Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,203 --> 00:00:05,703
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:05,727 --> 00:00:09,227
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:09,251 --> 00:00:12,751
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:12,775 --> 00:00:16,275
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:00:20,507 --> 00:00:23,226
- Lihatlah wajah cantikmu.
- 6
- 00:00:24,583 --> 00:00:27,818
- Aku juga pernah punya
- wajah yang menawan.
- 7
- 00:00:27,843 --> 00:00:31,206
- Lalu aku bertemu wanita
- bernama Mary.
- 8
- 00:00:32,160 --> 00:00:34,012
- Kau tahu bagaimana kelanjutannya./
- Aku mohon.
- 9
- 00:00:34,037 --> 00:00:35,912
- Ya./
- Tidak.
- 10
- 00:00:35,953 --> 00:00:37,787
- Wanita!
- 11
- 00:04:21,069 --> 00:04:23,154
- Halo?
- 12
- 00:04:34,404 --> 00:04:36,861
- Siapa?
- 13
- 00:05:32,665 --> 00:05:34,779
- Halo?
- 14
- 00:05:47,967 --> 00:05:49,748
- Dor!
- 15
- 00:05:55,673 --> 00:05:57,426
- Astaga!
- 16
- 00:05:57,463 --> 00:05:59,042
- Kau benar-benar membuatku ketakutan.
- 17
- 00:05:59,094 --> 00:06:01,877
- Kau harusnya lihat wajahmu.
- 18
- 00:06:02,943 --> 00:06:05,430
- Cerialah, kita punya minuman.
- 19
- 00:06:05,469 --> 00:06:07,218
- Terima kasih.
- 20
- 00:06:07,232 --> 00:06:10,189
- Selamat, kau hampir memberiku
- serangan jantung.
- 21
- 00:06:10,961 --> 00:06:13,831
- Kapan kau kembali?/
- Sekitar satu jam yang lalu.
- 22
- 00:06:13,884 --> 00:06:16,877
- Aku berpikir untuk singgah dan
- melihat penggerutu kesukaanku.
- 23
- 00:06:16,956 --> 00:06:18,909
- Apa itu tak masalah?
- 24
- 00:06:19,675 --> 00:06:23,124
- Lain kali SMS aku, keparat.
- 25
- 00:06:26,648 --> 00:06:29,961
- Siapa yang suka anggur...
- Anggur, anggur, anggur
- 26
- 00:06:29,961 --> 00:06:31,663
- Aku suka anggur
- 27
- 00:06:31,729 --> 00:06:34,211
- Siapa yang suka anggur...
- Anggur, anggur, anggur
- 28
- 00:06:34,211 --> 00:06:37,230
- Aku suka anggur...
- Anggur, anggur, anggur
- 29
- 00:06:43,354 --> 00:06:47,334
- Lepaskan sepatumu.
- 30
- 00:06:48,891 --> 00:06:51,886
- Kenapa kau selalu lupa?
- 31
- 00:06:51,925 --> 00:06:54,159
- Apa kau tahu berapa banyak
- urin dan kotoran.
- 32
- 00:06:54,160 --> 00:06:57,080
- Oke, aku melepasnya,
- aku melepasnya...
- 33
- 00:06:59,899 --> 00:07:02,983
- Jadi, bagaimana penerbangan?
- 34
- 00:07:03,002 --> 00:07:04,573
- Sangat buruk.
- 35
- 00:07:04,573 --> 00:07:06,495
- Dan aku duduk di samping anak nakal...
- 36
- 00:07:06,495 --> 00:07:08,643
- ...yang batuk dan mengotoriku
- sepanjang waktu.
- 37
- 00:07:08,643 --> 00:07:10,623
- Aku bersumpah aku akan sakit.
- 38
- 00:07:11,554 --> 00:07:13,678
- Apa ini?
- 39
- 00:07:13,714 --> 00:07:17,332
- Apa?/
- Ada sesuatu di sini.
- 40
- 00:07:17,354 --> 00:07:19,486
- Itu terlihat seperti herpes.
- 41
- 00:07:19,526 --> 00:07:21,846
- Herpes?
- 42
- 00:07:21,871 --> 00:07:23,532
- Itu tidak benar./
- Seperti gejala herpes.
- 43
- 00:07:23,557 --> 00:07:26,433
- Itu tak seperti...
- Dasar anak nakal.
- 44
- 00:07:36,044 --> 00:07:39,756
- Itu tak terlihat seperti herpes.
- Dasar menyebalkan.
- 45
- 00:07:40,793 --> 00:07:42,582
- Dari mana kau dapatkan ini?
- 46
- 00:07:42,603 --> 00:07:45,736
- Salah satu teman sekelasku
- mengajakku ke Rose Bowl,
- 47
- 00:07:45,761 --> 00:07:50,081
- Dan wanita tua itu memohon kepadaku
- agar membawa itu pulang.
- 48
- 00:07:50,580 --> 00:07:52,940
- Dan itu cukup keren.
- 49
- 00:07:55,966 --> 00:07:57,763
- Tentu saja.
- 50
- 00:07:57,777 --> 00:07:59,632
- Apa?
- 51
- 00:08:00,424 --> 00:08:04,057
- Baunya seperti orang tua.
- Aku benci itu.
- 52
- 00:08:04,057 --> 00:08:05,464
- Itu membuatku takut.
- 53
- 00:08:05,464 --> 00:08:08,945
- Baiklah, mana yang lebih buruk.
- Orang tua atau anak nakal?
- 54
- 00:08:08,975 --> 00:08:10,416
- Keduanya.
- 55
- 00:08:10,782 --> 00:08:12,670
- Sudah bisa ditebak.
- 56
- 00:08:14,111 --> 00:08:17,736
- Bagaimana kau pergi ke Rose Bowl?
- 57
- 00:08:17,789 --> 00:08:21,199
- Dia memintaku naik kursi roda.
- 58
- 00:08:21,248 --> 00:08:23,004
- Tidak.
- 59
- 00:08:23,031 --> 00:08:24,592
- Ya.
- 60
- 00:08:24,617 --> 00:08:27,256
- Itu sebenarnya cukup luar biasa.
- 61
- 00:08:27,356 --> 00:08:31,269
- Itu seperti, "Minggir, jalang...
- Lewati antrean..."
- 62
- 00:08:31,270 --> 00:08:34,238
- Hanya meluncur.
- 63
- 00:08:36,949 --> 00:08:40,337
- Antrean memang menyebalkan,
- jadi kurasa itu bagus.
- 64
- 00:08:40,357 --> 00:08:43,509
- Hei, kau sebaiknya
- istirahatkan kakimu.
- 65
- 00:08:44,515 --> 00:08:47,326
- Biar aku yang lakukan itu./
- Terima kasih.
- 66
- 00:09:00,258 --> 00:09:03,470
- Jadi, bagaimana perjalananmu?
- 67
- 00:09:04,878 --> 00:09:08,193
- Aku mengenalmu.
- Aku tahu bagaimana kau nantinya.
- 68
- 00:09:08,218 --> 00:09:10,326
- Jadi kita tak harus bicara soal itu.
- 69
- 00:09:10,364 --> 00:09:12,405
- Katakanlah.
- 70
- 00:09:12,436 --> 00:09:15,142
- Ayolah, hanya karena aku menderita...
- 71
- 00:09:15,142 --> 00:09:17,494
- ...bukan berarti kau juga
- harus menderita.
- 72
- 00:09:17,853 --> 00:09:19,351
- Yang benar saja.
- 73
- 00:09:20,481 --> 00:09:23,994
- Oke, kita akan tunggu sampai nanti.
- 74
- 00:09:38,608 --> 00:09:40,776
- Kau mau tambah minumanmu?
- 75
- 00:09:40,791 --> 00:09:42,741
- Sebentar.
- 76
- 00:09:49,543 --> 00:09:53,257
- Dan penghargaan untuk aktris
- terbaik jatuh kepada...
- 77
- 00:09:53,587 --> 00:09:56,222
- Diamlah, ini benar-benar sakit.
- 78
- 00:09:58,222 --> 00:10:02,328
- Ibu, Ayah, Steven.
- 79
- 00:10:02,385 --> 00:10:06,303
- Aku benar-benar ingin bilang
- terima kasih banyak...
- 80
- 00:10:06,326 --> 00:10:08,457
- Sudah mengikutkan aku
- didalam film ini.
- 81
- 00:10:08,457 --> 00:10:10,339
- Itu luar biasa.
- 82
- 00:10:10,393 --> 00:10:14,921
- Aku hanya, ya, merasa...
- 83
- 00:10:14,983 --> 00:10:17,792
- Apa kau pernah melihat acara
- penghargaan sebelumnya?
- 84
- 00:10:17,807 --> 00:10:20,540
- Aku pernah.
- 85
- 00:10:38,265 --> 00:10:41,374
- Oke.
- Aku membutuhkan itu.
- 86
- 00:10:45,726 --> 00:10:48,421
- Kita akan habiskan seluruh botolnya.
- 87
- 00:10:51,916 --> 00:10:55,812
- Sedikit untukmu, sedikit untukku,
- sempurna.
- 88
- 00:11:03,296 --> 00:11:04,793
- Baiklah.
- 89
- 00:11:04,813 --> 00:11:07,226
- Kau memang orang aneh.
- 90
- 00:11:07,958 --> 00:11:09,875
- Kau suka itu.
- 91
- 00:11:10,907 --> 00:11:15,087
- Oke, itu benar-benar menyeramkan.
- 92
- 00:11:15,118 --> 00:11:17,292
- Aku tahu.
- 93
- 00:11:18,288 --> 00:11:20,472
- Astaga, jangan salah paham, Picasso.
- 94
- 00:11:20,472 --> 00:11:23,885
- Itu menyeramkan, tapi itu juga
- keren pada waktu bersamaan.
- 95
- 00:11:23,910 --> 00:11:25,604
- Astaga, lihatlah bola mata itu.
- 96
- 00:11:25,604 --> 00:11:27,729
- Kelas akan menggila untuk ini.
- Lihatlah detailnya.
- 97
- 00:11:27,729 --> 00:11:31,013
- Itu sangat tidak disadari.
- 98
- 00:11:32,267 --> 00:11:34,694
- Tidak disadari,
- siapa yang mengatakan itu?
- 99
- 00:11:34,703 --> 00:11:37,882
- Aku barusan mengatakan itu./
- Itu bodoh.
- 100
- 00:11:53,352 --> 00:11:55,322
- Apa-apaan, Mal?
- 101
- 00:12:03,191 --> 00:12:05,923
- Aku tak bisa melakukan
- apa-apa belakangan ini.
- 102
- 00:12:05,965 --> 00:12:08,187
- Jadi kau akan menghancurkan
- karya senimu,
- 103
- 00:12:08,227 --> 00:12:10,136
- Meluapkan emosi?
- 104
- 00:12:10,171 --> 00:12:11,982
- Ini sampah.
- 105
- 00:12:12,002 --> 00:12:15,557
- Kebanyakan seniman besar,
- seniman yang benar-benar besar...
- 106
- 00:12:15,596 --> 00:12:17,675
- ...adalah jiwa yang tersiksa.
- 107
- 00:12:20,086 --> 00:12:22,162
- Aku bukan jiwa yang tersiksa.
- 108
- 00:12:22,191 --> 00:12:25,439
- Itu benar-benar bodoh.
- 109
- 00:12:26,196 --> 00:12:30,984
- Aku hanya merasa jika semua yang
- ku lukis belakangan ini sangat depresi.
- 110
- 00:12:31,009 --> 00:12:34,716
- Karena hidup adalah sinar mentari
- dan pelangi setiap waktu.
- 111
- 00:12:34,727 --> 00:12:38,183
- Seperti Trapper Keeper dari
- Lisa Frank saat kelas lima.
- 112
- 00:12:38,183 --> 00:12:40,343
- Diamlah.
- 113
- 00:12:42,668 --> 00:12:44,824
- Kau yang diam!
- 114
- 00:12:51,648 --> 00:12:53,829
- Berengsek!
- 115
- 00:12:53,870 --> 00:12:56,042
- Kau memang bajingan!
- 116
- 00:13:00,798 --> 00:13:03,113
- Tidak, jangan kakiku, hentikan./
- Berhenti, berhenti, berhenti.
- 117
- 00:13:07,343 --> 00:13:09,636
- Aku tidak selalu jahat.
- 118
- 00:13:10,845 --> 00:13:13,214
- Jadi kapan kau bisa lari lagi?
- 119
- 00:13:14,772 --> 00:13:16,860
- Tidak dalam waktu dekat.
- 120
- 00:13:19,153 --> 00:13:22,276
- Dan aku sangat butuh terapi murah.
- 121
- 00:13:22,286 --> 00:13:24,345
- Itu sebabnya aku tidak lari lagi.
- 122
- 00:13:24,345 --> 00:13:28,253
- Terlalu berbahaya./
- Tidak, kau hanya malas.
- 123
- 00:13:28,288 --> 00:13:31,904
- Aku tidak malas.
- Aku olahraga setiap hari.
- 124
- 00:13:31,935 --> 00:13:34,847
- Otot bisep./
- Ya Tuhan.
- 125
- 00:13:35,954 --> 00:13:38,090
- Ya.
- 126
- 00:13:38,153 --> 00:13:40,916
- Ya, aku juga.
- 127
- 00:13:44,773 --> 00:13:47,585
- Kita akan memulai sebuah tim,
- lalu kau melakukan otot trisep.
- 128
- 00:13:47,610 --> 00:13:49,448
- Ya.
- 129
- 00:13:50,338 --> 00:13:53,181
- Aku belajar ini dari Jillian Michaels.
- 130
- 00:13:53,231 --> 00:13:55,445
- Kita memang pecundang.
- 131
- 00:13:58,983 --> 00:14:00,697
- Aku senang ini tidak parah.
- 132
- 00:14:00,697 --> 00:14:02,777
- Ini bisa saja lebih parah lagi.
- 133
- 00:14:03,100 --> 00:14:06,970
- Ya.
- Benar-benar menakjubkan.
- 134
- 00:14:07,036 --> 00:14:10,052
- Ini adalah bulan terburuk.
- 135
- 00:14:11,997 --> 00:14:13,839
- Aku tak percaya membuat
- lututku cedera...
- 136
- 00:14:13,839 --> 00:14:15,646
- ...tepat sebelum kita berangkat.
- 137
- 00:14:15,671 --> 00:14:17,810
- Maafkan aku.
- 138
- 00:14:18,388 --> 00:14:21,900
- Dan diatas semua itu,
- 139
- 00:14:21,925 --> 00:14:23,670
- Aku juga dicampakkan.
- 140
- 00:14:23,670 --> 00:14:25,961
- Dia adalah bajingan, Mallory.
- 141
- 00:14:31,220 --> 00:14:33,189
- Aku merasa seperti
- pecundang terbesar.
- 142
- 00:14:33,218 --> 00:14:35,337
- Serius, hentikan itu.
- 143
- 00:14:36,898 --> 00:14:39,966
- Dia benar-benar pecundang.
- 144
- 00:14:39,966 --> 00:14:41,580
- Kau pantas yang lebih baik.
- 145
- 00:14:41,580 --> 00:14:44,509
- Kau akan keluar dan temukan seseorang
- yang perlakukanmu seperti emas.
- 146
- 00:14:44,534 --> 00:14:50,439
- Karena dia, Chuck, adalah kotoran
- anjing pembohong tukang selingkuh.
- 147
- 00:14:51,646 --> 00:14:54,355
- Aku suka anjing.
- 148
- 00:14:54,380 --> 00:14:57,754
- Faktanya kau masih memikirkan dia,
- itu artinya masih belum menerima.
- 149
- 00:14:57,819 --> 00:15:00,258
- Kau menghindari masalah
- besar dengan itu.
- 150
- 00:15:00,258 --> 00:15:02,356
- Baiklah./
- Serius, sekarang...
- 151
- 00:15:02,381 --> 00:15:06,289
- Kau mendapatkan kendali bebas,
- seperti jalan keluar mudah.
- 152
- 00:15:06,290 --> 00:15:08,532
- Kau tetap bisa mengerjakan
- karya senimu.
- 153
- 00:15:08,532 --> 00:15:11,547
- Menjadi lajang, menjadi menawan...
- 154
- 00:15:11,583 --> 00:15:16,362
- Tanpa harus khawatir tentang dia
- dan ketidaksetiaannya.
- 155
- 00:15:16,467 --> 00:15:18,808
- Aku tidak mau keluar.
- 156
- 00:15:18,860 --> 00:15:22,280
- Mal, dia benar-benar bajingan.
- 157
- 00:15:22,310 --> 00:15:24,353
- Kau tidak membantu sekarang.
- 158
- 00:15:24,391 --> 00:15:26,236
- Aku hanya ingin bersenang-senang.
- 159
- 00:15:26,261 --> 00:15:29,592
- Temanku dan sedikit anggur.
- Oke?
- 160
- 00:15:29,640 --> 00:15:31,538
- Tolong.
- 161
- 00:15:32,322 --> 00:15:35,278
- Baiklah. Bukan aku yang
- mengungkit itu.
- 162
- 00:15:35,321 --> 00:15:37,954
- Ya, dan kau tidak
- membantu sekarang.
- 163
- 00:15:44,665 --> 00:15:48,150
- Ini tak ada kaitannya denganmu.
- 164
- 00:15:48,206 --> 00:15:54,589
- Aku hanya sangat
- frustrasi tentang semuanya.
- 165
- 00:15:54,659 --> 00:15:59,421
- Aku menjadi super defensif saat orang
- berurusan dengan gadisku, oke?
- 166
- 00:15:59,470 --> 00:16:01,514
- Aku tahu.
- 167
- 00:16:02,650 --> 00:16:05,667
- Kau sudah beritahu Ibumu?
- 168
- 00:16:05,685 --> 00:16:07,704
- Belum.
- 169
- 00:16:07,753 --> 00:16:09,535
- Tidak.
- 170
- 00:16:09,596 --> 00:16:12,644
- Dia sudah punya terlalu
- banyak masalahnya sendiri.
- 171
- 00:16:12,653 --> 00:16:14,889
- Jangan beritahu aku,
- apa yang terjadi?
- 172
- 00:16:14,929 --> 00:16:18,909
- Intinya adalah pria memang babi.
- 173
- 00:16:20,451 --> 00:16:22,877
- Semuanya.
- 174
- 00:16:34,679 --> 00:16:37,185
- Aku punya sesuatu untuk
- membuatmu bersemangat.
- 175
- 00:16:38,602 --> 00:16:40,280
- Tidak.
- 176
- 00:16:41,811 --> 00:16:43,045
- Kemari.
- 177
- 00:16:43,070 --> 00:16:46,002
- Kemari, kemari,
- gadis yang sedang depresi.
- 178
- 00:16:46,002 --> 00:16:47,911
- Si mungil yang artistik, ayo.
- 179
- 00:16:47,911 --> 00:16:50,839
- Persetan denganmu./
- Aku memegangmu.
- 180
- 00:16:53,338 --> 00:16:55,824
- Ayo./
- Oke, aku bisa jalan.
- 181
- 00:16:55,824 --> 00:16:57,507
- Jangan patahkan kaki satunya.
- 182
- 00:16:57,507 --> 00:16:59,536
- Baiklah, duduk di sana.
- 183
- 00:17:01,521 --> 00:17:04,651
- Apa ayah tirimu setidaknya akan
- kirimkan kau uang lagi?
- 184
- 00:17:04,651 --> 00:17:06,337
- Tidak.
- 185
- 00:17:06,337 --> 00:17:09,577
- Dan aku tak bisa mencari kerja lagi
- karena visa pelajarku.
- 186
- 00:17:09,577 --> 00:17:12,543
- Dan akhirnya aku akan
- kehabisan uang,
- 187
- 00:17:12,576 --> 00:17:16,286
- Dan aku mungkin harus
- kembali pulang.
- 188
- 00:17:16,557 --> 00:17:18,862
- Jangan berkata begitu, serius.
- 189
- 00:17:22,225 --> 00:17:24,375
- Aku tidak tahu.
- 190
- 00:17:27,899 --> 00:17:30,442
- Aku tidak tahu harus bagaimana.
- 191
- 00:17:35,393 --> 00:17:37,646
- Apa itu?
- 192
- 00:17:38,310 --> 00:17:40,510
- Cinderamata untukmu.
- 193
- 00:17:44,803 --> 00:17:46,510
- Kau benar-benar tidak
- harus melakukan ini.
- 194
- 00:17:46,510 --> 00:17:48,391
- Ayolah, seolah aku takkan
- bawakan kau oleh-oleh,
- 195
- 00:17:48,391 --> 00:17:50,831
- Khususnya dengan situasi ini.
- 196
- 00:17:59,454 --> 00:18:01,489
- Ini indah.
- 197
- 00:18:02,608 --> 00:18:04,514
- Terima kasih!
- 198
- 00:18:04,921 --> 00:18:06,400
- Terima kasih.
- 199
- 00:18:06,400 --> 00:18:08,605
- Sini, berikan padaku...
- 200
- 00:18:11,396 --> 00:18:14,872
- Baiklah, ini berbeda...
- Oke.
- 201
- 00:18:19,384 --> 00:18:21,364
- Benar begitu.
- 202
- 00:18:22,009 --> 00:18:25,015
- Sudah./
- Dari mana kau mendapatkan ini?
- 203
- 00:18:25,069 --> 00:18:27,288
- Bung, kau takkan percaya ceritanya.
- 204
- 00:18:27,313 --> 00:18:29,868
- Aku suka ini.
- Apa yang terjadi?
- 205
- 00:18:29,915 --> 00:18:34,033
- Oke, jadi aku memasuki toko kecil
- yang sangat menyeramkan ini.
- 206
- 00:18:34,105 --> 00:18:36,497
- Ada seseorang berdiri
- dibalik meja kasir.
- 207
- 00:18:36,549 --> 00:18:38,218
- Dan saat aku berjalan masuk,
- 208
- 00:18:38,218 --> 00:18:40,577
- Dia berikan aku tatapan aneh.
- 209
- 00:18:40,577 --> 00:18:43,433
- Seolah aku terbakar atau
- sesuatu, mengerti?
- 210
- 00:18:43,433 --> 00:18:45,238
- Aneh./
- Sangat aneh.
- 211
- 00:18:45,238 --> 00:18:46,774
- Tapi itu semakin aneh,
- karena setelahnya...
- 212
- 00:18:46,822 --> 00:18:49,258
- Dia seperti menyilangkan
- dirinya sendiri seperti ini...
- 213
- 00:18:49,258 --> 00:18:51,511
- Lalu berjalan menjauh
- secara perlahan-lahan.
- 214
- 00:18:51,528 --> 00:18:54,051
- Matanya fokus ke arahku
- selama itu.
- 215
- 00:18:54,092 --> 00:18:56,559
- Kemudian dia berjalan
- ke balik tirai,
- 216
- 00:18:56,559 --> 00:18:59,274
- Tirai hitam yang sangat besar
- dan menghilang begitu saja.
- 217
- 00:18:59,303 --> 00:19:04,323
- Jadi aku pergi dari sana,
- dan berpikir, "Tidak, keluar."
- 218
- 00:19:05,005 --> 00:19:07,126
- Setelahnya aku pergi ke pasar jerami,
- 219
- 00:19:07,126 --> 00:19:09,314
- Dan di sana ada tempat dimana
- kau bisa membeli cinderamata...
- 220
- 00:19:09,384 --> 00:19:13,355
- Tas-tas palsu, sepatu,
- dan sebagainya.
- 221
- 00:19:13,355 --> 00:19:15,441
- Seperti Chinatown.
- 222
- 00:19:15,466 --> 00:19:17,122
- Seperti Chinatown.
- 223
- 00:19:17,144 --> 00:19:20,793
- Aku pergi ke toko perhiasan
- tepat di sebelahnya Chinatown.
- 224
- 00:19:20,800 --> 00:19:24,339
- Ada pramusaji tampan di tempat
- bernama Frog Bar.
- 225
- 00:19:24,339 --> 00:19:26,435
- Dia menuangkan aku minuman
- seperti Jaeger Bombs...
- 226
- 00:19:26,460 --> 00:19:28,564
- Gwen, fokus./
- Maaf.
- 227
- 00:19:28,564 --> 00:19:30,109
- Oke. Oke.
- 228
- 00:19:30,109 --> 00:19:34,260
- Jadi aku berjalan memasuki
- pasar jerami di Chinatown...
- 229
- 00:19:34,260 --> 00:19:36,088
- Dan di sana ada sekumpulan
- wanita yang berteriak kearahku...
- 230
- 00:19:36,088 --> 00:19:37,237
- "Rambut cantik, rambutmu..."
- 231
- 00:19:37,237 --> 00:19:39,308
- "Wanita cantik, kepanglah rambutmu."
- 232
- 00:19:39,308 --> 00:19:42,211
- "Kemarilah untuk mengepang rambutmu."/
- Dan mereka mendapatkanmu.
- 233
- 00:19:42,236 --> 00:19:44,297
- Ini sangat lucu./
- Ini memang sangat lucu.
- 234
- 00:19:44,297 --> 00:19:47,134
- Ini sangat lucu, bukan?/
- Ini sangat lucu.
- 235
- 00:19:47,159 --> 00:19:48,449
- Itu sangat lucu.
- 236
- 00:19:48,449 --> 00:19:50,554
- Itu sangat lucu./
- Sangat lucu.
- 237
- 00:19:50,554 --> 00:19:52,591
- Kau suka itu karena
- itu sangat lucu, bukan?
- 238
- 00:19:52,591 --> 00:19:55,456
- Ini sangat lucu, aku suka itu.
- 239
- 00:19:56,334 --> 00:19:58,067
- Ya Tuhan, kita harus
- hubungi Patrick.
- 240
- 00:19:58,076 --> 00:20:01,610
- Astaga, aku rindu dia./
- Aku juga rindu dia.
- 241
- 00:20:01,611 --> 00:20:04,768
- Apa dia masih bersama dengan
- Daniel?/Tidak, mereka putus.
- 242
- 00:20:04,769 --> 00:20:06,496
- Apa?
- 243
- 00:20:06,496 --> 00:20:08,282
- Kesepakatan bersama.
- 244
- 00:20:08,330 --> 00:20:10,914
- Mereka pasangan serasi.
- 245
- 00:20:12,991 --> 00:20:16,279
- Fokus, kembali ke ceritaku.../
- Oke, tolong, ya.
- 246
- 00:20:16,279 --> 00:20:18,903
- Jadi saat aku duduk dengan wanita itu
- dan mengepang rambutku...
- 247
- 00:20:18,904 --> 00:20:21,360
- Aku putuskan untuk beritahu dia
- tentang cerita di toko.
- 248
- 00:20:21,360 --> 00:20:22,959
- Sesaat aku beritahu dia,
- 249
- 00:20:22,959 --> 00:20:25,642
- Dia mulai menjadi
- sangat serius kepadaku,
- 250
- 00:20:25,643 --> 00:20:28,304
- Mengambil tasnya dan mulai
- membongkar-bongkar isinya...
- 251
- 00:20:28,304 --> 00:20:32,463
- ...lalu menggumamkan sesuatu dan
- mengeluarkan kalung itu...
- 252
- 00:20:32,464 --> 00:20:35,256
- ...dan meletakkannya di tanganku./
- Tidak mungkin.
- 253
- 00:20:35,256 --> 00:20:38,446
- Dengarkan ini.
- Dia mendekat ke arahku...
- 254
- 00:20:38,511 --> 00:20:40,700
- Hidung kami hampir
- bersentuhan, oke?
- 255
- 00:20:40,700 --> 00:20:42,714
- Dia menatap mataku
- dalam-dalam, dan berkata...
- 256
- 00:20:42,739 --> 00:20:46,272
- "Kau harus memakai kalung ini
- untuk perlindunganmu, wanita cantik."
- 257
- 00:20:46,312 --> 00:20:49,251
- "Kalung ini akan melindungimu."
- 258
- 00:20:51,484 --> 00:20:53,414
- Kurang lebih begitulah.
- 259
- 00:20:53,486 --> 00:20:56,225
- Itu benar-benar gila./
- Aku tahu.
- 260
- 00:20:56,345 --> 00:20:59,784
- Ditambah, kau lebih butuh perlindungan
- dibandingkan aku sekarang.
- 261
- 00:20:59,834 --> 00:21:02,006
- Dan kau menyukai benda-benda
- berbau hippie.
- 262
- 00:21:02,036 --> 00:21:03,894
- Kau yang terbaik!
- 263
- 00:21:11,918 --> 00:21:13,975
- Ini sempurna.
- 264
- 00:21:15,287 --> 00:21:18,033
- Dan juga cerita yang luar biasa.
- 265
- 00:21:21,495 --> 00:21:23,746
- Terima kasih.
- 266
- 00:21:23,823 --> 00:21:26,822
- Entah apa yang bisa kulakukan
- tanpa teman sepertimu.
- 267
- 00:21:27,638 --> 00:21:30,255
- Aku menjadi agak merasa
- juga berada di sana.
- 268
- 00:21:30,309 --> 00:21:32,225
- Bagus.
- 269
- 00:21:32,272 --> 00:21:34,226
- Dan kau sendiri juga
- tidak terlalu buruk.
- 270
- 00:21:34,264 --> 00:21:36,298
- Kau berlebihan.
- 271
- 00:21:45,204 --> 00:21:47,645
- Kau tak bisa mengambil sendiri,
- Tuan Putri?
- 272
- 00:21:50,747 --> 00:21:52,683
- Apa itu?
- 273
- 00:21:56,096 --> 00:21:58,682
- Kau jelas punya tetangga
- yang sangat mengganggu.
- 274
- 00:21:58,722 --> 00:22:00,253
- Aku tidak punya tetangga.
- 275
- 00:22:00,253 --> 00:22:02,714
- Mereka pindah sekitar
- dua minggu lalu.
- 276
- 00:22:04,682 --> 00:22:09,160
- Baiklah, aku yakin itu hanya
- hewan di atas atap.
- 277
- 00:22:10,267 --> 00:22:13,080
- Jangan panik./
- Ya.
- 278
- 00:22:17,220 --> 00:22:20,675
- Baiklah, aku akan mengurus ini.
- 279
- 00:22:21,243 --> 00:22:23,420
- Untuk tuan putri.
- 280
- 00:23:49,006 --> 00:23:52,136
- Baunya seperti bokong
- busuk di sana.
- 281
- 00:23:52,192 --> 00:23:54,658
- Itu mungkin bokongmu yang bau.
- 282
- 00:23:54,659 --> 00:23:56,933
- Yang benar saja, itu bukan.
- 283
- 00:23:57,503 --> 00:23:59,125
- Kau buka botolnya.
- 284
- 00:24:00,985 --> 00:24:03,889
- Ayolah, anggur untuk para dewi.
- 285
- 00:24:09,451 --> 00:24:11,828
- Serius, apa itu?
- 286
- 00:24:11,863 --> 00:24:14,713
- Aku benar-benar ketakutan sekarang.
- 287
- 00:24:20,735 --> 00:24:22,848
- Aku yakin itu hanya angin.
- 288
- 00:24:22,848 --> 00:24:25,109
- Ini tidak terlalu berangin di luar.
- 289
- 00:24:27,602 --> 00:24:30,770
- Ya, aku akan tetap memeriksanya.
- 290
- 00:24:34,166 --> 00:24:36,155
- Kau membuatku ketakutan.
- 291
- 00:24:36,233 --> 00:24:38,353
- Aku akan periksa kamar tidur.
- 292
- 00:24:41,302 --> 00:24:42,835
- Baiklah.
- 293
- 00:24:43,846 --> 00:24:45,814
- Hati-hati.
- 294
- 00:25:14,150 --> 00:25:16,330
- Gwen?
- 295
- 00:25:18,881 --> 00:25:20,756
- Gwen?
- 296
- 00:25:24,192 --> 00:25:25,789
- Gwen?
- 297
- 00:25:26,500 --> 00:25:28,213
- Aku akan mendapatkanmu!
- 298
- 00:25:38,678 --> 00:25:41,010
- Aku membencimu!
- 299
- 00:25:41,369 --> 00:25:45,113
- Kau harus lihat wajahmu.
- 300
- 00:25:45,195 --> 00:25:47,678
- Tunjukkan aku keberanianmu,
- dasar penakut.
- 301
- 00:25:47,678 --> 00:25:50,694
- Demi Tuhan!
- Itu tidak lucu yang pertama.
- 302
- 00:25:51,066 --> 00:25:53,331
- Aku akan terus membuatmu cemas.
- 303
- 00:25:53,358 --> 00:25:55,782
- Aku akan benar-benar
- membuatku ketakutan.
- 304
- 00:25:55,813 --> 00:25:57,559
- Tos.
- 305
- 00:25:58,659 --> 00:26:00,334
- Pecundang.
- 306
- 00:26:02,491 --> 00:26:04,153
- Gwen.
- 307
- 00:26:05,887 --> 00:26:08,484
- Dasar sial, itu sakit!
- 308
- 00:26:09,249 --> 00:26:11,862
- Apa kata sandi wifi-mu?
- 309
- 00:26:11,919 --> 00:26:14,370
- Itu tidak berfungsi saat ini.
- 310
- 00:26:16,408 --> 00:26:17,912
- Apa maksudmu tidak berfungsi?
- 311
- 00:26:17,930 --> 00:26:21,364
- Maksudku, aku tak bisa
- membuat benda itu bekerja.
- 312
- 00:26:22,752 --> 00:26:25,595
- Benda...
- Sudah berapa lama?
- 313
- 00:26:27,488 --> 00:26:30,096
- Dua minggu.
- 314
- 00:26:30,167 --> 00:26:32,262
- Dua minggu?
- 315
- 00:26:32,383 --> 00:26:34,980
- Bagaimana kau hidup?
- 316
- 00:26:35,019 --> 00:26:38,149
- Aku pasti sudah mati.
- Aku benar-benar pasti mati.
- 317
- 00:26:38,149 --> 00:26:40,078
- Chuck yang biasanya
- mengurus hal-hal seperti itu,
- 318
- 00:26:40,078 --> 00:26:43,917
- Dan aku tidak tahu cara kerja
- alat teknologi tinggi ini.
- 319
- 00:26:43,917 --> 00:26:45,455
- Kau terdengar seperti nenekku.
- 320
- 00:26:45,455 --> 00:26:46,841
- Aku bicara dengannya
- kemarin di telepon,
- 321
- 00:26:46,841 --> 00:26:49,219
- Dia bilang aku tak bisa membuat
- alat teknologi tinggi ini berfungsi.
- 322
- 00:26:49,750 --> 00:26:52,780
- Kau akan selamanya
- menjadi dinosaurus.
- 323
- 00:26:53,473 --> 00:26:55,357
- Kau seorang nenek.
- 324
- 00:26:57,128 --> 00:26:59,755
- Dinosaurus.
- 325
- 00:27:08,292 --> 00:27:10,736
- Kau mau pipis?
- 326
- 00:27:15,341 --> 00:27:18,337
- Aku hanya penasaran dari mana
- suara itu berasal.
- 327
- 00:27:18,362 --> 00:27:20,992
- Apa kau masih ketakutan?
- 328
- 00:27:21,752 --> 00:27:23,277
- Aku bisa bermalam di sini
- jika kau mau.
- 329
- 00:27:23,277 --> 00:27:25,643
- Aku bisa tidur di sofa.
- Itu seperti marshmallow.
- 330
- 00:27:27,040 --> 00:27:29,575
- Aku tak apa, aku hanya...
- 331
- 00:27:30,154 --> 00:27:32,142
- Aku tidak biasa sendirian.
- 332
- 00:27:32,206 --> 00:27:34,942
- Dan aku akan terbiasa nantinya./
- Apa kau yakin?
- 333
- 00:27:35,353 --> 00:27:37,344
- Aku tak apa.
- 334
- 00:27:39,522 --> 00:27:41,613
- Terserahlah, kau yang rugi.
- 335
- 00:27:46,832 --> 00:27:51,663
- Dan dengan tanda itu,
- aku sebaiknya pergi.
- 336
- 00:27:59,641 --> 00:28:01,678
- Tolong aku.
- 337
- 00:28:02,874 --> 00:28:04,388
- Tolong aku.
- 338
- 00:28:04,388 --> 00:28:07,492
- Tolong aku, Gwen.
- Selamatkan aku.
- 339
- 00:28:12,646 --> 00:28:14,594
- Gunakan ototmu.
- Tidak, di bagian atas.
- 340
- 00:28:14,594 --> 00:28:15,771
- Oke, oke.
- Benar begitu.
- 341
- 00:28:15,771 --> 00:28:17,363
- Gunakan ototmu, wanita kuat.
- 342
- 00:28:17,363 --> 00:28:20,793
- Gunakan kakimu yang masih
- tidak sakit, Shamu, astaga.
- 343
- 00:28:20,879 --> 00:28:24,420
- Kau seperti jutaan kilogram
- untuk wanita kurus.
- 344
- 00:28:29,721 --> 00:28:32,300
- Kau butuh yang lainnya
- sebelum aku pergi?
- 345
- 00:28:35,810 --> 00:28:37,598
- Pria?
- 346
- 00:28:37,632 --> 00:28:40,033
- Pujilah paduan suara, saudari.
- 347
- 00:29:05,514 --> 00:29:07,608
- Apa yang kau lakukan besok?
- 348
- 00:29:09,313 --> 00:29:11,482
- Aku ada kelas jam 18:00.
- 349
- 00:29:12,759 --> 00:29:15,132
- Jika kau tidak keluar
- terlalu malam,
- 350
- 00:29:15,132 --> 00:29:18,032
- Kau mau bersantai?/
- Ya.
- 351
- 00:29:18,815 --> 00:29:20,340
- Oke.
- 352
- 00:29:23,591 --> 00:29:26,319
- Aku suka sepatumu./
- Terima kasih.
- 353
- 00:29:26,319 --> 00:29:29,832
- Apa ukurannya?/
- Bukan ukuran.
- 354
- 00:29:31,028 --> 00:29:32,760
- Kaki kecil.
- 355
- 00:29:43,377 --> 00:29:45,572
- Terima kasih suda datang.
- 356
- 00:29:47,013 --> 00:29:48,692
- Tentu saja.
- 357
- 00:29:51,219 --> 00:29:53,194
- Tidak, terima kasih.
- 358
- 00:29:57,563 --> 00:29:59,485
- Aku juga menyayangimu.
- 359
- 00:29:59,510 --> 00:30:00,985
- Panggil aku manana?
- (Hubungi aku nanti)
- 360
- 00:30:01,009 --> 00:30:02,428
- Manana?
- 361
- 00:30:02,429 --> 00:30:04,769
- Nanti, hubungi aku nanti.
- 362
- 00:30:04,794 --> 00:30:06,591
- Oke./
- Oke.
- 363
- 00:30:06,616 --> 00:30:08,371
- Hubungi aku saat kau sudah
- sampai rumah.
- 364
- 00:30:08,414 --> 00:30:09,700
- Aku hubungi kau saat
- aku sudah sampai rumah.
- 365
- 00:30:09,700 --> 00:30:12,029
- Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
- 366
- 00:30:12,120 --> 00:30:13,557
- Akan kulakukan.
- 367
- 00:30:13,572 --> 00:30:15,550
- Sampai jumpa, semok, dah.
- 368
- 00:30:16,164 --> 00:30:18,197
- Sampai bertemu!
- 369
- 00:34:28,447 --> 00:34:30,653
- Itu anggur yang enak.
- 370
- 00:35:03,869 --> 00:35:05,609
- Apa-apaan?
- 371
- 00:35:32,224 --> 00:35:34,970
- Benar-benar tak disadari.
- 372
- 00:37:10,725 --> 00:37:12,974
- Gendut.
- 373
- 00:37:15,294 --> 00:37:18,001
- Gendut.
- 374
- 00:41:41,045 --> 00:41:43,238
- Tidak, tidak!
- 375
- 00:41:44,016 --> 00:41:46,671
- Tidak, tidak.
- 376
- 00:41:46,768 --> 00:41:48,715
- Tidak, tidak!
- 377
- 00:41:48,750 --> 00:41:50,532
- Ayolah.
- 378
- 00:41:53,620 --> 00:41:56,005
- Kau serius?
- 379
- 00:41:57,884 --> 00:42:00,653
- Beras, aku punya beras.
- 380
- 00:42:38,145 --> 00:42:39,979
- Sial.
- 381
- 00:42:40,606 --> 00:42:42,800
- Kau serius?
- 382
- 00:42:45,759 --> 00:42:49,351
- Benar-benar bulan terburuk.
- 383
- 00:42:59,215 --> 00:43:01,033
- Sial.
- 384
- 00:43:40,576 --> 00:43:43,842
- Gwen?
- 385
- 00:43:43,873 --> 00:43:46,474
- Apa kau di luar sana?
- 386
- 00:44:08,893 --> 00:44:12,393
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 387
- 00:44:12,417 --> 00:44:15,917
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 388
- 00:44:15,941 --> 00:44:19,441
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 389
- 00:45:08,576 --> 00:45:11,278
- Kau memang bodoh.
- 390
- 00:46:40,350 --> 00:46:43,613
- Mallory.
- 391
- 00:46:44,447 --> 00:46:47,850
- Mallory.
- 392
- 00:46:48,835 --> 00:46:53,907
- Mallory.
- 393
- 00:47:14,813 --> 00:47:17,139
- Apa-apaan itu?
- 394
- 00:47:34,741 --> 00:47:37,390
- Aku benar-benar tidak ingin
- melakukan ini.
- 395
- 00:47:43,875 --> 00:47:46,520
- Tapi aku harus.
- 396
- 00:49:27,955 --> 00:49:29,818
- Bajingan.
- 397
- 00:58:40,529 --> 00:58:43,018
- Bagus!
- 398
- 00:59:01,302 --> 00:59:03,554
- Ayo.
- 399
- 00:59:32,715 --> 00:59:34,833
- Persetan ini!
- 400
- 01:00:22,627 --> 01:00:24,696
- Pergilah!
- 401
- 01:00:38,287 --> 01:00:39,934
- Pergilah!
- 402
- 01:00:39,960 --> 01:00:42,248
- Aku akan panggil polisi!
- 403
- 01:02:32,116 --> 01:02:34,990
- Mallory./
- Mallory.
- 404
- 01:02:34,990 --> 01:02:36,818
- Mallory.
- 405
- 01:02:36,818 --> 01:02:40,620
- Kasihan Mallory.
- 406
- 01:02:51,342 --> 01:02:56,895
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 407
- 01:02:59,676 --> 01:03:02,348
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 408
- 01:03:05,116 --> 01:03:07,189
- Mallory.
- 409
- 01:03:20,418 --> 01:03:22,265
- Mallory.
- 410
- 01:03:22,290 --> 01:03:24,029
- Mallory!
- 411
- 01:03:24,082 --> 01:03:27,074
- Mallory./
- Berikan apa yang menjadi milikku!
- 412
- 01:03:33,852 --> 01:03:35,994
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 413
- 01:03:36,043 --> 01:03:40,530
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 414
- 01:03:43,114 --> 01:03:45,504
- Berikan apa yang menjadi milikku!
- 415
- 01:05:27,901 --> 01:05:29,608
- Sayang, sayang, sayang.
- 416
- 01:05:29,634 --> 01:05:31,887
- Hei,hei.
- 417
- 01:05:31,909 --> 01:05:35,093
- Lihat aku.
- Hei, ini Chuck, ini aku.
- 418
- 01:05:35,115 --> 01:05:38,363
- Hei, hei, ini aku.
- 419
- 01:05:39,628 --> 01:05:41,907
- Aku benar-benar minta maaf,
- aku tak bermaksud menakutimu, oke?
- 420
- 01:05:41,907 --> 01:05:43,701
- Aku berusaha memberimu kejutan.
- 421
- 01:05:47,668 --> 01:05:49,360
- Ada apa denganmu?!
- 422
- 01:05:49,394 --> 01:05:51,547
- Kau tahu aku suka bermain.
- 423
- 01:05:51,605 --> 01:05:53,237
- Aku minta maaf.
- 424
- 01:05:53,237 --> 01:05:55,891
- Aku memang orang yang usil.
- Maafkan aku.
- 425
- 01:05:56,341 --> 01:05:58,125
- Aku hanya...
- 426
- 01:05:59,703 --> 01:06:03,458
- Aku merasa buruk tentang apa
- yang terjadi.
- 427
- 01:06:03,490 --> 01:06:06,138
- Aku tak bermaksud untuk
- melukaimu.
- 428
- 01:06:06,186 --> 01:06:09,524
- Aku sangat mencintaimu.
- 429
- 01:06:11,965 --> 01:06:14,084
- Aku merindukanmu.
- 430
- 01:06:15,850 --> 01:06:19,878
- Itu sebabnya aku ingin kita
- pergi jauh bersama.
- 431
- 01:06:19,935 --> 01:06:22,689
- Sekarang juga, aku dan kau.
- 432
- 01:06:23,135 --> 01:06:24,639
- Pergi.
- 433
- 01:06:24,685 --> 01:06:27,258
- Benar?
- Seperti yang kita bicarakan.
- 434
- 01:06:28,446 --> 01:06:30,470
- Ya?
- 435
- 01:06:33,460 --> 01:06:37,374
- Baiklah. Biar kutunjukkan padamu.
- Ikut denganku.
- 436
- 01:06:37,399 --> 01:06:39,643
- Ya, gadis pintar.
- 437
- 01:06:39,668 --> 01:06:41,881
- Kemari.
- 438
- 01:06:41,911 --> 01:06:44,029
- Gadis pintar.
- 439
- 01:06:48,519 --> 01:06:50,670
- Tidak.
- 440
- 01:06:51,139 --> 01:06:54,651
- Dia teman kita.
- Dia temanmu.
- 441
- 01:06:55,379 --> 01:06:57,326
- Siapa kau?
- 442
- 01:06:57,331 --> 01:07:00,267
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
- 443
- 01:07:01,533 --> 01:07:05,208
- Mal, jangan menjadi seperti itu.
- 444
- 01:07:05,277 --> 01:07:08,304
- Aku mau memelukmu.
- 445
- 01:07:08,328 --> 01:07:10,937
- Kau tidak mau aku memelukmu?
- 446
- 01:07:12,876 --> 01:07:14,977
- Persetan denganmu!
- 447
- 01:07:17,865 --> 01:07:20,535
- Persetan denganmu?
- 448
- 01:07:27,408 --> 01:07:29,370
- Itu bagus.
- 449
- 01:07:44,346 --> 01:07:47,083
- Kau mengambil kata-kata...
- 450
- 01:07:48,432 --> 01:07:51,759
- ...tepat dari mulutku!
- 451
- 01:07:58,262 --> 01:08:00,403
- Kau mau ke mana?
- 452
- 01:08:01,465 --> 01:08:04,995
- Kau benar-benar manja!
- 453
- 01:08:10,451 --> 01:08:13,352
- Biar aku lihat wajah cantikmu.
- 454
- 01:08:13,408 --> 01:08:15,301
- Lihat aku!
- 455
- 01:08:15,343 --> 01:08:17,173
- Lihat aku.
- 456
- 01:08:17,947 --> 01:08:21,044
- Aku dulu juga punya
- wajah menawan.
- 457
- 01:08:21,072 --> 01:08:24,232
- Lalu aku bertemu wanita bernama Mary.
- 458
- 01:08:24,998 --> 01:08:27,429
- Kau tahu bagaimana kelanjutannya.
- 459
- 01:08:28,743 --> 01:08:30,391
- Wanita!
- 460
- 01:08:45,690 --> 01:08:47,942
- Ya.
- 461
- 01:08:48,473 --> 01:08:50,880
- Letakkan tanganmu di sana.
- 462
- 01:08:50,920 --> 01:08:53,686
- Kau tak mau itu terlepas.
- 463
- 01:08:54,186 --> 01:08:56,763
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 464
- 01:08:57,555 --> 01:08:59,452
- Ya.
- 465
- 01:08:59,508 --> 01:09:02,898
- Aku suka wanita asingku.
- 466
- 01:09:06,349 --> 01:09:08,473
- Rambut itu...
- 467
- 01:09:08,498 --> 01:09:10,940
- Wajah cantik itu.
- 468
- 01:09:15,099 --> 01:09:16,912
- Kau mau ke mana?
- 469
- 01:09:19,038 --> 01:09:20,782
- Tetap di bawah!
- 470
- 01:09:20,818 --> 01:09:23,663
- Dan terima itu seperti jalang!
- 471
- 01:09:26,263 --> 01:09:29,229
- Mengerti?
- 472
- 01:09:31,058 --> 01:09:34,542
- Aku akan melihat wajah cantik itu.
- 473
- 01:09:35,998 --> 01:09:37,731
- Tidak!
- 474
- 01:09:37,804 --> 01:09:40,262
- Tidak!/
- Buka bungkus hadiah ini untukmu.
- 475
- 01:09:40,304 --> 01:09:42,422
- Tidak!
- 476
- 01:12:05,119 --> 01:12:06,942
- Tolong pergilah, tolong pergilah.
- 477
- 01:12:06,942 --> 01:12:09,510
- Tolong pergilah, aku mohon.
- 478
- 01:12:09,510 --> 01:12:11,635
- Tolong pergilah.
- 479
- 01:12:11,736 --> 01:12:14,033
- Aku mohon, aku mohon.
- 480
- 01:13:09,387 --> 01:13:12,164
- Berikan apa yang menjadi milikku!
- 481
- 01:14:14,842 --> 01:14:16,861
- Keluarkan ini dariku!
- 482
- 01:14:32,831 --> 01:14:35,542
- Keluarkan ini dariku!
- 483
- 01:14:51,036 --> 01:14:53,782
- Berikan apa yang menjadi milikku!
- 484
- 01:15:11,003 --> 01:15:13,089
- Tinggalkan aku sendiri!
- 485
- 01:15:13,658 --> 01:15:16,485
- Aku tak mau kau di sini!
- 486
- 01:16:04,988 --> 01:16:07,675
- Tolong selamatkan aku.
- 487
- 01:16:46,898 --> 01:16:49,590
- Apa ini yang kau inginkan?!
- 488
- 01:16:51,698 --> 01:16:53,794
- Apa ini yang kau inginkan?
- 489
- 01:16:53,832 --> 01:16:55,863
- Ambillah!
- 490
- 01:17:30,841 --> 01:17:32,736
- Mallory!
- 491
- 01:17:34,594 --> 01:17:38,101
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 492
- 01:17:41,118 --> 01:17:42,979
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 493
- 01:17:42,980 --> 01:17:45,776
- Mallory!
- 494
- 01:17:49,345 --> 01:17:51,469
- Mallory, berikan aku...
- 495
- 01:17:51,469 --> 01:17:53,660
- Mallory, Mallory, Mallory.
- 496
- 01:17:53,728 --> 01:17:56,663
- Mallory, Mallory, Mallory!
- 497
- 01:17:56,688 --> 01:17:58,398
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 498
- 01:17:58,398 --> 01:18:00,021
- Mallory.
- 499
- 01:18:00,021 --> 01:18:02,711
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 500
- 01:18:07,252 --> 01:18:09,934
- Berikan apa yang menjadi milikku./
- Mallory!
- 501
- 01:18:09,959 --> 01:18:14,152
- Mallory, berikan apa yang
- menjadi milikku.
- 502
- 01:18:14,906 --> 01:18:16,781
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 503
- 01:18:16,831 --> 01:18:19,625
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 504
- 01:18:19,683 --> 01:18:21,367
- Apa yang kau inginkan denganku?
- 505
- 01:18:21,416 --> 01:18:23,425
- Aku serius,
- tinggalkan aku sendiri!
- 506
- 01:18:23,425 --> 01:18:28,097
- Berikan apa yang menjadi milikku.
- 507
- 01:18:37,489 --> 01:18:39,904
- Tidak!
- 508
- 01:19:06,308 --> 01:19:08,431
- Gwen?
- 509
- 01:19:09,003 --> 01:19:11,253
- Mallory, apa kau di sana?
- 510
- 01:19:11,253 --> 01:19:13,076
- Mallory!
- 511
- 01:19:13,077 --> 01:19:14,668
- Gwen?
- 512
- 01:19:16,434 --> 01:19:18,646
- Tolong jangan pergi!
- 513
- 01:19:20,109 --> 01:19:22,154
- Gwen!
- 514
- 01:19:23,578 --> 01:19:25,955
- Buka pintunya, Mallory./
- Apa itu benar-benar kau?
- 515
- 01:19:25,980 --> 01:19:28,136
- Ya, ini benar-benar aku.
- Buka pintunya sekarang.
- 516
- 01:19:28,136 --> 01:19:29,598
- Berhenti bercanda.
- 517
- 01:19:29,598 --> 01:19:31,575
- Aku tak bisa melihatmu!
- Apa itu kau?!
- 518
- 01:19:31,617 --> 01:19:34,184
- Ini aku, buka pintunya!
- 519
- 01:19:42,858 --> 01:19:46,198
- Sial, cepat kemari!/
- Apa yang terjadi?
- 520
- 01:19:46,198 --> 01:19:50,065
- Ada apa? Ada apa?
- Ada apa?
- 521
- 01:19:50,868 --> 01:19:53,634
- Tak apa, aku di sini.
- 522
- 01:19:54,392 --> 01:19:56,828
- Tak apa, tak apa.
- 523
- 01:19:58,797 --> 01:20:01,170
- Tak apa.
- 524
- 01:20:03,591 --> 01:20:05,860
- Kita harus pergi./
- Oke.
- 525
- 01:20:05,860 --> 01:20:08,604
- Kita harus pergi, oke?/
- Tak apa, tak apa.
- 526
- 01:20:08,604 --> 01:20:12,594
- Percaya aku... Tak apa.
- Tak apa.
- 527
- 01:20:12,594 --> 01:20:15,298
- Ayo, cepat.
- Ayo, ayo.
- 528
- 01:20:15,298 --> 01:20:18,816
- Ayo, ayo, ayo.
- Tak apa, tak apa.
- 529
- 01:20:19,289 --> 01:20:22,079
- Kita harus pergi.
- 530
- 01:20:22,332 --> 01:20:25,906
- Aku berusaha menghubungimu.
- Apa yang terjadi?
- 531
- 01:20:25,974 --> 01:20:28,394
- Beritahu aku apa yang terjadi?
- 532
- 01:20:31,191 --> 01:20:33,132
- Mereka mengejarku.
- 533
- 01:20:33,182 --> 01:20:35,499
- Siapa yang mengejarmu?
- 534
- 01:20:35,524 --> 01:20:37,304
- Tak apa.
- 535
- 01:20:44,122 --> 01:20:47,128
- Tak apa.
- Beritahu aku, siapa orangnya?
- 536
- 01:20:47,128 --> 01:20:48,746
- Siapa yang mengejarmu?
- 537
- 01:20:48,791 --> 01:20:52,343
- Pria gundul dan wanita menangis.
- 538
- 01:20:52,415 --> 01:20:54,861
- Dan kepala stoking...
- Kepala stoking.
- 539
- 01:20:54,861 --> 01:20:56,978
- Kepala stoking siapa?
- 540
- 01:20:56,987 --> 01:20:59,954
- Orang dengan stoking di kepalanya!
- 541
- 01:21:00,873 --> 01:21:03,145
- Kau tidak melihat mereka./
- Aku tidak melihat mereka.
- 542
- 01:21:03,145 --> 01:21:06,165
- Aku melihat mereka!/
- Mallory, kau harus tenang.
- 543
- 01:21:06,165 --> 01:21:08,102
- Kau harus tenang, tak apa.
- 544
- 01:21:08,102 --> 01:21:09,865
- Aku berusaha menghubungimu
- dan mengirim pesan semalaman.
- 545
- 01:21:09,865 --> 01:21:11,382
- Apa yang terjadi dengan ponselmu?
- 546
- 01:21:11,382 --> 01:21:12,979
- Apa yang terjadi?
- 547
- 01:21:13,033 --> 01:21:15,393
- Beritahu aku apa yang terjadi...
- 548
- 01:21:20,295 --> 01:21:21,776
- Tak apa.
- 549
- 01:21:21,807 --> 01:21:24,147
- Tak apa, tak apa.
- 550
- 01:21:30,964 --> 01:21:33,086
- Kalung itu.
- 551
- 01:21:33,139 --> 01:21:35,375
- Ada apa dengan kalungnya?
- 552
- 01:21:40,095 --> 01:21:42,443
- Itu kutukan.
- 553
- 01:21:42,503 --> 01:21:45,749
- Kutukan...
- Mal, itu hanya kalung.
- 554
- 01:21:48,711 --> 01:21:51,498
- Itu mengutukku.
- 555
- 01:21:54,302 --> 01:21:57,090
- Kau mengutukku!
- 556
- 01:21:57,146 --> 01:21:58,398
- Astaga, cepat.
- 557
- 01:21:58,398 --> 01:22:01,530
- Berikan apa yang menjadi milikku!/
- Lepaskan aku!
- 558
- 01:22:01,578 --> 01:22:04,360
- Ada apa denganmu?
- 559
- 01:22:04,810 --> 01:22:08,704
- Aku mengarang cerita bodoh itu untuk...
- 560
- 01:22:09,685 --> 01:22:14,589
- Aku mengarang cerita bodoh itu
- untuk membuatmu merasa lebih baik!
- 561
- 01:22:14,912 --> 01:22:17,249
- Menyalahkan semuanya
- kepada orang lain.
- 562
- 01:22:17,292 --> 01:22:19,262
- Fokuslah!
- 563
- 01:22:23,008 --> 01:22:25,551
- Apa kau dengar aku?
- 564
- 01:22:26,073 --> 01:22:29,276
- Maaf aku berbohong kepadamu,
- tapi aku membeli kalung itu di LAX...
- 565
- 01:22:29,276 --> 01:22:31,592
- ...karena aku lupa untuk
- membelikanmu cinderamata.
- 566
- 01:22:34,684 --> 01:22:36,607
- Tidak./
- Menyingkir dari hadapanku,
- 567
- 01:22:36,607 --> 01:22:38,587
- Aku bersumpah demi Tuhan, Mal!
- 568
- 01:22:38,635 --> 01:22:42,102
- Ini dari bandara,
- itu bukan kutukan!
- 569
- 01:22:42,437 --> 01:22:44,842
- Berhenti menyalahkan
- sesuatu kepadaku.
- 570
- 01:22:44,887 --> 01:22:46,277
- Persetan denganmu!
- 571
- 01:22:46,355 --> 01:22:49,470
- Kau tahu, dia mengatakan itu
- sebelum dia...
- 572
- 01:22:57,492 --> 01:23:00,105
- Menyingkir dari hadapanku.
- 573
- 01:23:09,068 --> 01:23:10,728
- Kau membelinya dari bandara?
- 574
- 01:23:10,728 --> 01:23:13,697
- Aku berusaha memberimu
- semangat, tenanglah.
- 575
- 01:23:19,651 --> 01:23:21,896
- Aku akan ambilkan kau air putih.
- 576
- 01:23:45,657 --> 01:23:48,357
- Ini sebabnya kau tidak menghubungiku?
- 577
- 01:23:50,355 --> 01:23:53,084
- Ini berfungsi sekarang, jadi...
- 578
- 01:24:04,086 --> 01:24:08,700
- Bukalah, masukkan itu ke bibirmu.
- Minum.
- 579
- 01:24:08,871 --> 01:24:11,767
- Hanya itu yang harus kau lakukan.
- 580
- 01:24:19,177 --> 01:24:22,705
- Aku harus membuatnya
- semudah apa lagi untukmu?
- 581
- 01:24:23,946 --> 01:24:26,418
- Kau tahu Mal,
- tak ada yang datang ke kamarku...
- 582
- 01:24:26,418 --> 01:24:28,313
- ...dan memintaku beranjak
- dari ranjang di pagi hari.
- 583
- 01:24:28,373 --> 01:24:30,108
- Saat aku mengalami hari yang buruk,
- 584
- 01:24:30,108 --> 01:24:32,981
- Tak ada yang menemuimu dan
- bilang padaku untuk melupakan itu...
- 585
- 01:24:33,024 --> 01:24:34,944
- Atau jika itu akan baik-baik saja.
- 586
- 01:24:35,017 --> 01:24:39,483
- Aku harus bangun dan
- melakukan itu sendirian!
- 587
- 01:24:49,037 --> 01:24:53,485
- Kapan seseorang akan mengurusku?
- 588
- 01:24:57,027 --> 01:25:00,215
- Aku selalu di sana untukmu.
- 589
- 01:25:00,261 --> 01:25:02,955
- Aku selalu di sana untukmu.
- 590
- 01:25:04,947 --> 01:25:06,890
- Apa itu karena aku yang paling kuat,
- 591
- 01:25:06,890 --> 01:25:10,221
- Aku bisa mengatasi masalahku agar
- tak ada orang lain di sana untukku?
- 592
- 01:25:10,274 --> 01:25:13,466
- Mereka akan selalu ada di sana
- untuk orang-orang sepertimu.
- 593
- 01:25:13,722 --> 01:25:15,845
- Keluargaku tidak di sini.
- 594
- 01:25:15,908 --> 01:25:18,859
- Keluargaku tidak di sini,
- jadi aku memilikimu.
- 595
- 01:25:18,860 --> 01:25:21,040
- Dan aku harus menjagamu.
- 596
- 01:25:21,085 --> 01:25:23,326
- Kau menguras semua energiku.
- 597
- 01:25:23,374 --> 01:25:25,640
- Saat aku sakit, siapa yang
- bawakan aku sup ayam?
- 598
- 01:25:25,640 --> 01:25:27,899
- Tak ada yang bawakan aku sup ayam!
- 599
- 01:25:30,023 --> 01:25:33,573
- Sekali saja aku ingin menjadi
- sepertimu...
- 600
- 01:25:34,688 --> 01:25:38,792
- Untuk tidak menyalahkan aku
- atas masalah-masalahmu.
- 601
- 01:25:40,400 --> 01:25:44,015
- Kau harusnya tanyakan
- bagaimana keadaanku!
- 602
- 01:25:44,064 --> 01:25:47,978
- Kenapa kau tidak tanyakan
- bagaimana keadaanku?
- 603
- 01:25:48,618 --> 01:25:52,046
- Yang ada kau menumpuk
- masalahmu denganku...
- 604
- 01:25:52,072 --> 01:25:55,060
- Karena aku bisa mengatasi itu!
- 605
- 01:25:57,118 --> 01:25:59,321
- Aku tak mau mengatasi itu lagi.
- 606
- 01:25:59,321 --> 01:26:01,165
- Kau sebaiknya fokus.
- 607
- 01:26:01,165 --> 01:26:03,256
- Kau harus fokus...
- Aku keluar dari sini.
- 608
- 01:26:03,256 --> 01:26:05,185
- Dan aku takkan kembali!
- 609
- 01:26:06,069 --> 01:26:09,626
- Aku takkan kembali dan
- kau tak punya siapa-siapa...
- 610
- 01:26:09,673 --> 01:26:11,927
- ...untuk bilang padamu jika
- Chuck adalah bajingan...
- 611
- 01:26:11,927 --> 01:26:14,307
- Atau jika kau pantas yang lebih baik,
- karena kau tidak pantas untuk itu...
- 612
- 01:26:14,307 --> 01:26:17,067
- Karena kau sudah kehilangan
- satu-satunya orang...
- 613
- 01:26:17,067 --> 01:26:19,402
- ...yang paling peduli denganmu!
- 614
- 01:26:22,673 --> 01:26:25,975
- Dan aku bahkan tak bisa melihatmu!
- 615
- 01:26:26,758 --> 01:26:29,050
- Aku tidak bisa!
- 616
- 01:26:50,569 --> 01:26:53,120
- Aku menyayangimu.
- 617
- 01:27:56,004 --> 01:27:58,007
- Mal.
- 618
- 01:31:07,769 --> 01:31:10,705
- Berikan apa yang menjadi milikku!
- 619
- 01:32:07,303 --> 01:32:10,803
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 620
- 01:32:10,827 --> 01:32:14,327
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 621
- 01:32:14,351 --> 01:32:17,851
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 622
- 01:32:17,875 --> 01:32:25,875
- akumenang.com
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement