Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:00:09,357 --> 00:00:14,357
- Sub judul dengan bahan peledak
- 2
- 00:00:17,289 --> 00:00:20,293
- (musik rock optimis)
- 3
- 00:01:53,619 --> 00:01:56,289
- (Obrolan TV)
- 4
- 00:02:02,229 --> 00:02:04,394
- [Komentator televisi]
- Lendutan itu baik.
- 5
- 00:02:04,396 --> 00:02:05,465
- Dari pos!
- 6
- 00:02:07,300 --> 00:02:10,168
- Sekarang keluar dari zona di
- pusat es.
- 7
- 00:02:10,170 --> 00:02:11,301
- Mencari!
- 8
- 00:02:11,303 --> 00:02:12,872
- Oo, hanya melewatkannya
- 9
- 00:02:14,040 --> 00:02:16,876
- Dump it off dan
- mengejar dengan cepat.
- 10
- 00:02:18,211 --> 00:02:21,111
- Westridge sekarang menuangkan
- di luar bangku
- 11
- 00:02:21,113 --> 00:02:22,212
- Betapa hitnya!
- 12
- 00:02:22,214 --> 00:02:24,450
- (bersorak)
- 13
- 00:02:27,953 --> 00:02:30,456
- (musik yang menakutkan)
- 14
- 00:02:45,338 --> 00:02:47,504
- Apa sih, man
- 15
- 00:02:47,506 --> 00:02:49,439
- Apa yang kamu lakukan dari tempat tidur?
- 16
- 00:02:49,441 --> 00:02:51,278
- Aku tidak bisa tidur.
- 17
- 00:02:52,646 --> 00:02:54,646
- Ceritakan padaku sebuah cerita.
- 18
- 00:02:54,648 --> 00:02:56,380
- Ceritakan sebuah cerita
- 19
- 00:02:56,382 --> 00:02:57,917
- Cerita yang menyeramkan.
- 20
- 00:02:58,652 --> 00:03:01,019
- Anda ingin saya mengatakannya
- kamu cerita yang menakutkan
- 21
- 00:03:01,021 --> 00:03:02,253
- Ya.
- 22
- 00:03:02,255 --> 00:03:04,021
- Saya mencoba untuk menonton pertandingan.
- 23
- 00:03:04,023 --> 00:03:04,657
- Silahkan.
- 24
- 00:03:07,626 --> 00:03:10,662
- Oke, kamu mau cerita menyeramkan?
- 25
- 00:03:10,664 --> 00:03:13,000
- Aku akan menceritakan sebuah kisah menakutkan.
- 26
- 00:03:14,134 --> 00:03:17,001
- [Komentator televisi]
- Dia menembak, dia mencetak gol!
- 27
- 00:03:17,003 --> 00:03:20,504
- Mari kita lihat, ah,
- Aku punya satu untukmu
- 28
- 00:03:20,506 --> 00:03:24,609
- Dahulu kala disana
- adalah seorang pria bernama Johnny.
- 29
- 00:03:24,611 --> 00:03:28,111
- Anda lihat, hal yang Anda dapatkan
- untuk mengetahui tentang Johnny adalah,
- 30
- 00:03:28,113 --> 00:03:30,681
- Johnny adalah bajingan
- 31
- 00:03:30,683 --> 00:03:33,019
- ("Alegro")
- 32
- 00:04:38,684 --> 00:04:41,151
- [Johnny] apa
- fuck ini?
- 33
- 00:04:41,153 --> 00:04:43,086
- Ini adalah makan siangmu,
- señor Johnny
- 34
- 00:04:43,088 --> 00:04:45,358
- Tidak, kamu basah kuyup.
- 35
- 00:04:47,160 --> 00:04:48,328
- Apakah ini logam?
- 36
- 00:04:51,131 --> 00:04:54,264
- SÃÂ, señor Johnny,
- Itu adalah sendok logam.
- 37
- 00:04:54,266 --> 00:04:57,769
- Berapa kali aku
- mengatakan bahwa saya tidak bisa makan
- 38
- 00:04:57,771 --> 00:05:00,071
- dengan peralatan logam?
- 39
- 00:05:00,073 --> 00:05:03,507
- Saya mengikuti Edo yang ketat
- periode diet makrobiotik
- 40
- 00:05:03,509 --> 00:05:05,278
- yang berarti tidak ada logam.
- 41
- 00:05:06,780 --> 00:05:08,512
- Saya minta maaf señor Johnny,
- 42
- 00:05:08,514 --> 00:05:09,713
- Aku bisa membawakanmu plastik ...
- 43
- 00:05:09,715 --> 00:05:12,449
- Plastik, adalah
- kamu loca señorita
- 44
- 00:05:12,451 --> 00:05:13,754
- Kayu, aku butuh kayu.
- 45
- 00:05:15,254 --> 00:05:18,158
- [Lucia] Saya minta maaf
- señor Johnny
- 46
- 00:05:20,393 --> 00:05:22,192
- Tidak masalah.
- 47
- 00:05:22,194 --> 00:05:23,429
- Sekarang, kemarilah.
- 48
- 00:05:30,102 --> 00:05:34,273
- Sudah terlambat, kamu sudah
- Mencemari dengan logam.
- 49
- 00:05:35,408 --> 00:05:38,412
- Lupakan saja, aku akan mendapatkannya
- Sesuatu nanti.
- 50
- 00:05:40,814 --> 00:05:42,049
- Tidak.
- 51
- 00:05:43,150 --> 00:05:46,283
- Pergilah mendapatkan hypoallergenic
- lap, lalu bersihkan.
- 52
- 00:05:46,285 --> 00:05:48,054
- SÃÂ, señor Johnny.
- 53
- 00:05:53,093 --> 00:05:55,793
- Seperti dua anak babi kecil
- bergulat di bawah selimut
- 54
- 00:05:55,795 --> 00:05:57,595
- Berapa banyak anak-anak
- Anda punya, Lucia.
- 55
- 00:05:57,597 --> 00:05:59,863
- Seis, señor Johnny.
- 56
- 00:05:59,865 --> 00:06:03,100
- Dan itulah kenapa
- kamu tidak diundang
- 57
- 00:06:03,102 --> 00:06:06,739
- Hal-hal itu pasti adil
- jatuh pada titik ini
- 58
- 00:06:07,706 --> 00:06:11,211
- (musik eksotis yang serba cepat)
- 59
- 00:06:14,413 --> 00:06:15,545
- Berhenti!
- 60
- 00:06:15,547 --> 00:06:16,646
- Berhenti!
- 61
- 00:06:16,648 --> 00:06:19,584
- Kamu taco freaking, apa
- apa kamu pikir kamu sedang melakukan
- 62
- 00:06:19,586 --> 00:06:21,586
- Ah, sÃÂ, señor Johnny.
- 63
- 00:06:21,588 --> 00:06:23,487
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 64
- 00:06:23,489 --> 00:06:25,790
- Apa yang kamu katakan
- 65
- 00:06:25,792 --> 00:06:27,124
- Berbicara bahasa Inggris.
- 66
- 00:06:27,126 --> 00:06:29,127
- Ah, tidak ada hablo
- ingles, señor Johnny.
- 67
- 00:06:29,129 --> 00:06:30,495
- Hablo español,
- 68
- 00:06:30,497 --> 00:06:32,800
- Tidak ada garam, garam yang Anda idiot.
- 69
- 00:06:34,234 --> 00:06:36,766
- Aku bilang kamu hanya tuangkan
- garam di kolam renang
- 70
- 00:06:36,768 --> 00:06:39,237
- dengan garam laut Himalaya merah muda.
- 71
- 00:06:39,239 --> 00:06:42,139
- Ah, sÃÂ, señor Johnny, ya.
- 72
- 00:06:42,141 --> 00:06:45,143
- Jahat blazario (menggeram).
- 73
- 00:06:45,145 --> 00:06:47,214
- Ya Tuhan, tidak, Himalaya.
- 74
- 00:06:48,648 --> 00:06:50,417
- Alejandro, Alejandro!
- 75
- 00:06:51,316 --> 00:06:53,119
- Ya pak.
- Ya pak.
- 76
- 00:06:53,920 --> 00:06:55,155
- Ya pak.
- 77
- 00:06:56,088 --> 00:06:59,225
- Tolong
- menerjemahkan Jose untukku
- 78
- 00:07:00,893 --> 00:07:04,098
- Saya tidak berbicara
- Spanyol, Mr. Johnny.
- 79
- 00:07:05,331 --> 00:07:08,533
- Nama Anda Alejandro, bagaimana
- bisakah kamu tidak berbicara bahasa spanyol?
- 80
- 00:07:08,535 --> 00:07:09,567
- Pak, nama saya yang sebenarnya ...
- 81
- 00:07:09,569 --> 00:07:13,473
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 82
- 00:07:15,874 --> 00:07:18,209
- Señor Johnny, kamu punya
- untuk memaafkan suamiku
- 83
- 00:07:18,211 --> 00:07:20,177
- Dia mengalami masalah mental,
- Anda tahu dia tidak ...
- 84
- 00:07:20,179 --> 00:07:21,415
- Apa itu?
- 85
- 00:07:22,448 --> 00:07:24,882
- [Lucia]
- lap mikro-antibakteri.
- 86
- 00:07:24,884 --> 00:07:27,386
- Tidak, tidak, itu adalah petinju saya.
- 87
- 00:07:28,888 --> 00:07:30,655
- Berikan itu padaku.
- 88
- 00:07:30,657 --> 00:07:31,492
- Aiesha!
- 89
- 00:07:32,824 --> 00:07:34,192
- ("Alegro")
- 90
- 00:07:34,194 --> 00:07:36,326
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 91
- 00:07:36,328 --> 00:07:37,163
- Aiesha!
- 92
- 00:07:40,699 --> 00:07:42,966
- Apa-apaan ini, Aiesha?
- 93
- 00:07:42,968 --> 00:07:44,968
- Serius, seberapa bodoh kamu?
- 94
- 00:07:44,970 --> 00:07:48,738
- Mengapa di Filipi,
- Akankah kamu tapi petinju putihku?
- 95
- 00:07:48,740 --> 00:07:50,908
- dengan lembaran merah baru saya?
- 96
- 00:07:50,910 --> 00:07:54,780
- Nah, Mr. Johnny, jika
- kamu membawa saya itu ...
- 97
- 00:08:08,994 --> 00:08:10,860
- Sialan pelacur berdarah ini.
- 98
- 00:08:10,862 --> 00:08:14,233
- Mengapa begitu sulit?
- untuk mendapatkan sialan diletakkan
- 99
- 00:08:17,737 --> 00:08:19,306
- Anda, Anda bisa melakukannya.
- 100
- 00:08:21,874 --> 00:08:24,374
- Saya tidak tidur
- dengan Anda, Mr. Johnny.
- 101
- 00:08:24,376 --> 00:08:25,875
- Kamu berharap.
- 102
- 00:08:25,877 --> 00:08:28,913
- Sekarang pergi mendapatkan cewek ini dan
- Jatuhkan dia ke tempat yang saya katakan.
- 103
- 00:08:28,915 --> 00:08:30,781
- Saya bukan layanan taksi.
- 104
- 00:08:30,783 --> 00:08:33,884
- Selain itu, Anda memilikinya
- Dari mereka menjemputnya.
- 105
- 00:08:33,886 --> 00:08:36,721
- Anda apa pun Ben
- Franklin bilang begitu
- 106
- 00:08:36,723 --> 00:08:38,923
- Selain itu, pagar itu
- peri badut mobil
- 107
- 00:08:38,925 --> 00:08:43,229
- mungkin berbau seperti
- kacang refried dan tampico.
- 108
- 00:08:47,500 --> 00:08:48,902
- Dan jika tidak?
- 109
- 00:08:50,303 --> 00:08:53,004
- Kemudian Anda keluar dari pekerjaan.
- 110
- 00:08:53,006 --> 00:08:54,572
- Terima kasih, Pak Johnny.
- 111
- 00:08:54,574 --> 00:08:57,910
- Ini benar-benar nyata
- kesenangan bekerja untukmu
- 112
- 00:08:59,545 --> 00:09:01,615
- Oke, apa yang kamu inginkan?
- 113
- 00:09:04,317 --> 00:09:05,919
- Aku ingin mengundang
- 114
- 00:09:08,288 --> 00:09:10,288
- Ini untuk cewek panas saja.
- 115
- 00:09:10,290 --> 00:09:12,289
- Nah, sepertinya Anda seperti itu
- akan menjadi salah satu gadis panas pendek
- 116
- 00:09:12,291 --> 00:09:13,960
- Selamat tinggal, Pak Johnny.
- 117
- 00:09:16,596 --> 00:09:17,998
- Baiklah, baiklah, tunggu.
- 118
- 00:09:21,034 --> 00:09:24,938
- Saya akan mengirimi Anda alamat Anda
- saat aku di jalan
- 119
- 00:09:33,512 --> 00:09:35,046
- Hei, jangan sebentar ubah aku
- 120
- 00:09:35,048 --> 00:09:37,514
- pada penyiangan dan
- sial, Alejandro
- 121
- 00:09:37,516 --> 00:09:39,517
- Mengagumi mataku.
- 122
- 00:09:39,519 --> 00:09:42,919
- Jangan membuat saya menghubungi imigrasi.
- 123
- 00:09:42,921 --> 00:09:44,721
- Mengapa sialku belum dimuat?
- 124
- 00:09:44,723 --> 00:09:47,627
- Aku akan benar
- Di atasnya, Mr. Johnny.
- 125
- 00:09:53,065 --> 00:09:56,933
- Apakah dia hanya mengancam
- panggilan imigrasi di y'all
- 126
- 00:09:56,935 --> 00:10:00,339
- Dia masih berpikir
- kita orang Meksiko sialan
- 127
- 00:10:01,506 --> 00:10:03,977
- Maksudku, apa kita lihat?
- Meksiko untuk kamu
- 128
- 00:10:07,713 --> 00:10:11,682
- Kamu tahu benar
- Aku bukan orang Meksiko.
- 129
- 00:10:11,684 --> 00:10:12,850
- [Aiesha] aku harus pergi guys.
- 130
- 00:10:12,852 --> 00:10:16,086
- Aku harus lari
- tugas untuk Mr. Johnny.
- 131
- 00:10:16,088 --> 00:10:18,791
- (anjing menggonggong)
- 132
- 00:10:47,620 --> 00:10:50,090
- (telepon berdengung)
- 133
- 00:11:09,007 --> 00:11:12,710
- [Luke] Jennifer, kita perlu
- pergi mendapatkan Brittany dari klub.
- 134
- 00:11:12,712 --> 00:11:15,881
- [Jennifer] Siapa
- neraka adalah Brittany
- 135
- 00:11:25,925 --> 00:11:28,527
- Hei, kamu teman-teman Johnny's?
- 136
- 00:11:30,029 --> 00:11:30,894
- Masuk.
- 137
- 00:11:30,896 --> 00:11:32,897
- Woo, itu dia
- Saya bicarakan
- 138
- 00:11:32,899 --> 00:11:34,565
- Waktunya berpesta!
- 139
- 00:11:34,567 --> 00:11:35,402
- Merayu!
- 140
- 00:11:42,208 --> 00:11:44,207
- Oke, ingat sekarang, Johnny
- tidak bisa tahu bahwa kita berkencan
- 141
- 00:11:44,209 --> 00:11:46,009
- Luke, kita sudah pernah
- berkencan selama satu tahun
- 142
- 00:11:46,011 --> 00:11:48,846
- dan saya masih belum
- bertemu kakakmu
- 143
- 00:11:48,848 --> 00:11:50,214
- Ya, tapi Johnny
- sebuah tusukan besar,
- 144
- 00:11:50,216 --> 00:11:53,918
- Saya tidak berpikir anda
- ingin bertemu dengannya
- 145
- 00:11:53,920 --> 00:11:56,220
- Apakah kamu yakin ini
- akan aman?
- 146
- 00:11:56,222 --> 00:11:58,556
- Ya, kenapa?
- tidak aman
- 147
- 00:11:58,558 --> 00:12:02,396
- [Jennifer] Bagaimana jika dia
- mencoba tidur denganku
- 148
- 00:12:04,130 --> 00:12:06,629
- Saya tidak berpikir dia akan pergi
- cobalah tidur denganmu
- 149
- 00:12:06,631 --> 00:12:08,097
- Bagaimana Anda tahu bahwa?
- 150
- 00:12:08,099 --> 00:12:10,701
- Karena Anda bukan tipenya,
- Dia hanya suka cewek yang menyenangkan.
- 151
- 00:12:10,703 --> 00:12:12,773
- (mencemooh)
- 152
- 00:12:18,477 --> 00:12:21,046
- (musik optimis)
- 153
- 00:13:10,596 --> 00:13:13,600
- (musik menegangkan)
- 154
- 00:13:15,535 --> 00:13:16,770
- Bajingan
- 155
- 00:13:17,904 --> 00:13:19,739
- Dia mengharapkan kita untuk berjalan.
- 156
- 00:13:21,540 --> 00:13:22,175
- Sial.
- 157
- 00:13:41,794 --> 00:13:44,662
- Anda tahu, ini sangat keren
- bahwa Anda tidak memiliki radio
- 158
- 00:13:44,664 --> 00:13:46,996
- Beri kami kesempatan
- untuk bicara, kamu tahu
- 159
- 00:13:46,998 --> 00:13:48,298
- Benar-benar saling mengenal
- 160
- 00:13:48,300 --> 00:13:51,568
- dan terhubung pada a
- tingkat spiritual.
- 161
- 00:13:51,570 --> 00:13:53,706
- Hei, bolehkah aku ikut denganmu?
- 162
- 00:13:54,973 --> 00:13:57,707
- Benar-benar merasakanmu, Bung.
- 163
- 00:13:57,709 --> 00:14:01,814
- Kita harus diam, ambil
- sifat yang mengelilingi kita.
- 164
- 00:14:11,089 --> 00:14:14,093
- (musik menegangkan)
- 165
- 00:14:32,612 --> 00:14:34,912
- Saya pikir kita harus berjalan.
- 166
- 00:14:34,914 --> 00:14:37,016
- (mencemooh)
- 167
- 00:14:39,651 --> 00:14:41,818
- Ya, itu seperti kamu
- bisa merasakan ora orang,
- 168
- 00:14:41,820 --> 00:14:44,621
- Anda tahu, ini seperti itu
- memancar dari mereka, kau tahu
- 169
- 00:14:44,623 --> 00:14:47,890
- Seperti ora Brittany baik
- seperti gelap, kau tahu
- 170
- 00:14:47,892 --> 00:14:51,828
- Hormat Anda seperti, seperti yang bisa saya rasakan
- bahwa Anda merasakan saya, Anda tahu.
- 171
- 00:14:51,830 --> 00:14:54,398
- Ini seperti waktu Johnny
- masuk ke toko vape.
- 172
- 00:14:54,400 --> 00:14:56,767
- Ah, seperti, aku tahu di sana
- adalah sesuatu yang berbeda.
- 173
- 00:14:56,769 --> 00:14:59,302
- Hanya sesuatu tentang ora nya.
- 174
- 00:14:59,304 --> 00:15:01,107
- Apakah kamu mendengar lonceng itu?
- 175
- 00:15:02,742 --> 00:15:03,376
- Ya Tuhan.
- 176
- 00:15:06,378 --> 00:15:09,712
- Ini sangat keren, Bung.
- 177
- 00:15:09,714 --> 00:15:12,685
- (musik dramatis)
- 178
- 00:15:18,424 --> 00:15:20,423
- Kamu berdua benar
- buat pasangan yang imut.
- 179
- 00:15:20,425 --> 00:15:22,359
- Oh, kami bukan pasangan.
- 180
- 00:15:22,361 --> 00:15:24,327
- Aku hanya acak panas
- Gadis yang dia temukan di jalan.
- 181
- 00:15:24,329 --> 00:15:26,062
- Jalan?
- 182
- 00:15:26,064 --> 00:15:28,197
- Ya Tuhan, tidak, tidak, seharusnya
- benar-benar mencoba menari sebagai gantinya.
- 183
- 00:15:28,199 --> 00:15:29,365
- Begitulah cara Johnny dan aku bertemu.
- 184
- 00:15:29,367 --> 00:15:31,067
- Dia bukan pelacur.
- 185
- 00:15:31,069 --> 00:15:33,736
- Oh, baik cara baik, menari
- Sungguh menakjubkan bagi tubuh.
- 186
- 00:15:33,738 --> 00:15:35,272
- Seperti serius, kamu
- harus melihat apa yang dilakukannya ...
- 187
- 00:15:35,274 --> 00:15:36,340
- Dia tidak akan melakukannya
- Jadilah penari telanjang juga.
- 188
- 00:15:36,342 --> 00:15:38,174
- Saya adalah seorang CPA sebenarnya.
- 189
- 00:15:38,176 --> 00:15:41,080
- Jadi, Anda suka
- menonton orang kencing
- 190
- 00:15:42,448 --> 00:15:44,181
- Aku bertanya-tanya mengapa Aiesha ada di sini?
- 191
- 00:15:44,183 --> 00:15:47,817
- Ya Tuhan, saya sangat senang
- bahwa mereka membawa Aiesha
- 192
- 00:15:47,819 --> 00:15:49,887
- Aku yakin dia ada di sini
- untuk mencuci pakaian
- 193
- 00:15:49,889 --> 00:15:52,155
- Saya tidak berpikir ini
- tempat memiliki air mengalir.
- 194
- 00:15:52,157 --> 00:15:53,225
- Tunggu apa?
- 195
- 00:15:54,426 --> 00:15:57,630
- (musik menegangkan)
- 196
- 00:16:05,036 --> 00:16:06,736
- Dimana johnny?
- 197
- 00:16:06,738 --> 00:16:08,772
- Bagaimana aku harus tahu?
- 198
- 00:16:08,774 --> 00:16:11,645
- (gerbang berderit)
- 199
- 00:16:30,929 --> 00:16:33,933
- (musik menegangkan)
- 200
- 00:17:00,892 --> 00:17:03,762
- (membanting pintu)
- 201
- 00:17:53,479 --> 00:17:57,016
- Selamat datang semuanya,
- silahkan duduk.
- 202
- 00:18:08,894 --> 00:18:11,961
- Dengarlah, dengarlah, aku
- secara resmi dimulai
- 203
- 00:18:11,963 --> 00:18:16,168
- tahun ini hantu cewek panas
- dan satu tantangan jalang hitam.
- 204
- 00:18:18,270 --> 00:18:22,442
- Tidak, tidak, tidak, Anda lihat itu
- oke, karena dia brengsek.
- 205
- 00:18:24,609 --> 00:18:25,976
- Apa yang kamu lakukan dari tempat tidur?
- 206
- 00:18:25,978 --> 00:18:27,877
- Hanya minum air.
- 207
- 00:18:27,879 --> 00:18:29,212
- Apa yang dia lakukan dari tempat tidur?
- 208
- 00:18:29,214 --> 00:18:31,515
- Dia tidak bisa tidur nyenyak
- Aku menceritakan sebuah cerita.
- 209
- 00:18:31,517 --> 00:18:34,151
- Berapa banyak bir yang dimilikinya?
- 210
- 00:18:34,153 --> 00:18:35,152
- [Komentar TV] Dicuri
- dan jelas ke pusat,
- 211
- 00:18:35,154 --> 00:18:36,021
- turun es
- 212
- 00:18:37,857 --> 00:18:41,528
- Mereka hanya gantung
- sekarang dengan 2:36 untuk pergi.
- 213
- 00:18:44,430 --> 00:18:47,597
- Sampai kecepatan line gathering.
- 214
- 00:18:47,599 --> 00:18:50,634
- Pass itu tidak terhubung
- 215
- 00:18:50,636 --> 00:18:54,471
- Ceritanya adalah
- lebih baik saat dia mabuk
- 216
- 00:18:54,473 --> 00:18:56,539
- - Baik.
- - Lanjutkan
- 217
- 00:18:56,541 --> 00:18:58,911
- Jadi, di mana aku?
- 218
- 00:19:00,078 --> 00:19:01,580
- Mm, ya saya mengerti.
- 219
- 00:19:03,616 --> 00:19:04,481
- Baiklah, gadis panas berhantu ...
- 220
- 00:19:04,483 --> 00:19:07,886
- Gadis dan satu hitam
- tantangan menyebalkan
- 221
- 00:19:09,454 --> 00:19:11,421
- Aturannya sederhana.
- 222
- 00:19:11,423 --> 00:19:14,223
- Anda memutar pistol dan
- dimanapun itu mendarat
- 223
- 00:19:14,225 --> 00:19:16,425
- adalah tempat Anda menginap malam ini
- 224
- 00:19:16,427 --> 00:19:19,264
- Jika Anda pergi,
- Anda didiskualifikasi.
- 225
- 00:19:20,232 --> 00:19:22,566
- Jika Anda menyerah, Anda harus berteriak,
- 226
- 00:19:22,568 --> 00:19:27,336
- "Johnny punya yang terbesar
- ayam yang pernah saya lihat.
- 227
- 00:19:27,338 --> 00:19:29,071
- Itu dia.
- 228
- 00:19:29,073 --> 00:19:32,608
- Kamu mau, mungil ku
- Pembantu rumah nubia
- 229
- 00:19:32,610 --> 00:19:35,679
- Tidak, aku suka berubah
- kemungkinannya meningkat setiap tahunnya
- 230
- 00:19:35,681 --> 00:19:38,382
- dan yang satu ini tidak terkecuali.
- 231
- 00:19:38,384 --> 00:19:41,451
- Wanita dan pria,
- Saya hadir untuk Anda,
- 232
- 00:19:41,453 --> 00:19:42,888
- Asam Iblis.
- 233
- 00:19:45,223 --> 00:19:48,392
- Oh, tidak, aku
- tidak melakukan narkoba
- 234
- 00:19:48,394 --> 00:19:50,626
- Nah kalau begitu ada pintu.
- 235
- 00:19:50,628 --> 00:19:52,564
- Tidak ada asam, tidak ada saingan.
- 236
- 00:19:53,598 --> 00:19:56,098
- Itulah aturannya, comprende?
- 237
- 00:19:56,100 --> 00:19:59,104
- (musik menegangkan)
- 238
- 00:20:03,375 --> 00:20:05,545
- Nah, tunjukkan uangnya.
- 239
- 00:20:16,555 --> 00:20:18,622
- Itulah yang saya pikir.
- 240
- 00:20:18,624 --> 00:20:20,193
- Sekarang, satu peraturan lagi.
- 241
- 00:20:22,126 --> 00:20:24,297
- Ponsel di keranjang.
- 242
- 00:20:42,748 --> 00:20:46,920
- Saya telah menempatkan baterai
- kamera yang dioperasikan di mana-mana
- 243
- 00:20:48,354 --> 00:20:51,691
- Jadi, saya akan tahu
- Anda mencoba untuk menipu.
- 244
- 00:20:55,994 --> 00:20:57,463
- Apakah itu pistol ayah?
- 245
- 00:20:58,463 --> 00:21:00,630
- Yeah, kelicikan menghapus, itu.
- 246
- 00:21:00,632 --> 00:21:04,567
- Dia langsung menyerahkannya padaku
- Dia meninggalkan segala sesuatu yang lain.
- 247
- 00:21:04,569 --> 00:21:08,005
- Tunggu sebentar, bagaimana
- apakah kamu mendapatkan tempat ini?
- 248
- 00:21:08,007 --> 00:21:09,642
- Airbnb, sekarang tutup mulut!
- 249
- 00:21:13,311 --> 00:21:14,577
- Ada di internet.
- 250
- 00:21:14,579 --> 00:21:17,748
- Sekarang kita akan pergi dari skala
- panas jadi Delilah kamu sudah bangun
- 251
- 00:21:17,750 --> 00:21:19,482
- Apa, johnny
- 252
- 00:21:19,484 --> 00:21:20,319
- Apa?
- 253
- 00:21:24,356 --> 00:21:26,789
- Oo, kapel penjara.
- 254
- 00:21:26,791 --> 00:21:29,759
- Sudah waktunya bagimu
- temukan Tuhan, Delilah
- 255
- 00:21:29,761 --> 00:21:32,729
- Mungkin jika Anda beruntung,
- Aku akan membantumu mencarinya.
- 256
- 00:21:32,731 --> 00:21:35,798
- (tertawa)
- 257
- 00:21:35,800 --> 00:21:36,636
- Terbuka lebar.
- 258
- 00:21:43,809 --> 00:21:45,011
- Permisi.
- 259
- 00:21:47,445 --> 00:21:49,378
- Hai, saya sangat menyesal, dapatkah anda?
- Pindahkan saja dia
- 260
- 00:21:49,380 --> 00:21:53,051
- jadi kita bisa pindah ke
- selamat hari berikutnya
- 261
- 00:22:02,293 --> 00:22:05,030
- ("Don Giovanni")
- 262
- 00:22:17,209 --> 00:22:19,342
- Oke, jadi ke
- yang terpanas berikutnya
- 263
- 00:22:19,344 --> 00:22:20,179
- Ayo lihat.
- 264
- 00:22:28,553 --> 00:22:31,320
- Apa kamu sial
- bercanda saya sekarang
- 265
- 00:22:31,322 --> 00:22:33,025
- Dia baru, baiklah.
- 266
- 00:22:34,693 --> 00:22:35,694
- Dia baru
- 267
- 00:22:37,096 --> 00:22:39,531
- Nah main adik kecil.
- 268
- 00:22:41,099 --> 00:22:43,799
- Anda tidak berpikir saya akan melakukannya
- mencari tahu kan?
- 269
- 00:22:43,801 --> 00:22:45,469
- Apa?
- 270
- 00:22:45,471 --> 00:22:49,239
- Anda tahu saya tidak akan membajaknya
- dia karena dia terjebak,
- 271
- 00:22:49,241 --> 00:22:52,744
- pelacur yang ketat dengan
- sebuah tongkat di pantatnya.
- 272
- 00:22:53,811 --> 00:22:56,278
- - Yeah.
- - Saya bangga padamu.
- 273
- 00:22:56,280 --> 00:22:58,548
- Untuk sekali adik kecil.
- 274
- 00:22:58,550 --> 00:23:00,819
- Mengapa kamu tidak melakukan penghormatan?
- 275
- 00:23:03,688 --> 00:23:04,855
- Spin itu?
- 276
- 00:23:04,857 --> 00:23:06,123
- Oh.
- 277
- 00:23:06,125 --> 00:23:06,759
- Um.
- 278
- 00:23:11,864 --> 00:23:13,529
- [Johnny] Whoa.
- 279
- 00:23:13,531 --> 00:23:15,798
- Itulah tempat yang paling menakutkan
- di seluruh penjara
- 280
- 00:23:15,800 --> 00:23:16,836
- Boo!
- 281
- 00:23:21,740 --> 00:23:22,742
- Dan untukmu.
- 282
- 00:23:31,817 --> 00:23:32,652
- Kita akan pergi.
- 283
- 00:23:35,319 --> 00:23:36,489
- - Yeah.
- - Baik.
- 284
- 00:23:39,925 --> 00:23:42,528
- Dan Luke, setelah Anda membawanya.
- 285
- 00:23:43,828 --> 00:23:45,561
- Pastikan untuk segera kembali.
- 286
- 00:23:45,563 --> 00:23:47,631
- Aku membutuhkanmu untuk beberapa orang
- polis asuransi.
- 287
- 00:23:47,633 --> 00:23:49,900
- Ya, tapi kalau asamnya
- sekuat yang Anda katakan,
- 288
- 00:23:49,902 --> 00:23:51,101
- bagaimana kita akan ...
- 289
- 00:23:51,103 --> 00:23:55,141
- Tutup saja lubang pie dan
- kembali ke sini mucho fasto
- 290
- 00:24:02,446 --> 00:24:06,618
- Sekarang giliranku sedikit
- putri taman trailer
- 291
- 00:24:14,626 --> 00:24:17,394
- Oo, tempat itu
- memiliki banyak tempat tidur
- 292
- 00:24:17,396 --> 00:24:21,964
- Jadi, seharusnya aku
- seperti Goldilocks atau sejenisnya?
- 293
- 00:24:21,966 --> 00:24:24,169
- Tidak, ini jadi kita bisa ...
- 294
- 00:24:25,904 --> 00:24:28,273
- Anda tahu apa, tidak apa-apa.
- 295
- 00:24:30,908 --> 00:24:32,277
- Sekarang buka lebar.
- 296
- 00:24:33,811 --> 00:24:37,315
- Tidak akan menjadi yang terakhir kalinya
- Saya mengatakan itu malam ini.
- 297
- 00:24:39,651 --> 00:24:42,321
- Jadi, apa yang saya lakukan dengan tas saya.
- 298
- 00:24:45,557 --> 00:24:46,893
- Apa apaan?
- 299
- 00:24:48,226 --> 00:24:49,960
- Apa yang kamu rencanakan untuk pergi?
- 300
- 00:24:49,962 --> 00:24:51,661
- Saya sudah bilang untuk berkemas
- seperti Anda berkemah
- 301
- 00:24:51,663 --> 00:24:53,363
- Saya benar-benar berpikir begitu
- Anda akan memiliki RV.
- 302
- 00:24:53,365 --> 00:24:55,298
- Anda tahu, bukan yang kecil
- satu seperti keponakan saya masuk
- 303
- 00:24:55,300 --> 00:24:57,433
- Anda tahu, itu duduk di blok
- dan tidak pergi kemana-mana,
- 304
- 00:24:57,435 --> 00:24:58,801
- tapi seperti, kau tahu,
- satu seperti Blake Shelton
- 305
- 00:24:58,803 --> 00:25:00,569
- mungkin pergi tur di
- 306
- 00:25:00,571 --> 00:25:01,406
- Ya.
- 307
- 00:25:05,010 --> 00:25:06,375
- Lupakan.
- 308
- 00:25:06,377 --> 00:25:08,444
- Anda pergi ke depan dan bersenang-senang.
- 309
- 00:25:08,446 --> 00:25:11,617
- Dr. Johnny akan memeriksa
- sampai nanti
- 310
- 00:25:12,783 --> 00:25:16,354
- Tunggu, kupikir begitu
- Anda pergi ke sekolah hukum.
- 311
- 00:25:18,456 --> 00:25:21,526
- (musik eksotis ringan)
- 312
- 00:25:32,271 --> 00:25:34,270
- (membanting pintu)
- 313
- 00:25:34,272 --> 00:25:38,243
- Dan tentu saja saya menyimpan
- paling tidak terpanas untuk yang terakhir.
- 314
- 00:25:40,011 --> 00:25:42,447
- Waktunya turun sedikit asam.
- 315
- 00:25:44,582 --> 00:25:46,819
- Sekarang berputar dan ambil pukulanmu.
- 316
- 00:25:53,492 --> 00:25:56,058
- Berikan saya
- sekantong uang.
- 317
- 00:25:56,060 --> 00:25:59,962
- Sekarang dan aku akan membiarkannya
- keledai maafmu hidup
- 318
- 00:25:59,964 --> 00:26:02,501
- Mereka seperti suite, oke.
- 319
- 00:26:03,969 --> 00:26:05,567
- Semuanya baik-baik saja Brittany.
- 320
- 00:26:05,569 --> 00:26:07,272
- Semuanya baik.
- 321
- 00:26:10,742 --> 00:26:14,411
- Setidaknya kita punya
- listrik, itu bagus
- 322
- 00:26:14,413 --> 00:26:17,282
- Oh, kamar pasien, oksigen, oke.
- 323
- 00:26:20,452 --> 00:26:21,953
- Kamarku, oke, tidak
- 324
- 00:26:23,088 --> 00:26:26,892
- Oh, bagus, bersih,
- jangan biarkan ketinggalan
- 325
- 00:26:29,493 --> 00:26:30,328
- Baik.
- 326
- 00:26:31,762 --> 00:26:35,667
- Ini untuk seperti khusus
- ruang pertemuan atau semacamnya.
- 327
- 00:26:38,770 --> 00:26:42,540
- (tertawa) kamu jalang bodoh
- 328
- 00:26:44,975 --> 00:26:46,311
- Ini tidak dimuat.
- 329
- 00:26:51,683 --> 00:26:53,083
- Lihat.
- 330
- 00:26:53,085 --> 00:26:54,151
- Ini seperti kamu
- rumah nenek, kau tahu,
- 331
- 00:26:54,153 --> 00:26:55,518
- boogieman itu tidak nyata,
- Semuanya ada di kepala Anda.
- 332
- 00:26:55,520 --> 00:26:57,119
- (suara tembakan)
- (teriakan)
- 333
- 00:26:57,121 --> 00:26:57,956
- Oh, Bambi.
- 334
- 00:26:59,523 --> 00:27:00,592
- Saya minta maaf.
- 335
- 00:27:09,501 --> 00:27:10,836
- Sialan, oh sial.
- 336
- 00:27:18,976 --> 00:27:20,576
- Aku bersumpah demi Tuhan aku
- akan berhenti makan daging
- 337
- 00:27:20,578 --> 00:27:22,112
- Ya Tuhan, ya, Yesus, benar.
- 338
- 00:27:22,114 --> 00:27:24,547
- Jika Anda berdoa kepada Tuhan Anda
- tidak akan diculik oleh hantu,
- 339
- 00:27:24,549 --> 00:27:25,781
- masuk akal.
- 340
- 00:27:25,783 --> 00:27:27,951
- Oke, kamu dengar itu hantu?
- 341
- 00:27:27,953 --> 00:27:30,386
- Anda tidak bisa mendapatkan saya karena
- Saya percaya pada Tuhan.
- 342
- 00:27:30,388 --> 00:27:32,388
- Yesus mati untuk saya.
- 343
- 00:27:32,390 --> 00:27:33,425
- Baik.
- 344
- 00:27:34,626 --> 00:27:36,792
- Ya Tuhan, oke
- 345
- 00:27:36,794 --> 00:27:40,963
- Oh, oke, semuanya baik-baik saja,
- itu sama sekali tidak menyeramkan.
- 346
- 00:27:40,965 --> 00:27:42,499
- Lihat, dia hanya main-main
- denganmu Brittany,
- 347
- 00:27:42,501 --> 00:27:43,732
- itu saja ... Oh Tuhan,
- 348
- 00:27:43,734 --> 00:27:46,502
- dia memberi kamu
- satu dengan spa.
- 349
- 00:27:46,504 --> 00:27:48,003
- Anak manis itu.
- 350
- 00:27:48,005 --> 00:27:50,606
- Lihat, dia tidak semuanya buruk, memang begitu
- Baik Brittany, kau baik-baik saja.
- 351
- 00:27:50,608 --> 00:27:53,378
- (musik eksotis)
- 352
- 00:28:13,831 --> 00:28:16,068
- (tertawa)
- 353
- 00:28:18,569 --> 00:28:23,071
- [Jennifer] Jadi, apa yang terjadi?
- maksudnya polis asuransi?
- 354
- 00:28:23,073 --> 00:28:26,608
- Oh, dia hanya berarti seperti
- pranks dan hal-hal seperti itu.
- 355
- 00:28:26,610 --> 00:28:28,111
- Apakah dia menakut-nakuti kita?
- 356
- 00:28:28,113 --> 00:28:32,816
- Ya, itu hanya masker
- dan alat peraga dan lampu dan,
- 357
- 00:28:32,818 --> 00:28:35,451
- itu seperti
- rumah hantu.
- 358
- 00:28:35,453 --> 00:28:38,124
- (musik magis)
- 359
- 00:28:42,159 --> 00:28:42,994
- Luke.
- 360
- 00:28:45,496 --> 00:28:47,165
- Luke, hei, kamu baik-baik saja
- 361
- 00:28:48,066 --> 00:28:48,700
- Ya.
- 362
- 00:28:50,034 --> 00:28:51,166
- Ya, asam itu menendang masuk
- 363
- 00:28:51,168 --> 00:28:53,138
- Kita perlu pergi ke kamar.
- 364
- 00:29:00,212 --> 00:29:03,779
- Saya pikir ini
- tempat teraman.
- 365
- 00:29:03,781 --> 00:29:06,516
- Johnny mengatakan ini adalah
- tempat paling menakutkan di dalam penjara.
- 366
- 00:29:06,518 --> 00:29:09,088
- Ya, tapi memang begitu
- yang paling aman
- 367
- 00:29:12,223 --> 00:29:15,491
- Anda tidak akan mencoba
- menakutiku atau membuatku takut kan?
- 368
- 00:29:15,493 --> 00:29:18,763
- Tidak, saya sebenarnya
- berpikir kita bisa
- 369
- 00:29:26,238 --> 00:29:28,171
- Apakah kamu pernah membuat
- cinta pada asam sebelumnya?
- 370
- 00:29:28,173 --> 00:29:29,008
- Tidak.
- 371
- 00:29:30,142 --> 00:29:34,611
- Saya pikir kita harus mencoba
- mulailah perjalanan ini dengan benar.
- 372
- 00:29:34,613 --> 00:29:35,979
- (teriakan)
- 373
- 00:29:35,981 --> 00:29:37,982
- - Fuck Luke
- - sial.
- 374
- 00:29:39,216 --> 00:29:41,183
- Kenapa begitu?
- kamu melakukan itu Luke?
- 375
- 00:29:41,185 --> 00:29:42,751
- Itu bukan aku, aku bersumpah.
- 376
- 00:29:42,753 --> 00:29:44,520
- Tuhan, kamu adil
- bilang kau membantunya
- 377
- 00:29:44,522 --> 00:29:46,858
- dengan polis asuransi.
- 378
- 00:29:48,260 --> 00:29:49,192
- Yeah, tapi kurasa dia
- melakukan itu untuk bercinta dengan saya
- 379
- 00:29:49,194 --> 00:29:51,260
- sama seperti dia
- lakukan untuk bercinta dengan Anda
- 380
- 00:29:51,262 --> 00:29:53,796
- Oke, baiklah,
- kamu tahu apa Luke
- 381
- 00:29:53,798 --> 00:29:54,931
- Inilah yang akan Anda lakukan.
- 382
- 00:29:54,933 --> 00:29:56,066
- Anda akan pergi ke sana
- 383
- 00:29:56,068 --> 00:29:57,634
- dan Anda akan membantu
- Adikmu menakut-nakuti kotorannya
- 384
- 00:29:57,636 --> 00:29:59,903
- dari yang lain
- gadis jadi mereka kalah
- 385
- 00:29:59,905 --> 00:30:03,105
- Tapi bagaimana kalau dia datang dan?
- membuatmu takut saat aku pergi
- 386
- 00:30:03,107 --> 00:30:06,009
- Kemudian Anda tinggal di pantatnya
- Sampai gadis-gadis lain itu pergi
- 387
- 00:30:06,011 --> 00:30:10,279
- dan Anda membuatnya begitu
- kacau dia pingsan
- 388
- 00:30:10,281 --> 00:30:11,483
- Lalu apa?
- 389
- 00:30:13,117 --> 00:30:17,490
- Lalu kita kembali kemari, mungkin
- Aku akan membuat seseorang keluar dari Anda.
- 390
- 00:30:20,692 --> 00:30:22,027
- - Um, fuck
- - pergi
- 391
- 00:30:40,845 --> 00:30:42,681
- Ini tidak buruk sama sekali.
- 392
- 00:30:45,684 --> 00:30:47,317
- Anda bisa melakukan ini Brittany.
- 393
- 00:30:47,319 --> 00:30:49,251
- Persis seperti waktu itu kamu
- tinggal di Hilton itu
- 394
- 00:30:49,253 --> 00:30:52,721
- Anda tahu, Anda tidak pernah
- berbicara tentang hal itu lagi
- 395
- 00:30:52,723 --> 00:30:55,624
- Itu nyata, itu nyata.
- 396
- 00:30:55,626 --> 00:30:58,196
- Itu nyata, semuanya baik-baik saja.
- 397
- 00:31:00,632 --> 00:31:02,332
- Anda tahu apa, tidak apa-apa.
- 398
- 00:31:02,334 --> 00:31:06,669
- Semuanya baik-baik saja, aku
- baik, ini baik
- 399
- 00:31:06,671 --> 00:31:07,306
- Baik.
- 400
- 00:31:08,706 --> 00:31:11,676
- Dimana Aiesha?
- kapan kamu membutuhkannya
- 401
- 00:31:14,878 --> 00:31:17,215
- (siulan)
- 402
- 00:31:19,184 --> 00:31:20,085
- Baiklah baiklah.
- 403
- 00:31:23,855 --> 00:31:24,757
- Baiklah baiklah.
- 404
- 00:31:25,991 --> 00:31:28,223
- Oke, itu bagus
- 405
- 00:31:28,225 --> 00:31:28,859
- Baik.
- 406
- 00:31:31,663 --> 00:31:34,730
- Bukan apa yang saya daftar tapi
- 407
- 00:31:34,732 --> 00:31:36,365
- Maksudku, aku benar-benar berpikir mereka
- akan memiliki layanan valet
- 408
- 00:31:36,367 --> 00:31:38,334
- Alhamdulillah, seprai segar.
- 409
- 00:31:38,336 --> 00:31:39,868
- Anda memikirkannya
- semuanya Brittany
- 410
- 00:31:39,870 --> 00:31:42,974
- Lihat, orang tidak
- pikir kamu pintar
- 411
- 00:31:44,274 --> 00:31:46,174
- Aku tahu aku lupa instruksi.
- 412
- 00:31:46,176 --> 00:31:48,243
- Baiklah, bagaimana Aiesha melakukannya?
- 413
- 00:31:48,245 --> 00:31:49,080
- Itu seperti,
- 414
- 00:31:51,683 --> 00:31:53,383
- Anda tahu, ini
- saat kamu membutuhkan Aiesha
- 415
- 00:31:53,385 --> 00:31:55,218
- Yang harus dia lakukan hanyalah adil
- Ikutlah dengan saya dan lakukan lembarannya.
- 416
- 00:31:55,220 --> 00:31:58,954
- Saya tidak benar-benar berpikir
- itu terlalu banyak untuk ditanyakan
- 417
- 00:31:58,956 --> 00:32:01,824
- Itu tidak benar, kita akan melakukannya
- kembali lagi, oke
- 418
- 00:32:01,826 --> 00:32:02,661
- Tidak apa-apa.
- 419
- 00:32:06,665 --> 00:32:09,399
- Ya Tuhan, aku lupa tentang kamu.
- 420
- 00:32:09,401 --> 00:32:12,669
- Oh astaga, oh selamat hari.
- 421
- 00:32:12,671 --> 00:32:13,869
- Aku akan menamai Anda Fredrick.
- 422
- 00:32:13,871 --> 00:32:16,207
- Dimana saya akan menempatkan Anda?
- 423
- 00:32:17,142 --> 00:32:17,977
- Baik.
- 424
- 00:32:19,444 --> 00:32:20,346
- Mudah.
- 425
- 00:32:22,446 --> 00:32:23,648
- Kamu nyata
- 426
- 00:32:25,783 --> 00:32:29,352
- Baunya seperti seseorang meninggal,
- Tapi Anda tidak akan melakukannya, Anda tidak akan melakukannya.
- 427
- 00:32:29,354 --> 00:32:32,355
- Oke Fredrick, kamu duduk di sana.
- 428
- 00:32:32,357 --> 00:32:35,692
- Oke, kamu bisa menjadi satu-satunya
- Teman malam ini Fredrick.
- 429
- 00:32:35,694 --> 00:32:37,261
- Ya Tuhan, cocoklah!
- 430
- 00:32:38,262 --> 00:32:39,729
- Kami bahkan tidak merencanakannya.
- 431
- 00:32:39,731 --> 00:32:42,397
- Ya Tuhan, memang seperti itu
- kami seharusnya begitu.
- 432
- 00:32:42,399 --> 00:32:46,771
- Serius Fredrick, tidak ada
- mengerti apa yang kamu lakukan
- 433
- 00:32:48,373 --> 00:32:50,173
- Apakah Anda menyukainya?
- 434
- 00:32:50,175 --> 00:32:51,307
- Saya tahu terima kasih.
- 435
- 00:32:51,309 --> 00:32:54,143
- Terima kasih banyak, saya lakukan
- pikir itu memunculkan mataku.
- 436
- 00:32:54,145 --> 00:32:55,411
- Kamu manis sekali.
- 437
- 00:32:55,413 --> 00:32:56,445
- Dia bahkan tidak pergi
- untuk menjadi gila itu
- 438
- 00:32:56,447 --> 00:32:59,082
- Aku membelinya
- kartu Planex-nya.
- 439
- 00:32:59,084 --> 00:32:59,885
- Baik.
- 440
- 00:33:06,223 --> 00:33:10,727
- Ah ya, dia pakai
- Ini pakaian renda hitam
- 441
- 00:33:10,729 --> 00:33:12,929
- dan jeans kecil ketat ini
- 442
- 00:33:12,931 --> 00:33:16,265
- dan baru saja mulai
- shimmy langsung dari mereka
- 443
- 00:33:16,267 --> 00:33:17,400
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- 444
- 00:33:17,402 --> 00:33:18,934
- Tidak ada yang mau melihatnya.
- 445
- 00:33:18,936 --> 00:33:20,470
- Apa yang terjadi dengan Aiesha?
- 446
- 00:33:20,472 --> 00:33:23,005
- Oh yeah, Aiesha, ya, ya.
- 447
- 00:33:23,007 --> 00:33:24,240
- Aku sudah sampai,
- Aku sudah sampai di situ.
- 448
- 00:33:24,242 --> 00:33:25,173
- It's cool, it's cool.
- 449
- 00:33:25,175 --> 00:33:26,843
- Baiklah, jadi periksalah.
- 450
- 00:33:26,845 --> 00:33:30,480
- Johnny diketuk
- fuck out, benar
- 451
- 00:33:30,482 --> 00:33:34,784
- dan dia dalam mimpi nakal ini
- dengan omong kosong menjijikkan ini,
- 452
- 00:33:34,786 --> 00:33:35,884
- apapun apaan
- Mimpi Johnny
- 453
- 00:33:35,886 --> 00:33:38,756
- (musik lullaby)
- 454
- 00:33:56,808 --> 00:33:59,712
- (musik dramatis)
- 455
- 00:34:07,452 --> 00:34:09,921
- (dengkur)
- 456
- 00:34:23,066 --> 00:34:24,068
- Luke!
- Luke!
- 457
- 00:34:25,569 --> 00:34:26,805
- Luke!
- 458
- 00:34:28,138 --> 00:34:30,374
- Di mana Anda manusia, ayolah!
- 459
- 00:34:38,015 --> 00:34:38,816
- Luke!
- 460
- 00:34:43,254 --> 00:34:44,520
- Luke!
- 461
- 00:34:44,522 --> 00:34:47,390
- Kamu dimana kamu pus?
- 462
- 00:34:47,392 --> 00:34:50,828
- (musik dramatis yang menakutkan)
- 463
- 00:35:02,874 --> 00:35:06,845
- Johnny, sepertinya kau masuk
- sedikit acar, temanku
- 464
- 00:35:08,213 --> 00:35:11,450
- Yang Anda butuhkan adalah a
- kebangkitan spiritual
- 465
- 00:35:12,550 --> 00:35:14,852
- Tidakkah kamu akan kemari?
- 466
- 00:35:15,919 --> 00:35:17,421
- Ambillah iowaska ini.
- 467
- 00:35:20,158 --> 00:35:22,261
- Pergilah tulang cewek hippy itu.
- 468
- 00:35:23,394 --> 00:35:25,995
- Berhentilah mengkhawatirkan
- gadis yang mati itu
- 469
- 00:35:25,997 --> 00:35:28,897
- Dia tidak pergi kemana-mana.
- 470
- 00:35:28,899 --> 00:35:30,334
- Pergilah bersenang-senanglah.
- 471
- 00:35:34,339 --> 00:35:36,408
- Terima kasih, dukun iowaska.
- 472
- 00:35:45,515 --> 00:35:48,019
- ("Rigoletto")
- 473
- 00:36:04,068 --> 00:36:07,138
- (musik dansa bersemangat)
- 474
- 00:36:13,611 --> 00:36:14,743
- Hei.
- 475
- 00:36:14,745 --> 00:36:18,950
- Ya Tuhan, kamu datang, aku
- tidak berpikir kamu bisa membuatnya
- 476
- 00:36:19,684 --> 00:36:22,553
- Bagaimana aku bisa mengecewakanmu?
- 477
- 00:36:23,955 --> 00:36:26,592
- Lihat apa yang dia lakukan,
- bukankah ini menakjubkan?
- 478
- 00:36:28,225 --> 00:36:31,863
- Ah, Delilah, kamu selalu
- lihat yang terbaik pada orang.
- 479
- 00:36:35,499 --> 00:36:38,936
- Saya pikir Anda perlu
- lihat sedikit lebih dekat
- 480
- 00:36:50,180 --> 00:36:53,918
- Oh, Delilah, apa kamu
- siap untuk menemukan Tuhan?
- 481
- 00:36:58,222 --> 00:36:59,455
- Aku tidak ingin dia melihatku.
- 482
- 00:36:59,457 --> 00:37:00,359
- Tidak, tunggu
- 483
- 00:37:04,328 --> 00:37:05,930
- Hei, gadis bunga
- 484
- 00:37:07,064 --> 00:37:09,665
- Sudahkah anda menemukan
- tuan dan penyelamat?
- 485
- 00:37:09,667 --> 00:37:11,937
- (tertawa)
- 486
- 00:37:15,205 --> 00:37:17,541
- Dia tepat di depanku.
- 487
- 00:37:21,546 --> 00:37:24,015
- Anda pernah mendengar tentang iowaska?
- 488
- 00:37:25,649 --> 00:37:28,084
- Ini akan membuatmu
- lihat alam semesta
- 489
- 00:37:28,086 --> 00:37:28,921
- Oh ya.
- 490
- 00:37:30,187 --> 00:37:31,022
- Tunggu.
- 491
- 00:37:33,992 --> 00:37:37,296
- Aku punya rahasia yang kumiliki
- tidak pernah bercerita tentang
- 492
- 00:37:38,528 --> 00:37:41,699
- Oh, tunggu, kau
- bukan Bung kan?
- 493
- 00:37:44,702 --> 00:37:46,736
- Apakah itu masalah?
- 494
- 00:37:46,738 --> 00:37:48,636
- Hanya bercanda, konyol.
- 495
- 00:37:48,638 --> 00:37:50,709
- (tertawa)
- 496
- 00:37:52,010 --> 00:37:54,743
- - Seseorang ada di sini bersamaku
- - Oo.
- 497
- 00:37:54,745 --> 00:37:58,082
- Dan dia seperti itu
- saya hanya nakal
- 498
- 00:38:00,318 --> 00:38:02,720
- Maksudmu seperti kembar nakal?
- 499
- 00:38:04,022 --> 00:38:06,756
- Anda ingin saya membawanya keluar?
- 500
- 00:38:06,758 --> 00:38:09,225
- Aku takut tapi yeah sayang
- 501
- 00:38:09,227 --> 00:38:11,560
- Bawa kembalilah nakal itu ke luar.
- 502
- 00:38:11,562 --> 00:38:13,428
- [Ayah] Dia mulai
- mengguncang pantatnya
- 503
- 00:38:13,430 --> 00:38:17,566
- dan merangkak sangat lambat
- di bawah meja
- 504
- 00:38:17,568 --> 00:38:19,267
- Tiba-tiba.
- 505
- 00:38:19,269 --> 00:38:22,974
- Jadi, kenapa dia?
- merangkak di bawah meja?
- 506
- 00:38:24,075 --> 00:38:26,207
- Ini untuk dramatis
- efek, tolol.
- 507
- 00:38:26,209 --> 00:38:28,213
- Anda perlu bir lagi.
- 508
- 00:38:30,781 --> 00:38:34,051
- (musik dansa bersemangat)
- 509
- 00:38:38,555 --> 00:38:41,092
- Ini adalah pantat terbaik yang pernah ada.
- 510
- 00:38:43,528 --> 00:38:48,064
- Jadi konseptualisasi dasar
- dari teori Kopenhagen
- 511
- 00:38:48,066 --> 00:38:53,069
- adalah bahwa semua partikel ada
- dari gelombang probabilitas
- 512
- 00:38:53,071 --> 00:38:54,037
- Iya nih.
- 513
- 00:38:54,039 --> 00:38:57,408
- Sekarang, terapkan teori itu
- ke artikel yang lebih besar
- 514
- 00:38:59,142 --> 00:38:59,774
- Oh.
- 515
- 00:38:59,776 --> 00:39:02,313
- ("Alegro")
- 516
- 00:39:14,825 --> 00:39:15,659
- Memeriksa.
- 517
- 00:39:25,368 --> 00:39:29,540
- Ayo, koboi, bagaimana
- sedikit peran dalam jerami?
- 518
- 00:39:32,810 --> 00:39:35,647
- Jangan pedulikan aku
- lakukan, wanita kecil
- 519
- 00:39:36,814 --> 00:39:38,817
- Jangan lupakan aku.
- 520
- 00:39:41,486 --> 00:39:44,222
- (kuda meringkuk)
- 521
- 00:39:45,622 --> 00:39:47,723
- Anda tahu, Anda jenis tampilan
- seperti penjaga tanah Jenny.
- 522
- 00:39:47,725 --> 00:39:50,593
- Maksudku, dia agak imut
- Tapi dia seorang penjaga.
- 523
- 00:39:50,595 --> 00:39:53,194
- Maksudku, aku tidak akan pernah.
- 524
- 00:39:53,196 --> 00:39:56,397
- Aku membiarkan dia mengawasiku
- berjemur sekali.
- 525
- 00:39:56,399 --> 00:40:00,238
- Jadi, katakan padaku, berapa banyak
- apakah profesor membuat, hmm?
- 526
- 00:40:01,805 --> 00:40:03,307
- [Luke] Jennifer
- 527
- 00:40:06,209 --> 00:40:09,347
- Kemarilah, aku mau
- tunjukkan sesuatu
- 528
- 00:40:26,363 --> 00:40:30,765
- (dentuman keras)
- (jeritan)
- 529
- 00:40:30,767 --> 00:40:33,868
- (tertawa)
- (tertawa dalam)
- 530
- 00:40:33,870 --> 00:40:38,242
- (dentuman keras)
- (merintih)
- 531
- 00:40:42,479 --> 00:40:46,650
- (mengerang)
- (kambing mengembik)
- 532
- 00:40:55,626 --> 00:40:58,129
- (musik yang menakutkan)
- 533
- 00:41:09,272 --> 00:41:12,144
- (lonceng dering)
- 534
- 00:41:39,669 --> 00:41:42,240
- (musik optimis)
- 535
- 00:41:57,488 --> 00:41:59,591
- (mengerang)
- 536
- 00:42:05,028 --> 00:42:05,863
- Johnny?
- 537
- 00:42:20,410 --> 00:42:22,646
- (rintihan)
- 538
- 00:42:33,823 --> 00:42:36,325
- Apa kerusakanmu
- adik laki-laki?
- 539
- 00:42:36,327 --> 00:42:40,361
- Mengapa Anda mengganggu
- sesuatu yang begitu indah
- 540
- 00:42:40,363 --> 00:42:41,462
- Anda menyuruh saya untuk datang
- kembali dan bantu kamu
- 541
- 00:42:41,464 --> 00:42:43,968
- Saat aku selesai dengan Jennifer.
- 542
- 00:42:45,368 --> 00:42:48,240
- Oh, ya, benar.
- Bagaimana kabarmu?
- 543
- 00:42:50,006 --> 00:42:51,406
- Tidak apa-apa
- 544
- 00:42:51,408 --> 00:42:53,475
- Hei, aku menemukan semua orang
- kecuali Aiesha.
- 545
- 00:42:53,477 --> 00:42:55,410
- Anda tahu di mana dia berada?
- 546
- 00:42:55,412 --> 00:42:56,747
- Oh, ya, benar.
- 547
- 00:42:58,649 --> 00:42:59,848
- Jangan bergerak
- 548
- 00:42:59,850 --> 00:43:03,785
- Saat aku kembali, aku akan
- tolong temukan Tuhan
- 549
- 00:43:03,787 --> 00:43:04,622
- Ayolah.
- 550
- 00:43:08,459 --> 00:43:11,794
- Luke, ada sesuatu
- Aku harus menunjukkan padamu.
- 551
- 00:43:11,796 --> 00:43:13,495
- Tapi Anda tidak bisa kehilangan omong kosong Anda.
- 552
- 00:43:13,497 --> 00:43:16,368
- [Luke] Tidak bisakah kamu memberi tahu saya?
- 553
- 00:43:19,769 --> 00:43:21,939
- Saya harus menunjukkannya kepada Anda.
- 554
- 00:43:25,975 --> 00:43:29,345
- Dan ngomong-ngomong,
- bersihkan dirimu
- 555
- 00:43:29,347 --> 00:43:31,649
- Anda terlihat seperti pelacur cina.
- 556
- 00:43:34,385 --> 00:43:35,720
- Johnny?
- Johnny.
- 557
- 00:43:39,656 --> 00:43:42,660
- (musik menegangkan)
- 558
- 00:43:44,961 --> 00:43:46,928
- Apa kotorannya?
- 559
- 00:43:46,930 --> 00:43:49,464
- Dia ada di sini.
- 560
- 00:43:49,466 --> 00:43:51,899
- Siapa Johnny, apa yang terjadi?
- 561
- 00:43:51,901 --> 00:43:53,435
- Aiesha.
- 562
- 00:43:53,437 --> 00:43:55,006
- Aku fucking menembaknya.
- 563
- 00:43:57,040 --> 00:43:58,841
- Apakah kamu yakin
- 564
- 00:43:58,843 --> 00:44:02,814
- Ya, saya yakin,
- lihat semua darah ini
- 565
- 00:44:05,115 --> 00:44:08,819
- Johnny, mungkin dia
- merangkak dari suatu tempat
- 566
- 00:44:10,388 --> 00:44:11,754
- Ayo cari dia.
- 567
- 00:44:11,756 --> 00:44:13,758
- Kita harus menyelesaikannya.
- 568
- 00:44:16,127 --> 00:44:16,961
- Apa?
- 569
- 00:44:18,162 --> 00:44:19,564
- Pikirkan tentang itu.
- 570
- 00:44:20,798 --> 00:44:24,133
- Dua dudes putih
- masuk penjara
- 571
- 00:44:24,135 --> 00:44:26,000
- dengan banyak
- asam tersandung anak ayam
- 572
- 00:44:26,002 --> 00:44:28,837
- dan yang mati
- adalah yang hitam
- 573
- 00:44:28,839 --> 00:44:29,671
- Ya.
- 574
- 00:44:29,673 --> 00:44:31,807
- Kita akan duduk di kursi.
- 575
- 00:44:31,809 --> 00:44:34,410
- Ini bukan tahun 1950an
- Alabama lagi, Luke.
- 576
- 00:44:34,412 --> 00:44:35,647
- Ini bukan, fuck.
- 577
- 00:44:39,182 --> 00:44:41,685
- Apa maksudmu, melanggar?
- 578
- 00:44:43,120 --> 00:44:45,390
- Aku bangkrut di sini bodoh.
- 579
- 00:44:47,024 --> 00:44:51,192
- Saya pikir Anda mengatakan ini
- adalah Airbnb, Johnny?
- 580
- 00:44:51,194 --> 00:44:54,399
- Ya, Luke, sudah
- itu melalui Airbnb.
- 581
- 00:44:57,100 --> 00:45:00,435
- Either way, kita harus menemukan
- dia dan kita harus menemukannya sekarang
- 582
- 00:45:00,437 --> 00:45:03,774
- sebelum seseorang menemukan
- dia di pagi hari
- 583
- 00:45:08,511 --> 00:45:09,147
- Kotoran.
- 584
- 00:45:12,216 --> 00:45:14,015
- Saya tidak melihat pistolnya.
- 585
- 00:45:14,017 --> 00:45:16,017
- Johnny, aku tidak melihat
- fucking gun baik manusia
- 586
- 00:45:16,019 --> 00:45:17,185
- (teriakan)
- 587
- 00:45:17,187 --> 00:45:19,390
- Oh, sial, ini Jennifer.
- 588
- 00:45:20,057 --> 00:45:21,689
- Tidakkah kamu memikirkannya?
- 589
- 00:45:21,691 --> 00:45:24,192
- Kamu membantu adikmu
- 590
- 00:45:24,194 --> 00:45:26,430
- [Luke] Bro, saya keluar, bro.
- 591
- 00:45:28,499 --> 00:45:30,834
- Jika saya turun, Anda turun.
- 592
- 00:45:32,202 --> 00:45:35,169
- Temukan masalah berjalan ini.
- 593
- 00:45:35,171 --> 00:45:36,140
- Oh ya, tidak
- 594
- 00:45:38,142 --> 00:45:41,146
- (musik menegangkan)
- 595
- 00:45:56,260 --> 00:45:57,462
- Profesor?
- 596
- 00:45:58,562 --> 00:45:59,164
- Profesor?
- 597
- 00:46:01,598 --> 00:46:02,434
- Profesor?
- 598
- 00:46:04,167 --> 00:46:05,868
- (teriakan)
- 599
- 00:46:05,870 --> 00:46:07,569
- Siapa kamu?
- 600
- 00:46:07,571 --> 00:46:09,604
- Bahaya yang aneh, ada yang membantu!
- 601
- 00:46:09,606 --> 00:46:11,573
- Anda tahu persis
- siapa aku, Brittany
- 602
- 00:46:11,575 --> 00:46:13,609
- Tidak, saya tidak punya
- ide siapa kamu
- 603
- 00:46:13,611 --> 00:46:14,977
- - benar
- - Mm-hmm.
- 604
- 00:46:14,979 --> 00:46:16,211
- Karena aku mengenalmu
- 605
- 00:46:16,213 --> 00:46:18,013
- Aku pernah melihatmu mencari-cari
- di sekitar rumah Johnny
- 606
- 00:46:18,015 --> 00:46:20,781
- mencari yang aman saat kamu
- pikir tidak ada yang melihat.
- 607
- 00:46:20,783 --> 00:46:23,819
- Bagaimana kabar Anda?
- ... Oke, kamu tahu apa,
- 608
- 00:46:23,821 --> 00:46:25,254
- Aku melakukan itu karena
- Aku hanya perlu ...
- 609
- 00:46:25,256 --> 00:46:29,223
- Aku tahu persis
- apa yang kamu lakukan
- 610
- 00:46:29,225 --> 00:46:31,759
- Itulah sebabnya saya membuat sialan
- kalian semua disini malam ini
- 611
- 00:46:31,761 --> 00:46:34,129
- untuk menebus dosa-dosamu
- 612
- 00:46:34,131 --> 00:46:38,834
- Itu sebabnya aku memastikan Johnny
- Minta bantuan pesta kecil itu.
- 613
- 00:46:38,836 --> 00:46:41,203
- Ya Tuhan, itu kau, kau
- Iblis, itu asammu.
- 614
- 00:46:41,205 --> 00:46:43,906
- (tertawa)
- 615
- 00:46:43,908 --> 00:46:46,243
- (teriakan)
- 616
- 00:46:48,044 --> 00:46:51,013
- Nikmati sisa
- malammu Britt brat
- 617
- 00:46:51,015 --> 00:46:52,750
- Atau apa yang tersisa dari itu.
- 618
- 00:46:53,751 --> 00:46:56,220
- (air mengalir)
- 619
- 00:47:37,727 --> 00:47:39,261
- (membenturkan keras)
- 620
- 00:47:39,263 --> 00:47:42,232
- (suara perang)
- 621
- 00:47:51,040 --> 00:47:53,877
- (musik klasik)
- 622
- 00:47:54,877 --> 00:47:57,649
- (suara perang)
- 623
- 00:48:08,258 --> 00:48:09,093
- Aiesha?
- 624
- 00:48:12,095 --> 00:48:12,930
- Aiesha?
- 625
- 00:48:15,633 --> 00:48:18,569
- Dimana kamu
- sundal succubus
- 626
- 00:48:22,805 --> 00:48:25,142
- (teriakan)
- 627
- 00:48:26,377 --> 00:48:28,377
- Ya Tuhan, oh Tuhan, oh
- Ya Tuhan, oh Tuhanku, oh Tuhanku
- 628
- 00:48:28,379 --> 00:48:30,345
- Dia tidak melihat kita, dia tidak melihat kita
- Sampai jumpa, dia tidak melihat kita
- 629
- 00:48:30,347 --> 00:48:31,245
- dan itu baik-baik saja Brittany,
- 630
- 00:48:31,247 --> 00:48:32,814
- kamu baik-baik saja, kamu
- baiklah, kamu baik-baik saja
- 631
- 00:48:32,816 --> 00:48:35,017
- Brittany, ada apa
- salah denganmu?
- 632
- 00:48:35,019 --> 00:48:38,419
- Oh, iblis, iblis,
- Iblis, dia mengejar saya.
- 633
- 00:48:38,421 --> 00:48:40,087
- Apa?
- 634
- 00:48:40,089 --> 00:48:41,323
- Iblis, iblis,
- yang ada di kemasan asam,
- 635
- 00:48:41,325 --> 00:48:42,256
- dia mendatangi saya dan
- dia memberitahuku itu
- 636
- 00:48:42,258 --> 00:48:44,660
- Saya akan membayar dosa-dosa saya.
- 637
- 00:48:44,662 --> 00:48:45,660
- Mungkin itu asamnya.
- 638
- 00:48:45,662 --> 00:48:50,365
- Tidak, tidak dengar, ini
- Itu nyata, dia nyata.
- 639
- 00:48:50,367 --> 00:48:52,636
- Brittany, dengarkan aku
- 640
- 00:48:53,736 --> 00:48:56,671
- Yang harus Anda lakukan adalah mengatakan,
- 641
- 00:48:56,673 --> 00:48:59,707
- "Johnny punya yang terbesar
- ayam yang pernah saya lihat.
- 642
- 00:48:59,709 --> 00:49:01,209
- Aku bisa membuat ini semua pergi.
- 643
- 00:49:01,211 --> 00:49:03,712
- Saya tidak berhenti
- Johnny, fuck kamu
- 644
- 00:49:03,714 --> 00:49:04,580
- dan dimana saja, ya?
- 645
- 00:49:04,582 --> 00:49:06,848
- Kamu sudah di luar sana
- mengacaukan Delilah?
- 646
- 00:49:06,850 --> 00:49:09,417
- Screwing dengan bayinya, kamu
- tahu aku tidak suka kalah
- 647
- 00:49:09,419 --> 00:49:11,986
- Kamu tahu apa, aku
- tidak berhenti, oke
- 648
- 00:49:11,988 --> 00:49:13,721
- Jadi, jika Anda membutuhkan saya,
- 649
- 00:49:13,723 --> 00:49:14,790
- Aku akan berdiri
- di sini, di sini
- 650
- 00:49:14,792 --> 00:49:18,160
- memiliki yang terbesar
- pengalaman psychedelic pernah
- 651
- 00:49:18,162 --> 00:49:19,861
- Apakah Anda tahu bahwa
- kata psychedelic
- 652
- 00:49:19,863 --> 00:49:23,265
- berasal dari kata Yunani
- artinya pikiran atau perasaan?
- 653
- 00:49:23,267 --> 00:49:25,834
- Ya, sang profesor
- Mengajari saya itu
- 654
- 00:49:25,836 --> 00:49:27,803
- Meski sekarang aku tidak
- tahu, saya tidak tahu
- 655
- 00:49:27,805 --> 00:49:29,705
- Saya pikir iblis mungkin
- memiliki dia di bawah semacam
- 656
- 00:49:29,707 --> 00:49:32,140
- kontrol pikiran atau semacamnya.
- 657
- 00:49:32,142 --> 00:49:33,975
- (menangis)
- 658
- 00:49:33,977 --> 00:49:35,213
- Dia temanku.
- 659
- 00:49:38,848 --> 00:49:40,415
- Kamu belum melihat
- Aiesha memilikimu?
- 660
- 00:49:40,417 --> 00:49:41,348
- Apa pelayannya
- 661
- 00:49:41,350 --> 00:49:42,783
- Tidak!
- 662
- 00:49:42,785 --> 00:49:43,984
- Tapi Anda tahu bagaimana jika
- Aku akan memberitahumu
- 663
- 00:49:43,986 --> 00:49:45,386
- karena kamu tahu apa, itu
- Pelacur akan didiskualifikasi
- 664
- 00:49:45,388 --> 00:49:47,089
- karena dia keluar
- dari daerahnya kan?
- 665
- 00:49:47,091 --> 00:49:49,091
- Apa yang dia spin?
- 666
- 00:49:49,093 --> 00:49:50,792
- Uh.
- (dentuman keras)
- 667
- 00:49:50,794 --> 00:49:54,395
- (jeritan)
- Lupa saya mencurangi itu.
- 668
- 00:49:54,397 --> 00:49:57,734
- Aku harus pergi memeriksa
- pada celana yoga Luke.
- 669
- 00:49:59,068 --> 00:50:01,403
- Oke, tidak apa-apa,
- Anda baik-baik saja, Anda baik-baik saja.
- 670
- 00:50:01,405 --> 00:50:03,471
- Ya Tuhan, itu dia profesor.
- 671
- 00:50:03,473 --> 00:50:04,441
- Saya khawatir.
- 672
- 00:50:05,743 --> 00:50:08,046
- (musik yang menakutkan)
- 673
- 00:50:36,506 --> 00:50:40,877
- (berbisik) aku tidak bisa
- tunggu untuk memakai kamu kulit
- 674
- 00:50:47,184 --> 00:50:49,352
- (terengah-engah)
- 675
- 00:50:51,555 --> 00:50:53,957
- (bisikan)
- 676
- 00:51:07,870 --> 00:51:09,339
- [Devil] di sini
- 677
- 00:51:18,048 --> 00:51:19,848
- (tertawa jahat)
- 678
- 00:51:19,850 --> 00:51:22,019
- (jeritan)
- 679
- 00:51:30,026 --> 00:51:32,463
- (musik gelap)
- 680
- 00:51:44,473 --> 00:51:48,845
- (membenturkan)
- (jeritan)
- 681
- 00:51:52,249 --> 00:51:54,850
- (membenturkan)
- (jeritan)
- 682
- 00:51:54,852 --> 00:51:57,285
- (musik iklim)
- 683
- 00:51:57,287 --> 00:51:59,557
- (teriakan)
- 684
- 00:52:10,367 --> 00:52:12,399
- Jennifer, Jennifer.
- 685
- 00:52:12,401 --> 00:52:14,169
- Jennifer, Jennifer.
- 686
- 00:52:14,171 --> 00:52:15,006
- Jennifer.
- 687
- 00:52:16,006 --> 00:52:17,439
- Bagaimana aku bisa menang?
- 688
- 00:52:17,441 --> 00:52:20,207
- jika kamu duduk dia
- meringkuk seperti orang idiot.
- 689
- 00:52:20,209 --> 00:52:22,445
- (dengkur)
- 690
- 00:52:24,948 --> 00:52:26,951
- Langkah di luar Jennifer.
- 691
- 00:52:27,885 --> 00:52:29,854
- (terengah-engah)
- 692
- 00:52:31,120 --> 00:52:32,889
- Aku tahu siapa dirimu.
- 693
- 00:52:33,656 --> 00:52:36,957
- Anda tidak akan membodohi saya.
- 694
- 00:52:36,959 --> 00:52:40,263
- Tunggu, siapa
- orang-orang dengan iblis
- 695
- 00:52:41,231 --> 00:52:43,301
- Serius, Anda seperti
- 696
- 00:52:44,468 --> 00:52:48,403
- sial terburuk
- pendengar cerita yang pernah ada
- 697
- 00:52:48,405 --> 00:52:51,205
- Anda tidak perlu tahu setiap
- sedikit detail seperti yang terjadi
- 698
- 00:52:51,207 --> 00:52:55,378
- Perhatikan, itu disebut
- sebuah set up oke, diam.
- 699
- 00:52:56,914 --> 00:52:58,647
- Baiklah, dimana aku
- 700
- 00:52:58,649 --> 00:53:00,348
- Oh ya, ya.
- 701
- 00:53:00,350 --> 00:53:01,185
- Iblis.
- 702
- 00:53:02,653 --> 00:53:04,888
- Anda ingin saya kalah.
- 703
- 00:53:06,656 --> 00:53:10,658
- Saya yakin Anda Johnny membayar Anda
- kemarilah dan mainkan dengan kami
- 704
- 00:53:10,660 --> 00:53:14,995
- Dia mungkin orang yang menaruh
- Wajahmu di asam kan?
- 705
- 00:53:14,997 --> 00:53:19,533
- Kamu semua berpikir ini
- Permainan Johnny tapi tidak.
- 706
- 00:53:19,535 --> 00:53:21,669
- Ini adalah permainan saya.
- 707
- 00:53:21,671 --> 00:53:23,640
- (terengah-engah)
- 708
- 00:53:30,046 --> 00:53:32,413
- Jennifer tidak begitu cerdas.
- 709
- 00:53:32,415 --> 00:53:34,683
- Ini adalah penjara yang ditinggalkan.
- 710
- 00:53:34,685 --> 00:53:38,456
- Saya tidak berpikir siapa pun
- memiliki kunci untuk sel ini.
- 711
- 00:53:40,691 --> 00:53:43,024
- Yeah, tapi kau tahu apa?
- 712
- 00:53:43,026 --> 00:53:44,993
- Itu berarti saya tidak bisa pergi.
- 713
- 00:53:44,995 --> 00:53:46,998
- Yang berarti kita menang ya?
- 714
- 00:53:47,964 --> 00:53:48,999
- Kita?
- 715
- 00:53:49,999 --> 00:53:51,001
- Menarik.
- 716
- 00:53:52,169 --> 00:53:54,939
- Anda dan Luke
- dalam hal ini bersama.
- 717
- 00:53:56,707 --> 00:53:58,943
- Selamat malam Jennifer.
- 718
- 00:54:00,377 --> 00:54:03,381
- (musik menegangkan)
- 719
- 00:54:12,455 --> 00:54:14,024
- Oh, señor Johnny?
- 720
- 00:54:15,658 --> 00:54:16,961
- Señor Johnny?
- 721
- 00:54:19,095 --> 00:54:21,031
- Bangun, señor Johnny
- 722
- 00:54:22,732 --> 00:54:24,334
- Oh, señor Johnny?
- 723
- 00:54:26,102 --> 00:54:27,171
- Señor Johnny?
- 724
- 00:54:29,539 --> 00:54:31,374
- Bangun, señor Johnny.
- 725
- 00:54:32,776 --> 00:54:33,611
- Lucia?
- 726
- 00:54:38,048 --> 00:54:40,080
- Señor Johnny, Anda tidak
- punya waktu untuk tidur siang,
- 727
- 00:54:40,082 --> 00:54:41,448
- Anda harus bangun tidur.
- 728
- 00:54:41,450 --> 00:54:43,051
- Anda punya pekerjaan yang harus dilakukan.
- 729
- 00:54:43,053 --> 00:54:44,388
- - saya lakukan
- - Mm-hmm.
- 730
- 00:54:45,589 --> 00:54:48,592
- Anda harus mencari
- Aiesha dan kuburkan dia.
- 731
- 00:54:50,160 --> 00:54:52,359
- [Johnny] Anda benar
- 732
- 00:54:52,361 --> 00:54:55,298
- Oh, señor Johnny,
- satu hal lagi.
- 733
- 00:54:56,399 --> 00:54:59,002
- Ini fucking mu
- sendok kayu.
- 734
- 00:55:00,202 --> 00:55:02,739
- (musik dramatis)
- 735
- 00:55:05,542 --> 00:55:07,979
- Persetan ya, ada Tuhan.
- 736
- 00:55:23,593 --> 00:55:26,664
- (musik dansa bersemangat)
- 737
- 00:55:31,133 --> 00:55:33,636
- (musik opera)
- 738
- 00:55:38,274 --> 00:55:39,276
- Luke!
- Luke!
- 739
- 00:55:40,609 --> 00:55:42,676
- Bangunlah
- 740
- 00:55:42,678 --> 00:55:44,212
- Apa yang salah dengan Anda?
- 741
- 00:55:44,214 --> 00:55:46,150
- Bangun, kamu pus.
- 742
- 00:55:47,117 --> 00:55:48,319
- Saya membutuhkan bantuan Anda.
- 743
- 00:55:51,821 --> 00:55:54,057
- Johnny, iblis ada di sini.
- 744
- 00:55:55,225 --> 00:55:57,125
- Ada apa
- Anda berbicara tentang?
- 745
- 00:55:57,127 --> 00:56:00,694
- Iblis dari
- Asamnya, dia ada di sini.
- 746
- 00:56:00,696 --> 00:56:02,863
- Ini asamnya, bodoh.
- 747
- 00:56:02,865 --> 00:56:05,600
- Sekarang bangun, aku menemukan Aiesha.
- 748
- 00:56:05,602 --> 00:56:08,169
- Oh, bagus, di mana dia?
- 749
- 00:56:08,171 --> 00:56:08,806
- Mati.
- 750
- 00:56:10,173 --> 00:56:12,240
- Sekarang, aku membutuhkanmu
- pergi mengambil sekop,
- 751
- 00:56:12,242 --> 00:56:15,479
- temui aku kembali kesini,
- kita harus menguburnya
- 752
- 00:56:17,546 --> 00:56:20,550
- (musik menegangkan)
- 753
- 00:56:39,435 --> 00:56:41,636
- Kenapa kamu membiarkan adikmu?
- Perlakukanmu seperti itu, Luke?
- 754
- 00:56:41,638 --> 00:56:42,473
- Persetan.
- 755
- 00:56:45,307 --> 00:56:48,343
- Eh, ini tidak terjadi,
- kamu tidak nyata kan?
- 756
- 00:56:48,345 --> 00:56:49,810
- Sentuh aku, Luke.
- 757
- 00:56:49,812 --> 00:56:50,912
- - Persetan
- - Sentuh saya.
- 758
- 00:56:50,914 --> 00:56:51,912
- - Persetan
- - Sentuh aku, Luke.
- 759
- 00:56:51,914 --> 00:56:53,548
- Aku tidak menyentuhmu
- 760
- 00:56:53,550 --> 00:56:54,781
- Aku tidak menyentuhmu
- 761
- 00:56:54,783 --> 00:56:55,716
- Aku tidak menyentuhmu
- 762
- 00:56:55,718 --> 00:56:56,551
- Persetan, aku tidak menyentuhmu
- 763
- 00:56:56,553 --> 00:56:57,821
- - Lakukan.
- - persetan
- 764
- 00:56:59,656 --> 00:57:01,859
- (tertawa kecil)
- 765
- 00:57:29,952 --> 00:57:33,187
- Johnny, apa yang kamu lakukan?
- 766
- 00:57:33,189 --> 00:57:35,790
- Apa yang terlihat?
- seperti yang saya lakukan
- 767
- 00:57:35,792 --> 00:57:37,691
- Sepertinya
- Anda bermain golf.
- 768
- 00:57:37,693 --> 00:57:40,861
- Dimana Aiesha, kita tidak
- punya waktu untuk ini
- 769
- 00:57:40,863 --> 00:57:43,330
- Sial, kamu benar
- 770
- 00:57:43,332 --> 00:57:45,232
- Saya harus pergi diskualifikasi
- dua twat itu
- 771
- 00:57:45,234 --> 00:57:47,868
- sebelum aku mendapatkan Rick Ross
- 772
- 00:57:47,870 --> 00:57:49,303
- Mulai menggali
- 773
- 00:57:49,305 --> 00:57:50,437
- Johnny.
- 774
- 00:57:50,439 --> 00:57:52,207
- Johnny, kita mengacaukan orang jahat.
- 775
- 00:57:52,209 --> 00:57:53,941
- Iblis ada di sini dan dia
- akan membunuh kita.
- 776
- 00:57:53,943 --> 00:57:56,343
- Maukah kamu diam
- tentang kotoran setan itu
- 777
- 00:57:56,345 --> 00:57:58,245
- Iblis tidak nyata.
- 778
- 00:57:58,247 --> 00:58:00,448
- Dia adalah agen sialan
- tanda pada asam sialan
- 779
- 00:58:00,450 --> 00:58:01,519
- Tidak ada lagi.
- 780
- 00:58:03,620 --> 00:58:07,488
- Sekarang aku pergi dan mencoba
- sekrup Delilah sekali lagi,
- 781
- 00:58:07,490 --> 00:58:09,823
- buat dia didiskualifikasi
- 782
- 00:58:09,825 --> 00:58:12,426
- Lalu aku akan bang
- Brittany, buat dia didiskualifikasi
- 783
- 00:58:12,428 --> 00:58:15,729
- dan kemudian aku akan membawa
- Tubuh Aiesha kembali ke sini
- 784
- 00:58:15,731 --> 00:58:19,533
- dan jika itu tidak diperhatikan
- dari saat saya kembali,
- 785
- 00:58:19,535 --> 00:58:21,935
- Aku akan tiga kali lipat
- Celupkan Jennifer.
- 786
- 00:58:21,937 --> 00:58:26,473
- Jadi, kalau mau dulu
- crack di itu mendapatkan yang dilakukan
- 787
- 00:58:26,475 --> 00:58:31,245
- atau aku akan pergi ke Gulliver's
- Perjalanan dengan pantatmu
- 788
- 00:58:31,247 --> 00:58:31,881
- Baik.
- 789
- 00:58:34,818 --> 00:58:39,020
- Kamu punya sesuatu
- katakan kepada saya saudara laki-laki littler.
- 790
- 00:58:39,022 --> 00:58:39,857
- Tidak.
- 791
- 00:58:43,026 --> 00:58:45,229
- Itulah yang saya pikir.
- 792
- 00:58:46,428 --> 00:58:48,932
- ("Rigoletto")
- 793
- 00:59:27,636 --> 00:59:30,707
- (musik dansa bersemangat)
- 794
- 00:59:32,676 --> 00:59:34,311
- - Delilah?
- - ya?
- 795
- 00:59:38,347 --> 00:59:41,551
- Apakah Anda ingin merasakannya?
- kekuatan tertinggi?
- 796
- 00:59:42,752 --> 00:59:43,821
- Wah, ya.
- 797
- 00:59:45,888 --> 00:59:47,689
- (tertawa)
- 798
- 00:59:47,691 --> 00:59:51,861
- Untuk mendapatkan sesuatu, kamu
- harus mengorbankan sesuatu
- 799
- 00:59:53,396 --> 00:59:55,698
- Apa yang harus saya korbankan?
- 800
- 00:59:59,803 --> 01:00:01,405
- Kepolosan anda
- 801
- 01:00:09,379 --> 01:00:12,683
- Itu bagian dari siapa
- Saya, itulah jiwaku
- 802
- 01:00:17,086 --> 01:00:20,623
- Tidak mau
- menjadi kuat seperti saya
- 803
- 01:00:34,136 --> 01:00:37,504
- [Johnny] Oh Delilah,
- rajamu telah kembali
- 804
- 01:00:37,506 --> 01:00:39,140
- [Delilah] Hei, Johnny.
- 805
- 01:00:39,142 --> 01:00:40,640
- Kemarilah kemari dan
- Biarkan Delila menunjukkannya kepadamu
- 806
- 01:00:40,642 --> 01:00:42,713
- apa yang telah hilang
- 807
- 01:00:45,080 --> 01:00:47,450
- (mengerang)
- 808
- 01:00:50,452 --> 01:00:54,087
- [Wanita] Johnny memiliki
- ayam terbesar yang pernah saya lihat.
- 809
- 01:00:54,089 --> 01:00:56,691
- - kamu dengar itu?
- - Mm-mm.
- 810
- 01:00:56,693 --> 01:00:58,428
- Mereka memanggil saya.
- 811
- 01:01:00,497 --> 01:01:02,964
- Tidakkah kamu lihat, aku menang?
- 812
- 01:01:02,966 --> 01:01:05,799
- Yang harus saya lakukan adalah
- mendiskualifikasi kedua anak ayam tersebut
- 813
- 01:01:05,801 --> 01:01:07,134
- dan kemudian aku pergi
- kembali dan jaga
- 814
- 01:01:07,136 --> 01:01:09,506
- Anda lebih dari satu cara.
- 815
- 01:01:10,839 --> 01:01:13,174
- Ini akan menjadi tahun termudah.
- 816
- 01:01:13,176 --> 01:01:15,412
- Pujiilah asam iblis.
- 817
- 01:01:16,146 --> 01:01:18,812
- Pujiilah asam iblis.
- 818
- 01:01:18,814 --> 01:01:21,182
- Pujiilah asam iblis.
- 819
- 01:01:21,184 --> 01:01:23,183
- Pujiilah asam iblis.
- 820
- 01:01:23,185 --> 01:01:24,484
- (musik dansa bersemangat)
- 821
- 01:01:24,486 --> 01:01:25,852
- Pujiilah asam iblis.
- 822
- 01:01:25,854 --> 01:01:28,423
- Pujiilah asam iblis.
- 823
- 01:01:28,425 --> 01:01:30,693
- Pujiilah asam iblis.
- 824
- 01:01:31,760 --> 01:01:34,030
- (tertawa)
- 825
- 01:01:40,836 --> 01:01:42,136
- (musik yang menakutkan)
- 826
- 01:01:42,138 --> 01:01:46,510
- Sudah saatnya kita melakukannya
- korbankan kepolosanmu
- 827
- 01:02:10,867 --> 01:02:13,234
- (nyanyian)
- 828
- 01:02:13,236 --> 01:02:15,672
- (rintihan)
- 829
- 01:02:16,638 --> 01:02:18,205
- (nyanyian)
- 830
- 01:02:18,207 --> 01:02:20,577
- (mengerang)
- 831
- 01:02:44,501 --> 01:02:45,535
- Tidak tidak.
- 832
- 01:02:53,843 --> 01:02:56,180
- (teriakan)
- 833
- 01:03:39,856 --> 01:03:43,256
- [Komentar TV] Tiga
- turun, oh apa save!
- 834
- 01:03:43,258 --> 01:03:45,325
- Dihapus tapi tidak keluar.
- 835
- 01:03:45,327 --> 01:03:46,861
- Tembakan lain diblokir.
- 836
- 01:03:46,863 --> 01:03:50,064
- Saya pikir Anda mungkin ingin
- untuk meringankan ini sedikit?
- 837
- 01:03:50,066 --> 01:03:53,133
- [TV Commentator] Mask keluar.
- 838
- 01:03:53,135 --> 01:03:57,270
- Dicuri dan jelas
- pusatkan es.
- 839
- 01:03:57,272 --> 01:03:59,073
- Ada yang menggantung
- sekarang dengan 2: 3 ...
- 840
- 01:03:59,075 --> 01:04:00,611
- Benar, benar, um.
- 841
- 01:04:01,644 --> 01:04:02,279
- Luke.
- 842
- 01:04:03,680 --> 01:04:05,845
- Oh, Luke, itu benar.
- 843
- 01:04:05,847 --> 01:04:08,915
- Luke hendak mengambilnya
- fuck keluar dari menghindar, benar
- 844
- 01:04:08,917 --> 01:04:11,285
- Dia akan mendapatkan Jessica
- dan pergi mendapatkan uang
- 845
- 01:04:11,287 --> 01:04:13,821
- dan keluar saja
- dari sana, fuck omong kosong ini
- 846
- 01:04:13,823 --> 01:04:15,288
- Tapi dia tersandung bolanya.
- 847
- 01:04:15,290 --> 01:04:18,692
- Dia tinggi seperti a
- layangan nakal, benar
- 848
- 01:04:18,694 --> 01:04:21,662
- Dia berjalan di makan
- ruang untuk mendapatkan uang,
- 849
- 01:04:21,664 --> 01:04:25,669
- tapi ada sedikit
- Masalahnya begitu sampai di sana.
- 850
- 01:04:28,037 --> 01:04:31,942
- Ah, tuhan anjing itu, apa
- fuck ini, tidak mungkin
- 851
- 01:04:35,377 --> 01:04:36,613
- Oh tidak.
- 852
- 01:04:42,685 --> 01:04:44,721
- (dengkur)
- 853
- 01:04:46,155 --> 01:04:47,654
- Aku punya banyak gadis yang tersisa
- 854
- 01:04:47,656 --> 01:04:50,057
- dan Anda tidak akan menghentikan saya.
- 855
- 01:04:50,059 --> 01:04:52,296
- (dengkur)
- 856
- 01:04:54,229 --> 01:04:56,666
- Anda ditimbang seperti gajah.
- 857
- 01:04:57,399 --> 01:04:59,970
- Berhenti makan semua ayam itu.
- 858
- 01:05:08,910 --> 01:05:12,982
- [Aiesha] Kenapa tidak?
- bercinta denganku, Johnny?
- 859
- 01:05:15,151 --> 01:05:17,752
- Itu karena kamu hitam.
- 860
- 01:05:17,754 --> 01:05:20,220
- Saya tidak babi ayam hitam.
- 861
- 01:05:20,222 --> 01:05:23,357
- [Aiesha] Kami semua berwarna pink
- di dalam, Johnny.
- 862
- 01:05:23,901 --> 01:05:24,194
- Apakah kamu?
- 863
- 01:05:25,761 --> 01:05:27,631
- Aku belum pernah melihatnya.
- 864
- 01:05:28,765 --> 01:05:32,035
- Saya kira saya hanya
- takut akan kebenaran
- 865
- 01:05:39,374 --> 01:05:41,110
- Ayo, mengintip.
- 866
- 01:05:43,713 --> 01:05:45,881
- Aku sudah mati dan aku tidak akan keberatan.
- 867
- 01:05:51,687 --> 01:05:53,624
- Ya, kamu memang begitu.
- 868
- 01:06:02,198 --> 01:06:04,868
- (musik malaikat)
- 869
- 01:06:13,309 --> 01:06:15,875
- (tertawa)
- 870
- 01:06:15,877 --> 01:06:17,944
- (musik rap)
- 871
- 01:06:17,946 --> 01:06:18,781
- Anak laki-laki
- 872
- 01:06:20,216 --> 01:06:22,750
- Sekarang, Pak, Fonzworth, saya punya
- memberitahumu sejuta kali
- 873
- 01:06:22,752 --> 01:06:24,819
- Anda tidak bisa berbicara kepada saya seperti itu.
- 874
- 0106221010628992
- Saya adalah seorang perawat yang terhormat dan
- Anda terlalu tidak hormat.
- 875
- 01:06:31,026 --> 01:06:33,493
- Sekarang, Pak Hank, Anda tidak bisa
- letakkan itu di pintu belakang
- 876
- 01:06:33,495 --> 01:06:35,162
- untuk itu tambahan 20.
- 877
- 01:06:35,164 --> 01:06:39,399
- Tapi saya akan membiarkan Anda meletakkan itu
- jari tempat benar-benar istimewa
- 878
- 01:06:39,401 --> 01:06:42,470
- untuk itu, tapi kamu
- harus lembut.
- 879
- 01:06:42,472 --> 01:06:45,042
- (musik eksotis)
- 880
- 01:06:46,743 --> 01:06:49,680
- (suara primata)
- 881
- 01:07:00,756 --> 01:07:01,791
- Bayi.
- 882
- 01:07:02,492 --> 01:07:04,794
- Bagaimana kamu bisa masuk ke sana?
- 883
- 01:07:06,328 --> 01:07:07,763
- Apakah ada kunci
- 884
- 01:07:08,531 --> 01:07:10,531
- Apakah kamu punya kunci?
- 885
- 01:07:10,533 --> 01:07:13,303
- Aku akan memberimu beberapa kunci.
- 886
- 01:07:35,707 --> 01:07:39,729
- Aku akan pergi mendapatkan
- kunci dan aku akan kembali, oke
- 887
- 01:07:46,202 --> 01:07:47,468
- Johnny.
- 888
- 01:07:47,470 --> 01:07:48,305
- Johnny
- 889
- 01:07:49,372 --> 01:07:50,941
- Apa apaan, man
- 890
- 01:07:53,176 --> 01:07:54,575
- Aku tahu.
- 891
- 01:07:54,577 --> 01:07:57,877
- Aku tahu seperti apa ini.
- 892
- 01:07:57,879 --> 01:07:58,814
- Saya bisa jelaskan
- 893
- 01:07:59,981 --> 01:08:02,582
- Johnny, ini
- tidak bisa dijelaskan, man
- 894
- 01:08:02,584 --> 01:08:06,352
- Dimana kuncinya,
- Jennifer terkunci di selnya?
- 895
- 01:08:06,354 --> 01:08:08,955
- Kamu benar, saudara
- 896
- 01:08:08,957 --> 01:08:10,991
- Aku punya kuncinya.
- 897
- 01:08:10,993 --> 01:08:14,028
- Saya memiliki kunci hatinya.
- 898
- 01:08:14,030 --> 01:08:17,997
- Sedikit pertobatan,
- memurnikan lilin kesepian
- 899
- 01:08:17,999 --> 01:08:20,099
- Maafkan aku, Aiesha.
- 900
- 01:08:20,101 --> 01:08:22,905
- Kami tidak dimaksudkan untuk bersama.
- 901
- 01:08:23,839 --> 01:08:25,305
- Fokus man, di mana kuncinya?
- 902
- 01:08:25,307 --> 01:08:26,941
- Jennifer terkunci di dalam dirinya
- sel, aku harus mengeluarkannya.
- 903
- 01:08:26,943 --> 01:08:29,346
- Saya fokus, adik kecil.
- 904
- 01:08:30,512 --> 01:08:33,112
- Anda membutuhkan pencerahan.
- 905
- 01:08:33,114 --> 01:08:35,452
- Kekuatannya ada bersamamu, Luke.
- 906
- 01:08:51,633 --> 01:08:53,634
- Hei, Johnny.
- 907
- 01:08:53,636 --> 01:08:56,573
- Atau harus saya panggil
- Anda, Mr. Johnny?
- 908
- 01:09:01,977 --> 01:09:02,812
- Delilah?
- 909
- 01:09:04,946 --> 01:09:06,949
- Apakah ini teman barumu?
- 910
- 01:09:08,450 --> 01:09:09,852
- Apakah Anda selingkuh?
- 911
- 01:09:11,887 --> 01:09:15,858
- Anda tahu, sejak Anda pergi,
- Anda didiskualifikasi secara teknis.
- 912
- 01:09:26,101 --> 01:09:27,568
- Apa itu fuzz
- 913
- 01:09:27,570 --> 01:09:29,402
- Aku tidak menyukai omong kosong itu.
- 914
- 01:09:29,401 --> 01:09:32,105
- Lucu, browser anda
- sejarah mengatakan sebaliknya.
- 915
- 01:09:32,107 --> 01:09:36,376
- Man, lihat, aku bahkan tidak
- tahu mengapa saya berbicara dengan Anda
- 916
- 01:09:36,378 --> 01:09:37,978
- Omong kosong ini tidak nyata
- 917
- 01:09:37,980 --> 01:09:40,482
- Johnny, sekarang permainannya dimulai.
- 918
- 01:09:42,685 --> 01:09:46,522
- Pertandingan dimulai beberapa
- jam yang lalu ass badut.
- 919
- 01:09:50,959 --> 01:09:54,361
- [Rusa] Baiklah,
- Baiklah baiklah.
- 920
- 01:09:54,363 --> 01:09:57,130
- Apa yang akan Anda lakukan sekarang, Luke?
- 921
- 01:09:57,132 --> 01:09:59,700
- Aku harus menemukan kunci
- dan biarkan Jennifer keluar.
- 922
- 01:09:59,702 --> 01:10:01,602
- [Rusa] Ya, Bung.
- 923
- 01:10:01,604 --> 01:10:04,170
- Itu sebenarnya
- apa yang harus kamu lakukan
- 924
- 01:10:04,172 --> 01:10:05,639
- Tapi Anda akan melakukannya
- butuh uang
- 925
- 01:10:05,641 --> 01:10:08,509
- Mungkin kita bisa jual
- dildo dan menghasilkan sejumlah uang.
- 926
- 01:10:08,511 --> 01:10:12,011
- [Rusa] Ya, kawan,
- itu ide yang bagus.
- 927
- 01:10:12,013 --> 01:10:16,483
- Lihat, kamu tidak sesat
- orang membuat Anda keluar untuk menjadi
- 928
- 01:10:16,485 --> 01:10:18,154
- Saya orang yang baik.
- 929
- 01:10:19,689 --> 01:10:21,956
- Bagus taksidermi.
- 930
- 01:10:21,958 --> 01:10:23,691
- Terima kasih sobat.
- 931
- 01:10:23,693 --> 01:10:25,358
- Apa apaan
- 932
- 01:10:25,360 --> 01:10:27,594
- Kenapa kamu tidak pergi begitu saja?
- 933
- 01:10:27,596 --> 01:10:29,295
- Kalian anak laki-laki ingin bermain game,
- 934
- 01:10:29,297 --> 01:10:31,197
- jadi itulah yang sedang kita mainkan.
- 935
- 01:10:31,199 --> 01:10:35,268
- Aku hanya di sini untuk memastikannya
- semuanya ada di atas dan atas.
- 936
- 01:10:35,270 --> 01:10:37,940
- (lonceng dering)
- 937
- 01:10:41,744 --> 01:10:43,609
- Anda hanya halusinasi.
- 938
- 01:10:43,611 --> 01:10:46,546
- Aku tersandung bola saya
- off, itu saja
- 939
- 01:10:46,548 --> 01:10:50,617
- Aku benar-benar tidak mau
- menyakitimu, Luke
- 940
- 01:10:50,619 --> 01:10:52,185
- Anda tampak cukup baik dan
- Saya tidak berpikir maksud Anda
- 941
- 01:10:52,187 --> 01:10:54,356
- untuk menyakiti siapa pun.
- 942
- 01:10:55,591 --> 01:10:59,026
- Tapi kau terlibat dengan
- beberapa orang benar-benar buruk
- 943
- 01:10:59,028 --> 01:11:03,162
- Terhadap penilaian saya yang lebih baik,
- Saya mencoba untuk membiarkan Anda pergi,
- 944
- 01:11:03,164 --> 01:11:05,001
- jika kamu tinggalkan sekarang
- 945
- 01:11:09,771 --> 01:11:11,941
- Baik, cocokkan dirimu, Luke.
- 946
- 01:11:16,044 --> 01:11:19,179
- Omong-omong, salah satunya
- dakwaan Anda hilang.
- 947
- 01:11:19,181 --> 01:11:21,048
- Mereka tidak terlihat terlalu bahagia.
- 948
- 01:11:21,050 --> 01:11:21,685
- Persetan
- 949
- 01:11:26,288 --> 01:11:29,459
- Oh, Delilah, kamu
- raja telah kembali
- 950
- 01:11:32,395 --> 01:11:35,397
- (musik menegangkan)
- 951
- 01:11:52,080 --> 01:11:52,914
- Kotoran!
- 952
- 01:11:54,749 --> 01:11:56,750
- [Rusa] Berdiri
- untuk dirimu sendiri, Luke
- 953
- 01:11:56,752 --> 01:11:57,584
- Apa?
- 954
- 01:11:57,586 --> 01:12:01,287
- [Rusa] Ayo
- Bung, kamu bisa melakukannya?
- 955
- 01:12:01,289 --> 01:12:04,425
- Anda mendengar saya, berdiri
- untuk dirimu sendiri
- 956
- 01:12:04,427 --> 01:12:07,161
- Anda bisa membawanya, teruskan.
- 957
- 01:12:07,163 --> 01:12:09,499
- Ya, Anda benar, saya bisa.
- 958
- 01:12:10,665 --> 01:12:12,765
- (rintihan)
- 959
- 01:12:12,767 --> 01:12:14,600
- Persetan, Delilah!
- 960
- 01:12:14,602 --> 01:12:15,803
- Sialan, maafkan aku
- 961
- 01:12:15,805 --> 01:12:17,140
- Apa apaan
- 962
- 01:12:18,373 --> 01:12:20,642
- (dengkur)
- 963
- 01:12:23,546 --> 01:12:24,446
- Oh, sial.
- 964
- 01:12:27,348 --> 01:12:30,117
- [Rusa] Anak laki-laki itu,
- Luke, kau yang melakukannya.
- 965
- 01:12:30,119 --> 01:12:31,852
- Aku bangga denganmu anak laki-laki.
- 966
- 01:12:31,854 --> 01:12:36,025
- Sekarang, pergi dan temukan Jennifer
- sebelum Johnny menidurinya.
- 967
- 01:12:37,860 --> 01:12:40,530
- (kunci berderak)
- 968
- 01:12:51,239 --> 01:12:52,242
- Buka B112.
- 969
- 01:13:01,449 --> 01:13:02,883
- Hal terimakasih,
- 970
- 01:13:02,885 --> 01:13:06,319
- mereka meninggalkan tempat ini
- ada di pusat kendali
- 971
- 01:13:06,321 --> 01:13:09,223
- Ada seragam penjaga
- bertelur di mana-mana
- 972
- 01:13:09,225 --> 01:13:12,562
- Mereka hanya berjalan pergi
- dan meninggalkan tempat itu.
- 973
- 01:13:13,762 --> 01:13:16,266
- [Jennifer] Saya siap, padre.
- 974
- 01:13:17,665 --> 01:13:19,867
- Saya pikir sudah waktunya untuk Anda
- untuk bergabung dalam perayaan.
- 975
- 01:13:19,869 --> 01:13:21,438
- Mayat berjalan.
- 976
- 01:13:23,873 --> 01:13:26,276
- (obrolan)
- 977
- 01:13:31,579 --> 01:13:34,249
- (membanting pintu)
- 978
- 01:13:52,868 --> 01:13:54,934
- Maafkan aku, Luke.
- 979
- 01:13:54,936 --> 01:13:56,672
- Maaf saya menggunakan kamu
- 980
- 01:13:59,440 --> 01:14:03,210
- Seharusnya aku memberitahumu
- Dulu aku bercinta dengan Johnny.
- 981
- 01:14:03,212 --> 01:14:04,911
- Aku hanya mencoba untuk mendapatkan bahkan
- 982
- 01:14:04,913 --> 01:14:07,380
- dan saya menggunakan Anda untuk melakukan itu.
- 983
- 01:14:07,382 --> 01:14:09,551
- (terengah-engah)
- 984
- 01:14:13,454 --> 01:14:17,526
- Aku akan mengambil
- uang dan pindah ke Meksiko
- 985
- 01:14:18,827 --> 01:14:22,132
- Tapi sekarang mereka
- memberi saya jarum
- 986
- 01:14:24,300 --> 01:14:27,169
- Apakah kamu bilang kamu fucked Johnny?
- 987
- 01:14:31,472 --> 01:14:32,307
- Ya.
- 988
- 01:14:33,708 --> 01:14:36,245
- Dan aku akan memberitahumu sesuatu.
- 989
- 01:14:37,613 --> 01:14:39,313
- (tertawa)
- 990
- 01:14:39,315 --> 01:14:43,216
- Dia benar - benar memiliki
- ayam terbesar yang pernah saya lihat.
- 991
- 01:14:43,218 --> 01:14:44,785
- Kamu pusing, Luke.
- 992
- 01:14:44,787 --> 01:14:47,353
- Anda selalu begitu
- dan Anda akan selalu demikian.
- 993
- 01:14:47,355 --> 01:14:48,190
- Kekasih.
- 994
- 01:14:49,592 --> 01:14:50,226
- Bayi.
- 995
- 01:14:51,593 --> 01:14:54,694
- Aku akan membunuhmu.
- 996
- 01:14:54,696 --> 01:14:57,997
- Bagaimana fucking saya?
- pussy rasakan sekarang
- 997
- 01:14:57,999 --> 01:15:01,337
- Ewe, kotor, jadi,
- Jennifer meniduri Johnny?
- 998
- 01:15:02,404 --> 01:15:04,574
- Tidak, cobalah untuk tetap baik-baik saja.
- 999
- 01:15:06,007 --> 01:15:07,441
- Ini adalah perjalanan asam Lukas.
- 1000
- 01:15:07,443 --> 01:15:09,776
- Dia tersandung
- bola nya off, baiklah.
- 1001
- 01:15:09,778 --> 01:15:11,377
- Bukan apa dia
- benar-benar mengatakan
- 1002
- 01:15:11,379 --> 01:15:12,645
- Oh.
- 1003
- 01:15:12,647 --> 01:15:14,880
- Dan lihatlah
- bahasa sialan
- 1004
- 01:15:14,882 --> 01:15:15,948
- [Iblis] Dorong!
- 1005
- 01:15:15,950 --> 01:15:17,350
- (teriakan)
- 1006
- 01:15:17,352 --> 01:15:18,286
- Ya, ayo, ini
- kotoran terbesar
- 1007
- 01:15:18,288 --> 01:15:20,786
- kamu pernah masuk
- hidupmu, ayo
- 1008
- 01:15:20,788 --> 01:15:21,854
- (teriakan)
- 1009
- 01:15:21,856 --> 01:15:22,688
- Dorong!
- 1010
- 01:15:22,690 --> 01:15:24,424
- Itu dia!
- 1011
- 01:15:24,426 --> 01:15:26,763
- (teriakan)
- 1012
- 01:15:30,031 --> 01:15:33,332
- Hai, mama, saya kira
- saatnya untuk menyusui.
- 1013
- 01:15:33,334 --> 01:15:37,506
- (tertawa)
- (teriakan)
- 1014
- 01:15:44,279 --> 01:15:46,345
- Ibu, aku cinta kamu
- 1015
- 01:15:46,347 --> 01:15:48,048
- (tertawa jahat)
- 1016
- 01:15:48,050 --> 01:15:50,317
- Aku membawakanmu boneka beruang.
- 1017
- 01:15:50,319 --> 01:15:52,885
- (tertawa)
- 1018
- 01:15:52,887 --> 01:15:54,321
- [Brittany] Johnny memiliki
- ayam terbesar yang pernah saya lihat!
- 1019
- 01:15:54,323 --> 01:15:55,389
- Johnny punya yang terbesar
- ayam yang pernah saya lihat!
- 1020
- 01:15:55,391 --> 01:15:56,023
- Profesor!
- 1021
- 01:15:56,025 --> 01:15:57,260
- Siapa saja?
- 1022
- 01:15:58,560 --> 01:15:59,329
- Persetan
- 1023
- 01:16:02,498 --> 01:16:04,697
- [Johnny] Mommy
- 1024
- 01:16:04,699 --> 01:16:06,032
- Pintu terkunci!
- 1025
- 01:16:06,034 --> 01:16:07,733
- [Johnny] aku datang untukmu
- 1026
- 01:16:07,735 --> 01:16:11,337
- Johnny, kamu memang begitu
- besar, aku bersumpah demi Tuhan.
- 1027
- 01:16:11,339 --> 01:16:13,072
- Ya Tuhan, tidak ada pertunangan
- Cincin ini layak untuk ini.
- 1028
- 01:16:13,074 --> 01:16:14,008
- Aku benci dia, aku benci dia.
- 1029
- 01:16:14,010 --> 01:16:15,742
- Ya Tuhan, seharusnya aku
- melihat ini datang
- 1030
- 01:16:15,744 --> 01:16:18,815
- (obrolan panik)
- 1031
- 01:16:23,485 --> 01:16:25,655
- (berteriak)
- 1032
- 01:16:27,655 --> 01:16:30,726
- (obrolan panik)
- 1033
- 01:16:44,038 --> 01:16:45,706
- Kamu tahu apa
- akan sangat keren
- 1034
- 01:16:45,708 --> 01:16:48,841
- Jika si kembar menyambar
- dia keluar dari kabinet,
- 1035
- 01:16:48,843 --> 01:16:53,045
- dibuat bersamanya dan
- lalu diiris tenggorokannya.
- 1036
- 01:16:53,047 --> 01:16:56,116
- Tidak apa-apa, itu
- baik, sst, sst.
- 1037
- 01:16:56,118 --> 01:16:59,388
- Mengapa baunya?
- seperti muntah sial?
- 1038
- 01:17:00,788 --> 01:17:01,623
- Ya Tuhan.
- 1039
- 01:17:05,060 --> 01:17:07,330
- (rintihan)
- 1040
- 01:17:15,404 --> 01:17:19,939
- Anda bisa memiliki setidaknya
- Tunggu aku menciumnya.
- 1041
- 01:17:19,941 --> 01:17:21,610
- Tidak terlalu terlambat.
- 1042
- 01:17:22,977 --> 01:17:23,812
- Sial itu
- 1043
- 01:17:25,547 --> 01:17:26,382
- Apa?
- 1044
- 01:17:27,548 --> 01:17:30,649
- Tidak, tidak bisa,
- tidak ada anak kembar
- 1045
- 01:17:30,651 --> 01:17:33,652
- Kembar di
- iblis bayi lahir
- 1046
- 01:17:33,654 --> 01:17:35,121
- Ini adalah kepribadian yang terpisah.
- 1047
- 01:17:35,123 --> 01:17:36,023
- Bukankah kamu mengerti
- 1048
- 01:17:36,025 --> 01:17:38,392
- Pengorbanan?
- Saya t
- ada di kepalanya?
- 1049
- 01:17:38,394 --> 01:17:40,059
- Apakah kamu mengerti
- apa yang saya katakan?
- 1050
- 01:17:40,061 --> 01:17:41,995
- Saya suka ide si kembar.
- 1051
- 01:17:41,997 --> 01:17:44,965
- Apa, tidak (gagap).
- 1052
- 01:17:44,967 --> 01:17:48,468
- Tidak, bayi iblis itu merangkak
- di kabinet bersamanya.
- 1053
- 01:17:48,470 --> 01:17:52,441
- (teriakan)
- (mengunyah)
- 1054
- 01:18:05,119 --> 01:18:08,024
- ("Miranda Bagian 2")
- 1055
- 01:18:09,824 --> 01:18:13,995
- ♪ Oh Tuhan, rasanya
- seperti aku sekarat ♪
- 1056
- 01:18:15,163 --> 01:18:19,068
- ♪ Anda harus membantu, bantu saya keluar ♪
- 1057
- 01:18:20,068 --> 01:18:22,803
- ♪ Aku jatuh melalui pandangan ♪
- 1058
- 01:18:22,805 --> 01:18:25,438
- ♪ Ini kabur ke dalam dirimu ♪
- 1059
- 01:18:25,440 --> 01:18:27,676
- ♪ Apakah saya menyesal ♪
- 1060
- 01:18:31,879 --> 01:18:36,215
- ♪ Saya mencoba yang terbaik
- untuk mengerti ♪
- 1061
- 01:18:36,217 --> 01:18:38,984
- ♪ Katakan pada semak yang terbakar ♪
- 1062
- 01:18:38,986 --> 01:18:42,656
- ♪ Makan buah di tangan ♪
- 1063
- 01:18:42,658 --> 01:18:45,524
- ♪ Dua per dua ♪
- 1064
- 01:18:45,526 --> 01:18:49,164
- ♪ Diangkat dari orang yang dijanjikan ♪
- 1065
- 01:18:54,203 --> 01:18:56,638
- ♪ suci manis ♪
- 1066
- 01:18:59,574 --> 01:19:02,544
- ♪ Anda menelan saya ♪
- 1067
- 01:19:07,248 --> 01:19:10,619
- - ♪ Kudus manis ♪
- - Johnny?
- 1068
- 01:19:14,690 --> 01:19:15,525
- Johnny?
- 1069
- 01:19:19,127 --> 01:19:22,131
- ♪ Akankah ia melakukannya, lakukan ♪
- 1070
- 01:19:24,533 --> 01:19:27,937
- ♪ Apakah akan melihat saya melalui ♪
- 1071
- 01:19:32,240 --> 01:19:36,611
- ♪ Oh, tuan, rasanya
- seperti aku sekarat ♪
- 1072
- 01:19:37,846 --> 01:19:41,751
- ♪ Anda harus membantu, bantu saya keluar ♪
- 1073
- 01:19:42,751 --> 01:19:45,585
- ♪ Aku jatuh melalui pandangan ♪
- 1074
- 01:19:45,587 --> 01:19:47,720
- ♪ Ini kabur ke dalam dirimu ♪
- 1075
- 01:19:47,722 --> 01:19:50,256
- ♪ Apakah saya menyesal ♪
- 1076
- 01:19:50,258 --> 01:19:52,494
- (berderak)
- 1077
- 01:20:27,195 --> 01:20:28,030
- Persetan
- 1078
- 01:20:29,597 --> 01:20:30,796
- (berteriak)
- 1079
- 01:20:30,798 --> 01:20:33,703
- (musik serba cepat)
- 1080
- 01:20:40,676 --> 01:20:42,812
- (teriakan)
- 1081
- 01:20:49,584 --> 01:20:51,887
- (musik opera)
- 1082
- 01:21:02,230 --> 01:21:05,167
- (musik serba cepat)
- 1083
- 01:21:19,981 --> 01:21:23,049
- Oh, lihat,
- saudara sudah tidur
- 1084
- 01:21:23,051 --> 01:21:25,818
- Nah, jadi, Luke meniru Johnny's
- kepala dengan tongkat golf,
- 1085
- 01:21:25,820 --> 01:21:28,188
- semua orang hidup bahagia
- setelah, akhir.
- 1086
- 01:21:28,190 --> 01:21:30,090
- Sekarang tidur.
- 1087
- 01:21:30,092 --> 01:21:33,359
- Apa, tidak, itu tidak mungkin
- akhir, itu menyebalkan.
- 1088
- 01:21:33,361 --> 01:21:34,861
- Jadi bagaimana jika ...
- 1089
- 01:21:34,863 --> 01:21:37,633
- (musik optimis)
- 1090
- 01:21:55,316 --> 01:21:59,685
- Hei bro, kita harus
- mungkin keluar dari sini
- 1091
- 01:21:59,687 --> 01:22:02,255
- Delilah sudah gila.
- 1092
- 01:22:02,257 --> 01:22:04,260
- Dan aku membunuh Jennifer.
- 1093
- 01:22:05,660 --> 01:22:08,661
- Ada yang salah
- dengan Brittany juga
- 1094
- 01:22:08,663 --> 01:22:10,663
- Aku akan mengatakan ada yang salah
- 1095
- 01:22:10,665 --> 01:22:12,732
- Dia tidak memiliki kepala sialan.
- 1096
- 01:22:12,734 --> 01:22:13,903
- Oh, sialan.
- 1097
- 01:22:16,370 --> 01:22:17,606
- Gadis malang.
- 1098
- 01:22:20,441 --> 01:22:22,274
- Apakah kamu melakukan itu?
- 1099
- 01:22:22,276 --> 01:22:25,144
- Tidak, saya hanya membunuh Jennifer.
- 1100
- 01:22:25,146 --> 01:22:25,981
- Apa?
- 1101
- 01:22:29,418 --> 01:22:31,687
- Karena kau menidurinya.
- 1102
- 01:22:33,320 --> 01:22:34,155
- Apa?
- 1103
- 01:22:35,423 --> 01:22:37,424
- (rintihan)
- 1104
- 01:22:37,426 --> 01:22:40,396
- (musik dramatis)
- 1105
- 01:22:43,164 --> 01:22:46,836
- Man, kamu serius
- tidak bisa menangani obatmu
- 1106
- 01:22:56,177 --> 01:22:56,811
- Jennifer.
- 1107
- 01:23:00,716 --> 01:23:02,952
- Oo, lalu si kembar muncul.
- 1108
- 01:23:13,494 --> 01:23:15,997
- Dan mereka semua mulai bercumbu.
- 1109
- 01:23:17,732 --> 01:23:19,365
- [Johnny] Ya, itu
- apa yang saya bicarakan
- 1110
- 01:23:19,367 --> 01:23:21,102
- Tidak ada anak kembar.
- 1111
- 01:23:23,003 --> 01:23:25,304
- saya sangat ingin
- ada anak kembar
- 1112
- 01:23:25,306 --> 01:23:27,809
- Bagaimana jika si kembar membunuh Johnny?
- 1113
- 01:23:33,280 --> 01:23:35,782
- Tidak ada kembar sialan!
- 1114
- 01:23:35,784 --> 01:23:38,921
- Oo, bagaimana kalau Aiesha?
- saudara muncul?
- 1115
- 01:23:40,788 --> 01:23:42,855
- Oh, Nak, mereka
- perlu tenang.
- 1116
- 01:23:42,857 --> 01:23:44,491
- Hal-hal semakin sedikit
- terlalu terkendali di sini
- 1117
- 01:23:44,493 --> 01:23:46,826
- Datang untuk membalas dendam adikmu?
- 1118
- 01:23:46,828 --> 01:23:47,993
- Apa?
- 1119
- 01:23:47,995 --> 01:23:48,995
- Tidak.
- 1120
- 01:23:48,997 --> 01:23:50,964
- Hanya meludahi bola di sini.
- 1121
- 01:23:50,966 --> 01:23:53,532
- Dengarkan ceritanya.
- 1122
- 01:23:53,534 --> 01:23:55,704
- Oke, tunggu, dimana kita?
- 1123
- 01:24:02,511 --> 01:24:05,310
- Lihat penjaga pintu
- turun dari menara
- 1124
- 01:24:05,312 --> 01:24:07,147
- - Mana yang bodoh?
- - Tenanglah manusia.
- 1125
- 01:24:07,149 --> 01:24:08,014
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1126
- 01:24:08,016 --> 01:24:09,819
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1127
- 01:24:11,520 --> 01:24:13,055
- Ini Johnny.
- 1128
- 01:24:14,522 --> 01:24:16,389
- (dengkur)
- 1129
- 01:24:16,391 --> 01:24:19,826
- [Anak] Oh, ini dimana
- setan sidekicks muncul.
- 1130
- 01:24:19,828 --> 01:24:21,960
- [Ayah] Oh, sial, aku hampir
- lupa, kamu benar, setup
- 1131
- 01:24:21,962 --> 01:24:24,165
- (berteriak)
- 1132
- 01:24:26,133 --> 01:24:29,469
- - Apa sih yang tidak suci?
- - Ya Tuhan.
- 1133
- 01:24:29,471 --> 01:24:31,841
- (suara tembakan)
- 1134
- 01:24:48,323 --> 01:24:50,322
- [Anak] saya tahu
- Aiesha adalah iblis.
- 1135
- 01:24:50,324 --> 01:24:54,928
- [Ayah] Oh, lihat dirimu,
- jenius sialan, sekarang diam.
- 1136
- 01:24:54,930 --> 01:24:57,596
- Apa yang baru saja terjadi?
- 1137
- 01:24:57,598 --> 01:24:59,499
- Apakah Anda menempatkan yang sebenarnya
- peluru di itu?
- 1138
- 01:24:59,501 --> 01:25:00,666
- Anda pikir saya akan berjalan
- Di sekitar sini memakai masker
- 1139
- 01:25:00,668 --> 01:25:03,836
- menakut-nakuti sekelompok putih
- rakyat tanpa perlindungan
- 1140
- 01:25:03,838 --> 01:25:06,371
- Man, itu memalukan Dale.
- 1141
- 01:25:06,373 --> 01:25:08,140
- Kenapa dia harus pergi
- menara penjaga sih?
- 1142
- 01:25:08,142 --> 01:25:08,974
- Orang bodoh ini akan melakukannya
- telah padam
- 1143
- 01:25:08,976 --> 01:25:10,979
- dalam lima menit lagi.
- 1144
- 01:25:14,449 --> 01:25:15,284
- Mengutuk.
- 1145
- 01:25:18,587 --> 01:25:22,154
- Oh, sekali hippy,
- selalu hippy
- 1146
- 01:25:22,156 --> 01:25:25,258
- Bajingan bodoh itu
- 1147
- 01:25:25,260 --> 01:25:27,262
- Nah, ayolah, ayo pergi.
- 1148
- 01:25:28,430 --> 01:25:29,328
- Anda mendapatkan uangnya
- dari Johnny's safe?
- 1149
- 01:25:29,330 --> 01:25:30,429
- [Lucia] Mudah peasy.
- 1150
- 01:25:30,431 --> 01:25:32,165
- - Dan kodenya?
- - Apa lagi?
- 1151
- 01:25:32,167 --> 01:25:34,102
- - 696969.
- - Bisa ditebak
- 1152
- 01:25:37,105 --> 01:25:41,043
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 1153
- 01:25:46,314 --> 01:25:50,282
- Tunggu, apa itu
- titik ceritanya?
- 1154
- 01:25:50,284 --> 01:25:51,917
- Bukankah sudah jelas?
- 1155
- 01:25:51,919 --> 01:25:53,152
- Jangan menjadi brengsek?
- 1156
- 01:25:53,154 --> 01:25:54,924
- Tidak, jangan lakukan narkoba.
- 1157
- 01:25:56,257 --> 01:25:57,091
- Pergilah tidur.
- 1158
- 01:26:06,967 --> 01:26:10,905
- (berbicara dalam bahasa asing)
- 1159
- 01:26:12,973 --> 01:26:14,109
- Datang aku amour.
- 1160
- 01:26:21,682 --> 01:26:24,319
- (musik rock)
- 1161
- 01:26:52,247 --> 01:26:54,482
- (menghembuskan nafas)
- 1162
- 01:27:08,229 --> 01:27:10,563
- [Jennifer] Halo?
- 1163
- 01:27:10,565 --> 01:27:11,730
- Halo?
- 1164
- 01:27:11,732 --> 01:27:13,068
- Apakah ada orang di sana?
- 1165
- 01:27:14,168 --> 01:27:15,003
- Apakah saya menang?
- 1166
- 01:27:24,611 --> 01:27:28,016
- Kamu ingin menjadi
- suami atau istri?
- 1167
- 01:27:32,988 --> 01:27:33,955
- Suami.
- 1168
- 01:27:35,422 --> 01:27:39,759
- Bagus, sekarang turun dan
- mengisap kontol istri Anda
- 1169
- 01:27:39,761 --> 01:27:40,995
- Oh man.
- 1170
- 01:27:43,765 --> 01:27:44,600
- Oh baiklah.
- 1171
- 01:27:46,034 --> 01:27:48,504
- (tertawa jahat)
- 1172
- 01:27:48,506 --> 01:27:53,506
- Sub judul dengan bahan peledak
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement