Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- So I did say I was going to do this.
- Apologies if there are any mistranslations, I had little time to finish this.
- Well, here you are.
- (EDIT 1: Now with Kotoha!)
- Haruka:
- プロデューサーさんのサンタさんは......じゃん!私ですっ!
- Producer-san's Santa is......Here! It's me!
- なーんて。えへへっ♪
- Just kidding. Ehehe♪
- ---------------------------------------------------------------
- Chihaya:
- プロデューサー。私からの、日頃の感謝の気持ちです。
- Producer. From me, with all of my gratitude.
- メリークリスマス。
- Merry Christmas.
- ---------------------------------------------------------------
- Miki:
- 今日は特別な日だから、ミキからプレゼントするね。メリークリスマス★
- Today is a special day, so Miki will give you a present. Merry Christmas★
- あはっ、驚いた?
- Aha, were you surprised?
- ---------------------------------------------------------------
- Yukiho:
- あの、これ........どうぞ。
- Um, here.......Please.
- は、恥ずかしいですから、私が見てないところで開けてください~!
- Th-this is embarrasing, please don't open it where I can see it~!
- ---------------------------------------------------------------
- Yayoi:
- えへへっ、よい子のプロデューサー宛に、サンタさんからプレゼントが届きましたー!
- Ehehe, for the Producer with a good child, Santa-san has given you a present!
- ---------------------------------------------------------------
- Makoto:
- へへっ、メリークリスマスー!
- Hehe, Merry Christmas!
- ってことでプロデューサー、よかったら、受け取ってください!
- If you don't mind Producer, please accept this!
- ---------------------------------------------------------------
- Iori:
- こんな日に仕事してるアンタに、心優しい伊織ちゃんサンタから贈り物よ。
- To you who is working on a day like this, a gift from the kind-hearted Iori-chan Santa.
- さ、ひざまずいて感謝なさい?
- Now, will you kneel down in gratitude?
- ---------------------------------------------------------------
- Takane:
- ご安心ください。こちらは私からあなた様への、聖夜の贈り物.....。
- Please do not worry. From me to you, a gift on the holy night......
- 赤色の怪人からではございません。
- It is not from the mysterious person in red.
- ---------------------------------------------------------------
- Ritsuko:
- プロデューサー殿、メリークリスマス!
- Producer-dono, Merry Christmas!
- はい、日頃の感の気持ちです。ふふっ!
- Here, a token of my appreciation. Fufu!
- ---------------------------------------------------------------
- Azusa:
- メリークリスマス。
- Merry Christmas.
- はい、サンタさんからのお届け物ですよ~♪
- Here, a delivery from Santa-san~♪
- ---------------------------------------------------------------
- Ami:
- めりくり~♪ 兄ちゃん、亜美サンタがケーキあげるねー!
- Merikuri~♪ Nii-chan, Ami-Santa will give you a cake!
- ちょっと味見したけどメチャウマだったよ♪
- I tried a bit and it was super tasty♪
- ---------------------------------------------------------------
- Mami:
- はぴめり〜♪ 真美サンタ登場!
- Happy Merry~♪ Mami-Santa has appeared!
- 兄ちゃんの欲しいものは.......わかった、ケーキだー! はい、あげる♪
- What does Nii-chan want....... I know, a cake! Here you go♪
- ---------------------------------------------------------------
- Hibiki:
- メリークリスマスだぞ~っ! 自分、ケーキ作ってみたんだ。
- Merry Christmas to you! Here, I made this cake myself.
- 絶対おいしいから食べてみてよね!
- It's super tasty so please eat it!
- ---------------------------------------------------------------
- Mirai:
- クリスマス、おめでとーございます♪
- It's Christmas, congratulations♪
- あ、プレゼント用意したんです! どうぞ♪
- Ah, I got you a present! Here you go♪
- ---------------------------------------------------------------
- Shizuka:
- 他にもらうあてもないでしょうし、私か用意しておきました。
- Since no one else will give you one, I have prepared my own.
- クリスマスプレゼントです♪
- It's a Christmas present♪
- ---------------------------------------------------------------
- Tsubasa:
- メリークリスマス! これ、特別なプレゼントで~す♪
- Merry Christmas! Here, a special present~♪
- みんなには内緒だよ? えへへ♪
- Keep this a secret from everyone ok? Ehehe♪
- ----------------------------------------------------------------
- Kotoha:
- 今日が来るのを、ずっと楽しみにしてたんです。
- I was very much looking forward to today.
- このプレゼント、お渡ししたくて。
- This present, I'd like to deliver it to you.
- ----------------------------------------------------------------
- Elena:
- メリークリスマ一ス! エレナの特別なプレゼントだヨっ。
- Merry Christmas-! Here's Elena's special present.
- 喜んでくれるとうれしいナ♪
- I'm happy that you're happy♪
- ----------------------------------------------------------------
- Minako:
- じゃじゃーん! クリスマスプレゼントです!
- Ta-da! It's a Christmas present!
- 開けてみてください♪ 気持ちもボリュームも満点ですよ!
- Please open it♪ My feelings and volume are perfect!
- ----------------------------------------------------------------
- Megumi:
- はい、プレゼント。
- Here, a present.
- ......ん? べつに、深い意味とかはないけど。ま、軽い気持ちで受け取ってよ。
- ......Mm? Well, there's no deeper meaning to this. D-don't take this so seriously, just accept it.
- ----------------------------------------------------------------
- Matsuri:
- はっぴー・めりー・くりすますなのです!
- Happy・Merry・Christmas!
- 姫のナイト様には、サンタさんからプレゼントが届くのですよ♪
- To the Princess' Knight, a present from Santa-san♪
- ----------------------------------------------------------------
- Serika:
- これ、どうぞ!
- Here, please!
- えへへ、サンタさんより先に、わたしがプレゼントしちゃいました!
- Ehehe, I gave you my present before Santa-san!
- ---------------------------------------------------------------
- Akane:
- この茜ちゃんサンタがプロデューサーちゃんをリア充にしてあげよー♪
- Akane-chan-Santa will give Producer-chan a satisfying real life♪
- (Note: リア充 is net-slang for someone who has a satisfying real life, in contrast to most online netizens)
- ----------------------------------------------------------------
- Anna:
- あの、ね...。クリスマス、だから... 杏奈、プレゼントもってきた...。
- Hey.... It's.....Christmas.....Anna, got you a present.....
- お祝い、しよ......?
- Shall we, celebrate......?
- ----------------------------------------------------------------
- Roco:
- メリークリスマス一です!
- Merry Christmas!
- スペシャルなプロデューサーにハッピをプレゼントですよ♪
- A happy present for a special producer♪
- ----------------------------------------------------------------
- Yuriko:
- 聖夜までお仕事なんて大変ですね!
- Doing your job until the Holy Night must have been hard!
- 私はプロデューサーさんに会えてうれし...なんでもないです!
- Being able to meet Producer-san made me really hap... N-nothing!
- ----------------------------------------------------------------
- Sayoko:
- メリークリスマス!
- Merry Christmas!
- 私からのプレゼント、どうか受け取ってくださいっ!
- Here's my present, please accept it!
- ----------------------------------------------------------------
- Arisa:
- このお店のケーキ、アイドルちゃん達の間でも話題沸騰なんですよ♪
- This shop's cakes are a hot topic among all the idol-chan♪
- どうぞっ!
- Here you go!
- ---------------------------------------------------------------
- Umi:
- ジャ~ンッ! はいっ、クリスマスのプレゼント★
- Jyaan! Here, a Christmas present★
- もう每日、感謝感謝のお礼だよ。ありがとね!
- I want to show my appreciation for everyday. Thanks!
- ---------------------------------------------------------------
- Iku:
- サンタさんは、おとなのところには来ないから、わたしが代わりにプレゼントするね!
- Since Santa-san won't visit grown-ups, I'll give you a present instead!
- ---------------------------------------------------------------
- Tomoka:
- 聖なるこの日に、聖母からの施しを与えましょう~♪
- On this holy day, the Holy Mother shall provide you some charity~♪
- 服従を誓いつつありがたく受け取ってください~♪
- Please accept this with gratitude and swear your obedience~♪
- ---------------------------------------------------------------
- Emily:
- 日頃の感謝の気持ちをこめて、聖夜の贈り物です。
- With all of my gratitude, a gift on the holy night.
- 気に入っていただけるといいのですが......。
- I hope you like it......
- ---------------------------------------------------------------
- Shiho:
- クリスマスではしゃぐほど、子どもじゃありません。
- Christmas is when children make merry, but I am no child.
- けど、いつもお世話になっていますから。
- However, I thank you for everything you've done for me.
- ---------------------------------------------------------------
- Ayumu:
- サプラ~イズッ! えへへ、これ、プレゼントだよ!
- Surp~rise! Ehehe, here, a present!
- ほんの気持ちだけど.....メリークリスマス!
- Here's a little thought......Merry Christmas!
- ---------------------------------------------------------------
- Hinata:
- クリスマスもあたしらのために、お仕事頑張ってくれてありがとねぇ。
- It's Christmas, thank you very much for working hard for our sake.
- おいしいケーキ、用意したよお。
- A delicious cake, please enjoy.
- ---------------------------------------------------------------
- Kana:
- メリークリスマス! これ、プレゼントです♪
- Merry Christmas! Here, a present♪
- 可奈の愛をいーっぱい詰め込みましたよ~!
- Kana packed all of her love into it~!
- ---------------------------------------------------------------
- Nao:
- 今年も彼女できひんかったん?
- Did you not get a girlfriend this year?
- しゃあないなぁ、私がプレゼントあげるから、元気出してな~♪
- Guess it can't be helped, so I'll give you this present, and it'll be fine~♪
- ----------------------------------------------------------------
- Chizuru:
- 今日は聖夜。みなさまにささやかなプレゼントを配っていますの。
- Today is the holy night. I will be giving everyone a small gift.
- プロデューサーもどうぞ♪
- Here you go Producer♪
- ----------------------------------------------------------------
- Konomi:
- お姉さんからの、アダルティなプレゼントよ!
- From Onee-chan, an adulty present!
- (Note: アダルティ is one of Konomi's catchphrases, refering to something adult-like, at least for her)
- フフ。メリークリスマス♪
- Fufu. Merry Christmas♪
- -----------------------------------------------------------------
- Tamaki:
- おやぶんっ、いいものあげる~! メリークリスマスっ!
- Boss, I've got something good for you~! Merry Christmas!
- くふふ、プレゼントって楽しいね♪
- Kufufu, its fun having gifts♪
- ----------------------------------------------------------------
- Fuuka:
- プロデューサーさん! 今日クリスマスですし......。
- Producer-san! Today is Christmas......
- これを、受け取ってくれますか?
- Here, will you accept this?
- ----------------------------------------------------------------
- Miya:
- ほーほーほー。クリスマスなのでプレゼントを持ってきました~。
- Hohoho. Since it is Christmas, I brought a present.
- ではでは、よいお年を~。
- Well then, have a good year ahead~
- ----------------------------------------------------------------
- Noriko:
- こんな日に改まってプレゼントなんて、照れくさいけど......はい、これ。
- Having to formally exchange presents today is kinda embarassing.....Here.
- め、メリークリスマスっ!
- M-Merry Christmas!
- ----------------------------------------------------------------
- Mizuki:
- メリークリスマス。プレゼントを用意しました。
- Merry Christmas. I got you a present.
- ......気に入ってくれるといいな。
- ......I hope you like it.
- ----------------------------------------------------------------
- Karen:
- 今日は、何の日かご存知ですか? ......そう、クリスマス、なんです。
- Today, do you know what day it is? ......That's right, it's Christmas.
- だ、だから......これ、どうぞ♪
- T-That's why......Here♪
- ----------------------------------------------------------------
- Rio:
- プロデューサーくん、メリークリスマス♪
- Producer-kun, Merry Christmas♪
- 今日は少しくらいハメを外しても平気よね?
- Isn't it alright to relax a little today?
- ----------------------------------------------------------------
- Subaru:
- メリクリだぜ、プロデューサー!
- Merikuri, Producer!
- ってことで、はい! プレゼント!
- So, yes! Present!
- ----------------------------------------------------------------
- Reika:
- シャンシャンシャン。
- Shan shan shan.
- (The sound of jangling bells.)
- よい子デュサ一さんには、メリーでクリスマスなプレゼント♪
- To a good "Koducer", a very Merry Christmas present for you!
- (Note: 子デュサ一さん combines the word "child" and "producer". Reika's saying we've been a good kid and Producer this year.)
- ------------------------------------------------------------------
- Momoko:
- クリスマスなのに、お仕事頑張ってるんだ。
- Even though its Christmas, you;re still hard at work.
- ふーん......。かわいそうだから、プレゼントあげるね。
- Sigh......Since I pity you, I'll give you a present.
- -----------------------------------------------------------------
- Julia:
- これ、プレゼント。忙しい時期だ、あんま浮かれすぎんなよ?
- Here, a present. Its such a busy time, you're not getting too overwhelmed?
- ......メリーでクリスマス。
- ......Merry Christmas.
- -----------------------------------------------------------------
- Tsumugi
- 今日は贈り物を用意してきました。ただの、クリスマスプレゼントです
- Today I prepared a gift. It's just an ordinary Christmas present.
- ......お気軽にお受け取りあそばせ。
- ......Feel free to accept it.
- -----------------------------------------------------------------
- Kaori
- プロデューサーさんにも、素敵な聖夜が訪れますように......。
- To Producer-san, I wish you a wonderful holy night.......
- よろしければ、受け取ってください♪
- If you do not mind, please accept it♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement