Advertisement
sularno

bel canto

Oct 7th, 2018
350
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.99 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,199 --> 00:00:07,199
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,223 --> 00:00:12,223
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,247 --> 00:00:17,247
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,271 --> 00:00:22,271
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:46,656 --> 00:00:50,010
  23. Tokyo, 1996
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:59,931 --> 00:01:02,024
  27. Pak.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:02,175 --> 00:01:03,900
  31. Pak.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:05,536 --> 00:01:07,036
  35. Ini waktunya.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:28,165 --> 00:01:29,904
  39. Band apa ini?
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:29,920 --> 00:01:33,638
  43. Hyperdeath.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:35,543 --> 00:01:37,809
  47. Ayah akan kembali hari Kamis.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:34,640 --> 00:02:37,156
  51. Kemiskinan seperti ini.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:37,226 --> 00:02:41,295
  55. Tempat yang buruk untuk
  56. membangun pabrik.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:41,861 --> 00:02:43,539
  60. Benar.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:56,730 --> 00:02:59,781
  64. Sang penyanyi baru saja
  65. mendarat.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:59,805 --> 00:03:02,659
  69. Kita terlalu banyak habiskan
  70. uang untuk pesta ini.
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:03,697 --> 00:03:08,395
  74. Presiden sudah datang.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:11,691 --> 00:03:15,799
  78. Presiden bisa merekam
  79. acaranya di VCR.
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:16,096 --> 00:03:18,346
  83. Benar, Hosokawa sudah datang.
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:18,370 --> 00:03:22,699
  87. Jika dia tidak membangun pabrik,
  88. pestanya akan sia-sia.
  89.  
  90. 21
  91. 00:03:24,644 --> 00:03:26,644
  92. Apa yang kukatakan kepada
  93. semua orang-orang itu...
  94.  
  95. 22
  96. 00:03:26,668 --> 00:03:28,668
  97. Kepada orang Jepang?
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:29,824 --> 00:03:33,183
  101. Aku harus membuat alasan untuk dia!
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:54,590 --> 00:03:57,593
  105. Tn. Hosokawa, kami sangat terhormat
  106. kau sudah datang ke negara kami, Pak.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:57,693 --> 00:04:00,460
  110. Aku merasa terhormat bisa
  111. berada di sini, Pak Wapres.
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:00,485 --> 00:04:02,011
  115. Terima kasih, Pak.
  116. Dan tolong,
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:02,036 --> 00:04:05,934
  120. Aku ingin meminta maaf karena
  121. Presiden tak bisa hadir.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:06,034 --> 00:04:10,016
  125. Dia harus melakukan pembicaraan
  126. dengan Israel.
  127.  
  128. 29
  129. 00:04:20,680 --> 00:04:23,852
  130. Tn. Hosokawa mengerti jika urusan
  131. negara harus didahulukan.
  132.  
  133. 30
  134. 00:04:23,952 --> 00:04:26,685
  135. Dia hanya seorang pengusaha./
  136. Tidak, tidak, tidak.
  137.  
  138. 31
  139. 00:04:26,710 --> 00:04:31,794
  140. Besok aku ingin tunjukkan kau kemungkinan
  141. lokasi untuk membangun pabrik.
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:31,819 --> 00:04:33,677
  145. Baik.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:35,064 --> 00:04:38,169
  149. Ini Tn. dan Ny. Duta Besar
  150. Prancis Thibault.
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:38,169 --> 00:04:40,081
  154. Suatu kehormatan./
  155. Senang bertemu.
  156.  
  157. 35
  158. 00:04:40,081 --> 00:04:41,527
  159. Senang bertemu denganmu.
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:41,577 --> 00:04:45,641
  163. Dan terima kasih sudah menghadirkan
  164. bakat yang menakjubkan ini.
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:45,741 --> 00:04:47,699
  168. Terima kasih.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:53,516 --> 00:04:55,551
  172. Tn. Hosokawa sangat bersyukur
  173. mendapat kesempatan...
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:55,551 --> 00:04:57,686
  177. ...untuk mendengarkan Ny. Coss
  178. di acara yang begitu intim.
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:57,786 --> 00:04:59,855
  182. Ini kesempatan sekali seumur hidup.
  183.  
  184. 41
  185. 00:04:59,955 --> 00:05:02,758
  186. Penerbangan? Itu panjang
  187. dan penuh turbulensi.
  188.  
  189. 42
  190. 00:05:02,858 --> 00:05:04,168
  191. Dan ada tentara di mana-mana,
  192.  
  193. 43
  194. 00:05:04,192 --> 00:05:06,161
  195. Mengarahkan senjata mereka
  196. ke mana-mana.
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:06,261 --> 00:05:08,777
  200. Ini sangat menyeramkan.
  201.  
  202. 45
  203. 00:05:08,855 --> 00:05:13,936
  204. Jadi Italia, Inggris, Amerika Serikat.
  205. Aku serius.
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:14,036 --> 00:05:17,973
  209. Setidaknya Italia, Inggris,
  210. Amerika Serikat untuk tahun depan.
  211.  
  212. 47
  213. 00:05:18,073 --> 00:05:19,508
  214. Bahkan tidak Teatro Colon.
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:19,608 --> 00:05:22,609
  218. Tidak, aku tidak peduli. Aku tak
  219. peduli berapa mereka membayar.
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:23,345 --> 00:05:25,435
  223. Sebentar.
  224. Ya?
  225.  
  226. 50
  227. 00:05:27,819 --> 00:05:29,216
  228. Mereka sudah siap.
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:29,241 --> 00:05:31,629
  232. Baik, mereka sudah siap.
  233. Aku akan menghubungimu kembali.
  234.  
  235. 52
  236. 00:05:31,654 --> 00:05:33,522
  237. Baik, sampai jumpa.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:35,319 --> 00:05:38,558
  241. Baik.
  242. Mari selesaikan ini.
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:42,600 --> 00:05:45,915
  246. Apa ini gurita?/
  247. Benar, Pak. Ini sangat enak.
  248.  
  249. 55
  250. 00:05:45,917 --> 00:05:49,171
  251. Di negaraku,
  252. opera adalah hal yang sakral.
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:49,271 --> 00:05:50,795
  256. Jadi untuk...
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:02,357 --> 00:06:04,779
  260. Terima kasih./
  261. Kau terlihat menawan.
  262.  
  263. 58
  264. 00:06:04,804 --> 00:06:06,720
  265. Selamat malam./
  266. Terima kasih, Ny. Coss.
  267.  
  268. 59
  269. 00:06:06,747 --> 00:06:08,680
  270. Halo. Halo.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:08,738 --> 00:06:12,060
  274. Tn. Hosokawa, bisa aku kenalkan
  275. Ny. Roxanne Coss?
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:12,160 --> 00:06:13,596
  279. Ini suatu kehormatan.
  280.  
  281. 62
  282. 00:06:13,696 --> 00:06:16,722
  283. Tidak, ini kehormatan untukku.
  284.  
  285. 63
  286. 00:06:17,326 --> 00:06:20,825
  287. Dari yang aku tahu kau ingin
  288. mendengarkan Rusalka?
  289.  
  290. 64
  291. 00:06:25,018 --> 00:06:27,498
  292. Dia menikmati mendengarmu
  293. bernyanyi di Wina.
  294.  
  295. 65
  296. 00:06:27,498 --> 00:06:29,223
  297. Terima kasih.
  298.  
  299. 66
  300. 00:06:31,218 --> 00:06:33,130
  301. Jika jiwa manusia harus
  302. memimpikan aku,
  303.  
  304. 67
  305. 00:06:33,187 --> 00:06:35,446
  306. Mungkin dia masih ingat aku
  307. sedang terbangun.
  308.  
  309. 68
  310. 00:06:35,446 --> 00:06:37,686
  311. Itu pemikiran yang puitis.
  312.  
  313. 69
  314. 00:06:37,786 --> 00:06:40,358
  315. Aku akan menutup
  316. pertunjukkanku dengan itu.
  317.  
  318. 70
  319. 00:06:40,698 --> 00:06:43,233
  320. Kau tahu, itu Little Mermaid.
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:43,859 --> 00:06:45,060
  324. Ya.
  325.  
  326. 72
  327. 00:06:45,160 --> 00:06:47,915
  328. Tapi itu opera, jadi pada
  329. akhirnya, semua orang mati.
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:52,301 --> 00:06:55,089
  333. Bisa kita melanjutkan?
  334. Mari kita mulai.
  335.  
  336. 74
  337. 00:07:02,826 --> 00:07:05,946
  338. Terima kasih sudah datang./
  339. Terima kasih sudah mengundangku.
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:05,970 --> 00:07:07,520
  343. Dia fanatik untuk opera.
  344.  
  345. 76
  346. 00:07:07,544 --> 00:07:09,872
  347. Dia secara tidak langsung memohon
  348. padaku untuk datang malam ini.
  349.  
  350. 77
  351. 00:07:09,896 --> 00:07:12,498
  352. Kuharap kau menyukainya, Bapa./
  353. Terima kasih.
  354.  
  355. 78
  356. 00:07:15,000 --> 00:07:17,208
  357. Berdiri di sana.
  358.  
  359. 79
  360. 00:08:37,622 --> 00:08:39,369
  361. Presiden Masuda, di mana dia?
  362.  
  363. 80
  364. 00:08:46,463 --> 00:08:47,941
  365. Menunduk!
  366.  
  367. 81
  368. 00:08:49,254 --> 00:08:51,254
  369. Tutup tirainya!
  370.  
  371. 82
  372. 00:08:59,327 --> 00:09:01,728
  373. Penerjemah.
  374. Pener...
  375.  
  376. 83
  377. 00:09:01,764 --> 00:09:03,440
  378. Penerjemah?
  379.  
  380. 84
  381. 00:09:07,237 --> 00:09:09,678
  382. Di mana Presiden Masuda?
  383.  
  384. 85
  385. 00:09:09,702 --> 00:09:11,294
  386. Di rumahnya.
  387.  
  388. 86
  389. 00:09:11,318 --> 00:09:12,743
  390. Beritahu dia atau aku akan
  391. tembak kepalamu.
  392.  
  393. 87
  394. 00:09:12,767 --> 00:09:14,438
  395. Dia menonton telenovelanya.
  396.  
  397. 88
  398. 00:09:14,462 --> 00:09:16,919
  399. Dia bilang akan datang,
  400. kemudian dia berubah pikiran.
  401.  
  402. 89
  403. 00:09:16,943 --> 00:09:18,422
  404. Telenovela?/
  405. Benar.
  406.  
  407. 90
  408. 00:09:18,446 --> 00:09:20,861
  409. Apa itu benar?/
  410. Ya, itu yang sebenarnya.
  411.  
  412. 91
  413. 00:09:20,885 --> 00:09:23,100
  414. Dia bohong./Beritahu aku
  415. yang sebenarnya, keparat.
  416.  
  417. 92
  418. 00:09:23,124 --> 00:09:24,618
  419. Itu benar, Pak.
  420.  
  421. 93
  422. 00:09:28,984 --> 00:09:30,984
  423. Dia tidak di sini./
  424. Dia pasti di sini.
  425.  
  426. 94
  427. 00:09:44,531 --> 00:09:46,538
  428. Aku takkan pernah meninggalkanmu.
  429. Aku bersumpah.
  430.  
  431. 95
  432. 00:09:46,563 --> 00:09:49,254
  433. Lepas. Lepas.
  434. Aku tak bisa bernapas.
  435.  
  436. 96
  437. 00:09:49,715 --> 00:09:51,244
  438. Beritahu mereka untuk
  439. hentikan penembakan...
  440.  
  441. 97
  442. 00:09:51,244 --> 00:09:53,486
  443. ...atau kami akan membunuh
  444. kalian semua./Dia tidak bisa!
  445.  
  446. 98
  447. 00:09:53,510 --> 00:09:55,183
  448. Cepat!
  449.  
  450. 99
  451. 00:10:28,523 --> 00:10:31,667
  452. Presiden Masuda merupakan
  453. targetnya.
  454.  
  455. 100
  456. 00:10:35,042 --> 00:10:41,076
  457. Istri pimpinan Gerilya berada salah
  458. satu dari ratusan tahanan politik.
  459.  
  460. 101
  461. 00:10:51,914 --> 00:10:54,033
  462. Dari mana asalmu?
  463.  
  464. 102
  465. 00:10:54,058 --> 00:10:56,058
  466. Paris.
  467.  
  468. 103
  469. 00:10:56,082 --> 00:10:58,082
  470. Apa yang kau lakukan di sini?
  471.  
  472. 104
  473. 00:11:14,232 --> 00:11:16,922
  474. Bagaimana kau
  475. bernyanyi seperti itu?
  476.  
  477. 105
  478. 00:12:03,745 --> 00:12:06,349
  479. Tolong.
  480.  
  481. 106
  482. 00:12:06,537 --> 00:12:08,138
  483. Tidak, tidak.
  484.  
  485. 107
  486. 00:12:08,138 --> 00:12:10,594
  487. Aku baik-baik saja.
  488. Aku...
  489.  
  490. 108
  491. 00:12:12,085 --> 00:12:14,271
  492. Silakan.
  493.  
  494. 109
  495. 00:12:20,529 --> 00:12:22,484
  496. Terima kasih.
  497.  
  498. 110
  499. 00:12:23,744 --> 00:12:25,761
  500. Terima kasih.
  501.  
  502. 111
  503. 00:13:06,046 --> 00:13:07,895
  504. Jaga koperku.
  505.  
  506. 112
  507. 00:14:12,089 --> 00:14:14,192
  508. Berdiri dan buka pintunya.
  509.  
  510. 113
  511. 00:14:14,216 --> 00:14:17,121
  512. Dia tidak bisa./
  513. Diam. Berdiri.
  514.  
  515. 114
  516. 00:14:17,417 --> 00:14:18,927
  517. Berdiri!
  518.  
  519. 115
  520. 00:14:23,435 --> 00:14:26,396
  521. Jika kau berlari,
  522. aku akan menembakmu. Paham?
  523.  
  524. 116
  525. 00:14:29,756 --> 00:14:32,801
  526. Anakku./
  527. Diam dan buka pintunya.
  528.  
  529. 117
  530. 00:14:41,336 --> 00:14:43,205
  531. Messner.
  532.  
  533. 118
  534. 00:14:43,305 --> 00:14:47,209
  535. Aku dari Komite Internasional
  536. Palang Merah.
  537.  
  538. 119
  539. 00:14:47,309 --> 00:14:49,540
  540. Aku tidak bersenjata.
  541.  
  542. 120
  543. 00:14:53,167 --> 00:14:54,524
  544. Biarkan dia masuk.
  545.  
  546. 121
  547. 00:14:56,270 --> 00:14:58,153
  548. Apa kau yakin ingin masuk?
  549.  
  550. 122
  551. 00:14:58,253 --> 00:15:00,622
  552. Karena tak ada jaminan
  553. mereka akan biarkan kau keluar.
  554.  
  555. 123
  556. 00:15:00,722 --> 00:15:02,490
  557. Mereka akan biarkan aku keluar.
  558.  
  559. 124
  560. 00:15:02,590 --> 00:15:05,478
  561. Lebih banyak sandera bukan
  562. yang mereka inginkan saat ini.
  563.  
  564. 125
  565. 00:15:10,525 --> 00:15:12,264
  566. Masuk!
  567.  
  568. 126
  569. 00:15:19,535 --> 00:15:21,001
  570. Dia aman.
  571.  
  572. 127
  573. 00:15:22,204 --> 00:15:23,720
  574. Masuk.
  575.  
  576. 128
  577. 00:15:31,686 --> 00:15:33,055
  578. Siapa kau?
  579.  
  580. 129
  581. 00:15:33,155 --> 00:15:35,390
  582. Messner.
  583.  
  584. 130
  585. 00:15:35,490 --> 00:15:37,525
  586. Aku orang Swiss.
  587.  
  588. 131
  589. 00:15:37,783 --> 00:15:40,010
  590. Aku hanya bisa sedikit
  591. bahasa Spanyol.
  592.  
  593. 132
  594. 00:15:43,671 --> 00:15:46,401
  595. Aku sedikit berbicara Inggris.
  596. Rekanku tidak.
  597.  
  598. 133
  599. 00:15:46,501 --> 00:15:49,852
  600. Aku punya penerjemah diluar./
  601. Tidak, tak ada orang lain.
  602.  
  603. 134
  604. 00:15:49,910 --> 00:15:52,121
  605. Kami punya penerjemah.
  606.  
  607. 135
  608. 00:15:52,172 --> 00:15:54,101
  609. Tunggu.
  610.  
  611. 136
  612. 00:15:54,793 --> 00:15:56,995
  613. Penerjemah!
  614.  
  615. 137
  616. 00:15:57,019 --> 00:15:59,019
  617. Kau keberatan?
  618.  
  619. 138
  620. 00:16:00,933 --> 00:16:02,772
  621. Berhati-hatilah.
  622.  
  623. 139
  624. 00:16:09,677 --> 00:16:11,926
  625. Kau penerjemah?
  626.  
  627. 140
  628. 00:16:12,026 --> 00:16:14,354
  629. Inggris? Prancis?
  630. Apa preferensimu?
  631.  
  632. 141
  633. 00:16:14,448 --> 00:16:17,065
  634. Tak ada preferensi.
  635.  
  636. 142
  637. 00:16:17,165 --> 00:16:21,169
  638. Yang kami inginkan, tentunya,
  639. pembebasan seluruh sandera tanpa syarat.
  640.  
  641. 143
  642. 00:16:21,218 --> 00:16:22,625
  643. Tanpa terluka.
  644.  
  645. 144
  646. 00:16:29,762 --> 00:16:31,146
  647. Suruh masuk Presiden Masuda.
  648.  
  649. 145
  650. 00:16:31,171 --> 00:16:32,575
  651. Mereka datang untuk Presiden...
  652.  
  653. 146
  654. 00:16:32,575 --> 00:16:34,782
  655. ...dan akan bebaskan semua orang
  656. untuk ditukarkan dengannya.
  657.  
  658. 147
  659. 00:16:34,882 --> 00:16:36,748
  660. Mereka takkan berikan
  661. presiden padamu.
  662.  
  663. 148
  664. 00:16:36,850 --> 00:16:38,586
  665. Dia adalah tujuan kami
  666. datang ke sini.
  667.  
  668. 149
  669. 00:16:38,686 --> 00:16:42,090
  670. Aku datang ke sini dalam
  671. liburan untuk bersantai.
  672.  
  673. 150
  674. 00:16:42,190 --> 00:16:44,356
  675. Tampaknya tak ada yang akan
  676. mendapat yang mereka inginkan.
  677.  
  678. 151
  679. 00:16:44,380 --> 00:16:46,380
  680. Orang ini benar.
  681.  
  682. 152
  683. 00:16:46,404 --> 00:16:48,298
  684. Masuda takkan pernah
  685. datang ke sini.
  686.  
  687. 153
  688. 00:16:48,322 --> 00:16:50,322
  689. Apa kami bertanya padamu?
  690.  
  691. 154
  692. 00:16:50,398 --> 00:16:52,066
  693. Seseorang harus menjahit luka itu.
  694.  
  695. 155
  696. 00:16:52,167 --> 00:16:54,390
  697. Aku akan panggil medis./
  698. Tidak! Tak ada medis!
  699.  
  700. 156
  701. 00:16:54,415 --> 00:16:56,342
  702. Tak ada jahitan.
  703.  
  704. 157
  705. 00:16:56,939 --> 00:16:59,526
  706. Dia juga tak punya wajah
  707. yang tampan.
  708.  
  709. 158
  710. 00:16:59,551 --> 00:17:02,932
  711. Tak ada yang bisa dilanjutkan jika
  712. orang ini mati kehabisan darah.
  713.  
  714. 159
  715. 00:17:05,885 --> 00:17:07,781
  716. Dimana peralatan menjahit?
  717.  
  718. 160
  719. 00:17:08,422 --> 00:17:10,422
  720. Aku tidak tahu.
  721.  
  722. 161
  723. 00:17:10,446 --> 00:17:12,742
  724. Bagaimana kau tidak tahu?
  725.  
  726. 162
  727. 00:17:12,766 --> 00:17:15,404
  728. Cepat carilah!
  729.  
  730. 163
  731. 00:17:15,952 --> 00:17:17,787
  732. Cepat lari!
  733.  
  734. 164
  735. 00:17:21,409 --> 00:17:23,097
  736. Apa ada dokter di sini?
  737.  
  738. 165
  739. 00:17:23,198 --> 00:17:25,232
  740. Pasti ada dokter.
  741.  
  742. 166
  743. 00:17:38,262 --> 00:17:42,088
  744. Dia suamiku.
  745. Tolong bantu dia.
  746.  
  747. 167
  748. 00:17:44,619 --> 00:17:46,940
  749. Kita hanya punya lima menit.
  750.  
  751. 168
  752. 00:17:46,963 --> 00:17:50,748
  753. Jangan khawatir. Aku terlatih
  754. untuk pertolongan pertama.
  755.  
  756. 169
  757. 00:17:51,411 --> 00:17:53,010
  758. Tegakkan kepalamu.
  759.  
  760. 170
  761. 00:17:54,666 --> 00:17:56,876
  762. Satu, dua.
  763.  
  764. 171
  765. 00:17:59,298 --> 00:18:00,778
  766. Maafkan aku.
  767.  
  768. 172
  769. 00:18:03,490 --> 00:18:06,159
  770. Siapa yang bisa menjahit dia?
  771.  
  772. 173
  773. 00:18:07,518 --> 00:18:10,889
  774. Kau bisa melakukannya?/
  775. Tidak itu.
  776.  
  777. 174
  778. 00:18:10,913 --> 00:18:12,913
  779. Maafkan aku.
  780.  
  781. 175
  782. 00:18:12,937 --> 00:18:14,937
  783. Siapa yang bisa menjahit dia?
  784.  
  785. 176
  786. 00:18:22,389 --> 00:18:25,226
  787. Tidak. Tidak. Tidak.
  788.  
  789. 177
  790. 00:18:30,322 --> 00:18:34,569
  791. Tidak. Tidak.
  792.  
  793. 178
  794. 00:19:26,020 --> 00:19:29,500
  795. Semuanya, berbaringlah.
  796.  
  797. 179
  798. 00:19:29,525 --> 00:19:32,634
  799. Aku tidak mau berbaring.
  800. Aku tunggu diluar.
  801.  
  802. 180
  803. 00:19:32,694 --> 00:19:35,970
  804. Siapkan permintaanmu.
  805. Aku akan kembali satu jam lagi.
  806.  
  807. 181
  808. 00:19:39,853 --> 00:19:41,853
  809. Biarkan dia pergi.
  810.  
  811. 182
  812. 00:20:20,808 --> 00:20:22,877
  813. Ya, aku datang.
  814.  
  815. 183
  816. 00:20:57,972 --> 00:21:02,384
  817. Kami akan biarkan kau membawa
  818. para wanita, para pekerja,
  819.  
  820. 184
  821. 00:21:02,484 --> 00:21:04,935
  822. Pendeta dan semua orang yang sakit.
  823.  
  824. 185
  825. 00:21:08,726 --> 00:21:11,659
  826. Halaman pertama adalah
  827. hal-hal yang kami butuhkan.
  828.  
  829. 186
  830. 00:21:11,759 --> 00:21:14,192
  831. Halaman kedua untuk
  832. dibacakan kepada media...
  833.  
  834. 187
  835. 00:21:14,262 --> 00:21:15,530
  836. Permintaan kami.
  837.  
  838. 188
  839. 00:21:15,559 --> 00:21:19,917
  840. "Seluruh tawanan politik yang ditahan
  841. di penjara ilegal pemerintah..."
  842.  
  843. 189
  844. 00:21:19,942 --> 00:21:23,458
  845. "...harus dibebaskan."/
  846. Semuanya. Semuanya.
  847.  
  848. 190
  849. 00:21:28,876 --> 00:21:31,112
  850. Mereka adalah saudara dan
  851. saudari mereka.
  852.  
  853. 191
  854. 00:21:31,212 --> 00:21:33,908
  855. Mereka siap mati demi mereka.
  856.  
  857. 192
  858. 00:21:35,066 --> 00:21:37,089
  859. Tak ada yang harus mati.
  860.  
  861. 193
  862. 00:21:37,161 --> 00:21:40,422
  863. Kita semua suatu hari harus mati.
  864.  
  865. 194
  866. 00:21:40,522 --> 00:21:43,257
  867. Tapi untuk saat ini,
  868. itu bergantung kepada pemerintah.
  869.  
  870. 195
  871. 00:21:43,357 --> 00:21:47,559
  872. Jika ada darah,
  873. itu berada di tangan mereka.
  874.  
  875. 196
  876. 00:21:47,583 --> 00:21:51,456
  877. Perhatian, perhatian...
  878.  
  879. 197
  880. 00:21:54,043 --> 00:21:57,284
  881. Kami meminta agar semuanya
  882. untuk berdiri dan mendekat.
  883.  
  884. 198
  885. 00:22:08,015 --> 00:22:13,387
  886. Wanita di ujung ruangan sebelah
  887. kanan, pria di ujung sebelah kiri.
  888.  
  889. 199
  890. 00:22:25,692 --> 00:22:27,675
  891. Aku mencintaimu./
  892. Aku juga
  893.  
  894. 200
  895. 00:22:34,066 --> 00:22:35,677
  896. Ada apa denganmu?
  897.  
  898. 201
  899. 00:22:35,777 --> 00:22:38,935
  900. Insulin. Insulinku ketinggalan di hotel./
  901. kau diabetes?
  902.  
  903. 202
  904. 00:22:38,960 --> 00:22:41,550
  905. Ya./
  906. Tolong! Tolong!
  907.  
  908. 203
  909. 00:22:41,605 --> 00:22:44,004
  910. Kami butuh bantuan!
  911. Orang ini sakit.
  912.  
  913. 204
  914. 00:22:44,004 --> 00:22:46,754
  915. Dia sakit.
  916. Dia butuh obat-obatan.
  917.  
  918. 205
  919. 00:22:51,826 --> 00:22:53,995
  920. Baiklah.
  921. Baiklah, tak apa.
  922.  
  923. 206
  924. 00:22:54,095 --> 00:22:56,966
  925. Tak apa./
  926. Tidak, ini tidak tak apa. Ayo.
  927.  
  928. 207
  929. 00:23:03,414 --> 00:23:05,226
  930. Mundur.
  931.  
  932. 208
  933. 00:23:05,250 --> 00:23:07,853
  934. Kembali mundur./
  935. Oke, oke, oke!
  936.  
  937. 209
  938. 00:23:07,877 --> 00:23:09,877
  939. Ikuti perintahku.
  940.  
  941. 210
  942. 00:23:15,805 --> 00:23:17,122
  943. Lepaskan dia.
  944.  
  945. 211
  946. 00:23:19,442 --> 00:23:21,442
  947. Kembali ke barisan.
  948.  
  949. 212
  950. 00:23:22,504 --> 00:23:24,476
  951. Semua pekerja...
  952.  
  953. 213
  954. 00:23:25,030 --> 00:23:27,030
  955. Orang-orang tua...
  956.  
  957. 214
  958. 00:23:27,054 --> 00:23:28,572
  959. Para pendeta...
  960.  
  961. 215
  962. 00:23:28,596 --> 00:23:30,251
  963. Ayo.
  964.  
  965. 216
  966. 00:23:31,822 --> 00:23:33,664
  967. Aku akan tetap di sini.
  968.  
  969. 217
  970. 00:23:33,688 --> 00:23:35,688
  971. Kau akan membutuhkan pendeta.
  972.  
  973. 218
  974. 00:23:36,274 --> 00:23:38,873
  975. Ada baiknya jika kau pergi.
  976.  
  977. 219
  978. 00:23:38,897 --> 00:23:41,088
  979. Dengan hormat, Pak...
  980.  
  981. 220
  982. 00:23:41,112 --> 00:23:43,112
  983. Aku akan tetap tinggal.
  984.  
  985. 221
  986. 00:23:47,615 --> 00:23:50,326
  987. Baik, kita akan berjalan
  988. keluar sekarang.
  989.  
  990. 222
  991. 00:23:50,351 --> 00:23:53,637
  992. Wanita terlebih dulu.
  993. Ikut aku.
  994.  
  995. 223
  996. 00:23:54,215 --> 00:23:56,424
  997. Satu barisan, satu barisan.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:23:57,191 --> 00:24:00,264
  1001. Tenang dan diam.
  1002.  
  1003. 225
  1004. 00:24:00,289 --> 00:24:02,058
  1005. Semuanya akan baik-baik saja.
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:24:02,083 --> 00:24:03,764
  1009. Bergerak.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:24:05,366 --> 00:24:07,005
  1013. Ayo.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:24:19,639 --> 00:24:22,401
  1017. Kalian semua, tetap di barisan.
  1018.  
  1019. 229
  1020. 00:24:23,510 --> 00:24:26,038
  1021. Tunggu./
  1022. Tidak. Tidak!
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:24:26,220 --> 00:24:28,463
  1026. Hei!
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:24:36,363 --> 00:24:38,181
  1030. Berjalan ke sana.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:24:40,174 --> 00:24:42,130
  1034. Jaga dia.
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:24:44,591 --> 00:24:47,058
  1038. Kita bilang seluruh
  1039. wanita boleh pergi.
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:24:47,549 --> 00:24:49,549
  1043. Dia sangat penting.
  1044.  
  1045. 235
  1046. 00:24:49,955 --> 00:24:52,311
  1047. Itu akan menjadi kesalahan
  1048. untuk melepaskan dia.
  1049.  
  1050. 236
  1051. 00:25:06,193 --> 00:25:07,858
  1052. Tetap tenang.
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:25:07,929 --> 00:25:09,420
  1056. Jalan terus.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:25:09,445 --> 00:25:11,733
  1060. Apa yang kau lakukan?
  1061. Kita semua akan keluar.
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:25:11,833 --> 00:25:13,767
  1065. Tetap tenang.
  1066.  
  1067. 240
  1068. 00:25:17,311 --> 00:25:19,211
  1069. Kau tak apa?
  1070.  
  1071. 241
  1072. 00:25:19,336 --> 00:25:21,647
  1073. Tak apa, tak apa.
  1074.  
  1075. 242
  1076. 00:25:22,627 --> 00:25:25,707
  1077. Naik ke bus. Naik ke bus!
  1078. Tolong, masuklah kedalam bus!
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:25:25,847 --> 00:25:27,848
  1082. Terima kasih. Semuanya naik ke bus./
  1083. Dimana Roxanne?
  1084.  
  1085. 244
  1086. 00:25:31,218 --> 00:25:32,686
  1087. Hei, hei, hei!
  1088.  
  1089. 245
  1090. 00:25:32,728 --> 00:25:34,121
  1091. Dia tidak di luar!
  1092.  
  1093. 246
  1094. 00:25:34,221 --> 00:25:36,487
  1095. Roxanne Coss tidak di luar!
  1096.  
  1097. 247
  1098. 00:25:36,616 --> 00:25:39,598
  1099. Roxanne!
  1100. Di mana dia?
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:25:40,667 --> 00:25:42,756
  1104. Roxanne!
  1105.  
  1106. 249
  1107. 00:25:46,901 --> 00:25:48,535
  1108. Tidak!
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:25:48,559 --> 00:25:51,037
  1112. Tahan tembakan kalian!
  1113.  
  1114. 251
  1115. 00:25:51,105 --> 00:25:54,419
  1116. Biarkan aku kembali masuk!
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:25:54,514 --> 00:25:56,385
  1120. Panggil ambulan!
  1121.  
  1122. 253
  1123. 00:25:56,409 --> 00:25:58,409
  1124. Turunkan senjata!
  1125.  
  1126. 254
  1127. 00:25:58,412 --> 00:26:02,218
  1128. Baiklah. Tak apa...
  1129. Kau baik-baik saja.
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:26:06,972 --> 00:26:10,357
  1133. Katolik?/
  1134. Katolik? Aku tidak tahu.
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:26:10,457 --> 00:26:13,876
  1138. Aku tidak tahu.
  1139. Dia orang Norwegia.
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:26:13,901 --> 00:26:16,026
  1143. Aku tak pernah tanyakan dia./
  1144. Katolik?
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:26:16,086 --> 00:26:18,058
  1148. Aku? Ya, Katolik.
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:26:18,058 --> 00:26:20,670
  1152. Aku dilahirkan sebagai Katolik,
  1153. tapi aku tidak tahu dengannya.
  1154.  
  1155. 260
  1156. 00:26:20,695 --> 00:26:22,626
  1157. Aku hanya... Aku bekerja dengan dia.
  1158. Aku tidak...
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:26:29,398 --> 00:26:31,601
  1162. Kau berikan dia
  1163. penghormatan terakhir?
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:27:15,519 --> 00:27:17,804
  1167. Sekarang kita mendapatkan
  1168. korban jiwa.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:27:18,349 --> 00:27:21,558
  1172. Jangan bertingkah seolah kau
  1173. tak pernah melihat korban jiwa.
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:27:33,207 --> 00:27:37,206
  1177. Penyanyi harus keluar
  1178. sekarang, Tn. Watanabe.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:27:42,440 --> 00:27:44,686
  1182. Tidak, hanya jika
  1183. Presiden datang.
  1184.  
  1185. 266
  1186. 00:27:44,711 --> 00:27:46,271
  1187. Kau bilang semua wanita.
  1188.  
  1189. 267
  1190. 00:27:46,320 --> 00:27:49,017
  1191. Bagaimana aku bisa terus negosiasi
  1192. jika aku tak bisa mempercayaimu?
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:27:49,042 --> 00:27:50,958
  1196. Dengar Palang Merah.
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:27:51,058 --> 00:27:54,028
  1200. Kita tidak berada di pihak yang sama./
  1201. Aku tak pernah mengambil pihak.
  1202.  
  1203. 270
  1204. 00:27:54,128 --> 00:27:55,994
  1205. Berarti kau berada
  1206. di pihak kekuasaan.
  1207.  
  1208. 271
  1209. 00:27:56,127 --> 00:27:57,631
  1210. Kau yang membawa senjata.
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:27:57,731 --> 00:28:00,334
  1214. Kau yang memiliki kekuasaan di sini,
  1215. jadi biarkan dia pergi.
  1216.  
  1217. 273
  1218. 00:28:00,434 --> 00:28:02,996
  1219. Aku mohon./
  1220. Kubilang tidak.
  1221.  
  1222. 274
  1223. 00:28:03,072 --> 00:28:05,773
  1224. Kami lebih membutuhkan dia
  1225. saat ini melebihi sebelumnya.
  1226.  
  1227. 275
  1228. 00:28:05,873 --> 00:28:07,699
  1229. Dia tetap di sini.
  1230.  
  1231. 276
  1232. 00:28:19,629 --> 00:28:23,057
  1233. Ini obat antibiotik.
  1234. Kau sebaiknya minum ini.
  1235.  
  1236. 277
  1237. 00:28:23,157 --> 00:28:25,421
  1238. Baik. Terima kasih.
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:28:25,495 --> 00:28:29,466
  1242. Kurasa mereka sebaiknya tidak
  1243. bawakan makanan seperti ini.
  1244.  
  1245. 279
  1246. 00:28:29,525 --> 00:28:33,234
  1247. Mereka bisa melakukan dua perjalanan
  1248. berbeda sebagai bentuk rasa hormat.
  1249.  
  1250. 280
  1251. 00:28:33,259 --> 00:28:35,912
  1252. Mereka tak punya rasa hormat.
  1253. Untuk benda ataupun orang.
  1254.  
  1255. 281
  1256. 00:28:35,937 --> 00:28:37,971
  1257. Mereka bukan manusia.
  1258.  
  1259. 282
  1260. 00:28:39,455 --> 00:28:42,443
  1261. Aku akan usahakan keluarkanmu
  1262. dari sini secepatnya.
  1263.  
  1264. 283
  1265. 00:28:42,543 --> 00:28:44,415
  1266. Terima kasih.
  1267.  
  1268. 284
  1269. 00:29:13,713 --> 00:29:15,750
  1270. Saudara dan saudari!
  1271.  
  1272. 285
  1273. 00:29:15,774 --> 00:29:17,937
  1274. Kami bukan pembunuh!
  1275.  
  1276. 286
  1277. 00:29:17,961 --> 00:29:20,250
  1278. Tapi pemerintahlah
  1279. yang pembunuh!
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:29:20,274 --> 00:29:22,177
  1283. Militer adalah pembunuh!
  1284.  
  1285. 288
  1286. 00:29:22,201 --> 00:29:24,750
  1287. Mereka membunuh orang-orang
  1288. kami yang kelaparan!
  1289.  
  1290. 289
  1291. 00:29:24,774 --> 00:29:30,477
  1292. Kami berjuang demi rakyat!
  1293.  
  1294. 290
  1295. 00:29:35,186 --> 00:29:36,968
  1296. Roberto./
  1297. Ya, Pak?
  1298.  
  1299. 291
  1300. 00:29:36,992 --> 00:29:39,958
  1301. Melapor ke Komandan Alfredo.
  1302. Beatriz, ikut dengan dia.
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:29:40,591 --> 00:29:42,591
  1306. Kau kemarilah.
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:29:46,013 --> 00:29:48,636
  1310. Kenapa kita di sini?/
  1311. Untuk rakyat.
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:29:48,660 --> 00:29:52,616
  1315. Kau adalah prajurit untuk rakyat.
  1316.  
  1317. 295
  1318. 00:29:53,749 --> 00:29:56,403
  1319. Jika darah tertumpah,
  1320. jika seseorang mati...
  1321.  
  1322. 296
  1323. 00:29:56,427 --> 00:29:58,427
  1324. Itu untuk rakyat.
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:30:03,091 --> 00:30:05,091
  1328. Meminta izin untuk pergi.
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:30:05,115 --> 00:30:07,115
  1332. Izin diberikan.
  1333.  
  1334. 299
  1335. 00:30:12,900 --> 00:30:14,803
  1336. Atasanku, Tn. Hosokawa,
  1337.  
  1338. 300
  1339. 00:30:14,827 --> 00:30:17,755
  1340. Memintaku untuk menyampaikan
  1341. rasa berbelasungkawanya.
  1342.  
  1343. 301
  1344. 00:30:18,023 --> 00:30:22,944
  1345. Dia mau aku bilang padamu jika
  1346. pemain pianomu sangat berbakat.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:30:23,044 --> 00:30:25,146
  1350. Dia sangat murah hati.
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:30:25,246 --> 00:30:29,050
  1354. Bisa kau beritahu aku sekali lagi
  1355. nama atasanmu. Tuan?
  1356.  
  1357. 304
  1358. 00:30:29,150 --> 00:30:30,985
  1359. Hosokawa.
  1360.  
  1361. 305
  1362. 00:30:31,085 --> 00:30:35,771
  1363. Dia merasa bertanggung jawab
  1364. untuk semua yang terjadi di sini.
  1365.  
  1366. 306
  1367. 00:30:35,796 --> 00:30:38,084
  1368. Tidak, bukan dia yang
  1369. menembak seseorang.
  1370.  
  1371. 307
  1372. 00:30:43,196 --> 00:30:45,566
  1373. Tn. Hosokawa?
  1374.  
  1375. 308
  1376. 00:30:45,666 --> 00:30:49,870
  1377. Gen bilang padaku jika kau
  1378. merasa yang bertanggung jawab.
  1379.  
  1380. 309
  1381. 00:30:49,971 --> 00:30:52,804
  1382. Itu tidak benar.
  1383.  
  1384. 310
  1385. 00:30:58,900 --> 00:31:00,337
  1386. Dia datang untuk
  1387. mendengarmu bernyanyi...
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:31:00,337 --> 00:31:02,422
  1391. ...sebagai ganti untuk membangun
  1392. pabrik di sini...
  1393.  
  1394. 312
  1395. 00:31:02,446 --> 00:31:05,002
  1396. ...yang dia tak pernah
  1397. berniat untuk didirikan.
  1398.  
  1399. 313
  1400. 00:31:10,263 --> 00:31:13,500
  1401. Itu sebuah keangkuhan untuk
  1402. menerima hadiah konser pribadi...
  1403.  
  1404. 314
  1405. 00:31:13,500 --> 00:31:15,500
  1406. ...dari seorang seniman besar.
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:31:22,417 --> 00:31:24,605
  1410. Dia selalu tersentuh
  1411. oleh karyamu.
  1412.  
  1413. 316
  1414. 00:31:24,705 --> 00:31:27,874
  1415. Dia mendengarmu bernyanyi
  1416. di La Scala, London, dan New York.
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:31:27,975 --> 00:31:30,144
  1420. Dia pasti menyukai opera.
  1421.  
  1422. 318
  1423. 00:31:30,244 --> 00:31:31,759
  1424. Ya.
  1425.  
  1426. 319
  1427. 00:31:37,595 --> 00:31:40,557
  1428. Baginya, suaramu adalah opera.
  1429.  
  1430. 320
  1431. 00:31:47,228 --> 00:31:49,649
  1432. Dia merasa bertanggung jawab
  1433. atas kematian pemain pianomu.
  1434.  
  1435. 321
  1436. 00:31:49,674 --> 00:31:51,657
  1437. Tidak, tidak, tidak.
  1438. Tidak.
  1439.  
  1440. 322
  1441. 00:31:51,720 --> 00:31:57,738
  1442. Tolong, aku banyak bernyanyi
  1443. di pesta tertutup di seluruh dunia.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:31:57,838 --> 00:32:00,332
  1447. Dengan segala hormat, aku tidak
  1448. ke sini untuk bernyanyi untukmu.
  1449.  
  1450. 324
  1451. 00:32:00,357 --> 00:32:02,382
  1452. Aku kemari karena
  1453. mereka membayarku.
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:32:04,615 --> 00:32:08,619
  1457. Yang ada, itu salahku.
  1458.  
  1459. 326
  1460. 00:32:08,682 --> 00:32:10,727
  1461. Aku beberapa kali menolak
  1462. undangan ini...
  1463.  
  1464. 327
  1465. 00:32:10,751 --> 00:32:12,719
  1466. ...hingga mereka memberikan
  1467. uang yang cukup.
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:32:16,265 --> 00:32:20,227
  1471. Tidak... Percaya aku, aku yang
  1472. lebih pantas untuk disalahkan.
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:32:20,327 --> 00:32:22,263
  1476. Aku tidak menyalahkanmu.
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:32:39,880 --> 00:32:41,800
  1480. Apa ini?/
  1481. Daging.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:32:41,825 --> 00:32:43,709
  1485. Tidak, tidak, tidak./
  1486. Ya, aku bisa lihat ini daging,
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:32:43,734 --> 00:32:48,275
  1490. Tapi daging apa? Entahlah. Mungkin
  1491. ada banyaknya untuk tak bertanya.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:34:42,056 --> 00:34:44,022
  1495. Terima kasih.
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:35:28,679 --> 00:35:31,320
  1499. Semuanya mati.
  1500. Cepat.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:35:36,445 --> 00:35:39,275
  1504. Nak... Kemari.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:35:40,947 --> 00:35:42,947
  1508. Mari bicara.
  1509.  
  1510. 337
  1511. 00:35:43,955 --> 00:35:45,955
  1512. Aku tidak dibolehkan bicara.
  1513.  
  1514. 338
  1515. 00:35:45,980 --> 00:35:48,628
  1516. Ya, kau dibolehkan.
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:35:58,419 --> 00:36:01,111
  1520. Waktumu 40 detik.
  1521.  
  1522. 340
  1523. 00:36:01,135 --> 00:36:06,909
  1524. Yang terpenting adalah bercukur
  1525. mengikuti alurnya.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:36:06,933 --> 00:36:09,191
  1529. Selalu. Tapi!
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:36:09,215 --> 00:36:13,942
  1533. Yang lebih penting,
  1534. airnya harus sangat panas.
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:36:17,098 --> 00:36:19,787
  1538. Apa yang kau lakukan?/
  1539. Aku tidak tahu
  1540.  
  1541. 344
  1542. 00:36:21,686 --> 00:36:23,844
  1543. Aku tidak tahu!
  1544.  
  1545. 345
  1546. 00:36:32,432 --> 00:36:35,632
  1547. Dia terlalu banyak gunakan air
  1548. dan airnya habis.
  1549.  
  1550. 346
  1551. 00:36:35,656 --> 00:36:37,550
  1552. Gilbert tidak mengerti...
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:36:37,551 --> 00:36:39,429
  1556. Tidak!
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:36:39,453 --> 00:36:41,092
  1560. Turunkan itu.
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:36:41,117 --> 00:36:44,499
  1564. Terima kasih.
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:36:45,948 --> 00:36:48,962
  1568. Pemerintah mematikan air
  1569. di rumah ini...
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:36:49,062 --> 00:36:52,641
  1573. ...untuk membuat situasi menjadi
  1574. lebih tidak nyaman untuk kami.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:36:53,272 --> 00:36:55,199
  1578. Aku mengerti itu.
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:36:55,670 --> 00:36:57,785
  1582. Kami butuh air.
  1583.  
  1584. 354
  1585. 00:36:58,676 --> 00:37:00,574
  1586. Rekanku, Komandan Alfredo,
  1587.  
  1588. 355
  1589. 00:37:00,599 --> 00:37:02,346
  1590. Ingin menembak seseorang...
  1591.  
  1592. 356
  1593. 00:37:02,370 --> 00:37:04,968
  1594. ...untuk tunjukkan pada pemerintah
  1595. siapa yang memimpin.
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:37:05,030 --> 00:37:06,780
  1599. Tapi aku punya ide lain.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:37:06,880 --> 00:37:10,050
  1603. Apa idemu?/
  1604. Aku mau kau bernyanyi.
  1605.  
  1606. 359
  1607. 00:37:10,150 --> 00:37:12,109
  1608. Aku mau kau bernyanyi
  1609. dengan cukup keras...
  1610.  
  1611. 360
  1612. 00:37:12,109 --> 00:37:14,793
  1613. ...hingga binatang-binatang
  1614. diluar sana bisa mendengarnya.
  1615.  
  1616. 361
  1617. 00:37:14,818 --> 00:37:16,711
  1618. Apa gunanya dari melakukan itu?
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:37:16,736 --> 00:37:19,917
  1622. Itu mungkin mengingatkan mereka
  1623. apa yang dipertaruhkan.
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:37:23,159 --> 00:37:26,732
  1627. Tidak. Aku tak mau bernyanyi.
  1628. Tidak untukmu.
  1629.  
  1630. 364
  1631. 00:37:29,867 --> 00:37:32,736
  1632. Dia bilang lakukan seperti
  1633. yang diperintahkan.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:37:32,761 --> 00:37:34,866
  1637. Atau apa?
  1638. Kau akan menembakku?
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:37:34,941 --> 00:37:38,306
  1642. Kau menahan satu wanita,
  1643. satu orang Amerika,
  1644.  
  1645. 367
  1646. 00:37:38,330 --> 00:37:40,330
  1647. Satu orang Amerika.
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:37:40,355 --> 00:37:42,008
  1651. Jika kau menembakku,
  1652.  
  1653. 369
  1654. 00:37:42,034 --> 00:37:44,651
  1655. Menurutmu apa yang akan terjadi
  1656. kepadamu dan orang-orangmu?
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:37:44,751 --> 00:37:47,333
  1660. Kurasa aku tak harus melakukan
  1661. apa yang kau perintahkan.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:37:55,254 --> 00:37:59,366
  1665. Ny. Coss, kami takkan bertahan
  1666. lama di sini tanpa air,
  1667.  
  1668. 372
  1669. 00:37:59,466 --> 00:38:01,422
  1670. Tapi kami tak akan menyerah.
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:38:01,508 --> 00:38:05,573
  1674. Kami harus membebaskan
  1675. saudara dan saudari kami.
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:38:05,655 --> 00:38:08,099
  1679. Hanya kami yang mereka punya.
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:38:08,143 --> 00:38:12,413
  1683. Jadi tolong, bernyanyilah.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:38:12,513 --> 00:38:14,615
  1687. Saat mereka mendengar
  1688. keindahan suaramu,
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:38:14,715 --> 00:38:17,037
  1692. Para penjahat pemerintahan ini,
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:38:17,062 --> 00:38:21,847
  1696. Mungkin mereka akan temukan
  1697. jalan keluar untuk situasi kita.
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:38:21,922 --> 00:38:24,190
  1701. Di mana kau belajar
  1702. Bahasa Inggris?
  1703.  
  1704. 380
  1705. 00:38:24,290 --> 00:38:26,781
  1706. Di universitas.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:38:28,022 --> 00:38:29,863
  1710. Aku seorang guru.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:38:29,963 --> 00:38:32,499
  1714. Aku dulunya seorang guru.
  1715.  
  1716. 383
  1717. 00:38:32,599 --> 00:38:34,768
  1718. Sejarah.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:38:34,868 --> 00:38:37,462
  1722. Dulu sekali.
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:38:41,720 --> 00:38:45,446
  1726. Aku tak pernah melewatkan pekan
  1727. tanpa bernyanyi kecuali sedang sakit.
  1728.  
  1729. 386
  1730. 00:38:45,546 --> 00:38:48,655
  1731. Aku sebaiknya mulai berlatih
  1732. secepatnya.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:38:48,731 --> 00:38:51,518
  1736. Aku hanya tak ingin memberikan
  1737. mereka kepuasan.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:38:51,618 --> 00:38:57,057
  1741. Tn. Hosokawa, bagaimana menurutmu?
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:38:57,157 --> 00:38:59,126
  1745. Menurutmu aku sebaiknya bernyanyi?
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:39:09,952 --> 00:39:13,107
  1749. Dia bilang suaramu bukan
  1750. untuk mereka.
  1751.  
  1752. 391
  1753. 00:39:23,083 --> 00:39:25,847
  1754. Apa salah satu dari kalian
  1755. bisa bermain piano?
  1756.  
  1757. 392
  1758. 00:39:27,921 --> 00:39:30,316
  1759. Tidak.
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:39:31,224 --> 00:39:33,980
  1763. Kapan pertama kau
  1764. mendengarkan opera?
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:39:37,703 --> 00:39:40,033
  1768. Saat dia masih kecil,
  1769. ayahnya mengajak dia.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:39:42,412 --> 00:39:44,370
  1773. Kapan kau mulai bernyanyi?
  1774.  
  1775. 396
  1776. 00:39:44,471 --> 00:39:47,617
  1777. Entahlah. Aku tidak ingat.
  1778.  
  1779. 397
  1780. 00:39:47,617 --> 00:39:50,536
  1781. Ibuku bilang jika aku
  1782. selalu bernyanyi.
  1783.  
  1784. 398
  1785. 00:39:57,718 --> 00:39:59,751
  1786. Permisi?/
  1787. Ya?
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:39:59,776 --> 00:40:02,556
  1791. Kau bisa bermain piano?
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:40:02,656 --> 00:40:06,120
  1795. Minta Palang Merah untuk
  1796. kirimkan guru piano,
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:40:06,145 --> 00:40:07,761
  1800. Lalu aku akan belajar untuknya.
  1801.  
  1802. 402
  1803. 00:40:07,786 --> 00:40:10,801
  1804. Benar. Terima kasih./
  1805. Aku hanya bernyanyi...
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:40:10,826 --> 00:40:13,206
  1809. Sepanjang siang dan malam.
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:40:13,206 --> 00:40:16,503
  1813. Itu seperti bahasa yang bisa
  1814. aku bicarakan.
  1815.  
  1816. 405
  1817. 00:40:16,574 --> 00:40:19,697
  1818. Dan saat aku 7 tahun,
  1819.  
  1820. 406
  1821. 00:40:19,697 --> 00:40:23,525
  1822. Ibuku carikan aku guru,
  1823. dan begitulah.
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:40:25,002 --> 00:40:26,446
  1827. Bagaimana denganmu?
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:40:26,547 --> 00:40:31,939
  1831. Kapan kau mulai belajar
  1832. melakukan apa yang kau kerjakan?
  1833.  
  1834. 409
  1835. 00:40:37,344 --> 00:40:40,891
  1836. Aku memulai sebagai teknisi.
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:40:40,961 --> 00:40:42,763
  1840. Baiklah.
  1841.  
  1842. 411
  1843. 00:40:42,863 --> 00:40:44,456
  1844. Kau yang menggambar itu?
  1845.  
  1846. 412
  1847. 00:40:44,481 --> 00:40:46,900
  1848. Dari jendela./
  1849. Ya, ya, aku sangat terkesan.
  1850.  
  1851. 413
  1852. 00:40:47,000 --> 00:40:49,001
  1853. Tn. Thibault?/
  1854. Ya.
  1855.  
  1856. 414
  1857. 00:40:49,026 --> 00:40:52,938
  1858. Kau bisa bermain piano?/
  1859. Ya. Sedikit.
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:41:18,198 --> 00:41:20,770
  1863. Bravo! Bravo!
  1864.  
  1865. 416
  1866. 00:41:22,202 --> 00:41:25,355
  1867. Terima kasih.
  1868. Terima kasih.
  1869.  
  1870. 417
  1871. 00:41:34,466 --> 00:41:36,113
  1872. Selamat siang.
  1873.  
  1874. 418
  1875. 00:41:40,320 --> 00:41:44,509
  1876. Dimana pengeras suaranya?
  1877. Terima kasih.
  1878.  
  1879. 419
  1880. 00:42:06,725 --> 00:42:08,776
  1881. Kau membeli ini?/
  1882. Apa?
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:42:08,801 --> 00:42:12,185
  1886. Kau membeli ini?/
  1887. Tidak, mereka berikan itu padaku.
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:42:12,285 --> 00:42:16,089
  1891. Dan stasiun berita?/
  1892. Mereka semua sudah diberitahu.
  1893.  
  1894. 422
  1895. 00:42:23,764 --> 00:42:26,199
  1896. Kenapa kau membantu mereka?
  1897.  
  1898. 423
  1899. 00:42:26,299 --> 00:42:28,537
  1900. Karena kau butuh air,
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:42:28,537 --> 00:42:31,232
  1904. Dan aku tak mau ada orang
  1905. lain lagi yang tewas.
  1906.  
  1907. 425
  1908. 00:42:35,642 --> 00:42:37,287
  1909. Hei!
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:42:38,145 --> 00:42:40,076
  1913. Aku mohon.
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:42:40,101 --> 00:42:43,443
  1917. No.
  1918. Kau tak bisa bernyanyi.
  1919.  
  1920. 428
  1921. 00:42:43,499 --> 00:42:45,834
  1922. Pak, sebelah sini, tolong.
  1923.  
  1924. 429
  1925. 00:43:01,353 --> 00:43:04,838
  1926. Jangan tembak.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:43:04,938 --> 00:43:07,534
  1930. Jangan tembak.
  1931.  
  1932. 431
  1933. 00:43:08,474 --> 00:43:10,543
  1934. Kau yakin mereka takkan menembak?
  1935.  
  1936. 432
  1937. 00:43:10,643 --> 00:43:12,837
  1938. Tak semua orang suka opera.
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:43:13,837 --> 00:43:16,463
  1942. Cepat./
  1943. Baiklah.
  1944.  
  1945. 434
  1946. 00:43:19,430 --> 00:43:22,055
  1947. Astaga.
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:43:25,403 --> 00:43:27,168
  1951. Aku tidak butuh itu.
  1952.  
  1953. 436
  1954. 00:43:27,221 --> 00:43:29,391
  1955. Itu buruk.
  1956.  
  1957. 437
  1958. 00:43:59,821 --> 00:44:02,158
  1959. Aku mau mulai dari awal./
  1960. Apa yang terjadi?
  1961.  
  1962. 438
  1963. 00:44:02,183 --> 00:44:05,188
  1964. Aku seminggu tidak bernyanyi.
  1965. Aku mau memulai kembali.
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:44:05,213 --> 00:44:08,790
  1969. Apa kau bisa melakukannya?/
  1970. Ya, jika kau berhenti bicara.
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:44:13,215 --> 00:44:15,016
  1974. Dari awal!
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:44:15,040 --> 00:44:18,313
  1978. Mulai./
  1979. Mulai lagi.
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:45:25,912 --> 00:45:29,583
  1983. Itu salah satu konser paling unik
  1984. yang pernah aku datangi.
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:45:41,254 --> 00:45:43,315
  1988. Bagaimana penampilanku?
  1989.  
  1990. 444
  1991. 00:45:46,881 --> 00:45:50,381
  1992. akumenang.com
  1993. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1994.  
  1995. 445
  1996. 00:45:50,405 --> 00:45:53,905
  1997. Bonus New Member 30%
  1998. Bonus Cashback 5%
  1999.  
  2000. 446
  2001. 00:45:53,929 --> 00:45:57,429
  2002. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2003. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2004.  
  2005. 447
  2006. 00:46:04,572 --> 00:46:10,211
  2007. Keselamatan para sandera
  2008. merupakan prioritas utamaku.
  2009.  
  2010. 448
  2011. 00:46:28,408 --> 00:46:32,850
  2012. Lihatlah dia, Gen.
  2013. Dia menatapmu.
  2014.  
  2015. 449
  2016. 00:46:32,875 --> 00:46:35,345
  2017. Aku mau bicara dengannya.
  2018.  
  2019. 450
  2020. 00:46:35,398 --> 00:46:37,747
  2021. Kau akan menjadi penerjemahku.
  2022.  
  2023. 451
  2024. 00:46:42,488 --> 00:46:44,424
  2025. Kau bisa bahasa Spanyol?
  2026.  
  2027. 452
  2028. 00:46:44,524 --> 00:46:46,726
  2029. Dia sangat pandai bahasa Spanyol.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:46:46,750 --> 00:46:49,326
  2033. Kau bisa bahasa Spanyol?
  2034.  
  2035. 454
  2036. 00:46:49,350 --> 00:46:50,942
  2037. Sedikit.
  2038.  
  2039. 455
  2040. 00:46:52,319 --> 00:46:55,631
  2041. Kami semua bicara Spanyol.
  2042.  
  2043. 456
  2044. 00:46:55,655 --> 00:46:59,160
  2045. Tapi aku harusnya lebih tahu itu.
  2046.  
  2047. 457
  2048. 00:46:59,879 --> 00:47:02,349
  2049. Bahasa Spanyolmu sangat bagus.
  2050.  
  2051. 458
  2052. 00:47:05,217 --> 00:47:07,217
  2053. Apa kau suka musik?
  2054.  
  2055. 459
  2056. 00:47:07,920 --> 00:47:09,920
  2057. Sangat indah.
  2058.  
  2059. 460
  2060. 00:47:11,484 --> 00:47:13,395
  2061. Carmen!
  2062.  
  2063. 461
  2064. 00:47:15,255 --> 00:47:17,969
  2065. Itu bagus tanyakan dia
  2066. tentang musik.
  2067.  
  2068. 462
  2069. 00:47:21,656 --> 00:47:23,656
  2070. Komandan, ini dia.
  2071.  
  2072. 463
  2073. 00:47:27,100 --> 00:47:28,789
  2074. Ny. Coss.
  2075.  
  2076. 464
  2077. 00:47:29,844 --> 00:47:33,253
  2078. Aku mau berterima kasih
  2079. atas bantuanmu.
  2080.  
  2081. 465
  2082. 00:47:33,284 --> 00:47:35,548
  2083. Jika kau benar-benar ingin
  2084. berterima kasih padaku,
  2085.  
  2086. 466
  2087. 00:47:35,573 --> 00:47:39,745
  2088. Kau bisa bebaskan aku
  2089. dan yang lainnya.
  2090.  
  2091. 467
  2092. 00:47:39,845 --> 00:47:42,015
  2093. Aku takut aku tidak bisa.
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:47:42,115 --> 00:47:46,203
  2097. Tapi aku bisa berikan kau
  2098. akomodasi yang lebih nyaman.
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:48:04,237 --> 00:48:06,043
  2102. Halo.
  2103.  
  2104. 470
  2105. 00:48:07,770 --> 00:48:09,547
  2106. Silakan.
  2107.  
  2108. 471
  2109. 00:48:17,483 --> 00:48:20,989
  2110. Aku bernyanyi untuk makan malamku,
  2111. dan ini adalah imbalanku.
  2112.  
  2113. 472
  2114. 00:48:23,404 --> 00:48:25,967
  2115. Siapa namamu?
  2116.  
  2117. 473
  2118. 00:48:26,536 --> 00:48:28,995
  2119. Carmen./
  2120. Carmen.
  2121.  
  2122. 474
  2123. 00:48:30,330 --> 00:48:32,658
  2124. Roxanne.
  2125.  
  2126. 475
  2127. 00:48:39,095 --> 00:48:40,973
  2128. Terima kasih.
  2129.  
  2130. 476
  2131. 00:48:41,074 --> 00:48:43,377
  2132. Ini bagus.
  2133.  
  2134. 477
  2135. 00:48:49,070 --> 00:48:52,485
  2136. Senang bicara denganmu.
  2137.  
  2138. 478
  2139. 00:48:52,585 --> 00:48:54,520
  2140. Sampai jumpa, Carmen.
  2141.  
  2142. 479
  2143. 00:48:54,620 --> 00:48:56,392
  2144. Terima kasih.
  2145.  
  2146. 480
  2147. 00:49:00,860 --> 00:49:02,995
  2148. Haruskah kita memanggil Gen?/
  2149. Apa isi kotak itu?
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:49:03,096 --> 00:49:05,098
  2153. Lembar musik dan losion
  2154. untuk Ny. Coss.
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:49:05,198 --> 00:49:06,850
  2158. Permainan kartu.
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:49:09,038 --> 00:49:11,225
  2162. Apa yang terjadi?
  2163.  
  2164. 484
  2165. 00:49:26,964 --> 00:49:29,589
  2166. Apa kau CIA?
  2167.  
  2168. 485
  2169. 00:49:31,470 --> 00:49:35,560
  2170. Siapa kau sebenarnya?/
  2171. Aku orang bodoh! Itulah aku.
  2172.  
  2173. 486
  2174. 00:49:38,909 --> 00:49:42,284
  2175. Aku hanya orang bodoh yang
  2176. habiskan hidupnya...
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:49:42,309 --> 00:49:45,571
  2180. ...berlari bolak-balik diantara
  2181. orang yang membawa senjata!
  2182.  
  2183. 488
  2184. 00:49:45,671 --> 00:49:47,473
  2185. Kau pikir aku tahu soal ini?
  2186.  
  2187. 489
  2188. 00:49:47,573 --> 00:49:50,810
  2189. Kau pikir mereka beritahu aku semuanya?
  2190. Mereka tak beritahu aku apa-apa.
  2191.  
  2192. 490
  2193. 00:49:50,910 --> 00:49:54,619
  2194. Carilah orang lain.
  2195. Cukup carilah orang lainnya!
  2196.  
  2197. 491
  2198. 00:50:26,624 --> 00:50:29,983
  2199. Aku temukan ini di kamarku.
  2200. Kupikir kau mungkin suka itu.
  2201.  
  2202. 492
  2203. 00:50:30,045 --> 00:50:32,281
  2204. Tidak, aku tidak benar-benar
  2205. tahu cara bermainnya,
  2206.  
  2207. 493
  2208. 00:50:32,281 --> 00:50:35,821
  2209. Dan aku tak suka buruk dalam
  2210. suatu hal. Jadi kau bermainlah.
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:50:41,942 --> 00:50:43,798
  2214. Tidak...
  2215.  
  2216. 495
  2217. 00:50:48,375 --> 00:50:52,098
  2218. Kau akan membuatku belajar
  2219. bermain, 'kan?
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:50:52,172 --> 00:50:56,878
  2223. Ratu./
  2224. Baiklah. Baiklah.
  2225.  
  2226. 497
  2227. 00:50:56,907 --> 00:51:00,295
  2228. Ini akan memakan waktu lama./
  2229. Ya.
  2230.  
  2231. 498
  2232. 00:51:03,077 --> 00:51:05,814
  2233. Jangan menonton TV./
  2234. Aku tahu.
  2235.  
  2236. 499
  2237. 00:51:11,430 --> 00:51:13,430
  2238. Kau bernyanyi seperti kupu-kupu.
  2239.  
  2240. 500
  2241. 00:51:30,852 --> 00:51:33,288
  2242. Jangan nyalakan TV.
  2243.  
  2244. 501
  2245. 00:51:33,312 --> 00:51:35,312
  2246. Mengerti?
  2247.  
  2248. 502
  2249. 00:51:41,323 --> 00:51:43,359
  2250. Jangan nyalakan TV.
  2251.  
  2252. 503
  2253. 00:51:44,508 --> 00:51:49,757
  2254. Kau mengingatkan aku
  2255. dengan anakku saat dia 16 tahun.
  2256.  
  2257. 504
  2258. 00:51:50,350 --> 00:51:53,137
  2259. Aku bukan anakmu.
  2260.  
  2261. 505
  2262. 00:51:53,161 --> 00:51:55,161
  2263. Aku tahu.
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:52:00,831 --> 00:52:02,350
  2267. Maafkan aku.
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:52:02,944 --> 00:52:04,770
  2271. Keluar.
  2272.  
  2273. 508
  2274. 00:52:23,454 --> 00:52:27,977
  2275. Penerjemah.
  2276.  
  2277. 509
  2278. 00:52:32,352 --> 00:52:34,352
  2279. Ada apa?
  2280.  
  2281. 510
  2282. 00:52:36,493 --> 00:52:38,015
  2283. Dengar.
  2284.  
  2285. 511
  2286. 00:52:40,133 --> 00:52:42,133
  2287. Ajarkan aku cara membaca.
  2288.  
  2289. 512
  2290. 00:52:42,664 --> 00:52:45,721
  2291. Ajarkan aku cara menulis surat
  2292. dengan bahasa Spanyol.
  2293.  
  2294. 513
  2295. 00:52:45,745 --> 00:52:48,373
  2296. Kau mau membaca bahasa Spanyol?
  2297.  
  2298. 514
  2299. 00:52:48,397 --> 00:52:50,397
  2300. Juga bahasa Inggris.
  2301.  
  2302. 515
  2303. 00:52:50,772 --> 00:52:54,301
  2304. Inggris. Baiklah.
  2305.  
  2306. 516
  2307. 00:52:54,325 --> 00:52:56,325
  2308. Aku bisa melakukan itu.
  2309.  
  2310. 517
  2311. 00:52:57,293 --> 00:52:59,206
  2312. Pukul 02:00...
  2313.  
  2314. 518
  2315. 00:52:59,557 --> 00:53:02,051
  2316. ...setelah jam ketiga.
  2317.  
  2318. 519
  2319. 00:53:02,777 --> 00:53:06,018
  2320. Di lemari China,
  2321. dibelakang dapur
  2322.  
  2323. 520
  2324. 00:53:07,393 --> 00:53:09,393
  2325. Kembali tidur.
  2326.  
  2327. 521
  2328. 00:53:58,101 --> 00:54:00,541
  2329. Bisa kita mulai?
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:54:01,016 --> 00:54:02,995
  2333. Ya.
  2334.  
  2335. 523
  2336. 00:54:56,281 --> 00:54:58,515
  2337. Kesatria kuda.
  2338.  
  2339. 524
  2340. 00:54:58,578 --> 00:55:01,766
  2341. Melompat./Dia bisa melompat.
  2342. Jadi aku bisa maju...
  2343.  
  2344. 525
  2345. 00:55:01,788 --> 00:55:03,854
  2346. ...seperti itu?/
  2347. Tidak
  2348.  
  2349. 526
  2350. 00:55:08,392 --> 00:55:10,392
  2351. Apa kau mau menjadi suamiku?
  2352.  
  2353. 527
  2354. 00:55:16,001 --> 00:55:21,200
  2355. Apa kau menikah?
  2356.  
  2357. 528
  2358. 00:55:21,281 --> 00:55:23,071
  2359. Sangat bagus.
  2360.  
  2361. 529
  2362. 00:55:33,459 --> 00:55:35,232
  2363. Ceroboh.
  2364.  
  2365. 530
  2366. 00:55:47,633 --> 00:55:50,503
  2367. Satu, dua.
  2368.  
  2369. 531
  2370. 00:56:10,981 --> 00:56:12,520
  2371. Apa kau menikah?
  2372.  
  2373. 532
  2374. 00:56:14,026 --> 00:56:17,464
  2375. Menikah kau?
  2376.  
  2377. 533
  2378. 00:56:17,489 --> 00:56:20,913
  2379. Apa kau belajar bahasa Inggris?
  2380. Bisa mengerti?
  2381.  
  2382. 534
  2383. 00:56:23,769 --> 00:56:25,696
  2384. Bagus.
  2385.  
  2386. 535
  2387. 00:56:25,779 --> 00:56:29,108
  2388. Aku sudah menikah dua kali.
  2389.  
  2390. 536
  2391. 00:56:29,208 --> 00:56:32,593
  2392. Yang pertama saat aku
  2393. masih sangat muda,
  2394.  
  2395. 537
  2396. 00:56:32,593 --> 00:56:37,449
  2397. Pernikahanku bertahan
  2398. empat bulan.
  2399.  
  2400. 538
  2401. 00:56:37,550 --> 00:56:42,488
  2402. Yang kedua aku menikahi
  2403. manajer bisnisku.
  2404.  
  2405. 539
  2406. 00:56:42,588 --> 00:56:46,125
  2407. Dan aku bukanlah investasi
  2408. yang sangat bagus.
  2409.  
  2410. 540
  2411. 00:56:48,890 --> 00:56:52,798
  2412. Tapi kau tahu,
  2413. aku sangat kesepian.
  2414.  
  2415. 541
  2416. 00:56:52,898 --> 00:56:55,344
  2417. Jadi...
  2418.  
  2419. 542
  2420. 00:56:55,418 --> 00:56:59,104
  2421. Bagaimana menurutmu
  2422. dengan yang lainnya?
  2423.  
  2424. 543
  2425. 00:56:59,204 --> 00:57:02,307
  2426. Bagaimana dengan Tn. Hosokawa?
  2427.  
  2428. 544
  2429. 00:57:02,407 --> 00:57:04,221
  2430. Apa dia menikah?
  2431.  
  2432. 545
  2433. 00:57:04,245 --> 00:57:09,160
  2434. Chicago kota yang indah.
  2435.  
  2436. 546
  2437. 00:57:15,729 --> 00:57:19,023
  2438. Kau bukan satu-satunya muridku.
  2439.  
  2440. 547
  2441. 00:57:23,710 --> 00:57:28,365
  2442. Aku mengajarkan Carmen
  2443. cara membaca dan menulis.
  2444.  
  2445. 548
  2446. 00:57:28,389 --> 00:57:32,501
  2447. Apa dia murid yang lebih
  2448. pandai dibandingkan aku?
  2449.  
  2450. 549
  2451. 00:57:32,525 --> 00:57:38,114
  2452. Hanya beberapa murid yang
  2453. sangat pandai seperti dia.
  2454.  
  2455. 550
  2456. 00:57:43,806 --> 00:57:45,521
  2457. Ms. Coss?
  2458.  
  2459. 551
  2460. 00:57:49,823 --> 00:57:52,858
  2461. Chicago kota yang indah.
  2462.  
  2463. 552
  2464. 00:57:52,958 --> 00:57:56,428
  2465. Benar. Aku dari Chicago.
  2466. Apa aku beritahu itu padamu?
  2467.  
  2468. 553
  2469. 00:57:56,528 --> 00:57:58,569
  2470. Itu benar.
  2471. Itu sangat indah.
  2472.  
  2473. 554
  2474. 00:57:58,569 --> 00:58:03,925
  2475. Itu dingin saat musim dingin.
  2476. Sangat-sangat dingin.
  2477.  
  2478. 555
  2479. 00:58:03,972 --> 00:58:07,842
  2480. Dan di musim panas, itu panas.
  2481. Panasnya hampir tak tertahankan.
  2482.  
  2483. 556
  2484. 00:58:09,130 --> 00:58:12,130
  2485. Tidak, jangan terjemahkan itu.
  2486. Karena dia tidak...
  2487.  
  2488. 557
  2489. 00:58:12,130 --> 00:58:13,776
  2490. Dia tidak perlu tahu jika
  2491. aku orang bodoh.
  2492.  
  2493. 558
  2494. 00:58:13,801 --> 00:58:15,529
  2495. Tak apa.
  2496.  
  2497. 559
  2498. 00:58:17,589 --> 00:58:19,351
  2499. Apa itu aku?
  2500.  
  2501. 560
  2502. 00:58:19,384 --> 00:58:22,111
  2503. Sungguh? Aku mengerti./
  2504. Ya.
  2505.  
  2506. 561
  2507. 00:58:22,135 --> 00:58:24,325
  2508. Dia jatuh cinta dengannya.
  2509.  
  2510. 562
  2511. 00:58:24,349 --> 00:58:29,073
  2512. Ny. Coss dengan Tn. Hosokawa?
  2513.  
  2514. 563
  2515. 00:58:29,097 --> 00:58:32,280
  2516. Apa dia beritahu ini padamu?/
  2517. Mungkin.
  2518.  
  2519. 564
  2520. 00:58:32,304 --> 00:58:34,818
  2521. Dia terkadang bicara
  2522. padaku saat pagi hari...
  2523.  
  2524. 565
  2525. 00:58:34,842 --> 00:58:37,177
  2526. ...saat aku menjaga kamarnya.
  2527.  
  2528. 566
  2529. 00:58:37,201 --> 00:58:39,201
  2530. Tapi aku tidak mengerti
  2531. apa yang dia katakan.
  2532.  
  2533. 567
  2534. 00:58:40,052 --> 00:58:42,923
  2535. Kau pasti mengajariku
  2536. sangat cepat.
  2537.  
  2538. 568
  2539. 00:58:43,822 --> 00:58:46,303
  2540. Bagaimana dengan Ny. Hosokawa?
  2541.  
  2542. 569
  2543. 00:58:46,327 --> 00:58:50,341
  2544. Ny. Hosokawa tinggal di Jepang.
  2545.  
  2546. 570
  2547. 00:58:51,177 --> 00:58:53,177
  2548. Jutaan kilometer jauhnya.
  2549.  
  2550. 571
  2551. 00:58:53,927 --> 00:58:55,927
  2552. Dan juga...
  2553.  
  2554. 572
  2555. 00:58:55,951 --> 00:58:57,951
  2556. ...dia tidak pulang ke rumah.
  2557.  
  2558. 573
  2559. 00:58:57,975 --> 00:59:01,795
  2560. Apa maksudmu,
  2561. dia tidak pulang ke rumah?
  2562.  
  2563. 574
  2564. 00:59:01,819 --> 00:59:03,819
  2565. Ini adalah tempat tinggal
  2566. kita sekarang.
  2567.  
  2568. 575
  2569. 00:59:03,843 --> 00:59:05,843
  2570. Tidak selamanya.
  2571.  
  2572. 576
  2573. 00:59:39,885 --> 00:59:42,112
  2574. Kita hanya punya beberapa menit.
  2575.  
  2576. 577
  2577. 00:59:42,137 --> 00:59:45,196
  2578. Aku mau bicara tentang
  2579. apa yang kau katakan.
  2580.  
  2581. 578
  2582. 00:59:45,766 --> 00:59:49,147
  2583. Apa maksudmu, ini adalah
  2584. tempat kita tinggal sekarang?
  2585.  
  2586. 579
  2587. 00:59:49,874 --> 00:59:51,526
  2588. Tanyakan dirimu sendiri, Gen...
  2589.  
  2590. 580
  2591. 00:59:51,550 --> 00:59:56,244
  2592. Apa itu begitu buruk jika kita
  2593. semua menetap di sini?
  2594.  
  2595. 581
  2596. 00:59:56,627 --> 01:00:01,287
  2597. Tapi cepat atau lambat
  2598. ini harus berakhir.
  2599.  
  2600. 582
  2601. 01:00:01,788 --> 01:00:05,087
  2602. Hal ini takkan pernah
  2603. berjalan selamanya.
  2604.  
  2605. 583
  2606. 01:00:06,173 --> 01:00:08,173
  2607. Tak ada yang tidak bahagia di sini/
  2608.  
  2609. 584
  2610. 01:00:09,478 --> 01:00:12,412
  2611. Semua orang tidak
  2612. bahagia di sini.
  2613.  
  2614. 585
  2615. 01:00:14,068 --> 01:00:16,068
  2616. Kau tidak bahagia?
  2617.  
  2618. 586
  2619. 01:00:20,472 --> 01:00:22,785
  2620. Carmen.
  2621.  
  2622. 587
  2623. 01:00:37,178 --> 01:00:39,333
  2624. Sebentar.
  2625.  
  2626. 588
  2627. 01:00:47,469 --> 01:00:49,992
  2628. Waktu yang tepat./
  2629. Benarkah?
  2630.  
  2631. 589
  2632. 01:00:50,098 --> 01:00:54,346
  2633. Ya, aku punya beberapa pertanyaan
  2634. mengenai Anton Chekhov.
  2635.  
  2636. 590
  2637. 01:00:54,371 --> 01:00:57,641
  2638. Chekhov? Aku lebih suka
  2639. Tolstoy daripada Chekhov,
  2640.  
  2641. 591
  2642. 01:00:57,641 --> 01:01:00,539
  2643. Tapi kita bisa bicara tentang Chekhov.
  2644. Apa kau baik-baik saja?
  2645.  
  2646. 592
  2647. 01:01:00,545 --> 01:01:02,427
  2648. Kau terlihat tidak sehat.
  2649. Apa kau baik-baik saja?
  2650.  
  2651. 593
  2652. 01:01:02,427 --> 01:01:03,775
  2653. Tidak, aku yakin
  2654. aku baik-baik saja.
  2655.  
  2656. 594
  2657. 01:01:03,794 --> 01:01:06,285
  2658. Kau tahu, mungkin mereka akan
  2659. melepaskanmu jika kau sakit.
  2660.  
  2661. 595
  2662. 01:01:06,385 --> 01:01:07,452
  2663. Tidak, tidak, tidak.
  2664.  
  2665. 596
  2666. 01:01:07,452 --> 01:01:08,997
  2667. Ya. Aku tak punya
  2668. niat untuk pergi.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 01:01:09,021 --> 01:01:11,677
  2672. Aku tidak pergi./
  2673. Lihatlah.
  2674.  
  2675. 598
  2676. 01:01:11,702 --> 01:01:14,740
  2677. Kamar mandinya
  2678. sekarang kosong.
  2679.  
  2680. 599
  2681. 01:01:16,261 --> 01:01:20,006
  2682. Dengar, jangan khawatir, Gen.
  2683. Aku bisa menyimpan rahasia.
  2684.  
  2685. 600
  2686. 01:01:21,803 --> 01:01:24,256
  2687. Mereka biasanya mengirim kita
  2688. makanan yang sudah dimasak.
  2689.  
  2690. 601
  2691. 01:01:25,858 --> 01:01:28,046
  2692. Kita harus memasaknya sendiri.
  2693.  
  2694. 602
  2695. 01:01:28,070 --> 01:01:31,301
  2696. Mungkin ini artinya mereka
  2697. melupakan kita.
  2698.  
  2699. 603
  2700. 01:01:31,325 --> 01:01:34,234
  2701. Kuharap tidak.
  2702. Demi kebaikanmu.
  2703.  
  2704. 604
  2705. 01:01:35,836 --> 01:01:37,393
  2706. Masaklah ini.
  2707.  
  2708. 605
  2709. 01:01:49,619 --> 01:01:51,414
  2710. Untuk apa itu?
  2711.  
  2712. 606
  2713. 01:02:08,606 --> 01:02:10,467
  2714. Dengar, tenanglah.
  2715.  
  2716. 607
  2717. 01:02:11,469 --> 01:02:15,554
  2718. Apa itu benar pemerintah
  2719. pertimbangkan menembak kita semua?
  2720.  
  2721. 608
  2722. 01:02:15,654 --> 01:02:17,137
  2723. Kenapa mereka melakukan itu?
  2724.  
  2725. 609
  2726. 01:02:17,137 --> 01:02:19,175
  2727. Agar bisa mengepung
  2728. para pemberontak.
  2729.  
  2730. 610
  2731. 01:02:19,175 --> 01:02:22,712
  2732. Itu sangat tidak masuk akal./
  2733. Jika pemberontak panik,
  2734.  
  2735. 611
  2736. 01:02:22,712 --> 01:02:26,461
  2737. Mereka bisa membunuh kami semua
  2738. karena merasa putus asa.
  2739.  
  2740. 612
  2741. 01:02:45,486 --> 01:02:48,845
  2742. Kau akan berikan ini
  2743. kepada pemerintah, tolong.
  2744.  
  2745. 613
  2746. 01:02:55,359 --> 01:02:57,029
  2747. Kita sebaiknya bicara soal ini.
  2748.  
  2749. 614
  2750. 01:02:57,054 --> 01:02:58,688
  2751. Ini tak bisa berjalan
  2752. lebih lama lagi.
  2753.  
  2754. 615
  2755. 01:02:58,720 --> 01:03:00,299
  2756. Tolong, mereka sedang bermain.
  2757.  
  2758. 616
  2759. 01:03:00,399 --> 01:03:02,181
  2760. Ayo. Duduklah.
  2761.  
  2762. 617
  2763. 01:03:02,206 --> 01:03:04,499
  2764. Jadi sekarang ini akademi catur?
  2765.  
  2766. 618
  2767. 01:03:04,524 --> 01:03:06,253
  2768. Duduk.
  2769.  
  2770. 619
  2771. 01:03:10,734 --> 01:03:13,960
  2772. Kau sebelum dosen sebelum
  2773. semua ini, apa itu benar?
  2774.  
  2775. 620
  2776. 01:03:14,007 --> 01:03:16,542
  2777. Istrimu dipenjara,
  2778.  
  2779. 621
  2780. 01:03:16,567 --> 01:03:20,827
  2781. Anak-anakmu tinggal di Swedia,
  2782. di Stockholm bersama kerabat, benar?
  2783.  
  2784. 622
  2785. 01:03:26,392 --> 01:03:31,725
  2786. Apa ini ancaman?/
  2787. Tidak. Bukan ancaman.
  2788.  
  2789. 623
  2790. 01:03:31,790 --> 01:03:35,171
  2791. Jika mereka tawarkan
  2792. pembebasan istrimu...
  2793.  
  2794. 624
  2795. 01:03:35,219 --> 01:03:38,945
  2796. ...termasuk beberapa tawanan lain
  2797. yang tidak melakukan kekerasan,
  2798.  
  2799. 625
  2800. 01:03:38,970 --> 01:03:42,259
  2801. Apa kau akan pertimbangkan
  2802. melepaskan sandera?
  2803.  
  2804. 626
  2805. 01:03:44,443 --> 01:03:46,979
  2806. Beberapa tawanan?
  2807.  
  2808. 627
  2809. 01:03:47,079 --> 01:03:48,680
  2810. 10 atau lebih.
  2811.  
  2812. 628
  2813. 01:03:48,780 --> 01:03:51,386
  2814. Dan ini bukan tawaran resmi.
  2815.  
  2816. 629
  2817. 01:03:51,411 --> 01:03:54,256
  2818. Aku masih harus meyakinkan
  2819. pihak lainnya.
  2820.  
  2821. 630
  2822. 01:03:54,626 --> 01:03:57,522
  2823. Serta perjalanan aman menuju
  2824. Venezuela untuk kalian semua.
  2825.  
  2826. 631
  2827. 01:03:57,622 --> 01:04:00,011
  2828. Dari Venezuela,
  2829. terbang menuju Stockholm.
  2830.  
  2831. 632
  2832. 01:04:00,036 --> 01:04:02,831
  2833. Dimana aku bisa bertemu
  2834. anakku lagi.
  2835.  
  2836. 633
  2837. 01:04:02,950 --> 01:04:05,953
  2838. Itu benar.
  2839.  
  2840. 634
  2841. 01:04:07,640 --> 01:04:10,147
  2842. Aku yakin mereka merindukanmu.
  2843.  
  2844. 635
  2845. 01:04:10,226 --> 01:04:12,404
  2846. Aku yakin mereka takut untukmu.
  2847.  
  2848. 636
  2849. 01:04:12,504 --> 01:04:15,593
  2850. Bukankah kau melakukan ini
  2851. untuk mereka?
  2852.  
  2853. 637
  2854. 01:04:16,908 --> 01:04:19,565
  2855. Semuanya?
  2856.  
  2857. 638
  2858. 01:04:19,645 --> 01:04:23,457
  2859. Kami harus membebaskan
  2860. seluruh tahanan politik.
  2861.  
  2862. 639
  2863. 01:04:23,559 --> 01:04:26,765
  2864. Tolong pertimbangkan ini.
  2865.  
  2866. 640
  2867. 01:04:26,804 --> 01:04:28,829
  2868. Lakukan secepatnya.
  2869.  
  2870. 641
  2871. 01:04:28,903 --> 01:04:31,554
  2872. Aku harus mempertimbangkan.
  2873.  
  2874. 642
  2875. 01:04:32,607 --> 01:04:35,097
  2876. Tunggu.
  2877. Biar aku antar kau keluar.
  2878.  
  2879. 643
  2880. 01:04:36,302 --> 01:04:38,097
  2881. Apa yang kau bicarakan?
  2882.  
  2883. 644
  2884. 01:04:38,197 --> 01:04:41,464
  2885. Aku berusaha berikan dia
  2886. penawaran./Dan?
  2887.  
  2888. 645
  2889. 01:04:41,597 --> 01:04:43,435
  2890. Kita tunggu dan lihat.
  2891.  
  2892. 646
  2893. 01:04:43,535 --> 01:04:46,005
  2894. Apa mereka akan
  2895. terus bernegosiasi?
  2896.  
  2897. 647
  2898. 01:04:46,105 --> 01:04:48,202
  2899. Aku tidak tahu. Mereka tidak
  2900. beritahu aku apa-apa.
  2901.  
  2902. 648
  2903. 01:04:48,227 --> 01:04:51,210
  2904. Ayolah. Aku tak percaya denganmu.
  2905. Kau pasti tahu sesuatu.
  2906.  
  2907. 649
  2908. 01:04:51,310 --> 01:04:54,115
  2909. Aku takut ini tak bisa berlangsung.
  2910.  
  2911. 650
  2912. 01:04:56,654 --> 01:04:58,654
  2913. Kita sebaiknya menerima itu.
  2914.  
  2915. 651
  2916. 01:05:00,942 --> 01:05:03,404
  2917. Kita tak bisa terus seperti ini.
  2918.  
  2919. 652
  2920. 01:05:03,428 --> 01:05:06,844
  2921. Kita harus membuka mata kita!
  2922. Sadarlah!
  2923.  
  2924. 653
  2925. 01:05:06,868 --> 01:05:08,717
  2926. Dan jika kita menerima?
  2927.  
  2928. 654
  2929. 01:05:08,741 --> 01:05:11,385
  2930. Jika para bajingan ini
  2931. tidak membunuh kita semua?
  2932.  
  2933. 655
  2934. 01:05:11,409 --> 01:05:14,588
  2935. Kita bebaskan beberapa...
  2936. Kemudian apa?
  2937.  
  2938. 656
  2939. 01:05:14,612 --> 01:05:18,505
  2940. Kita akan menjadi kriminal
  2941. yang dibebaskan oleh kriminal.
  2942.  
  2943. 657
  2944. 01:05:18,529 --> 01:05:20,964
  2945. Selalu berlari dan menjadi sasaran.
  2946.  
  2947. 658
  2948. 01:05:20,988 --> 01:05:24,304
  2949. Bagaimana aku bisa
  2950. menatap mata anakku?
  2951.  
  2952. 659
  2953. 01:05:26,757 --> 01:05:29,181
  2954. Pasti ada tawaran lain.
  2955.  
  2956. 660
  2957. 01:05:42,393 --> 01:05:44,502
  2958. Sedikit lagi, kawan.
  2959.  
  2960. 661
  2961. 01:05:44,940 --> 01:05:46,940
  2962. Baiklah.
  2963.  
  2964. 662
  2965. 01:05:48,096 --> 01:05:50,096
  2966. Kau benar.
  2967.  
  2968. 663
  2969. 01:05:52,667 --> 01:05:54,631
  2970. Lagi.
  2971.  
  2972. 664
  2973. 01:06:07,219 --> 01:06:08,253
  2974. Voila.
  2975.  
  2976. 665
  2977. 01:06:08,278 --> 01:06:11,884
  2978. Kita mulai dengan
  2979. sup ayam ala Roxanne.
  2980.  
  2981. 666
  2982. 01:06:11,909 --> 01:06:13,678
  2983. Astaga.
  2984.  
  2985. 667
  2986. 01:06:46,625 --> 01:06:48,089
  2987. Selamat makan.
  2988.  
  2989. 668
  2990. 01:06:48,425 --> 01:06:50,207
  2991. Sebentar...
  2992.  
  2993. 669
  2994. 01:06:51,394 --> 01:06:55,367
  2995. Mari berdoa.
  2996.  
  2997. 670
  2998. 01:06:55,391 --> 01:06:59,365
  2999. Bapa, kami berterima kasih
  3000. padamu untuk hidup...
  3001.  
  3002. 671
  3003. 01:06:59,389 --> 01:07:01,888
  3004. ...dan makanan ini yang telah
  3005. kau berikan pada kami.
  3006.  
  3007. 672
  3008. 01:07:01,912 --> 01:07:04,905
  3009. Untuk orang-orang di sini
  3010. yang bersama kami...
  3011.  
  3012. 673
  3013. 01:07:04,929 --> 01:07:07,578
  3014. ...dan untuk atap di atas
  3015. kepala kami.
  3016.  
  3017. 674
  3018. 01:07:07,602 --> 01:07:09,529
  3019. Amin.
  3020.  
  3021. 675
  3022. 01:07:11,717 --> 01:07:13,717
  3023. Baiklah, sudah cukup.
  3024.  
  3025. 676
  3026. 01:07:13,741 --> 01:07:16,162
  3027. Jayalah revolusi.
  3028.  
  3029. 677
  3030. 01:07:18,779 --> 01:07:20,479
  3031. Untuk kesehatanmu.
  3032.  
  3033. 678
  3034. 01:07:30,611 --> 01:07:32,921
  3035. Wortel.
  3036.  
  3037. 679
  3038. 01:07:43,787 --> 01:07:45,817
  3039. Aku minta maaf.
  3040.  
  3041. 680
  3042. 01:08:19,746 --> 01:08:22,820
  3043. Gen? Permisi.
  3044.  
  3045. 681
  3046. 01:08:23,834 --> 01:08:26,325
  3047. Aku mau meminta
  3048. tolong denganmu.
  3049.  
  3050. 682
  3051. 01:08:27,982 --> 01:08:30,831
  3052. Kau tahu Carmen?/
  3053. Ya.
  3054.  
  3055. 683
  3056. 01:08:30,856 --> 01:08:34,633
  3057. Kadang dia tidur di luar
  3058. kamarku saat malam.
  3059.  
  3060. 684
  3061. 01:08:34,733 --> 01:08:39,117
  3062. Bisa kau cari dia dan beritahu dia
  3063. agar tak tidur di sana malam ini?
  3064.  
  3065. 685
  3066. 01:08:41,078 --> 01:08:45,114
  3067. Dan juga ada hal lain yang
  3068. aku inginkan, tapi...
  3069.  
  3070. 686
  3071. 01:08:46,876 --> 01:08:49,881
  3072. Entahlah. Mungkin ini
  3073. terlalu berlebihan untuk diminta.
  3074.  
  3075. 687
  3076. 01:10:02,300 --> 01:10:05,406
  3077. Apa yang kau lakukan? Keluar!/
  3078. Jangan berisik!
  3079.  
  3080. 688
  3081. 01:10:05,430 --> 01:10:08,238
  3082. Kau akan mendapat masalah besar!
  3083. Mereka akan membunuhmu!
  3084.  
  3085. 689
  3086. 01:10:08,262 --> 01:10:09,419
  3087. Keluar!
  3088.  
  3089. 690
  3090. 01:10:10,131 --> 01:10:11,744
  3091. Apa yang kau lakukan?
  3092.  
  3093. 691
  3094. 01:10:11,768 --> 01:10:14,423
  3095. Dia jatuh cinta dengan penyanyi.
  3096.  
  3097. 692
  3098. 01:10:14,853 --> 01:10:18,183
  3099. Mereka jatuh cinta?/
  3100. Benar...
  3101.  
  3102. 693
  3103. 01:10:18,207 --> 01:10:20,807
  3104. Mereka ingin berduaan.
  3105.  
  3106. 694
  3107. 01:10:21,323 --> 01:10:24,561
  3108. Ini seperti episode terakhir "Maria."
  3109.  
  3110. 695
  3111. 01:10:24,585 --> 01:10:26,491
  3112. Aku tidak menonton itu.
  3113.  
  3114. 696
  3115. 01:10:31,108 --> 01:10:33,418
  3116. Baiklah. Aku takkan beritahu.
  3117.  
  3118. 697
  3119. 01:10:33,442 --> 01:10:37,719
  3120. Tapi jangan beritahu yang lain
  3121. aku ketiduran saat berjaga.
  3122.  
  3123. 698
  3124. 01:13:23,754 --> 01:13:25,421
  3125. Aku mencintaimu.
  3126.  
  3127. 699
  3128. 01:13:27,453 --> 01:13:29,283
  3129. Aku mencintaimu.
  3130.  
  3131. 700
  3132. 01:14:07,610 --> 01:14:09,610
  3133. Ada apa?
  3134.  
  3135. 701
  3136. 01:14:09,901 --> 01:14:12,689
  3137. Kenapa kau begitu bahagia?
  3138.  
  3139. 702
  3140. 01:15:27,426 --> 01:15:29,269
  3141. Tidak, tidak, tidak...
  3142. Itu terlalu tinggi untukmu.
  3143.  
  3144. 703
  3145. 01:15:29,318 --> 01:15:33,271
  3146. Sekali lagi, tapi...
  3147. Tidak... Kembali, kembali.
  3148.  
  3149. 704
  3150. 01:15:35,599 --> 01:15:37,407
  3151. Apa yang terjadi di sini?
  3152.  
  3153. 705
  3154. 01:15:37,431 --> 01:15:39,495
  3155. Hormati rekanmu!
  3156.  
  3157. 706
  3158. 01:15:39,519 --> 01:15:41,272
  3159. Dasar bodoh!
  3160.  
  3161. 707
  3162. 01:15:51,181 --> 01:15:55,364
  3163. Mereka bisa menembakmu di atas sana,
  3164. mereka akan membidikmu seperti tupai.
  3165.  
  3166. 708
  3167. 01:15:59,208 --> 01:16:01,618
  3168. Carmen, suruh dia turun.
  3169.  
  3170. 709
  3171. 01:16:03,689 --> 01:16:06,674
  3172. Hei, Caesar, turunlah.
  3173.  
  3174. 710
  3175. 01:16:09,080 --> 01:16:11,080
  3176. Kau tak bisa tetap di atas sana.
  3177.  
  3178. 711
  3179. 01:16:11,338 --> 01:16:13,522
  3180. Turunlah, kau harus bekerja.
  3181.  
  3182. 712
  3183. 01:16:13,795 --> 01:16:16,061
  3184. Ya, seperti yang dia katakan.
  3185.  
  3186. 713
  3187. 01:16:16,663 --> 01:16:18,663
  3188. Turunlah. Bagaimana kau
  3189. berkata turun?
  3190.  
  3191. 714
  3192. 01:16:18,687 --> 01:16:20,840
  3193. Turun!
  3194.  
  3195. 715
  3196. 01:16:24,884 --> 01:16:26,673
  3197. Apa menurutmu aku
  3198. bisa pergi keluar?
  3199.  
  3200. 716
  3201. 01:16:26,745 --> 01:16:28,831
  3202. Aku ingin bicara dengannya.
  3203.  
  3204. 717
  3205. 01:16:31,323 --> 01:16:33,846
  3206. Apa dia boleh pergi keluar?
  3207.  
  3208. 718
  3209. 01:16:33,870 --> 01:16:37,003
  3210. Aku bisa tanyakan./
  3211. Terima kasih.
  3212.  
  3213. 719
  3214. 01:16:37,028 --> 01:16:39,138
  3215. Dia bilang "aku bisa tanyakan."
  3216.  
  3217. 720
  3218. 01:16:40,571 --> 01:16:41,995
  3219. Hati-hati.
  3220.  
  3221. 721
  3222. 01:16:42,019 --> 01:16:44,019
  3223. Dia wanita yang luar biasa.
  3224.  
  3225. 722
  3226. 01:16:44,511 --> 01:16:46,187
  3227. Benar.
  3228.  
  3229. 723
  3230. 01:16:57,541 --> 01:17:00,090
  3231. Cesar memanjat pohon.
  3232.  
  3233. 724
  3234. 01:17:00,114 --> 01:17:03,147
  3235. Apa yang dia lakukan di sana?/
  3236. Dia kesal.
  3237.  
  3238. 725
  3239. 01:17:07,325 --> 01:17:11,178
  3240. Pak? Rocane Coss ingin
  3241. pergi keluar...
  3242.  
  3243. 726
  3244. 01:17:11,202 --> 01:17:13,202
  3245. ...untuk bicara dengan Cesar.
  3246.  
  3247. 727
  3248. 01:17:14,046 --> 01:17:18,508
  3249. Kurasa penerjemahnya
  3250. juga harus keluar.
  3251.  
  3252. 728
  3253. 01:17:19,391 --> 01:17:22,876
  3254. Kita bisa kirim beberapa
  3255. penjaga keluar bersama mereka.
  3256.  
  3257. 729
  3258. 01:17:26,711 --> 01:17:30,122
  3259. Pak? Apa semua baik-baik saja?
  3260.  
  3261. 730
  3262. 01:17:30,146 --> 01:17:32,800
  3263. Apa ada sesuatu di koran?
  3264.  
  3265. 731
  3266. 01:17:36,737 --> 01:17:38,737
  3267. Tidak ada.
  3268.  
  3269. 732
  3270. 01:17:39,729 --> 01:17:42,145
  3271. Tak ada sedikitpun berita
  3272. tentang kita.
  3273.  
  3274. 733
  3275. 01:17:50,236 --> 01:17:52,236
  3276. Gen, beritahu semua orang...
  3277.  
  3278. 734
  3279. 01:17:54,468 --> 01:17:57,177
  3280. Kita akan pergi keluar.
  3281.  
  3282. 735
  3283. 01:17:58,294 --> 01:18:01,213
  3284. Semuanya?/
  3285. Semuanya.
  3286.  
  3287. 736
  3288. 01:18:01,635 --> 01:18:03,890
  3289. Kita harus turunkan monyet itu.
  3290.  
  3291. 737
  3292. 01:18:05,070 --> 01:18:07,070
  3293. Baik.
  3294.  
  3295. 738
  3296. 01:18:13,614 --> 01:18:15,928
  3297. Kita akan pergi keluar.
  3298.  
  3299. 739
  3300. 01:18:17,952 --> 01:18:20,614
  3301. Semuanya?/
  3302. Benar. Semuanya.
  3303.  
  3304. 740
  3305. 01:18:21,473 --> 01:18:23,822
  3306. Ayo...
  3307.  
  3308. 741
  3309. 01:18:23,846 --> 01:18:25,522
  3310. Kita pergi keluar.
  3311.  
  3312. 742
  3313. 01:18:25,547 --> 01:18:26,849
  3314. Ini saatnya.
  3315.  
  3316. 743
  3317. 01:18:26,925 --> 01:18:29,293
  3318. Mereka akan menghabisi kita.
  3319.  
  3320. 744
  3321. 01:18:29,393 --> 01:18:31,462
  3322. Itu rokok terakhirku./
  3323. Sudah kubilang padamu.
  3324.  
  3325. 745
  3326. 01:18:39,743 --> 01:18:41,204
  3327. Cepat, cepat.
  3328.  
  3329. 746
  3330. 01:19:00,151 --> 01:19:02,705
  3331. Ini luar biasa. Luar biasa.
  3332.  
  3333. 747
  3334. 01:19:18,209 --> 01:19:21,151
  3335. Lihatlah hari yang indah ini.
  3336.  
  3337. 748
  3338. 01:19:44,112 --> 01:19:46,502
  3339. Hei, keparat,
  3340. apa yang kau lakukan?
  3341.  
  3342. 749
  3343. 01:19:48,564 --> 01:19:50,906
  3344. Mereka terlihat seperti anak-anak.
  3345.  
  3346. 750
  3347. 01:19:58,290 --> 01:20:00,694
  3348. Apa itu menjadikanmu
  3349. ibu mereka?
  3350.  
  3351. 751
  3352. 01:20:03,951 --> 01:20:05,781
  3353. Lari, lari!
  3354.  
  3355. 752
  3356. 01:20:11,963 --> 01:20:13,919
  3357. Bilang padanya jika dia
  3358. bernyanyi dengan baik.
  3359.  
  3360. 753
  3361. 01:20:17,900 --> 01:20:20,095
  3362. Dia mau tahu jika kau
  3363. berpikir dia orang bodoh.
  3364.  
  3365. 754
  3366. 01:20:20,095 --> 01:20:21,977
  3367. Tidak, dia tidak bodoh
  3368. karena bernyanyi.
  3369.  
  3370. 755
  3371. 01:20:22,002 --> 01:20:24,073
  3372. Kau bodoh karena memanjat pohon itu.
  3373.  
  3374. 756
  3375. 01:20:24,098 --> 01:20:26,491
  3376. Bilang padanya jika kebanyakan
  3377. penyanyi terbaik di dunia...
  3378.  
  3379. 757
  3380. 01:20:26,516 --> 01:20:28,431
  3381. ...berasal dari Amerika Latin.
  3382.  
  3383. 758
  3384. 01:20:34,814 --> 01:20:36,481
  3385. Ayo, ayo. Turunlah.
  3386.  
  3387. 759
  3388. 01:20:39,447 --> 01:20:41,469
  3389. Hati-hati.
  3390.  
  3391. 760
  3392. 01:20:43,894 --> 01:20:46,741
  3393. Ya Tuhan! Aku tidak bermaksud agar
  3394. dia melompat dari atas pohon.
  3395.  
  3396. 761
  3397. 01:20:46,741 --> 01:20:48,935
  3398. Kau tak apa?/
  3399. Kau baik-baik saja?
  3400.  
  3401. 762
  3402. 01:20:51,169 --> 01:20:52,960
  3403. Kau mau ajarkan dia?
  3404.  
  3405. 763
  3406. 01:20:52,985 --> 01:20:54,572
  3407. Apa dia ingin belajar?
  3408.  
  3409. 764
  3410. 01:20:54,672 --> 01:20:58,639
  3411. Apa dia benar-benar ingin belajar sangat
  3412. keras untuk melihat jika dia punya suara?
  3413.  
  3414. 765
  3415. 01:21:00,397 --> 01:21:01,882
  3416. Ya.
  3417.  
  3418. 766
  3419. 01:21:01,906 --> 01:21:06,131
  3420. Tapi beritahu dia aku belajar jauh
  3421. lebih baik jika kami sendirian.
  3422.  
  3423. 767
  3424. 01:21:06,155 --> 01:21:09,384
  3425. Kau bisa beritahu dia sendiri
  3426. saat kau belajar bahasa Inggris.
  3427.  
  3428. 768
  3429. 01:21:12,742 --> 01:21:15,623
  3430. Ishmael? Kenapa kau berdiri
  3431. menjaga tembok?
  3432.  
  3433. 769
  3434. 01:21:15,647 --> 01:21:17,045
  3435. Bekerjalah.
  3436.  
  3437. 770
  3438. 01:21:17,069 --> 01:21:18,998
  3439. Bantu aku memungut dedaunan ini.
  3440.  
  3441. 771
  3442. 01:21:19,022 --> 01:21:20,863
  3443. Kau tahu aku tak boleh mendekat.
  3444.  
  3445. 772
  3446. 01:21:20,887 --> 01:21:24,359
  3447. Bohong. Kau hanya tak mau
  3448. mengotori tanganmu.
  3449.  
  3450. 773
  3451. 01:21:24,383 --> 01:21:26,383
  3452. Kau tak suka bekerja.
  3453. Kau pemalas.
  3454.  
  3455. 774
  3456. 01:21:26,407 --> 01:21:28,263
  3457. Aku bekerja.
  3458.  
  3459. 775
  3460. 01:21:29,428 --> 01:21:30,866
  3461. Aku sudah melihat mereka.
  3462.  
  3463. 776
  3464. 01:21:30,866 --> 01:21:32,361
  3465. Dia lebih banyak bekerja
  3466. dibanding yang lain.
  3467.  
  3468. 777
  3469. 01:21:32,385 --> 01:21:35,676
  3470. Mungkin tidak begitu besar,
  3471. tapi dia kuat seperti kerbau.
  3472.  
  3473. 778
  3474. 01:21:35,700 --> 01:21:38,742
  3475. Saat kita semua selesai di sini...
  3476.  
  3477. 779
  3478. 01:21:40,858 --> 01:21:43,363
  3479. Dia bisa ikut bekerja untukku.
  3480.  
  3481. 780
  3482. 01:21:43,387 --> 01:21:45,542
  3483. Lihatlah! Bola anakku.
  3484.  
  3485. 781
  3486. 01:21:49,627 --> 01:21:51,226
  3487. Ishmael?
  3488.  
  3489. 782
  3490. 01:21:56,171 --> 01:21:57,967
  3491. Ishmael, saat kita selesai di sini,
  3492.  
  3493. 783
  3494. 01:21:57,991 --> 01:22:01,525
  3495. Kau ikutlah bekerja untukku.
  3496. Ingat itu! Untukku!
  3497.  
  3498. 784
  3499. 01:22:01,549 --> 01:22:03,549
  3500. Baik!/
  3501. Ishmael, untukku.
  3502.  
  3503. 785
  3504. 01:22:03,573 --> 01:22:05,446
  3505. Tidak, kau tak boleh bekerja
  3506. untuk orang Rusia.
  3507.  
  3508. 786
  3509. 01:22:05,446 --> 01:22:07,372
  3510. Kau harus bekerja untukku.
  3511.  
  3512. 787
  3513. 01:22:07,396 --> 01:22:08,944
  3514. Mungkin.
  3515.  
  3516. 788
  3517. 01:22:38,976 --> 01:22:40,528
  3518. Biar aku yang ambil!
  3519.  
  3520. 789
  3521. 01:22:40,552 --> 01:22:43,582
  3522. Apa yang kau lakukan?/
  3523. Pertandingan bola kecil-kecilan.
  3524.  
  3525. 790
  3526. 01:22:43,606 --> 01:22:47,370
  3527. Lihatlah sendiri. Mungkin kau
  3528. ingin ikut bermain?
  3529.  
  3530. 791
  3531. 01:23:19,282 --> 01:23:21,375
  3532. Aku mau kau beritahu padamu
  3533. jika dalam waktu dekat...
  3534.  
  3535. 792
  3536. 01:23:21,399 --> 01:23:23,120
  3537. ...mereka takkan mengizinkan
  3538. aku datang ke sini lagi.
  3539.  
  3540. 793
  3541. 01:23:23,121 --> 01:23:24,970
  3542. Kau kehilangan pekerjaanmu.
  3543.  
  3544. 794
  3545. 01:23:24,995 --> 01:23:28,726
  3546. Pemerintah merasa mereka sudah
  3547. berusaha keras untuk bernegosiasi.
  3548.  
  3549. 795
  3550. 01:23:28,826 --> 01:23:30,528
  3551. Aku sama sekali tidak
  3552. melihat usaha mereka.
  3553.  
  3554. 796
  3555. 01:23:30,628 --> 01:23:32,730
  3556. Mereka tidak berikan kami
  3557. tawaran yang masuk akal.
  3558.  
  3559. 797
  3560. 01:23:32,830 --> 01:23:35,999
  3561. Tolong, menyerahlah.
  3562. Lakukan itu hari ini juga.
  3563.  
  3564. 798
  3565. 01:23:36,100 --> 01:23:38,653
  3566. Berjalanlah keluar di mana semua orang
  3567. bisa melihatmu dan menyerahlah.
  3568.  
  3569. 799
  3570. 01:23:38,653 --> 01:23:41,132
  3571. Bagaimana dengan permintaan kami?
  3572.  
  3573. 800
  3574. 01:23:42,340 --> 01:23:45,476
  3575. Apa kau bicara dengan mereka
  3576. dengan cara yang sama?
  3577.  
  3578. 801
  3579. 01:23:45,576 --> 01:23:47,211
  3580. Apa mereka bersedia menyerah?
  3581.  
  3582. 802
  3583. 01:23:47,311 --> 01:23:50,171
  3584. Mereka takkan menyerahkan apa-apa.
  3585.  
  3586. 803
  3587. 01:23:51,538 --> 01:23:54,095
  3588. Tak ada kesempatan, tak peduli
  3589. berapa lama kau ingin menunggu.
  3590.  
  3591. 804
  3592. 01:23:54,095 --> 01:23:55,787
  3593. Kalau begitu kami akan
  3594. membunuh para sandera.
  3595.  
  3596. 805
  3597. 01:23:55,787 --> 01:23:59,857
  3598. Kau takkan melakukan itu
  3599. karena kau bukan pembunuh.
  3600.  
  3601. 806
  3602. 01:23:59,957 --> 01:24:03,299
  3603. Kau harus bebaskan mereka.
  3604. Sekarang juga.
  3605.  
  3606. 807
  3607. 01:24:06,927 --> 01:24:11,135
  3608. Kenapa itu menjadi tanggung jawab
  3609. kami untuk membuat setiap konsesi?
  3610.  
  3611. 808
  3612. 01:24:11,210 --> 01:24:13,115
  3613. Apa kami diharapkan menyerah...
  3614.  
  3615. 809
  3616. 01:24:13,140 --> 01:24:17,371
  3617. ...karena kami punya sejarah panjang
  3618. untuk menyerah?
  3619.  
  3620. 810
  3621. 01:24:19,693 --> 01:24:22,885
  3622. 500 tahun.
  3623.  
  3624. 811
  3625. 01:24:27,068 --> 01:24:30,172
  3626. Kau pikir aku tidak
  3627. merindukan istriku?
  3628.  
  3629. 812
  3630. 01:24:31,470 --> 01:24:34,048
  3631. Anak-anakku?
  3632.  
  3633. 813
  3634. 01:24:36,059 --> 01:24:39,179
  3635. Kau pikir kami sudah lupa?
  3636.  
  3637. 814
  3638. 01:24:40,569 --> 01:24:47,505
  3639. Kau pikir mimpi ini...
  3640. Mimpi buruk ini...
  3641.  
  3642. 815
  3643. 01:24:47,605 --> 01:24:50,588
  3644. Itu membuatku lupa?
  3645.  
  3646. 816
  3647. 01:24:51,835 --> 01:24:54,936
  3648. Aku tidak melupakan apa-apa.
  3649.  
  3650. 817
  3651. 01:25:06,376 --> 01:25:09,277
  3652. Aku senang itu kau.
  3653.  
  3654. 818
  3655. 01:25:14,235 --> 01:25:18,168
  3656. Jika mereka menahan kami di sini
  3657. selamanya, kami bisa usahakan itu.
  3658.  
  3659. 819
  3660. 01:25:18,269 --> 01:25:21,043
  3661. "Menahan kami di sini selamanya?"
  3662. Apa kau sudah gila?
  3663.  
  3664. 820
  3665. 01:25:21,118 --> 01:25:24,007
  3666. Kau sebelumnya orang
  3667. paling cerdas di sini.
  3668.  
  3669. 821
  3670. 01:25:24,107 --> 01:25:26,858
  3671. Sekarang kau sama gilanya
  3672. seperti mereka semua.
  3673.  
  3674. 822
  3675. 01:25:35,161 --> 01:25:38,088
  3676. Bagaimana perkembangan
  3677. negosiasimu hari ini?
  3678.  
  3679. 823
  3680. 01:25:38,915 --> 01:25:41,218
  3681. Itu berjalan lancar.
  3682.  
  3683. 824
  3684. 01:25:44,592 --> 01:25:47,370
  3685. Tolong berikan waktu sedikit lagi.
  3686.  
  3687. 825
  3688. 01:25:47,443 --> 01:25:50,416
  3689. Kita tak ingin kehilangan nyawa
  3690. orang tidak bersalah lagi.
  3691.  
  3692. 826
  3693. 01:25:50,441 --> 01:25:52,040
  3694. Tentu saja.
  3695.  
  3696. 827
  3697. 01:25:52,080 --> 01:25:54,341
  3698. Jenderal ingin bicara denganmu.
  3699.  
  3700. 828
  3701. 01:25:54,412 --> 01:25:57,111
  3702. Dia tidak berada di lokasi biasanya.
  3703.  
  3704. 829
  3705. 01:26:54,345 --> 01:26:56,815
  3706. Kau tak mau bermain
  3707. sepak bola, temanku?/Tidak.
  3708.  
  3709. 830
  3710. 01:26:58,817 --> 01:27:00,606
  3711. Buat lingkaran yang lebih besar...
  3712.  
  3713. 831
  3714. 01:27:02,247 --> 01:27:06,007
  3715. Dan lebih dalam.
  3716. Benar begitu.
  3717.  
  3718. 832
  3719. 01:27:09,209 --> 01:27:10,913
  3720. Seperti ini.
  3721.  
  3722. 833
  3723. 01:27:36,150 --> 01:27:38,150
  3724. Benar, seperti itu.
  3725.  
  3726. 834
  3727. 01:27:38,175 --> 01:27:40,666
  3728. Tidak. Tidak.
  3729. Dia tidak jahat!
  3730.  
  3731. 835
  3732. 01:27:40,850 --> 01:27:44,637
  3733. Tidak. Tidak!
  3734. Dia tidak jahat!
  3735.  
  3736. 836
  3737. 01:27:44,662 --> 01:27:46,550
  3738. Aku bilang padamu
  3739. dia tidak jahat! Tidak!
  3740.  
  3741. 837
  3742. 01:27:46,650 --> 01:27:48,519
  3743. Ishmael!
  3744.  
  3745. 838
  3746. 01:27:48,619 --> 01:27:50,275
  3747. Carmen!
  3748.  
  3749. 839
  3750. 01:27:52,440 --> 01:27:54,754
  3751. Carmen!
  3752.  
  3753. 840
  3754. 01:28:29,429 --> 01:28:32,762
  3755. Tidak! Tidak! Kau...
  3756.  
  3757. 841
  3758. 01:29:22,508 --> 01:29:24,353
  3759. Carmen!
  3760.  
  3761. 842
  3762. 01:29:27,340 --> 01:29:29,559
  3763. Carmen!
  3764.  
  3765. 843
  3766. 01:29:32,655 --> 01:29:34,640
  3767. Carmen!
  3768.  
  3769. 844
  3770. 01:29:36,379 --> 01:29:37,873
  3771. Carmen!
  3772.  
  3773. 845
  3774. 01:29:37,897 --> 01:29:40,518
  3775. Itu istriku! Itu istriku!
  3776.  
  3777. 846
  3778. 01:29:40,920 --> 01:29:43,514
  3779. Carmen! Carmen!
  3780.  
  3781. 847
  3782. 01:29:43,556 --> 01:29:45,448
  3783. Roxanne!
  3784.  
  3785. 848
  3786. 01:29:47,795 --> 01:29:49,305
  3787. Tidak!
  3788.  
  3789. 849
  3790. 01:31:13,630 --> 01:31:15,523
  3791. Simon!
  3792.  
  3793. 850
  3794. 01:31:19,630 --> 01:31:22,083
  3795. Simon. Simon.
  3796.  
  3797. 851
  3798. 01:31:24,642 --> 01:31:26,743
  3799. Tak apa.
  3800.  
  3801. 852
  3802. 01:31:31,185 --> 01:31:33,770
  3803. Pak Presiden?
  3804.  
  3805. 853
  3806. 01:32:18,581 --> 01:32:22,913
  3807. Setahun Kemudian
  3808.  
  3809. 854
  3810. 01:32:40,477 --> 01:32:42,399
  3811. Ini waktunya.
  3812.  
  3813. 855
  3814. 01:34:24,713 --> 01:34:28,213
  3815. akumenang.com
  3816. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3817.  
  3818. 856
  3819. 01:34:28,237 --> 01:34:31,737
  3820. Bonus New Member 30%
  3821. Bonus Cashback 5%
  3822.  
  3823. 857
  3824. 01:34:31,761 --> 01:34:35,261
  3825. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3826. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3827.  
  3828. 858
  3829. 01:34:35,285 --> 01:34:43,285
  3830. akumenang.com
  3831. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement