SHARE
TWEET

skyfall

sofiasari Jan 31st, 2019 733 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:55,806 --> 00:01:20,515
  3. (Pintu Terbuka)
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:25,836 --> 00:01:27,920
  7. Ronson tertembak.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:27,920 --> 00:01:29,589
  11. Dia membutuhkan evakuasi medis.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:29,589 --> 00:01:31,424
  15. M: (melalui alat komunikasi)
  16. dimana benda itu? Apakah kau menemukanya?
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:31,424 --> 00:01:32,508
  20. Hard drive nya sudah hilang.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:33,177 --> 00:01:34,510
  24. M: Kau yakin?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:38,056 --> 00:01:39,474
  28. sudah hilang.Tunggu sebentar.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:39,474 --> 00:01:41,517
  32. Mereka pasti mengambilnya.
  33. Kejar mereka.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:46,398 --> 00:01:47,523
  37. Aku akan menstabilkan Ronson.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:47,523 --> 00:01:48,858
  41. Kita tak punya banyak waktu.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:48,858 --> 00:01:50,526
  45. Aku harus menghentikan pendarahannya!
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:51,028 --> 00:01:52,612
  49. Tinggalkan dia!
  50.  
  51. 13
  52. 00:02:13,717 --> 00:02:15,384
  53. (Suara klakson mobil)
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:20,432 --> 00:02:21,849
  57. (suara klakson mobil)
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:27,189 --> 00:02:28,648
  61. BOND: Kau tahu posisinya?
  62.  
  63. 16
  64. 00:02:29,107 --> 00:02:30,608
  65. Dia naik audi hitam.
  66.  
  67. 17
  68. 00:02:31,485 --> 00:02:32,527
  69. Bagaimana dengan Ronson?
  70.  
  71. 18
  72. 00:02:32,527 --> 00:02:33,694
  73. dia tertembak.
  74.  
  75. 19
  76. 00:02:34,071 --> 00:02:35,905
  77. Kami mengirimkan regu penolong kesana.
  78.  
  79. 20
  80. 00:02:35,905 --> 00:02:37,615
  81. Mereka akan terlambat!
  82.  
  83. 21
  84. 00:02:37,908 --> 00:02:38,908
  85. (Suara ban berdecit)
  86.  
  87. 22
  88. 00:02:38,908 --> 00:02:40,284
  89. Dia melihat kita.
  90.  
  91. 23
  92. 00:02:40,828 --> 00:02:42,829
  93. Bantuan medis untuk Ronson lima menit lagi sampai.
  94.  
  95. 24
  96. 00:02:44,748 --> 00:02:45,748
  97. (suara ban berdecit dan kaca pecah)
  98.  
  99. 25
  100. 00:02:49,336 --> 00:02:51,170
  101. tak apa-apa.
  102. Kau tak membutuhkannya.
  103.  
  104. 26
  105. 00:02:53,590 --> 00:02:55,591
  106. Aku juga tak membutuhkan yang itu.
  107.  
  108. 27
  109. 00:03:04,685 --> 00:03:05,893
  110. (Suara motor)
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:08,856 --> 00:03:09,856
  114. (orang-orang berteriak)
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:19,658 --> 00:03:21,284
  118. (Suara klakson mobil)
  119.  
  120. 30
  121. 00:03:28,917 --> 00:03:29,917
  122. (Suara ban berdecit)
  123.  
  124. 31
  125. 00:03:38,594 --> 00:03:39,594
  126. (Suara orang berteriak)
  127.  
  128. 32
  129. 00:03:40,971 --> 00:03:42,305
  130. tetap menunduk!
  131.  
  132. 33
  133. 00:03:42,305 --> 00:03:44,015
  134. (Suara tembakan)
  135.  
  136. 34
  137. 00:03:48,729 --> 00:03:49,729
  138. (suara senjata)
  139.  
  140. 35
  141. 00:03:52,065 --> 00:03:53,441
  142. (suara sirene)
  143.  
  144. 36
  145. 00:04:00,574 --> 00:04:02,074
  146. (suara motor)
  147.  
  148. 37
  149. 00:04:17,341 --> 00:04:18,466
  150. Minggir!
  151.  
  152. 38
  153. 00:04:20,427 --> 00:04:22,053
  154. Tanner, tunjukan arahnya?
  155.  
  156. 39
  157. 00:04:22,053 --> 00:04:23,846
  158. Tetap lurus.
  159. kuarahkan kau dari sini.
  160.  
  161. 40
  162. 00:04:23,846 --> 00:04:25,514
  163. Kalian semua tahu apa yg dipertaruhkan disini.
  164.  
  165. 41
  166. 00:04:25,514 --> 00:04:27,183
  167. kita tak boleh kehilangan daftar itu.
  168.  
  169. 42
  170. 00:04:27,183 --> 00:04:28,309
  171. Ya, Bu.
  172.  
  173. 43
  174. 00:04:38,946 --> 00:04:40,071
  175. (Suara klakson)
  176.  
  177. 44
  178. 00:04:58,215 --> 00:04:59,465
  179. EVE: Dimana mereka sekarang?
  180.  
  181. 45
  182. 00:04:59,465 --> 00:05:02,009
  183. Mereka di atas atap Grand Bazaar.
  184.  
  185. 46
  186. 00:05:34,292 --> 00:05:35,668
  187. (suara orang berteriak)
  188.  
  189. 47
  190. 00:05:46,221 --> 00:05:47,388
  191. (suara orang berteriak)
  192.  
  193. 48
  194. 00:05:49,975 --> 00:05:51,392
  195. (suara ban berdecit)
  196.  
  197. 49
  198. 00:05:54,062 --> 00:05:56,272
  199. belok kiri. Disana ada jembatan.
  200. Kau bisa menghadangnya.
  201.  
  202. 50
  203. 00:05:58,817 --> 00:06:00,818
  204. (suara klakson mobil)
  205.  
  206. 51
  207. 00:06:08,785 --> 00:06:10,327
  208. (suara klakson mobil)
  209.  
  210. 52
  211. 00:06:13,457 --> 00:06:14,874
  212. (suara klakson truk)
  213.  
  214. 53
  215. 00:06:15,709 --> 00:06:16,709
  216. (ban berdecit)
  217.  
  218. 54
  219. 00:06:27,345 --> 00:06:28,554
  220. Semuanya tiarap!!!
  221.  
  222. 55
  223. 00:06:28,972 --> 00:06:30,473
  224. (Suara klakson kereta api)
  225.  
  226. 56
  227. 00:06:30,807 --> 00:06:31,807
  228. (Suara mesin menyala)
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:42,778 --> 00:06:44,403
  232. translated subtitle by metalhide
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:48,533 --> 00:06:50,409
  236. Apa yang terjadi?
  237. Mereka di atas kereta, Bu.
  238.  
  239. 59
  240. 00:06:50,409 --> 00:06:51,702
  241. Apa maksudmu di atas kereta?
  242.  
  243. 60
  244. 00:06:51,702 --> 00:06:53,149
  245. Maksudku,
  246. mereka di atas atap gerbong kereta.
  247.  
  248. 61
  249. 00:06:53,149 --> 00:06:54,645
  250. Demi Tuhan, cepat kejar mereka!
  251.  
  252. 62
  253. 00:07:25,195 --> 00:07:26,529
  254. Dia diluar jangkauan.
  255.  
  256. 63
  257. 00:07:26,529 --> 00:07:27,988
  258. signalnya hilang.
  259. kita buta disini.
  260.  
  261. 64
  262. 00:07:27,988 --> 00:07:29,990
  263. apa yang terjadi?
  264. Aku masih bersama mereka.
  265.  
  266. 65
  267. 00:07:29,990 --> 00:07:32,201
  268. Carikan aku gambar dari CCTV,satelit, atau apapun!
  269.  
  270. 66
  271. 00:07:54,266 --> 00:07:55,891
  272. (suara desingan peluru)
  273.  
  274. 67
  275. 00:08:11,783 --> 00:08:12,783
  276. (suara mobil jatuh)
  277.  
  278. 68
  279. 00:08:22,169 --> 00:08:23,502
  280. M: Suara apa itu tadi?
  281.  
  282. 69
  283. 00:08:24,087 --> 00:08:25,087
  284. VW Beetles.
  285.  
  286. 70
  287. 00:08:25,672 --> 00:08:26,755
  288. kurasa...
  289.  
  290. 71
  291. 00:08:36,850 --> 00:08:38,559
  292. (suara tembakan)
  293.  
  294. 72
  295. 00:08:51,781 --> 00:08:54,366
  296. Bond!
  297. Dia memutus sambungan gerbongnya.
  298.  
  299. 73
  300. 00:09:06,671 --> 00:09:07,671
  301. (suara teriakan orang)
  302.  
  303. 74
  304. 00:09:32,739 --> 00:09:34,156
  305. M: 007, kau baik-baik saja?
  306.  
  307. 75
  308. 00:09:34,658 --> 00:09:36,325
  309. hanya ganti gerbong.
  310.  
  311. 76
  312. 00:09:38,203 --> 00:09:39,912
  313. Apa yang terjadi? Laporkan!
  314.  
  315. 77
  316. 00:09:39,912 --> 00:09:41,747
  317. Sulit untuk dijelaskan, Bu.
  318.  
  319. 78
  320. 00:09:41,998 --> 00:09:43,540
  321. 007 masih mengejarnya.
  322.  
  323. 79
  324. 00:09:46,503 --> 00:09:48,045
  325. (suara sengatan listrik)
  326.  
  327. 80
  328. 00:09:49,256 --> 00:09:50,506
  329. (suara klakson kereta)
  330.  
  331. 81
  332. 00:09:54,344 --> 00:09:55,344
  333. (.........)
  334.  
  335. 82
  336. 00:10:28,628 --> 00:10:29,837
  337. (bunyi klakson kereta)
  338.  
  339. 83
  340. 00:10:39,556 --> 00:10:40,973
  341. (..........)
  342.  
  343. 84
  344. 00:10:48,231 --> 00:10:50,149
  345. sepertinya didepan jalan buntu.
  346.  
  347. 85
  348. 00:10:50,149 --> 00:10:52,234
  349. Kurasa aku tak bisa pergi lebih jauh lagi.
  350.  
  351. 86
  352. 00:11:26,770 --> 00:11:28,270
  353. Aku mungkin bisa menembaknya.
  354.  
  355. 87
  356. 00:11:35,445 --> 00:11:36,612
  357. pandanganku tak jelas.
  358.  
  359. 88
  360. 00:11:36,863 --> 00:11:38,364
  361. Kuulangi, pandanganku tak jelas.
  362.  
  363. 89
  364. 00:11:44,245 --> 00:11:45,621
  365. (suara klakson kereta)
  366.  
  367. 90
  368. 00:11:45,621 --> 00:11:47,831
  369. ada terowongan di depan.
  370. Aku akan kehilangan mereka.
  371.  
  372. 91
  373. 00:11:48,083 --> 00:11:49,625
  374. Dapatkah kau pindah ke posisi yang lebih baik?
  375.  
  376. 92
  377. 00:11:49,625 --> 00:11:51,335
  378. Negatif. tak ada waktu.
  379.  
  380. 93
  381. 00:11:53,421 --> 00:11:54,463
  382. tembak sekarang.
  383.  
  384. 94
  385. 00:11:56,424 --> 00:11:57,758
  386. kuperintahkan, cepat tembak.
  387.  
  388. 95
  389. 00:11:59,386 --> 00:12:00,803
  390. aku tak bisa! tembakanku bisa mengenai Bond.
  391.  
  392. 96
  393. 00:12:00,803 --> 00:12:02,137
  394. Cepat tembak sekarang!
  395.  
  396. 97
  397. 00:12:02,137 --> 00:12:03,305
  398. (suara tembakan senapan)
  399.  
  400. 98
  401. 00:12:12,816 --> 00:12:13,982
  402. (Suara klakson kereta)
  403.  
  404. 99
  405. 00:12:25,370 --> 00:12:26,870
  406. Agen tertembak.
  407.  
  408. 100
  409. 00:12:37,966 --> 00:12:39,883
  410. (suara arus air)
  411.  
  412. 101
  413. 00:12:45,181 --> 00:12:47,141
  414. (suara arus air)
  415.  
  416. 102
  417. 00:13:14,252 --> 00:13:16,753
  418. (suara nyanyian) ♪ This is the end♪
  419.  
  420. 103
  421. 00:13:18,840 --> 00:13:23,844
  422. ♪ Hold your breath ♪
  423. ♪ and count to ten ♪
  424.  
  425. 104
  426. 00:13:25,346 --> 00:13:30,601
  427. ♪ Feel the earth move and then ♪
  428.  
  429. 105
  430. 00:13:31,811 --> 00:13:37,858
  431. ♪ Hear my heart burst again ♪
  432.  
  433. 106
  434. 00:13:39,402 --> 00:13:42,237
  435. ♪ For this is the end ♪
  436.  
  437. 107
  438. 00:13:44,240 --> 00:13:49,286
  439. ♪ I've drowned ♪
  440. ♪ and dreamt this moment ♪
  441.  
  442. 108
  443. 00:13:50,705 --> 00:13:55,918
  444. ♪ So overdue, I owe them ♪
  445.  
  446. 109
  447. 00:13:57,504 --> 00:14:02,674
  448. ♪ Swept away, I'm stolen ♪
  449.  
  450. 110
  451. 00:14:05,094 --> 00:14:07,971
  452. ♪ Let the sky fall ♪
  453.  
  454. 111
  455. 00:14:07,971 --> 00:14:10,849
  456. ♪ When it crumbles ♪
  457.  
  458. 112
  459. 00:14:11,351 --> 00:14:14,186
  460. ♪ We will stand tall ♪
  461.  
  462. 113
  463. 00:14:14,186 --> 00:14:16,605
  464. ♪ And face it all together ♪
  465.  
  466. 114
  467. 00:14:16,898 --> 00:14:19,066
  468. ♪ At Skyfall ♪
  469.  
  470. 115
  471. 00:14:23,404 --> 00:14:26,657
  472. ♪ Skyfall is where we start ♪
  473.  
  474. 116
  475. 00:14:29,160 --> 00:14:33,121
  476. ♪ A thousand miles ♪
  477. ♪ and poles apart ♪
  478.  
  479. 117
  480. 00:14:35,542 --> 00:14:39,711
  481. ♪ Where worlds collide ♪
  482. ♪ and days are dark ♪
  483.  
  484. 118
  485. 00:14:39,711 --> 00:14:42,130
  486. ♪ You may have my number ♪
  487.  
  488. 119
  489. 00:14:42,130 --> 00:14:44,007
  490. ♪ You can take my name ♪
  491.  
  492. 120
  493. 00:14:45,176 --> 00:14:49,721
  494. ♪ But you'll never have my heart ♪
  495.  
  496. 121
  497. 00:14:49,973 --> 00:14:52,224
  498. ♪ Let the sky fall ♪
  499.  
  500. 122
  501. 00:14:52,976 --> 00:14:55,143
  502. ♪ When it crumbles ♪
  503.  
  504. 123
  505. 00:14:56,062 --> 00:14:58,397
  506. ♪ We will stand tall ♪
  507.  
  508. 124
  509. 00:14:59,190 --> 00:15:02,317
  510. ♪ And face it all together ♪
  511.  
  512. 125
  513. 00:15:02,777 --> 00:15:04,903
  514. ♪ Let the sky fall ♪
  515.  
  516. 126
  517. 00:15:05,572 --> 00:15:07,990
  518. ♪ When it crumbles ♪
  519.  
  520. 127
  521. 00:15:08,700 --> 00:15:11,702
  522. ♪ We will stand tall ♪
  523.  
  524. 128
  525. 00:15:11,911 --> 00:15:16,498
  526. ♪ And face it all together ♪
  527. ♪ At Skyfall ♪
  528.  
  529. 129
  530. 00:15:21,421 --> 00:15:24,172
  531. ♪ Where you go I go ♪
  532.  
  533. 130
  534. 00:15:24,841 --> 00:15:27,384
  535. ♪ What you see I see ♪
  536.  
  537. 131
  538. 00:15:27,719 --> 00:15:32,889
  539. ♪ I know I'd never be me ♪
  540. ♪ without the security ♪
  541.  
  542. 132
  543. 00:15:34,183 --> 00:15:37,227
  544. ♪ Of your loving arms ♪
  545.  
  546. 133
  547. 00:15:37,645 --> 00:15:40,188
  548. ♪ keeping me from harm ♪
  549.  
  550. 134
  551. 00:15:40,481 --> 00:15:45,152
  552. ♪ Put your hand in my hand ♪
  553. ♪ and we'll stand ♪
  554.  
  555. 135
  556. 00:15:47,238 --> 00:15:49,114
  557. ♪ Let the sky fall ♪
  558.  
  559. 136
  560. 00:15:50,199 --> 00:15:52,534
  561. ♪ When it crumbles ♪
  562.  
  563. 137
  564. 00:15:52,952 --> 00:15:55,203
  565. ♪ We will stand tall ♪
  566.  
  567. 138
  568. 00:15:56,372 --> 00:15:59,666
  569. ♪ And face it all together ♪
  570.  
  571. 139
  572. 00:16:00,126 --> 00:16:01,877
  573. ♪ Let the sky fall ♪
  574.  
  575. 140
  576. 00:16:02,462 --> 00:16:04,338
  577. ♪ When it crumbles ♪
  578.  
  579. 141
  580. 00:16:05,715 --> 00:16:07,716
  581. ♪ We will stand tall ♪
  582.  
  583. 142
  584. 00:16:08,635 --> 00:16:10,886
  585. ♪ And face it all together ♪
  586.  
  587. 143
  588. 00:16:11,346 --> 00:16:13,555
  589. ♪ At Skyfall ♪
  590.  
  591. 144
  592. 00:16:14,098 --> 00:16:15,932
  593. ♪ Let the sky fall ♪
  594.  
  595. 145
  596. 00:16:19,896 --> 00:16:23,315
  597. ♪ We will stand tall ♪
  598.  
  599. 146
  600. 00:16:23,816 --> 00:16:26,693
  601. ♪ At Skyfall ♪
  602.  
  603. 147
  604. 00:16:49,884 --> 00:16:51,677
  605. (suara petir bergemuruh)
  606.  
  607. 148
  608. 00:16:57,850 --> 00:16:59,851
  609. (suara orang mengetik)
  610.  
  611. 149
  612. 00:17:16,160 --> 00:17:17,160
  613. (bunyi bel)
  614.  
  615. 150
  616. 00:17:29,090 --> 00:17:31,466
  617. (bunyi bel)
  618.  
  619. 151
  620. 00:17:45,857 --> 00:17:48,233
  621. ini seperti dipanggil kepala sekolah.
  622.  
  623. 152
  624. 00:17:48,233 --> 00:17:50,736
  625. Dia ketua baru.
  626. hanya prosedur biasa.
  627.  
  628. 153
  629. 00:17:50,736 --> 00:17:52,988
  630. kalau menurutku, ini hanya buang-buang waktuku.
  631.  
  632. 154
  633. 00:17:52,988 --> 00:17:55,157
  634. maafkan aku karena kita harus membahas....
  635.  
  636. 155
  637. 00:17:55,157 --> 00:17:57,242
  638. masalah yang sangat serius di pertemuan pertama kita.
  639.  
  640. 156
  641. 00:17:59,996 --> 00:18:01,329
  642. tapi, um...
  643.  
  644. 157
  645. 00:18:01,873 --> 00:18:03,665
  646. Aku harus jujur padamu.
  647.  
  648. 158
  649. 00:18:03,665 --> 00:18:05,834
  650. Kurasa itu ide yang bagus.
  651.  
  652. 159
  653. 00:18:08,880 --> 00:18:10,881
  654. Perdana Menteri cemas.
  655.  
  656. 160
  657. 00:18:11,674 --> 00:18:14,509
  658. Kau bisa memberitahunya,
  659. Kami berusaha sekuat mungkin.
  660.  
  661. 161
  662. 00:18:14,509 --> 00:18:16,678
  663. Pernahkah kau memepertimbangkan
  664. untuk menarik semua agen?
  665.  
  666. 162
  667. 00:18:16,678 --> 00:18:18,180
  668. Aku mempertimbangkan semua pilihan yang ada.
  669.  
  670. 163
  671. 00:18:18,180 --> 00:18:20,599
  672. Maafkan aku,
  673. tapi itu terdengar seperti sebuah penyangkalan.
  674.  
  675. 164
  676. 00:18:20,599 --> 00:18:22,684
  677. Maafkan aku, tapi mengapa aku disini?
  678.  
  679. 165
  680. 00:18:23,895 --> 00:18:27,773
  681. Tiga bulan yang lalu, kau menghilangkan
  682. sebuah hard drive komputer yang berisi daftar identitas...
  683.  
  684. 166
  685. 00:18:27,773 --> 00:18:30,358
  686. hampir semua agen NATO yang sedang menyamar...
  687.  
  688. 167
  689. 00:18:30,358 --> 00:18:32,903
  690. di berbagai organisasi teroris di dunia.
  691.  
  692. 168
  693. 00:18:33,529 --> 00:18:36,406
  694. sebuah data yang, dimata sekutu kita, tidak pernah ada.
  695.  
  696. 169
  697. 00:18:36,741 --> 00:18:40,410
  698. jadi,maafkan aku, kurasa kau tahu alasannya kenapa kau disini.
  699.  
  700. 170
  701. 00:18:40,410 --> 00:18:42,370
  702. Apakah kita akan menyebutnya sebagai
  703. "pengawasan sipil"?
  704.  
  705. 171
  706. 00:18:42,580 --> 00:18:46,041
  707. Tidak, kita akan menyebut ini sebagai "rencana pemberhentian."
  708.  
  709. 172
  710. 00:18:47,752 --> 00:18:49,753
  711. Negaramu sangat menghormati dirimu
  712.  
  713. 173
  714. 00:18:49,753 --> 00:18:51,880
  715. dan seluruh pengabdianmu.
  716.  
  717. 174
  718. 00:18:52,215 --> 00:18:53,799
  719. saat masa jabatanmu berakhir,
  720.  
  721. 175
  722. 00:18:53,799 --> 00:18:57,052
  723. kau akan dianugrahi GCMG dengan penuh kehormatan.
  724.  
  725. 176
  726. 00:18:58,554 --> 00:19:00,222
  727. Selamat.
  728.  
  729. 177
  730. 00:19:01,057 --> 00:19:02,098
  731. Kau memecatku.
  732.  
  733. 178
  734. 00:19:02,098 --> 00:19:04,643
  735. Tidak, Bu, Aku disini untuk mengawasi masa transisi
  736.  
  737. 179
  738. 00:19:04,643 --> 00:19:07,479
  739. sampai kau pensiun secara sukarela dalam dua bulan ini.
  740.  
  741. 180
  742. 00:19:07,897 --> 00:19:10,497
  743. Penggantimu belum ditetapkan, jadi kami akan memintamu...
  744.  
  745. 181
  746. 00:19:10,497 --> 00:19:12,275
  747. Aku bukan orang bodoh, Mallory.
  748.  
  749. 182
  750. 00:19:12,944 --> 00:19:15,070
  751. Aku tahu aku tak bisa memegang jabatan ini selamanya.
  752.  
  753. 183
  754. 00:19:15,404 --> 00:19:17,364
  755. tapi terkutuklah aku jika au akan meningglakan departmen ini
  756.  
  757. 184
  758. 00:19:17,364 --> 00:19:19,491
  759. dalam keadaan terburuk dari sebelumnya.
  760.  
  761. 185
  762. 00:19:19,491 --> 00:19:22,160
  763. M, kau telah menjalankan tugasmu dengan baik.
  764.  
  765. 186
  766. 00:19:22,829 --> 00:19:24,287
  767. kau seharusnya mundur dengan terhormat.
  768.  
  769. 187
  770. 00:19:24,287 --> 00:19:27,582
  771. Oh, persetan dengan kehormatan. Aku akan mundur jika semua pekerjaan ini selesai.
  772.  
  773. 188
  774. 00:19:42,598 --> 00:19:44,015
  775. (telepon berdering)
  776.  
  777. 189
  778. 00:19:46,644 --> 00:19:47,811
  779. Ya?
  780.  
  781. 190
  782. 00:19:49,438 --> 00:19:50,480
  783. Sekarang?
  784.  
  785. 191
  786. 00:19:52,441 --> 00:19:56,444
  787. Bu, ada peringatan dari departemen Q. Seseorang mencoba untuk memecahkan sandi dalam hard drive curian itu.....
  788.  
  789. 192
  790. 00:19:56,863 --> 00:19:58,947
  791. Kami sedang melacak asal sinyalnya.
  792.  
  793. 193
  794. 00:19:59,490 --> 00:20:00,615
  795. mencari lokasinya sekarang.
  796.  
  797. 194
  798. 00:20:03,703 --> 00:20:05,120
  799. sinyalnya datang disini, Inggris.
  800.  
  801. 195
  802. 00:20:07,290 --> 00:20:08,540
  803. London.
  804.  
  805. 196
  806. 00:20:08,875 --> 00:20:10,625
  807. Bawa kita ke markas secepat mungkin.
  808.  
  809. 197
  810. 00:20:12,670 --> 00:20:14,963
  811. (bunyi sirene)
  812.  
  813. 198
  814. 00:20:17,967 --> 00:20:19,134
  815. sinyalnya berasal dari dalam  Ml6.
  816.  
  817. 199
  818. 00:20:19,134 --> 00:20:20,468
  819. Apa?
  820.  
  821. 200
  822. 00:20:20,468 --> 00:20:22,762
  823. Datanya terhubung ke jaringan kita.
  824.  
  825. 201
  826. 00:20:23,472 --> 00:20:25,473
  827. Benar.
  828. Dia berada dibelakang firewall kita.
  829.  
  830. 202
  831. 00:20:26,142 --> 00:20:27,100
  832. kita harus mematikannya.
  833.  
  834. 203
  835. 00:20:27,100 --> 00:20:28,184
  836. Jangan, lacak terus.
  837.  
  838. 204
  839. 00:20:28,644 --> 00:20:30,395
  840. Kita harus tahu dari mana asalnya.
  841.  
  842. 205
  843. 00:20:30,813 --> 00:20:32,314
  844. potong jalurnya dan lacak sumbernya.
  845.  
  846. 206
  847. 00:20:32,648 --> 00:20:34,357
  848. Bagaimana mereka bisa menerobos system kita?
  849.  
  850. 207
  851. 00:20:34,984 --> 00:20:36,318
  852. Kita melacaknya kembali.
  853.  
  854. 208
  855. 00:20:41,240 --> 00:20:42,490
  856. itu berasal...
  857.  
  858. 209
  859. 00:20:43,993 --> 00:20:45,577
  860. Itu berasal dari komputer Anda, Bu.
  861.  
  862. 210
  863. 00:20:46,203 --> 00:20:47,329
  864. Matikan.
  865.  
  866. 211
  867. 00:20:48,164 --> 00:20:49,831
  868. (Suara musik)
  869.  
  870. 212
  871. 00:20:51,834 --> 00:20:53,168
  872. (PIKIRKAN DOSAMU)
  873.  
  874. 213
  875. 00:20:53,377 --> 00:20:54,502
  876. Apa ini?
  877.  
  878. 214
  879. 00:21:03,179 --> 00:21:04,971
  880. (suara sirene)
  881.  
  882. 215
  883. 00:21:14,482 --> 00:21:15,482
  884. (mendesah)
  885.  
  886. 216
  887. 00:21:15,733 --> 00:21:17,859
  888. Demi Tuhan!
  889.  
  890. 217
  891. 00:21:19,904 --> 00:21:21,404
  892. Cepatlah minggir!
  893.  
  894. 218
  895. 00:21:22,281 --> 00:21:24,032
  896. Apakah kau tidak mengenali mobil ini?
  897. Nyonya.
  898.  
  899. 219
  900. 00:21:24,367 --> 00:21:26,034
  901. (suara ledakan)
  902.  
  903. 220
  904. 00:21:26,034 --> 00:21:34,547
  905. (Suara benda-benda hancur)
  906.  
  907. 221
  908. 00:22:06,742 --> 00:22:08,493
  909. (..........)
  910.  
  911. 222
  912. 00:22:40,109 --> 00:22:42,402
  913. (sayup sayup terdengar suara alunan musik dari kejauhan)
  914.  
  915. 223
  916. 00:22:49,910 --> 00:22:51,578
  917. (suara kerumunan orang)
  918.  
  919. 224
  920. 00:23:00,838 --> 00:23:01,963
  921. (suara kerumunan orang)
  922.  
  923. 225
  924. 00:23:06,427 --> 00:23:08,636
  925. (..............)
  926.  
  927. 226
  928. 00:23:13,517 --> 00:23:15,685
  929. (..............)
  930.  
  931. 227
  932. 00:23:21,108 --> 00:23:22,108
  933. (bersorak)
  934.  
  935. 228
  936. 00:23:23,027 --> 00:23:24,903
  937. (orang-orang berbicara dalam bahasa Turki)
  938.  
  939. 229
  940. 00:23:25,112 --> 00:23:26,196
  941. (bersorak)
  942.  
  943. 230
  944. 00:23:26,906 --> 00:23:29,240
  945. (Suara deburan ombak)
  946.  
  947. 231
  948. 00:23:41,295 --> 00:23:43,004
  949. (orang berbicara dalam bahasa Turki)
  950.  
  951. 232
  952. 00:23:45,591 --> 00:23:46,591
  953. (BOND menggeram)
  954.  
  955. 233
  956. 00:23:54,600 --> 00:23:57,352
  957. Reporter: (suara dari televisi)
  958. Inilah berita terkini dari CNN.
  959.  
  960. 234
  961. 00:23:57,686 --> 00:24:00,021
  962. Petugas tanggap darurat sedang menganalisa......
  963.  
  964. 235
  965. 00:24:00,021 --> 00:24:02,524
  966. kerusakan yang terjadi dan hasil penyelidikan mengarah.....
  967.  
  968. 236
  969. 00:24:02,524 --> 00:24:04,734
  970. bahwa semua ini merupakan sebuah....
  971.  
  972. 237
  973. 00:24:04,734 --> 00:24:06,945
  974. serangan teroris di pusat kota London.
  975.  
  976. 238
  977. 00:24:08,572 --> 00:24:11,783
  978. narasumber kami mengatakan bahwa belum ada pihak yang mengaku bertanggung jawab atas ....
  979.  
  980. 239
  981. 00:24:11,783 --> 00:24:16,204
  982. "serangan teroris-cyber" ke markas Dinas Rahasia Inggris.
  983.  
  984. 240
  985. 00:24:16,204 --> 00:24:18,581
  986. Laporan terkini dari tempat kejadian, melaporkan....
  987.  
  988. 241
  989. 00:24:18,581 --> 00:24:20,917
  990. setidaknya enam orang meninggal dan masih banyak lagi korban yang terluka,
  991.  
  992. 242
  993. 00:24:21,127 --> 00:24:24,045
  994. para korba dievakuasi ke RS terdekat
  995.  
  996. 243
  997. 00:24:24,045 --> 00:24:25,964
  998. segera setelah ledakan.
  999.  
  1000. 244
  1001. 00:24:44,400 --> 00:24:46,151
  1002. Saatnya pergi, Bu.
  1003.  
  1004. 245
  1005. 00:24:49,113 --> 00:24:51,406
  1006. Aku akan menemukan siapa pun yang melakukan ini.
  1007.  
  1008. 246
  1009. 00:25:33,032 --> 00:25:34,032
  1010. (GLASS CLINKING)
  1011.  
  1012. 247
  1013. 00:25:34,032 --> 00:25:35,158
  1014. (GASPS)
  1015.  
  1016. 248
  1017. 00:25:40,623 --> 00:25:42,373
  1018. Dari mana saja kau?
  1019.  
  1020. 249
  1021. 00:25:43,167 --> 00:25:45,126
  1022. menikmati kematian.
  1023.  
  1024. 250
  1025. 00:25:46,462 --> 00:25:49,047
  1026. 007 melapor untuk bertugas.
  1027.  
  1028. 251
  1029. 00:25:56,472 --> 00:25:58,014
  1030. kenapa kau tidak menghubungiku?
  1031.  
  1032. 252
  1033. 00:25:58,474 --> 00:26:00,475
  1034. Anda tidak menerima kartu posnya?
  1035.  
  1036. 253
  1037. 00:26:00,893 --> 00:26:02,727
  1038. sekali sekali, Anda harus mencobanya.
  1039. menjauh dari ini semua.
  1040.  
  1041. 254
  1042. 00:26:02,727 --> 00:26:04,687
  1043. itu akan membuka perspektif-mu.
  1044.  
  1045. 255
  1046. 00:26:05,314 --> 00:26:07,148
  1047. Kau kehabisan minuman di tempat asalmu?
  1048.  
  1049. 256
  1050. 00:26:07,358 --> 00:26:08,983
  1051. apa yang kau katakan?
  1052.  
  1053. 257
  1054. 00:26:09,401 --> 00:26:11,486
  1055. "Cepat tembak."
  1056.  
  1057. 258
  1058. 00:26:11,486 --> 00:26:13,029
  1059. Aku harus membuat keputusan yang sulit.
  1060.  
  1061. 259
  1062. 00:26:13,029 --> 00:26:15,657
  1063. kau seharusnya yakin aku akan menyelesaikan tugas itu.
  1064.  
  1065. 260
  1066. 00:26:15,657 --> 00:26:17,659
  1067. pilihanku saat itu adalah, aku harus kehilanganmu....
  1068.  
  1069. 261
  1070. 00:26:17,659 --> 00:26:20,328
  1071. atau kehilangan seluruh agenku yang lain.
  1072.  
  1073. 262
  1074. 00:26:20,579 --> 00:26:23,331
  1075. Aku membuat keputusan serasional mungkin.
  1076. dan kau tahu itu.
  1077.  
  1078. 263
  1079. 00:26:24,375 --> 00:26:25,667
  1080. Kurasa kau kehilangan keberanianmu.
  1081.  
  1082. 264
  1083. 00:26:25,667 --> 00:26:28,253
  1084. Apa yang kau harapkan, permintaan maaf?
  1085.  
  1086. 265
  1087. 00:26:28,671 --> 00:26:30,046
  1088. Kau tahu aturan permainannya.
  1089.  
  1090. 266
  1091. 00:26:30,046 --> 00:26:31,589
  1092. kau sudah lama memainkannya.
  1093.  
  1094. 267
  1095. 00:26:31,589 --> 00:26:32,715
  1096. kita berdua telah lama memainkannya.
  1097.  
  1098. 268
  1099. 00:26:33,676 --> 00:26:34,926
  1100. Mungkin terlalu lama.
  1101.  
  1102. 269
  1103. 00:26:35,761 --> 00:26:37,262
  1104. Kau bicara untuk dirimu sendiri.
  1105.  
  1106. 270
  1107. 00:26:39,890 --> 00:26:41,849
  1108. Ronson tidak selamat, iya kan?
  1109.  
  1110. 271
  1111. 00:26:42,935 --> 00:26:44,018
  1112. Tidak.
  1113.  
  1114. 272
  1115. 00:26:47,356 --> 00:26:48,856
  1116. jadi beginilah.
  1117.  
  1118. 273
  1119. 00:26:49,275 --> 00:26:51,276
  1120. kita berdua dipermainkan.
  1121.  
  1122. 274
  1123. 00:26:52,194 --> 00:26:54,404
  1124. Baiklah, jika kau percaya itu,
  1125. mengapa kau kembali?
  1126.  
  1127. 275
  1128. 00:26:54,863 --> 00:26:56,197
  1129. Pertanyaan yang bagus.
  1130.  
  1131. 276
  1132. 00:26:57,950 --> 00:26:59,784
  1133. Karena kita diserang.
  1134.  
  1135. 277
  1136. 00:27:01,704 --> 00:27:03,788
  1137. dan kau tahu kami membutuhkanmu.
  1138.  
  1139. 278
  1140. 00:27:05,249 --> 00:27:07,083
  1141. (mendesah)
  1142.  
  1143. 279
  1144. 00:27:08,043 --> 00:27:09,294
  1145. Baiklah, aku sudah disini.
  1146.  
  1147. 280
  1148. 00:27:11,046 --> 00:27:14,632
  1149. kau akan diwawancarai dan dites apakah cukup layak untuk kembali bertugas.
  1150.  
  1151. 281
  1152. 00:27:15,217 --> 00:27:17,552
  1153. Kau boleh kembali bertugas, jika kau lulus tes,
  1154.  
  1155. 282
  1156. 00:27:17,552 --> 00:27:20,054
  1157. jadi lakukan dengan serius.
  1158.  
  1159. 283
  1160. 00:27:20,472 --> 00:27:22,640
  1161. dan kau perlu mandi.
  1162.  
  1163. 284
  1164. 00:27:23,392 --> 00:27:24,892
  1165. Aku akan pulang dan ganti pakaian.
  1166.  
  1167. 285
  1168. 00:27:25,477 --> 00:27:29,063
  1169. Oh, kami telah menjual apartemenmu,
  1170. dan menyimpan barang2mu digudang.
  1171.  
  1172. 286
  1173. 00:27:30,107 --> 00:27:33,234
  1174. prosedur standar jika ada pegawai lajang yang tewas
  1175. ......
  1176.  
  1177. 287
  1178. 00:27:33,234 --> 00:27:35,611
  1179. dan tak punya kelarga dekat.
  1180.  
  1181. 288
  1182. 00:27:35,611 --> 00:27:37,405
  1183. Kau seharusnya menelepon.
  1184.  
  1185. 289
  1186. 00:27:37,405 --> 00:27:39,282
  1187. Aku akan mencari hotel.
  1188.  
  1189. 290
  1190. 00:27:39,575 --> 00:27:41,909
  1191. Lakukan itu, karena kau tidak boleh tidur disini.
  1192.  
  1193. 291
  1194. 00:28:09,813 --> 00:28:12,454
  1195. TANNER: Mereka menyerang kedalam sistem kontrol kita,
  1196.  
  1197. 292
  1198. 00:28:12,454 --> 00:28:14,108
  1199. mengunci protokol keamanan,...
  1200.  
  1201. 293
  1202. 00:28:14,108 --> 00:28:17,612
  1203. dan menyalakan gas, lalu ledakan itu pun terjadi.
  1204.  
  1205. 294
  1206. 00:28:17,946 --> 00:28:20,114
  1207. dan yang terpenting dari itu semua,
  1208. mereka meretas data M.
  1209.  
  1210. 295
  1211. 00:28:20,657 --> 00:28:23,534
  1212. Mereka tahu jadwal pertemuannya, mereka tahu dia sedang keluar gedung.
  1213.  
  1214. 296
  1215. 00:28:23,534 --> 00:28:25,453
  1216. Mereka tidak mengincarnya.
  1217.  
  1218. 297
  1219. 00:28:26,163 --> 00:28:28,039
  1220. Mereka ingin dia melihatnya.
  1221.  
  1222. 298
  1223. 00:28:29,458 --> 00:28:30,750
  1224. Dimana kita, Tanner?
  1225.  
  1226. 299
  1227. 00:28:30,750 --> 00:28:32,168
  1228. Markas baru.
  1229.  
  1230. 300
  1231. 00:28:40,052 --> 00:28:43,221
  1232. Gedung yang lama dinyatakan, "rentan serangan"..
  1233.  
  1234. 301
  1235. 00:28:43,555 --> 00:28:45,473
  1236. Mereka menamainya dengan bagus.
  1237.  
  1238. 302
  1239. 00:28:45,473 --> 00:28:48,976
  1240. Dia mampu membobol sistem keamanan komputer terketat di Inggris.
  1241.  
  1242. 303
  1243. 00:28:48,976 --> 00:28:50,853
  1244. Jadi sekarang kita sedang berperang dengan mereka.
  1245.  
  1246. 304
  1247. 00:28:51,688 --> 00:28:53,856
  1248. ini dulunya merupakan bagian dari Bunker Churchill.
  1249.  
  1250. 305
  1251. 00:28:54,316 --> 00:28:55,566
  1252. Kami masih menemukan banyak terowongan yang sudah ada...
  1253.  
  1254. 306
  1255. 00:28:55,566 --> 00:28:56,984
  1256. sejak abad ke 18.
  1257.  
  1258. 307
  1259. 00:28:56,984 --> 00:28:59,487
  1260. Sebenarnya tempat ini sangat menakjubkan,jika saja tidak ada tikus.
  1261.  
  1262. 308
  1263. 00:28:59,696 --> 00:29:01,155
  1264. kapan aku bertemu M?
  1265.  
  1266. 309
  1267. 00:29:01,155 --> 00:29:04,700
  1268. Besok kau akan bertemu M dan Mallory, jika kau beruntung.
  1269.  
  1270. 310
  1271. 00:29:04,700 --> 00:29:05,993
  1272. Siapa itu Mallory?
  1273.  
  1274. 311
  1275. 00:29:05,993 --> 00:29:08,830
  1276. Ketua intelejen dan komite keamanan yang baru.
  1277.  
  1278. 312
  1279. 00:29:08,830 --> 00:29:09,997
  1280. Orang yang menarik.
  1281. Kurasa kau dan dia,....
  1282.  
  1283. 313
  1284. 00:29:09,997 --> 00:29:11,499
  1285. akan segera akrab.
  1286.  
  1287. 314
  1288. 00:29:13,752 --> 00:29:15,753
  1289. selamat datang di markas Ml6 yang baru.
  1290.  
  1291. 315
  1292. 00:29:25,514 --> 00:29:26,514
  1293. (BEEPING)
  1294.  
  1295. 316
  1296. 00:29:32,229 --> 00:29:34,897
  1297. Kita berusaha untuk melacak pesan komputer itu, tapi....
  1298.  
  1299. 317
  1300. 00:29:34,897 --> 00:29:38,025
  1301. pesan itu dikirim menggunakan sistem keamanan alogaritma asimetris...
  1302.  
  1303. 318
  1304. 00:29:38,025 --> 00:29:39,694
  1305. yang memancarkan sinyalnya secara acak ke seluruh dunia...
  1306.  
  1307. 319
  1308. 00:29:39,694 --> 00:29:41,779
  1309. melalui ribuan server yang berbeda.
  1310.  
  1311. 320
  1312. 00:29:41,779 --> 00:29:43,573
  1313. dan sekarang setelah mereka berhasil mengakses data milik M,
  1314.  
  1315. 321
  1316. 00:29:43,573 --> 00:29:46,367
  1317. hanya tinggal menunggu waktu sebelum mereka bisa memecahkan daftar bersandi itu.
  1318.  
  1319. 322
  1320. 00:29:46,367 --> 00:29:48,953
  1321. Departemen Q telah menganalisa semua foto yang ada, tapi hingga saat ini belum membuahkan hasil.
  1322.  
  1323. 323
  1324. 00:29:49,621 --> 00:29:52,373
  1325. Perkiraan sementara, mungkin ini dilakukan oleh seseorang dari masa lalu M.
  1326.  
  1327. 324
  1328. 00:29:52,373 --> 00:29:55,042
  1329. Mungkin ketika M masih bertugas di Hong kong.
  1330.  
  1331. 325
  1332. 00:29:55,042 --> 00:29:56,544
  1333. Dia tidak tahu apa arti semua ini.
  1334.  
  1335. 326
  1336. 00:29:56,544 --> 00:29:57,795
  1337. Kau percaya itu?
  1338.  
  1339. 327
  1340. 00:29:57,795 --> 00:30:00,003
  1341. Kebenarannya adalah kita tak memiliki petunjuk apa pun tentang siapa yang mencuri daftar itu....
  1342.  
  1343. 328
  1344. 00:30:00,003 --> 00:30:01,090
  1345. (menggeram)
  1346.  
  1347. 329
  1348. 00:30:01,090 --> 00:30:03,384
  1349. atau apa yang mereka coba lakukan dengan daftar itu.
  1350.  
  1351. 330
  1352. 00:30:10,225 --> 00:30:11,517
  1353. Kita bisa melanjutkan ini nanti.
  1354.  
  1355. 331
  1356. 00:30:12,394 --> 00:30:15,438
  1357. Kau tahu? Lain kali saja.
  1358.  
  1359. 332
  1360. 00:30:25,073 --> 00:30:26,532
  1361. (suara pintu ditutup)
  1362.  
  1363. 333
  1364. 00:30:29,703 --> 00:30:31,329
  1365. (PANTING)
  1366.  
  1367. 334
  1368. 00:31:19,169 --> 00:31:20,211
  1369. (mendesah)
  1370.  
  1371. 335
  1372. 00:31:22,381 --> 00:31:25,466
  1373. Aku akan memulai dengan
  1374. beberapa asosiasi kata yang mudah.
  1375.  
  1376. 336
  1377. 00:31:25,466 --> 00:31:27,969
  1378. katakan saja kata pertama yang terlintas di benakmu.
  1379.  
  1380. 337
  1381. 00:31:27,969 --> 00:31:30,513
  1382. Misalnya, saat kukatakan "Hari"
  1383. dan kau mungkin akan menjawab .....
  1384.  
  1385. 338
  1386. 00:31:30,513 --> 00:31:31,639
  1387. Terbuang.
  1388.  
  1389. 339
  1390. 00:31:35,894 --> 00:31:37,228
  1391. Baiklah.
  1392.  
  1393. 340
  1394. 00:31:41,608 --> 00:31:42,942
  1395. Senajata.
  1396.  
  1397. 341
  1398. 00:31:44,069 --> 00:31:46,028
  1399. Tembak.
  1400. Agen.
  1401.  
  1402. 342
  1403. 00:31:46,028 --> 00:31:47,530
  1404. Provokator.
  1405.  
  1406. 343
  1407. 00:31:47,530 --> 00:31:48,614
  1408. wanita.
  1409.  
  1410. 344
  1411. 00:31:48,614 --> 00:31:49,657
  1412. Provocatrix.
  1413.  
  1414. 345
  1415. 00:31:49,908 --> 00:31:50,866
  1416. Jantung
  1417.  
  1418. 346
  1419. 00:31:50,866 --> 00:31:51,993
  1420. Target.
  1421.  
  1422. 347
  1423. 00:31:52,995 --> 00:31:54,203
  1424. Burung.
  1425.  
  1426. 348
  1427. 00:31:54,203 --> 00:31:55,538
  1428. Langit.
  1429.  
  1430. 349
  1431. 00:31:55,538 --> 00:31:56,038
  1432. M.
  1433.  
  1434. 350
  1435. 00:31:56,873 --> 00:31:57,915
  1436. Jalang.
  1437.  
  1438. 351
  1439. 00:32:00,335 --> 00:32:01,419
  1440. Pria: Sinar Matahari .
  1441.  
  1442. 352
  1443. 00:32:01,419 --> 00:32:02,670
  1444. Berenang.
  1445.  
  1446. 353
  1447. 00:32:02,670 --> 00:32:04,505
  1448. Sinar Bulan.
  1449. Menari.
  1450.  
  1451. 354
  1452. 00:32:04,505 --> 00:32:05,840
  1453. Membunuh.
  1454.  
  1455. 355
  1456. 00:32:06,049 --> 00:32:07,258
  1457. Pekerjaan.
  1458.  
  1459. 356
  1460. 00:32:07,676 --> 00:32:09,552
  1461. Negara.
  1462. Inggris.
  1463.  
  1464. 357
  1465. 00:32:09,552 --> 00:32:10,222
  1466. Skyfall.
  1467.  
  1468. 358
  1469. 00:32:21,356 --> 00:32:22,607
  1470. Selesai
  1471.  
  1472. 359
  1473. 00:32:28,905 --> 00:32:30,865
  1474. Ini berjalan bagus.
  1475.  
  1476. 360
  1477. 00:32:38,915 --> 00:32:40,374
  1478. (Mengerang kesakitan)
  1479.  
  1480. 361
  1481. 00:32:43,545 --> 00:32:45,212
  1482. (menggeram)
  1483.  
  1484. 362
  1485. 00:33:02,731 --> 00:33:04,482
  1486. (Menggeram perlahan)
  1487.  
  1488. 363
  1489. 00:33:18,747 --> 00:33:20,498
  1490. Tolong ini dianalisa.
  1491.  
  1492. 364
  1493. 00:33:21,416 --> 00:33:23,084
  1494. analisa dengan teliti.
  1495.  
  1496. 365
  1497. 00:33:51,446 --> 00:33:53,114
  1498. Dia siap menemuimu.
  1499.  
  1500. 366
  1501. 00:33:53,490 --> 00:33:55,700
  1502. Maaf, apakah kita pernah bertemu?
  1503.  
  1504. 367
  1505. 00:33:56,493 --> 00:33:58,619
  1506. Seharusnya aku
  1507. yang bilang "maaf".
  1508.  
  1509. 368
  1510. 00:34:00,872 --> 00:34:02,707
  1511. Hanya empat tulang rusukku yang patah.
  1512.  
  1513. 369
  1514. 00:34:02,999 --> 00:34:05,209
  1515. tidak kena organ vital.
  1516.  
  1517. 370
  1518. 00:34:06,962 --> 00:34:08,421
  1519. tidak ada yang parah.
  1520.  
  1521. 371
  1522. 00:34:13,802 --> 00:34:15,386
  1523. tidak mendapat cukup kesenangan di Istanbul?
  1524.  
  1525. 372
  1526. 00:34:15,386 --> 00:34:17,138
  1527. Aku dipindah tugas.
  1528.  
  1529. 373
  1530. 00:34:17,138 --> 00:34:19,306
  1531. diberhentikan sementara dari tugas lapangan.
  1532.  
  1533. 374
  1534. 00:34:19,306 --> 00:34:20,891
  1535. Benarkah?
  1536. Mmm.
  1537.  
  1538. 375
  1539. 00:34:20,891 --> 00:34:22,643
  1540. itu disebabkan oleh sesuatu yang berkaitan dengan pembunuhan agen 007.
  1541.  
  1542. 376
  1543. 00:34:23,019 --> 00:34:24,770
  1544. Kau sudah memberikan tembakan terbaikmu.
  1545.  
  1546. 377
  1547. 00:34:24,770 --> 00:34:26,647
  1548. Itu bukanlah tembakan terbaikku.
  1549.  
  1550. 378
  1551. 00:34:27,065 --> 00:34:29,066
  1552. Aku tak yakin bisa selamat dari tembakan terbaikmu.
  1553.  
  1554. 379
  1555. 00:34:29,066 --> 00:34:30,985
  1556. Aku ragu kau akan mendapatkan kesempatan itu.
  1557.  
  1558. 380
  1559. 00:34:31,403 --> 00:34:34,405
  1560. Tolong lakukan sesuatu untukku, Jika mereka menugaskanmu kembali ke lapangan,.....
  1561.  
  1562. 381
  1563. 00:34:35,991 --> 00:34:37,158
  1564. peringatkan aku dulu.
  1565.  
  1566. 382
  1567. 00:34:37,826 --> 00:34:40,494
  1568. Aku menjadi asisten Gareth Mallory selama masa transisi ini....
  1569.  
  1570. 383
  1571. 00:34:40,494 --> 00:34:42,496
  1572. dan kemudian aku akan kembali bertugas dilapangan.
  1573.  
  1574. 384
  1575. 00:34:42,914 --> 00:34:44,331
  1576. apakah tu yg kau inginkan?
  1577.  
  1578. 385
  1579. 00:34:44,331 --> 00:34:45,916
  1580. tentu saja.
  1581.  
  1582. 386
  1583. 00:34:46,168 --> 00:34:47,668
  1584. itu tak cocok untuk setiap orang.
  1585.  
  1586. 387
  1587. 00:34:47,668 --> 00:34:50,087
  1588. Ah, 007. sebelah sini.
  1589.  
  1590. 388
  1591. 00:34:50,756 --> 00:34:55,593
  1592. untuk penyangkalanmu,target yang bergerak sulit untuk ditembak.
  1593.  
  1594. 389
  1595. 00:34:57,512 --> 00:34:59,263
  1596. Jadi sebaiknya kau terus bergerak.
  1597.  
  1598. 390
  1599. 00:35:09,941 --> 00:35:11,692
  1600. Seluruh kantor hancur lebur,
  1601.  
  1602. 391
  1603. 00:35:11,692 --> 00:35:13,569
  1604. dan benda sialan ini selamat.
  1605.  
  1606. 392
  1607. 00:35:14,070 --> 00:35:17,573
  1608. Aku selalu menghargai tips dekorasi interiormu, 007.
  1609.  
  1610. 393
  1611. 00:35:18,784 --> 00:35:20,910
  1612. 007, Gareth Mallory.
  1613.  
  1614. 394
  1615. 00:35:20,910 --> 00:35:22,453
  1616. Kuharap aku belum melewatkan apa pun.
  1617.  
  1618. 395
  1619. 00:35:22,453 --> 00:35:24,038
  1620. Perdana Menteri khawatir akan krisis ini.
  1621.  
  1622. 396
  1623. 00:35:24,289 --> 00:35:25,289
  1624. Bond.
  1625.  
  1626. 397
  1627. 00:35:25,707 --> 00:35:26,791
  1628. Mallory.
  1629.  
  1630. 398
  1631. 00:35:31,755 --> 00:35:34,423
  1632. Aku baru saja meninjau hasil tes agen Bond.
  1633.  
  1634. 399
  1635. 00:35:34,716 --> 00:35:38,052
  1636. Sepertinya kau lulus...
  1637. meski hampir saja gagal.
  1638.  
  1639. 400
  1640. 00:35:38,428 --> 00:35:40,262
  1641. kau bisa kembali bertugas.
  1642.  
  1643. 401
  1644. 00:35:41,223 --> 00:35:42,348
  1645. Selamat.
  1646.  
  1647. 402
  1648. 00:35:42,348 --> 00:35:43,599
  1649. Terimakasih.
  1650.  
  1651. 403
  1652. 00:35:43,934 --> 00:35:45,434
  1653. Aku akan, um...
  1654.  
  1655. 404
  1656. 00:35:45,434 --> 00:35:46,644
  1657. Aku akan keluar.
  1658.  
  1659. 405
  1660. 00:35:46,644 --> 00:35:48,979
  1661. Aku hanya punya satu pertanyaan.
  1662.  
  1663. 406
  1664. 00:35:49,397 --> 00:35:51,565
  1665. Mengapa kau tak tetap berpura-pura mati saja?
  1666.  
  1667. 407
  1668. 00:35:52,901 --> 00:35:56,278
  1669. kau punya kesempatan sempurna. kau bisa pergi ke suatu tempat dan hidup tenang .
  1670.  
  1671. 408
  1672. 00:35:56,738 --> 00:35:59,657
  1673. Tak banyak agen lapangan yang bisa pegi semulus ini.
  1674.  
  1675. 409
  1676. 00:35:59,908 --> 00:36:01,450
  1677. Apa kau sering bertugas di lapangan?
  1678.  
  1679. 410
  1680. 00:36:02,953 --> 00:36:06,163
  1681. kau tak perlu harus menjadi agen lapangan
  1682. untuk bisa melihat sesuatu yang sudah jelas.
  1683.  
  1684. 411
  1685. 00:36:07,082 --> 00:36:08,791
  1686. ini permainan anak muda.
  1687.  
  1688. 412
  1689. 00:36:09,918 --> 00:36:11,585
  1690. lihatlah dirimu, kau telah terluka cukup serius.
  1691.  
  1692. 413
  1693. 00:36:11,585 --> 00:36:14,004
  1694. Kau tak perlu malu untuk mengakui kalau kemampuanmu telah menurun.
  1695.  
  1696. 414
  1697. 00:36:14,339 --> 00:36:17,091
  1698. TYang membuatku malu
  1699. Jika kau tak mengakuinya sampai terlambat.
  1700.  
  1701. 415
  1702. 00:36:18,260 --> 00:36:21,178
  1703. pekerjakan aku atau pecat aku.
  1704. itu semua tergantung padamu.
  1705.  
  1706. 416
  1707. 00:36:21,930 --> 00:36:24,265
  1708. Jika dia bilang siap,
  1709. maka dia benar-benar sudah siap.
  1710.  
  1711. 417
  1712. 00:36:25,141 --> 00:36:27,852
  1713. mungkin kau tak bisa melihatnya,
  1714. atau mungkin kau memang tak mau.
  1715.  
  1716. 418
  1717. 00:36:27,852 --> 00:36:29,645
  1718. Apa maksudmu sebenarnya?
  1719.  
  1720. 419
  1721. 00:36:30,272 --> 00:36:31,647
  1722. kau terlalu sentimental padanya.
  1723.  
  1724. 420
  1725. 00:36:33,316 --> 00:36:36,819
  1726. selama aku yang menjadi Pimpinan departemen ini,
  1727. aku yang akan memilih sendiri para agenku.
  1728.  
  1729. 421
  1730. 00:36:39,447 --> 00:36:40,865
  1731. cukup adil.
  1732.  
  1733. 422
  1734. 00:36:44,995 --> 00:36:47,037
  1735. semoga beruntung, 007.
  1736.  
  1737. 423
  1738. 00:36:47,956 --> 00:36:49,874
  1739. Jangan terlalu memaksa.
  1740.  
  1741. 424
  1742. 00:36:55,630 --> 00:36:58,716
  1743. Kami telah menganalisa serpihan pelurunya.
  1744.  
  1745. 425
  1746. 00:36:59,801 --> 00:37:01,162
  1747. Kau beruntung, itu bukanlah tembakan secara langsung...
  1748.  
  1749. 426
  1750. 00:37:01,162 --> 00:37:02,553
  1751. jika tidak, peluru ini akan membunuhmu.
  1752.  
  1753. 427
  1754. 00:37:02,553 --> 00:37:05,973
  1755. ini peluru dengan cangkang yg terbuat dari uranium.
  1756. peralatan khusus militer.
  1757.  
  1758. 428
  1759. 00:37:06,975 --> 00:37:09,018
  1760. sulit didapat,
  1761. sangat mahal,
  1762.  
  1763. 429
  1764. 00:37:09,018 --> 00:37:11,812
  1765. dan hanya digunakan oleh beberapa orang saja.
  1766.  
  1767. 430
  1768. 00:37:12,731 --> 00:37:14,148
  1769. kenal salah satunya?
  1770.  
  1771. 431
  1772. 00:37:15,817 --> 00:37:17,067
  1773. dia.
  1774.  
  1775. 432
  1776. 00:37:18,028 --> 00:37:20,487
  1777. TANNER: Ok. Namanya Patrice.
  1778.  
  1779. 433
  1780. 00:37:20,487 --> 00:37:23,032
  1781. Dia itu "hantu". tempat tinggal dan negara asalnya tidak diketahui.
  1782.  
  1783. 434
  1784. 00:37:23,032 --> 00:37:24,742
  1785. jadi bagaimana kita bisa menemukannya?
  1786.  
  1787. 435
  1788. 00:37:24,742 --> 00:37:28,078
  1789. untungnya, kita masih punya satu atau da teman di CIA.
  1790.  
  1791. 436
  1792. 00:37:28,078 --> 00:37:29,997
  1793. Mereka (CIA) mengejarnya karena pembunuhan
  1794. duta besar Yaman....,
  1795.  
  1796. 437
  1797. 00:37:29,997 --> 00:37:31,874
  1798. dan mereka berhasil melacak jejaknya.
  1799.  
  1800. 438
  1801. 00:37:32,167 --> 00:37:34,001
  1802. menurut keterangan intel, dia akan pergi ke Shanghai
  1803.  
  1804. 439
  1805. 00:37:34,001 --> 00:37:35,920
  1806. dalam dua hari ini,
  1807. kemungkinan dia sedang menjalankan misinya.
  1808.  
  1809. 440
  1810. 00:37:36,504 --> 00:37:38,672
  1811. kau harus pergi ke sana dan tunggu instruksi selanjutnya.
  1812.  
  1813. 441
  1814. 00:37:38,882 --> 00:37:40,758
  1815. jika dia muncul, dia milikmu.
  1816.  
  1817. 442
  1818. 00:37:40,758 --> 00:37:44,219
  1819. cari tahu untuk siapa dia bekerja
  1820. dan siapa yang memegang daftar itu.
  1821.  
  1822. 443
  1823. 00:37:44,596 --> 00:37:46,388
  1824. kemudian lenyapkan dia, untuk Ronson.
  1825.  
  1826. 444
  1827. 00:37:46,681 --> 00:37:48,015
  1828. dengan senang hati.
  1829.  
  1830. 445
  1831. 00:37:49,184 --> 00:37:50,864
  1832. Apakah ada hal lain
  1833. yang ingin kau katakan padaku?
  1834.  
  1835. 446
  1836. 00:37:52,479 --> 00:37:53,479
  1837. Tidak.
  1838.  
  1839. 447
  1840. 00:37:54,689 --> 00:37:57,358
  1841. melaporlah ke pengawas barumu untuk memperoleh dokumen-dokumenmu.
  1842.  
  1843. 448
  1844. 00:37:57,901 --> 00:37:59,902
  1845. Dia masih sibuk, tapi Tanner...
  1846.  
  1847. 449
  1848. 00:37:59,902 --> 00:38:02,029
  1849. akan mempertemukan kalian.
  1850. Semoga beruntung.
  1851.  
  1852. 450
  1853. 00:38:03,198 --> 00:38:04,281
  1854. Terimakasih.
  1855.  
  1856. 451
  1857. 00:38:07,452 --> 00:38:08,827
  1858. 007.
  1859.  
  1860. 452
  1861. 00:38:11,456 --> 00:38:13,040
  1862. kau siap untuk ini?
  1863.  
  1864. 453
  1865. 00:38:14,125 --> 00:38:15,459
  1866. Ya, Bu.
  1867.  
  1868. 454
  1869. 00:38:19,381 --> 00:38:21,548
  1870. Aku tak tahu kalau Bond
  1871. lulus tes .
  1872.  
  1873. 455
  1874. 00:38:21,967 --> 00:38:23,384
  1875. Dia memang tak lulus.
  1876.  
  1877. 456
  1878. 00:38:40,151 --> 00:38:41,235
  1879. (suara langkah kaki mendekat)
  1880.  
  1881. 457
  1882. 00:38:52,872 --> 00:38:55,374
  1883. Selalu membuatku menjadi sedikit melankolis.
  1884.  
  1885. 458
  1886. 00:38:55,709 --> 00:38:59,294
  1887. Kapal perang tua diseret untuk dihancurkan.
  1888.  
  1889. 459
  1890. 00:39:01,297 --> 00:39:02,297
  1891. (mendesah)
  1892.  
  1893. 460
  1894. 00:39:02,632 --> 00:39:04,883
  1895. Waktu memang tak terelakkan, bagaimana menurutmu ?
  1896.  
  1897. 461
  1898. 00:39:07,637 --> 00:39:08,887
  1899. Apa yang kau lihat?
  1900.  
  1901. 462
  1902. 00:39:10,932 --> 00:39:12,516
  1903. Kapal yang sangat besar.
  1904.  
  1905. 463
  1906. 00:39:13,685 --> 00:39:14,852
  1907. Maaf.
  1908.  
  1909. 464
  1910. 00:39:15,311 --> 00:39:16,603
  1911. 007...
  1912.  
  1913. 465
  1914. 00:39:18,189 --> 00:39:20,190
  1915. Aku pengawas barumu.
  1916.  
  1917. 466
  1918. 00:39:21,735 --> 00:39:23,610
  1919. Kau pasti bercanda.
  1920.  
  1921. 467
  1922. 00:39:23,987 --> 00:39:25,821
  1923. kenapa, Apa karena
  1924. aku tak memakai jas lab?
  1925.  
  1926. 468
  1927. 00:39:25,821 --> 00:39:27,948
  1928. KArena kau masih sangat muda.
  1929.  
  1930. 469
  1931. 00:39:28,950 --> 00:39:30,784
  1932. Umurku tidak ada hubungannya.
  1933.  
  1934. 470
  1935. 00:39:31,036 --> 00:39:32,870
  1936. tapi kemampuanmu.
  1937.  
  1938. 471
  1939. 00:39:33,830 --> 00:39:35,664
  1940. umur bukan jaminan efisiensi.
  1941.  
  1942. 472
  1943. 00:39:35,664 --> 00:39:38,542
  1944. dan anak muda bukan jaminan inovasi.
  1945.  
  1946. 473
  1947. 00:39:39,169 --> 00:39:40,669
  1948. Aku bisa membuat kerusakan besar
  1949.  
  1950. 474
  1951. 00:39:40,669 --> 00:39:42,337
  1952. hanya dengan duduk bersama laptopku sambil memakai piyama....
  1953.  
  1954. 475
  1955. 00:39:42,337 --> 00:39:44,048
  1956. Sebelum minum teh Earl Grey di pagi hari
  1957.  
  1958. 476
  1959. 00:39:44,048 --> 00:39:45,841
  1960. Daripada apa yang kau lakukan di lapangan dalam setahun.
  1961. .
  1962.  
  1963. 477
  1964. 00:39:45,841 --> 00:39:47,551
  1965. Oh, kalau begitu mengapa kau butuh aku?
  1966.  
  1967. 478
  1968. 00:39:49,262 --> 00:39:51,221
  1969. setiapn pelatuk harus ditarik.
  1970.  
  1971. 479
  1972. 00:39:52,182 --> 00:39:53,807
  1973. atau tak ditarik.
  1974.  
  1975. 480
  1976. 00:39:54,476 --> 00:39:57,061
  1977. Kau sulit membedakannya dengan piyama mu
  1978.  
  1979. 481
  1980. 00:40:00,857 --> 00:40:01,357
  1981. Q.
  1982.  
  1983. 482
  1984. 00:40:02,776 --> 00:40:04,526
  1985. 007.
  1986.  
  1987. 483
  1988. 00:40:08,948 --> 00:40:10,282
  1989. Tiket ke Shanghai.
  1990.  
  1991. 484
  1992. 00:40:10,282 --> 00:40:11,617
  1993. Dokumen dan paspor.
  1994.  
  1995. 485
  1996. 00:40:11,617 --> 00:40:12,951
  1997. Terimakasih.
  1998.  
  1999. 486
  2000. 00:40:12,951 --> 00:40:14,203
  2001. Dan ini.
  2002.  
  2003. 487
  2004. 00:40:18,458 --> 00:40:20,584
  2005. Pistol Walther PPK/S 9mm.
  2006.  
  2007. 488
  2008. 00:40:22,087 --> 00:40:24,588
  2009. Ada pemindai sidik jari di gagangnya.
  2010.  
  2011. 489
  2012. 00:40:25,131 --> 00:40:28,258
  2013. Pistol ini dikunci dengan sidik jarimu
  2014. jadi pistol ini hanya bisa ditembakkan olehmu.
  2015.  
  2016. 490
  2017. 00:40:28,760 --> 00:40:32,513
  2018. Mengurangi penyalahgunaan senjata.
  2019.  
  2020. 491
  2021. 00:40:33,014 --> 00:40:34,014
  2022. dan ini?
  2023.  
  2024. 492
  2025. 00:40:35,642 --> 00:40:37,726
  2026. radio transmiter biasa.
  2027.  
  2028. 493
  2029. 00:40:38,770 --> 00:40:41,730
  2030. sekali kau aktifkan dan keberadaanmu akan terlacak.
  2031.  
  2032. 494
  2033. 00:40:42,232 --> 00:40:43,649
  2034. sinyal meminta bantuan.
  2035.  
  2036. 495
  2037. 00:40:45,193 --> 00:40:46,443
  2038. dan hanya itu saja.
  2039.  
  2040. 496
  2041. 00:40:48,947 --> 00:40:50,280
  2042. sebuah senjata...
  2043.  
  2044. 497
  2045. 00:40:51,116 --> 00:40:52,449
  2046. ...dan sebuah radio transmiter.
  2047.  
  2048. 498
  2049. 00:40:54,619 --> 00:40:56,787
  2050. ini bukan natal, ya?
  2051.  
  2052. 499
  2053. 00:40:57,455 --> 00:41:00,040
  2054. Apakah kau mengharapkan
  2055. pen yang bisa meledak?
  2056.  
  2057. 500
  2058. 00:41:01,459 --> 00:41:03,710
  2059. kami tak membuatnya lagi.
  2060.  
  2061. 501
  2062. 00:41:11,469 --> 00:41:13,220
  2063. Semoga beruntung.
  2064.  
  2065. 502
  2066. 00:41:13,888 --> 00:41:16,807
  2067. dan tolong kembalikan peralatan itu dalam keadaan utuh.
  2068.  
  2069. 503
  2070. 00:41:22,188 --> 00:41:23,730
  2071. Dunia baru yang berani.
  2072.  
  2073. 504
  2074. 00:42:03,146 --> 00:42:04,855
  2075. (PANTING)
  2076.  
  2077. 505
  2078. 00:42:15,617 --> 00:42:16,617
  2079. (BEEPS)
  2080.  
  2081. 506
  2082. 00:42:25,793 --> 00:42:28,295
  2083. (suara mesin jet menggemuruh)
  2084.  
  2085. 507
  2086. 00:42:33,176 --> 00:42:35,469
  2087. (........................)
  2088.  
  2089. 508
  2090. 00:44:06,102 --> 00:44:07,102
  2091. (BEEPS)
  2092.  
  2093. 509
  2094. 00:44:09,647 --> 00:44:10,647
  2095. (suara tembakan)
  2096.  
  2097. 510
  2098. 00:45:36,192 --> 00:45:37,692
  2099. (...........)
  2100.  
  2101. 511
  2102. 00:47:16,792 --> 00:47:18,084
  2103. (.................)
  2104.  
  2105. 512
  2106. 00:47:39,148 --> 00:47:41,107
  2107. (.................)
  2108.  
  2109. 513
  2110. 00:48:32,910 --> 00:48:33,910
  2111. (......................)
  2112.  
  2113. 514
  2114. 00:48:37,915 --> 00:48:39,666
  2115. (suara angin)
  2116.  
  2117. 515
  2118. 00:49:09,739 --> 00:49:10,739
  2119. (suara tembakan)
  2120.  
  2121. 516
  2122. 00:49:35,931 --> 00:49:37,390
  2123. (suara erangan)
  2124.  
  2125. 517
  2126. 00:49:43,481 --> 00:49:44,939
  2127. siapa yang membawa daftarnya?
  2128.  
  2129. 518
  2130. 00:49:49,737 --> 00:49:52,197
  2131. katakan!
  2132. siapa yang menyewamu?
  2133.  
  2134. 519
  2135. 00:49:56,911 --> 00:49:57,911
  2136. (suara jeritan)
  2137.  
  2138. 520
  2139. 00:51:21,328 --> 00:51:24,330
  2140. Tanner... dia telah memposting lima nama pertama.
  2141.  
  2142. 521
  2143. 00:51:24,749 --> 00:51:27,500
  2144. penyamaran mereka telah terbongkar.mereka dalam bahaya.
  2145. keluarkan mereka sekarang juga.
  2146.  
  2147. 522
  2148. 00:51:54,653 --> 00:51:56,154
  2149. (suara ketukan di pintu)
  2150.  
  2151. 523
  2152. 00:52:06,540 --> 00:52:07,540
  2153. akumenang.com
  2154.  
  2155. 524
  2156. 00:52:07,540 --> 00:52:09,250
  2157. Wanita: Room service.
  2158.  
  2159. 525
  2160. 00:52:17,885 --> 00:52:20,720
  2161. Aku tak memesan sesuatu.
  2162. bahkan tidak darimu.
  2163.  
  2164. 526
  2165. 00:52:21,222 --> 00:52:22,722
  2166. Aku ada informasi baru untukmu.
  2167.  
  2168. 527
  2169. 00:52:23,933 --> 00:52:27,477
  2170. Bukankah kau terlalu bagus
  2171. Untuk mengantarkan pesan ?
  2172.  
  2173. 528
  2174. 00:52:27,853 --> 00:52:30,230
  2175. Ini semua masih satu bagian tugasku.
  2176.  
  2177. 529
  2178. 00:52:30,815 --> 00:52:32,649
  2179. dan Q masih takut terbang.
  2180.  
  2181. 530
  2182. 00:52:33,400 --> 00:52:34,859
  2183. tentu saja.
  2184.  
  2185. 531
  2186. 00:52:35,236 --> 00:52:38,738
  2187. Jadi, siapa pun yang memiliki daftar itu,
  2188. dia tela berhasil memecahkan sandinya.
  2189.  
  2190. 532
  2191. 00:52:39,615 --> 00:52:41,908
  2192. Mereka telah memposting
  2193. lima nama pertama di internet.
  2194.  
  2195. 533
  2196. 00:52:42,326 --> 00:52:44,285
  2197. jadi tinggal menunggu waktu.
  2198.  
  2199. 534
  2200. 00:52:44,285 --> 00:52:45,870
  2201. itu hanya permulaannya saja.
  2202.  
  2203. 535
  2204. 00:52:46,080 --> 00:52:48,915
  2205. minggu depan mereka akan menyebarkan lima nama lagi,
  2206. dan lima nama lagi di minggu berikutnya.
  2207.  
  2208. 536
  2209. 00:52:49,875 --> 00:52:51,709
  2210. ini adalah sebuah permainan yang sadis.
  2211.  
  2212. 537
  2213. 00:52:56,924 --> 00:52:58,758
  2214. Pisau cukur.
  2215.  
  2216. 538
  2217. 00:53:00,094 --> 00:53:02,095
  2218. Sangat kuno sekali.
  2219.  
  2220. 539
  2221. 00:53:03,305 --> 00:53:06,099
  2222. Aku suka melakukan beberapa hal dengan cara lama.
  2223.  
  2224. 540
  2225. 00:53:08,936 --> 00:53:11,396
  2226. terkadang cara lama adalah cara yang terbaik.
  2227.  
  2228. 541
  2229. 00:53:22,032 --> 00:53:24,617
  2230. apakah kau mempercayakan nyawamu ditanganku lagi?
  2231.  
  2232. 542
  2233. 00:53:27,079 --> 00:53:28,288
  2234. M ...
  2235.  
  2236. 543
  2237. 00:53:29,164 --> 00:53:31,624
  2238. ..,..Sudah menjelaskannya padaku.
  2239.  
  2240. 544
  2241. 00:53:32,960 --> 00:53:34,961
  2242. Dan aku punya pertanyaan..,..
  2243.  
  2244. 545
  2245. 00:53:34,961 --> 00:53:37,130
  2246. tentang tugasmu sebenarnya disini.
  2247.  
  2248. 546
  2249. 00:53:38,340 --> 00:53:40,884
  2250. tugas utamaku adalah untk membantu...
  2251.  
  2252. 547
  2253. 00:53:42,553 --> 00:53:44,637
  2254. "dengan cara apa pun yang aku bisa."
  2255.  
  2256. 548
  2257. 00:53:46,140 --> 00:53:48,808
  2258. seperti memata-matai Mallory.
  2259.  
  2260. 549
  2261. 00:53:50,769 --> 00:53:53,479
  2262. kau tahu, Mallorytidak seburuk yang kau kira.
  2263.  
  2264. 550
  2265. 00:53:54,648 --> 00:53:56,482
  2266. dia itu orang birokrat.
  2267.  
  2268. 551
  2269. 00:53:57,234 --> 00:53:59,277
  2270. kau harus melakukan tugasmu.
  2271.  
  2272. 552
  2273. 00:53:59,987 --> 00:54:02,447
  2274. Gareth Mallory dulunya seorang
  2275. Letnan kolonel...
  2276.  
  2277. 553
  2278. 00:54:02,447 --> 00:54:05,283
  2279. Letnan kolonel di Irlandia utara, resimen Hereford.
  2280.  
  2281. 554
  2282. 00:54:05,283 --> 00:54:07,869
  2283. tiga bulan menjadi tawanan IRA.
  2284.  
  2285. 555
  2286. 00:54:07,869 --> 00:54:09,037
  2287. (CHUCKLES)
  2288.  
  2289. 556
  2290. 00:54:09,538 --> 00:54:12,332
  2291. jadi dia lebih hebat dari kelihatannya.
  2292.  
  2293. 557
  2294. 00:54:13,667 --> 00:54:14,667
  2295. (menghela nafas dalam)
  2296.  
  2297. 558
  2298. 00:54:15,002 --> 00:54:16,336
  2299. kita lihat saja.
  2300.  
  2301. 559
  2302. 00:54:18,380 --> 00:54:19,672
  2303. jangan bergerak.
  2304.  
  2305. 560
  2306. 00:54:22,217 --> 00:54:24,177
  2307. ini bagian yang paling susah.
  2308.  
  2309. 561
  2310. 00:54:35,773 --> 00:54:37,690
  2311. sekarang terlihat jauh lebih baik.
  2312.  
  2313. 562
  2314. 00:54:38,943 --> 00:54:40,068
  2315. kau terlihat telah menyatu dengan sesuatu.
  2316.  
  2317. 563
  2318. 00:54:40,486 --> 00:54:42,195
  2319. Mm-hmm.
  2320. Mmm.
  2321.  
  2322. 564
  2323. 00:54:43,656 --> 00:54:45,490
  2324. dan apa itu?
  2325.  
  2326. 565
  2327. 00:54:47,493 --> 00:54:49,035
  2328. barang tua,
  2329.  
  2330. 566
  2331. 00:54:50,204 --> 00:54:52,038
  2332. dengan muslihat baru.
  2333.  
  2334. 567
  2335. 00:56:03,986 --> 00:56:05,445
  2336. Selamat malam.
  2337.  
  2338. 568
  2339. 00:56:05,445 --> 00:56:06,988
  2340. EVE: selamat malam.
  2341.  
  2342. 569
  2343. 00:56:06,988 --> 00:56:08,948
  2344. jangan sentuh telingamu.
  2345.  
  2346. 570
  2347. 00:56:10,284 --> 00:56:12,285
  2348. aku memiliki tiga pintu keluar,
  2349.  
  2350. 571
  2351. 00:56:13,162 --> 00:56:15,121
  2352. dan banyak titik buta.
  2353.  
  2354. 572
  2355. 00:56:15,664 --> 00:56:17,290
  2356. EVE: Akan kuatasi.
  2357.  
  2358. 573
  2359. 00:56:23,589 --> 00:56:25,631
  2360. Kau terlihat cantik dengan gaun itu.
  2361.  
  2362. 574
  2363. 00:56:25,631 --> 00:56:27,425
  2364. Kau harus melihat dirimu sendiri.
  2365.  
  2366. 575
  2367. 00:56:27,425 --> 00:56:30,470
  2368. Menakjubkan, apa yang bisa kau lakukan dengan sepasang tangan tambahan.
  2369.  
  2370. 576
  2371. 00:56:30,971 --> 00:56:32,638
  2372. kau yang bilang.
  2373.  
  2374. 577
  2375. 00:56:34,308 --> 00:56:36,017
  2376. Kau berjudi?
  2377.  
  2378. 578
  2379. 00:56:36,017 --> 00:56:37,852
  2380. Aku akan melihat sekeliling.
  2381.  
  2382. 579
  2383. 00:56:40,314 --> 00:56:42,982
  2384. siapa yang tak suka bila mendapat kesempatan ini?
  2385.  
  2386. 580
  2387. 00:56:48,322 --> 00:56:50,323
  2388. Selamat malam, Pak.
  2389. Bisa saya bantu?
  2390.  
  2391. 581
  2392. 00:56:50,323 --> 00:56:52,492
  2393. Aku ingin menguangkan ini.
  2394.  
  2395. 582
  2396. 00:56:59,041 --> 00:57:00,500
  2397. tunggu sebentar, Pak.
  2398.  
  2399. 583
  2400. 00:57:32,991 --> 00:57:34,534
  2401. Semoga Anda beruntung malam ini, Pak.
  2402.  
  2403. 584
  2404. 00:57:40,707 --> 00:57:42,208
  2405. Kuharap juga demikian.
  2406.  
  2407. 585
  2408. 00:57:51,218 --> 00:57:52,885
  2409. dengan sedikit bonus tambahan dari kami.
  2410.  
  2411. 586
  2412. 00:57:52,885 --> 00:57:54,720
  2413. terimakasih.
  2414.  
  2415. 587
  2416. 00:58:15,742 --> 00:58:18,411
  2417. Sekarang kau bisa mentraktirku minum.
  2418.  
  2419. 588
  2420. 00:58:20,581 --> 00:58:22,915
  2421. Mungkin aku ingin bermain sebentar.
  2422.  
  2423. 589
  2424. 00:58:24,126 --> 00:58:26,586
  2425. Kurasa aku punya empat juta euro disini.
  2426.  
  2427. 590
  2428. 00:58:27,045 --> 00:58:29,547
  2429. Tak begitu buruk. Aku suka permainan ini.
  2430.  
  2431. 591
  2432. 00:58:30,215 --> 00:58:31,799
  2433. Bagaimana kalau kau ikutan?
  2434.  
  2435. 592
  2436. 00:58:33,135 --> 00:58:34,927
  2437. Aku tak suka berjudi.
  2438.  
  2439. 593
  2440. 00:58:38,056 --> 00:58:39,932
  2441. Aku kurang beruntung.
  2442.  
  2443. 594
  2444. 00:58:39,932 --> 00:58:42,268
  2445. seperti teman kita di Shanghai.
  2446.  
  2447. 595
  2448. 00:58:46,273 --> 00:58:49,609
  2449. Aku menunggu siapa yang akan menebus chip itu.
  2450.  
  2451. 596
  2452. 00:58:49,985 --> 00:58:53,487
  2453. Kau sungguh berani memasuki drama kecil kami..
  2454.  
  2455. 597
  2456. 00:58:53,780 --> 00:58:55,907
  2457. Apa aku membuat ceritanya semakin rumit ?
  2458.  
  2459. 598
  2460. 00:58:57,242 --> 00:59:00,119
  2461. Siapa yang tak menyukai kisah yang rumit, Tuan..,.. ?
  2462.  
  2463. 599
  2464. 00:59:00,787 --> 00:59:02,038
  2465. Bond.
  2466.  
  2467. 600
  2468. 00:59:02,038 --> 00:59:03,414
  2469. James Bond.
  2470.  
  2471. 601
  2472. 00:59:04,499 --> 00:59:05,958
  2473. Severine.
  2474.  
  2475. 602
  2476. 00:59:06,168 --> 00:59:10,796
  2477. Jadi, Tuan Bond, bisa kita bicarakan
  2478. penampilanmu selanjutnya sambil minum ?
  2479.  
  2480. 603
  2481. 00:59:11,506 --> 00:59:12,965
  2482. Aku suka itu.
  2483.  
  2484. 604
  2485. 00:59:15,969 --> 00:59:18,137
  2486. Apakah teman-temanmu akan bergabung dengan kita?
  2487.  
  2488. 605
  2489. 00:59:20,140 --> 00:59:22,975
  2490. Sayangnya demikian.
  2491.  
  2492. 606
  2493. 00:59:26,355 --> 00:59:27,521
  2494. EVE: Dia cantik.
  2495.  
  2496. 607
  2497. 00:59:27,521 --> 00:59:28,856
  2498. itu memang benar.
  2499.  
  2500. 608
  2501. 00:59:28,856 --> 00:59:31,150
  2502. Jika kau suka hal semacam itu.
  2503.  
  2504. 609
  2505. 00:59:31,818 --> 00:59:33,527
  2506. (berbisik)
  2507. Akan kukabari kau lagi.
  2508.  
  2509. 610
  2510. 00:59:33,527 --> 00:59:34,612
  2511. akumenang.com
  2512.  
  2513. 611
  2514. 00:59:39,326 --> 00:59:41,244
  2515. akumenang.com
  2516.  
  2517. 612
  2518. 00:59:45,332 --> 00:59:46,499
  2519. Sempurna.
  2520.  
  2521. 613
  2522. 00:59:49,002 --> 00:59:52,046
  2523. Keberatan jika aku bertanya tentang bisnis?
  2524.  
  2525. 614
  2526. 00:59:53,048 --> 00:59:54,674
  2527. tergantung pertanyaannya.
  2528.  
  2529. 615
  2530. 00:59:55,509 --> 00:59:57,885
  2531. itu berkaitan dengan kematian.
  2532.  
  2533. 616
  2534. 00:59:59,471 --> 01:00:02,223
  2535. Hal yang sangat kau pahami.
  2536.  
  2537. 617
  2538. 01:00:02,557 --> 01:00:04,183
  2539. dan bagaimana kau bisa tahu itu?
  2540.  
  2541. 618
  2542. 01:00:05,560 --> 01:00:08,396
  2543. tak banyak wanita yang memakai gaun malam...
  2544.  
  2545. 619
  2546. 01:00:08,396 --> 01:00:11,732
  2547. dan menyembunyikan Beretta 70
  2548. di pahanya.
  2549.  
  2550. 620
  2551. 01:00:12,192 --> 01:00:14,944
  2552. Aku juga harus berhati - hati terhadap..,..
  2553.  
  2554. 621
  2555. 01:00:14,944 --> 01:00:17,863
  2556. pria tampan yang mengenakan toxedo dan membawa pistol Walthers.
  2557.  
  2558. 622
  2559. 01:00:20,367 --> 01:00:23,244
  2560. Aku menduga kau yg membunuh Patrice?
  2561.  
  2562. 623
  2563. 01:00:24,371 --> 01:00:25,705
  2564. Ya.
  2565.  
  2566. 624
  2567. 01:00:27,541 --> 01:00:29,250
  2568. Boleh aku  tahu alasannya?
  2569.  
  2570. 625
  2571. 01:00:30,585 --> 01:00:32,253
  2572. Aku ingin bertemu dengan bosmu.
  2573.  
  2574. 626
  2575. 01:00:44,850 --> 01:00:47,059
  2576. hati-hati dengan permintaanmu.
  2577.  
  2578. 627
  2579. 01:00:48,937 --> 01:00:50,187
  2580. kau ketakutan.
  2581.  
  2582. 628
  2583. 01:00:51,440 --> 01:00:52,940
  2584. terimakasih atas minumannya,
  2585.  
  2586. 629
  2587. 01:00:55,110 --> 01:00:56,569
  2588. Tuan Bond.
  2589.  
  2590. 630
  2591. 01:01:04,369 --> 01:01:06,412
  2592. Kau pandai bersandiwara.
  2593.  
  2594. 631
  2595. 01:01:08,582 --> 01:01:10,541
  2596. Tapi sejak kita duduk,
  2597. kau tak pernah berhenti...
  2598.  
  2599. 632
  2600. 01:01:10,541 --> 01:01:12,626
  2601. memandang para bodyguard-mu.
  2602.  
  2603. 633
  2604. 01:01:14,588 --> 01:01:16,630
  2605. mereka bertiga sedikit berlebihan.
  2606.  
  2607. 634
  2608. 01:01:17,466 --> 01:01:20,551
  2609. mereka mengawasimu.
  2610. Mereka tak melindungimu.
  2611.  
  2612. 635
  2613. 01:01:23,055 --> 01:01:25,973
  2614. tato di pergelangan tanganmu itu
  2615. adalah tanda pelacur di Macau.
  2616.  
  2617. 636
  2618. 01:01:25,973 --> 01:01:30,603
  2619. kau berasal dari salah satu rumah bordil disana.
  2620. berapa umurmu saat itu? 12? 13?
  2621.  
  2622. 637
  2623. 01:01:32,439 --> 01:01:34,315
  2624. dan biar kutebak,
  2625. dia dulu yang menolongmu keluar dari sana.
  2626.  
  2627. 638
  2628. 01:01:35,609 --> 01:01:37,777
  2629. Mungkin,kau
  2630. merasa kalau kau sedang jatuh cinta.
  2631.  
  2632. 639
  2633. 01:01:39,488 --> 01:01:41,655
  2634. tapi itu sudah lama sekali.
  2635.  
  2636. 640
  2637. 01:01:44,076 --> 01:01:46,118
  2638. kau tak tahu apa pun tentang hal itu.
  2639.  
  2640. 641
  2641. 01:01:46,620 --> 01:01:49,789
  2642. Aku tahu saat seorang wanita yang sedang ketakutan
  2643. dan berpura-pura tegar.
  2644.  
  2645. 642
  2646. 01:01:53,293 --> 01:01:55,169
  2647. Apa yang kau tahu tentang arti ketakutan?
  2648.  
  2649. 643
  2650. 01:01:56,004 --> 01:01:57,505
  2651. semuanya.
  2652.  
  2653. 644
  2654. 01:01:58,965 --> 01:02:00,633
  2655. ya, tapi tak seperti yang kurasakan.
  2656.  
  2657. 645
  2658. 01:02:03,261 --> 01:02:04,804
  2659. tak seperti pria itu.
  2660.  
  2661. 646
  2662. 01:02:06,264 --> 01:02:07,681
  2663. Aku bisa menolongmu.
  2664.  
  2665. 647
  2666. 01:02:08,767 --> 01:02:09,809
  2667. Kurasa tidak.
  2668.  
  2669. 648
  2670. 01:02:09,809 --> 01:02:10,976
  2671. biarkan aku mencobanya.
  2672.  
  2673. 649
  2674. 01:02:13,688 --> 01:02:14,814
  2675. Bagaimana caranya?
  2676.  
  2677. 650
  2678. 01:02:16,108 --> 01:02:17,650
  2679. pertemukan aku dengannya.
  2680.  
  2681. 651
  2682. 01:02:20,529 --> 01:02:21,487
  2683. kau bisa membunuhnya?
  2684.  
  2685. 652
  2686. 01:02:21,487 --> 01:02:22,655
  2687. Ya.
  2688.  
  2689. 653
  2690. 01:02:24,324 --> 01:02:25,324
  2691. benarkah?
  2692.  
  2693. 654
  2694. 01:02:26,034 --> 01:02:27,827
  2695. Ada seseorang yang seharusnya mati.
  2696.  
  2697. 655
  2698. 01:02:28,203 --> 01:02:29,203
  2699. (tertawa)
  2700.  
  2701. 656
  2702. 01:02:32,707 --> 01:02:34,375
  2703. mungkin kau memang bisa.
  2704.  
  2705. 657
  2706. 01:02:42,509 --> 01:02:44,802
  2707. saat aku pergi,
  2708. mereka akan membunuhmu.
  2709.  
  2710. 658
  2711. 01:02:45,679 --> 01:02:49,807
  2712. jika kau bisa selamat, temui aku di kapal Chimera.
  2713. di pelabuhan utara.
  2714.  
  2715. 659
  2716. 01:02:50,809 --> 01:02:52,393
  2717. tambatan ke tujuh.
  2718.  
  2719. 660
  2720. 01:02:53,687 --> 01:02:55,896
  2721. kami akan berlayar satu jam lagi.
  2722.  
  2723. 661
  2724. 01:03:01,361 --> 01:03:03,404
  2725. sangat menyenangkan bertemu denganmu,
  2726. Tuan Bond.
  2727.  
  2728. 662
  2729. 01:03:05,365 --> 01:03:06,574
  2730. Semoga beruntung.
  2731.  
  2732. 663
  2733. 01:03:52,454 --> 01:03:53,454
  2734. (suara teriakan laki-laki)
  2735.  
  2736. 664
  2737. 01:03:59,252 --> 01:04:00,628
  2738.  
  2739.  
  2740. 665
  2741. 01:04:03,924 --> 01:04:05,341
  2742.  
  2743.  
  2744. 666
  2745. 01:03:59,252--> 01:04:30,277
  2746. akumenang.com
  2747.  
  2748. 667
  2749. 01:03:59,252--> 01:04:30,277
  2750. akumenang.com
  2751.  
  2752. 668
  2753. 01:04:32,827 --> 01:04:34,036
  2754. semoga beruntung dengan itu.
  2755.  
  2756. 669
  2757. 01:04:34,036 --> 01:04:35,120
  2758. (suara senjata)
  2759.  
  2760. 670
  2761. 01:04:37,707 --> 01:04:38,707
  2762. (suara erangan)
  2763.  
  2764. 671
  2765. 01:04:41,419 --> 01:04:43,254
  2766. (teriakan)
  2767.  
  2768. 672
  2769. 01:04:46,800 --> 01:04:47,800
  2770. (mendesis)
  2771.  
  2772. 673
  2773. 01:04:58,687 --> 01:04:59,812
  2774. terimakasih.
  2775.  
  2776. 674
  2777. 01:05:04,985 --> 01:05:06,110
  2778. kupertaruhkan semuanya di merah.
  2779.  
  2780. 675
  2781. 01:05:06,695 --> 01:05:08,112
  2782. (orang orang menjerit)
  2783.  
  2784. 676
  2785. 01:05:08,989 --> 01:05:10,656
  2786. inilah siklus kehidupan.
  2787.  
  2788. 677
  2789. 01:05:33,179 --> 01:05:34,179
  2790. (mengetuk pintu)
  2791.  
  2792. 678
  2793. 01:05:34,889 --> 01:05:35,973
  2794. Ya!
  2795.  
  2796. 679
  2797. 01:05:39,978 --> 01:05:41,729
  2798. sudah saatnya kita berangkat.
  2799.  
  2800. 680
  2801. 01:05:43,648 --> 01:05:44,857
  2802. Baiklah.
  2803.  
  2804. 681
  2805. 01:06:40,538 --> 01:06:43,248
  2806. Aku lebih menyukaimu saat kau tak membawa Beretta-mu.
  2807.  
  2808. 682
  2809. 01:06:46,711 --> 01:06:48,587
  2810. Aku merasa telanjang tanpanya.
  2811.  
  2812. 683
  2813. 01:07:05,939 --> 01:07:06,980
  2814. penyiar TV: (suara di TV)
  2815. Selamat malam.
  2816.  
  2817. 684
  2818. 01:07:06,980 --> 01:07:10,567
  2819. Kontroversi seputar
  2820. Kementrian Pertahanan telah meningkat hari ini.
  2821.  
  2822. 685
  2823. 01:07:10,567 --> 01:07:14,321
  2824. Setelah rekaman pembunuhan Husein terus beredar..
  2825.  
  2826. 686
  2827. 01:07:14,698 --> 01:07:16,407
  2828. Kami peringatkan anda, beberapa penonton..,..
  2829.  
  2830. 687
  2831. 01:07:16,407 --> 01:07:18,283
  2832. Mungkin merasa video ini mengerikan.
  2833.  
  2834. 688
  2835. 01:07:19,786 --> 01:07:22,955
  2836. Kapten Husein, agen MI6
  2837. Yang menyamar di Timur Tengah..,..,
  2838.  
  2839. 689
  2840. 01:07:23,289 --> 01:07:25,040
  2841. Merupakan satu dari
  2842. Lima agen yang dibocorkan..,.
  2843.  
  2844. 690
  2845. 01:07:25,040 --> 01:07:26,959
  2846. Dan yang sekarang dianggap sebagai..,..
  2847.  
  2848. 691
  2849. 01:07:26,959 --> 01:07:30,629
  2850. Pembobolan keamanan internal terbesar
  2851. Dalam sejarah Inggris moderen.
  2852.  
  2853. 692
  2854. 01:07:31,089 --> 01:07:34,800
  2855. Perdana Menteri terus memberikan
  2856. Dukungang kepada MI6..,..
  2857.  
  2858. 693
  2859. 01:07:34,800 --> 01:07:37,010
  2860. Sementara pihak oposisi telah mengambil langkah..,..
  2861.  
  2862. 694
  2863. 01:07:37,345 --> 01:07:39,865
  2864. Telah mengambil langkah dan
  2865. Menganggap kita orang bodoh yang kuno..,..
  2866.  
  2867. 695
  2868. 01:07:39,865 --> 01:07:42,975
  2869. Memerangi perang yang tak kita pahami
  2870. Dan tak bisa kita menangkan.
  2871.  
  2872. 696
  2873. 01:07:43,435 --> 01:07:45,227
  2874. Lihatlah, tiga agenku telah terbunuh.
  2875.  
  2876. 697
  2877. 01:07:45,227 --> 01:07:47,187
  2878. Jangan seret aku ke dalam politik sekarang.
  2879.  
  2880. 698
  2881. 01:07:47,647 --> 01:07:50,649
  2882. Perdana Menteri menginginkan jawaban,
  2883. Kau harus datang.
  2884.  
  2885. 699
  2886. 01:07:50,649 --> 01:07:54,069
  2887. Oh, menghadiri sidang di siang hari ?
  2888. Siapa yang kuno sekarang ?
  2889.  
  2890. 700
  2891. 01:07:54,279 --> 01:07:56,480
  2892. demi Tuhan, dengarkan dirimu,
  2893. kita ini negara demokrasi.
  2894.  
  2895. 701
  2896. 01:07:56,480 --> 01:07:59,116
  2897. Bertanggung jawab ke rakyat
  2898. Yang kita coba lindungi.
  2899.  
  2900. 702
  2901. 01:07:59,116 --> 01:08:02,327
  2902. Kita tak bisa bekerja dalam bayangan.
  2903. Tak ada bayangan lagi.
  2904.  
  2905. 703
  2906. 01:08:02,704 --> 01:08:04,246
  2907. kau tak mengerti ya?
  2908.  
  2909. 704
  2910. 01:08:05,707 --> 01:08:08,709
  2911. siapa pun yang dibelakang ini, siapa pun yang melakukan ini,dia mengenal kita.
  2912.  
  2913. 705
  2914. 01:08:09,002 --> 01:08:12,087
  2915. dia salah satu dari kita.
  2916. dia berasal dari tempat yang sama dengan Bond.
  2917.  
  2918. 706
  2919. 01:08:12,630 --> 01:08:14,214
  2920. tempat yang kau katakan itu tidak ada.
  2921.  
  2922. 707
  2923. 01:08:15,508 --> 01:08:17,009
  2924. Bayangan.
  2925.  
  2926. 708
  2927. 01:08:37,155 --> 01:08:38,155
  2928. (kLIKS)
  2929.  
  2930. 709
  2931. 01:08:54,339 --> 01:08:57,174
  2932. Ini belum terlambat.
  2933. kita bisa kembali sekarang.
  2934.  
  2935. 710
  2936. 01:08:59,177 --> 01:09:00,385
  2937. (suara senjata)
  2938.  
  2939. 711
  2940. 01:09:03,723 --> 01:09:05,682
  2941. aku tak akan seyakin itu.
  2942.  
  2943. 712
  2944. 01:09:43,388 --> 01:09:45,806
  2945. Mereka meninggalkan ini semua dalam semalam.
  2946.  
  2947. 713
  2948. 01:09:46,933 --> 01:09:50,227
  2949. Dia membuat mereka mengira
  2950. Ada kebocoran di pabrik kimia.
  2951.  
  2952. 714
  2953. 01:09:51,938 --> 01:09:54,940
  2954. Kau bisa menimbulkan kepanikan luar biasa
  2955. Hanya dengan satu komputer.
  2956.  
  2957.  
  2958. 715
  2959. 01:09:56,442 --> 01:09:59,945
  2960. Dia menginginkan Pulau, jadi dia mengambilnya.
  2961.  
  2962. 716
  2963. 01:10:01,573 --> 01:10:04,116
  2964. Apa dia selalu mendapat yang dia inginkan ?
  2965.  
  2966. 717
  2967. 01:10:04,909 --> 01:10:06,577
  2968. lebih dari yang kau tahu.
  2969.  
  2970. 718
  2971. 01:10:06,786 --> 01:10:07,907
  2972. (orang berbicara dengan bahasa asing)
  2973.  
  2974. 719
  2975. 01:10:09,789 --> 01:10:10,956
  2976. maafkan aku.
  2977.  
  2978. 720
  2979. 01:10:23,136 --> 01:10:24,803
  2980. (suara mesin elevator)
  2981.  
  2982. 721
  2983. 01:10:39,652 --> 01:10:41,778
  2984. Halo, James. selamat datang.
  2985.  
  2986. 722
  2987. 01:10:42,989 --> 01:10:44,656
  2988. kau suka pulau ini?
  2989.  
  2990. 723
  2991. 01:10:45,325 --> 01:10:46,742
  2992. (tertawa lembut)
  2993.  
  2994. 724
  2995. 01:10:47,869 --> 01:10:49,536
  2996. nenekku memiliki sebuah pulau.
  2997.  
  2998. 725
  2999. 01:10:49,996 --> 01:10:53,206
  3000. ak begitu besar.
  3001. Kau bisa mengelilingnya dalam satu jam.
  3002.  
  3003. 726
  3004. 01:10:53,541 --> 01:10:56,376
  3005. Tapi itu merupakan Surga bagi kami.
  3006.  
  3007. 727
  3008. 01:10:57,211 --> 01:10:59,504
  3009. Di musim panas, saat kami berkunjung..,..
  3010.  
  3011. 728
  3012. 01:10:59,504 --> 01:11:03,634
  3013. Dan mendapati pulau itu dipenuhi tikus !
  3014.  
  3015. 729
  3016. 01:11:04,010 --> 01:11:08,221
  3017. tikus-tikus itu datang bersama kapal nelayan
  3018. Dan memakan kelapa sampai kenyang.
  3019.  
  3020. 730
  3021. 01:11:08,514 --> 01:11:11,058
  3022. Bagaimana caramu mengusir tikus dari Pulau ? Hmm ??
  3023.  
  3024. 731
  3025. 01:11:11,851 --> 01:11:13,727
  3026. Nenekku menunjukkan caranya padaku.
  3027.  
  3028. 732
  3029. 01:11:14,646 --> 01:11:17,356
  3030. Kami mengubur drum minyak dengan tutup
  3031. Yang bisa tertutup sendiri
  3032.  
  3033. 733
  3034. 01:11:17,356 --> 01:11:19,733
  3035. Lalu kami menggantung kelapa
  3036. Diatas tutup sebagai umpan.
  3037.  
  3038. 734
  3039. 01:11:19,984 --> 01:11:21,864
  3040. Dan tikus berdatangan
  3041. Demi kelapa itu dan..,..
  3042.  
  3043. 735
  3044. 01:11:21,864 --> 01:11:22,986
  3045. (membuat suara dentingan)
  3046.  
  3047. 736
  3048. 01:11:23,696 --> 01:11:25,530
  3049. ...tikus-tikus itu akan teratuh ke dalam drum.
  3050.  
  3051. 737
  3052. 01:11:26,240 --> 01:11:29,743
  3053. dan setelah sebulan, kau telah berhasil menangkap semua tikus..
  3054.  
  3055. 738
  3056. 01:11:30,703 --> 01:11:32,412
  3057. Tapi kemudian apa yang akan kau lakukan?
  3058.  
  3059. 739
  3060. 01:11:33,498 --> 01:11:35,374
  3061. membuang drum itu ke laut?
  3062.  
  3063. 740
  3064. 01:11:36,250 --> 01:11:38,377
  3065. membakarnya? Tidak.
  3066.  
  3067. 741
  3068. 01:11:38,711 --> 01:11:40,754
  3069. yang harus kau lakukan hanyalah membiarkan drum itu.
  3070.  
  3071. 742
  3072. 01:11:41,756 --> 01:11:44,091
  3073. dan mereka akan kelaparan.
  3074.  
  3075. 743
  3076. 01:11:44,926 --> 01:11:46,718
  3077. dan satu demi satu...
  3078.  
  3079. 744
  3080. 01:11:47,303 --> 01:11:48,637
  3081. ....
  3082.  
  3083. 745
  3084. 01:11:49,013 --> 01:11:50,722
  3085. ...mereka mulai saling memakan
  3086.  
  3087. 746
  3088. 01:11:50,932 --> 01:11:54,226
  3089. hingga akhirnya hanya tersisa dua tikus.
  3090. dua tikus yang bertahan.
  3091.  
  3092. 747
  3093. 01:11:54,894 --> 01:11:57,020
  3094. dan kemudian apa yang akan kau lakukan?
  3095. membunuh kedua tikus itu? tidak.
  3096.  
  3097. 748
  3098. 01:11:57,730 --> 01:12:00,941
  3099. Ambil kedua tikus itu dan melepaskannya ke pepohonan.
  3100.  
  3101. 749
  3102. 01:12:01,401 --> 01:12:04,111
  3103. tapi sekarang kedua tikus itu tidak makan kelapa lagi.
  3104.  
  3105. 750
  3106. 01:12:04,445 --> 01:12:06,780
  3107. sekarang mereka hanya memakan tikus.
  3108.  
  3109. 751
  3110. 01:12:08,408 --> 01:12:10,784
  3111. kau telah merubah kebiasaan alaminya.
  3112.  
  3113. 752
  3114. 01:12:12,787 --> 01:12:14,162
  3115. dua orang yang bertahan,
  3116.  
  3117. 753
  3118. 01:12:15,039 --> 01:12:16,665
  3119. ini yang telah M lakukan kepada kita.
  3120.  
  3121. 754
  3122. 01:12:19,419 --> 01:12:21,461
  3123. Aku menentukan pilihanku sendiri.
  3124.  
  3125. 755
  3126. 01:12:21,754 --> 01:12:23,839
  3127. (tertawa sinis) Kau pikir kau melakukannya.
  3128.  
  3129. 756
  3130. 01:12:25,049 --> 01:12:26,425
  3131. itulah keahlian M.
  3132.  
  3133. 757
  3134. 01:12:28,803 --> 01:12:32,347
  3135. Pos H. Apa aku benar ? Hong Kong.
  3136.  
  3137. 758
  3138. 01:12:32,640 --> 01:12:33,640
  3139. Mm-hmm.
  3140.  
  3141. 759
  3142. 01:12:34,100 --> 01:12:36,268
  3143. '86 sampai '97.
  3144.  
  3145. 760
  3146. 01:12:36,978 --> 01:12:39,229
  3147. saat itu, akulah yang menjadi agen kesayangannya.
  3148.  
  3149. 761
  3150. 01:12:39,229 --> 01:12:42,899
  3151. Dan kau bukan agen seperti aku dulu,
  3152. Aku tahu itu.
  3153.  
  3154. 762
  3155. 01:12:43,443 --> 01:12:44,484
  3156. (tertawa)
  3157.  
  3158. 763
  3159. 01:12:44,484 --> 01:12:49,072
  3160. Lihatlah dirimu, kau tak bisa bertahan
  3161. Tanpa pil dan minumanmu.
  3162.  
  3163. 764
  3164. 01:12:49,072 --> 01:12:50,949
  3165. Jangan lupakan kesetiaanku pada negaraku.
  3166.  
  3167. 765
  3168. 01:12:51,284 --> 01:12:52,784
  3169. (tertawa)
  3170.  
  3171. 766
  3172. 01:12:53,286 --> 01:12:56,621
  3173. Kau masih percaya pada wanita tua itu.
  3174.  
  3175. 767
  3176. 01:12:57,081 --> 01:12:59,458
  3177. - Padahal dia selalu berbohong padamu.
  3178. - Dia tak pernah berbohong padaku.
  3179.  
  3180. 768
  3181. 01:12:59,458 --> 01:13:01,168
  3182. -tdak pernah?
  3183. -Tidak pernah.
  3184.  
  3185. 769
  3186. 01:13:01,586 --> 01:13:03,712
  3187. Berapa nilaimu pada tes menembak ?
  3188.  
  3189. 770
  3190. 01:13:03,712 --> 01:13:04,462
  3191. 70.
  3192.  
  3193. 771
  3194. 01:13:05,214 --> 01:13:06,214
  3195. (tertawa)
  3196.  
  3197. 772
  3198. 01:13:06,507 --> 01:13:07,799
  3199. 40.
  3200.  
  3201. 773
  3202. 01:13:09,802 --> 01:13:12,262
  3203. Apa M memberitahumu saran psikolog
  3204. Tentang penugasanmu ?
  3205.  
  3206. 774
  3207. 01:13:12,262 --> 01:13:14,681
  3208. ya.
  3209. tidak. tidak.
  3210.  
  3211. 775
  3212. 01:13:17,268 --> 01:13:18,518
  3213. (mendesah)
  3214.  
  3215. 776
  3216. 01:13:23,191 --> 01:13:27,611
  3217. Evaluasi Medis : Gagal.
  3218. Evaluasi Fisik : Gagal.
  3219.  
  3220. 777
  3221. 01:13:27,945 --> 01:13:30,113
  3222. Evaluasi Psikologis :....
  3223.  
  3224. 778
  3225. 01:13:30,113 --> 01:13:32,449
  3226. "Terindikasi
  3227. Kecanduan alkohol dan obat."
  3228.  
  3229. 779
  3230. 01:13:35,161 --> 01:13:37,621
  3231. "Tingkah laku yang rumit..,.."
  3232.  
  3233. 780
  3234. 01:13:37,621 --> 01:13:40,165
  3235. "berdasarkan trauma masa kecil yang belum selesai."
  3236.  
  3237. 781
  3238. 01:13:46,005 --> 01:13:48,507
  3239. "Subyek tak disetujui untuk tugas lapangan..."
  3240.  
  3241. 782
  3242. 01:13:48,507 --> 01:13:51,676
  3243. "Dan disarankan untuk dihentikan sementara
  3244. Sebagai agen rahasia."
  3245.  
  3246. 783
  3247. 01:13:52,011 --> 01:13:54,054
  3248. Apa artinya ini jika bukan pengkhianatan ?
  3249.  
  3250. 784
  3251. 01:13:54,054 --> 01:13:58,183
  3252. Dia mengirimmu kemari walau tahu
  3253. Kau tak siap, walau tahu kau akan mati.
  3254.  
  3255. 785
  3256. 01:13:58,183 --> 01:14:00,852
  3257. Ibu sangat jahat !
  3258.  
  3259. 786
  3260. 01:14:04,398 --> 01:14:05,398
  3261. Hmm?
  3262.  
  3263. 787
  3264. 01:14:22,416 --> 01:14:23,416
  3265. Ooh.
  3266.  
  3267. 788
  3268. 01:14:24,710 --> 01:14:26,711
  3269. Lihat yang dia lakukan padamu ?
  3270.  
  3271. 789
  3272. 01:14:28,047 --> 01:14:30,715
  3273. setidaknya dia tak pernah mengikatku dikursi.
  3274.  
  3275. 790
  3276. 01:14:31,050 --> 01:14:32,509
  3277. Kesalahannya.
  3278.  
  3279. 791
  3280. 01:14:36,389 --> 01:14:38,557
  3281. Kau yakin ini tentang M?
  3282.  
  3283. 792
  3284. 01:14:38,557 --> 01:14:40,016
  3285. Ini tentang dia.
  3286.  
  3287. 793
  3288. 01:14:41,102 --> 01:14:43,228
  3289. Dan kau, dan aku.
  3290.  
  3291. 794
  3292. 01:14:44,438 --> 01:14:47,232
  3293. Kau lihat, kitalah dua tikus terakhir.
  3294.  
  3295. 795
  3296. 01:14:47,608 --> 01:14:49,693
  3297. Kita bisa saling memakan..,..
  3298.  
  3299. 796
  3300. 01:14:52,864 --> 01:14:53,864
  3301. Hmm?
  3302.  
  3303. 797
  3304. 01:14:56,409 --> 01:14:58,285
  3305. ..,..Atau memakan orang lain.
  3306.  
  3307. 798
  3308. 01:15:01,080 --> 01:15:04,583
  3309. Sekarang kau mencoba mengingat pelatihanmu.
  3310.  
  3311. 799
  3312. 01:15:06,085 --> 01:15:08,545
  3313. Apa langkah terbaik mengatasi ini ?
  3314.  
  3315. 800
  3316. 01:15:12,258 --> 01:15:15,427
  3317. Selalu ada yang pertama kali untuk semuanya, iya kan?
  3318.  
  3319. 801
  3320. 01:15:18,472 --> 01:15:21,433
  3321. Apa yang membuatmu berpikir
  3322. Ini pertama kalinya ?
  3323.  
  3324. 802
  3325. 01:15:22,602 --> 01:15:24,728
  3326. Oh,tuan Bond!
  3327.  
  3328. 803
  3329. 01:15:27,106 --> 01:15:31,109
  3330. Semua siksaan Fisik itu..,.. Sangat bodoh, sangat bodoh.
  3331.  
  3332. 804
  3333. 01:15:33,946 --> 01:15:35,197
  3334. Menangkap mata - mata..,..
  3335.  
  3336. 805
  3337. 01:15:35,489 --> 01:15:37,365
  3338. (tertawa)
  3339. sangat kuno sekali!
  3340.  
  3341. 806
  3342. 01:15:40,786 --> 01:15:42,621
  3343. Lututmu pasti sakit sekali.
  3344.  
  3345. 807
  3346. 01:15:47,418 --> 01:15:48,752
  3347. Inggris.
  3348.  
  3349. 808
  3350. 01:15:49,295 --> 01:15:51,630
  3351. Kerajaan! Ml6!
  3352.  
  3353. 809
  3354. 01:15:52,173 --> 01:15:54,090
  3355. Kau juga tinggal dalam kehancuran,
  3356.  
  3357. 810
  3358. 01:15:54,383 --> 01:15:55,967
  3359. Kau hanya belum menyuadarinya
  3360.  
  3361. 811
  3362. 01:15:57,345 --> 01:16:01,806
  3363. Setidaknya disini tak ada wanita tua
  3364. Memberikan perintah dan tak ada..,..
  3365.  
  3366. 812
  3367. 01:16:02,892 --> 01:16:03,892
  3368. Bip!
  3369.  
  3370. 813
  3371. 01:16:03,892 --> 01:16:06,478
  3372. Alat canggih dari si bodoh Q itu.
  3373.  
  3374. 814
  3375. 01:16:09,523 --> 01:16:14,027
  3376. Jika kau mau, kau bisa memilih
  3377. Misi rahasiamu seperti aku.
  3378.  
  3379. 815
  3380. 01:16:16,530 --> 01:16:17,490
  3381. sebutkan saja.
  3382.  
  3383. 816
  3384. 01:16:22,703 --> 01:16:25,580
  3385. mengacaukan perekonomian
  3386. Banyak negara dengan memanipulasi saham..,..
  3387.  
  3388. 817
  3389. 01:16:25,580 --> 01:16:26,748
  3390. Bip. Mudah.
  3391.  
  3392. 818
  3393. 01:16:28,042 --> 01:16:31,169
  3394. Mengganggu transmisi
  3395. Dari satelit mata - mata di atas Kabul..,..
  3396.  
  3397. 819
  3398. 01:16:31,462 --> 01:16:32,462
  3399. selesai.
  3400.  
  3401. 820
  3402. 01:16:33,005 --> 01:16:37,133
  3403. Hmm. Mengatur pemilu di Uganda.
  3404. Semuanya untuk penawar tertinggi.
  3405.  
  3406. 821
  3407. 01:16:37,677 --> 01:16:39,844
  3408. Atau ledakan gas di London.
  3409.  
  3410. 822
  3411. 01:16:41,055 --> 01:16:42,514
  3412. tinggal tunjuk dan tekan tombolnya.
  3413.  
  3414. 823
  3415. 01:16:42,890 --> 01:16:44,641
  3416. setiap orang perlu hobi.
  3417.  
  3418. 824
  3419. 01:16:50,481 --> 01:16:52,315
  3420. jadi, apa hobimu?
  3421.  
  3422. 825
  3423. 01:16:54,986 --> 01:16:56,528
  3424. bangkit dari kematian
  3425.  
  3426. 826
  3427. 01:17:00,366 --> 01:17:02,158
  3428. Biar kutunjukkan kau sesuatu.
  3429.  
  3430. 827
  3431. 01:17:09,917 --> 01:17:10,917
  3432. (suara pintu terbuka)
  3433.  
  3434. 828
  3435. 01:17:11,419 --> 01:17:13,878
  3436. (suara orang bernyanyi dari pengeras suara)
  3437.  
  3438. 829
  3439. 01:17:14,714 --> 01:17:16,715
  3440. Mengingatkan masa lalu 'kan ?
  3441.  
  3442. 830
  3443. 01:17:20,886 --> 01:17:22,679
  3444. mereka meninggalkan pulau ini dengan terburu-buru,
  3445.  
  3446. 831
  3447. 01:17:22,679 --> 01:17:24,556
  3448. Mereka tak tahu apa yang harus dibawa,
  3449.  
  3450. 832
  3451. 01:17:24,849 --> 01:17:26,766
  3452. Apa yang harus ditinggalkan,
  3453. Dan apa yang penting.
  3454.  
  3455. 833
  3456. 01:17:27,059 --> 01:17:31,021
  3457. Dan melihat ini setiap hari
  3458. Mengingatkanku untuk fokus ke hal penting.
  3459.  
  3460. 834
  3461. 01:17:31,230 --> 01:17:34,899
  3462. Tak ada..,.. Tak ada hal tak berguna dalam hidupku.
  3463.  
  3464. 835
  3465. 01:17:35,192 --> 01:17:38,737
  3466. Saat ada hal yang tak penting, aku membuangnya.
  3467.  
  3468. 836
  3469. 01:17:49,040 --> 01:17:51,082
  3470. Macallan berusia 50 tahun.
  3471.  
  3472. 837
  3473. 01:17:51,625 --> 01:17:54,544
  3474. Minuman kesukaanmu, aku tahu itu.
  3475.  
  3476. 838
  3477. 01:17:56,422 --> 01:17:59,090
  3478. Jadi untuk apa kita bersulang ?
  3479.  
  3480. 839
  3481. 01:18:01,886 --> 01:18:03,720
  3482. "Untuk wanita yang kita cintai" ?
  3483.  
  3484. 840
  3485. 01:18:04,263 --> 01:18:05,263
  3486. Hmm.
  3487.  
  3488. 841
  3489. 01:18:14,607 --> 01:18:15,940
  3490. Sayang.
  3491.  
  3492. 842
  3493. 01:18:16,817 --> 01:18:19,611
  3494. Sayang, kekasihmu ada disini.
  3495.  
  3496. 843
  3497. 01:18:25,117 --> 01:18:26,618
  3498. Tidak, tidak, tidak.
  3499.  
  3500. 844
  3501. 01:18:27,161 --> 01:18:29,162
  3502. Berdirilah tegak, diamlah.
  3503.  
  3504. 845
  3505. 01:18:30,790 --> 01:18:32,957
  3506. Dan apapun yang kau lakukan,
  3507. Jangan sampai kepalamu bergerak.
  3508.  
  3509. 846
  3510. 01:18:32,957 --> 01:18:34,501
  3511. Jangan sampai..,...
  3512.  
  3513. 847
  3514. 01:18:34,960 --> 01:18:36,169
  3515. Kepalamu bergerak.
  3516.  
  3517. 848
  3518. 01:18:38,672 --> 01:18:40,799
  3519. Jangan sampai kepalamu bergerak.
  3520.  
  3521. 849
  3522. 01:18:41,675 --> 01:18:44,594
  3523. Saatnya memperbaiki nilai menembakmu.
  3524.  
  3525. 850
  3526. 01:18:46,138 --> 01:18:47,472
  3527. Mari kita lihat.
  3528.  
  3529. 851
  3530. 01:18:48,182 --> 01:18:52,477
  3531. Siapa yang pertama kali
  3532. Menembak gelas di kepalanya ?
  3533.  
  3534. 852
  3535. 01:18:58,526 --> 01:19:01,319
  3536. Dan supaya adil, kau bisa melakukannya
  3537. Terlebih dulu.
  3538.  
  3539. 853
  3540. 01:19:09,745 --> 01:19:11,246
  3541. (mengongkang senjata)
  3542.  
  3543. 854
  3544. 01:19:19,505 --> 01:19:21,840
  3545. Kita lihat siapa yang terbaik.
  3546.  
  3547. 855
  3548. 01:19:34,854 --> 01:19:36,688
  3549. (mendesah) Oh, aku tak percaya
  3550.  
  3551. 856
  3552. 01:19:37,022 --> 01:19:40,483
  3553. Aku tak percaya ! Apa kau sungguh mati di hari itu ?
  3554.  
  3555. 857
  3556. 01:19:41,485 --> 01:19:45,321
  3557. Apakah masih ada yang tersisa dari 007 yang dulu?
  3558.  
  3559. 858
  3560. 01:19:53,873 --> 01:19:55,206
  3561. Giliranku.
  3562.  
  3563. 859
  3564. 01:19:58,878 --> 01:20:01,713
  3565. Aku menang. Bagaimana menurutmu ?
  3566.  
  3567. 860
  3568. 01:20:04,550 --> 01:20:06,509
  3569. (tersenyum sinis) Menyia - nyiakan Scotch yang bagus.
  3570.  
  3571. 861
  3572. 01:20:17,897 --> 01:20:21,441
  3573. Apa yang akan kau lakukan sekarang ?
  3574. Membawaku ke M  sendirian ?
  3575.  
  3576. 862
  3577. 01:20:22,109 --> 01:20:23,902
  3578. siapa bilang aku sendirian?
  3579.  
  3580. 863
  3581. 01:20:26,780 --> 01:20:28,615
  3582. (suara helikopter mendekat)
  3583.  
  3584. 864
  3585. 01:20:42,880 --> 01:20:45,256
  3586. ini peralatan terbaru dari Q.
  3587.  
  3588. 865
  3589. 01:20:45,758 --> 01:20:47,759
  3590. ini disebut radio.
  3591.  
  3592. 866
  3593. 01:21:08,614 --> 01:21:10,949
  3594. Baiklah,saatnya bertemu dengannya..
  3595.  
  3596. 867
  3597. 01:21:14,328 --> 01:21:15,703
  3598. (bunyi keypad)
  3599.  
  3600. 868
  3601. 01:21:43,691 --> 01:21:45,984
  3602. Kau lebih pendek dari yang kuingat !
  3603.  
  3604. 869
  3605. 01:21:47,027 --> 01:21:48,987
  3606. Sedangkan Aku hampir tidak
  3607. mengingatmu sama sekali.
  3608.  
  3609. 870
  3610. 01:21:49,405 --> 01:21:52,490
  3611. Aneh. Bagiku,
  3612. ini seperti baru terjadi kemarin.
  3613.  
  3614. 871
  3615. 01:21:54,535 --> 01:21:55,868
  3616. Apakah kau terkejut?
  3617.  
  3618. 872
  3619. 01:21:56,161 --> 01:21:59,414
  3620. Tidak juga.
  3621. Karena kau orang yang begitu lihai.
  3622.  
  3623. 873
  3624. 01:21:59,748 --> 01:22:01,874
  3625. Mungkin karena itulah dulu kau sangat menyukaiku.
  3626.  
  3627. 874
  3628. 01:22:02,251 --> 01:22:03,710
  3629. Kau menyanjung dirimu sendiri.
  3630.  
  3631. 875
  3632. 01:22:03,710 --> 01:22:05,336
  3633. Tak ada penyesalan..
  3634.  
  3635. 876
  3636. 01:22:06,630 --> 01:22:07,630
  3637. (mendesah)
  3638.  
  3639. 877
  3640. 01:22:07,630 --> 01:22:09,882
  3641. tepat seperti apa yang kubayangkan.
  3642.  
  3643. 878
  3644. 01:22:10,676 --> 01:22:12,176
  3645. penyesalan hanya untuk orang-orang yang tidak profesional.
  3646.  
  3647. 879
  3648. 01:22:15,097 --> 01:22:16,639
  3649. (tertawa)
  3650.  
  3651. 880
  3652. 01:22:19,184 --> 01:22:20,518
  3653. "penyesalan hanya untuk orang-orang yang tidak profesional."
  3654.  
  3655. 881
  3656. 01:22:20,518 --> 01:22:25,690
  3657. selama lima bulan mereka mengurungku di dalam ruangan tanpa udara.Mereka menyiksaku.
  3658.  
  3659. 882
  3660. 01:22:26,275 --> 01:22:28,860
  3661. dan aku melindungi rahasiamu.
  3662. Aku melindungimu.
  3663.  
  3664. 883
  3665. 01:22:30,195 --> 01:22:33,281
  3666. Tapi mereka membuatku menderita. Dan menderita.
  3667.  
  3668. 884
  3669. 01:22:35,075 --> 01:22:36,868
  3670. dan terus menderita.
  3671.  
  3672. 885
  3673. 01:22:37,953 --> 01:22:39,871
  3674. sampai akhirnya kusadari...
  3675.  
  3676. 886
  3677. 01:22:41,081 --> 01:22:43,374
  3678. ...ternyata kaulah yang mengkhianatiku.
  3679.  
  3680. 887
  3681. 01:22:44,960 --> 01:22:46,377
  3682. kau mengkhianatiku.
  3683.  
  3684. 888
  3685. 01:22:47,630 --> 01:22:50,798
  3686. jadi, aku hanya punya satu hal yang tersisa.
  3687.  
  3688. 889
  3689. 01:22:52,760 --> 01:22:56,220
  3690. kapsul sianida yang tersimpan di gigi geraham kiri-ku.
  3691.  
  3692. 890
  3693. 01:22:56,220 --> 01:22:58,890
  3694. Kau mengingatnya,benar kan?
  3695.  
  3696. 891
  3697. 01:23:02,478 --> 01:23:05,063
  3698. jadi kupatahkan gigiku dan........
  3699.  
  3700. 892
  3701. 01:23:05,606 --> 01:23:07,565
  3702. ...Kugigit kapsul itu.
  3703.  
  3704. 893
  3705. 01:23:08,317 --> 01:23:09,567
  3706. Dan ..,..
  3707.  
  3708. 894
  3709. 01:23:12,988 --> 01:23:15,740
  3710. kapsul itu membakar seluruh organ dalamku.
  3711.  
  3712. 895
  3713. 01:23:16,241 --> 01:23:17,950
  3714. tapi aku tidak mati.
  3715.  
  3716. 896
  3717. 01:23:21,163 --> 01:23:23,915
  3718. Kehidupan menempel padaku bagai penyakit..
  3719.  
  3720. 897
  3721. 01:23:28,420 --> 01:23:29,587
  3722. dan kemudian...
  3723.  
  3724. 898
  3725. 01:23:29,797 --> 01:23:33,591
  3726. Aku paham alasan mengapa aku selamat.
  3727.  
  3728. 899
  3729. 01:23:36,095 --> 01:23:39,764
  3730. Aku harus melihat ke dalam matamu sekali lagi.
  3731.  
  3732. 900
  3733. 01:23:43,310 --> 01:23:44,769
  3734. Kuharap itu sepadan.
  3735.  
  3736. 901
  3737. 01:23:47,439 --> 01:23:50,775
  3738. Tuan Silva, kau akan ditransfer ke penjara Belmarsh...
  3739.  
  3740. 902
  3741. 01:23:51,318 --> 01:23:53,778
  3742. dan kau akan tetap ditahan di situ....
  3743.  
  3744. 903
  3745. 01:23:53,778 --> 01:23:55,613
  3746. Sampai bagian Penuntut Kerajaan..,..
  3747.  
  3748. 904
  3749. 01:23:55,613 --> 01:23:57,490
  3750. Menganggap kau siap diadili untuk..,..
  3751.  
  3752. 905
  3753. 01:23:57,490 --> 01:23:59,784
  3754. Katakan namaku. Katakan.
  3755.  
  3756. 906
  3757. 01:24:00,202 --> 01:24:01,953
  3758. Namaku yang sebenarnya.
  3759.  
  3760. 907
  3761. 01:24:02,871 --> 01:24:04,497
  3762. Aku tahu kau mengingatnya.
  3763.  
  3764. 908
  3765. 01:24:05,958 --> 01:24:07,959
  3766. Namamu ada di dinding peringatan..,..
  3767.  
  3768. 909
  3769. 01:24:07,959 --> 01:24:10,128
  3770. Di Gedung yang kau serang.
  3771.  
  3772. 910
  3773. 01:24:10,963 --> 01:24:12,630
  3774. Namamu akan kuhapus.
  3775.  
  3776. 911
  3777. 01:24:13,215 --> 01:24:17,552
  3778. Segera, masa lalumu akan menghilang,
  3779. sama seperti masa depanmu.
  3780.  
  3781. 912
  3782. 01:24:18,387 --> 01:24:20,471
  3783. aku tak akan pernah melihatmu lagi.
  3784.  
  3785. 913
  3786. 01:24:23,308 --> 01:24:25,309
  3787. Kau tahu apa akibatnya untukmu ?
  3788.  
  3789. 914
  3790. 01:24:27,646 --> 01:24:29,731
  3791. hidrogen sianida?
  3792.  
  3793. 915
  3794. 01:24:42,327 --> 01:24:44,829
  3795. lihatlah hasil pekerjaanmu,
  3796.  
  3797. 916
  3798. 01:24:45,873 --> 01:24:47,165
  3799. Ibu.
  3800.  
  3801. 917
  3802. 01:25:16,779 --> 01:25:18,863
  3803. (tertawa)
  3804.  
  3805. 918
  3806. 01:25:20,741 --> 01:25:22,784
  3807. (tertawa)
  3808.  
  3809. 919
  3810. 01:25:25,621 --> 01:25:27,789
  3811. Beritahu aku apa yang bisa kau
  3812. Dapatkan dari komputer itu.
  3813.  
  3814. 920
  3815. 01:25:27,789 --> 01:25:31,375
  3816. Apakah dia telah mengirimkan daftar itu ?
  3817. Jika itu benar, ke siapa ? Aku ingin ini diselesaikan.
  3818.  
  3819. 921
  3820. 01:25:31,375 --> 01:25:32,543
  3821. siap, Bu.
  3822.  
  3823. 922
  3824. 01:25:38,967 --> 01:25:41,385
  3825. Namanya Tiago Rodriguez.
  3826.  
  3827. 923
  3828. 01:25:42,054 --> 01:25:43,554
  3829. dia dulunya adalah seorang agen yang jenius.
  3830.  
  3831. 924
  3832. 01:25:44,556 --> 01:25:47,725
  3833. Tapi dia mulai bekerja diluar perintah,
  3834. Menyerang pemerintah Cina.
  3835.  
  3836. 925
  3837. 01:25:48,393 --> 01:25:52,480
  3838. Saat terjadi penukaran,
  3839. Mereka menginginkannya, jadi kuserahkan dia.
  3840.  
  3841. 926
  3842. 01:25:52,480 --> 01:25:55,733
  3843. Sebagai gantinya, enam agen kembali
  3844. Dan masa transisi yang damai.
  3845.  
  3846. 927
  3847. 01:25:56,109 --> 01:25:58,986
  3848. Kita harus pergi, Bu.
  3849. Penyelidikan dimulai 30 menit lagi.
  3850.  
  3851. 928
  3852. 01:25:59,404 --> 01:26:01,489
  3853. Aku ingin tahu apa yang ada dalam komputer itu.
  3854.  
  3855. 929
  3856. 01:26:14,294 --> 01:26:16,796
  3857. Sekarang, kita melihat komputer Silva.
  3858.  
  3859. 930
  3860. 01:26:17,297 --> 01:26:21,217
  3861. Sepertinya dia melakukan banyak hal yang tak biasa.
  3862.  
  3863. 931
  3864. 01:26:21,217 --> 01:26:24,303
  3865. Dia membuat protokol pengaman
  3866. Untuk menghapus memori..,..
  3867.  
  3868. 932
  3869. 01:26:24,303 --> 01:26:26,973
  3870. Jika ada yang berusaha mengakses file tertentu.
  3871.  
  3872. 933
  3873. 01:26:27,808 --> 01:26:30,518
  3874. Hanya enam orang di dunia yang
  3875. Bisa membuat program pengaman seperti itu.
  3876.  
  3877. 934
  3878. 01:26:30,518 --> 01:26:32,645
  3879. Tentu saja.
  3880. Kau bisa menembusnya ?
  3881.  
  3882. 935
  3883. 01:26:33,480 --> 01:26:34,981
  3884. Aku yang menciptakannya.
  3885.  
  3886. 936
  3887. 01:26:38,318 --> 01:26:39,485
  3888. Baiklah kalau begitu.
  3889.  
  3890. 937
  3891. 01:26:41,113 --> 01:26:43,990
  3892. kita lihat apa yang kau punya, Tuan Silva.
  3893.  
  3894. 938
  3895. 01:26:46,368 --> 01:26:47,785
  3896. Kita masuk.
  3897.  
  3898. 939
  3899. 01:26:51,623 --> 01:26:53,207
  3900. akumenang.com
  3901.  
  3902. 940
  3903. 01:26:54,209 --> 01:26:56,752
  3904. Pak, apa pendapat Anda tentang ini?
  3905.  
  3906. 941
  3907. 01:27:01,884 --> 01:27:03,593
  3908. Ini pusat Omega-nya.
  3909.  
  3910. 942
  3911. 01:27:04,636 --> 01:27:06,304
  3912. Lihat level enkripsinya.
  3913.  
  3914. 943
  3915. 01:27:08,223 --> 01:27:11,976
  3916. Sepertinya kode yang dikaburkan untuk
  3917. menyembunyikan tujuan sebenarnya.
  3918.  
  3919. 944
  3920. 01:27:13,312 --> 01:27:15,438
  3921. sistem keamanan yang sangat ketat.
  3922.  
  3923. 945
  3924. 01:27:17,316 --> 01:27:19,859
  3925. Hadirin semua, bisa minta perhatiannya.
  3926.  
  3927. 946
  3928. 01:27:21,028 --> 01:27:22,653
  3929. Aku akan segera memulainya.
  3930.  
  3931. 947
  3932. 01:27:24,823 --> 01:27:27,491
  3933. Kita berkumpul hari ini
  3934. Untuk menangani masalah penting
  3935.  
  3936. 948
  3937. 01:27:27,491 --> 01:27:30,161
  3938. Yang menyangkut masa depan
  3939. Keamanan negara kita.
  3940.  
  3941. 949
  3942. 01:27:33,582 --> 01:27:35,166
  3943. (mengerang dengan keras)
  3944.  
  3945. 950
  3946. 01:27:36,209 --> 01:27:37,835
  3947. MAu pergi?
  3948.  
  3949. 951
  3950. 01:27:40,255 --> 01:27:43,549
  3951. Kau percaya bahwa kepemimpinanmu
  3952. Di MI6 dalam masa krisis ini..,..
  3953.  
  3954. 952
  3955. 01:27:43,549 --> 01:27:45,009
  3956. Telah merasa tercoreng ?
  3957.  
  3958. 953
  3959. 01:27:45,385 --> 01:27:48,471
  3960. Aku percaya kita telah menangkap
  3961. Pihak yang bertanggung jawab..,..
  3962.  
  3963. 954
  3964. 01:27:48,471 --> 01:27:50,348
  3965. Dan mengambil semua langkah yang diperlukan..,..
  3966.  
  3967. 955
  3968. 01:27:50,348 --> 01:27:53,184
  3969. Untuk memastikan informasi penting
  3970. Berhasil diamankan.
  3971.  
  3972. 956
  3973. 01:27:53,184 --> 01:27:53,934
  3974. Oh,
  3975.  
  3976. 957
  3977. 01:27:54,686 --> 01:27:56,312
  3978. Jadi tugas anda sudah selesai
  3979.  
  3980. 958
  3981. 01:27:56,312 --> 01:27:58,158
  3982. Aku tak bilang sempurna, tapi..,..
  3983.  
  3984. 959
  3985. 01:27:58,158 --> 01:28:00,942
  3986. Maafkan aku karena
  3987. Tak bisa tinggal diam.
  3988.  
  3989. 960
  3990. 01:28:01,443 --> 01:28:03,363
  3991. Aku merasa sulit mengabaikan krisis..,..
  3992.  
  3993. 961
  3994. 01:28:03,363 --> 01:28:05,363
  3995. Pembobolan keamanan dan
  3996. kematian para agen..,..
  3997.  
  3998. 962
  3999. 01:28:05,363 --> 01:28:08,282
  4000. Dimana hanya kaulah yang bertanggung jawab.
  4001.  
  4002. 963
  4003. 01:28:11,161 --> 01:28:13,663
  4004. Dia menggunakan mesin polimorfik
  4005. Untuk memutasi kodenya.
  4006.  
  4007. 964
  4008. 01:28:13,663 --> 01:28:15,998
  4009. setiap kali aku mencoba untuk mengaksesnya, kodenya selalu berubah.
  4010.  
  4011. 965
  4012. 01:28:16,708 --> 01:28:19,210
  4013. Ini bagaikan menyelesaikan kubus rubik
  4014. yang bisa melawan balik.
  4015.  
  4016. 966
  4017. 01:28:25,342 --> 01:28:26,384
  4018. Stop.
  4019.  
  4020. 967
  4021. 01:28:28,095 --> 01:28:29,512
  4022. Masuk ke situ.
  4023.  
  4024. 968
  4025. 01:28:36,186 --> 01:28:37,228
  4026. Granborough.
  4027.  
  4028. 969
  4029. 01:28:37,896 --> 01:28:41,691
  4030. Jalan Granborough. Stasiun kereta lama
  4031. Di jaringan kereta Metropolitan.
  4032.  
  4033. 970
  4034. 01:28:41,691 --> 01:28:43,442
  4035. dan itu sudah ditutup bertahun-tahun yang lalu.
  4036.  
  4037. 971
  4038. 01:28:45,487 --> 01:28:47,071
  4039. gunakan itu sebagai kata kuncinya.
  4040.  
  4041. 972
  4042. 01:28:58,000 --> 01:29:00,084
  4043. Oh, lihatlah, ini sebuah peta!
  4044.  
  4045. 973
  4046. 01:29:02,337 --> 01:29:03,421
  4047. ini peta London.
  4048.  
  4049. 974
  4050. 01:29:04,506 --> 01:29:06,799
  4051. Jaringan Kereta Bawah Tanah London.
  4052.  
  4053. 975
  4054. 01:29:08,385 --> 01:29:10,594
  4055. Apa yang terjadi ?
  4056. Mengapa pintunya terbuka ?
  4057.  
  4058. 976
  4059. 01:29:19,604 --> 01:29:21,022
  4060. (Sistem Keamanan Diterobos)
  4061.  
  4062. 977
  4063. 01:29:21,022 --> 01:29:22,064
  4064. Oh, tidak.
  4065.  
  4066. 978
  4067. 01:29:22,064 --> 01:29:24,400
  4068. Bisakah seseorang jelaskan
  4069. Bagaimana dia memasuki sistem kita ?
  4070.  
  4071. 979
  4072. 01:29:28,613 --> 01:29:30,031
  4073. Oh, sialan.
  4074.  
  4075. 980
  4076. 01:29:30,031 --> 01:29:33,159
  4077. benar-benar sialan.
  4078.  
  4079. 981
  4080. 01:29:34,953 --> 01:29:36,120
  4081. dia meretas kita.
  4082.  
  4083. 982
  4084. 01:29:39,958 --> 01:29:41,625
  4085. (alarm berbunyi)
  4086.  
  4087. 983
  4088. 01:29:43,754 --> 01:29:45,171
  4089. Oh, tidak.
  4090.  
  4091. 984
  4092. 01:29:53,305 --> 01:29:53,805
  4093. Q.
  4094.  
  4095. 985
  4096. 01:29:55,140 --> 01:29:56,348
  4097. dia menghilang.
  4098.  
  4099. 986
  4100. 01:30:05,942 --> 01:30:07,902
  4101. Aku turun di bawah ruang isolasi.
  4102.  
  4103. 987
  4104. 01:30:08,236 --> 01:30:09,653
  4105. kau mendengarku, Q?
  4106.  
  4107. 988
  4108. 01:30:09,653 --> 01:30:11,322
  4109. Aku bisa mendengarmu.
  4110. Akusedang mencari posisimu.
  4111.  
  4112. 989
  4113. 01:30:22,292 --> 01:30:23,542
  4114. Dapat.
  4115. melacak posisimu.
  4116.  
  4117. 990
  4118. 01:30:24,336 --> 01:30:25,795
  4119. teruslah berjalan ke depan.
  4120.  
  4121. 991
  4122. 01:30:26,254 --> 01:30:28,380
  4123. Masuklah ke pintu di sebelah kananmu.
  4124.  
  4125. 992
  4126. 01:30:35,222 --> 01:30:37,383
  4127. Setelah kau melewati pintu itu,
  4128. Kau akan sampai di di jalur kereta..
  4129.  
  4130. 993
  4131. 01:30:38,016 --> 01:30:39,475
  4132. Aku sudah sampai.
  4133.  
  4134. 994
  4135. 01:30:41,103 --> 01:30:44,146
  4136. Bond, ini bukan pelarian.
  4137. Dia sudah lama merencanakan ini.
  4138.  
  4139.  
  4140. 995
  4141. 01:30:44,146 --> 01:30:46,857
  4142. dia ingin kita menangkapnya, dia ingin kita agar mengakses komputernya.
  4143.  
  4144. 996
  4145. 01:30:46,857 --> 01:30:48,567
  4146. semuanya telah direncanakan dengan baik.
  4147.  
  4148. 997
  4149. 01:30:48,567 --> 01:30:52,196
  4150. Meledakkan markas utama.
  4151. Dia tahu protokol darurat kita.
  4152.  
  4153. 998
  4154. 01:30:52,196 --> 01:30:54,031
  4155. Dia tahu kita akan pindah di bawah sini.
  4156.  
  4157. 999
  4158. 01:30:54,449 --> 01:30:58,536
  4159. Aku tahu itu. Langkah dia selanjutnya
  4160. Yang membuatku khawatir.
  4161.  
  4162. 1000
  4163. 01:30:59,037 --> 01:31:02,081
  4164. Distrik Line yang paling dekat.
  4165. Akan ada pintu di kirimu.
  4166.  
  4167. 1001
  4168. 01:31:03,625 --> 01:31:04,792
  4169. Aku menemukannya.
  4170.  
  4171. 1002
  4172. 01:31:08,547 --> 01:31:09,713
  4173. pintunya tak mau dibuka.
  4174.  
  4175. 1003
  4176. 01:31:09,713 --> 01:31:11,090
  4177. bisa.
  4178. Kau dorong saja pintunya.
  4179.  
  4180. 1004
  4181. 01:31:11,090 --> 01:31:13,634
  4182. Mengapa tak kau saja kemari dan mendorongnya ?
  4183.  
  4184. 1005
  4185. 01:31:14,886 --> 01:31:15,886
  4186. (menggeram)
  4187.  
  4188. 1006
  4189. 01:31:17,389 --> 01:31:19,014
  4190. tidak bisa, pintunya macet.
  4191.  
  4192. 1007
  4193. 01:31:20,016 --> 01:31:22,393
  4194. Oh, bagus.
  4195. ada kereta yang datang.
  4196.  
  4197. 1008
  4198. 01:31:27,399 --> 01:31:29,233
  4199. Hmm. itu menjengkelkan..
  4200.  
  4201. 1009
  4202. 01:31:42,330 --> 01:31:43,539
  4203. Aku sudah masuk.
  4204.  
  4205. 1010
  4206. 01:31:44,374 --> 01:31:45,875
  4207. sudah kubilang.
  4208.  
  4209. 1011
  4210. 01:31:45,875 --> 01:31:47,960
  4211. Petugas keamanan sudah dihubungi,
  4212. Polisi segera kesana.
  4213.  
  4214. 1012
  4215. 01:32:25,498 --> 01:32:26,790
  4216. diama posisimu sekarang?
  4217.  
  4218. 1013
  4219. 01:32:26,790 --> 01:32:28,167
  4220. Terjebak di stasiun kereta.
  4221.  
  4222. 1014
  4223. 01:32:28,460 --> 01:32:29,960
  4224. Bersama separuh Warga London.
  4225.  
  4226. 1015
  4227. 01:32:34,758 --> 01:32:36,091
  4228. Oh, aku melihatmu.
  4229.  
  4230. 1016
  4231. 01:32:36,676 --> 01:32:40,346
  4232. Aku tahu posisiku Q.
  4233. Dimana dia ?
  4234.  
  4235. 1017
  4236. 01:32:40,639 --> 01:32:42,431
  4237. beri sedikit waktu.
  4238. Aku sedang mencarinya.
  4239.  
  4240. 1018
  4241. 01:32:42,431 --> 01:32:44,016
  4242. ANNOUNCER: Kereta Segera Berangkat.
  4243.  
  4244. 1019
  4245. 01:32:50,941 --> 01:32:52,816
  4246. BOND: da banyak orang disini.
  4247. Aku tak bisa melihatnya..
  4248.  
  4249. 1020
  4250. 01:32:53,068 --> 01:32:55,069
  4251. Selamat datang pada jam sibuk di stasiun kereta.
  4252.  
  4253. 1021
  4254. 01:32:55,695 --> 01:32:57,321
  4255. Ini bukan hal yang kau ketahui.
  4256.  
  4257. 1022
  4258. 01:32:57,822 --> 01:32:59,907
  4259. Kereta Segera Berangkat.
  4260.  
  4261. 1023
  4262. 01:33:08,208 --> 01:33:10,960
  4263. Keretanya akan berangkat.
  4264. Apa aku harus naik kereta ?
  4265.  
  4266. 1024
  4267. 01:33:11,544 --> 01:33:14,213
  4268. Jangan dulu. Aku tak yakin.
  4269. Beri kami waktu.
  4270.  
  4271. 1025
  4272. 01:33:17,008 --> 01:33:18,050
  4273. Apa aku harus naik kereta ??
  4274.  
  4275. 1026
  4276. 01:33:24,015 --> 01:33:25,015
  4277. Bond.
  4278.  
  4279. 1027
  4280. 01:33:25,015 --> 01:33:26,976
  4281. Apa?
  4282. segera naik.
  4283.  
  4284. 1028
  4285. 01:33:41,366 --> 01:33:42,741
  4286. Dia sangat ingin pulang.
  4287.  
  4288. 1029
  4289. 01:33:43,618 --> 01:33:44,994
  4290. Bisakah kau buka pintunya ?
  4291.  
  4292. 1030
  4293. 01:33:47,622 --> 01:33:49,581
  4294. buka pintunya.
  4295.  
  4296. 1031
  4297. 01:33:52,669 --> 01:33:54,753
  4298. Aku petugas keamanan dan kesehatan.
  4299. Lanjutkan tugasmu.
  4300.  
  4301. 1032
  4302. 01:34:01,553 --> 01:34:02,594
  4303. Q: dimana kau?
  4304.  
  4305. 1033
  4306. 01:34:02,804 --> 01:34:04,763
  4307. coba tebak, Q.
  4308.  
  4309. 1034
  4310. 01:34:05,181 --> 01:34:07,558
  4311. dia menyamar,
  4312. berpakaian seperti polisi.
  4313.  
  4314. 1035
  4315. 01:34:07,558 --> 01:34:09,184
  4316. tentu saja.
  4317.  
  4318. 1036
  4319. 01:34:30,290 --> 01:34:33,000
  4320. kemana dia akan pergi?
  4321. kemana dia akan pergi?
  4322.  
  4323. 1037
  4324. 01:34:40,425 --> 01:34:43,218
  4325. dia pergi mengejar M. beri tahu Tanner.
  4326. keluarkan M dari sana.
  4327.  
  4328. 1038
  4329. 01:34:43,636 --> 01:34:47,097
  4330. Kau mengabaikan atau memilih mengabaikan bukti nyata,
  4331.  
  4332. 1039
  4333. 01:34:47,974 --> 01:34:50,851
  4334. dan secara konsisten, tetap bersikeras...
  4335.  
  4336. 1040
  4337. 01:34:51,186 --> 01:34:53,520
  4338. Silva kabur. Bond mengejarnya.
  4339.  
  4340. 1041
  4341. 01:34:53,813 --> 01:34:56,357
  4342. Kami harus membawamu ke tempat aman secepatnya.
  4343.  
  4344. 1042
  4345. 01:34:56,357 --> 01:34:58,359
  4346. Aku akan hancur jika aku pergi dari sini.
  4347.  
  4348. 1043
  4349. 01:34:59,069 --> 01:35:00,611
  4350. Apa kau mendengarkan kami ?
  4351.  
  4352. 1044
  4353. 01:35:01,404 --> 01:35:04,490
  4354. Tidak. Silahkan, Ibu Menteri lanjutkan.
  4355.  
  4356. 1045
  4357. 01:35:12,791 --> 01:35:13,999
  4358. Permisi.
  4359.  
  4360. 1046
  4361. 01:35:32,602 --> 01:35:33,644
  4362. Minggir ! Minggir !
  4363.  
  4364. 1047
  4365. 01:35:35,355 --> 01:35:36,772
  4366. (orang-orang berteriak
  4367.  
  4368. 1048
  4369. 01:36:13,101 --> 01:36:14,101
  4370. (terkekeh)
  4371.  
  4372. 1049
  4373. 01:36:19,315 --> 01:36:20,858
  4374. (tertawa)
  4375.  
  4376. 1050
  4377. 01:36:37,208 --> 01:36:39,209
  4378. Seolah kau bersikeras untuk tetap berpura - pura..,..
  4379.  
  4380. 1051
  4381. 01:36:39,209 --> 01:36:41,336
  4382. Kita masih berada dalam masa emas spionase..,..
  4383.  
  4384. 1052
  4385. 01:36:41,713 --> 01:36:44,298
  4386. Dimana kecerdasan manusia merupakan
  4387. satu - satunya sumber daya yang ada.
  4388.  
  4389. 1053
  4390. 01:36:44,841 --> 01:36:47,134
  4391. Kurasa pemikiranmu itu sudah kuno..,..
  4392.  
  4393. 1054
  4394. 01:36:47,134 --> 01:36:49,553
  4395. Dan menunjukkan tindakan gegabah yang..,..
  4396.  
  4397. 1055
  4398. 01:36:49,553 --> 01:36:51,972
  4399. Maaf, Ibu Menteri,
  4400. Aku tak ingin mengganggu..,..
  4401.  
  4402. 1056
  4403. 01:36:51,972 --> 01:36:54,183
  4404. Tapi supaya adil..,.
  4405.  
  4406. 1057
  4407. 01:36:54,559 --> 01:36:56,643
  4408. Bukankah kita harus mendengarkan dari saksi mata ?
  4409.  
  4410. 1058
  4411. 01:36:58,646 --> 01:36:59,897
  4412. ya tentu saja.
  4413.  
  4414. 1059
  4415. 01:37:03,234 --> 01:37:04,359
  4416. terimakasih.
  4417.  
  4418. 1060
  4419. 01:37:29,719 --> 01:37:30,719
  4420. Oh!
  4421.  
  4422. 1061
  4423. 01:37:33,014 --> 01:37:34,765
  4424. Aku tak akan meleset lagi, Tuan. Silva.
  4425.  
  4426. 1062
  4427. 01:37:35,225 --> 01:37:38,602
  4428. Tidak buruk, tidak buruk, James,
  4429. Untuk orang cacat sepertimu.
  4430.  
  4431. 1063
  4432. 01:37:39,103 --> 01:37:41,146
  4433. Oi. terima kasih
  4434.  
  4435. 1064
  4436. 01:37:41,439 --> 01:37:42,606
  4437. Kau menangkapku.
  4438.  
  4439. 1065
  4440. 01:37:43,441 --> 01:37:44,441
  4441. (mendesah)
  4442.  
  4443. 1066
  4444. 01:37:44,441 --> 01:37:47,444
  4445. sekarang, inilah hadiahmu.
  4446.  
  4447. 1067
  4448. 01:37:47,695 --> 01:37:51,114
  4449. Benda terakhir dari mainanku.
  4450.  
  4451. 1068
  4452. 01:37:51,574 --> 01:37:53,784
  4453. itu disebut radio.
  4454.  
  4455. 1069
  4456. 01:37:58,748 --> 01:37:59,748
  4457. Whew!
  4458.  
  4459. 1070
  4460. 01:38:02,293 --> 01:38:04,044
  4461. kuharap itu bukan untukku.
  4462.  
  4463. 1071
  4464. 01:38:04,712 --> 01:38:05,796
  4465. (tertawa) bukan.
  4466.  
  4467. 1072
  4468. 01:38:06,464 --> 01:38:07,756
  4469. Tapi untuk itu.
  4470.  
  4471. 1073
  4472. 01:38:08,132 --> 01:38:09,132
  4473. (suara kereta mendekat)
  4474.  
  4475. 1074
  4476. 01:38:45,003 --> 01:38:46,962
  4477. (sirine berbunyi)
  4478.  
  4479. 1075
  4480. 01:38:59,183 --> 01:39:00,517
  4481. M:Pak Kepala, Ibu Menteri..
  4482.  
  4483. 1076
  4484. 01:39:00,852 --> 01:39:03,145
  4485. Hari ini aku berulang kali mendengar..,..
  4486.  
  4487. 1077
  4488. 01:39:03,145 --> 01:39:05,522
  4489. Berita menyimpang tentang departemenku.
  4490.  
  4491. 1078
  4492. 01:39:05,773 --> 01:39:07,733
  4493. Mengapa kita perlu Agen ?
  4494. Mengapa kita perlu Agen 00 ?
  4495.  
  4496. 1079
  4497. 01:39:07,733 --> 01:39:09,860
  4498. Bukankah itu aneh ?
  4499.  
  4500. 1080
  4501. 01:39:11,696 --> 01:39:14,489
  4502. Kurasa aku melihat dunia yang berbeda
  4503. Dari kalian semua.
  4504.  
  4505. 1081
  4506. 01:39:16,034 --> 01:39:19,202
  4507. Sejujurnya, apa yang kulihat membuatku takut.
  4508.  
  4509. 1082
  4510. 01:39:21,164 --> 01:39:25,000
  4511. Aku takut karena musuh kita
  4512. Sudah tak kita ketahui lagi.
  4513.  
  4514. 1083
  4515. 01:39:25,627 --> 01:39:27,419
  4516. mereka tak muncul di peta.
  4517.  
  4518. 1084
  4519. 01:39:27,419 --> 01:39:30,005
  4520. Mereka bukanlah suatu bangsa.
  4521. mereka adalah individu.
  4522.  
  4523. 1085
  4524. 01:39:33,259 --> 01:39:34,843
  4525. lihat sekelilingmu.
  4526. siapa yang kau takuti?
  4527.  
  4528. 1086
  4529. 01:39:36,012 --> 01:39:38,722
  4530. Apakah kau melihat wajah ? Seragam ? Bendera ? Tidak.
  4531.  
  4532. 1087
  4533. 01:39:40,058 --> 01:39:42,225
  4534. saat ini dunia kita sudah tidak transparan lagi.
  4535.  
  4536. 1088
  4537. 01:39:42,225 --> 01:39:44,019
  4538. dunia kita menjadi semakin buram.
  4539.  
  4540. 1089
  4541. 01:39:44,312 --> 01:39:45,729
  4542. dunia kita sekarang berada dalam bayangan.
  4543.  
  4544. 1090
  4545. 01:39:47,231 --> 01:39:49,232
  4546. Itulah sebabnya kita harus melawan.
  4547.  
  4548. 1091
  4549. 01:39:50,360 --> 01:39:53,320
  4550. Jadi sebelum anda menyatakan kami tak relevan,
  4551. Tanyalah pada diri anda..,..
  4552.  
  4553. 1092
  4554. 01:39:54,739 --> 01:39:57,199
  4555. seberapa amankah diri kalian?
  4556.  
  4557. 1093
  4558. 01:40:01,579 --> 01:40:03,497
  4559. Ada satu hal yang ingin kukatakan.
  4560.  
  4561. 1094
  4562. 01:40:03,915 --> 01:40:06,583
  4563. mendiang suamiku seorang pecinta berat puisi.
  4564.  
  4565. 1095
  4566. 01:40:06,834 --> 01:40:08,168
  4567. dan,um...
  4568.  
  4569. 1096
  4570. 01:40:08,836 --> 01:40:12,589
  4571. Kurasa kegemarannya
  4572. Juga meresap padaku.
  4573.  
  4574. 1097
  4575. 01:40:13,424 --> 01:40:17,761
  4576. Dan hari ini aku mengingat puisi ini,
  4577. Kurasa dari Tennyson..,..
  4578.  
  4579. 1098
  4580. 01:40:20,223 --> 01:40:23,433
  4581. "Sekarang kita tak begitu kuat.,
  4582.  
  4583. 1099
  4584. 01:40:23,685 --> 01:40:26,436
  4585. Dimana pada zaman dulu
  4586. Bisa menggerakan Bumi dan Langit;"
  4587.  
  4588. 1100
  4589. 01:40:27,855 --> 01:40:30,107
  4590. "Itulah diri kita, diri kita;"
  4591.  
  4592. 1101
  4593. 01:40:30,900 --> 01:40:33,944
  4594. "Satu sifat yang sama sebagai pejuang..,.."
  4595.  
  4596. 1102
  4597. 01:40:34,570 --> 01:40:37,280
  4598. Yang dibuat lemah oleh waktu.
  4599.  
  4600. 1103
  4601. 01:40:37,699 --> 01:40:39,116
  4602. dan takdir,
  4603.  
  4604. 1104
  4605. 01:40:39,951 --> 01:40:41,952
  4606. Tapi memiliki tekad yang kuat..,...
  4607.  
  4608. 1105
  4609. 01:40:42,453 --> 01:40:44,246
  4610. "Untuk berusaha, untuk mencari..,.."
  4611.  
  4612. 1106
  4613. 01:40:45,081 --> 01:40:46,581
  4614. untuk menemukan
  4615.  
  4616. 1107
  4617. 01:40:46,874 --> 01:40:48,917
  4618. "Dan tidak menyerah."
  4619.  
  4620. 1108
  4621. 01:40:51,504 --> 01:40:52,963
  4622. (orang-orang menjerit)
  4623.  
  4624. 1109
  4625. 01:42:10,958 --> 01:42:12,292
  4626. Cepat pergi, cepat, cepat !
  4627.  
  4628. 1110
  4629. 01:42:12,292 --> 01:42:13,376
  4630. Cepat!
  4631.  
  4632. 1111
  4633. 01:42:13,836 --> 01:42:15,378
  4634. Cepat ! Cepat pergi  ! Cepat !
  4635.  
  4636. 1112
  4637. 01:42:22,553 --> 01:42:23,970
  4638. (suara sirine terdengar dari kejauhan)
  4639.  
  4640. 1113
  4641. 01:42:55,837 --> 01:42:58,922
  4642. 007, apa yang kau lakukan ?
  4643. Apa kau menculikku ?
  4644.  
  4645. 1114
  4646. 01:42:58,922 --> 01:43:00,757
  4647. Itu hanya dari pandanganmu saja.
  4648.  
  4649. 1115
  4650. 01:43:03,845 --> 01:43:06,012
  4651. Banyak orang mati hanya karena aku.
  4652.  
  4653. 1116
  4654. 01:43:06,264 --> 01:43:08,431
  4655. Jika dia menginginkanmu,
  4656. Dia akan datang dan menangkapmu.
  4657.  
  4658. 1117
  4659. 01:43:08,431 --> 01:43:10,976
  4660. Sejak dari awal,
  4661. Kita selalu satu langkah di belakang Silva
  4662.  
  4663. 1118
  4664. 01:43:10,976 --> 01:43:13,228
  4665. Waktunya kita maju, dan merubah permainan.
  4666.  
  4667. 1119
  4668. 01:43:14,188 --> 01:43:15,397
  4669. dan aku yang menjadi umpannya?
  4670.  
  4671. 1120
  4672. 01:43:18,359 --> 01:43:21,570
  4673. Baiklah, tapi hanya kita, tak ada orang lain.
  4674.  
  4675. 1121
  4676. 01:43:23,114 --> 01:43:25,448
  4677. Q? Aku perlu bantuan.
  4678.  
  4679. 1122
  4680. 01:43:25,700 --> 01:43:27,617
  4681. Aku melacak mobilmu. Kau mau pergi kemana?
  4682.  
  4683. 1123
  4684. 01:43:27,617 --> 01:43:29,661
  4685. Aku bersama M. Kami harus menghilang.
  4686.  
  4687. 1124
  4688. 01:43:30,162 --> 01:43:31,246
  4689. Apa?
  4690.  
  4691. 1125
  4692. 01:43:31,455 --> 01:43:33,623
  4693. Aku ingin kau menebar jejak
  4694. Yang tak mungkin diikuti..,..
  4695.  
  4696. 1126
  4697. 01:43:33,623 --> 01:43:35,959
  4698. oleh siapa pun kecuali Silva
  4699. Apakah kau mampu?
  4700.  
  4701. 1127
  4702. 01:43:37,920 --> 01:43:39,880
  4703. Kurasa itu bukan perintah resmi.
  4704.  
  4705. 1128
  4706. 01:43:39,880 --> 01:43:41,131
  4707. memang tak resmi sama sekali.
  4708.  
  4709. 1129
  4710. 01:43:41,424 --> 01:43:44,342
  4711. Habis sudah karirku dalam spionase.
  4712.  
  4713. 1130
  4714. 01:43:53,102 --> 01:43:55,562
  4715. Aku tak mau bersembunyi disana,
  4716. Jika itu rencana jeniusmu.
  4717.  
  4718. 1131
  4719. 01:43:55,562 --> 01:43:57,355
  4720. Kita ganti kendaraan.
  4721.  
  4722. 1132
  4723. 01:43:58,190 --> 01:44:01,610
  4724. Mobil perusahaan bermasalah karena ada pelacaknya.
  4725.  
  4726. 1133
  4727. 01:44:11,245 --> 01:44:14,247
  4728. Oh, dan kurasa mobil itu sangat mencolok.
  4729.  
  4730. 1134
  4731. 01:44:14,999 --> 01:44:16,124
  4732. Masuklah.
  4733.  
  4734. 1135
  4735. 01:44:20,338 --> 01:44:21,338
  4736. (suara ban mobil)
  4737.  
  4738. 1136
  4739. 01:44:38,981 --> 01:44:40,857
  4740. Kok mobilnya ga terlalu nyaman ya?
  4741.  
  4742. 1137
  4743. 01:44:42,860 --> 01:44:44,861
  4744. apakah kau akan mengeluh sepanjang jalan?
  4745.  
  4746. 1138
  4747. 01:44:44,861 --> 01:44:47,030
  4748. Oh, lemparkan saja aku keluar, aku tak peduli.
  4749.  
  4750. 1139
  4751. 01:44:50,284 --> 01:44:51,326
  4752. Kita mau kemana?
  4753.  
  4754. 1140
  4755. 01:44:53,245 --> 01:44:54,537
  4756. kembali ke masa lalu.
  4757.  
  4758. 1141
  4759. 01:44:55,623 --> 01:44:57,958
  4760. Tempat yang bisa menguntungkan kita.
  4761.  
  4762. 1142
  4763. 01:44:59,710 --> 01:45:01,169
  4764. ini sudah cukup.
  4765.  
  4766. 1143
  4767. 01:45:01,169 --> 01:45:03,797
  4768. Jika jejaknya dibuat terlalu kecil,
  4769. Dia mungkina bisa melewatkannya.
  4770.  
  4771. 1144
  4772. 01:45:04,048 --> 01:45:06,132
  4773. Jika terlalu besar,
  4774. Silva tahu ada yang tak beres.
  4775.  
  4776. 1145
  4777. 01:45:06,550 --> 01:45:08,885
  4778. tapi apakah kau pikir Silva bisa memahami ini ?
  4779.  
  4780. 1146
  4781. 01:45:09,637 --> 01:45:11,513
  4782. Hanya dia satu-satunya orang yang bisa.
  4783.  
  4784. 1147
  4785. 01:45:13,891 --> 01:45:15,016
  4786. Pak.
  4787.  
  4788. 1148
  4789. 01:45:16,560 --> 01:45:17,560
  4790. Oh.
  4791.  
  4792. 1149
  4793. 01:45:18,062 --> 01:45:19,312
  4794. Apa yang sedang kalian lakukan?
  4795.  
  4796. 1150
  4797. 01:45:19,312 --> 01:45:20,730
  4798. kami hanya.....memantau.
  4799.  
  4800. 1151
  4801. 01:45:20,730 --> 01:45:23,483
  4802. membuat jejak sinyal palsu agar bisa diikuti Silva.
  4803.  
  4804. 1152
  4805. 01:45:24,402 --> 01:45:26,319
  4806. Pak, um...
  4807. tidak.
  4808.  
  4809. 1153
  4810. 01:45:26,529 --> 01:45:28,405
  4811. Pemikiran sempurna.
  4812. itu akan membuatnya terisolasi.
  4813.  
  4814. 1154
  4815. 01:45:28,405 --> 01:45:30,490
  4816. Arahkan dia ke rute A9.
  4817. itu rute langsung.
  4818.  
  4819. 1155
  4820. 01:45:30,490 --> 01:45:32,742
  4821. Kau bisa memantau pergerakannya lebih akurat..,..
  4822.  
  4823. 1156
  4824. 01:45:32,742 --> 01:45:34,703
  4825. Dan memastikannya dengan kamera pengamat lalu lintas.
  4826.  
  4827. 1157
  4828. 01:45:34,912 --> 01:45:36,955
  4829. Bagaimana jika Perdana Menteri tahu ?
  4830.  
  4831. 1158
  4832. 01:45:38,249 --> 01:45:39,874
  4833. Maka kita semua hancur.
  4834.  
  4835. 1159
  4836. 01:45:40,584 --> 01:45:41,918
  4837. Lanjutkan.
  4838.  
  4839. 1160
  4840. 01:46:02,606 --> 01:46:04,107
  4841. (BIRDS CHIRPING)
  4842.  
  4843. 1161
  4844. 01:46:20,082 --> 01:46:21,082
  4845. (mendesah)
  4846.  
  4847. 1162
  4848. 01:46:24,211 --> 01:46:26,046
  4849. Disinikah kau tumbuh besar?
  4850.  
  4851. 1163
  4852. 01:46:26,714 --> 01:46:27,714
  4853. Mm.
  4854.  
  4855. 1164
  4856. 01:46:30,301 --> 01:46:32,177
  4857. Berapa umurmu ketika mereka meninggal?
  4858.  
  4859. 1165
  4860. 01:46:35,890 --> 01:46:37,974
  4861. Kau sudah tahu jawabannya.
  4862.  
  4863. 1166
  4864. 01:46:40,311 --> 01:46:42,437
  4865. Kau tahu seluruh kisahnya.
  4866.  
  4867. 1167
  4868. 01:46:48,819 --> 01:46:49,819
  4869. (mendesah)
  4870.  
  4871. 1168
  4872. 01:46:50,279 --> 01:46:52,906
  4873. Anak yatim piatu merupakan rekrutan terbaik.
  4874.  
  4875. 1169
  4876. 01:46:59,080 --> 01:47:00,663
  4877. BAdai akan datang.
  4878.  
  4879. 1170
  4880. 01:48:00,683 --> 01:48:01,850
  4881. Demi Tuhan.
  4882.  
  4883. 1171
  4884. 01:48:01,850 --> 01:48:02,934
  4885. Mm-hmm.
  4886.  
  4887. 1172
  4888. 01:48:04,478 --> 01:48:06,521
  4889. Tidak heran kau tidak pernah kembali.
  4890.  
  4891. 1173
  4892. 01:48:55,279 --> 01:48:56,279
  4893. (FLOORBOARD CREAKS)
  4894.  
  4895. 1174
  4896. 01:49:00,284 --> 01:49:01,701
  4897. James.
  4898.  
  4899. 1175
  4900. 01:49:01,911 --> 01:49:03,703
  4901. James Bond.
  4902.  
  4903. 1176
  4904. 01:49:03,954 --> 01:49:04,954
  4905. BOND: Ya Tuhan.
  4906.  
  4907. 1177
  4908. 01:49:06,707 --> 01:49:08,082
  4909. Kamu masih hidup?
  4910.  
  4911. 1178
  4912. 01:49:09,793 --> 01:49:11,544
  4913. Aku juga senang bertemu denganmu.
  4914.  
  4915. 1179
  4916. 01:49:13,923 --> 01:49:16,299
  4917. M, kenalkan ini Kincade.
  4918.  
  4919. 1180
  4920. 01:49:16,800 --> 01:49:18,635
  4921. penjagaku saat aku kecil.
  4922.  
  4923. 1181
  4924. 01:49:19,136 --> 01:49:20,220
  4925. Senang bertemu denganmu, Emma.
  4926.  
  4927. 1182
  4928. 01:49:20,220 --> 01:49:21,471
  4929. Tuan Kincade.
  4930.  
  4931. 1183
  4932. 01:49:23,432 --> 01:49:25,072
  4933. Kau terlambat, mereka menjual tempat ini..,..
  4934.  
  4935. 1184
  4936. 01:49:25,309 --> 01:49:26,559
  4937. ketika mereka berpikir kalau kau sudah mati.
  4938.  
  4939. 1185
  4940. 01:49:26,559 --> 01:49:28,311
  4941. sepertinya mereka salah.
  4942.  
  4943. 1186
  4944. 01:49:29,605 --> 01:49:30,939
  4945. sedang apa kau disini?
  4946.  
  4947. 1187
  4948. 01:49:31,315 --> 01:49:32,982
  4949. beberapa orang akan datang untuk membunuh kami.
  4950.  
  4951. 1188
  4952. 01:49:34,652 --> 01:49:35,892
  4953. tapi kami akan membunuh mereka lebih dulu.
  4954.  
  4955. 1189
  4956. 01:49:37,821 --> 01:49:39,239
  4957. Kalau begitu, sebaiknya kita bersiap-siap.
  4958.  
  4959. 1190
  4960. 01:49:41,617 --> 01:49:43,243
  4961. Apakah kita masih memiliki senjata di tempat penyimpanan?
  4962.  
  4963. 1191
  4964. 01:49:43,994 --> 01:49:44,994
  4965. Ah.
  4966.  
  4967. 1192
  4968. 01:49:46,956 --> 01:49:51,334
  4969. Mereka menjualnya ke kolektor benda antik dari Idaho atau tempat semacam itu.
  4970.  
  4971. 1193
  4972. 01:49:51,794 --> 01:49:53,920
  4973. Senjatanya dikirim berminggu - minggu lalu.
  4974.  
  4975. 1194
  4976. 01:49:54,463 --> 01:49:55,838
  4977. yang tersisa hanya...
  4978.  
  4979. 1195
  4980. 01:49:56,507 --> 01:50:00,009
  4981. senapan rifle tua milik ayahmu
  4982.  
  4983. 1196
  4984. 01:50:01,136 --> 01:50:02,971
  4985. Aku tak mengijinkan mereka membawanya..
  4986.  
  4987. 1197
  4988. 01:50:08,936 --> 01:50:10,353
  4989. dan hanya ini yang kita miliki..
  4990.  
  4991. 1198
  4992. 01:50:12,022 --> 01:50:15,024
  4993. Mungkin ada beberapa dinamit di gudang..
  4994.  
  4995. 1199
  4996. 01:50:15,359 --> 01:50:17,694
  4997. tapi jika semuanya gagal,
  4998.  
  4999. 1200
  5000. 01:50:18,112 --> 01:50:22,365
  5001. terkadang cara lama adalah yang terbaik
  5002.  
  5003. 1201
  5004. 01:50:28,372 --> 01:50:30,873
  5005. Jadi siapa yang harus kita hajar?
  5006.  
  5007. 1202
  5008. 01:50:31,208 --> 01:50:33,543
  5009. bukan "Kita", Kincade.
  5010.  
  5011. 1203
  5012. 01:50:34,044 --> 01:50:35,628
  5013. Ini bukan pertarunganmu
  5014.  
  5015. 1204
  5016. 01:50:35,628 --> 01:50:38,881
  5017. Cobalah hentikan aku, dasar kau bajingan kecil.
  5018.  
  5019. 1205
  5020. 01:50:39,091 --> 01:50:40,091
  5021. (bunyi kokangan senjata)
  5022.  
  5023. 1206
  5024. 01:50:40,509 --> 01:50:43,928
  5025. sekarang, Ingat yang kuajarkan padamu.
  5026. Jangan terlalu kau tarik ke kiri.
  5027.  
  5028. 1207
  5029. 01:50:45,389 --> 01:50:47,223
  5030. Akan kulakukan yang terbaik.
  5031.  
  5032. 1208
  5033. 01:50:55,983 --> 01:50:57,942
  5034. Apa yang kau bilang tentang pekerjaanmu?
  5035.  
  5036. 1209
  5037. 01:51:13,667 --> 01:51:14,959
  5038. Emma!
  5039.  
  5040. 1210
  5041. 01:51:15,753 --> 01:51:17,378
  5042. Aku membawakanmu beberapa barang.
  5043.  
  5044. 1211
  5045. 01:51:20,591 --> 01:51:22,759
  5046. kalau menjelang malam, disini menjadi sangat dingin.
  5047.  
  5048. 1212
  5049. 01:51:23,218 --> 01:51:25,178
  5050. Terimakasih, tuan Kincade.
  5051.  
  5052. 1213
  5053. 01:51:26,597 --> 01:51:27,678
  5054. Ini rumah tua yang indah.
  5055.  
  5056. 1214
  5057. 01:51:27,678 --> 01:51:28,806
  5058. Memang.
  5059.  
  5060. 1215
  5061. 01:51:29,767 --> 01:51:34,687
  5062. Dan seperti rumah tua lainnya,
  5063. Rumah ini memiliki jalan rahasia
  5064.  
  5065. 1216
  5066. 01:51:35,189 --> 01:51:36,314
  5067. Biar kutunjukkan padamu.
  5068.  
  5069. 1217
  5070. 01:51:41,612 --> 01:51:42,779
  5071. Terowongan Pendeta?
  5072.  
  5073. 1218
  5074. 01:51:43,030 --> 01:51:45,448
  5075. Ya, dari masa reformasi.
  5076.  
  5077. 1219
  5078. 01:51:45,949 --> 01:51:48,117
  5079. Terowongan ini mengarah ke luar..
  5080.  
  5081. 1220
  5082. 01:51:48,117 --> 01:51:50,411
  5083. Jika kau dalam bahaya,
  5084. Ini tempat yang kau datangi.
  5085.  
  5086. 1221
  5087. 01:51:51,080 --> 01:51:56,376
  5088. Di malam aku memberitahu orang tuanya tiada,
  5089. Dia bersembunyi disini selama dua hari.
  5090.  
  5091. 1222
  5092. 01:51:58,796 --> 01:51:59,962
  5093. Saat dia keluar..,..
  5094.  
  5095. 1223
  5096. 01:52:00,631 --> 01:52:02,298
  5097. dia bukan anak kecil lagi.
  5098.  
  5099. 1224
  5100. 01:52:03,842 --> 01:52:06,094
  5101. Eh. Aku harus bersiap.
  5102.  
  5103. 1225
  5104. 01:54:06,507 --> 01:54:08,424
  5105. Aku mengacaukan semuanya, iya kan?
  5106.  
  5107. 1226
  5108. 01:54:10,135 --> 01:54:11,302
  5109. tidak.
  5110.  
  5111. 1227
  5112. 01:54:13,222 --> 01:54:14,931
  5113. Kau hanya melakukan tugasmu.
  5114.  
  5115. 1228
  5116. 01:54:20,062 --> 01:54:21,729
  5117. Aku membaca berita kematian-ku yang kau tulis.
  5118.  
  5119. 1229
  5120. 01:54:23,482 --> 01:54:24,607
  5121. dan?
  5122.  
  5123. 1230
  5124. 01:54:24,607 --> 01:54:25,900
  5125. Mengerikan.
  5126.  
  5127. 1231
  5128. 01:54:26,735 --> 01:54:28,236
  5129. Yeah, ku tahu kau membencinya.
  5130.  
  5131. 1232
  5132. 01:54:30,364 --> 01:54:32,865
  5133. Aku menyebutmu, "Contoh Ketangguhan Warga Inggris."
  5134.  
  5135. 1233
  5136. 01:54:33,742 --> 01:54:35,409
  5137. Itu sudah cukup.
  5138.  
  5139. 1234
  5140. 01:54:36,453 --> 01:54:38,329
  5141. (anjing menggonggong di kejauhan)
  5142.  
  5143. 1235
  5144. 01:54:40,624 --> 01:54:41,749
  5145. Kau siap?
  5146.  
  5147. 1236
  5148. 01:54:42,334 --> 01:54:45,419
  5149. Aku sudah siap bahkan sebelum kau lahir, nak.
  5150.  
  5151. 1237
  5152. 01:54:46,505 --> 01:54:48,548
  5153. (Anjing terus menggonggong)
  5154.  
  5155. 1238
  5156. 01:55:37,222 --> 01:55:38,973
  5157. (BEEPING RAPIDLY)
  5158.  
  5159. 1239
  5160. 01:55:49,818 --> 01:55:50,985
  5161. (BULLETS RICOCHETING)
  5162.  
  5163. 1240
  5164. 01:56:04,708 --> 01:56:06,208
  5165. Selamat datang di Skotlandia.
  5166.  
  5167. 1241
  5168. 01:56:48,418 --> 01:56:49,794
  5169. (PANTING)
  5170.  
  5171. 1242
  5172. 01:57:04,518 --> 01:57:05,518
  5173. (RIFLE BLASTING)
  5174.  
  5175. 1243
  5176. 01:57:19,950 --> 01:57:20,950
  5177. (BURST OF GUNFIRE)
  5178.  
  5179. 1244
  5180. 01:57:23,078 --> 01:57:24,120
  5181. Kau menjatuhkan sesuatu.
  5182.  
  5183. 1245
  5184. 01:57:50,647 --> 01:57:51,689
  5185. apa kau terluka?
  5186.  
  5187. 1246
  5188. 01:57:52,566 --> 01:57:54,900
  5189. hanya harga diriku.
  5190. Aku bukanlah penembak yang handal.
  5191.  
  5192. 1247
  5193. 01:58:00,907 --> 01:58:03,868
  5194. Dia tidak ada disini.
  5195.  
  5196. 1248
  5197. 01:58:06,371 --> 01:58:08,164
  5198. (helikopter mendekat)
  5199.  
  5200. 1249
  5201. 01:58:09,416 --> 01:58:12,001
  5202. (terdengar suara musik)
  5203.  
  5204. 1250
  5205. 01:58:26,016 --> 01:58:27,892
  5206. (suara musik terdengar semakin jelas)
  5207.  
  5208. 1251
  5209. 01:58:38,403 --> 01:58:40,237
  5210. Selalu datang dengan kehebohan.
  5211.  
  5212. 1252
  5213. 01:58:41,823 --> 01:58:43,866
  5214. Kalian berdua, pergi ke dapur.
  5215. sekarang.
  5216.  
  5217. 1253
  5218. 01:59:08,058 --> 01:59:09,058
  5219. Berlindunglah dibalik tembok itu!
  5220.  
  5221. 1254
  5222. 01:59:52,519 --> 01:59:54,061
  5223. Pergilah ke Gereja.
  5224. Gunakan terowongan.
  5225.  
  5226. 1255
  5227. 02:01:15,977 --> 02:01:20,189
  5228. Semuanya dengarkan aku! Tak satu pun dari kalian yang boleh menyentuhnya.
  5229. Dia milikku.
  5230.  
  5231. 1256
  5232. 02:01:37,207 --> 02:01:38,727
  5233. Bisakah temanmu keluar dan menyapaku?
  5234.  
  5235. 1257
  5236. 02:01:47,842 --> 02:01:48,842
  5237. (FLAMES CRACKLING)
  5238.  
  5239. 1258
  5240. 02:02:03,358 --> 02:02:04,358
  5241. (mengerang)
  5242.  
  5243. 1259
  5244. 02:02:46,526 --> 02:02:48,610
  5245. Ayo. Sebelah sini.
  5246.  
  5247. 1260
  5248. 02:03:46,461 --> 02:03:48,504
  5249. Aku selalu membenci tempat ini.
  5250.  
  5251. 1261
  5252. 02:03:58,890 --> 02:04:00,349
  5253. apa kau sudah merasa hangat?
  5254.  
  5255. 1262
  5256. 02:05:29,314 --> 02:05:31,481
  5257. Pastikan kalian membunuh Bond!
  5258.  
  5259. 1263
  5260. 02:05:34,861 --> 02:05:37,070
  5261. Sekarang hanya aku dan wanita itu.
  5262.  
  5263. 1264
  5264. 02:05:42,202 --> 02:05:43,285
  5265. (batuk)
  5266.  
  5267. 1265
  5268. 02:05:53,463 --> 02:05:54,007
  5269. (menggeram)
  5270.  
  5271. 1266
  5272. 02:06:51,938 --> 02:06:52,938
  5273. (mengerang)
  5274.  
  5275. 1267
  5276. 02:07:08,037 --> 02:07:09,496
  5277. (ICE CRACKLING)
  5278.  
  5279. 1268
  5280. 02:07:24,470 --> 02:07:25,887
  5281. (GUNFIRE)
  5282.  
  5283. 1269
  5284. 02:07:35,189 --> 02:07:38,650
  5285. Kau lihat apa akhir dari pelarian ini,Tuan Bond?
  5286.  
  5287. 1270
  5288. 02:07:39,819 --> 02:07:42,070
  5289. Semua pertempuran dan perkelahian ini.
  5290.  
  5291. 1271
  5292. 02:07:42,070 --> 02:07:44,114
  5293. Ini melelahkan!
  5294.  
  5295. 1272
  5296. 02:07:47,285 --> 02:07:48,744
  5297. tenanglah.
  5298.  
  5299. 1273
  5300. 02:07:49,245 --> 02:07:50,329
  5301. (menghela nafas)
  5302.  
  5303. 1274
  5304. 02:07:50,329 --> 02:07:52,164
  5305. Kau harus tenang.
  5306.  
  5307. 1275
  5308. 02:08:10,975 --> 02:08:13,769
  5309. Ah, Ibu memanggil.
  5310.  
  5311. 1276
  5312. 02:08:15,396 --> 02:08:17,522
  5313. Akan kuberikan ciuman perpisahanmu untuknya.
  5314.  
  5315. 1277
  5316. 02:08:36,918 --> 02:08:38,960
  5317. ya Tuhan...
  5318.  
  5319. 1278
  5320. 02:08:40,838 --> 02:08:41,838
  5321. (mendesah)
  5322.  
  5323. 1279
  5324. 02:10:04,338 --> 02:10:05,797
  5325. (terkekeh)
  5326.  
  5327. 1280
  5328. 02:10:07,550 --> 02:10:08,550
  5329. (mendesah)
  5330.  
  5331. 1281
  5332. 02:10:36,621 --> 02:10:38,497
  5333. tentu saja.
  5334.  
  5335. 1282
  5336. 02:10:38,915 --> 02:10:40,540
  5337. Tempatnya harus disini.
  5338.  
  5339. 1283
  5340. 02:10:42,919 --> 02:10:44,544
  5341. Memang harus seperti ini jadinya.
  5342.  
  5343. 1284
  5344. 02:10:46,005 --> 02:10:47,464
  5345. Terimakasih.
  5346.  
  5347. 1285
  5348. 02:10:47,464 --> 02:10:49,299
  5349. Aku tak bisa menemukan.....
  5350. Jangan!
  5351.  
  5352. 1286
  5353. 02:10:53,262 --> 02:10:55,847
  5354. Kumohon. Jangan.
  5355.  
  5356. 1287
  5357. 02:11:11,155 --> 02:11:13,573
  5358. Kau terluka. Kau terluka.
  5359.  
  5360. 1288
  5361. 02:11:17,828 --> 02:11:22,415
  5362. Apa yang telah mereka lakukan padamu?
  5363.  
  5364. 1289
  5365. 02:11:42,645 --> 02:11:44,104
  5366. (menggeram)
  5367.  
  5368. 1290
  5369. 02:11:44,104 --> 02:11:45,188
  5370. (M merintih)
  5371.  
  5372. 1291
  5373. 02:11:49,026 --> 02:11:50,652
  5374. (terengah-engah)
  5375.  
  5376. 1292
  5377. 02:11:54,907 --> 02:11:56,449
  5378. Bebaskan kita berdua.
  5379.  
  5380. 1293
  5381. 02:11:56,909 --> 02:11:58,618
  5382. Bebaskan kita berdua....
  5383.  
  5384. 1294
  5385. 02:11:59,954 --> 02:12:01,204
  5386. dengan peluru yang sama.
  5387.  
  5388. 1295
  5389. 02:12:02,957 --> 02:12:03,677
  5390. Lakukan.
  5391.  
  5392. 1296
  5393. 02:12:07,962 --> 02:12:09,170
  5394. Hanya kau yang bisa melakukannya.
  5395.  
  5396. 1297
  5397. 02:12:09,964 --> 02:12:11,214
  5398. Lakukan.
  5399.  
  5400. 1298
  5401. 02:12:13,175 --> 02:12:14,175
  5402. (berdebak)
  5403. (Mengerang)
  5404.  
  5405. 1299
  5406. 02:12:22,977 --> 02:12:23,977
  5407. (erangan)
  5408.  
  5409. 1300
  5410. 02:12:24,395 --> 02:12:25,604
  5411. (mengeluarkan bunyi)
  5412.  
  5413. 1301
  5414. 02:12:27,023 --> 02:12:28,273
  5415. Ah!
  5416.  
  5417. 1302
  5418. 02:12:41,203 --> 02:12:42,912
  5419. (kesakitan)
  5420.  
  5421. 1303
  5422. 02:12:54,216 --> 02:12:56,009
  5423. Tikus terakhir yang bertahan.
  5424.  
  5425. 1304
  5426. 02:13:06,270 --> 02:13:09,272
  5427. 007. kenapa kau lama sekali?
  5428.  
  5429. 1305
  5430. 02:13:09,565 --> 02:13:12,525
  5431. Aku terjatuh di air yang sangat dalam.
  5432.  
  5433. 1306
  5434. 02:13:13,361 --> 02:13:14,361
  5435. (M mengerang kesakitan)
  5436.  
  5437. 1307
  5438. 02:13:14,361 --> 02:13:15,445
  5439. Oh!
  5440.  
  5441. 1308
  5442. 02:13:28,542 --> 02:13:30,627
  5443. Kurasa sekarang...
  5444.  
  5445. 1309
  5446. 02:13:31,045 --> 02:13:33,380
  5447. sudah terlambat untuk pergi dari sini, iya kan ?
  5448.  
  5449. 1310
  5450. 02:13:39,553 --> 02:13:41,471
  5451. Aku akan tetap disini jika kau menginginkannya.
  5452.  
  5453. 1311
  5454. 02:13:51,899 --> 02:13:54,234
  5455. Aku hanya melakukan satu hal yang benar.
  5456.  
  5457. 1312
  5458. 02:15:18,527 --> 02:15:19,778
  5459. Wow.
  5460.  
  5461. 1313
  5462. 02:15:21,030 --> 02:15:23,198
  5463. Aku tak tahu kau bisa berada di atas sini..
  5464.  
  5465. 1314
  5466. 02:15:24,533 --> 02:15:26,367
  5467. Aku tidak ingin menyia-nyiakan pemandangan yang indah.
  5468.  
  5469. 1315
  5470. 02:15:26,744 --> 02:15:28,453
  5471. Aku bisa tahu alasannya.
  5472.  
  5473. 1316
  5474. 02:15:30,247 --> 02:15:33,124
  5475. Kupikir kau kembali bertugas di lapangan .
  5476.  
  5477. 1317
  5478. 02:15:34,627 --> 02:15:36,419
  5479. Aku menolaknya.
  5480.  
  5481. 1318
  5482. 02:15:38,088 --> 02:15:39,464
  5483. Kau sendiri yang bilang,
  5484.  
  5485. 1319
  5486. 02:15:40,049 --> 02:15:41,800
  5487. Tugas lapangan tidak untuk semua orang.
  5488.  
  5489. 1320
  5490. 02:15:42,760 --> 02:15:45,637
  5491. Jika itu keputusanmu,
  5492. Aku merasa jauh lebih aman.
  5493.  
  5494. 1321
  5495. 02:15:50,935 --> 02:15:52,811
  5496. Surat wasiatnya akan dibacakan hari ini.
  5497.  
  5498. 1322
  5499. 02:15:53,729 --> 02:15:55,230
  5500. Dia meninggalkan ini untukmu.
  5501.  
  5502. 1323
  5503. 02:16:07,493 --> 02:16:10,370
  5504. Mungkin ini caranya memberitahumu
  5505. Supaya bekerja di belakang meja.
  5506.  
  5507. 1324
  5508. 02:16:11,247 --> 02:16:12,997
  5509. justru sebalikannya.
  5510.  
  5511. 1325
  5512. 02:16:16,210 --> 02:16:17,502
  5513. Terimakasih.
  5514.  
  5515. 1326
  5516. 02:16:20,589 --> 02:16:22,090
  5517. (bunyi sirene dari kejauhan)
  5518.  
  5519. 1327
  5520. 02:16:36,438 --> 02:16:38,982
  5521. Kau tahu, kita belum berkenalan secara formal.
  5522.  
  5523. 1328
  5524. 02:16:42,653 --> 02:16:44,112
  5525. Namaku Eve.
  5526.  
  5527. 1329
  5528. 02:16:44,905 --> 02:16:46,322
  5529. Eve Moneypenny.
  5530.  
  5531. 1330
  5532. 02:16:47,283 --> 02:16:49,868
  5533. Aku menantikan kembali saat-saat
  5534. kita bersama, nona Moneypenny.
  5535.  
  5536. 1331
  5537. 02:16:50,369 --> 02:16:54,539
  5538. Aku juga, Aku yakin kita akan membuat cukuran
  5539. yang lebih rapi lain kali.
  5540.  
  5541. 1332
  5542. 02:16:56,917 --> 02:16:57,959
  5543. Selamat pagi, 007.
  5544.  
  5545. 1333
  5546. 02:16:57,959 --> 02:16:59,127
  5547. Selamat pagi, Tanner.
  5548.  
  5549. 1334
  5550. 02:16:59,545 --> 02:17:00,545
  5551. Dia akan menemuimu sekarang.
  5552.  
  5553. 1335
  5554. 02:17:15,978 --> 02:17:17,312
  5555. Bagaimana lenganmu, Pak?
  5556.  
  5557. 1336
  5558. 02:17:17,980 --> 02:17:20,440
  5559. Apa? Oh, sudah mendingan.
  5560.  
  5561. 1337
  5562. 02:17:20,440 --> 02:17:21,816
  5563. ini akan sembuh.
  5564.  
  5565. 1338
  5566. 02:17:21,816 --> 02:17:24,819
  5567. Sangat mengejutkan untuk seseorang yang tak terbiasa bekerja dilapangan.
  5568.  
  5569. 1339
  5570. 02:17:27,823 --> 02:17:31,326
  5571. jadi, 007...
  5572. Banyak yang harus dilakukan.
  5573.  
  5574. 1340
  5575. 02:17:35,497 --> 02:17:37,415
  5576. Apakah kau siap bertugas?
  5577.  
  5578. 1341
  5579. 02:17:39,335 --> 02:17:41,419
  5580. dengan senang hati, M.
  5581.  
  5582. 1342
  5583. 02:17:43,672 --> 02:17:45,673
  5584. BAgus.
  5585.  
  5586. 1343
  5587. 02:17:45,673 --> 02:22:47,698
  5588. TERIMAKASIH TELAH MENDOWNLOAD SUBTITLE INI, DAN JANGAN LUPA UNTUK MEMBERIKAN RATING
  5589. (SUBTITLE ENGLISH US BY PSDH)
  5590. (diterjemahkan oleh METALHIDE)
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top