Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:47,174 --> 00:01:49,775
- I think
- it's been decided.
- 2
- 00:02:05,893 --> 00:02:09,528
- Baruch atoh
- adonoy, elohaynu melech
- 3
- 00:02:09,530 --> 00:02:12,598
- ha-olam, dayan ha-emes.
- 4
- 00:02:12,600 --> 00:02:15,367
- Amen.
- 5
- 00:02:49,303 --> 00:02:56,375
- ♪ Blow wind blow,
- wherever you may go. ♪
- 6
- 00:02:56,377 --> 00:03:05,350
- ♪ Put on your overcoat,
- take me away. ♪
- 7
- 00:03:05,352 --> 00:03:09,888
- ♪ You gotta take me
- on into the night. ♪
- 8
- 00:03:09,890 --> 00:03:14,359
- ♪ Take me on
- into the night. ♪
- 9
- 00:03:14,361 --> 00:03:17,362
- ♪ Blow me away. ♪
- 10
- 00:03:18,966 --> 00:03:21,400
- ♪ Blow me away. ♪
- 11
- 00:03:23,504 --> 00:03:27,206
- ♪ Mary's on the black top. ♪
- 12
- 00:03:27,208 --> 00:03:31,243
- ♪ There's a husband
- in the dog house. ♪
- 13
- 00:03:31,245 --> 00:03:34,780
- ♪ In the middle
- of a shakedown, ♪
- 14
- 00:03:34,782 --> 00:03:38,250
- ♪ I got quiet
- as a churchmouse. ♪
- 15
- 00:03:39,687 --> 00:03:43,822
- ♪ Put my Raleighs
- on the dashboard. ♪
- 16
- 00:03:43,824 --> 00:03:48,393
- ♪ Sugar daddy
- caught a polo-car. ♪
- 17
- 00:03:48,395 --> 00:03:51,863
- ♪ There's no solitary
- tap dance ♪
- 18
- 00:03:51,865 --> 00:03:57,769
- ♪ way down here. ♪
- 19
- 00:03:57,771 --> 00:04:02,674
- ♪ Blow wind blow, ♪
- 20
- 00:04:02,676 --> 00:04:09,414
- ♪ wherever you may go. ♪
- 21
- 00:04:09,416 --> 00:04:12,951
- ♪ Put on your overcoat, ♪
- 22
- 00:04:13,687 --> 00:04:17,923
- ♪ take me into the night. ♪
- 23
- 00:04:18,425 --> 00:04:21,560
- ♪ Take me into the night. ♪
- 24
- 00:04:21,562 --> 00:04:30,802
- ♪ Blow me away. ♪♪
- 25
- 00:05:52,119 --> 00:05:55,687
- Last
- night, it was her toe.
- 26
- 00:05:55,689 --> 00:06:02,060
- I dreamed the nail had
- browned and cracked,
- 27
- 00:06:02,062 --> 00:06:06,131
- bent back like a leaf.
- 28
- 00:06:06,133 --> 00:06:11,837
- The skin was peeled like petals.
- 29
- 00:06:11,839 --> 00:06:15,407
- Where does
- this stop, Shmuel?
- 30
- 00:06:15,409 --> 00:06:19,778
- There are 248 body
- parts spoken of in the Zohar.
- 31
- 00:06:19,780 --> 00:06:25,050
- When the Baal
- Shem Tov lost his wife,
- 32
- 00:06:25,052 --> 00:06:28,987
- do you know how he mourned?
- 33
- 00:06:28,989 --> 00:06:33,592
- He said, "How am I
- going to go to heaven
- 34
- 00:06:33,594 --> 00:06:37,129
- when half of me is left?"
- 35
- 00:06:37,131 --> 00:06:42,768
- Eventually,
- Shmuel, he remarried.
- 36
- 00:06:42,770 --> 00:06:46,037
- And when he lost
- his second wife,
- 37
- 00:06:46,039 --> 00:06:53,145
- the love of his
- life, he said, "Okay."
- 38
- 00:06:53,147 --> 00:06:57,549
- I fear for her,
- Rebbe, how she suffers now.
- 39
- 00:06:57,551 --> 00:07:00,786
- Tend to your children.
- 40
- 00:07:00,788 --> 00:07:02,521
- Take care of yourself.
- 41
- 00:07:02,523 --> 00:07:05,056
- It always
- begins at night.
- 42
- 00:07:05,058 --> 00:07:07,526
- Sometimes it's rotting skin.
- 43
- 00:07:07,528 --> 00:07:10,128
- Sometimes it's a pile of ash.
- 44
- 00:07:10,130 --> 00:07:14,900
- Tell me, Rebbe, how does
- she return to the earth?
- 45
- 00:07:14,902 --> 00:07:20,005
- Maybe you don't think
- of these things, Shmuel.
- 46
- 00:10:45,112 --> 00:10:48,947
- Did the
- neighbors see you?
- 47
- 00:10:48,949 --> 00:10:51,182
- No.
- 48
- 00:10:51,184 --> 00:10:55,053
- You need
- guidance, Shmuelie.
- 49
- 00:10:55,055 --> 00:10:56,321
- Talk to the Rebbe.
- 50
- 00:10:56,323 --> 00:10:59,324
- I've
- talked to the Rebbe.
- 51
- 00:10:59,326 --> 00:11:02,994
- There are
- two boys in there.
- 52
- 00:11:02,996 --> 00:11:05,397
- I know.
- 53
- 00:11:05,399 --> 00:11:12,270
- I'm not sure
- how, but get through this.
- 54
- 00:11:12,272 --> 00:11:13,972
- Leave your coat on the table.
- 55
- 00:11:13,974 --> 00:11:16,341
- I'll sew it up.
- 56
- 00:11:16,343 --> 00:11:19,144
- It's already been 30 days.
- 57
- 00:11:19,146 --> 00:11:22,981
- It's time you should mend it.
- 58
- 00:11:38,965 --> 00:11:43,401
- Can I help you?
- 59
- 00:11:43,403 --> 00:11:48,239
- Apologies, sir, but I don't
- believe we serve your kind.
- 60
- 00:11:48,241 --> 00:11:52,377
- I'm sorry, that
- sounded not right.
- 61
- 00:11:52,379 --> 00:11:55,346
- I mean, we're not
- equipped to handle the--
- 62
- 00:12:04,257 --> 00:12:06,825
- Perhaps it's best if we step
- into the showroom?
- 63
- 00:12:23,443 --> 00:12:25,143
- My wife died.
- 64
- 00:12:25,145 --> 00:12:26,978
- I'm
- very sorry for your loss.
- 65
- 00:12:26,980 --> 00:12:29,080
- And there are
- things I need to know.
- 66
- 00:12:29,082 --> 00:12:30,415
- Our burial societies
- are not very
- 67
- 00:12:30,417 --> 00:12:34,085
- forthcoming in these matters.
- 68
- 00:12:34,087 --> 00:12:39,991
- This line of inquiry
- is particularly not--
- 69
- 00:12:39,993 --> 00:12:44,262
- Kosher?
- 70
- 00:12:44,264 --> 00:12:49,300
- How does she
- dismantle, in the earth?
- 71
- 00:12:49,302 --> 00:12:53,404
- Uh, well, that depends.
- 72
- 00:12:53,406 --> 00:12:57,275
- Our unrivaled embalming
- specialists guarantee a pristine
- 73
- 00:12:57,277 --> 00:13:00,145
- and picturesque
- viewing experience.
- 74
- 00:13:00,147 --> 00:13:03,081
- After that, I can't really say
- we check up on their progress.
- 75
- 00:13:06,253 --> 00:13:08,052
- Stainless steel.
- 76
- 00:13:08,054 --> 00:13:10,221
- The discovery of chromium in the
- mountains of Russia in the late
- 77
- 00:13:10,223 --> 00:13:13,458
- 1700s led to the
- development of the alloy
- 78
- 00:13:13,460 --> 00:13:14,926
- that we now know as
- stainless steel.
- 79
- 00:13:14,928 --> 00:13:16,561
- What about wood?
- 80
- 00:13:16,563 --> 00:13:18,263
- Wooden caskets are
- 81
- 00:13:18,265 --> 00:13:19,531
- a natural and environmentally
- sound choice.
- 82
- 00:13:19,533 --> 00:13:20,999
- Pine?
- 83
- 00:13:21,001 --> 00:13:23,485
- I can't
- say it's our best seller.
- 84
- 00:13:23,486 --> 00:13:25,970
- How long did it take
- for her casket to dismantle?
- 85
- 00:13:25,972 --> 00:13:28,540
- Okay, I don't
- know what your angle is here,
- 86
- 00:13:28,542 --> 00:13:32,811
- guy, but I'm sensing there's
- not a sale coming, am I right?
- 87
- 00:13:32,813 --> 00:13:34,313
- No sale.
- 88
- 00:13:34,314 --> 00:13:35,814
- Yeah, okay,
- all right, so here's the deal,
- 89
- 00:13:35,816 --> 00:13:38,583
- they're bodies, they
- decompose, okay?
- 90
- 00:13:38,585 --> 00:13:41,386
- And the ones in the
- hermetically sealed containers,
- 91
- 00:13:41,388 --> 00:13:44,022
- sometimes they
- even fucking explode.
- 92
- 00:13:44,024 --> 00:13:48,126
- Oh yeah; all the gas,
- trapped, nowhere to go.
- 93
- 00:13:51,031 --> 00:13:57,936
- Please, a body, in a
- box, pine, how does she--
- 94
- 00:13:57,938 --> 00:14:00,538
- Can I let you in on
- a little secret there, handsome?
- 95
- 00:14:00,540 --> 00:14:04,142
- See, I'm just a coffin salesman.
- 96
- 00:14:04,144 --> 00:14:05,977
- I'm not a fucking scientist.
- 97
- 00:14:15,455 --> 00:14:17,522
- Can I help you?
- 98
- 00:14:17,524 --> 00:14:20,058
- Sir?
- 99
- 00:14:20,060 --> 00:14:23,127
- Hi, hi.
- 100
- 00:14:23,129 --> 00:14:27,365
- I think I need--
- 101
- 00:14:27,367 --> 00:14:30,335
- May I speak with a man, please?
- 102
- 00:14:30,337 --> 00:14:37,175
- Mm, we
- appear to be out of those.
- 103
- 00:14:37,177 --> 00:14:39,978
- I see.
- 104
- 00:14:39,980 --> 00:14:41,980
- Maybe--
- 105
- 00:14:41,982 --> 00:14:45,183
- Oh, there you are.
- 106
- 00:14:52,392 --> 00:14:53,925
- Scientist.
- 107
- 00:14:53,927 --> 00:14:57,028
- Well, who doesn't, really?
- 108
- 00:14:57,030 --> 00:14:58,563
- So, what kind of--
- 109
- 00:15:11,611 --> 00:15:14,012
- You can't say.
- 110
- 00:15:14,014 --> 00:15:17,181
- You know, but you
- can't--you can't say?
- 111
- 00:15:20,387 --> 00:15:22,587
- You can tell me.
- Just--what do you need?
- 112
- 00:15:22,589 --> 00:15:25,323
- Do you need an astronomer,
- or a physicist,
- 113
- 00:15:25,325 --> 00:15:27,292
- geologist, ornithologist?
- 114
- 00:15:27,294 --> 00:15:28,593
- I'm sorry.
- 115
- 00:15:28,595 --> 00:15:32,163
- All right,
- come with me, okay?
- 116
- 00:15:34,534 --> 00:15:37,568
- Organisms feeding on
- organisms, feeding on
- 117
- 00:15:37,570 --> 00:15:43,241
- organisms, transferring
- that energy down the chain.
- 118
- 00:15:43,243 --> 00:15:50,114
- Ecosystems--ecosystems
- are evolved to,
- 119
- 00:15:50,116 --> 00:15:59,223
- simply and plainly, to
- create nourishment for new life.
- 120
- 00:15:59,225 --> 00:16:06,965
- But some of these systems are
- pretty gosh darn inefficient.
- 121
- 00:16:06,967 --> 00:16:10,001
- As the energy moves along,
- there's not enough of it left to
- 122
- 00:16:10,003 --> 00:16:13,237
- sustain these higher and
- higher trophic levels.
- 123
- 00:16:13,239 --> 00:16:15,473
- Tropic?
- 124
- 00:16:15,475 --> 00:16:18,076
- - Not today, Stanley.
- - Tropic.
- 125
- 00:16:18,078 --> 00:16:20,445
- Tropic?
- 126
- 00:16:20,447 --> 00:16:21,746
- Why tropic?
- 127
- 00:16:21,748 --> 00:16:25,116
- No, trofic--trophic.
- 128
- 00:16:25,118 --> 00:16:31,122
- Trophic, just
- like it's--oh shit.
- 129
- 00:16:31,124 --> 00:16:33,691
- God damn it, mother fucker.
- 130
- 00:16:33,693 --> 00:16:36,728
- Is that clear enough?
- Clear enough for everybody?
- 131
- 00:16:36,730 --> 00:16:39,030
- Trophic, trophic.
- Where was I?
- 132
- 00:16:39,032 --> 00:16:41,532
- Okay, okay, we are
- like--we're like leaky
- 133
- 00:16:41,534 --> 00:16:43,735
- bucklet--Jesus Christ.
- 134
- 00:16:43,737 --> 00:16:46,371
- We are like leaky buckets.
- 135
- 00:16:46,373 --> 00:16:49,340
- We drop our ice cream cones.
- 136
- 00:16:49,342 --> 00:16:52,410
- We lose crumbs in
- our flavor savors.
- 137
- 00:16:52,412 --> 00:17:00,785
- Very inefficient.
- Very inefficient ecosystems.
- 138
- 00:17:00,787 --> 00:17:03,054
- Eco.
- 139
- 00:17:03,056 --> 00:17:05,223
- Ecosystems.
- 140
- 00:17:13,700 --> 00:17:15,299
- How's that?
- 141
- 00:17:23,243 --> 00:17:26,244
- Can I help you?
- 142
- 00:17:26,246 --> 00:17:27,645
- You are a scientist?
- 143
- 00:17:27,647 --> 00:17:29,113
- I'm a
- science teacher.
- 144
- 00:17:29,115 --> 00:17:30,381
- I have questions.
- 145
- 00:17:30,382 --> 00:17:31,648
- I'm not sure that
- I'm gonna be able to be
- 146
- 00:17:31,651 --> 00:17:33,317
- of service to you, Rabbi.
- 147
- 00:17:33,319 --> 00:17:34,585
- I'm not a rabbi.
- 148
- 00:17:34,587 --> 00:17:37,188
- I have got a
- faculty meeting very soon.
- 149
- 00:17:37,190 --> 00:17:41,826
- I'm having
- some bad ideas in my head.
- 150
- 00:17:41,828 --> 00:17:47,331
- I just--my wife, she died.
- 151
- 00:17:47,333 --> 00:17:48,599
- Oh, I'm very sorry.
- 152
- 00:17:48,601 --> 00:17:50,068
- And these images I'm
- 153
- 00:17:50,070 --> 00:17:52,603
- having--having
- those, they just--
- 154
- 00:17:52,605 --> 00:17:54,238
- Things got you down?
- 155
- 00:17:54,240 --> 00:17:55,506
- They
- have me real down.
- 156
- 00:17:55,508 --> 00:17:56,774
- Well,
- I'm still not sure--
- 157
- 00:17:56,776 --> 00:18:00,478
- Last night,
- it was her toe.
- 158
- 00:18:00,480 --> 00:18:02,814
- The nail cracked, it browned.
- 159
- 00:18:02,816 --> 00:18:05,716
- Maybe you
- need a podiatrist?
- 160
- 00:18:05,718 --> 00:18:09,187
- Look, look, I'm sorry
- for your troubles, Rabbi, truly.
- 161
- 00:18:09,189 --> 00:18:10,455
- I'm not a rabbi.
- 162
- 00:18:10,457 --> 00:18:11,722
- But I have
- these papers to grade,
- 163
- 00:18:11,724 --> 00:18:15,393
- and I wish you
- luck, really, friend.
- 164
- 00:18:27,273 --> 00:18:34,312
- This is
- sinful that I'm here.
- 165
- 00:18:34,314 --> 00:18:36,447
- I've just sinned.
- 166
- 00:18:36,449 --> 00:18:40,585
- I've spent my whole day sinning.
- 167
- 00:18:40,587 --> 00:18:42,854
- I'm not sure if you
- can recognize that, Doctor.
- 168
- 00:18:42,856 --> 00:18:46,624
- Oh, it's not Doctor.
- I don't--just Professor.
- 169
- 00:18:46,626 --> 00:18:48,559
- Professor, please.
- 170
- 00:18:48,561 --> 00:18:50,595
- I don't even
- know what you're asking.
- 171
- 00:18:50,597 --> 00:18:53,164
- I fear for her.
- 172
- 00:18:53,166 --> 00:18:57,835
- I fear her soul is suffering
- till she returns to the earth.
- 173
- 00:18:57,837 --> 00:19:00,338
- What's to become of her body?
- 174
- 00:19:03,309 --> 00:19:05,676
- Sender!
- 175
- 00:19:05,678 --> 00:19:07,145
- Hey.
- 176
- 00:19:07,147 --> 00:19:08,746
- Hey.
- 177
- 00:19:08,748 --> 00:19:11,549
- Mordechai told Motel
- that Mendel talked to you.
- 178
- 00:19:11,551 --> 00:19:13,685
- Yeah?
- 179
- 00:19:13,686 --> 00:19:15,820
- And that you said--your
- dad said our dad was a dybbuk.
- 180
- 00:19:15,822 --> 00:19:17,288
- I didn't say that.
- 181
- 00:19:17,290 --> 00:19:19,790
- I said that your
- dad ate a dybbuk.
- 182
- 00:19:19,792 --> 00:19:21,259
- Why did you say that?
- 183
- 00:19:21,261 --> 00:19:22,527
- Have you
- seen your dad lately?
- 184
- 00:19:22,529 --> 00:19:23,794
- Yeah?
- 185
- 00:19:23,796 --> 00:19:25,830
- And do you
- know what a dybbuk is?
- 186
- 00:19:25,832 --> 00:19:27,732
- It's, like, a ghost.
- 187
- 00:19:27,734 --> 00:19:29,767
- Well, seems
- like he ate a dybbuk.
- 188
- 00:19:29,769 --> 00:19:31,536
- You don't eat
- a dybbuk, Sender.
- 189
- 00:19:31,538 --> 00:19:33,204
- Everyone knows it comes
- in and out of the big
- 190
- 00:19:33,206 --> 00:19:34,572
- toe on your left foot.
- 191
- 00:19:34,574 --> 00:19:36,874
- Fuck you, Moishe.
- How do you know?
- 192
- 00:19:36,876 --> 00:19:38,776
- - The dybbuk tape.
- - Dybbuk tape?
- 193
- 00:19:38,778 --> 00:19:40,745
- Dybbuk tape.
- You don't remember?
- 194
- 00:19:40,747 --> 00:19:43,314
- Last year, Fivel got
- caught with a tape.
- 195
- 00:19:43,316 --> 00:19:44,582
- What's on it?
- 196
- 00:19:44,584 --> 00:19:46,284
- All you need
- to know about dybbuk.
- 197
- 00:19:50,223 --> 00:19:54,425
- Here, this is it.
- This is the one.
- 198
- 00:19:54,427 --> 00:19:59,964
- Let's see.
- This is--yeah.
- 199
- 00:19:59,966 --> 00:20:01,733
- Pigs?
- 200
- 00:20:01,734 --> 00:20:03,501
- That's what you're
- gonna want, yep, pigs.
- 201
- 00:20:03,503 --> 00:20:08,239
- It says they use pigs because
- they most closely resemble
- 202
- 00:20:08,241 --> 00:20:11,475
- people when it comes
- to their fattiness,
- 203
- 00:20:11,477 --> 00:20:14,579
- and their hairiness, and
- general deliciousness
- 204
- 00:20:14,581 --> 00:20:15,846
- for insects, you know?
- 205
- 00:20:15,848 --> 00:20:19,650
- I mean, who doesn't like bacon?
- 206
- 00:20:19,652 --> 00:20:25,423
- Percy the piglet here, he was
- accidentally crushed by his mum,
- 207
- 00:20:25,425 --> 00:20:29,393
- so they gave him to science.
- 208
- 00:20:29,395 --> 00:20:31,295
- Okay, let's see.
- Let's see now.
- 209
- 00:20:31,297 --> 00:20:34,532
- Fresh, fresh, the fresh stage.
- 210
- 00:20:34,534 --> 00:20:38,469
- Okay, the body begins to
- degrade very early on,
- 211
- 00:20:38,471 --> 00:20:44,342
- cells die, tissues break down,
- and bacteria in the body begin
- 212
- 00:20:44,344 --> 00:20:48,879
- to digest the body
- from the inside out.
- 213
- 00:20:48,881 --> 00:20:52,483
- There's not too much visible
- from the outside in just yet.
- 214
- 00:20:52,485 --> 00:20:54,952
- Except for livor mortis, a
- pooling of blood thanks to
- 215
- 00:20:54,954 --> 00:20:57,688
- gravity, and rigor mortis.
- 216
- 00:20:57,690 --> 00:21:01,525
- You know,
- arthritis for dead people.
- 217
- 00:21:01,527 --> 00:21:05,896
- Chemicals in the body are
- beginning to attract insects and
- 218
- 00:21:05,898 --> 00:21:09,734
- maggots are taking up residence.
- 219
- 00:21:09,736 --> 00:21:12,303
- The eyes, if
- they've remained open,
- 220
- 00:21:12,305 --> 00:21:19,410
- will dry out and
- turn a blackish hue.
- 221
- 00:21:19,412 --> 00:21:22,480
- Bloat; now the body
- is beginning to puff up
- 222
- 00:21:22,482 --> 00:21:26,050
- and swell, become engorged.
- 223
- 00:21:26,052 --> 00:21:29,587
- All the gases and juices are
- being produced in excess inside
- 224
- 00:21:29,589 --> 00:21:33,591
- the body as the
- bacteria goes to town.
- 225
- 00:21:33,593 --> 00:21:35,359
- And nobody's
- flatulating anymore,
- 226
- 00:21:35,361 --> 00:21:39,964
- so, you know,
- nowhere to else go.
- 227
- 00:21:39,966 --> 00:21:42,533
- And the maggots, now
- at home under the skin,
- 228
- 00:21:42,535 --> 00:21:46,337
- are all sorts of
- creepy and crawly,
- 229
- 00:21:46,339 --> 00:21:48,439
- which causes more
- and more swelling.
- 230
- 00:21:48,441 --> 00:21:52,009
- Skin slippage, gross, is
- occurring, hair is falling out.
- 231
- 00:21:52,011 --> 00:22:00,851
- Vessels are now visible, which
- is apparently called marbling.
- 232
- 00:22:00,853 --> 00:22:02,987
- Now it gets interesting.
- 233
- 00:22:02,989 --> 00:22:04,689
- Active Decay.
- 234
- 00:22:04,691 --> 00:22:08,025
- The body's outer
- capsule, our earthly coil,
- 235
- 00:22:08,027 --> 00:22:13,931
- skin, muscle, soft tissue,
- it's all--it's breaking open.
- 236
- 00:22:13,933 --> 00:22:16,934
- The body deflates,
- like a popped balloon.
- 237
- 00:22:16,936 --> 00:22:18,903
- The corpse is putrefying.
- 238
- 00:22:18,905 --> 00:22:20,371
- Putrefrying?
- 239
- 00:22:20,373 --> 00:22:23,507
- Putrefry--no,
- putrefrying,
- 240
- 00:22:23,509 --> 00:22:24,775
- that's funny though.
- 241
- 00:22:24,777 --> 00:22:28,012
- No, putrefying.
- It's purging.
- 242
- 00:22:28,014 --> 00:22:30,581
- And carnivores, if there
- are any in the neighborhood,
- 243
- 00:22:30,583 --> 00:22:33,818
- are beginning to
- have a field day.
- 244
- 00:22:33,820 --> 00:22:36,854
- They eat that shit up.
- 245
- 00:22:36,856 --> 00:22:40,358
- Whew, advanced--here,
- advanced Decay.
- 246
- 00:22:40,360 --> 00:22:43,394
- The body is reduced
- to tiny bits of skin,
- 247
- 00:22:43,396 --> 00:22:46,564
- and clumps of
- cartilage and bone.
- 248
- 00:22:46,566 --> 00:22:49,400
- Mummification is the end
- result as the remains
- 249
- 00:22:49,402 --> 00:22:53,871
- are dehydrated and desiccated.
- 250
- 00:22:53,873 --> 00:22:56,807
- There you go.
- 251
- 00:22:56,809 --> 00:23:00,444
- And how
- long does this take?
- 252
- 00:23:00,446 --> 00:23:04,949
- It says, yada, yada,
- yada, any number of factors
- 253
- 00:23:04,951 --> 00:23:08,152
- can--who really knows, right?
- 254
- 00:23:08,154 --> 00:23:12,790
- I mean, as concerns your wife.
- 255
- 00:23:12,792 --> 00:23:14,592
- So,
- how could one know?
- 256
- 00:23:14,594 --> 00:23:19,597
- Well, I suppose one
- could bury a pig, right?
- 257
- 00:23:19,599 --> 00:23:25,803
- But I don't imagine
- that that's--yeah.
- 258
- 00:23:25,805 --> 00:23:27,705
- Thank
- you for your time.
- 259
- 00:23:27,707 --> 00:23:29,673
- Of course.
- 260
- 00:23:29,675 --> 00:23:31,175
- Thank you.
- 261
- 00:25:55,755 --> 00:25:59,056
- Everything's all right now.
- 262
- 00:25:59,058 --> 00:26:01,058
- Everything's gonna be okay.
- 263
- 00:26:03,195 --> 00:26:04,795
- Ecosystem.
- 264
- 00:26:04,797 --> 00:26:06,997
- It's the name of
- the chapter, Stanley.
- 265
- 00:26:06,999 --> 00:26:08,933
- I buried a pig.
- 266
- 00:26:08,935 --> 00:26:10,200
- What?
- 267
- 00:26:10,202 --> 00:26:12,720
- I buried a pig.
- 268
- 00:26:12,721 --> 00:26:15,239
- We're having--we're
- having office hours here.
- 269
- 00:26:15,241 --> 00:26:16,740
- - A dead pig.
- - Okay.
- 270
- 00:26:16,742 --> 00:26:18,008
- Should I go?
- 271
- 00:26:18,010 --> 00:26:20,277
- No, Shmel?
- Shmel, was it?
- 272
- 00:26:20,279 --> 00:26:22,212
- You told me to bury
- a pig, so I buried a pig.
- 273
- 00:26:22,214 --> 00:26:25,916
- I'm trying to
- office hour with Stanley here.
- 274
- 00:26:25,918 --> 00:26:27,768
- You did what?
- 275
- 00:26:27,769 --> 00:26:29,619
- The other day you
- told me I should bury a pig.
- 276
- 00:26:29,622 --> 00:26:31,655
- I told you?
- Now wait a minute, don't.
- 277
- 00:26:31,657 --> 00:26:34,592
- Now, listen.
- Just go, get out.
- 278
- 00:26:34,594 --> 00:26:37,595
- No, just get out now.
- 279
- 00:26:37,597 --> 00:26:41,332
- No, wait, wait, not you.
- Stanley, you.
- 280
- 00:26:41,334 --> 00:26:43,033
- Chapter 11.
- 281
- 00:26:43,035 --> 00:26:44,735
- It's a
- dead pig, Stanley.
- 282
- 00:26:44,737 --> 00:26:49,239
- Just--just go, go, please.
- 283
- 00:26:49,241 --> 00:26:58,048
- Now, have a seat.
- 284
- 00:26:58,050 --> 00:27:00,501
- You're shitting me.
- 285
- 00:27:00,502 --> 00:27:02,953
- I didn't mean for you to--I
- didn't tell you to bury a--
- 286
- 00:27:02,955 --> 00:27:04,888
- - What happens now?
- - What?
- 287
- 00:27:04,890 --> 00:27:06,156
- What do we do now?
- 288
- 00:27:06,158 --> 00:27:08,626
- We?
- There's no "we" here.
- 289
- 00:27:08,628 --> 00:27:10,695
- You
- told me to bury it.
- 290
- 00:27:10,696 --> 00:27:12,763
- I didn't tell you to.
- Stop saying that.
- 291
- 00:27:12,765 --> 00:27:20,938
- Look, look, I need to--I--where
- exactly did you do this?
- 292
- 00:27:25,945 --> 00:27:28,312
- Nobody
- knows where I--
- 293
- 00:27:28,314 --> 00:27:30,314
- Excuse me?
- 294
- 00:27:30,316 --> 00:27:33,951
- I just realized
- nobody knows where I am.
- 295
- 00:27:33,953 --> 00:27:37,721
- I used a
- whole pig, like in the book.
- 296
- 00:27:37,723 --> 00:27:39,189
- Should
- have left a note.
- 297
- 00:27:43,696 --> 00:27:45,929
- Jesus.
- 298
- 00:27:45,931 --> 00:27:48,232
- - Here.
- - Here?
- 299
- 00:27:48,234 --> 00:27:50,000
- Yes.
- 300
- 00:27:50,002 --> 00:27:51,268
- You
- buried a pig here?
- 301
- 00:27:51,270 --> 00:27:53,404
- A dead pig.
- 302
- 00:27:53,406 --> 00:27:55,305
- Well, this is--wow.
- 303
- 00:27:55,307 --> 00:27:57,708
- This is just wrong.
- 304
- 00:27:57,710 --> 00:28:01,412
- This is just all kinds of wrong.
- 305
- 00:28:01,414 --> 00:28:04,982
- This is just--did
- you bring a shovel?
- 306
- 00:28:10,723 --> 00:28:12,790
- Jesus Christ Almighty.
- 307
- 00:28:26,005 --> 00:28:30,708
- Well, I don't know
- what I was expecting.
- 308
- 00:28:30,710 --> 00:28:33,243
- First of all, I don't
- condone any of this.
- 309
- 00:28:33,245 --> 00:28:35,312
- And second of all,
- where'd you get him?
- 310
- 00:28:35,314 --> 00:28:36,780
- Szechwan Heaven.
- 311
- 00:28:36,782 --> 00:28:39,083
- Up on Route 87?
- 312
- 00:28:39,085 --> 00:28:41,452
- Yeah, they do good dumplings.
- 313
- 00:28:41,454 --> 00:28:43,220
- Well, Shmel, it's no good.
- 314
- 00:28:43,222 --> 00:28:44,922
- You're not gonna get a
- comparable decomp here.
- 315
- 00:28:44,924 --> 00:28:46,256
- It's no good?
- 316
- 00:28:46,258 --> 00:28:47,858
- No.
- All due respect--
- 317
- 00:28:51,764 --> 00:28:56,200
- all due respect to your wife,
- I'm sure she was larger than--
- 318
- 00:28:59,238 --> 00:29:01,338
- How did she die?
- 319
- 00:29:01,340 --> 00:29:02,806
- Cancer.
- 320
- 00:29:02,808 --> 00:29:05,442
- And how long
- till they buried her?
- 321
- 00:29:05,444 --> 00:29:07,111
- 13 hours.
- 322
- 00:29:07,113 --> 00:29:10,047
- You guys don't
- waste any time, do you?
- 323
- 00:29:10,049 --> 00:29:12,750
- Well, it's--this isn't right.
- 324
- 00:29:12,752 --> 00:29:14,318
- No, it isn't right.
- 325
- 00:29:14,320 --> 00:29:19,056
- If--if you wanted
- to do this proper,
- 326
- 00:29:19,058 --> 00:29:23,026
- you would need an
- ungutted, uncleansed,
- 327
- 00:29:23,028 --> 00:29:28,465
- recently deceased pig, teeming
- with bacteria and no blood loss.
- 328
- 00:29:28,467 --> 00:29:32,903
- I assume they didn't bury your
- wife straight into the earth?
- 329
- 00:29:32,905 --> 00:29:34,171
- No?
- 330
- 00:29:34,173 --> 00:29:35,539
- In shrouds.
- 331
- 00:29:35,541 --> 00:29:37,040
- Just shrouds?
- 332
- 00:29:37,042 --> 00:29:39,109
- And a coffin.
- 333
- 00:29:39,111 --> 00:29:41,311
- - Was a Cadillac?
- - Pardon me?
- 334
- 00:29:41,313 --> 00:29:44,014
- Was it--did
- it have velvet inside?
- 335
- 00:29:44,016 --> 00:29:45,949
- No, we don't do that.
- 336
- 00:29:45,951 --> 00:29:49,953
- Wooden, pine, with three
- small holes in the bottom.
- 337
- 00:29:49,955 --> 00:29:51,288
- Holes in the bottom?
- 338
- 00:29:51,290 --> 00:29:55,993
- So--yeah, so
- that she can touch the earth.
- 339
- 00:29:55,995 --> 00:29:57,961
- To dust.
- 340
- 00:29:57,963 --> 00:30:00,264
- Well, if you'd
- brought me a pig more like your
- 341
- 00:30:00,266 --> 00:30:04,034
- wife, no offense, and
- buried her like a Jew,
- 342
- 00:30:04,036 --> 00:30:08,038
- no offense, then I think that
- we would probably be cooking.
- 343
- 00:30:08,040 --> 00:30:12,910
- But this is a--this is a
- mockery of science.
- 344
- 00:30:15,881 --> 00:30:17,548
- Well, this has been--
- 345
- 00:30:26,559 --> 00:30:28,392
- I'm sorry about your wife.
- 346
- 00:30:41,574 --> 00:30:45,309
- When your
- father passed away,
- 347
- 00:30:45,311 --> 00:30:51,315
- I had to tend to his
- wardrobe, piece by piece.
- 348
- 00:30:51,317 --> 00:30:58,088
- His bekitshe, his shtriemel,
- these things I gave to you.
- 349
- 00:30:58,090 --> 00:31:04,027
- And then the everyday
- things in a deluge.
- 350
- 00:31:04,029 --> 00:31:12,436
- His shoes, his socks,
- Shmuelie, with holes in them.
- 351
- 00:31:12,438 --> 00:31:18,208
- Such a small thing, no?
- 352
- 00:31:18,210 --> 00:31:21,645
- Maybe you should
- start with her clothes.
- 353
- 00:32:33,552 --> 00:32:36,219
- Noam?
- 354
- 00:32:36,221 --> 00:32:38,488
- Yeah?
- 355
- 00:32:38,490 --> 00:32:42,693
- Do you really
- think Dad ate a dybbuk?
- 356
- 00:32:42,695 --> 00:32:45,162
- I don't know.
- 357
- 00:32:45,164 --> 00:32:47,331
- What dybbuk would he eat?
- 358
- 00:32:47,333 --> 00:32:50,067
- - Mama's.
- - That doesn't--
- 359
- 00:32:50,069 --> 00:32:54,104
- I saw him
- trying on her clothes.
- 360
- 00:32:54,106 --> 00:32:55,639
- We need that tape.
- 361
- 00:32:55,641 --> 00:32:57,107
- Dybbuk tape.
- 362
- 00:32:57,109 --> 00:33:00,077
- If Reb Goshen took
- it, then it must be
- 363
- 00:33:00,079 --> 00:33:04,715
- in the room behind his office.
- 364
- 00:33:04,717 --> 00:33:07,184
- I hope Dad
- didn't eat her dybbuk.
- 365
- 00:33:20,132 --> 00:33:23,533
- It doesn't
- just get lost to egestion.
- 366
- 00:33:23,535 --> 00:33:27,337
- Fucking Stanley.
- 367
- 00:33:27,339 --> 00:33:28,638
- Fuck him.
- 368
- 00:33:46,525 --> 00:33:48,558
- What the fuck?
- 369
- 00:33:48,560 --> 00:33:51,395
- Oh, fuck, Shmel.
- 370
- 00:33:51,397 --> 00:33:55,365
- Shit.
- 371
- 00:33:55,367 --> 00:33:57,034
- Who are you, Shmel?
- 372
- 00:33:57,036 --> 00:33:59,469
- Just go away and take your pig.
- 373
- 00:33:59,471 --> 00:34:02,305
- Just leave, man.
- 374
- 00:34:02,307 --> 00:34:03,673
- Seriously?
- 375
- 00:34:03,675 --> 00:34:07,244
- The land lady--shut the fuck up!
- 376
- 00:34:13,585 --> 00:34:19,122
- Oh fuck, pig, man.
- 377
- 00:34:19,124 --> 00:34:20,424
- Really?
- 378
- 00:34:20,426 --> 00:34:22,526
- Where did you get this one?
- 379
- 00:34:22,528 --> 00:34:24,127
- No, no, no, no, don't.
- 380
- 00:34:24,129 --> 00:34:28,732
- "Officer, Officer, I
- had no knowledge."
- 381
- 00:34:28,734 --> 00:34:31,668
- You know, this pig probably
- has a home, you know?
- 382
- 00:34:31,670 --> 00:34:35,672
- It might be some young farm
- girl's pig that you--Heidi
- 383
- 00:34:35,674 --> 00:34:38,308
- misses her pig, Shmel.
- 384
- 00:34:38,310 --> 00:34:40,544
- Did anybody see you?
- 385
- 00:34:40,546 --> 00:34:43,080
- I don't think so.
- 386
- 00:34:43,081 --> 00:34:45,615
- Now listen, I am a
- professor, and you're a rabbi,
- 387
- 00:34:45,617 --> 00:34:48,485
- and I think that you have
- seriously crossed the
- 388
- 00:34:48,487 --> 00:34:52,823
- stated boundaries of the
- professor/rabbi relationship.
- 389
- 00:34:52,825 --> 00:34:54,391
- I'm not a rabbi.
- 390
- 00:34:54,393 --> 00:34:55,792
- I'm a shaliach tzibbur.
- 391
- 00:34:55,794 --> 00:34:57,260
- I don't
- know what that is.
- 392
- 00:34:57,262 --> 00:34:58,762
- - It's a cantor.
- - I don't care.
- 393
- 00:34:58,764 --> 00:35:00,430
- I'm a Jew, Albert.
- 394
- 00:35:00,432 --> 00:35:01,832
- Oh, no shit.
- 395
- 00:35:01,834 --> 00:35:04,601
- And I just can't.
- I can't.
- 396
- 00:35:04,603 --> 00:35:05,869
- I can't--what?
- 397
- 00:35:05,871 --> 00:35:07,804
- I stole the pig.
- 398
- 00:35:07,806 --> 00:35:09,406
- It is only fair if you kill it.
- 399
- 00:35:09,408 --> 00:35:11,308
- What?
- What?
- 400
- 00:35:11,310 --> 00:35:12,576
- We have
- to kill the pig.
- 401
- 00:35:12,578 --> 00:35:13,844
- I am not hearing
- this, no, no, no.
- 402
- 00:35:13,846 --> 00:35:15,345
- Here's what's gonna happen.
- 403
- 00:35:15,347 --> 00:35:17,647
- You and me, we're
- gonna pick up this pig,
- 404
- 00:35:17,649 --> 00:35:20,383
- and we're gonna carry
- it into your Jew wagon,
- 405
- 00:35:20,385 --> 00:35:22,853
- and you are gonna take it home,
- and then we're never gonna talk
- 406
- 00:35:22,855 --> 00:35:26,456
- about this or about
- anything ever again, okay?
- 407
- 00:35:26,458 --> 00:35:29,392
- Killing a pig is not gonna
- bring back your wife, Shmel.
- 408
- 00:35:33,465 --> 00:35:34,798
- I know that.
- 409
- 00:35:42,174 --> 00:35:44,741
- Why don't
- you go get it some milk?
- 410
- 00:35:44,743 --> 00:35:46,309
- Over there, there's
- a mini fridge
- 411
- 00:35:46,311 --> 00:35:49,446
- behind the bar, my kitchen.
- 412
- 00:35:49,448 --> 00:35:52,516
- How are you?
- What's your name, huh?
- 413
- 00:35:52,518 --> 00:35:54,551
- You want some milk?
- Go get your milk.
- 414
- 00:35:54,553 --> 00:35:57,187
- Go ahead.
- Go, milk, milk.
- 415
- 00:35:57,189 --> 00:35:59,322
- Good boy.
- 416
- 00:35:59,324 --> 00:36:03,560
- Jesus.
- 417
- 00:36:03,562 --> 00:36:05,262
- Oh, Jesus Christ.
- 418
- 00:36:05,264 --> 00:36:06,796
- What are you--you
- can't slit its throat.
- 419
- 00:36:06,798 --> 00:36:08,265
- Why not?
- 420
- 00:36:08,267 --> 00:36:09,933
- Nobody
- slit your wife's throat.
- 421
- 00:36:12,871 --> 00:36:14,404
- Well, you
- are the scientist.
- 422
- 00:36:14,406 --> 00:36:16,506
- Yes, yes I am.
- 423
- 00:36:23,582 --> 00:36:26,449
- Oh man, fuck.
- 424
- 00:36:26,451 --> 00:36:29,386
- Mother fucker.
- 425
- 00:36:29,388 --> 00:36:31,888
- Thank you for this.
- For all of this.
- 426
- 00:36:31,890 --> 00:36:33,456
- Yeah, well,
- you know, it's just
- 427
- 00:36:33,458 --> 00:36:34,724
- like a tell my
- students, you know?
- 428
- 00:36:34,726 --> 00:36:36,893
- You can't always act on emotion.
- 429
- 00:36:36,895 --> 00:36:39,763
- Sometimes you gotta keep
- a cool head about things.
- 430
- 00:36:39,765 --> 00:36:42,832
- You know, be a
- little more sober.
- 431
- 00:36:46,338 --> 00:36:48,371
- Whoa.
- Whoa.
- 432
- 00:36:48,373 --> 00:36:50,473
- Control your--control your pig.
- 433
- 00:36:50,475 --> 00:36:52,609
- Shmel!
- Shmel, the land lady!
- 434
- 00:36:52,611 --> 00:36:56,846
- The land lady!
- Whoa, whoa.
- 435
- 00:36:56,848 --> 00:36:59,683
- Quiet!
- Shmel, can you help me please?
- 436
- 00:37:02,254 --> 00:37:03,720
- No, don't.
- 437
- 00:37:03,722 --> 00:37:07,591
- Don't answer the phone.
- Don't--fuck.
- 438
- 00:37:07,593 --> 00:37:09,793
- Fuck.
- 439
- 00:37:09,795 --> 00:37:11,261
- I said don't answer the--
- 440
- 00:37:11,263 --> 00:37:14,998
- Hello?
- It's Albert's residence, yes.
- 441
- 00:37:15,000 --> 00:37:17,667
- No, I'm not Albert.
- 442
- 00:37:17,669 --> 00:37:20,437
- Can you hold on
- just a moment please?
- 443
- 00:37:47,899 --> 00:37:49,432
- Oh, fuck!
- 444
- 00:37:52,871 --> 00:37:54,638
- Is this
- going to be okay?
- 445
- 00:37:54,640 --> 00:38:00,744
- I don't think anything's
- gonna be okay after this.
- 446
- 00:38:00,746 --> 00:38:03,513
- At this pace, we'll be
- here till tomorrow afternoon.
- 447
- 00:38:03,515 --> 00:38:05,382
- You could help.
- 448
- 00:38:05,384 --> 00:38:07,417
- I suffocated
- a pig tonight.
- 449
- 00:38:07,419 --> 00:38:14,457
- I think I've made a
- significant contribution.
- 450
- 00:38:14,459 --> 00:38:15,792
- Fuck it.
- 451
- 00:38:22,701 --> 00:38:25,502
- I don't think
- that's very efficient.
- 452
- 00:38:25,504 --> 00:38:27,771
- We do this because
- when we lose a loved one,
- 453
- 00:38:27,773 --> 00:38:30,540
- our whole world
- turns upside down.
- 454
- 00:38:30,542 --> 00:38:32,309
- Everything should
- be much harder.
- 455
- 00:38:33,512 --> 00:38:35,345
- The shovel is such
- an ordinary tool,
- 456
- 00:38:35,347 --> 00:38:39,716
- but to bury a loved one,
- that's no ordinary task.
- 457
- 00:38:42,487 --> 00:38:46,323
- Well, I suppose that
- doesn't apply here.
- 458
- 00:38:46,325 --> 00:38:47,624
- I don't think
- anything tonight should be
- 459
- 00:38:47,626 --> 00:38:50,760
- harder than it already it is.
- 460
- 00:38:50,762 --> 00:38:52,395
- Does this pig have a name?
- 461
- 00:38:52,397 --> 00:38:53,730
- No.
- 462
- 00:38:53,732 --> 00:38:55,065
- Well, I
- think we should name him.
- 463
- 00:38:55,567 --> 00:38:57,400
- I think we owe
- him at least that.
- 464
- 00:39:01,873 --> 00:39:03,406
- Harold.
- 465
- 00:39:05,877 --> 00:39:09,646
- Harold.
- 466
- 00:39:09,648 --> 00:39:10,914
- What now?
- 467
- 00:39:10,916 --> 00:39:13,783
- Now?
- Now we wait.
- 468
- 00:39:13,785 --> 00:39:16,419
- When did your wife pass?
- 469
- 00:39:16,421 --> 00:39:19,723
- It's been
- six weeks, two days.
- 470
- 00:39:19,725 --> 00:39:21,624
- So then four.
- 471
- 00:39:21,626 --> 00:39:24,361
- We wait four weeks.
- 472
- 00:39:24,363 --> 00:39:27,097
- Nice round number.
- 473
- 00:39:27,099 --> 00:39:34,504
- Shmuel, Shmelke, I
- know you've been in the woods,
- 474
- 00:39:34,506 --> 00:39:38,575
- the dark woods at night, lost.
- 475
- 00:39:38,577 --> 00:39:42,846
- But you are mourning her
- like you would mourn a parent.
- 476
- 00:39:42,848 --> 00:39:48,451
- Her suffering, what does
- the Talmud say about suffering?
- 477
- 00:39:48,453 --> 00:39:49,953
- When it is over?
- 478
- 00:39:49,955 --> 00:39:55,625
- To be
- born, is this easy?
- 479
- 00:39:55,627 --> 00:40:05,068
- To be ripped from the womb,
- this is painful, necessarily.
- 480
- 00:40:05,070 --> 00:40:09,139
- Why should it be
- different when we die?
- 481
- 00:40:09,141 --> 00:40:11,508
- They are both doors.
- 482
- 00:40:11,510 --> 00:40:15,578
- One you enter, one you leave.
- 483
- 00:40:15,580 --> 00:40:20,683
- Maybe sometimes it
- hits you on the way out.
- 484
- 00:40:20,685 --> 00:40:27,957
- But to look behind that door,
- Shmuelie, you will go mad.
- 485
- 00:40:30,729 --> 00:40:33,496
- Albert, hi.
- Hi, it's still me.
- 486
- 00:40:33,498 --> 00:40:35,498
- The machine cut me off again.
- 487
- 00:40:35,500 --> 00:40:37,066
- Haven't heard from you.
- 488
- 00:40:37,068 --> 00:40:39,202
- Hope everything is okay.
- 489
- 00:40:39,204 --> 00:40:41,504
- There's a Hasidic fable
- about Reb Lazer of
- 490
- 00:40:41,506 --> 00:40:43,006
- Chortkiv, he had a wife--
- 491
- 00:40:49,214 --> 00:40:52,782
- Yeah, greasy
- fingers I guess, tuna.
- 492
- 00:40:52,784 --> 00:40:55,118
- And you just
- didn't knock it over?
- 493
- 00:40:55,120 --> 00:40:56,586
- Of course not, Judy.
- Why would I--
- 494
- 00:40:56,588 --> 00:40:57,854
- Albert?
- 495
- 00:40:57,856 --> 00:41:00,023
- Oh, shit.
- Shmel.
- 496
- 00:41:00,025 --> 00:41:02,058
- Sir, you are not
- allowed to be back here.
- 497
- 00:41:02,060 --> 00:41:03,793
- This is for teachers only.
- 498
- 00:41:03,795 --> 00:41:05,695
- I'm a
- shaliach tzibbur.
- 499
- 00:41:05,697 --> 00:41:07,230
- Where have you been?
- I left you messages.
- 500
- 00:41:07,232 --> 00:41:09,115
- Albert.
- 501
- 00:41:09,116 --> 00:41:10,999
- Look, let me just--can
- I--let me have a second, Judy.
- 502
- 00:41:11,002 --> 00:41:16,005
- This is just--this is
- my spiritual advisor.
- 503
- 00:41:16,007 --> 00:41:18,675
- Listen, hey, hey,
- you can't be here.
- 504
- 00:41:18,677 --> 00:41:20,076
- Then you
- should answer your phone.
- 505
- 00:41:20,078 --> 00:41:22,512
- Well, then
- maybe you should--look,
- 506
- 00:41:22,514 --> 00:41:25,048
- look, I don't know
- what happened that night.
- 507
- 00:41:25,050 --> 00:41:27,250
- I'm a professor.
- I'm an academician.
- 508
- 00:41:27,252 --> 00:41:31,020
- This is unscientific at
- best, unethical at worst.
- 509
- 00:41:31,022 --> 00:41:34,257
- It's a stain.
- It's a stain.
- 510
- 00:41:34,259 --> 00:41:36,025
- It's a stain on the academy.
- 511
- 00:41:36,027 --> 00:41:38,161
- Listen, there's no
- accounting for what we did.
- 512
- 00:41:38,163 --> 00:41:42,031
- It was just a wild,
- exhilarating night.
- 513
- 00:41:42,033 --> 00:41:45,568
- Primal almost, filled
- with cock-eyed madness.
- 514
- 00:41:45,570 --> 00:41:46,836
- What about my wife?
- 515
- 00:41:46,838 --> 00:41:50,173
- Shhh, quiet Shmel.
- 516
- 00:41:50,175 --> 00:41:52,842
- Look, I don't think we
- should see each other any more.
- 517
- 00:41:52,844 --> 00:41:57,881
- I don't think it's wise.
- 518
- 00:41:57,883 --> 00:42:02,919
- Well,
- then, that's it I guess.
- 519
- 00:42:02,921 --> 00:42:05,922
- I've sinned again.
- 520
- 00:42:05,924 --> 00:42:08,625
- I spoiled my wife's name.
- 521
- 00:42:08,627 --> 00:42:10,293
- God forgive me.
- 522
- 00:42:10,295 --> 00:42:12,662
- And you, Albert,
- you helped me sin.
- 523
- 00:42:12,664 --> 00:42:13,930
- I'm a shaliach tzibbur.
- 524
- 00:42:13,932 --> 00:42:15,298
- I still
- don't know what that is.
- 525
- 00:42:15,300 --> 00:42:19,769
- A person who
- sings in the synagogue.
- 526
- 00:42:19,771 --> 00:42:22,205
- What, like a cantor?
- 527
- 00:42:22,207 --> 00:42:25,108
- Look, there is a
- month-old corpse pig in the
- 528
- 00:42:25,110 --> 00:42:28,011
- woods off Highway 109.
- 529
- 00:42:28,013 --> 00:42:29,979
- We murdered that animal.
- 530
- 00:42:29,981 --> 00:42:33,149
- If we don't unearth it
- tonight on schedule,
- 531
- 00:42:33,151 --> 00:42:36,085
- well, then it's just
- another grave sin.
- 532
- 00:42:36,087 --> 00:42:38,855
- Then we slayed that
- swine for what, Albert?
- 533
- 00:42:38,857 --> 00:42:40,123
- For nothing!
- 534
- 00:42:40,125 --> 00:42:41,758
- Shmel, Shmel, you!
- You made me.
- 535
- 00:42:41,760 --> 00:42:43,026
- You named him!
- 536
- 00:42:43,028 --> 00:42:45,261
- Humbert, his blood
- is on our hands.
- 537
- 00:42:45,263 --> 00:42:46,796
- Harold.
- His mud is on my carpet.
- 538
- 00:42:48,066 --> 00:42:50,934
- Forgive us, for
- what have we gained?
- 539
- 00:42:50,936 --> 00:42:53,036
- Just one more dead
- pig in the world.
- 540
- 00:42:53,038 --> 00:42:54,871
- Not even eaten by the goyim.
- 541
- 00:42:54,873 --> 00:42:56,239
- Well, as
- they say, curiosity.
- 542
- 00:42:56,241 --> 00:42:57,707
- Curiosity killed the cat--
- 543
- 00:42:57,709 --> 00:42:58,975
- Excuse me?
- 544
- 00:42:58,977 --> 00:43:00,310
- Curiosity killed the cat.
- 545
- 00:43:00,312 --> 00:43:01,811
- Cat?
- 546
- 00:43:01,813 --> 00:43:04,948
- No.
- Curiosity killed the pig.
- 547
- 00:43:04,950 --> 00:43:08,651
- Oh, well, that's right.
- 548
- 00:43:08,653 --> 00:43:10,119
- That it did.
- 549
- 00:43:34,813 --> 00:43:38,047
- Ugh.
- 550
- 00:43:38,049 --> 00:43:39,382
- Oh boy.
- 551
- 00:43:57,135 --> 00:43:59,068
- I don't
- see any dust here.
- 552
- 00:43:59,070 --> 00:44:02,739
- I think
- that's just a euphemism.
- 553
- 00:44:02,741 --> 00:44:05,041
- - It's just a pig.
- - Yep.
- 554
- 00:44:05,043 --> 00:44:07,677
- In a blanket!
- 555
- 00:44:07,679 --> 00:44:09,646
- If I had to
- guess, I'd say we're
- 556
- 00:44:09,648 --> 00:44:12,115
- just at the bloat stage.
- 557
- 00:44:12,117 --> 00:44:15,018
- Your wife will be more
- progressed than this.
- 558
- 00:44:15,020 --> 00:44:17,153
- This
- pig must be a saint.
- 559
- 00:44:17,155 --> 00:44:21,691
- You have to look at
- this like a coffin time machine.
- 560
- 00:44:21,693 --> 00:44:25,128
- Think of Harold as your
- wife a mere four weeks out.
- 561
- 00:44:25,130 --> 00:44:28,264
- A lot can happen in four weeks.
- 562
- 00:44:28,266 --> 00:44:30,700
- So,
- what do we do now?
- 563
- 00:44:30,702 --> 00:44:32,335
- Now, we
- wait another month.
- 564
- 00:44:32,337 --> 00:44:33,903
- A month?
- 565
- 00:44:33,905 --> 00:44:35,672
- What's in between?
- 566
- 00:44:35,674 --> 00:44:37,674
- Try not
- calling so much.
- 567
- 00:44:40,745 --> 00:44:42,311
- Naftali,
- but that book down.
- 568
- 00:44:42,313 --> 00:44:44,881
- Put that book down.
- That's not why we're here.
- 569
- 00:44:44,883 --> 00:44:46,149
- But look at this.
- 570
- 00:44:47,419 --> 00:44:48,951
- Shh.
- 571
- 00:44:51,089 --> 00:44:53,022
- The Hardy Boys.
- 572
- 00:44:53,024 --> 00:44:55,058
- This is concerning, Shmuel.
- 573
- 00:44:55,060 --> 00:44:58,394
- Not just Hardy Boys, but
- because Noam and Naftali,
- 574
- 00:44:58,396 --> 00:45:02,699
- to mention, are involved
- in sneaking behaviors.
- 575
- 00:45:02,701 --> 00:45:07,236
- It's as if they themselves
- are little Hasid Hardys.
- 576
- 00:45:07,238 --> 00:45:09,238
- I've
- not read the book.
- 577
- 00:45:09,240 --> 00:45:13,443
- Frank and
- Joe are never up to any good.
- 578
- 00:45:13,445 --> 00:45:15,078
- And their methods?
- 579
- 00:45:15,080 --> 00:45:18,481
- Shmuel, it's a good thing
- I caught them when I did.
- 580
- 00:45:18,483 --> 00:45:22,752
- Can you imagine what else their
- young eyes might have seen?
- 581
- 00:45:22,754 --> 00:45:26,222
- I can't imagine.
- 582
- 00:45:26,224 --> 00:45:29,926
- When do you think you'll
- resume your cantorial work?
- 583
- 00:45:29,928 --> 00:45:33,763
- Reb Plotkin sings like a goat.
- 584
- 00:45:33,765 --> 00:45:35,198
- Have you been
- talking to the Rebbe?
- 585
- 00:45:35,200 --> 00:45:37,133
- I'm
- talking to the Rebbe.
- 586
- 00:45:37,135 --> 00:45:39,168
- Okay.
- 587
- 00:45:39,170 --> 00:45:44,774
- What about the boys?
- 588
- 00:45:44,776 --> 00:45:46,743
- I'll
- deal with my boys.
- 589
- 00:45:46,745 --> 00:45:48,978
- What?
- That's it?
- 590
- 00:45:48,980 --> 00:45:52,849
- Shmuel, mend your coat.
- 591
- 00:46:18,409 --> 00:46:20,543
- Where are we going?
- 592
- 00:46:20,545 --> 00:46:23,546
- There's
- something I have to show you.
- 593
- 00:46:41,299 --> 00:46:45,201
- I don't
- know why exactly,
- 594
- 00:46:45,203 --> 00:46:52,909
- but your mother,
- I sense her here.
- 595
- 00:46:52,911 --> 00:46:58,314
- She always talked
- about the ocean, remember?
- 596
- 00:46:58,316 --> 00:47:05,855
- I want you to talk to her.
- 597
- 00:47:05,857 --> 00:47:08,391
- I've come here to talk to her.
- 598
- 00:47:08,393 --> 00:47:16,866
- I want you to feel
- you can do the same.
- 599
- 00:47:16,868 --> 00:47:24,273
- If you could, what
- would you say to her?
- 600
- 00:47:24,275 --> 00:47:27,143
- Talk to your mom.
- 601
- 00:47:27,145 --> 00:47:29,912
- This isn't Jewish.
- 602
- 00:47:29,914 --> 00:47:35,985
- No, but
- it's menschlich.
- 603
- 00:47:35,987 --> 00:47:43,426
- I'm your father and I'm telling
- you to talk to your mother.
- 604
- 00:47:43,428 --> 00:47:51,200
- Tell her you love her.
- 605
- 00:47:51,202 --> 00:47:56,439
- You're
- scaring us, Tati.
- 606
- 00:47:56,441 --> 00:47:58,374
- She's your mother.
- 607
- 00:47:58,376 --> 00:48:00,076
- Do you not love your mother?
- 608
- 00:48:00,078 --> 00:48:04,080
- Mom's dead, Dad.
- 609
- 00:48:04,082 --> 00:48:07,483
- Don't
- do her disrespect.
- 610
- 00:48:07,485 --> 00:48:12,088
- Tell her you love her.
- 611
- 00:48:12,090 --> 00:48:13,422
- Say it.
- 612
- 00:48:14,158 --> 00:48:17,059
- Say it!
- 613
- 00:48:17,061 --> 00:48:19,195
- We love her.
- 614
- 00:48:19,197 --> 00:48:21,430
- - Louder.
- - We love you.
- 615
- 00:48:21,432 --> 00:48:23,532
- - Louder!
- - We love you!
- 616
- 00:48:27,538 --> 00:48:29,472
- Noam?
- 617
- 00:48:32,010 --> 00:48:35,011
- Noam!
- 618
- 00:48:35,013 --> 00:48:36,646
- I love you.
- 619
- 00:48:47,125 --> 00:48:49,325
- Very good, tattelahs.
- 620
- 00:48:49,327 --> 00:48:52,261
- Very good.
- 621
- 00:48:52,263 --> 00:48:55,131
- Love you too, Rivie.
- 622
- 00:49:38,142 --> 00:49:40,009
- I've got you.
- 623
- 00:49:49,554 --> 00:49:52,188
- I'm sorry.
- 624
- 00:49:58,363 --> 00:49:59,762
- Your voice, Shmuel.
- 625
- 00:49:59,764 --> 00:50:01,430
- Let's hear your voice.
- 626
- 00:50:09,440 --> 00:50:13,209
- Shmuel, kugel?
- 627
- 00:50:13,211 --> 00:50:15,611
- You have guests.
- 628
- 00:50:15,613 --> 00:50:24,653
- Where are you?
- 629
- 00:50:24,655 --> 00:50:28,090
- I know it's early.
- 630
- 00:50:28,092 --> 00:50:37,333
- I know it's soon,
- Shmuel, but Leah asked me.
- 631
- 00:50:37,335 --> 00:50:41,270
- Avi knows a widow from Monsey.
- 632
- 00:50:41,272 --> 00:50:42,538
- Mama.
- 633
- 00:50:42,540 --> 00:50:44,040
- Oh, Shmuel.
- 634
- 00:50:44,042 --> 00:50:49,512
- It's just for you, for the boys.
- 635
- 00:50:49,514 --> 00:50:53,149
- Might it be the worst
- thing that maybe you
- 636
- 00:50:53,151 --> 00:50:56,252
- should have more children?
- 637
- 00:50:58,689 --> 00:51:05,561
- Naftali?
- 638
- 00:51:05,563 --> 00:51:07,530
- Ready?
- 639
- 00:52:18,669 --> 00:52:20,202
- - Dybbuk?
- - Dybbuk.
- 640
- 00:52:20,204 --> 00:52:21,537
- Dybbuk?
- 641
- 00:52:22,406 --> 00:52:24,673
- The cemetery,
- do you think that's
- 642
- 00:52:24,675 --> 00:52:28,611
- where Tati goes at night?
- 643
- 00:53:12,190 --> 00:53:13,756
- - A
- - chazer bleibt a chazer.
- 644
- 00:53:13,758 --> 00:53:15,457
- Well,
- how 'bout that, huh?
- 645
- 00:53:15,459 --> 00:53:18,227
- I'd say active decay.
- 646
- 00:53:18,229 --> 00:53:20,863
- Drek!
- 647
- 00:53:20,865 --> 00:53:22,398
- Huh?
- 648
- 00:53:22,400 --> 00:53:27,236
- A chazer
- bleibt a chazar?
- 649
- 00:53:27,238 --> 00:53:28,671
- What?
- 650
- 00:53:28,673 --> 00:53:31,473
- Chazer, what's chazer?
- 651
- 00:53:31,475 --> 00:53:32,775
- It's a pig, Albert.
- 652
- 00:53:32,777 --> 00:53:35,378
- A pig!
- 653
- 00:53:35,379 --> 00:53:37,980
- We might as well just picked
- it up from Szechwan Heaven.
- 654
- 00:53:37,982 --> 00:53:41,217
- I don't think
- anybody would order that.
- 655
- 00:53:41,219 --> 00:53:43,852
- Shmel, buddy, you
- have to understand.
- 656
- 00:53:43,854 --> 00:53:48,324
- These things, they decay from
- the inside too, you know?
- 657
- 00:53:48,326 --> 00:53:52,795
- It's probably a 24/7 all you can
- eat bacteria buffet up in there.
- 658
- 00:53:52,797 --> 00:53:54,697
- This beetle looks hungry too.
- 659
- 00:53:54,699 --> 00:53:57,466
- I mean, you'd have to
- scalpel the shit out of it to be
- 660
- 00:53:57,468 --> 00:54:00,703
- absolutely certain, but I'm--
- 661
- 00:54:00,705 --> 00:54:03,505
- Hey, Shmel, don't get
- scary on me, please.
- 662
- 00:54:03,507 --> 00:54:04,873
- This was just
- starting to feel normal.
- 663
- 00:54:04,875 --> 00:54:06,342
- You know
- what this means?
- 664
- 00:54:06,344 --> 00:54:07,610
- We just wait--
- 665
- 00:54:07,612 --> 00:54:09,778
- You know
- what this means?
- 666
- 00:54:09,780 --> 00:54:11,513
- No.
- No, I don't.
- 667
- 00:54:11,515 --> 00:54:12,781
- I don't know what it means.
- 668
- 00:54:12,783 --> 00:54:14,984
- Can you help me though?
- 669
- 00:54:14,986 --> 00:54:18,454
- Can you--
- 670
- 00:54:18,456 --> 00:54:22,758
- All right, you tell me.
- 671
- 00:54:22,760 --> 00:54:24,660
- What are you after, Shmel, huh?
- 672
- 00:54:24,662 --> 00:54:27,630
- What is this all about?
- 673
- 00:54:27,632 --> 00:54:28,931
- I don't know.
- 674
- 00:54:28,933 --> 00:54:30,399
- What?
- 675
- 00:54:30,401 --> 00:54:32,034
- I don't know!
- 676
- 00:54:32,036 --> 00:54:35,704
- Okay, I don't know.
- 677
- 00:54:35,706 --> 00:54:43,646
- At first, maybe I thought to
- lose her would be too--too much.
- 678
- 00:54:43,648 --> 00:54:47,750
- You know, maybe I wanted her
- here for as long as possible
- 679
- 00:54:47,752 --> 00:54:53,389
- with me in this
- world that I am in too.
- 680
- 00:54:53,391 --> 00:55:01,730
- But now, now I just
- want her to be gone.
- 681
- 00:55:01,732 --> 00:55:03,332
- Gone!
- 682
- 00:55:03,334 --> 00:55:04,633
- All right.
- 683
- 00:55:04,635 --> 00:55:09,905
- You know?
- 684
- 00:55:09,907 --> 00:55:16,912
- There's a part of the
- soul called neshemah.
- 685
- 00:55:16,914 --> 00:55:22,951
- Now that remains with
- the remains as long
- 686
- 00:55:22,953 --> 00:55:27,022
- as the remains remain.
- 687
- 00:55:27,024 --> 00:55:33,996
- And as long as it
- remains, it's--
- 688
- 00:55:33,998 --> 00:55:38,100
- it's tormented, Albert.
- 689
- 00:55:38,102 --> 00:55:43,706
- It's tortured.
- 690
- 00:55:43,708 --> 00:55:47,609
- I just want her gone.
- 691
- 00:55:47,611 --> 00:55:51,814
- I want her free.
- 692
- 00:55:51,816 --> 00:55:57,619
- Geez.
- 693
- 00:55:57,621 --> 00:56:00,989
- Oh, fuck.
- 694
- 00:56:00,991 --> 00:56:03,826
- Motherfuck.
- 695
- 00:56:03,828 --> 00:56:11,433
- Okay, well, I don't think that
- this is--this might--
- 696
- 00:56:11,435 --> 00:56:15,070
- Okay, okay.
- 697
- 00:56:15,072 --> 00:56:20,676
- All right.
- 698
- 00:56:20,678 --> 00:56:22,478
- Here we go.
- 699
- 00:56:22,480 --> 00:56:25,914
- Okay, Shmel.
- 700
- 00:56:25,916 --> 00:56:33,055
- Shmel, I need you to bring
- me some soil from her grave.
- 701
- 00:56:33,057 --> 00:56:35,391
- Soil?
- From?
- 702
- 00:56:35,393 --> 00:56:36,692
- From
- your wife's grave.
- 703
- 00:56:36,694 --> 00:56:38,527
- Soil.
- 704
- 00:56:38,529 --> 00:56:40,396
- - About this much.
- - From the grave?
- 705
- 00:56:40,398 --> 00:56:41,663
- From
- your wife's grace.
- 706
- 00:56:41,665 --> 00:56:43,999
- Shmel?
- 707
- 00:56:44,001 --> 00:56:46,969
- That's
- not really allowed.
- 708
- 00:56:46,971 --> 00:56:50,439
- Yes, well, I can see
- that that would be pushing it.
- 709
- 00:56:59,483 --> 00:57:02,785
- Shmuelie?
- 710
- 00:57:02,787 --> 00:57:04,119
- Shmuelie!
- 711
- 00:57:51,802 --> 00:57:54,203
- Hi, Rivie.
- 712
- 00:58:02,746 --> 00:58:05,214
- I'm sorry.
- 713
- 00:58:10,654 --> 00:58:12,821
- Thank you.
- 714
- 00:58:27,171 --> 00:58:29,571
- So, what we're doing
- here is we're gonna check
- 715
- 00:58:29,573 --> 00:58:32,074
- the pH of the soil samples.
- 716
- 00:58:32,076 --> 00:58:33,876
- What does that mean?
- 717
- 00:58:33,878 --> 00:58:36,078
- Perhaps we can
- prove that your wife
- 718
- 00:58:36,080 --> 00:58:38,647
- has an advantage over Harold.
- 719
- 00:58:38,649 --> 00:58:43,085
- If her soil wins, then we
- can safely assume that she's
- 720
- 00:58:43,087 --> 00:58:46,088
- benefiting from faster decay.
- 721
- 00:58:46,090 --> 00:58:51,760
- She's ahead, as far as God,
- or whatever, is concerned.
- 722
- 00:58:51,762 --> 00:58:56,698
- So, when we put the soda
- into the soil with some water,
- 723
- 00:58:56,700 --> 00:59:01,970
- if it's hasidic--ah-cidic,
- it will froth,
- 724
- 00:59:01,972 --> 00:59:05,807
- and whoever froths more wins.
- 725
- 00:59:05,809 --> 00:59:07,209
- Is this scientific?
- 726
- 00:59:07,211 --> 00:59:11,079
- Oh yeah, yes.
- This is very scientific.
- 727
- 00:59:11,081 --> 00:59:12,814
- Pass me your wife.
- 728
- 00:59:24,194 --> 00:59:26,128
- Then Harold.
- 729
- 00:59:32,836 --> 00:59:36,138
- You know, I'm wondering if this
- is set up properly because--
- 730
- 00:59:36,140 --> 00:59:39,074
- Just do it.
- 731
- 00:59:39,076 --> 00:59:46,782
- Yeah, okay.
- Water and some more water.
- 732
- 00:59:50,087 --> 00:59:51,853
- Soda.
- 733
- 01:00:06,203 --> 01:00:10,005
- Okay.
- 734
- 01:00:10,007 --> 01:00:12,641
- More.
- 735
- 01:00:12,643 --> 01:00:14,076
- Huh.
- 736
- 01:00:14,078 --> 01:00:20,248
- Well, they seem
- fairly equivalent.
- 737
- 01:00:20,250 --> 01:00:23,385
- Don't bullshit me.
- 738
- 01:00:23,387 --> 01:00:25,253
- I'm sorry, Shmel.
- 739
- 01:00:25,255 --> 01:00:26,955
- You
- know what this means?
- 740
- 01:00:26,957 --> 01:00:29,057
- I thought it
- might help.
- 741
- 01:00:29,059 --> 01:00:32,027
- It means
- Harold is ahead, way ahead.
- 742
- 01:00:32,029 --> 01:00:35,797
- No, well, no, that's
- very, very hard to say.
- 743
- 01:00:35,799 --> 01:00:37,833
- No.
- No question, Harold is ahead.
- 744
- 01:00:37,835 --> 01:00:39,134
- No, no, at the
- end of the day, you
- 745
- 01:00:39,136 --> 01:00:40,969
- know, fuck it, really.
- 746
- 01:00:40,971 --> 01:00:43,672
- I mean, this is all--this
- is an approximation.
- 747
- 01:00:43,674 --> 01:00:45,374
- Approximation?
- This is science.
- 748
- 01:00:45,376 --> 01:00:48,944
- No, there are too
- many--too many factors.
- 749
- 01:00:48,946 --> 01:00:50,212
- Factors?
- 750
- 01:00:50,214 --> 01:00:53,115
- Yeah, factors.
- The day that she died.
- 751
- 01:00:53,117 --> 01:00:55,183
- The time she died.
- The weather--
- 752
- 01:00:55,185 --> 01:00:56,818
- But the book
- clearly states that--
- 753
- 01:00:56,820 --> 01:00:58,820
- The book
- just shows the stages.
- 754
- 01:00:58,822 --> 01:01:01,189
- It doesn't give a timeline.
- 755
- 01:01:01,191 --> 01:01:05,427
- And the book pig, that fucking
- pig was buried on the ground.
- 756
- 01:01:05,429 --> 01:01:07,095
- Every body is different.
- 757
- 01:01:07,097 --> 01:01:10,065
- If you wanna know how a
- particular body is gonna
- 758
- 01:01:10,067 --> 01:01:13,769
- decompose, that's
- between it and the earth.
- 759
- 01:01:13,771 --> 01:01:17,339
- Otherwise it's just--well,
- it's an approximation.
- 760
- 01:01:17,341 --> 01:01:21,176
- Then why have
- you been doing all this, Albert?
- 761
- 01:01:21,178 --> 01:01:22,944
- I never asked, Shmel.
- 762
- 01:01:22,946 --> 01:01:25,147
- This is what
- science has to offer?
- 763
- 01:01:26,583 --> 01:01:28,016
- - This is nothing!
- - It's not nothing.
- 764
- 01:01:28,018 --> 01:01:29,284
- You've
- been lying to me.
- 765
- 01:01:29,286 --> 01:01:30,686
- I haven't
- been lying to you.
- 766
- 01:01:30,687 --> 01:01:32,087
- Du kannst nicht auf
- meinem rucken pushhen
- 767
- 01:01:32,089 --> 01:01:33,422
- unt mir sage class es regen ist.
- 768
- 01:01:33,424 --> 01:01:35,357
- I don't
- know what that means.
- 769
- 01:01:35,359 --> 01:01:38,026
- Don't piss on my
- back and tell me it's raining.
- 770
- 01:02:02,419 --> 01:02:08,857
- Dybbuk, get out.
- 771
- 01:02:08,859 --> 01:02:14,896
- Get out immediately, dybbuk.
- 772
- 01:02:14,898 --> 01:02:16,465
- Mama?
- 773
- 01:02:16,467 --> 01:02:24,973
- Mama, get
- out immediately.
- 774
- 01:02:24,975 --> 01:02:29,911
- Get out.
- 775
- 01:02:29,913 --> 01:02:36,518
- Get out from the big
- toe on Tati's left foot.
- 776
- 01:02:36,520 --> 01:02:39,821
- And we love you.
- 777
- 01:02:39,823 --> 01:02:46,328
- We love
- you, Mama Dybbuk.
- 778
- 01:02:46,330 --> 01:02:52,167
- Dybbuk Mama.
- 779
- 01:02:52,169 --> 01:02:55,003
- Now blow the--blow the shofar.
- 780
- 01:02:55,005 --> 01:02:56,338
- No!
- 781
- 01:03:35,479 --> 01:03:38,914
- Was it sudden?
- 782
- 01:03:38,916 --> 01:03:40,482
- It
- wasn't expected.
- 783
- 01:03:40,484 --> 01:03:43,518
- I'm sorry.
- 784
- 01:03:43,520 --> 01:03:45,987
- I'm told
- you're a shaliach tzibbur.
- 785
- 01:03:45,989 --> 01:03:47,455
- Yes.
- 786
- 01:03:47,457 --> 01:03:49,191
- You
- must have a lovely voice.
- 787
- 01:03:49,193 --> 01:03:52,194
- Currently I'm not--
- 788
- 01:03:52,196 --> 01:03:54,996
- What about your husband?
- 789
- 01:03:54,998 --> 01:03:57,299
- His
- family owned a grocery.
- 790
- 01:03:57,301 --> 01:04:03,405
- He was in kollel and I
- worked at the grocery.
- 791
- 01:04:03,407 --> 01:04:09,311
- I'm a pretty good cook.
- 792
- 01:04:09,313 --> 01:04:11,947
- It doesn't get better, you know?
- 793
- 01:04:11,949 --> 01:04:16,017
- It just gets different,
- but not better.
- 794
- 01:04:16,019 --> 01:04:17,485
- It's farfoylt.
- 795
- 01:04:17,487 --> 01:04:20,455
- Pardon me?
- 796
- 01:04:20,457 --> 01:04:21,923
- You have children?
- 797
- 01:04:21,925 --> 01:04:24,359
- I do, two.
- 798
- 01:04:24,361 --> 01:04:25,894
- Noam and Naftali.
- 799
- 01:04:25,896 --> 01:04:27,395
- How
- are they coping?
- 800
- 01:04:27,397 --> 01:04:33,435
- I don't--
- 801
- 01:04:33,437 --> 01:04:37,372
- They mourn
- too, but they're strong.
- 802
- 01:04:37,374 --> 01:04:40,108
- Stronger than us.
- 803
- 01:04:40,110 --> 01:04:43,111
- Do you have children?
- 804
- 01:04:43,113 --> 01:04:44,579
- No.
- 805
- 01:05:03,267 --> 01:05:08,270
- Lemonade.
- 806
- 01:05:08,272 --> 01:05:13,141
- It's
- okay to not be here now.
- 807
- 01:05:13,143 --> 01:05:15,477
- I'm sorry.
- 808
- 01:05:15,479 --> 01:05:20,515
- And it's okay to
- still be in love with your wife.
- 809
- 01:05:33,063 --> 01:05:35,497
- - Hello.
- - Hello.
- 810
- 01:05:35,499 --> 01:05:38,199
- I'm here to
- see Shmel Rothenblum?
- 811
- 01:05:38,201 --> 01:05:39,467
- For?
- 812
- 01:05:39,469 --> 01:05:42,504
- He's a friend of
- mine, a business friend.
- 813
- 01:05:42,506 --> 01:05:45,473
- I'm in--I sell insurance.
- 814
- 01:05:45,475 --> 01:05:47,676
- Are you Jewish?
- 815
- 01:05:47,678 --> 01:05:52,681
- Yes.
- Very, very Jewish.
- 816
- 01:05:52,683 --> 01:05:55,150
- He's
- not here right now,
- 817
- 01:05:55,152 --> 01:05:59,287
- so you'll just have
- to come back later.
- 818
- 01:05:59,289 --> 01:06:01,389
- I could wait.
- 819
- 01:06:13,036 --> 01:06:19,074
- Your friend is
- here, the insurance man.
- 820
- 01:06:24,348 --> 01:06:27,582
- You can't be here,
- Albert, you just can't.
- 821
- 01:06:27,584 --> 01:06:32,120
- Yes, I know.
- I know, I'm sorry.
- 822
- 01:06:32,122 --> 01:06:35,991
- The only thing I have,
- the only thing is my family.
- 823
- 01:06:35,993 --> 01:06:37,559
- - I know.
- - And this world.
- 824
- 01:06:37,561 --> 01:06:39,294
- Yes, I'm sorry.
- 825
- 01:06:39,296 --> 01:06:42,030
- And some widow
- in Monsey, maybe.
- 826
- 01:06:42,032 --> 01:06:43,298
- In Monsey?
- 827
- 01:06:43,300 --> 01:06:44,566
- The last
- threads to cling to.
- 828
- 01:06:44,568 --> 01:06:46,534
- - Yes, yes, well--
- - You threaten.
- 829
- 01:06:46,536 --> 01:06:48,203
- I know,
- I'm very sorry.
- 830
- 01:06:48,205 --> 01:06:50,505
- Here, look.
- Look at this, huh?
- 831
- 01:06:50,507 --> 01:06:52,273
- It's a farm in Tennessee.
- 832
- 01:06:52,275 --> 01:06:54,509
- Knoxville.
- Knoxville, Tennessee.
- 833
- 01:06:54,511 --> 01:06:55,777
- What of it?
- 834
- 01:06:55,779 --> 01:06:57,278
- It's a body farm.
- 835
- 01:06:57,280 --> 01:06:59,180
- We go there, talk
- to my colleagues,
- 836
- 01:06:59,182 --> 01:07:01,549
- see some bodies, and get the
- answers that we're looking for.
- 837
- 01:07:01,551 --> 01:07:03,018
- What's a body farm?
- 838
- 01:07:03,020 --> 01:07:04,285
- Just
- what it sounds like.
- 839
- 01:07:04,287 --> 01:07:07,322
- They plant bodies, dead ones.
- In the ground.
- 840
- 01:07:07,324 --> 01:07:10,592
- In the ground, on the ground,
- up in trees for all I know.
- 841
- 01:07:10,594 --> 01:07:12,060
- And
- they watch them grow?
- 842
- 01:07:12,062 --> 01:07:15,330
- No, no, man,
- they watch them rot.
- 843
- 01:07:15,332 --> 01:07:17,465
- - Pigs?
- - No, no, people.
- 844
- 01:07:18,769 --> 01:07:21,403
- - That's farkakte.
- - No, it's Forensics.
- 845
- 01:07:21,405 --> 01:07:24,773
- It's a forensic
- anthropology research facility.
- 846
- 01:07:24,775 --> 01:07:26,408
- I don't
- know what that is.
- 847
- 01:07:26,409 --> 01:07:28,042
- It's official,
- man, the first of its kind.
- 848
- 01:07:28,045 --> 01:07:29,310
- And they're grieving?
- 849
- 01:07:29,312 --> 01:07:32,380
- No, no, no.
- They're scientists.
- 850
- 01:07:32,382 --> 01:07:34,349
- Look, when somebody
- dies, sometimes they
- 851
- 01:07:34,351 --> 01:07:36,284
- leave their body to science.
- 852
- 01:07:36,286 --> 01:07:40,155
- And some of those bodies, they
- go here for crimes and shit.
- 853
- 01:07:40,157 --> 01:07:41,423
- You know, like who did it?
- 854
- 01:07:41,425 --> 01:07:42,724
- Where?
- With what?
- 855
- 01:07:42,726 --> 01:07:45,093
- Colonel Mustard in
- the kitchen kinda shit.
- 856
- 01:07:45,095 --> 01:07:47,328
- Where did it happen?
- How did it happen?
- 857
- 01:07:47,330 --> 01:07:49,831
- And when did it happen?
- When did it?
- 858
- 01:07:49,833 --> 01:07:53,268
- Mustard?
- 859
- 01:07:53,269 --> 01:07:56,704
- Yeah, man, like how long
- does it take the body to rot.
- 860
- 01:07:56,706 --> 01:07:58,173
- In Knoxville?
- 861
- 01:07:58,175 --> 01:08:02,844
- Mm-hmm, in Knoxville.
- 862
- 01:08:02,846 --> 01:08:05,480
- I told your mom
- that I sell insurance.
- 863
- 01:08:10,554 --> 01:08:13,822
- Who was that man, Tati?
- 864
- 01:08:13,824 --> 01:08:15,390
- He's a friend.
- 865
- 01:08:15,392 --> 01:08:16,825
- Where are you going?
- 866
- 01:08:16,827 --> 01:08:21,496
- Look, I can't
- tell you what I have to do.
- 867
- 01:08:21,498 --> 01:08:23,631
- You have to trust me.
- 868
- 01:08:23,633 --> 01:08:28,670
- And I'm asking your
- blessing, my sons.
- 869
- 01:08:28,672 --> 01:08:30,872
- Will
- this make you better?
- 870
- 01:08:30,874 --> 01:08:33,508
- I think it will.
- 871
- 01:08:33,510 --> 01:08:37,312
- I hope it will.
- 872
- 01:08:37,314 --> 01:08:40,315
- You have
- our blessing, Tati.
- 873
- 01:08:40,317 --> 01:08:42,150
- Dybbuk.
- 874
- 01:08:49,259 --> 01:08:53,228
- We're gonna do right
- by your wife, man, okay?
- 875
- 01:08:53,230 --> 01:08:55,597
- We're gonna do
- right by your wife.
- 876
- 01:08:55,599 --> 01:08:58,299
- Rivkah.
- 877
- 01:08:58,301 --> 01:09:00,268
- What?
- 878
- 01:09:00,270 --> 01:09:03,905
- Her name is Rivkah.
- 879
- 01:09:03,907 --> 01:09:07,842
- Rivkah?
- 880
- 01:09:07,844 --> 01:09:10,345
- Thank you.
- 881
- 01:09:10,347 --> 01:09:12,280
- Thank you, Shmel.
- 882
- 01:09:12,282 --> 01:09:14,149
- It's Shmuel.
- 883
- 01:09:14,151 --> 01:09:15,416
- Hmm?
- 884
- 01:09:15,418 --> 01:09:16,684
- Shmuel.
- 885
- 01:09:16,686 --> 01:09:23,858
- Shmuel?
- 886
- 01:09:23,860 --> 01:09:26,361
- Thank you.
- 887
- 01:10:13,977 --> 01:10:15,843
- You made an
- appointment, right?
- 888
- 01:10:15,845 --> 01:10:22,483
- No, no, but
- I left multiple messages.
- 889
- 01:10:22,485 --> 01:10:25,386
- Oh yes, yes, hi.
- 890
- 01:10:25,388 --> 01:10:27,589
- - Hi.
- - How are you?
- 891
- 01:10:27,591 --> 01:10:29,490
- - Good.
- - Good.
- 892
- 01:10:30,794 --> 01:10:32,260
- You?
- 893
- 01:10:32,262 --> 01:10:33,828
- Good.
- Good.
- 894
- 01:10:33,830 --> 01:10:35,363
- We're good.
- We're good.
- 895
- 01:10:35,365 --> 01:10:37,432
- We're here to speak
- with Dr. Worthenheimer.
- 896
- 01:10:37,434 --> 01:10:40,986
- Haymer.
- 897
- 01:10:40,987 --> 01:10:44,539
- Haymer, he's a colleague
- of mine, a fellow academician.
- 898
- 01:10:44,541 --> 01:10:45,807
- Dr. Worthenheimer's dead.
- 899
- 01:10:45,809 --> 01:10:47,275
- Dead?
- 900
- 01:10:47,277 --> 01:10:48,543
- Yeah,
- that magazine's
- 901
- 01:10:48,545 --> 01:10:50,612
- at least a few years old.
- 902
- 01:10:50,614 --> 01:10:53,481
- Huh, um--
- 903
- 01:10:53,483 --> 01:10:55,950
- I'll see
- if Carol can speak with you.
- 904
- 01:10:55,952 --> 01:10:57,986
- Oh, great.
- Yes, thank you.
- 905
- 01:11:10,333 --> 01:11:11,599
- - Hi.
- - Hi.
- 906
- 01:11:11,601 --> 01:11:13,368
- What can I
- do for you fellas?
- 907
- 01:11:13,370 --> 01:11:14,869
- Hi, Carol.
- 908
- 01:11:14,871 --> 01:11:18,873
- I was very sorry to hear
- about Dr. Worthenheimer passing.
- 909
- 01:11:18,875 --> 01:11:21,843
- Yes, it
- was very unfortunate.
- 910
- 01:11:21,845 --> 01:11:24,612
- Did he donate?
- 911
- 01:11:24,614 --> 01:11:25,880
- Yes.
- 912
- 01:11:25,882 --> 01:11:27,749
- Well,
- isn't that just like him.
- 913
- 01:11:27,751 --> 01:11:30,718
- Do you think it might be
- possible to pay my respects?
- 914
- 01:11:34,724 --> 01:11:36,758
- Here's Walter.
- 915
- 01:11:36,760 --> 01:11:45,933
- Ah, may I?
- 916
- 01:11:45,935 --> 01:11:47,935
- Hey, Old Timer.
- 917
- 01:11:47,937 --> 01:11:50,438
- You done good.
- 918
- 01:11:50,440 --> 01:11:52,674
- Harold sends his best.
- 919
- 01:11:52,676 --> 01:11:56,044
- Did your friend
- know Dr. Worthenheimer too?
- 920
- 01:11:56,046 --> 01:11:57,512
- My friend?
- 921
- 01:11:57,514 --> 01:12:00,982
- Oh, oh, my colleague
- and I, yes, yes.
- 922
- 01:12:00,984 --> 01:12:02,850
- No, no he didn't.
- 923
- 01:12:02,852 --> 01:12:05,687
- He didn't, sadly.
- 924
- 01:12:05,689 --> 01:12:07,922
- Always had such
- good bone structure.
- 925
- 01:12:14,097 --> 01:12:18,399
- My colleague and I are in the
- midst of some fascinating work
- 926
- 01:12:18,401 --> 01:12:22,737
- of the forensic taphonomical
- variety, and we would love to
- 927
- 01:12:22,739 --> 01:12:29,110
- discuss it with some
- degree of urgency.
- 928
- 01:12:29,112 --> 01:12:32,980
- We have on our
- hands a woman, mid-40s,
- 929
- 01:12:32,982 --> 01:12:36,818
- slight, passed away, cancer.
- 930
- 01:12:36,820 --> 01:12:40,588
- Untimely, unembalmed,
- in a pine coffin.
- 931
- 01:12:40,590 --> 01:12:48,563
- Three holes bored underneath
- in keeping with Orthodox law.
- 932
- 01:12:48,565 --> 01:12:51,399
- She was buried 6
- feet under, simply,
- 933
- 01:12:51,401 --> 01:12:54,669
- standard, back in June.
- 934
- 01:12:54,671 --> 01:12:59,974
- Up in the Hudson Valley.
- 935
- 01:12:59,976 --> 01:13:02,810
- Is there a question?
- 936
- 01:13:02,812 --> 01:13:06,714
- What's that body
- gonna look like right about now?
- 937
- 01:13:06,716 --> 01:13:09,150
- Where did
- you say you were from?
- 938
- 01:13:09,152 --> 01:13:12,086
- Shit, man.
- 939
- 01:13:12,088 --> 01:13:14,155
- This just wasn't right, Albert.
- 940
- 01:13:14,157 --> 01:13:16,524
- I know.
- I know, I'm sorry.
- 941
- 01:13:16,526 --> 01:13:18,826
- We
- drove all this way.
- 942
- 01:13:18,828 --> 01:13:20,661
- It was very
- unprofessional of me.
- 943
- 01:13:20,663 --> 01:13:22,964
- I'm sorry.
- I should never have--
- 944
- 01:13:22,966 --> 01:13:25,032
- No, Albert.
- You are a scientist.
- 945
- 01:13:25,034 --> 01:13:26,601
- She's a scientist.
- 946
- 01:13:26,603 --> 01:13:29,404
- There should be
- an understanding.
- 947
- 01:13:29,406 --> 01:13:31,472
- You're owed some respect.
- 948
- 01:13:31,474 --> 01:13:33,441
- - Shmuel.
- - Don't Shmuel me.
- 949
- 01:13:33,443 --> 01:13:34,942
- Well, look then.
- 950
- 01:13:34,944 --> 01:13:36,477
- Fuck!
- 951
- 01:13:38,515 --> 01:13:42,683
- Look, I'm
- a science teacher.
- 952
- 01:13:42,685 --> 01:13:46,421
- I don't--I teach at
- community college.
- 953
- 01:13:46,423 --> 01:13:47,855
- And don't say anything
- because it's the truth.
- 954
- 01:13:47,857 --> 01:13:50,625
- Fuck!
- 955
- 01:13:50,627 --> 01:13:52,627
- Look, yes, fuck, okay?
- 956
- 01:13:52,629 --> 01:13:54,562
- Fuck fucking fuck fuck.
- 957
- 01:13:54,564 --> 01:13:57,832
- I'm divorced, okay?
- I'm middle-aged, okay?
- 958
- 01:13:57,834 --> 01:14:01,102
- But I've accepted my ceilings.
- 959
- 01:14:01,104 --> 01:14:05,873
- We
- drove 750 miles here.
- 960
- 01:14:05,875 --> 01:14:10,144
- We have 750 more miles to drive.
- 961
- 01:14:10,146 --> 01:14:11,646
- I'm sorry, Albert.
- 962
- 01:14:11,648 --> 01:14:13,714
- We are seeing the fucking farm.
- 963
- 01:14:37,173 --> 01:14:38,639
- Pretty high.
- 964
- 01:14:38,641 --> 01:14:41,242
- Yes, yeah.
- 965
- 01:14:41,244 --> 01:14:44,745
- We'll just--you go first.
- 966
- 01:14:44,747 --> 01:14:47,081
- Here.
- 967
- 01:14:47,083 --> 01:14:48,616
- Yeah, okay, wait.
- 968
- 01:14:48,618 --> 01:14:51,252
- Now, one, two, three.
- 969
- 01:15:57,186 --> 01:16:03,024
- What's
- happening, Shmuel?
- 970
- 01:16:03,026 --> 01:16:05,660
- Oh, we have to go.
- 971
- 01:16:05,662 --> 01:16:09,564
- Shmuel, Shmuel,
- please come down now.
- 972
- 01:16:09,566 --> 01:16:11,799
- You've gotta
- be fucking kidding me.
- 973
- 01:16:11,801 --> 01:16:13,067
- Come down.
- 974
- 01:16:13,069 --> 01:16:15,603
- Evening, gentleman.
- 975
- 01:16:15,605 --> 01:16:16,871
- Yes, sir?
- 976
- 01:16:16,873 --> 01:16:19,874
- What the
- fuck, pray tell, is this?
- 977
- 01:16:19,876 --> 01:16:23,177
- Sir, this is
- not what this looks like.
- 978
- 01:16:23,179 --> 01:16:25,846
- I don't know what
- the fuck this looks like.
- 979
- 01:16:25,848 --> 01:16:27,582
- I can assure
- you, sir, there's a--
- 980
- 01:16:27,584 --> 01:16:29,350
- First of
- all, I ain't no sir.
- 981
- 01:16:29,352 --> 01:16:32,320
- No, of
- course, you're not.
- 982
- 01:16:32,322 --> 01:16:33,988
- I see that now.
- 983
- 01:16:33,990 --> 01:16:35,323
- I'm sorry.
- 984
- 01:16:36,960 --> 01:16:40,361
- He hurt himself?
- 985
- 01:16:40,363 --> 01:16:44,799
- No, he's
- praying, I think.
- 986
- 01:16:44,801 --> 01:16:46,867
- He's upset.
- 987
- 01:16:46,869 --> 01:16:51,038
- This is not--we're
- decent people.
- 988
- 01:16:51,040 --> 01:16:53,941
- There's no malice here.
- No ill intention.
- 989
- 01:16:53,943 --> 01:16:57,078
- This is an act of
- grief, of mourning.
- 990
- 01:16:57,080 --> 01:16:58,613
- Mourning?
- 991
- 01:16:58,615 --> 01:17:00,615
- - Of healing.
- - Healing?
- 992
- 01:17:00,617 --> 01:17:02,617
- Yes.
- His wife died.
- 993
- 01:17:02,619 --> 01:17:04,736
- Is she on the farm?
- 994
- 01:17:04,737 --> 01:17:06,854
- No, no, no.
- He's been having nightmares.
- 995
- 01:17:06,856 --> 01:17:08,189
- Nightmares?
- 996
- 01:17:08,191 --> 01:17:11,959
- Yes, about
- his dead wife and her toe.
- 997
- 01:17:11,961 --> 01:17:15,863
- He has it in his head, I
- think, that if he can see a real
- 998
- 01:17:15,865 --> 01:17:20,701
- decomposing corpse up close that
- that will bring him some kind
- 999
- 01:17:20,703 --> 01:17:25,139
- of--that it'll take
- his night terrors away.
- 1000
- 01:17:25,141 --> 01:17:26,974
- Well, that's
- some fucked up shit.
- 1001
- 01:17:26,976 --> 01:17:28,943
- Yeah.
- Yes, it is, very.
- 1002
- 01:17:28,945 --> 01:17:33,214
- Be that as it may--you can
- stop that now, Shmel.
- 1003
- 01:17:33,216 --> 01:17:34,682
- Well, how she die?
- 1004
- 01:17:34,684 --> 01:17:35,950
- - Huh?
- - His wife.
- 1005
- 01:17:35,952 --> 01:17:38,986
- Oh,
- she died of cancer.
- 1006
- 01:17:38,988 --> 01:17:41,322
- Fucking cancer.
- 1007
- 01:17:41,324 --> 01:17:44,925
- Yeah, yeah, it's a
- terrible, terrible disease.
- 1008
- 01:17:44,927 --> 01:17:49,163
- Took my mama, my
- husband, and my youngest, Duvel.
- 1009
- 01:17:49,165 --> 01:17:52,433
- Oh
- that's--shit, that's horrible.
- 1010
- 01:17:52,435 --> 01:17:54,001
- Fucking cancer.
- 1011
- 01:17:54,003 --> 01:17:55,836
- Fucking cancer.
- 1012
- 01:17:55,838 --> 01:17:57,672
- So that's what this is.
- 1013
- 01:17:57,674 --> 01:18:01,676
- He's in bad shape and I
- was trying to help him out,
- 1014
- 01:18:01,678 --> 01:18:03,277
- trying to help a friend out.
- 1015
- 01:18:03,279 --> 01:18:06,313
- We've been traveling a
- very, very long way.
- 1016
- 01:18:06,315 --> 01:18:08,382
- But I can't
- let you into the grounds.
- 1017
- 01:18:08,384 --> 01:18:09,917
- No, no, absolutely.
- 1018
- 01:18:09,919 --> 01:18:11,752
- That would be a mistake.
- 1019
- 01:18:11,754 --> 01:18:13,854
- But if you gentlemen
- can hightail it the fuck up out
- 1020
- 01:18:13,856 --> 01:18:16,957
- of here, I think I
- can turn a blind eye.
- 1021
- 01:18:16,959 --> 01:18:18,259
- Thank you.
- Thank you.
- 1022
- 01:18:18,261 --> 01:18:19,827
- Well, what's
- your friend's name?
- 1023
- 01:18:19,829 --> 01:18:21,362
- Shmel--Shmuel.
- 1024
- 01:18:21,364 --> 01:18:23,364
- Jesus
- loves you, Shmelshmuel.
- 1025
- 01:18:26,102 --> 01:18:27,835
- Not sure what comfort
- you would've gotten
- 1026
- 01:18:27,837 --> 01:18:30,271
- from them bodies, anyhow.
- 1027
- 01:18:30,273 --> 01:18:33,908
- That up in there is
- one unholy place.
- 1028
- 01:18:33,910 --> 01:18:36,110
- Some of them people
- gone in just weeks.
- 1029
- 01:18:36,112 --> 01:18:38,279
- Flat out disappear
- into the ground.
- 1030
- 01:18:38,281 --> 01:18:39,814
- Weeks?
- 1031
- 01:18:39,816 --> 01:18:41,882
- Weeks, fuckin'
- Tennessee heat, I reckon.
- 1032
- 01:18:41,884 --> 01:18:44,418
- And the ones they got buried
- up in them shallow graves,
- 1033
- 01:18:44,420 --> 01:18:47,021
- they ain't taking
- too much longer.
- 1034
- 01:18:47,023 --> 01:18:50,958
- Well, thank you.
- I didn't get your name.
- 1035
- 01:18:50,960 --> 01:18:52,226
- Stella.
- 1036
- 01:18:52,228 --> 01:18:54,028
- Stella.
- Stella by Starlight.
- 1037
- 01:18:54,030 --> 01:18:55,362
- That's right.
- 1038
- 01:18:55,364 --> 01:18:59,433
- Thank you.
- 1039
- 01:18:59,435 --> 01:19:01,969
- May he rest her soul.
- 1040
- 01:19:06,843 --> 01:19:09,310
- Shmelshmuel, Shmelshmuel.
- 1041
- 01:19:09,312 --> 01:19:13,514
- Yeah, man.
- 1042
- 01:19:13,516 --> 01:19:15,883
- They were beautiful.
- 1043
- 01:19:15,885 --> 01:19:17,451
- What's that.
- 1044
- 01:19:17,453 --> 01:19:19,353
- The bodies.
- 1045
- 01:19:19,355 --> 01:19:21,489
- Oh, you saw?
- 1046
- 01:19:21,491 --> 01:19:23,390
- Yeah, for a moment.
- 1047
- 01:19:23,392 --> 01:19:25,092
- I'm sorry you didn't.
- 1048
- 01:19:25,094 --> 01:19:28,796
- Well, it was a
- noble try, I guess.
- 1049
- 01:19:28,798 --> 01:19:33,134
- They were
- melting into the ground.
- 1050
- 01:19:33,136 --> 01:19:35,302
- Returning to the earth.
- 1051
- 01:19:35,304 --> 01:19:42,476
- A very
- effective ecosystem.
- 1052
- 01:19:42,478 --> 01:19:45,346
- Yeah.
- Yes it is.
- 1053
- 01:19:45,348 --> 01:19:49,784
- But what does
- she serve, Albert?
- 1054
- 01:19:49,786 --> 01:19:51,986
- To what end?
- 1055
- 01:19:51,988 --> 01:19:55,189
- You
- think of souls, Shmuel.
- 1056
- 01:19:55,191 --> 01:19:58,225
- I don't know about any soul.
- 1057
- 01:19:58,227 --> 01:20:05,933
- But I think that the most noble
- end for our earthly coils might
- 1058
- 01:20:05,935 --> 01:20:10,070
- just be in becoming fertilizer.
- 1059
- 01:20:10,072 --> 01:20:17,511
- Efficient fertilizer.
- 1060
- 01:20:17,513 --> 01:20:20,181
- Winter's coming.
- 1061
- 01:20:20,183 --> 01:20:22,216
- Yes, it is.
- 1062
- 01:20:22,218 --> 01:20:25,186
- The
- ground will freeze.
- 1063
- 01:20:25,188 --> 01:20:29,156
- Yeah, it will.
- 1064
- 01:20:29,158 --> 01:20:31,091
- That would
- slow her to a stop.
- 1065
- 01:23:29,638 --> 01:23:33,040
- I've got you.
- 1066
- 01:23:33,042 --> 01:23:34,508
- I've got you.
- 1067
- 01:23:44,553 --> 01:23:47,521
- I've got you.
- 1068
- 01:25:02,131 --> 01:25:04,565
- This is good.
- 1069
- 01:25:04,567 --> 01:25:06,533
- This is good--good soil, Shmuel.
- 1070
- 01:25:18,681 --> 01:25:20,881
- Aren't you gonna--
- 1071
- 01:26:20,543 --> 01:26:25,946
- Well, you
- know where I'll be.
- 1072
- 01:26:25,948 --> 01:26:28,382
- I'll get you a hall pass.
- 1073
- 01:26:28,384 --> 01:26:30,617
- Thank you, Albert.
- 1074
- 01:26:30,619 --> 01:26:35,355
- Don't--don't mention it.
- 1075
- 01:26:46,302 --> 01:26:50,337
- And, you know, l'chaim.
- 1076
- 01:29:35,104 --> 01:29:42,075
- ♪ Blow wind blow,
- wherever you may go. ♪
- 1077
- 01:29:42,077 --> 01:29:51,084
- ♪ Put on your overcoat,
- take me away. ♪
- 1078
- 01:29:51,086 --> 01:29:55,756
- ♪ You gotta take me
- on into the night. ♪
- 1079
- 01:29:55,758 --> 01:30:00,093
- ♪ Take me on
- into the night. ♪
- 1080
- 01:30:00,095 --> 01:30:03,130
- ♪ Blow me away. ♪
- 1081
- 01:30:05,033 --> 01:30:09,403
- ♪ Blow me away. ♪
- 1082
- 01:30:09,405 --> 01:30:12,906
- ♪ Mary's on the black top. ♪
- 1083
- 01:30:12,908 --> 01:30:16,877
- ♪ There's a husband
- in the dog house. ♪
- 1084
- 01:30:16,879 --> 01:30:20,814
- ♪ In the middle
- of a shakedown, ♪
- 1085
- 01:30:20,816 --> 01:30:25,152
- ♪ I got quiet
- as a churchmouse. ♪
- 1086
- 01:30:25,154 --> 01:30:29,756
- ♪ Put my Raleighs
- on the dashboard. ♪
- 1087
- 01:30:29,758 --> 01:30:34,194
- ♪ Sugar daddy caught
- a polo-car. ♪
- 1088
- 01:30:34,196 --> 01:30:37,898
- ♪ There's no solitary
- tap dance ♪
- 1089
- 01:30:37,900 --> 01:30:42,469
- ♪ way down here. ♪
- 1090
- 01:30:42,471 --> 01:30:50,644
- ♪ Blow wind blow,
- wherever you may go. ♪
- 1091
- 01:30:50,646 --> 01:30:58,452
- ♪ Put on your overcoat,
- take me away. ♪
- 1092
- 01:30:58,454 --> 01:31:03,857
- ♪ You gotta take me
- on into the night. ♪
- 1093
- 01:31:03,859 --> 01:31:07,627
- ♪ Will you take me
- on into the night? ♪
- 1094
- 01:31:07,629 --> 01:31:13,667
- ♪ Blow me away. ♪
- 1095
- 01:31:14,870 --> 01:31:21,741
- ♪ Blow me away. ♪
- 1096
- 01:31:21,743 --> 01:31:25,946
- ♪ You gotta
- blow me away. ♪
- 1097
- 01:31:25,948 --> 01:31:32,252
- ♪ Blow me away, yeah. ♪♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement