Advertisement
soulkingdomdramas

Untitled

Jun 8th, 2020
44
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.72 KB | None | 0 0
  1. 150
  2. 00:17:36,080 --> 00:17:39,200
  3. Bersama Nona Shen yang berbakat,
  4.  
  5. 151
  6. 00:17:39,570 --> 00:17:40,690
  7. pasangan sempurna.
  8.  
  9. 152
  10. 00:17:44,410 --> 00:17:45,720
  11. Tapi perlombaan pedang kali ini,
  12.  
  13. 153
  14. 00:17:45,960 --> 00:17:49,840
  15. sepertinya Pendekar Yin
  16. punya harapan menang.
  17.  
  18. 154
  19. 00:17:50,010 --> 00:17:51,720
  20. Aku pamit pada semuanya.
  21.  
  22. 155
  23. 00:17:56,290 --> 00:17:57,480
  24. Fei Kou'er pergi begitu saja.
  25.  
  26. 156
  27. 00:17:57,770 --> 00:17:58,840
  28. Kenapa baru sampai pusat,
  29.  
  30. 157
  31. 00:17:58,840 --> 00:17:59,890
  32. kau juga buru-buru pergi?
  33.  
  34. 158
  35. 00:18:00,010 --> 00:18:00,840
  36. Benar Tabib Zuo.
  37.  
  38. 159
  39. 00:18:01,240 --> 00:18:02,350
  40. Racunmu masih belum sembuh.
  41.  
  42. 160
  43. 00:18:02,690 --> 00:18:03,530
  44. Jika tak keberatan,
  45.  
  46. 161
  47. 00:18:03,640 --> 00:18:04,930
  48. ke Puncak Tiandu bersamaku.
  49.  
  50. 162
  51. 00:18:05,200 --> 00:18:06,890
  52. Ada tetua ahli medis
  53. di Istana Zhengyang.
  54.  
  55. 163
  56. 00:18:07,200 --> 00:18:07,960
  57. Dua bulan ini,
  58.  
  59. 164
  60. 00:18:08,600 --> 00:18:10,570
  61. kau sudah pergi jauh
  62. dan berusaha keras.
  63.  
  64. 165
  65. 00:18:11,170 --> 00:18:12,360
  66. Aku tak hanya tak membantu,
  67.  
  68. 166
  69. 00:18:12,960 --> 00:18:14,200
  70. malah kau selamatkan aku.
  71.  
  72. 167
  73. 00:18:14,600 --> 00:18:15,890
  74. Sekarang tak berani merepotkan.
  75.  
  76. 168
  77. 00:18:16,840 --> 00:18:17,660
  78. Perjalanan panjang,
  79.  
  80. 169
  81. 00:18:17,960 --> 00:18:19,410
  82. kedepannya jika memerlukanku,
  83.  
  84. 170
  85. 00:18:19,720 --> 00:18:21,410
  86. aku pasti akan
  87. membalas kebaikan kalian.
  88.  
  89. 171
  90. 00:18:23,840 --> 00:18:24,480
  91. Tabib Zuo.
  92.  
  93. 172
  94. 00:18:24,840 --> 00:18:25,960
  95. Kita berusaha bersama,
  96.  
  97. 173
  98. 00:18:26,170 --> 00:18:27,530
  99. jangan bahas kebaikan sesama.
  100.  
  101. 174
  102. 00:18:28,150 --> 00:18:30,040
  103. Bisa mengambil lukisan
  104. karena kepintaranmu.
  105.  
  106. 175
  107. 00:18:30,200 --> 00:18:32,290
  108. Jika nantinya ada masalah,
  109.  
  110. 176
  111. 00:18:32,370 --> 00:18:34,290
  112. datang saja ke
  113. Istana Zhengyang mencari kami.
  114.  
  115. 177
  116. 00:18:37,290 --> 00:18:37,720
  117. Baik.
  118.  
  119. 178
  120. 00:18:39,600 --> 00:18:40,120
  121. Permisi.
  122.  
  123. 179
  124. 00:18:52,320 --> 00:18:52,770
  125. Guru.
  126.  
  127. 180
  128. 00:18:52,840 --> 00:18:53,720
  129. Kita mau ke mana?
  130.  
  131. 181
  132. 00:18:54,890 --> 00:18:55,480
  133. Fangwaigu.
  134.  
  135. 182
  136. 00:18:56,930 --> 00:18:58,290
  137. Akhirnya guru sadar.
  138.  
  139. 183
  140. 00:19:07,930 --> 00:19:08,530
  141. Kaisar Wen.
  142.  
  143. 184
  144. 00:19:10,290 --> 00:19:11,360
  145. Kita juga berpisah di sini.
  146.  
  147. 185
  148. 00:19:12,600 --> 00:19:13,360
  149. Tunggu Nona Shen.
  150.  
  151. 186
  152. 00:19:15,840 --> 00:19:16,440
  153. Aku,
  154.  
  155. 187
  156. 00:19:17,440 --> 00:19:19,410
  157. kebetulan mau ke Istana Zhengyang.
  158.  
  159. 188
  160. 00:19:20,500 --> 00:19:22,190
  161. Untuk apa Kaisar Wen
  162. ke Istana Zhengyang?
  163.  
  164. 189
  165. 00:19:22,290 --> 00:19:24,010
  166. Kalian turun gunung untuk latihan.
  167.  
  168. 190
  169. 00:19:24,570 --> 00:19:25,440
  170. Karena aku,
  171.  
  172. 191
  173. 00:19:25,600 --> 00:19:26,840
  174. jadi pergi ke Chiyansha.
  175.  
  176. 192
  177. 00:19:27,320 --> 00:19:29,770
  178. Jika hal ini diketahui para tetua,
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement