Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:30,208 --> 00:00:34,292
- <i>NETFLIX PRESENTA</i>
- 2
- 00:01:50,375 --> 00:01:51,417
- ¿Qué haces?
- 3
- 00:01:58,750 --> 00:01:59,958
- ¿Violet Markey?
- 4
- 00:02:02,375 --> 00:02:03,458
- Dios mío.
- 5
- 00:02:10,583 --> 00:02:11,583
- Vete, por favor.
- 6
- 00:02:13,083 --> 00:02:15,250
- - No creo que eso sea muy...
- - ¡Vete!
- 7
- 00:02:31,333 --> 00:02:32,333
- ¿Qué haces?
- 8
- 00:02:33,042 --> 00:02:34,292
- Yo pregunté primero.
- 9
- 00:02:38,125 --> 00:02:39,792
- Es más alto de lo que pensé.
- 10
- 00:02:44,667 --> 00:02:45,667
- Oye.
- 11
- 00:02:46,708 --> 00:02:47,708
- Oye, mira.
- 12
- 00:02:48,625 --> 00:02:50,083
- Mira lo que puedo hacer.
- 13
- 00:02:51,792 --> 00:02:53,542
- ¡Basta!
- 14
- 00:03:05,208 --> 00:03:06,208
- Oye, Violet.
- 15
- 00:04:04,792 --> 00:04:08,125
- Oye, ¿tienes planes para el fin de semana?
- Mis padres no estarán.
- 16
- 00:04:08,208 --> 00:04:09,583
- Haré una fiesta o algo.
- 17
- 00:04:16,542 --> 00:04:17,542
- ¿Violet?
- 18
- 00:04:18,792 --> 00:04:19,792
- ¿Estás bien?
- 19
- 00:04:23,833 --> 00:04:25,042
- ¿Cómo va todo?
- 20
- 00:04:26,208 --> 00:04:27,917
- "Todo" es una gran palabra.
- 21
- 00:04:28,917 --> 00:04:31,375
- - Comencemos con...
- - ¿Quieres decir físicamente?
- 22
- 00:04:31,458 --> 00:04:34,167
- ¿Emocionalmente?
- Ambas cosas son parte de "todo".
- 23
- 00:04:34,250 --> 00:04:36,083
- ¿O "todo" está abarcado por ambas?
- 24
- 00:04:36,167 --> 00:04:37,917
- ¿Te sientes abrumado por algo?
- 25
- 00:04:38,000 --> 00:04:39,583
- Y si está abarcado por ambas,
- 26
- 00:04:39,667 --> 00:04:42,000
- ¿son parte de nuestra realidad
- o están en otro lado?
- 27
- 00:04:42,083 --> 00:04:43,667
- No es gracioso, Theodore.
- 28
- 00:04:45,417 --> 00:04:46,417
- Finch.
- 29
- 00:04:47,583 --> 00:04:49,750
- Necesito que tomes en serio
- estas reuniones.
- 30
- 00:04:49,833 --> 00:04:50,833
- Lo entiendo.
- 31
- 00:04:51,583 --> 00:04:53,750
- ¿Entiendes que estás
- en un período de prueba?
- 32
- 00:04:53,833 --> 00:04:54,833
- SR. ROBERT EMBRY
- 33
- 00:04:54,875 --> 00:04:57,250
- ¿Y que estás en peligro de no graduarte?
- 34
- 00:04:58,750 --> 00:05:01,250
- Ya perdiste dos semanas de clases
- este año.
- 35
- 00:05:01,958 --> 00:05:03,000
- Sí,
- 36
- 00:05:04,417 --> 00:05:06,167
- - mi abuela acaba...
- - Para.
- 37
- 00:05:06,250 --> 00:05:07,917
- Quiero aclarar algo.
- 38
- 00:05:08,000 --> 00:05:10,917
- ¿Es la abuela que murió cuatro veces
- en los últimos tres años?
- 39
- 00:05:12,000 --> 00:05:13,542
- Cinco veces, en realidad.
- 40
- 00:05:14,083 --> 00:05:15,167
- Esta es la quinta.
- 41
- 00:05:18,625 --> 00:05:19,875
- Es un milagro.
- 42
- 00:05:21,750 --> 00:05:25,125
- Realmente quiero ayudarte,
- pero debes tomar esto en serio.
- 43
- 00:05:26,208 --> 00:05:30,000
- Tú aceptaste estos términos,
- estas sesiones semanales de terapia,
- 44
- 00:05:30,083 --> 00:05:33,458
- mantener un promedio de B
- y actividades extracurriculares.
- 45
- 00:05:33,542 --> 00:05:35,500
- Me está encantando la alfarería.
- 46
- 00:05:36,125 --> 00:05:37,167
- Vamos.
- 47
- 00:05:37,583 --> 00:05:38,708
- Mira, lo entiendo.
- 48
- 00:05:38,792 --> 00:05:40,917
- Si arruino algo, me echarán.
- 49
- 00:05:41,667 --> 00:05:43,542
- No pedimos mucho de ti, Finch.
- 50
- 00:05:45,083 --> 00:05:46,458
- Sólo tienes que venir.
- 51
- 00:05:48,000 --> 00:05:51,500
- Mis padres están enojados
- porque me anoté tarde a las universidades.
- 52
- 00:05:51,583 --> 00:05:52,708
- Ni que importara.
- 53
- 00:05:52,792 --> 00:05:54,125
- Sé que voy a entrar.
- 54
- 00:05:56,208 --> 00:05:57,917
- ¿Ya te inscribiste en alguna?
- 55
- 00:05:59,208 --> 00:06:01,083
- - Oye.
- - Hola.
- 56
- 00:06:01,625 --> 00:06:03,875
- ¿Irás a la fiesta de Amanda?
- 57
- 00:06:05,333 --> 00:06:06,333
- Será divertido.
- 58
- 00:06:07,125 --> 00:06:08,208
- Eso dicen.
- 59
- 00:06:08,750 --> 00:06:10,625
- No estaría mal divertirse, ¿no?
- 60
- 00:06:11,208 --> 00:06:15,125
- ¿Crees que sería raro si nombro
- a mi hijo como una persona famosa?
- 61
- 00:06:15,208 --> 00:06:18,667
- Si lo nombro Danny DeVito Donahue,
- 62
- 00:06:18,750 --> 00:06:21,417
- ¿crees que se enojaría por eso?
- 63
- 00:06:22,167 --> 00:06:23,875
- ¿DeVito es el segundo nombre?
- 64
- 00:06:24,458 --> 00:06:25,458
- Sí.
- 65
- 00:06:25,875 --> 00:06:27,875
- ¿Qué tan drogado estás?
- 66
- 00:06:29,500 --> 00:06:33,250
- En la escala... Yo diría que mucho.
- 67
- 00:06:33,333 --> 00:06:34,792
- - En la escala...
- - Sí.
- 68
- 00:06:37,083 --> 00:06:38,458
- ¿Qué miras?
- 69
- 00:06:39,000 --> 00:06:42,417
- Sólo admiro las normas sociales
- de la angustia adolescente.
- 70
- 00:06:42,792 --> 00:06:45,042
- - ¿Estás mirando a Violet Markey?
- - Sí.
- 71
- 00:06:46,250 --> 00:06:47,250
- Su...
- 72
- 00:06:48,125 --> 00:06:49,458
- Su hermana murió, ¿no?
- 73
- 00:06:50,458 --> 00:06:51,458
- Sí, amigo.
- 74
- 00:06:53,083 --> 00:06:54,625
- ¿Por qué preguntas por ella?
- 75
- 00:06:54,708 --> 00:06:56,125
- Me intriga. ¿Está mal?
- 76
- 00:06:56,208 --> 00:06:58,083
- Cualquiera puede preguntar.
- 77
- 00:06:58,167 --> 00:06:59,625
- Que tú lo hagas es raro.
- 78
- 00:07:00,125 --> 00:07:03,083
- - Muy raro.
- - No creo que sea raro.
- 79
- 00:07:03,167 --> 00:07:04,333
- No diría "raro".
- 80
- 00:07:04,417 --> 00:07:06,500
- Si no crees que eres raro...
- 81
- 00:07:07,958 --> 00:07:10,333
- - Sí, es verdad. Es cierto.
- - Sí, tiene razón.
- 82
- 00:07:19,583 --> 00:07:22,458
- - Tu terapeuta llamó.
- - ¿Embrión?
- 83
- 00:07:22,542 --> 00:07:23,542
- ¿Qué?
- 84
- 00:07:25,542 --> 00:07:29,458
- Se llama Embry. Lo llamo Embrión.
- Son las pequeñas cosas, Kate.
- 85
- 00:07:29,542 --> 00:07:31,625
- ¿Hiciste algo que debería preocuparme?
- 86
- 00:07:31,708 --> 00:07:34,375
- Me ofende esa suposición.
- 87
- 00:07:34,917 --> 00:07:36,250
- - Finch.
- - No.
- 88
- 00:07:36,875 --> 00:07:38,500
- No pasa nada. Me encargaré.
- 89
- 00:07:38,583 --> 00:07:40,750
- - Odio cuando dices eso.
- - ¿Por qué?
- 90
- 00:07:40,833 --> 00:07:43,375
- Porque significa que yo lidiaré con eso.
- 91
- 00:07:46,417 --> 00:07:47,792
- ¿Faltaste a clase otra vez?
- 92
- 00:07:47,875 --> 00:07:49,375
- ¡No! Por Dios.
- 93
- 00:07:49,458 --> 00:07:52,208
- Ve con Tina o lo que sea que haces.
- 94
- 00:07:52,292 --> 00:07:53,292
- Estoy bien.
- 95
- 00:07:54,167 --> 00:07:55,000
- Bien.
- 96
- 00:07:55,083 --> 00:07:57,708
- Llegaré tarde a casa.
- Hay comida en el refrigerador.
- 97
- 00:07:57,792 --> 00:07:59,250
- Comida de verdad, Finch.
- 98
- 00:07:59,833 --> 00:08:00,708
- ¿Y mamá?
- 99
- 00:08:00,792 --> 00:08:03,042
- Se fue a Chicago por negocios. ¿Recuerdas?
- 100
- 00:08:03,125 --> 00:08:04,167
- Sí, claro. Bien.
- 101
- 00:08:04,708 --> 00:08:05,583
- Te amo.
- 102
- 00:08:05,667 --> 00:08:06,667
- Oye.
- 103
- 00:08:10,583 --> 00:08:11,833
- - Te amo.
- - Te amo.
- 104
- 00:08:13,542 --> 00:08:15,375
- ¡Basta de queso, Finch!
- 105
- 00:08:28,208 --> 00:08:29,667
- Voy por el postre.
- 106
- 00:08:35,708 --> 00:08:38,958
- Tu madre y yo sabemos
- que hoy no pudo haber sido fácil.
- 107
- 00:08:39,708 --> 00:08:41,833
- Y tampoco fue fácil para nosotros.
- 108
- 00:08:46,542 --> 00:08:48,125
- Si necesitas hablar...
- 109
- 00:08:51,625 --> 00:08:53,417
- Pensé que sería lindo.
- 110
- 00:09:05,875 --> 00:09:07,625
- Lo hago hace 19 años.
- 111
- 00:10:00,583 --> 00:10:03,417
- ESTOY DESPIERTO
- 112
- 00:10:19,042 --> 00:10:22,167
- UN FALLECIDO EN ACCIDENTE DE AUTO
- 113
- 00:10:52,292 --> 00:10:55,792
- CONDUCE CON CUIDADO
- EN MEMORIA DE ELEANOR MARKEY
- 114
- 00:11:11,750 --> 00:11:15,250
- Como algunos de ustedes se graduarán
- y se irán a fin de año,
- 115
- 00:11:15,333 --> 00:11:19,333
- siento la obligación de asegurarme
- de que vean las maravillas de Indiana
- 116
- 00:11:19,417 --> 00:11:20,417
- mientras puedan.
- 117
- 00:11:20,458 --> 00:11:23,458
- Que las conozcan.
- 118
- 00:11:24,458 --> 00:11:25,458
- Para el proyecto
- 119
- 00:11:25,542 --> 00:11:28,792
- deben hablar sobre dos o más
- maravillas de Indiana.
- 120
- 00:11:28,875 --> 00:11:30,500
- Escribirán sobre ellas,
- 121
- 00:11:30,583 --> 00:11:33,750
- sobre su significado para ustedes
- y para Indiana,
- 122
- 00:11:33,833 --> 00:11:35,458
- y por qué eligieron esas.
- 123
- 00:11:36,208 --> 00:11:38,083
- Quiero que les dediquen tiempo.
- 124
- 00:11:38,167 --> 00:11:39,500
- Analízenlas.
- 125
- 00:11:42,458 --> 00:11:43,458
- Bien.
- 126
- 00:11:44,958 --> 00:11:45,958
- ¿Qué pasó?
- 127
- 00:11:46,833 --> 00:11:47,958
- Eso fue raro.
- 128
- 00:11:48,042 --> 00:11:50,875
- - ¿Qué?
- - Tranquilícense. Violet, ¿estás bien?
- 129
- 00:11:51,667 --> 00:11:53,000
- Bien, siéntense.
- 130
- 00:11:53,458 --> 00:11:54,542
- Concentrémonos.
- 131
- 00:11:55,167 --> 00:11:56,917
- ¿Ya está, señor Finch?
- 132
- 00:11:57,000 --> 00:12:01,042
- Sí. Y quiero decir que estás haciendo
- un trabajo fantástico como profesor.
- 133
- 00:12:01,125 --> 00:12:03,375
- Mi joven cerebro
- está lleno de conocimiento.
- 134
- 00:12:04,083 --> 00:12:06,208
- - Gracias, señor Finch.
- - De nada.
- 135
- 00:12:07,583 --> 00:12:11,833
- Como decía, tomarán fotos,
- harán dibujos, captarán detalles.
- 136
- 00:12:11,917 --> 00:12:14,750
- Lo harán en equipos de a dos.
- 137
- 00:12:16,042 --> 00:12:17,458
- ¿Podemos elegir?
- 138
- 00:12:17,875 --> 00:12:19,000
- Sí, señor Finch.
- 139
- 00:12:21,958 --> 00:12:22,958
- Oye.
- 140
- 00:12:25,958 --> 00:12:26,958
- Y...
- 141
- 00:12:27,958 --> 00:12:31,500
- ¿Crees que exista el día perfecto?
- 142
- 00:12:32,792 --> 00:12:34,875
- No deberías preguntarme a mí.
- 143
- 00:12:54,833 --> 00:12:57,667
- PORQUE ME SONRIÓ
- 144
- 00:12:59,750 --> 00:13:01,375
- Para mi clase de geografía,
- 145
- 00:13:01,458 --> 00:13:05,125
- nos pidieron que hagamos
- un proyecto con un compañero,
- 146
- 00:13:05,208 --> 00:13:07,292
- y no quiero hacerlo.
- 147
- 00:13:07,708 --> 00:13:10,125
- ¿Pediste un proyecto alternativo?
- 148
- 00:13:10,917 --> 00:13:12,500
- Sí, pero no me escuchó.
- 149
- 00:13:13,542 --> 00:13:15,250
- Quizá sea hora de volver al mundo.
- 150
- 00:13:15,750 --> 00:13:17,333
- Eso me dijo él.
- 151
- 00:13:19,958 --> 00:13:21,167
- Sé que es difícil.
- 152
- 00:13:22,667 --> 00:13:25,333
- - Pero ya no sales más.
- - Eso no es cierto.
- 153
- 00:13:25,417 --> 00:13:27,958
- ¿Cuándo fue la última vez
- que saliste con tus amigos?
- 154
- 00:13:29,333 --> 00:13:32,583
- Creo que sería muy bueno
- que pasaras tiempo con ellos.
- 155
- 00:13:34,250 --> 00:13:37,417
- Si salgo con mis amigos,
- ¿me quitarías esta tarea?
- 156
- 00:13:52,458 --> 00:13:53,458
- ¡Violet!
- 157
- 00:13:55,792 --> 00:13:58,083
- - Viniste.
- - Sí.
- 158
- 00:13:58,833 --> 00:14:00,000
- - Hola.
- - Hola.
- 159
- 00:14:00,417 --> 00:14:03,167
- - Iré por un trago. ¿Quieres uno?
- - Estoy bien.
- 160
- 00:14:03,250 --> 00:14:04,625
- Vamos, cariño.
- 161
- 00:14:05,167 --> 00:14:06,167
- De acuerdo.
- 162
- 00:14:47,042 --> 00:14:48,042
- Sí.
- 163
- 00:14:58,417 --> 00:14:59,500
- Hola.
- 164
- 00:15:01,125 --> 00:15:02,458
- Cuánto bebes.
- 165
- 00:15:03,083 --> 00:15:05,417
- Ya me conoces, me encantan las fiestas.
- 166
- 00:15:05,667 --> 00:15:08,208
- ¿Quieres salir? ¿Hablar un poco?
- 167
- 00:15:10,292 --> 00:15:12,708
- Creo que me iré pronto.
- 168
- 00:15:13,375 --> 00:15:16,125
- ¿En serio? Pero yo acabo de llegar.
- 169
- 00:15:17,458 --> 00:15:19,500
- Es un poco mucho, ¿entiendes?
- 170
- 00:15:21,208 --> 00:15:23,375
- ¿Cuánto más vas a estar así?
- 171
- 00:15:25,125 --> 00:15:27,542
- Han pasado meses. ¿Cuándo vas a...?
- 172
- 00:15:32,750 --> 00:15:33,750
- Qué bien.
- 173
- 00:15:35,583 --> 00:15:38,417
- Violet, sabes que no quise decir eso.
- 174
- 00:15:52,083 --> 00:15:55,083
- THEODORE FINCH TE ETIQUETÓ
- EN UNA PUBLICACIÓN.
- 175
- 00:15:57,708 --> 00:16:01,417
- <i>Violet Markey, si estás viendo esto,
- sigues viva.</i>
- 176
- 00:16:01,500 --> 00:16:02,583
- <i>Llama para confirmar.</i>
- 177
- 00:16:02,667 --> 00:16:03,500
- LLÁMAME
- 178
- 00:16:03,583 --> 00:16:05,792
- <i>Al 765-276-8504.</i>
- 179
- 00:16:06,667 --> 00:16:10,958
- <i>Te conocí en una cornisa</i>
- 180
- 00:16:11,042 --> 00:16:14,333
- <i>¿Qué pasa dentro de esa linda cabeza?</i>
- 181
- 00:16:14,792 --> 00:16:18,833
- <i>Te conocí cuando estabas en la cornisa</i>
- 182
- 00:16:18,917 --> 00:16:23,542
- <i>¿Por qué no hablas conmigo en vez?</i>
- 183
- 00:16:31,708 --> 00:16:32,833
- Soy Theodore Finch.
- 184
- 00:16:32,917 --> 00:16:34,167
- Elimina eso.
- 185
- 00:16:36,708 --> 00:16:41,000
- El video se autodestruirá en tres, dos...
- 186
- 00:16:42,333 --> 00:16:43,333
- <i>Mira de nuevo.</i>
- 187
- 00:16:46,458 --> 00:16:47,708
- ¿Por qué hiciste eso?
- 188
- 00:16:48,125 --> 00:16:49,750
- Quiero hablar del puente.
- 189
- 00:16:53,292 --> 00:16:57,208
- <i>"Siento que no podemos pasar
- por otro momento terrible".</i>
- 190
- 00:17:00,417 --> 00:17:03,458
- Una mañana apenas califica
- como un momento terrible.
- 191
- 00:17:03,542 --> 00:17:04,833
- Es una cita.
- 192
- 00:17:05,750 --> 00:17:06,833
- Virginia Woolf.
- 193
- 00:17:08,792 --> 00:17:09,792
- De acuerdo.
- 194
- 00:17:11,208 --> 00:17:12,333
- ¿Puedo ir a verte?
- 195
- 00:17:13,417 --> 00:17:14,417
- <i>¿Ahora?</i>
- 196
- 00:17:15,292 --> 00:17:16,375
- Sí.
- 197
- 00:17:26,500 --> 00:17:28,375
- Y...
- 198
- 00:17:29,333 --> 00:17:31,000
- Te busqué en Google.
- 199
- 00:17:33,958 --> 00:17:35,333
- ¿Me buscaste en Google?
- 200
- 00:17:37,750 --> 00:17:39,625
- Sí, ¿qué pasa...
- 201
- 00:17:40,250 --> 00:17:43,125
- con esa página web
- que tienes con tu hermana?
- 202
- 00:17:44,958 --> 00:17:45,958
- Tenía.
- 203
- 00:17:50,333 --> 00:17:52,542
- Leí algunas de tus cosas. Son buenas.
- 204
- 00:17:53,917 --> 00:17:55,125
- Ya no escribo más.
- 205
- 00:17:58,583 --> 00:18:01,792
- Así que te mudaste aquí de California.
- 206
- 00:18:04,333 --> 00:18:05,333
- ¿Cómo fue?
- 207
- 00:18:06,667 --> 00:18:08,167
- ¿De California a Indiana?
- 208
- 00:18:09,125 --> 00:18:10,750
- Debe ser diferente.
- 209
- 00:18:12,125 --> 00:18:13,125
- Sí.
- 210
- 00:18:23,417 --> 00:18:25,125
- No sabía que sucedió allí.
- 211
- 00:18:26,500 --> 00:18:27,750
- En el puente.
- 212
- 00:18:31,083 --> 00:18:32,708
- No soy, ya sabes...
- 213
- 00:18:35,583 --> 00:18:36,917
- ¿Suicida?
- 214
- 00:18:37,833 --> 00:18:38,833
- Puedes decirlo.
- 215
- 00:18:39,500 --> 00:18:40,500
- No lo soy.
- 216
- 00:18:42,458 --> 00:18:45,208
- Seas lo que seas, te salvé la vida.
- 217
- 00:18:48,083 --> 00:18:49,250
- No es cierto.
- 218
- 00:18:50,667 --> 00:18:52,917
- Le estás dando demasiada importancia.
- 219
- 00:18:54,208 --> 00:18:55,625
- Parecía importante.
- 220
- 00:18:58,333 --> 00:18:59,708
- ¿Qué quieres de mí?
- 221
- 00:19:00,875 --> 00:19:03,875
- Pensaba que deberíamos ser compañeros
- 222
- 00:19:04,583 --> 00:19:06,042
- para el proyecto.
- 223
- 00:19:06,750 --> 00:19:09,083
- Creo que sería bueno que salieras.
- 224
- 00:19:10,125 --> 00:19:11,542
- Quizá no quiera salir.
- 225
- 00:19:12,583 --> 00:19:14,375
- Quizá estoy harta de la gente.
- 226
- 00:19:17,083 --> 00:19:18,583
- Sí, la gente es estúpida.
- 227
- 00:19:19,417 --> 00:19:24,417
- Pero algunos pocos
- quizá tengan buenas intenciones.
- 228
- 00:19:26,167 --> 00:19:28,292
- ¿Por qué quieres hacerlo conmigo?
- 229
- 00:19:29,833 --> 00:19:32,625
- Porque hay lugares que hay que ver.
- 230
- 00:19:33,333 --> 00:19:37,792
- Tal vez hasta el lugar más pequeño
- pueda significar algo.
- 231
- 00:19:37,875 --> 00:19:42,167
- O al menos,
- tal vez signifique algo para nosotros.
- 232
- 00:19:42,250 --> 00:19:43,500
- No hay un "nosotros".
- 233
- 00:19:44,667 --> 00:19:48,625
- Quizá puedan significar algo
- para ti y para mí.
- 234
- 00:19:48,708 --> 00:19:51,167
- Cielos, y me dicen a mí antisocial.
- 235
- 00:19:51,708 --> 00:19:54,292
- Dos paseos. Nada más.
- 236
- 00:19:55,542 --> 00:19:57,583
- Podemos hacer más si vemos que te gusta.
- 237
- 00:19:57,667 --> 00:19:58,667
- No me gustará.
- 238
- 00:19:59,667 --> 00:20:00,750
- Tal vez sí.
- 239
- 00:20:02,250 --> 00:20:03,542
- No.
- 240
- 00:20:07,583 --> 00:20:10,875
- Encontré otra cita para ti.
- 241
- 00:20:14,083 --> 00:20:17,292
- "Siento mil capacidades surgiendo en mí".
- 242
- 00:20:18,458 --> 00:20:21,750
- <i>Las olas. Es de Las olas.</i>
- 243
- 00:20:23,083 --> 00:20:26,708
- Tienes al menos mil capacidades.
- 244
- 00:20:28,625 --> 00:20:30,083
- Aunque no lo creas.
- 245
- 00:20:33,750 --> 00:20:35,250
- Puedes quedarte con esta.
- 246
- 00:20:44,875 --> 00:20:47,417
- Sabes que todos te llaman "fenómeno", ¿no?
- 247
- 00:20:49,292 --> 00:20:50,417
- Sí.
- 248
- 00:20:51,417 --> 00:20:55,917
- A veces digo y hago cosas sin pensar,
- 249
- 00:20:57,042 --> 00:21:00,083
- y a la gente no le gusta.
- Les gusta poner etiquetas,
- 250
- 00:21:00,167 --> 00:21:01,458
- ponerte en una caja.
- 251
- 00:21:01,542 --> 00:21:04,292
- Quieren que seas
- quien ellos quieren que seas.
- 252
- 00:21:07,667 --> 00:21:09,917
- A la gente no le gusta el desorden.
- 253
- 00:21:10,625 --> 00:21:11,625
- O ser diferente.
- 254
- 00:21:16,333 --> 00:21:19,292
- Mis padres llamarán a Hudson
- para sacarme del proyecto.
- 255
- 00:21:19,417 --> 00:21:21,417
- Debes buscarte otro compañero.
- 256
- 00:21:24,417 --> 00:21:25,417
- De acuerdo.
- 257
- 00:21:29,625 --> 00:21:32,208
- Buenas noches, Violet Markey.
- 258
- 00:21:33,375 --> 00:21:34,375
- Buenas noches.
- 259
- 00:21:36,042 --> 00:21:37,333
- Theodore Finch.
- 260
- 00:22:04,125 --> 00:22:05,875
- ¡Oye!
- 261
- 00:22:06,417 --> 00:22:07,417
- Violet.
- 262
- 00:22:08,958 --> 00:22:10,125
- Oye, ¿adónde vas?
- 263
- 00:22:11,083 --> 00:22:12,083
- A casa.
- 264
- 00:22:12,375 --> 00:22:13,917
- ¿Cómo te fue con Hudson?
- 265
- 00:22:15,875 --> 00:22:16,875
- No muy bien.
- 266
- 00:22:17,458 --> 00:22:18,458
- Sí.
- 267
- 00:22:19,000 --> 00:22:21,542
- Dice que es importante participar.
- 268
- 00:22:28,417 --> 00:22:29,417
- De acuerdo.
- 269
- 00:22:32,167 --> 00:22:33,542
- Pero sin autos.
- 270
- 00:22:34,958 --> 00:22:36,250
- ¿Perdón?
- 271
- 00:22:36,333 --> 00:22:38,167
- Si quieres hacer esto conmigo,
- 272
- 00:22:38,250 --> 00:22:41,167
- debes buscar otra forma,
- porque no subiré a un auto.
- 273
- 00:23:09,125 --> 00:23:10,625
- <i>¿Puedo preguntarte algo?</i>
- 274
- 00:23:11,750 --> 00:23:14,458
- <i>¿Adónde irías
- si pudieras ir a cualquier lado?</i>
- 275
- 00:23:15,917 --> 00:23:16,958
- <i>A California.</i>
- 276
- 00:23:17,833 --> 00:23:19,375
- <i>Pero ya has estado ahí.</i>
- 277
- 00:23:20,792 --> 00:23:21,792
- <i>Sí.</i>
- 278
- 00:23:22,417 --> 00:23:24,792
- <i>Hace calor y nunca nieva.</i>
- 279
- 00:23:26,917 --> 00:23:30,292
- <i>¿No quieres saber adónde iría yo
- si pudiera ir a cualquier lado?</i>
- 280
- 00:23:31,458 --> 00:23:34,167
- <i>¿Adónde irías
- si pudieras ir a cualquier lado?</i>
- 281
- 00:23:34,792 --> 00:23:38,333
- <i>Iría a un lugar
- donde nadie ha estado antes.</i>
- 282
- 00:23:38,833 --> 00:23:39,833
- <i>Desconocido.</i>
- 283
- 00:23:40,292 --> 00:23:41,292
- <i>Intacto.</i>
- 284
- 00:23:42,375 --> 00:23:44,583
- <i>Podrías venir si quieres.</i>
- 285
- 00:23:52,292 --> 00:23:55,167
- PUNTO MÁS ELEVADO DE INDIANA
- 383 METROS
- 286
- 00:23:56,500 --> 00:23:57,542
- ¿Eso es todo?
- 287
- 00:24:04,083 --> 00:24:05,583
- Sube, Ultravioleta.
- 288
- 00:24:05,667 --> 00:24:06,667
- No.
- 289
- 00:24:06,958 --> 00:24:08,125
- Vamos.
- 290
- 00:24:09,125 --> 00:24:10,958
- Vamos. La vista es increíble.
- 291
- 00:24:15,375 --> 00:24:16,375
- Vamos.
- 292
- 00:24:28,542 --> 00:24:30,833
- ¿Y? ¿Qué te parece?
- 293
- 00:24:31,667 --> 00:24:33,500
- El punto más alto de Indiana.
- 294
- 00:24:35,708 --> 00:24:39,667
- Si hubiese venido por otra razón
- que por la que vinimos,
- 295
- 00:24:39,750 --> 00:24:40,833
- me enojaría.
- 296
- 00:24:42,167 --> 00:24:45,125
- Vaya. ¿Es un sentido del humor
- lo que escondes ahí?
- 297
- 00:24:48,833 --> 00:24:51,750
- Es lo más patético
- que he visto en mi vida.
- 298
- 00:25:03,708 --> 00:25:06,833
- Está bien, ¿sabes?
- No te irás al infierno por reírte.
- 299
- 00:25:11,250 --> 00:25:12,583
- Es bastante patético.
- 300
- 00:25:16,792 --> 00:25:18,750
- Era el cumpleaños de mi hermana.
- 301
- 00:25:21,333 --> 00:25:22,792
- Tendría 19 años.
- 302
- 00:25:25,375 --> 00:25:27,083
- Por eso estaba en el puente.
- 303
- 00:25:33,792 --> 00:25:34,958
- ¿Qué hacías tú ahí?
- 304
- 00:25:38,750 --> 00:25:39,917
- Me gusta correr.
- 305
- 00:25:43,083 --> 00:25:44,833
- Era muy temprano para correr.
- 306
- 00:25:44,917 --> 00:25:45,917
- Sí.
- 307
- 00:25:50,917 --> 00:25:51,917
- Saltemos.
- 308
- 00:25:54,333 --> 00:25:55,333
- ¿Juntos?
- 309
- 00:25:59,292 --> 00:26:00,458
- Bien, a las tres.
- 310
- 00:26:02,042 --> 00:26:03,125
- Debes prepararte.
- 311
- 00:26:03,208 --> 00:26:04,583
- Uno. Bien.
- 312
- 00:26:04,667 --> 00:26:05,667
- Dos.
- 313
- 00:26:06,417 --> 00:26:07,417
- Tres.
- 314
- 00:26:10,708 --> 00:26:11,875
- Vaya.
- 315
- 00:26:12,500 --> 00:26:13,500
- Bien.
- 316
- 00:26:15,625 --> 00:26:18,125
- Estas son las cosas que dejamos atrás.
- 317
- 00:26:18,917 --> 00:26:19,917
- Elige una.
- 318
- 00:26:22,917 --> 00:26:24,083
- Esa no.
- 319
- 00:26:25,500 --> 00:26:26,958
- Sí. Buena elección.
- 320
- 00:26:43,167 --> 00:26:45,167
- - ¿Qué?
- - ¿No lo sabías?
- 321
- 00:26:46,000 --> 00:26:48,083
- Es una competencia de miradas.
- 322
- 00:26:49,417 --> 00:26:50,583
- No hablas en serio.
- 323
- 00:26:51,000 --> 00:26:52,833
- Mira mi cara. Hablo en serio.
- 324
- 00:26:54,792 --> 00:26:55,792
- De acuerdo.
- 325
- 00:26:56,708 --> 00:26:58,000
- Soy muy competitiva.
- 326
- 00:26:58,083 --> 00:26:59,167
- Yo también.
- 327
- 00:27:45,292 --> 00:27:47,583
- Me quedaré en casa de Tina esta noche.
- 328
- 00:27:48,333 --> 00:27:49,333
- De acuerdo.
- 329
- 00:27:50,958 --> 00:27:51,958
- ¿"De acuerdo"?
- 330
- 00:27:53,292 --> 00:27:54,292
- Sí.
- 331
- 00:27:56,375 --> 00:27:57,667
- Sueles lanzar una diatriba
- 332
- 00:27:57,750 --> 00:28:00,792
- - sobre cómo Tina es una idiota...
- - Diatriba es una buena palabra.
- 333
- 00:28:00,875 --> 00:28:03,083
- Y no debería
- pasar tanto tiempo con ella.
- 334
- 00:28:04,000 --> 00:28:07,792
- Parece que has interiorizado
- mis comentarios sobre este tema
- 335
- 00:28:07,875 --> 00:28:10,083
- y ya no tengo que decirte más nada.
- 336
- 00:28:10,792 --> 00:28:12,042
- ¿Qué te pasa?
- 337
- 00:28:13,875 --> 00:28:14,875
- Nada.
- 338
- 00:28:16,250 --> 00:28:17,375
- Pareces...
- 339
- 00:28:18,833 --> 00:28:19,833
- tonto.
- 340
- 00:28:23,750 --> 00:28:24,917
- Tú eres tonta.
- 341
- 00:29:02,083 --> 00:29:05,417
- <i>"Siento que no podemos pasar
- por otro momento terrible".</i>
- 342
- 00:29:24,167 --> 00:29:27,083
- <i>"¿Por qué las mujeres son más interesantes
- para los hombres</i>
- 343
- 00:29:27,167 --> 00:29:29,250
- <i>que los hombres para las mujeres?".</i>
- 344
- 00:29:43,208 --> 00:29:47,083
- <i>"Mi propio cerebro es, para mí,
- la maquinaria más inexplicable.</i>
- 345
- 00:29:47,167 --> 00:29:50,917
- <i>Siempre zumbando, tarareando,
- volando, rugiendo, buceando</i>
- 346
- 00:29:51,000 --> 00:29:52,458
- <i>y enterrado en el lodo.</i>
- 347
- 00:29:53,083 --> 00:29:54,250
- <i>Y ¿por qué?</i>
- 348
- 00:29:54,333 --> 00:29:55,958
- <i>¿Para qué es esta pasión?".</i>
- 349
- 00:30:08,708 --> 00:30:11,000
- <i>"Si no dices la verdad sobre ti mismo,</i>
- 350
- 00:30:11,625 --> 00:30:14,167
- <i>no puedes decirla sobre otras personas".</i>
- 351
- 00:32:01,250 --> 00:32:04,250
- ANTES DE MORIR...
- 352
- 00:32:26,625 --> 00:32:28,792
- ANTES DE MORIR QUIERO
- 353
- 00:32:41,125 --> 00:32:43,458
- MANTENERME DESPIERTO
- 354
- 00:33:15,125 --> 00:33:16,875
- ¡SER VALIENTE!
- 355
- 00:33:34,167 --> 00:33:35,417
- Háblame de Eleanor.
- 356
- 00:33:42,500 --> 00:33:45,125
- Era mandona como tú.
- 357
- 00:33:47,125 --> 00:33:48,333
- Ya me cae bien.
- 358
- 00:33:52,250 --> 00:33:53,708
- Odiaba leer.
- 359
- 00:33:56,667 --> 00:33:58,875
- Sólo le gustaba este poeta italiano,
- 360
- 00:33:59,875 --> 00:34:01,333
- Cesare Pavese.
- 361
- 00:34:02,583 --> 00:34:07,167
- Dijo: "No recordamos días,
- recordamos momentos".
- 362
- 00:34:10,250 --> 00:34:12,042
- Cada vez que tenía un mal día,
- 363
- 00:34:13,583 --> 00:34:15,208
- siempre me decía eso.
- 364
- 00:34:15,292 --> 00:34:17,500
- Como si fuera a arreglar algo.
- 365
- 00:34:18,708 --> 00:34:19,708
- ¿Lo hacía?
- 366
- 00:34:21,750 --> 00:34:22,750
- Sí.
- 367
- 00:34:23,667 --> 00:34:24,667
- Lo hacía.
- 368
- 00:34:27,708 --> 00:34:28,708
- ¿Qué más?
- 369
- 00:34:34,292 --> 00:34:35,750
- Era mi mejor amiga.
- 370
- 00:34:42,083 --> 00:34:43,375
- "Eleanor Markey.
- 371
- 00:34:44,625 --> 00:34:45,708
- Hermana.
- 372
- 00:34:47,292 --> 00:34:48,292
- Mejor amiga".
- 373
- 00:34:52,250 --> 00:34:53,625
- Es un buen epitafio.
- 374
- 00:34:57,625 --> 00:34:59,083
- ¿Cuál sería el tuyo?
- 375
- 00:35:02,958 --> 00:35:04,167
- "Violet Markey.
- 376
- 00:35:06,583 --> 00:35:07,583
- Estuve aquí".
- 377
- 00:35:11,917 --> 00:35:14,708
- Sí, tendré que robártelo.
- 378
- 00:35:23,625 --> 00:35:25,000
- ¿Haces panqueques?
- 379
- 00:35:25,792 --> 00:35:26,792
- Sí.
- 380
- 00:35:27,000 --> 00:35:28,917
- - ¿Panqueques de arándanos?
- - Sí.
- 381
- 00:35:30,583 --> 00:35:31,875
- Se ven bien.
- 382
- 00:35:33,458 --> 00:35:35,375
- - ¿Quieres voltearlos?
- - Sí, ¿están listos?
- 383
- 00:35:35,458 --> 00:35:36,958
- - Sí...
- - Ya casi están.
- 384
- 00:35:37,042 --> 00:35:38,042
- Sí.
- 385
- 00:35:38,833 --> 00:35:40,333
- - Se ven muy bien.
- - Sí.
- 386
- 00:35:42,333 --> 00:35:43,333
- Bien.
- 387
- 00:35:45,458 --> 00:35:48,417
- - Eso es. Ese está bien.
- - Sí, muy bien. Dorados.
- 388
- 00:35:56,583 --> 00:35:58,458
- - Hola.
- - Hola.
- 389
- 00:35:58,542 --> 00:35:59,625
- ¿Dónde has estado?
- 390
- 00:36:00,667 --> 00:36:03,375
- No te molesta que haga
- el proyecto con Roamer, ¿no?
- 391
- 00:36:03,833 --> 00:36:04,667
- No.
- 392
- 00:36:04,750 --> 00:36:06,375
- Bien, porque no es nada.
- 393
- 00:36:06,458 --> 00:36:08,500
- No, está bien. Yo lo haré con Finch.
- 394
- 00:36:09,625 --> 00:36:10,625
- ¿Con Finch?
- 395
- 00:36:11,000 --> 00:36:12,000
- Sí.
- 396
- 00:36:13,708 --> 00:36:16,625
- Sabes que es un poco peligroso.
- 397
- 00:36:17,708 --> 00:36:18,917
- No lo es.
- 398
- 00:36:20,042 --> 00:36:22,667
- Se enojó el año pasado
- y le tiró una silla a Roamer
- 399
- 00:36:22,750 --> 00:36:23,792
- en plena clase.
- 400
- 00:36:25,667 --> 00:36:26,667
- ¿Sí?
- 401
- 00:36:27,667 --> 00:36:31,375
- Sí. No le pasó nada a Roamer,
- pero él es jodido.
- 402
- 00:36:38,917 --> 00:36:42,833
- TU TURNO
- 403
- 00:36:43,958 --> 00:36:49,750
- Deberíamos ver el árbol de zapatos
- o el autocine abandonado,
- 404
- 00:36:49,833 --> 00:36:52,125
- según lo que prefieras.
- 405
- 00:36:54,125 --> 00:36:55,292
- ¿Qué es esto?
- 406
- 00:36:55,708 --> 00:36:58,250
- Es un recordatorio
- de que, tarde o temprano,
- 407
- 00:36:58,333 --> 00:37:00,625
- tendrás que regresar al mundo tú sola.
- 408
- 00:37:01,083 --> 00:37:03,458
- Pero estoy feliz de empujarte por ahora.
- 409
- 00:37:04,958 --> 00:37:08,042
- Dije que sólo haría dos, así que...
- 410
- 00:37:12,167 --> 00:37:15,875
- Prefiero a Violet Privada
- antes que a Violet Pública.
- 411
- 00:37:15,958 --> 00:37:17,250
- ¿Me pasas con ella?
- 412
- 00:37:17,333 --> 00:37:19,875
- - Esperaré.
- - Quizá deberías darle espacio.
- 413
- 00:37:22,625 --> 00:37:25,125
- Lindo suéter. ¿Es de algodón?
- 414
- 00:37:26,792 --> 00:37:29,042
- La gente cree que lo tuyo es un acto.
- 415
- 00:37:29,458 --> 00:37:30,625
- Yo sé que es real.
- 416
- 00:37:33,958 --> 00:37:35,000
- Claro que sí.
- 417
- 00:37:42,000 --> 00:37:43,000
- ¿Cómo va todo?
- 418
- 00:37:44,042 --> 00:37:46,625
- El típico melodrama adolescente.
- 419
- 00:37:47,625 --> 00:37:49,125
- Debes darme más que eso.
- 420
- 00:37:51,750 --> 00:37:53,875
- La gente siempre me dice lo que soy.
- 421
- 00:37:54,500 --> 00:37:55,500
- Un fenómeno.
- 422
- 00:37:56,417 --> 00:37:57,417
- Lo entiendo.
- 423
- 00:37:58,000 --> 00:38:00,333
- Pero no significa que a veces
- no me moleste.
- 424
- 00:38:00,417 --> 00:38:02,000
- Eso debe ser difícil.
- 425
- 00:38:08,917 --> 00:38:09,917
- Vamos.
- 426
- 00:38:10,458 --> 00:38:12,042
- Vamos. Ayúdame.
- 427
- 00:38:18,583 --> 00:38:22,958
- Tal vez, si compras un sofá.
- 428
- 00:38:23,958 --> 00:38:25,625
- Podrías ponerlo ahí.
- 429
- 00:38:25,708 --> 00:38:28,625
- <i>Podría darme la mise en scène
- que estoy buscando.</i>
- 430
- 00:38:29,375 --> 00:38:30,625
- Sería perfecto.
- 431
- 00:38:30,708 --> 00:38:33,250
- ¿Buscaste al grupo de apoyo que te dije?
- 432
- 00:38:33,333 --> 00:38:35,708
- Creo que perdí esa información.
- 433
- 00:38:35,792 --> 00:38:38,125
- Vamos, no te pido mucho.
- 434
- 00:38:39,792 --> 00:38:43,708
- De acuerdo. Es los lunes después de clases
- en First Congregational.
- 435
- 00:38:44,125 --> 00:38:48,000
- Se llama Nuevo Encuentro,
- y es confidencial,
- 436
- 00:38:48,458 --> 00:38:52,708
- así que puedes decir lo que quieras
- sobre cualquier cosa que te moleste.
- 437
- 00:38:53,250 --> 00:38:56,875
- Es un lugar seguro, Finch.
- 438
- 00:38:57,375 --> 00:38:58,833
- Quiero que lo pienses.
- 439
- 00:39:05,208 --> 00:39:07,000
- ¿Qué? ¿Qué estamos haciendo?
- 440
- 00:39:07,083 --> 00:39:08,292
- ¿Qué pasa?
- 441
- 00:39:08,375 --> 00:39:09,500
- ¿Es una imitación?
- 442
- 00:39:09,583 --> 00:39:10,917
- ¿La nota?
- 443
- 00:39:11,500 --> 00:39:13,625
- - No es de marca.
- - Por favor, vete.
- 444
- 00:39:54,708 --> 00:39:55,708
- ¿Qué miras?
- 445
- 00:39:59,000 --> 00:40:00,542
- Hay un chico en mi jardín.
- 446
- 00:40:26,875 --> 00:40:28,042
- Despierta.
- 447
- 00:40:31,125 --> 00:40:32,125
- Hola.
- 448
- 00:40:32,833 --> 00:40:34,250
- ¿Dormiste aquí afuera?
- 449
- 00:40:35,750 --> 00:40:36,750
- Sí.
- 450
- 00:40:40,458 --> 00:40:43,250
- Sé que dijiste que habías terminado,
- 451
- 00:40:43,875 --> 00:40:45,917
- pero ¿y si te digo
- 452
- 00:40:46,000 --> 00:40:49,042
- que encontré el mejor paseo
- en el estado de Indiana,
- 453
- 00:40:49,125 --> 00:40:51,208
- tal vez del mundo,
- 454
- 00:40:53,125 --> 00:40:54,500
- pero está a 257 km?
- 455
- 00:40:55,125 --> 00:40:58,292
- Te diría que te diviertas
- y espero que me cuentes todo.
- 456
- 00:40:58,833 --> 00:41:01,750
- ¡Vamos! Dale una oportunidad.
- 457
- 00:41:01,833 --> 00:41:03,792
- - Al menos siéntate.
- - No, Finch.
- 458
- 00:41:03,875 --> 00:41:05,208
- ¡No subiré a un auto!
- 459
- 00:41:05,292 --> 00:41:07,292
- Mira, tomaré las llaves y...
- 460
- 00:41:10,667 --> 00:41:14,083
- Prometo no conducir más rápido
- que 50 km por hora
- 461
- 00:41:14,167 --> 00:41:15,667
- y 80 en la carretera.
- 462
- 00:41:16,542 --> 00:41:19,042
- Si en algún momento quieres parar,
- paramos.
- 463
- 00:41:19,667 --> 00:41:21,625
- No puedes presionar a la gente.
- 464
- 00:41:21,708 --> 00:41:25,833
- No escuchas. Lo hicimos.
- El proyecto terminó. Esto se acabó.
- 465
- 00:41:26,292 --> 00:41:28,792
- Sabes que esto no se trata de una tarea.
- 466
- 00:41:29,375 --> 00:41:33,208
- Se trata de que te escondes
- en tu cuarto o en tu estúpida bici,
- 467
- 00:41:33,292 --> 00:41:35,417
- siempre en el mismo radio de 5 km.
- 468
- 00:41:35,500 --> 00:41:38,583
- Y que nadie se atreva a molestar
- a la "Pobre Violet".
- 469
- 00:41:39,708 --> 00:41:40,708
- Se equivocan.
- 470
- 00:41:42,500 --> 00:41:43,500
- Violet.
- 471
- 00:41:44,042 --> 00:41:45,250
- ¿Está todo bien?
- 472
- 00:41:45,333 --> 00:41:46,667
- - Estoy bien.
- - Hola.
- 473
- 00:41:46,750 --> 00:41:49,458
- Lo siento. Hola, soy Theodore Finch.
- 474
- 00:41:50,000 --> 00:41:51,042
- Es un placer.
- 475
- 00:41:51,125 --> 00:41:52,833
- Es un poco temprano, ¿no?
- 476
- 00:41:52,917 --> 00:41:54,500
- Sí, es temprano.
- 477
- 00:41:54,583 --> 00:41:56,083
- Es una observación justa.
- 478
- 00:41:56,167 --> 00:41:58,833
- Soy el compañero de proyecto de su hija
- 479
- 00:41:58,917 --> 00:42:01,375
- y debemos ir a un lugar.
- 480
- 00:42:03,375 --> 00:42:05,417
- Y necesito que se suba al auto.
- 481
- 00:42:05,500 --> 00:42:06,625
- Ese auto.
- 482
- 00:42:07,625 --> 00:42:10,208
- Es extremadamente seguro, está asegurado,
- 483
- 00:42:10,292 --> 00:42:13,625
- soy un conductor experimentado
- que nunca tuvo una multa.
- 484
- 00:42:14,125 --> 00:42:15,708
- ¿Para un proyecto escolar?
- 485
- 00:42:16,125 --> 00:42:17,958
- Sí, señor. Somos compañeros.
- 486
- 00:42:19,958 --> 00:42:23,583
- Bueno, Theodore,
- creo que es decisión de Violet.
- 487
- 00:42:25,083 --> 00:42:26,583
- Pero no es mala idea.
- 488
- 00:42:39,667 --> 00:42:41,417
- ¿Creen que volverá?
- 489
- 00:42:41,500 --> 00:42:44,083
- No hay forma de saberlo.
- 490
- 00:42:57,292 --> 00:42:58,542
- No, espera. No.
- 491
- 00:43:02,250 --> 00:43:05,708
- Bien. Si yo fuera una llave,
- ¿dónde me escondería?
- 492
- 00:43:15,458 --> 00:43:16,833
- ¿Cómo vamos por ahí?
- 493
- 00:43:16,917 --> 00:43:17,917
- Bien.
- 494
- 00:43:18,417 --> 00:43:19,333
- ¿Segura?
- 495
- 00:43:19,417 --> 00:43:21,958
- Deja de preguntarme.
- Lo estás empeorando.
- 496
- 00:43:22,542 --> 00:43:23,958
- Habla sobre otra cosa.
- 497
- 00:43:24,792 --> 00:43:26,875
- Normalmente, ese es mi fuerte.
- 498
- 00:43:26,958 --> 00:43:29,125
- Pero ahora no tengo ideas.
- 499
- 00:43:49,917 --> 00:43:51,167
- Es una buena canción.
- 500
- 00:44:43,500 --> 00:44:46,083
- No recuerdo lo rápido que íbamos.
- 501
- 00:44:46,375 --> 00:44:48,250
- No parecía rápido.
- 502
- 00:44:55,667 --> 00:44:57,458
- Luego nos deslizamos.
- 503
- 00:45:03,708 --> 00:45:06,292
- Y Eleanor dijo: "No puedo sujetarme".
- 504
- 00:45:10,667 --> 00:45:13,292
- Y el auto se estrelló contra el puente.
- 505
- 00:45:24,208 --> 00:45:27,542
- Sólo recuerdo el vidrio golpeando mi cara
- 506
- 00:45:28,250 --> 00:45:29,750
- y a Eleanor gritando.
- 507
- 00:45:35,583 --> 00:45:39,667
- Después de eso, todo quedó en blanco.
- 508
- 00:45:47,250 --> 00:45:49,167
- Cuando desperté en el hospital,
- 509
- 00:45:51,333 --> 00:45:53,375
- mi mamá me dijo que había muerto.
- 510
- 00:46:00,958 --> 00:46:02,292
- Y eso fue todo.
- 511
- 00:47:19,625 --> 00:47:21,708
- ¿Sigues enojada por haberte subido?
- 512
- 00:47:40,583 --> 00:47:42,875
- - ¿En verdad lo construiste tú?
- - Sí.
- 513
- 00:47:42,958 --> 00:47:43,875
- Es impresionante.
- 514
- 00:47:43,958 --> 00:47:44,958
- EL FLASH AZUL
- 515
- 00:47:45,042 --> 00:47:46,917
- - Bien. Aquí vamos.
- - Hagámoslo.
- 516
- 00:47:49,292 --> 00:47:51,208
- - Lo haré.
- - Diviértete.
- 517
- 00:47:56,875 --> 00:47:58,833
- Puedo ver mi casa desde aquí.
- 518
- 00:48:17,625 --> 00:48:18,625
- ¡Sí!
- 519
- 00:48:19,042 --> 00:48:21,417
- - Eso fue increíble.
- - ¡Buen trabajo!
- 520
- 00:48:22,792 --> 00:48:24,125
- ¿Se sintió rápido?
- 521
- 00:48:24,208 --> 00:48:26,667
- Sí. Es igual a la real.
- 522
- 00:48:27,875 --> 00:48:28,875
- ¿Estás lista?
- 523
- 00:48:30,042 --> 00:48:32,250
- Bien. Aquí vamos. ¿Lista?
- 524
- 00:48:32,333 --> 00:48:33,375
- Dios mío.
- 525
- 00:48:51,542 --> 00:48:52,542
- ¡Sí!
- 526
- 00:49:01,833 --> 00:49:02,917
- ¡Sí!
- 527
- 00:49:05,875 --> 00:49:07,375
- ¡Dios mío!
- 528
- 00:49:10,417 --> 00:49:11,833
- Quiero hacerlo de nuevo.
- 529
- 00:50:17,833 --> 00:50:20,042
- Tengo algo para ti. Está en la puerta.
- 530
- 00:50:24,292 --> 00:50:27,458
- Eso, Ultravioleta, es un lugar especial
- 531
- 00:50:27,542 --> 00:50:29,292
- al que te llevaré un día.
- 532
- 00:50:30,875 --> 00:50:31,875
- ¿Sí?
- 533
- 00:50:32,542 --> 00:50:35,333
- Sí, pero tendrás que empezar
- a hacer tu parte.
- 534
- 00:50:35,417 --> 00:50:36,750
- ¿Sí? Te compré esto.
- 535
- 00:50:36,833 --> 00:50:37,750
- ESCRÍBEME
- 536
- 00:50:37,833 --> 00:50:40,333
- Por si te olvidaste de que es un proyecto,
- 537
- 00:50:41,083 --> 00:50:42,708
- debes escribir sobre esto.
- 538
- 00:50:43,250 --> 00:50:44,292
- ¿Sólo yo?
- 539
- 00:50:44,750 --> 00:50:46,083
- Tú eres la escritora.
- 540
- 00:50:53,167 --> 00:50:54,667
- "Paseo número tres".
- 541
- 00:50:54,750 --> 00:50:56,500
- No, debes empezar con Hoosier Hill.
- 542
- 00:50:56,583 --> 00:50:58,583
- No tienes por qué ser agresivo.
- 543
- 00:50:58,667 --> 00:51:05,292
- Dices "agresivo" y yo oigo asertivo,
- audaz, inspirador.
- 544
- 00:51:06,667 --> 00:51:10,333
- Implacable. Irritante. Arrogante.
- 545
- 00:51:11,000 --> 00:51:12,042
- Sexi.
- 546
- 00:51:18,875 --> 00:51:21,125
- Es lindo tener un amigo otra vez.
- 547
- 00:51:27,500 --> 00:51:29,292
- Que no se te suba a la cabeza.
- 548
- 00:51:31,458 --> 00:51:32,458
- Demasiado tarde.
- 549
- 00:51:40,458 --> 00:51:42,917
- ¿Sabes qué me gusta de ti, Ultravioleta?
- 550
- 00:51:44,292 --> 00:51:45,292
- ¿Qué?
- 551
- 00:51:46,083 --> 00:51:47,917
- Eres todos los colores en uno,
- 552
- 00:51:48,583 --> 00:51:49,875
- con todo el brillo.
- 553
- 00:55:23,000 --> 00:55:27,458
- ¿DÓNDE ESTÁS?
- 554
- 00:55:28,458 --> 00:55:29,625
- Hola.
- 555
- 00:55:31,708 --> 00:55:35,458
- Antes de empezar, nos acercamos al Día D.
- 556
- 00:55:36,958 --> 00:55:39,167
- El día para presentar sus trabajos.
- 557
- 00:55:39,250 --> 00:55:40,250
- Correcto.
- 558
- 00:55:40,333 --> 00:55:41,333
- Junto con su tarea,
- 559
- 00:55:41,375 --> 00:55:46,917
- voy a pedirle a cada grupo
- que haga una presentación a toda la clase.
- 560
- 00:55:47,000 --> 00:55:50,292
- Pero hoy hablaremos de los cinco temas
- de la geografía.
- 561
- 00:55:50,375 --> 00:55:51,917
- Ubicación...
- 562
- 00:56:01,333 --> 00:56:04,583
- No, pero la verdad, no me preocuparía.
- 563
- 00:56:04,708 --> 00:56:06,833
- - Esto es lo que hace Finch.
- - Sí.
- 564
- 00:56:07,500 --> 00:56:10,958
- Hace un par de días
- que no contesta mis mensajes.
- 565
- 00:56:11,042 --> 00:56:12,042
- Digo...
- 566
- 00:56:13,417 --> 00:56:17,833
- A veces desaparece por un día,
- tal vez dos, pero siempre regresa.
- 567
- 00:56:17,917 --> 00:56:20,958
- Sí, hubo una vez
- que se fue por una semana.
- 568
- 00:56:21,042 --> 00:56:23,958
- - Dios mío.
- - Regresó y dijo que se fue a acampar.
- 569
- 00:56:24,042 --> 00:56:27,625
- Tenía manchas de hiedra venenosa,
- picazón... Sí.
- 570
- 00:56:27,708 --> 00:56:29,708
- Fue malo. Fue muy malo.
- 571
- 00:56:29,792 --> 00:56:31,542
- Creo que es bastante jodido.
- 572
- 00:56:32,583 --> 00:56:34,750
- Es fácil responder un mensaje.
- 573
- 00:56:34,833 --> 00:56:35,833
- Es...
- 574
- 00:56:36,333 --> 00:56:40,042
- Es algo con lo que tienes que lidiar
- si quieres ser cercana a él.
- 575
- 00:56:40,458 --> 00:56:41,833
- Me hace enojar.
- 576
- 00:56:44,333 --> 00:56:46,833
- Sí, ya fuimos
- a muchos lugares interesantes.
- 577
- 00:56:46,917 --> 00:56:48,375
- ¿Tienes un plan real
- 578
- 00:56:48,458 --> 00:56:50,583
- o simplemente vas con la corriente?
- 579
- 00:56:50,958 --> 00:56:54,375
- Intento distraerla para que pase
- tanto tiempo conmigo
- 580
- 00:56:54,458 --> 00:56:55,583
- como pueda.
- 581
- 00:56:56,500 --> 00:56:58,292
- ¿Y todo va bien?
- 582
- 00:56:58,375 --> 00:57:00,333
- Creo que sí. Yo...
- 583
- 00:57:01,167 --> 00:57:02,458
- Mira quién vino.
- 584
- 00:57:04,083 --> 00:57:05,083
- Hola.
- 585
- 00:57:06,542 --> 00:57:09,083
- ¿Perdiste el teléfono?
- Te escribí. Te llamé.
- 586
- 00:57:09,167 --> 00:57:11,375
- Déjame mostrarte esto rápido. Espera.
- 587
- 00:57:11,542 --> 00:57:13,917
- - Te lleva un segundo responder.
- - Lo sé.
- 588
- 00:57:14,000 --> 00:57:16,667
- - Decir que estás bien.
- - Tenía que encargarme de algo.
- 589
- 00:57:34,417 --> 00:57:36,125
- Supuestamente no tiene fondo.
- 590
- 00:57:37,667 --> 00:57:40,208
- En los años 50,
- un grupo de chicos vino a nadar aquí
- 591
- 00:57:41,167 --> 00:57:42,583
- y desaparecieron.
- 592
- 00:57:42,667 --> 00:57:44,292
- Nadie encontró sus cuerpos.
- 593
- 00:57:44,750 --> 00:57:45,833
- ¿Se ahogaron?
- 594
- 00:57:48,792 --> 00:57:49,792
- Tal vez.
- 595
- 00:57:51,708 --> 00:57:54,042
- O tal vez encontraron el otro lado.
- 596
- 00:57:55,333 --> 00:57:59,042
- Dicen que hay una fuerza en el medio
- que te succiona a un río subterráneo
- 597
- 00:57:59,125 --> 00:58:00,958
- y te lleva a otro mundo.
- 598
- 00:58:07,500 --> 00:58:08,875
- No te meterás.
- 599
- 00:58:09,833 --> 00:58:11,042
- Claro que sí.
- 600
- 00:58:12,208 --> 00:58:13,958
- Te congelarás.
- 601
- 00:58:14,042 --> 00:58:15,208
- Estaré bien.
- 602
- 00:58:20,042 --> 00:58:21,167
- Deberías meterte.
- 603
- 00:58:24,667 --> 00:58:27,083
- - No, estoy bien.
- - ¿De qué tienes miedo?
- 604
- 00:58:28,167 --> 00:58:30,417
- - Hace frío.
- - Pregunto en serio.
- 605
- 00:58:32,167 --> 00:58:34,042
- ¿Qué es lo que te da más miedo?
- 606
- 00:58:38,000 --> 00:58:39,000
- Morir.
- 607
- 00:58:40,625 --> 00:58:41,750
- No te creo.
- 608
- 00:58:44,583 --> 00:58:45,833
- Ser común.
- 609
- 00:58:48,917 --> 00:58:50,208
- Entonces no lo seas.
- 610
- 01:00:02,833 --> 01:00:04,417
- ¡Dios mío!
- 611
- 01:00:05,667 --> 01:00:06,667
- ¡Bien!
- 612
- 01:00:06,958 --> 01:00:09,792
- - Tienes razón. ¡Está congelada!
- - ¡Dios mío!
- 613
- 01:00:10,000 --> 01:00:11,292
- Vamos a sumergirnos.
- 614
- 01:00:11,375 --> 01:00:12,792
- - ¿Sí?
- - De acuerdo.
- 615
- 01:00:12,875 --> 01:00:15,625
- Uno, dos, tres.
- 616
- 01:00:47,583 --> 01:00:48,875
- ¡Marco!
- 617
- 01:00:51,250 --> 01:00:52,833
- ¡Polo!
- 618
- 01:01:02,292 --> 01:01:04,167
- ¿Qué es lo que te da más miedo?
- 619
- 01:01:15,500 --> 01:01:18,500
- No lo sé. Supongo que perder a mi hermana.
- 620
- 01:01:19,417 --> 01:01:20,875
- Mi mamá se va mucho.
- 621
- 01:01:20,958 --> 01:01:24,250
- Mi papá se fue hace tiempo.
- Nueva ciudad, nueva familia.
- 622
- 01:01:25,708 --> 01:01:29,250
- Kate es básicamente lo único que tengo.
- 623
- 01:01:38,375 --> 01:01:39,750
- ¿Cómo te hiciste eso?
- 624
- 01:01:47,792 --> 01:01:49,625
- Voy a buscar el fondo.
- 625
- 01:02:25,167 --> 01:02:26,208
- ¿Finch?
- 626
- 01:02:35,042 --> 01:02:36,042
- ¡Finch!
- 627
- 01:02:47,917 --> 01:02:48,917
- ¡Finch!
- 628
- 01:03:17,208 --> 01:03:18,208
- ¡Imbécil!
- 629
- 01:03:18,917 --> 01:03:19,917
- ¿Qué?
- 630
- 01:03:21,167 --> 01:03:22,750
- ¿Sabes lo asustada que estaba?
- 631
- 01:03:23,667 --> 01:03:25,833
- Oye, Violet.
- 632
- 01:03:25,917 --> 01:03:27,042
- ¡Violet, lo siento!
- 633
- 01:03:32,333 --> 01:03:33,708
- Violet, lo siento.
- 634
- 01:03:35,042 --> 01:03:36,042
- ¡Violet!
- 635
- 01:03:36,875 --> 01:03:38,500
- Creí que te habías ahogado.
- 636
- 01:03:40,208 --> 01:03:42,625
- Lo siento.
- 637
- 01:03:42,708 --> 01:03:45,167
- No quise asustarte.
- 638
- 01:03:45,625 --> 01:03:46,625
- Pero lo hiciste.
- 639
- 01:03:47,125 --> 01:03:49,958
- Es lo último que quiero hacer.
- 640
- 01:03:51,500 --> 01:03:53,375
- ¿Adónde vas cuando desapareces?
- 641
- 01:04:02,000 --> 01:04:04,125
- Cuéntame algo sobre ti.
- 642
- 01:04:06,208 --> 01:04:07,333
- O me voy.
- 643
- 01:04:07,917 --> 01:04:09,042
- De acuerdo.
- 644
- 01:04:10,500 --> 01:04:14,000
- A veces tengo que ir a lugares
- que me hacen sentir como yo.
- 645
- 01:04:14,083 --> 01:04:18,542
- Necesito hacer cosas que me recuerden
- que tengo el control.
- 646
- 01:04:26,875 --> 01:04:28,125
- Mi papá solía...
- 647
- 01:04:29,708 --> 01:04:31,208
- ponerse de mal humor.
- 648
- 01:04:37,875 --> 01:04:39,208
- ¿Él te hizo eso?
- 649
- 01:04:43,958 --> 01:04:45,667
- Yo era más pequeño.
- 650
- 01:04:50,500 --> 01:04:52,792
- No sabía cómo salir de su camino.
- 651
- 01:04:59,667 --> 01:05:02,208
- A la gente no le gusta lo complicado, ¿no?
- 652
- 01:05:50,125 --> 01:05:51,708
- Sí.
- 653
- 01:05:51,792 --> 01:05:54,208
- - Espera. Eso es.
- - ¡Ya sé!
- 654
- 01:05:54,292 --> 01:05:58,958
- <i>Nos conocimos en una cornisa</i>
- 655
- 01:05:59,250 --> 01:06:03,792
- <i>¿Qué pasa por esa linda cabeza?</i>
- 656
- 01:06:03,875 --> 01:06:08,542
- <i>Nos conocimos en una cornisa</i>
- 657
- 01:06:08,875 --> 01:06:15,167
- <i>¿Por qué no hablas conmigo en vez?</i>
- 658
- 01:06:15,708 --> 01:06:17,500
- - Y luego...
- - El puente.
- 659
- 01:06:19,833 --> 01:06:20,833
- <i>Yo...</i>
- 660
- 01:06:20,875 --> 01:06:22,208
- - Ya sabes.
- - Bueno.
- 661
- 01:06:22,292 --> 01:06:26,625
- <i>Te conocí</i>
- 662
- 01:06:27,208 --> 01:06:30,667
- <i>Te conocí</i>
- 663
- 01:06:31,417 --> 01:06:37,583
- <i>Te conocí en una cornisa</i>
- 664
- 01:08:04,792 --> 01:08:05,792
- Finch.
- 665
- 01:08:06,042 --> 01:08:08,208
- Finch, despierta. Tenemos que irnos.
- 666
- 01:08:08,833 --> 01:08:09,833
- Mierda.
- 667
- 01:08:13,792 --> 01:08:16,208
- Lo siento. Me quedé sin batería.
- 668
- 01:08:16,292 --> 01:08:17,500
- Violet, entra.
- 669
- 01:08:17,583 --> 01:08:19,250
- Finch, deberías irte a casa.
- 670
- 01:08:19,333 --> 01:08:21,667
- - No la culpen. Puedo explicarlo.
- - ¡No es su culpa!
- 671
- 01:08:21,750 --> 01:08:23,042
- - Por favor.
- - Entra.
- 672
- 01:08:23,125 --> 01:08:25,042
- - Hablaremos después.
- - Se pasó el tiempo.
- 673
- 01:08:25,125 --> 01:08:26,333
- - ¡Finch!
- - Si me dejas...
- 674
- 01:08:27,875 --> 01:08:29,917
- Lo siento mucho.
- 675
- 01:08:30,833 --> 01:08:32,917
- Fue mi culpa. Me equivoqué.
- 676
- 01:08:33,000 --> 01:08:36,708
- Por favor, no la culpes. Lo siento.
- 677
- 01:08:36,792 --> 01:08:39,042
- Vete a tu casa.
- 678
- 01:09:43,083 --> 01:09:44,458
- ¿Tienes idea
- 679
- 01:09:45,500 --> 01:09:49,333
- de las situaciones horribles
- en las que estabas en nuestra cabeza?
- 680
- 01:09:50,667 --> 01:09:53,583
- Tienes que entender cómo nos sentimos,
- 681
- 01:09:54,375 --> 01:09:56,792
- tu papá y yo, sin saber dónde estabas.
- 682
- 01:09:58,750 --> 01:10:00,167
- Ya pedí perdón.
- 683
- 01:10:00,917 --> 01:10:02,875
- No tenías que tratar así a Finch.
- 684
- 01:10:02,958 --> 01:10:06,458
- Es el chico que mantuvo a nuestra hija
- afuera toda la noche.
- 685
- 01:10:06,917 --> 01:10:09,417
- Yo también lo mantuve afuera
- toda la noche.
- 686
- 01:10:17,917 --> 01:10:18,917
- ENCANTADORA
- 687
- 01:11:42,042 --> 01:11:43,042
- Oye.
- 688
- 01:11:43,250 --> 01:11:45,500
- Oye, V. ¿Qué tal?
- 689
- 01:11:46,333 --> 01:11:47,333
- ¿Cómo estás?
- 690
- 01:11:48,000 --> 01:11:49,958
- - Bien.
- - Tanto tiempo. ¿Qué cuentas?
- 691
- 01:11:50,042 --> 01:11:51,875
- No puedo lidiar contigo ahora.
- 692
- 01:11:52,833 --> 01:11:54,125
- ¿Está todo bien?
- 693
- 01:11:54,917 --> 01:11:56,667
- Honestamente, no sé.
- 694
- 01:11:58,542 --> 01:12:00,042
- No quiero ser un imbécil,
- 695
- 01:12:00,125 --> 01:12:02,333
- pero deberías saber
- en qué te estás metiendo.
- 696
- 01:12:03,333 --> 01:12:05,375
- - Lo sé.
- - No lo sabes.
- 697
- 01:12:05,458 --> 01:12:06,458
- - Él...
- - Vamos.
- 698
- 01:12:07,000 --> 01:12:09,208
- - ¿Dónde estabas?
- - ¿Sabes por qué está contigo?
- 699
- 01:12:09,292 --> 01:12:10,500
- Intenta arreglarte.
- 700
- 01:12:10,583 --> 01:12:12,000
- ¡Cállate, Roamer!
- 701
- 01:12:13,083 --> 01:12:16,042
- No tienes idea de quién es, ¿no?
- ¡Es un fenómeno!
- 702
- 01:12:17,583 --> 01:12:20,250
- - Llámame así una vez más.
- - Eres un fenómeno.
- 703
- 01:12:23,042 --> 01:12:25,125
- ¡Finch!
- 704
- 01:12:25,208 --> 01:12:26,208
- ¡Basta!
- 705
- 01:12:27,042 --> 01:12:28,042
- ¡Finch!
- 706
- 01:12:30,125 --> 01:12:32,250
- ¡Finch! Ya basta. Suéltalo.
- 707
- 01:12:33,792 --> 01:12:35,917
- ¡Finch, detente!
- 708
- 01:12:40,833 --> 01:12:42,083
- Dios mío.
- 709
- 01:12:42,167 --> 01:12:44,083
- ¿Qué te pasa? Casi lo mata.
- 710
- 01:12:56,583 --> 01:12:57,750
- Está loco.
- 711
- 01:13:16,875 --> 01:13:17,875
- ¡Mierda!
- 712
- 01:13:18,875 --> 01:13:20,625
- ¡Mierda!
- 713
- 01:13:37,083 --> 01:13:38,083
- ¿Nada?
- 714
- 01:13:42,542 --> 01:13:43,917
- Volvió a irse.
- 715
- 01:13:47,917 --> 01:13:49,917
- Soy amigo de él desde el principio
- 716
- 01:13:51,292 --> 01:13:53,500
- y hace años que no espero su llamada.
- 717
- 01:13:54,000 --> 01:13:55,000
- Él...
- 718
- 01:13:56,542 --> 01:13:58,458
- Se pone de mal humor y...
- 719
- 01:13:59,583 --> 01:14:01,750
- Es difícil, ¿sabes?
- 720
- 01:14:03,750 --> 01:14:04,833
- Él no es fácil,
- 721
- 01:14:06,167 --> 01:14:08,875
- y todos los que se le acercan se queman.
- 722
- 01:14:12,750 --> 01:14:14,292
- ¿Por qué te quedas tú?
- 723
- 01:14:19,667 --> 01:14:20,750
- Porque...
- 724
- 01:14:23,917 --> 01:14:24,917
- Porque lo quiero.
- 725
- 01:14:26,875 --> 01:14:30,042
- Él cree que todos lo abandonan
- y yo no lo haré.
- 726
- 01:14:32,208 --> 01:14:33,625
- Esto es lo que hacemos.
- 727
- 01:14:34,333 --> 01:14:37,875
- Me voy a enojar,
- él regresará y se disculpará,
- 728
- 01:14:37,958 --> 01:14:40,042
- y será como si nada hubiera pasado.
- 729
- 01:14:51,958 --> 01:14:52,958
- Hola.
- 730
- 01:14:54,083 --> 01:14:55,958
- ¿Finch está aquí?
- 731
- 01:14:56,958 --> 01:14:58,250
- ¿Pasó algo?
- 732
- 01:15:00,958 --> 01:15:02,167
- Pasa.
- 733
- 01:15:06,250 --> 01:15:07,375
- Soy Lindsay.
- 734
- 01:15:07,750 --> 01:15:11,833
- Tengo TOC y me acaban de diagnosticar
- un trastorno de ansiedad social,
- 735
- 01:15:11,917 --> 01:15:15,250
- así que estar aquí con todos
- no es para nada intimidante.
- 736
- 01:15:17,208 --> 01:15:19,458
- El año pasado empecé a cortarme.
- 737
- 01:15:20,625 --> 01:15:24,000
- Aún lo hago, pero estoy aquí.
- 738
- 01:15:25,250 --> 01:15:26,750
- Lo siento mucho.
- 739
- 01:15:26,833 --> 01:15:28,375
- No te preocupes. Siéntate.
- 740
- 01:15:32,667 --> 01:15:34,292
- Soy Bradley.
- 741
- 01:15:34,375 --> 01:15:41,000
- Tengo TDAH, TOC, DBP, TID y soy bipolar.
- 742
- 01:15:41,542 --> 01:15:42,542
- Sí.
- 743
- 01:15:43,167 --> 01:15:46,958
- Uno pensaría que algunos de esos
- cancelarían a los otros, pero...
- 744
- 01:15:47,042 --> 01:15:48,667
- Mi semana estuvo bien.
- 745
- 01:15:48,750 --> 01:15:51,417
- Estoy mirando mucho baloncesto
- últimamente.
- 746
- 01:15:51,500 --> 01:15:53,292
- Eso me está ayudando mucho.
- 747
- 01:15:54,000 --> 01:15:55,000
- Bien.
- 748
- 01:15:56,458 --> 01:15:57,917
- Hola. Bienvenido.
- 749
- 01:16:05,042 --> 01:16:07,667
- Soy Theodore Finch.
- 750
- 01:16:09,792 --> 01:16:10,833
- Sin etiquetas.
- 751
- 01:16:12,583 --> 01:16:15,042
- No sé qué hago aquí.
- 752
- 01:16:20,292 --> 01:16:25,042
- Supongo que es porque me metí
- en una pelea en el colegio.
- 753
- 01:16:26,500 --> 01:16:27,542
- Y...
- 754
- 01:16:28,875 --> 01:16:31,542
- Estaba ahí, pero no estaba ahí.
- 755
- 01:16:31,625 --> 01:16:33,625
- Me estaba mirando.
- 756
- 01:16:39,458 --> 01:16:41,833
- A veces me pierdo.
- 757
- 01:16:45,000 --> 01:16:47,333
- Corro mucho.
- 758
- 01:16:48,042 --> 01:16:49,458
- A veces eso ayuda.
- 759
- 01:16:51,000 --> 01:16:52,000
- Un poco.
- 760
- 01:16:56,250 --> 01:16:57,792
- No lo sé. ¿Es suficiente?
- 761
- 01:16:58,667 --> 01:16:59,667
- Claro.
- 762
- 01:17:00,125 --> 01:17:02,125
- Gracias. Me alegra que estés aquí.
- 763
- 01:17:05,458 --> 01:17:07,833
- Amanda, ¿por qué no sigues?
- 764
- 01:17:10,167 --> 01:17:11,250
- Soy Amanda.
- 765
- 01:17:13,750 --> 01:17:14,792
- Soy bulímica.
- 766
- 01:17:16,292 --> 01:17:18,125
- Intenté suicidarme dos veces.
- 767
- 01:17:21,375 --> 01:17:23,292
- Pienso en eso todos los días.
- 768
- 01:17:39,458 --> 01:17:41,208
- Oye, ¿ya sabes algo?
- 769
- 01:17:42,125 --> 01:17:43,125
- No.
- 770
- 01:17:43,500 --> 01:17:44,500
- De acuerdo.
- 771
- 01:17:45,333 --> 01:17:48,417
- Debo ir a trabajar. Volveré tarde,
- pero tú deberías quedarte.
- 772
- 01:17:49,250 --> 01:17:51,333
- ¿Por qué sigue haciendo esto?
- 773
- 01:17:54,625 --> 01:17:55,708
- No lo sé.
- 774
- 01:18:00,000 --> 01:18:02,333
- Dile que me llame cuando hables con él.
- 775
- 01:18:04,042 --> 01:18:05,042
- Sí.
- 776
- 01:18:05,292 --> 01:18:06,583
- - Adiós.
- - Adiós.
- 777
- 01:18:12,208 --> 01:18:14,333
- <i>Oí que le diste una paliza a Roamer.</i>
- 778
- 01:18:16,500 --> 01:18:18,083
- ¿Por qué haces esas cosas?
- 779
- 01:18:18,167 --> 01:18:20,583
- ¿No estás cansado de que hablen de ti
- todo el tiempo?
- 780
- 01:18:22,167 --> 01:18:23,917
- La gente siempre habla.
- 781
- 01:18:24,917 --> 01:18:26,167
- Es su especialidad.
- 782
- 01:18:29,583 --> 01:18:30,583
- ¿Estás bien?
- 783
- 01:18:34,125 --> 01:18:37,667
- No lo sé. Siento que sigo
- arruinando las cosas,
- 784
- 01:18:37,750 --> 01:18:42,167
- y no sé si sé cómo no hacer eso.
- 785
- 01:18:42,625 --> 01:18:43,625
- ¿Esto funciona?
- 786
- 01:18:45,667 --> 01:18:47,458
- Es mejor que la alternativa.
- 787
- 01:19:35,417 --> 01:19:37,250
- <i>Tu novia está muy preocupada por ti.</i>
- 788
- 01:19:37,708 --> 01:19:39,625
- Estuvo en la casa toda la tarde.
- 789
- 01:19:43,042 --> 01:19:44,042
- ¿Qué sucede?
- 790
- 01:19:49,083 --> 01:19:52,167
- No recuerdo
- 791
- 01:19:53,125 --> 01:19:55,250
- mucho a papá.
- 792
- 01:19:56,833 --> 01:19:58,708
- Y todo lo que recuerdo
- 793
- 01:20:01,042 --> 01:20:03,458
- es malo.
- 794
- 01:20:07,208 --> 01:20:08,375
- ¿Tienes algún
- 795
- 01:20:09,583 --> 01:20:11,750
- recuerdo bueno de él?
- 796
- 01:20:14,833 --> 01:20:17,917
- El hecho de que nos golpeara
- 797
- 01:20:18,000 --> 01:20:19,833
- negó los buenos momentos.
- 798
- 01:20:26,917 --> 01:20:29,500
- Pero ¿por qué era así?
- 799
- 01:20:29,583 --> 01:20:32,333
- ¿Era así por nosotros?
- 800
- 01:20:33,583 --> 01:20:34,875
- ¿Era así por mamá?
- 801
- 01:20:34,958 --> 01:20:37,375
- Era así porque era una mala persona.
- 802
- 01:20:37,958 --> 01:20:39,833
- Tiene que haber una razón.
- 803
- 01:20:39,917 --> 01:20:43,000
- Porque si hay una razón,
- entonces podría mejorar.
- 804
- 01:20:43,083 --> 01:20:44,167
- Algo...
- 805
- 01:20:45,500 --> 01:20:48,417
- o alguien podría hacerlo mejorar, ¿no?
- 806
- 01:20:48,875 --> 01:20:51,875
- No lo sé. ¿A quién le importa?
- Es un problema ajeno.
- 807
- 01:20:51,958 --> 01:20:54,000
- ¿Por qué me preguntas por papá?
- 808
- 01:20:57,875 --> 01:20:59,292
- ¿Qué pasa, Finch?
- 809
- 01:21:03,542 --> 01:21:05,458
- Vamos. Puedes hablar conmigo.
- 810
- 01:21:08,333 --> 01:21:10,125
- Nada, Kate.
- 811
- 01:21:10,208 --> 01:21:11,292
- Lo siento. Nada.
- 812
- 01:21:12,667 --> 01:21:13,667
- Estoy bien.
- 813
- 01:21:14,458 --> 01:21:17,000
- ¿Seguro? Porque tengo que abrir el bar,
- 814
- 01:21:17,083 --> 01:21:20,750
- - pero puedo pedir que me cubran.
- - Estoy bien.
- 815
- 01:21:24,750 --> 01:21:26,500
- Sabes que te amo, ¿no, Theo?
- 816
- 01:21:29,792 --> 01:21:30,792
- Lo sé.
- 817
- 01:22:13,792 --> 01:22:14,875
- Me asustaste.
- 818
- 01:22:21,458 --> 01:22:22,917
- ¿Qué es todo esto?
- 819
- 01:22:25,583 --> 01:22:27,250
- Intento concentrarme.
- 820
- 01:22:28,250 --> 01:22:29,583
- ¿Concentrarte en qué?
- 821
- 01:22:30,917 --> 01:22:32,375
- En mantenerme despierto.
- 822
- 01:22:34,917 --> 01:22:37,000
- ¿Qué significa eso?
- 823
- 01:22:38,708 --> 01:22:42,417
- A veces me quedo en blanco.
- 824
- 01:22:44,167 --> 01:22:46,875
- Me pongo de mal humor.
- 825
- 01:22:48,042 --> 01:22:50,667
- Pienso muy rápido
- y no mantengo el control.
- 826
- 01:22:51,750 --> 01:22:53,042
- Y luego es como...
- 827
- 01:22:54,208 --> 01:22:57,167
- Todos mis pensamientos
- desaparecen al mismo tiempo.
- 828
- 01:22:58,458 --> 01:23:01,792
- Y a veces, si los escribo,
- 829
- 01:23:02,208 --> 01:23:04,625
- puedo concentrarme y bajar la velocidad,
- 830
- 01:23:07,292 --> 01:23:09,792
- pero ahora no puedo.
- 831
- 01:23:11,958 --> 01:23:12,958
- De acuerdo.
- 832
- 01:23:14,125 --> 01:23:15,917
- Esto suele funcionar.
- 833
- 01:23:16,000 --> 01:23:17,792
- Quizá haya mucho desorden.
- 834
- 01:23:21,333 --> 01:23:26,917
- Puedo arreglarlo.
- Sólo necesito tiempo para pensar.
- 835
- 01:23:30,292 --> 01:23:31,500
- Intento ayudarte.
- 836
- 01:23:31,583 --> 01:23:33,250
- ¡No necesito tu ayuda!
- 837
- 01:23:33,833 --> 01:23:36,542
- Es mi responsabilidad. No es sobre ti.
- 838
- 01:23:38,833 --> 01:23:40,708
- Debes decirme qué sucede.
- 839
- 01:23:44,375 --> 01:23:45,458
- No lo entiendes.
- 840
- 01:23:51,583 --> 01:23:52,667
- Tienes razón.
- 841
- 01:23:53,833 --> 01:23:55,083
- No lo entiendo.
- 842
- 01:23:58,417 --> 01:24:00,042
- ¿No lo sabes, Violet?
- 843
- 01:24:03,667 --> 01:24:04,875
- Soy "El Fenómeno".
- 844
- 01:24:08,917 --> 01:24:10,292
- ¡Estoy jodido!
- 845
- 01:24:22,875 --> 01:24:24,208
- Necesito que te vayas.
- 846
- 01:24:29,917 --> 01:24:30,917
- ¡Vete!
- 847
- 01:25:39,542 --> 01:25:41,708
- <i>Hola, soy Finch. Deja un mensaje.</i>
- 848
- 01:25:43,667 --> 01:25:44,708
- Hola, Finch.
- 849
- 01:25:47,750 --> 01:25:49,250
- Lo siento.
- 850
- 01:25:50,250 --> 01:25:51,917
- Lamento haberte presionado.
- 851
- 01:25:52,833 --> 01:25:53,833
- Yo...
- 852
- 01:25:54,917 --> 01:25:56,667
- Necesito que regreses.
- 853
- 01:26:00,958 --> 01:26:03,500
- Necesito que regreses, ¿sí?
- 854
- 01:26:30,750 --> 01:26:31,917
- Hola.
- 855
- 01:26:32,750 --> 01:26:33,750
- Hola.
- 856
- 01:26:39,875 --> 01:26:40,875
- ¿Papá?
- 857
- 01:26:43,333 --> 01:26:44,333
- ¿Sí?
- 858
- 01:26:48,125 --> 01:26:49,958
- En el cumpleaños de Eleanor...
- 859
- 01:26:53,958 --> 01:26:54,958
- yo...
- 860
- 01:26:57,833 --> 01:26:59,208
- no estaba pensando.
- 861
- 01:27:04,792 --> 01:27:06,708
- Me encontré en el puente.
- 862
- 01:27:10,667 --> 01:27:12,417
- Estaba en una cornisa.
- 863
- 01:27:16,875 --> 01:27:18,583
- Ahí conocí a Finch.
- 864
- 01:27:19,667 --> 01:27:20,958
- Me encontró ahí.
- 865
- 01:27:25,667 --> 01:27:26,875
- Él me salvó.
- 866
- 01:27:30,042 --> 01:27:31,208
- ¿No ibas a...?
- 867
- 01:27:31,667 --> 01:27:32,667
- Estoy bien.
- 868
- 01:27:36,000 --> 01:27:37,000
- Estaba...
- 869
- 01:27:38,167 --> 01:27:39,167
- confundida.
- 870
- 01:27:41,458 --> 01:27:42,542
- Estaba triste.
- 871
- 01:27:45,458 --> 01:27:46,458
- Estoy bien.
- 872
- 01:27:50,333 --> 01:27:51,458
- Ya estoy mejor.
- 873
- 01:27:54,917 --> 01:27:55,917
- Vaya.
- 874
- 01:27:57,917 --> 01:28:00,000
- Me alegra que Finch estuviera allí.
- 875
- 01:28:02,875 --> 01:28:03,875
- A mí también.
- 876
- 01:28:09,625 --> 01:28:11,667
- Ojalá supiera dónde está.
- 877
- 01:28:14,750 --> 01:28:15,750
- Bueno.
- 878
- 01:28:18,500 --> 01:28:20,708
- Ustedes dos han ido a muchos lugares.
- 879
- 01:28:21,792 --> 01:28:24,125
- ¿Hay algún lugar al que pudo haber ido?
- 880
- 01:29:54,500 --> 01:29:55,667
- ¡Finch!
- 881
- 01:30:00,958 --> 01:30:02,000
- ¡Finch!
- 882
- 01:30:05,625 --> 01:30:06,667
- Finch.
- 883
- 01:30:34,458 --> 01:30:36,417
- ¡Marco!
- 884
- 01:31:54,583 --> 01:31:56,542
- En nombre de la familia de Finch,
- 885
- 01:31:56,625 --> 01:31:59,333
- quiero agradecerles a todos
- por estar aquí hoy.
- 886
- 01:31:59,500 --> 01:32:03,750
- Nos hemos reunido para celebrar
- y honrar la memoria
- 887
- 01:32:03,833 --> 01:32:07,875
- de alguien a quien extrañaremos mucho
- porque era muy querido.
- 888
- 01:32:08,625 --> 01:32:10,750
- Los eventos de estos últimos días...
- 889
- 01:32:47,000 --> 01:32:48,250
- Iré a despedirme.
- 890
- 01:32:48,333 --> 01:32:49,875
- Bien, te esperamos.
- 891
- 01:32:53,167 --> 01:32:54,167
- Hola.
- 892
- 01:33:16,042 --> 01:33:17,542
- Debería haber estado ahí.
- 893
- 01:33:32,500 --> 01:33:33,625
- Lo extraño.
- 894
- 01:33:37,458 --> 01:33:39,500
- Qué jodido.
- 895
- 01:33:52,792 --> 01:33:54,125
- No tenía idea.
- 896
- 01:33:59,083 --> 01:34:01,250
- Lamento no haber estado ahí para ti.
- 897
- 01:34:04,125 --> 01:34:05,125
- Está bien.
- 898
- 01:34:07,375 --> 01:34:08,875
- No sabía cómo decírtelo.
- 899
- 01:34:14,208 --> 01:34:15,375
- Te extrañaría.
- 900
- 01:34:20,250 --> 01:34:21,667
- Sí, sé que lo harías.
- 901
- 01:34:35,875 --> 01:34:38,083
- PASEOS
- 902
- 01:34:38,167 --> 01:34:40,292
- ENCANTADORA
- 903
- 01:34:40,375 --> 01:34:42,583
- EMPIEZA AQUÍ
- 904
- 01:34:42,667 --> 01:34:45,208
- ME TRAJO LA PRIMAVERA
- 905
- 01:34:45,292 --> 01:34:48,500
- SIENTO MUCHAS CAPACIDADES
- SURGIENDO EN MÍ
- 906
- 01:36:05,583 --> 01:36:07,958
- "La Capilla de oración de los viajeros,
- 907
- 01:36:09,958 --> 01:36:11,458
- creada como un Santuario
- 908
- 01:36:11,542 --> 01:36:15,583
- para que los viajeros cansados
- se detengan y descansen en su camino.
- 909
- 01:36:16,125 --> 01:36:18,375
- Fue construida en memoria a aquellos
- 910
- 01:36:18,458 --> 01:36:21,583
- que perdieron la vida
- en accidentes automovilísticos.
- 911
- 01:36:26,042 --> 01:36:27,917
- Y como un lugar para sanar.
- 912
- 01:36:32,208 --> 01:36:34,833
- Recordamos a los que ya no están aquí,
- 913
- 01:36:35,417 --> 01:36:37,667
- a los que se fueron demasiado pronto
- 914
- 01:36:37,750 --> 01:36:40,500
- y guardaremos siempre
- en nuestros corazones".
- 915
- 01:37:03,375 --> 01:37:05,667
- INVITADOS
- 916
- 01:37:06,542 --> 01:37:08,667
- ESTUVE AQUÍ - TF
- 917
- 01:37:31,375 --> 01:37:33,292
- <i>Antes me preocupaba todo.</i>
- 918
- 01:37:36,208 --> 01:37:38,042
- <i>Las cosas que parecían significativas</i>
- 919
- 01:37:39,375 --> 01:37:41,000
- no lo eran.
- 920
- 01:37:42,167 --> 01:37:43,583
- Me preocupaba la vida.
- 921
- 01:37:47,042 --> 01:37:50,042
- Me preocupaba lo que pasaría
- si volvía a sentir.
- 922
- 01:37:52,583 --> 01:37:54,167
- Creía que no lo merecía.
- 923
- 01:38:01,292 --> 01:38:02,292
- Entonces,
- 924
- 01:38:03,625 --> 01:38:05,167
- sin saberlo,
- 925
- 01:38:09,500 --> 01:38:10,583
- cambié.
- 926
- 01:38:15,333 --> 01:38:18,875
- No estaba preocupada
- por lo que pasaría si viviera.
- 927
- 01:38:20,958 --> 01:38:23,542
- Me preocupaba lo que pasaría
- si no lo hacía.
- 928
- 01:38:25,625 --> 01:38:26,958
- Lo que me perdería.
- 929
- 01:38:28,833 --> 01:38:30,708
- Me preocupaba no recordar.
- 930
- 01:38:32,125 --> 01:38:34,333
- No recordar todos los momentos.
- 931
- 01:38:39,500 --> 01:38:41,250
- Todos los lugares.
- 932
- 01:38:46,417 --> 01:38:48,167
- Y eso fue por Finch.
- 933
- 01:38:52,958 --> 01:38:54,833
- Porque él me enseñó a pasear.
- 934
- 01:39:00,208 --> 01:39:03,167
- <i>Me enseñó que no tienes
- que escalar una montaña</i>
- 935
- 01:39:03,250 --> 01:39:05,208
- <i>para estar en la cima del mundo.</i>
- 936
- 01:39:09,208 --> 01:39:13,875
- <i>Que incluso los lugares más feos
- pueden ser hermosos,</i>
- 937
- 01:39:14,625 --> 01:39:17,375
- <i>siempre y cuando
- te tomes el tiempo para mirar.</i>
- 938
- 01:39:25,167 --> 01:39:27,042
- <i>Que está bien perderse,</i>
- 939
- 01:39:30,792 --> 01:39:33,625
- <i>siempre y cuando
- encuentres tu camino de regreso.</i>
- 940
- 01:39:40,292 --> 01:39:41,833
- <i>Pero aprendiendo todo eso,</i>
- 941
- 01:39:42,833 --> 01:39:45,167
- <i>me perdí de ver algo más importante,</i>
- 942
- 01:39:48,625 --> 01:39:49,792
- <i>de ver a Finch.</i>
- 943
- 01:39:52,833 --> 01:39:53,667
- TU TURNO
- 944
- 01:39:53,750 --> 01:39:55,208
- <i>Me perdí su dolor.</i>
- 945
- 01:40:03,708 --> 01:40:06,292
- <i>Me perdí que me estaba enseñando</i>
- 946
- 01:40:07,542 --> 01:40:08,750
- <i>a seguir adelante.</i>
- 947
- 01:40:14,125 --> 01:40:15,583
- <i>Finch era un soñador.</i>
- 948
- 01:40:18,708 --> 01:40:20,708
- <i>Soñaba mientras estaba despierto.</i>
- 949
- 01:40:23,958 --> 01:40:28,125
- <i>Soñó con toda la belleza del mundo
- y la hizo cobrar vida.</i>
- 950
- 01:40:33,167 --> 01:40:38,583
- Finch me enseñó que hay belleza
- en los lugares más inesperados.
- 951
- 01:40:44,125 --> 01:40:46,000
- Y que hay lugares brillantes,
- 952
- 01:40:48,000 --> 01:40:49,667
- incluso en tiempos oscuros.
- 953
- 01:40:58,042 --> 01:40:59,458
- Y que si no los hay,
- 954
- 01:41:02,708 --> 01:41:04,750
- tú puedes ser ese lugar brillante
- 955
- 01:41:06,583 --> 01:41:08,958
- con infinitas capacidades.
- 956
- 01:42:10,792 --> 01:42:13,083
- Esta película está dedicada
- a aquellos afectados
- 957
- 01:42:13,167 --> 01:42:15,083
- por problemas mentales, suicido o dolor.
- 958
- 01:42:15,167 --> 01:42:16,667
- Si tú o alguien más es afectado,
- 959
- 01:42:16,750 --> 01:42:19,458
- puedes encontrar información
- en allthebrightplacesfilm. info
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement