sofiasari

skyfall

Jan 31st, 2019
848
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:55,806 --> 00:01:20,515
  3. (Pintu Terbuka)
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:25,836 --> 00:01:27,920
  7. Ronson tertembak.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:27,920 --> 00:01:29,589
  11. Dia membutuhkan evakuasi medis.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:29,589 --> 00:01:31,424
  15. M: (melalui alat komunikasi)
  16. dimana benda itu? Apakah kau menemukanya?
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:31,424 --> 00:01:32,508
  20. Hard drive nya sudah hilang.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:33,177 --> 00:01:34,510
  24. M: Kau yakin?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:38,056 --> 00:01:39,474
  28. sudah hilang.Tunggu sebentar.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:39,474 --> 00:01:41,517
  32. Mereka pasti mengambilnya.
  33. Kejar mereka.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:46,398 --> 00:01:47,523
  37. Aku akan menstabilkan Ronson.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:47,523 --> 00:01:48,858
  41. Kita tak punya banyak waktu.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:48,858 --> 00:01:50,526
  45. Aku harus menghentikan pendarahannya!
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:51,028 --> 00:01:52,612
  49. Tinggalkan dia!
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:13,717 --> 00:02:15,384
  53. (Suara klakson mobil)
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:20,432 --> 00:02:21,849
  57. (suara klakson mobil)
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:27,189 --> 00:02:28,648
  61. BOND: Kau tahu posisinya?
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:29,107 --> 00:02:30,608
  65. Dia naik audi hitam.
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:31,485 --> 00:02:32,527
  69. Bagaimana dengan Ronson?
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:32,527 --> 00:02:33,694
  73. dia tertembak.
  74.  
  75. 19
  76. 00:02:34,071 --> 00:02:35,905
  77. Kami mengirimkan regu penolong kesana.
  78.  
  79. 20
  80. 00:02:35,905 --> 00:02:37,615
  81. Mereka akan terlambat!
  82.  
  83. 21
  84. 00:02:37,908 --> 00:02:38,908
  85. (Suara ban berdecit)
  86.  
  87. 22
  88. 00:02:38,908 --> 00:02:40,284
  89. Dia melihat kita.
  90.  
  91. 23
  92. 00:02:40,828 --> 00:02:42,829
  93. Bantuan medis untuk Ronson lima menit lagi sampai.
  94.  
  95. 24
  96. 00:02:44,748 --> 00:02:45,748
  97. (suara ban berdecit dan kaca pecah)
  98.  
  99. 25
  100. 00:02:49,336 --> 00:02:51,170
  101. tak apa-apa.
  102. Kau tak membutuhkannya.
  103.  
  104. 26
  105. 00:02:53,590 --> 00:02:55,591
  106. Aku juga tak membutuhkan yang itu.
  107.  
  108. 27
  109. 00:03:04,685 --> 00:03:05,893
  110. (Suara motor)
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:08,856 --> 00:03:09,856
  114. (orang-orang berteriak)
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:19,658 --> 00:03:21,284
  118. (Suara klakson mobil)
  119.  
  120. 30
  121. 00:03:28,917 --> 00:03:29,917
  122. (Suara ban berdecit)
  123.  
  124. 31
  125. 00:03:38,594 --> 00:03:39,594
  126. (Suara orang berteriak)
  127.  
  128. 32
  129. 00:03:40,971 --> 00:03:42,305
  130. tetap menunduk!
  131.  
  132. 33
  133. 00:03:42,305 --> 00:03:44,015
  134. (Suara tembakan)
  135.  
  136. 34
  137. 00:03:48,729 --> 00:03:49,729
  138. (suara senjata)
  139.  
  140. 35
  141. 00:03:52,065 --> 00:03:53,441
  142. (suara sirene)
  143.  
  144. 36
  145. 00:04:00,574 --> 00:04:02,074
  146. (suara motor)
  147.  
  148. 37
  149. 00:04:17,341 --> 00:04:18,466
  150. Minggir!
  151.  
  152. 38
  153. 00:04:20,427 --> 00:04:22,053
  154. Tanner, tunjukan arahnya?
  155.  
  156. 39
  157. 00:04:22,053 --> 00:04:23,846
  158. Tetap lurus.
  159. kuarahkan kau dari sini.
  160.  
  161. 40
  162. 00:04:23,846 --> 00:04:25,514
  163. Kalian semua tahu apa yg dipertaruhkan disini.
  164.  
  165. 41
  166. 00:04:25,514 --> 00:04:27,183
  167. kita tak boleh kehilangan daftar itu.
  168.  
  169. 42
  170. 00:04:27,183 --> 00:04:28,309
  171. Ya, Bu.
  172.  
  173. 43
  174. 00:04:38,946 --> 00:04:40,071
  175. (Suara klakson)
  176.  
  177. 44
  178. 00:04:58,215 --> 00:04:59,465
  179. EVE: Dimana mereka sekarang?
  180.  
  181. 45
  182. 00:04:59,465 --> 00:05:02,009
  183. Mereka di atas atap Grand Bazaar.
  184.  
  185. 46
  186. 00:05:34,292 --> 00:05:35,668
  187. (suara orang berteriak)
  188.  
  189. 47
  190. 00:05:46,221 --> 00:05:47,388
  191. (suara orang berteriak)
  192.  
  193. 48
  194. 00:05:49,975 --> 00:05:51,392
  195. (suara ban berdecit)
  196.  
  197. 49
  198. 00:05:54,062 --> 00:05:56,272
  199. belok kiri. Disana ada jembatan.
  200. Kau bisa menghadangnya.
  201.  
  202. 50
  203. 00:05:58,817 --> 00:06:00,818
  204. (suara klakson mobil)
  205.  
  206. 51
  207. 00:06:08,785 --> 00:06:10,327
  208. (suara klakson mobil)
  209.  
  210. 52
  211. 00:06:13,457 --> 00:06:14,874
  212. (suara klakson truk)
  213.  
  214. 53
  215. 00:06:15,709 --> 00:06:16,709
  216. (ban berdecit)
  217.  
  218. 54
  219. 00:06:27,345 --> 00:06:28,554
  220. Semuanya tiarap!!!
  221.  
  222. 55
  223. 00:06:28,972 --> 00:06:30,473
  224. (Suara klakson kereta api)
  225.  
  226. 56
  227. 00:06:30,807 --> 00:06:31,807
  228. (Suara mesin menyala)
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:42,778 --> 00:06:44,403
  232. translated subtitle by metalhide
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:48,533 --> 00:06:50,409
  236. Apa yang terjadi?
  237. Mereka di atas kereta, Bu.
  238.  
  239. 59
  240. 00:06:50,409 --> 00:06:51,702
  241. Apa maksudmu di atas kereta?
  242.  
  243. 60
  244. 00:06:51,702 --> 00:06:53,149
  245. Maksudku,
  246. mereka di atas atap gerbong kereta.
  247.  
  248. 61
  249. 00:06:53,149 --> 00:06:54,645
  250. Demi Tuhan, cepat kejar mereka!
  251.  
  252. 62
  253. 00:07:25,195 --> 00:07:26,529
  254. Dia diluar jangkauan.
  255.  
  256. 63
  257. 00:07:26,529 --> 00:07:27,988
  258. signalnya hilang.
  259. kita buta disini.
  260.  
  261. 64
  262. 00:07:27,988 --> 00:07:29,990
  263. apa yang terjadi?
  264. Aku masih bersama mereka.
  265.  
  266. 65
  267. 00:07:29,990 --> 00:07:32,201
  268. Carikan aku gambar dari CCTV,satelit, atau apapun!
  269.  
  270. 66
  271. 00:07:54,266 --> 00:07:55,891
  272. (suara desingan peluru)
  273.  
  274. 67
  275. 00:08:11,783 --> 00:08:12,783
  276. (suara mobil jatuh)
  277.  
  278. 68
  279. 00:08:22,169 --> 00:08:23,502
  280. M: Suara apa itu tadi?
  281.  
  282. 69
  283. 00:08:24,087 --> 00:08:25,087
  284. VW Beetles.
  285.  
  286. 70
  287. 00:08:25,672 --> 00:08:26,755
  288. kurasa...
  289.  
  290. 71
  291. 00:08:36,850 --> 00:08:38,559
  292. (suara tembakan)
  293.  
  294. 72
  295. 00:08:51,781 --> 00:08:54,366
  296. Bond!
  297. Dia memutus sambungan gerbongnya.
  298.  
  299. 73
  300. 00:09:06,671 --> 00:09:07,671
  301. (suara teriakan orang)
  302.  
  303. 74
  304. 00:09:32,739 --> 00:09:34,156
  305. M: 007, kau baik-baik saja?
  306.  
  307. 75
  308. 00:09:34,658 --> 00:09:36,325
  309. hanya ganti gerbong.
  310.  
  311. 76
  312. 00:09:38,203 --> 00:09:39,912
  313. Apa yang terjadi? Laporkan!
  314.  
  315. 77
  316. 00:09:39,912 --> 00:09:41,747
  317. Sulit untuk dijelaskan, Bu.
  318.  
  319. 78
  320. 00:09:41,998 --> 00:09:43,540
  321. 007 masih mengejarnya.
  322.  
  323. 79
  324. 00:09:46,503 --> 00:09:48,045
  325. (suara sengatan listrik)
  326.  
  327. 80
  328. 00:09:49,256 --> 00:09:50,506
  329. (suara klakson kereta)
  330.  
  331. 81
  332. 00:09:54,344 --> 00:09:55,344
  333. (.........)
  334.  
  335. 82
  336. 00:10:28,628 --> 00:10:29,837
  337. (bunyi klakson kereta)
  338.  
  339. 83
  340. 00:10:39,556 --> 00:10:40,973
  341. (..........)
  342.  
  343. 84
  344. 00:10:48,231 --> 00:10:50,149
  345. sepertinya didepan jalan buntu.
  346.  
  347. 85
  348. 00:10:50,149 --> 00:10:52,234
  349. Kurasa aku tak bisa pergi lebih jauh lagi.
  350.  
  351. 86
  352. 00:11:26,770 --> 00:11:28,270
  353. Aku mungkin bisa menembaknya.
  354.  
  355. 87
  356. 00:11:35,445 --> 00:11:36,612
  357. pandanganku tak jelas.
  358.  
  359. 88
  360. 00:11:36,863 --> 00:11:38,364
  361. Kuulangi, pandanganku tak jelas.
  362.  
  363. 89
  364. 00:11:44,245 --> 00:11:45,621
  365. (suara klakson kereta)
  366.  
  367. 90
  368. 00:11:45,621 --> 00:11:47,831
  369. ada terowongan di depan.
  370. Aku akan kehilangan mereka.
  371.  
  372. 91
  373. 00:11:48,083 --> 00:11:49,625
  374. Dapatkah kau pindah ke posisi yang lebih baik?
  375.  
  376. 92
  377. 00:11:49,625 --> 00:11:51,335
  378. Negatif. tak ada waktu.
  379.  
  380. 93
  381. 00:11:53,421 --> 00:11:54,463
  382. tembak sekarang.
  383.  
  384. 94
  385. 00:11:56,424 --> 00:11:57,758
  386. kuperintahkan, cepat tembak.
  387.  
  388. 95
  389. 00:11:59,386 --> 00:12:00,803
  390. aku tak bisa! tembakanku bisa mengenai Bond.
  391.  
  392. 96
  393. 00:12:00,803 --> 00:12:02,137
  394. Cepat tembak sekarang!
  395.  
  396. 97
  397. 00:12:02,137 --> 00:12:03,305
  398. (suara tembakan senapan)
  399.  
  400. 98
  401. 00:12:12,816 --> 00:12:13,982
  402. (Suara klakson kereta)
  403.  
  404. 99
  405. 00:12:25,370 --> 00:12:26,870
  406. Agen tertembak.
  407.  
  408. 100
  409. 00:12:37,966 --> 00:12:39,883
  410. (suara arus air)
  411.  
  412. 101
  413. 00:12:45,181 --> 00:12:47,141
  414. (suara arus air)
  415.  
  416. 102
  417. 00:13:14,252 --> 00:13:16,753
  418. (suara nyanyian) ♪ This is the end♪
  419.  
  420. 103
  421. 00:13:18,840 --> 00:13:23,844
  422. ♪ Hold your breath ♪
  423. ♪ and count to ten ♪
  424.  
  425. 104
  426. 00:13:25,346 --> 00:13:30,601
  427. ♪ Feel the earth move and then ♪
  428.  
  429. 105
  430. 00:13:31,811 --> 00:13:37,858
  431. ♪ Hear my heart burst again ♪
  432.  
  433. 106
  434. 00:13:39,402 --> 00:13:42,237
  435. ♪ For this is the end ♪
  436.  
  437. 107
  438. 00:13:44,240 --> 00:13:49,286
  439. ♪ I've drowned ♪
  440. ♪ and dreamt this moment ♪
  441.  
  442. 108
  443. 00:13:50,705 --> 00:13:55,918
  444. ♪ So overdue, I owe them ♪
  445.  
  446. 109
  447. 00:13:57,504 --> 00:14:02,674
  448. ♪ Swept away, I'm stolen ♪
  449.  
  450. 110
  451. 00:14:05,094 --> 00:14:07,971
  452. ♪ Let the sky fall ♪
  453.  
  454. 111
  455. 00:14:07,971 --> 00:14:10,849
  456. ♪ When it crumbles ♪
  457.  
  458. 112
  459. 00:14:11,351 --> 00:14:14,186
  460. ♪ We will stand tall ♪
  461.  
  462. 113
  463. 00:14:14,186 --> 00:14:16,605
  464. ♪ And face it all together ♪
  465.  
  466. 114
  467. 00:14:16,898 --> 00:14:19,066
  468. ♪ At Skyfall ♪
  469.  
  470. 115
  471. 00:14:23,404 --> 00:14:26,657
  472. ♪ Skyfall is where we start ♪
  473.  
  474. 116
  475. 00:14:29,160 --> 00:14:33,121
  476. ♪ A thousand miles ♪
  477. ♪ and poles apart ♪
  478.  
  479. 117
  480. 00:14:35,542 --> 00:14:39,711
  481. ♪ Where worlds collide ♪
  482. ♪ and days are dark ♪
  483.  
  484. 118
  485. 00:14:39,711 --> 00:14:42,130
  486. ♪ You may have my number ♪
  487.  
  488. 119
  489. 00:14:42,130 --> 00:14:44,007
  490. ♪ You can take my name ♪
  491.  
  492. 120
  493. 00:14:45,176 --> 00:14:49,721
  494. ♪ But you'll never have my heart ♪
  495.  
  496. 121
  497. 00:14:49,973 --> 00:14:52,224
  498. ♪ Let the sky fall ♪
  499.  
  500. 122
  501. 00:14:52,976 --> 00:14:55,143
  502. ♪ When it crumbles ♪
  503.  
  504. 123
  505. 00:14:56,062 --> 00:14:58,397
  506. ♪ We will stand tall ♪
  507.  
  508. 124
  509. 00:14:59,190 --> 00:15:02,317
  510. ♪ And face it all together ♪
  511.  
  512. 125
  513. 00:15:02,777 --> 00:15:04,903
  514. ♪ Let the sky fall ♪
  515.  
  516. 126
  517. 00:15:05,572 --> 00:15:07,990
  518. ♪ When it crumbles ♪
  519.  
  520. 127
  521. 00:15:08,700 --> 00:15:11,702
  522. ♪ We will stand tall ♪
  523.  
  524. 128
  525. 00:15:11,911 --> 00:15:16,498
  526. ♪ And face it all together ♪
  527. ♪ At Skyfall ♪
  528.  
  529. 129
  530. 00:15:21,421 --> 00:15:24,172
  531. ♪ Where you go I go ♪
  532.  
  533. 130
  534. 00:15:24,841 --> 00:15:27,384
  535. ♪ What you see I see ♪
  536.  
  537. 131
  538. 00:15:27,719 --> 00:15:32,889
  539. ♪ I know I'd never be me ♪
  540. ♪ without the security ♪
  541.  
  542. 132
  543. 00:15:34,183 --> 00:15:37,227
  544. ♪ Of your loving arms ♪
  545.  
  546. 133
  547. 00:15:37,645 --> 00:15:40,188
  548. ♪ keeping me from harm ♪
  549.  
  550. 134
  551. 00:15:40,481 --> 00:15:45,152
  552. ♪ Put your hand in my hand ♪
  553. ♪ and we'll stand ♪
  554.  
  555. 135
  556. 00:15:47,238 --> 00:15:49,114
  557. ♪ Let the sky fall ♪
  558.  
  559. 136
  560. 00:15:50,199 --> 00:15:52,534
  561. ♪ When it crumbles ♪
  562.  
  563. 137
  564. 00:15:52,952 --> 00:15:55,203
  565. ♪ We will stand tall ♪
  566.  
  567. 138
  568. 00:15:56,372 --> 00:15:59,666
  569. ♪ And face it all together ♪
  570.  
  571. 139
  572. 00:16:00,126 --> 00:16:01,877
  573. ♪ Let the sky fall ♪
  574.  
  575. 140
  576. 00:16:02,462 --> 00:16:04,338
  577. ♪ When it crumbles ♪
  578.  
  579. 141
  580. 00:16:05,715 --> 00:16:07,716
  581. ♪ We will stand tall ♪
  582.  
  583. 142
  584. 00:16:08,635 --> 00:16:10,886
  585. ♪ And face it all together ♪
  586.  
  587. 143
  588. 00:16:11,346 --> 00:16:13,555
  589. ♪ At Skyfall ♪
  590.  
  591. 144
  592. 00:16:14,098 --> 00:16:15,932
  593. ♪ Let the sky fall ♪
  594.  
  595. 145
  596. 00:16:19,896 --> 00:16:23,315
  597. ♪ We will stand tall ♪
  598.  
  599. 146
  600. 00:16:23,816 --> 00:16:26,693
  601. ♪ At Skyfall ♪
  602.  
  603. 147
  604. 00:16:49,884 --> 00:16:51,677
  605. (suara petir bergemuruh)
  606.  
  607. 148
  608. 00:16:57,850 --> 00:16:59,851
  609. (suara orang mengetik)
  610.  
  611. 149
  612. 00:17:16,160 --> 00:17:17,160
  613. (bunyi bel)
  614.  
  615. 150
  616. 00:17:29,090 --> 00:17:31,466
  617. (bunyi bel)
  618.  
  619. 151
  620. 00:17:45,857 --> 00:17:48,233
  621. ini seperti dipanggil kepala sekolah.
  622.  
  623. 152
  624. 00:17:48,233 --> 00:17:50,736
  625. Dia ketua baru.
  626. hanya prosedur biasa.
  627.  
  628. 153
  629. 00:17:50,736 --> 00:17:52,988
  630. kalau menurutku, ini hanya buang-buang waktuku.
  631.  
  632. 154
  633. 00:17:52,988 --> 00:17:55,157
  634. maafkan aku karena kita harus membahas....
  635.  
  636. 155
  637. 00:17:55,157 --> 00:17:57,242
  638. masalah yang sangat serius di pertemuan pertama kita.
  639.  
  640. 156
  641. 00:17:59,996 --> 00:18:01,329
  642. tapi, um...
  643.  
  644. 157
  645. 00:18:01,873 --> 00:18:03,665
  646. Aku harus jujur padamu.
  647.  
  648. 158
  649. 00:18:03,665 --> 00:18:05,834
  650. Kurasa itu ide yang bagus.
  651.  
  652. 159
  653. 00:18:08,880 --> 00:18:10,881
  654. Perdana Menteri cemas.
  655.  
  656. 160
  657. 00:18:11,674 --> 00:18:14,509
  658. Kau bisa memberitahunya,
  659. Kami berusaha sekuat mungkin.
  660.  
  661. 161
  662. 00:18:14,509 --> 00:18:16,678
  663. Pernahkah kau memepertimbangkan
  664. untuk menarik semua agen?
  665.  
  666. 162
  667. 00:18:16,678 --> 00:18:18,180
  668. Aku mempertimbangkan semua pilihan yang ada.
  669.  
  670. 163
  671. 00:18:18,180 --> 00:18:20,599
  672. Maafkan aku,
  673. tapi itu terdengar seperti sebuah penyangkalan.
  674.  
  675. 164
  676. 00:18:20,599 --> 00:18:22,684
  677. Maafkan aku, tapi mengapa aku disini?
  678.  
  679. 165
  680. 00:18:23,895 --> 00:18:27,773
  681. Tiga bulan yang lalu, kau menghilangkan
  682. sebuah hard drive komputer yang berisi daftar identitas...
  683.  
  684. 166
  685. 00:18:27,773 --> 00:18:30,358
  686. hampir semua agen NATO yang sedang menyamar...
  687.  
  688. 167
  689. 00:18:30,358 --> 00:18:32,903
  690. di berbagai organisasi teroris di dunia.
  691.  
  692. 168
  693. 00:18:33,529 --> 00:18:36,406
  694. sebuah data yang, dimata sekutu kita, tidak pernah ada.
  695.  
  696. 169
  697. 00:18:36,741 --> 00:18:40,410
  698. jadi,maafkan aku, kurasa kau tahu alasannya kenapa kau disini.
  699.  
  700. 170
  701. 00:18:40,410 --> 00:18:42,370
  702. Apakah kita akan menyebutnya sebagai
  703. "pengawasan sipil"?
  704.  
  705. 171
  706. 00:18:42,580 --> 00:18:46,041
  707. Tidak, kita akan menyebut ini sebagai "rencana pemberhentian."
  708.  
  709. 172
  710. 00:18:47,752 --> 00:18:49,753
  711. Negaramu sangat menghormati dirimu
  712.  
  713. 173
  714. 00:18:49,753 --> 00:18:51,880
  715. dan seluruh pengabdianmu.
  716.  
  717. 174
  718. 00:18:52,215 --> 00:18:53,799
  719. saat masa jabatanmu berakhir,
  720.  
  721. 175
  722. 00:18:53,799 --> 00:18:57,052
  723. kau akan dianugrahi GCMG dengan penuh kehormatan.
  724.  
  725. 176
  726. 00:18:58,554 --> 00:19:00,222
  727. Selamat.
  728.  
  729. 177
  730. 00:19:01,057 --> 00:19:02,098
  731. Kau memecatku.
  732.  
  733. 178
  734. 00:19:02,098 --> 00:19:04,643
  735. Tidak, Bu, Aku disini untuk mengawasi masa transisi
  736.  
  737. 179
  738. 00:19:04,643 --> 00:19:07,479
  739. sampai kau pensiun secara sukarela dalam dua bulan ini.
  740.  
  741. 180
  742. 00:19:07,897 --> 00:19:10,497
  743. Penggantimu belum ditetapkan, jadi kami akan memintamu...
  744.  
  745. 181
  746. 00:19:10,497 --> 00:19:12,275
  747. Aku bukan orang bodoh, Mallory.
  748.  
  749. 182
  750. 00:19:12,944 --> 00:19:15,070
  751. Aku tahu aku tak bisa memegang jabatan ini selamanya.
  752.  
  753. 183
  754. 00:19:15,404 --> 00:19:17,364
  755. tapi terkutuklah aku jika au akan meningglakan departmen ini
  756.  
  757. 184
  758. 00:19:17,364 --> 00:19:19,491
  759. dalam keadaan terburuk dari sebelumnya.
  760.  
  761. 185
  762. 00:19:19,491 --> 00:19:22,160
  763. M, kau telah menjalankan tugasmu dengan baik.
  764.  
  765. 186
  766. 00:19:22,829 --> 00:19:24,287
  767. kau seharusnya mundur dengan terhormat.
  768.  
  769. 187
  770. 00:19:24,287 --> 00:19:27,582
  771. Oh, persetan dengan kehormatan. Aku akan mundur jika semua pekerjaan ini selesai.
  772.  
  773. 188
  774. 00:19:42,598 --> 00:19:44,015
  775. (telepon berdering)
  776.  
  777. 189
  778. 00:19:46,644 --> 00:19:47,811
  779. Ya?
  780.  
  781. 190
  782. 00:19:49,438 --> 00:19:50,480
  783. Sekarang?
  784.  
  785. 191
  786. 00:19:52,441 --> 00:19:56,444
  787. Bu, ada peringatan dari departemen Q. Seseorang mencoba untuk memecahkan sandi dalam hard drive curian itu.....
  788.  
  789. 192
  790. 00:19:56,863 --> 00:19:58,947
  791. Kami sedang melacak asal sinyalnya.
  792.  
  793. 193
  794. 00:19:59,490 --> 00:20:00,615
  795. mencari lokasinya sekarang.
  796.  
  797. 194
  798. 00:20:03,703 --> 00:20:05,120
  799. sinyalnya datang disini, Inggris.
  800.  
  801. 195
  802. 00:20:07,290 --> 00:20:08,540
  803. London.
  804.  
  805. 196
  806. 00:20:08,875 --> 00:20:10,625
  807. Bawa kita ke markas secepat mungkin.
  808.  
  809. 197
  810. 00:20:12,670 --> 00:20:14,963
  811. (bunyi sirene)
  812.  
  813. 198
  814. 00:20:17,967 --> 00:20:19,134
  815. sinyalnya berasal dari dalam Ml6.
  816.  
  817. 199
  818. 00:20:19,134 --> 00:20:20,468
  819. Apa?
  820.  
  821. 200
  822. 00:20:20,468 --> 00:20:22,762
  823. Datanya terhubung ke jaringan kita.
  824.  
  825. 201
  826. 00:20:23,472 --> 00:20:25,473
  827. Benar.
  828. Dia berada dibelakang firewall kita.
  829.  
  830. 202
  831. 00:20:26,142 --> 00:20:27,100
  832. kita harus mematikannya.
  833.  
  834. 203
  835. 00:20:27,100 --> 00:20:28,184
  836. Jangan, lacak terus.
  837.  
  838. 204
  839. 00:20:28,644 --> 00:20:30,395
  840. Kita harus tahu dari mana asalnya.
  841.  
  842. 205
  843. 00:20:30,813 --> 00:20:32,314
  844. potong jalurnya dan lacak sumbernya.
  845.  
  846. 206
  847. 00:20:32,648 --> 00:20:34,357
  848. Bagaimana mereka bisa menerobos system kita?
  849.  
  850. 207
  851. 00:20:34,984 --> 00:20:36,318
  852. Kita melacaknya kembali.
  853.  
  854. 208
  855. 00:20:41,240 --> 00:20:42,490
  856. itu berasal...
  857.  
  858. 209
  859. 00:20:43,993 --> 00:20:45,577
  860. Itu berasal dari komputer Anda, Bu.
  861.  
  862. 210
  863. 00:20:46,203 --> 00:20:47,329
  864. Matikan.
  865.  
  866. 211
  867. 00:20:48,164 --> 00:20:49,831
  868. (Suara musik)
  869.  
  870. 212
  871. 00:20:51,834 --> 00:20:53,168
  872. (PIKIRKAN DOSAMU)
  873.  
  874. 213
  875. 00:20:53,377 --> 00:20:54,502
  876. Apa ini?
  877.  
  878. 214
  879. 00:21:03,179 --> 00:21:04,971
  880. (suara sirene)
  881.  
  882. 215
  883. 00:21:14,482 --> 00:21:15,482
  884. (mendesah)
  885.  
  886. 216
  887. 00:21:15,733 --> 00:21:17,859
  888. Demi Tuhan!
  889.  
  890. 217
  891. 00:21:19,904 --> 00:21:21,404
  892. Cepatlah minggir!
  893.  
  894. 218
  895. 00:21:22,281 --> 00:21:24,032
  896. Apakah kau tidak mengenali mobil ini?
  897. Nyonya.
  898.  
  899. 219
  900. 00:21:24,367 --> 00:21:26,034
  901. (suara ledakan)
  902.  
  903. 220
  904. 00:21:26,034 --> 00:21:34,547
  905. (Suara benda-benda hancur)
  906.  
  907. 221
  908. 00:22:06,742 --> 00:22:08,493
  909. (..........)
  910.  
  911. 222
  912. 00:22:40,109 --> 00:22:42,402
  913. (sayup sayup terdengar suara alunan musik dari kejauhan)
  914.  
  915. 223
  916. 00:22:49,910 --> 00:22:51,578
  917. (suara kerumunan orang)
  918.  
  919. 224
  920. 00:23:00,838 --> 00:23:01,963
  921. (suara kerumunan orang)
  922.  
  923. 225
  924. 00:23:06,427 --> 00:23:08,636
  925. (..............)
  926.  
  927. 226
  928. 00:23:13,517 --> 00:23:15,685
  929. (..............)
  930.  
  931. 227
  932. 00:23:21,108 --> 00:23:22,108
  933. (bersorak)
  934.  
  935. 228
  936. 00:23:23,027 --> 00:23:24,903
  937. (orang-orang berbicara dalam bahasa Turki)
  938.  
  939. 229
  940. 00:23:25,112 --> 00:23:26,196
  941. (bersorak)
  942.  
  943. 230
  944. 00:23:26,906 --> 00:23:29,240
  945. (Suara deburan ombak)
  946.  
  947. 231
  948. 00:23:41,295 --> 00:23:43,004
  949. (orang berbicara dalam bahasa Turki)
  950.  
  951. 232
  952. 00:23:45,591 --> 00:23:46,591
  953. (BOND menggeram)
  954.  
  955. 233
  956. 00:23:54,600 --> 00:23:57,352
  957. Reporter: (suara dari televisi)
  958. Inilah berita terkini dari CNN.
  959.  
  960. 234
  961. 00:23:57,686 --> 00:24:00,021
  962. Petugas tanggap darurat sedang menganalisa......
  963.  
  964. 235
  965. 00:24:00,021 --> 00:24:02,524
  966. kerusakan yang terjadi dan hasil penyelidikan mengarah.....
  967.  
  968. 236
  969. 00:24:02,524 --> 00:24:04,734
  970. bahwa semua ini merupakan sebuah....
  971.  
  972. 237
  973. 00:24:04,734 --> 00:24:06,945
  974. serangan teroris di pusat kota London.
  975.  
  976. 238
  977. 00:24:08,572 --> 00:24:11,783
  978. narasumber kami mengatakan bahwa belum ada pihak yang mengaku bertanggung jawab atas ....
  979.  
  980. 239
  981. 00:24:11,783 --> 00:24:16,204
  982. "serangan teroris-cyber" ke markas Dinas Rahasia Inggris.
  983.  
  984. 240
  985. 00:24:16,204 --> 00:24:18,581
  986. Laporan terkini dari tempat kejadian, melaporkan....
  987.  
  988. 241
  989. 00:24:18,581 --> 00:24:20,917
  990. setidaknya enam orang meninggal dan masih banyak lagi korban yang terluka,
  991.  
  992. 242
  993. 00:24:21,127 --> 00:24:24,045
  994. para korba dievakuasi ke RS terdekat
  995.  
  996. 243
  997. 00:24:24,045 --> 00:24:25,964
  998. segera setelah ledakan.
  999.  
  1000. 244
  1001. 00:24:44,400 --> 00:24:46,151
  1002. Saatnya pergi, Bu.
  1003.  
  1004. 245
  1005. 00:24:49,113 --> 00:24:51,406
  1006. Aku akan menemukan siapa pun yang melakukan ini.
  1007.  
  1008. 246
  1009. 00:25:33,032 --> 00:25:34,032
  1010. (GLASS CLINKING)
  1011.  
  1012. 247
  1013. 00:25:34,032 --> 00:25:35,158
  1014. (GASPS)
  1015.  
  1016. 248
  1017. 00:25:40,623 --> 00:25:42,373
  1018. Dari mana saja kau?
  1019.  
  1020. 249
  1021. 00:25:43,167 --> 00:25:45,126
  1022. menikmati kematian.
  1023.  
  1024. 250
  1025. 00:25:46,462 --> 00:25:49,047
  1026. 007 melapor untuk bertugas.
  1027.  
  1028. 251
  1029. 00:25:56,472 --> 00:25:58,014
  1030. kenapa kau tidak menghubungiku?
  1031.  
  1032. 252
  1033. 00:25:58,474 --> 00:26:00,475
  1034. Anda tidak menerima kartu posnya?
  1035.  
  1036. 253
  1037. 00:26:00,893 --> 00:26:02,727
  1038. sekali sekali, Anda harus mencobanya.
  1039. menjauh dari ini semua.
  1040.  
  1041. 254
  1042. 00:26:02,727 --> 00:26:04,687
  1043. itu akan membuka perspektif-mu.
  1044.  
  1045. 255
  1046. 00:26:05,314 --> 00:26:07,148
  1047. Kau kehabisan minuman di tempat asalmu?
  1048.  
  1049. 256
  1050. 00:26:07,358 --> 00:26:08,983
  1051. apa yang kau katakan?
  1052.  
  1053. 257
  1054. 00:26:09,401 --> 00:26:11,486
  1055. "Cepat tembak."
  1056.  
  1057. 258
  1058. 00:26:11,486 --> 00:26:13,029
  1059. Aku harus membuat keputusan yang sulit.
  1060.  
  1061. 259
  1062. 00:26:13,029 --> 00:26:15,657
  1063. kau seharusnya yakin aku akan menyelesaikan tugas itu.
  1064.  
  1065. 260
  1066. 00:26:15,657 --> 00:26:17,659
  1067. pilihanku saat itu adalah, aku harus kehilanganmu....
  1068.  
  1069. 261
  1070. 00:26:17,659 --> 00:26:20,328
  1071. atau kehilangan seluruh agenku yang lain.
  1072.  
  1073. 262
  1074. 00:26:20,579 --> 00:26:23,331
  1075. Aku membuat keputusan serasional mungkin.
  1076. dan kau tahu itu.
  1077.  
  1078. 263
  1079. 00:26:24,375 --> 00:26:25,667
  1080. Kurasa kau kehilangan keberanianmu.
  1081.  
  1082. 264
  1083. 00:26:25,667 --> 00:26:28,253
  1084. Apa yang kau harapkan, permintaan maaf?
  1085.  
  1086. 265
  1087. 00:26:28,671 --> 00:26:30,046
  1088. Kau tahu aturan permainannya.
  1089.  
  1090. 266
  1091. 00:26:30,046 --> 00:26:31,589
  1092. kau sudah lama memainkannya.
  1093.  
  1094. 267
  1095. 00:26:31,589 --> 00:26:32,715
  1096. kita berdua telah lama memainkannya.
  1097.  
  1098. 268
  1099. 00:26:33,676 --> 00:26:34,926
  1100. Mungkin terlalu lama.
  1101.  
  1102. 269
  1103. 00:26:35,761 --> 00:26:37,262
  1104. Kau bicara untuk dirimu sendiri.
  1105.  
  1106. 270
  1107. 00:26:39,890 --> 00:26:41,849
  1108. Ronson tidak selamat, iya kan?
  1109.  
  1110. 271
  1111. 00:26:42,935 --> 00:26:44,018
  1112. Tidak.
  1113.  
  1114. 272
  1115. 00:26:47,356 --> 00:26:48,856
  1116. jadi beginilah.
  1117.  
  1118. 273
  1119. 00:26:49,275 --> 00:26:51,276
  1120. kita berdua dipermainkan.
  1121.  
  1122. 274
  1123. 00:26:52,194 --> 00:26:54,404
  1124. Baiklah, jika kau percaya itu,
  1125. mengapa kau kembali?
  1126.  
  1127. 275
  1128. 00:26:54,863 --> 00:26:56,197
  1129. Pertanyaan yang bagus.
  1130.  
  1131. 276
  1132. 00:26:57,950 --> 00:26:59,784
  1133. Karena kita diserang.
  1134.  
  1135. 277
  1136. 00:27:01,704 --> 00:27:03,788
  1137. dan kau tahu kami membutuhkanmu.
  1138.  
  1139. 278
  1140. 00:27:05,249 --> 00:27:07,083
  1141. (mendesah)
  1142.  
  1143. 279
  1144. 00:27:08,043 --> 00:27:09,294
  1145. Baiklah, aku sudah disini.
  1146.  
  1147. 280
  1148. 00:27:11,046 --> 00:27:14,632
  1149. kau akan diwawancarai dan dites apakah cukup layak untuk kembali bertugas.
  1150.  
  1151. 281
  1152. 00:27:15,217 --> 00:27:17,552
  1153. Kau boleh kembali bertugas, jika kau lulus tes,
  1154.  
  1155. 282
  1156. 00:27:17,552 --> 00:27:20,054
  1157. jadi lakukan dengan serius.
  1158.  
  1159. 283
  1160. 00:27:20,472 --> 00:27:22,640
  1161. dan kau perlu mandi.
  1162.  
  1163. 284
  1164. 00:27:23,392 --> 00:27:24,892
  1165. Aku akan pulang dan ganti pakaian.
  1166.  
  1167. 285
  1168. 00:27:25,477 --> 00:27:29,063
  1169. Oh, kami telah menjual apartemenmu,
  1170. dan menyimpan barang2mu digudang.
  1171.  
  1172. 286
  1173. 00:27:30,107 --> 00:27:33,234
  1174. prosedur standar jika ada pegawai lajang yang tewas
  1175. ......
  1176.  
  1177. 287
  1178. 00:27:33,234 --> 00:27:35,611
  1179. dan tak punya kelarga dekat.
  1180.  
  1181. 288
  1182. 00:27:35,611 --> 00:27:37,405
  1183. Kau seharusnya menelepon.
  1184.  
  1185. 289
  1186. 00:27:37,405 --> 00:27:39,282
  1187. Aku akan mencari hotel.
  1188.  
  1189. 290
  1190. 00:27:39,575 --> 00:27:41,909
  1191. Lakukan itu, karena kau tidak boleh tidur disini.
  1192.  
  1193. 291
  1194. 00:28:09,813 --> 00:28:12,454
  1195. TANNER: Mereka menyerang kedalam sistem kontrol kita,
  1196.  
  1197. 292
  1198. 00:28:12,454 --> 00:28:14,108
  1199. mengunci protokol keamanan,...
  1200.  
  1201. 293
  1202. 00:28:14,108 --> 00:28:17,612
  1203. dan menyalakan gas, lalu ledakan itu pun terjadi.
  1204.  
  1205. 294
  1206. 00:28:17,946 --> 00:28:20,114
  1207. dan yang terpenting dari itu semua,
  1208. mereka meretas data M.
  1209.  
  1210. 295
  1211. 00:28:20,657 --> 00:28:23,534
  1212. Mereka tahu jadwal pertemuannya, mereka tahu dia sedang keluar gedung.
  1213.  
  1214. 296
  1215. 00:28:23,534 --> 00:28:25,453
  1216. Mereka tidak mengincarnya.
  1217.  
  1218. 297
  1219. 00:28:26,163 --> 00:28:28,039
  1220. Mereka ingin dia melihatnya.
  1221.  
  1222. 298
  1223. 00:28:29,458 --> 00:28:30,750
  1224. Dimana kita, Tanner?
  1225.  
  1226. 299
  1227. 00:28:30,750 --> 00:28:32,168
  1228. Markas baru.
  1229.  
  1230. 300
  1231. 00:28:40,052 --> 00:28:43,221
  1232. Gedung yang lama dinyatakan, "rentan serangan"..
  1233.  
  1234. 301
  1235. 00:28:43,555 --> 00:28:45,473
  1236. Mereka menamainya dengan bagus.
  1237.  
  1238. 302
  1239. 00:28:45,473 --> 00:28:48,976
  1240. Dia mampu membobol sistem keamanan komputer terketat di Inggris.
  1241.  
  1242. 303
  1243. 00:28:48,976 --> 00:28:50,853
  1244. Jadi sekarang kita sedang berperang dengan mereka.
  1245.  
  1246. 304
  1247. 00:28:51,688 --> 00:28:53,856
  1248. ini dulunya merupakan bagian dari Bunker Churchill.
  1249.  
  1250. 305
  1251. 00:28:54,316 --> 00:28:55,566
  1252. Kami masih menemukan banyak terowongan yang sudah ada...
  1253.  
  1254. 306
  1255. 00:28:55,566 --> 00:28:56,984
  1256. sejak abad ke 18.
  1257.  
  1258. 307
  1259. 00:28:56,984 --> 00:28:59,487
  1260. Sebenarnya tempat ini sangat menakjubkan,jika saja tidak ada tikus.
  1261.  
  1262. 308
  1263. 00:28:59,696 --> 00:29:01,155
  1264. kapan aku bertemu M?
  1265.  
  1266. 309
  1267. 00:29:01,155 --> 00:29:04,700
  1268. Besok kau akan bertemu M dan Mallory, jika kau beruntung.
  1269.  
  1270. 310
  1271. 00:29:04,700 --> 00:29:05,993
  1272. Siapa itu Mallory?
  1273.  
  1274. 311
  1275. 00:29:05,993 --> 00:29:08,830
  1276. Ketua intelejen dan komite keamanan yang baru.
  1277.  
  1278. 312
  1279. 00:29:08,830 --> 00:29:09,997
  1280. Orang yang menarik.
  1281. Kurasa kau dan dia,....
  1282.  
  1283. 313
  1284. 00:29:09,997 --> 00:29:11,499
  1285. akan segera akrab.
  1286.  
  1287. 314
  1288. 00:29:13,752 --> 00:29:15,753
  1289. selamat datang di markas Ml6 yang baru.
  1290.  
  1291. 315
  1292. 00:29:25,514 --> 00:29:26,514
  1293. (BEEPING)
  1294.  
  1295. 316
  1296. 00:29:32,229 --> 00:29:34,897
  1297. Kita berusaha untuk melacak pesan komputer itu, tapi....
  1298.  
  1299. 317
  1300. 00:29:34,897 --> 00:29:38,025
  1301. pesan itu dikirim menggunakan sistem keamanan alogaritma asimetris...
  1302.  
  1303. 318
  1304. 00:29:38,025 --> 00:29:39,694
  1305. yang memancarkan sinyalnya secara acak ke seluruh dunia...
  1306.  
  1307. 319
  1308. 00:29:39,694 --> 00:29:41,779
  1309. melalui ribuan server yang berbeda.
  1310.  
  1311. 320
  1312. 00:29:41,779 --> 00:29:43,573
  1313. dan sekarang setelah mereka berhasil mengakses data milik M,
  1314.  
  1315. 321
  1316. 00:29:43,573 --> 00:29:46,367
  1317. hanya tinggal menunggu waktu sebelum mereka bisa memecahkan daftar bersandi itu.
  1318.  
  1319. 322
  1320. 00:29:46,367 --> 00:29:48,953
  1321. Departemen Q telah menganalisa semua foto yang ada, tapi hingga saat ini belum membuahkan hasil.
  1322.  
  1323. 323
  1324. 00:29:49,621 --> 00:29:52,373
  1325. Perkiraan sementara, mungkin ini dilakukan oleh seseorang dari masa lalu M.
  1326.  
  1327. 324
  1328. 00:29:52,373 --> 00:29:55,042
  1329. Mungkin ketika M masih bertugas di Hong kong.
  1330.  
  1331. 325
  1332. 00:29:55,042 --> 00:29:56,544
  1333. Dia tidak tahu apa arti semua ini.
  1334.  
  1335. 326
  1336. 00:29:56,544 --> 00:29:57,795
  1337. Kau percaya itu?
  1338.  
  1339. 327
  1340. 00:29:57,795 --> 00:30:00,003
  1341. Kebenarannya adalah kita tak memiliki petunjuk apa pun tentang siapa yang mencuri daftar itu....
  1342.  
  1343. 328
  1344. 00:30:00,003 --> 00:30:01,090
  1345. (menggeram)
  1346.  
  1347. 329
  1348. 00:30:01,090 --> 00:30:03,384
  1349. atau apa yang mereka coba lakukan dengan daftar itu.
  1350.  
  1351. 330
  1352. 00:30:10,225 --> 00:30:11,517
  1353. Kita bisa melanjutkan ini nanti.
  1354.  
  1355. 331
  1356. 00:30:12,394 --> 00:30:15,438
  1357. Kau tahu? Lain kali saja.
  1358.  
  1359. 332
  1360. 00:30:25,073 --> 00:30:26,532
  1361. (suara pintu ditutup)
  1362.  
  1363. 333
  1364. 00:30:29,703 --> 00:30:31,329
  1365. (PANTING)
  1366.  
  1367. 334
  1368. 00:31:19,169 --> 00:31:20,211
  1369. (mendesah)
  1370.  
  1371. 335
  1372. 00:31:22,381 --> 00:31:25,466
  1373. Aku akan memulai dengan
  1374. beberapa asosiasi kata yang mudah.
  1375.  
  1376. 336
  1377. 00:31:25,466 --> 00:31:27,969
  1378. katakan saja kata pertama yang terlintas di benakmu.
  1379.  
  1380. 337
  1381. 00:31:27,969 --> 00:31:30,513
  1382. Misalnya, saat kukatakan "Hari"
  1383. dan kau mungkin akan menjawab .....
  1384.  
  1385. 338
  1386. 00:31:30,513 --> 00:31:31,639
  1387. Terbuang.
  1388.  
  1389. 339
  1390. 00:31:35,894 --> 00:31:37,228
  1391. Baiklah.
  1392.  
  1393. 340
  1394. 00:31:41,608 --> 00:31:42,942
  1395. Senajata.
  1396.  
  1397. 341
  1398. 00:31:44,069 --> 00:31:46,028
  1399. Tembak.
  1400. Agen.
  1401.  
  1402. 342
  1403. 00:31:46,028 --> 00:31:47,530
  1404. Provokator.
  1405.  
  1406. 343
  1407. 00:31:47,530 --> 00:31:48,614
  1408. wanita.
  1409.  
  1410. 344
  1411. 00:31:48,614 --> 00:31:49,657
  1412. Provocatrix.
  1413.  
  1414. 345
  1415. 00:31:49,908 --> 00:31:50,866
  1416. Jantung
  1417.  
  1418. 346
  1419. 00:31:50,866 --> 00:31:51,993
  1420. Target.
  1421.  
  1422. 347
  1423. 00:31:52,995 --> 00:31:54,203
  1424. Burung.
  1425.  
  1426. 348
  1427. 00:31:54,203 --> 00:31:55,538
  1428. Langit.
  1429.  
  1430. 349
  1431. 00:31:55,538 --> 00:31:56,038
  1432. M.
  1433.  
  1434. 350
  1435. 00:31:56,873 --> 00:31:57,915
  1436. Jalang.
  1437.  
  1438. 351
  1439. 00:32:00,335 --> 00:32:01,419
  1440. Pria: Sinar Matahari .
  1441.  
  1442. 352
  1443. 00:32:01,419 --> 00:32:02,670
  1444. Berenang.
  1445.  
  1446. 353
  1447. 00:32:02,670 --> 00:32:04,505
  1448. Sinar Bulan.
  1449. Menari.
  1450.  
  1451. 354
  1452. 00:32:04,505 --> 00:32:05,840
  1453. Membunuh.
  1454.  
  1455. 355
  1456. 00:32:06,049 --> 00:32:07,258
  1457. Pekerjaan.
  1458.  
  1459. 356
  1460. 00:32:07,676 --> 00:32:09,552
  1461. Negara.
  1462. Inggris.
  1463.  
  1464. 357
  1465. 00:32:09,552 --> 00:32:10,222
  1466. Skyfall.
  1467.  
  1468. 358
  1469. 00:32:21,356 --> 00:32:22,607
  1470. Selesai
  1471.  
  1472. 359
  1473. 00:32:28,905 --> 00:32:30,865
  1474. Ini berjalan bagus.
  1475.  
  1476. 360
  1477. 00:32:38,915 --> 00:32:40,374
  1478. (Mengerang kesakitan)
  1479.  
  1480. 361
  1481. 00:32:43,545 --> 00:32:45,212
  1482. (menggeram)
  1483.  
  1484. 362
  1485. 00:33:02,731 --> 00:33:04,482
  1486. (Menggeram perlahan)
  1487.  
  1488. 363
  1489. 00:33:18,747 --> 00:33:20,498
  1490. Tolong ini dianalisa.
  1491.  
  1492. 364
  1493. 00:33:21,416 --> 00:33:23,084
  1494. analisa dengan teliti.
  1495.  
  1496. 365
  1497. 00:33:51,446 --> 00:33:53,114
  1498. Dia siap menemuimu.
  1499.  
  1500. 366
  1501. 00:33:53,490 --> 00:33:55,700
  1502. Maaf, apakah kita pernah bertemu?
  1503.  
  1504. 367
  1505. 00:33:56,493 --> 00:33:58,619
  1506. Seharusnya aku
  1507. yang bilang "maaf".
  1508.  
  1509. 368
  1510. 00:34:00,872 --> 00:34:02,707
  1511. Hanya empat tulang rusukku yang patah.
  1512.  
  1513. 369
  1514. 00:34:02,999 --> 00:34:05,209
  1515. tidak kena organ vital.
  1516.  
  1517. 370
  1518. 00:34:06,962 --> 00:34:08,421
  1519. tidak ada yang parah.
  1520.  
  1521. 371
  1522. 00:34:13,802 --> 00:34:15,386
  1523. tidak mendapat cukup kesenangan di Istanbul?
  1524.  
  1525. 372
  1526. 00:34:15,386 --> 00:34:17,138
  1527. Aku dipindah tugas.
  1528.  
  1529. 373
  1530. 00:34:17,138 --> 00:34:19,306
  1531. diberhentikan sementara dari tugas lapangan.
  1532.  
  1533. 374
  1534. 00:34:19,306 --> 00:34:20,891
  1535. Benarkah?
  1536. Mmm.
  1537.  
  1538. 375
  1539. 00:34:20,891 --> 00:34:22,643
  1540. itu disebabkan oleh sesuatu yang berkaitan dengan pembunuhan agen 007.
  1541.  
  1542. 376
  1543. 00:34:23,019 --> 00:34:24,770
  1544. Kau sudah memberikan tembakan terbaikmu.
  1545.  
  1546. 377
  1547. 00:34:24,770 --> 00:34:26,647
  1548. Itu bukanlah tembakan terbaikku.
  1549.  
  1550. 378
  1551. 00:34:27,065 --> 00:34:29,066
  1552. Aku tak yakin bisa selamat dari tembakan terbaikmu.
  1553.  
  1554. 379
  1555. 00:34:29,066 --> 00:34:30,985
  1556. Aku ragu kau akan mendapatkan kesempatan itu.
  1557.  
  1558. 380
  1559. 00:34:31,403 --> 00:34:34,405
  1560. Tolong lakukan sesuatu untukku, Jika mereka menugaskanmu kembali ke lapangan,.....
  1561.  
  1562. 381
  1563. 00:34:35,991 --> 00:34:37,158
  1564. peringatkan aku dulu.
  1565.  
  1566. 382
  1567. 00:34:37,826 --> 00:34:40,494
  1568. Aku menjadi asisten Gareth Mallory selama masa transisi ini....
  1569.  
  1570. 383
  1571. 00:34:40,494 --> 00:34:42,496
  1572. dan kemudian aku akan kembali bertugas dilapangan.
  1573.  
  1574. 384
  1575. 00:34:42,914 --> 00:34:44,331
  1576. apakah tu yg kau inginkan?
  1577.  
  1578. 385
  1579. 00:34:44,331 --> 00:34:45,916
  1580. tentu saja.
  1581.  
  1582. 386
  1583. 00:34:46,168 --> 00:34:47,668
  1584. itu tak cocok untuk setiap orang.
  1585.  
  1586. 387
  1587. 00:34:47,668 --> 00:34:50,087
  1588. Ah, 007. sebelah sini.
  1589.  
  1590. 388
  1591. 00:34:50,756 --> 00:34:55,593
  1592. untuk penyangkalanmu,target yang bergerak sulit untuk ditembak.
  1593.  
  1594. 389
  1595. 00:34:57,512 --> 00:34:59,263
  1596. Jadi sebaiknya kau terus bergerak.
  1597.  
  1598. 390
  1599. 00:35:09,941 --> 00:35:11,692
  1600. Seluruh kantor hancur lebur,
  1601.  
  1602. 391
  1603. 00:35:11,692 --> 00:35:13,569
  1604. dan benda sialan ini selamat.
  1605.  
  1606. 392
  1607. 00:35:14,070 --> 00:35:17,573
  1608. Aku selalu menghargai tips dekorasi interiormu, 007.
  1609.  
  1610. 393
  1611. 00:35:18,784 --> 00:35:20,910
  1612. 007, Gareth Mallory.
  1613.  
  1614. 394
  1615. 00:35:20,910 --> 00:35:22,453
  1616. Kuharap aku belum melewatkan apa pun.
  1617.  
  1618. 395
  1619. 00:35:22,453 --> 00:35:24,038
  1620. Perdana Menteri khawatir akan krisis ini.
  1621.  
  1622. 396
  1623. 00:35:24,289 --> 00:35:25,289
  1624. Bond.
  1625.  
  1626. 397
  1627. 00:35:25,707 --> 00:35:26,791
  1628. Mallory.
  1629.  
  1630. 398
  1631. 00:35:31,755 --> 00:35:34,423
  1632. Aku baru saja meninjau hasil tes agen Bond.
  1633.  
  1634. 399
  1635. 00:35:34,716 --> 00:35:38,052
  1636. Sepertinya kau lulus...
  1637. meski hampir saja gagal.
  1638.  
  1639. 400
  1640. 00:35:38,428 --> 00:35:40,262
  1641. kau bisa kembali bertugas.
  1642.  
  1643. 401
  1644. 00:35:41,223 --> 00:35:42,348
  1645. Selamat.
  1646.  
  1647. 402
  1648. 00:35:42,348 --> 00:35:43,599
  1649. Terimakasih.
  1650.  
  1651. 403
  1652. 00:35:43,934 --> 00:35:45,434
  1653. Aku akan, um...
  1654.  
  1655. 404
  1656. 00:35:45,434 --> 00:35:46,644
  1657. Aku akan keluar.
  1658.  
  1659. 405
  1660. 00:35:46,644 --> 00:35:48,979
  1661. Aku hanya punya satu pertanyaan.
  1662.  
  1663. 406
  1664. 00:35:49,397 --> 00:35:51,565
  1665. Mengapa kau tak tetap berpura-pura mati saja?
  1666.  
  1667. 407
  1668. 00:35:52,901 --> 00:35:56,278
  1669. kau punya kesempatan sempurna. kau bisa pergi ke suatu tempat dan hidup tenang .
  1670.  
  1671. 408
  1672. 00:35:56,738 --> 00:35:59,657
  1673. Tak banyak agen lapangan yang bisa pegi semulus ini.
  1674.  
  1675. 409
  1676. 00:35:59,908 --> 00:36:01,450
  1677. Apa kau sering bertugas di lapangan?
  1678.  
  1679. 410
  1680. 00:36:02,953 --> 00:36:06,163
  1681. kau tak perlu harus menjadi agen lapangan
  1682. untuk bisa melihat sesuatu yang sudah jelas.
  1683.  
  1684. 411
  1685. 00:36:07,082 --> 00:36:08,791
  1686. ini permainan anak muda.
  1687.  
  1688. 412
  1689. 00:36:09,918 --> 00:36:11,585
  1690. lihatlah dirimu, kau telah terluka cukup serius.
  1691.  
  1692. 413
  1693. 00:36:11,585 --> 00:36:14,004
  1694. Kau tak perlu malu untuk mengakui kalau kemampuanmu telah menurun.
  1695.  
  1696. 414
  1697. 00:36:14,339 --> 00:36:17,091
  1698. TYang membuatku malu
  1699. Jika kau tak mengakuinya sampai terlambat.
  1700.  
  1701. 415
  1702. 00:36:18,260 --> 00:36:21,178
  1703. pekerjakan aku atau pecat aku.
  1704. itu semua tergantung padamu.
  1705.  
  1706. 416
  1707. 00:36:21,930 --> 00:36:24,265
  1708. Jika dia bilang siap,
  1709. maka dia benar-benar sudah siap.
  1710.  
  1711. 417
  1712. 00:36:25,141 --> 00:36:27,852
  1713. mungkin kau tak bisa melihatnya,
  1714. atau mungkin kau memang tak mau.
  1715.  
  1716. 418
  1717. 00:36:27,852 --> 00:36:29,645
  1718. Apa maksudmu sebenarnya?
  1719.  
  1720. 419
  1721. 00:36:30,272 --> 00:36:31,647
  1722. kau terlalu sentimental padanya.
  1723.  
  1724. 420
  1725. 00:36:33,316 --> 00:36:36,819
  1726. selama aku yang menjadi Pimpinan departemen ini,
  1727. aku yang akan memilih sendiri para agenku.
  1728.  
  1729. 421
  1730. 00:36:39,447 --> 00:36:40,865
  1731. cukup adil.
  1732.  
  1733. 422
  1734. 00:36:44,995 --> 00:36:47,037
  1735. semoga beruntung, 007.
  1736.  
  1737. 423
  1738. 00:36:47,956 --> 00:36:49,874
  1739. Jangan terlalu memaksa.
  1740.  
  1741. 424
  1742. 00:36:55,630 --> 00:36:58,716
  1743. Kami telah menganalisa serpihan pelurunya.
  1744.  
  1745. 425
  1746. 00:36:59,801 --> 00:37:01,162
  1747. Kau beruntung, itu bukanlah tembakan secara langsung...
  1748.  
  1749. 426
  1750. 00:37:01,162 --> 00:37:02,553
  1751. jika tidak, peluru ini akan membunuhmu.
  1752.  
  1753. 427
  1754. 00:37:02,553 --> 00:37:05,973
  1755. ini peluru dengan cangkang yg terbuat dari uranium.
  1756. peralatan khusus militer.
  1757.  
  1758. 428
  1759. 00:37:06,975 --> 00:37:09,018
  1760. sulit didapat,
  1761. sangat mahal,
  1762.  
  1763. 429
  1764. 00:37:09,018 --> 00:37:11,812
  1765. dan hanya digunakan oleh beberapa orang saja.
  1766.  
  1767. 430
  1768. 00:37:12,731 --> 00:37:14,148
  1769. kenal salah satunya?
  1770.  
  1771. 431
  1772. 00:37:15,817 --> 00:37:17,067
  1773. dia.
  1774.  
  1775. 432
  1776. 00:37:18,028 --> 00:37:20,487
  1777. TANNER: Ok. Namanya Patrice.
  1778.  
  1779. 433
  1780. 00:37:20,487 --> 00:37:23,032
  1781. Dia itu "hantu". tempat tinggal dan negara asalnya tidak diketahui.
  1782.  
  1783. 434
  1784. 00:37:23,032 --> 00:37:24,742
  1785. jadi bagaimana kita bisa menemukannya?
  1786.  
  1787. 435
  1788. 00:37:24,742 --> 00:37:28,078
  1789. untungnya, kita masih punya satu atau da teman di CIA.
  1790.  
  1791. 436
  1792. 00:37:28,078 --> 00:37:29,997
  1793. Mereka (CIA) mengejarnya karena pembunuhan
  1794. duta besar Yaman....,
  1795.  
  1796. 437
  1797. 00:37:29,997 --> 00:37:31,874
  1798. dan mereka berhasil melacak jejaknya.
  1799.  
  1800. 438
  1801. 00:37:32,167 --> 00:37:34,001
  1802. menurut keterangan intel, dia akan pergi ke Shanghai
  1803.  
  1804. 439
  1805. 00:37:34,001 --> 00:37:35,920
  1806. dalam dua hari ini,
  1807. kemungkinan dia sedang menjalankan misinya.
  1808.  
  1809. 440
  1810. 00:37:36,504 --> 00:37:38,672
  1811. kau harus pergi ke sana dan tunggu instruksi selanjutnya.
  1812.  
  1813. 441
  1814. 00:37:38,882 --> 00:37:40,758
  1815. jika dia muncul, dia milikmu.
  1816.  
  1817. 442
  1818. 00:37:40,758 --> 00:37:44,219
  1819. cari tahu untuk siapa dia bekerja
  1820. dan siapa yang memegang daftar itu.
  1821.  
  1822. 443
  1823. 00:37:44,596 --> 00:37:46,388
  1824. kemudian lenyapkan dia, untuk Ronson.
  1825.  
  1826. 444
  1827. 00:37:46,681 --> 00:37:48,015
  1828. dengan senang hati.
  1829.  
  1830. 445
  1831. 00:37:49,184 --> 00:37:50,864
  1832. Apakah ada hal lain
  1833. yang ingin kau katakan padaku?
  1834.  
  1835. 446
  1836. 00:37:52,479 --> 00:37:53,479
  1837. Tidak.
  1838.  
  1839. 447
  1840. 00:37:54,689 --> 00:37:57,358
  1841. melaporlah ke pengawas barumu untuk memperoleh dokumen-dokumenmu.
  1842.  
  1843. 448
  1844. 00:37:57,901 --> 00:37:59,902
  1845. Dia masih sibuk, tapi Tanner...
  1846.  
  1847. 449
  1848. 00:37:59,902 --> 00:38:02,029
  1849. akan mempertemukan kalian.
  1850. Semoga beruntung.
  1851.  
  1852. 450
  1853. 00:38:03,198 --> 00:38:04,281
  1854. Terimakasih.
  1855.  
  1856. 451
  1857. 00:38:07,452 --> 00:38:08,827
  1858. 007.
  1859.  
  1860. 452
  1861. 00:38:11,456 --> 00:38:13,040
  1862. kau siap untuk ini?
  1863.  
  1864. 453
  1865. 00:38:14,125 --> 00:38:15,459
  1866. Ya, Bu.
  1867.  
  1868. 454
  1869. 00:38:19,381 --> 00:38:21,548
  1870. Aku tak tahu kalau Bond
  1871. lulus tes .
  1872.  
  1873. 455
  1874. 00:38:21,967 --> 00:38:23,384
  1875. Dia memang tak lulus.
  1876.  
  1877. 456
  1878. 00:38:40,151 --> 00:38:41,235
  1879. (suara langkah kaki mendekat)
  1880.  
  1881. 457
  1882. 00:38:52,872 --> 00:38:55,374
  1883. Selalu membuatku menjadi sedikit melankolis.
  1884.  
  1885. 458
  1886. 00:38:55,709 --> 00:38:59,294
  1887. Kapal perang tua diseret untuk dihancurkan.
  1888.  
  1889. 459
  1890. 00:39:01,297 --> 00:39:02,297
  1891. (mendesah)
  1892.  
  1893. 460
  1894. 00:39:02,632 --> 00:39:04,883
  1895. Waktu memang tak terelakkan, bagaimana menurutmu ?
  1896.  
  1897. 461
  1898. 00:39:07,637 --> 00:39:08,887
  1899. Apa yang kau lihat?
  1900.  
  1901. 462
  1902. 00:39:10,932 --> 00:39:12,516
  1903. Kapal yang sangat besar.
  1904.  
  1905. 463
  1906. 00:39:13,685 --> 00:39:14,852
  1907. Maaf.
  1908.  
  1909. 464
  1910. 00:39:15,311 --> 00:39:16,603
  1911. 007...
  1912.  
  1913. 465
  1914. 00:39:18,189 --> 00:39:20,190
  1915. Aku pengawas barumu.
  1916.  
  1917. 466
  1918. 00:39:21,735 --> 00:39:23,610
  1919. Kau pasti bercanda.
  1920.  
  1921. 467
  1922. 00:39:23,987 --> 00:39:25,821
  1923. kenapa, Apa karena
  1924. aku tak memakai jas lab?
  1925.  
  1926. 468
  1927. 00:39:25,821 --> 00:39:27,948
  1928. KArena kau masih sangat muda.
  1929.  
  1930. 469
  1931. 00:39:28,950 --> 00:39:30,784
  1932. Umurku tidak ada hubungannya.
  1933.  
  1934. 470
  1935. 00:39:31,036 --> 00:39:32,870
  1936. tapi kemampuanmu.
  1937.  
  1938. 471
  1939. 00:39:33,830 --> 00:39:35,664
  1940. umur bukan jaminan efisiensi.
  1941.  
  1942. 472
  1943. 00:39:35,664 --> 00:39:38,542
  1944. dan anak muda bukan jaminan inovasi.
  1945.  
  1946. 473
  1947. 00:39:39,169 --> 00:39:40,669
  1948. Aku bisa membuat kerusakan besar
  1949.  
  1950. 474
  1951. 00:39:40,669 --> 00:39:42,337
  1952. hanya dengan duduk bersama laptopku sambil memakai piyama....
  1953.  
  1954. 475
  1955. 00:39:42,337 --> 00:39:44,048
  1956. Sebelum minum teh Earl Grey di pagi hari
  1957.  
  1958. 476
  1959. 00:39:44,048 --> 00:39:45,841
  1960. Daripada apa yang kau lakukan di lapangan dalam setahun.
  1961. .
  1962.  
  1963. 477
  1964. 00:39:45,841 --> 00:39:47,551
  1965. Oh, kalau begitu mengapa kau butuh aku?
  1966.  
  1967. 478
  1968. 00:39:49,262 --> 00:39:51,221
  1969. setiapn pelatuk harus ditarik.
  1970.  
  1971. 479
  1972. 00:39:52,182 --> 00:39:53,807
  1973. atau tak ditarik.
  1974.  
  1975. 480
  1976. 00:39:54,476 --> 00:39:57,061
  1977. Kau sulit membedakannya dengan piyama mu
  1978.  
  1979. 481
  1980. 00:40:00,857 --> 00:40:01,357
  1981. Q.
  1982.  
  1983. 482
  1984. 00:40:02,776 --> 00:40:04,526
  1985. 007.
  1986.  
  1987. 483
  1988. 00:40:08,948 --> 00:40:10,282
  1989. Tiket ke Shanghai.
  1990.  
  1991. 484
  1992. 00:40:10,282 --> 00:40:11,617
  1993. Dokumen dan paspor.
  1994.  
  1995. 485
  1996. 00:40:11,617 --> 00:40:12,951
  1997. Terimakasih.
  1998.  
  1999. 486
  2000. 00:40:12,951 --> 00:40:14,203
  2001. Dan ini.
  2002.  
  2003. 487
  2004. 00:40:18,458 --> 00:40:20,584
  2005. Pistol Walther PPK/S 9mm.
  2006.  
  2007. 488
  2008. 00:40:22,087 --> 00:40:24,588
  2009. Ada pemindai sidik jari di gagangnya.
  2010.  
  2011. 489
  2012. 00:40:25,131 --> 00:40:28,258
  2013. Pistol ini dikunci dengan sidik jarimu
  2014. jadi pistol ini hanya bisa ditembakkan olehmu.
  2015.  
  2016. 490
  2017. 00:40:28,760 --> 00:40:32,513
  2018. Mengurangi penyalahgunaan senjata.
  2019.  
  2020. 491
  2021. 00:40:33,014 --> 00:40:34,014
  2022. dan ini?
  2023.  
  2024. 492
  2025. 00:40:35,642 --> 00:40:37,726
  2026. radio transmiter biasa.
  2027.  
  2028. 493
  2029. 00:40:38,770 --> 00:40:41,730
  2030. sekali kau aktifkan dan keberadaanmu akan terlacak.
  2031.  
  2032. 494
  2033. 00:40:42,232 --> 00:40:43,649
  2034. sinyal meminta bantuan.
  2035.  
  2036. 495
  2037. 00:40:45,193 --> 00:40:46,443
  2038. dan hanya itu saja.
  2039.  
  2040. 496
  2041. 00:40:48,947 --> 00:40:50,280
  2042. sebuah senjata...
  2043.  
  2044. 497
  2045. 00:40:51,116 --> 00:40:52,449
  2046. ...dan sebuah radio transmiter.
  2047.  
  2048. 498
  2049. 00:40:54,619 --> 00:40:56,787
  2050. ini bukan natal, ya?
  2051.  
  2052. 499
  2053. 00:40:57,455 --> 00:41:00,040
  2054. Apakah kau mengharapkan
  2055. pen yang bisa meledak?
  2056.  
  2057. 500
  2058. 00:41:01,459 --> 00:41:03,710
  2059. kami tak membuatnya lagi.
  2060.  
  2061. 501
  2062. 00:41:11,469 --> 00:41:13,220
  2063. Semoga beruntung.
  2064.  
  2065. 502
  2066. 00:41:13,888 --> 00:41:16,807
  2067. dan tolong kembalikan peralatan itu dalam keadaan utuh.
  2068.  
  2069. 503
  2070. 00:41:22,188 --> 00:41:23,730
  2071. Dunia baru yang berani.
  2072.  
  2073. 504
  2074. 00:42:03,146 --> 00:42:04,855
  2075. (PANTING)
  2076.  
  2077. 505
  2078. 00:42:15,617 --> 00:42:16,617
  2079. (BEEPS)
  2080.  
  2081. 506
  2082. 00:42:25,793 --> 00:42:28,295
  2083. (suara mesin jet menggemuruh)
  2084.  
  2085. 507
  2086. 00:42:33,176 --> 00:42:35,469
  2087. (........................)
  2088.  
  2089. 508
  2090. 00:44:06,102 --> 00:44:07,102
  2091. (BEEPS)
  2092.  
  2093. 509
  2094. 00:44:09,647 --> 00:44:10,647
  2095. (suara tembakan)
  2096.  
  2097. 510
  2098. 00:45:36,192 --> 00:45:37,692
  2099. (...........)
  2100.  
  2101. 511
  2102. 00:47:16,792 --> 00:47:18,084
  2103. (.................)
  2104.  
  2105. 512
  2106. 00:47:39,148 --> 00:47:41,107
  2107. (.................)
  2108.  
  2109. 513
  2110. 00:48:32,910 --> 00:48:33,910
  2111. (......................)
  2112.  
  2113. 514
  2114. 00:48:37,915 --> 00:48:39,666
  2115. (suara angin)
  2116.  
  2117. 515
  2118. 00:49:09,739 --> 00:49:10,739
  2119. (suara tembakan)
  2120.  
  2121. 516
  2122. 00:49:35,931 --> 00:49:37,390
  2123. (suara erangan)
  2124.  
  2125. 517
  2126. 00:49:43,481 --> 00:49:44,939
  2127. siapa yang membawa daftarnya?
  2128.  
  2129. 518
  2130. 00:49:49,737 --> 00:49:52,197
  2131. katakan!
  2132. siapa yang menyewamu?
  2133.  
  2134. 519
  2135. 00:49:56,911 --> 00:49:57,911
  2136. (suara jeritan)
  2137.  
  2138. 520
  2139. 00:51:21,328 --> 00:51:24,330
  2140. Tanner... dia telah memposting lima nama pertama.
  2141.  
  2142. 521
  2143. 00:51:24,749 --> 00:51:27,500
  2144. penyamaran mereka telah terbongkar.mereka dalam bahaya.
  2145. keluarkan mereka sekarang juga.
  2146.  
  2147. 522
  2148. 00:51:54,653 --> 00:51:56,154
  2149. (suara ketukan di pintu)
  2150.  
  2151. 523
  2152. 00:52:06,540 --> 00:52:07,540
  2153. akumenang.com
  2154.  
  2155. 524
  2156. 00:52:07,540 --> 00:52:09,250
  2157. Wanita: Room service.
  2158.  
  2159. 525
  2160. 00:52:17,885 --> 00:52:20,720
  2161. Aku tak memesan sesuatu.
  2162. bahkan tidak darimu.
  2163.  
  2164. 526
  2165. 00:52:21,222 --> 00:52:22,722
  2166. Aku ada informasi baru untukmu.
  2167.  
  2168. 527
  2169. 00:52:23,933 --> 00:52:27,477
  2170. Bukankah kau terlalu bagus
  2171. Untuk mengantarkan pesan ?
  2172.  
  2173. 528
  2174. 00:52:27,853 --> 00:52:30,230
  2175. Ini semua masih satu bagian tugasku.
  2176.  
  2177. 529
  2178. 00:52:30,815 --> 00:52:32,649
  2179. dan Q masih takut terbang.
  2180.  
  2181. 530
  2182. 00:52:33,400 --> 00:52:34,859
  2183. tentu saja.
  2184.  
  2185. 531
  2186. 00:52:35,236 --> 00:52:38,738
  2187. Jadi, siapa pun yang memiliki daftar itu,
  2188. dia tela berhasil memecahkan sandinya.
  2189.  
  2190. 532
  2191. 00:52:39,615 --> 00:52:41,908
  2192. Mereka telah memposting
  2193. lima nama pertama di internet.
  2194.  
  2195. 533
  2196. 00:52:42,326 --> 00:52:44,285
  2197. jadi tinggal menunggu waktu.
  2198.  
  2199. 534
  2200. 00:52:44,285 --> 00:52:45,870
  2201. itu hanya permulaannya saja.
  2202.  
  2203. 535
  2204. 00:52:46,080 --> 00:52:48,915
  2205. minggu depan mereka akan menyebarkan lima nama lagi,
  2206. dan lima nama lagi di minggu berikutnya.
  2207.  
  2208. 536
  2209. 00:52:49,875 --> 00:52:51,709
  2210. ini adalah sebuah permainan yang sadis.
  2211.  
  2212. 537
  2213. 00:52:56,924 --> 00:52:58,758
  2214. Pisau cukur.
  2215.  
  2216. 538
  2217. 00:53:00,094 --> 00:53:02,095
  2218. Sangat kuno sekali.
  2219.  
  2220. 539
  2221. 00:53:03,305 --> 00:53:06,099
  2222. Aku suka melakukan beberapa hal dengan cara lama.
  2223.  
  2224. 540
  2225. 00:53:08,936 --> 00:53:11,396
  2226. terkadang cara lama adalah cara yang terbaik.
  2227.  
  2228. 541
  2229. 00:53:22,032 --> 00:53:24,617
  2230. apakah kau mempercayakan nyawamu ditanganku lagi?
  2231.  
  2232. 542
  2233. 00:53:27,079 --> 00:53:28,288
  2234. M ...
  2235.  
  2236. 543
  2237. 00:53:29,164 --> 00:53:31,624
  2238. ..,..Sudah menjelaskannya padaku.
  2239.  
  2240. 544
  2241. 00:53:32,960 --> 00:53:34,961
  2242. Dan aku punya pertanyaan..,..
  2243.  
  2244. 545
  2245. 00:53:34,961 --> 00:53:37,130
  2246. tentang tugasmu sebenarnya disini.
  2247.  
  2248. 546
  2249. 00:53:38,340 --> 00:53:40,884
  2250. tugas utamaku adalah untk membantu...
  2251.  
  2252. 547
  2253. 00:53:42,553 --> 00:53:44,637
  2254. "dengan cara apa pun yang aku bisa."
  2255.  
  2256. 548
  2257. 00:53:46,140 --> 00:53:48,808
  2258. seperti memata-matai Mallory.
  2259.  
  2260. 549
  2261. 00:53:50,769 --> 00:53:53,479
  2262. kau tahu, Mallorytidak seburuk yang kau kira.
  2263.  
  2264. 550
  2265. 00:53:54,648 --> 00:53:56,482
  2266. dia itu orang birokrat.
  2267.  
  2268. 551
  2269. 00:53:57,234 --> 00:53:59,277
  2270. kau harus melakukan tugasmu.
  2271.  
  2272. 552
  2273. 00:53:59,987 --> 00:54:02,447
  2274. Gareth Mallory dulunya seorang
  2275. Letnan kolonel...
  2276.  
  2277. 553
  2278. 00:54:02,447 --> 00:54:05,283
  2279. Letnan kolonel di Irlandia utara, resimen Hereford.
  2280.  
  2281. 554
  2282. 00:54:05,283 --> 00:54:07,869
  2283. tiga bulan menjadi tawanan IRA.
  2284.  
  2285. 555
  2286. 00:54:07,869 --> 00:54:09,037
  2287. (CHUCKLES)
  2288.  
  2289. 556
  2290. 00:54:09,538 --> 00:54:12,332
  2291. jadi dia lebih hebat dari kelihatannya.
  2292.  
  2293. 557
  2294. 00:54:13,667 --> 00:54:14,667
  2295. (menghela nafas dalam)
  2296.  
  2297. 558
  2298. 00:54:15,002 --> 00:54:16,336
  2299. kita lihat saja.
  2300.  
  2301. 559
  2302. 00:54:18,380 --> 00:54:19,672
  2303. jangan bergerak.
  2304.  
  2305. 560
  2306. 00:54:22,217 --> 00:54:24,177
  2307. ini bagian yang paling susah.
  2308.  
  2309. 561
  2310. 00:54:35,773 --> 00:54:37,690
  2311. sekarang terlihat jauh lebih baik.
  2312.  
  2313. 562
  2314. 00:54:38,943 --> 00:54:40,068
  2315. kau terlihat telah menyatu dengan sesuatu.
  2316.  
  2317. 563
  2318. 00:54:40,486 --> 00:54:42,195
  2319. Mm-hmm.
  2320. Mmm.
  2321.  
  2322. 564
  2323. 00:54:43,656 --> 00:54:45,490
  2324. dan apa itu?
  2325.  
  2326. 565
  2327. 00:54:47,493 --> 00:54:49,035
  2328. barang tua,
  2329.  
  2330. 566
  2331. 00:54:50,204 --> 00:54:52,038
  2332. dengan muslihat baru.
  2333.  
  2334. 567
  2335. 00:56:03,986 --> 00:56:05,445
  2336. Selamat malam.
  2337.  
  2338. 568
  2339. 00:56:05,445 --> 00:56:06,988
  2340. EVE: selamat malam.
  2341.  
  2342. 569
  2343. 00:56:06,988 --> 00:56:08,948
  2344. jangan sentuh telingamu.
  2345.  
  2346. 570
  2347. 00:56:10,284 --> 00:56:12,285
  2348. aku memiliki tiga pintu keluar,
  2349.  
  2350. 571
  2351. 00:56:13,162 --> 00:56:15,121
  2352. dan banyak titik buta.
  2353.  
  2354. 572
  2355. 00:56:15,664 --> 00:56:17,290
  2356. EVE: Akan kuatasi.
  2357.  
  2358. 573
  2359. 00:56:23,589 --> 00:56:25,631
  2360. Kau terlihat cantik dengan gaun itu.
  2361.  
  2362. 574
  2363. 00:56:25,631 --> 00:56:27,425
  2364. Kau harus melihat dirimu sendiri.
  2365.  
  2366. 575
  2367. 00:56:27,425 --> 00:56:30,470
  2368. Menakjubkan, apa yang bisa kau lakukan dengan sepasang tangan tambahan.
  2369.  
  2370. 576
  2371. 00:56:30,971 --> 00:56:32,638
  2372. kau yang bilang.
  2373.  
  2374. 577
  2375. 00:56:34,308 --> 00:56:36,017
  2376. Kau berjudi?
  2377.  
  2378. 578
  2379. 00:56:36,017 --> 00:56:37,852
  2380. Aku akan melihat sekeliling.
  2381.  
  2382. 579
  2383. 00:56:40,314 --> 00:56:42,982
  2384. siapa yang tak suka bila mendapat kesempatan ini?
  2385.  
  2386. 580
  2387. 00:56:48,322 --> 00:56:50,323
  2388. Selamat malam, Pak.
  2389. Bisa saya bantu?
  2390.  
  2391. 581
  2392. 00:56:50,323 --> 00:56:52,492
  2393. Aku ingin menguangkan ini.
  2394.  
  2395. 582
  2396. 00:56:59,041 --> 00:57:00,500
  2397. tunggu sebentar, Pak.
  2398.  
  2399. 583
  2400. 00:57:32,991 --> 00:57:34,534
  2401. Semoga Anda beruntung malam ini, Pak.
  2402.  
  2403. 584
  2404. 00:57:40,707 --> 00:57:42,208
  2405. Kuharap juga demikian.
  2406.  
  2407. 585
  2408. 00:57:51,218 --> 00:57:52,885
  2409. dengan sedikit bonus tambahan dari kami.
  2410.  
  2411. 586
  2412. 00:57:52,885 --> 00:57:54,720
  2413. terimakasih.
  2414.  
  2415. 587
  2416. 00:58:15,742 --> 00:58:18,411
  2417. Sekarang kau bisa mentraktirku minum.
  2418.  
  2419. 588
  2420. 00:58:20,581 --> 00:58:22,915
  2421. Mungkin aku ingin bermain sebentar.
  2422.  
  2423. 589
  2424. 00:58:24,126 --> 00:58:26,586
  2425. Kurasa aku punya empat juta euro disini.
  2426.  
  2427. 590
  2428. 00:58:27,045 --> 00:58:29,547
  2429. Tak begitu buruk. Aku suka permainan ini.
  2430.  
  2431. 591
  2432. 00:58:30,215 --> 00:58:31,799
  2433. Bagaimana kalau kau ikutan?
  2434.  
  2435. 592
  2436. 00:58:33,135 --> 00:58:34,927
  2437. Aku tak suka berjudi.
  2438.  
  2439. 593
  2440. 00:58:38,056 --> 00:58:39,932
  2441. Aku kurang beruntung.
  2442.  
  2443. 594
  2444. 00:58:39,932 --> 00:58:42,268
  2445. seperti teman kita di Shanghai.
  2446.  
  2447. 595
  2448. 00:58:46,273 --> 00:58:49,609
  2449. Aku menunggu siapa yang akan menebus chip itu.
  2450.  
  2451. 596
  2452. 00:58:49,985 --> 00:58:53,487
  2453. Kau sungguh berani memasuki drama kecil kami..
  2454.  
  2455. 597
  2456. 00:58:53,780 --> 00:58:55,907
  2457. Apa aku membuat ceritanya semakin rumit ?
  2458.  
  2459. 598
  2460. 00:58:57,242 --> 00:59:00,119
  2461. Siapa yang tak menyukai kisah yang rumit, Tuan..,.. ?
  2462.  
  2463. 599
  2464. 00:59:00,787 --> 00:59:02,038
  2465. Bond.
  2466.  
  2467. 600
  2468. 00:59:02,038 --> 00:59:03,414
  2469. James Bond.
  2470.  
  2471. 601
  2472. 00:59:04,499 --> 00:59:05,958
  2473. Severine.
  2474.  
  2475. 602
  2476. 00:59:06,168 --> 00:59:10,796
  2477. Jadi, Tuan Bond, bisa kita bicarakan
  2478. penampilanmu selanjutnya sambil minum ?
  2479.  
  2480. 603
  2481. 00:59:11,506 --> 00:59:12,965
  2482. Aku suka itu.
  2483.  
  2484. 604
  2485. 00:59:15,969 --> 00:59:18,137
  2486. Apakah teman-temanmu akan bergabung dengan kita?
  2487.  
  2488. 605
  2489. 00:59:20,140 --> 00:59:22,975
  2490. Sayangnya demikian.
  2491.  
  2492. 606
  2493. 00:59:26,355 --> 00:59:27,521
  2494. EVE: Dia cantik.
  2495.  
  2496. 607
  2497. 00:59:27,521 --> 00:59:28,856
  2498. itu memang benar.
  2499.  
  2500. 608
  2501. 00:59:28,856 --> 00:59:31,150
  2502. Jika kau suka hal semacam itu.
  2503.  
  2504. 609
  2505. 00:59:31,818 --> 00:59:33,527
  2506. (berbisik)
  2507. Akan kukabari kau lagi.
  2508.  
  2509. 610
  2510. 00:59:33,527 --> 00:59:34,612
  2511. akumenang.com
  2512.  
  2513. 611
  2514. 00:59:39,326 --> 00:59:41,244
  2515. akumenang.com
  2516.  
  2517. 612
  2518. 00:59:45,332 --> 00:59:46,499
  2519. Sempurna.
  2520.  
  2521. 613
  2522. 00:59:49,002 --> 00:59:52,046
  2523. Keberatan jika aku bertanya tentang bisnis?
  2524.  
  2525. 614
  2526. 00:59:53,048 --> 00:59:54,674
  2527. tergantung pertanyaannya.
  2528.  
  2529. 615
  2530. 00:59:55,509 --> 00:59:57,885
  2531. itu berkaitan dengan kematian.
  2532.  
  2533. 616
  2534. 00:59:59,471 --> 01:00:02,223
  2535. Hal yang sangat kau pahami.
  2536.  
  2537. 617
  2538. 01:00:02,557 --> 01:00:04,183
  2539. dan bagaimana kau bisa tahu itu?
  2540.  
  2541. 618
  2542. 01:00:05,560 --> 01:00:08,396
  2543. tak banyak wanita yang memakai gaun malam...
  2544.  
  2545. 619
  2546. 01:00:08,396 --> 01:00:11,732
  2547. dan menyembunyikan Beretta 70
  2548. di pahanya.
  2549.  
  2550. 620
  2551. 01:00:12,192 --> 01:00:14,944
  2552. Aku juga harus berhati - hati terhadap..,..
  2553.  
  2554. 621
  2555. 01:00:14,944 --> 01:00:17,863
  2556. pria tampan yang mengenakan toxedo dan membawa pistol Walthers.
  2557.  
  2558. 622
  2559. 01:00:20,367 --> 01:00:23,244
  2560. Aku menduga kau yg membunuh Patrice?
  2561.  
  2562. 623
  2563. 01:00:24,371 --> 01:00:25,705
  2564. Ya.
  2565.  
  2566. 624
  2567. 01:00:27,541 --> 01:00:29,250
  2568. Boleh aku tahu alasannya?
  2569.  
  2570. 625
  2571. 01:00:30,585 --> 01:00:32,253
  2572. Aku ingin bertemu dengan bosmu.
  2573.  
  2574. 626
  2575. 01:00:44,850 --> 01:00:47,059
  2576. hati-hati dengan permintaanmu.
  2577.  
  2578. 627
  2579. 01:00:48,937 --> 01:00:50,187
  2580. kau ketakutan.
  2581.  
  2582. 628
  2583. 01:00:51,440 --> 01:00:52,940
  2584. terimakasih atas minumannya,
  2585.  
  2586. 629
  2587. 01:00:55,110 --> 01:00:56,569
  2588. Tuan Bond.
  2589.  
  2590. 630
  2591. 01:01:04,369 --> 01:01:06,412
  2592. Kau pandai bersandiwara.
  2593.  
  2594. 631
  2595. 01:01:08,582 --> 01:01:10,541
  2596. Tapi sejak kita duduk,
  2597. kau tak pernah berhenti...
  2598.  
  2599. 632
  2600. 01:01:10,541 --> 01:01:12,626
  2601. memandang para bodyguard-mu.
  2602.  
  2603. 633
  2604. 01:01:14,588 --> 01:01:16,630
  2605. mereka bertiga sedikit berlebihan.
  2606.  
  2607. 634
  2608. 01:01:17,466 --> 01:01:20,551
  2609. mereka mengawasimu.
  2610. Mereka tak melindungimu.
  2611.  
  2612. 635
  2613. 01:01:23,055 --> 01:01:25,973
  2614. tato di pergelangan tanganmu itu
  2615. adalah tanda pelacur di Macau.
  2616.  
  2617. 636
  2618. 01:01:25,973 --> 01:01:30,603
  2619. kau berasal dari salah satu rumah bordil disana.
  2620. berapa umurmu saat itu? 12? 13?
  2621.  
  2622. 637
  2623. 01:01:32,439 --> 01:01:34,315
  2624. dan biar kutebak,
  2625. dia dulu yang menolongmu keluar dari sana.
  2626.  
  2627. 638
  2628. 01:01:35,609 --> 01:01:37,777
  2629. Mungkin,kau
  2630. merasa kalau kau sedang jatuh cinta.
  2631.  
  2632. 639
  2633. 01:01:39,488 --> 01:01:41,655
  2634. tapi itu sudah lama sekali.
  2635.  
  2636. 640
  2637. 01:01:44,076 --> 01:01:46,118
  2638. kau tak tahu apa pun tentang hal itu.
  2639.  
  2640. 641
  2641. 01:01:46,620 --> 01:01:49,789
  2642. Aku tahu saat seorang wanita yang sedang ketakutan
  2643. dan berpura-pura tegar.
  2644.  
  2645. 642
  2646. 01:01:53,293 --> 01:01:55,169
  2647. Apa yang kau tahu tentang arti ketakutan?
  2648.  
  2649. 643
  2650. 01:01:56,004 --> 01:01:57,505
  2651. semuanya.
  2652.  
  2653. 644
  2654. 01:01:58,965 --> 01:02:00,633
  2655. ya, tapi tak seperti yang kurasakan.
  2656.  
  2657. 645
  2658. 01:02:03,261 --> 01:02:04,804
  2659. tak seperti pria itu.
  2660.  
  2661. 646
  2662. 01:02:06,264 --> 01:02:07,681
  2663. Aku bisa menolongmu.
  2664.  
  2665. 647
  2666. 01:02:08,767 --> 01:02:09,809
  2667. Kurasa tidak.
  2668.  
  2669. 648
  2670. 01:02:09,809 --> 01:02:10,976
  2671. biarkan aku mencobanya.
  2672.  
  2673. 649
  2674. 01:02:13,688 --> 01:02:14,814
  2675. Bagaimana caranya?
  2676.  
  2677. 650
  2678. 01:02:16,108 --> 01:02:17,650
  2679. pertemukan aku dengannya.
  2680.  
  2681. 651
  2682. 01:02:20,529 --> 01:02:21,487
  2683. kau bisa membunuhnya?
  2684.  
  2685. 652
  2686. 01:02:21,487 --> 01:02:22,655
  2687. Ya.
  2688.  
  2689. 653
  2690. 01:02:24,324 --> 01:02:25,324
  2691. benarkah?
  2692.  
  2693. 654
  2694. 01:02:26,034 --> 01:02:27,827
  2695. Ada seseorang yang seharusnya mati.
  2696.  
  2697. 655
  2698. 01:02:28,203 --> 01:02:29,203
  2699. (tertawa)
  2700.  
  2701. 656
  2702. 01:02:32,707 --> 01:02:34,375
  2703. mungkin kau memang bisa.
  2704.  
  2705. 657
  2706. 01:02:42,509 --> 01:02:44,802
  2707. saat aku pergi,
  2708. mereka akan membunuhmu.
  2709.  
  2710. 658
  2711. 01:02:45,679 --> 01:02:49,807
  2712. jika kau bisa selamat, temui aku di kapal Chimera.
  2713. di pelabuhan utara.
  2714.  
  2715. 659
  2716. 01:02:50,809 --> 01:02:52,393
  2717. tambatan ke tujuh.
  2718.  
  2719. 660
  2720. 01:02:53,687 --> 01:02:55,896
  2721. kami akan berlayar satu jam lagi.
  2722.  
  2723. 661
  2724. 01:03:01,361 --> 01:03:03,404
  2725. sangat menyenangkan bertemu denganmu,
  2726. Tuan Bond.
  2727.  
  2728. 662
  2729. 01:03:05,365 --> 01:03:06,574
  2730. Semoga beruntung.
  2731.  
  2732. 663
  2733. 01:03:52,454 --> 01:03:53,454
  2734. (suara teriakan laki-laki)
  2735.  
  2736. 664
  2737. 01:03:59,252 --> 01:04:00,628
  2738.  
  2739.  
  2740. 665
  2741. 01:04:03,924 --> 01:04:05,341
  2742.  
  2743.  
  2744. 666
  2745. 01:03:59,252--> 01:04:30,277
  2746. akumenang.com
  2747.  
  2748. 667
  2749. 01:03:59,252--> 01:04:30,277
  2750. akumenang.com
  2751.  
  2752. 668
  2753. 01:04:32,827 --> 01:04:34,036
  2754. semoga beruntung dengan itu.
  2755.  
  2756. 669
  2757. 01:04:34,036 --> 01:04:35,120
  2758. (suara senjata)
  2759.  
  2760. 670
  2761. 01:04:37,707 --> 01:04:38,707
  2762. (suara erangan)
  2763.  
  2764. 671
  2765. 01:04:41,419 --> 01:04:43,254
  2766. (teriakan)
  2767.  
  2768. 672
  2769. 01:04:46,800 --> 01:04:47,800
  2770. (mendesis)
  2771.  
  2772. 673
  2773. 01:04:58,687 --> 01:04:59,812
  2774. terimakasih.
  2775.  
  2776. 674
  2777. 01:05:04,985 --> 01:05:06,110
  2778. kupertaruhkan semuanya di merah.
  2779.  
  2780. 675
  2781. 01:05:06,695 --> 01:05:08,112
  2782. (orang orang menjerit)
  2783.  
  2784. 676
  2785. 01:05:08,989 --> 01:05:10,656
  2786. inilah siklus kehidupan.
  2787.  
  2788. 677
  2789. 01:05:33,179 --> 01:05:34,179
  2790. (mengetuk pintu)
  2791.  
  2792. 678
  2793. 01:05:34,889 --> 01:05:35,973
  2794. Ya!
  2795.  
  2796. 679
  2797. 01:05:39,978 --> 01:05:41,729
  2798. sudah saatnya kita berangkat.
  2799.  
  2800. 680
  2801. 01:05:43,648 --> 01:05:44,857
  2802. Baiklah.
  2803.  
  2804. 681
  2805. 01:06:40,538 --> 01:06:43,248
  2806. Aku lebih menyukaimu saat kau tak membawa Beretta-mu.
  2807.  
  2808. 682
  2809. 01:06:46,711 --> 01:06:48,587
  2810. Aku merasa telanjang tanpanya.
  2811.  
  2812. 683
  2813. 01:07:05,939 --> 01:07:06,980
  2814. penyiar TV: (suara di TV)
  2815. Selamat malam.
  2816.  
  2817. 684
  2818. 01:07:06,980 --> 01:07:10,567
  2819. Kontroversi seputar
  2820. Kementrian Pertahanan telah meningkat hari ini.
  2821.  
  2822. 685
  2823. 01:07:10,567 --> 01:07:14,321
  2824. Setelah rekaman pembunuhan Husein terus beredar..
  2825.  
  2826. 686
  2827. 01:07:14,698 --> 01:07:16,407
  2828. Kami peringatkan anda, beberapa penonton..,..
  2829.  
  2830. 687
  2831. 01:07:16,407 --> 01:07:18,283
  2832. Mungkin merasa video ini mengerikan.
  2833.  
  2834. 688
  2835. 01:07:19,786 --> 01:07:22,955
  2836. Kapten Husein, agen MI6
  2837. Yang menyamar di Timur Tengah..,..,
  2838.  
  2839. 689
  2840. 01:07:23,289 --> 01:07:25,040
  2841. Merupakan satu dari
  2842. Lima agen yang dibocorkan..,.
  2843.  
  2844. 690
  2845. 01:07:25,040 --> 01:07:26,959
  2846. Dan yang sekarang dianggap sebagai..,..
  2847.  
  2848. 691
  2849. 01:07:26,959 --> 01:07:30,629
  2850. Pembobolan keamanan internal terbesar
  2851. Dalam sejarah Inggris moderen.
  2852.  
  2853. 692
  2854. 01:07:31,089 --> 01:07:34,800
  2855. Perdana Menteri terus memberikan
  2856. Dukungang kepada MI6..,..
  2857.  
  2858. 693
  2859. 01:07:34,800 --> 01:07:37,010
  2860. Sementara pihak oposisi telah mengambil langkah..,..
  2861.  
  2862. 694
  2863. 01:07:37,345 --> 01:07:39,865
  2864. Telah mengambil langkah dan
  2865. Menganggap kita orang bodoh yang kuno..,..
  2866.  
  2867. 695
  2868. 01:07:39,865 --> 01:07:42,975
  2869. Memerangi perang yang tak kita pahami
  2870. Dan tak bisa kita menangkan.
  2871.  
  2872. 696
  2873. 01:07:43,435 --> 01:07:45,227
  2874. Lihatlah, tiga agenku telah terbunuh.
  2875.  
  2876. 697
  2877. 01:07:45,227 --> 01:07:47,187
  2878. Jangan seret aku ke dalam politik sekarang.
  2879.  
  2880. 698
  2881. 01:07:47,647 --> 01:07:50,649
  2882. Perdana Menteri menginginkan jawaban,
  2883. Kau harus datang.
  2884.  
  2885. 699
  2886. 01:07:50,649 --> 01:07:54,069
  2887. Oh, menghadiri sidang di siang hari ?
  2888. Siapa yang kuno sekarang ?
  2889.  
  2890. 700
  2891. 01:07:54,279 --> 01:07:56,480
  2892. demi Tuhan, dengarkan dirimu,
  2893. kita ini negara demokrasi.
  2894.  
  2895. 701
  2896. 01:07:56,480 --> 01:07:59,116
  2897. Bertanggung jawab ke rakyat
  2898. Yang kita coba lindungi.
  2899.  
  2900. 702
  2901. 01:07:59,116 --> 01:08:02,327
  2902. Kita tak bisa bekerja dalam bayangan.
  2903. Tak ada bayangan lagi.
  2904.  
  2905. 703
  2906. 01:08:02,704 --> 01:08:04,246
  2907. kau tak mengerti ya?
  2908.  
  2909. 704
  2910. 01:08:05,707 --> 01:08:08,709
  2911. siapa pun yang dibelakang ini, siapa pun yang melakukan ini,dia mengenal kita.
  2912.  
  2913. 705
  2914. 01:08:09,002 --> 01:08:12,087
  2915. dia salah satu dari kita.
  2916. dia berasal dari tempat yang sama dengan Bond.
  2917.  
  2918. 706
  2919. 01:08:12,630 --> 01:08:14,214
  2920. tempat yang kau katakan itu tidak ada.
  2921.  
  2922. 707
  2923. 01:08:15,508 --> 01:08:17,009
  2924. Bayangan.
  2925.  
  2926. 708
  2927. 01:08:37,155 --> 01:08:38,155
  2928. (kLIKS)
  2929.  
  2930. 709
  2931. 01:08:54,339 --> 01:08:57,174
  2932. Ini belum terlambat.
  2933. kita bisa kembali sekarang.
  2934.  
  2935. 710
  2936. 01:08:59,177 --> 01:09:00,385
  2937. (suara senjata)
  2938.  
  2939. 711
  2940. 01:09:03,723 --> 01:09:05,682
  2941. aku tak akan seyakin itu.
  2942.  
  2943. 712
  2944. 01:09:43,388 --> 01:09:45,806
  2945. Mereka meninggalkan ini semua dalam semalam.
  2946.  
  2947. 713
  2948. 01:09:46,933 --> 01:09:50,227
  2949. Dia membuat mereka mengira
  2950. Ada kebocoran di pabrik kimia.
  2951.  
  2952. 714
  2953. 01:09:51,938 --> 01:09:54,940
  2954. Kau bisa menimbulkan kepanikan luar biasa
  2955. Hanya dengan satu komputer.
  2956.  
  2957.  
  2958. 715
  2959. 01:09:56,442 --> 01:09:59,945
  2960. Dia menginginkan Pulau, jadi dia mengambilnya.
  2961.  
  2962. 716
  2963. 01:10:01,573 --> 01:10:04,116
  2964. Apa dia selalu mendapat yang dia inginkan ?
  2965.  
  2966. 717
  2967. 01:10:04,909 --> 01:10:06,577
  2968. lebih dari yang kau tahu.
  2969.  
  2970. 718
  2971. 01:10:06,786 --> 01:10:07,907
  2972. (orang berbicara dengan bahasa asing)
  2973.  
  2974. 719
  2975. 01:10:09,789 --> 01:10:10,956
  2976. maafkan aku.
  2977.  
  2978. 720
  2979. 01:10:23,136 --> 01:10:24,803
  2980. (suara mesin elevator)
  2981.  
  2982. 721
  2983. 01:10:39,652 --> 01:10:41,778
  2984. Halo, James. selamat datang.
  2985.  
  2986. 722
  2987. 01:10:42,989 --> 01:10:44,656
  2988. kau suka pulau ini?
  2989.  
  2990. 723
  2991. 01:10:45,325 --> 01:10:46,742
  2992. (tertawa lembut)
  2993.  
  2994. 724
  2995. 01:10:47,869 --> 01:10:49,536
  2996. nenekku memiliki sebuah pulau.
  2997.  
  2998. 725
  2999. 01:10:49,996 --> 01:10:53,206
  3000. ak begitu besar.
  3001. Kau bisa mengelilingnya dalam satu jam.
  3002.  
  3003. 726
  3004. 01:10:53,541 --> 01:10:56,376
  3005. Tapi itu merupakan Surga bagi kami.
  3006.  
  3007. 727
  3008. 01:10:57,211 --> 01:10:59,504
  3009. Di musim panas, saat kami berkunjung..,..
  3010.  
  3011. 728
  3012. 01:10:59,504 --> 01:11:03,634
  3013. Dan mendapati pulau itu dipenuhi tikus !
  3014.  
  3015. 729
  3016. 01:11:04,010 --> 01:11:08,221
  3017. tikus-tikus itu datang bersama kapal nelayan
  3018. Dan memakan kelapa sampai kenyang.
  3019.  
  3020. 730
  3021. 01:11:08,514 --> 01:11:11,058
  3022. Bagaimana caramu mengusir tikus dari Pulau ? Hmm ??
  3023.  
  3024. 731
  3025. 01:11:11,851 --> 01:11:13,727
  3026. Nenekku menunjukkan caranya padaku.
  3027.  
  3028. 732
  3029. 01:11:14,646 --> 01:11:17,356
  3030. Kami mengubur drum minyak dengan tutup
  3031. Yang bisa tertutup sendiri
  3032.  
  3033. 733
  3034. 01:11:17,356 --> 01:11:19,733
  3035. Lalu kami menggantung kelapa
  3036. Diatas tutup sebagai umpan.
  3037.  
  3038. 734
  3039. 01:11:19,984 --> 01:11:21,864
  3040. Dan tikus berdatangan
  3041. Demi kelapa itu dan..,..
  3042.  
  3043. 735
  3044. 01:11:21,864 --> 01:11:22,986
  3045. (membuat suara dentingan)
  3046.  
  3047. 736
  3048. 01:11:23,696 --> 01:11:25,530
  3049. ...tikus-tikus itu akan teratuh ke dalam drum.
  3050.  
  3051. 737
  3052. 01:11:26,240 --> 01:11:29,743
  3053. dan setelah sebulan, kau telah berhasil menangkap semua tikus..
  3054.  
  3055. 738
  3056. 01:11:30,703 --> 01:11:32,412
  3057. Tapi kemudian apa yang akan kau lakukan?
  3058.  
  3059. 739
  3060. 01:11:33,498 --> 01:11:35,374
  3061. membuang drum itu ke laut?
  3062.  
  3063. 740
  3064. 01:11:36,250 --> 01:11:38,377
  3065. membakarnya? Tidak.
  3066.  
  3067. 741
  3068. 01:11:38,711 --> 01:11:40,754
  3069. yang harus kau lakukan hanyalah membiarkan drum itu.
  3070.  
  3071. 742
  3072. 01:11:41,756 --> 01:11:44,091
  3073. dan mereka akan kelaparan.
  3074.  
  3075. 743
  3076. 01:11:44,926 --> 01:11:46,718
  3077. dan satu demi satu...
  3078.  
  3079. 744
  3080. 01:11:47,303 --> 01:11:48,637
  3081. ....
  3082.  
  3083. 745
  3084. 01:11:49,013 --> 01:11:50,722
  3085. ...mereka mulai saling memakan
  3086.  
  3087. 746
  3088. 01:11:50,932 --> 01:11:54,226
  3089. hingga akhirnya hanya tersisa dua tikus.
  3090. dua tikus yang bertahan.
  3091.  
  3092. 747
  3093. 01:11:54,894 --> 01:11:57,020
  3094. dan kemudian apa yang akan kau lakukan?
  3095. membunuh kedua tikus itu? tidak.
  3096.  
  3097. 748
  3098. 01:11:57,730 --> 01:12:00,941
  3099. Ambil kedua tikus itu dan melepaskannya ke pepohonan.
  3100.  
  3101. 749
  3102. 01:12:01,401 --> 01:12:04,111
  3103. tapi sekarang kedua tikus itu tidak makan kelapa lagi.
  3104.  
  3105. 750
  3106. 01:12:04,445 --> 01:12:06,780
  3107. sekarang mereka hanya memakan tikus.
  3108.  
  3109. 751
  3110. 01:12:08,408 --> 01:12:10,784
  3111. kau telah merubah kebiasaan alaminya.
  3112.  
  3113. 752
  3114. 01:12:12,787 --> 01:12:14,162
  3115. dua orang yang bertahan,
  3116.  
  3117. 753
  3118. 01:12:15,039 --> 01:12:16,665
  3119. ini yang telah M lakukan kepada kita.
  3120.  
  3121. 754
  3122. 01:12:19,419 --> 01:12:21,461
  3123. Aku menentukan pilihanku sendiri.
  3124.  
  3125. 755
  3126. 01:12:21,754 --> 01:12:23,839
  3127. (tertawa sinis) Kau pikir kau melakukannya.
  3128.  
  3129. 756
  3130. 01:12:25,049 --> 01:12:26,425
  3131. itulah keahlian M.
  3132.  
  3133. 757
  3134. 01:12:28,803 --> 01:12:32,347
  3135. Pos H. Apa aku benar ? Hong Kong.
  3136.  
  3137. 758
  3138. 01:12:32,640 --> 01:12:33,640
  3139. Mm-hmm.
  3140.  
  3141. 759
  3142. 01:12:34,100 --> 01:12:36,268
  3143. '86 sampai '97.
  3144.  
  3145. 760
  3146. 01:12:36,978 --> 01:12:39,229
  3147. saat itu, akulah yang menjadi agen kesayangannya.
  3148.  
  3149. 761
  3150. 01:12:39,229 --> 01:12:42,899
  3151. Dan kau bukan agen seperti aku dulu,
  3152. Aku tahu itu.
  3153.  
  3154. 762
  3155. 01:12:43,443 --> 01:12:44,484
  3156. (tertawa)
  3157.  
  3158. 763
  3159. 01:12:44,484 --> 01:12:49,072
  3160. Lihatlah dirimu, kau tak bisa bertahan
  3161. Tanpa pil dan minumanmu.
  3162.  
  3163. 764
  3164. 01:12:49,072 --> 01:12:50,949
  3165. Jangan lupakan kesetiaanku pada negaraku.
  3166.  
  3167. 765
  3168. 01:12:51,284 --> 01:12:52,784
  3169. (tertawa)
  3170.  
  3171. 766
  3172. 01:12:53,286 --> 01:12:56,621
  3173. Kau masih percaya pada wanita tua itu.
  3174.  
  3175. 767
  3176. 01:12:57,081 --> 01:12:59,458
  3177. - Padahal dia selalu berbohong padamu.
  3178. - Dia tak pernah berbohong padaku.
  3179.  
  3180. 768
  3181. 01:12:59,458 --> 01:13:01,168
  3182. -tdak pernah?
  3183. -Tidak pernah.
  3184.  
  3185. 769
  3186. 01:13:01,586 --> 01:13:03,712
  3187. Berapa nilaimu pada tes menembak ?
  3188.  
  3189. 770
  3190. 01:13:03,712 --> 01:13:04,462
  3191. 70.
  3192.  
  3193. 771
  3194. 01:13:05,214 --> 01:13:06,214
  3195. (tertawa)
  3196.  
  3197. 772
  3198. 01:13:06,507 --> 01:13:07,799
  3199. 40.
  3200.  
  3201. 773
  3202. 01:13:09,802 --> 01:13:12,262
  3203. Apa M memberitahumu saran psikolog
  3204. Tentang penugasanmu ?
  3205.  
  3206. 774
  3207. 01:13:12,262 --> 01:13:14,681
  3208. ya.
  3209. tidak. tidak.
  3210.  
  3211. 775
  3212. 01:13:17,268 --> 01:13:18,518
  3213. (mendesah)
  3214.  
  3215. 776
  3216. 01:13:23,191 --> 01:13:27,611
  3217. Evaluasi Medis : Gagal.
  3218. Evaluasi Fisik : Gagal.
  3219.  
  3220. 777
  3221. 01:13:27,945 --> 01:13:30,113
  3222. Evaluasi Psikologis :....
  3223.  
  3224. 778
  3225. 01:13:30,113 --> 01:13:32,449
  3226. "Terindikasi
  3227. Kecanduan alkohol dan obat."
  3228.  
  3229. 779
  3230. 01:13:35,161 --> 01:13:37,621
  3231. "Tingkah laku yang rumit..,.."
  3232.  
  3233. 780
  3234. 01:13:37,621 --> 01:13:40,165
  3235. "berdasarkan trauma masa kecil yang belum selesai."
  3236.  
  3237. 781
  3238. 01:13:46,005 --> 01:13:48,507
  3239. "Subyek tak disetujui untuk tugas lapangan..."
  3240.  
  3241. 782
  3242. 01:13:48,507 --> 01:13:51,676
  3243. "Dan disarankan untuk dihentikan sementara
  3244. Sebagai agen rahasia."
  3245.  
  3246. 783
  3247. 01:13:52,011 --> 01:13:54,054
  3248. Apa artinya ini jika bukan pengkhianatan ?
  3249.  
  3250. 784
  3251. 01:13:54,054 --> 01:13:58,183
  3252. Dia mengirimmu kemari walau tahu
  3253. Kau tak siap, walau tahu kau akan mati.
  3254.  
  3255. 785
  3256. 01:13:58,183 --> 01:14:00,852
  3257. Ibu sangat jahat !
  3258.  
  3259. 786
  3260. 01:14:04,398 --> 01:14:05,398
  3261. Hmm?
  3262.  
  3263. 787
  3264. 01:14:22,416 --> 01:14:23,416
  3265. Ooh.
  3266.  
  3267. 788
  3268. 01:14:24,710 --> 01:14:26,711
  3269. Lihat yang dia lakukan padamu ?
  3270.  
  3271. 789
  3272. 01:14:28,047 --> 01:14:30,715
  3273. setidaknya dia tak pernah mengikatku dikursi.
  3274.  
  3275. 790
  3276. 01:14:31,050 --> 01:14:32,509
  3277. Kesalahannya.
  3278.  
  3279. 791
  3280. 01:14:36,389 --> 01:14:38,557
  3281. Kau yakin ini tentang M?
  3282.  
  3283. 792
  3284. 01:14:38,557 --> 01:14:40,016
  3285. Ini tentang dia.
  3286.  
  3287. 793
  3288. 01:14:41,102 --> 01:14:43,228
  3289. Dan kau, dan aku.
  3290.  
  3291. 794
  3292. 01:14:44,438 --> 01:14:47,232
  3293. Kau lihat, kitalah dua tikus terakhir.
  3294.  
  3295. 795
  3296. 01:14:47,608 --> 01:14:49,693
  3297. Kita bisa saling memakan..,..
  3298.  
  3299. 796
  3300. 01:14:52,864 --> 01:14:53,864
  3301. Hmm?
  3302.  
  3303. 797
  3304. 01:14:56,409 --> 01:14:58,285
  3305. ..,..Atau memakan orang lain.
  3306.  
  3307. 798
  3308. 01:15:01,080 --> 01:15:04,583
  3309. Sekarang kau mencoba mengingat pelatihanmu.
  3310.  
  3311. 799
  3312. 01:15:06,085 --> 01:15:08,545
  3313. Apa langkah terbaik mengatasi ini ?
  3314.  
  3315. 800
  3316. 01:15:12,258 --> 01:15:15,427
  3317. Selalu ada yang pertama kali untuk semuanya, iya kan?
  3318.  
  3319. 801
  3320. 01:15:18,472 --> 01:15:21,433
  3321. Apa yang membuatmu berpikir
  3322. Ini pertama kalinya ?
  3323.  
  3324. 802
  3325. 01:15:22,602 --> 01:15:24,728
  3326. Oh,tuan Bond!
  3327.  
  3328. 803
  3329. 01:15:27,106 --> 01:15:31,109
  3330. Semua siksaan Fisik itu..,.. Sangat bodoh, sangat bodoh.
  3331.  
  3332. 804
  3333. 01:15:33,946 --> 01:15:35,197
  3334. Menangkap mata - mata..,..
  3335.  
  3336. 805
  3337. 01:15:35,489 --> 01:15:37,365
  3338. (tertawa)
  3339. sangat kuno sekali!
  3340.  
  3341. 806
  3342. 01:15:40,786 --> 01:15:42,621
  3343. Lututmu pasti sakit sekali.
  3344.  
  3345. 807
  3346. 01:15:47,418 --> 01:15:48,752
  3347. Inggris.
  3348.  
  3349. 808
  3350. 01:15:49,295 --> 01:15:51,630
  3351. Kerajaan! Ml6!
  3352.  
  3353. 809
  3354. 01:15:52,173 --> 01:15:54,090
  3355. Kau juga tinggal dalam kehancuran,
  3356.  
  3357. 810
  3358. 01:15:54,383 --> 01:15:55,967
  3359. Kau hanya belum menyuadarinya
  3360.  
  3361. 811
  3362. 01:15:57,345 --> 01:16:01,806
  3363. Setidaknya disini tak ada wanita tua
  3364. Memberikan perintah dan tak ada..,..
  3365.  
  3366. 812
  3367. 01:16:02,892 --> 01:16:03,892
  3368. Bip!
  3369.  
  3370. 813
  3371. 01:16:03,892 --> 01:16:06,478
  3372. Alat canggih dari si bodoh Q itu.
  3373.  
  3374. 814
  3375. 01:16:09,523 --> 01:16:14,027
  3376. Jika kau mau, kau bisa memilih
  3377. Misi rahasiamu seperti aku.
  3378.  
  3379. 815
  3380. 01:16:16,530 --> 01:16:17,490
  3381. sebutkan saja.
  3382.  
  3383. 816
  3384. 01:16:22,703 --> 01:16:25,580
  3385. mengacaukan perekonomian
  3386. Banyak negara dengan memanipulasi saham..,..
  3387.  
  3388. 817
  3389. 01:16:25,580 --> 01:16:26,748
  3390. Bip. Mudah.
  3391.  
  3392. 818
  3393. 01:16:28,042 --> 01:16:31,169
  3394. Mengganggu transmisi
  3395. Dari satelit mata - mata di atas Kabul..,..
  3396.  
  3397. 819
  3398. 01:16:31,462 --> 01:16:32,462
  3399. selesai.
  3400.  
  3401. 820
  3402. 01:16:33,005 --> 01:16:37,133
  3403. Hmm. Mengatur pemilu di Uganda.
  3404. Semuanya untuk penawar tertinggi.
  3405.  
  3406. 821
  3407. 01:16:37,677 --> 01:16:39,844
  3408. Atau ledakan gas di London.
  3409.  
  3410. 822
  3411. 01:16:41,055 --> 01:16:42,514
  3412. tinggal tunjuk dan tekan tombolnya.
  3413.  
  3414. 823
  3415. 01:16:42,890 --> 01:16:44,641
  3416. setiap orang perlu hobi.
  3417.  
  3418. 824
  3419. 01:16:50,481 --> 01:16:52,315
  3420. jadi, apa hobimu?
  3421.  
  3422. 825
  3423. 01:16:54,986 --> 01:16:56,528
  3424. bangkit dari kematian
  3425.  
  3426. 826
  3427. 01:17:00,366 --> 01:17:02,158
  3428. Biar kutunjukkan kau sesuatu.
  3429.  
  3430. 827
  3431. 01:17:09,917 --> 01:17:10,917
  3432. (suara pintu terbuka)
  3433.  
  3434. 828
  3435. 01:17:11,419 --> 01:17:13,878
  3436. (suara orang bernyanyi dari pengeras suara)
  3437.  
  3438. 829
  3439. 01:17:14,714 --> 01:17:16,715
  3440. Mengingatkan masa lalu 'kan ?
  3441.  
  3442. 830
  3443. 01:17:20,886 --> 01:17:22,679
  3444. mereka meninggalkan pulau ini dengan terburu-buru,
  3445.  
  3446. 831
  3447. 01:17:22,679 --> 01:17:24,556
  3448. Mereka tak tahu apa yang harus dibawa,
  3449.  
  3450. 832
  3451. 01:17:24,849 --> 01:17:26,766
  3452. Apa yang harus ditinggalkan,
  3453. Dan apa yang penting.
  3454.  
  3455. 833
  3456. 01:17:27,059 --> 01:17:31,021
  3457. Dan melihat ini setiap hari
  3458. Mengingatkanku untuk fokus ke hal penting.
  3459.  
  3460. 834
  3461. 01:17:31,230 --> 01:17:34,899
  3462. Tak ada..,.. Tak ada hal tak berguna dalam hidupku.
  3463.  
  3464. 835
  3465. 01:17:35,192 --> 01:17:38,737
  3466. Saat ada hal yang tak penting, aku membuangnya.
  3467.  
  3468. 836
  3469. 01:17:49,040 --> 01:17:51,082
  3470. Macallan berusia 50 tahun.
  3471.  
  3472. 837
  3473. 01:17:51,625 --> 01:17:54,544
  3474. Minuman kesukaanmu, aku tahu itu.
  3475.  
  3476. 838
  3477. 01:17:56,422 --> 01:17:59,090
  3478. Jadi untuk apa kita bersulang ?
  3479.  
  3480. 839
  3481. 01:18:01,886 --> 01:18:03,720
  3482. "Untuk wanita yang kita cintai" ?
  3483.  
  3484. 840
  3485. 01:18:04,263 --> 01:18:05,263
  3486. Hmm.
  3487.  
  3488. 841
  3489. 01:18:14,607 --> 01:18:15,940
  3490. Sayang.
  3491.  
  3492. 842
  3493. 01:18:16,817 --> 01:18:19,611
  3494. Sayang, kekasihmu ada disini.
  3495.  
  3496. 843
  3497. 01:18:25,117 --> 01:18:26,618
  3498. Tidak, tidak, tidak.
  3499.  
  3500. 844
  3501. 01:18:27,161 --> 01:18:29,162
  3502. Berdirilah tegak, diamlah.
  3503.  
  3504. 845
  3505. 01:18:30,790 --> 01:18:32,957
  3506. Dan apapun yang kau lakukan,
  3507. Jangan sampai kepalamu bergerak.
  3508.  
  3509. 846
  3510. 01:18:32,957 --> 01:18:34,501
  3511. Jangan sampai..,...
  3512.  
  3513. 847
  3514. 01:18:34,960 --> 01:18:36,169
  3515. Kepalamu bergerak.
  3516.  
  3517. 848
  3518. 01:18:38,672 --> 01:18:40,799
  3519. Jangan sampai kepalamu bergerak.
  3520.  
  3521. 849
  3522. 01:18:41,675 --> 01:18:44,594
  3523. Saatnya memperbaiki nilai menembakmu.
  3524.  
  3525. 850
  3526. 01:18:46,138 --> 01:18:47,472
  3527. Mari kita lihat.
  3528.  
  3529. 851
  3530. 01:18:48,182 --> 01:18:52,477
  3531. Siapa yang pertama kali
  3532. Menembak gelas di kepalanya ?
  3533.  
  3534. 852
  3535. 01:18:58,526 --> 01:19:01,319
  3536. Dan supaya adil, kau bisa melakukannya
  3537. Terlebih dulu.
  3538.  
  3539. 853
  3540. 01:19:09,745 --> 01:19:11,246
  3541. (mengongkang senjata)
  3542.  
  3543. 854
  3544. 01:19:19,505 --> 01:19:21,840
  3545. Kita lihat siapa yang terbaik.
  3546.  
  3547. 855
  3548. 01:19:34,854 --> 01:19:36,688
  3549. (mendesah) Oh, aku tak percaya
  3550.  
  3551. 856
  3552. 01:19:37,022 --> 01:19:40,483
  3553. Aku tak percaya ! Apa kau sungguh mati di hari itu ?
  3554.  
  3555. 857
  3556. 01:19:41,485 --> 01:19:45,321
  3557. Apakah masih ada yang tersisa dari 007 yang dulu?
  3558.  
  3559. 858
  3560. 01:19:53,873 --> 01:19:55,206
  3561. Giliranku.
  3562.  
  3563. 859
  3564. 01:19:58,878 --> 01:20:01,713
  3565. Aku menang. Bagaimana menurutmu ?
  3566.  
  3567. 860
  3568. 01:20:04,550 --> 01:20:06,509
  3569. (tersenyum sinis) Menyia - nyiakan Scotch yang bagus.
  3570.  
  3571. 861
  3572. 01:20:17,897 --> 01:20:21,441
  3573. Apa yang akan kau lakukan sekarang ?
  3574. Membawaku ke M sendirian ?
  3575.  
  3576. 862
  3577. 01:20:22,109 --> 01:20:23,902
  3578. siapa bilang aku sendirian?
  3579.  
  3580. 863
  3581. 01:20:26,780 --> 01:20:28,615
  3582. (suara helikopter mendekat)
  3583.  
  3584. 864
  3585. 01:20:42,880 --> 01:20:45,256
  3586. ini peralatan terbaru dari Q.
  3587.  
  3588. 865
  3589. 01:20:45,758 --> 01:20:47,759
  3590. ini disebut radio.
  3591.  
  3592. 866
  3593. 01:21:08,614 --> 01:21:10,949
  3594. Baiklah,saatnya bertemu dengannya..
  3595.  
  3596. 867
  3597. 01:21:14,328 --> 01:21:15,703
  3598. (bunyi keypad)
  3599.  
  3600. 868
  3601. 01:21:43,691 --> 01:21:45,984
  3602. Kau lebih pendek dari yang kuingat !
  3603.  
  3604. 869
  3605. 01:21:47,027 --> 01:21:48,987
  3606. Sedangkan Aku hampir tidak
  3607. mengingatmu sama sekali.
  3608.  
  3609. 870
  3610. 01:21:49,405 --> 01:21:52,490
  3611. Aneh. Bagiku,
  3612. ini seperti baru terjadi kemarin.
  3613.  
  3614. 871
  3615. 01:21:54,535 --> 01:21:55,868
  3616. Apakah kau terkejut?
  3617.  
  3618. 872
  3619. 01:21:56,161 --> 01:21:59,414
  3620. Tidak juga.
  3621. Karena kau orang yang begitu lihai.
  3622.  
  3623. 873
  3624. 01:21:59,748 --> 01:22:01,874
  3625. Mungkin karena itulah dulu kau sangat menyukaiku.
  3626.  
  3627. 874
  3628. 01:22:02,251 --> 01:22:03,710
  3629. Kau menyanjung dirimu sendiri.
  3630.  
  3631. 875
  3632. 01:22:03,710 --> 01:22:05,336
  3633. Tak ada penyesalan..
  3634.  
  3635. 876
  3636. 01:22:06,630 --> 01:22:07,630
  3637. (mendesah)
  3638.  
  3639. 877
  3640. 01:22:07,630 --> 01:22:09,882
  3641. tepat seperti apa yang kubayangkan.
  3642.  
  3643. 878
  3644. 01:22:10,676 --> 01:22:12,176
  3645. penyesalan hanya untuk orang-orang yang tidak profesional.
  3646.  
  3647. 879
  3648. 01:22:15,097 --> 01:22:16,639
  3649. (tertawa)
  3650.  
  3651. 880
  3652. 01:22:19,184 --> 01:22:20,518
  3653. "penyesalan hanya untuk orang-orang yang tidak profesional."
  3654.  
  3655. 881
  3656. 01:22:20,518 --> 01:22:25,690
  3657. selama lima bulan mereka mengurungku di dalam ruangan tanpa udara.Mereka menyiksaku.
  3658.  
  3659. 882
  3660. 01:22:26,275 --> 01:22:28,860
  3661. dan aku melindungi rahasiamu.
  3662. Aku melindungimu.
  3663.  
  3664. 883
  3665. 01:22:30,195 --> 01:22:33,281
  3666. Tapi mereka membuatku menderita. Dan menderita.
  3667.  
  3668. 884
  3669. 01:22:35,075 --> 01:22:36,868
  3670. dan terus menderita.
  3671.  
  3672. 885
  3673. 01:22:37,953 --> 01:22:39,871
  3674. sampai akhirnya kusadari...
  3675.  
  3676. 886
  3677. 01:22:41,081 --> 01:22:43,374
  3678. ...ternyata kaulah yang mengkhianatiku.
  3679.  
  3680. 887
  3681. 01:22:44,960 --> 01:22:46,377
  3682. kau mengkhianatiku.
  3683.  
  3684. 888
  3685. 01:22:47,630 --> 01:22:50,798
  3686. jadi, aku hanya punya satu hal yang tersisa.
  3687.  
  3688. 889
  3689. 01:22:52,760 --> 01:22:56,220
  3690. kapsul sianida yang tersimpan di gigi geraham kiri-ku.
  3691.  
  3692. 890
  3693. 01:22:56,220 --> 01:22:58,890
  3694. Kau mengingatnya,benar kan?
  3695.  
  3696. 891
  3697. 01:23:02,478 --> 01:23:05,063
  3698. jadi kupatahkan gigiku dan........
  3699.  
  3700. 892
  3701. 01:23:05,606 --> 01:23:07,565
  3702. ...Kugigit kapsul itu.
  3703.  
  3704. 893
  3705. 01:23:08,317 --> 01:23:09,567
  3706. Dan ..,..
  3707.  
  3708. 894
  3709. 01:23:12,988 --> 01:23:15,740
  3710. kapsul itu membakar seluruh organ dalamku.
  3711.  
  3712. 895
  3713. 01:23:16,241 --> 01:23:17,950
  3714. tapi aku tidak mati.
  3715.  
  3716. 896
  3717. 01:23:21,163 --> 01:23:23,915
  3718. Kehidupan menempel padaku bagai penyakit..
  3719.  
  3720. 897
  3721. 01:23:28,420 --> 01:23:29,587
  3722. dan kemudian...
  3723.  
  3724. 898
  3725. 01:23:29,797 --> 01:23:33,591
  3726. Aku paham alasan mengapa aku selamat.
  3727.  
  3728. 899
  3729. 01:23:36,095 --> 01:23:39,764
  3730. Aku harus melihat ke dalam matamu sekali lagi.
  3731.  
  3732. 900
  3733. 01:23:43,310 --> 01:23:44,769
  3734. Kuharap itu sepadan.
  3735.  
  3736. 901
  3737. 01:23:47,439 --> 01:23:50,775
  3738. Tuan Silva, kau akan ditransfer ke penjara Belmarsh...
  3739.  
  3740. 902
  3741. 01:23:51,318 --> 01:23:53,778
  3742. dan kau akan tetap ditahan di situ....
  3743.  
  3744. 903
  3745. 01:23:53,778 --> 01:23:55,613
  3746. Sampai bagian Penuntut Kerajaan..,..
  3747.  
  3748. 904
  3749. 01:23:55,613 --> 01:23:57,490
  3750. Menganggap kau siap diadili untuk..,..
  3751.  
  3752. 905
  3753. 01:23:57,490 --> 01:23:59,784
  3754. Katakan namaku. Katakan.
  3755.  
  3756. 906
  3757. 01:24:00,202 --> 01:24:01,953
  3758. Namaku yang sebenarnya.
  3759.  
  3760. 907
  3761. 01:24:02,871 --> 01:24:04,497
  3762. Aku tahu kau mengingatnya.
  3763.  
  3764. 908
  3765. 01:24:05,958 --> 01:24:07,959
  3766. Namamu ada di dinding peringatan..,..
  3767.  
  3768. 909
  3769. 01:24:07,959 --> 01:24:10,128
  3770. Di Gedung yang kau serang.
  3771.  
  3772. 910
  3773. 01:24:10,963 --> 01:24:12,630
  3774. Namamu akan kuhapus.
  3775.  
  3776. 911
  3777. 01:24:13,215 --> 01:24:17,552
  3778. Segera, masa lalumu akan menghilang,
  3779. sama seperti masa depanmu.
  3780.  
  3781. 912
  3782. 01:24:18,387 --> 01:24:20,471
  3783. aku tak akan pernah melihatmu lagi.
  3784.  
  3785. 913
  3786. 01:24:23,308 --> 01:24:25,309
  3787. Kau tahu apa akibatnya untukmu ?
  3788.  
  3789. 914
  3790. 01:24:27,646 --> 01:24:29,731
  3791. hidrogen sianida?
  3792.  
  3793. 915
  3794. 01:24:42,327 --> 01:24:44,829
  3795. lihatlah hasil pekerjaanmu,
  3796.  
  3797. 916
  3798. 01:24:45,873 --> 01:24:47,165
  3799. Ibu.
  3800.  
  3801. 917
  3802. 01:25:16,779 --> 01:25:18,863
  3803. (tertawa)
  3804.  
  3805. 918
  3806. 01:25:20,741 --> 01:25:22,784
  3807. (tertawa)
  3808.  
  3809. 919
  3810. 01:25:25,621 --> 01:25:27,789
  3811. Beritahu aku apa yang bisa kau
  3812. Dapatkan dari komputer itu.
  3813.  
  3814. 920
  3815. 01:25:27,789 --> 01:25:31,375
  3816. Apakah dia telah mengirimkan daftar itu ?
  3817. Jika itu benar, ke siapa ? Aku ingin ini diselesaikan.
  3818.  
  3819. 921
  3820. 01:25:31,375 --> 01:25:32,543
  3821. siap, Bu.
  3822.  
  3823. 922
  3824. 01:25:38,967 --> 01:25:41,385
  3825. Namanya Tiago Rodriguez.
  3826.  
  3827. 923
  3828. 01:25:42,054 --> 01:25:43,554
  3829. dia dulunya adalah seorang agen yang jenius.
  3830.  
  3831. 924
  3832. 01:25:44,556 --> 01:25:47,725
  3833. Tapi dia mulai bekerja diluar perintah,
  3834. Menyerang pemerintah Cina.
  3835.  
  3836. 925
  3837. 01:25:48,393 --> 01:25:52,480
  3838. Saat terjadi penukaran,
  3839. Mereka menginginkannya, jadi kuserahkan dia.
  3840.  
  3841. 926
  3842. 01:25:52,480 --> 01:25:55,733
  3843. Sebagai gantinya, enam agen kembali
  3844. Dan masa transisi yang damai.
  3845.  
  3846. 927
  3847. 01:25:56,109 --> 01:25:58,986
  3848. Kita harus pergi, Bu.
  3849. Penyelidikan dimulai 30 menit lagi.
  3850.  
  3851. 928
  3852. 01:25:59,404 --> 01:26:01,489
  3853. Aku ingin tahu apa yang ada dalam komputer itu.
  3854.  
  3855. 929
  3856. 01:26:14,294 --> 01:26:16,796
  3857. Sekarang, kita melihat komputer Silva.
  3858.  
  3859. 930
  3860. 01:26:17,297 --> 01:26:21,217
  3861. Sepertinya dia melakukan banyak hal yang tak biasa.
  3862.  
  3863. 931
  3864. 01:26:21,217 --> 01:26:24,303
  3865. Dia membuat protokol pengaman
  3866. Untuk menghapus memori..,..
  3867.  
  3868. 932
  3869. 01:26:24,303 --> 01:26:26,973
  3870. Jika ada yang berusaha mengakses file tertentu.
  3871.  
  3872. 933
  3873. 01:26:27,808 --> 01:26:30,518
  3874. Hanya enam orang di dunia yang
  3875. Bisa membuat program pengaman seperti itu.
  3876.  
  3877. 934
  3878. 01:26:30,518 --> 01:26:32,645
  3879. Tentu saja.
  3880. Kau bisa menembusnya ?
  3881.  
  3882. 935
  3883. 01:26:33,480 --> 01:26:34,981
  3884. Aku yang menciptakannya.
  3885.  
  3886. 936
  3887. 01:26:38,318 --> 01:26:39,485
  3888. Baiklah kalau begitu.
  3889.  
  3890. 937
  3891. 01:26:41,113 --> 01:26:43,990
  3892. kita lihat apa yang kau punya, Tuan Silva.
  3893.  
  3894. 938
  3895. 01:26:46,368 --> 01:26:47,785
  3896. Kita masuk.
  3897.  
  3898. 939
  3899. 01:26:51,623 --> 01:26:53,207
  3900. akumenang.com
  3901.  
  3902. 940
  3903. 01:26:54,209 --> 01:26:56,752
  3904. Pak, apa pendapat Anda tentang ini?
  3905.  
  3906. 941
  3907. 01:27:01,884 --> 01:27:03,593
  3908. Ini pusat Omega-nya.
  3909.  
  3910. 942
  3911. 01:27:04,636 --> 01:27:06,304
  3912. Lihat level enkripsinya.
  3913.  
  3914. 943
  3915. 01:27:08,223 --> 01:27:11,976
  3916. Sepertinya kode yang dikaburkan untuk
  3917. menyembunyikan tujuan sebenarnya.
  3918.  
  3919. 944
  3920. 01:27:13,312 --> 01:27:15,438
  3921. sistem keamanan yang sangat ketat.
  3922.  
  3923. 945
  3924. 01:27:17,316 --> 01:27:19,859
  3925. Hadirin semua, bisa minta perhatiannya.
  3926.  
  3927. 946
  3928. 01:27:21,028 --> 01:27:22,653
  3929. Aku akan segera memulainya.
  3930.  
  3931. 947
  3932. 01:27:24,823 --> 01:27:27,491
  3933. Kita berkumpul hari ini
  3934. Untuk menangani masalah penting
  3935.  
  3936. 948
  3937. 01:27:27,491 --> 01:27:30,161
  3938. Yang menyangkut masa depan
  3939. Keamanan negara kita.
  3940.  
  3941. 949
  3942. 01:27:33,582 --> 01:27:35,166
  3943. (mengerang dengan keras)
  3944.  
  3945. 950
  3946. 01:27:36,209 --> 01:27:37,835
  3947. MAu pergi?
  3948.  
  3949. 951
  3950. 01:27:40,255 --> 01:27:43,549
  3951. Kau percaya bahwa kepemimpinanmu
  3952. Di MI6 dalam masa krisis ini..,..
  3953.  
  3954. 952
  3955. 01:27:43,549 --> 01:27:45,009
  3956. Telah merasa tercoreng ?
  3957.  
  3958. 953
  3959. 01:27:45,385 --> 01:27:48,471
  3960. Aku percaya kita telah menangkap
  3961. Pihak yang bertanggung jawab..,..
  3962.  
  3963. 954
  3964. 01:27:48,471 --> 01:27:50,348
  3965. Dan mengambil semua langkah yang diperlukan..,..
  3966.  
  3967. 955
  3968. 01:27:50,348 --> 01:27:53,184
  3969. Untuk memastikan informasi penting
  3970. Berhasil diamankan.
  3971.  
  3972. 956
  3973. 01:27:53,184 --> 01:27:53,934
  3974. Oh,
  3975.  
  3976. 957
  3977. 01:27:54,686 --> 01:27:56,312
  3978. Jadi tugas anda sudah selesai
  3979.  
  3980. 958
  3981. 01:27:56,312 --> 01:27:58,158
  3982. Aku tak bilang sempurna, tapi..,..
  3983.  
  3984. 959
  3985. 01:27:58,158 --> 01:28:00,942
  3986. Maafkan aku karena
  3987. Tak bisa tinggal diam.
  3988.  
  3989. 960
  3990. 01:28:01,443 --> 01:28:03,363
  3991. Aku merasa sulit mengabaikan krisis..,..
  3992.  
  3993. 961
  3994. 01:28:03,363 --> 01:28:05,363
  3995. Pembobolan keamanan dan
  3996. kematian para agen..,..
  3997.  
  3998. 962
  3999. 01:28:05,363 --> 01:28:08,282
  4000. Dimana hanya kaulah yang bertanggung jawab.
  4001.  
  4002. 963
  4003. 01:28:11,161 --> 01:28:13,663
  4004. Dia menggunakan mesin polimorfik
  4005. Untuk memutasi kodenya.
  4006.  
  4007. 964
  4008. 01:28:13,663 --> 01:28:15,998
  4009. setiap kali aku mencoba untuk mengaksesnya, kodenya selalu berubah.
  4010.  
  4011. 965
  4012. 01:28:16,708 --> 01:28:19,210
  4013. Ini bagaikan menyelesaikan kubus rubik
  4014. yang bisa melawan balik.
  4015.  
  4016. 966
  4017. 01:28:25,342 --> 01:28:26,384
  4018. Stop.
  4019.  
  4020. 967
  4021. 01:28:28,095 --> 01:28:29,512
  4022. Masuk ke situ.
  4023.  
  4024. 968
  4025. 01:28:36,186 --> 01:28:37,228
  4026. Granborough.
  4027.  
  4028. 969
  4029. 01:28:37,896 --> 01:28:41,691
  4030. Jalan Granborough. Stasiun kereta lama
  4031. Di jaringan kereta Metropolitan.
  4032.  
  4033. 970
  4034. 01:28:41,691 --> 01:28:43,442
  4035. dan itu sudah ditutup bertahun-tahun yang lalu.
  4036.  
  4037. 971
  4038. 01:28:45,487 --> 01:28:47,071
  4039. gunakan itu sebagai kata kuncinya.
  4040.  
  4041. 972
  4042. 01:28:58,000 --> 01:29:00,084
  4043. Oh, lihatlah, ini sebuah peta!
  4044.  
  4045. 973
  4046. 01:29:02,337 --> 01:29:03,421
  4047. ini peta London.
  4048.  
  4049. 974
  4050. 01:29:04,506 --> 01:29:06,799
  4051. Jaringan Kereta Bawah Tanah London.
  4052.  
  4053. 975
  4054. 01:29:08,385 --> 01:29:10,594
  4055. Apa yang terjadi ?
  4056. Mengapa pintunya terbuka ?
  4057.  
  4058. 976
  4059. 01:29:19,604 --> 01:29:21,022
  4060. (Sistem Keamanan Diterobos)
  4061.  
  4062. 977
  4063. 01:29:21,022 --> 01:29:22,064
  4064. Oh, tidak.
  4065.  
  4066. 978
  4067. 01:29:22,064 --> 01:29:24,400
  4068. Bisakah seseorang jelaskan
  4069. Bagaimana dia memasuki sistem kita ?
  4070.  
  4071. 979
  4072. 01:29:28,613 --> 01:29:30,031
  4073. Oh, sialan.
  4074.  
  4075. 980
  4076. 01:29:30,031 --> 01:29:33,159
  4077. benar-benar sialan.
  4078.  
  4079. 981
  4080. 01:29:34,953 --> 01:29:36,120
  4081. dia meretas kita.
  4082.  
  4083. 982
  4084. 01:29:39,958 --> 01:29:41,625
  4085. (alarm berbunyi)
  4086.  
  4087. 983
  4088. 01:29:43,754 --> 01:29:45,171
  4089. Oh, tidak.
  4090.  
  4091. 984
  4092. 01:29:53,305 --> 01:29:53,805
  4093. Q.
  4094.  
  4095. 985
  4096. 01:29:55,140 --> 01:29:56,348
  4097. dia menghilang.
  4098.  
  4099. 986
  4100. 01:30:05,942 --> 01:30:07,902
  4101. Aku turun di bawah ruang isolasi.
  4102.  
  4103. 987
  4104. 01:30:08,236 --> 01:30:09,653
  4105. kau mendengarku, Q?
  4106.  
  4107. 988
  4108. 01:30:09,653 --> 01:30:11,322
  4109. Aku bisa mendengarmu.
  4110. Akusedang mencari posisimu.
  4111.  
  4112. 989
  4113. 01:30:22,292 --> 01:30:23,542
  4114. Dapat.
  4115. melacak posisimu.
  4116.  
  4117. 990
  4118. 01:30:24,336 --> 01:30:25,795
  4119. teruslah berjalan ke depan.
  4120.  
  4121. 991
  4122. 01:30:26,254 --> 01:30:28,380
  4123. Masuklah ke pintu di sebelah kananmu.
  4124.  
  4125. 992
  4126. 01:30:35,222 --> 01:30:37,383
  4127. Setelah kau melewati pintu itu,
  4128. Kau akan sampai di di jalur kereta..
  4129.  
  4130. 993
  4131. 01:30:38,016 --> 01:30:39,475
  4132. Aku sudah sampai.
  4133.  
  4134. 994
  4135. 01:30:41,103 --> 01:30:44,146
  4136. Bond, ini bukan pelarian.
  4137. Dia sudah lama merencanakan ini.
  4138.  
  4139.  
  4140. 995
  4141. 01:30:44,146 --> 01:30:46,857
  4142. dia ingin kita menangkapnya, dia ingin kita agar mengakses komputernya.
  4143.  
  4144. 996
  4145. 01:30:46,857 --> 01:30:48,567
  4146. semuanya telah direncanakan dengan baik.
  4147.  
  4148. 997
  4149. 01:30:48,567 --> 01:30:52,196
  4150. Meledakkan markas utama.
  4151. Dia tahu protokol darurat kita.
  4152.  
  4153. 998
  4154. 01:30:52,196 --> 01:30:54,031
  4155. Dia tahu kita akan pindah di bawah sini.
  4156.  
  4157. 999
  4158. 01:30:54,449 --> 01:30:58,536
  4159. Aku tahu itu. Langkah dia selanjutnya
  4160. Yang membuatku khawatir.
  4161.  
  4162. 1000
  4163. 01:30:59,037 --> 01:31:02,081
  4164. Distrik Line yang paling dekat.
  4165. Akan ada pintu di kirimu.
  4166.  
  4167. 1001
  4168. 01:31:03,625 --> 01:31:04,792
  4169. Aku menemukannya.
  4170.  
  4171. 1002
  4172. 01:31:08,547 --> 01:31:09,713
  4173. pintunya tak mau dibuka.
  4174.  
  4175. 1003
  4176. 01:31:09,713 --> 01:31:11,090
  4177. bisa.
  4178. Kau dorong saja pintunya.
  4179.  
  4180. 1004
  4181. 01:31:11,090 --> 01:31:13,634
  4182. Mengapa tak kau saja kemari dan mendorongnya ?
  4183.  
  4184. 1005
  4185. 01:31:14,886 --> 01:31:15,886
  4186. (menggeram)
  4187.  
  4188. 1006
  4189. 01:31:17,389 --> 01:31:19,014
  4190. tidak bisa, pintunya macet.
  4191.  
  4192. 1007
  4193. 01:31:20,016 --> 01:31:22,393
  4194. Oh, bagus.
  4195. ada kereta yang datang.
  4196.  
  4197. 1008
  4198. 01:31:27,399 --> 01:31:29,233
  4199. Hmm. itu menjengkelkan..
  4200.  
  4201. 1009
  4202. 01:31:42,330 --> 01:31:43,539
  4203. Aku sudah masuk.
  4204.  
  4205. 1010
  4206. 01:31:44,374 --> 01:31:45,875
  4207. sudah kubilang.
  4208.  
  4209. 1011
  4210. 01:31:45,875 --> 01:31:47,960
  4211. Petugas keamanan sudah dihubungi,
  4212. Polisi segera kesana.
  4213.  
  4214. 1012
  4215. 01:32:25,498 --> 01:32:26,790
  4216. diama posisimu sekarang?
  4217.  
  4218. 1013
  4219. 01:32:26,790 --> 01:32:28,167
  4220. Terjebak di stasiun kereta.
  4221.  
  4222. 1014
  4223. 01:32:28,460 --> 01:32:29,960
  4224. Bersama separuh Warga London.
  4225.  
  4226. 1015
  4227. 01:32:34,758 --> 01:32:36,091
  4228. Oh, aku melihatmu.
  4229.  
  4230. 1016
  4231. 01:32:36,676 --> 01:32:40,346
  4232. Aku tahu posisiku Q.
  4233. Dimana dia ?
  4234.  
  4235. 1017
  4236. 01:32:40,639 --> 01:32:42,431
  4237. beri sedikit waktu.
  4238. Aku sedang mencarinya.
  4239.  
  4240. 1018
  4241. 01:32:42,431 --> 01:32:44,016
  4242. ANNOUNCER: Kereta Segera Berangkat.
  4243.  
  4244. 1019
  4245. 01:32:50,941 --> 01:32:52,816
  4246. BOND: da banyak orang disini.
  4247. Aku tak bisa melihatnya..
  4248.  
  4249. 1020
  4250. 01:32:53,068 --> 01:32:55,069
  4251. Selamat datang pada jam sibuk di stasiun kereta.
  4252.  
  4253. 1021
  4254. 01:32:55,695 --> 01:32:57,321
  4255. Ini bukan hal yang kau ketahui.
  4256.  
  4257. 1022
  4258. 01:32:57,822 --> 01:32:59,907
  4259. Kereta Segera Berangkat.
  4260.  
  4261. 1023
  4262. 01:33:08,208 --> 01:33:10,960
  4263. Keretanya akan berangkat.
  4264. Apa aku harus naik kereta ?
  4265.  
  4266. 1024
  4267. 01:33:11,544 --> 01:33:14,213
  4268. Jangan dulu. Aku tak yakin.
  4269. Beri kami waktu.
  4270.  
  4271. 1025
  4272. 01:33:17,008 --> 01:33:18,050
  4273. Apa aku harus naik kereta ??
  4274.  
  4275. 1026
  4276. 01:33:24,015 --> 01:33:25,015
  4277. Bond.
  4278.  
  4279. 1027
  4280. 01:33:25,015 --> 01:33:26,976
  4281. Apa?
  4282. segera naik.
  4283.  
  4284. 1028
  4285. 01:33:41,366 --> 01:33:42,741
  4286. Dia sangat ingin pulang.
  4287.  
  4288. 1029
  4289. 01:33:43,618 --> 01:33:44,994
  4290. Bisakah kau buka pintunya ?
  4291.  
  4292. 1030
  4293. 01:33:47,622 --> 01:33:49,581
  4294. buka pintunya.
  4295.  
  4296. 1031
  4297. 01:33:52,669 --> 01:33:54,753
  4298. Aku petugas keamanan dan kesehatan.
  4299. Lanjutkan tugasmu.
  4300.  
  4301. 1032
  4302. 01:34:01,553 --> 01:34:02,594
  4303. Q: dimana kau?
  4304.  
  4305. 1033
  4306. 01:34:02,804 --> 01:34:04,763
  4307. coba tebak, Q.
  4308.  
  4309. 1034
  4310. 01:34:05,181 --> 01:34:07,558
  4311. dia menyamar,
  4312. berpakaian seperti polisi.
  4313.  
  4314. 1035
  4315. 01:34:07,558 --> 01:34:09,184
  4316. tentu saja.
  4317.  
  4318. 1036
  4319. 01:34:30,290 --> 01:34:33,000
  4320. kemana dia akan pergi?
  4321. kemana dia akan pergi?
  4322.  
  4323. 1037
  4324. 01:34:40,425 --> 01:34:43,218
  4325. dia pergi mengejar M. beri tahu Tanner.
  4326. keluarkan M dari sana.
  4327.  
  4328. 1038
  4329. 01:34:43,636 --> 01:34:47,097
  4330. Kau mengabaikan atau memilih mengabaikan bukti nyata,
  4331.  
  4332. 1039
  4333. 01:34:47,974 --> 01:34:50,851
  4334. dan secara konsisten, tetap bersikeras...
  4335.  
  4336. 1040
  4337. 01:34:51,186 --> 01:34:53,520
  4338. Silva kabur. Bond mengejarnya.
  4339.  
  4340. 1041
  4341. 01:34:53,813 --> 01:34:56,357
  4342. Kami harus membawamu ke tempat aman secepatnya.
  4343.  
  4344. 1042
  4345. 01:34:56,357 --> 01:34:58,359
  4346. Aku akan hancur jika aku pergi dari sini.
  4347.  
  4348. 1043
  4349. 01:34:59,069 --> 01:35:00,611
  4350. Apa kau mendengarkan kami ?
  4351.  
  4352. 1044
  4353. 01:35:01,404 --> 01:35:04,490
  4354. Tidak. Silahkan, Ibu Menteri lanjutkan.
  4355.  
  4356. 1045
  4357. 01:35:12,791 --> 01:35:13,999
  4358. Permisi.
  4359.  
  4360. 1046
  4361. 01:35:32,602 --> 01:35:33,644
  4362. Minggir ! Minggir !
  4363.  
  4364. 1047
  4365. 01:35:35,355 --> 01:35:36,772
  4366. (orang-orang berteriak
  4367.  
  4368. 1048
  4369. 01:36:13,101 --> 01:36:14,101
  4370. (terkekeh)
  4371.  
  4372. 1049
  4373. 01:36:19,315 --> 01:36:20,858
  4374. (tertawa)
  4375.  
  4376. 1050
  4377. 01:36:37,208 --> 01:36:39,209
  4378. Seolah kau bersikeras untuk tetap berpura - pura..,..
  4379.  
  4380. 1051
  4381. 01:36:39,209 --> 01:36:41,336
  4382. Kita masih berada dalam masa emas spionase..,..
  4383.  
  4384. 1052
  4385. 01:36:41,713 --> 01:36:44,298
  4386. Dimana kecerdasan manusia merupakan
  4387. satu - satunya sumber daya yang ada.
  4388.  
  4389. 1053
  4390. 01:36:44,841 --> 01:36:47,134
  4391. Kurasa pemikiranmu itu sudah kuno..,..
  4392.  
  4393. 1054
  4394. 01:36:47,134 --> 01:36:49,553
  4395. Dan menunjukkan tindakan gegabah yang..,..
  4396.  
  4397. 1055
  4398. 01:36:49,553 --> 01:36:51,972
  4399. Maaf, Ibu Menteri,
  4400. Aku tak ingin mengganggu..,..
  4401.  
  4402. 1056
  4403. 01:36:51,972 --> 01:36:54,183
  4404. Tapi supaya adil..,.
  4405.  
  4406. 1057
  4407. 01:36:54,559 --> 01:36:56,643
  4408. Bukankah kita harus mendengarkan dari saksi mata ?
  4409.  
  4410. 1058
  4411. 01:36:58,646 --> 01:36:59,897
  4412. ya tentu saja.
  4413.  
  4414. 1059
  4415. 01:37:03,234 --> 01:37:04,359
  4416. terimakasih.
  4417.  
  4418. 1060
  4419. 01:37:29,719 --> 01:37:30,719
  4420. Oh!
  4421.  
  4422. 1061
  4423. 01:37:33,014 --> 01:37:34,765
  4424. Aku tak akan meleset lagi, Tuan. Silva.
  4425.  
  4426. 1062
  4427. 01:37:35,225 --> 01:37:38,602
  4428. Tidak buruk, tidak buruk, James,
  4429. Untuk orang cacat sepertimu.
  4430.  
  4431. 1063
  4432. 01:37:39,103 --> 01:37:41,146
  4433. Oi. terima kasih
  4434.  
  4435. 1064
  4436. 01:37:41,439 --> 01:37:42,606
  4437. Kau menangkapku.
  4438.  
  4439. 1065
  4440. 01:37:43,441 --> 01:37:44,441
  4441. (mendesah)
  4442.  
  4443. 1066
  4444. 01:37:44,441 --> 01:37:47,444
  4445. sekarang, inilah hadiahmu.
  4446.  
  4447. 1067
  4448. 01:37:47,695 --> 01:37:51,114
  4449. Benda terakhir dari mainanku.
  4450.  
  4451. 1068
  4452. 01:37:51,574 --> 01:37:53,784
  4453. itu disebut radio.
  4454.  
  4455. 1069
  4456. 01:37:58,748 --> 01:37:59,748
  4457. Whew!
  4458.  
  4459. 1070
  4460. 01:38:02,293 --> 01:38:04,044
  4461. kuharap itu bukan untukku.
  4462.  
  4463. 1071
  4464. 01:38:04,712 --> 01:38:05,796
  4465. (tertawa) bukan.
  4466.  
  4467. 1072
  4468. 01:38:06,464 --> 01:38:07,756
  4469. Tapi untuk itu.
  4470.  
  4471. 1073
  4472. 01:38:08,132 --> 01:38:09,132
  4473. (suara kereta mendekat)
  4474.  
  4475. 1074
  4476. 01:38:45,003 --> 01:38:46,962
  4477. (sirine berbunyi)
  4478.  
  4479. 1075
  4480. 01:38:59,183 --> 01:39:00,517
  4481. M:Pak Kepala, Ibu Menteri..
  4482.  
  4483. 1076
  4484. 01:39:00,852 --> 01:39:03,145
  4485. Hari ini aku berulang kali mendengar..,..
  4486.  
  4487. 1077
  4488. 01:39:03,145 --> 01:39:05,522
  4489. Berita menyimpang tentang departemenku.
  4490.  
  4491. 1078
  4492. 01:39:05,773 --> 01:39:07,733
  4493. Mengapa kita perlu Agen ?
  4494. Mengapa kita perlu Agen 00 ?
  4495.  
  4496. 1079
  4497. 01:39:07,733 --> 01:39:09,860
  4498. Bukankah itu aneh ?
  4499.  
  4500. 1080
  4501. 01:39:11,696 --> 01:39:14,489
  4502. Kurasa aku melihat dunia yang berbeda
  4503. Dari kalian semua.
  4504.  
  4505. 1081
  4506. 01:39:16,034 --> 01:39:19,202
  4507. Sejujurnya, apa yang kulihat membuatku takut.
  4508.  
  4509. 1082
  4510. 01:39:21,164 --> 01:39:25,000
  4511. Aku takut karena musuh kita
  4512. Sudah tak kita ketahui lagi.
  4513.  
  4514. 1083
  4515. 01:39:25,627 --> 01:39:27,419
  4516. mereka tak muncul di peta.
  4517.  
  4518. 1084
  4519. 01:39:27,419 --> 01:39:30,005
  4520. Mereka bukanlah suatu bangsa.
  4521. mereka adalah individu.
  4522.  
  4523. 1085
  4524. 01:39:33,259 --> 01:39:34,843
  4525. lihat sekelilingmu.
  4526. siapa yang kau takuti?
  4527.  
  4528. 1086
  4529. 01:39:36,012 --> 01:39:38,722
  4530. Apakah kau melihat wajah ? Seragam ? Bendera ? Tidak.
  4531.  
  4532. 1087
  4533. 01:39:40,058 --> 01:39:42,225
  4534. saat ini dunia kita sudah tidak transparan lagi.
  4535.  
  4536. 1088
  4537. 01:39:42,225 --> 01:39:44,019
  4538. dunia kita menjadi semakin buram.
  4539.  
  4540. 1089
  4541. 01:39:44,312 --> 01:39:45,729
  4542. dunia kita sekarang berada dalam bayangan.
  4543.  
  4544. 1090
  4545. 01:39:47,231 --> 01:39:49,232
  4546. Itulah sebabnya kita harus melawan.
  4547.  
  4548. 1091
  4549. 01:39:50,360 --> 01:39:53,320
  4550. Jadi sebelum anda menyatakan kami tak relevan,
  4551. Tanyalah pada diri anda..,..
  4552.  
  4553. 1092
  4554. 01:39:54,739 --> 01:39:57,199
  4555. seberapa amankah diri kalian?
  4556.  
  4557. 1093
  4558. 01:40:01,579 --> 01:40:03,497
  4559. Ada satu hal yang ingin kukatakan.
  4560.  
  4561. 1094
  4562. 01:40:03,915 --> 01:40:06,583
  4563. mendiang suamiku seorang pecinta berat puisi.
  4564.  
  4565. 1095
  4566. 01:40:06,834 --> 01:40:08,168
  4567. dan,um...
  4568.  
  4569. 1096
  4570. 01:40:08,836 --> 01:40:12,589
  4571. Kurasa kegemarannya
  4572. Juga meresap padaku.
  4573.  
  4574. 1097
  4575. 01:40:13,424 --> 01:40:17,761
  4576. Dan hari ini aku mengingat puisi ini,
  4577. Kurasa dari Tennyson..,..
  4578.  
  4579. 1098
  4580. 01:40:20,223 --> 01:40:23,433
  4581. "Sekarang kita tak begitu kuat.,
  4582.  
  4583. 1099
  4584. 01:40:23,685 --> 01:40:26,436
  4585. Dimana pada zaman dulu
  4586. Bisa menggerakan Bumi dan Langit;"
  4587.  
  4588. 1100
  4589. 01:40:27,855 --> 01:40:30,107
  4590. "Itulah diri kita, diri kita;"
  4591.  
  4592. 1101
  4593. 01:40:30,900 --> 01:40:33,944
  4594. "Satu sifat yang sama sebagai pejuang..,.."
  4595.  
  4596. 1102
  4597. 01:40:34,570 --> 01:40:37,280
  4598. Yang dibuat lemah oleh waktu.
  4599.  
  4600. 1103
  4601. 01:40:37,699 --> 01:40:39,116
  4602. dan takdir,
  4603.  
  4604. 1104
  4605. 01:40:39,951 --> 01:40:41,952
  4606. Tapi memiliki tekad yang kuat..,...
  4607.  
  4608. 1105
  4609. 01:40:42,453 --> 01:40:44,246
  4610. "Untuk berusaha, untuk mencari..,.."
  4611.  
  4612. 1106
  4613. 01:40:45,081 --> 01:40:46,581
  4614. untuk menemukan
  4615.  
  4616. 1107
  4617. 01:40:46,874 --> 01:40:48,917
  4618. "Dan tidak menyerah."
  4619.  
  4620. 1108
  4621. 01:40:51,504 --> 01:40:52,963
  4622. (orang-orang menjerit)
  4623.  
  4624. 1109
  4625. 01:42:10,958 --> 01:42:12,292
  4626. Cepat pergi, cepat, cepat !
  4627.  
  4628. 1110
  4629. 01:42:12,292 --> 01:42:13,376
  4630. Cepat!
  4631.  
  4632. 1111
  4633. 01:42:13,836 --> 01:42:15,378
  4634. Cepat ! Cepat pergi ! Cepat !
  4635.  
  4636. 1112
  4637. 01:42:22,553 --> 01:42:23,970
  4638. (suara sirine terdengar dari kejauhan)
  4639.  
  4640. 1113
  4641. 01:42:55,837 --> 01:42:58,922
  4642. 007, apa yang kau lakukan ?
  4643. Apa kau menculikku ?
  4644.  
  4645. 1114
  4646. 01:42:58,922 --> 01:43:00,757
  4647. Itu hanya dari pandanganmu saja.
  4648.  
  4649. 1115
  4650. 01:43:03,845 --> 01:43:06,012
  4651. Banyak orang mati hanya karena aku.
  4652.  
  4653. 1116
  4654. 01:43:06,264 --> 01:43:08,431
  4655. Jika dia menginginkanmu,
  4656. Dia akan datang dan menangkapmu.
  4657.  
  4658. 1117
  4659. 01:43:08,431 --> 01:43:10,976
  4660. Sejak dari awal,
  4661. Kita selalu satu langkah di belakang Silva
  4662.  
  4663. 1118
  4664. 01:43:10,976 --> 01:43:13,228
  4665. Waktunya kita maju, dan merubah permainan.
  4666.  
  4667. 1119
  4668. 01:43:14,188 --> 01:43:15,397
  4669. dan aku yang menjadi umpannya?
  4670.  
  4671. 1120
  4672. 01:43:18,359 --> 01:43:21,570
  4673. Baiklah, tapi hanya kita, tak ada orang lain.
  4674.  
  4675. 1121
  4676. 01:43:23,114 --> 01:43:25,448
  4677. Q? Aku perlu bantuan.
  4678.  
  4679. 1122
  4680. 01:43:25,700 --> 01:43:27,617
  4681. Aku melacak mobilmu. Kau mau pergi kemana?
  4682.  
  4683. 1123
  4684. 01:43:27,617 --> 01:43:29,661
  4685. Aku bersama M. Kami harus menghilang.
  4686.  
  4687. 1124
  4688. 01:43:30,162 --> 01:43:31,246
  4689. Apa?
  4690.  
  4691. 1125
  4692. 01:43:31,455 --> 01:43:33,623
  4693. Aku ingin kau menebar jejak
  4694. Yang tak mungkin diikuti..,..
  4695.  
  4696. 1126
  4697. 01:43:33,623 --> 01:43:35,959
  4698. oleh siapa pun kecuali Silva
  4699. Apakah kau mampu?
  4700.  
  4701. 1127
  4702. 01:43:37,920 --> 01:43:39,880
  4703. Kurasa itu bukan perintah resmi.
  4704.  
  4705. 1128
  4706. 01:43:39,880 --> 01:43:41,131
  4707. memang tak resmi sama sekali.
  4708.  
  4709. 1129
  4710. 01:43:41,424 --> 01:43:44,342
  4711. Habis sudah karirku dalam spionase.
  4712.  
  4713. 1130
  4714. 01:43:53,102 --> 01:43:55,562
  4715. Aku tak mau bersembunyi disana,
  4716. Jika itu rencana jeniusmu.
  4717.  
  4718. 1131
  4719. 01:43:55,562 --> 01:43:57,355
  4720. Kita ganti kendaraan.
  4721.  
  4722. 1132
  4723. 01:43:58,190 --> 01:44:01,610
  4724. Mobil perusahaan bermasalah karena ada pelacaknya.
  4725.  
  4726. 1133
  4727. 01:44:11,245 --> 01:44:14,247
  4728. Oh, dan kurasa mobil itu sangat mencolok.
  4729.  
  4730. 1134
  4731. 01:44:14,999 --> 01:44:16,124
  4732. Masuklah.
  4733.  
  4734. 1135
  4735. 01:44:20,338 --> 01:44:21,338
  4736. (suara ban mobil)
  4737.  
  4738. 1136
  4739. 01:44:38,981 --> 01:44:40,857
  4740. Kok mobilnya ga terlalu nyaman ya?
  4741.  
  4742. 1137
  4743. 01:44:42,860 --> 01:44:44,861
  4744. apakah kau akan mengeluh sepanjang jalan?
  4745.  
  4746. 1138
  4747. 01:44:44,861 --> 01:44:47,030
  4748. Oh, lemparkan saja aku keluar, aku tak peduli.
  4749.  
  4750. 1139
  4751. 01:44:50,284 --> 01:44:51,326
  4752. Kita mau kemana?
  4753.  
  4754. 1140
  4755. 01:44:53,245 --> 01:44:54,537
  4756. kembali ke masa lalu.
  4757.  
  4758. 1141
  4759. 01:44:55,623 --> 01:44:57,958
  4760. Tempat yang bisa menguntungkan kita.
  4761.  
  4762. 1142
  4763. 01:44:59,710 --> 01:45:01,169
  4764. ini sudah cukup.
  4765.  
  4766. 1143
  4767. 01:45:01,169 --> 01:45:03,797
  4768. Jika jejaknya dibuat terlalu kecil,
  4769. Dia mungkina bisa melewatkannya.
  4770.  
  4771. 1144
  4772. 01:45:04,048 --> 01:45:06,132
  4773. Jika terlalu besar,
  4774. Silva tahu ada yang tak beres.
  4775.  
  4776. 1145
  4777. 01:45:06,550 --> 01:45:08,885
  4778. tapi apakah kau pikir Silva bisa memahami ini ?
  4779.  
  4780. 1146
  4781. 01:45:09,637 --> 01:45:11,513
  4782. Hanya dia satu-satunya orang yang bisa.
  4783.  
  4784. 1147
  4785. 01:45:13,891 --> 01:45:15,016
  4786. Pak.
  4787.  
  4788. 1148
  4789. 01:45:16,560 --> 01:45:17,560
  4790. Oh.
  4791.  
  4792. 1149
  4793. 01:45:18,062 --> 01:45:19,312
  4794. Apa yang sedang kalian lakukan?
  4795.  
  4796. 1150
  4797. 01:45:19,312 --> 01:45:20,730
  4798. kami hanya.....memantau.
  4799.  
  4800. 1151
  4801. 01:45:20,730 --> 01:45:23,483
  4802. membuat jejak sinyal palsu agar bisa diikuti Silva.
  4803.  
  4804. 1152
  4805. 01:45:24,402 --> 01:45:26,319
  4806. Pak, um...
  4807. tidak.
  4808.  
  4809. 1153
  4810. 01:45:26,529 --> 01:45:28,405
  4811. Pemikiran sempurna.
  4812. itu akan membuatnya terisolasi.
  4813.  
  4814. 1154
  4815. 01:45:28,405 --> 01:45:30,490
  4816. Arahkan dia ke rute A9.
  4817. itu rute langsung.
  4818.  
  4819. 1155
  4820. 01:45:30,490 --> 01:45:32,742
  4821. Kau bisa memantau pergerakannya lebih akurat..,..
  4822.  
  4823. 1156
  4824. 01:45:32,742 --> 01:45:34,703
  4825. Dan memastikannya dengan kamera pengamat lalu lintas.
  4826.  
  4827. 1157
  4828. 01:45:34,912 --> 01:45:36,955
  4829. Bagaimana jika Perdana Menteri tahu ?
  4830.  
  4831. 1158
  4832. 01:45:38,249 --> 01:45:39,874
  4833. Maka kita semua hancur.
  4834.  
  4835. 1159
  4836. 01:45:40,584 --> 01:45:41,918
  4837. Lanjutkan.
  4838.  
  4839. 1160
  4840. 01:46:02,606 --> 01:46:04,107
  4841. (BIRDS CHIRPING)
  4842.  
  4843. 1161
  4844. 01:46:20,082 --> 01:46:21,082
  4845. (mendesah)
  4846.  
  4847. 1162
  4848. 01:46:24,211 --> 01:46:26,046
  4849. Disinikah kau tumbuh besar?
  4850.  
  4851. 1163
  4852. 01:46:26,714 --> 01:46:27,714
  4853. Mm.
  4854.  
  4855. 1164
  4856. 01:46:30,301 --> 01:46:32,177
  4857. Berapa umurmu ketika mereka meninggal?
  4858.  
  4859. 1165
  4860. 01:46:35,890 --> 01:46:37,974
  4861. Kau sudah tahu jawabannya.
  4862.  
  4863. 1166
  4864. 01:46:40,311 --> 01:46:42,437
  4865. Kau tahu seluruh kisahnya.
  4866.  
  4867. 1167
  4868. 01:46:48,819 --> 01:46:49,819
  4869. (mendesah)
  4870.  
  4871. 1168
  4872. 01:46:50,279 --> 01:46:52,906
  4873. Anak yatim piatu merupakan rekrutan terbaik.
  4874.  
  4875. 1169
  4876. 01:46:59,080 --> 01:47:00,663
  4877. BAdai akan datang.
  4878.  
  4879. 1170
  4880. 01:48:00,683 --> 01:48:01,850
  4881. Demi Tuhan.
  4882.  
  4883. 1171
  4884. 01:48:01,850 --> 01:48:02,934
  4885. Mm-hmm.
  4886.  
  4887. 1172
  4888. 01:48:04,478 --> 01:48:06,521
  4889. Tidak heran kau tidak pernah kembali.
  4890.  
  4891. 1173
  4892. 01:48:55,279 --> 01:48:56,279
  4893. (FLOORBOARD CREAKS)
  4894.  
  4895. 1174
  4896. 01:49:00,284 --> 01:49:01,701
  4897. James.
  4898.  
  4899. 1175
  4900. 01:49:01,911 --> 01:49:03,703
  4901. James Bond.
  4902.  
  4903. 1176
  4904. 01:49:03,954 --> 01:49:04,954
  4905. BOND: Ya Tuhan.
  4906.  
  4907. 1177
  4908. 01:49:06,707 --> 01:49:08,082
  4909. Kamu masih hidup?
  4910.  
  4911. 1178
  4912. 01:49:09,793 --> 01:49:11,544
  4913. Aku juga senang bertemu denganmu.
  4914.  
  4915. 1179
  4916. 01:49:13,923 --> 01:49:16,299
  4917. M, kenalkan ini Kincade.
  4918.  
  4919. 1180
  4920. 01:49:16,800 --> 01:49:18,635
  4921. penjagaku saat aku kecil.
  4922.  
  4923. 1181
  4924. 01:49:19,136 --> 01:49:20,220
  4925. Senang bertemu denganmu, Emma.
  4926.  
  4927. 1182
  4928. 01:49:20,220 --> 01:49:21,471
  4929. Tuan Kincade.
  4930.  
  4931. 1183
  4932. 01:49:23,432 --> 01:49:25,072
  4933. Kau terlambat, mereka menjual tempat ini..,..
  4934.  
  4935. 1184
  4936. 01:49:25,309 --> 01:49:26,559
  4937. ketika mereka berpikir kalau kau sudah mati.
  4938.  
  4939. 1185
  4940. 01:49:26,559 --> 01:49:28,311
  4941. sepertinya mereka salah.
  4942.  
  4943. 1186
  4944. 01:49:29,605 --> 01:49:30,939
  4945. sedang apa kau disini?
  4946.  
  4947. 1187
  4948. 01:49:31,315 --> 01:49:32,982
  4949. beberapa orang akan datang untuk membunuh kami.
  4950.  
  4951. 1188
  4952. 01:49:34,652 --> 01:49:35,892
  4953. tapi kami akan membunuh mereka lebih dulu.
  4954.  
  4955. 1189
  4956. 01:49:37,821 --> 01:49:39,239
  4957. Kalau begitu, sebaiknya kita bersiap-siap.
  4958.  
  4959. 1190
  4960. 01:49:41,617 --> 01:49:43,243
  4961. Apakah kita masih memiliki senjata di tempat penyimpanan?
  4962.  
  4963. 1191
  4964. 01:49:43,994 --> 01:49:44,994
  4965. Ah.
  4966.  
  4967. 1192
  4968. 01:49:46,956 --> 01:49:51,334
  4969. Mereka menjualnya ke kolektor benda antik dari Idaho atau tempat semacam itu.
  4970.  
  4971. 1193
  4972. 01:49:51,794 --> 01:49:53,920
  4973. Senjatanya dikirim berminggu - minggu lalu.
  4974.  
  4975. 1194
  4976. 01:49:54,463 --> 01:49:55,838
  4977. yang tersisa hanya...
  4978.  
  4979. 1195
  4980. 01:49:56,507 --> 01:50:00,009
  4981. senapan rifle tua milik ayahmu
  4982.  
  4983. 1196
  4984. 01:50:01,136 --> 01:50:02,971
  4985. Aku tak mengijinkan mereka membawanya..
  4986.  
  4987. 1197
  4988. 01:50:08,936 --> 01:50:10,353
  4989. dan hanya ini yang kita miliki..
  4990.  
  4991. 1198
  4992. 01:50:12,022 --> 01:50:15,024
  4993. Mungkin ada beberapa dinamit di gudang..
  4994.  
  4995. 1199
  4996. 01:50:15,359 --> 01:50:17,694
  4997. tapi jika semuanya gagal,
  4998.  
  4999. 1200
  5000. 01:50:18,112 --> 01:50:22,365
  5001. terkadang cara lama adalah yang terbaik
  5002.  
  5003. 1201
  5004. 01:50:28,372 --> 01:50:30,873
  5005. Jadi siapa yang harus kita hajar?
  5006.  
  5007. 1202
  5008. 01:50:31,208 --> 01:50:33,543
  5009. bukan "Kita", Kincade.
  5010.  
  5011. 1203
  5012. 01:50:34,044 --> 01:50:35,628
  5013. Ini bukan pertarunganmu
  5014.  
  5015. 1204
  5016. 01:50:35,628 --> 01:50:38,881
  5017. Cobalah hentikan aku, dasar kau bajingan kecil.
  5018.  
  5019. 1205
  5020. 01:50:39,091 --> 01:50:40,091
  5021. (bunyi kokangan senjata)
  5022.  
  5023. 1206
  5024. 01:50:40,509 --> 01:50:43,928
  5025. sekarang, Ingat yang kuajarkan padamu.
  5026. Jangan terlalu kau tarik ke kiri.
  5027.  
  5028. 1207
  5029. 01:50:45,389 --> 01:50:47,223
  5030. Akan kulakukan yang terbaik.
  5031.  
  5032. 1208
  5033. 01:50:55,983 --> 01:50:57,942
  5034. Apa yang kau bilang tentang pekerjaanmu?
  5035.  
  5036. 1209
  5037. 01:51:13,667 --> 01:51:14,959
  5038. Emma!
  5039.  
  5040. 1210
  5041. 01:51:15,753 --> 01:51:17,378
  5042. Aku membawakanmu beberapa barang.
  5043.  
  5044. 1211
  5045. 01:51:20,591 --> 01:51:22,759
  5046. kalau menjelang malam, disini menjadi sangat dingin.
  5047.  
  5048. 1212
  5049. 01:51:23,218 --> 01:51:25,178
  5050. Terimakasih, tuan Kincade.
  5051.  
  5052. 1213
  5053. 01:51:26,597 --> 01:51:27,678
  5054. Ini rumah tua yang indah.
  5055.  
  5056. 1214
  5057. 01:51:27,678 --> 01:51:28,806
  5058. Memang.
  5059.  
  5060. 1215
  5061. 01:51:29,767 --> 01:51:34,687
  5062. Dan seperti rumah tua lainnya,
  5063. Rumah ini memiliki jalan rahasia
  5064.  
  5065. 1216
  5066. 01:51:35,189 --> 01:51:36,314
  5067. Biar kutunjukkan padamu.
  5068.  
  5069. 1217
  5070. 01:51:41,612 --> 01:51:42,779
  5071. Terowongan Pendeta?
  5072.  
  5073. 1218
  5074. 01:51:43,030 --> 01:51:45,448
  5075. Ya, dari masa reformasi.
  5076.  
  5077. 1219
  5078. 01:51:45,949 --> 01:51:48,117
  5079. Terowongan ini mengarah ke luar..
  5080.  
  5081. 1220
  5082. 01:51:48,117 --> 01:51:50,411
  5083. Jika kau dalam bahaya,
  5084. Ini tempat yang kau datangi.
  5085.  
  5086. 1221
  5087. 01:51:51,080 --> 01:51:56,376
  5088. Di malam aku memberitahu orang tuanya tiada,
  5089. Dia bersembunyi disini selama dua hari.
  5090.  
  5091. 1222
  5092. 01:51:58,796 --> 01:51:59,962
  5093. Saat dia keluar..,..
  5094.  
  5095. 1223
  5096. 01:52:00,631 --> 01:52:02,298
  5097. dia bukan anak kecil lagi.
  5098.  
  5099. 1224
  5100. 01:52:03,842 --> 01:52:06,094
  5101. Eh. Aku harus bersiap.
  5102.  
  5103. 1225
  5104. 01:54:06,507 --> 01:54:08,424
  5105. Aku mengacaukan semuanya, iya kan?
  5106.  
  5107. 1226
  5108. 01:54:10,135 --> 01:54:11,302
  5109. tidak.
  5110.  
  5111. 1227
  5112. 01:54:13,222 --> 01:54:14,931
  5113. Kau hanya melakukan tugasmu.
  5114.  
  5115. 1228
  5116. 01:54:20,062 --> 01:54:21,729
  5117. Aku membaca berita kematian-ku yang kau tulis.
  5118.  
  5119. 1229
  5120. 01:54:23,482 --> 01:54:24,607
  5121. dan?
  5122.  
  5123. 1230
  5124. 01:54:24,607 --> 01:54:25,900
  5125. Mengerikan.
  5126.  
  5127. 1231
  5128. 01:54:26,735 --> 01:54:28,236
  5129. Yeah, ku tahu kau membencinya.
  5130.  
  5131. 1232
  5132. 01:54:30,364 --> 01:54:32,865
  5133. Aku menyebutmu, "Contoh Ketangguhan Warga Inggris."
  5134.  
  5135. 1233
  5136. 01:54:33,742 --> 01:54:35,409
  5137. Itu sudah cukup.
  5138.  
  5139. 1234
  5140. 01:54:36,453 --> 01:54:38,329
  5141. (anjing menggonggong di kejauhan)
  5142.  
  5143. 1235
  5144. 01:54:40,624 --> 01:54:41,749
  5145. Kau siap?
  5146.  
  5147. 1236
  5148. 01:54:42,334 --> 01:54:45,419
  5149. Aku sudah siap bahkan sebelum kau lahir, nak.
  5150.  
  5151. 1237
  5152. 01:54:46,505 --> 01:54:48,548
  5153. (Anjing terus menggonggong)
  5154.  
  5155. 1238
  5156. 01:55:37,222 --> 01:55:38,973
  5157. (BEEPING RAPIDLY)
  5158.  
  5159. 1239
  5160. 01:55:49,818 --> 01:55:50,985
  5161. (BULLETS RICOCHETING)
  5162.  
  5163. 1240
  5164. 01:56:04,708 --> 01:56:06,208
  5165. Selamat datang di Skotlandia.
  5166.  
  5167. 1241
  5168. 01:56:48,418 --> 01:56:49,794
  5169. (PANTING)
  5170.  
  5171. 1242
  5172. 01:57:04,518 --> 01:57:05,518
  5173. (RIFLE BLASTING)
  5174.  
  5175. 1243
  5176. 01:57:19,950 --> 01:57:20,950
  5177. (BURST OF GUNFIRE)
  5178.  
  5179. 1244
  5180. 01:57:23,078 --> 01:57:24,120
  5181. Kau menjatuhkan sesuatu.
  5182.  
  5183. 1245
  5184. 01:57:50,647 --> 01:57:51,689
  5185. apa kau terluka?
  5186.  
  5187. 1246
  5188. 01:57:52,566 --> 01:57:54,900
  5189. hanya harga diriku.
  5190. Aku bukanlah penembak yang handal.
  5191.  
  5192. 1247
  5193. 01:58:00,907 --> 01:58:03,868
  5194. Dia tidak ada disini.
  5195.  
  5196. 1248
  5197. 01:58:06,371 --> 01:58:08,164
  5198. (helikopter mendekat)
  5199.  
  5200. 1249
  5201. 01:58:09,416 --> 01:58:12,001
  5202. (terdengar suara musik)
  5203.  
  5204. 1250
  5205. 01:58:26,016 --> 01:58:27,892
  5206. (suara musik terdengar semakin jelas)
  5207.  
  5208. 1251
  5209. 01:58:38,403 --> 01:58:40,237
  5210. Selalu datang dengan kehebohan.
  5211.  
  5212. 1252
  5213. 01:58:41,823 --> 01:58:43,866
  5214. Kalian berdua, pergi ke dapur.
  5215. sekarang.
  5216.  
  5217. 1253
  5218. 01:59:08,058 --> 01:59:09,058
  5219. Berlindunglah dibalik tembok itu!
  5220.  
  5221. 1254
  5222. 01:59:52,519 --> 01:59:54,061
  5223. Pergilah ke Gereja.
  5224. Gunakan terowongan.
  5225.  
  5226. 1255
  5227. 02:01:15,977 --> 02:01:20,189
  5228. Semuanya dengarkan aku! Tak satu pun dari kalian yang boleh menyentuhnya.
  5229. Dia milikku.
  5230.  
  5231. 1256
  5232. 02:01:37,207 --> 02:01:38,727
  5233. Bisakah temanmu keluar dan menyapaku?
  5234.  
  5235. 1257
  5236. 02:01:47,842 --> 02:01:48,842
  5237. (FLAMES CRACKLING)
  5238.  
  5239. 1258
  5240. 02:02:03,358 --> 02:02:04,358
  5241. (mengerang)
  5242.  
  5243. 1259
  5244. 02:02:46,526 --> 02:02:48,610
  5245. Ayo. Sebelah sini.
  5246.  
  5247. 1260
  5248. 02:03:46,461 --> 02:03:48,504
  5249. Aku selalu membenci tempat ini.
  5250.  
  5251. 1261
  5252. 02:03:58,890 --> 02:04:00,349
  5253. apa kau sudah merasa hangat?
  5254.  
  5255. 1262
  5256. 02:05:29,314 --> 02:05:31,481
  5257. Pastikan kalian membunuh Bond!
  5258.  
  5259. 1263
  5260. 02:05:34,861 --> 02:05:37,070
  5261. Sekarang hanya aku dan wanita itu.
  5262.  
  5263. 1264
  5264. 02:05:42,202 --> 02:05:43,285
  5265. (batuk)
  5266.  
  5267. 1265
  5268. 02:05:53,463 --> 02:05:54,007
  5269. (menggeram)
  5270.  
  5271. 1266
  5272. 02:06:51,938 --> 02:06:52,938
  5273. (mengerang)
  5274.  
  5275. 1267
  5276. 02:07:08,037 --> 02:07:09,496
  5277. (ICE CRACKLING)
  5278.  
  5279. 1268
  5280. 02:07:24,470 --> 02:07:25,887
  5281. (GUNFIRE)
  5282.  
  5283. 1269
  5284. 02:07:35,189 --> 02:07:38,650
  5285. Kau lihat apa akhir dari pelarian ini,Tuan Bond?
  5286.  
  5287. 1270
  5288. 02:07:39,819 --> 02:07:42,070
  5289. Semua pertempuran dan perkelahian ini.
  5290.  
  5291. 1271
  5292. 02:07:42,070 --> 02:07:44,114
  5293. Ini melelahkan!
  5294.  
  5295. 1272
  5296. 02:07:47,285 --> 02:07:48,744
  5297. tenanglah.
  5298.  
  5299. 1273
  5300. 02:07:49,245 --> 02:07:50,329
  5301. (menghela nafas)
  5302.  
  5303. 1274
  5304. 02:07:50,329 --> 02:07:52,164
  5305. Kau harus tenang.
  5306.  
  5307. 1275
  5308. 02:08:10,975 --> 02:08:13,769
  5309. Ah, Ibu memanggil.
  5310.  
  5311. 1276
  5312. 02:08:15,396 --> 02:08:17,522
  5313. Akan kuberikan ciuman perpisahanmu untuknya.
  5314.  
  5315. 1277
  5316. 02:08:36,918 --> 02:08:38,960
  5317. ya Tuhan...
  5318.  
  5319. 1278
  5320. 02:08:40,838 --> 02:08:41,838
  5321. (mendesah)
  5322.  
  5323. 1279
  5324. 02:10:04,338 --> 02:10:05,797
  5325. (terkekeh)
  5326.  
  5327. 1280
  5328. 02:10:07,550 --> 02:10:08,550
  5329. (mendesah)
  5330.  
  5331. 1281
  5332. 02:10:36,621 --> 02:10:38,497
  5333. tentu saja.
  5334.  
  5335. 1282
  5336. 02:10:38,915 --> 02:10:40,540
  5337. Tempatnya harus disini.
  5338.  
  5339. 1283
  5340. 02:10:42,919 --> 02:10:44,544
  5341. Memang harus seperti ini jadinya.
  5342.  
  5343. 1284
  5344. 02:10:46,005 --> 02:10:47,464
  5345. Terimakasih.
  5346.  
  5347. 1285
  5348. 02:10:47,464 --> 02:10:49,299
  5349. Aku tak bisa menemukan.....
  5350. Jangan!
  5351.  
  5352. 1286
  5353. 02:10:53,262 --> 02:10:55,847
  5354. Kumohon. Jangan.
  5355.  
  5356. 1287
  5357. 02:11:11,155 --> 02:11:13,573
  5358. Kau terluka. Kau terluka.
  5359.  
  5360. 1288
  5361. 02:11:17,828 --> 02:11:22,415
  5362. Apa yang telah mereka lakukan padamu?
  5363.  
  5364. 1289
  5365. 02:11:42,645 --> 02:11:44,104
  5366. (menggeram)
  5367.  
  5368. 1290
  5369. 02:11:44,104 --> 02:11:45,188
  5370. (M merintih)
  5371.  
  5372. 1291
  5373. 02:11:49,026 --> 02:11:50,652
  5374. (terengah-engah)
  5375.  
  5376. 1292
  5377. 02:11:54,907 --> 02:11:56,449
  5378. Bebaskan kita berdua.
  5379.  
  5380. 1293
  5381. 02:11:56,909 --> 02:11:58,618
  5382. Bebaskan kita berdua....
  5383.  
  5384. 1294
  5385. 02:11:59,954 --> 02:12:01,204
  5386. dengan peluru yang sama.
  5387.  
  5388. 1295
  5389. 02:12:02,957 --> 02:12:03,677
  5390. Lakukan.
  5391.  
  5392. 1296
  5393. 02:12:07,962 --> 02:12:09,170
  5394. Hanya kau yang bisa melakukannya.
  5395.  
  5396. 1297
  5397. 02:12:09,964 --> 02:12:11,214
  5398. Lakukan.
  5399.  
  5400. 1298
  5401. 02:12:13,175 --> 02:12:14,175
  5402. (berdebak)
  5403. (Mengerang)
  5404.  
  5405. 1299
  5406. 02:12:22,977 --> 02:12:23,977
  5407. (erangan)
  5408.  
  5409. 1300
  5410. 02:12:24,395 --> 02:12:25,604
  5411. (mengeluarkan bunyi)
  5412.  
  5413. 1301
  5414. 02:12:27,023 --> 02:12:28,273
  5415. Ah!
  5416.  
  5417. 1302
  5418. 02:12:41,203 --> 02:12:42,912
  5419. (kesakitan)
  5420.  
  5421. 1303
  5422. 02:12:54,216 --> 02:12:56,009
  5423. Tikus terakhir yang bertahan.
  5424.  
  5425. 1304
  5426. 02:13:06,270 --> 02:13:09,272
  5427. 007. kenapa kau lama sekali?
  5428.  
  5429. 1305
  5430. 02:13:09,565 --> 02:13:12,525
  5431. Aku terjatuh di air yang sangat dalam.
  5432.  
  5433. 1306
  5434. 02:13:13,361 --> 02:13:14,361
  5435. (M mengerang kesakitan)
  5436.  
  5437. 1307
  5438. 02:13:14,361 --> 02:13:15,445
  5439. Oh!
  5440.  
  5441. 1308
  5442. 02:13:28,542 --> 02:13:30,627
  5443. Kurasa sekarang...
  5444.  
  5445. 1309
  5446. 02:13:31,045 --> 02:13:33,380
  5447. sudah terlambat untuk pergi dari sini, iya kan ?
  5448.  
  5449. 1310
  5450. 02:13:39,553 --> 02:13:41,471
  5451. Aku akan tetap disini jika kau menginginkannya.
  5452.  
  5453. 1311
  5454. 02:13:51,899 --> 02:13:54,234
  5455. Aku hanya melakukan satu hal yang benar.
  5456.  
  5457. 1312
  5458. 02:15:18,527 --> 02:15:19,778
  5459. Wow.
  5460.  
  5461. 1313
  5462. 02:15:21,030 --> 02:15:23,198
  5463. Aku tak tahu kau bisa berada di atas sini..
  5464.  
  5465. 1314
  5466. 02:15:24,533 --> 02:15:26,367
  5467. Aku tidak ingin menyia-nyiakan pemandangan yang indah.
  5468.  
  5469. 1315
  5470. 02:15:26,744 --> 02:15:28,453
  5471. Aku bisa tahu alasannya.
  5472.  
  5473. 1316
  5474. 02:15:30,247 --> 02:15:33,124
  5475. Kupikir kau kembali bertugas di lapangan .
  5476.  
  5477. 1317
  5478. 02:15:34,627 --> 02:15:36,419
  5479. Aku menolaknya.
  5480.  
  5481. 1318
  5482. 02:15:38,088 --> 02:15:39,464
  5483. Kau sendiri yang bilang,
  5484.  
  5485. 1319
  5486. 02:15:40,049 --> 02:15:41,800
  5487. Tugas lapangan tidak untuk semua orang.
  5488.  
  5489. 1320
  5490. 02:15:42,760 --> 02:15:45,637
  5491. Jika itu keputusanmu,
  5492. Aku merasa jauh lebih aman.
  5493.  
  5494. 1321
  5495. 02:15:50,935 --> 02:15:52,811
  5496. Surat wasiatnya akan dibacakan hari ini.
  5497.  
  5498. 1322
  5499. 02:15:53,729 --> 02:15:55,230
  5500. Dia meninggalkan ini untukmu.
  5501.  
  5502. 1323
  5503. 02:16:07,493 --> 02:16:10,370
  5504. Mungkin ini caranya memberitahumu
  5505. Supaya bekerja di belakang meja.
  5506.  
  5507. 1324
  5508. 02:16:11,247 --> 02:16:12,997
  5509. justru sebalikannya.
  5510.  
  5511. 1325
  5512. 02:16:16,210 --> 02:16:17,502
  5513. Terimakasih.
  5514.  
  5515. 1326
  5516. 02:16:20,589 --> 02:16:22,090
  5517. (bunyi sirene dari kejauhan)
  5518.  
  5519. 1327
  5520. 02:16:36,438 --> 02:16:38,982
  5521. Kau tahu, kita belum berkenalan secara formal.
  5522.  
  5523. 1328
  5524. 02:16:42,653 --> 02:16:44,112
  5525. Namaku Eve.
  5526.  
  5527. 1329
  5528. 02:16:44,905 --> 02:16:46,322
  5529. Eve Moneypenny.
  5530.  
  5531. 1330
  5532. 02:16:47,283 --> 02:16:49,868
  5533. Aku menantikan kembali saat-saat
  5534. kita bersama, nona Moneypenny.
  5535.  
  5536. 1331
  5537. 02:16:50,369 --> 02:16:54,539
  5538. Aku juga, Aku yakin kita akan membuat cukuran
  5539. yang lebih rapi lain kali.
  5540.  
  5541. 1332
  5542. 02:16:56,917 --> 02:16:57,959
  5543. Selamat pagi, 007.
  5544.  
  5545. 1333
  5546. 02:16:57,959 --> 02:16:59,127
  5547. Selamat pagi, Tanner.
  5548.  
  5549. 1334
  5550. 02:16:59,545 --> 02:17:00,545
  5551. Dia akan menemuimu sekarang.
  5552.  
  5553. 1335
  5554. 02:17:15,978 --> 02:17:17,312
  5555. Bagaimana lenganmu, Pak?
  5556.  
  5557. 1336
  5558. 02:17:17,980 --> 02:17:20,440
  5559. Apa? Oh, sudah mendingan.
  5560.  
  5561. 1337
  5562. 02:17:20,440 --> 02:17:21,816
  5563. ini akan sembuh.
  5564.  
  5565. 1338
  5566. 02:17:21,816 --> 02:17:24,819
  5567. Sangat mengejutkan untuk seseorang yang tak terbiasa bekerja dilapangan.
  5568.  
  5569. 1339
  5570. 02:17:27,823 --> 02:17:31,326
  5571. jadi, 007...
  5572. Banyak yang harus dilakukan.
  5573.  
  5574. 1340
  5575. 02:17:35,497 --> 02:17:37,415
  5576. Apakah kau siap bertugas?
  5577.  
  5578. 1341
  5579. 02:17:39,335 --> 02:17:41,419
  5580. dengan senang hati, M.
  5581.  
  5582. 1342
  5583. 02:17:43,672 --> 02:17:45,673
  5584. BAgus.
  5585.  
  5586. 1343
  5587. 02:17:45,673 --> 02:22:47,698
  5588. TERIMAKASIH TELAH MENDOWNLOAD SUBTITLE INI, DAN JANGAN LUPA UNTUK MEMBERIKAN RATING
  5589. (SUBTITLE ENGLISH US BY PSDH)
  5590. (diterjemahkan oleh METALHIDE)
RAW Paste Data