Advertisement
harmen77

Monster Trucks

Feb 18th, 2020
196
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:07,518 --> 00:01:07,684
  3. <font color="#ff0000">D</font> i terjemahkan Oleh Yosshi
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:07,684 --> 00:01:07,850
  7. <font color="#ff0000">D </font>i terjemahkan Oleh Yosshi
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:07,851 --> 00:01:08,017
  11. <font color="#ff0000">D i</font> terjemahkan Oleh Yosshi
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:08,018 --> 00:01:08,183
  15. <font color="#ff0000">D i </font>terjemahkan Oleh Yosshi
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:08,184 --> 00:01:08,350
  19. <font color="#ff0000">D i t</font>erjemahkan Oleh Yosshi
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:08,351 --> 00:01:08,517
  23. <font color="#ff0000">D i te</font>rjemahkan Oleh Yosshi
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:08,518 --> 00:01:08,683
  27. <font color="#ff0000">D i ter</font>jemahkan Oleh Yosshi
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:08,684 --> 00:01:08,850
  31. <font color="#ff0000">D i terj</font>emahkan Oleh Yosshi
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:08,851 --> 00:01:09,017
  35. <font color="#ff0000">D i terje</font>mahkan Oleh Yosshi
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:09,018 --> 00:01:09,183
  39. <font color="#ff0000">D i terjem</font>ahkan Oleh Yosshi
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:09,184 --> 00:01:09,350
  43. <font color="#ff0000">D i terjema</font>hkan Oleh Yosshi
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:09,351 --> 00:01:09,517
  47. <font color="#ff0000">D i terjemah</font>kan Oleh Yosshi
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:09,518 --> 00:01:09,683
  51. <font color="#ff0000">D i terjemahk</font>an Oleh Yosshi
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:09,684 --> 00:01:09,850
  55. <font color="#ff0000">D i terjemahka</font>n Oleh Yosshi
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:09,851 --> 00:01:10,017
  59. <font color="#ff0000">D i terjemahkan</font> Oleh Yosshi
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:10,018 --> 00:01:10,183
  63. <font color="#ff0000">D i terjemahkan </font>Oleh Yosshi
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:10,184 --> 00:01:10,350
  67. <font color="#ff0000">D i terjemahkan O</font>leh Yosshi
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:10,351 --> 00:01:10,517
  71. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Ol</font>eh Yosshi
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:10,518 --> 00:01:10,683
  75. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Ole</font>h Yosshi
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:10,684 --> 00:01:10,850
  79. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh</font> Yosshi
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:10,851 --> 00:01:11,017
  83. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh </font>Yosshi
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:11,018 --> 00:01:11,183
  87. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Y</font>osshi
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:11,184 --> 00:01:11,350
  91. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yo</font>sshi
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:11,351 --> 00:01:11,517
  95. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yos</font>shi
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:11,518 --> 00:01:11,683
  99. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yoss</font>hi
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:11,684 --> 00:01:11,850
  103. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yossh</font>i
  104.  
  105. 27
  106. 00:01:11,851 --> 00:01:12,017
  107. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yosshi</font>
  108.  
  109. 28
  110. 00:01:12,018 --> 00:01:12,518
  111. <font color="#ff0000">D i terjemahkan Oleh Yosshi</font>
  112.  
  113. 29
  114. 00:01:56,990 --> 00:01:59,334
  115. Dowd. Sekarang, apa yang tidak kusukai?
  116.  
  117. 30
  118. 00:01:59,592 --> 00:02:00,570
  119. Tempat yang membosankan.
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:00,660 --> 00:02:01,695
  123. Dan?
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:01,761 --> 00:02:02,739
  127. Sumur yang tidak memompa minyak.
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:02,829 --> 00:02:04,365
  131. Jadi apa yang terjadi?
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:04,430 --> 00:02:06,068
  135. Mungkin orang kita terlalu berhati-hati.
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:06,165 --> 00:02:07,200
  139. Aku yakin itu bukan apa-apa.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:07,267 --> 00:02:08,245
  143. Sebaiknya begitu.
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:08,334 --> 00:02:09,904
  147. Aku mempertaruhkan seluruh perusahaan di tempat ini.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:10,003 --> 00:02:11,607
  151. Cadangan minyak berada beberapa ratus kaki lebih dalam.
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:11,704 --> 00:02:15,439
  155. Tapi kita harus melewati kantung air
  156. yang besar untuk bisa mencapainya.
  157.  
  158. 40
  159. 00:02:15,508 --> 00:02:18,216
  160. Air? Kita lanjutkan saja.
  161.  
  162. 41
  163. 00:02:18,278 --> 00:02:19,382
  164. Inikah alasanmu memanggilku kesini?
  165.  
  166. 42
  167. 00:02:19,846 --> 00:02:23,250
  168. Menemukan air dua mil di bawah permukaan
  169. adalah sangat penting, secara ilmiah.
  170.  
  171. 43
  172. 00:02:23,449 --> 00:02:24,894
  173. Dowd, kau yang memimpin ilmuwan disini.
  174.  
  175. 44
  176. 00:02:24,951 --> 00:02:26,589
  177. - Haruskah kita kuatir hal itu?
  178. - Tidak.
  179.  
  180. 45
  181. 00:02:26,686 --> 00:02:29,321
  182. Jika ada kantung air, maka kemungkinan ada ekosistem.
  183.  
  184. 46
  185. 00:02:29,345 --> 00:02:30,122
  186. Kehidupan.
  187.  
  188. 47
  189. 00:02:30,123 --> 00:02:32,467
  190. Okay. Sebenarnya pada dasarnya itu tidak mungkin.
  191.  
  192. 48
  193. 00:02:32,558 --> 00:02:35,266
  194. Tekanan air pada kedalaman itu adalah 10,000 psi.
  195.  
  196. 49
  197. 00:02:35,361 --> 00:02:37,432
  198. Air jenuh dengan larutan nitrogen.
  199.  
  200. 50
  201. 00:02:37,530 --> 00:02:38,770
  202. Tidak akan ada nutrisi untuk hidup.
  203.  
  204. 51
  205. 00:02:38,865 --> 00:02:40,640
  206. Jadi kita akan lanjutkan, ya?
  207.  
  208. 52
  209. 00:02:41,534 --> 00:02:43,207
  210. Yeah. Lubangi terus.
  211.  
  212. 53
  213. 00:03:01,554 --> 00:03:02,999
  214. Bioluminescence.
  215.  
  216. 54
  217. 00:03:03,222 --> 00:03:04,565
  218. Ada kehidupan.
  219.  
  220. 55
  221. 00:03:04,891 --> 00:03:06,234
  222. Bukan, itu...
  223.  
  224. 56
  225. 00:03:06,826 --> 00:03:08,499
  226. Itu pantulan dari lampu kita.
  227.  
  228. 57
  229. 00:03:09,295 --> 00:03:10,933
  230. - Apa itu tadi?
  231. - Peringatan.
  232.  
  233. 58
  234. 00:03:10,997 --> 00:03:13,170
  235. Pengeboran ke kantung membuat sumur tidak stabil.
  236.  
  237. 59
  238. 00:03:13,266 --> 00:03:14,745
  239. Tekanan meningkat terlalu cepat.
  240.  
  241. 60
  242. 00:03:14,801 --> 00:03:15,802
  243. Ada sesuatu di bawah sana.
  244.  
  245. 61
  246. 00:03:16,336 --> 00:03:17,576
  247. Kita harus mematikannya. Matikan!
  248.  
  249. 62
  250. 00:04:01,781 --> 00:04:04,990
  251. Sesuatu keluar. Sesuatu keluar dari sumur!
  252.  
  253. 63
  254. 00:04:23,002 --> 00:04:24,208
  255. Benda apa itu?
  256.  
  257. 64
  258. 00:04:42,422 --> 00:04:44,095
  259. Dia sangat agresif.
  260.  
  261. 65
  262. 00:04:44,323 --> 00:04:45,996
  263. Kedatangannya sangat ditunggu.
  264.  
  265. 66
  266. 00:04:46,159 --> 00:04:47,502
  267. Tn. Burke!
  268.  
  269. 67
  270. 00:04:48,327 --> 00:04:49,670
  271. Apa kau bisa mengendalikannya?
  272.  
  273. 68
  274. 00:04:49,929 --> 00:04:50,999
  275. Kami bisa.
  276.  
  277. 69
  278. 00:04:51,097 --> 00:04:52,872
  279. Aku punya regu pencari untuk menemukan dua lainnya.
  280.  
  281. 70
  282. 00:04:52,932 --> 00:04:56,277
  283. Sangat penting jika kau bisa merahasiakannya.
  284.  
  285. 71
  286. 00:04:56,669 --> 00:04:59,513
  287. Departemen Satwa Liar dan Ikan
  288. akan menutup kita
  289.  
  290. 72
  291. 00:04:59,839 --> 00:05:02,251
  292. untuk penemuan kadal bertanduk, apalagi yang seperti ini.
  293.  
  294. 73
  295. 00:05:02,341 --> 00:05:04,582
  296. Tunggu, kita harus mencari seseorang untuk memeriksanya.
  297.  
  298. 74
  299. 00:05:04,677 --> 00:05:06,554
  300. Kita cari tahu apa yang dimakannya,
  301. dan membuatnya tetap hidup.
  302.  
  303. 75
  304. 00:05:06,679 --> 00:05:08,716
  305. Akan membantu untuk menemukan yang masih hilang
  306.  
  307. 76
  308. 00:05:08,781 --> 00:05:09,919
  309. dan kemudian memusnahkannya.
  310.  
  311. 77
  312. 00:05:10,016 --> 00:05:11,586
  313. Juga, jika masih ada banyak di bawah sana,
  314.  
  315. 78
  316. 00:05:11,684 --> 00:05:12,924
  317. kita akan tahu berhadapan dengan apa.
  318.  
  319. 79
  320. 00:05:13,019 --> 00:05:14,862
  321. Itu cerdik sekali, tapi hanya kau.
  322.  
  323. 80
  324. 00:05:15,121 --> 00:05:16,691
  325. Okay. Aku usahakan.
  326.  
  327. 81
  328. 00:05:17,023 --> 00:05:19,025
  329. Kita berdiri diatas lautan minyak.
  330.  
  331. 82
  332. 00:05:19,292 --> 00:05:22,967
  333. Jika kita bisa merahasiakan ini,
  334. kita akan mendapatkan minyak yang banyak.
  335.  
  336. 83
  337. 00:05:23,229 --> 00:05:24,230
  338. Okay.
  339.  
  340. 84
  341. 00:05:24,931 --> 00:05:25,932
  342. Aku usahakan.
  343.  
  344. 85
  345. 00:05:26,632 --> 00:05:27,906
  346. Jangan sampai lepas dari pandanganmu.
  347.  
  348. 86
  349. 00:05:42,548 --> 00:05:44,550
  350. Yeah!
  351.  
  352. 87
  353. 00:06:30,763 --> 00:06:33,471
  354. Jadi Terravex membuat orang-orang kaya disekitar sini.
  355.  
  356. 88
  357. 00:06:33,533 --> 00:06:35,774
  358. Masalah besar. Tapi tak masalah.
  359.  
  360. 89
  361. 00:06:36,102 --> 00:06:37,137
  362. Kita juga.
  363.  
  364. 90
  365. 00:06:37,270 --> 00:06:39,147
  366. Kau tak harus menangis karena tidak
  367. mendapatkan sewa tanah
  368.  
  369. 91
  370. 00:06:39,205 --> 00:06:40,548
  371. dari perusahaan minyak itu.
  372.  
  373. 92
  374. 00:06:40,706 --> 00:06:41,810
  375. Siapa yang menangis?
  376.  
  377. 93
  378. 00:06:41,874 --> 00:06:43,649
  379. Kita tidak mengambil uang dari Terravex juga.
  380.  
  381. 94
  382. 00:06:43,709 --> 00:06:44,710
  383. Mereka menghancurkan kota ini.
  384.  
  385. 95
  386. 00:06:45,711 --> 00:06:48,123
  387. Kau bicara seolah-olah kau cukup tua
  388. untuk mengingat bagaimana dulunya.
  389.  
  390. 96
  391. 00:06:48,548 --> 00:06:50,459
  392. Tak pernah ada apapun untuk dibanggakan.
  393.  
  394. 97
  395. 00:06:50,716 --> 00:06:52,059
  396. Ayah masih disini.
  397.  
  398. 98
  399. 00:06:54,053 --> 00:06:55,794
  400. Ibu akan mampir ke Loaf 'N Go
  401. dalam perjalanan pulang.
  402.  
  403. 99
  404. 00:06:55,855 --> 00:06:56,856
  405. Kau ingin sesuatu?
  406.  
  407. 100
  408. 00:06:57,623 --> 00:07:00,297
  409. Sesuatu dengan empat roda itu yang akan
  410. membuatku pergi dari tempat ini.
  411.  
  412. 101
  413. 00:07:02,962 --> 00:07:04,873
  414. Kau sangat tampan.
  415.  
  416. 102
  417. 00:07:04,964 --> 00:07:07,137
  418. Mana gadis-gadis yang menginginkanmu?
  419.  
  420. 103
  421. 00:07:10,469 --> 00:07:13,678
  422. Ibu lembur lagi malam ini jadi sampai besok.
  423.  
  424. 104
  425. 00:07:13,739 --> 00:07:17,084
  426. Ada pizza di kulkas, sisakan satu untuk Rick.
  427.  
  428. 105
  429. 00:07:17,510 --> 00:07:18,511
  430. - Hai.
  431. - Hai.
  432.  
  433. 106
  434. 00:07:19,645 --> 00:07:22,023
  435. - Apa kabarmu?
  436. - Baik. Maaf
  437.  
  438. 107
  439. 00:07:22,081 --> 00:07:23,560
  440. - Tidak.
  441. - Okay. Dah.
  442.  
  443. 108
  444. 00:07:23,649 --> 00:07:24,650
  445. Baiklah.
  446.  
  447. 109
  448. 00:07:34,360 --> 00:07:35,361
  449. Tripp.
  450.  
  451. 110
  452. 00:07:35,661 --> 00:07:37,766
  453. Ibu bilang dia tidak pulang malam ini.
  454.  
  455. 111
  456. 00:07:38,164 --> 00:07:39,939
  457. Yeah? Mengapa hal itu penting?
  458.  
  459. 112
  460. 00:07:40,166 --> 00:07:42,737
  461. Kau akan tetap disini ketika aku kembali?
  462.  
  463. 113
  464. 00:07:45,438 --> 00:07:48,282
  465. Jangan kuatir! Aku takkan kemana-mana.
  466.  
  467. 114
  468. 00:08:07,693 --> 00:08:11,038
  469. Kau terlalu menikmatinya.
  470.  
  471. 115
  472. 00:08:11,197 --> 00:08:12,540
  473. Dari mana datangnya benda ini?
  474.  
  475. 116
  476. 00:08:13,532 --> 00:08:15,739
  477. Pankeska Rock.
  478.  
  479. 117
  480. 00:08:15,868 --> 00:08:17,711
  481. Kecelakaan besar di tempat pengeboran.
  482.  
  483. 118
  484. 00:08:23,542 --> 00:08:25,146
  485. Agak terlambat.
  486.  
  487. 119
  488. 00:08:25,244 --> 00:08:27,952
  489. - Kita buka besok saja.
  490. - Jika aku kembali.
  491.  
  492. 120
  493. 00:08:28,047 --> 00:08:30,584
  494. Jangan kira kau bisa membantuku disini.
  495.  
  496. 121
  497. 00:08:30,650 --> 00:08:31,822
  498. Aku tak butuh belas kasihan.
  499.  
  500. 122
  501. 00:08:31,917 --> 00:08:33,260
  502. Aku juga.
  503.  
  504. 123
  505. 00:08:39,225 --> 00:08:41,831
  506. Ini mobil 6.4 liter Hemi V8.
  507.  
  508. 124
  509. 00:08:42,061 --> 00:08:44,564
  510. Mungkin sebagian saja yang masih bagus.
  511.  
  512. 125
  513. 00:08:46,332 --> 00:08:48,403
  514. Silahkan, itu milikmu.
  515.  
  516. 126
  517. 00:08:48,668 --> 00:08:50,579
  518. Jika orang lain bisa membuatnya menyala maka kau bisa.
  519.  
  520. 127
  521. 00:08:51,404 --> 00:08:53,509
  522. Hey, kurung dia untukku.
  523.  
  524. 128
  525. 00:08:54,173 --> 00:08:56,517
  526. Hulk tua tidak seperti dulu lagi.
  527.  
  528. 129
  529. 00:09:24,270 --> 00:09:27,615
  530. Aku punya mesin 425 horsepower untukmu, teman.
  531.  
  532. 130
  533. 00:09:27,940 --> 00:09:33,314
  534. Kau tidak akan menjadi yang tercantik di kota,
  535. tapi tenagamu besar.
  536.  
  537. 131
  538. 00:09:37,950 --> 00:09:41,796
  539. Lari lebih cepat dari letusan gunung berapi itu?
  540. Kita yakin pasti bisa, Pak Presiden.
  541.  
  542. 132
  543. 00:09:50,296 --> 00:09:52,139
  544. Apa yang kau lakukan dalam trukku?
  545.  
  546. 133
  547. 00:09:54,033 --> 00:09:56,479
  548. Yeah, aku bisa membawamu dan
  549. saudara perempuanmu ke Coachella.
  550.  
  551. 134
  552. 00:09:57,636 --> 00:09:59,309
  553. Saudara peremepuan?
  554.  
  555. 135
  556. 00:10:10,583 --> 00:10:13,496
  557. Kursi pelontar dilepaskan.
  558.  
  559. 136
  560. 00:10:15,988 --> 00:10:20,994
  561. <i>Anda menyaksikan K YPN, Dakota Utara,</i>
  562. <i>sumber berita nomor satu Anda.</i>
  563.  
  564. 137
  565. 00:10:21,327 --> 00:10:25,101
  566. <i>Penduduk setempat terbangun oleh
  567. kecelakaan besar di Pankeska Rock,</i>
  568.  
  569. 138
  570. 00:10:25,865 --> 00:10:29,074
  571. <i>dimana para pekerja Terravex
  572. berjuang memadamkan api</i>
  573.  
  574. 139
  575. 00:10:29,168 --> 00:10:31,444
  576. <i>dimana asap hitam masih memenuhi udara pagi.</i>
  577.  
  578. 140
  579. 00:10:31,670 --> 00:10:35,015
  580. <i>Rigger Wade Coley berada di lokasi ketika kecelakaan terjadi.</i>
  581.  
  582. 141
  583. 00:10:38,010 --> 00:10:43,016
  584. <i>Aku mendengar sebuah ledakan
  585. dan menara roboh, dan...</i>
  586.  
  587. 142
  588. 00:10:43,349 --> 00:10:44,350
  589. Ayah?
  590.  
  591. 143
  592. 00:10:44,617 --> 00:10:48,963
  593. <i>...orang-orang berlari dan berteriak
  594. dan itu saja yang bisa kukatakan.</i>
  595.  
  596. 144
  597. 00:10:49,188 --> 00:10:52,863
  598. Mengapa semua ini dirahasiakan dan
  599. didiamkan oleh Terravex Oil?
  600.  
  601. 145
  602. 00:10:54,860 --> 00:10:57,204
  603. Aku hanya melakukan tugasku.
  604.  
  605. 146
  606. 00:10:58,030 --> 00:11:00,738
  607. Aku benar-benar tidak tahu.
  608. Aku tak bisa menjawab pertanyaan lainnya.
  609.  
  610. 147
  611. 00:11:00,800 --> 00:11:01,972
  612. Ayah disini?
  613.  
  614. 148
  615. 00:11:35,501 --> 00:11:38,141
  616. Aku menjelaskan padanya bahwa beberapa benda
  617.  
  618. 149
  619. 00:11:38,237 --> 00:11:40,683
  620. tentu saja terdapat dalam Tabel Periodik Unsur...
  621.  
  622. 150
  623. 00:11:40,840 --> 00:11:42,410
  624. Tripp! Hey!
  625.  
  626. 151
  627. 00:11:45,478 --> 00:11:46,479
  628. Hey.
  629.  
  630. 152
  631. 00:11:46,679 --> 00:11:50,024
  632. Kita berpasangan di les Biologi?
  633.  
  634. 153
  635. 00:11:50,249 --> 00:11:52,490
  636. Dan kau belum hadir di pertemuan sekalipun?
  637.  
  638. 154
  639. 00:11:52,585 --> 00:11:54,656
  640. Atau kau tak punya jadwalnya?
  641.  
  642. 155
  643. 00:11:54,753 --> 00:11:57,199
  644. Sudah diumumkan di kelas, dan aku sudah
  645. kirimkan salinan surel-nya padamu
  646.  
  647. 156
  648. 00:11:57,289 --> 00:11:58,597
  649. dan aku selipkan satu di lemarimu.
  650.  
  651. 157
  652. 00:11:58,924 --> 00:12:01,336
  653. Yeah. Aku belum memeriksanya.
  654.  
  655. 158
  656. 00:12:01,427 --> 00:12:03,031
  657. Yeah. Maksudku aku mengerti.
  658.  
  659. 159
  660. 00:12:03,128 --> 00:12:08,667
  661. Aku pergi berhari-hari kadang tanpa
  662. mengecek surel-ku atau memeriksa lemariku.
  663.  
  664. 160
  665. 00:12:10,102 --> 00:12:11,877
  666. Ngomong-ngomong aku Meredith.
  667.  
  668. 161
  669. 00:12:12,771 --> 00:12:14,614
  670. Benar. Yeah, aku tahu itu.
  671.  
  672. 162
  673. 00:12:16,442 --> 00:12:17,546
  674. Hey, Tripp!
  675.  
  676. 163
  677. 00:12:17,776 --> 00:12:20,154
  678. Hey, Sam. Apa kabar anak paling beruntung di kota?
  679.  
  680. 164
  681. 00:12:20,212 --> 00:12:22,021
  682. Kau tahu Ayahku tak mengijinkan aku membawa mobil.
  683.  
  684. 165
  685. 00:12:22,114 --> 00:12:24,025
  686. Ditambah lagi dia sedang keluar sekarang.
  687.  
  688. 166
  689. 00:12:24,116 --> 00:12:25,151
  690. Apa yang terjadi?
  691.  
  692. 167
  693. 00:12:25,217 --> 00:12:26,457
  694. Kau melihat sesuatu yang gila?
  695.  
  696. 168
  697. 00:12:30,289 --> 00:12:31,563
  698. Lihat, aku memanjangkan rambutku sepertimu.
  699.  
  700. 169
  701. 00:12:31,657 --> 00:12:34,194
  702. Kuharap orang-orang tak berpikir kita saudara.
  703.  
  704. 170
  705. 00:12:34,293 --> 00:12:35,328
  706. Kita sudah punya masalah
  707. seperti ini sebelumnya,
  708.  
  709. 171
  710. 00:12:35,461 --> 00:12:36,735
  711. tapi biasanya batu yang menembus jendela,
  712.  
  713. 172
  714. 00:12:36,829 --> 00:12:38,809
  715. lalu memecahkan lampu belakang, semacam itu.
  716.  
  717. 173
  718. 00:12:39,064 --> 00:12:40,042
  719. Lihat ini.
  720.  
  721. 174
  722. 00:12:40,132 --> 00:12:41,702
  723. Beritahu aku kau tak pernah melihat yang seperti ini.
  724.  
  725. 175
  726. 00:12:41,800 --> 00:12:43,336
  727. Mereka merobek tangki minyak.
  728.  
  729. 176
  730. 00:12:43,402 --> 00:12:45,473
  731. Maksudku, siapa sih yang mau melakukan itu?
  732.  
  733. 177
  734. 00:12:46,138 --> 00:12:50,484
  735. Pasti perusak dengan alat listrik berat.
  736.  
  737. 178
  738. 00:12:51,343 --> 00:12:52,344
  739. Tripp, kau tahu apa?
  740.  
  741. 179
  742. 00:12:52,411 --> 00:12:56,325
  743. Sebenarnya aku punya jadwal untuk les kita disini
  744.  
  745. 180
  746. 00:12:56,415 --> 00:12:59,225
  747. dan pertemuan berikutnya adalah hari Kamis dan Jumat.
  748.  
  749. 181
  750. 00:12:59,318 --> 00:13:00,319
  751. Jumat ini.
  752.  
  753. 182
  754. 00:13:00,486 --> 00:13:02,488
  755. Aku ada kerjaan hari Jumat.
  756.  
  757. 183
  758. 00:13:03,188 --> 00:13:04,724
  759. Aku bisa datang ke tempat kerjamu!
  760.  
  761. 184
  762. 00:13:04,823 --> 00:13:05,858
  763. Sampai jumpa, Tripp!
  764.  
  765. 185
  766. 00:13:05,925 --> 00:13:07,836
  767. Senang bergaul denganmu, bro.
  768.  
  769. 186
  770. 00:15:48,987 --> 00:15:50,989
  771. Disisi sebelah sana, ayo.
  772.  
  773. 187
  774. 00:16:07,339 --> 00:16:09,285
  775. - Dimana benda itu?
  776. - Di dalam sana.
  777.  
  778. 188
  779. 00:16:09,374 --> 00:16:11,012
  780. Kita butuh lebih banyak orang.
  781.  
  782. 189
  783. 00:16:11,577 --> 00:16:12,920
  784. Apa itu? Beruang?
  785.  
  786. 190
  787. 00:16:13,078 --> 00:16:15,922
  788. Bukan. Buka saja dan lihat.
  789.  
  790. 191
  791. 00:16:16,582 --> 00:16:17,925
  792. Ambil itu.
  793.  
  794. 192
  795. 00:16:21,353 --> 00:16:23,594
  796. Kau perlu setidaknya 12 atau lebih benda itu.
  797.  
  798. 193
  799. 00:16:29,695 --> 00:16:31,038
  800. Di dalam sana.
  801.  
  802. 194
  803. 00:16:31,196 --> 00:16:32,607
  804. Aku tak lihat apapun.
  805.  
  806. 195
  807. 00:16:33,532 --> 00:16:35,478
  808. Apa? Tidak, aku....
  809.  
  810. 196
  811. 00:16:35,567 --> 00:16:37,945
  812. Tidak, tidak, aku mengurungnya di dalam sini!
  813. Dia ...
  814.  
  815. 197
  816. 00:16:38,036 --> 00:16:42,881
  817. Dia besar sekali. Punya sungut
  818. dan mata yang besar sekali.
  819.  
  820. 198
  821. 00:16:47,212 --> 00:16:49,886
  822. Kalian pergi ke depan, aku tangani ini.
  823.  
  824. 199
  825. 00:16:53,385 --> 00:16:57,731
  826. Rick, aku tahu apa yang kau pikirkan,
  827. tapi kau harus percaya padaku. Dia...
  828.  
  829. 200
  830. 00:16:58,390 --> 00:17:00,392
  831. Dia menghisap semua minyak dalam kaleng!
  832.  
  833. 201
  834. 00:17:00,459 --> 00:17:02,905
  835. - Dia menghisap semuanya.
  836. - Kau sudah selesai?
  837.  
  838. 202
  839. 00:17:03,128 --> 00:17:04,471
  840. Sudah kuduga.
  841.  
  842. 203
  843. 00:17:04,563 --> 00:17:07,806
  844. Aku segera tahu begitu kau menelponku.
  845.  
  846. 204
  847. 00:17:07,900 --> 00:17:09,573
  848. Aku tahu ada yang tidak beres.
  849.  
  850. 205
  851. 00:17:10,235 --> 00:17:12,579
  852. Kau pikir ini lucu, ya?
  853.  
  854. 206
  855. 00:17:13,071 --> 00:17:15,745
  856. Mengerjaiku dan teman-temanku?
  857. Membuatku terlihat seperti orang bodoh?
  858.  
  859. 207
  860. 00:17:15,974 --> 00:17:17,146
  861. Aku melihatnya tadi.
  862.  
  863. 208
  864. 00:17:17,242 --> 00:17:18,585
  865. Yeah. Aku harap itu juga lucu.
  866.  
  867. 209
  868. 00:17:19,144 --> 00:17:22,591
  869. Kau akan berakhir seperti Ayahmu jika kau tidak membereskannya.
  870.  
  871. 210
  872. 00:17:23,749 --> 00:17:25,490
  873. Jangan bicara tentang Ayahku.
  874.  
  875. 211
  876. 00:17:28,587 --> 00:17:31,932
  877. Itu saja untukmu. Itu saja.
  878.  
  879. 212
  880. 00:17:45,337 --> 00:17:47,283
  881. Aku merasa tertindas disini, seperti terperangkap.
  882.  
  883. 213
  884. 00:17:47,339 --> 00:17:49,842
  885. Seolah-olah aku mungkin mati disini
  886. jika aku tak mendapatkan beasiswa itu
  887.  
  888. 214
  889. 00:17:49,942 --> 00:17:51,683
  890. karena kita tak mampu sekolah di luar negara bagian.
  891.  
  892. 215
  893. 00:17:51,777 --> 00:17:54,018
  894. Tapi tak bisa juga kubayangkan tinggal disini.
  895.  
  896. 216
  897. 00:17:54,112 --> 00:17:55,853
  898. Maksudku, kau lihat benda itu di berita?
  899.  
  900. 217
  901. 00:17:55,948 --> 00:17:57,518
  902. Tentang sumur yang terbakar?
  903.  
  904. 218
  905. 00:17:57,616 --> 00:17:58,822
  906. Sepertinya tak ada yang peduli
  907.  
  908. 219
  909. 00:17:58,884 --> 00:18:01,194
  910. tentang besarnya kerusakan yang
  911. mereka lakukan pada lingkungan karena
  912.  
  913. 220
  914. 00:18:01,286 --> 00:18:03,789
  915. semua uang di kota ini berasal dariTerravex Oil.
  916.  
  917. 221
  918. 00:18:03,856 --> 00:18:05,858
  919. Hey, kau tahu banyak tentang Biologi, kan?
  920.  
  921. 222
  922. 00:18:06,959 --> 00:18:09,132
  923. Itu yang kuajarkan padamu.
  924.  
  925. 223
  926. 00:18:09,361 --> 00:18:11,307
  927. Berapa sering kau menemukan spesies baru?
  928.  
  929. 224
  930. 00:18:11,530 --> 00:18:12,702
  931. Kau serius?
  932.  
  933. 225
  934. 00:18:12,798 --> 00:18:14,539
  935. Aku hanya menonton acara ini.
  936.  
  937. 226
  938. 00:18:14,633 --> 00:18:16,840
  939. Kau menonton acara Nat Geo?
  940.  
  941. 227
  942. 00:18:16,902 --> 00:18:17,903
  943. Tidak.
  944.  
  945. 228
  946. 00:18:19,872 --> 00:18:25,823
  947. Mereka bilang menemukan kira-kira 15.000 spesies baru setiap tahun.
  948.  
  949. 229
  950. 00:18:26,044 --> 00:18:30,579
  951. Jadi, apakah mungkin seperti mahkluk laut raksasa
  952. ditemukan disini, di Dakota Utara?
  953.  
  954. 230
  955. 00:18:31,817 --> 00:18:32,921
  956. Secara teknis, setuju.
  957.  
  958. 231
  959. 00:18:33,018 --> 00:18:35,658
  960. Seluruh negara bagian ini berada
  961. di bawah samudera pada satu titik.
  962.  
  963. 232
  964. 00:18:35,888 --> 00:18:37,026
  965. Jadi secara teori,
  966.  
  967. 233
  968. 00:18:37,155 --> 00:18:40,159
  969. danau yang dalam mungkin bisa memiliki sesuatu seperti itu.
  970.  
  971. 234
  972. 00:18:40,525 --> 00:18:43,369
  973. Maksudku di darat. Mahkluk laut raksasa di darat.
  974.  
  975. 235
  976. 00:18:43,662 --> 00:18:44,902
  977. Yah, tidak.
  978.  
  979. 236
  980. 00:18:44,997 --> 00:18:48,740
  981. Karena jika tubuh berkembang di lingkugan air,
  982.  
  983. 237
  984. 00:18:48,834 --> 00:18:51,337
  985. jadi tidak mungkin mampu bergerak
  986. dengan efek gravitasi yang menariknya.
  987.  
  988. 238
  989. 00:18:51,403 --> 00:18:52,404
  990. Apa kau ingin menonton acaranya?
  991.  
  992. 239
  993. 00:18:52,504 --> 00:18:54,177
  994. Karena aku punya rekamannya.
  995.  
  996. 240
  997. 00:18:54,606 --> 00:18:55,846
  998. Sekarang jam 4:00. Sampai jumpa lagi.
  999.  
  1000. 241
  1001. 00:19:38,083 --> 00:19:39,756
  1002. Ayolah.
  1003.  
  1004. 242
  1005. 00:19:42,888 --> 00:19:44,231
  1006. Ayolah.
  1007.  
  1008. 243
  1009. 00:21:27,325 --> 00:21:28,668
  1010. Tidak, tidak, tidak.
  1011.  
  1012. 244
  1013. 00:21:29,494 --> 00:21:30,837
  1014. Ayolah.
  1015.  
  1016. 245
  1017. 00:21:31,029 --> 00:21:32,531
  1018. Berhenti, berhenti, berhenti!
  1019.  
  1020. 246
  1021. 00:21:33,331 --> 00:21:34,332
  1022. Sial.
  1023.  
  1024. 247
  1025. 00:21:57,355 --> 00:21:59,562
  1026. Aku sedang mencoba menolongmu.
  1027.  
  1028. 248
  1029. 00:22:13,038 --> 00:22:15,040
  1030. Lepaskan aku! Aku baru saja menyelamatkanmu!
  1031.  
  1032. 249
  1033. 00:22:32,424 --> 00:22:34,563
  1034. Lihat? Kau akan rata seperti kue dadar.
  1035.  
  1036. 250
  1037. 00:22:34,659 --> 00:22:38,163
  1038. Dasar kau binatang licin sialan!
  1039.  
  1040. 251
  1041. 00:22:58,850 --> 00:23:00,852
  1042. Kau ini apa?
  1043.  
  1044. 252
  1045. 00:23:17,369 --> 00:23:18,712
  1046. Kau mau minyak?
  1047.  
  1048. 253
  1049. 00:23:21,540 --> 00:23:23,042
  1050. Kau janji tidak memakanku?
  1051.  
  1052. 254
  1053. 00:23:32,717 --> 00:23:35,061
  1054. Hey! Jangan pernah menyentuhku!
  1055.  
  1056. 255
  1057. 00:23:53,138 --> 00:23:54,811
  1058. Kau pasti bercanda.
  1059.  
  1060. 256
  1061. 00:24:01,246 --> 00:24:03,590
  1062. Sebaiknya kau pelan-pelan.
  1063.  
  1064. 257
  1065. 00:24:03,748 --> 00:24:05,591
  1066. Kau kacau sekali.
  1067.  
  1068. 258
  1069. 00:24:13,325 --> 00:24:15,771
  1070. Apa? Kau tak suka truk itu?
  1071.  
  1072. 259
  1073. 00:24:16,761 --> 00:24:18,934
  1074. Okay. Lihat ini.
  1075.  
  1076. 260
  1077. 00:24:23,034 --> 00:24:24,843
  1078. Lihat? Tak bisa melukaimu.
  1079.  
  1080. 261
  1081. 00:24:55,967 --> 00:24:57,310
  1082. Ada yang bisa kubantu, Pak?
  1083.  
  1084. 262
  1085. 00:24:57,535 --> 00:24:59,378
  1086. Yeah. Kami bekerja untuk Terravex.
  1087.  
  1088. 263
  1089. 00:24:59,638 --> 00:25:01,982
  1090. Ada sesuatu menembus pagar kami tadi malam.
  1091.  
  1092. 264
  1093. 00:25:02,207 --> 00:25:05,416
  1094. Tak ada yang memperhatikannya,
  1095. tapi kelihatannya besar, apapun itu.
  1096.  
  1097. 265
  1098. 00:25:05,644 --> 00:25:07,885
  1099. Kau dapat laporan tentang sesuatu seperti ini kemarin?
  1100.  
  1101. 266
  1102. 00:25:08,146 --> 00:25:10,592
  1103. Tidak, bung, kami belum dengar ada laporan apapun.
  1104.  
  1105. 267
  1106. 00:25:10,649 --> 00:25:11,650
  1107. Tak ada yang aneh?
  1108.  
  1109. 268
  1110. 00:25:13,485 --> 00:25:15,829
  1111. Tak ada panggilan tentang penampakan sejenis binatang besar?
  1112.  
  1113. 269
  1114. 00:25:16,321 --> 00:25:18,323
  1115. Ada monster di tempat barang rongsokan.
  1116.  
  1117. 270
  1118. 00:25:18,423 --> 00:25:19,925
  1119. Atau mahkluk raksasa?
  1120.  
  1121. 271
  1122. 00:25:19,991 --> 00:25:21,993
  1123. Hey! Hey! Teman-teman!
  1124.  
  1125. 272
  1126. 00:25:22,093 --> 00:25:23,970
  1127. Apa kubilang? Sudah cukup dengan itu.
  1128.  
  1129. 273
  1130. 00:25:24,062 --> 00:25:25,405
  1131. Baiklah, aku mau dengar ceritanya.
  1132.  
  1133. 274
  1134. 00:25:26,331 --> 00:25:28,174
  1135. Tak banyak yang bisa diceritakan.
  1136.  
  1137. 275
  1138. 00:25:28,266 --> 00:25:29,836
  1139. Itu panggilan palsu, itu saja.
  1140.  
  1141. 276
  1142. 00:25:29,934 --> 00:25:30,935
  1143. Dari mana?
  1144.  
  1145. 277
  1146. 00:25:31,002 --> 00:25:33,004
  1147. Tempat barang rongsokan Weather 112.
  1148.  
  1149. 278
  1150. 00:25:33,238 --> 00:25:35,582
  1151. Hey! Kita sudah bicarakan hal ini.
  1152.  
  1153. 279
  1154. 00:25:37,742 --> 00:25:40,518
  1155. Aku tak mengerti mengapa kau begitu
  1156. bersemangat dengan telpon iseng itu?
  1157.  
  1158. 280
  1159. 00:25:41,579 --> 00:25:43,684
  1160. Aku juga tak mengerti mengapa kau juga.
  1161.  
  1162. 281
  1163. 00:25:46,985 --> 00:25:49,488
  1164. Jangan seperti anak kecil.
  1165.  
  1166. 282
  1167. 00:25:54,859 --> 00:25:56,861
  1168. Kita sudah sampai.
  1169.  
  1170. 283
  1171. 00:25:57,195 --> 00:25:58,469
  1172. Ayo kita ke kantor Sheriff.
  1173.  
  1174. 284
  1175. 00:25:58,596 --> 00:26:00,542
  1176. Kita lihat apa kata Rick sekarang.
  1177.  
  1178. 285
  1179. 00:26:19,818 --> 00:26:21,126
  1180. Apa-apaan...
  1181.  
  1182. 286
  1183. 00:26:26,391 --> 00:26:28,393
  1184. Hey! Kembali kesini!
  1185.  
  1186. 287
  1187. 00:26:37,569 --> 00:26:39,071
  1188. Hey! Berhenti!
  1189.  
  1190. 288
  1191. 00:26:39,304 --> 00:26:40,977
  1192. Diam! Tetap di tempat!
  1193.  
  1194. 289
  1195. 00:26:41,139 --> 00:26:43,244
  1196. Tetap di tempat!
  1197.  
  1198. 290
  1199. 00:26:43,742 --> 00:26:44,914
  1200. Dengar ...
  1201.  
  1202. 291
  1203. 00:26:45,243 --> 00:26:46,916
  1204. Tak ada yang mendengarkanku!
  1205.  
  1206. 292
  1207. 00:26:50,148 --> 00:26:52,150
  1208. Tak begitu tangguh kau sekarang, cumi darat?
  1209.  
  1210. 293
  1211. 00:27:05,430 --> 00:27:07,103
  1212. Kau sangat ...
  1213.  
  1214. 294
  1215. 00:27:08,433 --> 00:27:09,776
  1216. Bau.
  1217.  
  1218. 295
  1219. 00:27:11,102 --> 00:27:13,446
  1220. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
  1221.  
  1222. 296
  1223. 00:27:20,011 --> 00:27:21,183
  1224. Hey!
  1225.  
  1226. 297
  1227. 00:27:23,948 --> 00:27:25,621
  1228. Kembali kesini!
  1229.  
  1230. 298
  1231. 00:27:27,285 --> 00:27:29,128
  1232. Tidak, tidak, tidak.
  1233.  
  1234. 299
  1235. 00:27:29,687 --> 00:27:31,758
  1236. Kalau kau menggores truk-ku, kau tak membantuku.
  1237.  
  1238. 300
  1239. 00:27:45,470 --> 00:27:46,813
  1240. Bisa kubantu?
  1241.  
  1242. 301
  1243. 00:27:47,038 --> 00:27:49,746
  1244. Aku mengerti kau dapat musibah tadi malam.
  1245.  
  1246. 302
  1247. 00:27:49,808 --> 00:27:52,152
  1248. Tapi pihak berwenang tidak mempercayaimu.
  1249.  
  1250. 303
  1251. 00:27:52,377 --> 00:27:54,220
  1252. Jelaskan mengapa kau peduli?
  1253.  
  1254. 304
  1255. 00:27:55,146 --> 00:27:56,989
  1256. Kami mencari sesuatu yang tidak biasa.
  1257.  
  1258. 305
  1259. 00:27:58,149 --> 00:27:59,389
  1260. Sesuatu yang berbahaya.
  1261.  
  1262. 306
  1263. 00:27:59,551 --> 00:28:00,723
  1264. Apa yang ingin kau lakukan dengan itu?
  1265.  
  1266. 307
  1267. 00:28:01,486 --> 00:28:03,159
  1268. Memastikan tak ada yang terluka.
  1269.  
  1270. 308
  1271. 00:28:04,722 --> 00:28:06,565
  1272. Kupikir aku mendengar sesuatu. Aku tak melihat apapun.
  1273.  
  1274. 309
  1275. 00:28:06,825 --> 00:28:09,806
  1276. Mungkin anjing hutan, atau sejenisnya.
  1277.  
  1278. 310
  1279. 00:28:09,894 --> 00:28:11,567
  1280. Apakah anjing hutan ini kembali?
  1281.  
  1282. 311
  1283. 00:28:11,830 --> 00:28:12,831
  1284. Tidak.
  1285.  
  1286. 312
  1287. 00:28:13,064 --> 00:28:15,169
  1288. - Keberatan jika kami melihat-lihat?
  1289. - Ya, sebenarnya.
  1290.  
  1291. 313
  1292. 00:28:15,400 --> 00:28:19,246
  1293. Karena ini milik pribadi dan kalian
  1294. tak diijinkan masuk kesana.
  1295.  
  1296. 314
  1297. 00:28:20,004 --> 00:28:22,678
  1298. Tapi silahkan saja melihat-lihat jika itu maumu.
  1299.  
  1300. 315
  1301. 00:28:23,508 --> 00:28:26,011
  1302. Aku bisa membuat pengecualian kali ini.
  1303.  
  1304. 316
  1305. 00:28:42,193 --> 00:28:46,198
  1306. Kalian tahu, anjing hutan yang kulihat ...
  1307. Aku dengar ...
  1308.  
  1309. 317
  1310. 00:28:46,531 --> 00:28:51,207
  1311. Kurasa berasal dari sisi sebelah sana tempat ini.
  1312.  
  1313. 318
  1314. 00:28:51,469 --> 00:28:52,948
  1315. Pastinya, sebenarnya.
  1316.  
  1317. 319
  1318. 00:28:53,204 --> 00:28:54,342
  1319. Dari sebelah sana?
  1320.  
  1321. 320
  1322. 00:28:55,139 --> 00:28:56,277
  1323. Ya.
  1324.  
  1325. 321
  1326. 00:29:04,549 --> 00:29:05,892
  1327. Hentikan! Hentikan!
  1328.  
  1329. 322
  1330. 00:29:07,051 --> 00:29:09,053
  1331. Bisa kau hentikan?
  1332.  
  1333. 323
  1334. 00:29:11,656 --> 00:29:13,329
  1335. Cari di seluruh tempat.
  1336.  
  1337. 324
  1338. 00:29:22,000 --> 00:29:23,001
  1339. Aki-nya mati.
  1340.  
  1341. 325
  1342. 00:29:23,067 --> 00:29:24,307
  1343. Aku harus mendorongnya ke garasi sebelah.
  1344.  
  1345. 326
  1346. 00:29:24,369 --> 00:29:26,645
  1347. Kalian terus saja mencari.
  1348.  
  1349. 327
  1350. 00:29:38,349 --> 00:29:39,350
  1351. Hey!
  1352.  
  1353. 328
  1354. 00:29:41,152 --> 00:29:43,257
  1355. Kembalikan truk-ku!
  1356.  
  1357. 329
  1358. 00:29:56,668 --> 00:29:57,669
  1359. Hey!
  1360.  
  1361. 330
  1362. 00:30:04,676 --> 00:30:06,952
  1363. Kembalikan truk-ku!
  1364.  
  1365. 331
  1366. 00:30:10,248 --> 00:30:11,420
  1367. Tripp?
  1368.  
  1369. 332
  1370. 00:30:13,585 --> 00:30:15,758
  1371. Aku membuat kartu bergambar!
  1372.  
  1373. 333
  1374. 00:30:16,454 --> 00:30:17,455
  1375. Meredith?
  1376.  
  1377. 334
  1378. 00:30:19,057 --> 00:30:20,195
  1379. Apa yang kau ...
  1380.  
  1381. 335
  1382. 00:30:20,525 --> 00:30:23,472
  1383. Dengar, sebenarnya sekarang waktu yang sangat buruk.
  1384.  
  1385. 336
  1386. 00:30:24,095 --> 00:30:25,267
  1387. Okay.
  1388.  
  1389. 337
  1390. 00:30:27,432 --> 00:30:29,139
  1391. Apa kau bisa mengantarku pulang?
  1392.  
  1393. 338
  1394. 00:30:29,233 --> 00:30:30,268
  1395. Aku tinggal tak terlalu jauh.
  1396.  
  1397. 339
  1398. 00:30:30,368 --> 00:30:32,871
  1399. Tapi agak menakutkan berjalan dalam gelap.
  1400.  
  1401. 340
  1402. 00:30:33,605 --> 00:30:34,811
  1403. Aku tak punya mobil.
  1404.  
  1405. 341
  1406. 00:30:38,610 --> 00:30:39,884
  1407. Ini tak bisa jalan.
  1408.  
  1409. 342
  1410. 00:30:42,280 --> 00:30:43,623
  1411. Ini tak ...
  1412.  
  1413. 343
  1414. 00:30:46,551 --> 00:30:48,622
  1415. Bisakah kau pulang saja?
  1416.  
  1417. 344
  1418. 00:30:48,920 --> 00:30:49,921
  1419. Kumohon.
  1420.  
  1421. 345
  1422. 00:30:51,556 --> 00:30:54,059
  1423. Sepertinya agak kasar kau tak mau mengantarku pulang.
  1424.  
  1425. 346
  1426. 00:30:54,125 --> 00:30:57,403
  1427. Aku datang jauh-jauh kesini di Jumat malam ini
  1428. untuk membantumu belajar.
  1429.  
  1430. 347
  1431. 00:30:58,630 --> 00:31:00,007
  1432. Dan kau menyuruhku pergi?
  1433.  
  1434. 348
  1435. 00:31:00,098 --> 00:31:02,237
  1436. Bagaimana perasaanmu kalau aku diculik
  1437. dalam perjalanan pulang?
  1438.  
  1439. 349
  1440. 00:31:02,567 --> 00:31:04,069
  1441. Siapa yang mau menculikmu?
  1442.  
  1443. 350
  1444. 00:31:05,470 --> 00:31:06,813
  1445. Bukan itu maksudku.
  1446.  
  1447. 351
  1448. 00:31:07,071 --> 00:31:09,073
  1449. Hanya saya ... Itu belum terjadi disini.
  1450.  
  1451. 352
  1452. 00:31:12,644 --> 00:31:13,816
  1453. Apa itu?
  1454.  
  1455. 353
  1456. 00:31:13,911 --> 00:31:14,946
  1457. Aku dengar itu juga.
  1458.  
  1459. 354
  1460. 00:31:15,413 --> 00:31:16,414
  1461. Hey, nak!
  1462.  
  1463. 355
  1464. 00:31:16,481 --> 00:31:18,825
  1465. Kau harusnya menaruh itu di tempat parkir.
  1466.  
  1467. 356
  1468. 00:31:21,486 --> 00:31:23,329
  1469. Hey! Bagaimana kalau kau masuk ke dalam truk?
  1470.  
  1471. 357
  1472. 00:31:23,421 --> 00:31:25,662
  1473. - Benarkah?
  1474. - Yeah. Masuk saja.
  1475.  
  1476. 358
  1477. 00:31:33,097 --> 00:31:35,668
  1478. Dengar, ada sesuatu sedang terjadi disini.
  1479.  
  1480. 359
  1481. 00:31:36,367 --> 00:31:37,437
  1482. Benarkah?
  1483.  
  1484. 360
  1485. 00:31:37,669 --> 00:31:38,773
  1486. Yeah, sesuatu yang gila.
  1487.  
  1488. 361
  1489. 00:31:38,836 --> 00:31:41,009
  1490. Dan aku bahkan tak tahu bagaimana
  1491. harus mulai menjelaskannya.
  1492.  
  1493. 362
  1494. 00:31:41,105 --> 00:31:43,107
  1495. Kau tak perlu. Maksudku ...
  1496.  
  1497. 363
  1498. 00:31:44,342 --> 00:31:46,117
  1499. Aku merasakannya juga.
  1500.  
  1501. 364
  1502. 00:31:47,845 --> 00:31:49,290
  1503. Tidak.
  1504.  
  1505. 365
  1506. 00:31:49,347 --> 00:31:50,553
  1507. Ada ...
  1508.  
  1509. 366
  1510. 00:31:51,516 --> 00:31:54,019
  1511. Jalan saja kalau kau mau!
  1512.  
  1513. 367
  1514. 00:31:55,553 --> 00:31:56,554
  1515. Jalan!
  1516.  
  1517. 368
  1518. 00:31:59,957 --> 00:32:01,129
  1519. Anak itu mengetahui sesuatu.
  1520.  
  1521. 369
  1522. 00:32:02,694 --> 00:32:04,696
  1523. Kau tahu, aku bisa menjalankan mobil manual kalau kau tak bisa.
  1524.  
  1525. 370
  1526. 00:32:11,636 --> 00:32:14,207
  1527. Okay. Di ujung bukit itu belok kanan.
  1528.  
  1529. 371
  1530. 00:32:18,710 --> 00:32:20,519
  1531. Kanan! Kubilang kanan!
  1532.  
  1533. 372
  1534. 00:32:20,578 --> 00:32:21,579
  1535. Aku sedang mencobanya.
  1536.  
  1537. 373
  1538. 00:32:27,485 --> 00:32:29,396
  1539. - Hentikan mobilnya!
  1540. - Aku tak bisa! Tak ada yang berfungsi!
  1541.  
  1542. 374
  1543. 00:32:31,522 --> 00:32:33,661
  1544. - Letakkan tanganmu di kemudi!
  1545. - Aku ...
  1546.  
  1547. 375
  1548. 00:32:36,394 --> 00:32:38,897
  1549. - Ini tidak bekerja!
  1550. - Yeah. Aku tahu!
  1551.  
  1552. 376
  1553. 00:32:42,734 --> 00:32:44,111
  1554. Pohon, pohon, pohon!
  1555.  
  1556. 377
  1557. 00:32:59,016 --> 00:33:00,689
  1558. Ada jalan beraspal yang menuju ke rumahku.
  1559.  
  1560. 378
  1561. 00:33:13,898 --> 00:33:16,242
  1562. Apa kau belum punya SIM?
  1563.  
  1564. 379
  1565. 00:33:30,581 --> 00:33:34,586
  1566. Apa kau baru saja mencuri ini ?
  1567. Apa kita baru saja mencuri ini?
  1568.  
  1569. 380
  1570. 00:33:34,919 --> 00:33:37,092
  1571. Okay, keluar!
  1572.  
  1573. 381
  1574. 00:33:39,257 --> 00:33:40,600
  1575. Kau dengar aku?
  1576.  
  1577. 382
  1578. 00:33:41,959 --> 00:33:42,960
  1579. Keluar!
  1580.  
  1581. 383
  1582. 00:33:43,227 --> 00:33:45,571
  1583. Kau sendiri yang memaksaku masuk ke dalam truk.
  1584.  
  1585. 384
  1586. 00:33:45,897 --> 00:33:47,740
  1587. Kembalikan trukku!
  1588.  
  1589. 385
  1590. 00:33:48,232 --> 00:33:49,905
  1591. Kau bicara dengan siapa?
  1592.  
  1593. 386
  1594. 00:33:50,401 --> 00:33:51,402
  1595. Itu!
  1596.  
  1597. 387
  1598. 00:33:54,739 --> 00:33:55,911
  1599. Apa itu ular?
  1600.  
  1601. 388
  1602. 00:33:57,775 --> 00:33:59,448
  1603. Tripp, apa itu?
  1604.  
  1605. 389
  1606. 00:34:02,113 --> 00:34:03,922
  1607. Perhatikan dan lihat.
  1608.  
  1609. 390
  1610. 00:34:04,015 --> 00:34:05,995
  1611. Perhatikan?
  1612.  
  1613. 391
  1614. 00:34:07,618 --> 00:34:08,961
  1615. Dia takkan menyakitimu.
  1616.  
  1617. 392
  1618. 00:34:30,107 --> 00:34:31,108
  1619. Apa?
  1620.  
  1621. 393
  1622. 00:34:31,976 --> 00:34:34,149
  1623. Oh, Tuhan. Apa itu?
  1624.  
  1625. 394
  1626. 00:34:34,645 --> 00:34:35,715
  1627. Tripp!
  1628.  
  1629. 395
  1630. 00:34:35,880 --> 00:34:37,553
  1631. Baiklah, ambil saja truknya!
  1632.  
  1633. 396
  1634. 00:34:37,982 --> 00:34:40,622
  1635. Kau bilang tinggal dekat sini, kan? Ayo jalan.
  1636.  
  1637. 397
  1638. 00:34:42,620 --> 00:34:43,690
  1639. Apa kau akan ...
  1640.  
  1641. 398
  1642. 00:34:43,788 --> 00:34:45,790
  1643. Maksudku, yang benar saja, Tripp, apa ...
  1644.  
  1645. 399
  1646. 00:34:47,558 --> 00:34:50,903
  1647. Benda itu menggerakkan truknya.
  1648.  
  1649. 400
  1650. 00:34:56,234 --> 00:34:57,235
  1651. Okay.
  1652.  
  1653. 401
  1654. 00:34:59,003 --> 00:35:01,347
  1655. Ayahku hampir tak pernah datang kesini.
  1656.  
  1657. 402
  1658. 00:35:02,340 --> 00:35:04,013
  1659. Jadi kau seharusnya aman pada malam hari.
  1660.  
  1661. 403
  1662. 00:35:05,243 --> 00:35:07,587
  1663. Apa dia keberatan jika kupinjam beberapa barang?
  1664.  
  1665. 404
  1666. 00:35:08,246 --> 00:35:09,850
  1667. Akan kubayar.
  1668.  
  1669. 405
  1670. 00:35:10,248 --> 00:35:13,092
  1671. Aku bahkan ragu dia menyadarinya. Tapi untuk apa?
  1672.  
  1673. 406
  1674. 00:35:13,184 --> 00:35:16,427
  1675. Supaya aku bisa membongkar mahkluk ini
  1676. keluar dari trukku.
  1677.  
  1678. 407
  1679. 00:35:16,520 --> 00:35:17,931
  1680. Semoga beruntung.
  1681.  
  1682. 408
  1683. 00:35:19,357 --> 00:35:23,203
  1684. Yeah. Jam malamku tinggal dua menit lagi, jadi ...
  1685.  
  1686. 409
  1687. 00:35:28,699 --> 00:35:31,373
  1688. Terima kasih untuk malam yang luar biasa aneh ini.
  1689.  
  1690. 410
  1691. 00:35:34,205 --> 00:35:36,048
  1692. Kumohon jangan biarkan benda itu mendekati kudaku.
  1693.  
  1694. 411
  1695. 00:35:37,875 --> 00:35:39,047
  1696. Okay.
  1697.  
  1698. 412
  1699. 00:35:52,023 --> 00:35:52,967
  1700. Hey, hey, hey!
  1701.  
  1702. 413
  1703. 00:35:53,057 --> 00:35:54,559
  1704. Duduk diam, bisakah?
  1705.  
  1706. 414
  1707. 00:35:55,960 --> 00:35:57,234
  1708. Hey!
  1709.  
  1710. 415
  1711. 00:37:37,828 --> 00:37:41,071
  1712. Sekarang, bukan hanya satu kantung
  1713. yang menghalangi minyak kita.
  1714.  
  1715. 416
  1716. 00:37:41,665 --> 00:37:45,169
  1717. Ini adalah ekosistem sangat besar yang saling berhubungan.
  1718.  
  1719. 417
  1720. 00:37:45,236 --> 00:37:46,681
  1721. Tak tersentuh selama jutaan tahun.
  1722.  
  1723. 418
  1724. 00:37:46,904 --> 00:37:48,508
  1725. Maksudku pada dasarnya ...
  1726.  
  1727. 419
  1728. 00:37:48,572 --> 00:37:50,074
  1729. Ada lebih banyak benda itu di bawah sana.
  1730.  
  1731. 420
  1732. 00:37:50,341 --> 00:37:52,685
  1733. Binatang amfibi prasejarah bisa bernafas di air atau udara.
  1734.  
  1735. 421
  1736. 00:37:52,743 --> 00:37:54,381
  1737. Tinggal di jaringan air dan goa bawah tanah.
  1738.  
  1739. 422
  1740. 00:37:54,478 --> 00:37:57,152
  1741. Sepertinya monster Loch Ness bukan mitos belaka.
  1742.  
  1743. 423
  1744. 00:37:57,348 --> 00:37:58,759
  1745. Apa kita punya jalan masuk?
  1746.  
  1747. 424
  1748. 00:37:58,849 --> 00:38:01,193
  1749. Ada sebuah danau kawah di permukaan.
  1750.  
  1751. 425
  1752. 00:38:01,252 --> 00:38:04,426
  1753. Dan ya, ada ventilasi yang menyumbat danau
  1754. mengarah langsung ke bawah sana.
  1755.  
  1756. 426
  1757. 00:38:04,688 --> 00:38:05,689
  1758. Bisa kita tempatkan peralatan kita disana?
  1759.  
  1760. 427
  1761. 00:38:06,424 --> 00:38:08,836
  1762. Akan jadi perjalanan yang sulit menggunakan mobil jip.
  1763.  
  1764. 428
  1765. 00:38:09,260 --> 00:38:11,240
  1766. Ada jalan tanah yang bagus setelah tambang.
  1767.  
  1768. 429
  1769. 00:38:11,328 --> 00:38:13,365
  1770. Tapi setelah itu semuanya di luar jalan raya.
  1771.  
  1772. 430
  1773. 00:38:15,032 --> 00:38:16,375
  1774. Kerja bagus.
  1775.  
  1776. 431
  1777. 00:38:16,700 --> 00:38:19,044
  1778. Bagaimana dengan POW kita?
  1779.  
  1780. 432
  1781. 00:38:19,837 --> 00:38:21,339
  1782. Sedang kami kerjakan.
  1783.  
  1784. 433
  1785. 00:38:21,439 --> 00:38:25,114
  1786. Tapi jika yang ketiga masih hidup diluar sana,
  1787.  
  1788. 434
  1789. 00:38:25,209 --> 00:38:26,552
  1790. kita akan menemukannya.
  1791.  
  1792. 435
  1793. 00:38:36,454 --> 00:38:39,799
  1794. Hentikan! Hentikan. Beri aku ruang.
  1795.  
  1796. 436
  1797. 00:38:42,560 --> 00:38:44,562
  1798. - Pagi.
  1799. - Pagi.
  1800.  
  1801. 437
  1802. 00:38:44,728 --> 00:38:49,234
  1803. Jadi, alih-alih mengeluarkannya dari sana,
  1804. kau malah menyimpannya di dalam.
  1805.  
  1806. 438
  1807. 00:38:49,300 --> 00:38:51,473
  1808. Benda ini sebenarnya keren.
  1809.  
  1810. 439
  1811. 00:38:51,569 --> 00:38:53,640
  1812. Kuat, cerdas. Sangat cerdas.
  1813.  
  1814. 440
  1815. 00:38:53,737 --> 00:38:55,808
  1816. Dia bisa belajar apapun, secara cepat.
  1817.  
  1818. 441
  1819. 00:38:58,042 --> 00:39:00,318
  1820. Dan aku memberikannya nama. Benar kan, Creech?
  1821.  
  1822. 442
  1823. 00:39:01,145 --> 00:39:02,453
  1824. Kau menamainya Creech?
  1825.  
  1826. 443
  1827. 00:39:02,546 --> 00:39:06,790
  1828. Dia punya sesuatu seperti rambut di sungut-nya.
  1829.  
  1830. 444
  1831. 00:39:07,451 --> 00:39:08,896
  1832. Bulu mata, kan?
  1833.  
  1834. 445
  1835. 00:39:09,587 --> 00:39:12,090
  1836. Bulu mata itu bisa menghasilkan tenaga putar yang besar.
  1837.  
  1838. 446
  1839. 00:39:12,156 --> 00:39:15,262
  1840. Terlebih setelah aku mendapat gardan untuknya
  1841. supaya lebih luas untuk berpegangan.
  1842.  
  1843. 447
  1844. 00:39:15,326 --> 00:39:16,396
  1845. Dan itu pada tiap ban.
  1846.  
  1847. 448
  1848. 00:39:16,460 --> 00:39:17,461
  1849. Jadi bayangkan kecepatan sudutnya,
  1850.  
  1851. 449
  1852. 00:39:17,561 --> 00:39:19,734
  1853. jika tidak tersebar dari satu diferensial.
  1854.  
  1855. 450
  1856. 00:39:21,232 --> 00:39:22,575
  1857. Kau tidak bodoh.
  1858.  
  1859. 451
  1860. 00:39:22,900 --> 00:39:23,901
  1861. Apa?
  1862.  
  1863. 452
  1864. 00:39:24,268 --> 00:39:25,269
  1865. Tak apa-apa.
  1866.  
  1867. 453
  1868. 00:39:27,771 --> 00:39:28,943
  1869. Jadi ...
  1870.  
  1871. 454
  1872. 00:39:30,007 --> 00:39:31,850
  1873. Aku tekan gas-nya.
  1874.  
  1875. 455
  1876. 00:39:31,942 --> 00:39:35,947
  1877. Kawat katup penutup menarik tuas ini
  1878. untuk membuka penutup ini.
  1879.  
  1880. 456
  1881. 00:39:41,852 --> 00:39:43,854
  1882. Benar? Benarkan?
  1883.  
  1884. 457
  1885. 00:39:44,188 --> 00:39:45,360
  1886. Seperti ...
  1887.  
  1888. 458
  1889. 00:39:46,524 --> 00:39:48,526
  1890. Truk ini adalah kursi roda baginya.
  1891.  
  1892. 459
  1893. 00:39:50,427 --> 00:39:52,532
  1894. Tidak. Tapi seperti ...
  1895.  
  1896. 460
  1897. 00:39:53,864 --> 00:39:57,038
  1898. Dia sebuah mesin untuk truk-ku.
  1899.  
  1900. 461
  1901. 00:40:00,638 --> 00:40:01,639
  1902. Perhatikan.
  1903.  
  1904. 462
  1905. 00:40:16,820 --> 00:40:18,322
  1906. Ya! Ya! Ya!
  1907.  
  1908. 463
  1909. 00:40:27,231 --> 00:40:28,574
  1910. Kau lihat itu?
  1911.  
  1912. 464
  1913. 00:40:35,239 --> 00:40:36,741
  1914. Okay.
  1915.  
  1916. 465
  1917. 00:40:39,076 --> 00:40:40,077
  1918. Hey!
  1919.  
  1920. 466
  1921. 00:40:41,412 --> 00:40:43,085
  1922. Lihat, tidak terlalu sulit, kan?
  1923.  
  1924. 467
  1925. 00:40:44,748 --> 00:40:46,091
  1926. Okay.
  1927.  
  1928. 468
  1929. 00:40:47,851 --> 00:40:48,852
  1930. Ayo.
  1931.  
  1932. 469
  1933. 00:41:16,880 --> 00:41:18,223
  1934. Kau berhasil.
  1935.  
  1936. 470
  1937. 00:41:25,122 --> 00:41:26,123
  1938. Pamer!
  1939.  
  1940. 471
  1941. 00:41:45,576 --> 00:41:46,577
  1942. Tidak mungkin!
  1943.  
  1944. 472
  1945. 00:41:52,983 --> 00:41:54,485
  1946. Angkat ini, tolong?
  1947.  
  1948. 473
  1949. 00:42:04,161 --> 00:42:05,606
  1950. Hentikan!
  1951.  
  1952. 474
  1953. 00:42:25,115 --> 00:42:27,527
  1954. Tapi hal ini penting, kan?
  1955.  
  1956. 475
  1957. 00:42:28,018 --> 00:42:29,361
  1958. Tidakkah kita harus memberitahu seseorang?
  1959.  
  1960. 476
  1961. 00:42:29,620 --> 00:42:31,657
  1962. Kau pikir dia akan lebih baik dengan
  1963. seseorang yang menonjolkannya?
  1964.  
  1965. 477
  1966. 00:42:31,755 --> 00:42:32,756
  1967. Mencoba untuk mencari tahu apa dia sebenarnya?
  1968.  
  1969. 478
  1970. 00:42:32,856 --> 00:42:35,700
  1971. Pertama, bagaimana kau tahu kalau dia laki-laki?
  1972.  
  1973. 479
  1974. 00:42:35,959 --> 00:42:39,133
  1975. Dan kedua, sebagai aktivis Pemuda Untuk Hak Asasi Binatang,
  1976.  
  1977. 480
  1978. 00:42:39,196 --> 00:42:42,302
  1979. Aku merasa bertanggung jawab
  1980. untuk kesejahteraan hewan tersebut.
  1981.  
  1982. 481
  1983. 00:42:43,367 --> 00:42:45,210
  1984. Dia baik-baik saja, dia senang.
  1985.  
  1986. 482
  1987. 00:42:48,772 --> 00:42:49,773
  1988. Hey!
  1989.  
  1990. 483
  1991. 00:42:50,474 --> 00:42:51,817
  1992. Hey, hentikan!
  1993.  
  1994. 484
  1995. 00:42:51,975 --> 00:42:54,387
  1996. Aku hanya bilang dia berasal dari suatu tempat.
  1997.  
  1998. 485
  1999. 00:42:54,478 --> 00:42:55,548
  2000. Dia punya rumah.
  2001.  
  2002. 486
  2003. 00:42:55,646 --> 00:42:57,489
  2004. Tidakkah kau pikir dia harus kembali kesana?
  2005.  
  2006. 487
  2007. 00:42:57,548 --> 00:43:00,051
  2008. Tentu, tapi dia lebih aman disini sementara.
  2009.  
  2010. 488
  2011. 00:43:00,150 --> 00:43:01,891
  2012. Disamping itu, dia bersenang-senang.
  2013.  
  2014. 489
  2015. 00:43:02,219 --> 00:43:05,223
  2016. Dia seperti anak kecil dengan sepeda pertamanya.
  2017.  
  2018. 490
  2019. 00:43:06,824 --> 00:43:08,565
  2020. Aku akan mengunjungi ayahku di Pankeska.
  2021.  
  2022. 491
  2023. 00:43:08,826 --> 00:43:11,670
  2024. Bukankah dia di Pankeska Rock ketika kecelakaan itu terjadi?
  2025.  
  2026. 492
  2027. 00:43:12,563 --> 00:43:13,564
  2028. Yeah.
  2029.  
  2030. 493
  2031. 00:43:15,833 --> 00:43:17,039
  2032. Aku ikut denganmu.
  2033.  
  2034. 494
  2035. 00:43:26,243 --> 00:43:28,416
  2036. Okay, Creech, ayo kita memberimu makan.
  2037.  
  2038. 495
  2039. 00:43:36,186 --> 00:43:37,597
  2040. Aku akan mengembalikanmu.
  2041.  
  2042. 496
  2043. 00:43:47,378 --> 00:43:47,378
  2044. Bagus sekali.
  2045.  
  2046. 497
  2047. 00:44:08,185 --> 00:44:09,186
  2048. Hey.
  2049.  
  2050. 498
  2051. 00:44:10,187 --> 00:44:11,188
  2052. Hey.
  2053.  
  2054. 499
  2055. 00:44:12,790 --> 00:44:14,292
  2056. Aku suka trukmu.
  2057.  
  2058. 500
  2059. 00:44:17,294 --> 00:44:18,637
  2060. Apa ini?
  2061.  
  2062. 501
  2063. 00:44:18,962 --> 00:44:20,805
  2064. Kau tahu ini seperti apa?
  2065.  
  2066. 502
  2067. 00:44:21,298 --> 00:44:24,404
  2068. Ini terlihat seperti truk sampah membawa sampah.
  2069.  
  2070. 503
  2071. 00:44:25,636 --> 00:44:29,311
  2072. Dan tidak seperti sampah normal. Tapi yang terburuk.
  2073.  
  2074. 504
  2075. 00:44:29,640 --> 00:44:30,983
  2076. Seperti kelihatannya.
  2077.  
  2078. 505
  2079. 00:44:33,977 --> 00:44:35,979
  2080. - Terima kasih.
  2081. - Sama-sama.
  2082.  
  2083. 506
  2084. 00:44:39,116 --> 00:44:40,117
  2085. Aduh.
  2086.  
  2087. 507
  2088. 00:45:06,944 --> 00:45:08,014
  2089. Apa itu terdengar aneh bagimu?
  2090.  
  2091. 508
  2092. 00:45:09,680 --> 00:45:13,126
  2093. Bagaimana seekor monster yang tinggal
  2094. di dalam kap mobilmu seharusnya berbunyi?
  2095.  
  2096. 509
  2097. 00:45:13,283 --> 00:45:14,694
  2098. Dia mungkin baik-baik saja.
  2099.  
  2100. 510
  2101. 00:45:17,020 --> 00:45:18,624
  2102. Okay. Mengapa dia bergerak seperti ini?
  2103.  
  2104. 511
  2105. 00:45:18,789 --> 00:45:20,325
  2106. Aku tak tahu. Dia hiper.
  2107.  
  2108. 512
  2109. 00:45:20,424 --> 00:45:21,835
  2110. Mengapa dia tiba-tiba menjadi hiper?
  2111.  
  2112. 513
  2113. 00:45:23,861 --> 00:45:27,035
  2114. Mungkin yang dia makan. Bensin juga minyak, tapi dengan ...
  2115.  
  2116. 514
  2117. 00:45:27,364 --> 00:45:28,707
  2118. Tambahan bahan kimia.
  2119.  
  2120. 515
  2121. 00:45:36,440 --> 00:45:37,475
  2122. Apa-apaan?
  2123.  
  2124. 516
  2125. 00:45:37,541 --> 00:45:40,021
  2126. Okay. Kurasa sekarang waktu yang
  2127. bagus untuk mengambil alih.
  2128.  
  2129. 517
  2130. 00:45:40,110 --> 00:45:41,487
  2131. Lepaskan! Aku bisa melihat lebih baik darimu!
  2132.  
  2133. 518
  2134. 00:45:46,717 --> 00:45:49,527
  2135. Hey, apa yang kau lakukan? Masuk kembali!
  2136.  
  2137. 519
  2138. 00:45:51,188 --> 00:45:52,292
  2139. Tripp! Tripp! Awas!
  2140.  
  2141. 520
  2142. 00:45:52,489 --> 00:45:53,797
  2143. Oh, tidak. Apa yang kau lakukan?
  2144.  
  2145. 521
  2146. 00:45:55,859 --> 00:45:57,896
  2147. Tidak, tidak, tidak.
  2148.  
  2149. 522
  2150. 00:46:00,397 --> 00:46:02,809
  2151. Masuk kembali! Aku sedang mengemudi!
  2152.  
  2153. 523
  2154. 00:46:06,336 --> 00:46:07,974
  2155. Kubilang, lepaskan!
  2156.  
  2157. 524
  2158. 00:46:08,906 --> 00:46:11,182
  2159. Oh, Tuhan, aku menyentuh matanya!
  2160.  
  2161. 525
  2162. 00:46:22,920 --> 00:46:24,024
  2163. Tidak, tidak, tidak.
  2164.  
  2165. 526
  2166. 00:46:24,087 --> 00:46:27,091
  2167. Perhatikan aku membongkar lemon ini di depan orang tua ini.
  2168.  
  2169. 527
  2170. 00:46:30,027 --> 00:46:31,233
  2171. Tidak, tidak, tidak.
  2172.  
  2173. 528
  2174. 00:46:39,436 --> 00:46:40,915
  2175. Okay. Kanan!
  2176.  
  2177. 529
  2178. 00:46:50,047 --> 00:46:51,048
  2179. Maaf.
  2180.  
  2181. 530
  2182. 00:46:51,448 --> 00:46:53,189
  2183. Okay, aturan baru.
  2184.  
  2185. 531
  2186. 00:46:53,250 --> 00:46:54,854
  2187. Jangan memberi makan mahkluk ini bensin.
  2188.  
  2189. 532
  2190. 00:46:57,454 --> 00:47:00,628
  2191. Jadi, kau tidak suka mengolah bakteri, ya?
  2192.  
  2193. 533
  2194. 00:47:01,458 --> 00:47:03,301
  2195. Bagaimana dengan Nematoda?
  2196.  
  2197. 534
  2198. 00:47:09,800 --> 00:47:11,404
  2199. Tak suka juga.
  2200.  
  2201. 535
  2202. 00:47:20,644 --> 00:47:23,147
  2203. Kau pasti makan sesuatu di bawah dasar minyak itu.
  2204.  
  2205. 536
  2206. 00:47:47,437 --> 00:47:48,438
  2207. Hai.
  2208.  
  2209. 537
  2210. 00:48:16,366 --> 00:48:17,470
  2211. Yah?
  2212.  
  2213. 538
  2214. 00:48:19,202 --> 00:48:20,545
  2215. Hey, Yah.
  2216.  
  2217. 539
  2218. 00:48:21,204 --> 00:48:22,547
  2219. Ini Tripp.
  2220.  
  2221. 540
  2222. 00:48:23,206 --> 00:48:24,480
  2223. Tripp.
  2224.  
  2225. 541
  2226. 00:48:25,876 --> 00:48:28,720
  2227. Ya tentu saja, lihatlah dirimu.
  2228.  
  2229. 542
  2230. 00:48:29,546 --> 00:48:31,651
  2231. Aku tak ingin mengotori dirimu.
  2232.  
  2233. 543
  2234. 00:48:31,715 --> 00:48:32,716
  2235. Benar.
  2236.  
  2237. 544
  2238. 00:48:34,718 --> 00:48:35,719
  2239. Ini milikmu?
  2240.  
  2241. 545
  2242. 00:48:38,121 --> 00:48:39,122
  2243. Yeah.
  2244.  
  2245. 546
  2246. 00:48:39,189 --> 00:48:41,829
  2247. Truknya, bukan gadis itu.
  2248. Aku tahu kalau gadis itu milikmu.
  2249.  
  2250. 547
  2251. 00:48:41,892 --> 00:48:45,567
  2252. Tidak. Tidak juga. Hai. Aku Meredith.
  2253.  
  2254. 548
  2255. 00:48:46,163 --> 00:48:47,403
  2256. Wade.
  2257.  
  2258. 549
  2259. 00:48:48,131 --> 00:48:49,474
  2260. Ini sesuatu sekali.
  2261.  
  2262. 550
  2263. 00:48:49,900 --> 00:48:51,243
  2264. Ini kokoh.
  2265.  
  2266. 551
  2267. 00:48:52,069 --> 00:48:53,173
  2268. Ini pekerjaan yang kokoh.
  2269.  
  2270. 552
  2271. 00:48:53,737 --> 00:48:54,909
  2272. Yeah. Terima kasih.
  2273.  
  2274. 553
  2275. 00:48:55,405 --> 00:48:56,748
  2276. Ayo kita ke atas.
  2277.  
  2278. 554
  2279. 00:48:56,840 --> 00:48:58,751
  2280. Mengapa kau tidak parkir dekat trailerku?
  2281.  
  2282. 555
  2283. 00:48:58,842 --> 00:49:01,152
  2284. Aku hanya memanggil teman-temanku,
  2285. memberitahu mereka aku takkan ikut ke bar.
  2286.  
  2287. 556
  2288. 00:49:01,211 --> 00:49:02,212
  2289. Yeah.
  2290.  
  2291. 557
  2292. 00:49:08,085 --> 00:49:12,261
  2293. Tempatnya kecil, tapi ada atap dan tempat tidur.
  2294.  
  2295. 558
  2296. 00:49:12,589 --> 00:49:14,330
  2297. Ini hanya sementara untuk bekerja, kan?
  2298.  
  2299. 559
  2300. 00:49:14,391 --> 00:49:16,997
  2301. Maksudku, Ayah punya tempat tinggal tetap
  2302. di tempat lain kan?
  2303.  
  2304. 560
  2305. 00:49:17,761 --> 00:49:19,434
  2306. Yeah, ini untuk bekerja.
  2307.  
  2308. 561
  2309. 00:49:19,696 --> 00:49:21,573
  2310. Aku bagaimanapun juga tidak terlalu sering di dalam.
  2311.  
  2312. 562
  2313. 00:49:21,665 --> 00:49:24,009
  2314. Mereka mempekerjakan kami 12 jam.
  2315.  
  2316. 563
  2317. 00:49:25,435 --> 00:49:29,440
  2318. Apa Ayah bekerja ketika kecelakaan terjadi?
  2319.  
  2320. 564
  2321. 00:49:30,440 --> 00:49:31,441
  2322. Yeah.
  2323.  
  2324. 565
  2325. 00:49:31,708 --> 00:49:34,279
  2326. Ada kubaca semua beritanya di internet.
  2327.  
  2328. 566
  2329. 00:49:34,377 --> 00:49:35,549
  2330. Apa yang terjadi?
  2331.  
  2332. 567
  2333. 00:49:38,615 --> 00:49:40,754
  2334. Jangan beritahu orang lain, ya?
  2335.  
  2336. 568
  2337. 00:49:40,851 --> 00:49:41,886
  2338. - Yeah.
  2339. - Yeah.
  2340.  
  2341. 569
  2342. 00:49:41,952 --> 00:49:45,297
  2343. Mereka menyuntikkan sesuatu ke dalam tanah malam itu.
  2344.  
  2345. 570
  2346. 00:49:46,123 --> 00:49:48,125
  2347. Menekan sangat dalam,
  2348.  
  2349. 571
  2350. 00:49:48,959 --> 00:49:53,738
  2351. Itu seperti bumi menjadi marah dan membiarkan
  2352. sesuatu yang buruk keluar.
  2353.  
  2354. 572
  2355. 00:49:57,968 --> 00:49:59,379
  2356. Tapi mereka bilang itu kantung gas.
  2357.  
  2358. 573
  2359. 00:49:59,436 --> 00:50:02,076
  2360. Jadi ku rasa itu kantung gas, kan?
  2361.  
  2362. 574
  2363. 00:50:02,139 --> 00:50:03,140
  2364. Yeah.
  2365.  
  2366. 575
  2367. 00:50:04,741 --> 00:50:05,742
  2368. Aku tahu apa?
  2369.  
  2370. 576
  2371. 00:50:06,643 --> 00:50:07,644
  2372. Benar?
  2373.  
  2374. 577
  2375. 00:50:11,148 --> 00:50:13,150
  2376. Aku meninggalkan sesuatu di bus.
  2377.  
  2378. 578
  2379. 00:50:13,984 --> 00:50:15,759
  2380. Kalian tunggu disini, aku segera kembali.
  2381.  
  2382. 579
  2383. 00:50:15,819 --> 00:50:17,093
  2384. Kita akan makan.
  2385.  
  2386. 580
  2387. 00:50:19,990 --> 00:50:23,233
  2388. Setidaknya kita tahu dari mana asal benda itu.
  2389.  
  2390. 581
  2391. 00:50:24,928 --> 00:50:27,772
  2392. Orang-orang malam itu pasti dari Terravex.
  2393.  
  2394. 582
  2395. 00:50:29,099 --> 00:50:31,443
  2396. Mereka tidak ingin orang lain mengetahui mahkluk itu.
  2397.  
  2398. 583
  2399. 00:50:31,501 --> 00:50:32,980
  2400. Mereka tidak bisa mengebor
  2401.  
  2402. 584
  2403. 00:50:33,069 --> 00:50:37,074
  2404. jika ada suatu spesies tinggal
  2405. di atas permukaan minyak.
  2406.  
  2407. 585
  2408. 00:50:38,942 --> 00:50:40,148
  2409. Aku akan memeriksa Ayahku.
  2410.  
  2411. 586
  2412. 00:50:40,243 --> 00:50:43,019
  2413. Mungkin tidak baik membiarkannya sendirian.
  2414.  
  2415. 587
  2416. 00:50:47,184 --> 00:50:48,356
  2417. Yah?
  2418.  
  2419. 588
  2420. 00:50:49,119 --> 00:50:51,531
  2421. Mereka ini ingin bicara denganmu, Tripp.
  2422.  
  2423. 589
  2424. 00:50:51,621 --> 00:50:52,759
  2425. Mereka ingin truknya kembali.
  2426.  
  2427. 590
  2428. 00:50:53,123 --> 00:50:55,125
  2429. Truk mereka? Aku yang membuatnya!
  2430.  
  2431. 591
  2432. 00:50:55,192 --> 00:50:57,194
  2433. Dengar. Ibumu menelponku malam lalu.
  2434.  
  2435. 592
  2436. 00:50:57,294 --> 00:50:58,705
  2437. Dia melihatku di TV,
  2438.  
  2439. 593
  2440. 00:50:58,795 --> 00:51:01,469
  2441. mungkin kau datang kesini dan coba menemukanku.
  2442.  
  2443. 594
  2444. 00:51:01,531 --> 00:51:03,374
  2445. Ayah menjualku pada mereka.
  2446.  
  2447. 595
  2448. 00:51:03,466 --> 00:51:04,638
  2449. Aku tak menjualmu pada siapapun.
  2450.  
  2451. 596
  2452. 00:51:04,701 --> 00:51:05,941
  2453. Aku hanya ingin yang terbaik.
  2454.  
  2455. 597
  2456. 00:51:07,137 --> 00:51:08,480
  2457. Untuk siapa?
  2458.  
  2459. 598
  2460. 00:51:08,638 --> 00:51:10,709
  2461. - Kami hanya ingin bicara denganmu, nak.
  2462. - Perhatikan ini!
  2463.  
  2464. 599
  2465. 00:51:10,807 --> 00:51:13,378
  2466. - Aku takkan pergi denganmu!
  2467. - Ya, kau harus.
  2468.  
  2469. 600
  2470. 00:51:13,476 --> 00:51:14,511
  2471. Dengarkan saja dia, Tripp.
  2472.  
  2473. 601
  2474. 00:51:14,611 --> 00:51:16,056
  2475. Kau bukan polisi.
  2476.  
  2477. 602
  2478. 00:51:16,146 --> 00:51:17,489
  2479. Kau tak punya hak untuk menangkapnya.
  2480.  
  2481. 603
  2482. 00:51:17,547 --> 00:51:20,221
  2483. Ini milik pribadi. Milik kami.
  2484.  
  2485. 604
  2486. 00:51:20,317 --> 00:51:21,819
  2487. Lepaskan aku!
  2488.  
  2489. 605
  2490. 00:51:32,062 --> 00:51:34,406
  2491. Masuk ke truk. Masuk ke truk.
  2492.  
  2493. 606
  2494. 00:51:38,068 --> 00:51:39,570
  2495. Aku akan menyakitimu, nak.
  2496.  
  2497. 607
  2498. 00:51:41,238 --> 00:51:42,410
  2499. Pasti.
  2500.  
  2501. 608
  2502. 00:51:55,252 --> 00:51:58,028
  2503. Itu truknya. Benda itu di dalam truk.
  2504.  
  2505. 609
  2506. 00:51:59,689 --> 00:52:01,726
  2507. Yeah, aku akan masuk sekarang.
  2508.  
  2509. 610
  2510. 00:52:01,825 --> 00:52:03,600
  2511. Dengar, aku tak mau kau kuatir, okay?
  2512.  
  2513. 611
  2514. 00:52:03,693 --> 00:52:05,695
  2515. Jika dia disana, aku akan membawanya pulang.
  2516.  
  2517. 612
  2518. 00:52:13,036 --> 00:52:15,016
  2519. Minggir! Aku sedang mengemudi!
  2520.  
  2521. 613
  2522. 00:52:16,172 --> 00:52:17,515
  2523. Benarkah?
  2524.  
  2525. 614
  2526. 00:52:21,711 --> 00:52:23,054
  2527. Aku harus pergi.
  2528.  
  2529. 615
  2530. 00:52:32,122 --> 00:52:33,294
  2531. Tripp?
  2532.  
  2533. 616
  2534. 00:52:47,737 --> 00:52:48,738
  2535. Ya!
  2536.  
  2537. 617
  2538. 00:52:52,075 --> 00:52:53,145
  2539. Tripp!
  2540.  
  2541. 618
  2542. 00:53:01,318 --> 00:53:03,594
  2543. Apa yang terjadi disini?
  2544.  
  2545. 619
  2546. 00:53:08,625 --> 00:53:10,332
  2547. Truk besar! Truk besar! Truk besar!
  2548.  
  2549. 620
  2550. 00:53:12,729 --> 00:53:13,730
  2551. Tripp.
  2552.  
  2553. 621
  2554. 00:53:13,830 --> 00:53:16,504
  2555. Tidak. Aku takkan berhenti dan
  2556. aku takkan menyerahkan truknya.
  2557.  
  2558. 622
  2559. 00:53:16,599 --> 00:53:18,510
  2560. Tidak. Lebih cepat!
  2561.  
  2562. 623
  2563. 00:53:36,853 --> 00:53:37,957
  2564. Okay. Kami mendapatkannya.
  2565.  
  2566. 624
  2567. 00:53:38,355 --> 00:53:40,801
  2568. Potong dia. Jangan biarkan dia keluar kota.
  2569.  
  2570. 625
  2571. 00:53:59,209 --> 00:54:01,519
  2572. - Kita takkan muat.
  2573. - Kurasa bisa.
  2574.  
  2575. 626
  2576. 00:54:06,649 --> 00:54:07,821
  2577. Berhasil!
  2578.  
  2579. 627
  2580. 00:54:14,791 --> 00:54:16,293
  2581. Bergerak! Jalan!
  2582.  
  2583. 628
  2584. 00:54:48,324 --> 00:54:49,530
  2585. Apa?
  2586.  
  2587. 629
  2588. 00:54:55,498 --> 00:54:58,172
  2589. Apa kau melatihnya untuk ini?
  2590.  
  2591. 630
  2592. 00:54:59,002 --> 00:55:00,174
  2593. Ya.
  2594.  
  2595. 631
  2596. 00:55:03,673 --> 00:55:05,846
  2597. Aku tak mengerti bagaimana dia mempelajarinya.
  2598.  
  2599. 632
  2600. 00:55:23,026 --> 00:55:25,233
  2601. - Apakah ini terjadi begitu saja?
  2602. - Yeah, dia berhasil!
  2603.  
  2604. 633
  2605. 00:55:37,373 --> 00:55:38,716
  2606. Dinding!
  2607.  
  2608. 634
  2609. 00:55:38,875 --> 00:55:40,218
  2610. Perhatikan ini.
  2611.  
  2612. 635
  2613. 00:55:54,257 --> 00:55:55,497
  2614. Kita berkendara di atas atap.
  2615.  
  2616. 636
  2617. 00:55:55,592 --> 00:55:57,731
  2618. Minggir, merpati!
  2619.  
  2620. 637
  2621. 00:56:07,337 --> 00:56:08,680
  2622. Ibu lihat itu?
  2623.  
  2624. 638
  2625. 00:56:16,246 --> 00:56:17,418
  2626. Bertahanlah!
  2627.  
  2628. 639
  2629. 00:56:17,580 --> 00:56:18,581
  2630. Tak mungkin.
  2631.  
  2632. 640
  2633. 00:56:18,748 --> 00:56:20,750
  2634. Aku ingin tinggal di atap sekarang!
  2635.  
  2636. 641
  2637. 00:56:31,961 --> 00:56:33,963
  2638. Kau dengar itu? Kereta api.
  2639.  
  2640. 642
  2641. 00:56:34,264 --> 00:56:35,436
  2642. Jadi apa?
  2643.  
  2644. 643
  2645. 00:56:35,765 --> 00:56:36,766
  2646. Kereta itu panjanganya lima mil.
  2647.  
  2648. 644
  2649. 00:56:36,833 --> 00:56:38,107
  2650. Jika kita bisa melewatinya
  2651.  
  2652. 645
  2653. 00:56:38,168 --> 00:56:39,943
  2654. kita akan berada 10 menit di depan.
  2655.  
  2656. 646
  2657. 00:56:40,370 --> 00:56:42,213
  2658. Bagaimana dengan rencana B?
  2659.  
  2660. 647
  2661. 00:56:42,305 --> 00:56:43,943
  2662. Tak ada waktu untuk rencana B.
  2663.  
  2664. 648
  2665. 00:56:44,140 --> 00:56:46,484
  2666. Disamping itu, kurasa kita sudah lolos.
  2667.  
  2668. 649
  2669. 00:57:18,641 --> 00:57:19,711
  2670. Tripp, kurasa kita takkan berhasil.
  2671.  
  2672. 650
  2673. 00:57:19,809 --> 00:57:20,879
  2674. Kita akan berhasil.
  2675.  
  2676. 651
  2677. 00:57:22,679 --> 00:57:24,522
  2678. Kita tidak cukup cepat.
  2679.  
  2680. 652
  2681. 00:57:29,385 --> 00:57:30,489
  2682. Pelan-pelan!
  2683.  
  2684. 653
  2685. 00:57:30,820 --> 00:57:31,821
  2686. Rem!
  2687.  
  2688. 654
  2689. 00:57:33,323 --> 00:57:34,324
  2690. Tripp!
  2691.  
  2692. 655
  2693. 00:57:56,412 --> 00:57:58,722
  2694. Yeah! Jalan untuk kabur, Creech!
  2695.  
  2696. 656
  2697. 00:58:02,685 --> 00:58:05,256
  2698. Hey! Apa yang kau lakukan, mengejar anak itu
  2699. di seluruh wilayahku?
  2700.  
  2701. 657
  2702. 00:58:05,355 --> 00:58:06,698
  2703. Ini masalah keamanan perusahaan swasta.
  2704.  
  2705. 658
  2706. 00:58:06,756 --> 00:58:08,258
  2707. Kau membahayakan nyawanya.
  2708.  
  2709. 659
  2710. 00:58:08,358 --> 00:58:09,803
  2711. Kau mencampuri penegakkan hukum!
  2712.  
  2713. 660
  2714. 00:58:09,892 --> 00:58:12,805
  2715. Perusahaan tempatku bekerja,
  2716. mempekerjakan semua orang di kota ini.
  2717.  
  2718. 661
  2719. 00:58:12,895 --> 00:58:14,772
  2720. Dan itu termasuk kau!
  2721.  
  2722. 662
  2723. 00:58:14,864 --> 00:58:17,367
  2724. Kapan pemilihan berikutnya, Sheriff?
  2725.  
  2726. 663
  2727. 00:58:17,700 --> 00:58:19,976
  2728. Kembali menulis surat tilang dan menembak sapi di jalan.
  2729.  
  2730. 664
  2731. 00:58:36,452 --> 00:58:38,557
  2732. Kau benar-benar menyelamatkanku tadi.
  2733.  
  2734. 665
  2735. 00:58:38,621 --> 00:58:41,727
  2736. Terima kasih padamu, besar, jelek, gumpalan indah.
  2737.  
  2738. 666
  2739. 00:58:41,791 --> 00:58:45,295
  2740. Ayahku menggunakan ini selama musim berburu, jadi ...
  2741.  
  2742. 667
  2743. 00:58:45,395 --> 00:58:46,396
  2744. Maksudmu ada minyak disana?
  2745.  
  2746. 668
  2747. 00:58:46,562 --> 00:58:47,563
  2748. Yeah.
  2749.  
  2750. 669
  2751. 00:58:47,630 --> 00:58:51,134
  2752. Tapi itu untuk generator, jadi kita takkan punya listrik.
  2753.  
  2754. 670
  2755. 00:58:53,403 --> 00:58:55,747
  2756. Tak apa-apa. Dia layak mendapatkannya.
  2757.  
  2758. 671
  2759. 00:59:03,413 --> 00:59:04,915
  2760. Lebih bagus di luar sini.
  2761.  
  2762. 672
  2763. 00:59:06,316 --> 00:59:07,989
  2764. Yeah, aku tak keberatan.
  2765.  
  2766. 673
  2767. 00:59:13,423 --> 00:59:14,800
  2768. Kau takut api?
  2769.  
  2770. 674
  2771. 00:59:16,759 --> 00:59:19,000
  2772. Aku juga takut, kalau aku minum minyak.
  2773.  
  2774. 675
  2775. 00:59:25,668 --> 00:59:27,773
  2776. Tripp, aku menyesal akan Ayahmu.
  2777.  
  2778. 676
  2779. 00:59:29,005 --> 00:59:31,713
  2780. Bagaimanapun juga tempat itu jelek untuk tinggal.
  2781.  
  2782. 677
  2783. 00:59:33,109 --> 00:59:34,349
  2784. Maksudku ...
  2785.  
  2786. 678
  2787. 00:59:35,144 --> 00:59:37,945
  2788. Lebih aneh kalau dia jadi orang yang baik, kan?
  2789.  
  2790. 679
  2791. 00:59:38,781 --> 00:59:40,021
  2792. Akan seperti apa jadinya?
  2793.  
  2794. 680
  2795. 00:59:43,353 --> 00:59:45,196
  2796. Kau tak perlu jadi dirimu.
  2797.  
  2798. 681
  2799. 00:59:46,189 --> 00:59:50,865
  2800. Dan tak ada yang sepertimu di sekolah kita.
  2801.  
  2802. 682
  2803. 00:59:51,527 --> 00:59:53,131
  2804. Atau di kota kita.
  2805.  
  2806. 683
  2807. 00:59:56,199 --> 00:59:57,371
  2808. Jadi ...
  2809.  
  2810. 684
  2811. 01:00:02,305 --> 01:00:04,478
  2812. Itu sesuatu yang harus kau syukuri paling tidak.
  2813.  
  2814. 685
  2815. 01:00:54,257 --> 01:00:55,600
  2816. Tuhan!
  2817.  
  2818. 686
  2819. 01:01:06,869 --> 01:01:08,280
  2820. Kau mau kemana?
  2821.  
  2822. 687
  2823. 01:01:11,808 --> 01:01:12,878
  2824. Hey, hey.
  2825.  
  2826. 688
  2827. 01:01:16,779 --> 01:01:18,281
  2828. Hey. apa yang kau lakukan?
  2829.  
  2830. 689
  2831. 01:01:22,418 --> 01:01:23,419
  2832. Hey.
  2833.  
  2834. 690
  2835. 01:01:26,556 --> 01:01:27,557
  2836. Tidak.
  2837.  
  2838. 691
  2839. 01:02:25,348 --> 01:02:27,021
  2840. Aku akan mencarikanmu rumah.
  2841.  
  2842. 692
  2843. 01:02:27,617 --> 01:02:29,187
  2844. Aku berjanji.
  2845.  
  2846. 693
  2847. 01:02:34,624 --> 01:02:35,967
  2848. Terima kasih.
  2849.  
  2850. 694
  2851. 01:02:38,027 --> 01:02:39,529
  2852. Aku menyayangimu, juga.
  2853.  
  2854. 695
  2855. 01:02:40,363 --> 01:02:42,365
  2856. Siap? Perhatikan.
  2857.  
  2858. 696
  2859. 01:03:06,556 --> 01:03:08,331
  2860. Kau bisa mengajari tikus melakukan itu.
  2861.  
  2862. 697
  2863. 01:03:08,558 --> 01:03:12,335
  2864. Itu bukan bagian yang menakjubkan. Ini dia.
  2865.  
  2866. 698
  2867. 01:03:31,747 --> 01:03:34,250
  2868. Aku tak mengajari yang satu itu demi minyak itu.
  2869.  
  2870. 699
  2871. 01:03:34,584 --> 01:03:37,531
  2872. Aku mengajari yang satu itu demi minyak itu.
  2873.  
  2874. 700
  2875. 01:03:38,087 --> 01:03:40,931
  2876. Mereka memiliki sarang kecerdasan seperti semut atau lebah.
  2877.  
  2878. 701
  2879. 01:03:41,023 --> 01:03:42,263
  2880. Ketika mereka berada berdekatan
  2881.  
  2882. 702
  2883. 01:03:42,358 --> 01:03:44,969
  2884. secara langsung salah satu dari mereka
  2885. tahu apa yang lainnya ketahui.
  2886.  
  2887. 703
  2888. 01:03:45,094 --> 01:03:49,565
  2889. Dan mereka memetabolisme minyak
  2890. seperti pembakaran mesin .
  2891.  
  2892. 704
  2893. 01:03:51,100 --> 01:03:52,943
  2894. Dowd, apa yang kau lakukan?
  2895.  
  2896. 705
  2897. 01:03:54,870 --> 01:03:57,043
  2898. Aku seorang ilmuwan.
  2899.  
  2900. 706
  2901. 01:03:57,106 --> 01:03:58,779
  2902. - Aku melakukan penelitian.
  2903. - Tidak.
  2904.  
  2905. 707
  2906. 01:03:59,108 --> 01:04:01,486
  2907. Kau jatuh cinta.
  2908.  
  2909. 708
  2910. 01:04:01,577 --> 01:04:03,784
  2911. Ini semacam sindrom Stockholm.
  2912.  
  2913. 709
  2914. 01:04:04,614 --> 01:04:05,957
  2915. Itu kebalikannya.
  2916.  
  2917. 710
  2918. 01:04:06,282 --> 01:04:07,283
  2919. - Terserah.
  2920. - Okay.
  2921.  
  2922. 711
  2923. 01:04:07,383 --> 01:04:10,956
  2924. Dengar, dalam dua hari,
  2925. air limbah kita akan sampai ke Ohio.
  2926.  
  2927. 712
  2928. 01:04:11,053 --> 01:04:13,226
  2929. Bersamaan dengan lendir keduanya.
  2930.  
  2931. 713
  2932. 01:04:13,456 --> 01:04:16,630
  2933. Dan akan masuk lebih dalam menuju sumur suntikan.
  2934.  
  2935. 714
  2936. 01:04:17,460 --> 01:04:18,632
  2937. Ada jejak.
  2938.  
  2939. 715
  2940. 01:04:19,462 --> 01:04:23,137
  2941. Tidak. Mereka tak seperti siput tanah yang tak punya pikiran.
  2942.  
  2943. 716
  2944. 01:04:23,466 --> 01:04:25,810
  2945. Mereka memiliki kecerdasan, mereka menunjukkan emosi.
  2946.  
  2947. 717
  2948. 01:04:26,569 --> 01:04:28,571
  2949. Sangat tidak etis membunuh mereka.
  2950.  
  2951. 718
  2952. 01:04:28,804 --> 01:04:29,908
  2953. Tidak etis?
  2954.  
  2955. 719
  2956. 01:04:31,474 --> 01:04:33,977
  2957. Dowd, kita sudah bersama-sama sejak lama.
  2958.  
  2959. 720
  2960. 01:04:35,111 --> 01:04:37,591
  2961. Aku sudah lihat kebohonganmu,
  2962.  
  2963. 721
  2964. 01:04:37,647 --> 01:04:40,150
  2965. memalsukan laporan perlindungan lingkungan,
  2966.  
  2967. 722
  2968. 01:04:40,483 --> 01:04:42,156
  2969. dan berbohong pada media.
  2970.  
  2971. 723
  2972. 01:04:43,085 --> 01:04:44,826
  2973. Kita bersama dalam hal ini.
  2974.  
  2975. 724
  2976. 01:04:45,955 --> 01:04:47,628
  2977. Semangatlah.
  2978.  
  2979. 725
  2980. 01:04:48,491 --> 01:04:50,664
  2981. Dan tetap rahasiakan ini!
  2982.  
  2983. 726
  2984. 01:05:13,349 --> 01:05:15,022
  2985. Tripp. Tripp!
  2986.  
  2987. 727
  2988. 01:05:15,351 --> 01:05:17,524
  2989. - Apa yang kau lakukan?
  2990. - Dia hilang.
  2991.  
  2992. 728
  2993. 01:05:22,024 --> 01:05:23,367
  2994. Creech !
  2995.  
  2996. 729
  2997. 01:05:39,475 --> 01:05:41,148
  2998. Mengapa dia mau pergi?
  2999.  
  3000. 730
  3001. 01:05:41,477 --> 01:05:44,481
  3002. Aku tak tahu, kita sebaiknya menemukan dia sebelum mereka.
  3003.  
  3004. 731
  3005. 01:05:44,714 --> 01:05:46,751
  3006. Yeah, dia mengambil telpon genggamku.
  3007.  
  3008. 732
  3009. 01:05:46,849 --> 01:05:49,227
  3010. jadi kita tak bisa meminta orang lain menjemput kita.
  3011.  
  3012. 733
  3013. 01:05:49,552 --> 01:05:51,156
  3014. Tak apa, aku punya.
  3015.  
  3016. 734
  3017. 01:05:51,554 --> 01:05:53,329
  3018. Tunggu, telponmu di dalam truk?
  3019.  
  3020. 735
  3021. 01:05:53,389 --> 01:05:54,390
  3022. Yeah.
  3023.  
  3024. 736
  3025. 01:05:55,558 --> 01:05:59,335
  3026. Aku punya aplikasi untuk melacaknya.
  3027.  
  3028. 737
  3029. 01:06:06,335 --> 01:06:07,678
  3030. Itu dia.
  3031.  
  3032. 738
  3033. 01:06:08,070 --> 01:06:10,744
  3034. - Kemana dia pergi?
  3035. - Aku tak tahu.
  3036.  
  3037. 739
  3038. 01:06:13,909 --> 01:06:15,911
  3039. Itu disini. Berhenti, berhenti disini.
  3040.  
  3041. 740
  3042. 01:06:20,916 --> 01:06:22,589
  3043. Tunggu. Terravex?
  3044.  
  3045. 741
  3046. 01:06:23,018 --> 01:06:24,520
  3047. Kau yakin ini cukup jauh?
  3048.  
  3049. 742
  3050. 01:06:24,754 --> 01:06:26,392
  3051. Kau tak keberatan menurunkan kami di ujung blok ini?
  3052.  
  3053. 743
  3054. 01:06:55,718 --> 01:06:56,719
  3055. Dia tidak disini.
  3056.  
  3057. 744
  3058. 01:06:58,954 --> 01:07:00,797
  3059. Mungkin dia sudah masuk.
  3060.  
  3061. 745
  3062. 01:07:59,181 --> 01:08:00,353
  3063. Apa itu?
  3064.  
  3065. 746
  3066. 01:08:02,518 --> 01:08:03,861
  3067. Aku tak tahu.
  3068.  
  3069. 747
  3070. 01:08:14,864 --> 01:08:16,707
  3071. Dia datang kesini demi mereka.
  3072.  
  3073. 748
  3074. 01:08:17,633 --> 01:08:19,306
  3075. Itu sebabnya dia pergi.
  3076.  
  3077. 749
  3078. 01:08:26,876 --> 01:08:28,378
  3079. Tidak, jangan! Jangan!
  3080.  
  3081. 750
  3082. 01:08:29,378 --> 01:08:31,551
  3083. Hey, teman-teman, periksa gudang tiga.
  3084.  
  3085. 751
  3086. 01:08:32,548 --> 01:08:35,222
  3087. Jangan. Hentikan! Hentikan!
  3088.  
  3089. 752
  3090. 01:08:39,889 --> 01:08:41,368
  3091. Perlambat dia. Tenangkan dia.
  3092.  
  3093. 753
  3094. 01:08:41,423 --> 01:08:42,424
  3095. Tidak!
  3096.  
  3097. 754
  3098. 01:08:46,161 --> 01:08:48,004
  3099. - Hey! Berhenti.
  3100. - Tembak benda itu!
  3101.  
  3102. 755
  3103. 01:08:51,066 --> 01:08:52,067
  3104. Berhenti!
  3105.  
  3106. 756
  3107. 01:08:52,167 --> 01:08:53,737
  3108. Hentikan! Kau akan membunuhnya!
  3109.  
  3110. 757
  3111. 01:09:10,252 --> 01:09:11,595
  3112. Bersihkan itu.
  3113.  
  3114. 758
  3115. 01:09:16,692 --> 01:09:18,035
  3116. Bawa mereka bersamaku.
  3117.  
  3118. 759
  3119. 01:09:32,441 --> 01:09:34,944
  3120. Kau pasti sangat suka kucingmu.
  3121.  
  3122. 760
  3123. 01:09:35,210 --> 01:09:36,780
  3124. Semuanya kucing.
  3125.  
  3126. 761
  3127. 01:09:37,780 --> 01:09:39,782
  3128. Oh! Ini dia.
  3129.  
  3130. 762
  3131. 01:09:41,116 --> 01:09:43,790
  3132. Hapus. Hapus. Hapus.
  3133.  
  3134. 763
  3135. 01:09:45,788 --> 01:09:47,131
  3136. Hapus.
  3137.  
  3138. 764
  3139. 01:09:47,790 --> 01:09:48,791
  3140. Terima kasih.
  3141.  
  3142. 765
  3143. 01:09:49,124 --> 01:09:51,297
  3144. Kau tak bisa menghapus foto dan pikir ini akan hilang.
  3145.  
  3146. 766
  3147. 01:09:52,461 --> 01:09:54,407
  3148. Mengapa? Apa yang akan kau lakukan?
  3149.  
  3150. 767
  3151. 01:09:54,463 --> 01:09:55,635
  3152. Lapor polisi dan beritahu mereka?
  3153.  
  3154. 768
  3155. 01:09:55,731 --> 01:09:58,143
  3156. Bahwa ada monster keluar dari ladang minyak?
  3157.  
  3158. 769
  3159. 01:09:59,401 --> 01:10:01,904
  3160. Bagaimana itu bisa berhasil dengan kejadian waktu itu?
  3161.  
  3162. 770
  3163. 01:10:02,471 --> 01:10:03,643
  3164. Dengar.
  3165.  
  3166. 771
  3167. 01:10:04,473 --> 01:10:07,977
  3168. Menyakiti orang, bukanlah caraku.
  3169.  
  3170. 772
  3171. 01:10:10,312 --> 01:10:11,655
  3172. Itu cara dia.
  3173.  
  3174. 773
  3175. 01:10:14,650 --> 01:10:16,152
  3176. Tn. Burke,
  3177.  
  3178. 774
  3179. 01:10:16,485 --> 01:10:18,328
  3180. tunjukkan pada dua orang ini jalan raya.
  3181.  
  3182. 775
  3183. 01:10:20,823 --> 01:10:22,166
  3184. Ayo pergi!
  3185.  
  3186. 776
  3187. 01:10:23,158 --> 01:10:24,432
  3188. Ke kiri!
  3189.  
  3190. 777
  3191. 01:10:24,493 --> 01:10:27,940
  3192. Okay! Aku akan ambil alih dari sini.
  3193. Terima kasih, Charlie.
  3194.  
  3195. 778
  3196. 01:10:28,998 --> 01:10:30,602
  3197. Perintah Tennesorfs. Jadi semuanya selesai.
  3198.  
  3199. 779
  3200. 01:10:30,666 --> 01:10:31,667
  3201. Tetap berjalan normal.
  3202.  
  3203. 780
  3204. 01:10:31,767 --> 01:10:33,838
  3205. Singkirkan tanganmu, kantong lendir.
  3206.  
  3207. 781
  3208. 01:10:33,936 --> 01:10:36,280
  3209. Okay, ini bukan lendir, ini keringat.
  3210. Aku berkeringat ketika gugup.
  3211.  
  3212. 782
  3213. 01:10:36,338 --> 01:10:38,614
  3214. Terima kasih karena memperhatikan. Dengar.
  3215.  
  3216. 783
  3217. 01:10:38,674 --> 01:10:40,449
  3218. - Aku di pihak kalian.
  3219. - Apa?
  3220.  
  3221. 784
  3222. 01:10:40,509 --> 01:10:41,852
  3223. Secara pikiran.
  3224.  
  3225. 785
  3226. 01:10:42,344 --> 01:10:43,687
  3227. Okay, aku mengacaukan semua ini.
  3228.  
  3229. 786
  3230. 01:10:43,779 --> 01:10:45,850
  3231. Maaf, aku ilmuwan, geolog.
  3232.  
  3233. 787
  3234. 01:10:46,181 --> 01:10:47,683
  3235. Tapi aku ingin membantu kalian.
  3236.  
  3237. 788
  3238. 01:10:48,517 --> 01:10:49,689
  3239. Mengapa?
  3240.  
  3241. 789
  3242. 01:10:50,019 --> 01:10:52,829
  3243. Karena aku tak bisa tinggal diam dan melihat mereka mati.
  3244.  
  3245. 790
  3246. 01:10:55,524 --> 01:10:57,367
  3247. Dan mengapa kami harus percaya padamu?
  3248.  
  3249. 791
  3250. 01:10:57,693 --> 01:10:58,728
  3251. Karena mahkluk ini istimewa.
  3252.  
  3253. 792
  3254. 01:10:58,827 --> 01:11:00,636
  3255. Kurasa kalian sudah melihatnya juga.
  3256.  
  3257. 793
  3258. 01:11:00,863 --> 01:11:01,864
  3259. Sekarang ...
  3260.  
  3261. 794
  3262. 01:11:02,865 --> 01:11:06,210
  3263. Aku sudah melakukan hal buruk untuk perusahaan ini. Tapi ini ...
  3264.  
  3265. 795
  3266. 01:11:06,535 --> 01:11:08,572
  3267. Tak mungkin. Okay?
  3268.  
  3269. 796
  3270. 01:11:08,670 --> 01:11:10,877
  3271. Aku tak mau melakukan kerja kotor mereka lagi.
  3272.  
  3273. 797
  3274. 01:11:11,140 --> 01:11:12,881
  3275. Okay, kalau begitu bantu kami
  3276. mengeluarkan mereka dari sini.
  3277.  
  3278. 798
  3279. 01:11:12,975 --> 01:11:13,976
  3280. Kita harus mengembalikan mereka ke tempat asalnya.
  3281.  
  3282. 799
  3283. 01:11:14,209 --> 01:11:15,210
  3284. Tak semudah itu.
  3285.  
  3286. 800
  3287. 01:11:15,310 --> 01:11:17,586
  3288. Okay. Ada 50 mil permukaan kasar
  3289. untuk kembali ke lubang.
  3290.  
  3291. 801
  3292. 01:11:17,679 --> 01:11:20,660
  3293. Truk yang cukup besar untuk membawa mereka
  3294. akan lambat dan kita akan ketahuan.
  3295.  
  3296. 802
  3297. 01:11:20,716 --> 01:11:23,822
  3298. Aku punya truk yang cukup cepat.
  3299. Kita hanya perlu mencari dua lagi.
  3300.  
  3301. 803
  3302. 01:11:27,222 --> 01:11:30,066
  3303. Kalau kau pikir kita bisa
  3304. melakukan ini, aku ikut.
  3305.  
  3306. 804
  3307. 01:11:30,392 --> 01:11:31,393
  3308. Kita bisa.
  3309.  
  3310. 805
  3311. 01:11:33,762 --> 01:11:34,763
  3312. Okay, tos.
  3313.  
  3314. 806
  3315. 01:11:35,564 --> 01:11:38,272
  3316. Maaf, kau terlalu berketingat.
  3317.  
  3318. 807
  3319. 01:11:48,911 --> 01:11:50,857
  3320. Tn. Weathers,
  3321.  
  3322. 808
  3323. 01:11:50,913 --> 01:11:54,190
  3324. Banyak hal aneh sedang terjadi sekarang
  3325. dan aku butuh bantuanmu.
  3326.  
  3327. 809
  3328. 01:11:54,249 --> 01:11:55,751
  3329. Apa yang kau perlu?
  3330.  
  3331. 810
  3332. 01:11:56,085 --> 01:11:57,792
  3333. Aku perlu truk.
  3334.  
  3335. 811
  3336. 01:11:57,886 --> 01:11:59,263
  3337. Apa kau memilikinya dalam daftar laporanmu?
  3338.  
  3339. 812
  3340. 01:12:05,761 --> 01:12:08,708
  3341. Bukan salah kita anak orang kaya
  3342. tidak bisa membayar angsurannya.
  3343.  
  3344. 813
  3345. 01:12:56,979 --> 01:12:59,680
  3346. Aku tak lihat apapun dalam daftar ini selain di gudang.
  3347.  
  3348. 814
  3349. 01:13:00,182 --> 01:13:02,458
  3350. Apa yang akan kau lakukan dengan truk ini?
  3351.  
  3352. 815
  3353. 01:13:04,319 --> 01:13:07,163
  3354. Angkat mesinnya, tinggikan suspensi,
  3355.  
  3356. 816
  3357. 01:13:07,489 --> 01:13:10,163
  3358. potong body-nya, sesuaikan gardan-nya.
  3359.  
  3360. 817
  3361. 01:13:10,425 --> 01:13:13,167
  3362. dan maksimalkan aliran udara,
  3363. besok pagi semua selesai keduanya.
  3364.  
  3365. 818
  3366. 01:13:13,428 --> 01:13:16,841
  3367. Mungkin satu bisa selesai, tapi dua?
  3368.  
  3369. 819
  3370. 01:13:16,932 --> 01:13:20,277
  3371. Aku tak punya peralatan dan suku cadang
  3372. untuk menyelesaikannya secepat itu.
  3373.  
  3374. 820
  3375. 01:13:22,437 --> 01:13:24,178
  3376. Kau kenal seseorang yang punya bengkel?
  3377.  
  3378. 821
  3379. 01:13:24,506 --> 01:13:26,508
  3380. - Atau...
  3381. - Sebuah dealer.
  3382.  
  3383. 822
  3384. 01:13:34,283 --> 01:13:38,789
  3385. Kau tahu, kau harus bergaul dengannya setelah ini nanti.
  3386.  
  3387. 823
  3388. 01:13:38,854 --> 01:13:40,197
  3389. Mungkin satu kali.
  3390.  
  3391. 824
  3392. 01:13:40,522 --> 01:13:41,830
  3393. Kalian akan selesai jam 7:00, kan?
  3394.  
  3395. 825
  3396. 01:13:41,890 --> 01:13:44,370
  3397. Pekerja akan datang kesini jam 7:00.
  3398.  
  3399. 826
  3400. 01:13:44,693 --> 01:13:45,967
  3401. Yeah.
  3402.  
  3403. 827
  3404. 01:13:46,028 --> 01:13:47,632
  3405. Truk terbaik apa yang kau punya?
  3406.  
  3407. 828
  3408. 01:13:48,297 --> 01:13:50,971
  3409. Seharusnya ini jadi hadiah ultahku yang ke-16.
  3410.  
  3411. 829
  3412. 01:13:51,200 --> 01:13:52,873
  3413. Tak ada salahnya mengintip lebih awal kan?
  3414.  
  3415. 830
  3416. 01:13:59,875 --> 01:14:00,876
  3417. Bisa kau menangani yang satunya?
  3418.  
  3419. 831
  3420. 01:14:01,710 --> 01:14:02,711
  3421. Yeah.
  3422.  
  3423. 832
  3424. 01:14:10,552 --> 01:14:12,395
  3425. Hati-hati, nanti benda itu melarikan diri.
  3426.  
  3427. 833
  3428. 01:14:34,910 --> 01:14:36,014
  3429. Ini dia, minumlah.
  3430.  
  3431. 834
  3432. 01:14:36,078 --> 01:14:38,080
  3433. Kita akan jalan-jalan sebentar.
  3434.  
  3435. 835
  3436. 01:14:59,601 --> 01:15:01,274
  3437. Hey, bung, kau tak keberatan membantuku?
  3438.  
  3439. 836
  3440. 01:15:01,370 --> 01:15:03,145
  3441. Yeah. Yeah, tentu.
  3442.  
  3443. 837
  3444. 01:16:10,706 --> 01:16:12,185
  3445. Ayo, bung, mari kita ambil.
  3446.  
  3447. 838
  3448. 01:16:12,274 --> 01:16:14,185
  3449. Kita harus memasukkannya kedalam tangki limbah
  3450.  
  3451. 839
  3452. 01:16:14,276 --> 01:16:15,380
  3453. sebelum kapalnya berangkat.
  3454.  
  3455. 840
  3456. 01:16:18,947 --> 01:16:20,620
  3457. Apa yang ada didalamnya?
  3458.  
  3459. 841
  3460. 01:16:24,619 --> 01:16:25,620
  3461. Hey!
  3462.  
  3463. 842
  3464. 01:16:29,124 --> 01:16:31,229
  3465. Hey! Hey!
  3466.  
  3467. 843
  3468. 01:16:34,730 --> 01:16:36,573
  3469. Maaf. Maaf. Maaf.
  3470.  
  3471. 844
  3472. 01:16:36,732 --> 01:16:38,405
  3473. Yeah, hubungi Burke.
  3474.  
  3475. 845
  3476. 01:16:38,734 --> 01:16:41,840
  3477. Dan mulai lacak tuknya. Yang besar.
  3478.  
  3479. 846
  3480. 01:16:45,907 --> 01:16:47,250
  3481. Dowd.
  3482.  
  3483. 847
  3484. 01:16:59,921 --> 01:17:01,525
  3485. Hey, aku sudah mendapatkannya,
  3486. kita tak punya banyak waktu.
  3487.  
  3488. 848
  3489. 01:17:01,590 --> 01:17:04,093
  3490. Tenneson mungkin sudah
  3491. menyuruh Burke mendatangi kita.
  3492.  
  3493. 849
  3494. 01:17:04,192 --> 01:17:06,035
  3495. Hey. Kerja bagus.
  3496.  
  3497. 850
  3498. 01:17:06,228 --> 01:17:07,536
  3499. Terima kasih.
  3500.  
  3501. 851
  3502. 01:17:07,596 --> 01:17:10,270
  3503. Aku tak pernah mengendarai truk sebelumnya, sangat mengasyikkan.
  3504.  
  3505. 852
  3506. 01:17:10,499 --> 01:17:11,569
  3507. Keren. Bisa bantu aku?
  3508.  
  3509. 853
  3510. 01:17:11,666 --> 01:17:12,667
  3511. Yeah.
  3512.  
  3513. 854
  3514. 01:17:32,788 --> 01:17:34,096
  3515. Terkutuklah ...
  3516.  
  3517. 855
  3518. 01:17:46,802 --> 01:17:48,145
  3519. Hey, yang disana.
  3520.  
  3521. 856
  3522. 01:17:48,403 --> 01:17:49,973
  3523. Kau terlihat baik.
  3524.  
  3525. 857
  3526. 01:17:50,806 --> 01:17:52,149
  3527. Untukmu.
  3528.  
  3529. 858
  3530. 01:17:59,648 --> 01:18:01,321
  3531. Okay. Okay.
  3532.  
  3533. 859
  3534. 01:18:03,318 --> 01:18:05,320
  3535. Yeah, aku merindukanmu.
  3536.  
  3537. 860
  3538. 01:18:05,821 --> 01:18:07,494
  3539. Aku merindukanmu juga.
  3540.  
  3541. 861
  3542. 01:18:21,169 --> 01:18:22,671
  3543. Mereka keluarga.
  3544.  
  3545. 862
  3546. 01:18:25,173 --> 01:18:27,517
  3547. Dia sedang mencari orang tuanya.
  3548.  
  3549. 863
  3550. 01:18:46,862 --> 01:18:49,206
  3551. Aku menemukan truknya.
  3552. Tidak bergerak.
  3553.  
  3554. 864
  3555. 01:18:49,531 --> 01:18:52,375
  3556. Siap-siap! Kita berangkat! Kita menemukan mereka.
  3557.  
  3558. 865
  3559. 01:19:10,051 --> 01:19:12,053
  3560. Tak mungkin kembali sekarang.
  3561.  
  3562. 866
  3563. 01:19:15,991 --> 01:19:17,902
  3564. Baiklah yang satu ini milikmu.
  3565.  
  3566. 867
  3567. 01:19:18,159 --> 01:19:19,570
  3568. Aku ikut kalian?
  3569.  
  3570. 868
  3571. 01:19:19,895 --> 01:19:21,738
  3572. Ayolah, kami membutuhkanmu.
  3573.  
  3574. 869
  3575. 01:19:24,232 --> 01:19:25,404
  3576. Okay.
  3577.  
  3578. 870
  3579. 01:19:25,734 --> 01:19:29,238
  3580. Kalau aku harus masuk penjara,
  3581. pastinya dengan gaya.
  3582.  
  3583. 871
  3584. 01:19:30,005 --> 01:19:32,007
  3585. Okay. Lubangnya ditandai disini.
  3586. Aku akan mengikutimu.
  3587.  
  3588. 872
  3589. 01:19:33,475 --> 01:19:34,681
  3590. Yeah.
  3591.  
  3592. 873
  3593. 01:19:34,743 --> 01:19:36,416
  3594. Kau bilang mereka memiliki sarang kecerdasan, kan?
  3595.  
  3596. 874
  3597. 01:19:36,511 --> 01:19:37,512
  3598. Yeah.
  3599.  
  3600. 875
  3601. 01:19:37,579 --> 01:19:39,252
  3602. Maka dia akan tahu apa yang harus dilakukan.
  3603.  
  3604. 876
  3605. 01:19:39,347 --> 01:19:40,485
  3606. Kau disitu hanya untuk membimbingnya.
  3607.  
  3608. 877
  3609. 01:19:40,549 --> 01:19:42,392
  3610. - Benar.
  3611. - Ramahlah, tapi tegas.
  3612.  
  3613. 878
  3614. 01:19:42,484 --> 01:19:43,485
  3615. Pintunya terbuka.
  3616.  
  3617. 879
  3618. 01:19:43,552 --> 01:19:44,553
  3619. Biar dia tahu kau yang mengemudi.
  3620.  
  3621. 880
  3622. 01:19:44,753 --> 01:19:47,427
  3623. Benar. Ramah tapi tegas. Aku yang menyetir.
  3624.  
  3625. 881
  3626. 01:19:48,056 --> 01:19:49,057
  3627. Okay.
  3628.  
  3629. 882
  3630. 01:19:53,261 --> 01:19:54,740
  3631. Hey.
  3632.  
  3633. 883
  3634. 01:19:57,933 --> 01:19:59,435
  3635. Ayo lakukan. Yeah.
  3636.  
  3637. 884
  3638. 01:20:00,201 --> 01:20:01,874
  3639. Terima kasih, Tn. Weathers.
  3640.  
  3641. 885
  3642. 01:20:09,444 --> 01:20:11,890
  3643. Kuharap kau dapat pelajaran dari melihatku.
  3644.  
  3645. 886
  3646. 01:20:21,122 --> 01:20:23,124
  3647. Seminggu yang lalu, kau masih mengendarai sepeda.
  3648.  
  3649. 887
  3650. 01:20:32,934 --> 01:20:34,311
  3651. Selamat datang di Geldon Dodge.
  3652.  
  3653. 888
  3654. 01:20:34,402 --> 01:20:36,382
  3655. Bisakah kuambilkan kalian kopi gratis?
  3656.  
  3657. 889
  3658. 01:20:38,873 --> 01:20:39,874
  3659. Mereka sudah bergerak.
  3660.  
  3661. 890
  3662. 01:20:40,642 --> 01:20:41,643
  3663. Apa?
  3664.  
  3665. 891
  3666. 01:20:43,311 --> 01:20:44,585
  3667. Bagaimana dengan slide berikutnya?
  3668.  
  3669. 892
  3670. 01:20:45,480 --> 01:20:47,756
  3671. Mereka sudah bergerak apa?
  3672.  
  3673. 893
  3674. 01:21:02,330 --> 01:21:04,003
  3675. Mereka sudah siap untuk berjalan.
  3676.  
  3677. 894
  3678. 01:21:05,000 --> 01:21:06,741
  3679. Mereka senang karena akan pulang.
  3680.  
  3681. 895
  3682. 01:21:12,340 --> 01:21:14,684
  3683. Kami menemukan mereka pada radar polisi.
  3684.  
  3685. 896
  3686. 01:21:14,776 --> 01:21:15,948
  3687. Di jalan Off Old Cutler.
  3688.  
  3689. 897
  3690. 01:21:16,011 --> 01:21:17,615
  3691. Itu dekat, sekitar satu mil ke selatan.
  3692.  
  3693. 898
  3694. 01:21:17,679 --> 01:21:19,852
  3695. Itu mereka. Arah jam sepuluh.
  3696.  
  3697. 899
  3698. 01:21:29,991 --> 01:21:30,992
  3699. Ini dia.
  3700.  
  3701. 900
  3702. 01:21:31,192 --> 01:21:33,433
  3703. Aku tak percaya membiarkanmu dan pacarmu
  3704. bicara padaku lewat alat ini.
  3705.  
  3706. 901
  3707. 01:21:33,628 --> 01:21:35,767
  3708. Kami tidak ... Itu tidak ...
  3709.  
  3710. 902
  3711. 01:21:36,131 --> 01:21:37,303
  3712. Benarkah?
  3713.  
  3714. 903
  3715. 01:21:41,136 --> 01:21:43,275
  3716. Hey, Sheriff, kami dapat panggilan dari Ken Galloway.
  3717.  
  3718. 904
  3719. 01:21:43,338 --> 01:21:45,215
  3720. Dia bilang sekelompok truk melewati tanahnya.
  3721.  
  3722. 905
  3723. 01:21:45,306 --> 01:21:47,809
  3724. Dia bilang mereka seperti truk monster.
  3725.  
  3726. 906
  3727. 01:21:47,876 --> 01:21:49,378
  3728. Yeah, kemana mereka mengarah?
  3729.  
  3730. 907
  3731. 01:21:55,717 --> 01:21:58,061
  3732. Okay, kita lumpuhkan Hijau Besar lebih dulu.
  3733.  
  3734. 908
  3735. 01:21:58,219 --> 01:21:59,323
  3736. Aku ambil kiri.
  3737.  
  3738. 909
  3739. 01:21:59,387 --> 01:22:00,559
  3740. Dimengerti. Ambil kanan.
  3741.  
  3742. 910
  3743. 01:22:11,166 --> 01:22:12,236
  3744. Dia butuh bantuan.
  3745.  
  3746. 911
  3747. 01:22:13,668 --> 01:22:15,648
  3748. Ke belakangnya, Meredith.
  3749. Dorong dia.
  3750.  
  3751. 912
  3752. 01:22:40,428 --> 01:22:41,600
  3753. Apa?
  3754.  
  3755. 913
  3756. 01:22:42,931 --> 01:22:44,376
  3757. Aku harap mereka memasang sabuk pengamannya.
  3758.  
  3759. 914
  3760. 01:22:51,506 --> 01:22:52,849
  3761. Kita tak dapat lolos dari mereka di tempat datar.
  3762.  
  3763. 915
  3764. 01:22:53,041 --> 01:22:54,281
  3765. Tunggu sebentar, kita akan lolos
  3766. dari mereka di jalan yang kasar.
  3767.  
  3768. 916
  3769. 01:23:04,252 --> 01:23:06,357
  3770. Tetap berdekatan, teman-teman.
  3771. Ini akan ketat.
  3772.  
  3773. 917
  3774. 01:23:06,421 --> 01:23:07,923
  3775. Kita akan mendapatkan mereka di lereng bukit.
  3776.  
  3777. 918
  3778. 01:23:08,022 --> 01:23:09,126
  3779. Apa kita tahu kemana kita pergi?
  3780.  
  3781. 919
  3782. 01:23:09,357 --> 01:23:10,802
  3783. Jangan kuatir, mereka tahu.
  3784.  
  3785. 920
  3786. 01:23:13,027 --> 01:23:14,529
  3787. Pohon tumbang di depan,
  3788. apa kita punya rencana B?
  3789.  
  3790. 921
  3791. 01:23:14,763 --> 01:23:17,437
  3792. Okay, semuanya. Dan tarik!
  3793.  
  3794. 922
  3795. 01:23:25,707 --> 01:23:27,380
  3796. Okay, Dowd, kau bisa buka matamu sekarang.
  3797.  
  3798. 923
  3799. 01:23:27,609 --> 01:23:29,054
  3800. Kita berhasil?
  3801.  
  3802. 924
  3803. 01:23:40,121 --> 01:23:42,397
  3804. Semuanya, tetap berdekatan.
  3805. Akan semakin ketat disini.
  3806.  
  3807. 925
  3808. 01:23:46,928 --> 01:23:48,271
  3809. Mereka di blakangku!
  3810.  
  3811. 926
  3812. 01:23:50,965 --> 01:23:52,638
  3813. Tripp, sebelah kananmu!
  3814.  
  3815. 927
  3816. 01:24:31,272 --> 01:24:34,344
  3817. Baiklah nak, disinilah perjalananmu berakhir!
  3818.  
  3819. 928
  3820. 01:24:50,525 --> 01:24:51,526
  3821. Tolong!
  3822.  
  3823. 929
  3824. 01:24:56,231 --> 01:24:57,232
  3825. Tripp!
  3826.  
  3827. 930
  3828. 01:25:21,055 --> 01:25:22,329
  3829. Terima kasih, teman!
  3830.  
  3831. 931
  3832. 01:25:45,213 --> 01:25:47,887
  3833. - Tripp, kau baik-baik saja?
  3834. - Yeah, yeah. aku ...
  3835.  
  3836. 932
  3837. 01:25:49,851 --> 01:25:50,852
  3838. Apa itu?
  3839.  
  3840. 933
  3841. 01:25:53,354 --> 01:25:54,697
  3842. Tenneson.
  3843.  
  3844. 934
  3845. 01:25:55,857 --> 01:25:59,134
  3846. Itu racun! Kita harus menghentikan truk itu.
  3847. Mereka akan meracuni sarangnya.
  3848.  
  3849. 935
  3850. 01:25:59,227 --> 01:26:00,729
  3851. Okay. Kita harus lebih cepat.
  3852.  
  3853. 936
  3854. 01:26:02,764 --> 01:26:04,038
  3855. Ayolah!
  3856.  
  3857. 937
  3858. 01:26:24,919 --> 01:26:26,262
  3859. Nyalakan.
  3860.  
  3861. 938
  3862. 01:26:36,064 --> 01:26:37,099
  3863. Mundur! Tetap di belakang!
  3864.  
  3865. 939
  3866. 01:26:54,749 --> 01:26:56,092
  3867. Kita dapat mereka!
  3868.  
  3869. 940
  3870. 01:26:56,985 --> 01:26:58,623
  3871. Aku lihat mereka! Naik ke sebelah kiri!
  3872.  
  3873. 941
  3874. 01:27:15,169 --> 01:27:16,443
  3875. Rick?
  3876.  
  3877. 942
  3878. 01:27:17,438 --> 01:27:19,111
  3879. Ke pinggir! Ke pinggir!
  3880.  
  3881. 943
  3882. 01:27:51,572 --> 01:27:54,246
  3883. Aku tak percaya kau disini!
  3884. Sebenarnya aku sangat senang melihatmu!
  3885.  
  3886. 944
  3887. 01:27:54,675 --> 01:27:56,848
  3888. Hey, kubilang aku takkan kemana-mana.
  3889.  
  3890. 945
  3891. 01:27:56,911 --> 01:27:58,322
  3892. Lubangnya ada di sebelah kanan.
  3893.  
  3894. 946
  3895. 01:27:58,379 --> 01:28:00,586
  3896. Kita harus melewati truk ini. Satu-satunya jalan.
  3897.  
  3898. 947
  3899. 01:28:00,848 --> 01:28:03,351
  3900. Bertahanlah Tripp, kau tak lihat apa yang kulihat.
  3901.  
  3902. 948
  3903. 01:28:03,584 --> 01:28:05,928
  3904. Tidak, aku melihatnya disini.
  3905. Aku tahu apa alasan kita disini.
  3906.  
  3907. 949
  3908. 01:28:06,154 --> 01:28:08,259
  3909. Aku sungguh berharap kau tak berpikir
  3910. kita akan melompat dari gunung
  3911.  
  3912. 950
  3913. 01:28:08,356 --> 01:28:10,529
  3914. Sebagai satu-satunya ilmuwan disini,
  3915. kupikir mereka tidak akan berhasil.
  3916.  
  3917. 951
  3918. 01:28:10,591 --> 01:28:11,763
  3919. Kita tak punya pilihan.
  3920.  
  3921. 952
  3922. 01:28:12,026 --> 01:28:13,699
  3923. Kuharap kau tahu apa
  3924. yang akan kau lakukan, Tripp.
  3925.  
  3926. 953
  3927. 01:28:14,028 --> 01:28:16,201
  3928. Rick, beri kami sesuatu untuk melompat.
  3929.  
  3930. 954
  3931. 01:28:16,864 --> 01:28:18,537
  3932. Yeah. Okay.
  3933.  
  3934. 955
  3935. 01:28:29,777 --> 01:28:31,950
  3936. Tripp, ada 99% kemungkinannya tidak mungkin.
  3937.  
  3938. 956
  3939. 01:28:32,280 --> 01:28:33,520
  3940. Mungkin 100%.
  3941.  
  3942. 957
  3943. 01:28:35,550 --> 01:28:37,223
  3944. Hati-hatilah, nak.
  3945.  
  3946. 958
  3947. 01:28:37,885 --> 01:28:40,126
  3948. Rick, aku minta maaf mengatakan
  3949. hal-hal buruk tentangmu.
  3950.  
  3951. 959
  3952. 01:28:40,888 --> 01:28:41,889
  3953. Tunggu, apa?
  3954.  
  3955. 960
  3956. 01:28:42,023 --> 01:28:43,024
  3957. Ayo lakukan!
  3958.  
  3959. 961
  3960. 01:28:51,099 --> 01:28:52,976
  3961. Ayolah, Creech!
  3962.  
  3963. 962
  3964. 01:29:27,802 --> 01:29:28,803
  3965. Jalan, Tripp!
  3966.  
  3967. 963
  3968. 01:29:29,070 --> 01:29:30,140
  3969. Kita berhasil!
  3970.  
  3971. 964
  3972. 01:29:35,476 --> 01:29:37,319
  3973. Kalian atasi pompanya,
  3974. aku tangani mobil tangkinya.
  3975.  
  3976. 965
  3977. 01:29:37,578 --> 01:29:39,080
  3978. - Mengerti.
  3979. - Kami lakukakan.
  3980.  
  3981. 966
  3982. 01:29:54,162 --> 01:29:56,005
  3983. Hey, ada satu lagi.
  3984.  
  3985. 967
  3986. 01:29:57,431 --> 01:29:59,104
  3987. Pompa dengan kecepatan penuh!
  3988.  
  3989. 968
  3990. 01:30:00,668 --> 01:30:02,341
  3991. Kita harus hentikan pompanya.
  3992.  
  3993. 969
  3994. 01:30:02,436 --> 01:30:04,177
  3995. Ayolah. Dorongan terakhir.
  3996. Kalian hampir sampai.
  3997.  
  3998. 970
  3999. 01:30:14,182 --> 01:30:16,162
  4000. Semua truk yang masih jalan, naik kesini ke lubang.
  4001.  
  4002. 971
  4003. 01:30:34,702 --> 01:30:36,807
  4004. - Bisakah kita menghentikannya?
  4005. - Terkunci.
  4006.  
  4007. 972
  4008. 01:30:36,971 --> 01:30:38,712
  4009. Jika tekanan ini mencapai 15,000 psi,
  4010.  
  4011. 973
  4012. 01:30:38,806 --> 01:30:40,376
  4013. racun akan langsung menuju sarang.
  4014.  
  4015. 974
  4016. 01:30:50,384 --> 01:30:52,557
  4017. Ayolah teman, bangun!
  4018. Kamu bisa!
  4019.  
  4020. 975
  4021. 01:31:21,749 --> 01:31:22,750
  4022. Katupnya!
  4023.  
  4024. 976
  4025. 01:31:23,217 --> 01:31:24,389
  4026. Ayolah, ayolah!
  4027.  
  4028. 977
  4029. 01:31:25,052 --> 01:31:26,395
  4030. Putar kanan.
  4031.  
  4032. 978
  4033. 01:31:27,054 --> 01:31:28,795
  4034. Kita harus menghentikan racunnya.
  4035.  
  4036. 979
  4037. 01:31:48,743 --> 01:31:51,053
  4038. Tak bekerja, kita terlambat!
  4039.  
  4040. 980
  4041. 01:31:57,318 --> 01:31:59,662
  4042. Cepat! Keluar! Selamatkan dirimu!
  4043.  
  4044. 981
  4045. 01:32:32,420 --> 01:32:33,626
  4046. Tripp!
  4047.  
  4048. 982
  4049. 01:32:34,922 --> 01:32:35,957
  4050. Kita berhasil!
  4051.  
  4052. 983
  4053. 01:34:55,396 --> 01:34:57,239
  4054. Aku akan merindukanmu, Creech.
  4055.  
  4056. 984
  4057. 01:35:01,402 --> 01:35:03,177
  4058. Kau adalah truk yang baik.
  4059.  
  4060. 985
  4061. 01:35:16,350 --> 01:35:19,263
  4062. Jangan kuatir, aku tahu dimana menemukanmu.
  4063.  
  4064. 986
  4065. 01:35:56,557 --> 01:35:57,558
  4066. Tripp!
  4067.  
  4068. 987
  4069. 01:35:59,860 --> 01:36:00,861
  4070. Tripp!
  4071.  
  4072. 988
  4073. 01:36:01,896 --> 01:36:04,240
  4074. Kau tetap diam, kami mendapatkanmu.
  4075.  
  4076. 989
  4077. 01:36:15,809 --> 01:36:18,312
  4078. <i>Hai, Ikan dan Margastwa?</i>
  4079.  
  4080. 990
  4081. 01:36:18,646 --> 01:36:20,887
  4082. <i>Yeah, temanku dan aku menemukan beberapa kadal bertanduk</i>
  4083.  
  4084. 991
  4085. 01:36:20,981 --> 01:36:22,983
  4086. <i>di perusahaan swasta Terravex.</i>
  4087.  
  4088. 992
  4089. 01:36:23,317 --> 01:36:25,820
  4090. <i>Adakah kemungkinan mereka membahayakan?</i>
  4091.  
  4092. 993
  4093. 01:36:41,735 --> 01:36:45,945
  4094. Ini tidak ada apa-apanya dibanding milikku yang dulu.
  4095. Tapi kupikir ini akan berhasil.
  4096.  
  4097. 994
  4098. 01:36:46,106 --> 01:36:47,244
  4099. Yeah.
  4100.  
  4101. 995
  4102. 01:36:47,875 --> 01:36:50,785
  4103. Sekarang kau bisa lakukan apapun
  4104. yang kau inginkan musim panas ini.
  4105.  
  4106. 996
  4107. 01:36:52,446 --> 01:36:54,289
  4108. Bawalah sejauh dia bisa pergi.
  4109.  
  4110. 997
  4111. 01:36:56,283 --> 01:36:57,762
  4112. Terima kasih, Rick.
  4113.  
  4114. 998
  4115. 01:37:25,139 --> 01:37:25,412
  4116. D
  4117.  
  4118. 999
  4119. 01:37:25,413 --> 01:37:25,686
  4120. D
  4121.  
  4122. 1000
  4123. 01:37:25,687 --> 01:37:25,960
  4124. D i
  4125.  
  4126. 1001
  4127. 01:37:25,961 --> 01:37:26,234
  4128. D i
  4129.  
  4130. 1002
  4131. 01:37:26,235 --> 01:37:26,508
  4132. D i t
  4133.  
  4134. 1003
  4135. 01:37:26,509 --> 01:37:26,782
  4136. D i te
  4137.  
  4138. 1004
  4139. 01:37:26,783 --> 01:37:27,057
  4140. D i ter
  4141.  
  4142. 1005
  4143. 01:37:27,058 --> 01:37:27,331
  4144. D i terj
  4145.  
  4146. 1006
  4147. 01:37:27,332 --> 01:37:27,605
  4148. D i terje
  4149.  
  4150. 1007
  4151. 01:37:27,606 --> 01:37:27,879
  4152. D i terjem
  4153.  
  4154. 1008
  4155. 01:37:27,880 --> 01:37:28,153
  4156. D i terjema
  4157.  
  4158. 1009
  4159. 01:37:28,154 --> 01:37:28,427
  4160. D i terjemah
  4161.  
  4162. 1010
  4163. 01:37:28,428 --> 01:37:28,701
  4164. D i terjemahk
  4165.  
  4166. 1011
  4167. 01:37:28,702 --> 01:37:28,975
  4168. D i terjemahka
  4169.  
  4170. 1012
  4171. 01:37:28,976 --> 01:37:29,249
  4172. D i terjemahkan
  4173.  
  4174. 1013
  4175. 01:37:29,250 --> 01:37:29,523
  4176. D i terjemahkan
  4177.  
  4178. 1014
  4179. 01:37:29,524 --> 01:37:29,797
  4180. D i terjemahkan O
  4181.  
  4182. 1015
  4183. 01:37:29,798 --> 01:37:30,071
  4184. D i terjemahkan Ol
  4185.  
  4186. 1016
  4187. 01:37:30,072 --> 01:37:30,345
  4188. D i terjemahkan Ole
  4189.  
  4190. 1017
  4191. 01:37:30,346 --> 01:37:30,619
  4192. D i terjemahkan Oleh
  4193.  
  4194. 1018
  4195. 01:37:30,620 --> 01:37:30,893
  4196. D i terjemahkan Oleh
  4197.  
  4198. 1019
  4199. 01:37:30,895 --> 01:37:31,168
  4200. D i terjemahkan Oleh Y
  4201.  
  4202. 1020
  4203. 01:37:31,169 --> 01:37:31,442
  4204. D i terjemahkan Oleh Yo
  4205.  
  4206. 1021
  4207. 01:37:31,443 --> 01:37:31,716
  4208. D i terjemahkan Oleh Yos
  4209.  
  4210. 1022
  4211. 01:37:31,717 --> 01:37:31,990
  4212. D i terjemahkan Oleh Yoss
  4213.  
  4214. 1023
  4215. 01:37:31,991 --> 01:37:32,264
  4216. D i terjemahkan Oleh Yossh
  4217.  
  4218. 1024
  4219. 01:37:32,265 --> 01:37:32,538
  4220. D i terjemahkan Oleh Yosshi
  4221.  
  4222. 1025
  4223. 01:37:32,539 --> 01:37:33,039
  4224. D i terjemahkan Oleh Yosshi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement