Advertisement
Xaldin007

SRW DD - Ch. 1 Part 9 Stage 7

Sep 6th, 2020
624
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 37.50 KB | None | 0 0
  1. ラー・カイラム格納庫
  2. Ra Cailum – Hanger
  3.  
  4.  
  5. ユニス
  6. 「万丈さん、
  7. 伊奈帆やアセイラム姫達のことを
  8. よろしくお願いします」
  9. Eunice: Banjo, take good care of Inaho, Princess Asseylum, and everyone else.
  10.  
  11. 万丈
  12. 「ああ、任せてくれ」
  13. Banjo: Of course, leave it to me.
  14.  
  15. キョウ
  16. 「俺達がデューカリオンを連合軍本部まで
  17. きっちり送り届けるぜ」
  18. Kyo: We’ll make sure to get the Deucalion to the UE Headquarters.
  19.  
  20. 健一
  21. 「その後は、こっちと合流するのか?」
  22. Kenichi: Will you be joining back up with us after that?
  23.  
  24. キョウ
  25. 「生徒会長はそのつもりだ。
  26. もっとも、ハーザ次第だし、そっちが
  27. この世界へ来る方が早いかもな」
  28. Kyo: That’s what the Student Council President wants to do. But it’s really up to Haza in the end. It may turn out to be faster for you guys to come back to this world.
  29.  
  30. カミーユ
  31. 「それまでに地球とヴァース帝国の戦争が
  32. 終わっていればいいんだが…」
  33. Kamille: Hopefully the war between Earth and the Vers Empire will be over by then...
  34.  
  35. 伊奈帆
  36. 「ベガ星連合軍という共通の敵に
  37. 双方の陣営がどう対処していくつもりなのか…
  38. それも鍵になると思う」
  39. Inaho: Vers and the Earth have a common foe with the [Vegan Empire]... I believe the key to a ceasefire lies with how both sides intend to deal with them.
  40.  
  41. 大介
  42. 「彼らが本格的な地球侵攻を開始したら、
  43. 地球人が一致団結しないと対抗できない」
  44. Daisuke: If they begin a full-scale invasion, all of humanity will need to be united to stand against them.
  45.  
  46. 大介
  47. 「俺はフリード星人、そして地球人として
  48. そのことを強く訴えるつもりだ」
  49. Daisuke: As a Fleedian, and an Earthling, I plan to do my utmost to get them to listen to reason.
  50.  
  51. 甲児
  52. 「大介さんはフリード星の王子だもんな。
  53. 説得力はあると思うぜ」
  54. Koji: Well you are the prince of Planet Fleed. I think you’ll be very convincing.
  55.  
  56. 健一
  57. 「頑張って下さい、大介さん」
  58. Kenichi: Do your best, Daisuke.
  59.  
  60. 大介
  61. 「ああ。
  62. 健一達も自分の世界へ戻ったら、
  63. 色々あるとは思うが…」
  64. Daisuke: Right. Of course, I’m sure you and the others will have a lot to deal with when you return to your own world as well...
  65.  
  66. 健一
  67. 「俺達のことは心配いりませんよ。
  68. 心強い仲間がいますから」
  69. Kenichi: No need to worry about us. We’re in good company.
  70.  
  71. 「………」
  72. Guy: ...
  73.  
  74. キョウ
  75. 「どうしたんだ、浮かない顔して…」
  76. Kyo: Is something wrong...? You don’t look so good.
  77.  
  78. 「あ、いや…何でもない」
  79. Guy: Oh, don’t worry. ...It’s nothing.
  80.  
  81. 日吉
  82. 「何か辛そうに見えるけど…」
  83. Hiyoshi: But you look kind of like you’re in pain...
  84.  
  85. 「大丈夫さ。
  86. 俺は不死身のサイボーグなんだぜ」
  87. Guy: Please, I’m fine. Cyborgs are invincible.
  88.  
  89. 日吉
  90. 「うん…」
  91. Hiyoshi: Okay...
  92.  
  93. 甲児
  94. 「ともかく、みんな…さよならは言わないからな」
  95. Koji: Anyways, guys... Well, I don’t exactly wanna say this is goodbye.
  96.  
  97. 万丈
  98. 「ああ、また会おう。
  99. その時にお互い抱えている問題が
  100. 少しでも解決していることを祈って…」
  101. Banjo: Yes, we’ll meet again. And with any luck, perhaps some of the troubles each of us have will have been resolved by then.
  102.  
  103.  
  104. (Scene changes to the Boundary Space, where Haza is.)
  105.  
  106.  
  107. ハーザ
  108. (ディドさん…私の声を聞いて下さい。
  109. まもなくゲートを開きます)
  110. Haza: (Dido... Please, hear my voice. The Gate will soon open.)
  111.  
  112. ハーザ
  113. (今のところ、
  114. 大きな異変が起きる予感はありませんが…
  115. 油断はしないで下さい)
  116. Haza: (At present, I do not believe any major abnormalities have occurred... But do not let your guard down.)
  117.  
  118. ハーザ
  119. (ゲートを開いた後、私はいつものように
  120. しばらくの間、眠りに付きます)
  121. Haza: (Once the Gate has opened, I will be rendered inactive for a short time, as usual.)
  122.  
  123. ハーザ
  124. (いつの日か、あなたと二人で
  125. 会話を交わせるようになればいいですね…)
  126. Haza: (I hope that someday, the two of us will be able to converse with one another...)
  127.  
  128.  
  129. ラー・カイラムブリッジ
  130. Ra Cailum – Bridge
  131.  
  132.  
  133. トーレス
  134. 「本艦はゲートを通過しました。
  135. 現在位置は、銚子の南西3キロメートルです」
  136. Torres: Our ship has made it through the Gate. Our current location is 3 kilometers southeast of Choshi.
  137.  
  138. ミサト
  139. 「ラー・カイラムの状態を踏まえると、
  140. ありがたい所に出してくれたわね」
  141. Misato: Considering the state the Ra Cailum is in, this isn’t a bad place to show up.
  142.  
  143. 「毎回こうだといいんだけど…」
  144. Kei: It’d be nice if it was like this every time...
  145.  
  146. ミサト
  147. 「贅沢は言ってられないわ。
  148. 以前に比べたら、並行世界間の行き来が
  149. だいぶ楽になったんだから」
  150. Misato: Beggars can’t be choosers. At the very least, it’s a heck of a lot easier to travel between parallel worlds now.
  151.  
  152. ブライト
  153. 「トーレス、伊豆基地の岡司令に一報を入れてくれ」
  154. Bright: Torres, get word of our return to Commander Oka at the Izu Base.
  155.  
  156. トーレス
  157. 「了解しました」
  158. Torres: Understood, sir.
  159.  
  160. ミサト
  161. 「艦長、このまま伊豆基地へ直行ですか?」
  162. Misato: Will we be heading directly to the Izu Base, Captain?
  163.  
  164. ブライト
  165. 「いや、エヴァンゲリオンやガオガイガー、
  166. ボルテスVも本格的な整備が必要だろう」
  167. Bright: No, I’d wager the Evangelions, GaoGaiGar, and Voltes V could all use proper maintenance.
  168.  
  169. ブライト
  170. 「[NERV]本部やGGGベイタワー基地、
  171. ビッグファルコン基地に立ち寄ってから、
  172. 伊豆基地へ帰還する」
  173. Bright: We’ll stop by [NERV] Headquarters, the GGG Bay Tower Base, and the Blue Falcon Base before returning to Izu Base.
  174.  
  175. ミサト
  176. 「現在地点から最も近いのはGGGベイタワー基地…
  177. まずはそこからですね」
  178. Misato: Then the closest would be the GGG Bay Tower Base... That seems like a good place to start.
  179.  
  180. ブライト
  181. 「ああ。
  182. トーレス、先方に通達してくれ」
  183. Bright: I agree. Torres, be sure to let them know we’re coming.
  184.  
  185. トーレス
  186. 「わかりました」
  187. Torres: Yes, sir.
  188.  
  189.  
  190. GGGベイタワー基地メインオーダールーム
  191. GGG Bay Tower Base – Main Order Room
  192.  
  193.  
  194. 火麻
  195. 「ロンド・ベル隊は
  196. 今回も無事に帰還してくれたか」
  197. Hyuuma: Looks like Londo Bell made it here in one piece.
  198.  
  199. 大河長官
  200. 「博士、凱達の状態は?」
  201. Chief Taiga: Doctor, how do Guy and the others look?
  202.  
  203. 麗雄
  204. 「送ってもらったデータを見たところ、
  205. 氷竜と炎竜に大きな問題はないが…
  206. 凱は[Gストーン]のアジャストを急がねばならん」
  207. Leo: From the data I’ve gotten back, there don’t appear to be any major problems with HyoRyu or EnRyu... But Guy desperately needs to have his [G-Stone] adjusted soon.
  208.  
  209. 「長官、護君のGGGポケベルに連絡を入れます」
  210. Mikoto: I’ll contact Mamoru through his pager, Chief.
  211.  
  212. 大河長官
  213. 「ああ、頼む」
  214. Chief Taiga: Right, please do.
  215.  
  216. 猿頭寺
  217. 「並行世界での活動が続くと、どうしても
  218. 凱の負担が大きくなってしまいますね…」
  219. Entouji: I can’t help but think it’s only going to get harder on Guy if he keeps fighting in parallel worlds...
  220.  
  221. スワン
  222. 「最終調整中の彼が戦えるようになれば、
  223. ソレを軽減できると思いマス」
  224. Swan: Once “his” final adjustments are finished and he’s able to fight, it should lighten some of Guy’s burden.
  225.  
  226. 大河長官
  227. 「うむ。彼はこれからの凱達の戦いに
  228. 必要不可欠な存在だからな…」
  229. Chief Taiga: Indeed. He’s going to be a crucial part of the fight to Guy and the others from now on...
  230.  
  231.  
  232. ラー・カイラム食堂
  233. Ra Cailum – Mess Hall
  234.  
  235.  
  236. (A phone starts ringing.)
  237.  
  238. シオン
  239. 「ええと…これか?」
  240. Shion: Uh... Is it this button?
  241.  
  242. シオン
  243. 「違ったか。どうやって止めれば…」
  244. Shion: Nope. How do I make this thing shut up...?
  245.  
  246. 美和
  247. 「どうしたの、シオン?」
  248. Uzuki: What are you doing, Shion?
  249.  
  250. シオン
  251. 「もらってた通信機の使い方を
  252. 覚えようと思ったんだが、よくわからなくてな」
  253. Shion: I was trying to learn how to use this communication device you guys gave me, but I just can’t figure it out.
  254.  
  255. タクヤ
  256. 「ああ、それは発信モードになってんだな。
  257. ここを押せば、大丈夫さ」
  258. Takuya: Well right now it’s trying to make a call. Just press this button here and it’ll stop.
  259.  
  260. シオン
  261. 「ああ、そうか。すまないな」
  262. Shion: Oh, I see. Thanks for that.
  263.  
  264. タクヤ
  265. 「使い方をマスターすれば、便利な物なんだけど」
  266. Takuya: These things are pretty handy once you learn how to use ‘em.
  267.  
  268. 「だろうな。俺の世界じゃ、一人一人が
  269. 小型の電話や通信機なんて持ってなかったしよ」
  270. Akira: You can say that again. In my world, tiny phones and communication devices aren’t something just everyone has.
  271.  
  272. デュオ
  273. 「通信機と言えば…
  274. ハーザと会話が出来る物を作れないのか?」
  275. Duo: You know, speaking of communication devices... Can’t we whip up something that lets us talk to Haza?
  276.  
  277. 美和
  278. 「今のところは無理みたいね」
  279. Uzuki: That doesn’t seem possible at the moment.
  280.  
  281. デュオ
  282. 「そうか…
  283. 俺の世界へのゲートを開いてもらえるよう
  284. 頼みたかったんだがな」
  285. Duo: Is that so...? Dang, I was hoping I could ask her to open a Gate to my world.
  286.  
  287. 「ハーザがお前の世界で異変が起きると感じたら、
  288. 開くんじゃねえか」
  289. Akira: When Haza senses something going wrong in your world, then she’ll open a Gate there.
  290.  
  291. デュオ
  292. 「それって、嬉しい話じゃないんだけどよ」
  293. Duo: Yeah, that’s, uh, not exactly something I want to happen though.
  294.  
  295. めぐみ
  296. 「ところで、ディド…
  297. ハーザはこの世界で何かが起きるって言ってた?」
  298. Megumi: By the way, Dido... Did Haza say anything about what might happen in this world?
  299.  
  300. ディド
  301. 「いや」
  302. Dido: No.
  303.  
  304. めぐみ
  305. 「そう…」
  306. Megumi: Oh...
  307.  
  308. メグ
  309. 「だけど、あの人の予知って
  310. 段々と精度が上がってるような…」
  311. Meg: Well, at least her predictions are started to get a little more accurate...
  312.  
  313. めぐみ
  314. 「そうね…赤き星の力の片鱗って、
  315. デューカリオンのことよね」
  316. Megumi: That’s right... The glimpse of the red planet’s power she mentioned turned out to be the Deucalion.
  317.  
  318. デュオ
  319. 「ところで、
  320. デューカリオンとディーダリオンって
  321. 紛らわしくないか?」
  322. Duo: Oh yeah, don’t you guys think it’s kind of easy to mix up Deucalion and Didarion?
  323.  
  324. シオン
  325. 「確かにな」
  326. Shion: Definitely.
  327.  
  328. シルキー
  329. 「それを言ったら、
  330. デュオとディドもそうじゃない?」
  331. Silkie: Now that you mention it, doesn’t that go for Duo and Dido too?
  332.  
  333. 「大作と大次郎もな」
  334. Akira: And there’s Daisaku and Daijiro too.
  335.  
  336. タクヤ
  337. 「あの二人は名前より、見た目の方が…」
  338. Takuya: Yeah, but those two go way beyond just having similar names. They even kind of look the same...
  339.  
  340. めぐみ
  341. 「ねえ、ディド。
  342. ハーザは他に何か言ってなかったの?」
  343. Megumi: Say, Dido. Was there anything else Haza said?
  344.  
  345. ディド
  346. 「そう言えば…
  347. 俺と二人で話が出来るようになりたいと」
  348. Dido: Actually... She said that she wanted the two of us to be able to talk to each other.
  349.  
  350. メグ
  351. 「えっ」
  352. Meg: Eh?
  353.  
  354. シルキー
  355. 「どうして驚くの?
  356. ハーザと話せるようになったら、便利じゃない」
  357. Silkie: Why do you look so surprised? It’d be much more convenient if we had a way to talk to Haza.
  358.  
  359. メグ
  360. 「そ、そうだけど…」
  361. Meg: Y-Yeah, but...
  362.  
  363. めぐみ
  364. 「もしかして、二人で…ってのが引っ掛かった?」
  365. Megumi: I think she’s a little hung up on the “two of us” part...right?
  366.  
  367. メグ
  368. 「ち、違うわよ」
  369. Meg: N-No I’m not.
  370.  
  371. タクヤ
  372. 「まあ、あんな空間にずっと一人でいるんじゃ、
  373. 誰かと話したくなるのは当然だよ」
  374. Takuya: Well when she’s stuck in that space all by herself, you gotta imagine she at least wants someone to talk to.
  375.  
  376. 「…あの女が人間だったらな」
  377. Akira: ...It’s almost like she’s human.
  378.  
  379. (An alarm sounds off.)
  380.  
  381. メグ
  382. 「!」
  383. Meg: !
  384.  
  385.  
  386. ラー・カイラムブリッジ
  387. Ra Cailum – Bridge
  388.  
  389.  
  390. トーレス
  391. 「[GGG]より続報!
  392. [ゾンダー]の数が増えたそうです!」
  393. Torres: We’ve got a report from [GGG]! Multiple [Zonders] have appeared!
  394.  
  395. ブライト
  396. 「やむを得ん、最大戦速で
  397. Gアイランドシティへ向かうぞ!」
  398. Bright: Then we’ve no choice but to head for G Island City at maximum combat speed!
  399.  
  400.  
  401. 第73話
  402. 『金色の破壊神』
  403. Episode 73
  404. The Golden God of Destruction
  405.  
  406.  
  407. (The Ra Cailum appears on the map screen of G Island City. Multiple enemy Zonders are on the map.)
  408.  
  409. チャム
  410. 「街が…!」
  411. Cham: The city is...!
  412.  
  413. 一平
  414. 「ふん、俺達が戻ってきたのを知ってか知らずか
  415. 派手に暴れてやがるじゃねえか」
  416. Ippei: Hmph, they don’t care if we’re here or not, they’re still running wild.
  417.  
  418. トーレス
  419. 「艦長、住民の避難は既に完了…
  420. 敵は人間がゾンダー化した物ではないそうです」
  421. Torres: Captain, civilian evacuation has already finished... And it would appear the enemy Zonders don’t have humans as their cores.
  422.  
  423. ブライト
  424. 「各機は直ちに出撃し、ゾンダーを掃討しろ!」
  425. Bright: All units, launch immediately and clear out the Zonders!
  426.  
  427. (Guy and the player’s team appears.)
  428.  
  429. 「ゾンダー共!
  430. お前達の好き勝手にはさせないぜ!」
  431. Guy: Damn Zonders! You won’t get away with this!
  432.  
  433. 「凱兄ちゃん、戦って大丈夫なの!?
  434. 僕のアジャストがまだ…!」
  435. Mamoru: Are you sure you can fight, Guy!? Your adjustment still isn’t--!
  436.  
  437. 「心配はいらないさ、護。
  438. この一戦ぐらい、何とか凌いでみせる」
  439. Guy: Don’t worry about me, Mamoru. I can hold out for one more battle, if nothing else.
  440.  
  441. 「う、うん…」
  442. Mamoru: O-Okay...
  443.  
  444. (Pizza and Pinchernone are on a tile in the top left of the map.)
  445.  
  446. ピッツァ
  447. 「フッ、来たか」
  448. Pizza: Heh, so they’ve come.
  449.  
  450. ペンチノン
  451. 「パスダー様のご命令は、
  452. 我らの最大の障害となるであろう
  453. カインの遺産やあの部隊の排除」
  454. Pinchernone: Lord Pasder’s orders are to eliminate his greatest obstacles. Cain’s legacy and that squad with him.
  455.  
  456. ピッツァ
  457. 「ここで後顧の憂いを完全に絶つ。
  458. 覚悟するがいい」
  459. Pizza: There’s no turning back now. Steel yourself.
  460.  
  461. (Battle 1 begins.)
  462.  
  463. (Battle 1 ends when all Zonders are defeated.)
  464.  
  465. 超竜神
  466. 「よし、全て倒したぞ!」
  467. ChoRyuJin: Alright, we defeated all of them!
  468.  
  469. ミサト
  470. 「これで終わりだと思いたいけど、
  471. 今までのパターンを鑑みると…」
  472. Misato: I’d like to think it’s over now, but considering how this usually goes...
  473.  
  474. (More Zonders appear.)
  475.  
  476. トーレス
  477. 「さらにゾンダーが出現!」
  478. Torres: More Zonders have appeared!
  479.  
  480. ミサト
  481. 「やっぱりね」
  482. Misato: Yeah, saw that coming.
  483.  
  484. 「凱兄ちゃん、これ以上は無茶だよ!」
  485. Mamoru: Don’t push yourself, Guy!
  486.  
  487. 「大丈夫、やれるさ。俺は勇者だからな」
  488. Guy: I’m fine, don’t worry. I’m a Brave after all.
  489.  
  490. ピッツァ
  491. 「この程度で抑えられないことは百も承知。
  492. 存分に戦うがいい」
  493. Pizza: I know full well this won’t be enough to bring you down. So go ahead, fight to your heart’s content.
  494.  
  495.  
  496. (Scene ends.)
  497.  
  498. (Next scene picks up where it left off.)
  499.  
  500.  
  501. 豹馬
  502. 「へっ、数で押せば何とかなると思ってんなら、
  503. 大間違いだぜ!」
  504. Hyoma: They’re making a big mistake if they think sheer numbers are gonna to do us in!
  505.  
  506. 鋼鉄ジーグ
  507. 「ああ、ワンパターンだってんだよ!」
  508. Steel Jeeg: They’re way too predictable!
  509.  
  510. アムロ
  511. 「そう見せかけた作戦だという可能性もある。
  512. くれぐれも油断をするな」
  513. Amuro: Their plan could just be to make us think like that. Be ready for anything.
  514.  
  515. 鋼鉄ジーグ
  516. 「何が現れようと、俺達が倒してやるぜ!
  517. なあ、ガオガイガー!」
  518. Steel Jeeg: We’ll take down whatever it is they throw at us! Right, GaoGaiGar!?
  519.  
  520. 「あ、ああ」
  521. Guy: R-Right.
  522.  
  523. 鋼鉄ジーグ
  524. 「どうした?」
  525. Steel Jeeg: Something wrong?
  526.  
  527. 「何でもない…!行くぞ!」
  528. Guy: It’s nothing...! Let’s go!
  529.  
  530. (Battle 2 begins.)
  531.  
  532. (Battle 2 ends when all enemies are defeated.)
  533.  
  534. トーレス
  535. 「ゾンダーの反応、全て消えました」
  536. Torres: All Zonder readings have disappeared.
  537.  
  538. 小介
  539. 「市街地への被害のことを考えたら、
  540. その方がいいと思いますけど…」
  541. Kosuke: I’m worried about the damage to the city myself...
  542.  
  543. 健一
  544. 「そうだ。
  545. 一番困るのは、ここに住んでる人達なんだぞ」
  546. Kenichi: Yeah. That’s the biggest concern for the people who live here.
  547.  
  548. 豹馬
  549. 「んなこたあ、わかってるよ」
  550. Hyoma: You got a point there.
  551.  
  552. 鋼鉄ジーグ
  553. 「…凱、お前は一足先に戻れ」
  554. Steel Jeeg: ...Guy, you should head back first.
  555.  
  556. 「何故、そんなことを…」
  557. Guy: What makes you say that...?
  558.  
  559. 鋼鉄ジーグ
  560. 「さっきから…いや、もっと前から
  561. 身体の調子が良くなかったんだろう?」
  562. Steel Jeeg: Because your body’s been in rough shape since earlier... No, well before then even.
  563.  
  564. 「それは…」
  565. Guy: Well...
  566.  
  567. 鋼鉄ジーグ
  568. 「俺もサイボーグだってのに、
  569. 気付いてやれなかった…」
  570. Steel Jeeg: I’m a cyborg as well, but even I didn’t notice until now...
  571.  
  572. ピッツァ
  573. 「…さあ、ここからが最後の仕上げだ」
  574. Pizza: ...Now, it’s time for the final touch.
  575.  
  576. (EI-20 appears in the center of the map.)
  577.  
  578. 「あれは…!」
  579. Guy: That’s a--!
  580.  
  581. ゾンダー
  582. 「ゾンダァァァ…」
  583. Zonder: Zondeeeeer...
  584.  
  585. (A field spreads out and hits all mechs on the map.)
  586.  
  587. 「ぐああっ!こ、この重圧は!?」
  588. Guy: Guwaagh! Wh-What’s with this pressure!?
  589.  
  590. デビルマン
  591. 「か、身体が…!」
  592. Devilman: M-My body is...!
  593.  
  594. メグ
  595. 「身体が…押し潰されるっ…!」
  596. Meg: This pressure...is crushing us...!
  597.  
  598. ミサト
  599. 「こ、これはいったい…!?」
  600. Misato: Wh-What the hell’s going on...!?
  601.  
  602.  
  603. GGGベイタワー基地メインオーダールーム
  604. GGG Bay Tower Base – Main Order Room
  605.  
  606.  
  607. 猿頭寺
  608. 「さ、先程出現したゾンダーを中心に…
  609. Gアイランドシティー帯がユニタリティ限界以下の
  610. 領域で…ヒッグス粒子が増大中…!」
  611. Entouji: Th-The Zonder that just appeared in G Island City...is causing the Higgs Particles to increase below the Unitary Limit!
  612.  
  613. スワン
  614. 「重力係数…上昇しマース!」
  615. Swan: The gravity coefficient is...still rising!
  616.  
  617. 麗雄
  618. 「信じられん…!Gアイランド全体で、
  619. ヒッグス場のエネルギーポテンシャルが
  620. 非常に…高まっておる…!」
  621. Leo: And unbelievably...the energy potential of the Higgs Field is rising at an abnormal rate...all across G Island City!
  622.  
  623. 大河長官
  624. 「わかり易く説明してくれ…!」
  625. Chief Taiga: Would you kindly repeat that in layman’s terms...!?
  626.  
  627. 麗雄
  628. 「異常重力だ…!
  629. 重い物質はより重く…それぞれの質量に応じて
  630. その重さが加速度的に…増しておる…!」
  631. Leo: It’s called abnormal gravity...! It makes heavy objects heavier...and the heavier the mass, the faster its weight increases...!
  632.  
  633. 大河長官
  634. 「つまり、このままだと…!」
  635. Chief Taiga: Which means that if this continues...!
  636.  
  637. 麗雄
  638. 「みんな…ぺしゃんこだわい…!」
  639. Leo: We’re all...going to be flattened...!
  640.  
  641. 猿頭寺
  642. 「ぺしゃんこどころか…
  643. Gアイランドそのものが沈没してしまいます!」
  644. Entouji: Not only are we gonna get crushed... But all of G Island City will sink as well!
  645.  
  646. スワン
  647. 「た、大変デス…!
  648. ガオガイガーへの…負荷がレッドゾーンに
  649. 突入しかけて…いマース!」
  650. Swan: Th-This is bad...! GaoGaiGar’s...weight limit...is in the red zone!
  651.  
  652. 麗雄
  653. 「何じゃと…!?
  654. このままでは…凱が死んでしまう…!」
  655. Leo: What...!? If something isn’t done... He’ll die...!
  656.  
  657. 「そんな…!凱…っ!!」
  658. Mikoto: No...! Guy...!!
  659.  
  660. 猿頭寺
  661. 「メタルロッカールームに…異常発生…!
  662. こ、これは…!」
  663. Entouji: There’s something...strange going on in the Metal Locker Room...! I-It’s--!
  664.  
  665.  
  666. (Scene changes back to the map screen of G Island City. Guy, Show, Hyoma, Amuro, Steel Jeeg, Ryoma, Yunna, Asuka, and Shinji are all on the map.)
  667.  
  668.  
  669. ショウ
  670. 「身体が重い…!チャムはどこだ…!?」
  671. Show: My body feels so heavy...! Cham, where are you...!?
  672.  
  673. チャム
  674. 「下よ、下…!
  675. うう、羽根も動かせない…!」
  676. Cham: I’m down here...! Ung, I can’t even move my wings...!
  677.  
  678. 「こ、このままでは…!」
  679. Guy: I-If this keeps up...!
  680.  
  681. トーレス
  682. 「地下から…何かが出て来ます…!」
  683. Torres: There’s something...coming out from underground...!
  684.  
  685. ミサト
  686. 「こんな状態で…動ける物なんて…!」
  687. Misato: How the hell is...anything moving like this...!?
  688.  
  689. (GoldyMarg appears.)
  690.  
  691. ゴルディーマーグ
  692. 「ぬうう…うう…うおお…!」
  693. GoldyMarg: Ngggh... Ung... Aaagh...!
  694.  
  695. 「お前は…!完成していたのか…!?」
  696. Guy: You’re...! You’ve been completed...!?
  697.  
  698. ペンチノン
  699. 「今さら新しいロボットが出て来たところで、
  700. この高重力下では満足に戦えまい」
  701. Pinchernone: New robot or not, it won’t be able to fight worth a damn weighed down by this kind of high pressure gravity.
  702.  
  703. ゴルディーマーグ
  704. 「ぬっ…!
  705. GoldyMarg: Ngh...!
  706.  
  707. 超竜神
  708. 「ゴ、ゴルディーマーグ…!」
  709. ChoRyuJin: G-GoldyMarg...!
  710.  
  711. ゴルディーマーグ
  712. 「お、俺様のパワーを…!
  713. なめるんじゃ…ねええええっ!!」
  714. GoldyMarg: D-Don’t underestimate...our power...! HAAAAGH!!
  715.  
  716. (GoldyMarg takes a step forward and attacks a nearby building.)
  717.  
  718. シンジ
  719. 「ど、どうして…ビルを…!?」
  720. Shinji: Wh-Why...did he hit the building...!?
  721.  
  722. アムロ
  723. 「いや、あれでいい…!」
  724. Amuro: No, this’ll work...!
  725.  
  726. ピッツァ
  727. 「何…!?」
  728. Pizza: What...!?
  729.  
  730. 「か、身体が動く!」
  731. Guy: I-I can move again!
  732.  
  733. 隼人
  734. 「ゾンダーの重力制御装置を破壊したのか!?」
  735. Hayato: Did he disrupt the Zonder’s gravity control unit!?
  736.  
  737. 小介
  738. 「ええ、おそらく。
  739. あの高重力下で巨大建造物をぶつけたら、
  740. その衝撃は並大抵の物じゃありませんから」
  741. Kosuke: Yes, most likely. When something that big makes an impact in this kind of intense gravity, the shockwave is extraordinary.
  742.  
  743. ゴルディーマーグ
  744. 「まだだ!
  745. さっさととどめを刺さねえと、
  746. 重力制御装置が再生しちまう!」
  747. GoldyMarg: We’re not done yet! If we don’t finish it off, the gravity control unit will regenerate!
  748.  
  749. 鋼鉄ジーグ
  750. 「だが、今のガオガイガーが
  751. ヘルアンドヘブンを使ったら…!」
  752. Steel Jeeg: But if GaoGaiGar uses Hell And Heaven now...!
  753.  
  754. 「いや、それ以外にも方法はある!」
  755. Guy: No, now there’s another way to end this!
  756.  
  757. 大河長官
  758. 「その通りだ!
  759. ゴルディオンハンマーを使え、ガオガイガー!」
  760. Chief Taiga: That’s right! GaoGaiGar, use the Goldion Hammer!
  761.  
  762. 弁慶
  763. 「ゴルディオンハンマー…!?」
  764. Benkei: The Goldion Hammer...!?
  765.  
  766. 麗雄
  767. 「要はガオガイガーの新しい必殺技だ。
  768. ゴルディーマーグはそのためのハイパーツールであり、
  769. ガオガイガーの負担を軽減するサポートツールでもある」
  770. Leo: The short version is that it’s GaoGaiGar’s new Special Move. GoldyMarg is a hyper tool made for its use, and also to lessen the burden on GaoGaiGar.
  771.  
  772. 「でも、負担を軽減すると言っても、
  773. 今の凱の身体は…!」
  774. Mikoto: But even if it’s supposed to make it easier on him, the way his body is now--!
  775.  
  776. 「大丈夫だ、命…!
  777. 俺の持っている勇気の全てを振り絞る!」
  778. Guy: It’s fine, Mikoto...! I’ll call on every last ounce of bravery I have for this!
  779.  
  780. 「凱…!」
  781. Mikoto: Guy...!
  782.  
  783. 「ゴルディーマーグ!
  784. あのゾンダーに俺とお前の必殺技を
  785. 叩き込んでやろうぜ!」
  786. Guy: GoldyMarg! Let’s you and me take down that Zonder with our joint ultimate attack!
  787.  
  788. ゴルディーマーグ
  789. 「ふん、俺一人でも充分だが、仕方ない。
  790. それが俺の使命だからな」
  791. GoldyMarg: Hmph, I could handle it on my own. It is my mission after all. But let’s do it anyway.
  792.  
  793. 「フッ…」
  794. Guy: Heh...
  795.  
  796. 大河長官
  797. 「ゴルディオンハンマー!発動!承認!!」
  798. Chief Taiga: GOLDION HAMMER! ACTIVATION, APPROVED!!
  799.  
  800. 「了解!ゴルディオンハンマー!
  801. セーフティーデバイス、リリーブッ!」
  802. Mikoto: Roger! Goldion Hammer! Safety device, released!
  803.  
  804. 「おおおおおお!!」
  805. Guy: HAAAAAAAAAH!!
  806.  
  807. (Guy rushes towards the Zonder with GoldyMarg. A battle animation begins.)
  808.  
  809. 「行くぞ!ゴルディーマーグ!」
  810. Guy: Let’s do this, GoldyMarg!
  811.  
  812. 「ハンマァァァコネクトォッ!!」
  813. Guy: HAMMEEEER CONNECT!!
  814.  
  815. 「ゴルディオンハンマァァァッ!!」
  816. Guy: GOLDION HAMMEEEEEEER!!
  817.  
  818. 「ふんっ!!」
  819. Guy: Hah!!
  820.  
  821. 「ハンマァァァヘルッ!!」
  822. Guy: HAMMEEEER HELL!!
  823.  
  824. 「ハンマァァァヘブンッ!!」
  825. Guy: HAMMEEEER HEAVEN!!
  826.  
  827. 「光になぁれええええっ!!」
  828. Guy: TURN INTO LIIIIIIIGHT!!
  829.  
  830. ゾンダー
  831. 「ゾンダー…!」
  832. Zonder: Zonder...!
  833.  
  834. (Battle animation ends. The Zonder is destroyed.)
  835.  
  836. シンジ
  837. 「ゾンダーが光に…」
  838. Shinji: The Zonder turned into light...
  839.  
  840. ユンナ
  841. 「でも、ゾンダー核は回収済みよ」
  842. Yunna: But the Zonder Core was recovered before it happened.
  843.  
  844. アスカ
  845. 「メイスみたいな武器かと思ったけど、
  846. 金槌に釘、さらに釘抜きだなんてね」
  847. Asuka: I was expecting it to act more like a mace, not literally hammer a nail into the enemy and then yank it out.
  848.  
  849. ユンナ
  850. 「一見、奇抜。
  851. でも、よく考えられてる」
  852. Yunna: It seems strange at first, but it actually has a lot of thought put into it.
  853.  
  854. 龍馬
  855. 「フッ…真ゲッター1もデカい得物を持ってるが、
  856. お前のも大したもんだぜ、凱」
  857. Ryoma: Heh... Shin Getter-1 has some pretty powerful weapons, but you’ve got some heavy hitters of your own, Guy.
  858.  
  859. 「竜馬さん…」
  860. Guy: Ryoma...
  861.  
  862. 鋼鉄ジーグ
  863. 「もう限界だろう。早く戻れ」
  864. Steel Jeeg: You’ve already hit your limit. Hurry and head back.
  865.  
  866. 「ああ…護の浄解が終わった後でな」
  867. Guy: Right, I will. ...Just as soon as Mamoru’s Purification is complete.
  868.  
  869. ピッツァ
  870. 「奴にあんな武器があったとは…」
  871. Pizza: To think he had a weapon like that...
  872.  
  873. ペンチノン
  874. 「おのれ、ガオガイガーめ…」
  875. Pinchernone: Damn that GaoGaiGar...
  876.  
  877. ピッツァ
  878. 「だが、逆に考えれば、
  879. 奴の手の内が一つわかったと言える」
  880. Pizza: But, on the other hand, this also means we’ve seen yet another trick he had up his sleeve.
  881.  
  882. ピッツァ
  883. 「そして、我らの計画は完成に近づいている…
  884. 奴らが思いも寄らぬ所でな」
  885. Pizza: And our plan is nearing its final stages... At a place they’ll never expect.
  886.  
  887.  
  888. GGGベイタワー基地
  889. GGG Bay Tower Base
  890.  
  891.  
  892. 「もう大丈夫なのか、凱」
  893. Hiroshi: Seems you’re already doing better, Guy.
  894.  
  895. 「ああ、護のおかげでな」
  896. Guy: Yes, all thanks to Mamoru.
  897.  
  898. 龍馬
  899. 「ったく、随分と無茶しやがって」
  900. Ryoma: Sheesh, you really know how to push yourself.
  901.  
  902. 「子供の頃にあなたのような人を
  903. 見ていたからかも知れませんね」
  904. Guy: What can I say? I learned it from watching people like you.
  905.  
  906. 弁慶
  907. 「一本取られたな、竜馬」
  908. Benkei: He’s got a point there, Ryoma.
  909.  
  910. 龍馬
  911. 「お前も人のことを言えた義理かよ」
  912. Ryoma: Oh, and like you’re one to talk.
  913.  
  914. 「ともかく、ゴルディーマーグが来てくれなかったら、
  915. 危ないところでした」
  916. Guy: Anyways, we’d have been in real trouble if you hadn’t shown up, GoldyMarg.
  917.  
  918. ゴルディーマーグ
  919. 「もっと感謝していいぜ。
  920. 初陣で大活躍した、雄々しく、逞しく、
  921. 勇敢で、優しく、気高いこの俺様にな」
  922. GoldyMarg: Personally, I think you should be a little more grateful for the brave, rugged, heroic, kind, noble robot that played such an important role in today’s battle.
  923.  
  924. 十三
  925. 「どんだけ自慢すんねん、こいつは」
  926. Juzo: How much bragging does this guy wanna do?
  927.  
  928. ユニス
  929. 「凱さん、ゴルディーマーグも
  930. 新AIシステムを搭載してるんですか?」
  931. Eunice: Guy, does GoldyMarg have some kind of new AI system installed?
  932.  
  933. 「そうなんだが…
  934. AIを育てるのには時間が掛かるから、
  935. ある人の思考パターンを移植しているんだ」
  936. Guy: Yes, well... Since it takes a long time for AIs to develop, we had a certain someone’s thought patterns implanted into it to speed it along.
  937.  
  938. ユニス
  939. 「誰のなんです?」
  940. Eunice: Who’s?
  941.  
  942. 「GGGの火麻参謀さ」
  943. Guy: GGG’s staff officer, Hyuuma.
  944.  
  945. 弁慶
  946. 「ああ、なるほど」
  947. Benkei: Okay, now it all makes sense.
  948.  
  949. 「うん、よく似てるね」
  950. Mamoru: Yeah, they’re a lot alike.
  951.  
  952. ゴルディーマーグ
  953. 「何を言ってやがる。
  954. どう見ても俺様の方が百倍カッコいいだろうが」
  955. GoldyMarg: What on Earth are you saying? I’m at least 100 times cooler than him in every regard.
  956.  
  957. ゴルディーマーグ
  958. 「それに俺様がいなけりゃ、
  959. ゴルディオンハンマーは使えないんだぜ」
  960. GoldyMarg: And without me, Guy wouldn’t be able to use the Goldion Hammer.
  961.  
  962. 小介
  963. 「GGGから提供されたデータによれば、
  964. 正式名称はグラビティ・ショックウェーブ・
  965. ジェネレイティング・ツールで…」
  966. Kosuke: According to the data provided by GGG, it’s official name is designated as the Gravity Shockwave Generating Tool...
  967.  
  968. 小介
  969. 「重力波で目標を光子レベルまで分解消去します。
  970. でも、反動が激しく、ゴルディーマーグが変形した
  971. 巨大な腕が衝撃緩衝ブロックになっているそうです」
  972. Kosuke: The gravitational wave it generates dissembles and erases the target until it becomes photons. But the recoil is so fierce that GoldyMarg has to transform into an arm that can cancel out the shockwave.
  973.  
  974. 「ゴルディオンハンマー、マーグハンド、
  975. そしてゴルディー自身。どれもこれからの
  976. 戦いには心強い存在さ」
  977. Guy: The Goldion Hammer, the Marg Hand, and of course, Goldy himself. It feels much better knowing all of them will be with us in the coming battles.
  978.  
  979. 「凱兄ちゃん達をよろしくね、
  980. ゴルディーマーグ!」
  981. Mamoru: Watch out for Guy and the others, okay, GoldyMarg?
  982.  
  983. ゴルディーマーグ
  984. 「おう、任せときな!」
  985. GoldyMarg: Sure, leave it to me!
  986.  
  987.  
  988. ラー・カイラムブリッジ
  989. Ra Cailum – Bridge
  990.  
  991.  
  992. アムロ
  993. 「重力を操るゾンダー…厄介な相手だったな」
  994. Amuro: A gravity manipulating Zonder... That was a tough one to deal with.
  995.  
  996. ミサト
  997. 「その素体となったのは
  998. 重力制御関連の天才科学者だそうです」
  999. Misato: Apparently its core was made from a genius scientist with a background relating to gravity controlling devices.
  1000.  
  1001. ブライト
  1002. 「そうか…」
  1003. Bright: I see...
  1004.  
  1005. アムロ
  1006. 「ともかく、前回と今回の戦闘で
  1007. ダメージを受けた機体が多い」
  1008. Amuro: At any rate, a lot of our machines were damaged pretty heavily in both this battle and the last.
  1009.  
  1010. アムロ
  1011. 「特にマジンガーZは
  1012. オーバーホールが必要なレベルだ」
  1013. Amuro: Mazinger Z in particular could use a real overhaul.
  1014.  
  1015. ミサト
  1016. 「それなら、光子力研究所へ
  1017. 戻らなければなりませんね…」
  1018. Misato: Then that would require us going back to the Photon Power Lab...
  1019.  
  1020. アムロ
  1021. 「ブライト、岡司令との話やラー・カイラムの
  1022. 修理が終わったら、甲児達の世界へ行こう」
  1023. Amuro: After we’ve talked with Commander Oka and finished repairs on the Ra Cailum, we should head back to Koji’s world, Bright.
  1024.  
  1025. アムロ
  1026. 「マジンガーZ、そしてグレートマジンガーは
  1027. 貴重な戦力だからな」
  1028. Amuro: Mazinger Z and Great Mazinger both are incredibly valuable to our fighting strength.
  1029.  
  1030. ブライト
  1031. 「そうだな、遠回りになるかも知れんが…」
  1032. Bright: I agree, but it may take us some time to do that...
  1033.  
  1034.  
  1035. 天海家リビング
  1036. Mamoru Residence – Living Room
  1037.  
  1038.  
  1039. 「…そうか。
  1040. うん、パパとママの方も何ともないから、
  1041. 気を付けて帰って来るんだぞ」
  1042. Isamu: ...I see. Yes, we’re just fine. You just take care of yourself and come back to us.
  1043.  
  1044. 「護ちゃん、大丈夫だったの?」
  1045. Ai: Is our little Mamoru alright?
  1046.  
  1047. 「ああ、怪我はしていないって」
  1048. Isamu: Yes, he wasn’t hurt at all.
  1049.  
  1050. 「良かった…」
  1051. Ai: Thank goodness...
  1052.  
  1053. 「それにしても、
  1054. さっき急に身体が重くなったのは、いったい…」
  1055. Isamu: But really, what on Earth happened to make our bodies so heavy a while ago...?
  1056.  
  1057. 「パパ、TVを見て。
  1058. 悪いロボットが暴れていたみたい…。
  1059. それで…」
  1060. Ai: Dear, look at the TV. It looks like a bad robot was running rampant... And...
  1061.  
  1062. 「あの北極ライオンのロボットが
  1063. 戦っていたのか…」
  1064. Isamu: That robot lion from the North Pole was fighting it...
  1065.  
  1066. 「………」
  1067. Ai: ...
  1068.  
  1069.  
  1070. 「大丈夫さ、ママ。
  1071. 護はすぐに帰って来るよ」
  1072. Isamu: It’ll be fine, sweetie. Mamoru will come back to us soon.
  1073.  
  1074. 「僕達はずっと一緒だよ。
  1075. だって、家族なんだから」
  1076. Isamu: We’ll always be together. Because we’re family.
  1077.  
  1078. 「…うん、そうよね」
  1079. Ai: ...Yes, you’re right.
  1080.  
  1081. (護があの北極ライオンによって
  1082. もたらされた子供でも、僕達は家族だ…)
  1083. Isamu: (Even if Mamoru was a child brought to us by that lion from the North Pole, we’re still his family...)
  1084.  
  1085.  
  1086. ---[Glossary Entries]---
  1087.  
  1088.  
  1089. ベガ星連合軍
  1090.  
  1091. 登場作品 UFOロボグレンダイザー
  1092.  
  1093.  
  1094. 恐星大王ベガが率いる大軍団。
  1095. 全宇宙の支配を目論み地球へと侵攻した。
  1096.  
  1097. Vegan Empire
  1098.  
  1099. From: UFO Robot Grendizer
  1100.  
  1101. A massive army led by King Vega.
  1102. Their goal is total domination of the entire universe and have invaded Earth.
  1103.  
  1104.  
  1105. NERV
  1106.  
  1107. 登場作品 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序
  1108.  
  1109.  使徒の研究や殲滅、そしてサードインパクトを
  1110. 未然に防ぐことを目的とした国連直轄の特務機関。
  1111.  第3新東京市の地下に位置するジオフロントに
  1112. 本部を置く。
  1113.  
  1114. NERV
  1115.  
  1116. From: Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone
  1117.  
  1118. A secret military agency under direct control of the United Nations. Its purpose is to analyze and eliminate the Angels, and prevent the occurrence of the Third Impact.
  1119. Its headquarters are located in the GeoFront, underneath Tokyo-3.
  1120.  
  1121.  
  1122. GGG
  1123.  
  1124. 登場作品 勇者王ガオガイガー
  1125.  
  1126.  ガオガイガーを始めとする勇者ロボ軍団が所属する
  1127. 秘密防衛組織。
  1128.  ギャレオンがもたらしたオーバーテクノロジー
  1129. によって様々な超兵器を開発し、人類の脅威となる
  1130. 存在と戦う。
  1131.  
  1132. GGG
  1133.  
  1134. From: The King of Braves GaoGaiGar
  1135.  
  1136. A secret defense organization to which GaoGaiGar and the Brave Robot Corps belong.
  1137. They have developed various super weapons with the Over Technology brought by Galeon, which they use to fight any threat to mankind.
  1138.  
  1139.  
  1140. ゾンダー
  1141.  
  1142. 登場作品 勇者王ガオガイガー
  1143.  
  1144.  ゾンダーメタルを植え付けられ機界生命体となった
  1145. 有機体の総称。
  1146.  
  1147. Zonder
  1148.  
  1149. From: The King of Braves GaoGaiGar
  1150.  
  1151. The general term for an organism transformed into a machine life-form through the implantation of Zonder Metal.
  1152.  
  1153.  
  1154. Gストーン
  1155.  
  1156. 登場作品 勇者王ガオガイガー
  1157.  
  1158.  緑色の輝きを放つ六角形の宝石。
  1159. 無限情報集積回路としての特性を備え、
  1160. 内部には数々のオーバーテクノロジーの情報を
  1161. 記録している。
  1162.  
  1163. G-Stone
  1164.  
  1165. From: The King of Braves GaoGaiGar
  1166.  
  1167. A hexagonal gemstone with a brilliant green glow.
  1168. It possesses a unique trait referred to as an infinite information circuit, and contains a great deal of super-technology information inside.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement