Advertisement
Bytee

Untitled

Jun 5th, 2019
101
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.50 KB | None | 0 0
  1. byte@jarvis:/home/bytesized/data/Uploading/The Yuppie Fantasia 小男人周记 (1989) AVC 1080p BD25$ python3 cake.py . --clean -v --progressnumbers --bdinfo bdinfo.txt
  2. Video track(s):
  3.  
  4. MPEG-4 AVC Video / 25003 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
  5.  
  6. Audio track(s):
  7.  
  8. {'name': 'Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1159 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)', 'language': 'Chinese'}
  9. {'name': 'Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1156 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)', 'language': 'Chinese'}
  10.  
  11. Subtitle track(s):
  12.  
  13. {'language': 'Chinese'}
  14. {'language': 'Chinese'}
  15. {'language': 'English'}
  16.  
  17. Detecting tracks...
  18. ['/usr/bin/wine', '/home/byte/eac3to/eac3to.exe', 'BDMV/PLAYLIST/00001.MPLS', '-check']
  19. err:winediag:nodrv_CreateWindow Application tried to create a window, but no driver could be loaded.
  20. err:winediag:nodrv_CreateWindow Make sure that your X server is running and that $DISPLAY is set correctly.
  21. 1 is Chapters ext: .txt
  22. 2 is h264/AVC ext: .h264
  23. 3 is TrueHD/AC3 ext: .thd+ac3 lang: zh
  24. 4 is TrueHD/AC3 ext: .thd+ac3 lang: zh
  25. 5 is Subtitle (PGS) ext: .sup lang: zh
  26. 6 is Subtitle (PGS) ext: .sup lang: zh
  27. 7 is Subtitle (PGS) ext: .sup lang: en
  28.  
  29. Demuxing...
  30. ['/usr/bin/wine', '/home/byte/eac3to/eac3to.exe', '-log=log.txt', '-progressnumbers', 'BDMV/PLAYLIST/00001.MPLS', '1:chapters_1.txt', '2:video_2.h264', '3:audio_3.thd+ac3', '4:audio_4.thd+ac3', '5:sub_5.sup', '6:sub_6.sup', '7:sub_7.sup']
  31. err:winediag:nodrv_CreateWindow Application tried to create a window, but no driver could be loaded.
  32. err:winediag:nodrv_CreateWindow Make sure that your X server is running and that $DISPLAY is set correctly.
  33. analyze: 1%
  34. analyze: 2%
  35. analyze: 3%
  36. analyze: 4%
  37. analyze: 5%
  38. analyze: 6%
  39. analyze: 7%
  40. analyze: 8%
  41. analyze: 9%
  42. analyze: 10%
  43. analyze: 11%
  44. analyze: 12%
  45. analyze: 13%
  46. analyze: 14%
  47. analyze: 15%
  48. analyze: 16%
  49. analyze: 17%
  50. analyze: 18%
  51. analyze: 19%
  52. analyze: 20%
  53. analyze: 21%
  54. analyze: 22%
  55. analyze: 23%
  56. analyze: 24%
  57. analyze: 25%
  58. analyze: 26%
  59. analyze: 27%
  60. analyze: 28%
  61. analyze: 29%
  62. analyze: 30%
  63. analyze: 31%
  64. analyze: 32%
  65. analyze: 33%
  66. analyze: 34%
  67. analyze: 35%
  68. analyze: 36%
  69. analyze: 37%
  70. analyze: 38%
  71. analyze: 39%
  72. analyze: 40%
  73. analyze: 41%
  74. analyze: 42%
  75. analyze: 43%
  76. analyze: 44%
  77. analyze: 45%
  78. analyze: 46%
  79. analyze: 47%
  80. analyze: 48%
  81. analyze: 49%
  82. analyze: 50%
  83. analyze: 51%
  84. analyze: 52%
  85. analyze: 53%
  86. analyze: 54%
  87. analyze: 55%
  88. analyze: 56%
  89. analyze: 57%
  90. analyze: 58%
  91. analyze: 59%
  92. analyze: 60%
  93. analyze: 61%
  94. analyze: 62%
  95. analyze: 63%
  96. analyze: 64%
  97. analyze: 65%
  98. analyze: 66%
  99. analyze: 67%
  100. analyze: 68%
  101. analyze: 69%
  102. analyze: 70%
  103. analyze: 71%
  104. analyze: 72%
  105. analyze: 73%
  106. analyze: 74%
  107. analyze: 75%
  108. analyze: 76%
  109. analyze: 77%
  110. analyze: 78%
  111. analyze: 79%
  112. analyze: 80%
  113. analyze: 81%
  114. analyze: 82%
  115. analyze: 83%
  116. analyze: 84%
  117. analyze: 85%
  118. analyze: 86%
  119. analyze: 87%
  120. analyze: 88%
  121. analyze: 89%
  122. analyze: 90%
  123. analyze: 91%
  124. analyze: 92%
  125. analyze: 93%
  126. analyze: 94%
  127. analyze: 95%
  128. analyze: 96%
  129. analyze: 97%
  130. analyze: 98%
  131. analyze: 99%
  132. analyze: 100%
  133. M2TS, 1 video track, 2 audio tracks, 3 subtitle tracks, 1:37:08, 24p /1.001
  134. 1: Chapters, 12 chapters
  135. 2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
  136. 3: TrueHD/AC3, 5.1 channels, 48kHz
  137. (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz)
  138. 4: TrueHD/AC3, 5.1 channels, 48kHz
  139. (embedded: AC3, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz)
  140. 5: Subtitle (PGS)
  141. 6: Subtitle (PGS)
  142. 7: Subtitle (PGS)
  143. Creating file "chapters_1.txt"...
  144. v02 Extracting video track number 2...
  145. s06 Extracting subtitle track number 6...
  146. s05 Extracting subtitle track number 5...
  147. a03 Extracting audio track number 3...
  148. s07 Extracting subtitle track number 7...
  149. a04 Extracting audio track number 4...
  150. v02 Creating file "video_2.h264"...
  151. a04 Creating file "audio_4.thd+ac3"...
  152. a03 Creating file "audio_3.thd+ac3"...
  153. process: 1%
  154. process: 2%
  155. process: 3%
  156. process: 4%
  157. process: 5%
  158. s07 Creating file "sub_7.sup"...
  159. s05 Creating file "sub_5.sup"...
  160. s06 Creating file "sub_6.sup"...
  161. process: 6%
  162. process: 7%
  163. process: 8%
  164. process: 9%
  165. process: 10%
  166. process: 11%
  167. process: 12%
  168. process: 13%
  169. process: 14%
  170. process: 15%
  171. process: 16%
  172. process: 17%
  173. process: 18%
  174. process: 19%
  175. process: 20%
  176. process: 21%
  177. process: 22%
  178. process: 23%
  179. process: 24%
  180. process: 25%
  181. process: 26%
  182. process: 27%
  183. process: 28%
  184. process: 29%
  185. process: 30%
  186. process: 31%
  187. process: 32%
  188. process: 33%
  189. process: 34%
  190. process: 35%
  191. process: 36%
  192. process: 37%
  193. process: 38%
  194. process: 39%
  195. process: 40%
  196. process: 41%
  197. process: 42%
  198. process: 43%
  199. process: 44%
  200. process: 45%
  201. process: 46%
  202. process: 47%
  203. process: 48%
  204. process: 49%
  205. process: 50%
  206. process: 51%
  207. process: 52%
  208. process: 53%
  209. process: 54%
  210. process: 55%
  211. process: 56%
  212. process: 57%
  213. process: 58%
  214. process: 59%
  215. process: 60%
  216. process: 61%
  217. process: 62%
  218. process: 63%
  219. process: 64%
  220. process: 65%
  221. process: 66%
  222. process: 67%
  223. process: 68%
  224. process: 69%
  225. process: 70%
  226. process: 71%
  227. process: 72%
  228. process: 73%
  229. process: 74%
  230. process: 75%
  231. process: 76%
  232. process: 77%
  233. process: 78%
  234. process: 79%
  235. process: 80%
  236. process: 81%
  237. process: 82%
  238. process: 83%
  239. process: 84%
  240. process: 85%
  241. process: 86%
  242. process: 87%
  243. process: 88%
  244. process: 89%
  245. process: 90%
  246. process: 91%
  247. process: 92%
  248. process: 93%
  249. process: 94%
  250. process: 95%
  251. process: 96%
  252. process: 97%
  253. process: 98%
  254. process: 99%
  255. process: 100%
  256. Video track 2 contains 139731 frames.
  257. Subtitle track 5 contains 1431 captions.
  258. Subtitle track 6 contains 1431 captions.
  259. Subtitle track 7 contains 1400 captions.
  260. eac3to processing took 8 minutes, 51 seconds.
  261. Done.
  262. err:ole:CoInitializeEx Attempt to change threading model of this apartment from multi-threaded to apartment threaded
  263.  
  264. mkvmerge...
  265. ['/usr/bin/mkvmerge', '-o', 'movie.mkv', '--compression', '-1:none', 'video_2.h264', '--compression', '-1:none', 'audio_3.thd+ac3', '--compression', '-1:none', 'audio_4.thd+ac3', '--compression', '-1:none', 'sub_5.sup', '--compression', '-1:none', 'sub_6.sup', '--compression', '-1:none', 'sub_7.sup']
  266. mkvmerge v34.0.0 ('Sight and Seen') 64-bit
  267. 'video_2.h264': Using the demultiplexer for the format 'AVC/h.264'.
  268. 'audio_3.thd+ac3': Using the demultiplexer for the format 'TrueHD'.
  269. 'audio_4.thd+ac3': Using the demultiplexer for the format 'TrueHD'.
  270. 'sub_5.sup': Using the demultiplexer for the format 'PGSSUP'.
  271. 'sub_6.sup': Using the demultiplexer for the format 'PGSSUP'.
  272. 'sub_7.sup': Using the demultiplexer for the format 'PGSSUP'.
  273. 'video_2.h264' track 0: Using the output module for the format 'AVC/h.264 (unframed)'.
  274. 'audio_3.thd+ac3' track 0: Using the output module for the format 'TrueHD'.
  275. 'audio_3.thd+ac3' track 1: Using the output module for the format 'AC-3'.
  276. 'audio_4.thd+ac3' track 0: Using the output module for the format 'TrueHD'.
  277. 'audio_4.thd+ac3' track 1: Using the output module for the format 'AC-3'.
  278. 'sub_5.sup' track 0: Using the output module for the format 'HDMV PGS'.
  279. 'sub_6.sup' track 0: Using the output module for the format 'HDMV PGS'.
  280. 'sub_7.sup' track 0: Using the output module for the format 'HDMV PGS'.
  281. The file 'movie.mkv' has been opened for writing.
  282. 'video_2.h264' track 0: Extracted the aspect ratio information from the MPEG-4 layer 10 (AVC) video data and set the display dimensions to 1920/1080.
  283. Progress: 100%
  284. The cue entries (the index) are being written...
  285. Multiplexing took 7 minutes 48 seconds.
  286.  
  287. Writing metadata...
  288. Movie name: The Yuppie Fantasia (1989)
  289. ['/usr/bin/mkvpropedit', 'movie.mkv', '--edit', 'track:v1', '--set', 'name=MPEG-4 AVC Video / 25003 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1', '--set', 'language=Chinese', '--edit', 'track:a1', '--set', 'name=Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1159 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)', '--set', 'language=Chinese', '--edit', 'track:a2', '--set', 'name=Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1156 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)', '--set', 'language=Chinese', '--edit', 'track:s1', '--set', 'language=Chinese', '--set', 'flag-default=no', '--edit', 'track:s2', '--set', 'language=Chinese', '--set', 'flag-default=no', '--edit', 'track:s3', '--set', 'language=English', '--set', 'flag-default=no', '--chapters', 'chapters_1.txt', '--edit', 'info', '--set', 'title=The Yuppie Fantasia (1989)']
  290. The file is being analyzed.
  291. The changes are written to the file.
  292. Done.
  293.  
  294. Renaming file...
  295.  
  296. The.Yuppie.Fantasia.1989.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-BLURANiUM.mkv
  297.  
  298. Writing pastebin file...
  299.  
  300. Done!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement