.  
  4556. 975
  4557. 01:58:03,966 --> 01:58:07,197
  4558. My job is to clean mud
  4559. not to sling it!
  4560.  
  4561. 976
  4562. 01:58:07,326 --> 01:58:11,205
  4563. - You''re crossing your limits!
  4564. - But l''m telling the truth
  4565.  
  4566. 977
  4567. 01:58:15,366 --> 01:58:22,078
  4568. Quiet! ln my realm everyone''s equal
  4569. and free to voice his opinion
  4570.  
  4571. 978
  4572. 01:58:22,526 --> 01:58:27,395
  4573. ''You can lynch me if you like,
  4574. but l ask you this''
  4575.  
  4576. 979
  4577. 01:58:27,526 --> 01:58:30,199
  4578. How many amongst you will
  4579. take back a wife. .
  4580.  
  4581. 980
  4582. 01:58:30,286 --> 01:58:33,915
  4583. . .who has stayed in the house
  4584. of your enemy? Tell me
  4585.  
  4586. 981
  4587. 01:58:36,206 --> 01:58:37,275
  4588. Answer me
  4589.  
  4590. 982
  4591. 01:58:40,326 --> 01:58:43,238
  4592. ''Today, the King and his people
  4593. both shall get justice''
  4594.  
  4595. 983
  4596. 01:58:45,646 --> 01:58:48,080
  4597. Sita has been tested-by-fire
  4598. in Lanka.
  4599.  
  4600. 984
  4601. 01:58:48,206 --> 01:58:50,003
  4602. We didn''t see it.
  4603.  
  4604. 985
  4605. 01:58:50,646 --> 01:58:54,434
  4606. Do the people of Ayodhya
  4607. doubt Sita''s innocence?
  4608.  
  4609. 986
  4610. 01:59:28,446 --> 01:59:32,485
  4611. ''Tears, and in your
  4612. eyes? But why?''
  4613.  
  4614. 987
  4615. 01:59:33,606 --> 01:59:40,079
  4616. l have to abandon Queen Sita.
  4617. - Abandon the Queen?
  4618.  
  4619. 988
  4620. 01:59:42,646 --> 01:59:47,481
  4621. - What''s her crime?
  4622. - That she''s innocent
  4623.  
  4624. 989
  4625. 01:59:47,806 --> 01:59:49,558
  4626. And even then you''ll abandon her?
  4627.  
  4628. 990
  4629. 01:59:50,326 --> 01:59:55,195
  4630. ''The people doubt Sita,
  4631. who stayed with Ravana''
  4632.  
  4633. 991
  4634. 01:59:55,326 --> 01:59:59,956
  4635. Doubt! What right do they
  4636. have to doubt her?
  4637.  
  4638. 992
  4639. 02:00:00,686 --> 02:00:06,238
  4640. ''lf a King has a right over his
  4641. people, they too have a right on him''
  4642.  
  4643. 993
  4644. 02:00:07,206 --> 02:00:11,518
  4645. l''ll have to abandon Sita
  4646. to support the people
  4647.  
  4648. 994
  4649. 02:00:12,846 --> 02:00:15,963
  4650. ''Laxman, take her to
  4651. the grove tomorrow''
  4652.  
  4653. 995
  4654. 02:00:16,206 --> 02:00:18,356
  4655. No! No brother!
  4656.  
  4657. 996
  4658. 02:00:19,006 --> 02:00:23,602
  4659. l''ll never obey this order from you
  4660.  
  4661. 997
  4662. 02:00:25,006 --> 02:00:32,003
  4663. ''Laxman, this is an acid-test.
  4664. Be firm like a rock. ''
  4665.  
  4666. 998
  4667. 02:00:32,086 --> 02:00:36,238
  4668. No. . l can never do this.
  4669. l just can''t.
  4670.  
  4671. 999
  4672. 02:00:36,366 --> 02:00:41,918
  4673. Then shall l accept that Laxman
  4674. will not obey Rama henceforth?
  4675.  
  4676. 1000
  4677. 02:00:42,526 --> 02:00:43,595
  4678. O brother!
  4679.  
  4680. 1001
  4681. 02:00:47,086 --> 02:00:49,646
  4682. Then leave Sita in the
  4683. grove tomorrow morning
  4684.  
  4685. 1002
  4686. 02:00:52,486 --> 02:00:54,954
  4687. Life without ideals is useless
  4688.  
  4689. 1003
  4690. 02:00:56,726 --> 02:00:59,843
  4691. At times, an ideal life is futile''
  4692.  
  4693. 1004
  4694. 02:01:27,846 --> 02:01:31,885
  4695. ''Excuse me, Your Majesty, but
  4696. nobody can meet His Majesty today''
  4697.  
  4698. 1005
  4699. 02:01:32,086 --> 02:01:34,919
  4700. - Why not? - Because
  4701. those are his orders
  4702.  
  4703. 1006
  4704. 02:01:36,006 --> 02:01:37,598
  4705. Can''t even l meet him?
  4706.  
  4707. 1007
  4708. 02:01:39,926 --> 02:01:44,954
  4709. A devotee can''t see her Lord?
  4710. Why? What''s the matter?
  4711.  
  4712. 1008
  4713. 02:01:45,406 --> 02:01:49,194
  4714. - Nobody can meet His Majesty.
  4715. - You don''t know it. .
  4716.  
  4717. 1009
  4718. 02:01:49,286 --> 02:01:54,076
  4719. . . but he has arranged
  4720. for me to go to the grove
  4721.  
  4722. 1010
  4723. 02:01:55,006 --> 02:01:59,636
  4724. May be he has forgotten it. Just
  4725. sound him and he''ll run here
  4726.  
  4727. 1011
  4728. 02:02:00,406 --> 02:02:04,479
  4729. ''- Go on. Go and tell him.
  4730. - How, your Majesty?''
  4731.  
  4732. 1012
  4733. 02:02:04,806 --> 02:02:08,924
  4734. ''- He has locked the door.
  4735. - Not of his heart, l hope! ''
  4736.  
  4737. 1013
  4738. 02:02:12,526 --> 02:02:15,916
  4739. Dear husband. . Open the door
  4740.  
  4741. 1014
  4742. 02:02:17,846 --> 02:02:22,078
  4743. Open the door, please''
  4744.  
  4745. 1015
  4746. 02:02:25,806 --> 02:02:27,524
  4747. He really has shut the door.
  4748.  
  4749. 1016
  4750. 02:02:28,926 --> 02:02:31,838
  4751. He''s so busy with the welfare
  4752. of his people. .
  4753.  
  4754. 1017
  4755. 02:02:32,286 --> 02:02:34,516
  4756. . . he can''t even hear me!
  4757.  
  4758. 1018
  4759. 02:02:36,006 --> 02:02:38,201
  4760. This royal duty sure is queer
  4761.  
  4762. 1019
  4763. 02:02:40,686 --> 02:02:46,477
  4764. ''Our life in exile was much
  4765. better. There, he was only mine''
  4766.  
  4767. 1020
  4768. 02:02:47,366 --> 02:02:49,322
  4769. ''Here, I've to share
  4770. him with everybody''
  4771.  
  4772. 1021
  4773. 02:02:51,726 --> 02:02:54,559
  4774. Your Majesty, the chariot is ready''
  4775.  
  4776. 1022
  4777. 02:03:58,406 --> 02:04:02,194
  4778. Laxman, your brother''s so good''
  4779.  
  4780. 1023
  4781. 02:04:02,646 --> 02:04:08,357
  4782. l just said l wanted to see the
  4783. sacred grove and he arranged it
  4784.  
  4785. 1024
  4786. 02:04:15,446 --> 02:04:20,520
  4787. ''Laxman, why don''t you talk?
  4788. Are you angry with me?''
  4789.  
  4790. 1025
  4791. 02:04:22,006 --> 02:04:25,715
  4792. - No. - You''re crying?
  4793. What''s the matter?
  4794.  
  4795. 1026
  4796. 02:04:25,846 --> 02:04:30,317
  4797. ''Stop the chariot at once! Stop,
  4798. l say! Laxman ! Stop! ''
  4799.  
  4800. 1027
  4801. 02:04:34,366 --> 02:04:35,435
  4802. Laxman !
  4803.  
  4804. 1028
  4805. 02:04:40,486 --> 02:04:44,081
  4806. ''Tell me, why are you
  4807. crying? Answer me''
  4808.  
  4809. 1029
  4810. 02:04:45,206 --> 02:04:51,839
  4811. For my sake, Laxman''
  4812.  
  4813. 1030
  4814. 02:04:53,326 --> 02:04:58,241
  4815. ''Because you stayed in Lanka,
  4816. the people here criticize you''
  4817.  
  4818. 1031
  4819. 02:04:59,846 --> 02:05:04,795
  4820. - And you''re crying for that? - No.
  4821.  
  4822. 1032
  4823. 02:05:05,646 --> 02:05:10,197
  4824. l''m crying because even after
  4825. knowing you''re innocent. .
  4826.  
  4827. 1033
  4828. 02:05:10,286 --> 02:05:13,722
  4829. . . Lord Rama has decided
  4830. to abandon you !
  4831.  
  4832. 1034
  4833. 02:05:17,486 --> 02:05:24,995
  4834. Lord Rama has abandoned
  4835. me? O Lord. .
  4836.  
  4837. 1035
  4838. 02:05:47,086 --> 02:05:51,762
  4839. ''Mother Ganges, hide me
  4840. in your lap of waves''
  4841.  
  4842. 1036
  4843. 02:05:53,326 --> 02:05:56,318
  4844. ''My husband, Lord Rama
  4845. has discarded me''
  4846.  
  4847. 1037
  4848. 02:05:57,286 --> 02:06:01,245
  4849. A mother''s door is always
  4850. open for her daughter
  4851.  
  4852. 1038
  4853. 02:06:01,806 --> 02:06:05,196
  4854. Even a father has a special place
  4855. in his heart for his daughter
  4856.  
  4857. 1039
  4858. 02:06:05,726 --> 02:06:09,082
  4859. ''- Who are you? - Your
  4860. father, Valmiki''
  4861.  
  4862. 1040
  4863. 02:06:10,646 --> 02:06:15,242
  4864. ''- Please let me die, O sage. -
  4865. You alone don''t have a right. . ''
  4866.  
  4867. 1041
  4868. 02:06:15,646 --> 02:06:18,365
  4869. ''. .over your life, my dear. You''ll
  4870. have to live for Rama''s heirs''
  4871.  
  4872. 1042
  4873. 02:06:18,646 --> 02:06:21,399
  4874. How can l? Where will l go?
  4875. Where will l stay?
  4876.  
  4877. 1043
  4878. 02:06:21,726 --> 02:06:26,197
  4879. - ln my hermitage. - What if
  4880. the wives of the sages ask. .
  4881.  
  4882. 1044
  4883. 02:06:26,286 --> 02:06:28,516
  4884. why did your husband discard you?
  4885.  
  4886. 1045
  4887. 02:06:28,966 --> 02:06:33,562
  4888. ''l''ll answer for you.
  4889. Come, my dear''
  4890.  
  4891. 1046
  4892. 02:06:45,806 --> 02:06:47,205
  4893. This is your hermitage
  4894.  
  4895. 1047
  4896. 02:06:56,966 --> 02:07:01,084
  4897. - Gautami. . - Master. .
  4898.  
  4899. 1048
  4900. 02:07:12,486 --> 02:07:13,555
  4901. Yes, Master?''
  4902.  
  4903. 1049
  4904. 02:07:15,966 --> 02:07:19,083
  4905. - This is. . - She''s my daughter.
  4906.  
  4907. 1050
  4908. 02:07:19,206 --> 02:07:21,800
  4909. Really? Her name?
  4910.  
  4911. 1051
  4912. 02:07:22,206 --> 02:07:27,519
  4913. Name? Her name is. . Vandevi
  4914.  
  4915. 1052
  4916. 02:07:28,246 --> 02:07:33,195
  4917. Where has she come from?
  4918. - From her in-law''s place
  4919.  
  4920. 1053
  4921. 02:07:33,326 --> 02:07:38,798
  4922. She has now come to me.
  4923. - Will she stay here for some time?
  4924.  
  4925. 1054
  4926. 02:07:38,926 --> 02:07:41,838
  4927. Ofcourse.
  4928. - How nice!
  4929.  
  4930. 1055
  4931. 02:07:42,646 --> 02:07:43,965
  4932. Come, my dear. ''
  4933.  
  4934. 1056
  4935. 02:07:57,206 --> 02:07:58,275
  4936. Sita !
  4937.  
  4938. 1057
  4939. 02:08:05,726 --> 02:08:06,795
  4940. Sita !
  4941.  
  4942. 1058
  4943. 02:08:11,286 --> 02:08:13,925
  4944. Sita !
  4945.  
  4946. 1059
  4947. 02:08:19,646 --> 02:08:20,840
  4948. My Lord. .
  4949.  
  4950. 1060
  4951. 02:09:08,566 --> 02:09:12,844
  4952. ''Master, what shall we name them?
  4953. - Name?''
  4954.  
  4955. 1061
  4956. 02:09:17,086 --> 02:09:21,602
  4957. He will be Luv. And
  4958. this will be Kush
  4959.  
  4960. 1062
  4961. 02:09:24,206 --> 02:09:29,200
  4962. One who is invincible is Luv.
  4963. And the one who purifies. .
  4964.  
  4965. 1063
  4966. 02:09:29,286 --> 02:09:34,076
  4967. . .the atmosphere is
  4968. Kush. Luv and Kush
  4969.  
  4970. 1064
  4971. 02:09:40,246 --> 02:09:44,524
  4972. Twelve years have gone.
  4973. l abandoned Sita for my people
  4974.  
  4975. 1065
  4976. 02:09:46,206 --> 02:09:48,322
  4977. ''Sometimes l wonder, why didn''t
  4978. l abdicate instead?''
  4979.  
  4980. 1066
  4981. 02:09:52,926 --> 02:09:56,555
  4982. ''Master, what do the
  4983. people want from me?''
  4984.  
  4985. 1067
  4986. 02:09:56,686 --> 02:09:59,200
  4987. ''They want you to be
  4988. an emperor and . .
  4989.  
  4990. 1068
  4991. 02:09:59,286 --> 02:10:01,561
  4992. . .wish you to perform Ashwamedh
  4993.  
  4994. 1069
  4995. 02:10:02,086 --> 02:10:05,715
  4996. Really? And who will sit
  4997. beside me when l do it?
  4998.  
  4999. 1070
  5000. 02:10:05,886 --> 02:10:13,076
  5001. - Your wife. - Sita?
  5002.  
  5003. 1071
  5004. 02:10:13,846 --> 02:10:20,718
  5005. - You''ve abandoned her. - Then?
  5006.  
  5007. 1072
  5008. 02:10:21,206 --> 02:10:23,197
  5009. You''ll have to remarry
  5010.  
  5011. 1073
  5012. 02:10:26,966 --> 02:10:33,280
  5013. ''Sir, can a woman marry another
  5014. man when her husband''s alive?''
  5015.  
  5016. 1074
  5017. 02:10:34,206 --> 02:10:35,275
  5018. No.
  5019.  
  5020. 1075
  5021. 02:10:35,406 --> 02:10:38,637
  5022. Then how can a man remarry when
  5023. his first wife is still alive?
  5024.  
  5025. 1076
  5026. 02:10:41,646 --> 02:10:47,642
  5027. ''l''ll not do this injustice.
  5028. Sorry, but l refuse to marry again''
  5029.  
  5030. 1077
  5031. 02:10:48,246 --> 02:10:50,635
  5032. l''ll never marry again. Never!
  5033.  
  5034. 1078
  5035. 02:10:55,606 --> 02:11:00,885
  5036. ''- What are you doing, boys?
  5037. - Punishing this washerman. ''
  5038.  
  5039. 1079
  5040. 02:11:00,966 --> 02:11:02,922
  5041. He''s the cause of mother
  5042. Sita''s sorrow
  5043.  
  5044. 1080
  5045. 02:11:03,366 --> 02:11:08,076
  5046. - So we''ll punish Rama too. - To
  5047. us they''re both equally guilty.
  5048.  
  5049. 1081
  5050. 02:11:08,486 --> 02:11:12,081
  5051. ''Don''t say that, boys. Rama
  5052. is people''s guardian''
  5053.  
  5054. 1082
  5055. 02:11:12,366 --> 02:11:16,723
  5056. - Very law abiding and just.
  5057. - ln Ramayan you blamed Kaikayi
  5058.  
  5059. 1083
  5060. 02:11:16,846 --> 02:11:21,203
  5061. ''And you call Rama, the one who
  5062. abandoned Sita, a just King?''
  5063.  
  5064. 1084
  5065. 02:11:21,326 --> 02:11:27,196
  5066. ''No boys, Rama didn''t abandon her.
  5067. He forsaked his own wishes. . ''
  5068.  
  5069. 1085
  5070. 02:11:27,286 --> 02:11:31,199
  5071. . .for the sake of his people.
  5072. He taught the world. .
  5073.  
  5074. 1086
  5075. 02:11:31,286 --> 02:11:35,199
  5076. . .the kinds of sacrifices a
  5077. King has to do for his people
  5078.  
  5079. 1087
  5080. 02:11:35,646 --> 02:11:39,434
  5081. - Rama is the best. - Then
  5082. are we anything less?
  5083.  
  5084. 1088
  5085. 02:11:39,566 --> 02:11:44,560
  5086. How can you be? You''re also
  5087. the progeny of a great person
  5088.  
  5089. 1089
  5090. 02:11:46,206 --> 02:11:48,640
  5091. Now go and study. Go on
  5092.  
  5093. 1090
  5094. 02:11:50,646 --> 02:11:54,719
  5095. And who''s your father?
  5096. - Didn''t Master say. .
  5097.  
  5098. 1091
  5099. 02:11:54,806 --> 02:11:58,515
  5100. we''re the son''s of a great man.
  5101. - And what''s his name?
  5102.  
  5103. 1092
  5104. 02:11:58,686 --> 02:12:06,081
  5105. - His name? - Tell us. . come on
  5106.  
  5107. 1093
  5108. 02:12:06,286 --> 02:12:10,643
  5109. They''ll tell only if they knew it!
  5110. - The poor things have no father. .
  5111.  
  5112. 1094
  5113. 02:12:10,726 --> 02:12:13,559
  5114. So how will they know his name?
  5115. - Shut up!
  5116.  
  5117. 1095
  5118. 02:12:15,886 --> 02:12:21,324
  5119. Mother! Mother!
  5120.  
  5121. 1096
  5122. 02:12:23,206 --> 02:12:27,961
  5123. Why? What''s the matter?
  5124. Why are you so upset?
  5125.  
  5126. 1097
  5127. 02:12:28,086 --> 02:12:30,839
  5128. - Boys insult us. -
  5129. They make fun of us.
  5130.  
  5131. 1098
  5132. 02:12:31,646 --> 02:12:32,715
  5133. Why?
  5134.  
  5135. 1099
  5136. 02:12:32,846 --> 02:12:35,201
  5137. Because we can''t tell
  5138. them our father''s name
  5139.  
  5140. 1100
  5141. 02:12:38,326 --> 02:12:40,635
  5142. ''Tell us Mom, who is our father?''
  5143.  
  5144. 1101
  5145. 02:12:43,526 --> 02:12:47,439
  5146. You boys didn''t ask till now. - So
  5147. we''re asking you today. Tell us
  5148.  
  5149. 1102
  5150. 02:12:49,326 --> 02:12:53,239
  5151. Your father''s name is. .
  5152. - Yes Mom? Hurry up
  5153.  
  5154. 1103
  5155. 02:12:53,806 --> 02:12:55,239
  5156. How can l?
  5157.  
  5158. 1104
  5159. 02:12:56,206 --> 02:12:58,561
  5160. Do you have any difficulty
  5161. in telling us?
  5162.  
  5163. 1105
  5164. 02:12:58,646 --> 02:13:00,841
  5165. ls he sinful? - No, no. . ''
  5166.  
  5167. 1106
  5168. 02:13:00,966 --> 02:13:02,763
  5169. ls he a demon then?
  5170. - No
  5171.  
  5172. 1107
  5173. 02:13:02,846 --> 02:13:05,997
  5174. ls he cruel or a killer then?
  5175. - No! No! No!
  5176.  
  5177. 1108
  5178. 02:13:19,006 --> 02:13:23,955
  5179. O'' clouds. .
  5180.  
  5181. 1109
  5182. 02:13:24,086 --> 02:13:29,604
  5183. ''pour out as a proxy to the
  5184. tears in my eyes''
  5185.  
  5186. 1110
  5187. 02:13:30,086 --> 02:13:37,879
  5188. ''O'' lightning, represent my
  5189. feelings with a thunderbolt''
  5190.  
  5191. 1111
  5192. 02:13:38,006 --> 02:13:47,438
  5193. ''O'' clouds, pour out as a proxy
  5194. to the tears in my eyes''
  5195.  
  5196. 1112
  5197. 02:14:03,206 --> 02:14:11,398
  5198. ''O'' shroud of mist, hold back
  5199. the thunder within. ''
  5200.  
  5201. 1113
  5202. 02:14:11,486 --> 02:14:18,642
  5203. ''O'' shroud of mist, hold back
  5204. the thunder within.
  5205.  
  5206. 1114
  5207. 02:14:19,086 --> 02:14:26,322
  5208. ''Today make do with my
  5209. compassionate voice''
  5210.  
  5211. 1115
  5212. 02:14:32,086 --> 02:14:42,075
  5213. ''Today make do with my
  5214. compassionate voice
  5215.  
  5216. 1116
  5217. 02:14:42,446 --> 02:14:50,080
  5218. ''My eyes are one with
  5219. the rainy season''
  5220.  
  5221. 1117
  5222. 02:14:50,206 --> 02:14:54,643
  5223. O'' clouds. .
  5224.  
  5225. 1118
  5226. 02:14:54,766 --> 02:14:59,840
  5227. pour rain as tears through my eyes
  5228.  
  5229. 1119
  5230. 02:15:16,206 --> 02:15:23,920
  5231. ''l''m swallowing poison thinking
  5232. it to be nectar''
  5233.  
  5234. 1120
  5235. 02:15:24,006 --> 02:15:31,196
  5236. ''l''m swallowing poison thinking
  5237. it to be nectar''
  5238.  
  5239. 1121
  5240. 02:15:31,686 --> 02:15:39,320
  5241. ''Like a fish helplessly striving
  5242. for life without water''
  5243.  
  5244. 1122
  5245. 02:15:39,646 --> 02:15:47,075
  5246. ''l am being restless with
  5247. the jolts of fate''
  5248.  
  5249. 1123
  5250. 02:15:47,366 --> 02:15:51,996
  5251. O'' clouds. .
  5252.  
  5253. 1124
  5254. 02:15:52,086 --> 02:15:57,240
  5255. ''pour out as a proxy to the
  5256. tears in my eyes''
  5257.  
  5258. 1125
  5259. 02:15:58,006 --> 02:16:05,720
  5260. ''O'' lightning, convey my heartfelt
  5261. with a thunderbolt''
  5262.  
  5263. 1126
  5264. 02:16:05,966 --> 02:16:15,841
  5265. ''O'' clouds, pour out like
  5266. the tears in my eyes''
  5267.  
  5268. 1127
  5269. 02:16:19,206 --> 02:16:21,845
  5270. My dear. .
  5271.  
  5272. 1128
  5273. 02:16:24,606 --> 02:16:25,675
  5274. O Sage. .
  5275.  
  5276. 1129
  5277. 02:16:30,486 --> 02:16:33,717
  5278. Master. .
  5279. - l understand your problem
  5280.  
  5281. 1130
  5282. 02:16:34,686 --> 02:16:38,315
  5283. How long will l hide their
  5284. father''s name from my sons?
  5285.  
  5286. 1131
  5287. 02:16:38,446 --> 02:16:42,200
  5288. The time is ripe. Your sons
  5289. will know their father''s name
  5290.  
  5291. 1132
  5292. 02:16:42,606 --> 02:16:46,076
  5293. And the world will
  5294. know their lineage
  5295.  
  5296. 1133
  5297. 02:16:51,806 --> 02:16:56,243
  5298. Long live the King of
  5299. Ayodhya Lord Rama. .
  5300.  
  5301. 1134
  5302. 02:17:05,686 --> 02:17:11,079
  5303. - Mom! Mom! - What is it children?
  5304.  
  5305. 1135
  5306. 02:17:12,726 --> 02:17:18,244
  5307. - Please let us go with Master.
  5308. - Where is he going?
  5309.  
  5310. 1136
  5311. 02:17:18,366 --> 02:17:20,721
  5312. Ayodhya.
  5313. - Ayodhya !
  5314.  
  5315. 1137
  5316. 02:17:21,206 --> 02:17:24,198
  5317. ''Yes. There we''ll see the
  5318. Master''s ideal,. . ''
  5319.  
  5320. 1138
  5321. 02:17:24,286 --> 02:17:28,245
  5322. ''the hero of his epic
  5323. ''Ramayan'', Lord Rama ! ''
  5324.  
  5325. 1139
  5326. 02:17:28,325 --> 02:17:30,077
  5327. See the cruel people there!
  5328.  
  5329. 1140
  5330. 02:17:30,286 --> 02:17:34,723
  5331. Children ! Then why
  5332. go to such a place?
  5333.  
  5334. 1141
  5335. 02:17:34,846 --> 02:17:42,639
  5336. ''We''ll apply the dust on which Sita
  5337. has trend to our forehead, mother''
  5338.  
  5339. 1142
  5340. 02:17:43,005 --> 02:17:45,360
  5341. ''What''s the matter, Mom?
  5342. What''s wrong?''
  5343.  
  5344. 1143
  5345. 02:17:45,925 --> 02:17:51,283
  5346. ''- What is it, Mom? Tell us.
  5347. - lt''s nothing, son. Nothing''
  5348.  
  5349. 1144
  5350. 02:17:53,406 --> 02:17:56,955
  5351. Any idea why the Master
  5352. is going to Ayodhya
  5353.  
  5354. 1145
  5355. 02:17:57,206 --> 02:17:58,275
  5356. l''ll tell you.
  5357.  
  5358. 1146
  5359. 02:18:03,726 --> 02:18:08,277
  5360. Go and study boys. Go on
  5361.  
  5362. 1147
  5363. 02:18:14,206 --> 02:18:21,442
  5364. I've been invited to Ayodhya.
  5365. - An invitation? From Ayodhya?
  5366.  
  5367. 1148
  5368. 02:18:21,646 --> 02:18:24,558
  5369. ''Yes. Lord Rama is performing
  5370. the ''Ashwamedh'' ritual. ''
  5371.  
  5372. 1149
  5373. 02:18:26,526 --> 02:18:30,724
  5374. He''s performing ''Ashwamedh''?''
  5375.  
  5376. 1150
  5377. 02:18:31,206 --> 02:18:35,563
  5378. Yes. He''s truly a rare king
  5379.  
  5380. 1151
  5381. 02:18:35,686 --> 02:18:38,200
  5382. How can he do that ritual
  5383. without a wife beside him?
  5384.  
  5385. 1152
  5386. 02:18:39,646 --> 02:18:45,881
  5387. ''He had abandoned me physically.
  5388. Today, l''m no longer in his heart. ''
  5389.  
  5390. 1153
  5391. 02:18:47,406 --> 02:18:52,560
  5392. ''You tell me, O Sage. How
  5393. do l live? On what hope?''
  5394.  
  5395. 1154
  5396. 02:18:54,206 --> 02:18:57,562
  5397. Take courage. l''ll go to Ayodhya
  5398. and see for myself
  5399.  
  5400. 1155
  5401. 02:18:58,085 --> 02:19:03,842
  5402. ''lf Lord Rama has remarried, then
  5403. he''s not the hero of my epic. . ''
  5404.  
  5405. 1156
  5406. 02:19:03,925 --> 02:19:04,994
  5407. . . but some other Rama.
  5408.  
  5409. 1157
  5410. 02:19:05,446 --> 02:19:10,395
  5411. ''My devotion, my faith and even
  5412. my epic poem Ramayan is untrue! ''
  5413.  
  5414. 1158
  5415. 02:19:50,286 --> 02:19:56,202
  5416. We can see dents even. .
  5417.  
  5418. 1159
  5419. 02:19:56,286 --> 02:20:02,555
  5420. . . in the glory of Rama
  5421.  
  5422. 1160
  5423. 02:20:02,806 --> 02:20:07,197
  5424. And recite Ramayan to you. .
  5425.  
  5426. 1161
  5427. 02:20:07,286 --> 02:20:13,998
  5428. ''. .written with the the
  5429. tears of a woman''
  5430.  
  5431. 1162
  5432. 02:20:14,326 --> 02:20:20,196
  5433. We''ll have the stars
  5434. convey it to you. .
  5435.  
  5436. 1163
  5437. 02:20:20,286 --> 02:20:25,644
  5438. . .the new resonance of the embers
  5439.  
  5440. 1164
  5441. 02:20:25,766 --> 02:20:31,204
  5442. We''re not reciting the hymns. .
  5443.  
  5444. 1165
  5445. 02:20:31,286 --> 02:20:37,475
  5446. but a song of atrocity
  5447.  
  5448. 1166
  5449. 02:20:43,326 --> 02:20:52,678
  5450. ''Till the sorrows of the Sitas'' of
  5451. this country aren''t crushed. . ''
  5452.  
  5453. 1167
  5454. 02:20:52,766 --> 02:20:56,520
  5455. O'' Ram. .
  5456.  
  5457. 1168
  5458. 02:20:56,606 --> 02:21:04,081
  5459. ''your Ramayan will never
  5460. be complete''
  5461.  
  5462. 1169
  5463. 02:21:04,206 --> 02:21:06,356
  5464. lt will never be complete
  5465.  
  5466. 1170
  5467. 02:21:06,486 --> 02:21:13,085
  5468. ''The sorrow of the Sitas''
  5469. of lndia. . ''
  5470.  
  5471. 1171
  5472. 02:21:28,486 --> 02:21:37,758
  5473. ''Till a man tests a woman. .
  5474. - And find faults in her''
  5475.  
  5476. 1172
  5477. 02:21:37,846 --> 02:21:47,482
  5478. ''As long as he doesn''t trust her.
  5479. - He''ll test her by fire''
  5480.  
  5481. 1173
  5482. 02:21:50,806 --> 02:21:55,880
  5483. Until this stigma on womanhood. .
  5484.  
  5485. 1174
  5486. 02:21:56,006 --> 02:21:59,681
  5487. ''these flames will not accept
  5488. this act of sacrifice''
  5489.  
  5490. 1175
  5491. 02:21:59,766 --> 02:22:03,202
  5492. O'' Ram. .
  5493.  
  5494. 1176
  5495. 02:22:03,286 --> 02:22:11,079
  5496. ''. .your Ramayan will never
  5497. be complete till then''
  5498.  
  5499. 1177
  5500. 02:22:11,206 --> 02:22:13,401
  5501. lt will never be complete
  5502.  
  5503. 1178
  5504. 02:22:13,566 --> 02:22:20,085
  5505. The sorrows of Sitas'' in lndia. .
  5506.  
  5507. 1179
  5508. 02:22:36,006 --> 02:22:40,602
  5509. When the Ruler of Rama''s Raj. .
  5510.  
  5511. 1180
  5512. 02:22:40,686 --> 02:22:45,237
  5513. Listens to a washerman. .
  5514.  
  5515. 1181
  5516. 02:22:47,006 --> 02:22:51,557
  5517. When the Ruler of Rama''s Raj. .
  5518.  
  5519. 1182
  5520. 02:22:51,646 --> 02:22:55,958
  5521. Listens to a washerman. .
  5522.  
  5523. 1183
  5524. 02:22:56,046 --> 02:23:00,324
  5525. The mother of lndia''s future. .
  5526.  
  5527. 1184
  5528. 02:23:00,406 --> 02:23:04,797
  5529. Will be abandoned in a grove. .
  5530.  
  5531. 1185
  5532. 02:23:11,326 --> 02:23:15,717
  5533. The poet Valmiki. .
  5534.  
  5535. 1186
  5536. 02:23:15,846 --> 02:23:24,925
  5537. ''Till the quill of poet Valmiki is
  5538. filled to the brim to write. . ''
  5539.  
  5540. 1187
  5541. 02:23:25,006 --> 02:23:28,203
  5542. O'' Ram. .
  5543.  
  5544. 1188
  5545. 02:23:28,286 --> 02:23:35,874
  5546. ''your Ramayan will not be
  5547. complete till then''
  5548.  
  5549. 1189
  5550. 02:23:36,006 --> 02:23:37,997
  5551. lt will never be complete
  5552.  
  5553. 1190
  5554. 02:23:38,086 --> 02:23:46,642
  5555. ''Till the sorrows of Sitas'' of
  5556. this country aren''t crushed''
  5557.  
  5558. 1191
  5559. 02:23:46,726 --> 02:23:50,002
  5560. O'' Ram. .
  5561.  
  5562. 1192
  5563. 02:23:50,086 --> 02:23:57,481
  5564. ''. .your Ramayan will
  5565. never be complete''
  5566.  
  5567. 1193
  5568. 02:23:57,646 --> 02:23:59,637
  5569. lt will never be complete
  5570.  
  5571. 1194
  5572. 02:23:59,806 --> 02:24:05,915
  5573. The sorrows of the Sitas'' of lndia
  5574.  
  5575. 1195
  5576. 02:24:07,006 --> 02:24:11,238
  5577. When moral becomes immoral. .
  5578.  
  5579. 1196
  5580. 02:24:11,326 --> 02:24:15,205
  5581. ''And torments a woman''s
  5582. pious life. . ''
  5583.  
  5584. 1197
  5585. 02:24:15,286 --> 02:24:19,802
  5586. ''Then the sun sets on the decency
  5587. of a chaste woman''
  5588.  
  5589. 1198
  5590. 02:24:20,086 --> 02:24:24,637
  5591. ''When Goddess Jagadamba Herself
  5592. burns in the flames. . ''
  5593.  
  5594. 1199
  5595. 02:24:24,806 --> 02:24:32,645
  5596. ''The Goddess burns in
  5597. the flames. . ''
  5598.  
  5599. 1200
  5600. 02:24:37,486 --> 02:24:42,879
  5601. - See Luv? Lord Rama has gone.
  5602. - He''s as bad as his subjects!
  5603.  
  5604. 1201
  5605. 02:24:43,086 --> 02:24:44,724
  5606. Let''s go, Kush''
  5607.  
  5608. 1202
  5609. 02:24:46,326 --> 02:24:51,400
  5610. Heard what those boys said? Even
  5611. after seeing Rama''s sorrow. .
  5612.  
  5613. 1203
  5614. 02:24:51,966 --> 02:24:55,641
  5615. ''And hearing Sita''s story,
  5616. don''t your hearts ache?''
  5617.  
  5618. 1204
  5619. 02:24:56,206 --> 02:24:59,562
  5620. The story doesn''t erase the
  5621. stigma from Sita''s head !
  5622.  
  5623. 1205
  5624. 02:25:00,366 --> 02:25:04,723
  5625. Let Sita always be pure.
  5626. But remember. .
  5627.  
  5628. 1206
  5629. 02:25:05,206 --> 02:25:09,199
  5630. The stigma on the people of
  5631. Ayodhya will never be erased !
  5632.  
  5633. 1207
  5634. 02:25:09,686 --> 02:25:13,201
  5635. He''s right. Till this wicked
  5636. washerman is living. .
  5637.  
  5638. 1208
  5639. 02:25:13,286 --> 02:25:16,005
  5640. . .the stigma on Ayodhya
  5641. will never be erased
  5642.  
  5643. 1209
  5644. 02:25:17,926 --> 02:25:25,002
  5645. Mom! Mom!
  5646.  
  5647. 1210
  5648. 02:25:25,086 --> 02:25:28,874
  5649. Dear children, Luv and Kush''
  5650.  
  5651. 1211
  5652. 02:25:30,006 --> 02:25:32,725
  5653. ''Tell me, what did
  5654. you see in Ayodhya?''
  5655.  
  5656. 1212
  5657. 02:25:33,006 --> 02:25:39,081
  5658. ''We saw the cruel people there.
  5659. - And their puppet, King Rama''
  5660.  
  5661. 1213
  5662. 02:25:39,646 --> 02:25:43,082
  5663. Saw the cunning man who killed
  5664. Ravana with Vibhishan''s help
  5665.  
  5666. 1214
  5667. 02:25:43,326 --> 02:25:46,602
  5668. Saw that coward who killed
  5669. Vali from behind a tree
  5670.  
  5671. 1215
  5672. 02:25:46,766 --> 02:25:47,835
  5673. Kush !
  5674.  
  5675. 1216
  5676. 02:25:48,686 --> 02:25:51,723
  5677. Saw that sinner who threw
  5678. Sita out of his house!
  5679.  
  5680. 1217
  5681. 02:25:52,006 --> 02:25:53,200
  5682. ''Had l not been scared
  5683. of Master, . .
  5684.  
  5685. 1218
  5686. 02:25:53,286 --> 02:25:55,925
  5687. . . l''d have killed Rama
  5688. there and then ! ''
  5689.  
  5690. 1219
  5691. 02:26:13,766 --> 02:26:14,835
  5692. My dear. .
  5693.  
  5694. 1220
  5695. 02:26:22,646 --> 02:26:26,719
  5696. You shouldn''t have hit the boys.
  5697. - O wise one. .
  5698.  
  5699. 1221
  5700. 02:26:32,006 --> 02:26:38,844
  5701. They were mocking Lord Rama. - l
  5702. had given them the right to do so
  5703.  
  5704. 1222
  5705. 02:26:39,606 --> 02:26:43,235
  5706. Let them judge Lord Rama
  5707. from their own experience
  5708.  
  5709. 1223
  5710. 02:26:44,646 --> 02:26:48,525
  5711. - You mean Lord Rama. .
  5712. - hasn''t married again
  5713.  
  5714. 1224
  5715. 02:26:50,326 --> 02:26:53,523
  5716. O'' Master. .
  5717.  
  5718. 1225
  5719. 02:26:56,966 --> 02:27:03,758
  5720. ''Dear Lord, l doubted my
  5721. husband. l''m guilty. ''
  5722.  
  5723. 1226
  5724. 02:27:05,646 --> 02:27:09,082
  5725. Please forgive me Lord
  5726. Rama. Have mercy
  5727.  
  5728. 1227
  5729. 02:27:12,486 --> 02:27:15,603
  5730. Luv-Kush !
  5731.  
  5732. 1228
  5733. 02:27:45,646 --> 02:27:51,994
  5734. Boys. .
  5735. - O'' Mom! Mom!
  5736.  
  5737. 1229
  5738. 02:27:52,086 --> 02:27:57,524
  5739. l''ll not hit you again. l''ll
  5740. never raise my hand on you
  5741.  
  5742. 1230
  5743. 02:27:58,006 --> 02:28:01,396
  5744. - Don''t cry. . - O Mom!
  5745.  
  5746. 1231
  5747. 02:28:06,406 --> 02:28:09,318
  5748. Luv-Kush !
  5749. - What is it?
  5750.  
  5751. 1232
  5752. 02:28:09,606 --> 02:28:12,996
  5753. A beautiful horse has
  5754. come in the grove
  5755.  
  5756. 1233
  5757. 02:28:13,086 --> 02:28:18,080
  5758. Really? Let''s go.
  5759.  
  5760. 1234
  5761. 02:28:33,366 --> 02:28:38,440
  5762. ''Let go of the horse boys.
  5763. - No, we won''t''
  5764.  
  5765. 1235
  5766. 02:28:38,566 --> 02:28:40,079
  5767. - You won''t? - No!
  5768.  
  5769. 1236
  5770. 02:28:45,206 --> 02:28:53,079
  5771. ''The King of Ayodhya, Lord
  5772. Rama. . Lord Rama, eh?''
  5773.  
  5774. 1237
  5775. 02:28:54,206 --> 02:29:02,079
  5776. ''After the ritual of ''Ashwamedh''
  5777. this horse is let loose''
  5778.  
  5779. 1238
  5780. 02:29:02,206 --> 02:29:06,722
  5781. Whoever stops this steed will
  5782. have to fight the King !
  5783.  
  5784. 1239
  5785. 02:29:06,846 --> 02:29:11,522
  5786. ''- Boys, let this horse go.
  5787. - lt belongs to Lord Rama''
  5788.  
  5789. 1240
  5790. 02:29:11,646 --> 02:29:12,715
  5791. We know
  5792.  
  5793. 1241
  5794. 02:29:29,886 --> 02:29:34,084
  5795. ''Your Majesty, those ascetic
  5796. boys have wounded Laxman''
  5797.  
  5798. 1242
  5799. 02:29:35,086 --> 02:29:36,201
  5800. Surprising !
  5801.  
  5802. 1243
  5803. 02:29:37,286 --> 02:29:40,562
  5804. Get my chariot. l''ll test
  5805. those boys myself
  5806.  
  5807. 1244
  5808. 02:29:50,686 --> 02:29:51,755
  5809. Stop right there!
  5810.  
  5811. 1245
  5812. 02:30:21,646 --> 02:30:25,275
  5813. - Who are your parents?
  5814. - We don''t want to name our father
  5815.  
  5816. 1246
  5817. 02:30:25,366 --> 02:30:29,564
  5818. And our mother is Sati Vandevi.
  5819. - Vandevi?
  5820.  
  5821. 1247
  5822. 02:30:29,686 --> 02:30:31,756
  5823. And we are Luv-Kush
  5824.  
  5825. 1248
  5826. 02:30:32,406 --> 02:30:37,400
  5827. - Why did you stop my horse?
  5828. - To fight you !
  5829.  
  5830. 1249
  5831. 02:30:37,526 --> 02:30:39,517
  5832. We defeated your brother
  5833. and send them packing
  5834.  
  5835. 1250
  5836. 02:30:41,286 --> 02:30:42,355
  5837. Luv-Kush !
  5838.  
  5839. 1251
  5840. 02:30:43,246 --> 02:30:45,840
  5841. ''Don''t scold, Sire. Take
  5842. your bow and arrow''
  5843.  
  5844. 1252
  5845. 02:30:46,086 --> 02:30:47,838
  5846. That arrow with which you
  5847. killed Vali from behind
  5848.  
  5849. 1253
  5850. 02:30:48,006 --> 02:30:51,442
  5851. That arrow with which you killed
  5852. Ravana with Vibhishan''s help
  5853.  
  5854. 1254
  5855. 02:30:51,926 --> 02:30:55,805
  5856. ''- Such pride? - Not pride,
  5857. but confidence''
  5858.  
  5859. 1255
  5860. 02:30:56,366 --> 02:30:58,721
  5861. Then shoot!
  5862. - Stay guard
  5863.  
  5864. 1256
  5865. 02:30:58,966 --> 02:31:00,922
  5866. - Hosanna to Master.
  5867. - To our Mother. .
  5868.  
  5869. 1257
  5870. 02:31:02,206 --> 02:31:03,275
  5871. Stop!
  5872.  
  5873. 1258
  5874. 02:31:07,406 --> 02:31:10,523
  5875. ''Sita !
  5876. - Stop it, boys''
  5877.  
  5878. 1259
  5879. 02:31:14,206 --> 02:31:15,275
  5880. Sita. .
  5881.  
  5882. 1260
  5883. 02:31:24,446 --> 02:31:25,515
  5884. Get aside, Mom. ''
  5885.  
  5886. 1261
  5887. 02:31:25,806 --> 02:31:28,445
  5888. Step aside and watch
  5889. Lord Rama''s defeat
  5890.  
  5891. 1262
  5892. 02:31:28,806 --> 02:31:32,082
  5893. Whom you praise night and day.
  5894. - Take your bow!
  5895.  
  5896. 1263
  5897. 02:31:32,366 --> 02:31:35,085
  5898. No. .
  5899. - Wait boys. . wait!
  5900.  
  5901. 1264
  5902. 02:31:36,006 --> 02:31:39,282
  5903. This conflict between father
  5904. and sons will create havoc!
  5905.  
  5906. 1265
  5907. 02:31:44,646 --> 02:31:45,715
  5908. Raghav. .
  5909.  
  5910. 1266
  5911. 02:31:50,726 --> 02:31:54,878
  5912. ''Great Sage, Valmiki. .
  5913. My respects, sir. ''
  5914.  
  5915. 1267
  5916. 02:31:55,006 --> 02:31:56,075
  5917. Bless you
  5918.  
  5919. 1268
  5920. 02:31:57,246 --> 02:32:05,085
  5921. Luv-Kush are your own sons. Sita''s
  5922. blood runs in their veins
  5923.  
  5924. 1269
  5925. 02:32:09,006 --> 02:32:11,964
  5926. - O'' great one! - Yes
  5927.  
  5928. 1270
  5929. 02:32:13,566 --> 02:32:18,560
  5930. ''Luv-Kush, fall at your father''s
  5931. feet and seek forgiveness''
  5932.  
  5933. 1271
  5934. 02:32:24,326 --> 02:32:28,604
  5935. ''- Go on, pay your respects.
  5936. - On Master''s orders. . ''
  5937.  
  5938. 1272
  5939. 02:32:28,686 --> 02:32:30,836
  5940. we bow to you, father''
  5941.  
  5942. 1273
  5943. 02:32:33,886 --> 02:32:39,677
  5944. - My dear sons! Luv-Kush.
  5945. - Father. .
  5946.  
  5947. 1274
  5948. 02:32:49,646 --> 02:32:50,715
  5949. Dear Sita. .
  5950.  
  5951. 1275
  5952. 02:32:54,806 --> 02:32:55,875
  5953. Dear husband. .
  5954.  
  5955. 1276
  5956. 02:33:19,086 --> 02:33:25,195
  5957. My Lord. . Tears in your eyes?
  5958.  
  5959. 1277
  5960. 02:33:26,886 --> 02:33:31,516
  5961. His eyes never dried of tears
  5962. after separation from his Sita
  5963.  
  5964. 1278
  5965. 02:33:32,646 --> 02:33:36,480
  5966. ''Dear Rama, your people
  5967. have no doubt''
  5968.  
  5969. 1279
  5970. 02:33:38,646 --> 02:33:44,721
  5971. O Wise one! Sita. .
  5972.  
  5973. 1280
  5974. 02:33:48,406 --> 02:33:51,716
  5975. - Dear husband. . - Sita. .
  5976.  
  5977. 1281
  5978. 02:33:55,526 --> 02:33:56,595
  5979. Dear husband
  5980.  
  5981. 1282
  5982. 02:33:58,726 --> 02:34:05,404
  5983. Today all my wishes are fulfilled.
  5984. The boys got their father''s love. .
  5985.  
  5986. 1283
  5987. 02:34:07,926 --> 02:34:10,599
  5988. l got my rightful
  5989. place in your heart
  5990.  
  5991. 1284
  5992. 02:34:12,446 --> 02:34:14,721
  5993. ''Master got the fruit
  5994. of his penance. ''
  5995.  
  5996. 1285
  5997. 02:34:15,246 --> 02:34:17,555
  5998. His epic Ramayan is complete now''
  5999.  
  6000. 1286
  6001. 02:34:19,366 --> 02:34:21,834
  6002. O Mother Earth. .
  6003.  
  6004. 1287
  6005. 02:34:22,966 --> 02:34:26,515
  6006. ''By giving birth to me,
  6007. you made my life worthy''
  6008.  
  6009. 1288
  6010. 02:34:31,286 --> 02:34:34,722
  6011. Today which other woman
  6012. is luckier than me?
  6013.  
  6014. 1289
  6015. 02:34:39,926 --> 02:34:42,918
  6016. ''Take Sita in your lap, Mother.
  6017.  
  6018. 1290
  6019. 02:34:43,446 --> 02:34:46,597
  6020. Take me, Mother''
  6021.  
  6022. 1291
  6023. 02:34:59,526 --> 02:35:00,845
  6024. Sita. .
  6025.  
  6026. 1292
  6027. 02:35:08,206 --> 02:35:09,525
  6028. Sita. .
  6029.  
  6030. 1293
  6031. 02:35:30,446 --> 02:35:31,674
  6032. Sita. .
  6033.  
  6034. 1294
  6035. 02:35:43,006 --> 02:35:46,396
  6036. ''Make me one with you, Mother.
  6037. O'' Mother. . ''
  6038.  
  6039. 1295
  6040. 02:35:47,006 --> 02:35:52,080
  6041. ''Give me a place in
  6042. your heart, Mother''
  6043.  
  6044. 1296
  6045. 02:36:00,326 --> 02:36:01,395
  6046. Sita !
  6047.  
  6048. 1297
  6049. 02:36:09,926 --> 02:36:12,315
  6050. Mom!
  6051.  
  6052. 1298
  6053. 02:36:14,486 --> 02:36:17,637
  6054. Mother Earth ! Give me back my Sita
  6055.  
  6056. 1299
  6057. 02:36:18,966 --> 02:36:26,077
  6058. ''Lord Rama is ordering you ! Be
  6059. quick, else l''ll send you to Hell ! ''
  6060.  
  6061. 1300
  6062. 02:36:32,566 --> 02:36:36,798
  6063. No, Mother Earth. . No. . ''
  6064.  
  6065. 1301
  6066. 02:36:38,206 --> 02:36:42,085
  6067. l beg you for my Sita. .
  6068.  
  6069. 1302
  6070. 02:36:43,366 --> 02:36:48,201
  6071. ''Please return my beloved
  6072. Sita to me, Mother''
  6073.  
  6074. 1303
  6075. 02:36:49,446 --> 02:36:52,916
  6076. ''Please return my beloved
  6077. Sita to me, Mother''
  6078.  
  6079. 1304
  6080. 02:37:05,766 --> 02:37:11,523
  6081. Blessed are you, O Sita. ''
  6082.  
  6083. 1305
  6084. 02:37:11,646 --> 02:37:20,202
  6085. Holy as the water of the Ganges
  6086.  
  6087. 1306
  6088. 02:37:20,686 --> 02:37:25,237
  6089. ln the history of virtuous woman,''
  6090.  
  6091. 1307
  6092. 02:37:25,526 --> 02:37:33,206
  6093. your name will be at the top
  6094.  
  6095. 1308
  6096. 02:37:34,406 --> 02:37:42,598
  6097. The saga of Valmiki''s epic
  6098. poem is now complete
  6099.  
  6100. 1309
  6101. 02:37:42,726 --> 02:37:46,765
  6102. ''Sita became one with Mother Earth.
  6103.  
  6104. 1310
  6105. 02:37:46,886 --> 02:37:51,004
  6106. And ''Ramayan'' was completed. ''
  6107.  
  6108. 1311
  6109. 02:37:51,086 --> 02:37:54,795
  6110. Ramayan'' was completed.
  6111.  
  6112. 1312
  6113. 02:37:54,926 --> 02:37:58,999
  6114. Ramayan'' was completed.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment