Advertisement
theaceboyyat

Escape from Pretoria (2020) EN

Mar 8th, 2020
893
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.19 KB | None | 0 0
  1. one
  2. 00: 00: 43,530 -> 00: 00: 48,530
  3.  
  4.  
  5. two
  6. 00: 01: 02,424 -> 00: 01: 05,325
  7. <i> For the time
  8. Stephen and I graduated in 73.
  9.  
  10. 3
  11. 00: 01: 05,327 -> 00: 01: 08,530
  12. <i> half of South Africa
  13. I was on fire. </i>
  14.  
  15. 4
  16. 00: 01: 12,200 -> 00: 01: 14,968
  17. <i> The police were shooting
  18. black children like rabbits </i>
  19.  
  20. 5
  21. 00: 01: 14,970 -> 00: 01: 18,171
  22. <i> while the other half
  23. sipped pina coladas </i>
  24.  
  25. 6
  26. 00: 01: 18,173 -> 00: 01: 20,108
  27. <i> on its beaches only for whites. </i>
  28.  
  29. 7
  30. 00: 01: 22,745 -> 00: 01: 25,278
  31. <i> Grow under apartheid </i>
  32.  
  33. 8
  34. 00: 01: 25,280 -> 00: 01: 28,383
  35. <i> meant the segregation of people
  36. Because of the color of his skin.
  37.  
  38. 9
  39. 00: 01: 30,385 -> 00: 01: 32,051
  40. <i> And while our eyes opened, </i>
  41.  
  42. 10
  43. 00: 01: 32,053 -> 00: 01: 34,587
  44. <i> the naked reality of apartheid
  45. He stood before us.
  46.  
  47. eleven
  48. 00: 01: 34,589 -> 00: 01: 36,256
  49. I was born like this!
  50.  
  51. 12
  52. 00: 01: 36,258 -> 00: 01: 39,361
  53. I am not ashamed of being a Saffer.
  54. Ask in the eyes of God!
  55.  
  56. 13
  57. 00: 01: 41,062 -> 00: 01: 44,130
  58. <i> What we had always accepted,
  59. that we reject now.
  60.  
  61. 14
  62. 00: 01: 50,605 -> 00: 01: 53,673
  63. <i> We didn't want a life
  64. Built on lies and indifference.
  65.  
  66. fifteen
  67. 00: 01: 54,777 -> 00: 01: 57,277
  68. <i> We wanted to join
  69. the fight in progress </i>
  70.  
  71. 16
  72. 00: 01: 57,279 -> 00: 01: 59,646
  73. <for a democracy and a freedom
  74. South Africa </i>
  75.  
  76. 17
  77. 00: 01: 59,648 -> 00: 02: 02,584
  78. <i> is not based on
  79. racial discrimination.
  80.  
  81. 18
  82. 00: 02: 27,509 -> 00: 02: 30,276
  83. <i> But unless we get up
  84. of our privileged white lives </i>
  85.  
  86. 19
  87. 00: 02: 30,278 -> 00: 02: 34,082
  88. <and did something,
  89. Our words made no sense.
  90.  
  91. twenty
  92. 00: 02: 37,185 -> 00: 02: 40,620
  93. <i> What we chose to do was
  94. the most radical of all things </i>
  95.  
  96. twenty-one
  97. 00: 02: 40,622 -> 00: 02: 44,190
  98. <i> and without a doubt
  99. The most explosive.
  100.  
  101. 22
  102. 00: 04: 01,436 -> 00: 04: 04,706
  103. <i> We join the forbidden
  104. The African National Congress ...
  105.  
  106. 2. 3
  107. 00: 04: 09,344 -> 00: 04: 11,210
  108. <i> ..and ran
  109. anti-apartheid missions </i>
  110.  
  111. 24
  112. 00: 04: 11,212 -> 00: 04: 13,914
  113. <i> along with our blacks and Asians
  114. brothers and sisters, </i>
  115.  
  116. 25
  117. 00: 04: 13,916 -> 00: 04: 17,584
  118. <i> spreading the news that freedom
  119. and equality for all races.
  120.  
  121. 26
  122. 00: 04: 17,586 -> 00: 04: 21,387
  123. <i> should fight for
  124. at all costs.
  125.  
  126. 27
  127. 00: 04: 21,389 -> 00: 04: 22,823
  128. - Let's go!
  129. - Aren't we going to look?
  130.  
  131. 28
  132. 00: 04: 22,825 -> 00: 04: 24,390
  133. No, Stephen, we do not.
  134. ... have time for this, okay?
  135.  
  136. 29
  137. 00: 04: 24,392 -> 00: 04: 25,761
  138. We are going to...
  139.  
  140. 30
  141. 00: 04: 30,766 -> 00: 04: 32,634
  142. They are approaching us.
  143.  
  144. 31
  145. 00: 04: 38,841 -> 00: 04: 40,841
  146. Hey you!
  147. Stay where you are!
  148.  
  149. 32
  150. 00: 04: 45,647 -> 00: 04: 48,483
  151. <i> And the costs were higher
  152. than any of us imagined.
  153.  
  154. 33
  155. 00: 05: 08,570 -> 00: 05: 11,571
  156. I got you the money. Do not do it.
  157. ... let them catch you with her.
  158.  
  159. 3. 4
  160. 00: 05: 11,573 -> 00: 05: 13,272
  161. They will add another 12 years
  162. to your life.
  163.  
  164. 35
  165. 00: 05: 13,274 -> 00: 05: 14,842
  166. - Make sure you don't appeal.
  167. - I will not do it.
  168.  
  169. 36
  170. 00:05:14,844 --> 00:05:16,509
  171. No estoy rogando
  172. algún fascista bastardo juez
  173.  
  174. 37
  175. 00:05:16,511 --> 00:05:17,710
  176. para venir a compadecerse de nosotros.
  177.  
  178. 38
  179. 00:05:17,712 --> 00:05:19,481
  180. Dámelo.
  181.  
  182. 39
  183. 00:05:25,821 --> 00:05:28,488
  184. Pase lo que pase ahí dentro,
  185. no te rindas.
  186.  
  187. 40
  188. 00:05:28,490 --> 00:05:29,925
  189. No lo haré.
  190.  
  191. 41
  192. 00:05:33,461 --> 00:05:35,196
  193. Vamos, vamos, vamos. Te quiero.
  194.  
  195. 42
  196. 00:06:04,760 --> 00:06:06,428
  197. OK.
  198.  
  199. 43
  200. 00:06:22,444 --> 00:06:25,280
  201. Todos de pie.
  202.  
  203. 44
  204. 00:06:27,649 --> 00:06:32,822
  205. La República de Sudáfrica contra
  206. Timothy Jenkin y Stephen Lee.
  207.  
  208. 45
  209. 00:06:40,662 --> 00:06:43,463
  210. Mi recomendación
  211. a la fiscalía.
  212.  
  213. 46
  214. 00:06:43,465 --> 00:06:45,966
  215. Un caso muy bien planteado.
  216.  
  217. 47
  218. 00:06:45,968 --> 00:06:49,569
  219. La recuperación de
  220. 17 dispositivos hechos a medida
  221.  
  222. 48
  223. 00:06:49,571 --> 00:06:53,708
  224. para 26 bombardeos separados
  225. no es poca cosa.
  226.  
  227. 49
  228. 00:06:55,376 --> 00:06:58,611
  229. Pero el establecimiento de...
  230. los aspectos más perniciosos
  231.  
  232. 50
  233. 00:06:58,613 --> 00:07:02,315
  234. de esta ideología del CNA...
  235.  
  236. 51
  237. 00:07:02,317 --> 00:07:06,319
  238. ...que todas las razas son iguales
  239. y todo este tipo de cosas
  240.  
  241. 52
  242. 00:07:06,321 --> 00:07:09,489
  243. ha sido la parte más fuerte
  244. de tu caso.
  245.  
  246. 53
  247. 00:07:09,491 --> 00:07:12,492
  248. Y si he de entenderlo
  249. correctamente,
  250.  
  251. 54
  252. 00:07:12,494 --> 00:07:15,996
  253. uno de los padres de los acusados
  254. es un eminente farmacólogo
  255.  
  256. 55
  257. 00:07:15,998 --> 00:07:19,501
  258. y el otro un erudito
  259. en las humanidades.
  260.  
  261. 56
  262. 00:07:20,836 --> 00:07:22,938
  263. Este país te crió.
  264.  
  265. 57
  266. 00:07:25,340 --> 00:07:27,107
  267. Te dio a luz
  268.  
  269. 58
  270. 00:07:27,109 --> 00:07:31,477
  271. y proporcionó
  272. todas tus necesidades mundanas.
  273.  
  274. 59
  275. 00:07:31,479 --> 00:07:35,017
  276. Y así es como
  277. ¿elegiste devolverlo?
  278.  
  279. 60
  280. 00:07:37,853 --> 00:07:40,486
  281. El Estado de Sudáfrica
  282. ahora te dice
  283.  
  284. 61
  285. 00:07:40,488 --> 00:07:44,390
  286. el precio que pagarás
  287. a cambio.
  288.  
  289. 62
  290. 00:07:44,392 --> 00:07:46,392
  291. Y así,
  292.  
  293. 63
  294. 00:07:46,394 --> 00:07:52,665
  295. el acusado número uno y el jefe
  296. el fabricante de bombas, Timothy Jenkin,
  297.  
  298. 64
  299. 00:07:52,667 --> 00:07:54,835
  300. se le condena
  301. a la prisión
  302.  
  303. 65
  304. 00:07:54,837 --> 00:07:57,403
  305. por un total de 12 años.
  306.  
  307. 66
  308. 00:07:59,674 --> 00:08:03,543
  309. Y el acusado número dos,
  310. el cómplice, Stephen Lee,
  311.  
  312. 67
  313. 00:08:03,545 --> 00:08:05,511
  314. se le condena
  315. a la prisión
  316.  
  317. 68
  318. 00:08:05,513 --> 00:08:08,349
  319. por un total de ocho años.
  320.  
  321. 69
  322. 00:08:09,384 --> 00:08:10,751
  323. Las sentencias deben comenzar
  324.  
  325. 70
  326. 00:08:10,753 --> 00:08:14,056
  327. en la Prisión Política de Pretoria
  328. para los hombres blancos.
  329.  
  330. 71
  331. 00:08:15,758 --> 00:08:17,960
  332. Así que... eso es todo.
  333.  
  334. 72
  335. 00:08:19,694 --> 00:08:21,462
  336. Todos de pie.
  337.  
  338. 73
  339. 00:08:30,906 --> 00:08:32,540
  340. ¡Siéntate ahí!
  341.  
  342. 74
  343. 00:09:08,077 --> 00:09:09,879
  344. ¡Mierda! ¡No disparen! ¡No disparen!
  345.  
  346. 75
  347. 00:09:11,113 --> 00:09:12,846
  348. Hablemos de esto,
  349. hombre, ¿de acuerdo?
  350.  
  351. 76
  352. 00:09:12,848 --> 00:09:14,582
  353. Hablemos. Déjame esca...
  354.  
  355. 77
  356. 00:09:31,901 --> 00:09:34,567
  357. ¡Mantén la boca cerrada ahí dentro!
  358.  
  359. 78
  360. 00:09:34,569 --> 00:09:37,137
  361. ¡¿Está bien?!
  362.  
  363. 79
  364. 00:09:37,139 --> 00:09:39,775
  365. - ¿Qué tal?
  366. - ¿Qué tal?
  367.  
  368. 80
  369. 00:10:25,955 --> 00:10:28,554
  370. Por fin, el folleto
  371. los bombarderos están aquí, ¿hmm?
  372.  
  373. 81
  374. 00:10:28,556 --> 00:10:30,090
  375. Y después de todos tus trucos de fantasía,
  376.  
  377. 82
  378. 00:10:30,092 --> 00:10:32,993
  379. se reduce a saltar...
  380. de las ventanas como ratas, ¿eh?
  381.  
  382. 83
  383. 00:10:32,995 --> 00:10:34,928
  384. ¡Eh!
  385.  
  386. 84
  387. 00:10:34,930 --> 00:10:38,133
  388. Nadie te obligó a traicionar
  389. tu país y tu raza!
  390.  
  391. 85
  392. 00:10:39,101 --> 00:10:40,836
  393. Eres el Mandela blanco.
  394.  
  395. 86
  396. 00:10:42,938 --> 00:10:44,907
  397. Eres el más iluso
  398. de todos ellos.
  399.  
  400. 87
  401. 00:10:47,943 --> 00:10:49,610
  402. ¡Van der Merwe!
  403.  
  404. 88
  405. 00:10:51,113 --> 00:10:52,813
  406. ¡Léelo!
  407.  
  408. 89
  409. 00:10:52,815 --> 00:10:55,882
  410. "Sin bolígrafos, sin radio,
  411. no hay periódicos.
  412.  
  413. 90
  414. 00:10:55,884 --> 00:10:57,550
  415. "No hay conversación política.
  416.  
  417. 91
  418. 00:10:57,552 --> 00:11:00,686
  419. "No hay paquetes más grandes que
  420. del tamaño de un sobre de 6 x 4 pulgadas.
  421.  
  422. 92
  423. 00:11:00,688 --> 00:11:03,223
  424. "Visitantes una vez al mes,
  425. sujeto a la investigación de antecedentes del Estado.
  426.  
  427. 93
  428. 00:11:03,225 --> 00:11:06,226
  429. "Y hay que ser
  430. ninguna actividad sexual de ningún tipo
  431.  
  432. 94
  433. 00:11:06,228 --> 00:11:08,694
  434. "en cualquier lugar del local".
  435.  
  436. 95
  437. 00:11:08,696 --> 00:11:10,531
  438. ¡Aquí! Párese en la línea.
  439.  
  440. 96
  441. 00:11:12,735 --> 00:11:14,768
  442. Pase por encima de la línea.
  443.  
  444. 97
  445. 00:11:14,770 --> 00:11:16,671
  446. Desbloquea la puerta de la reja.
  447.  
  448. 98
  449. 00:11:20,209 --> 00:11:22,277
  450. Muévete.
  451.  
  452. 99
  453. 00:11:26,749 --> 00:11:28,649
  454. Hasta la línea.
  455.  
  456. 100
  457. 00:11:36,925 --> 00:11:38,559
  458. Proceda.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:44,266 --> 00:11:45,766
  462. Muévete.
  463.  
  464. 102
  465. 00:12:01,950 --> 00:12:03,684
  466. ¡Vamos, muévete!
  467.  
  468. 103
  469. 00:12:11,026 --> 00:12:12,761
  470. Dentro.
  471.  
  472. 104
  473. 00:12:24,173 --> 00:12:26,075
  474. 39378.
  475.  
  476. 105
  477. 00:12:27,910 --> 00:12:29,445
  478. Dentro.
  479.  
  480. 106
  481. 00:12:33,315 --> 00:12:35,050
  482. Gira.
  483.  
  484. 107
  485. 00:12:39,021 --> 00:12:40,856
  486. ¡Muévete!
  487.  
  488. 108
  489. 00:12:59,274 --> 00:13:01,274
  490. ¡Muy bien, piojos del pubis!
  491.  
  492. 109
  493. 00:13:01,276 --> 00:13:04,177
  494. Las luces se apagan a las 11:00,
  495. La campana de la mañana a las 5:00,
  496.  
  497. 110
  498. 00:13:04,179 --> 00:13:06,346
  499. el desayuno de las 7:30.
  500.  
  501. 111
  502. 00:13:06,348 --> 00:13:08,815
  503. Me gustan mis células
  504. limpio como un plato.
  505.  
  506. 112
  507. 00:13:08,817 --> 00:13:12,252
  508. Recuerda eso y vivirás
  509. una larga y próspera vida.
  510.  
  511. 113
  512. 00:13:12,254 --> 00:13:15,656
  513. Ahora... ¡silencio total!
  514.  
  515. 114
  516. 00:14:44,513 --> 00:14:46,181
  517. Aléjese de la reja.
  518.  
  519. 115
  520. 00:15:00,862 --> 00:15:02,896
  521. El mejor maldito kip en años.
  522.  
  523. 116
  524. 00:15:02,898 --> 00:15:04,531
  525. Podría acostumbrarme a esto.
  526.  
  527. 117
  528. 00:15:04,533 --> 00:15:06,466
  529. ¡Rompan filas!
  530.  
  531. 118
  532. 00:15:06,468 --> 00:15:08,802
  533. Idiota.
  534.  
  535. 119
  536. 00:15:08,804 --> 00:15:10,772
  537. Váyanse. Camina. ¡Camina!
  538.  
  539. 120
  540. 00:15:15,377 --> 00:15:17,913
  541. Muy bien, chicos,
  542. ...y se mueven a lo largo. Muévete.
  543.  
  544. 121
  545. 00:15:37,266 --> 00:15:40,867
  546. Muy bien, cálmate.
  547. Bajemos la voz, chicos.
  548.  
  549. 122
  550. 00:15:40,869 --> 00:15:43,003
  551. Camina. Camina.
  552.  
  553. 123
  554. 00:15:43,005 --> 00:15:44,773
  555. Continúa.
  556.  
  557. 124
  558. 00:15:46,041 --> 00:15:47,509
  559. Siéntese.
  560.  
  561. 125
  562. 00:15:48,477 --> 00:15:50,143
  563. Gracias.
  564.  
  565. 126
  566. 00:15:50,145 --> 00:15:51,544
  567. No te sientes ahí.
  568.  
  569. 127
  570. 00:15:51,546 --> 00:15:53,446
  571. Estamos segregados, amigo mío.
  572.  
  573. 128
  574. 00:15:53,448 --> 00:15:55,982
  575. Llevan camisas azules
  576. for a reason.
  577.  
  578. 129
  579. 00: 15: 55,984 -> 00: 15: 58,351
  580. Unless you want to sit down
  581. next to a murderer.
  582.  
  583. 130
  584. 00: 15: 58,353 -> 00: 16: 00,856
  585. No. This is ... this is good.
  586.  
  587. 131
  588. 00: 16: 05,127 -> 00: 16: 06,893
  589. Kitson
  590.  
  591. 132
  592. 00: 16: 12,367 -> 00: 16: 14,803
  593. All right, shut up, huh?
  594.  
  595. 133
  596. 00: 16: 16,471 -> 00: 16: 18,373
  597. What was that?
  598.  
  599. 134
  600. 00: 16: 20,342 -> 00: 16: 22,142
  601. Can I join you gentlemen?
  602.  
  603. 135
  604. 00: 16: 22,144 -> 00: 16: 24,044
  605. - May l...?
  606. - Please.
  607.  
  608. 136
  609. 00: 16: 24,046 -> 00: 16: 26,313
  610. We have heard of you two.
  611.  
  612. 137
  613. 00: 16: 26,315 -> 00: 16: 29,249
  614. - We've heard of you.
  615. - Yes. It's ... it's an honor.
  616.  
  617. 138
  618. 00: 16: 29,251 -> 00: 16: 31,051
  619. How many years?
  620.  
  621. 139
  622. 00: 16: 31,053 -> 00: 16: 34,321
  623. Eight for me. 12 for him.
  624.  
  625. 140
  626. 00: 16: 34,323 -> 00: 16: 37,159
  627. Ha, but we don't plan
  628. in staying so long.
  629.  
  630. 141
  631. 00: 16: 39,161 -> 00: 16: 41,094
  632. Hold on to that anger.
  633.  
  634. 142
  635. 00: 16: 41,096 -> 00: 16: 44,499
  636. It reminds you that there are
  637. Another world out of all this.
  638.  
  639. 143
  640. 00: 16: 50,906 -> 00: 16: 52,939
  641. No one said stop. Move on!
  642.  
  643. 144
  644. 00: 16: 52,941 -> 00: 16: 55,308
  645. Calm down, now.
  646.  
  647. 145
  648. 00: 16: 55,310 -> 00: 16: 57,944
  649. Oh jesus. Oh my God.
  650.  
  651. 146
  652. 00: 16: 57,946 -> 00: 17: 01,981
  653. Ladies, let's call
  654. this potluck.
  655.  
  656. 147
  657. 00: 17: 03,418 -> 00: 17: 05,287
  658. One for each bazofia, my friend.
  659.  
  660. 148
  661. 00: 17: 11,660 -> 00: 17: 14,229
  662. Damn bastards!
  663.  
  664. 149
  665. 00: 17: 16,031 -> 00: 17: 18,600
  666. Come on. Put it out there.
  667.  
  668. 150
  669. 00: 17: 19,668 -> 00: 17: 21,368
  670. Good Guy.
  671.  
  672. 151
  673. 00: 17: 29,578 -> 00: 17: 32,011
  674. Something is weighing you,
  675. I believe that...
  676.  
  677. 152
  678. 00: 17: 32,013 -> 00: 17: 33,582
  679. Are you packing
  680.  
  681. 153
  682. 00: 17: 35,150 -> 00: 17: 37,217
  683. You can tell by the way it runs
  684. you have at least
  685.  
  686. 154
  687. 00: 17: 37,219 -> 00: 17: 39,552
  688. A bottle of beer
  689. and some glasses up there.
  690.  
  691. 155
  692. 00:17:39,554 --> 00:17:42,891
  693. Tubos de puros. 360 rand.
  694.  
  695. 156
  696. 00:17:44,393 --> 00:17:46,693
  697. Sabores caros.
  698.  
  699. 157
  700. 00:17:46,695 --> 00:17:49,131
  701. Déjeme darle la visita guiada.
  702.  
  703. 158
  704. 00:17:50,966 --> 00:17:54,300
  705. En caso de que te lo estés preguntando,
  706. es de 20 pies de alto.
  707.  
  708. 159
  709. 00:17:54,302 --> 00:17:59,239
  710. El alambre de púas se agitó tanto
  711. ...que se atrapa justo debajo de tu piel.
  712.  
  713. 160
  714. 00:17:59,241 --> 00:18:02,409
  715. Reflectores.
  716. Desde el atardecer hasta el amanecer.
  717.  
  718. 161
  719. 00:18:02,411 --> 00:18:04,745
  720. Cubre cada centímetro del patio.
  721.  
  722. 162
  723. 00:18:04,747 --> 00:18:08,481
  724. Bóers con armas
  725. desde el encierro hasta el amanecer.
  726.  
  727. 163
  728. 00:18:08,483 --> 00:18:11,586
  729. No hay nada que les guste más
  730. que hacerte agujeros.
  731.  
  732. 164
  733. 00:18:16,124 --> 00:18:19,559
  734. Y túneles en cualquier dirección,
  735.  
  736. 165
  737. 00:18:19,561 --> 00:18:22,195
  738. sólo te llevan de vuelta
  739. en la propiedad de la prisión.
  740.  
  741. 166
  742. 00:18:22,197 --> 00:18:25,700
  743. Aparte de esa pared.
  744. Se alinean en una calle pública.
  745.  
  746. 167
  747. 00:18:34,209 --> 00:18:36,075
  748. Una vez conocí a un tipo.
  749.  
  750. 168
  751. 00:18:36,077 --> 00:18:39,312
  752. No importa cuánto lo haya intentado,
  753. no pudo sacar su dinero.
  754.  
  755. 169
  756. 00:18:39,314 --> 00:18:42,048
  757. Y todo el asunto
  758. se infectó.
  759.  
  760. 170
  761. 00:18:42,050 --> 00:18:45,251
  762. Lo que quiero decir es que,
  763. todo el mundo viene aquí yendo
  764.  
  765. 171
  766. 00:18:45,253 --> 00:18:47,389
  767. van a salir de aquí
  768. para la próxima semana.
  769.  
  770. 172
  771. 00:18:49,224 --> 00:18:51,624
  772. Somos prisioneros de conciencia.
  773.  
  774. 173
  775. 00:18:51,626 --> 00:18:53,628
  776. Así que es diferente para nosotros.
  777.  
  778. 174
  779. 00:18:54,663 --> 00:18:56,665
  780. Pero somos prisioneros de guerra.
  781.  
  782. 175
  783. 00:18:59,134 --> 00:19:02,068
  784. De todas formas,
  785. Tengo un escondite.
  786.  
  787. 176
  788. 00:19:02,070 --> 00:19:03,636
  789. Lo mantendré seguro para ti.
  790.  
  791. 177
  792. 00:19:03,638 --> 00:19:06,141
  793. Sácalo antes de que
  794. te pudre por dentro.
  795.  
  796. 178
  797. 00:19:20,088 --> 00:19:23,325
  798. Vierte agua fría sobre
  799. cualquier pobre bastardo con un plan.
  800.  
  801. 179
  802. 00:19:24,326 --> 00:19:26,593
  803. No hablo con él.
  804.  
  805. 180
  806. 00:19:26,595 --> 00:19:28,695
  807. ¿Así que ha habido intentos?
  808.  
  809. 181
  810. 00:19:28,697 --> 00:19:30,532
  811. Algunos van un poco...
  812.  
  813. 182
  814. 00:19:32,802 --> 00:19:36,269
  815. ...un poco más,
  816. pero nadie sale.
  817.  
  818. 183
  819. 00:19:36,271 --> 00:19:39,072
  820. Siempre es la primera vez.
  821.  
  822. 184
  823. 00:19:39,074 --> 00:19:40,707
  824. Eso es lo que pienso exactamente.
  825.  
  826. 185
  827. 00:19:40,709 --> 00:19:42,675
  828. Es un deber para nosotros.
  829.  
  830. 186
  831. 00:19:42,677 --> 00:19:45,779
  832. No hago esto "prisionero".
  833. de la conciencia".
  834.  
  835. 187
  836. 00:19:45,781 --> 00:19:49,215
  837. Si tienes un plan,
  838. Me uno a ti.
  839.  
  840. 188
  841. 00:19:49,217 --> 00:19:50,483
  842. <¡Tiempo!
  843.  
  844. 189
  845. 00:19:50,485 --> 00:19:52,118
  846. La celda es una tumba de hormigón.
  847.  
  848. 190
  849. 00:19:52,120 --> 00:19:54,087
  850. La única salida es
  851. a través de la reja.
  852.  
  853. 191
  854. 00:19:54,089 --> 00:19:55,722
  855. Dime cuando
  856. tienes algo.
  857.  
  858. 192
  859. 00:19:55,724 --> 00:19:58,159
  860. <¡Vuelvan a sus celdas!
  861.  
  862. 193
  863. 00:20:26,354 --> 00:20:28,856
  864. <i>Cada prisión tiene su decano,</i>
  865.  
  866. 194
  867. 00:20:28,858 --> 00:20:32,060
  868. <y para nosotros los políticos
  869. era Denis Goldberg.
  870.  
  871. 195
  872. 00:20:33,628 --> 00:20:35,562
  873. <i>Se le había dado
  874. cuatro cadenas perpetuas</i>
  875.  
  876. 196
  877. 00:20:35,564 --> 00:20:37,731
  878. <i>para tratar de derrocar
  879. el gobierno del apartheid</i>
  880.  
  881. 197
  882. 00:20:37,733 --> 00:20:39,434
  883. <i>por la revolución violenta...</i>
  884.  
  885. 198
  886. 00:20:40,870 --> 00:20:43,605
  887. <...en el mismo juicio...
  888. como Mandela y Sisulu.</i>
  889.  
  890. 199
  891. 00:20:48,209 --> 00:20:49,845
  892. <i>Era de la realeza.</i>
  893.  
  894. 200
  895. 00:21:44,566 --> 00:21:49,337
  896. <i>Durante muchas noches, me senté en
  897. mi cama y miraba fijamente la cerradura.
  898.  
  899. 201
  900. 00:21:52,842 --> 00:21:55,410
  901. <i>Intenté un centenar de ideas
  902. en mi mente...</i>
  903.  
  904. 202
  905. 00:21:56,544 --> 00:22:00,281
  906. <i>..y luego intenté
  907. cien más.
  908.  
  909. 203
  910. 00:22:04,987 --> 00:22:11,226
  911. <i>Se sentó allí mirándome fijamente
  912. todas las noches.
  913.  
  914. 204
  915. 00:22:14,229 --> 00:22:17,296
  916. <Y entonces me di cuenta.
  917.  
  918. 205
  919. 00:22:17,298 --> 00:22:19,367
  920. <i>No tienes que saber
  921. todo.
  922.  
  923. 206
  924. 00:22:21,003 --> 00:22:22,635
  925. <i>Sólo tienes que saber lo suficiente.</i>
  926.  
  927. 207
  928. 00:22:22,637 --> 00:22:23,971
  929. Ahora, ¡silencio!
  930.  
  931. 208
  932. 00:22:23,973 --> 00:22:28,243
  933. <i>Empiezas con lo que sabes
  934. y trabajas al revés.
  935.  
  936. 209
  937. 00:23:37,880 --> 00:23:39,915
  938. Hey. Tenemos algo.
  939.  
  940. 210
  941. 00:23:41,851 --> 00:23:44,051
  942. No estamos haciendo nada
  943. que involucra la excavación.
  944.  
  945. 211
  946. 00:23:44,053 --> 00:23:46,387
  947. No. Hacemos llaves.
  948.  
  949. 212
  950. 00:23:47,056 --> 00:23:48,354
  951. ¿Qué?
  952.  
  953. 213
  954. 00:23:48,356 --> 00:23:49,857
  955. Espere, espere. Escuchen.
  956.  
  957. 214
  958. 00:23:49,859 --> 00:23:52,092
  959. Medí la cerradura con
  960. un lápiz y papel de dibujo...
  961.  
  962. 215
  963. 00:23:52,094 --> 00:23:54,862
  964. ¿Quieres hacer una llave con
  965. lápiz y papel de dibujo?
  966.  
  967. 216
  968. 00:23:54,864 --> 00:23:56,496
  969. No, no. De la madera.
  970.  
  971. 217
  972. 00:23:56,498 --> 00:23:59,465
  973. Oh. Estás loco. Se rompe.
  974.  
  975. 218
  976. 00:23:59,467 --> 00:24:00,934
  977. No se romperá
  978. si vas contra la corriente.
  979.  
  980. 219
  981. 00:24:00,936 --> 00:24:03,536
  982. Hay una razón
  983. las llaves están hechas de metal.
  984.  
  985. 220
  986. 00:24:03,538 --> 00:24:05,673
  987. Pensé que había una primera
  988. para todo.
  989.  
  990. 221
  991. 00:24:10,079 --> 00:24:11,912
  992. OK.
  993.  
  994. 222
  995. 00:24:11,914 --> 00:24:13,446
  996. ¿De dónde sacas la madera?
  997.  
  998. 223
  999. 00:24:13,448 --> 00:24:16,351
  1000. - Del taller.
  1001. - Cuidado. Cuidado.
  1002.  
  1003. 224
  1004. 00:24:20,122 --> 00:24:21,891
  1005. Tres minutos.
  1006.  
  1007. 225
  1008. 00:24:23,993 --> 00:24:25,795
  1009. Muévanse, chicos.
  1010.  
  1011. 226
  1012. 00:24:27,763 --> 00:24:29,531
  1013. Silencio.
  1014.  
  1015. 227
  1016. 00:24:31,499 --> 00:24:33,834
  1017. Mira las llaves
  1018. cuando se acerque.
  1019.  
  1020. 228
  1021. 00:24:33,836 --> 00:24:35,501
  1022. Observa atentamente.
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:24:36,638 --> 00:24:39,505
  1026. ¡No, no, no!
  1027. ¡Has perdido la cabeza!
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:24:39,507 --> 00:24:40,974
  1031. ¡¿De qué estás hablando?!
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:24:40,976 --> 00:24:42,810
  1035. - ¿Qué es esto?
  1036. - Oh, nada, Meneer.
  1037.  
  1038. 232
  1039. 00:24:42,812 --> 00:24:44,443
  1040. No hay que pelear.
  1041. Sólo estamos hablando.
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:24:44,445 --> 00:24:45,846
  1045. No hay mucha paz y armonía
  1046.  
  1047. 234
  1048. 00:24:45,848 --> 00:24:47,915
  1049. entre ustedes los Mandelas blancos, ¿eh?
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:24:47,917 --> 00:24:49,448
  1053. No, no.
  1054.  
  1055. 236
  1056. 00:24:49,450 --> 00:24:50,853
  1057. Trabajo de kafir.
  1058.  
  1059. 237
  1060. 00:24:52,955 --> 00:24:54,888
  1061. Ambos están confinados
  1062. a tu celda. ¡Ahora!
  1063.  
  1064. 238
  1065. 00:24:54,890 --> 00:24:56,622
  1066. Es ridículo.
  1067.  
  1068. 239
  1069. 00:24:56,624 --> 00:24:57,958
  1070. ¿Están ustedes
  1071. ¿Vas a limpiarlo?
  1072.  
  1073. 240
  1074. 00:24:57,960 --> 00:25:00,830
  1075. Mongo aquí va a
  1076. cuidar de ti, ¿eh?
  1077.  
  1078. 241
  1079. 00:25:04,166 --> 00:25:05,899
  1080. No hizo nada.
  1081.  
  1082. 242
  1083. 00:25:05,901 --> 00:25:08,536
  1084. ¿Quieres jugar con él? ¿Ja?
  1085.  
  1086. 243
  1087. 00:25:09,470 --> 00:25:11,104
  1088. ¡Entonces juega tranquilo!
  1089.  
  1090. 244
  1091. 00:25:11,106 --> 00:25:13,843
  1092. ¡Comida de sobra! Coge tu negro,
  1093. culo gordo aquí ahora!
  1094.  
  1095. 245
  1096. 00:25:16,011 --> 00:25:17,610
  1097. ¡Aquí!
  1098.  
  1099. 246
  1100. 00:25:17,612 --> 00:25:19,545
  1101. Muy bien, chicos,
  1102. ...y se mueven a lo largo.
  1103.  
  1104. 247
  1105. 00:25:19,547 --> 00:25:21,884
  1106. ¡Silencio! ¡Silencio!
  1107.  
  1108. 248
  1109. 00:25:22,818 --> 00:25:24,717
  1110. ¡Cállate!
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:25:24,719 --> 00:25:26,521
  1114. ¡Limpia eso!
  1115.  
  1116. 250
  1117. 00:26:00,622 --> 00:26:02,490
  1118. ¡Siguiente! ¡Muévete!
  1119.  
  1120. 251
  1121. 00:26:04,459 --> 00:26:05,928
  1122. ¡Siguiente en la línea!
  1123.  
  1124. 252
  1125. 00:26:07,595 --> 00:26:10,733
  1126. OK, ¡siguiente prisionero!
  1127. ¡Vamos, muévete!
  1128.  
  1129. 253
  1130. 00:26:12,835 --> 00:26:14,569
  1131. OK, ¡siguiente!
  1132.  
  1133. 254
  1134. 00:26:51,706 --> 00:26:53,574
  1135. ¡Despejen la zona!
  1136.  
  1137. 255
  1138. 00:27:27,176 --> 00:27:28,875
  1139. ¡Mierda!
  1140.  
  1141. 256
  1142. 00:27:28,877 --> 00:27:30,779
  1143. Qué idiota.
  1144.  
  1145. 257
  1146. 00:27:34,750 --> 00:27:36,251
  1147. ¡Alto!
  1148.  
  1149. 258
  1150. 00:27:42,891 --> 00:27:44,825
  1151. Sólo Lee.
  1152.  
  1153. 259
  1154. 00:27:44,827 --> 00:27:46,962
  1155. Todos los demás despejen.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:27:56,939 --> 00:27:58,639
  1159. ¡Arregla!
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:28:05,781 --> 00:28:07,548
  1163. ¡Aquí!
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:28:36,345 --> 00:28:38,945
  1167. Ya sabes, tu mirada
  1168. es muy intenso, Jenkin.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:28:38,947 --> 00:28:40,715
  1172. Lo siento.
  1173.  
  1174. 264
  1175. 00:28:41,682 --> 00:28:43,150
  1176. "Lo siento, MENEER".
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:28:43,152 --> 00:28:44,853
  1180. Lo siento, Meneer.
  1181.  
  1182. 266
  1183. 00:31:20,108 --> 00:31:22,077
  1184. Oh...
  1185.  
  1186. 267
  1187. 00:31:28,250 --> 00:31:31,017
  1188. Así que todo lo que tenemos que hacer
  1189. es hacer una llave realmente compleja...
  1190.  
  1191. 268
  1192. 00:31:31,019 --> 00:31:32,454
  1193. Silencio.
  1194.  
  1195. 269
  1196. 00:31:34,056 --> 00:31:35,922
  1197. ...es hacer una llave realmente compleja,
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:31:35,924 --> 00:31:38,291
  1201. y luego hacer que llegue a un ojo de cerradura
  1202. en el otro lado
  1203.  
  1204. 271
  1205. 00:31:38,293 --> 00:31:40,460
  1206. de un panel de acero,
  1207. puerta de hierro de tres pulgadas de espesor
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:31:40,462 --> 00:31:42,397
  1211. a la que tenemos
  1212. sin ningún acceso?
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:31:45,133 --> 00:31:46,802
  1216. Una locura total.
  1217.  
  1218. 274
  1219. 00:31:47,836 --> 00:31:49,304
  1220. Me encanta.
  1221.  
  1222. 275
  1223. 00:33:17,392 --> 00:33:19,328
  1224. ¡Ah, sí!
  1225.  
  1226. 276
  1227. 00:33:22,564 --> 00:33:24,966
  1228. ¡Sí, sí!
  1229.  
  1230. 277
  1231. 00:33:38,680 --> 00:33:40,046
  1232. ¡Oh!
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:33:40,048 --> 00:33:41,583
  1236. ¡No, no! No!
  1237.  
  1238. 279
  1239. 00:33:45,487 --> 00:33:47,187
  1240. Tim. ¡Tim, Tim, Tim, Tim!
  1241.  
  1242. 280
  1243. 00:33:47,189 --> 00:33:48,990
  1244. Alguien viene. ¡Rápido!
  1245.  
  1246. 281
  1247. 00:34:05,040 --> 00:34:08,274
  1248. No, no. Vamos, sal.
  1249. Salga. Salga.
  1250.  
  1251. 282
  1252. 00:34:08,276 --> 00:34:10,510
  1253. ¡Tim! ¡Tim!
  1254.  
  1255. 283
  1256. 00:34:15,183 --> 00:34:16,516
  1257. Vamos...
  1258.  
  1259. 284
  1260. 00:36:37,745 --> 00:36:40,524
  1261. Golpeé a un chico en la escuela.
  1262.  
  1263. 285
  1264. 00:36:42,243 --> 00:36:43,370
  1265. ¿Por qué?
  1266.  
  1267. 286
  1268. 00:36:45,038 --> 00:36:46,829
  1269. Porque me llamó bastardo
  1270.  
  1271. 287
  1272. 00:36:46,831 --> 00:36:49,624
  1273. y dijo que no tengo un papá...
  1274.  
  1275. 288
  1276. 00:36:49,626 --> 00:36:51,211
  1277. pero eso no es cierto.
  1278.  
  1279. 289
  1280. 00:36:54,089 --> 00:36:55,840
  1281. Lo siento.
  1282.  
  1283. 290
  1284. 00:36:57,592 --> 00:36:59,052
  1285. ¿Qué he hecho?
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:37:00,136 --> 00:37:02,248
  1289. ¿Estás enfadado conmigo, papá?
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:37:02,250 --> 00:37:04,653
  1293. No. Non.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:37:04,655 --> 00:37:06,182
  1297. No estoy enfadado en absoluto.
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:37:06,184 --> 00:37:08,226
  1301. Este es mi mejor día
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:37:08,228 --> 00:37:10,353
  1305. en todo el año...
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:37:10,355 --> 00:37:12,023
  1309. ...verte.
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:37:14,275 --> 00:37:17,443
  1313. Mom says that when they let you go,
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00: 37: 17,445 -> 00: 37: 20,365
  1317. I will have a beard
  1318. and be 23 years old.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00: 37: 21,157 -> 00: 37: 23,408
  1322. That's right?
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00: 37: 23,410 -> 00: 37: 24,703
  1326. I promise...
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00: 37: 25,328 -> 00: 37: 28,331
  1330. I will not be here much longer.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00: 37: 29,444 -> 00: 37: 30,911
  1334. Behind!
  1335.  
  1336. 303
  1337. 00: 37: 30,913 -> 00: 37: 32,679
  1338. What is the matter with you?
  1339. You are scaring him!
  1340.  
  1341. 304
  1342. 00: 37: 32,681 -> 00: 37: 35,181
  1343. Play quiet and lean,
  1344. ... or I will cut the children.
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00: 37: 35,183 -> 00: 37: 36,616
  1348. What's up with you ?!
  1349.  
  1350. 306
  1351. 00: 37: 36,618 -> 00: 37: 39,552
  1352. OKAY. This session is over.
  1353. Bring the woman here.
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00: 37: 39,554 -> 00: 37: 41,454
  1357. OKAY. Well, I'm ... I'm sorry.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00: 37: 41,456 -> 00: 37: 43,656
  1361. Get him out of here.
  1362. This session is over.
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00: 37: 43,658 -> 00: 37: 44,981
  1366. Come Antoine!
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00: 37: 44,983 -> 00: 37: 47,427
  1370. Please. This is less than
  1371. 30 minutes. Please. Please.
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00: 37: 47,429 -> 00: 37: 49,600
  1375. - No Please. Please!
  1376. - Allez, you come, Antoine. Vite
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00: 37: 49,602 -> 00: 37: 51,310
  1380. What happens with your visa?
  1381.  
  1382. 313
  1383. 00: 37: 51,312 -> 00: 37: 53,760
  1384. They rejected him again.
  1385. We are going to appeal.
  1386.  
  1387. 314
  1388. 00: 37: 53,762 -> 00: 37: 55,565
  1389. - Finished! It's over!
  1390. - It's okay?
  1391.  
  1392. 315
  1393. 00: 37: 55,567 -> 00: 37: 57,025
  1394. It's okay? How is she?
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00: 37: 57,027 -> 00: 37: 59,276
  1398. Wishes you "happy fifth wedding anniversary".
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00: 37: 59,278 -> 00: 38: 01,967
  1402. Enough of this French shit.
  1403. Out! Now! Outside!
  1404.  
  1405. 318
  1406. 00: 38: 01,969 -> 00: 38: 03,448
  1407. He is moving to Bordeaux.
  1408.  
  1409. 319
  1410. 00: 38: 03,450 -> 00: 38: 04,878
  1411. I'm sorry.
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00: 38: 04,880 -> 00: 38: 06,512
  1415. - Father!
  1416. - I'm sorry, Leonard.
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00: 38: 06,514 -> 00: 38: 07,881
  1420. - Father!
  1421. - Stop screaming.
  1422.  
  1423. 322
  1424. 00: 38: 07,883 -> 00: 38: 09,752
  1425. Father! Father!
  1426.  
  1427. 323
  1428. 00: 38: 11,954 -> 00: 38: 15,457
  1429. Take your...! Hears! Hears!
  1430.  
  1431. 324
  1432. 00: 38: 19,729 -> 00: 38: 22,130
  1433. 17. Go ahead!
  1434.  
  1435. 325
  1436. 00: 38: 35,644 -> 00: 38: 37,379
  1437. 15 seconds
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00: 38: 46,588 -> 00: 38: 48,791
  1441. How ... how is your son?
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00: 39: 00,335 -> 00: 39: 03,271
  1445. OKAY. Let's go again.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00: 39: 04,940 -> 00: 39: 06,608
  1449. Ahead!
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00: 39: 08,778 -> 00: 39: 11,711
  1453. - He had a bad visit.
  1454. - Ha, I heard it.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00: 39: 11,713 -> 00: 39: 14,784
  1458. And you?
  1459. How is your father?
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00: 39: 15,751 -> 00: 39: 17,450
  1463. I do not know.
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00: 39: 17,452 -> 00: 39: 19,454
  1467. He is sick.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00: 39: 20,689 -> 00: 39: 23,391
  1471. We need
  1472. para salir de aquí.
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:39:25,527 --> 00:39:27,295
  1476. Creo que tengo una idea.
  1477.  
  1478. 335
  1479. 00:39:30,532 --> 00:39:32,534
  1480. Antoine, me hizo una cometa.
  1481.  
  1482. 336
  1483. 00:39:33,936 --> 00:39:37,505
  1484. Tiene un pequeño huso
  1485. de fino hilo negro en él.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:39:38,707 --> 00:39:42,644
  1489. Puedo atar la llave en ambos extremos,
  1490. ...lo cruzó.
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:39:46,381 --> 00:39:47,950
  1494. Et voilà.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:39:52,287 --> 00:39:54,620
  1498. Me gustó la idea de la polea.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:39:54,622 --> 00:39:56,656
  1502. Mmm.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:39:56,658 --> 00:39:58,591
  1506. - No.
  1507. - ¿Qué?
  1508.  
  1509. 342
  1510. 00:39:58,593 --> 00:40:04,765
  1511. Si no puedes girarlo,
  1512. es... totalmente inútil.
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:40:04,767 --> 00:40:06,734
  1516. ¿Totalmente inútil?
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:40:06,736 --> 00:40:08,436
  1520. OK.
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:40:09,671 --> 00:40:13,406
  1524. Bueno, lo que puede llevarnos
  1525. de esto a esto?
  1526.  
  1527. 346
  1528. 00:40:13,408 --> 00:40:16,309
  1529. Que tenemos acceso a
  1530. desde el interior de la celda.
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:40:16,311 --> 00:40:17,577
  1534. Exactamente.
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:40:17,579 --> 00:40:19,479
  1538. Verás, por eso
  1539. la cuerda es inteligente.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:40:19,481 --> 00:40:21,647
  1543. Podemos mantenerlo aquí
  1544. y nunca funcionarán...
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:40:21,649 --> 00:40:23,753
  1548. Buenas tardes, señor.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:40:33,528 --> 00:40:35,028
  1552. ¿De qué hablaban?
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:40:35,030 --> 00:40:38,732
  1556. Nada, Meneer.
  1557. Sólo estábamos hablando.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:40:38,734 --> 00:40:40,734
  1561. - Sí.
  1562. - Barriendo, ¿sí?
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:40:40,736 --> 00:40:42,972
  1566. Célula limpia, corazón limpio, menaje.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:40:45,975 --> 00:40:47,743
  1570. Tal vez.
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:41:15,403 --> 00:41:17,370
  1574. - Bien, se ha ido.
  1575. - ¿Cuánto tiempo estuvo allí?
  1576.  
  1577. 357
  1578. 00:41:17,372 --> 00:41:19,372
  1579. ¿Nos escuchó?
  1580. ¿Escuchó algo?
  1581.  
  1582. 358
  1583. 00:41:19,374 --> 00:41:20,874
  1584. No estábamos diciendo
  1585. cualquier cosa incriminatoria.
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:41:20,876 --> 00:41:23,676
  1589. OK. OK, si él pregunta
  1590. cuestión de nosotros,
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:41:23,678 --> 00:41:26,579
  1594. estábamos hablando de...
  1595. hablamos de la cuerda, ¿eh?
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:41:26,581 --> 00:41:28,782
  1599. Por cómo colgamos la escoba.
  1600. ¿Eh? Eso es todo.
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:41:28,784 --> 00:41:31,352
  1604. - Nos olvidamos de todo lo demás.
  1605. - Espera, espera, espera.
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:41:35,925 --> 00:41:38,526
  1609. Oh, sí, sí. Dámelo.
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:41:49,872 --> 00:41:51,539
  1613. Ja.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:41:52,607 --> 00:41:54,107
  1617. Oh, sí.
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:41:54,109 --> 00:41:55,876
  1621. ¡Oh!
  1622.  
  1623. 367
  1624. 00:41:55,878 --> 00:41:57,878
  1625. Yendo...
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:41:57,880 --> 00:41:59,478
  1629. ¿Lo entiendes?
  1630.  
  1631. 369
  1632. 00:41:59,480 --> 00:42:01,514
  1633. - No del todo.
  1634. - ¿Algo más?
  1635.  
  1636. 370
  1637. 00:44:46,949 --> 00:44:48,647
  1638. Oh, no.
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:44:51,353 --> 00:44:53,088
  1642. ¡Mierda!
  1643.  
  1644. 372
  1645. 00:45:52,680 --> 00:45:54,116
  1646. OK. OK.
  1647.  
  1648. 373
  1649. 00:45:56,251 --> 00:45:57,986
  1650. Sí.
  1651.  
  1652. 374
  1653. 00:47:06,088 --> 00:47:07,420
  1654. ¿Y qué?
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:47:07,422 --> 00:47:09,022
  1658. Mira.
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:47:09,024 --> 00:47:10,457
  1662. No he dormido en toda la noche.
  1663.  
  1664. 377
  1665. 00:47:10,459 --> 00:47:11,758
  1666. ¿Pero lo hiciste?
  1667.  
  1668. 378
  1669. 00:47:11,760 --> 00:47:14,997
  1670. - Mm-hm. Ambas puertas.
  1671. - ¿En serio?
  1672.  
  1673. 379
  1674. 00:47:16,398 --> 00:47:19,366
  1675. En realidad abriste...
  1676. las dos puertas?
  1677.  
  1678. 380
  1679. 00:47:19,368 --> 00:47:21,103
  1680. Sí. De hecho lo hice.
  1681.  
  1682. 381
  1683. 00:47:24,072 --> 00:47:25,908
  1684. Très bien.
  1685.  
  1686. 382
  1687. 00:47:34,850 --> 00:47:36,318
  1688. ¿Basura?
  1689.  
  1690. 383
  1691. 00:47:41,456 --> 00:47:44,090
  1692. Buen trabajo.
  1693.  
  1694. 384
  1695. 00:47:44,092 --> 00:47:46,326
  1696. Oye, no vamos a poder
  1697. ...para verla florecer.
  1698.  
  1699. 385
  1700. 00:47:49,064 --> 00:47:51,099
  1701. Esa es la calle de afuera.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:47:52,067 --> 00:47:54,369
  1705. ¿Qué demonios es ese ruido?
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:47:58,040 --> 00:47:59,775
  1709. Cuidado.
  1710.  
  1711. 388
  1712. 00:48:13,455 --> 00:48:15,123
  1713. ¡Eh!
  1714.  
  1715. 389
  1716. 00:48:36,411 --> 00:48:38,180
  1717. Mierda.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:48:54,229 --> 00:48:55,829
  1721. ¿Qué estaba haciendo aquí?
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:48:55,831 --> 00:48:58,164
  1725. Uh, él estaba buscando
  1726. mis desechos de jardín, meneer.
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:48:58,166 --> 00:49:01,134
  1730. Sí, lo he visto, polla de queso.
  1731. No está de guardia en el jardín.
  1732.  
  1733. 393
  1734. 00:49:01,136 --> 00:49:03,472
  1735. ¿Por qué está cobrando de ti?
  1736. ¿Por qué no él?
  1737.  
  1738. 394
  1739. 00:49:05,974 --> 00:49:07,442
  1740. De ahora en adelante...
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:49:08,577 --> 00:49:11,044
  1744. ...limpias tu propia mierda.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:49:11,046 --> 00:49:12,814
  1748. Ja, meneer.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:49:24,593 --> 00:49:26,559
  1752. El capitán ha ordenado
  1753. ...una campaña de represión.
  1754.  
  1755. 398
  1756. 00:49:26,561 --> 00:49:30,196
  1757. Es por eso que todos ellos
  1758. tan asustada.
  1759.  
  1760. 399
  1761. 00:49:30,198 --> 00:49:32,098
  1762. Así que, antes de que lo hagas
  1763. lo que sea que estés haciendo,
  1764.  
  1765. 400
  1766. 00:49:32,100 --> 00:49:34,334
  1767. Asegúrate de que puedes despejar...
  1768. de esos francotiradores.
  1769.  
  1770. 401
  1771. 00:49:34,336 --> 00:49:37,404
  1772. - Sí. Lo estamos averiguando.
  1773. - Sí, bueno, imagínese con cuidado.
  1774.  
  1775. 402
  1776. 00:49:37,406 --> 00:49:40,540
  1777. Si fallas, te darán 25 años
  1778. si tienes suerte.
  1779.  
  1780. 403
  1781. 00:49:40,542 --> 00:49:43,343
  1782. Una bala en la cabeza
  1783. si no lo estás.
  1784.  
  1785. 404
  1786. 00:49:43,345 --> 00:49:46,980
  1787. El francotirador de esa arma camina
  1788. es un completo psicópata.
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:49:46,982 --> 00:49:49,049
  1792. Escuché que le disparó a algunos niños
  1793. en Joburg
  1794.  
  1795. 406
  1796. 00:49:49,051 --> 00:49:52,352
  1797. y lo enviaron aquí
  1798. para refrescarse.
  1799.  
  1800. 407
  1801. 00:49:52,354 --> 00:49:54,321
  1802. Seguiré cuidando de ti.
  1803.  
  1804. 408
  1805. 00:49:54,323 --> 00:49:57,157
  1806. Pero todo tu plan
  1807. está condenado al fracaso.
  1808.  
  1809. 409
  1810. 00:49:57,159 --> 00:49:58,591
  1811. Una de estas mañanas,
  1812.  
  1813. 410
  1814. 00:49:58,593 --> 00:50:00,595
  1815. Espero que vayas a
  1816. ...despierta y lo ves.
  1817.  
  1818. 411
  1819. 00:50:07,469 --> 00:50:09,604
  1820. Eres joven. Y me gustas.
  1821.  
  1822. 412
  1823. 00:50:11,006 --> 00:50:13,606
  1824. Pero eres parte de
  1825. un movimiento ahora.
  1826.  
  1827. 413
  1828. 00:50:13,608 --> 00:50:15,911
  1829. Lo que haces afecta a todos.
  1830.  
  1831. 414
  1832. 00:50:18,914 --> 00:50:20,549
  1833. Ja, así que ayúdanos.
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:51:10,065 --> 00:51:12,265
  1837. Pero si podemos desbloquear tres
  1838. puertas, podemos abrir 20...
  1839.  
  1840. 416
  1841. 00:51:12,267 --> 00:51:14,100
  1842. Ni siquiera sabes
  1843. cuántos hay.
  1844.  
  1845. 417
  1846. 00:51:14,102 --> 00:51:15,368
  1847. No importa si son 100.
  1848.  
  1849. 418
  1850. 00:51:15,370 --> 00:51:17,203
  1851. Si tienen una cerradura,
  1852. podemos hacer una llave.
  1853.  
  1854. 419
  1855. 00:51:17,205 --> 00:51:19,005
  1856. Bueno, ¿qué hay de
  1857. la calle de afuera?
  1858.  
  1859. 420
  1860. 00:51:19,007 --> 00:51:21,074
  1861. Necesitamos ropa de civil.
  1862. Otras cosas. Cuartos de baño cercanos.
  1863.  
  1864. 421
  1865. 00:51:21,076 --> 00:51:22,409
  1866. ¿Cómo salimos
  1867. del país?
  1868.  
  1869. 422
  1870. 00:51:22,411 --> 00:51:23,744
  1871. Estamos trabajando en ello.
  1872. Un paso a la vez.
  1873.  
  1874. 423
  1875. 00:51:23,746 --> 00:51:25,245
  1876. ¡Hay demasiadas incógnitas!
  1877.  
  1878. 424
  1879. 00:51:25,247 --> 00:51:26,312
  1880. Y los resolveremos.
  1881. Tengan paciencia.
  1882.  
  1883. 425
  1884. 00:51:26,314 --> 00:51:28,715
  1885. <i>Usted</i> necesita tener paciencia
  1886. con <i>us.</i>
  1887.  
  1888. 426
  1889. 00:51:28,717 --> 00:51:31,117
  1890. Tengan paciencia con los demás.
  1891. No voy a dar.
  1892.  
  1893. 427
  1894. 00:51:31,119 --> 00:51:33,253
  1895. ¡20 años, he estado aquí!
  1896.  
  1897. 428
  1898. 00:51:33,255 --> 00:51:37,190
  1899. Y una vez al año,
  1900. me dan 30 minutos.
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:51:37,192 --> 00:51:41,196
  1904. 30 minutos.
  1905. A solas con mi propio hijo.
  1906.  
  1907. 430
  1908. 00:51:42,765 --> 00:51:44,433
  1909. Intentan quebrarnos.
  1910.  
  1911. 431
  1912. 00:51:45,735 --> 00:51:47,467
  1913. No más paciencia.
  1914.  
  1915. 432
  1916. 00:51:47,469 --> 00:51:49,304
  1917. ¡Nos defendemos!
  1918.  
  1919. 433
  1920. 00:51:51,774 --> 00:51:53,373
  1921. Es errático.
  1922.  
  1923. 434
  1924. 00:51:53,375 --> 00:51:56,109
  1925. Ha tomado una decisión.
  1926. ¿Y qué hay de ti?
  1927.  
  1928. 435
  1929. 00:51:56,111 --> 00:51:58,013
  1930. - ¿Estás...
  1931. - ¡De acuerdo, escucha!
  1932.  
  1933. 436
  1934. 00:52:03,718 --> 00:52:06,054
  1935. Estamos todos del mismo lado.
  1936.  
  1937. 437
  1938. 00:52:25,207 --> 00:52:29,108
  1939. <i>En la cárcel,
  1940. nada permanece igual, </i>
  1941.  
  1942. 438
  1943. 00:52:29,110 --> 00:52:32,748
  1944. <i>y aún así nada cambia.</i>
  1945.  
  1946. 439
  1947. 00:52:34,716 --> 00:52:39,686
  1948. <i>La rutina es la única cosa
  1949. que le da al tiempo cualquier significado.</i>
  1950.  
  1951. 440
  1952. 00:52:39,688 --> 00:52:41,789
  1953. <i>Así que lo usas.</i>
  1954.  
  1955. 441
  1956. 00:52:41,791 --> 00:52:44,292
  1957. <i>Utilizas todo.</i>
  1958.  
  1959. 442
  1960. 00:52:46,528 --> 00:52:49,730
  1961. <i>Encontraste las grietas
  1962. en su armadura</i>
  1963.  
  1964. 443
  1965. 00:52:49,732 --> 00:52:53,433
  1966. <i>y tú los explotas
  1967. en toda su extensión.
  1968.  
  1969. 444
  1970. 00:52:53,435 --> 00:52:56,304
  1971. <i> día tras día tras día.</i>
  1972.  
  1973. 445
  1974. 00:53:27,702 --> 00:53:29,636
  1975. <Y a través de esas grietas...
  1976.  
  1977. 446
  1978. 00:53:29,638 --> 00:53:33,475
  1979. <i>en las notas a pie de página sin incidentes
  1980. de la vida en prisión...
  1981.  
  1982. 447
  1983. 00:53:35,210 --> 00:53:37,243
  1984. <i> .. the victory is won. </i>
  1985.  
  1986. 448
  1987. 00: 53: 37,245 -> 00: 53: 40,280
  1988. <i> This is how it hits
  1989. the fascists - </i>
  1990.  
  1991. 449
  1992. 00: 53: 40,282 -> 00: 53: 43,485
  1993. <i> an act of resistance
  1994. after another. </i>
  1995.  
  1996. 450
  1997. 00: 53: 46,187 -> 00: 53: 47,687
  1998. - Kitson.
  1999. - How are you?
  2000.  
  2001. 451
  2002. 00: 53: 47,689 -> 00: 53: 50,123
  2003. Are you still in charge
  2004. from the movie closet?
  2005.  
  2006. 452
  2007. 00: 53: 50,125 -> 00: 53: 51,725
  2008. I will go there tonight.
  2009.  
  2010. 453
  2011. 00: 53: 51,727 -> 00: 53: 53,562
  2012. When do they leave you
  2013. Do you have the key?
  2014.  
  2015. 454
  2016. 00: 54: 43,311 -> 00: 54: 44,780
  2017. Your order.
  2018.  
  2019. 455
  2020. 00: 54: 45,881 -> 00: 54: 47,549
  2021. Oh
  2022.  
  2023. 456
  2024. 00: 54: 59,194 -> 00: 55: 00,761
  2025. Ha, now I can see clearly.
  2026.  
  2027. 457
  2028. 00: 55: 00,763 -> 00: 55: 02,464
  2029. Little jerk.
  2030.  
  2031. 458
  2032. 00: 55: 03,799 -> 00: 55: 05,598
  2033. Ah! Luck.
  2034.  
  2035. 459
  2036. 00: 55: 05,600 -> 00: 55: 08,769
  2037. That little black rat
  2038. that you used to hang out with.
  2039.  
  2040. 460
  2041. 00: 55: 08,771 -> 00: 55: 11,339
  2042. It stretched three days ago.
  2043.  
  2044. 461
  2045. 00: 55: 12,474 -> 00: 55: 15,341
  2046. I heard they had to
  2047. I picked it up twice.
  2048.  
  2049. 462
  2050. 00: 55: 15,343 -> 00: 55: 17,745
  2051. Stir and foam.
  2052. in his rope.
  2053.  
  2054. 463
  2055. 00: 55: 17,747 -> 00: 55: 19,512
  2056. Armed robbery,
  2057.  
  2058. 464
  2059. 00: 55: 19,514 -> 00: 55: 22,783
  2060. and receive a free education
  2061. and the statutory funeral.
  2062.  
  2063. 465
  2064. 00: 55: 22,785 -> 00: 55: 26,154
  2065. More than your despicable natives
  2066. ... what could I give it, huh?
  2067.  
  2068. 466
  2069. 00: 55: 28,256 -> 00: 55: 29,691
  2070. Enjoy your glasses.
  2071.  
  2072. 467
  2073. 00: 55: 50,780 -> 00: 55: 52,681
  2074. I will not give up.
  2075.  
  2076. 468
  2077. 00: 56: 12,735 -> 00: 56: 15,568
  2078. <i> Dies irae </i>
  2079.  
  2080. 469
  2081. 00: 56: 15,570 -> 00: 56: 18,471
  2082. <i> ies Dies illa </i>
  2083.  
  2084. 470
  2085. 00: 56: 18,473 -> 00: 56: 21,507
  2086. <i> vet Solvet saeclum in favilla </i>
  2087.  
  2088. 471
  2089. 00: 56: 21,509 -> 00: 56: 24,814
  2090. <i> este Teste David cum sybilla </i>
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00: 56: 26,849 -> 00: 56: 31,484
  2094. <i> ♪ Quantus tremor est futurus </i>
  2095.  
  2096. 473
  2097. 00: 56: 31,486 -> 00: 56: 35,889
  2098. <i> ndo When judex est venturus </i>
  2099.  
  2100. 474
  2101. 00: 56: 35,891 -> 00: 56: 40,828
  2102. <i> un Cuncta stricte discussurus </i>
  2103.  
  2104. 475
  2105. 00: 56: 45,467 -> 00: 56: 50,871
  2106. <i> Dies irae, dies illa </i>
  2107.  
  2108. 476
  2109. 00: 56: 50,873 -> 00: 56: 53,907
  2110. <i> vet Solvet saeclum in favilla </i>
  2111.  
  2112. 477
  2113. 00: 56: 53,909 -> 00: 56: 57,545
  2114. <i> este Teste David cum sybilla </i>
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00: 56: 59,014 -> 00: 57: 03,851
  2118. <i> ♪ Quantus tremor est futurus </i>
  2119.  
  2120. 479
  2121. 00: 57: 03,853 -> 00: 57: 08,488
  2122. <i> ndo When judex est venturus </i>
  2123.  
  2124. 480
  2125. 00: 57: 08,490 -> 00: 57: 14,029
  2126. <i> un Cuncta stricte discussurus </i>
  2127.  
  2128. 481
  2129. 00: 57: 17,699 -> 00: 57: 23,603
  2130. <i> Dies irae, dies illa </i>
  2131.  
  2132. 482
  2133. 00: 57: 23,605 -> 00: 57: 26,840
  2134. <i> vet Solvet saeclum in favilla </i>
  2135.  
  2136. 483
  2137. 00: 57: 26,842 -> 00: 57: 29,979
  2138. <i> este Teste David cum sybilla </i>
  2139.  
  2140. 484
  2141. 00: 57: 31,947 -> 00: 57: 36,549
  2142. <i> ♪ Quantus tremor est futurus </i>
  2143.  
  2144. 485
  2145. 00: 57: 36,551 -> 00: 57: 41,387
  2146. <i> ndo When judex est venturus </i>
  2147.  
  2148. 486
  2149. 00: 57: 41,389 -> 00: 57: 46,894
  2150. <i> un Cuncta stricte discussurus </i>
  2151.  
  2152. 487
  2153. 00: 57: 46,896 -> 00: 57: 49,930
  2154. <i> ♪ Quantus tremor est futurus </i>
  2155.  
  2156. 488
  2157. 00: 57: 49,932 -> 00: 57: 53,533
  2158. <i> Dies irae, dies illa </i>
  2159.  
  2160. 489
  2161. 00: 57: 53,535 -> 00: 57: 56,669
  2162. <i> ♪ Quantus tremor est futurus </i>
  2163.  
  2164. 490
  2165. 00: 57: 56,671 -> 00: 57: 59,873
  2166. <i> Dies irae, dies illa </i>
  2167.  
  2168. 491
  2169. 00:57:59,875 --> 00:58:02,943
  2170. <i> ♪ Quantus tremor est futurus</i>
  2171.  
  2172. 492
  2173. 00:58:02,945 --> 00:58:06,546
  2174. <i> ♪ Temblor cuántico
  2175. est futurus</i>
  2176.  
  2177. 493
  2178. 00:58:06,548 --> 00:58:09,682
  2179. <i> ♪ Quando judex est venturus</i>
  2180.  
  2181. 494
  2182. 00:58:09,684 --> 00:58:13,586
  2183. <i> ♪ Cuncta stricte discussurus</i>
  2184.  
  2185. 495
  2186. 00:58:13,588 --> 00:58:16,857
  2187. <i> ♪ Cuncta stricte
  2188. Cuncta stricte</i>
  2189.  
  2190. 496
  2191. 00:58:16,859 --> 00:58:19,893
  2192. <i> ♪ Stricte discussurus</i>
  2193.  
  2194. 497
  2195. 00:58:19,895 --> 00:58:23,130
  2196. <i> ♪ Cuncta stricte
  2197. Cuncta stricte</i>
  2198.  
  2199. 498
  2200. 00:58:23,132 --> 00:58:26,634
  2201. <i> ♪ Stricte discussurus.</i>
  2202.  
  2203. 499
  2204. 00:59:11,914 --> 00:59:14,449
  2205. Vamos, vamos.
  2206. Entra, rápido.
  2207.  
  2208. 500
  2209. 00:59:50,551 --> 00:59:52,687
  2210. ¡No, no, no!
  2211.  
  2212. 501
  2213. 01: 01: 32,755 -> 01: 01: 34,223
  2214. OKAY.
  2215.  
  2216. 502
  2217. 01: 02: 14,997 -> 01: 02: 17,332
  2218. - We tried.
  2219. - Haha. OK OK
  2220.  
  2221. 503
  2222. 01: 02: 35,650 -> 01: 02: 37,585
  2223. Be careful not to break.
  2224.  
  2225. 504
  2226. 01: 03: 09,852 -> 01: 03: 12,752
  2227. - It's enough. It's enough.
  2228. - Wait. Wait!
  2229.  
  2230. 505
  2231. 01: 03: 12,754 -> 01: 03: 14,957
  2232. It's enough.
  2233. Come on. Come on.
  2234.  
  2235. 506
  2236. 01: 03: 55,464 -> 01: 03: 58,298
  2237. Oh, for the love of God!
  2238.  
  2239. 507
  2240. 01: 04: 08,010 -> 01: 04: 09,876
  2241. Leave it alone. Leave it alone. Come on.
  2242.  
  2243. 508
  2244. 01: 04: 09,878 -> 01: 04: 11,880
  2245. Come on. Go Go!
  2246.  
  2247. 509
  2248. 01: 04: 57,359 -> 01: 04: 59,261
  2249. Hmm.
  2250.  
  2251. 510
  2252. 01: 06: 55,277 -> 01: 06: 57,110
  2253. Stand outside your cell.
  2254.  
  2255. 511
  2256. 01: 07: 11,426 -> 01: 07: 13,059
  2257. Are you sick, Jenkin?
  2258.  
  2259. 512
  2260. 01: 07: 13,061 -> 01: 07: 14,561
  2261. No, Captain.
  2262.  
  2263. 513
  2264. 01: 07: 14,563 -> 01: 07: 17,330
  2265. You have a kind of
  2266. hearing problem?
  2267.  
  2268. 514
  2269. 01: 07: 17,332 -> 01: 07: 19,032
  2270. An infection or something?
  2271.  
  2272. 515
  2273. 01: 07: 19,034 -> 01: 07: 20,400
  2274. No, Captain.
  2275.  
  2276. 516
  2277. 01: 07: 20,402 -> 01: 07: 22,268
  2278. OKAY. OKAY.
  2279.  
  2280. 517
  2281. 01: 07: 22,270 -> 01: 07: 24,170
  2282. So the bell rang
  2283. And you heard it.
  2284.  
  2285. 518
  2286. 01: 07: 24,172 -> 01: 07: 25,874
  2287. Why didn't you wake up?
  2288.  
  2289. 519
  2290. 01: 07: 27,676 -> 01: 07: 29,342
  2291. I'm sorry, Captain.
  2292.  
  2293. 520
  2294. 01: 07: 29,344 -> 01: 07: 32,147
  2295. Oh, do you feel it? Oh well,
  2296. That has touched my heart.
  2297.  
  2298. 521
  2299. 01: 07: 33,415 -> 01: 07: 35,014
  2300. Let me tell you something.
  2301.  
  2302. 522
  2303. 01: 07: 35,016 -> 01: 07: 37,517
  2304. When you hear the lunchtime bell
  2305. go this afternoon
  2306.  
  2307. 523
  2308. 01: 07: 37,519 -> 01: 07: 39,452
  2309. and you hear the dinner bell
  2310. go tonight
  2311.  
  2312. 524
  2313. 01: 07: 39,454 -> 01: 07: 40,720
  2314. you will remain in your cell ...
  2315.  
  2316. 525
  2317. 01: 07: 40,722 -> 01: 07: 42,555
  2318. and I'm not going to
  2319. ... I'll give you some food.
  2320.  
  2321. 526
  2322. 01: 07: 42,557 -> 01: 07: 44,057
  2323. How does that sound?
  2324.  
  2325. 527
  2326. 01: 07: 44,059 -> 01: 07: 46,192
  2327. I am so sorry,
  2328. Captain.
  2329.  
  2330. 528
  2331. 01: 07: 46,194 -> 01: 07: 49,162
  2332. Oh, terribly, I'm sorry now, right?
  2333.  
  2334. 529
  2335. 01: 07: 49,164 -> 01: 07: 54,567
  2336. You joined a terrorist band
  2337. de sucios rottweilers negros
  2338.  
  2339. 530
  2340. 01:07:54,569 --> 01:07:57,237
  2341. y te masticaron
  2342. y te escupieron
  2343.  
  2344. 531
  2345. 01:07:57,239 --> 01:07:59,472
  2346. y ahora estás atrapado aquí
  2347. ¡Conmigo! ¿Hmm?
  2348.  
  2349. 532
  2350. 01:07:59,474 --> 01:08:02,342
  2351. Y 20 años de experiencia
  2352. en este trabajo me dice
  2353.  
  2354. 533
  2355. 01:08:02,344 --> 01:08:04,677
  2356. dormiste en mi cama
  2357. porque estás cansado,
  2358.  
  2359. 534
  2360. 01:08:04,679 --> 01:08:08,448
  2361. y estás cansado porque
  2362. no estás durmiendo, ¿eh?
  2363.  
  2364. 535
  2365. 01:08:08,450 --> 01:08:10,185
  2366. ¿Por qué no estás durmiendo?
  2367.  
  2368. 536
  2369. 01:08:12,154 --> 01:08:13,989
  2370. Te hice una pregunta.
  2371.  
  2372. 537
  2373. 01:08:15,290 --> 01:08:17,290
  2374. Lo siento, Capitán.
  2375.  
  2376. 538
  2377. 01:08:17,292 --> 01:08:19,626
  2378. Oh, "Lo siento, Capitán". Hmm.
  2379.  
  2380. 539
  2381. 01:08:19,628 --> 01:08:21,294
  2382. "Lo siento, Capitán".
  2383.  
  2384. 540
  2385. 01:08:21,296 --> 01:08:23,265
  2386. No, no, no, no. Puedo olerlo.
  2387.  
  2388. 541
  2389. 01:08:24,332 --> 01:08:25,766
  2390. Lo siento, Capitán...
  2391.  
  2392. 542
  2393. 01:08:25,768 --> 01:08:29,271
  2394. Nunca...
  2395. dormir a través de mi campana otra vez!
  2396.  
  2397. 543
  2398. 01:08:30,372 --> 01:08:31,538
  2399. ¿Me escuchaste?
  2400. esa vez, Jenkin?
  2401.  
  2402. 544
  2403. 01:08:31,540 --> 01:08:33,473
  2404. - Ja, Capitán.
  2405. - Mmm. Eso es bueno.
  2406.  
  2407. 545
  2408. 01:08:33,475 --> 01:08:36,044
  2409. Bien, ahora, ve y quédate afuera.
  2410. Continúa. Continúa.
  2411.  
  2412. 546
  2413. 01:08:41,283 --> 01:08:42,482
  2414. No, quédate ahí.
  2415.  
  2416. 547
  2417. 01:08:42,484 --> 01:08:44,284
  2418. Mírame.
  2419. cuando estoy hablando contigo.
  2420.  
  2421. 548
  2422. 01:08:44,286 --> 01:08:46,152
  2423. Por favor. Es mi hijo.
  2424.  
  2425. 549
  2426. 01:08:48,791 --> 01:08:51,291
  2427. Mírame cuando estoy
  2428. hablando contigo! ¡Quédese ahí!
  2429.  
  2430. 550
  2431. 01:08:51,293 --> 01:08:52,726
  2432. - Por favor...
  2433. - ¡No te muevas!
  2434.  
  2435. 551
  2436. 01:08:52,728 --> 01:08:54,227
  2437. Por favor. Es de mi hijo.
  2438.  
  2439. 552
  2440. 01:08:54,229 --> 01:08:56,362
  2441. Se me permite tener una foto.
  2442. Es de mi hijo.
  2443.  
  2444. 553
  2445. 01:08:56,364 --> 01:08:59,065
  2446. No. No. No.
  2447. No, no, no, no...
  2448.  
  2449. 554
  2450. 01:09:02,404 --> 01:09:04,039
  2451. ¡No los toques!
  2452.  
  2453. 555
  2454. 01:09:05,207 --> 01:09:07,775
  2455. - ¡No me toques!
  2456. - ¡De rodillas, hombre!
  2457.  
  2458. 556
  2459. 01:09:07,777 --> 01:09:10,510
  2460. - ¡No, no! No!
  2461. - ¡Cállate!
  2462.  
  2463. 557
  2464. 01:09:10,512 --> 01:09:12,780
  2465. ¡Son míos! ¡Son míos!
  2466.  
  2467. 558
  2468. 01:09:12,782 --> 01:09:14,447
  2469. ¡Son míos!
  2470.  
  2471. 559
  2472. 01:09:14,449 --> 01:09:16,416
  2473. ¡Son míos! ¡Fascistas!
  2474.  
  2475. 560
  2476. 01:09:16,418 --> 01:09:19,219
  2477. ¡Fascistas! Son míos,
  2478. ¡Ustedes los fascistas!
  2479.  
  2480. 561
  2481. 01:09:19,221 --> 01:09:21,287
  2482. ¡No los toques!
  2483. ¡Son míos!
  2484.  
  2485. 562
  2486. 01:09:21,289 --> 01:09:23,791
  2487. ¡Son míos!
  2488. ¡Son míos!
  2489.  
  2490. 563
  2491. 01:09:23,793 --> 01:09:27,193
  2492. ¡No lo hagas!
  2493. ¡No lo hagas! ¡Son míos!
  2494.  
  2495. 564
  2496. 01:09:27,195 --> 01:09:29,162
  2497. - ¡Son míos!
  2498. - ¡Cállate!
  2499.  
  2500. 565
  2501. 01:09:29,164 --> 01:09:30,563
  2502. ¡Son míos! ¡Son míos!
  2503.  
  2504. 566
  2505. 01:09:30,565 --> 01:09:32,701
  2506. No más de esta mierda de perro
  2507. aquí tampoco! ¿Eh?
  2508.  
  2509. 567
  2510. 01:09:34,369 --> 01:09:36,536
  2511. ¡Oye! ¡Jenkin! ¡Aquí!
  2512.  
  2513. 568
  2514. 01:09:36,538 --> 01:09:39,807
  2515. ¡Son míos! ¡Son míos!
  2516.  
  2517. 569
  2518. 01:09:39,809 --> 01:09:43,076
  2519. No más de esa mierda de perro.
  2520. ¿Está claro?
  2521.  
  2522. 570
  2523. 01:09:43,078 --> 01:09:44,646
  2524. Ja, Capitán.
  2525.  
  2526. 571
  2527. 01:09:51,286 --> 01:09:52,755
  2528. ¿Hmm?
  2529.  
  2530. 572
  2531. 01:09:58,426 --> 01:10:00,326
  2532. Nunca entenderé por qué
  2533. ustedes se rodean
  2534.  
  2535. 573
  2536. 01:10:00,328 --> 01:10:02,531
  2537. con estos estúpidos
  2538. pequeñas fotos.
  2539.  
  2540. 574
  2541. 01:10:03,833 --> 01:10:07,300
  2542. Y he oído que te perdiste una visita.
  2543. ¿Es eso cierto?
  2544.  
  2545. 575
  2546. 01:10:07,302 --> 01:10:09,837
  2547. Ja, Capitán. Enfermedad.
  2548.  
  2549. 576
  2550. 01:10:09,839 --> 01:10:13,573
  2551. Oh, así que, eso es lo que
  2552. te lo diga?
  2553.  
  2554. 577
  2555. 01:10:13,575 --> 01:10:15,243
  2556. ¿Hmm?
  2557.  
  2558. 578
  2559. 01:10:48,643 --> 01:10:50,278
  2560. ¿Qué es esto?
  2561.  
  2562. 579
  2563. 01:10:57,352 --> 01:10:58,587
  2564. Es...
  2565.  
  2566. 580
  2567. 01:11:00,221 --> 01:11:03,625
  2568. Es... es... es para...
  2569. um, fotografías, Capitán.
  2570.  
  2571. 581
  2572. 01:11:18,340 --> 01:11:20,776
  2573. Qué idea tan estúpida.
  2574.  
  2575. 582
  2576. 01:11:24,814 --> 01:11:27,447
  2577. Sí, eres un pequeño
  2578. ama de casa, ¿no? ¿Eh?
  2579.  
  2580. 583
  2581. 01:11:27,449 --> 01:11:29,117
  2582. Suficiente.
  2583.  
  2584. 584
  2585. 01:11:33,622 --> 01:11:35,156
  2586. Hay algo.
  2587.  
  2588. 585
  2589. 01:11:41,329 --> 01:11:43,531
  2590. Hay algo,
  2591. y lo encontraré.
  2592.  
  2593. 586
  2594. 01:11:46,736 --> 01:11:48,804
  2595. Ahora, limpias
  2596. toda esa basura.
  2597.  
  2598. 587
  2599. 01:11:52,908 --> 01:11:55,310
  2600. ¿Eh? ¿Otro?
  2601.  
  2602. 588
  2603. 01:11:56,311 --> 01:11:57,847
  2604. Muy bien, vamos.
  2605.  
  2606. 589
  2607. 01:12:14,462 --> 01:12:17,465
  2608. <i>He enterrado mis nervios
  2609. tan profundo como sea posible.</i>
  2610.  
  2611. 590
  2612. 01:12:20,468 --> 01:12:24,637
  2613. <i>Pero lo que se queda en
  2614. debe salir.
  2615.  
  2616. 591
  2617. 01:12:24,639 --> 01:12:27,240
  2618. <Y los ataques de pánico nocturnos...
  2619. se volvió más vicioso</i>
  2620.  
  2621. 592
  2622. 01:12:27,242 --> 01:12:28,844
  2623. <i> como los días pasaron.</i>
  2624.  
  2625. 593
  2626. 01:12:33,715 --> 01:12:39,519
  2627. <i>Y sin embargo cada obstáculo presentado
  2628. nuevas formas de ver las cosas.
  2629.  
  2630. 594
  2631. 01:12:39,521 --> 01:12:42,792
  2632. <i>Así que toda la prisión
  2633. It became a hiding place.
  2634.  
  2635. 595
  2636. 01: 12: 44,459 -> 01: 12: 45,928
  2637. <i> Book cases. </i>
  2638.  
  2639. 596
  2640. 01: 12: 48,030 -> 01: 12: 51,264
  2641. <Cracks in the wall.
  2642.  
  2643. 597
  2644. 01: 12: 51,266 -> 01: 12: 53,769
  2645. <i> Laundry buckets
  2646. full of powdered soap.
  2647.  
  2648. 598
  2649. 01: 12: 55,570 -> 01: 12: 58,573
  2650. <i> These became agents of freedom. </i>
  2651.  
  2652. 599
  2653. 01: 13: 01,043 -> 01: 13: 04,410
  2654. <i> And when a door closes, </i>
  2655.  
  2656. 600
  2657. 01: 13: 04,412 -> 01: 13: 06,379
  2658. <i> another open. </i>
  2659.  
  2660. 601
  2661. 01: 13: 09,384 -> 01: 13: 11,921
  2662. <i> Many of them with keys
  2663. I had done. </i>
  2664.  
  2665. 602
  2666. 01: 13: 23,833 -> 01: 13: 25,901
  2667. <Freedom is a very simple idea.
  2668.  
  2669. 603
  2670. 01: 13: 27,635 -> 01: 13: 31,239
  2671. <i> Which is perhaps the reason
  2672. You can get lost so easily.
  2673.  
  2674. 604
  2675. 01: 13: 38,848 -> 01: 13: 40,515
  2676. All right.
  2677.  
  2678. 605
  2679. 01: 13: 44,519 -> 01: 13: 45,953
  2680. There is some decline here.
  2681.  
  2682. 606
  2683. 01: 13: 45,955 -> 01: 13: 48,021
  2684. Arggh! Is when
  2685. You touch the back.
  2686.  
  2687. 607
  2688. 01: 13: 48,023 -> 01: 13: 50,860
  2689. He will have to come to me
  2690. surgery. You need to leave.
  2691.  
  2692. 608
  2693. 01: 13: 54,596 -> 01: 13: 56,732
  2694. Not again, damn it!
  2695.  
  2696. 609
  2697. 01: 14: 00,368 -> 01: 14: 01,904
  2698. Stay!
  2699.  
  2700. 610
  2701. 01: 14: 07,843 -> 01: 14: 10,778
  2702. Loggie! The electric door!
  2703.  
  2704. 611
  2705. 01: 14: 10,780 -> 01: 14: 14,114
  2706. We stand here!
  2707.  
  2708. 612
  2709. 01: 14: 14,116 -> 01: 14: 17,853
  2710. Loggie! Open the gate of the gate!
  2711. Press the button!
  2712.  
  2713. 613
  2714. 01: 14: 19,420 -> 01: 14: 22,890
  2715. Open the damn door!
  2716. Loggie! Awake!
  2717.  
  2718. 614
  2719. 01: 14: 24,860 -> 01: 14: 26,661
  2720. Oh! Well done!
  2721.  
  2722. 615
  2723. 01: 14: 30,032 -> 01: 14: 31,699
  2724. All right.
  2725.  
  2726. 616
  2727. 01: 14: 33,501 -> 01: 14: 34,835
  2728. Move on!
  2729.  
  2730. 617
  2731. 01: 14: 36,071 -> 01: 14: 38,406
  2732. Shit! Stand up, man!
  2733.  
  2734. 618
  2735. 01: 14: 45,513 -> 01: 14: 48,882
  2736. In recent years
  2737. months, we have created 39 keys
  2738.  
  2739. 619
  2740. 01: 14: 48,884 -> 01: 14: 51,752
  2741. for 15 separate doors
  2742. Around this prison.
  2743.  
  2744. 620
  2745. 01: 14: 51,754 -> 01: 14: 54,554
  2746. We have moved from our cells
  2747. to the corridor
  2748.  
  2749. 621
  2750. 01: 14: 54,556 -> 01: 14: 56,957
  2751. On the ground floor
  2752. and in the administration section
  2753.  
  2754. 622
  2755. 01: 14: 56,959 -> 01: 14: 59,960
  2756. 404 days undetected.
  2757.  
  2758. 623
  2759. 01: 14: 59,962 -> 01: 15: 02,097
  2760. We want to share this with you.
  2761.  
  2762. 624
  2763. 01: 15: 03,498 -> 01: 15: 05,098
  2764. Why do not you come?
  2765.  
  2766. 625
  2767. 01: 15: 05,100 -> 01: 15: 07,533
  2768. You said it yourself. They are...
  2769. building a tower of arms outside.
  2770.  
  2771. 626
  2772. 01: 15: 07,535 -> 01: 15: 10,037
  2773. - It is not operational yet.
  2774. - You <i> think. </i>
  2775.  
  2776. 627
  2777. 01: 15: 10,039 -> 01: 15: 12,438
  2778. Listen, run around
  2779. playing with closets
  2780.  
  2781. 628
  2782. 01: 15: 12,440 -> 01: 15: 15,142
  2783. and surviving out there
  2784. They are two very different things.
  2785.  
  2786. 629
  2787. 01:15:15,144 --> 01:15:17,110
  2788. No vamos a ir contigo.
  2789. porque no hay ningún sitio al que ir.
  2790.  
  2791. 630
  2792. 01:15:17,112 --> 01:15:19,947
  2793. Podemos ir a Mozambique
  2794. y de ahí a Tanzania.
  2795.  
  2796. 631
  2797. 01:15:19,949 --> 01:15:21,181
  2798. No nos estás escuchando.
  2799.  
  2800. 632
  2801. 01:15:21,183 --> 01:15:22,916
  2802. Ya he tenido suficiente
  2803. de escucharte.
  2804.  
  2805. 633
  2806. 01:15:22,918 --> 01:15:24,684
  2807. - ¡Oye! ¡Muestra algo de respeto!
  2808. - ¿Por qué?
  2809.  
  2810. 634
  2811. 01:15:24,686 --> 01:15:26,419
  2812. ¡Bueno, ya basta!
  2813. Sugiero que a partir de ahora...
  2814.  
  2815. 635
  2816. 01:15:26,421 --> 01:15:28,021
  2817. Y a ti,
  2818. todos sabemos su decisión
  2819.  
  2820. 636
  2821. 01:15:28,023 --> 01:15:29,890
  2822. para ondear su bandera por detrás
  2823. ...sus rejas de la prisión.
  2824.  
  2825. 637
  2826. 01:15:29,892 --> 01:15:32,692
  2827. - No estamos de acuerdo.
  2828. - Should we turn around and follow you now?
  2829.  
  2830. 638
  2831. 01: 15: 32,694 -> 01: 15: 34,962
  2832. - Follow your conscience.
  2833. - Are you my conscience?
  2834.  
  2835. 639
  2836. 01: 15: 34,964 -> 01: 15: 36,696
  2837. Yes. If we have to be.
  2838.  
  2839. 640
  2840. 01: 15: 36,698 -> 01: 15: 38,732
  2841. Everything that is not an escape is
  2842. A pact with the devil himself.
  2843.  
  2844. 641
  2845. 01: 15: 38,734 -> 01: 15: 40,000
  2846. Now you know!
  2847.  
  2848. 642
  2849. 01: 15: 40,002 -> 01: 15: 41,667
  2850. One by one,
  2851. this government is hacking
  2852.  
  2853. 643
  2854. 01: 15: 41,669 -> 01: 15: 42,903
  2855. everything we represent
  2856. in pieces,
  2857.  
  2858. 644
  2859. 01: 15: 42,905 -> 01: 15: 44,738
  2860. and our inactivity
  2861. It is complicity!
  2862.  
  2863. 645
  2864. 01: 15: 44,740 -> 01: 15: 47,040
  2865. Every day we sit here,
  2866. We justify this regime.
  2867.  
  2868. 646
  2869. 01: 15: 47,042 -> 01: 15: 50,610
  2870. But maybe all the whites of the South
  2871. Africans are the same, huh?
  2872.  
  2873. 647
  2874. 01: 15: 50,612 -> 01: 15: 52,880
  2875. You are all talk. There is no action.
  2876.  
  2877. 648
  2878. 01: 15: 52,882 -> 01: 15: 55,082
  2879. Hey, it's fine! It's okay!
  2880.  
  2881. 649
  2882. 01: 15: 55,084 -> 01: 15: 56,682
  2883. Disrespectful son of a bitch!
  2884.  
  2885. 650
  2886. 01: 15: 56,684 -> 01: 15: 57,985
  2887. Remember who
  2888. who are you talking to, boy!
  2889.  
  2890. 651
  2891. 01: 15: 57,987 -> 01: 15: 59,719
  2892. I know exactly
  2893. Who am I talking to?
  2894.  
  2895. 652
  2896. 01: 15: 59,721 -> 01: 16: 01,654
  2897. - Oh, is that true?
  2898. - If it is!
  2899.  
  2900. 653
  2901. 01: 16: 01,656 -> 01: 16: 05,058
  2902. No action Say that.
  2903. Shit for Mandela! Or to Sisulu!
  2904.  
  2905. 654
  2906. 01: 16: 05,060 -> 01: 16: 08,996
  2907. Or any of us in Rivonia! We did it.
  2908. everything we could in 64!
  2909.  
  2910. 655
  2911. 01: 16: 08,998 -> 01: 16: 12,766
  2912. For my part, I'm proud to be next
  2913. My brothers on Robben Island!
  2914.  
  2915. 656
  2916. 01: 16: 12,768 -> 01: 16: 14,968
  2917. Arrested together,
  2918. sentenced together,
  2919.  
  2920. 657
  2921. 01: 16: 14,970 -> 01: 16: 17,237
  2922. and if we have to do it,
  2923. We will die together.
  2924.  
  2925. 658
  2926. 01: 16: 17,239 -> 01: 16: 19,006
  2927. This is bullshit!
  2928.  
  2929. 659
  2930. 01: 16: 19,008 -> 01: 16: 20,874
  2931. They would escape, all of them!
  2932.  
  2933. 660
  2934. 01: 16: 20,876 -> 01: 16: 24,144
  2935. Only they can't, because they don't.
  2936. tienen esta arma, que es lo que hacemos.
  2937.  
  2938. 661
  2939. 01:16:24,146 --> 01:16:26,113
  2940. Lo que sí tenemos es nuestra unidad.
  2941.  
  2942. 662
  2943. 01:16:26,115 --> 01:16:28,148
  2944. Tal como está,
  2945. nos interrogarán,
  2946.  
  2947. 663
  2948. 01:16:28,150 --> 01:16:30,150
  2949. tal vez nos torturen durante meses,
  2950.  
  2951. 664
  2952. 01:16:30,152 --> 01:16:32,819
  2953. incluso años aquí
  2954. por tu culpa.
  2955.  
  2956. 665
  2957. 01:16:32,821 --> 01:16:34,187
  2958. Así que ven con nosotros.
  2959.  
  2960. 666
  2961. 01:16:34,189 --> 01:16:36,023
  2962. Si quieres doblar
  2963. tu sentencia, ve,
  2964.  
  2965. 667
  2966. 01:16:36,025 --> 01:16:38,025
  2967. pero no vamos a ir contigo,
  2968. no ahora.
  2969.  
  2970. 668
  2971. 01:16:38,027 --> 01:16:40,027
  2972. Y no te atrevas a presumir
  2973.  
  2974. 669
  2975. 01:16:40,029 --> 01:16:41,995
  2976. para venir a mi país
  2977. ...y dime cómo son las cosas!
  2978.  
  2979. 670
  2980. 01:16:41,997 --> 01:16:45,167
  2981. He estado en prisión desde antes.
  2982. ¡sabías lo que era el apartheid!
  2983.  
  2984. 671
  2985. 01:16:50,172 --> 01:16:52,505
  2986. Yo también he tenido que ver
  2987. mis hijos crecen
  2988.  
  2989. 672
  2990. 01:16:52,507 --> 01:16:55,142
  2991. a través de ese pequeño
  2992. la ventana de visitas de la prisión.
  2993.  
  2994. 673
  2995. 01:16:55,144 --> 01:16:59,012
  2996. Llevo 15 años en
  2997. una sentencia de cuatro vidas.
  2998.  
  2999. 674
  3000. 01:16:59,014 --> 01:17:00,646
  3001. No se hace más fácil.
  3002.  
  3003. 675
  3004. 01:17:00,648 --> 01:17:04,517
  3005. Pero una semilla tiene que pudrirse
  3006. en el suelo
  3007.  
  3008. 676
  3009. 01:17:04,519 --> 01:17:07,788
  3010. antes de que puedas disfrutar
  3011. los frutos de su árbol.
  3012.  
  3013. 677
  3014. 01:17:07,790 --> 01:17:11,124
  3015. Ese es el precio
  3016. tenemos que pagar, todos nosotros.
  3017.  
  3018. 678
  3019. 01:17:11,126 --> 01:17:14,061
  3020. - En lugar de huir.
  3021. - No estamos huyendo.
  3022.  
  3023. 679
  3024. 01:17:14,063 --> 01:17:17,166
  3025. - Entonces quédate. Pelea.
  3026. - Así es como luchamos.
  3027.  
  3028. 680
  3029. 01:17:18,533 --> 01:17:20,235
  3030. Podemos ir todos esta noche.
  3031.  
  3032. 681
  3033. 01: 17: 21,270 -> 01: 17: 22,905
  3034. And when they catch you?
  3035.  
  3036. 682
  3037. 01: 17: 24,006 -> 01: 17: 25,808
  3038. When they catch us ...
  3039.  
  3040. 683
  3041. 01: 17: 27,575 -> 01: 17: 29,943
  3042. ...You can come back.
  3043. of death
  3044.  
  3045. 684
  3046. 01: 17: 29,945 -> 01: 17: 33,313
  3047. for those brothers
  3048. you're talking about
  3049.  
  3050. 685
  3051. 01: 17: 33,315 -> 01: 17: 35,483
  3052. But you will not.
  3053.  
  3054. 686
  3055. 01: 17: 37,286 -> 01: 17: 40,120
  3056. I think you'll look back
  3057. at this time
  3058.  
  3059. 687
  3060. 01: 17: 40,122 -> 01: 17: 44,893
  3061. and you will regret this decision
  3062. for the rest of their lives.
  3063.  
  3064. 688
  3065. 01: 17: 56,038 -> 01: 17: 58,273
  3066. Come on. We tried.
  3067.  
  3068. 689
  3069. 01: 18: 04,913 -> 01: 18: 06,514
  3070. Merry Christmas.
  3071.  
  3072. 690
  3073. 01: 18: 07,615 -> 01: 18: 09,218
  3074. And you.
  3075.  
  3076. 691
  3077. 01: 18: 59,101 -> 01: 19: 00,836
  3078. Inside.
  3079.  
  3080. 692
  3081. 01: 19: 11,346 -> 01: 19: 13,015
  3082. Shit!
  3083.  
  3084. 693
  3085. 01: 19: 18,887 -> 01: 19: 20,320
  3086. I think it's too late.
  3087.  
  3088. 694
  3089. 01: 19: 20,322 -> 01: 19: 22,723
  3090. to stop your black tooth vrot
  3091. ... to fight, huh?
  3092.  
  3093. 695
  3094. 01: 19: 25,394 -> 01: 19: 28,363
  3095. Or is it more kak to trade
  3096. With those black gorillas.
  3097.  
  3098. 696
  3099. 01: 19: 30,099 -> 01: 19: 32,132
  3100. ¡Sáquenlos! ¡Ahora!
  3101.  
  3102. 697
  3103. 01:19:32,134 --> 01:19:34,269
  3104. Muy bien, Hada de los Dientes. ¡Fuera!
  3105.  
  3106. 698
  3107. 01:19:37,806 --> 01:19:39,808
  3108. Sal de mi celda. ¡Salga!
  3109.  
  3110. 699
  3111. 01:19:53,455 --> 01:19:55,224
  3112. ¡Ridículo!
  3113.  
  3114. 700
  3115. 01:19:56,758 --> 01:19:59,960
  3116. ¡Estoy perdiendo el tiempo aquí!
  3117. ¡Chico, te lo prometo!
  3118.  
  3119. 701
  3120. 01:20:18,080 --> 01:20:19,948
  3121. ¡Gracias a Dios!
  3122.  
  3123. 702
  3124. 01:20:36,431 --> 01:20:38,100
  3125. ¡Ah!
  3126.  
  3127. 703
  3128. 01:20:49,178 --> 01:20:51,013
  3129. Aha.
  3130.  
  3131. 704
  3132. 01:21:07,062 --> 01:21:08,931
  3133. Llorando como
  3134. una niña pequeña.
  3135.  
  3136. 705
  3137. 01:21:59,281 --> 01:22:01,314
  3138. Buena suerte, chicos.
  3139.  
  3140. 706
  3141. 01:22:08,056 --> 01:22:09,925
  3142. No es demasiado tarde para venir.
  3143.  
  3144. 707
  3145. 01:22:11,326 --> 01:22:14,830
  3146. Asegúrate de que te despejen.
  3147. ¿Me oyes?
  3148.  
  3149. 708
  3150. 01:22:56,071 --> 01:22:57,839
  3151. Vamos,
  3152. Vamos, vamos.
  3153.  
  3154. 709
  3155. 01:23:28,937 --> 01:23:30,405
  3156. Mm-hm.
  3157.  
  3158. 710
  3159. 01:23:44,986 --> 01:23:47,120
  3160. Hmm.
  3161.  
  3162. 711
  3163. 01:23:47,122 --> 01:23:50,392
  3164. ¿Cómo pueden
  3165. ¿Encontraste algo aquí?
  3166.  
  3167. 712
  3168. 01:24:35,670 --> 01:24:39,541
  3169. Espere.
  3170.  
  3171. 713
  3172. 01:25:22,451 --> 01:25:24,250
  3173. ¿Qué es esto?
  3174.  
  3175. 714
  3176. 01:25:29,658 --> 01:25:31,460
  3177. Váyanse. Ve, ve. Váyanse.
  3178.  
  3179. 715
  3180. 01:25:32,795 --> 01:25:34,661
  3181. ¿Dónde está el clip?
  3182. ¿El clip?
  3183.  
  3184. 716
  3185. 01:25:34,663 --> 01:25:36,663
  3186. - ¿Dónde está?
  3187. - Debe estar aquí.
  3188.  
  3189. 717
  3190. 01:25:36,665 --> 01:25:39,000
  3191. ¡Sólo tira de él!
  3192.  
  3193. 718
  3194. 01:26:22,611 --> 01:26:26,112
  3195. ¡Meneer! ¡Meneer!
  3196. ¡Te estoy llamando!
  3197.  
  3198. 719
  3199. 01:26:26,114 --> 01:26:28,181
  3200. ¡Meneer! ¡Meneer!
  3201.  
  3202. 720
  3203. 01:26:29,417 --> 01:26:31,217
  3204. ¡Meneer!
  3205.  
  3206. 721
  3207. 01:26:31,219 --> 01:26:34,287
  3208. ¡Meneer! ¡Meneer!
  3209.  
  3210. 722
  3211. 01:26:45,600 --> 01:26:48,738
  3212. ¡Está bien, está bien! ¡Basta!
  3213.  
  3214. 723
  3215. 01:27:54,870 --> 01:27:56,269
  3216. - Deténgase.
  3217. - ¿Qué?
  3218.  
  3219. 724
  3220. 01:27:56,271 --> 01:27:58,404
  3221. Necesito volver.
  3222. Necesito volver.
  3223.  
  3224. 725
  3225. 01:27:58,406 --> 01:27:59,873
  3226. - ¿Por qué?
  3227. - Para el timbre.
  3228.  
  3229. 726
  3230. 01:27:59,875 --> 01:28:02,277
  3231. El zumbido de
  3232. la puerta eléctrica.
  3233.  
  3234. 727
  3235. 01:28:09,651 --> 01:28:11,319
  3236. Qué bien.
  3237.  
  3238. 728
  3239. 01:28:16,257 --> 01:28:17,559
  3240. ¡Sí!
  3241.  
  3242. 729
  3243. 01:28:19,594 --> 01:28:21,229
  3244. Vamos...
  3245.  
  3246. 730
  3247. 01:28:26,201 --> 01:28:27,567
  3248. Vamos, vamos, vamos, vamos.
  3249.  
  3250. 731
  3251. 01:28:27,569 --> 01:28:28,769
  3252. Está bien.
  3253.  
  3254. 732
  3255. 01:28:28,771 --> 01:28:30,572
  3256. Vamos, vamos, vamos.
  3257.  
  3258. 733
  3259. 01:28:36,378 --> 01:28:38,546
  3260. OK. Váyanse.
  3261.  
  3262. 734
  3263. 01:28:42,985 --> 01:28:45,387
  3264. OK. Llave de taller.
  3265.  
  3266. 735
  3267. 01:28:48,991 --> 01:28:50,456
  3268. Punta redonda.
  3269.  
  3270. 736
  3271. 01:28:50,458 --> 01:28:52,926
  3272. Sólo la llave del taller.
  3273.  
  3274. 737
  3275. 01:28:52,928 --> 01:28:54,828
  3276. Sala de visitas.
  3277. Es una punta redonda.
  3278.  
  3279. 738
  3280. 01:28:54,830 --> 01:28:56,496
  3281. No, no lo es. Eso no es...
  3282. lo que necesitamos ahora mismo.
  3283.  
  3284. 739
  3285. 01:28:56,498 --> 01:29:00,368
  3286. - Es una punta redonda.
  3287. - ¡Chicos! Pruebe con los dos.
  3288.  
  3289. 740
  3290. 01:29:08,844 --> 01:29:10,410
  3291. No.
  3292.  
  3293. 741
  3294. 01:29:10,412 --> 01:29:11,713
  3295. ¿Veis?
  3296.  
  3297. 742
  3298. 01:29:13,715 --> 01:29:14,884
  3299. Gracias.
  3300.  
  3301. 743
  3302. 01:29:20,555 --> 01:29:21,924
  3303. Está bien. Vamos, vamos, vamos.
  3304.  
  3305. 744
  3306. 01:29:27,429 --> 01:29:28,864
  3307. Salga del camino.
  3308.  
  3309. 745
  3310. 01:29:32,902 --> 01:29:35,470
  3311. ¡Ah!
  3312.  
  3313. 746
  3314. 01:29:38,673 --> 01:29:40,673
  3315. Vamos, vamos. Ven, ven.
  3316.  
  3317. 747
  3318. 01:29:40,675 --> 01:29:43,879
  3319. Tienes que empujarlo
  3320. hasta el final, mon ami.
  3321.  
  3322. 748
  3323. 01:30:01,362 --> 01:30:02,730
  3324. Las puertas están abiertas de par en par.
  3325.  
  3326. 749
  3327. 01:30:02,732 --> 01:30:04,767
  3328. Puedes ver la calle.
  3329.  
  3330. 750
  3331. 01:30:06,468 --> 01:30:08,236
  3332. Oh, lo logramos.
  3333.  
  3334. 751
  3335. 01:30:12,607 --> 01:30:14,242
  3336. Dios mío.
  3337.  
  3338. 752
  3339. 01:30:18,480 --> 01:30:20,615
  3340. Nunca olvidaré este momento.
  3341.  
  3342. 753
  3343. 01:30:25,653 --> 01:30:28,623
  3344. - OK.
  3345. - OK. OK.
  3346.  
  3347. 754
  3348. 01:30:36,832 --> 01:30:38,500
  3349. OK. Siguiente.
  3350.  
  3351. 755
  3352. 01:30:51,981 --> 01:30:53,648
  3353. El siguiente.
  3354.  
  3355. 756
  3356. 01:30:58,586 --> 01:31:00,055
  3357. El siguiente.
  3358.  
  3359. 757
  3360. 01:31:01,623 --> 01:31:03,090
  3361. - ¿Lo empujas hasta el fondo?
  3362. - ¡Sí!
  3363.  
  3364. 758
  3365. 01:31:03,092 --> 01:31:04,825
  3366. Sí, lo estoy empujando
  3367. hasta el final.
  3368.  
  3369. 759
  3370. 01:31:04,827 --> 01:31:06,626
  3371. Sólo dame otra.
  3372.  
  3373. 760
  3374. 01:31:06,628 --> 01:31:08,296
  3375. Estoy fuera.
  3376.  
  3377. 761
  3378. 01:31:09,865 --> 01:31:11,834
  3379. Es el último que tenemos.
  3380.  
  3381. 762
  3382. 01:31:31,486 --> 01:31:34,755
  3383. - ¿Qué vamos a hacer?
  3384. - Bueno... tenemos que volver.
  3385.  
  3386. 763
  3387. 01:31:34,757 --> 01:31:36,622
  3388. ¿Regresar? Prefiero que me disparen.
  3389.  
  3390. 764
  3391. 01:31:36,624 --> 01:31:38,091
  3392. Bueno, no tenemos
  3393. cualquier otra opción!
  3394.  
  3395. 765
  3396. 01:31:38,093 --> 01:31:40,528
  3397. Oigan, chicos, sólo esperen. Bien, esperen.
  3398.  
  3399. 766
  3400. 01:31:50,039 --> 01:31:51,740
  3401. Ja, tal vez.
  3402.  
  3403. 767
  3404. 01:31:54,810 --> 01:31:56,509
  3405. - ¿Qué?
  3406. - Cincel.
  3407.  
  3408. 768
  3409. 01:31:56,511 --> 01:31:58,580
  3410. ¿Qué es lo que pasa?
  3411. ¿Qué es lo que haces?
  3412.  
  3413. 769
  3414. 01:31:59,514 --> 01:32:00,881
  3415. No!
  3416.  
  3417. 770
  3418. 01:32:00,883 --> 01:32:03,851
  3419. ¡No! ¡No! ¡Detente! ¡Detente!
  3420.  
  3421. 771
  3422. 01:32:03,853 --> 01:32:05,418
  3423. ¡Leonard!
  3424.  
  3425. 772
  3426. 01:32:05,420 --> 01:32:07,089
  3427. ¡Esto va a hacer que nos atrapen!
  3428.  
  3429. 773
  3430. 01:32:08,489 --> 01:32:10,656
  3431. Y van a saber
  3432. que lo hicimos!
  3433.  
  3434. 774
  3435. 01:32:10,658 --> 01:32:13,062
  3436. Destornillador.
  3437. Necesito profundizar más.
  3438.  
  3439. 775
  3440. 01:32:24,706 --> 01:32:26,073
  3441. Puedes oírlo.
  3442. en el maldito pasillo!
  3443.  
  3444. 776
  3445. 01:32:26,075 --> 01:32:27,808
  3446. Es hora de echar un vistazo.
  3447.  
  3448. 777
  3449. 01:32:27,810 --> 01:32:30,712
  3450. ¿Veis? Ya viene.
  3451.  
  3452. 778
  3453. 01:32:33,015 --> 01:32:34,682
  3454. Se está acercando.
  3455.  
  3456. 779
  3457. 01:32:36,852 --> 01:32:39,452
  3458. Sí. OK, ja.
  3459. Dame el destornillador.
  3460.  
  3461. 780
  3462. 01:32:39,454 --> 01:32:40,923
  3463. Vamos, sigue adelante.
  3464.  
  3465. 781
  3466. 01:33:03,145 --> 01:33:04,813
  3467. Aguanta. Aguanta. Aguanta.
  3468.  
  3469. 782
  3470. 01:33:14,823 --> 01:33:18,593
  3471. Está bien, está bien.
  3472. Es suficiente. Es suficiente.
  3473.  
  3474. 783
  3475. 01:33:26,201 --> 01:33:27,801
  3476. Voilà.
  3477.  
  3478. 784
  3479. 01:33:27,803 --> 01:33:29,604
  3480. OK. Vámonos.
  3481.  
  3482. 785
  3483. 01:33:40,816 --> 01:33:42,215
  3484. ¿OK?
  3485.  
  3486. 786
  3487. 01:33:42,217 --> 01:33:45,118
  3488. - Ja, ja.
  3489. - OK.
  3490.  
  3491. 787
  3492. 01:33:45,120 --> 01:33:46,956
  3493. OK. No, no, no. Espere, espere.
  3494.  
  3495. 788
  3496. 01:33:52,227 --> 01:33:54,063
  3497. ¿Qué...?
  3498.  
  3499. 789
  3500. 01:33:57,632 --> 01:33:59,532
  3501. OK. Vámonos.
  3502.  
  3503. 790
  3504. 01:33:59,534 --> 01:34:01,034
  3505. OK. Chicos, sólo quiero
  3506. para decirte que no hay...
  3507.  
  3508. 791
  3509. 01:34:01,036 --> 01:34:03,772
  3510. Tim, ¡abre la maldita puerta!
  3511.  
  3512. 792
  3513. 01:34:21,323 --> 01:34:23,225
  3514. ¡No! ¡No! ¡Espera! ¡No!
  3515.  
  3516. 793
  3517. 01:34:29,164 --> 01:34:30,833
  3518. Bien.
  3519.  
  3520. 794
  3521. 01:34:31,800 --> 01:34:34,134
  3522. ¿Veis?
  3523.  
  3524. 795
  3525. 01:34:34,136 --> 01:34:35,804
  3526. - Oh, tío.
  3527. - Déjame ver.
  3528.  
  3529. 796
  3530. 01:34:43,112 --> 01:34:44,847
  3531. Bien, él va...
  3532.  
  3533. 797
  3534. 01:34:47,049 --> 01:34:48,683
  3535. ...él va...
  3536.  
  3537. 798
  3538. 01:34:50,152 --> 01:34:51,887
  3539. Váyanse. Váyanse. Váyanse.
  3540.  
  3541. 799
  3542. 01: 35: 13,742 -> 01: 35: 16,078
  3543. The map. Give me the map.
  3544.  
  3545. 800
  3546. 01: 35: 26,755 -> 01: 35: 28,290
  3547. Go away
  3548.  
  3549. 801
  3550. 01: 35: 36,365 -> 01: 35: 38,300
  3551. Go away Go away
  3552.  
  3553. 802
  3554. 01: 36: 45,300 -> 01: 36: 47,635
  3555. - It's okay. It's okay.
  3556. - Go away. Come on.
  3557.  
  3558. 803
  3559. 01: 37: 09,491 -> 01: 37: 12,058
  3560. Uh ... three to Joburg.
  3561.  
  3562. 804
  3563. 01: 37: 12,060 -> 01: 37: 13,962
  3564. The range of whites is out there.
  3565.  
  3566. 805
  3567. 01: 37: 16,365 -> 01: 37: 18,867
  3568. No. Uh, this ... this range
  3569. it's okay.
  3570.  
  3571. 806
  3572. 01: 37: 25,107 -> 01: 37: 26,740
  3573. Not well.
  3574.  
  3575. 807
  3576. 01: 37: 26,742 -> 01: 37: 29,111
  3577. Come on, come on, come on.
  3578.  
  3579. 808
  3580. 01: 37: 33,782 -> 01: 37: 35,117
  3581. OKAY.
  3582.  
  3583. 809
  3584. 01: 37: 40,022 -> 01: 37: 41,988
  3585. The lock no longer works.
  3586.  
  3587. 810
  3588. 01: 37: 41,990 -> 01: 37: 43,890
  3589. Yes. Tell me about it.
  3590.  
  3591. 811
  3592. 01: 37: 43,892 -> 01: 37: 45,825
  3593. Come on.
  3594.  
  3595. 812
  3596. 01: 37: 45,827 -> 01: 37: 47,994
  3597. Goes up. Enters.
  3598.  
  3599. 813
  3600. 01: 38: 00,309 -> 01: 38: 02,275
  3601. Get up and shine, ladies!
  3602.  
  3603. 814
  3604. 01: 38: 04,780 -> 01: 38: 06,714
  3605. Up, girls!
  3606.  
  3607. 815
  3608. 01: 38: 22,898 -> 01: 38: 25,734
  3609. - Good morning, grandfather.
  3610. - Good morning sir.
  3611.  
  3612. 816
  3613. 01: 38: 29,271 -> 01: 38: 31,306
  3614. - Above!
  3615. - Good morning sir.
  3616.  
  3617. 817
  3618. 01: 38: 40,215 -> 01: 38: 41,850
  3619. Meneer?
  3620.  
  3621. 818
  3622. 01: 39: 00,102 -> 01: 39: 02,269
  3623. Hears! Get up!
  3624.  
  3625. 819
  3626. 01: 39: 02,271 -> 01: 39: 03,939
  3627. Hey!
  3628.  
  3629. 820
  3630. 01: 39: 06,608 -> 01: 39: 09,144
  3631. Shit! Shit!
  3632.  
  3633. 821
  3634. 01: 39: 18,520 -> 01: 39: 20,420
  3635. Do not...
  3636.  
  3637. 822
  3638. 01: 39: 20,422 -> 01: 39: 21,921
  3639. Do not.
  3640.  
  3641. 823
  3642. 01: 39: 21,923 -> 01: 39: 24,192
  3643. The alarm sounds.
  3644. Sound the alarm!
  3645.  
  3646. 824
  3647. 01: 39: 42,477 -> 01: 39: 44,177
  3648. Oh my...
  3649.  
  3650. 825
  3651. 01: 39: 44,179 -> 01: 39: 45,979
  3652. We did it!
  3653.  
  3654. 826
  3655. 01: 39: 45,981 -> 01: 39: 47,514
  3656. We did it.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement