Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- — Пришел, значит, в себя, а? — спросил мужчина, откинувшись на стену барака.
- — Сколько я так ходил? — хрипло ответил сержант. — И что насчет еды?
- — Жди, скоро кинут. Но, думаю, ты в Армии привык не к таким мелким пайкам, — кривая усмешка выглядела несколько устрашающе из-за длинного шрама в уголке рта. — Две недели назад тебя привели, совсем не помнишь?
- — Черт... да, — нахмурился Харпер. — Как в тумане все. Словно что-то и есть, да ухватиться не получается. Ранение даром не прошло.
- — Ранение? — заинтересовался моряк, подавшись вперед. Окружающие стихли, прислушиваясь к разговору. — А как ты здесь вообще оказался, сухопутный?
- — Экспедиция. Королевское научное сообщество решило пройти от Эриванте до Мэйна, по пути составив карту и, по возможности, разведав месторождения. Да только, как видишь, окончилась все неудачно, — ответил сержант и вспомнил о противоречии в словах собеседника. — Почему один? Разве остальные не здесь?
- — Тогда я бы не переспросил, — засмеялся раб и протянул руку. — Альберт Донован, констапель 64-пушечного Корабля Его Величества Маргариты. По армейским меркам это что-то вроде лейтенанта артиллерии.
- — Ричард Харпер, стрелок, сержант 86 Королевского полка, — он пожал твердую, мозолистую ладонь. — Приятно познакомиться, сэр.
- — Не утруждайся субординацией, Ричард. Мы все равно в одном положении, — Альберт хотел что-то добавить, но сверху раздался скрип, за которым помещение слегка осветилось лунным светом. В открывшемся в потолке проеме показались силуэты, медленно спустившие на паре толстых веревок деревянную платформу с едой.
- Констапель вскочил и привычно организовал очередь, следя, чтобы все получили равную долю. Может быть, Донован и не хотел разговаривать как полагается офицерам и младшим чинам, но совершенно точно среди рабов главным был он. Отстояв положенное, Харпер получил плошку воды и обернутый в лепешку кусок мяса. Моряк определенно лукавил – это вполне недурный паек, хотя и достаточно скромный.
- — Почему они дают еду именно так? — спросил сержант, тщательно разжевав откушенный кусок. — Боятся?
- — Да, — кратко ответил сидевший напротив раб, но быстро развернул фразу. — почти год назад, когда нас еще держали одной кучей, штурман поднял восстание, перерезал надсмотрщиков и вырвался из города. Наш отряд заблудился на улицах, так что краснокожие попросту захватили нас обратно по частям. Не знаю, что дальше с ними приключилось.
- — Вышли у Эриванте, — на сержанта удивленно и радостно оглянулась едва ли не половина барака. — Человек десять или больше, тут не знаю. Их забрали до того, как высадились мы.
- Лица моряков не омрачило даже число добравшихся. Не лучший признак. Почему они настолько хотят покинуть это место, пускай и с чудовищными потерями, если за прошедший день сержант увидел, что с ними обращаются достаточно мягко?
- — А было почти две сотни, — задумчиво протянул Альберт. — Что, в глубине материка настолько опасно?
- — Если привыкнуть, то нет, — ответил Харпер, пожав плечами, — Пока не сталкивались с местными, то потерь считай и не было. Один проводник сорвался в реку, но он был из краснокожих, так что не страшно.
- Он сам не заметил, как постепенно рассказал всю историю экспедиции, от начала и до конца. Умолчав о некоторых не столь важных деталях, как взаимоотношения руководства, сержант все же упомянул о некоторой мистике, сопровождавшей их почти всю дорогу по джунглям. Реакция моряков оказалась несколько удивительна. Многие побледнели, в глазах мелькнули нотки страха. Харпер довольно поздно понял, какие чувства вызывают у них его слова, но уже рассказал все самое важное, включая случай с Элизабет.
- — Лучше молчи об этом и не нервируй парней, — тихо сказал Донован, наклонившись почти к лицу сержанта. — Те, кого водили работать в храмы, рассказывали страшные вещи, слишком похожие на то, что произошло в вашей экспедиции.
- Разговор затух и барак погрузился в тишину. Люди засыпали, едва сомкнув глаза, устав от тяжелой работы. Да, побег заметно осложнялся. Помощь моряков будет не лишней, но у них есть свой командир, которого нужно склонить к сотрудничеству, да и попросту уговорить их после такой слабой удачи, как предыдущая попытка, станет нелегко. Аборигены уже держались наготове и разбили остатки экипажа на несколько частей, так что рассчитывать остается лишь на тех, с кем он работает сейчас.
- Сама идея побега из-за необходимости выбраться из крупного города и пройти через густо населенные земли даже без знания местного языка звучала не очень перспективно. Но если смогли те – смогут и они. Нужно подготовить три главные составляющие, прямо как у повара на Королевском дворе.
- Оружие, которое позволит отбиться в случае необходимости, и речь не только о бронзовых копьях и мечах с топорами. Наверняка краснокожие где-то припрятали все то, что отобрали у моряков, а у них просто обязаны быть абордажные многоствольные пистолеты, качественные сабли, да и попросту мушкеты.
- Продовольствие и широкое многообразие припасов, что нужные в любом походе. Одежда, веревки, мешки, спальники, огнива и еще множество всяких мелочей. Все это точно можно достать здесь, нужно лишь выяснить где. Хорошим вариантом будут караванные стоянки, вроде той, где Харпер впервые пришел в себя после попытки сбежать. Там же и последняя, но не менее важная часть.
- Транспорт. Аборигены освоили верховую езду, да и телеги точно не были чем-то необычным, как он убедился по пути в барак. Уйти пешком шансов нет – их постепенно уничтожит кавалерия, ведь едва ли моряки умеют стойко держать каре. А вот погрузившись на местных, достаточно выносливых, животных, появляется надежда уйти как можно дальше, прежде чем их успеют догнать всадники, а там все решит сила оружия.
- Майк заслужил остаться здесь, но вот с Ронни и Блэком вопрос совершенно иной. Профессор исчез еще во время идиотского бунта, его не было во дворе караван-сарая. Если ему повезло бежать, то кто знает – скитается ли он теперь по чужой земле, или был убит догнавшими его охранниками? Паренек же напротив, был, но его направили в совершенно другое место, раз того не оказалось среди прочих рабов, с которыми жил Харпер. Так или иначе, шанс найти кого-то из них слишком мал, чтобы задумываться об этом. Нужно спасти собственную шкуру и еще полсотни хороших парней, уйдя…
- А куда? Здесь бы пригодился Блэк с его секстантом. Может, офицер справится с определением их местоположения? Что будет выгоднее – вернуться в Эриванте или попытаться добраться-таки до Мэйна? До побережья им идти в любом случае, а дальше лишь следовать его линии на юг. Как понимал Харпер, этот город находился севернее обеих известных ему колоний.
- Подготовка займет время, и немалое. Несколько месяцев, может больше полугода. Но гнить в рабстве сержант не собирался. Если моряки не согласятся бежать – что поделать, он им не судья. Уйти в одиночку станет и сложнее, и проще одновременно, но лучше погибнуть пытаясь, чем медленно затухнуть где-то на другом конце света.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement