Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 01:
- いただきまーす
- Time to eat!
- はいヒロ君あーんして
- Okay, Hiro-kun, say "ahh."
- えっ
- Huh?
- ホウレン草は貧血にいいのよ
- Spinach is good for anemia, you know.
- 02:
- ヒロ!私の肉をやるからもっと精力をつけろ!
- Hiro! I'll give you my meat, so you can build up more strength!
- ちょっと!私が上げてるとこなんだから!
- Hey! I'm the one giving him food right now!
- 肉!
- Meat!
- ぐむっ
- Guh...
- ホウレン草!
- Spinach!
- 魚の骨全部抜いといたわよヒロ君
- I removed all the bones from the fish for you, Hiro-kun.
- ありがとうごーって細かっ!職人さんですか!
- Thanks, whoa, that's detailed! Are you a professional or something?
- 03:
- 私もふーっ味噌汁ふ!っ冷ましてふーつ
- I'll blow on it too... blowing on the miso soup to cool it down...
- 対抗してそんな頑張んなくても大丈夫ですから!
- You don’t need to try so hard to compete!
- 先生達...僕が倒れたから心配で色々してくれてるんだろうけど...
- The teachers... they're probably worried because I collapsed, so they're doing all of this for me, but...
- ...なんかやりづらいな...
- ...it's kind of awkward...
- 背中洗っていくわね
- I'll wash your back for you.
- ありがとうございます
- Thanks...
- 04:
- ってなんでナチュラルに背中流おうとしてるんですか!
- Wait, why are you naturally trying to wash my back?!
- おっヒロは先に頭から洗うタイプか?
- Oh, Hiro, do you wash your head first in the bath?
- 自分の身体は自分で洗いたいタイプです!
- I'd like to wash my own body by myself, thanks!
- だから早く出てって下さー
- So, please leave quickly...
- でも倒れた子を一人で銭湯に入らせられないわ
- But we can’t leave a kid who just collapsed alone in the bath!
- 05:
- だから...
- That's why...
- ...ね?
- ...you see?
- う...
- Ugh...
- かゆいところはない?
- Do you have any itchy spots?
- えっと...
- Uh... well...
- どこでもかいてやるぞー
- I’ll scratch you anywhere you want!
- 06:
- かゆいとこ...あるにはあるけど...
- I do have some itchy spots, but...
- ん?ちょっと強すぎたか?
- Hmm? Was that too rough?
- いっいえっ!
- N-no, it's fine!
- 07:
- あら?ヒロ君頭にできもの出来てるわね
- Oh? Hiro-kun, you have a bump on your head.
- えっどこらへんですか
- Huh? Where is it?
- えっと...
- Umm...
- ここね
- Right here.
- ここはあまりかかないでおくわ
- I'll avoid scratching this area too much.
- 時々...不用意にそれが当たって...むず痒くて・
- Sometimes... it accidentally touches things... and it feels kinda itchy.
- こんなの...これなの...
- Something like this... this bump...
- 08:
- また倒れてしまうわーっ!!
- I'm going to pass out again!!
- きゃっ!
- Ah!
- あ...
- Oh...
- 09:
- す...すいません!
- S-sorry!
- これは不可抗力というやつで...
- This was an accident...!
- あっ
- Ah...
- 10:
- ヒロ!
- Hiro!
- また倒れそうになったけど大丈夫か!?
- You almost passed out again, are you okay!?
- 大丈夫よ!
- I'm fine!
- 今度はちゃんと私達が受け止めてあげたから!
- This time, we caught you properly!
- 大丈夫?頭辛くない?
- Are you okay? Is your head hurting?
- 何でも言えよ!
- Just say anything you need!
- 私達はお前のためなら
- For your sake, we'll do anything!
- 11:
- 何でもしてやるからな
- We'll do anything for you, okay?
- な
- I-
- な...
- If...
- 12:
- 何でもするならタオル巻けーっ!
- If you'll do anything, put on a towel first!
- あ
- Oh...
- はあ今日は何かと疲れた...
- Sigh, today was tiring in many ways...
- でも先生達が逆に僕のことを世話してくたのは
- But the teachers taking care of me like that was...
- なんか新鮮でちょっと面白かったな
- It felt refreshing and kind of fun.
- さて...今日はもう早く寝ー
- Well... time to head to bed early...
- 13:
- おかえりヒロ君
- Welcome back, Hiro-kun.
- め...女鹿ちゃん先生!?何で僕のふとんの中に?
- M-Meka-chan-sensei!? Why are you in my futon?
- ふとん温めといておこうと思って...
- I thought I'd warm up your futon for you...
- 先生は秀吉ですか!
- Are you Hideyoshi or something!?
- というか今は夏ー
- Also, it's summer right now!
- 14:
- おかえりヒロ君
- Welcome back, Hiro-kun.
- おかえりだぜヒロ!
- Welcome back, Hiro!
- せ...先生...!?
- S... Sensei!?
- どうしたんですか?僕の部屋に集まって
- What's going on? Why are you all in my room?
- ......
- ...
- ...今日の夜は困ったことがあったらなんでも言ってね
- ... If anything happens tonight, just let us know, okay?
- えっ?
- Huh?
- ヒロ君今日の夜はー
- Hiro-kun, tonight...
- 15:
- 私達といっしょに寝ましょう
- Let's sleep together.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment