Advertisement
tampoe

King Arthur- Legend of the Sword17

Sep 17th, 2019
199
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.43 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:38,088 --> 00:02:50,088
  3. <font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick</b>.</font>
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:51,089 --> 00:02:53,550
  7. Uther, I don't think
  8. we can win this fight.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:53,716 --> 00:02:55,885
  12. I know Mordred. He would accept surrender.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:56,052 --> 00:02:57,053
  16. Hold the crown.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:59,556 --> 00:03:00,557
  20. And hold it steady.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:56,112 --> 00:03:58,156
  24. Drink their blood!
  25.  
  26. 7
  27. 00:04:02,660 --> 00:04:03,661
  28. War!
  29.  
  30. 8
  31. 00:06:06,617 --> 00:06:09,287
  32. <i>Let us not forget
  33. that before Mordred,</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:06:09,454 --> 00:06:12,623
  37. <i>the Mages lived among us in harmony.</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:06:12,790 --> 00:06:16,002
  41. Our relationship with them
  42. was always peaceful.
  43.  
  44. 11
  45. 00:06:16,169 --> 00:06:19,839
  46. That was before they tasted power,
  47. and produced those creatures of war.
  48.  
  49. 12
  50. 00:06:20,006 --> 00:06:22,800
  51. <i>But it was only Mordred,
  52. not his people.</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:06:22,967 --> 00:06:25,178
  56. <i>So why are
  57. we slaughtering them, Vortigern?</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:06:25,344 --> 00:06:27,504
  61. Was not the Prince friendly
  62. with the Mages at one time?
  63.  
  64. 15
  65. 00:06:27,638 --> 00:06:29,265
  66. Did he not study with Mordred himself?
  67.  
  68. 16
  69. 00:06:29,432 --> 00:06:30,725
  70. What are you implying?
  71.  
  72. 17
  73. 00:06:31,559 --> 00:06:34,145
  74. I was sent to study with him by my father
  75.  
  76. 18
  77. 00:06:34,312 --> 00:06:35,772
  78. <i>as a token of diplomacy.</i>
  79.  
  80. 19
  81. 00:06:35,938 --> 00:06:38,691
  82. <i>We would only seek
  83. to remind Your Majesty</i>
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:38,858 --> 00:06:42,070
  87. that it was a Mage, Merlin,
  88. who gave you the great sword.
  89.  
  90. 21
  91. 00:06:42,570 --> 00:06:43,571
  92. Light!
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:43,821 --> 00:06:46,741
  96. <i>Where would we be without Merlin
  97. and the Mages who helped him?</i>
  98.  
  99. 23
  100. 00:06:47,325 --> 00:06:49,994
  101. Where are they now?
  102. Why do they not show themselves?
  103.  
  104. 24
  105. 00:06:50,161 --> 00:06:52,288
  106. You know where they are, Lord Mercia.
  107.  
  108. 25
  109. 00:06:52,455 --> 00:06:54,499
  110. - They are running for their lives!
  111. - Enough!
  112.  
  113. 26
  114. 00:06:54,665 --> 00:06:55,666
  115. Loose!
  116.  
  117. 27
  118. 00:06:55,875 --> 00:06:58,002
  119. <i>There will be no more killings.</i>
  120.  
  121. 28
  122. 00:06:58,169 --> 00:07:01,172
  123. There will be no more purges.
  124. Am I clear, brother?
  125.  
  126. 29
  127. 00:07:04,884 --> 00:07:06,135
  128. Now leave me.
  129.  
  130. 30
  131. 00:07:16,437 --> 00:07:17,438
  132. Peace?
  133.  
  134. 31
  135. 00:07:24,987 --> 00:07:26,364
  136. For a while.
  137.  
  138. 32
  139. 00:07:28,324 --> 00:07:30,910
  140. Have we arrived in time
  141. to save you from each other?
  142.  
  143. 33
  144. 00:07:31,077 --> 00:07:33,871
  145. The only person
  146. I need saving from is you.
  147.  
  148. 34
  149. 00:07:34,038 --> 00:07:36,290
  150. I came for the child, not you.
  151.  
  152. 35
  153. 00:07:36,457 --> 00:07:38,376
  154. Then you'll have to
  155. fight me for him.
  156.  
  157. 36
  158. 00:07:39,043 --> 00:07:40,294
  159. My brother's not himself today.
  160.  
  161. 37
  162. 00:07:40,545 --> 00:07:41,546
  163. <i>Look after him.</i>
  164.  
  165. 38
  166. 00:07:41,754 --> 00:07:43,047
  167. I'll see you tomorrow.
  168.  
  169. 39
  170. 00:08:10,074 --> 00:08:11,742
  171. Are the men ready?
  172.  
  173. 40
  174. 00:08:11,909 --> 00:08:13,244
  175. Yes, they are.
  176.  
  177. 41
  178. 00:08:16,122 --> 00:08:18,249
  179. Are you sure about this, my Lord?
  180.  
  181. 42
  182. 00:08:25,089 --> 00:08:28,718
  183. Listen to me, woman.
  184. I need you to do as I tell you.
  185.  
  186. 43
  187. 00:08:28,885 --> 00:08:29,927
  188. What's going on?
  189.  
  190. 44
  191. 00:08:30,094 --> 00:08:32,263
  192. <i>I need to get you and the boy
  193. away from here.</i>
  194.  
  195. 45
  196. 00:08:32,430 --> 00:08:34,098
  197. <i>And I'll join you as soon as I can.</i>
  198.  
  199. 46
  200. 00:08:34,265 --> 00:08:35,433
  201. <i>I'm scared, Uther.</i>
  202.  
  203. 47
  204. 00:08:35,600 --> 00:08:38,269
  205. <i>I have the sword. Hurry.</i>
  206.  
  207. 48
  208. 00:08:39,896 --> 00:08:41,981
  209. How do you know of this place, my love?
  210.  
  211. 49
  212. 00:08:43,399 --> 00:08:45,401
  213. You must tell me where we're going.
  214.  
  215. 50
  216. 00:08:47,904 --> 00:08:48,988
  217. Why do you not answer me?
  218.  
  219. 51
  220. 00:08:59,916 --> 00:09:02,043
  221. Tell me what we're doing down here.
  222.  
  223. 52
  224. 00:09:12,303 --> 00:09:14,555
  225. My darling, tell me what it is.
  226.  
  227. 53
  228. 00:09:24,398 --> 00:09:26,038
  229. Tell me what it is,
  230. and I'll make it stop.
  231.  
  232. 54
  233. 00:09:29,195 --> 00:09:30,446
  234. It's okay.
  235.  
  236. 55
  237. 00:10:16,867 --> 00:10:17,952
  238. Untie the skiff.
  239.  
  240. 56
  241. 00:12:59,613 --> 00:13:01,198
  242. King Vortigern!
  243.  
  244. 57
  245. 00:13:04,118 --> 00:13:05,286
  246. Move!
  247.  
  248. 58
  249. 00:13:08,164 --> 00:13:09,331
  250. Hey!
  251.  
  252. 59
  253. 00:13:31,228 --> 00:13:32,938
  254. Come here!
  255.  
  256. 60
  257. 00:14:07,765 --> 00:14:09,266
  258. Come on! Come on!
  259.  
  260. 61
  261. 00:14:44,802 --> 00:14:46,971
  262. <i>Run, son!</i>
  263.  
  264. 62
  265. 00:15:55,247 --> 00:15:58,375
  266. Step aside for the king.
  267.  
  268. 63
  269. 00:16:25,611 --> 00:16:26,654
  270. Get them back to work.
  271.  
  272. 64
  273. 00:16:26,820 --> 00:16:27,821
  274. Sire.
  275.  
  276. 65
  277. 00:16:29,323 --> 00:16:32,785
  278. Sergeant! Get them under manners!
  279.  
  280. 66
  281. 00:17:20,624 --> 00:17:23,293
  282. Still so handsome, my king.
  283.  
  284. 67
  285. 00:17:23,752 --> 00:17:25,462
  286. Why has the water dropped?
  287.  
  288. 68
  289. 00:17:26,296 --> 00:17:28,632
  290. Why does the sword reveal itself now?
  291.  
  292. 69
  293. 00:17:29,133 --> 00:17:32,302
  294. <i>I'm not ready, the tower is not complete.</i>
  295.  
  296. 70
  297. 00:17:33,220 --> 00:17:37,683
  298. As your power increases, so, too,
  299. do the forces that will oppose you.
  300.  
  301. 71
  302. 00:17:37,933 --> 00:17:42,020
  303. Balance is a law
  304. that cannot be transgressed.
  305.  
  306. 72
  307. 00:17:42,438 --> 00:17:45,149
  308. The born king will come.
  309.  
  310. 73
  311. 00:17:45,315 --> 00:17:47,985
  312. It is inevitable.
  313.  
  314. 74
  315. 00:17:49,611 --> 00:17:50,738
  316. We had a deal.
  317.  
  318. 75
  319. 00:17:50,904 --> 00:17:53,157
  320. When the blood of a loved one
  321. is spilt in these waters,
  322.  
  323. 76
  324. 00:17:54,908 --> 00:17:56,326
  325. my desire must be met.
  326.  
  327. 77
  328. 00:17:56,493 --> 00:17:59,163
  329. <i>There is no ambiguity, my Lord.</i>
  330.  
  331. 78
  332. 00:17:59,538 --> 00:18:01,582
  333. We kept our side of the covenant.
  334.  
  335. 79
  336. 00:18:01,749 --> 00:18:04,877
  337. It was you who lost the boy,
  338. and the sword.
  339.  
  340. 80
  341. 00:18:05,043 --> 00:18:06,503
  342. Have I not sacrificed enough?
  343.  
  344. 81
  345. 00:18:07,004 --> 00:18:09,006
  346. And have you not felt your power increase?
  347.  
  348. 82
  349. 00:18:09,465 --> 00:18:12,593
  350. With every kingdom conquered,
  351. with every level added to your tower.
  352.  
  353. 83
  354. 00:18:12,760 --> 00:18:15,554
  355. When it is capped
  356. with the silver from Gaul,
  357.  
  358. 84
  359. 00:18:15,721 --> 00:18:17,973
  360. you will have what you wanted.
  361.  
  362. 85
  363. 00:18:20,434 --> 00:18:22,186
  364. <i>Find the boy.</i>
  365.  
  366. 86
  367. 00:18:22,352 --> 00:18:23,353
  368. <i>Kill him.</i>
  369.  
  370. 87
  371. 00:18:23,854 --> 00:18:26,607
  372. <i>And the sword will answer only to you.</i>
  373.  
  374. 88
  375. 00:18:27,357 --> 00:18:29,985
  376. If you desire further help,
  377.  
  378. 89
  379. 00:18:30,277 --> 00:18:32,362
  380. you know the price.
  381.  
  382. 90
  383. 00:18:38,076 --> 00:18:39,953
  384. Bumped into
  385. the Vikings this morning.
  386.  
  387. 91
  388. 00:18:40,454 --> 00:18:42,623
  389. They insisted I give you this
  390.  
  391. 92
  392. 00:18:43,749 --> 00:18:46,251
  393. with their deepest apologies.
  394.  
  395. 93
  396. 00:18:50,214 --> 00:18:51,548
  397. Get yourself well.
  398.  
  399. 94
  400. 00:18:51,715 --> 00:18:53,315
  401. This wasn't your responsibility, Arthur.
  402.  
  403. 95
  404. 00:18:53,342 --> 00:18:54,551
  405. Don't be silly.
  406.  
  407. 96
  408. 00:18:54,718 --> 00:18:58,055
  409. You girls have looked after me for
  410. a lot longer than I've looked after you.
  411.  
  412. 97
  413. 00:18:58,555 --> 00:18:59,848
  414. I owe you everything.
  415.  
  416. 98
  417. 00:19:02,309 --> 00:19:03,435
  418. What's so funny?
  419.  
  420. 99
  421. 00:19:03,602 --> 00:19:06,063
  422. I just wanna know
  423. how you get money out of Vikings.
  424.  
  425. 100
  426. 00:19:07,856 --> 00:19:09,358
  427. You ask them for it.
  428.  
  429. 101
  430. 00:19:11,193 --> 00:19:13,028
  431. <i>- Open the door!
  432. - Hey.</i>
  433.  
  434. 102
  435. 00:19:14,196 --> 00:19:15,447
  436. <i>Open in the name of the king!</i>
  437.  
  438. 103
  439. 00:19:15,697 --> 00:19:16,698
  440. Open it.
  441.  
  442. 104
  443. 00:19:18,867 --> 00:19:19,868
  444. Yes, gentlemen?
  445.  
  446. 105
  447. 00:19:20,035 --> 00:19:22,913
  448. A turner come down this way.
  449. We're searching all houses.
  450.  
  451. 106
  452. 00:19:23,080 --> 00:19:25,499
  453. Whoa. Slow down, new boy,
  454. before you trip up.
  455.  
  456. 107
  457. 00:19:25,666 --> 00:19:26,834
  458. What did you say?
  459.  
  460. 108
  461. 00:19:27,960 --> 00:19:29,419
  462. I'm gonna take your hands for that.
  463.  
  464. 109
  465. 00:19:29,586 --> 00:19:31,004
  466. Sergeant!
  467.  
  468. 110
  469. 00:19:33,006 --> 00:19:35,342
  470. What did I tell you
  471. about this establishment?
  472.  
  473. 111
  474. 00:19:35,676 --> 00:19:36,802
  475. He touched me, sir.
  476.  
  477. 112
  478. 00:19:36,969 --> 00:19:38,929
  479. Well, you should count yourself lucky.
  480.  
  481. 113
  482. 00:19:39,096 --> 00:19:41,223
  483. Most people have to pay for that.
  484.  
  485. 114
  486. 00:19:41,390 --> 00:19:44,309
  487. Now take your terriers and get out!
  488.  
  489. 115
  490. 00:19:48,689 --> 00:19:49,815
  491. Jack's Eye.
  492.  
  493. 116
  494. 00:19:50,524 --> 00:19:52,109
  495. What did he want in here?
  496.  
  497. 117
  498. 00:19:52,818 --> 00:19:55,279
  499. Resistance are on the move again.
  500.  
  501. 118
  502. 00:19:55,445 --> 00:19:57,531
  503. Hit a branding barge upriver.
  504.  
  505. 119
  506. 00:19:59,157 --> 00:20:01,159
  507. Anyone in the house you don't know?
  508.  
  509. 120
  510. 00:20:02,536 --> 00:20:05,372
  511. Well, I'm not sure, Jack.
  512. People come and go.
  513.  
  514. 121
  515. 00:20:05,747 --> 00:20:07,624
  516. But we don't fall that side.
  517.  
  518. 122
  519. 00:20:07,791 --> 00:20:09,543
  520. Ah, well, that's as may be.
  521.  
  522. 123
  523. 00:20:11,628 --> 00:20:13,130
  524. Well, they fall where they fall.
  525.  
  526. 124
  527. 00:20:13,422 --> 00:20:16,341
  528. This "born king" bollocks isn't good
  529. for anyone.
  530.  
  531. 125
  532. 00:20:16,675 --> 00:20:17,885
  533. Mind if I take a look?
  534.  
  535. 126
  536. 00:20:20,554 --> 00:20:21,638
  537. He's bleeding.
  538.  
  539. 127
  540. 00:20:23,599 --> 00:20:24,892
  541. Took an arrow on the way out.
  542.  
  543. 128
  544. 00:20:26,476 --> 00:20:29,897
  545. What would happen to a man
  546. who hits the king's barge upriver?
  547.  
  548. 129
  549. 00:20:30,188 --> 00:20:31,523
  550. <i>Well, you know what would happen.</i>
  551.  
  552. 130
  553. 00:20:34,234 --> 00:20:35,819
  554. And it doesn't happen quickly.
  555.  
  556. 131
  557. 00:20:36,361 --> 00:20:38,572
  558. What would happen to the people
  559. harboring such a man?
  560.  
  561. 132
  562. 00:20:38,739 --> 00:20:41,199
  563. Well, they get treated the same
  564. as the man they hide.
  565.  
  566. 133
  567. 00:20:41,366 --> 00:20:42,826
  568. Would they, now?
  569.  
  570. 134
  571. 00:20:45,704 --> 00:20:47,915
  572. Not sure you're too welcome here, mate.
  573.  
  574. 135
  575. 00:20:59,509 --> 00:21:01,511
  576. You're in safe hands now,
  577. no need to worry.
  578.  
  579. 136
  580. 00:21:03,180 --> 00:21:05,182
  581. In the back room, now.
  582.  
  583. 137
  584. 00:21:05,807 --> 00:21:08,101
  585. What's this all about, Jack?
  586. What's it got to do with us?
  587.  
  588. 138
  589. 00:21:08,268 --> 00:21:10,437
  590. Do you have any idea who that man is?
  591.  
  592. 139
  593. 00:21:10,604 --> 00:21:12,856
  594. For a man who's so popular,
  595. I'm surprised I don't.
  596.  
  597. 140
  598. 00:21:13,023 --> 00:21:14,358
  599. Goosefat Bill.
  600.  
  601. 141
  602. 00:21:14,524 --> 00:21:16,234
  603. I know who he is. He got that moniker
  604.  
  605. 142
  606. 00:21:16,401 --> 00:21:19,172
  607. 'cause he keeps slipping out
  608. from the bars you keep putting him behind.
  609.  
  610. 143
  611. 00:21:19,196 --> 00:21:21,716
  612. He was found in this establishment,
  613. and that doesn't look good for you.
  614.  
  615. 144
  616. 00:21:21,740 --> 00:21:22,783
  617. What's going on?
  618.  
  619. 145
  620. 00:21:23,033 --> 00:21:24,368
  621. What's going on where?
  622.  
  623. 146
  624. 00:21:24,534 --> 00:21:27,079
  625. You've got some heat on you, Arthur.
  626. Your name keeps coming up.
  627.  
  628. 147
  629. 00:21:27,245 --> 00:21:28,372
  630. In what circles?
  631.  
  632. 148
  633. 00:21:28,538 --> 00:21:30,248
  634. My mum's sewing circle.
  635.  
  636. 149
  637. 00:21:30,415 --> 00:21:33,877
  638. I'm a Blackleg sergeant, stupid.
  639. What circles do you think?
  640.  
  641. 150
  642. 00:21:35,045 --> 00:21:37,381
  643. Now, tell me a story
  644. about a girl called Lucy,
  645.  
  646. 151
  647. 00:21:37,547 --> 00:21:38,882
  648. <i>a Viking called Greybeard,</i>
  649.  
  650. 152
  651. 00:21:39,049 --> 00:21:41,468
  652. <i>and some rebel graffiti
  653. dirtying these walls.</i>
  654.  
  655. 153
  656. 00:21:41,635 --> 00:21:42,928
  657. Are you writing a book?
  658.  
  659. 154
  660. 00:21:43,136 --> 00:21:44,596
  661. Tell me. Every detail.
  662.  
  663. 155
  664. 00:21:46,640 --> 00:21:48,976
  665. We had a quiet word
  666. with a couple of Vikings.
  667.  
  668. 156
  669. 00:21:49,142 --> 00:21:51,395
  670. Get back! Back!
  671.  
  672. 157
  673. 00:21:52,729 --> 00:21:54,940
  674. I said from the beginning,
  675. the very beginning.
  676.  
  677. 158
  678. 00:21:55,107 --> 00:21:56,149
  679. I woke up.
  680.  
  681. 159
  682. 00:21:56,733 --> 00:21:58,068
  683. Then?
  684.  
  685. 160
  686. 00:21:58,610 --> 00:21:59,611
  687. Well, then I got dressed.
  688.  
  689. 161
  690. 00:21:59,778 --> 00:22:01,858
  691. <i>I went downstairs, I saw the girls.
  692. Lucy was missing.</i>
  693.  
  694. 162
  695. 00:22:01,989 --> 00:22:03,073
  696. Where's Lucy?
  697.  
  698. 163
  699. 00:22:03,323 --> 00:22:05,033
  700. - She's a good girl.
  701. - A nice girl.
  702.  
  703. 164
  704. 00:22:05,200 --> 00:22:06,410
  705. - She works here.
  706. - Then?
  707.  
  708. 165
  709. 00:22:06,660 --> 00:22:08,453
  710. <i>Then me and the lads</i>
  711.  
  712. 166
  713. 00:22:08,662 --> 00:22:09,997
  714. <i>took care of a bit of business.</i>
  715.  
  716. 167
  717. 00:22:10,163 --> 00:22:11,164
  718. <i>Bit of housekeeping.</i>
  719.  
  720. 168
  721. 00:22:11,331 --> 00:22:12,411
  722. Everything as it should be?
  723.  
  724. 169
  725. 00:22:12,624 --> 00:22:14,001
  726. That's the spoil from the boats.
  727.  
  728. 170
  729. 00:22:14,167 --> 00:22:15,168
  730. - Then?
  731. - Then we heard...
  732.  
  733. 171
  734. 00:22:15,335 --> 00:22:17,004
  735. George had trouble again last night.
  736.  
  737. 172
  738. 00:22:17,254 --> 00:22:18,574
  739. All right, meet me out the front.
  740.  
  741. 173
  742. 00:22:19,006 --> 00:22:20,606
  743. Which George? King George? Angry George?
  744.  
  745. 174
  746. 00:22:20,632 --> 00:22:22,175
  747. George of the Dragon?
  748. Be clear, Arthur.
  749.  
  750. 175
  751. 00:22:22,342 --> 00:22:23,844
  752. - Which George?
  753. - Our George.
  754.  
  755. 176
  756. 00:22:24,011 --> 00:22:25,971
  757. <i>Chinese George, Kung-Fu George.</i>
  758.  
  759. 177
  760. 00:22:26,138 --> 00:22:28,015
  761. - George?
  762. - Art.
  763.  
  764. 178
  765. 00:22:28,181 --> 00:22:30,326
  766. <i>- We heard he'd had some trouble with the...</i>
  767. - Vikings.
  768.  
  769. 179
  770. 00:22:30,350 --> 00:22:31,830
  771. Well, none of them are house-trained.
  772.  
  773. 180
  774. 00:22:31,893 --> 00:22:33,520
  775. - I thought you'd warned them.
  776. - I did.
  777.  
  778. 181
  779. 00:22:33,687 --> 00:22:35,063
  780. They don't speak English good.
  781.  
  782. 182
  783. 00:22:35,230 --> 00:22:36,430
  784. They speak it better than you.
  785.  
  786. 183
  787. 00:22:36,523 --> 00:22:37,774
  788. <i>Hold up, hold up. Back up.</i>
  789.  
  790. 184
  791. 00:22:37,941 --> 00:22:40,485
  792. Are you sure you didn't see someone else
  793. before you saw George?
  794.  
  795. 185
  796. 00:22:41,820 --> 00:22:42,821
  797. Morning, Art.
  798.  
  799. 186
  800. 00:22:43,071 --> 00:22:44,614
  801. We saw Mike.
  802.  
  803. 187
  804. 00:22:44,781 --> 00:22:45,782
  805. All right, Mike.
  806.  
  807. 188
  808. 00:22:45,949 --> 00:22:47,510
  809. Mike the Spike? Kosher Mike? Which Mike?
  810.  
  811. 189
  812. 00:22:47,534 --> 00:22:48,785
  813. You're giving me a headache.
  814.  
  815. 190
  816. 00:22:48,952 --> 00:22:49,953
  817. Flat-Nose Mike.
  818.  
  819. 191
  820. 00:22:50,120 --> 00:22:53,123
  821. <i>He was trafficking furs through
  822. our vicinity without paying a commission.</i>
  823.  
  824. 192
  825. 00:22:53,290 --> 00:22:55,333
  826. That's quite a load,
  827. bit bigger than usual.
  828.  
  829. 193
  830. 00:22:55,500 --> 00:22:57,186
  831. Yeah, changed last minute.
  832. Just landed on me.
  833.  
  834. 194
  835. 00:22:57,210 --> 00:22:58,503
  836. More is better than less.
  837.  
  838. 195
  839. 00:22:58,670 --> 00:23:00,190
  840. More is always better than less, Mike.
  841.  
  842. 196
  843. 00:23:00,464 --> 00:23:02,904
  844. More's definitely better than less, Mike.
  845. You've had a result.
  846.  
  847. 197
  848. 00:23:03,925 --> 00:23:06,970
  849. I'm sorry, Art. It won't happen again.
  850. I promise.
  851.  
  852. 198
  853. 00:23:07,929 --> 00:23:08,972
  854. You're all right, Mike.
  855.  
  856. 199
  857. 00:23:09,139 --> 00:23:10,974
  858. Why have enemies
  859. when you can have friends?
  860.  
  861. 200
  862. 00:23:11,141 --> 00:23:12,493
  863. - Where'd you put the money?
  864. - What money?
  865.  
  866. 201
  867. 00:23:12,517 --> 00:23:13,643
  868. - Money?
  869. - What money?
  870.  
  871. 202
  872. 00:23:13,810 --> 00:23:15,288
  873. Did you hide it
  874. with the rest of your coffers?
  875.  
  876. 203
  877. 00:23:15,312 --> 00:23:18,315
  878. You're all over the place. You can't keep
  879. your questions in a straight line.
  880.  
  881. 204
  882. 00:23:18,482 --> 00:23:20,984
  883. <i>I'm trying to tell a story here
  884. and you keep interrupting.</i>
  885.  
  886. 205
  887. 00:23:21,151 --> 00:23:22,819
  888. <i>Anyway, I don't have any coffers.</i>
  889.  
  890. 206
  891. 00:23:22,986 --> 00:23:24,780
  892. Once you've taken your share,
  893.  
  894. 207
  895. 00:23:24,946 --> 00:23:26,966
  896. and I've looked after the weak and needy,
  897. I'm left broke.
  898.  
  899. 208
  900. 00:23:26,990 --> 00:23:28,075
  901. Mike and the furs.
  902.  
  903. 209
  904. 00:23:28,241 --> 00:23:30,041
  905. So we're back to that story,
  906. are we now, Jack?
  907.  
  908. 210
  909. 00:23:30,118 --> 00:23:31,929
  910. - What are you doing, Mike?
  911. - Sharing the wealth.
  912.  
  913. 211
  914. 00:23:31,953 --> 00:23:33,848
  915. Don't pass it to me, Mike.
  916. It doesn't work like that.
  917.  
  918. 212
  919. 00:23:33,872 --> 00:23:34,873
  920. Give it to Wet Stick.
  921.  
  922. 213
  923. 00:23:35,290 --> 00:23:37,170
  924. I'm Back Lack.
  925. What are you giving it to me for?
  926.  
  927. 214
  928. 00:23:37,292 --> 00:23:38,335
  929. What was I thinking?
  930.  
  931. 215
  932. 00:23:38,502 --> 00:23:40,396
  933. Don't upset the boss, Mike.
  934. He doesn't handle the money.
  935.  
  936. 216
  937. 00:23:40,420 --> 00:23:41,797
  938. Sorry, it's been a long day.
  939.  
  940. 217
  941. 00:23:41,963 --> 00:23:43,507
  942. It's first thing in the morning, Mike.
  943.  
  944. 218
  945. 00:23:43,673 --> 00:23:45,383
  946. - Did he pay?
  947. <i>- 'Course he paid.</i>
  948.  
  949. 219
  950. 00:23:45,550 --> 00:23:46,635
  951. He's a good boy, that Mike.
  952.  
  953. 220
  954. 00:23:46,802 --> 00:23:48,882
  955. Buy some lessons in street etiquette
  956. with the change.
  957.  
  958. 221
  959. 00:23:48,970 --> 00:23:50,680
  960. - Change?
  961. - There's no change, Mike.
  962.  
  963. 222
  964. 00:23:50,847 --> 00:23:52,557
  965. - See you later, Mike.
  966. - Cheers, Mike!
  967.  
  968. 223
  969. 00:23:53,934 --> 00:23:55,227
  970. What is this about, Jack?
  971.  
  972. 224
  973. 00:23:55,519 --> 00:23:57,979
  974. Rebel graffiti. A young boy.
  975.  
  976. 225
  977. 00:23:58,230 --> 00:24:00,023
  978. Your boy. Blue Boy.
  979.  
  980. 226
  981. 00:24:00,190 --> 00:24:01,399
  982. And he's a good boy.
  983.  
  984. 227
  985. 00:24:01,566 --> 00:24:03,193
  986. Oi! What are you lot doing?
  987.  
  988. 228
  989. 00:24:03,360 --> 00:24:05,440
  990. Don't start getting the wrong end
  991. of the stick, Jack.
  992.  
  993. 229
  994. 00:24:05,695 --> 00:24:07,030
  995. <i>He's an upstanding citizen.</i>
  996.  
  997. 230
  998. 00:24:07,197 --> 00:24:08,925
  999. I think I found something
  1000. that belongs to you, Lack.
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:24:08,949 --> 00:24:10,200
  1004. What you doing, boy?
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:24:10,367 --> 00:24:11,368
  1008. He's coming back.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:24:11,535 --> 00:24:12,536
  1012. Who's coming back?
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:24:12,911 --> 00:24:14,037
  1016. The born king.
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:24:14,204 --> 00:24:16,206
  1020. Yeah, and when he does,
  1021. he'll spank your arse.
  1022.  
  1023. 236
  1024. 00:24:16,373 --> 00:24:18,708
  1025. Now, let's get your hands clean
  1026. while you still got some.
  1027.  
  1028. 237
  1029. 00:24:18,875 --> 00:24:20,515
  1030. He'll cut 'em off and have you in chains.
  1031.  
  1032. 238
  1033. 00:24:20,585 --> 00:24:22,212
  1034. If we can catch you, they can catch you.
  1035.  
  1036. 239
  1037. 00:24:22,629 --> 00:24:24,005
  1038. If you can catch him, so can we.
  1039.  
  1040. 240
  1041. 00:24:24,172 --> 00:24:25,733
  1042. Should we go back to George,
  1043. and the trouble with the...
  1044.  
  1045. 241
  1046. 00:24:25,757 --> 00:24:27,134
  1047. - Vikings.
  1048. - So what happened?
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:24:27,300 --> 00:24:29,052
  1052. Started throwing their weight about,
  1053.  
  1054. 243
  1055. 00:24:29,219 --> 00:24:30,679
  1056. and then Lucy got the worst of it.
  1057.  
  1058. 244
  1059. 00:24:30,846 --> 00:24:32,323
  1060. - Come again, George?
  1061. - They hurt Lucy.
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:24:32,347 --> 00:24:33,787
  1065. - My Lucy?
  1066. <i>- That can't happen, Jack.</i>
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:24:33,932 --> 00:24:35,225
  1070. That can never happen, Jack.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:24:35,392 --> 00:24:36,619
  1074. You see, she's a friend of mine.
  1075.  
  1076. 248
  1077. 00:24:36,643 --> 00:24:38,123
  1078. So you're gonna have to sort her out.
  1079.  
  1080. 249
  1081. 00:24:38,228 --> 00:24:40,272
  1082. They'd been warned. They had to pay.
  1083.  
  1084. 250
  1085. 00:24:40,438 --> 00:24:42,149
  1086. How'd you get money from a Viking?
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:24:42,649 --> 00:24:44,317
  1090. I feel a joke coming on here.
  1091.  
  1092. 252
  1093. 00:24:44,484 --> 00:24:45,652
  1094. You ask him for it.
  1095.  
  1096. 253
  1097. 00:24:45,819 --> 00:24:48,822
  1098. You're paying and then you're leaving.
  1099.  
  1100. 254
  1101. 00:24:49,406 --> 00:24:50,846
  1102. Nobody's talking to you, sweetheart.
  1103.  
  1104. 255
  1105. 00:24:50,907 --> 00:24:52,552
  1106. You sit there and be quiet.
  1107. You are better at that...
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:24:52,576 --> 00:24:54,936
  1111. Or I'll have to put an arrow
  1112. through your lard-loving thigh.
  1113.  
  1114. 257
  1115. 00:24:56,580 --> 00:24:59,140
  1116. You were unarmed. You just walked
  1117. in there and asked them for it?
  1118.  
  1119. 258
  1120. 00:24:59,249 --> 00:25:00,929
  1121. That's right, Jack,
  1122. and they gave it to me.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:25:01,084 --> 00:25:03,253
  1126. <i>They were trying on furs.
  1127. The same furs, as it happens,</i>
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:25:03,420 --> 00:25:05,255
  1131. <i>that Flat-Nose Mike tried to hide from us.</i>
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:25:05,839 --> 00:25:07,359
  1135. More is always better than less, Mike.
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:25:07,424 --> 00:25:08,925
  1139. Old Greybeard banged on for a bit.
  1140.  
  1141. 263
  1142. 00:25:09,092 --> 00:25:11,261
  1143. I got 50 seasoned men of war.
  1144.  
  1145. 264
  1146. 00:25:11,428 --> 00:25:14,139
  1147. You could shave a pig on the edge
  1148. of our blades.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:25:14,306 --> 00:25:16,909
  1152. If you were unarmed, where'd you find
  1153. the blade to put to his throat?
  1154.  
  1155. 266
  1156. 00:25:16,933 --> 00:25:18,810
  1157. Well, I borrowed it
  1158. from his big, silly mate
  1159.  
  1160. 267
  1161. 00:25:18,977 --> 00:25:21,297
  1162. <i>after Back Lack put an arrow
  1163. through his lard-loving thigh.</i>
  1164.  
  1165. 268
  1166. 00:25:25,609 --> 00:25:26,610
  1167. Get back!
  1168.  
  1169. 269
  1170. 00:25:27,110 --> 00:25:28,486
  1171. That's your story, Jack.
  1172.  
  1173. 270
  1174. 00:25:28,653 --> 00:25:29,696
  1175. I am leaving.
  1176.  
  1177. 271
  1178. 00:25:29,863 --> 00:25:31,823
  1179. But I'm leaving with a year's wages.
  1180.  
  1181. 272
  1182. 00:25:31,990 --> 00:25:33,867
  1183. Old Greybeard surrendered his dignity.
  1184.  
  1185. 273
  1186. 00:25:35,243 --> 00:25:37,370
  1187. <i>Lucy got a year's worth of wages.</i>
  1188.  
  1189. 274
  1190. 00:25:37,537 --> 00:25:39,623
  1191. And the rebel graffiti exists no more
  1192.  
  1193. 275
  1194. 00:25:39,789 --> 00:25:43,126
  1195. because of the law-abiding,
  1196. proactive Blue Boy and his fun-loving dad.
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:25:43,293 --> 00:25:44,294
  1200. And then,
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:25:44,502 --> 00:25:46,296
  1204. they all lived happily ever after.
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:25:46,796 --> 00:25:48,173
  1208. No, they didn't, Arthur.
  1209.  
  1210. 279
  1211. 00:25:50,050 --> 00:25:52,802
  1212. Because for the first time,
  1213. there's something you don't know.
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:25:53,053 --> 00:25:54,596
  1217. Something nobody told you.
  1218.  
  1219. 281
  1220. 00:25:55,013 --> 00:25:56,056
  1221. And that is?
  1222.  
  1223. 282
  1224. 00:25:57,140 --> 00:25:59,184
  1225. They're under the protection of the king.
  1226.  
  1227. 283
  1228. 00:26:02,187 --> 00:26:06,233
  1229. And once you're under the protection
  1230. of the king, I can't help you.
  1231.  
  1232. 284
  1233. 00:26:06,399 --> 00:26:07,484
  1234. Nobody can.
  1235.  
  1236. 285
  1237. 00:26:09,653 --> 00:26:11,321
  1238. They're not gonna bother about me.
  1239.  
  1240. 286
  1241. 00:26:15,075 --> 00:26:16,660
  1242. <i>Where do we stand, Mercia?</i>
  1243.  
  1244. 287
  1245. 00:26:16,826 --> 00:26:18,995
  1246. We're down to the last men
  1247. of the right age,
  1248.  
  1249. 288
  1250. 00:26:20,121 --> 00:26:21,957
  1251. and still no one has pulled the sword.
  1252.  
  1253. 289
  1254. 00:26:22,123 --> 00:26:24,793
  1255. Now put the bird back
  1256. in the aviary, Catia.
  1257.  
  1258. 290
  1259. 00:26:30,507 --> 00:26:33,343
  1260. There's a general restlessness
  1261. among the people.
  1262.  
  1263. 291
  1264. 00:26:34,010 --> 00:26:36,680
  1265. More incidents. More graffiti.
  1266.  
  1267. 292
  1268. 00:26:39,724 --> 00:26:41,142
  1269. I beg your pardon, Your Majesty.
  1270.  
  1271. 293
  1272. 00:26:41,309 --> 00:26:42,727
  1273. <i>- If I'd known...</i>
  1274. - Come here.
  1275.  
  1276. 294
  1277. 00:26:43,270 --> 00:26:44,271
  1278. <i>I want your opinion.</i>
  1279.  
  1280. 295
  1281. 00:26:45,689 --> 00:26:47,565
  1282. Maggie represents the people.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:26:47,732 --> 00:26:49,734
  1286. She's from one of the oldest families
  1287. in England.
  1288.  
  1289. 297
  1290. 00:26:50,360 --> 00:26:51,361
  1291. She can tell us.
  1292.  
  1293. 298
  1294. 00:26:51,528 --> 00:26:52,529
  1295. Sire.
  1296.  
  1297. 299
  1298. 00:26:53,655 --> 00:26:55,031
  1299. Do the people love me?
  1300.  
  1301. 300
  1302. 00:26:58,118 --> 00:26:59,327
  1303. I love Your Majesty,
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:26:59,995 --> 00:27:04,040
  1307. and if I represent the people,
  1308. then you have your answer.
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:27:04,958 --> 00:27:06,293
  1312. Bring us something to eat.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:27:12,590 --> 00:27:13,842
  1316. Even I am left to wonder
  1317.  
  1318. 304
  1319. 00:27:14,050 --> 00:27:16,094
  1320. <i>if we are pushing them too far.</i>
  1321.  
  1322. 305
  1323. 00:27:19,806 --> 00:27:21,308
  1324. Finish the tower.
  1325.  
  1326. 306
  1327. 00:27:22,600 --> 00:27:24,602
  1328. Everything else will be academic.
  1329.  
  1330. 307
  1331. 00:27:29,733 --> 00:27:30,859
  1332. Thank you, Maggie.
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:27:49,210 --> 00:27:50,211
  1336. <i>Wake up!</i>
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:27:50,837 --> 00:27:52,130
  1340. <i>You must control it.</i>
  1341.  
  1342. 310
  1343. 00:27:54,674 --> 00:27:56,343
  1344. Wake up! Listen!
  1345.  
  1346. 311
  1347. 00:27:56,509 --> 00:27:58,428
  1348. You need to get out of here, now!
  1349.  
  1350. 312
  1351. 00:27:58,595 --> 00:27:59,596
  1352. What are you doing, Lack?
  1353.  
  1354. 313
  1355. 00:27:59,763 --> 00:28:02,349
  1356. Jack's Eye was telling the truth.
  1357. Those red beards are connected.
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:28:02,515 --> 00:28:03,767
  1361. So, what? So are we.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:28:03,933 --> 00:28:04,976
  1365. No, you don't understand.
  1366.  
  1367. 316
  1368. 00:28:05,435 --> 00:28:06,770
  1369. The Blacklegs are coming.
  1370.  
  1371. 317
  1372. 00:28:07,020 --> 00:28:10,106
  1373. And when they get here,
  1374. they're gonna make an example out of you.
  1375.  
  1376. 318
  1377. 00:28:10,273 --> 00:28:11,441
  1378. You gotta go now.
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:28:11,608 --> 00:28:13,688
  1382. And you can't use the front door.
  1383. Get out the window.
  1384.  
  1385. 320
  1386. 00:28:13,735 --> 00:28:15,278
  1387. They're here, move!
  1388.  
  1389. 321
  1390. 00:28:15,945 --> 00:28:17,614
  1391. Open the door!
  1392.  
  1393. 322
  1394. 00:28:17,781 --> 00:28:19,949
  1395. Oi, you two, in the back!
  1396.  
  1397. 323
  1398. 00:28:20,116 --> 00:28:21,785
  1399. <i>Kick the door down!</i>
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:28:22,702 --> 00:28:24,579
  1403. Hey!
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:28:29,376 --> 00:28:30,794
  1407. - Are you ready?
  1408. - Yeah, of course.
  1409.  
  1410. 326
  1411. 00:28:30,960 --> 00:28:32,420
  1412. Here we go.
  1413.  
  1414. 327
  1415. 00:28:32,587 --> 00:28:33,588
  1416. All right, fellas?
  1417.  
  1418. 328
  1419. 00:28:33,755 --> 00:28:35,799
  1420. Hello, boy.
  1421. What are you doing out at this time?
  1422.  
  1423. 329
  1424. 00:28:36,633 --> 00:28:39,135
  1425. I work on the boats, sir.
  1426. Out on the first tide.
  1427.  
  1428. 330
  1429. 00:28:39,302 --> 00:28:41,429
  1430. The boats, eh? What's in the bag?
  1431.  
  1432. 331
  1433. 00:28:42,514 --> 00:28:43,807
  1434. And you're about the right age.
  1435.  
  1436. 332
  1437. 00:28:44,682 --> 00:28:45,767
  1438. Show us your brand.
  1439.  
  1440. 333
  1441. 00:28:50,313 --> 00:28:51,481
  1442. Have you not been tested?
  1443.  
  1444. 334
  1445. 00:28:51,648 --> 00:28:53,488
  1446. I'm always at sea, sir.
  1447. Haven't had the chance.
  1448.  
  1449. 335
  1450. 00:28:54,401 --> 00:28:56,027
  1451. Well, that's about to change now.
  1452.  
  1453. 336
  1454. 00:28:56,486 --> 00:28:59,823
  1455. <i>You're going on a boat, all right.
  1456. Just not the one you think.</i>
  1457.  
  1458. 337
  1459. 00:29:09,249 --> 00:29:11,084
  1460. <i>- Come on then, get off!
  1461. - Single file!</i>
  1462.  
  1463. 338
  1464. 00:29:11,251 --> 00:29:13,169
  1465. <i>Come on, get 'em off.</i>
  1466.  
  1467. 339
  1468. 00:29:13,336 --> 00:29:16,714
  1469. Get your brand, get your drink,
  1470. then back on the barge!
  1471.  
  1472. 340
  1473. 00:29:16,881 --> 00:29:18,174
  1474. Move!
  1475.  
  1476. 341
  1477. 00:29:18,341 --> 00:29:21,344
  1478. Move it! Come on! Move!
  1479.  
  1480. 342
  1481. 00:29:21,511 --> 00:29:22,512
  1482. Keep coming!
  1483.  
  1484. 343
  1485. 00:29:24,514 --> 00:29:25,849
  1486. <i>Move it!</i>
  1487.  
  1488. 344
  1489. 00:29:26,015 --> 00:29:27,767
  1490. What's all that about?
  1491.  
  1492. 345
  1493. 00:29:28,184 --> 00:29:30,064
  1494. Guess that's what you get
  1495. when you don't pay up.
  1496.  
  1497. 346
  1498. 00:29:30,353 --> 00:29:31,521
  1499. <i>Taking the kids now.</i>
  1500.  
  1501. 347
  1502. 00:29:31,688 --> 00:29:33,731
  1503. <i>What's he got them
  1504. all penned up out here for?</i>
  1505.  
  1506. 348
  1507. 00:29:34,524 --> 00:29:37,444
  1508. Well, when you see the king,
  1509. why don't you ask him?
  1510.  
  1511. 349
  1512. 00:29:37,610 --> 00:29:38,611
  1513. Hurry up!
  1514.  
  1515. 350
  1516. 00:29:40,363 --> 00:29:41,406
  1517. Move along!
  1518.  
  1519. 351
  1520. 00:29:52,500 --> 00:29:53,710
  1521. What was that?
  1522.  
  1523. 352
  1524. 00:29:53,877 --> 00:29:55,044
  1525. God save the king.
  1526.  
  1527. 353
  1528. 00:30:02,719 --> 00:30:04,554
  1529. Bollocks. Excuse me, mate.
  1530.  
  1531. 354
  1532. 00:30:04,721 --> 00:30:05,722
  1533. Oi.
  1534.  
  1535. 355
  1536. 00:30:05,889 --> 00:30:06,890
  1537. Leave it.
  1538.  
  1539. 356
  1540. 00:30:07,891 --> 00:30:09,601
  1541. Excuse me. Behind you, pal.
  1542.  
  1543. 357
  1544. 00:30:10,393 --> 00:30:12,228
  1545. Here, mind your back.
  1546.  
  1547. 358
  1548. 00:30:12,395 --> 00:30:13,980
  1549. Oi, pal, there's a line here.
  1550.  
  1551. 359
  1552. 00:30:15,565 --> 00:30:16,733
  1553. John.
  1554.  
  1555. 360
  1556. 00:30:19,694 --> 00:30:20,695
  1557. All right, pal.
  1558.  
  1559. 361
  1560. 00:30:23,490 --> 00:30:24,782
  1561. As you were, mate.
  1562.  
  1563. 362
  1564. 00:30:27,118 --> 00:30:28,536
  1565. All right, where do you want me?
  1566.  
  1567. 363
  1568. 00:30:28,953 --> 00:30:31,080
  1569. Trigger, I think we got one here.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:30:33,458 --> 00:30:34,751
  1573. <i>Bouncing on my knee.</i>
  1574.  
  1575. 365
  1576. 00:30:34,918 --> 00:30:37,420
  1577. Where do you think I want you?
  1578. Hands on the hilt, stupid.
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:31:03,238 --> 00:31:05,240
  1582. <i>Oi, both hands.</i>
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:31:06,866 --> 00:31:08,743
  1586. I said, both hands.
  1587.  
  1588. 368
  1589. 00:31:12,705 --> 00:31:14,791
  1590. Right, ten digits
  1591.  
  1592. 369
  1593. 00:31:14,958 --> 00:31:16,918
  1594. round the blunt bit. Give it a tug.
  1595.  
  1596. 370
  1597. 00:31:17,085 --> 00:31:18,962
  1598. <i>Left foot, right foot.</i>
  1599.  
  1600. 371
  1601. 00:31:19,254 --> 00:31:20,463
  1602. Collect your brand.
  1603.  
  1604. 372
  1605. 00:31:20,630 --> 00:31:21,923
  1606. Back on the barge.
  1607.  
  1608. 373
  1609. 00:32:29,198 --> 00:32:30,638
  1610. <i>That's everything
  1611. you know about him?</i>
  1612.  
  1613. 374
  1614. 00:32:30,783 --> 00:32:32,493
  1615. <i>His people were quick
  1616. to disappear.</i>
  1617.  
  1618. 375
  1619. 00:32:33,202 --> 00:32:35,705
  1620. We got what information we could.
  1621.  
  1622. 376
  1623. 00:32:35,872 --> 00:32:38,708
  1624. Got a lot of fingers in a lot of pies.
  1625.  
  1626. 377
  1627. 00:32:39,375 --> 00:32:41,210
  1628. Blacklegs in his pockets, too.
  1629.  
  1630. 378
  1631. 00:32:44,547 --> 00:32:45,965
  1632. I'll deal with this.
  1633.  
  1634. 379
  1635. 00:32:46,132 --> 00:32:47,342
  1636. My king...
  1637.  
  1638. 380
  1639. 00:32:54,766 --> 00:32:55,892
  1640. Carefully.
  1641.  
  1642. 381
  1643. 00:33:20,124 --> 00:33:21,751
  1644. So you're Uther's son.
  1645.  
  1646. 382
  1647. 00:33:22,960 --> 00:33:26,214
  1648. Not only did you survive in the gutter,
  1649.  
  1650. 383
  1651. 00:33:27,465 --> 00:33:31,219
  1652. you blossomed out of manure.
  1653.  
  1654. 384
  1655. 00:33:31,386 --> 00:33:33,137
  1656. You've got the wrong man, sire.
  1657.  
  1658. 385
  1659. 00:33:34,263 --> 00:33:38,810
  1660. I was born in a brothel,
  1661. on a bridge in Londinium.
  1662.  
  1663. 386
  1664. 00:33:38,976 --> 00:33:42,271
  1665. The sword can only be drawn
  1666. by Uther Pendragon
  1667.  
  1668. 387
  1669. 00:33:43,314 --> 00:33:45,525
  1670. or his direct heir.
  1671.  
  1672. 388
  1673. 00:33:46,317 --> 00:33:48,986
  1674. <i>You felt it, didn't you?</i>
  1675.  
  1676. 389
  1677. 00:33:49,153 --> 00:33:50,238
  1678. <i>The power.</i>
  1679.  
  1680. 390
  1681. 00:33:50,655 --> 00:33:52,365
  1682. That's what put you out.
  1683.  
  1684. 391
  1685. 00:33:53,741 --> 00:33:55,493
  1686. You just don't know how to control it.
  1687.  
  1688. 392
  1689. 00:33:55,660 --> 00:33:58,830
  1690. I'm nothing but the bastard son
  1691. of a prostitute.
  1692.  
  1693. 393
  1694. 00:33:58,996 --> 00:34:01,999
  1695. You and I have a lot more
  1696. in common than you think.
  1697.  
  1698. 394
  1699. 00:34:02,959 --> 00:34:04,794
  1700. It's not just the same blood we share
  1701.  
  1702. 395
  1703. 00:34:04,961 --> 00:34:08,089
  1704. but also the same interests.
  1705.  
  1706. 396
  1707. 00:34:08,256 --> 00:34:11,092
  1708. <i>We both developed a palate for power.</i>
  1709.  
  1710. 397
  1711. 00:34:11,259 --> 00:34:13,970
  1712. I've never had any power.
  1713.  
  1714. 398
  1715. 00:34:14,137 --> 00:34:16,180
  1716. Or any desire to achieve it.
  1717.  
  1718. 399
  1719. 00:34:18,057 --> 00:34:19,058
  1720. <i>Sire,</i>
  1721.  
  1722. 400
  1723. 00:34:19,517 --> 00:34:22,437
  1724. I could simply drift away,
  1725.  
  1726. 401
  1727. 00:34:22,729 --> 00:34:24,480
  1728. never to be seen again.
  1729.  
  1730. 402
  1731. 00:34:24,647 --> 00:34:28,109
  1732. As much as I'd like to believe you,
  1733. your character makes that unlikely.
  1734.  
  1735. 403
  1736. 00:34:29,360 --> 00:34:30,653
  1737. <i>While you were asleep,</i>
  1738.  
  1739. 404
  1740. 00:34:31,696 --> 00:34:32,989
  1741. <i>we've been busy.</i>
  1742.  
  1743. 405
  1744. 00:34:34,157 --> 00:34:35,658
  1745. <i>I know what kind of a man you are.</i>
  1746.  
  1747. 406
  1748. 00:34:35,825 --> 00:34:37,577
  1749. <i>I know your story.</i>
  1750.  
  1751. 407
  1752. 00:34:37,869 --> 00:34:40,830
  1753. <i>And, I've seen your coffers.</i>
  1754.  
  1755. 408
  1756. 00:34:42,957 --> 00:34:44,751
  1757. Your achievements
  1758.  
  1759. 409
  1760. 00:34:46,502 --> 00:34:47,628
  1761. now stand
  1762.  
  1763. 410
  1764. 00:34:49,672 --> 00:34:51,716
  1765. as your prosecution.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:34:55,011 --> 00:34:57,972
  1769. What kind of a man would you have become,
  1770.  
  1771. 412
  1772. 00:34:58,139 --> 00:35:00,641
  1773. had you inherited your father's kingdom
  1774.  
  1775. 413
  1776. 00:35:00,808 --> 00:35:03,436
  1777. <i>and all its advantages</i>
  1778.  
  1779. 414
  1780. 00:35:03,603 --> 00:35:05,897
  1781. <i>instead of being raised in a brothel?</i>
  1782.  
  1783. 415
  1784. 00:35:09,776 --> 00:35:12,195
  1785. What gave you such drive?
  1786.  
  1787. 416
  1788. 00:35:18,034 --> 00:35:19,076
  1789. Hmm.
  1790.  
  1791. 417
  1792. 00:35:25,500 --> 00:35:27,251
  1793. So, what happens now?
  1794.  
  1795. 418
  1796. 00:35:27,835 --> 00:35:29,670
  1797. You know what happens now.
  1798.  
  1799. 419
  1800. 00:35:31,422 --> 00:35:33,424
  1801. You're quickly becoming a legend.
  1802.  
  1803. 420
  1804. 00:35:41,390 --> 00:35:43,392
  1805. Someone here to see you.
  1806.  
  1807. 421
  1808. 00:35:43,643 --> 00:35:44,811
  1809. Mmm-hmm.
  1810.  
  1811. 422
  1812. 00:35:45,728 --> 00:35:46,896
  1813. I think you need to see her.
  1814.  
  1815. 423
  1816. 00:36:12,922 --> 00:36:15,341
  1817. Do you know who I am?
  1818.  
  1819. 424
  1820. 00:36:16,592 --> 00:36:18,469
  1821. I know who you are, Mage.
  1822.  
  1823. 425
  1824. 00:36:18,845 --> 00:36:21,264
  1825. <i>I've seen you in my dreams.</i>
  1826.  
  1827. 426
  1828. 00:36:24,100 --> 00:36:25,685
  1829. You've been sent by Merlin.
  1830.  
  1831. 427
  1832. 00:36:25,852 --> 00:36:28,020
  1833. Then you know why I am here.
  1834.  
  1835. 428
  1836. 00:36:28,479 --> 00:36:30,439
  1837. So, you will be his guide.
  1838.  
  1839. 429
  1840. 00:36:31,023 --> 00:36:32,441
  1841. And you will help me.
  1842.  
  1843. 430
  1844. 00:36:53,963 --> 00:36:55,047
  1845. Bring him here.
  1846.  
  1847. 431
  1848. 00:36:59,051 --> 00:37:01,262
  1849. There's a crowd of thousands out there.
  1850.  
  1851. 432
  1852. 00:37:03,639 --> 00:37:06,142
  1853. They've come to see you
  1854. more than they've come to see me.
  1855.  
  1856. 433
  1857. 00:37:22,992 --> 00:37:24,827
  1858. <i>I will show them power.</i>
  1859.  
  1860. 434
  1861. 00:37:26,245 --> 00:37:28,623
  1862. <i>I will show them strength</i>
  1863.  
  1864. 435
  1865. 00:37:29,332 --> 00:37:30,791
  1866. <i>and dignity.</i>
  1867.  
  1868. 436
  1869. 00:37:31,000 --> 00:37:35,296
  1870. <i>You will show them lies, weakness,</i>
  1871.  
  1872. 437
  1873. 00:37:35,671 --> 00:37:37,298
  1874. <i>and shame.</i>
  1875.  
  1876. 438
  1877. 00:37:37,465 --> 00:37:39,008
  1878. Hail, King Vortigern!
  1879.  
  1880. 439
  1881. 00:37:39,425 --> 00:37:41,636
  1882. King Vortigern!
  1883.  
  1884. 440
  1885. 00:37:42,345 --> 00:37:44,013
  1886. <i>They may have come for you,</i>
  1887.  
  1888. 441
  1889. 00:37:44,180 --> 00:37:45,765
  1890. <i>but they will leave</i>
  1891.  
  1892. 442
  1893. 00:37:45,932 --> 00:37:48,142
  1894. <i>and will leave with
  1895. a lasting impression of me.</i>
  1896.  
  1897. 443
  1898. 00:37:49,727 --> 00:37:51,896
  1899. <i>They may even hate me.</i>
  1900.  
  1901. 444
  1902. 00:37:52,188 --> 00:37:54,649
  1903. <i>I'll let them hate</i>
  1904.  
  1905. 445
  1906. 00:37:54,815 --> 00:37:56,734
  1907. <i>just so long as they fear.</i>
  1908.  
  1909. 446
  1910. 00:37:57,068 --> 00:37:58,527
  1911. <i>When people fear you,</i>
  1912.  
  1913. 447
  1914. 00:37:59,028 --> 00:38:01,030
  1915. <i>I mean, really fear you,</i>
  1916.  
  1917. 448
  1918. 00:38:01,197 --> 00:38:04,700
  1919. <i>it is the most</i>
  1920.  
  1921. 449
  1922. 00:38:05,034 --> 00:38:07,119
  1923. <i>intoxicating sensation</i>
  1924.  
  1925. 450
  1926. 00:38:07,286 --> 00:38:08,955
  1927. a man can possess.
  1928.  
  1929. 451
  1930. 00:38:10,373 --> 00:38:15,169
  1931. A force of something almost indescribable
  1932. moves through your blood
  1933.  
  1934. 452
  1935. 00:38:15,336 --> 00:38:16,545
  1936. and takes you over completely.
  1937.  
  1938. 453
  1939. 00:38:18,464 --> 00:38:23,177
  1940. King Vortigern!
  1941. King Vortigern! King Vortigern!
  1942.  
  1943. 454
  1944. 00:38:35,481 --> 00:38:39,443
  1945. I understand that your actions
  1946. were very noble,
  1947.  
  1948. 455
  1949. 00:38:39,610 --> 00:38:41,320
  1950. of defending this whore's honor.
  1951.  
  1952. 456
  1953. 00:38:42,113 --> 00:38:46,575
  1954. <i>How unfortunate it was at the expense
  1955. of my Viking guests.</i>
  1956.  
  1957. 457
  1958. 00:38:46,909 --> 00:38:51,372
  1959. <i>King Vortigern! King Vortigern!
  1960. King Vortigern!</i>
  1961.  
  1962. 458
  1963. 00:39:04,802 --> 00:39:07,430
  1964. Behold, your born king.
  1965.  
  1966. 459
  1967. 00:39:10,891 --> 00:39:13,894
  1968. <i>Behold the man
  1969. who pulled sword from stone.</i>
  1970.  
  1971. 460
  1972. 00:39:15,563 --> 00:39:16,897
  1973. You wanted a prophecy.
  1974.  
  1975. 461
  1976. 00:39:19,817 --> 00:39:21,736
  1977. This is your prophecy.
  1978.  
  1979. 462
  1980. 00:39:22,611 --> 00:39:23,904
  1981. Now tell us, king,
  1982.  
  1983. 463
  1984. 00:39:24,947 --> 00:39:26,198
  1985. what do you have to say?
  1986.  
  1987. 464
  1988. 00:39:26,949 --> 00:39:28,784
  1989. <i>When your head rolls to me,</i>
  1990.  
  1991. 465
  1992. 00:39:28,951 --> 00:39:31,954
  1993. <i>the legend you've fast become
  1994. will just as quickly...</i>
  1995.  
  1996. 466
  1997. 00:39:32,121 --> 00:39:33,414
  1998. Here are your people.
  1999.  
  2000. 467
  2001. 00:39:33,581 --> 00:39:35,958
  2002. <i>add to the reverence of my name.</i>
  2003.  
  2004. 468
  2005. 00:39:37,293 --> 00:39:38,461
  2006. And for this,
  2007.  
  2008. 469
  2009. 00:39:40,129 --> 00:39:41,464
  2010. I salute you.
  2011.  
  2012. 470
  2013. 00:39:48,304 --> 00:39:50,181
  2014. No!
  2015.  
  2016. 471
  2017. 00:39:51,807 --> 00:39:53,309
  2018. <i>- If you're the king...</i>
  2019. - No!
  2020.  
  2021. 472
  2022. 00:39:53,476 --> 00:39:54,477
  2023. declare yourself.
  2024.  
  2025. 473
  2026. 00:39:57,813 --> 00:39:58,933
  2027. <i>The rest of them will follow</i>
  2028.  
  2029. 474
  2030. 00:39:59,023 --> 00:40:01,317
  2031. <i>unless you do what needs to be done.</i>
  2032.  
  2033. 475
  2034. 00:40:01,817 --> 00:40:03,069
  2035. Do we understand each other?
  2036.  
  2037. 476
  2038. 00:40:07,823 --> 00:40:09,992
  2039. <i>If you are lost for words,</i>
  2040.  
  2041. 477
  2042. 00:40:10,159 --> 00:40:12,161
  2043. <i>then let the sword speak for you.</i>
  2044.  
  2045. 478
  2046. 00:40:13,662 --> 00:40:14,914
  2047. <i>Take it!</i>
  2048.  
  2049. 479
  2050. 00:40:15,998 --> 00:40:18,667
  2051. And show the people
  2052. the power of Excalibur.
  2053.  
  2054. 480
  2055. 00:40:25,758 --> 00:40:27,551
  2056. <i>I said, take it, king.</i>
  2057.  
  2058. 481
  2059. 00:40:28,594 --> 00:40:29,845
  2060. Raise that sword!
  2061.  
  2062. 482
  2063. 00:40:35,309 --> 00:40:36,685
  2064. I thought not.
  2065.  
  2066. 483
  2067. 00:40:37,561 --> 00:40:38,729
  2068. <i>This man</i>
  2069.  
  2070. 484
  2071. 00:40:38,896 --> 00:40:41,524
  2072. cannot be allowed to bring discord
  2073.  
  2074. 485
  2075. 00:40:41,690 --> 00:40:43,234
  2076. <i>to our flourishing nation.</i>
  2077.  
  2078. 486
  2079. 00:40:44,735 --> 00:40:46,028
  2080. <i>You're not the king!</i>
  2081.  
  2082. 487
  2083. 00:40:48,656 --> 00:40:50,366
  2084. <i>Off with his head!</i>
  2085.  
  2086. 488
  2087. 00:40:56,122 --> 00:40:57,206
  2088. <i>You're no king!</i>
  2089.  
  2090. 489
  2091. 00:41:34,743 --> 00:41:36,162
  2092. Protect the king!
  2093.  
  2094. 490
  2095. 00:41:36,328 --> 00:41:38,789
  2096. - Protect the king!
  2097. - Come.
  2098.  
  2099. 491
  2100. 00:42:02,396 --> 00:42:04,940
  2101. - Come on!
  2102. - Move! Move!
  2103.  
  2104. 492
  2105. 00:42:05,107 --> 00:42:06,817
  2106. Get the sword! Get after him!
  2107.  
  2108. 493
  2109. 00:42:07,026 --> 00:42:10,571
  2110. <i>The sword!</i>
  2111.  
  2112. 494
  2113. 00:42:15,034 --> 00:42:16,118
  2114. Move!
  2115.  
  2116. 495
  2117. 00:42:22,249 --> 00:42:24,210
  2118. Come on. Move!
  2119.  
  2120. 496
  2121. 00:42:33,260 --> 00:42:34,303
  2122. Come on!
  2123.  
  2124. 497
  2125. 00:42:35,262 --> 00:42:36,263
  2126. Now!
  2127.  
  2128. 498
  2129. 00:43:15,344 --> 00:43:18,347
  2130. Someone gonna tell me
  2131. where we're going?
  2132.  
  2133. 499
  2134. 00:43:20,099 --> 00:43:21,183
  2135. No.
  2136.  
  2137. 500
  2138. 00:43:35,990 --> 00:43:37,700
  2139. So what is it you're looking at, then?
  2140.  
  2141. 501
  2142. 00:43:39,660 --> 00:43:42,037
  2143. Are you falling for me
  2144. like I'm falling for you?
  2145.  
  2146. 502
  2147. 00:43:43,497 --> 00:43:45,040
  2148. We wanna be careful.
  2149.  
  2150. 503
  2151. 00:43:49,878 --> 00:43:51,505
  2152. That's a neat trick.
  2153.  
  2154. 504
  2155. 00:43:51,672 --> 00:43:53,232
  2156. You'll have to teach me how to do that.
  2157.  
  2158. 505
  2159. 00:43:54,049 --> 00:43:55,467
  2160. Put him back on his horse.
  2161.  
  2162. 506
  2163. 00:44:16,196 --> 00:44:17,239
  2164. Oh, hello.
  2165.  
  2166. 507
  2167. 00:44:19,742 --> 00:44:22,077
  2168. It's quite dangerous
  2169. being one of you lot, isn't it?
  2170.  
  2171. 508
  2172. 00:44:22,828 --> 00:44:24,371
  2173. <i>You're good with animals, aren't you?</i>
  2174.  
  2175. 509
  2176. 00:44:24,830 --> 00:44:26,915
  2177. They have a word for that, don't they?
  2178.  
  2179. 510
  2180. 00:44:28,917 --> 00:44:30,002
  2181. "Mage."
  2182.  
  2183. 511
  2184. 00:44:30,919 --> 00:44:33,005
  2185. I thought your team was outlawed.
  2186.  
  2187. 512
  2188. 00:44:33,172 --> 00:44:35,132
  2189. <i>Never met one of you in the flesh.</i>
  2190.  
  2191. 513
  2192. 00:44:35,716 --> 00:44:37,593
  2193. I thought you'd be taller.
  2194.  
  2195. 514
  2196. 00:44:38,969 --> 00:44:39,970
  2197. And have a beard.
  2198.  
  2199. 515
  2200. 00:44:44,099 --> 00:44:46,185
  2201. You do know I can see through this?
  2202.  
  2203. 516
  2204. 00:44:46,852 --> 00:44:48,270
  2205. Trees everywhere.
  2206.  
  2207. 517
  2208. 00:45:13,128 --> 00:45:14,213
  2209. Hang that up.
  2210.  
  2211. 518
  2212. 00:45:14,380 --> 00:45:15,881
  2213. Don't want it getting creased.
  2214.  
  2215. 519
  2216. 00:45:35,317 --> 00:45:38,946
  2217. So, you're the chap
  2218. that turned in Goosefat Bill.
  2219.  
  2220. 520
  2221. 00:45:41,323 --> 00:45:44,952
  2222. Unlike you,
  2223. he chose the wrong place to hide.
  2224.  
  2225. 521
  2226. 00:45:45,577 --> 00:45:49,832
  2227. You know he was the third most wanted man
  2228. on the Blackleg's list?
  2229.  
  2230. 522
  2231. 00:45:49,998 --> 00:45:52,251
  2232. They've been trying to catch him
  2233. for some time.
  2234.  
  2235. 523
  2236. 00:45:52,418 --> 00:45:55,003
  2237. Like I said, your man chose
  2238. the wrong place to hide.
  2239.  
  2240. 524
  2241. 00:45:55,587 --> 00:45:56,964
  2242. So it seems.
  2243.  
  2244. 525
  2245. 00:45:58,632 --> 00:46:00,926
  2246. I was wondering what happened to you.
  2247.  
  2248. 526
  2249. 00:46:01,093 --> 00:46:02,845
  2250. I told you, you were in safe hands.
  2251.  
  2252. 527
  2253. 00:46:03,011 --> 00:46:06,056
  2254. You've made quite a celebrity of yourself
  2255. among the Blackleg ranks.
  2256.  
  2257. 528
  2258. 00:46:06,223 --> 00:46:08,851
  2259. You've done very nicely
  2260. on the back of your cozy relationship
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:46:09,017 --> 00:46:10,310
  2264. with your kingsmen.
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:46:10,477 --> 00:46:13,147
  2268. You know, I'm a little old
  2269. for finger-wagging and speeches.
  2270.  
  2271. 531
  2272. 00:46:13,313 --> 00:46:17,568
  2273. So, unless you're my dad,
  2274. which, I believe, is unlikely,
  2275.  
  2276. 532
  2277. 00:46:17,734 --> 00:46:20,334
  2278. can you just get around to telling me
  2279. exactly what it is you want?
  2280.  
  2281. 533
  2282. 00:46:21,780 --> 00:46:23,365
  2283. What is it that you want?
  2284.  
  2285. 534
  2286. 00:46:23,657 --> 00:46:25,701
  2287. I want to get my arse out of here
  2288.  
  2289. 535
  2290. 00:46:25,868 --> 00:46:28,203
  2291. and see what's left of my life
  2292. and the people in it.
  2293.  
  2294. 536
  2295. 00:46:28,871 --> 00:46:30,706
  2296. <i>But you're not gonna let me do that,
  2297. are you?</i>
  2298.  
  2299. 537
  2300. 00:46:30,873 --> 00:46:32,207
  2301. And why aren't we?
  2302.  
  2303. 538
  2304. 00:46:32,374 --> 00:46:33,667
  2305. You just lost two men.
  2306.  
  2307. 539
  2308. 00:46:35,711 --> 00:46:39,298
  2309. <i>But you were prepared to lose five
  2310. to save this pretty neck.</i>
  2311.  
  2312. 540
  2313. 00:46:39,465 --> 00:46:41,425
  2314. - Do I know you?
  2315. - You will in a minute.
  2316.  
  2317. 541
  2318. 00:46:41,842 --> 00:46:42,968
  2319. Put your hands out.
  2320.  
  2321. 542
  2322. 00:46:43,385 --> 00:46:44,720
  2323. I don't think so, mate.
  2324.  
  2325. 543
  2326. 00:46:44,887 --> 00:46:46,722
  2327. So I'm not going anywhere, am I?
  2328.  
  2329. 544
  2330. 00:46:46,889 --> 00:46:48,324
  2331. Where exactly were you thinking of going?
  2332.  
  2333. 545
  2334. 00:46:48,348 --> 00:46:50,392
  2335. You have no more home.
  2336. It was razed days ago.
  2337.  
  2338. 546
  2339. 00:46:50,893 --> 00:46:52,728
  2340. <i>You've no more life to go back to.</i>
  2341.  
  2342. 547
  2343. 00:46:52,895 --> 00:46:55,105
  2344. Like it or not, this is your lot.
  2345.  
  2346. 548
  2347. 00:46:56,773 --> 00:46:58,734
  2348. And even we don't like you.
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:46:58,901 --> 00:46:59,943
  2352. Do we, Goosefat?
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:47:03,363 --> 00:47:05,741
  2356. But what we are interested in
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:47:07,201 --> 00:47:09,119
  2360. is what you can do with this sword.
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:47:10,412 --> 00:47:13,749
  2364. Why don't you leave him with me
  2365. for a minute or two, boss?
  2366.  
  2367. 553
  2368. 00:47:17,002 --> 00:47:18,545
  2369. Put your ring back on, honey tits.
  2370.  
  2371. 554
  2372. 00:47:18,712 --> 00:47:21,673
  2373. You haven't had enough porridge
  2374. this morning to talk like that.
  2375.  
  2376. 555
  2377. 00:47:21,840 --> 00:47:24,259
  2378. And if you like that sword so much,
  2379. Your Lordship,
  2380.  
  2381. 556
  2382. 00:47:24,676 --> 00:47:25,761
  2383. you can keep it
  2384.  
  2385. 557
  2386. 00:47:26,345 --> 00:47:27,679
  2387. to peel your grapes.
  2388.  
  2389. 558
  2390. 00:47:29,389 --> 00:47:30,849
  2391. Now that would've hurt a lot more
  2392.  
  2393. 559
  2394. 00:47:31,016 --> 00:47:32,768
  2395. if I left the ring on.
  2396.  
  2397. 560
  2398. 00:47:37,940 --> 00:47:40,359
  2399. I see what you're doing.
  2400.  
  2401. 561
  2402. 00:47:40,526 --> 00:47:43,046
  2403. You're trying to get me to do something
  2404. razzle-dazzle with that sword.
  2405.  
  2406. 562
  2407. 00:47:43,070 --> 00:47:45,405
  2408. I'm gonna tell you right now,
  2409.  
  2410. 563
  2411. 00:47:45,614 --> 00:47:47,533
  2412. I'm not gettin' drawn into this mess.
  2413.  
  2414. 564
  2415. 00:47:47,950 --> 00:47:50,035
  2416. And there's an army of you.
  2417.  
  2418. 565
  2419. 00:47:50,202 --> 00:47:51,745
  2420. There's only one of me.
  2421.  
  2422. 566
  2423. 00:47:52,788 --> 00:47:54,873
  2424. I haven't had a fight for years.
  2425.  
  2426. 567
  2427. 00:47:55,791 --> 00:47:56,792
  2428. And I'll talk.
  2429.  
  2430. 568
  2431. 00:47:57,459 --> 00:47:58,710
  2432. I'm happy to talk.
  2433.  
  2434. 569
  2435. 00:48:00,087 --> 00:48:02,089
  2436. But there is no way
  2437.  
  2438. 570
  2439. 00:48:03,632 --> 00:48:05,384
  2440. that I am fighting.
  2441.  
  2442. 571
  2443. 00:48:43,839 --> 00:48:44,840
  2444. Is that it?
  2445.  
  2446. 572
  2447. 00:48:56,476 --> 00:48:58,729
  2448. <i>Run, son!</i>
  2449.  
  2450. 573
  2451. 00:49:48,070 --> 00:49:49,363
  2452. <i>Wait here, son.</i>
  2453.  
  2454. 574
  2455. 00:49:52,074 --> 00:49:53,200
  2456. <i>Run, son!</i>
  2457.  
  2458. 575
  2459. 00:50:02,793 --> 00:50:04,378
  2460. You are resisting the sword.
  2461.  
  2462. 576
  2463. 00:50:06,505 --> 00:50:08,548
  2464. The sword isn't resisting you.
  2465.  
  2466. 577
  2467. 00:50:08,715 --> 00:50:11,343
  2468. It should be clear by now
  2469.  
  2470. 578
  2471. 00:50:11,510 --> 00:50:15,597
  2472. that whatever it is that you
  2473. and your friends think you want from me,
  2474.  
  2475. 579
  2476. 00:50:17,140 --> 00:50:19,101
  2477. I am not it.
  2478.  
  2479. 580
  2480. 00:50:19,935 --> 00:50:22,104
  2481. <i>- Not yet.</i>
  2482. - Not ever!
  2483.  
  2484. 581
  2485. 00:50:23,647 --> 00:50:25,774
  2486. What do you see when you hold the sword?
  2487.  
  2488. 582
  2489. 00:50:27,943 --> 00:50:31,113
  2490. It is something
  2491. you've seen before, isn't it?
  2492.  
  2493. 583
  2494. 00:50:31,279 --> 00:50:33,323
  2495. Long before you ever touched the sword.
  2496.  
  2497. 584
  2498. 00:50:35,033 --> 00:50:37,452
  2499. <i>You don't sleep well, do you?</i>
  2500.  
  2501. 585
  2502. 00:50:40,872 --> 00:50:43,208
  2503. What if you could make the dreams go away?
  2504.  
  2505. 586
  2506. 00:50:51,591 --> 00:50:53,218
  2507. You know what we have to do.
  2508.  
  2509. 587
  2510. 00:50:53,385 --> 00:50:55,470
  2511. In order for him to control Excalibur,
  2512.  
  2513. 588
  2514. 00:50:55,637 --> 00:50:57,472
  2515. he needs to go to the Darklands.
  2516.  
  2517. 589
  2518. 00:50:57,639 --> 00:50:58,765
  2519. That's not happening.
  2520.  
  2521. 590
  2522. 00:51:00,308 --> 00:51:02,269
  2523. Welcome to the Darklands.
  2524.  
  2525. 591
  2526. 00:51:07,816 --> 00:51:08,817
  2527. That's the Darklands?
  2528.  
  2529. 592
  2530. 00:51:08,984 --> 00:51:10,277
  2531. That's the entrance.
  2532.  
  2533. 593
  2534. 00:51:13,822 --> 00:51:15,949
  2535. He needs to take the sword to the tower.
  2536.  
  2537. 594
  2538. 00:51:16,116 --> 00:51:18,285
  2539. You must touch the sword
  2540. to the altar stone.
  2541.  
  2542. 595
  2543. 00:51:23,165 --> 00:51:24,166
  2544. Gonna miss me.
  2545.  
  2546. 596
  2547. 00:51:25,292 --> 00:51:27,210
  2548. - Give me another way.
  2549. - There's no other way.
  2550.  
  2551. 597
  2552. 00:51:28,336 --> 00:51:29,921
  2553. <i>And he has to go alone.</i>
  2554.  
  2555. 598
  2556. 00:51:39,514 --> 00:51:41,224
  2557. He can't survive the Darklands alone.
  2558.  
  2559. 599
  2560. 00:51:46,062 --> 00:51:48,023
  2561. - Are you scared?
  2562. - I think I can manage.
  2563.  
  2564. 600
  2565. 00:51:55,155 --> 00:51:56,448
  2566. You should be scared.
  2567.  
  2568. 601
  2569. 00:52:17,594 --> 00:52:19,137
  2570. That's what all the fuss is about?
  2571.  
  2572. 602
  2573. 00:52:43,453 --> 00:52:46,456
  2574. Don't worry, you'll soon understand
  2575. what all the fuss is about.
  2576.  
  2577. 603
  2578. 00:52:52,295 --> 00:52:54,398
  2579. You don't want all of him to survive.
  2580. That's the point.
  2581.  
  2582. 604
  2583. 00:52:54,422 --> 00:52:57,300
  2584. <i>You have to break his old self completely.
  2585. Wear him down.</i>
  2586.  
  2587. 605
  2588. 00:52:58,093 --> 00:52:59,219
  2589. You want him to think big?
  2590.  
  2591. 606
  2592. 00:53:02,097 --> 00:53:03,617
  2593. Give him something big to think about.
  2594.  
  2595. 607
  2596. 00:53:08,061 --> 00:53:10,105
  2597. You're playing with fire, Mage.
  2598.  
  2599. 608
  2600. 00:53:10,272 --> 00:53:12,512
  2601. And I'm not killing the king
  2602. before he's even become one.
  2603.  
  2604. 609
  2605. 00:54:29,851 --> 00:54:31,186
  2606. Wait here, son.
  2607.  
  2608. 610
  2609. 00:54:32,020 --> 00:54:33,063
  2610. No!
  2611.  
  2612. 611
  2613. 00:55:23,029 --> 00:55:24,030
  2614. Run, son!
  2615.  
  2616. 612
  2617. 00:56:51,326 --> 00:56:53,703
  2618. <i>Did you see
  2619. everything you needed to see?</i>
  2620.  
  2621. 613
  2622. 00:56:54,829 --> 00:56:55,872
  2623. I saw enough.
  2624.  
  2625. 614
  2626. 00:56:58,833 --> 00:57:00,085
  2627. <i>The Mage Tower.</i>
  2628.  
  2629. 615
  2630. 00:57:00,668 --> 00:57:02,504
  2631. It's the same as the one at Camelot.
  2632.  
  2633. 616
  2634. 00:57:02,670 --> 00:57:05,673
  2635. The higher Vortigern builds it,
  2636. the more powerful he becomes.
  2637.  
  2638. 617
  2639. 00:57:05,840 --> 00:57:09,135
  2640. And when it is finished,
  2641. he will have the same power of Mordred.
  2642.  
  2643. 618
  2644. 00:57:09,469 --> 00:57:12,138
  2645. <i>That is why the sword
  2646. has revealed itself now.</i>
  2647.  
  2648. 619
  2649. 00:57:12,806 --> 00:57:15,558
  2650. Where there's poison, there's a remedy.
  2651.  
  2652. 620
  2653. 00:57:17,018 --> 00:57:18,686
  2654. What happened to your people?
  2655.  
  2656. 621
  2657. 00:57:19,896 --> 00:57:21,815
  2658. They were murdered by your uncle.
  2659.  
  2660. 622
  2661. 00:57:23,358 --> 00:57:25,527
  2662. It was Vortigern who started the wars.
  2663.  
  2664. 623
  2665. 00:57:26,361 --> 00:57:28,196
  2666. <i>He was jealous of your father's throne.</i>
  2667.  
  2668. 624
  2669. 00:57:29,155 --> 00:57:31,741
  2670. <i>So he made a deal with Mordred</i>
  2671.  
  2672. 625
  2673. 00:57:31,908 --> 00:57:33,034
  2674. <i>that they would share power</i>
  2675.  
  2676. 626
  2677. 00:57:33,368 --> 00:57:36,538
  2678. <i>once he defeated your father.</i>
  2679.  
  2680. 627
  2681. 00:57:38,081 --> 00:57:41,459
  2682. <i>Mordred murdered the Mage King</i>
  2683.  
  2684. 628
  2685. 00:57:41,626 --> 00:57:44,754
  2686. <i>and took his staff to their sacred tower,</i>
  2687.  
  2688. 629
  2689. 00:57:45,922 --> 00:57:49,217
  2690. <i>where he unlocked the dark forces
  2691. of their union.</i>
  2692.  
  2693. 630
  2694. 00:57:54,430 --> 00:57:57,100
  2695. But what they didn't account for
  2696. was the sword.
  2697.  
  2698. 631
  2699. 00:57:57,934 --> 00:58:00,645
  2700. <i>Merlin stole his staff.</i>
  2701.  
  2702. 632
  2703. 00:58:02,689 --> 00:58:06,818
  2704. <i>He then forged the great sword, Excalibur,</i>
  2705.  
  2706. 633
  2707. 00:58:06,985 --> 00:58:09,529
  2708. <i>and destroyed the ancient tower.</i>
  2709.  
  2710. 634
  2711. 00:58:10,738 --> 00:58:13,658
  2712. <i>The sword was then passed
  2713. to the Lady of the Lake,</i>
  2714.  
  2715. 635
  2716. 00:58:14,242 --> 00:58:17,370
  2717. <i>who bound it to the Pendragon bloodline.</i>
  2718.  
  2719. 636
  2720. 00:58:21,624 --> 00:58:23,126
  2721. <i>Now,</i>
  2722.  
  2723. 637
  2724. 00:58:23,418 --> 00:58:25,420
  2725. <i>the sword is yours.</i>
  2726.  
  2727. 638
  2728. 00:58:27,547 --> 00:58:30,383
  2729. <i>It seems his people
  2730. have been found by the Resistance.</i>
  2731.  
  2732. 639
  2733. 00:58:31,009 --> 00:58:33,595
  2734. You have 10,000 men under your command
  2735.  
  2736. 640
  2737. 00:58:35,096 --> 00:58:37,265
  2738. for the purpose of maintaining
  2739. public order.
  2740.  
  2741. 641
  2742. 00:58:37,432 --> 00:58:39,100
  2743. Informants have been incentivized.
  2744.  
  2745. 642
  2746. 00:58:39,267 --> 00:58:41,245
  2747. - Mercia...
  2748. - Our garrisons are patrolling the roads
  2749.  
  2750. 643
  2751. 00:58:41,269 --> 00:58:42,270
  2752. and searching every town.
  2753.  
  2754. 644
  2755. 00:58:42,437 --> 00:58:44,517
  2756. - It's only a matter of time, Your Majesty.
  2757. - Mercia.
  2758.  
  2759. 645
  2760. 00:58:44,606 --> 00:58:46,417
  2761. The Resistance have never posed
  2762. any real threat.
  2763.  
  2764. 646
  2765. 00:58:46,441 --> 00:58:47,442
  2766. Mercia!
  2767.  
  2768. 647
  2769. 00:58:51,112 --> 00:58:53,740
  2770. Just do your fucking job.
  2771.  
  2772. 648
  2773. 00:58:56,784 --> 00:58:58,369
  2774. Find him.
  2775.  
  2776. 649
  2777. 00:59:08,838 --> 00:59:10,298
  2778. Smaller than I thought it'd be.
  2779.  
  2780. 650
  2781. 00:59:10,465 --> 00:59:12,133
  2782. It's all yours, son.
  2783.  
  2784. 651
  2785. 00:59:13,051 --> 00:59:14,469
  2786. I warn you, it's got quite a bite.
  2787.  
  2788. 652
  2789. 00:59:16,512 --> 00:59:17,889
  2790. What they done back home?
  2791.  
  2792. 653
  2793. 00:59:19,766 --> 00:59:21,184
  2794. You really wanna know?
  2795.  
  2796. 654
  2797. 00:59:21,684 --> 00:59:22,769
  2798. Go on.
  2799.  
  2800. 655
  2801. 00:59:22,936 --> 00:59:24,145
  2802. It's all gone.
  2803.  
  2804. 656
  2805. 00:59:24,312 --> 00:59:25,313
  2806. They torched the lot.
  2807.  
  2808. 657
  2809. 00:59:26,522 --> 00:59:28,149
  2810. I said, go on.
  2811.  
  2812. 658
  2813. 00:59:29,150 --> 00:59:30,568
  2814. You should be flattered, mate.
  2815.  
  2816. 659
  2817. 00:59:32,654 --> 00:59:35,490
  2818. <i>Even Mercia left the castle
  2819. to look for you and that sword.</i>
  2820.  
  2821. 660
  2822. 00:59:38,618 --> 00:59:39,661
  2823. <i>Jack's Eye turned.</i>
  2824.  
  2825. 661
  2826. 00:59:40,495 --> 00:59:43,289
  2827. <i>Gave 'em a list of everything you valued.</i>
  2828.  
  2829. 662
  2830. 00:59:43,665 --> 00:59:46,251
  2831. <i>They slaughtered half the neighborhood.</i>
  2832.  
  2833. 663
  2834. 00:59:47,293 --> 00:59:50,004
  2835. <i>Mischief John got busy.</i>
  2836.  
  2837. 664
  2838. 00:59:50,213 --> 00:59:52,006
  2839. <i>Personally burned down the bridge.</i>
  2840.  
  2841. 665
  2842. 00:59:53,007 --> 00:59:54,634
  2843. It was quite a party.
  2844.  
  2845. 666
  2846. 00:59:55,009 --> 00:59:56,636
  2847. <i>Shall I continue?</i>
  2848.  
  2849. 667
  2850. 00:59:56,803 --> 00:59:58,179
  2851. What about the rest of the team?
  2852.  
  2853. 668
  2854. 00:59:59,347 --> 01:00:00,890
  2855. Most of the girls are with us,
  2856.  
  2857. 669
  2858. 01:00:01,683 --> 01:00:04,811
  2859. but the rest of the crew pretty much
  2860. got gist of your popularity
  2861.  
  2862. 670
  2863. 01:00:04,978 --> 01:00:06,479
  2864. <i>and made themselves scarce.</i>
  2865.  
  2866. 671
  2867. 01:00:07,730 --> 01:00:09,148
  2868. Blue, go get us something to drink.
  2869.  
  2870. 672
  2871. 01:00:09,941 --> 01:00:11,734
  2872. Come on, boss. I'm one of the crew.
  2873.  
  2874. 673
  2875. 01:00:11,901 --> 01:00:13,111
  2876. <i>Blue!</i>
  2877.  
  2878. 674
  2879. 01:00:25,415 --> 01:00:26,666
  2880. I'm all right!
  2881.  
  2882. 675
  2883. 01:00:54,819 --> 01:00:56,696
  2884. I'm gonna kill him.
  2885.  
  2886. 676
  2887. 01:00:57,238 --> 01:00:59,407
  2888. This lot have been trying to do it
  2889. for years.
  2890.  
  2891. 677
  2892. 01:00:59,574 --> 01:01:01,284
  2893. They'd love to hear you say that.
  2894.  
  2895. 678
  2896. 01:01:02,493 --> 01:01:05,913
  2897. <i>They've waited a long time to see
  2898. a man pull this sword.</i>
  2899.  
  2900. 679
  2901. 01:01:06,080 --> 01:01:08,082
  2902. I'm not doing this for them.
  2903.  
  2904. 680
  2905. 01:01:09,000 --> 01:01:10,293
  2906. Wet Stick,
  2907.  
  2908. 681
  2909. 01:01:11,127 --> 01:01:12,503
  2910. meet Percival.
  2911.  
  2912. 682
  2913. 01:01:14,881 --> 01:01:17,300
  2914. <i>Rubio, meet Back Lack.</i>
  2915.  
  2916. 683
  2917. 01:01:17,467 --> 01:01:18,593
  2918. Sir Bedivere,
  2919.  
  2920. 684
  2921. 01:01:18,760 --> 01:01:21,846
  2922. who runs this aristocratic family
  2923. of cave dwellers,
  2924.  
  2925. 685
  2926. 01:01:22,096 --> 01:01:24,766
  2927. <i>meet Blue, son of Back Lack.</i>
  2928.  
  2929. 686
  2930. 01:01:25,475 --> 01:01:27,268
  2931. The infamous Goosefat Bill
  2932.  
  2933. 687
  2934. 01:01:27,435 --> 01:01:28,728
  2935. <i>needs no introduction.</i>
  2936.  
  2937. 688
  2938. 01:01:28,895 --> 01:01:29,937
  2939. <i>So,</i>
  2940.  
  2941. 689
  2942. 01:01:30,938 --> 01:01:32,940
  2943. you think you can take down Vortigern?
  2944.  
  2945. 690
  2946. 01:01:33,107 --> 01:01:35,526
  2947. There are 12 barons.
  2948.  
  2949. 691
  2950. 01:01:35,693 --> 01:01:37,904
  2951. These represent the old families
  2952. of England.
  2953.  
  2954. 692
  2955. 01:01:38,071 --> 01:01:41,532
  2956. <i>Between them, they can rustle up
  2957. 12,000 warriors.</i>
  2958.  
  2959. 693
  2960. 01:01:41,699 --> 01:01:45,328
  2961. In order to stand a chance, we are going
  2962. to need at least some of their support.
  2963.  
  2964. 694
  2965. 01:01:45,495 --> 01:01:47,431
  2966. We can arrange a meeting
  2967. with six of those families...
  2968.  
  2969. 695
  2970. 01:01:47,455 --> 01:01:49,165
  2971. <i>Let me stop you there.</i>
  2972.  
  2973. 696
  2974. 01:01:49,332 --> 01:01:50,625
  2975. If I may,
  2976.  
  2977. 697
  2978. 01:01:51,417 --> 01:01:53,127
  2979. allow me to run you
  2980. through the proceedings
  2981.  
  2982. 698
  2983. 01:01:53,294 --> 01:01:55,129
  2984. as I think they will unfold.
  2985.  
  2986. 699
  2987. 01:01:55,296 --> 01:01:56,631
  2988. <i>They'll start by telling us...</i>
  2989.  
  2990. 700
  2991. 01:01:56,798 --> 01:01:59,967
  2992. If you're intending to galvanize
  2993. the people of this country
  2994.  
  2995. 701
  2996. 01:02:00,134 --> 01:02:01,594
  2997. against the current king,
  2998.  
  2999. 702
  3000. 01:02:01,761 --> 01:02:03,513
  3001. <i>there has to be a realistic strategy.</i>
  3002.  
  3003. 703
  3004. 01:02:03,679 --> 01:02:05,681
  3005. Strategy requires leadership.
  3006.  
  3007. 704
  3008. 01:02:05,848 --> 01:02:09,936
  3009. Then they'll bang on for a while
  3010. about how clever and educated they are.
  3011.  
  3012. 705
  3013. 01:02:10,103 --> 01:02:12,814
  3014. In the art of war, diplomacy,
  3015. and chivalry.
  3016.  
  3017. 706
  3018. 01:02:12,980 --> 01:02:14,607
  3019. And how under qualified I am.
  3020.  
  3021. 707
  3022. 01:02:14,774 --> 01:02:16,814
  3023. Is it not true that this man
  3024. was raised in a brothel
  3025.  
  3026. 708
  3027. 01:02:16,859 --> 01:02:18,820
  3028. <i>and has no formal education of any kind?</i>
  3029.  
  3030. 709
  3031. 01:02:18,986 --> 01:02:20,488
  3032. Then they'll start takin' the piss.
  3033.  
  3034. 710
  3035. 01:02:20,655 --> 01:02:22,323
  3036. And what are we to be called, Bedivere?
  3037.  
  3038. 711
  3039. 01:02:22,490 --> 01:02:24,200
  3040. "Knights of the Bordello"?
  3041.  
  3042. 712
  3043. 01:02:26,327 --> 01:02:28,913
  3044. Or "The Ladies of the Knight."
  3045.  
  3046. 713
  3047. 01:02:29,163 --> 01:02:30,289
  3048. Have you finished?
  3049.  
  3050. 714
  3051. 01:02:31,332 --> 01:02:32,643
  3052. I'm gonna have to pull 'em on it.
  3053.  
  3054. 715
  3055. 01:02:32,667 --> 01:02:34,147
  3056. I'm glad you've got a sense of humor.
  3057.  
  3058. 716
  3059. 01:02:34,502 --> 01:02:36,003
  3060. 'Cause you're gonna need it.
  3061.  
  3062. 717
  3063. 01:02:36,170 --> 01:02:37,797
  3064. I'm gonna be forced to tell them...
  3065.  
  3066. 718
  3067. 01:02:37,964 --> 01:02:39,507
  3068. There's not a bollock between you.
  3069.  
  3070. 719
  3071. 01:02:39,674 --> 01:02:40,925
  3072. <i>At which point, Bedivere,</i>
  3073.  
  3074. 720
  3075. 01:02:41,092 --> 01:02:42,927
  3076. you're gonna get very angry,
  3077. and tell me off.
  3078.  
  3079. 721
  3080. 01:02:43,094 --> 01:02:45,096
  3081. You'll say something along the lines of,
  3082.  
  3083. 722
  3084. 01:02:45,263 --> 01:02:46,347
  3085. "What were you gonna do
  3086.  
  3087. 723
  3088. 01:02:46,514 --> 01:02:47,825
  3089. <i>"if they wanted to fight?"
  3090. And I'm gonna say,</i>
  3091.  
  3092. 724
  3093. 01:02:47,849 --> 01:02:48,975
  3094. <i>"I was never gonna fight."</i>
  3095.  
  3096. 725
  3097. 01:02:49,142 --> 01:02:50,577
  3098. And you're gonna say,
  3099. "Well, what was gonna happen?"
  3100.  
  3101. 726
  3102. 01:02:50,601 --> 01:02:52,496
  3103. <i>And I was gonna say,
  3104. "That's what you're here for, Bedivere,</i>"
  3105.  
  3106. 727
  3107. 01:02:52,520 --> 01:02:54,188
  3108. "you big, silly, posh bastard."
  3109.  
  3110. 728
  3111. 01:02:59,193 --> 01:03:01,320
  3112. You want Vortigern to stick his neck out
  3113.  
  3114. 729
  3115. 01:03:01,487 --> 01:03:03,448
  3116. <i>and get him to Londinium?</i>
  3117.  
  3118. 730
  3119. 01:03:03,614 --> 01:03:05,366
  3120. You need to tease it out.
  3121.  
  3122. 731
  3123. 01:03:05,533 --> 01:03:08,369
  3124. You don't need 12,000 fighting men
  3125. for that.
  3126.  
  3127. 732
  3128. 01:03:08,536 --> 01:03:11,038
  3129. What you need is this little rabble.
  3130.  
  3131. 733
  3132. 01:03:11,706 --> 01:03:13,207
  3133. Okay, so how's that gonna work?
  3134.  
  3135. 734
  3136. 01:03:13,374 --> 01:03:17,545
  3137. If I'm moving too fast for you, Bedivere,
  3138. you can let yourself out the side door.
  3139.  
  3140. 735
  3141. 01:03:18,129 --> 01:03:20,715
  3142. You seem to have found your way
  3143. very quickly.
  3144.  
  3145. 736
  3146. 01:03:21,048 --> 01:03:24,010
  3147. Now, come on, kid. You're cooking dinner.
  3148.  
  3149. 737
  3150. 01:03:24,177 --> 01:03:27,597
  3151. What is it that Vortigern cares about
  3152. most in the world?
  3153.  
  3154. 738
  3155. 01:03:27,889 --> 01:03:29,098
  3156. Killing you.
  3157.  
  3158. 739
  3159. 01:03:29,557 --> 01:03:30,600
  3160. Apart from that.
  3161.  
  3162. 740
  3163. 01:03:31,100 --> 01:03:32,351
  3164. Getting the sword.
  3165.  
  3166. 741
  3167. 01:03:32,518 --> 01:03:34,645
  3168. Could someone help me out here, please?
  3169.  
  3170. 742
  3171. 01:03:34,812 --> 01:03:36,707
  3172. - Finishing his tower.
  3173. <i>- So what do we do about it?</i>
  3174.  
  3175. 743
  3176. 01:03:36,731 --> 01:03:39,291
  3177. <i>Sink his barges carrying his supply
  3178. of stone. Block up the river.</i>
  3179.  
  3180. 744
  3181. 01:03:39,859 --> 01:03:42,099
  3182. Chaps, wouldn't it be easier
  3183. just to go through the side?
  3184.  
  3185. 745
  3186. 01:03:42,278 --> 01:03:44,572
  3187. See? That's the problem with an education.
  3188.  
  3189. 746
  3190. 01:03:44,739 --> 01:03:46,032
  3191. It gets in the way.
  3192.  
  3193. 747
  3194. 01:03:46,199 --> 01:03:48,409
  3195. These boats are made out of seasoned oak.
  3196.  
  3197. 748
  3198. 01:03:48,576 --> 01:03:49,827
  3199. They're uncrackable.
  3200.  
  3201. 749
  3202. 01:03:49,994 --> 01:03:52,114
  3203. So you need to go through the deck
  3204. to get to the keel.
  3205.  
  3206. 750
  3207. 01:03:52,246 --> 01:03:55,625
  3208. No, you need to go through the bulkhead
  3209. to get to the stern.
  3210.  
  3211. 751
  3212. 01:03:56,083 --> 01:03:57,210
  3213. What are you doing?
  3214.  
  3215. 752
  3216. 01:03:57,376 --> 01:03:58,419
  3217. You're wasting your time.
  3218.  
  3219. 753
  3220. 01:03:59,086 --> 01:04:00,755
  3221. I've told you they're uncrackable.
  3222.  
  3223. 754
  3224. 01:04:02,173 --> 01:04:03,674
  3225. <i>See, Wet Stick, Back Lack?</i>
  3226.  
  3227. 755
  3228. 01:04:03,841 --> 01:04:05,510
  3229. That's what an education gets ya.
  3230.  
  3231. 756
  3232. 01:04:06,844 --> 01:04:09,055
  3233. My sincere apologies, Your Majesty.
  3234.  
  3235. 757
  3236. 01:04:09,222 --> 01:04:11,807
  3237. The stone barges have been sunk,
  3238. and they've blocked the river.
  3239.  
  3240. 758
  3241. 01:04:11,974 --> 01:04:13,684
  3242. What else? Come on, more ideas.
  3243.  
  3244. 759
  3245. 01:04:13,893 --> 01:04:15,478
  3246. Interrupt his supply of slaves.
  3247.  
  3248. 760
  3249. 01:04:16,145 --> 01:04:17,897
  3250. <i>Excellent.
  3251. How are we gonna do that?</i>
  3252.  
  3253. 761
  3254. 01:04:18,064 --> 01:04:19,524
  3255. We know their transportation routes.
  3256.  
  3257. 762
  3258. 01:04:19,941 --> 01:04:21,275
  3259. Oof! Now we're warmin' up.
  3260.  
  3261. 763
  3262. 01:04:32,453 --> 01:04:33,788
  3263. Come on, ideas.
  3264.  
  3265. 764
  3266. 01:04:34,497 --> 01:04:36,499
  3267. Burn his favorite palace down.
  3268.  
  3269. 765
  3270. 01:04:36,666 --> 01:04:37,792
  3271. How you gonna do that, then?
  3272.  
  3273. 766
  3274. 01:04:37,959 --> 01:04:39,919
  3275. I know the man that supplies brandy
  3276. to the palace.
  3277.  
  3278. 767
  3279. 01:04:40,086 --> 01:04:41,254
  3280. <i>Shipment first of the month.</i>
  3281.  
  3282. 768
  3283. 01:04:41,420 --> 01:04:42,672
  3284. All right, Dan. Wine or brandy?
  3285.  
  3286. 769
  3287. 01:04:42,838 --> 01:04:44,632
  3288. - Brandy.
  3289. - Open the doors.
  3290.  
  3291. 770
  3292. 01:04:50,638 --> 01:04:51,806
  3293. What a waste of brandy.
  3294.  
  3295. 771
  3296. 01:04:52,181 --> 01:04:54,642
  3297. But doesn't it make the palace burn well?
  3298.  
  3299. 772
  3300. 01:04:56,477 --> 01:04:59,480
  3301. 10,000 boys. All under 12 years.
  3302.  
  3303. 773
  3304. 01:04:59,647 --> 01:05:03,150
  3305. Young enough to forget their families,
  3306. and to have no other loyalty than to you.
  3307.  
  3308. 774
  3309. 01:05:03,317 --> 01:05:06,153
  3310. Plus, 5,000 more each year
  3311.  
  3312. 775
  3313. 01:05:06,320 --> 01:05:08,823
  3314. for as long as you grant us passage
  3315. through your seas.
  3316.  
  3317. 776
  3318. 01:05:09,365 --> 01:05:10,533
  3319. The north is ours?
  3320.  
  3321. 777
  3322. 01:05:10,700 --> 01:05:11,993
  3323. That is our agreement.
  3324.  
  3325. 778
  3326. 01:05:23,504 --> 01:05:24,839
  3327. Is there a problem?
  3328.  
  3329. 779
  3330. 01:05:28,926 --> 01:05:31,429
  3331. There are rumors, Great King.
  3332.  
  3333. 780
  3334. 01:05:31,596 --> 01:05:32,847
  3335. Even across the seas,
  3336.  
  3337. 781
  3338. 01:05:33,014 --> 01:05:36,350
  3339. we have heard the legend of the sword,
  3340.  
  3341. 782
  3342. 01:05:37,310 --> 01:05:38,978
  3343. of a king
  3344.  
  3345. 783
  3346. 01:05:39,145 --> 01:05:41,981
  3347. other than yourself.
  3348.  
  3349. 784
  3350. 01:05:42,148 --> 01:05:45,693
  3351. I would be doing my own king a disservice
  3352.  
  3353. 785
  3354. 01:05:45,860 --> 01:05:48,446
  3355. if I did not ask this question.
  3356.  
  3357. 786
  3358. 01:05:51,741 --> 01:05:53,951
  3359. Are the boys yours to give?
  3360.  
  3361. 787
  3362. 01:05:54,410 --> 01:05:56,730
  3363. Do you really consider your faith
  3364. better served by a rumor?
  3365.  
  3366. 788
  3367. 01:05:57,038 --> 01:06:00,124
  3368. <i>Or by the word of the
  3369. conqueror of this island</i>
  3370.  
  3371. 789
  3372. 01:06:00,291 --> 01:06:04,045
  3373. with an army of 100,000 souls
  3374. behind his sword?
  3375.  
  3376. 790
  3377. 01:06:13,054 --> 01:06:17,141
  3378. I meant no disrespect, Great King.
  3379.  
  3380. 791
  3381. 01:06:33,866 --> 01:06:36,118
  3382. You asked to see me, Father?
  3383.  
  3384. 792
  3385. 01:06:39,246 --> 01:06:40,956
  3386. We need the support of all the barons.
  3387.  
  3388. 793
  3389. 01:06:41,123 --> 01:06:43,125
  3390. Set a meeting in Londinium.
  3391.  
  3392. 794
  3393. 01:06:43,292 --> 01:06:45,044
  3394. For the six we doubt.
  3395.  
  3396. 795
  3397. 01:06:45,211 --> 01:06:48,381
  3398. Whatever it takes to hunt him down.
  3399.  
  3400. 796
  3401. 01:07:26,377 --> 01:07:27,586
  3402. I still can't control it.
  3403.  
  3404. 797
  3405. 01:07:27,753 --> 01:07:28,796
  3406. Pick it up.
  3407.  
  3408. 798
  3409. 01:07:29,672 --> 01:07:31,006
  3410. You pick it up.
  3411.  
  3412. 799
  3413. 01:07:31,173 --> 01:07:32,299
  3414. Pick it up with both hands.
  3415.  
  3416. 800
  3417. 01:07:35,678 --> 01:07:37,638
  3418. Did you see everything you needed to see?
  3419.  
  3420. 801
  3421. 01:07:38,222 --> 01:07:39,265
  3422. Where?
  3423.  
  3424. 802
  3425. 01:07:39,432 --> 01:07:40,891
  3426. <i>In the Darklands.</i>
  3427.  
  3428. 803
  3429. 01:07:41,934 --> 01:07:43,102
  3430. Did you look away?
  3431.  
  3432. 804
  3433. 01:07:45,396 --> 01:07:48,607
  3434. You want to know
  3435. why you still can't use it.
  3436.  
  3437. 805
  3438. 01:07:48,774 --> 01:07:49,900
  3439. Why don't you tell me?
  3440.  
  3441. 806
  3442. 01:07:50,067 --> 01:07:52,319
  3443. I think you know the answer.
  3444.  
  3445. 807
  3446. 01:07:52,695 --> 01:07:55,489
  3447. You will face it
  3448. when it's worth it to you.
  3449.  
  3450. 808
  3451. 01:07:56,365 --> 01:07:59,076
  3452. <i>Don't get me wrong, I look away.</i>
  3453.  
  3454. 809
  3455. 01:07:59,243 --> 01:08:01,036
  3456. We all look away.
  3457.  
  3458. 810
  3459. 01:08:02,079 --> 01:08:04,707
  3460. But that is the difference
  3461. between a man and a king.
  3462.  
  3463. 811
  3464. 01:08:13,382 --> 01:08:14,425
  3465. Maggie!
  3466.  
  3467. 812
  3468. 01:08:15,509 --> 01:08:18,095
  3469. I thought we agreed
  3470. that you'd never come here.
  3471.  
  3472. 813
  3473. 01:08:18,262 --> 01:08:19,305
  3474. You need to hear this.
  3475.  
  3476. 814
  3477. 01:08:20,389 --> 01:08:23,267
  3478. Vortigern is making a visit to Londinium
  3479. to meet with the barons.
  3480.  
  3481. 815
  3482. 01:08:23,434 --> 01:08:25,186
  3483. <i>- He will travel by barge.</i>
  3484. - When?
  3485.  
  3486. 816
  3487. 01:08:26,562 --> 01:08:28,898
  3488. - Three days from now.
  3489. - Hmm.
  3490.  
  3491. 817
  3492. 01:08:29,523 --> 01:08:31,066
  3493. Looks like your plan worked.
  3494.  
  3495. 818
  3496. 01:08:31,859 --> 01:08:33,194
  3497. You need to be careful.
  3498.  
  3499. 819
  3500. 01:08:34,320 --> 01:08:36,322
  3501. <i>His power is increasing.</i>
  3502.  
  3503. 820
  3504. 01:09:31,335 --> 01:09:33,462
  3505. The building's right.
  3506. The angle's right.
  3507.  
  3508. 821
  3509. 01:09:33,629 --> 01:09:36,048
  3510. Three exits from which to leave the city.
  3511.  
  3512. 822
  3513. 01:09:36,215 --> 01:09:39,426
  3514. A vantage point over the whole dock
  3515. and most of the town.
  3516.  
  3517. 823
  3518. 01:09:39,593 --> 01:09:42,096
  3519. It's a 50-yard shot. I can do that easily.
  3520. What's the problem?
  3521.  
  3522. 824
  3523. 01:09:42,513 --> 01:09:43,597
  3524. Tell him.
  3525.  
  3526. 825
  3527. 01:09:43,764 --> 01:09:45,164
  3528. Tell you what the problem is, mate.
  3529.  
  3530. 826
  3531. 01:09:45,266 --> 01:09:47,911
  3532. When you say the building's right,
  3533. I know the man that owns that building.
  3534.  
  3535. 827
  3536. 01:09:47,935 --> 01:09:49,937
  3537. <i>And he's not interested
  3538. in letting anyone in.</i>
  3539.  
  3540. 828
  3541. 01:09:50,104 --> 01:09:51,832
  3542. How do you feel about
  3543. a rooftop king assassination?
  3544.  
  3545. 829
  3546. 01:09:51,856 --> 01:09:52,857
  3547. - My roof?
  3548. - Yeah.
  3549.  
  3550. 830
  3551. 01:09:53,023 --> 01:09:55,585
  3552. And least of all the king's assassins
  3553. that he'll have to hang for.
  3554.  
  3555. 831
  3556. 01:09:55,609 --> 01:09:57,111
  3557. - I'd hang?
  3558. - Probably.
  3559.  
  3560. 832
  3561. 01:09:58,821 --> 01:10:00,341
  3562. The three exits are actually only one.
  3563.  
  3564. 833
  3565. 01:10:00,447 --> 01:10:01,887
  3566. 'Cause once the alarm arrow's fired,
  3567.  
  3568. 834
  3569. 01:10:02,533 --> 01:10:04,785
  3570. <i>the gates will be shut
  3571. within two minutes,</i>
  3572.  
  3573. 835
  3574. 01:10:04,952 --> 01:10:06,704
  3575. <i>and they're six minutes away by foot.</i>
  3576.  
  3577. 836
  3578. 01:10:06,871 --> 01:10:09,999
  3579. Unless you can run like
  3580. a Neapolitan stallion, I'd forget them.
  3581.  
  3582. 837
  3583. 01:10:10,165 --> 01:10:11,792
  3584. <i>So, you have one exit remaining.</i>
  3585.  
  3586. 838
  3587. 01:10:12,334 --> 01:10:14,211
  3588. And that has a tavern 20 yards from it.
  3589.  
  3590. 839
  3591. 01:10:14,545 --> 01:10:16,839
  3592. <i>There's always more Blacklegs
  3593. in the Two Hot Cocks</i>
  3594.  
  3595. 840
  3596. 01:10:17,006 --> 01:10:18,632
  3597. <i>than there are rats on the street.</i>
  3598.  
  3599. 841
  3600. 01:10:18,799 --> 01:10:21,468
  3601. Why don't you use the other building?
  3602. The one back here?
  3603.  
  3604. 842
  3605. 01:10:23,137 --> 01:10:24,972
  3606. Because it's 175 yards away.
  3607.  
  3608. 843
  3609. 01:10:25,180 --> 01:10:27,141
  3610. <i>And how far
  3611. can you shoot, Back Lack?</i>
  3612.  
  3613. 844
  3614. 01:10:27,308 --> 01:10:29,602
  3615. Accurately? 75.
  3616.  
  3617. 845
  3618. 01:10:29,768 --> 01:10:30,936
  3619. <i>Bill?</i>
  3620.  
  3621. 846
  3622. 01:10:31,520 --> 01:10:32,521
  3623. 175.
  3624.  
  3625. 847
  3626. 01:10:32,688 --> 01:10:33,731
  3627. Same as...
  3628.  
  3629. 848
  3630. 01:10:33,898 --> 01:10:36,150
  3631. No, he said, "175."
  3632.  
  3633. 849
  3634. 01:10:36,358 --> 01:10:39,028
  3635. All right, mate,
  3636. of course you can.
  3637.  
  3638. 850
  3639. 01:10:49,538 --> 01:10:52,333
  3640. That's about 175 yards, isn't it?
  3641.  
  3642. 851
  3643. 01:10:52,499 --> 01:10:54,460
  3644. Well, he was supposed to signal.
  3645.  
  3646. 852
  3647. 01:10:54,627 --> 01:10:55,628
  3648. Can't see him.
  3649.  
  3650. 853
  3651. 01:10:55,794 --> 01:10:57,421
  3652. Well, we can't see them.
  3653.  
  3654. 854
  3655. 01:10:57,588 --> 01:10:58,923
  3656. And they can't see us.
  3657.  
  3658. 855
  3659. 01:10:59,089 --> 01:11:00,257
  3660. Hey!
  3661.  
  3662. 856
  3663. 01:11:02,051 --> 01:11:04,136
  3664. Maybe they thought that was luck.
  3665.  
  3666. 857
  3667. 01:11:06,263 --> 01:11:07,598
  3668. That could've killed us.
  3669.  
  3670. 858
  3671. 01:11:10,017 --> 01:11:12,645
  3672. They scream like girls, your friends.
  3673.  
  3674. 859
  3675. 01:11:18,734 --> 01:11:19,735
  3676. Bill?
  3677.  
  3678. 860
  3679. 01:11:19,985 --> 01:11:22,780
  3680. The wolf at the head of the pack.
  3681.  
  3682. 861
  3683. 01:11:23,322 --> 01:11:24,740
  3684. <i>Goosefat,</i>
  3685.  
  3686. 862
  3687. 01:11:24,907 --> 01:11:26,033
  3688. everything all right?
  3689.  
  3690. 863
  3691. 01:11:27,409 --> 01:11:28,702
  3692. <i>- Goosefat!</i>
  3693. - Mmm.
  3694.  
  3695. 864
  3696. 01:11:28,869 --> 01:11:30,537
  3697. Is there something I should know here?
  3698.  
  3699. 865
  3700. 01:11:30,704 --> 01:11:31,705
  3701. Those two have a history.
  3702.  
  3703. 866
  3704. 01:11:31,872 --> 01:11:33,934
  3705. Well, whatever it is,
  3706. that's not what we're here for.
  3707.  
  3708. 867
  3709. 01:11:33,958 --> 01:11:35,626
  3710. - Is it, Goosefat?
  3711. - Mmm.
  3712.  
  3713. 868
  3714. 01:11:35,834 --> 01:11:36,919
  3715. They've arrived.
  3716.  
  3717. 869
  3718. 01:11:39,296 --> 01:11:43,008
  3719. Maggie, I now realize what an important
  3720. member of my household you are.
  3721.  
  3722. 870
  3723. 01:11:43,175 --> 01:11:45,302
  3724. - Your Majesty...
  3725. <i>- I haven't finished.</i>
  3726.  
  3727. 871
  3728. 01:11:46,345 --> 01:11:47,638
  3729. Sit down.
  3730.  
  3731. 872
  3732. 01:11:49,556 --> 01:11:51,183
  3733. <i>Till recently,</i>
  3734.  
  3735. 873
  3736. 01:11:51,892 --> 01:11:55,145
  3737. I didn't recognize what a powerful tool
  3738. you can be in the right hands.
  3739.  
  3740. 874
  3741. 01:11:55,562 --> 01:11:57,690
  3742. <i>I thought you were simply a pawn.</i>
  3743.  
  3744. 875
  3745. 01:11:57,856 --> 01:12:00,484
  3746. <i>Turns out
  3747. you're a far more significant piece.</i>
  3748.  
  3749. 876
  3750. 01:12:00,651 --> 01:12:03,070
  3751. And it would be witless of me
  3752.  
  3753. 877
  3754. 01:12:03,237 --> 01:12:06,073
  3755. not to use that to my advantage,
  3756.  
  3757. 878
  3758. 01:12:06,240 --> 01:12:08,701
  3759. given how effectively
  3760. you've been used against me.
  3761.  
  3762. 879
  3763. 01:12:10,995 --> 01:12:12,746
  3764. <i>Hail to the king!</i>
  3765.  
  3766. 880
  3767. 01:12:13,205 --> 01:12:14,331
  3768. There's the king.
  3769.  
  3770. 881
  3771. 01:12:23,340 --> 01:12:25,467
  3772. Something doesn't smell right.
  3773.  
  3774. 882
  3775. 01:12:33,517 --> 01:12:34,601
  3776. <i>This is too easy.</i>
  3777.  
  3778. 883
  3779. 01:12:37,021 --> 01:12:38,814
  3780. Wait. Wait, wait. Don't fire.
  3781.  
  3782. 884
  3783. 01:12:38,981 --> 01:12:41,108
  3784. - Why not?
  3785. - Something doesn't smell right.
  3786.  
  3787. 885
  3788. 01:12:41,275 --> 01:12:43,193
  3789. It smells as right
  3790. as it's ever going to smell.
  3791.  
  3792. 886
  3793. 01:12:43,360 --> 01:12:45,320
  3794. Come on, he's right there.
  3795.  
  3796. 887
  3797. 01:12:45,487 --> 01:12:46,864
  3798. Bill! Get on with it!
  3799.  
  3800. 888
  3801. 01:12:47,031 --> 01:12:49,074
  3802. - It's a trap.
  3803. - How would he know?
  3804.  
  3805. 889
  3806. 01:12:49,241 --> 01:12:50,576
  3807. Don't know. Maggie.
  3808.  
  3809. 890
  3810. 01:12:50,784 --> 01:12:53,120
  3811. <i>Maybe he knows she's working for us.</i>
  3812.  
  3813. 891
  3814. 01:12:53,287 --> 01:12:55,497
  3815. I am telling you. That is not the king.
  3816.  
  3817. 892
  3818. 01:12:58,250 --> 01:13:00,627
  3819. Stop looking around and look at me.
  3820.  
  3821. 893
  3822. 01:13:01,211 --> 01:13:02,963
  3823. I'm a target, aren't I?
  3824.  
  3825. 894
  3826. 01:13:03,130 --> 01:13:05,257
  3827. God help us. They've sent me a buffoon.
  3828.  
  3829. 895
  3830. 01:13:06,967 --> 01:13:09,720
  3831. You are a cunning old bastard, Vortigern.
  3832.  
  3833. 896
  3834. 01:13:10,137 --> 01:13:11,722
  3835. <i>But what you fail to understand</i>
  3836.  
  3837. 897
  3838. 01:13:11,889 --> 01:13:16,018
  3839. is that it's you who's fed the hangman
  3840. that will eventually come for you.
  3841.  
  3842. 898
  3843. 01:13:17,519 --> 01:13:18,919
  3844. You're right, that's not Vortigern.
  3845.  
  3846. 899
  3847. 01:13:19,063 --> 01:13:20,439
  3848. But at least Mercia's here.
  3849.  
  3850. 900
  3851. 01:13:21,356 --> 01:13:22,941
  3852. <i>Goosefat.</i>
  3853.  
  3854. 901
  3855. 01:13:27,196 --> 01:13:29,531
  3856. What have you done?
  3857. You can't shoot if it's a trap!
  3858.  
  3859. 902
  3860. 01:13:29,698 --> 01:13:31,298
  3861. They'll never know where that came from.
  3862.  
  3863. 903
  3864. 01:13:32,576 --> 01:13:33,577
  3865. <i>You missed him anyway.</i>
  3866.  
  3867. 904
  3868. 01:13:35,454 --> 01:13:36,497
  3869. I didn't miss anyone.
  3870.  
  3871. 905
  3872. 01:13:43,253 --> 01:13:44,421
  3873. Arrow!
  3874.  
  3875. 906
  3876. 01:13:51,720 --> 01:13:53,806
  3877. What are you doing?
  3878. They're not targets at a fair!
  3879.  
  3880. 907
  3881. 01:13:53,972 --> 01:13:55,808
  3882. That was Clarendon. He earned that.
  3883.  
  3884. 908
  3885. 01:13:58,519 --> 01:13:59,686
  3886. <i>You might survive today.</i>
  3887.  
  3888. 909
  3889. 01:14:01,021 --> 01:14:02,606
  3890. But the noose has been tied.
  3891.  
  3892. 910
  3893. 01:14:07,027 --> 01:14:08,070
  3894. We need to go. Now!
  3895.  
  3896. 911
  3897. 01:14:08,237 --> 01:14:10,030
  3898. Now. We need to go now.
  3899.  
  3900. 912
  3901. 01:14:35,055 --> 01:14:36,056
  3902. Put your arms up.
  3903.  
  3904. 913
  3905. 01:14:41,603 --> 01:14:42,980
  3906. Hello, boys. Wait, wait.
  3907.  
  3908. 914
  3909. 01:14:43,147 --> 01:14:45,315
  3910. Hey, hey, hey.
  3911. Where are you going? Stop.
  3912.  
  3913. 915
  3914. 01:14:50,988 --> 01:14:51,989
  3915. Oi! Oi!
  3916.  
  3917. 916
  3918. 01:14:54,116 --> 01:14:55,242
  3919. Sarge!
  3920.  
  3921. 917
  3922. 01:14:56,410 --> 01:14:57,619
  3923. Hey! Stop!
  3924.  
  3925. 918
  3926. 01:15:02,749 --> 01:15:03,834
  3927. Fuck me.
  3928.  
  3929. 919
  3930. 01:15:08,672 --> 01:15:09,673
  3931. Let's go!
  3932.  
  3933. 920
  3934. 01:15:09,840 --> 01:15:11,901
  3935. - I'm holding you up. Go on without me.
  3936. - No, Lack, come on. Let's go.
  3937.  
  3938. 921
  3939. 01:15:11,925 --> 01:15:13,236
  3940. - No, I'll see you at the safe house.
  3941. - I'm not leaving you!
  3942.  
  3943. 922
  3944. 01:15:13,260 --> 01:15:14,261
  3945. Just go!
  3946.  
  3947. 923
  3948. 01:15:16,221 --> 01:15:17,264
  3949. There they are!
  3950.  
  3951. 924
  3952. 01:15:28,859 --> 01:15:29,943
  3953. Move!
  3954.  
  3955. 925
  3956. 01:15:43,457 --> 01:15:45,167
  3957. This way, this way.
  3958.  
  3959. 926
  3960. 01:15:46,293 --> 01:15:47,461
  3961. Let's go!
  3962.  
  3963. 927
  3964. 01:15:47,961 --> 01:15:50,214
  3965. Move! Move! Move!
  3966.  
  3967. 928
  3968. 01:15:50,505 --> 01:15:51,506
  3969. Move!
  3970.  
  3971. 929
  3972. 01:15:51,673 --> 01:15:53,175
  3973. - Move!
  3974. - Move!
  3975.  
  3976. 930
  3977. 01:16:15,822 --> 01:16:16,823
  3978. <i>Get out of the way!</i>
  3979.  
  3980. 931
  3981. 01:16:16,990 --> 01:16:18,033
  3982. Left! Go left!
  3983.  
  3984. 932
  3985. 01:16:18,200 --> 01:16:19,201
  3986. Over here!
  3987.  
  3988. 933
  3989. 01:16:21,078 --> 01:16:22,496
  3990. Argh!
  3991.  
  3992. 934
  3993. 01:16:31,171 --> 01:16:32,839
  3994. Hey. Here.
  3995.  
  3996. 935
  3997. 01:16:34,216 --> 01:16:35,550
  3998. In here. This way!
  3999.  
  4000. 936
  4001. 01:16:58,198 --> 01:16:59,241
  4002. We can't stay here.
  4003.  
  4004. 937
  4005. 01:17:00,701 --> 01:17:01,702
  4006. Where's Lack?
  4007.  
  4008. 938
  4009. 01:17:01,868 --> 01:17:03,662
  4010. - He's making his own way.
  4011. - All right.
  4012.  
  4013. 939
  4014. 01:17:03,829 --> 01:17:06,456
  4015. - How's Rubio?
  4016. - He's leaking, but he'll live.
  4017.  
  4018. 940
  4019. 01:17:06,623 --> 01:17:08,709
  4020. We need to get to the old bathhouse.
  4021.  
  4022. 941
  4023. 01:17:08,875 --> 01:17:10,544
  4024. If I go down, you follow him.
  4025.  
  4026. 942
  4027. 01:17:10,711 --> 01:17:12,504
  4028. If he goes down, you follow me.
  4029.  
  4030. 943
  4031. 01:17:13,213 --> 01:17:14,214
  4032. Come on.
  4033.  
  4034. 944
  4035. 01:17:30,814 --> 01:17:32,107
  4036. <i>There's too many. This way!</i>
  4037.  
  4038. 945
  4039. 01:17:33,233 --> 01:17:34,234
  4040. Come on!
  4041.  
  4042. 946
  4043. 01:17:34,443 --> 01:17:36,069
  4044. Come on, guys!
  4045.  
  4046. 947
  4047. 01:17:40,073 --> 01:17:41,074
  4048. Can you make it?
  4049.  
  4050. 948
  4051. 01:17:41,241 --> 01:17:42,281
  4052. I can make it, no problem.
  4053.  
  4054. 949
  4055. 01:17:46,997 --> 01:17:47,998
  4056. Over here!
  4057.  
  4058. 950
  4059. 01:17:48,165 --> 01:17:49,249
  4060. Hey! Come on!
  4061.  
  4062. 951
  4063. 01:17:56,798 --> 01:17:58,425
  4064. - Rubio!
  4065. - Come back!
  4066.  
  4067. 952
  4068. 01:17:58,592 --> 01:17:59,801
  4069. Rubio!
  4070.  
  4071. 953
  4072. 01:18:01,053 --> 01:18:02,095
  4073. Come on!
  4074.  
  4075. 954
  4076. 01:18:08,060 --> 01:18:09,269
  4077. They need your help.
  4078.  
  4079. 955
  4080. 01:18:25,911 --> 01:18:27,788
  4081. Lock the door, George.
  4082.  
  4083. 956
  4084. 01:18:32,834 --> 01:18:34,062
  4085. Get the lads out the back door, George.
  4086.  
  4087. 957
  4088. 01:18:34,086 --> 01:18:35,206
  4089. It's not gonna happen, boss.
  4090.  
  4091. 958
  4092. 01:18:35,253 --> 01:18:36,647
  4093. They hate the Blackleg and love a fight.
  4094.  
  4095. 959
  4096. 01:18:36,671 --> 01:18:37,714
  4097. There's too many of them.
  4098.  
  4099. 960
  4100. 01:18:37,881 --> 01:18:39,800
  4101. It's not gonna happen.
  4102. They live for this.
  4103.  
  4104. 961
  4105. 01:18:39,966 --> 01:18:41,343
  4106. They're gonna die, George!
  4107.  
  4108. 962
  4109. 01:18:41,510 --> 01:18:43,110
  4110. They trained their whole lives for this.
  4111.  
  4112. 963
  4113. 01:19:00,153 --> 01:19:01,238
  4114. - Go on.
  4115. - Let go. Let go.
  4116.  
  4117. 964
  4118. 01:19:11,790 --> 01:19:13,083
  4119. Come on! Move!
  4120.  
  4121. 965
  4122. 01:19:13,250 --> 01:19:14,751
  4123. - Fight!
  4124. - Second rank!
  4125.  
  4126. 966
  4127. 01:19:14,918 --> 01:19:17,170
  4128. You two, down here.
  4129. It's a straight run to the river.
  4130.  
  4131. 967
  4132. 01:19:17,337 --> 01:19:18,338
  4133. You go first.
  4134.  
  4135. 968
  4136. 01:19:19,172 --> 01:19:20,841
  4137. We don't have time to argue, Bill.
  4138.  
  4139. 969
  4140. 01:19:21,007 --> 01:19:23,343
  4141. Some of us will make it out in time.
  4142. Some of us won't.
  4143.  
  4144. 970
  4145. 01:19:23,510 --> 01:19:24,845
  4146. Well, better some than none!
  4147.  
  4148. 971
  4149. 01:19:25,720 --> 01:19:26,805
  4150. You go first.
  4151.  
  4152. 972
  4153. 01:19:29,391 --> 01:19:31,351
  4154. Mike! Get down the hole.
  4155.  
  4156. 973
  4157. 01:19:32,144 --> 01:19:34,271
  4158. Mike, get down the hole.
  4159.  
  4160. 974
  4161. 01:19:34,438 --> 01:19:35,480
  4162. Don't like rats, boss.
  4163.  
  4164. 975
  4165. 01:19:36,773 --> 01:19:37,774
  4166. Dell.
  4167.  
  4168. 976
  4169. 01:19:37,941 --> 01:19:39,109
  4170. Scared of the dark.
  4171.  
  4172. 977
  4173. 01:19:39,276 --> 01:19:40,652
  4174. Really?
  4175.  
  4176. 978
  4177. 01:19:40,819 --> 01:19:42,529
  4178. George, will you tell them?
  4179.  
  4180. 979
  4181. 01:19:42,946 --> 01:19:43,989
  4182. Sorry, boss.
  4183.  
  4184. 980
  4185. 01:19:44,156 --> 01:19:45,323
  4186. Weapons!
  4187.  
  4188. 981
  4189. 01:19:49,703 --> 01:19:50,996
  4190. You silly bastards.
  4191.  
  4192. 982
  4193. 01:19:52,038 --> 01:19:54,416
  4194. Determined to die. Shit.
  4195.  
  4196. 983
  4197. 01:19:54,583 --> 01:19:56,376
  4198. On my command!
  4199.  
  4200. 984
  4201. 01:22:20,270 --> 01:22:21,813
  4202. I'm going down the hole now.
  4203.  
  4204. 985
  4205. 01:22:28,778 --> 01:22:30,113
  4206. After you.
  4207.  
  4208. 986
  4209. 01:22:32,949 --> 01:22:35,368
  4210. Blue. Blue. Where you been, mate?
  4211.  
  4212. 987
  4213. 01:22:35,535 --> 01:22:36,536
  4214. Where's my dad?
  4215.  
  4216. 988
  4217. 01:22:36,703 --> 01:22:38,246
  4218. We got split up, but he knows his way.
  4219.  
  4220. 989
  4221. 01:22:38,413 --> 01:22:39,599
  4222. - I've gotta find him.
  4223. - Wait, Blue.
  4224.  
  4225. 990
  4226. 01:22:39,623 --> 01:22:41,684
  4227. Your dad knows what he's doing.
  4228. He'll be back before you know it, mate.
  4229.  
  4230. 991
  4231. 01:22:41,708 --> 01:22:42,792
  4232. <i>Wet Stick.</i>
  4233.  
  4234. 992
  4235. 01:22:43,752 --> 01:22:46,421
  4236. Blue! Blue! Blue!
  4237.  
  4238. 993
  4239. 01:22:48,673 --> 01:22:51,217
  4240. Come on, boys! Search them dwellings now!
  4241.  
  4242. 994
  4243. 01:22:51,384 --> 01:22:53,219
  4244. Get through them doors!
  4245.  
  4246. 995
  4247. 01:23:02,937 --> 01:23:04,856
  4248. It's not gonna be easy
  4249. getting out of here now.
  4250.  
  4251. 996
  4252. 01:23:05,023 --> 01:23:07,776
  4253. You can't stay here long.
  4254. Nowhere in the city is safe.
  4255.  
  4256. 997
  4257. 01:23:07,942 --> 01:23:09,194
  4258. <i>The boat's ready.</i>
  4259.  
  4260. 998
  4261. 01:23:09,903 --> 01:23:11,946
  4262. <i>What about Back Lack and Blue, Art?</i>
  4263.  
  4264. 999
  4265. 01:23:14,240 --> 01:23:15,950
  4266. We'll wait until dark.
  4267.  
  4268. 1000
  4269. 01:23:24,793 --> 01:23:26,419
  4270. <i>Where you been, Dad?</i>
  4271.  
  4272. 1001
  4273. 01:23:26,586 --> 01:23:27,671
  4274. Catching me breath.
  4275.  
  4276. 1002
  4277. 01:23:29,589 --> 01:23:30,799
  4278. What's wrong?
  4279.  
  4280. 1003
  4281. 01:23:30,965 --> 01:23:32,926
  4282. Nothing. I'm all right.
  4283.  
  4284. 1004
  4285. 01:23:33,093 --> 01:23:34,719
  4286. <i>Just got to get to the safe house.</i>
  4287.  
  4288. 1005
  4289. 01:23:36,680 --> 01:23:37,972
  4290. Can you make it?
  4291.  
  4292. 1006
  4293. 01:23:40,058 --> 01:23:41,226
  4294. I love you, mate.
  4295.  
  4296. 1007
  4297. 01:23:42,435 --> 01:23:43,978
  4298. Come on, let's get going.
  4299.  
  4300. 1008
  4301. 01:23:52,821 --> 01:23:53,905
  4302. Run!
  4303.  
  4304. 1009
  4305. 01:23:57,826 --> 01:23:58,827
  4306. Down with Vortigern!
  4307.  
  4308. 1010
  4309. 01:24:11,798 --> 01:24:14,551
  4310. It seems as though
  4311. you found a way to use the sword.
  4312.  
  4313. 1011
  4314. 01:24:14,718 --> 01:24:15,969
  4315. <i>I wasn't controlling it.</i>
  4316.  
  4317. 1012
  4318. 01:24:18,513 --> 01:24:19,723
  4319. Here.
  4320.  
  4321. 1013
  4322. 01:24:20,724 --> 01:24:22,892
  4323. It was controlling me.
  4324.  
  4325. 1014
  4326. 01:24:23,059 --> 01:24:24,644
  4327. I can't even remember what happened.
  4328.  
  4329. 1015
  4330. 01:24:24,811 --> 01:24:26,146
  4331. I can.
  4332.  
  4333. 1016
  4334. 01:24:28,398 --> 01:24:29,566
  4335. Thank you.
  4336.  
  4337. 1017
  4338. 01:24:35,572 --> 01:24:37,824
  4339. Something's happening, you know?
  4340.  
  4341. 1018
  4342. 01:24:39,576 --> 01:24:41,202
  4343. Certainly sounds like it.
  4344.  
  4345. 1019
  4346. 01:24:41,369 --> 01:24:43,246
  4347. <i>People have seen
  4348. what you can do.</i>
  4349.  
  4350. 1020
  4351. 01:24:43,413 --> 01:24:44,664
  4352. <i>You're no longer a myth.</i>
  4353.  
  4354. 1021
  4355. 01:24:45,415 --> 01:24:47,667
  4356. You're starting to mean something.
  4357.  
  4358. 1022
  4359. 01:24:48,334 --> 01:24:49,669
  4360. That wasn't the intention.
  4361.  
  4362. 1023
  4363. 01:24:49,836 --> 01:24:51,129
  4364. <i>They are fighting in your name.</i>
  4365.  
  4366. 1024
  4367. 01:24:52,756 --> 01:24:55,300
  4368. I don't wanna wear that.
  4369.  
  4370. 1025
  4371. 01:24:58,887 --> 01:25:00,472
  4372. Is that you, Blue?
  4373.  
  4374. 1026
  4375. 01:25:00,638 --> 01:25:01,639
  4376. <i>Yes, boss!</i>
  4377.  
  4378. 1027
  4379. 01:25:01,806 --> 01:25:02,849
  4380. Did you find your father?
  4381.  
  4382. 1028
  4383. 01:25:03,266 --> 01:25:04,434
  4384. He's found him!
  4385.  
  4386. 1029
  4387. 01:25:06,394 --> 01:25:07,437
  4388. Ah!
  4389.  
  4390. 1030
  4391. 01:25:16,905 --> 01:25:18,198
  4392. We need to get you out of here.
  4393.  
  4394. 1031
  4395. 01:25:18,448 --> 01:25:20,283
  4396. <i>Let's get your arse
  4397. on that boat, Lack.</i>
  4398.  
  4399. 1032
  4400. 01:25:20,450 --> 01:25:22,010
  4401. There's a good fog to cover our tracks.
  4402.  
  4403. 1033
  4404. 01:25:22,494 --> 01:25:23,495
  4405. Come on.
  4406.  
  4407. 1034
  4408. 01:25:23,661 --> 01:25:25,538
  4409. I'll need a little breather.
  4410.  
  4411. 1035
  4412. 01:25:25,872 --> 01:25:28,374
  4413. Here, load everyone else up
  4414. and come back for me.
  4415.  
  4416. 1036
  4417. 01:25:28,541 --> 01:25:29,542
  4418. No, I'll stay with you.
  4419.  
  4420. 1037
  4421. 01:25:29,709 --> 01:25:31,961
  4422. No, you won't. Give 'em a hand.
  4423.  
  4424. 1038
  4425. 01:25:35,298 --> 01:25:37,217
  4426. I'll be all right, mate.
  4427.  
  4428. 1039
  4429. 01:25:37,550 --> 01:25:39,052
  4430. Just give me a minute.
  4431.  
  4432. 1040
  4433. 01:25:40,220 --> 01:25:41,262
  4434. Come on, Blue.
  4435.  
  4436. 1041
  4437. 01:25:42,430 --> 01:25:44,015
  4438. You carry this.
  4439.  
  4440. 1042
  4441. 01:25:45,308 --> 01:25:47,101
  4442. Come on. Come on.
  4443.  
  4444. 1043
  4445. 01:25:48,728 --> 01:25:50,522
  4446. <i>Come on, Blue.</i>
  4447.  
  4448. 1044
  4449. 01:26:05,411 --> 01:26:06,746
  4450. <i>Evenin'.</i>
  4451.  
  4452. 1045
  4453. 01:26:17,549 --> 01:26:18,800
  4454. Pardon the intrusion.
  4455.  
  4456. 1046
  4457. 01:26:35,441 --> 01:26:37,861
  4458. Our dog was very keen to lead us here.
  4459.  
  4460. 1047
  4461. 01:26:38,027 --> 01:26:39,153
  4462. Come on.
  4463.  
  4464. 1048
  4465. 01:26:39,320 --> 01:26:41,114
  4466. Shall I pick him up, Sarge?
  4467.  
  4468. 1049
  4469. 01:26:41,281 --> 01:26:43,366
  4470. No, follow him.
  4471.  
  4472. 1050
  4473. 01:26:43,533 --> 01:26:45,159
  4474. <i>The blood he followed
  4475. was from a man</i>
  4476.  
  4477. 1051
  4478. 01:26:45,493 --> 01:26:47,120
  4479. <i>who killed one of my sergeants today.</i>
  4480.  
  4481. 1052
  4482. 01:26:47,287 --> 01:26:52,125
  4483. A man who fled the scene
  4484. of an assassination attempt
  4485.  
  4486. 1053
  4487. 01:26:52,417 --> 01:26:53,626
  4488. on me.
  4489.  
  4490. 1054
  4491. 01:26:56,254 --> 01:26:57,839
  4492. On me, no less.
  4493.  
  4494. 1055
  4495. 01:27:01,301 --> 01:27:03,541
  4496. You wouldn't happen to know
  4497. where that man is, would you?
  4498.  
  4499. 1056
  4500. 01:27:06,472 --> 01:27:07,473
  4501. I can't.
  4502.  
  4503. 1057
  4504. 01:27:07,974 --> 01:27:09,684
  4505. Get in the boat, Blue. I'll get your dad.
  4506.  
  4507. 1058
  4508. 01:27:09,851 --> 01:27:11,144
  4509. I can't leave him!
  4510.  
  4511. 1059
  4512. 01:27:12,228 --> 01:27:14,480
  4513. Have a look
  4514. at this situation, would ya?
  4515.  
  4516. 1060
  4517. 01:27:14,647 --> 01:27:16,774
  4518. The king of all England himself
  4519.  
  4520. 1061
  4521. 01:27:17,191 --> 01:27:19,986
  4522. has made the effort to visit a commoner.
  4523.  
  4524. 1062
  4525. 01:27:21,487 --> 01:27:23,323
  4526. A man from nowhere,
  4527.  
  4528. 1063
  4529. 01:27:24,657 --> 01:27:26,951
  4530. and today, my last day.
  4531.  
  4532. 1064
  4533. 01:27:29,704 --> 01:27:31,164
  4534. <i>You look well,</i>
  4535.  
  4536. 1065
  4537. 01:27:31,331 --> 01:27:33,291
  4538. and I feel poor.
  4539.  
  4540. 1066
  4541. 01:27:34,459 --> 01:27:36,127
  4542. But who would I rather be?
  4543.  
  4544. 1067
  4545. 01:27:40,715 --> 01:27:41,716
  4546. What do you want, kid?
  4547.  
  4548. 1068
  4549. 01:27:42,842 --> 01:27:44,093
  4550. Who's this young man?
  4551.  
  4552. 1069
  4553. 01:27:44,552 --> 01:27:45,970
  4554. I'm the cleaner, sir.
  4555.  
  4556. 1070
  4557. 01:27:46,471 --> 01:27:47,722
  4558. Who's he to you?
  4559.  
  4560. 1071
  4561. 01:27:47,889 --> 01:27:49,265
  4562. Never seen him before.
  4563.  
  4564. 1072
  4565. 01:27:49,891 --> 01:27:53,811
  4566. I usually come in later, you know,
  4567. do the dishes when they're all gone.
  4568.  
  4569. 1073
  4570. 01:27:54,187 --> 01:27:55,313
  4571. Is that the truth?
  4572.  
  4573. 1074
  4574. 01:27:55,480 --> 01:27:57,398
  4575. Yes, sir. I'd never lie to a Blackleg.
  4576.  
  4577. 1075
  4578. 01:27:58,858 --> 01:28:00,485
  4579. Good boy.
  4580.  
  4581. 1076
  4582. 01:28:03,821 --> 01:28:05,365
  4583. <i>So you don't know him?</i>
  4584.  
  4585. 1077
  4586. 01:28:05,531 --> 01:28:06,741
  4587. No, sir.
  4588.  
  4589. 1078
  4590. 01:28:09,202 --> 01:28:10,995
  4591. Then you wouldn't mind
  4592. if I cut his ears off?
  4593.  
  4594. 1079
  4595. 01:28:11,162 --> 01:28:13,081
  4596. <i>They're not my ears.
  4597. Do what you want with them.</i>
  4598.  
  4599. 1080
  4600. 01:28:26,928 --> 01:28:28,096
  4601. No!
  4602.  
  4603. 1081
  4604. 01:28:30,598 --> 01:28:33,184
  4605. Always wanted a boy.
  4606.  
  4607. 1082
  4608. 01:28:33,393 --> 01:28:35,561
  4609. - Argh!
  4610. - You bastard!
  4611.  
  4612. 1083
  4613. 01:28:36,062 --> 01:28:37,772
  4614. <i>Leave him alone!</i>
  4615.  
  4616. 1084
  4617. 01:28:39,023 --> 01:28:41,025
  4618. Now I repeat,
  4619.  
  4620. 1085
  4621. 01:28:41,275 --> 01:28:42,944
  4622. where's your friend?
  4623.  
  4624. 1086
  4625. 01:28:46,072 --> 01:28:47,281
  4626. Let him go.
  4627.  
  4628. 1087
  4629. 01:28:50,076 --> 01:28:51,077
  4630. Let him go.
  4631.  
  4632. 1088
  4633. 01:28:55,248 --> 01:28:56,582
  4634. Take the boy and...
  4635.  
  4636. 1089
  4637. 01:28:57,083 --> 01:28:59,252
  4638. No!
  4639.  
  4640. 1090
  4641. 01:29:00,086 --> 01:29:01,546
  4642. No!
  4643.  
  4644. 1091
  4645. 01:29:20,106 --> 01:29:23,276
  4646. Crush the Resistance tonight!
  4647.  
  4648. 1092
  4649. 01:29:36,205 --> 01:29:37,540
  4650. Archers!
  4651.  
  4652. 1093
  4653. 01:32:09,025 --> 01:32:12,236
  4654. <i>Let me show you</i>
  4655.  
  4656. 1094
  4657. 01:32:14,572 --> 01:32:17,742
  4658. <i>what your uncle will do</i>
  4659.  
  4660. 1095
  4661. 01:32:18,242 --> 01:32:21,746
  4662. <i>if you do not accept</i>
  4663.  
  4664. 1096
  4665. 01:32:23,956 --> 01:32:25,791
  4666. <i>this sword.</i>
  4667.  
  4668. 1097
  4669. 01:32:30,004 --> 01:32:32,256
  4670. <i>Only you can prevent this.</i>
  4671.  
  4672. 1098
  4673. 01:32:36,219 --> 01:32:38,346
  4674. <i>He must be met</i>
  4675.  
  4676. 1099
  4677. 01:32:38,512 --> 01:32:42,266
  4678. <i>where sword meets tower.</i>
  4679.  
  4680. 1100
  4681. 01:32:44,769 --> 01:32:47,021
  4682. <i>Trust the Mage.</i>
  4683.  
  4684. 1101
  4685. 01:32:48,356 --> 01:32:51,609
  4686. <i>Take it.</i>
  4687.  
  4688. 1102
  4689. 01:33:36,779 --> 01:33:39,031
  4690. Apparently you have something to tell me.
  4691.  
  4692. 1103
  4693. 01:33:54,171 --> 01:33:55,816
  4694. I suppose you wanna know
  4695. what happened to me.
  4696.  
  4697. 1104
  4698. 01:33:55,840 --> 01:33:58,384
  4699. I don't wanna push you, but...
  4700.  
  4701. 1105
  4702. 01:33:58,551 --> 01:33:59,552
  4703. George?
  4704.  
  4705. 1106
  4706. 01:33:59,969 --> 01:34:01,762
  4707. Riots are spreading.
  4708.  
  4709. 1107
  4710. 01:34:01,929 --> 01:34:04,223
  4711. Not just in Londinium.
  4712. Across the whole country.
  4713.  
  4714. 1108
  4715. 01:34:04,557 --> 01:34:05,933
  4716. <i>People are fighting for you.</i>
  4717.  
  4718. 1109
  4719. 01:34:06,392 --> 01:34:08,019
  4720. If there was ever a chance, it's now.
  4721.  
  4722. 1110
  4723. 01:34:08,227 --> 01:34:09,562
  4724. It's not going to last.
  4725.  
  4726. 1111
  4727. 01:34:09,729 --> 01:34:12,773
  4728. But, like he said,
  4729. we're not going to push you.
  4730.  
  4731. 1112
  4732. 01:34:13,274 --> 01:34:14,734
  4733. I'm ready.
  4734.  
  4735. 1113
  4736. 01:34:16,193 --> 01:34:17,903
  4737. We're gonna take the castle.
  4738.  
  4739. 1114
  4740. 01:34:19,530 --> 01:34:20,990
  4741. And we're going in the front door.
  4742.  
  4743. 1115
  4744. 01:34:23,701 --> 01:34:26,579
  4745. George, I need you to go to Londinium,
  4746. gather the lads.
  4747.  
  4748. 1116
  4749. 01:34:28,414 --> 01:34:29,457
  4750. Where's the Mage?
  4751.  
  4752. 1117
  4753. 01:34:30,416 --> 01:34:31,917
  4754. She's back at the cave.
  4755.  
  4756. 1118
  4757. 01:34:32,084 --> 01:34:33,252
  4758. All right.
  4759.  
  4760. 1119
  4761. 01:34:33,669 --> 01:34:36,422
  4762. <i>Now, when you say
  4763. we're going to take the castle,</i>
  4764.  
  4765. 1120
  4766. 01:34:37,256 --> 01:34:38,466
  4767. what does that mean?
  4768.  
  4769. 1121
  4770. 01:34:40,259 --> 01:34:42,019
  4771. I thought you said
  4772. you weren't gonna push me.
  4773.  
  4774. 1122
  4775. 01:34:44,180 --> 01:34:46,182
  4776. Come on, lads. Chop, chop.
  4777.  
  4778. 1123
  4779. 01:35:03,699 --> 01:35:04,700
  4780. <i>Blue!</i>
  4781.  
  4782. 1124
  4783. 01:35:07,078 --> 01:35:08,120
  4784. Blue!
  4785.  
  4786. 1125
  4787. 01:35:10,414 --> 01:35:12,333
  4788. - Blue!
  4789. <i>- Hello!</i>
  4790.  
  4791. 1126
  4792. 01:35:14,835 --> 01:35:17,546
  4793. You took your time getting here.
  4794.  
  4795. 1127
  4796. 01:35:22,802 --> 01:35:25,388
  4797. I'm not gonna hear the end of this
  4798. from my wife.
  4799.  
  4800. 1128
  4801. 01:35:25,805 --> 01:35:27,473
  4802. It was my turn to cook tonight.
  4803.  
  4804. 1129
  4805. 01:35:28,516 --> 01:35:32,812
  4806. I've been sent by His Majesty
  4807. to deliver a message.
  4808.  
  4809. 1130
  4810. 01:35:36,148 --> 01:35:37,817
  4811. Let's think...
  4812.  
  4813. 1131
  4814. 01:35:40,486 --> 01:35:43,489
  4815. "Be at the castle before dark"
  4816.  
  4817. 1132
  4818. 01:35:43,656 --> 01:35:48,077
  4819. <i>"if you wanna see the girl and the boy"</i>
  4820.  
  4821. 1133
  4822. 01:35:48,494 --> 01:35:49,662
  4823. "alive."
  4824.  
  4825. 1134
  4826. 01:35:50,788 --> 01:35:52,415
  4827. <i>I would love to stay and chat,</i>
  4828.  
  4829. 1135
  4830. 01:35:52,915 --> 01:35:55,668
  4831. but you do understand the situation
  4832.  
  4833. 1136
  4834. 01:35:55,835 --> 01:35:57,378
  4835. between me and my wife.
  4836.  
  4837. 1137
  4838. 01:36:03,759 --> 01:36:07,513
  4839. Anything that you do to me
  4840.  
  4841. 1138
  4842. 01:36:08,848 --> 01:36:13,686
  4843. will be repaid 10 times in kind.
  4844.  
  4845. 1139
  4846. 01:36:16,689 --> 01:36:18,274
  4847. Now, you're a big man.
  4848.  
  4849. 1140
  4850. 01:36:19,733 --> 01:36:21,444
  4851. Now, let's see you move.
  4852.  
  4853. 1141
  4854. 01:36:32,496 --> 01:36:33,831
  4855. Evening.
  4856.  
  4857. 1142
  4858. 01:37:08,908 --> 01:37:10,075
  4859. So, where is he?
  4860.  
  4861. 1143
  4862. 01:37:10,242 --> 01:37:12,953
  4863. He's a day's ride from here.
  4864.  
  4865. 1144
  4866. 01:37:13,245 --> 01:37:14,705
  4867. <i>As soon as she's safe, he will come.</i>
  4868.  
  4869. 1145
  4870. 01:37:15,414 --> 01:37:18,209
  4871. He poses no threat to you
  4872. without the sword.
  4873.  
  4874. 1146
  4875. 01:37:19,251 --> 01:37:20,544
  4876. <i>Tomorrow.</i>
  4877.  
  4878. 1147
  4879. 01:37:21,295 --> 01:37:25,424
  4880. <i>I don't have to remind you
  4881. of what will happen if he doesn't come.</i>
  4882.  
  4883. 1148
  4884. 01:37:26,717 --> 01:37:28,802
  4885. I'll start with the little boy.
  4886.  
  4887. 1149
  4888. 01:37:29,470 --> 01:37:31,347
  4889. <i>Now, take the girl and go.</i>
  4890.  
  4891. 1150
  4892. 01:37:39,772 --> 01:37:43,108
  4893. This venom will induce
  4894. that which is hidden from you.
  4895.  
  4896. 1151
  4897. 01:37:43,275 --> 01:37:46,654
  4898. It will show you things
  4899. you do not want to see.
  4900.  
  4901. 1152
  4902. 01:37:47,071 --> 01:37:49,114
  4903. But you'll need its protection.
  4904.  
  4905. 1153
  4906. 01:37:49,740 --> 01:37:51,492
  4907. Hold my hand.
  4908.  
  4909. 1154
  4910. 01:37:59,750 --> 01:38:00,834
  4911. I don't like snakes.
  4912.  
  4913. 1155
  4914. 01:38:01,001 --> 01:38:02,962
  4915. No one likes snakes.
  4916.  
  4917. 1156
  4918. 01:38:10,886 --> 01:38:11,971
  4919. <i>Stay with me.</i>
  4920.  
  4921. 1157
  4922. 01:38:16,100 --> 01:38:17,142
  4923. Stay with me.
  4924.  
  4925. 1158
  4926. 01:38:23,148 --> 01:38:26,318
  4927. You will feel it for a few hours.
  4928.  
  4929. 1159
  4930. 01:40:03,791 --> 01:40:04,917
  4931. That's far enough.
  4932.  
  4933. 1160
  4934. 01:40:07,753 --> 01:40:09,588
  4935. Let's get this done quickly, shall we?
  4936.  
  4937. 1161
  4938. 01:40:10,297 --> 01:40:11,548
  4939. Put him on his knees.
  4940.  
  4941. 1162
  4942. 01:40:13,300 --> 01:40:14,843
  4943. Put him on his knees!
  4944.  
  4945. 1163
  4946. 01:41:46,643 --> 01:41:48,187
  4947. Go, go, go!
  4948.  
  4949. 1164
  4950. 01:42:09,124 --> 01:42:12,044
  4951. You know the price.
  4952.  
  4953. 1165
  4954. 01:42:24,223 --> 01:42:25,432
  4955. Father, what's happening?
  4956.  
  4957. 1166
  4958. 01:42:26,183 --> 01:42:27,267
  4959. Leave.
  4960.  
  4961. 1167
  4962. 01:42:34,900 --> 01:42:36,944
  4963. Why is there blood on your face?
  4964.  
  4965. 1168
  4966. 01:42:40,155 --> 01:42:42,157
  4967. What's going on?
  4968.  
  4969. 1169
  4970. 01:42:49,665 --> 01:42:51,750
  4971. Father, you're scaring me.
  4972.  
  4973. 1170
  4974. 01:42:52,417 --> 01:42:53,710
  4975. Oh!
  4976.  
  4977. 1171
  4978. 01:42:57,923 --> 01:42:59,633
  4979. I love you very much.
  4980.  
  4981. 1172
  4982. 01:43:36,962 --> 01:43:38,505
  4983. <i>Come on!</i>
  4984.  
  4985. 1173
  4986. 01:43:43,302 --> 01:43:44,344
  4987. Charge!
  4988.  
  4989. 1174
  4990. 01:47:20,185 --> 01:47:24,106
  4991. You have won, nephew.
  4992.  
  4993. 1175
  4994. 01:47:34,074 --> 01:47:37,369
  4995. You have won.
  4996.  
  4997. 1176
  4998. 01:47:44,209 --> 01:47:47,504
  4999. Now, play with me.
  5000.  
  5001. 1177
  5002. 01:48:14,030 --> 01:48:15,115
  5003. Ah!
  5004.  
  5005. 1178
  5006. 01:48:38,138 --> 01:48:39,181
  5007. Ah!
  5008.  
  5009. 1179
  5010. 01:48:48,440 --> 01:48:52,569
  5011. I think that sword
  5012. belongs to me now.
  5013.  
  5014. 1180
  5015. 01:48:59,451 --> 01:49:00,785
  5016. Run, son!
  5017.  
  5018. 1181
  5019. 01:49:12,672 --> 01:49:14,341
  5020. Brother...
  5021.  
  5022. 1182
  5023. 01:49:15,800 --> 01:49:19,179
  5024. I think that sword belongs to me now.
  5025.  
  5026. 1183
  5027. 01:49:19,346 --> 01:49:21,348
  5028. Whatever price you pay,
  5029.  
  5030. 1184
  5031. 01:49:21,514 --> 01:49:23,725
  5032. it will be more than you know.
  5033.  
  5034. 1185
  5035. 01:49:29,689 --> 01:49:31,900
  5036. <i>You don't need to run anymore.</i>
  5037.  
  5038. 1186
  5039. 01:49:36,196 --> 01:49:38,490
  5040. <i>You don't need to look away.</i>
  5041.  
  5042. 1187
  5043. 01:49:50,377 --> 01:49:52,462
  5044. <i>The sword is yours, son.</i>
  5045.  
  5046. 1188
  5047. 01:49:54,506 --> 01:49:55,507
  5048. Take it.
  5049.  
  5050. 1189
  5051. 01:50:28,748 --> 01:50:31,543
  5052. You wanted to know
  5053. what gave me such drive?
  5054.  
  5055. 1190
  5056. 01:50:36,715 --> 01:50:37,841
  5057. It was you.
  5058.  
  5059. 1191
  5060. 01:50:44,180 --> 01:50:45,682
  5061. You put me in that brothel.
  5062.  
  5063. 1192
  5064. 01:50:54,065 --> 01:50:55,775
  5065. You cut me on the streets.
  5066.  
  5067. 1193
  5068. 01:51:04,534 --> 01:51:07,162
  5069. I am here now because of you.
  5070.  
  5071. 1194
  5072. 01:52:04,552 --> 01:52:06,137
  5073. You
  5074.  
  5075. 1195
  5076. 01:52:06,554 --> 01:52:07,931
  5077. created me.
  5078.  
  5079. 1196
  5080. 01:52:32,956 --> 01:52:33,957
  5081. And, for that,
  5082.  
  5083. 1197
  5084. 01:52:34,124 --> 01:52:35,792
  5085. I bless you.
  5086.  
  5087. 1198
  5088. 01:52:39,963 --> 01:52:42,090
  5089. You make sense of the devil.
  5090.  
  5091. 1199
  5092. 01:54:10,428 --> 01:54:11,429
  5093. <i>Nock!</i>
  5094.  
  5095. 1200
  5096. 01:54:14,891 --> 01:54:15,892
  5097. Light!
  5098.  
  5099. 1201
  5100. 01:54:20,605 --> 01:54:21,856
  5101. <i>Ready!</i>
  5102.  
  5103. 1202
  5104. 01:54:25,652 --> 01:54:27,237
  5105. Loose!
  5106.  
  5107. 1203
  5108. 01:54:49,509 --> 01:54:51,302
  5109. <i>While I understand
  5110. there's been a change</i>
  5111.  
  5112. 1204
  5113. 01:54:51,511 --> 01:54:52,971
  5114. <i>in the leadership of this nation,</i>
  5115.  
  5116. 1205
  5117. 01:54:54,430 --> 01:54:56,724
  5118. I am confident that you will still honor
  5119. the agreement
  5120.  
  5121. 1206
  5122. 01:54:56,891 --> 01:55:00,228
  5123. made by your predecessor and my king.
  5124.  
  5125. 1207
  5126. 01:55:01,187 --> 01:55:04,440
  5127. We expect to leave here
  5128. with 10,000 young men as agreed.
  5129.  
  5130. 1208
  5131. 01:55:05,525 --> 01:55:06,943
  5132. Yeah, I don't think so, mate.
  5133.  
  5134. 1209
  5135. 01:55:07,986 --> 01:55:08,987
  5136. Excuse me?
  5137.  
  5138. 1210
  5139. 01:55:11,906 --> 01:55:13,226
  5140. I said, "I don't think so, mate."
  5141.  
  5142. 1211
  5143. 01:55:16,744 --> 01:55:19,163
  5144. We've been wondering
  5145. what you were doing in here.
  5146.  
  5147. 1212
  5148. 01:55:20,164 --> 01:55:21,541
  5149. I like it.
  5150.  
  5151. 1213
  5152. 01:55:23,084 --> 01:55:24,085
  5153. What is it?
  5154.  
  5155. 1214
  5156. 01:55:25,086 --> 01:55:26,129
  5157. <i>Yes, what is it?</i>
  5158.  
  5159. 1215
  5160. 01:55:26,296 --> 01:55:28,840
  5161. A carousel? Giant wheel of cheese?
  5162.  
  5163. 1216
  5164. 01:55:29,007 --> 01:55:30,234
  5165. <i>What are you supposed to do with it?</i>
  5166.  
  5167. 1217
  5168. 01:55:30,258 --> 01:55:31,259
  5169. <i>I know.</i>
  5170.  
  5171. 1218
  5172. 01:55:32,093 --> 01:55:33,469
  5173. It's a dance floor.
  5174.  
  5175. 1219
  5176. 01:55:33,636 --> 01:55:35,471
  5177. <i>And once you finish it,</i>
  5178.  
  5179. 1220
  5180. 01:55:35,638 --> 01:55:37,283
  5181. how are you supposed to get to the middle?
  5182.  
  5183. 1221
  5184. 01:55:37,307 --> 01:55:38,907
  5185. But how did you get it through the door?
  5186.  
  5187. 1222
  5188. 01:55:39,017 --> 01:55:41,019
  5189. Did you carry it in?
  5190. Or did you roll it in?
  5191.  
  5192. 1223
  5193. 01:55:41,477 --> 01:55:42,770
  5194. <i>May I remind you,</i>
  5195.  
  5196. 1224
  5197. 01:55:43,021 --> 01:55:47,775
  5198. a fleet of 3,000 longships controlling
  5199. the seas, surrounding your island.
  5200.  
  5201. 1225
  5202. 01:55:48,109 --> 01:55:51,738
  5203. <i>It would be unwise to displease my king.</i>
  5204.  
  5205. 1226
  5206. 01:55:52,238 --> 01:55:53,281
  5207. I'm sorry.
  5208.  
  5209. 1227
  5210. 01:55:56,868 --> 01:56:00,038
  5211. George, Wet Stick, Percy, on your knees.
  5212.  
  5213. 1228
  5214. 01:56:01,372 --> 01:56:02,665
  5215. Sir Bedivere, if you would?
  5216.  
  5217. 1229
  5218. 01:56:05,460 --> 01:56:08,212
  5219. I'm prepared to extend the deadline
  5220. by a week.
  5221.  
  5222. 1230
  5223. 01:56:08,379 --> 01:56:09,505
  5224. No.
  5225.  
  5226. 1231
  5227. 01:56:10,340 --> 01:56:11,799
  5228. I mean, I'm sorry.
  5229.  
  5230. 1232
  5231. 01:56:11,966 --> 01:56:13,593
  5232. You've made a mistake.
  5233.  
  5234. 1233
  5235. 01:56:13,760 --> 01:56:17,472
  5236. You're no longer dealing
  5237. with the man you previously met.
  5238.  
  5239. 1234
  5240. 01:56:18,473 --> 01:56:22,727
  5241. You are addressing England
  5242.  
  5243. 1235
  5244. 01:56:23,102 --> 01:56:26,981
  5245. <i>and all the subjects
  5246. under her king's protection.</i>
  5247.  
  5248. 1236
  5249. 01:56:27,148 --> 01:56:29,233
  5250. Arise, Sir George.
  5251.  
  5252. 1237
  5253. 01:56:29,400 --> 01:56:31,069
  5254. <i>So you have a choice.</i>
  5255.  
  5256. 1238
  5257. 01:56:31,277 --> 01:56:33,946
  5258. You can now kneel to England...
  5259.  
  5260. 1239
  5261. 01:56:35,365 --> 01:56:37,367
  5262. Arise, Sir Tristan.
  5263.  
  5264. 1240
  5265. 01:56:37,742 --> 01:56:39,577
  5266. or I'll step off this throne,
  5267.  
  5268. 1241
  5269. 01:56:40,411 --> 01:56:43,539
  5270. <i>and you can deal with me
  5271. as the man you previously met.</i>
  5272.  
  5273. 1242
  5274. 01:56:45,375 --> 01:56:46,626
  5275. Arise, Sir Percival.
  5276.  
  5277. 1243
  5278. 01:56:50,797 --> 01:56:52,382
  5279. And we can see how that goes.
  5280.  
  5281. 1244
  5282. 01:56:58,930 --> 01:56:59,972
  5283. Sir William,
  5284.  
  5285. 1245
  5286. 01:57:01,683 --> 01:57:03,017
  5287. if you would?
  5288.  
  5289. 1246
  5290. 01:57:04,936 --> 01:57:06,104
  5291. It would be my honor.
  5292.  
  5293. 1247
  5294. 01:57:30,002 --> 01:57:32,130
  5295. Well, now that's out the way,
  5296.  
  5297. 1248
  5298. 01:57:32,296 --> 01:57:33,381
  5299. let's eat.
  5300.  
  5301. 1249
  5302. 01:57:37,468 --> 01:57:38,553
  5303. <i>Why have enemies,</i>
  5304.  
  5305. 1250
  5306. 01:57:39,721 --> 01:57:41,347
  5307. <i>when you can have friends?</i>
  5308.  
  5309. 1251
  5310. 01:57:46,519 --> 01:57:48,730
  5311. Arise, my king.
  5312.  
  5313. 1252
  5314. 01:58:01,200 --> 01:58:02,243
  5315. King Arthur.
  5316.  
  5317. 1253
  5318. 01:58:09,917 --> 01:58:11,502
  5319. It's a table.
  5320.  
  5321. 1254
  5322. 01:58:12,462 --> 01:58:14,088
  5323. You sit at it.
  5324.  
  5325. 1255
  5326. 01:58:37,612 --> 01:58:41,157
  5327. <i>Long live the King! Long live the King!</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement