Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:14,600 --> 00:00:25,000
- Diterjemahkan secara manual oleh | Andi'sTujhuh
- dari situs download www.doduhikorea.tk
- 2
- 00:00:30,500 --> 00:00:52,800
- Situs alternative download :
- www.doduhikorea.tk
- 3
- 00:00:56,980 --> 00:01:01,930
- Mantan Agent Interpol, Kim Yul telah tertangkap hari ini dan
- menjatuhi hukuman mati untuk penangkapan Carlos Kun.
- 4
- 00:01:02,170 --> 00:01:05,290
- Divonis seperti halnya Carlos Kun atas perintah CRK.
- 5
- 00:01:05,550 --> 00:01:14,740
- Dalam misi balas dendam pada Carlos Kun buronan CRK,
- yang telah keji membunuh istri dan putrinya. Dengan memutuskan pergi ke...
- 6
- 00:01:15,140 --> 00:01:18,820
- Pulau terasing AP 101.
- 7
- 00:01:20,470 --> 00:01:24,590
- ÷ BALAS DENDAM ÷
- 8
- 00:01:26,150 --> 00:01:30,480
- Samudra Hindia AP101
- Zona Hukuman Mati 12 Negara Asia.
- 9
- 00:02:36,420 --> 00:02:37,390
- Ibu.
- 10
- 00:02:41,180 --> 00:02:42,320
- Lari.
- 11
- 00:02:53,120 --> 00:02:53,960
- Lari
- 12
- 00:03:13,050 --> 00:03:14,010
- Ibu.
- 13
- 00:03:15,840 --> 00:03:17,160
- Lari... Lari.
- 14
- 00:03:17,390 --> 00:03:18,760
- Ibu akan susul.
- 15
- 00:03:21,210 --> 00:03:22,120
- Cepat pergi.
- 16
- 00:03:28,170 --> 00:03:29,050
- Cepat lari.
- 17
- 00:03:46,150 --> 00:03:47,770
- Lari... Lari.
- 18
- 00:03:48,720 --> 00:03:50,000
- Cepat!
- 19
- 00:03:51,410 --> 00:03:53,120
- Lari, cepat lari.
- 20
- 00:04:08,990 --> 00:04:10,110
- Menyingkir kalian.
- 21
- 00:04:10,670 --> 00:04:12,820
- Pergi, kejar dia. Kejar!
- 22
- 00:04:12,870 --> 00:04:13,550
- Cepat!
- 23
- 00:04:22,050 --> 00:04:23,090
- Jin.
- 24
- 00:08:20,490 --> 00:08:21,820
- Dimana Kun?
- 25
- 00:08:23,710 --> 00:08:24,750
- Kun?
- 26
- 00:08:25,980 --> 00:08:27,520
- Kau ingin mencari, Kun?
- 27
- 00:08:32,600 --> 00:08:34,210
- Dasar bedebah.
- 28
- 00:08:53,100 --> 00:08:54,210
- Ibu.
- 29
- 00:08:55,150 --> 00:08:58,320
- Ibu.
- 30
- 00:09:08,580 --> 00:09:10,190
- Ibuku tahu Kun ada dimana.
- 31
- 00:09:18,120 --> 00:09:20,910
- Ibu, ibuku yang tahu.
- 32
- 00:09:22,310 --> 00:09:25,110
- Kalau ibuku sudah sadar, dia pasti bisa bantu.
- 33
- 00:09:30,490 --> 00:09:33,580
- Tak bisakah kau menyelamatkan kita
- dari mereka sampai rumah?
- 34
- 00:09:34,110 --> 00:09:36,060
- Ibu tahu, pasti dia akan kasih tahu.
- 35
- 00:09:37,850 --> 00:09:38,630
- Sungguh...
- 36
- 00:09:38,970 --> 00:09:40,310
- Pasti ibuku akan kasih tahu.
- 37
- 00:09:47,780 --> 00:09:48,830
- Aku mohon.
- 38
- 00:10:03,680 --> 00:10:05,220
- Kita sudah dekat dari sini.
- 39
- 00:10:10,180 --> 00:10:13,340
- Anak buah Kun, bisa saja muncul dari mana saja.
- 40
- 00:10:33,820 --> 00:10:35,190
- Kita sudah sampai.
- 41
- 00:10:51,520 --> 00:10:54,790
- Jangan khawatir.
- Hanya kita yang tahu tempat ini.
- 42
- 00:10:59,660 --> 00:11:01,590
- Paman, cepatlah kemari.
- 43
- 00:11:22,170 --> 00:11:24,670
- Paman, turunlah.
- 44
- 00:11:41,750 --> 00:11:42,780
- Paman!
- 45
- 00:11:45,790 --> 00:11:46,720
- Tidak apa-apa.
- 46
- 00:11:47,680 --> 00:11:48,480
- Diam disana.
- 47
- 00:11:52,520 --> 00:11:53,340
- Gadis nakal,
- 48
- 00:11:53,810 --> 00:11:55,400
- Kenapa bisa kau bawa dia kemari.
- 49
- 00:11:56,530 --> 00:11:58,230
- Dia orang yang telah menyelamatkan kita.
- 50
- 00:12:00,580 --> 00:12:01,680
- Tapi...
- 51
- 00:12:01,850 --> 00:12:03,150
- Ibuku terluka.
- 52
- 00:12:03,530 --> 00:12:05,560
- Apa? Malri?
- 53
- 00:12:06,120 --> 00:12:07,260
- Baringkan dia.
- 54
- 00:12:10,480 --> 00:12:11,440
- Cepat.
- 55
- 00:12:11,860 --> 00:12:13,010
- Cepat... Cepat.
- 56
- 00:12:14,510 --> 00:12:15,510
- Hati-hati.
- 57
- 00:12:18,080 --> 00:12:18,990
- Cepat.
- 58
- 00:12:21,160 --> 00:12:22,660
- Apa yang terjadi?
- Cepat.
- 59
- 00:12:26,600 --> 00:12:27,400
- Tahan!
- 60
- 00:12:39,400 --> 00:12:40,590
- Dengar baik-baik.
- 61
- 00:12:41,680 --> 00:12:43,560
- Bagaimana kalau kita bunuh saja dia?
- 62
- 00:12:44,390 --> 00:12:45,590
- - Kita bunuh?
- - Benar.
- 63
- 00:12:45,590 --> 00:12:46,970
- Agar lokasi kita tak diketahui!
- 64
- 00:12:47,530 --> 00:12:48,970
- Sepertinya kau mampu membunuhnya.
- 65
- 00:12:49,670 --> 00:12:50,590
- Tidak, aku tak bisa.
- 66
- 00:12:50,750 --> 00:12:51,450
- Kau kan KINGKONG.
- 67
- 00:12:51,810 --> 00:12:53,110
- - Kau pasti bisa.
- - KING KONG?
- 68
- 00:12:53,320 --> 00:12:54,120
- Benar, kau KING KONG.
- 69
- 00:12:54,470 --> 00:12:55,150
- Aku KINGKONG?
- 70
- 00:12:55,490 --> 00:12:56,170
- Baiklah.
- 71
- 00:12:57,470 --> 00:12:59,870
- Bunuh, bunuh, bunuh...
- 72
- 00:12:59,970 --> 00:13:01,180
- Paman.
- 73
- 00:13:03,270 --> 00:13:04,370
- Paman Ba Woo...
- 74
- 00:13:05,130 --> 00:13:07,330
- Paman itu adalah orang baik.
- 75
- 00:13:08,590 --> 00:13:10,480
- Dia sudah menyelamatkanku, kan?
- 76
- 00:13:14,180 --> 00:13:16,810
- Tengok ibumu dulu sana.
- Ya?
- 77
- 00:13:22,540 --> 00:13:25,240
- Selamat datang diwilayah kami.
- 78
- 00:13:25,970 --> 00:13:29,050
- Akulah pahlawan di pulau ini.
- 79
- 00:13:29,890 --> 00:13:31,150
- Silahkan ikut aku, bung.
- 80
- 00:13:35,920 --> 00:13:36,830
- Halangan...
- 81
- 00:13:37,890 --> 00:13:40,790
- ♫ Satu... Dua... Satu, dua, tiga... ♫
- 82
- 00:13:41,070 --> 00:13:42,280
- ♫ Kau aku pukul keluar... ♫
- 83
- 00:13:42,300 --> 00:13:44,110
- ♫ Karna kita tidak terkalahkan, ♫
- 84
- 00:13:44,520 --> 00:13:47,110
- ♫ Kita ini sangatlah kejam... ♫
- 85
- 00:13:47,260 --> 00:13:48,730
- ♫ Kau pasti aku binasakan, bedebah. ♫
- 86
- 00:13:48,830 --> 00:13:51,430
- ♫ Segeralah keluar... ♫
- 87
- 00:13:51,510 --> 00:13:54,020
- ♫ Pergilah bedebah. ♫
- 88
- 00:13:59,320 --> 00:14:00,110
- Bunuh dia.
- 89
- 00:14:07,430 --> 00:14:09,430
- - Paman Ba Woo.
- - Jangan main-main denganku, bung.
- 90
- 00:14:10,350 --> 00:14:11,830
- Tolong sadarkan lagi kakek.
- 91
- 00:14:13,600 --> 00:14:14,910
- Tak ada waktu lagi, cepatlah.
- 92
- 00:14:15,320 --> 00:14:16,820
- Awasi dia, awasi.
- 93
- 00:14:28,590 --> 00:14:30,100
- Kakek... Ibu sedang sakit.
- 94
- 00:14:30,260 --> 00:14:31,720
- Kakek.
- 95
- 00:14:31,730 --> 00:14:35,240
- Aduh, aku bilang jangan beriak.
- Kenapa kau terus-terusan melakukannya? Hah?
- 96
- 00:14:35,300 --> 00:14:37,220
- Kalau kita ketahuan, habislah kita.
- 97
- 00:14:37,280 --> 00:14:38,610
- Hei, sadarlah.
- 98
- 00:14:38,710 --> 00:14:40,010
- Kau itu yang harusnya sadar, dasar gila.
- 99
- 00:14:40,390 --> 00:14:42,710
- Sudah aku katakan jangan berisik.
- 100
- 00:14:43,580 --> 00:14:46,370
- Makanannya sudah aku makan habis.
- Makanannya sudah habis...
- 101
- 00:14:46,380 --> 00:14:47,560
- Disini ada Soon Ok.
- 102
- 00:14:47,670 --> 00:14:49,660
- Soon Ok, cinta pertamamu sudah aku temukan.
- 103
- 00:14:49,890 --> 00:14:50,840
- Soon Ok, dia Soon Ok.
- 104
- 00:14:51,520 --> 00:14:52,650
- Pegangi dia... Pegangi dia.
- 105
- 00:14:53,220 --> 00:14:54,300
- Ini Soon Ok.
- 106
- 00:14:56,540 --> 00:14:58,110
- Soon Ok -ku sudah datang.
- 107
- 00:15:06,350 --> 00:15:07,830
- Sadar, aku sudah sadar kampret.
- 108
- 00:15:08,020 --> 00:15:09,310
- Kenapa selalu saja aku?!
- 109
- 00:15:10,830 --> 00:15:11,850
- Dasar gila.
- 110
- 00:15:12,460 --> 00:15:14,660
- Aku sejenak hilang kesadaran lagi, ternyata.
- 111
- 00:15:15,720 --> 00:15:16,900
- Kakek.
- 112
- 00:15:17,120 --> 00:15:18,230
- Ibu sedang sakit.
- 113
- 00:15:18,280 --> 00:15:19,880
- Hei, cepatlah mengobatinya.
- 114
- 00:15:40,730 --> 00:15:42,130
- Jangan, jangan.
- 115
- 00:15:55,980 --> 00:15:57,540
- Lukanya beracun.
- 116
- 00:16:49,770 --> 00:16:50,920
- Hei, Jin.
- 117
- 00:16:52,660 --> 00:16:53,990
- Dasar kau ini.
- 118
- 00:16:55,790 --> 00:16:58,820
- Kau, yang menyebabkan keributan ini kan?
- 119
- 00:17:00,320 --> 00:17:01,970
- Aku akan bunuh Kun.
- 120
- 00:17:03,500 --> 00:17:07,210
- Kau ingin membunuh Kun?
- Dia bukan orang yang mudah untuk dibunuh.
- 121
- 00:17:07,560 --> 00:17:08,620
- Kau tidak tahu?
- 122
- 00:17:10,350 --> 00:17:12,670
- Kau terus-terusan ingin balaskan dendam ayahmu, padanya...
- 123
- 00:17:13,110 --> 00:17:15,120
- Kau juga ingin melihat ibumu mati?
- 124
- 00:17:16,030 --> 00:17:20,500
- Malri dan aku mati begitu pula yang disini. Baru kau akan sadar?
- 125
- 00:17:25,110 --> 00:17:26,260
- Kenapa kau menangis?
- 126
- 00:17:26,350 --> 00:17:27,860
- Kau...
- 127
- 00:14:18,990 --> 00:14:19,770
- Cepat.
- 128
- 00:17:27,850 --> 00:17:30,250
- Belakangan ini kau patuh dengan
- yang paman katakan, ada apa denganmu?
- 129
- 00:17:31,430 --> 00:17:32,390
- Jangan lakukan itu.
- 130
- 00:17:35,070 --> 00:17:36,180
- Kau berasal dari mana?
- 131
- 00:17:37,590 --> 00:17:38,570
- Cina?
- 132
- 00:17:39,690 --> 00:17:40,610
- Amerika?
- 133
- 00:17:40,670 --> 00:17:41,670
- Dari mana?
- 134
- 00:17:46,020 --> 00:17:47,100
- Apa-apaan kau?
- 135
- 00:17:47,570 --> 00:17:48,930
- Aku tanya malah tak jawab!?
- 136
- 00:17:50,590 --> 00:17:53,510
- Paman ini sedang mencari Kun.
- 137
- 00:17:54,230 --> 00:17:55,190
- Apa?
- 138
- 00:17:55,260 --> 00:17:56,000
- Apa kau bilang?
- 139
- 00:17:57,820 --> 00:17:59,110
- Kau ingin mencari Kun?
- 140
- 00:18:02,440 --> 00:18:04,510
- Kenapa kau ingin mencarinya?
- 141
- 00:18:08,210 --> 00:18:09,410
- Cepat katakan!
- 142
- 00:18:12,990 --> 00:18:13,930
- Kau mata-mata?
- 143
- 00:18:14,690 --> 00:18:15,810
- Bukan.
- 144
- 00:18:16,860 --> 00:18:18,110
- Tapi, kenapa dia diam saja?
- 145
- 00:18:25,910 --> 00:18:27,810
- Dia ini bertingkah bodoh atau apa?
- 146
- 00:18:27,860 --> 00:18:29,350
- Kalau ditanya, jawab saja bukan.
- 147
- 00:18:29,770 --> 00:18:30,800
- Apa-apaan dia?
- 148
- 00:18:32,240 --> 00:18:33,140
- Meski begitu,
- 149
- 00:18:34,390 --> 00:18:36,020
- Sepertinya dia memang bukan orang jahat.
- 150
- 00:18:36,110 --> 00:18:37,340
- Apanya yang bukan?
- 151
- 00:18:37,420 --> 00:18:40,050
- Tidak ada sapaan, semua itu ciri orang jahat
- dan pelaku pembunuhan.
- 152
- 00:18:40,190 --> 00:18:41,290
- Dasar sampah masyarakat.
- 153
- 00:18:41,780 --> 00:18:42,770
- Kau tak tahu?
- 154
- 00:18:42,870 --> 00:18:44,010
- Bagaimana dengan paman?
- 155
- 00:18:45,130 --> 00:18:46,250
- Kalau ibuku?
- 156
- 00:18:49,930 --> 00:18:51,200
- Aku kan bukan orang jahat.
- 157
- 00:18:51,650 --> 00:18:53,370
- Karna tak ada jalan lain, ada orang yang begitu.
- 158
- 00:18:53,980 --> 00:18:56,190
- Kalau begitu, paman itu bisa saja seperti itu.
- 159
- 00:18:56,890 --> 00:18:58,010
- Apa?
- 160
- 00:19:02,050 --> 00:19:03,150
- Hei, Jin.
- 161
- 00:19:03,580 --> 00:19:04,910
- Ada apa dengan dia?
- 162
- 00:19:09,650 --> 00:19:10,730
- Ya ampun.
- 163
- 00:19:30,350 --> 00:19:31,190
- Hei...
- 164
- 00:19:33,200 --> 00:19:35,110
- Kenapa kau cari Kun?
- 165
- 00:19:43,890 --> 00:19:45,650
- Aku, tahu Kun ada dimana.
- 166
- 00:19:46,960 --> 00:19:50,920
- Jika kau keluar dari sini,
- kau tak akan nampu bertahan.
- 167
- 00:19:51,550 --> 00:19:54,190
- Mata-mata Kun akan menangkapmu dan membunuhmu.
- 168
- 00:19:54,790 --> 00:19:56,930
- Dimana-mana mereka selalu ada.
- 169
- 00:19:58,180 --> 00:20:00,490
- Kau tahu tidak, apa yang paling mereka suka?
- 170
- 00:20:01,710 --> 00:20:03,620
- Berburu manusia.
- 171
- 00:20:05,130 --> 00:20:06,150
- Menangkap kita...
- 172
- 00:20:07,700 --> 00:20:08,830
- Bersenang-senang...
- 173
- 00:20:09,740 --> 00:20:11,430
- Membunuh kita dengan keseruan.
- 174
- 00:20:12,280 --> 00:20:16,280
- Kun sialan. Itu yang kau sebut keseruan?!
- 175
- 00:20:17,940 --> 00:20:20,150
- Bagi kita hidup itu bagai neraka.
- 176
- 00:20:22,860 --> 00:20:28,390
- Hei, hidup jadi bedebah dikelilingi lautan dan diasingkan pula...
- 177
- 00:20:29,470 --> 00:20:32,210
- hidup layaknya manusia itu yang terpenting.
- 178
- 00:20:33,370 --> 00:20:34,410
- Kau paham tidak?
- 179
- 00:20:35,600 --> 00:20:41,380
- Pantas saja, membunuh adalah jawaban yang tak bisa terelakkan, bukan?
- 180
- 00:20:43,640 --> 00:20:44,820
- Apa kau ingin mati?
- 181
- 00:20:48,700 --> 00:20:49,930
- Akan aku kabulkan.
- 182
- 00:20:52,510 --> 00:20:53,780
- Akan aku percepat.
- 183
- 00:20:54,790 --> 00:20:55,900
- Kemarilah.
- 184
- 00:22:26,990 --> 00:22:28,970
- Kenapa kau tertarik sekali padanya?
- 185
- 00:22:29,620 --> 00:22:32,490
- Jangan sampai ibumu tahu bahwa dia?
- 186
- 00:22:32,520 --> 00:22:33,660
- Paham kan?
- 187
- 00:22:34,830 --> 00:22:35,570
- Paham?
- 188
- 00:22:38,370 --> 00:22:39,710
- Ibumu sudah sadar.
- 189
- 00:22:39,990 --> 00:22:41,000
- Benarkah?
- 190
- 00:22:41,500 --> 00:22:42,610
- Ayo kesana.
- 191
- 00:22:44,990 --> 00:22:45,800
- Ibu.
- 192
- 00:22:45,980 --> 00:22:46,950
- Malri.
- 193
- 00:22:47,820 --> 00:22:48,560
- Ibu.
- 194
- 00:22:52,170 --> 00:22:53,220
- Kau tak apa-apa, kan?
- 195
- 00:22:53,280 --> 00:22:54,310
- Kau tak terluka, kan?
- 196
- 00:22:54,370 --> 00:22:56,060
- Iya, maafkan aku ibu.
- 197
- 00:22:59,770 --> 00:23:02,290
- Malri, kau baik-baik saja?
- Kelihatannya kau jauh lebih baik.
- 198
- 00:23:03,040 --> 00:23:04,000
- Apa yang telah terjadi?
- 199
- 00:23:04,020 --> 00:23:05,660
- Memangnya apa yang terjadi?
- 200
- 00:23:05,890 --> 00:23:08,060
- Betapa susahnya aku menyelamatkan dirimu
- 201
- 00:23:09,820 --> 00:23:12,290
- Paman pendatang baru itu yang telah menyelamatkan ibu.
- 202
- 00:23:15,430 --> 00:23:16,520
- Yang disana.
- 203
- 00:23:28,020 --> 00:23:29,310
- Siapa kau?
- 204
- 00:23:33,010 --> 00:23:34,090
- Ada apa?
- 205
- 00:23:35,230 --> 00:23:36,310
- Siapa dia?
- 206
- 00:23:40,110 --> 00:23:42,050
- Aku menyebutnya keparat.
- 207
- 00:23:43,790 --> 00:23:45,520
- Apa dia Interpol itu?
- 208
- 00:23:45,950 --> 00:23:47,950
- Interpol yang menyebabkan kita ada disini?
- 209
- 00:23:48,180 --> 00:23:49,280
- Si keparat itu?
- 210
- 00:23:52,170 --> 00:23:55,220
- Apa benar belakangan ini Interpol juga suka membunuh orang, ya?
- 211
- 00:23:57,300 --> 00:24:01,130
- Kalau begitu kau bisa bahasa Korea, kenapa tak bilang?!
- 212
- 00:24:01,860 --> 00:24:03,030
- Ya ampun, menjengkelkan sekali.
- 213
- 00:24:03,920 --> 00:24:04,620
- Ibu...
- 214
- 00:24:04,750 --> 00:24:07,260
- Paman ini yang telah menyelamatkan ibu.
- 215
- 00:24:07,390 --> 00:24:08,880
- Kenapa kau datang kemari?
- 216
- 00:24:11,100 --> 00:24:13,030
- Ingin mencari keberadaan, Kun.
- 217
- 00:24:15,500 --> 00:24:17,050
- Maka, semuanya akan tetap hidup.
- 218
- 00:24:18,570 --> 00:24:20,970
- Pergilah ke arah gunung, kau pasti akan temukan dia.
- 219
- 00:24:21,750 --> 00:24:22,900
- Karna, Kun ada disana.
- 220
- 00:24:26,190 --> 00:24:27,220
- Enyahlah.
- 221
- 00:24:34,160 --> 00:24:36,310
- Kau mau kesana ya?
- Benar kau ingin mencarinya?
- 222
- 00:24:39,380 --> 00:24:40,580
- Ya ampun orang ini...
- 223
- 00:24:40,680 --> 00:24:42,450
- Hati-hari ya? Jaga diri dan sebagainya...
- 224
- 00:24:42,690 --> 00:24:45,410
- Kalau tak tahu jalannya, tanya saja.
- Kalau tidak, tamat riwayatmu.
- 225
- 00:24:45,480 --> 00:24:46,230
- Jin.
- 226
- 00:24:47,460 --> 00:24:50,490
- Dasar kau ini.
- Anak ini memang sudah gila rupanya.
- 227
- 00:24:50,680 --> 00:24:53,880
- Awasi terus dia. Awasi terus.
- 228
- 00:24:54,570 --> 00:24:56,080
- Awasi dengan benar.
- 229
- 00:25:12,190 --> 00:25:17,650
- Kalau bukan karna dia, Jin tak akan terlahir ditempat seperti ini.
- 230
- 00:25:19,730 --> 00:25:20,810
- Benar juga.
- 231
- 00:25:20,970 --> 00:25:22,240
- Aku juga tahu itu.
- 232
- 00:25:22,670 --> 00:25:23,910
- Tak usah kau katakan itu.
- 233
- 00:25:24,260 --> 00:25:25,640
- Yang seperti ini sudah cukup.
- 234
- 00:25:26,030 --> 00:25:28,030
- Jika saja aku bisa kalahkan keparat itu.
- 235
- 00:25:29,580 --> 00:25:31,960
- Belakangan ini, Jin sering menghilang...
- 236
- 00:25:32,340 --> 00:25:34,280
- Kelihatannya dia sangat merindukan sesosok ayah?
- 237
- 00:25:35,050 --> 00:25:37,310
- Sudah berapa kali dia ingin balas dendam.
- 238
- 00:25:38,150 --> 00:25:41,740
- Pantas saja, melihat ayahnya mati konyol seperti itu. Siapapun pasti melakukannya.
- 239
- 00:25:42,430 --> 00:25:43,950
- Aku tahu betul perasaannya.
- 240
- 00:25:45,420 --> 00:25:49,590
- Aku yakin Jin, bisa menerimaku
- dengan senang hati. Aku yakin.
- 241
- 00:25:50,270 --> 00:25:52,030
- Keinginan anak itu lebih besar dariku...
- 242
- 00:25:53,310 --> 00:25:56,010
- seolah balas dendam ini, impian yang tak bisa diakhiri.
- 243
- 00:25:56,150 --> 00:25:57,960
- Tapi, malah hidup sembunyi-sembunyi seperti ini.
- 244
- 00:26:02,080 --> 00:26:03,470
- Jangan berpikiran begitu. Ya?
- 245
- 00:26:03,670 --> 00:26:06,280
- Karna aku bisa kok terus mengawasi Jin.
- 246
- 00:26:06,420 --> 00:26:08,810
- Dia tak akan aku biarkan pergi keluar.
- Jangan khawatir.
- 247
- 00:26:09,100 --> 00:26:10,170
- Kapten.
- 248
- 00:26:11,020 --> 00:26:12,430
- Jin, menghilang.
- 249
- 00:26:12,580 --> 00:26:14,990
- Astaga, dasar kalian bodoh semua.
- 250
- 00:26:37,490 --> 00:26:38,310
- Paman.
- 251
- 00:26:38,570 --> 00:26:40,080
- Aku juga tahu jalannya kok.
- 252
- 00:26:40,560 --> 00:26:42,480
- Jalan pintasnya, aku juga tahu.
- Jalan pintas.
- 253
- 00:26:43,620 --> 00:26:45,530
- Paman, aku juga ingin balas dendam padanya.
- 254
- 00:26:47,200 --> 00:26:49,110
- Dia juga telah membunuh ayahku.
- 255
- 00:26:51,210 --> 00:26:52,480
- Paman!
- 256
- 00:26:58,860 --> 00:27:02,210
- Apa paman juga masuk sini karna telah bunuh orang?
- 257
- 00:27:08,270 --> 00:27:11,260
- Kenapa paman ingin mencari Kun?
- 258
- 00:27:17,350 --> 00:27:20,870
- Saat paman datang kemari, mirip sekali sama Kun.
- 259
- 00:29:03,670 --> 00:29:06,420
- Banyak sekali yang mencarinya,
- siapa dia sebenarnya?
- 260
- 00:29:08,790 --> 00:29:11,930
- Kalau habis dari sini,
- tempatnya sudah tidak jauh lagi.
- 261
- 00:29:14,580 --> 00:29:16,600
- Kau harus melewati tempat itu dulu.
- 262
- 00:29:18,980 --> 00:29:22,860
- Tapi disini, sering muncul mata-mata dia.
- 263
- 00:29:36,240 --> 00:29:37,710
- Paman Yong Gun?
- 264
- 00:29:40,100 --> 00:29:41,100
- Paman.
- 265
- 00:29:43,710 --> 00:29:44,710
- Paman.
- 266
- 00:29:45,820 --> 00:29:46,910
- Paman.
- 267
- 00:29:48,570 --> 00:29:49,540
- Paman?
- 268
- 00:29:50,230 --> 00:29:52,170
- Paman, aku akan menyelamatkanmu.
- 269
- 00:29:52,230 --> 00:29:53,350
- Tunggulah sebentar.
- 270
- 00:29:54,530 --> 00:29:55,910
- Paman.
- 271
- 00:29:59,960 --> 00:30:01,000
- Paman.
- 272
- 00:30:04,230 --> 00:30:05,240
- Paman.
- 273
- 00:30:26,690 --> 00:30:30,960
- Ayah, aku sudah mengirim foto lagi.
- Coba lihatlah.
- 274
- 00:30:31,210 --> 00:30:32,210
- Paham, kan?
- 275
- 00:30:32,210 --> 00:30:33,450
- Ayah.
- 276
- 00:30:45,180 --> 00:30:46,230
- Malri?
- 277
- 00:30:49,050 --> 00:30:50,050
- Malri?
- 278
- 00:30:55,370 --> 00:30:56,370
- Malri...
- 279
- 00:30:57,580 --> 00:30:58,810
- apa benar Jin pergi kemari?
- 280
- 00:30:58,810 --> 00:30:59,860
- Ayo sudahlah.
- 281
- 00:31:00,870 --> 00:31:01,870
- Kalian kembalilah.
- 282
- 00:31:02,490 --> 00:31:03,900
- Tidak mungkin Jin hingga sampai sini...
- 283
- 00:31:03,950 --> 00:31:05,140
- dia tak akan sebodoh itu.
- 284
- 00:31:05,660 --> 00:31:07,060
- - Aku pikir dia pergi...
- - Kau masih saja belum tahu dia?
- 285
- 00:31:11,090 --> 00:31:13,080
- Malri... Malri... Malri...
- 286
- 00:31:14,180 --> 00:31:16,210
- Aku kan bukan bapaknya, mana aku tahu?
- 287
- 00:31:16,410 --> 00:31:17,410
- Menakutkan sekali.
- 288
- 00:31:18,170 --> 00:31:18,970
- Halangan...
- 289
- 00:31:20,480 --> 00:31:22,080
- Berangkat...!!
- 290
- 00:31:24,680 --> 00:31:25,680
- Cepat kemari.
- 291
- 00:31:27,440 --> 00:31:28,820
- Cepat kemari, aku bilang.
- 292
- 00:31:33,370 --> 00:31:34,580
- Dasar sialan.
- 293
- 00:32:20,850 --> 00:32:23,130
- Bangunlah.
- 294
- 00:32:23,160 --> 00:32:26,910
- Aku mohon bangunlah.
- 295
- 00:32:32,310 --> 00:32:35,560
- Tolong selamatkan aku.
- 296
- 00:32:39,070 --> 00:32:42,430
- Disini aku hampir gila.
- Tolong aku!
- 297
- 00:32:43,320 --> 00:32:45,480
- Aku mohon selamatkan aku.
- 298
- 00:32:45,580 --> 00:32:47,430
- Selamatkan aku. Aku mohon!
- 299
- 00:32:54,710 --> 00:32:55,420
- Siapa kau?!
- 300
- 00:32:56,740 --> 00:32:57,510
- Dasar keparat!
- 301
- 00:33:02,390 --> 00:33:03,310
- Apa yang kau lakukan?
- 302
- 00:33:10,880 --> 00:33:11,810
- Siapa kau?
- 303
- 00:35:40,680 --> 00:35:42,250
- Manis juga.
- 304
- 00:35:44,530 --> 00:35:45,690
- Kemarilah
- 305
- 00:35:48,180 --> 00:35:49,380
- Sana!
- 306
- 00:35:54,990 --> 00:35:56,390
- Tenang, jangan takut.
- 307
- 00:35:56,680 --> 00:35:58,030
- Kemarilah.
- 308
- 00:36:02,480 --> 00:36:03,910
- Kemari cepat!
- 309
- 00:36:09,700 --> 00:36:10,890
- Duduk sebelah sini.
- 310
- 00:36:53,800 --> 00:36:55,110
- Awas paman.
- 311
- 00:39:01,150 --> 00:39:02,310
- Tak terlalu buruk juga.
- 312
- 00:39:35,070 --> 00:39:36,220
- Lumayan.
- 313
- 00:40:27,300 --> 00:40:28,850
- Cepat pulang temui ibumu.
- 314
- 00:42:20,680 --> 00:42:21,730
- Ayah.
- 315
- 00:42:26,430 --> 00:42:27,470
- Ayah.
- 316
- 00:42:31,910 --> 00:42:32,910
- Ayah.
- 317
- 00:42:57,680 --> 00:42:58,880
- Kun, ada dimana?
- 318
- 00:43:01,510 --> 00:43:02,980
- Aku tanya dimana dia?
- 319
- 00:43:20,800 --> 00:43:21,850
- Cepat, cepat turunkan dia.
- 320
- 00:43:33,730 --> 00:43:34,790
- Jin, dimana?
- 321
- 00:43:36,160 --> 00:43:38,160
- Aku tanya dimana dia, dasar keparat?
- 322
- 00:43:38,440 --> 00:43:39,780
- Dia sudah pergi.
- 323
- 00:43:41,650 --> 00:43:43,480
- Tadi lari keluar.
- 324
- 00:43:48,910 --> 00:43:52,130
- Kalau terjadi sesuatu padanya,
- tamat riwayatmu.
- 325
- 00:43:57,380 --> 00:43:58,640
- Hei, cepat bantu dia keluar.
- 326
- 00:43:58,820 --> 00:43:59,820
- Cepat, cepat.
- 327
- 00:44:03,670 --> 00:44:05,760
- Ya ampun, kau sendirian mengalahkan mereka?
- 328
- 00:44:06,510 --> 00:44:07,860
- Apa peduliku, ya?
- 329
- 00:44:09,540 --> 00:44:10,540
- Begini, aku sebelumnya...
- 330
- 00:44:11,060 --> 00:44:13,060
- kalau membuatmu tersinggung,
- 331
- 00:44:13,210 --> 00:44:14,350
- aku minta maaf.
- 332
- 00:44:15,050 --> 00:44:17,560
- Yah, tahulah aku sudah begitu padamu.
- 333
- 00:44:19,220 --> 00:44:20,860
- Kita pasti bisa berhubungan baik.
- 334
- 00:44:22,640 --> 00:44:25,830
- Ya ampun, jangan terlalu melotot begitu?
- 335
- 00:44:49,620 --> 00:45:10,710
- Situs alternative download :
- www.doduhikorea.tk
- Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh
- 336
- 00:46:25,100 --> 00:46:27,320
- Tuan Kun, kata dia ada yang mencarimu.
- 337
- 00:46:45,880 --> 00:46:47,060
- Aku akan mendengarnya.
- 338
- 00:46:47,560 --> 00:46:49,310
- Serkey sudah mati.
- 339
- 00:46:50,870 --> 00:46:53,320
- Semua orang tak bisa mengalahkannya.
- 340
- 00:46:53,550 --> 00:46:54,790
- Dan lagi...
- 341
- 00:46:56,090 --> 00:46:57,380
- dia sedang mencarimu.
- 342
- 00:48:32,360 --> 00:48:33,830
- Tangkap dia.
- 343
- 00:48:59,830 --> 00:49:01,030
- Jin...
- 344
- 00:49:02,070 --> 00:49:03,070
- Jin?
- 345
- 00:49:04,230 --> 00:49:05,330
- Jin?
- 346
- 00:49:06,850 --> 00:49:07,850
- Jin?
- 347
- 00:49:08,890 --> 00:49:09,920
- Jin?
- 348
- 00:49:47,590 --> 00:49:48,650
- Jin?
- 349
- 00:49:49,530 --> 00:49:50,630
- Jin...?
- 350
- 00:49:51,790 --> 00:49:52,790
- Jin?
- 351
- 00:49:52,920 --> 00:49:53,980
- Tunggu sebentar.
- 352
- 00:49:55,040 --> 00:49:56,360
- Malri pergi kemana, ya?
- 353
- 00:50:03,440 --> 00:50:04,540
- Sial.
- 354
- 00:50:05,890 --> 00:50:07,160
- Malri?
- 355
- 00:50:07,910 --> 00:50:08,910
- Malri?
- 356
- 00:50:09,760 --> 00:50:10,830
- Malri?
- 357
- 00:50:11,860 --> 00:50:12,860
- Malri?
- 358
- 00:50:30,940 --> 00:50:31,950
- Menunduk.
- 359
- 00:50:50,690 --> 00:50:51,690
- Lari.
- 360
- 00:51:15,160 --> 00:51:16,160
- Lewat sana.
- 361
- 00:52:55,210 --> 00:52:56,620
- Kena kau.
- 362
- 00:53:32,770 --> 00:53:33,970
- Paman?!
- 363
- 00:55:40,740 --> 00:55:41,800
- Jin.
- 364
- 00:55:48,360 --> 00:55:49,360
- Jin?
- 365
- 00:55:51,920 --> 00:55:52,990
- Jin?
- 366
- 00:55:55,500 --> 00:55:56,500
- Jin?
- 367
- 00:56:05,000 --> 00:56:06,000
- Ibu.
- 368
- 00:56:06,840 --> 00:56:07,840
- Ibu.
- 369
- 00:56:29,460 --> 00:56:30,630
- Ayo kita pulang.
- 370
- 00:56:33,620 --> 00:56:36,880
- Ibu, karena aku paman...
- 371
- 00:57:45,610 --> 00:57:46,650
- Malri...
- 372
- 00:57:48,490 --> 00:57:49,830
- Malri...
- 373
- 00:57:51,040 --> 00:57:52,040
- Jin?
- 374
- 00:57:52,760 --> 00:57:53,760
- Malri?
- 375
- 00:57:54,460 --> 00:57:55,460
- Jin?
- 376
- 00:57:57,390 --> 00:57:58,350
- Jin?
- 377
- 00:58:04,200 --> 00:58:05,430
- Bagaimana keadaanmu?
- 378
- 00:58:05,660 --> 00:58:06,660
- Hah?
- 379
- 00:58:06,680 --> 00:58:07,880
- Kau tak apa-apa?
- 380
- 00:58:08,410 --> 00:58:09,520
- Apa yang terjadi?
- 381
- 00:58:09,990 --> 00:58:11,050
- Paman Ba Woo...
- 382
- 00:58:11,750 --> 00:58:12,980
- Bocah bandel.
- 383
- 00:58:13,660 --> 00:58:15,420
- Kenapa kau tidak patuh begitu? Hah?
- 384
- 00:58:15,990 --> 00:58:17,960
- Betapa sulitnya usahaku untuk menyelamatkanmu.
- 385
- 00:58:18,280 --> 00:58:19,180
- Ayo pulang, bahaya.
- 386
- 00:58:21,980 --> 00:58:23,330
- Kenapa dia bisa begitu?
- 387
- 00:58:23,380 --> 00:58:26,040
- Dia, sudah menyelamatkan Jin.
- 388
- 00:58:30,420 --> 00:58:32,100
- Terima kasih, ya?
- 389
- 00:58:32,620 --> 00:58:33,820
- Ayo, disini bahaya. Ayo, cepat.
- 390
- 00:58:35,230 --> 00:58:36,330
- Paman.
- 391
- 00:58:38,250 --> 00:58:39,990
- Paman ini, masih hidup.
- 392
- 00:58:40,510 --> 00:58:41,580
- Ya.
- 393
- 00:58:42,670 --> 00:58:43,860
- Lalu, bagaimana lagi?
- 394
- 00:58:44,360 --> 00:58:45,750
- Kita bawa pulang, begitu?
- 395
- 00:58:46,750 --> 00:58:47,830
- Hei, Jin...
- 396
- 00:58:49,140 --> 00:58:52,510
- Kalau paman ini kita bawa pulang,
- kita semua akan mati. Habis semuanya.
- 397
- 00:58:53,390 --> 00:58:55,010
- Yang hidup harus tetap hidup kan?
- 398
- 00:58:55,680 --> 00:58:57,680
- Paman, aku mohon padamu.
- 399
- 00:58:58,870 --> 00:59:02,110
- Ini gara-gara aku, karena aku...
- 400
- 00:59:04,770 --> 00:59:05,850
- Dia kenapa lagi?
- 401
- 00:59:05,910 --> 00:59:07,310
- Ini semua salahku.
- 402
- 00:59:08,250 --> 00:59:10,950
- Kedepannya, aku akan patuh apapun yang kau katakan.
- 403
- 00:59:11,590 --> 00:59:12,590
- Ya?
- 404
- 00:59:14,020 --> 00:59:15,520
- Paman, aku mohon.
- 405
- 00:59:23,090 --> 00:59:25,590
- Ibu, aku yang salah.
- 406
- 00:59:26,750 --> 00:59:29,250
- Mulai sekarang, aku akan menurut.
- 407
- 00:59:31,150 --> 00:59:33,250
- Apa kita tak bisa menyelamatkannya?
- 408
- 00:59:35,390 --> 00:59:36,390
- Aku mohon.
- 409
- 00:59:37,760 --> 00:59:38,840
- Aku mohon.
- 410
- 00:59:40,350 --> 00:59:41,310
- Kapten.
- 411
- 00:59:46,360 --> 00:59:47,430
- Kapten... Kapten!!
- 412
- 00:59:47,900 --> 00:59:49,900
- Mereka sudah berdatangan.
- 413
- 00:59:50,890 --> 00:59:52,660
- Malri, kita harus fokus untuk pulang saja.
- 414
- 00:59:55,180 --> 00:59:56,220
- Ayo kita bawa pulang.
- 415
- 00:59:56,470 --> 00:59:59,510
- Kau juga, kenapa bisa begitu?
- Kalau kita bawa dia, maka kita semua akan mati.
- 416
- 01:00:02,350 --> 01:00:04,350
- Tapi, maafkan aku.
- Tolong alihkan perhatian mereka, ya?
- 417
- 01:00:07,280 --> 01:00:08,580
- Paman?
- 418
- 01:00:13,090 --> 01:00:15,090
- Sial! Baiklah... Baiklah.
- 419
- 01:00:15,480 --> 01:00:16,410
- Leopart.
- 420
- 01:00:17,870 --> 01:00:19,060
- Kau bawa dia, oke?
- 421
- 01:00:19,300 --> 01:00:20,300
- Ayo!
- 422
- 01:00:21,360 --> 01:00:22,450
- Kau harus jaga diri.
- 423
- 01:01:06,810 --> 01:01:09,430
- - Kakek?
- - Cantik tidak? Seksi, kan?
- 424
- 01:01:10,040 --> 01:01:11,540
- Dengarkan, tolong sadarlah.
- 425
- 01:01:12,140 --> 01:01:13,790
- Dasar wanita gila.
- Aku ingin melakukannya...
- 426
- 01:01:14,150 --> 01:01:15,890
- Kalau kalian tidak suka,
- enyahlah dari sini.
- 427
- 01:01:15,870 --> 01:01:18,390
- - Kakek.
- - Wanita gila, wajahmu jelek sekali.
- 428
- 01:01:23,290 --> 01:01:24,490
- Cepat! Cepat... Cepat... Cepat.
- 429
- 01:01:25,030 --> 01:01:26,030
- Paman.
- 430
- 01:01:26,290 --> 01:01:27,590
- Tidak... Tidak... Tidak
- 431
- 01:01:33,690 --> 01:01:35,050
- Soon Ok, sekali lagi?!
- 432
- 01:01:36,000 --> 01:01:37,520
- Sekali lagi, ya?
- 433
- 01:01:38,140 --> 01:01:39,760
- Oh, Soon Ok... Soon Ok.
- 434
- 01:01:42,640 --> 01:01:43,730
- Sudahlah, kampret.
- 435
- 01:01:44,070 --> 01:01:46,020
- Kau ini, siapa juga yang mau melakukannya denganmu.
- 436
- 01:01:47,030 --> 01:01:48,030
- Kalian keluar.
- 437
- 01:01:51,190 --> 01:01:52,250
- Kakek,
- 438
- 01:01:52,390 --> 01:01:54,610
- paman ini pastikan kau bisa menyelamatkannya.
- 439
- 01:02:14,420 --> 01:02:17,320
- Aku bisa bertahan dari ini,
- dia akan baik-baik saja, kan?
- 440
- 01:02:18,130 --> 01:02:21,330
- Racunnya sudah menyebar,
- aku khawatir dia tak mampu bertahan.
- 441
- 01:02:21,950 --> 01:02:23,270
- Tapi, ketahanan tubuhnya sangat baik.
- 442
- 01:02:23,720 --> 01:02:26,410
- Mungkin orang lain tak akan
- mampu bertahan dengan itu.
- 443
- 01:02:27,340 --> 01:02:28,720
- Dia pasti baik-baik saja, kan?
- 444
- 01:02:29,510 --> 01:02:32,120
- Memangnya aku bisa apa?
- Tetap saja dia yang harus mengatasinya.
- 445
- 01:02:37,950 --> 01:02:39,020
- Hah?
- 446
- 01:02:39,650 --> 01:02:42,890
- Bagi manusia normal ini racun berbahaya,
- tapi bagiku cuma sekedar obat.
- 447
- 01:02:46,530 --> 01:02:48,230
- Pasti sembuh, meski tak mungkin...
- 448
- 01:02:49,070 --> 01:02:50,520
- Karena racunnya telah menyebar.
- 449
- 01:02:51,800 --> 01:02:54,920
- Yah, alangkah baiknya kalau
- dia akan mampu bertahan dan melalui...
- 450
- 01:02:56,980 --> 01:02:58,810
- Itulah singkat katanya...
- 451
- 01:02:59,080 --> 01:03:01,250
- Kenapa kau terus berkata yang menyebalkan begitu?
- 452
- 01:03:04,000 --> 01:03:04,980
- Rebuslah.
- 453
- 01:04:01,370 --> 01:04:06,020
- Apapun yang kau cari, pasti
- nanti akan kau temukan jawaban.
- 454
- 01:04:06,370 --> 01:04:08,920
- Begitulah arti dari sebuah kehidupan
- yang paling penting.
- 455
- 01:04:10,130 --> 01:04:12,130
- Bukankah begitu, kan?
- 456
- 01:04:19,190 --> 01:04:20,950
- Tete, hei kampret.
- 457
- 01:04:25,520 --> 01:04:26,520
- Tidak kemari?
- 458
- 01:04:29,520 --> 01:04:30,420
- Sialan.
- 459
- 01:04:30,890 --> 01:04:33,890
- Hanya demi seorang keparat, nasib sial apa ini?
- 460
- 01:04:34,790 --> 01:04:36,630
- Kita sampai hampir mati hanya demi dia.
- 461
- 01:04:36,850 --> 01:04:38,460
- Apa tidak keterlaluan, ini Malri?
- 462
- 01:04:39,320 --> 01:04:40,290
- Bukan begitu?
- 463
- 01:04:40,360 --> 01:04:41,360
- Kapten.
- 464
- 01:04:49,040 --> 01:04:50,120
- Kau seorang kapten.
- 465
- 01:04:50,610 --> 01:04:51,610
- Kapten.
- 466
- 01:04:52,470 --> 01:04:53,470
- Oke.
- 467
- 01:04:56,350 --> 01:04:57,600
- Cuma kau yang bisa aku andalkan.
- 468
- 01:04:59,260 --> 01:05:01,110
- Bagaimana bisa dia paham yang aku katakan?
- 469
- 01:05:07,980 --> 01:05:08,960
- Kapten.
- 470
- 01:05:08,990 --> 01:05:09,990
- Kapten.
- 471
- 01:05:10,050 --> 01:05:11,050
- - Kapten.
- - Cepat lari.
- 472
- 01:05:11,070 --> 01:05:12,090
- Cepat lari.
- 473
- 01:05:13,830 --> 01:05:14,930
- Kampret sialan, cepat lari.
- 474
- 01:05:15,430 --> 01:05:17,750
- Aku bilang cepat lari.
- Beritahu yang lain, dasar
- 475
- 01:05:18,270 --> 01:05:19,270
- - Cepat lari!
- - Oke!
- 476
- 01:05:19,730 --> 01:05:20,730
- Apa yang kau lakukan?
- 477
- 01:05:21,340 --> 01:05:22,540
- - Apa yang kau lakukan?
- - Oke... Oke.
- 478
- 01:05:22,650 --> 01:05:23,750
- Hei... Hei...
- 479
- 01:05:29,920 --> 01:05:31,120
- Kapten? Kapten?
- 480
- 01:05:31,720 --> 01:05:32,720
- Sialan kau.
- 481
- 01:05:33,770 --> 01:05:34,920
- Sudah aku bilang, cepat lari.
- 482
- 01:05:37,680 --> 01:05:38,680
- Bagaimana kalau sudah begini.
- 483
- 01:05:40,090 --> 01:05:41,590
- - Kapten.
- - Jangan berisik, kampret.
- 484
- 01:05:59,670 --> 01:06:01,670
- Ya Tuhan~
- 485
- 01:06:30,160 --> 01:06:32,160
- Aku tidak tahu, siapa dia.
- 486
- 01:06:33,030 --> 01:06:36,350
- Hei, kau tak ingat aku?
- 487
- 01:06:37,090 --> 01:06:40,840
- Ketika kau digigit kalajengking dan
- aku kan menyelamatkanmu, bung.
- 488
- 01:06:41,820 --> 01:06:42,820
- Ayolah.
- 489
- 01:06:43,580 --> 01:06:44,930
- Lepaskan aku.
- 490
- 01:06:54,150 --> 01:06:55,310
- Bocah pintar.
- 491
- 01:06:55,930 --> 01:06:59,030
- Kali ini kau yang selamatkan hidupku, bocah pintar.
- 492
- 01:06:59,330 --> 01:07:00,330
- Ayo.
- 493
- 01:07:01,570 --> 01:07:03,250
- Hei, apa-apaan ini?
- 494
- 01:07:04,430 --> 01:07:05,930
- Kan dia mau melepaskanku barusan.
- 495
- 01:07:07,160 --> 01:07:08,160
- Ya ampun
- 496
- 01:07:08,690 --> 01:07:10,690
- Hei, hei. Aku tak mau itu.
- 497
- 01:07:11,070 --> 01:07:13,870
- Dasar sialan, jangan mendekat.
- 498
- 01:07:14,320 --> 01:07:15,220
- Kau mau apa?
- 499
- 01:07:15,290 --> 01:07:16,290
- Hei... Hei...
- 500
- 01:07:17,350 --> 01:07:20,030
- Kau ingin potong tanganku lagi?
- 501
- 01:07:23,080 --> 01:07:24,530
- Lebih baik bunuh aku, bunuh saja.
- 502
- 01:07:41,220 --> 01:07:42,280
- Hei?
- 503
- 01:07:42,340 --> 01:07:43,340
- Kapten.
- 504
- 01:08:53,410 --> 01:09:09,510
- Situs alternative download :
- www.doduhikorea.tk
- Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh
- 505
- 01:09:10,000 --> 01:09:11,230
- Dasar keparat.
- 506
- 01:09:19,670 --> 01:09:20,870
- Aku tak bisa apa-apa.
- 507
- 01:09:22,400 --> 01:09:24,400
- Mau bagaimana lagi, kampret?!
- 508
- 01:09:31,190 --> 01:09:33,240
- Ini gara-gara Interpol keparat itu.
- 509
- 01:09:47,200 --> 01:09:48,410
- Dimana Interpol itu?
- 510
- 01:09:50,990 --> 01:09:52,660
- Dimana dia?
- 511
- 01:09:53,520 --> 01:09:55,820
- Kalau bukan dia, tak akan terjadi seperti ini.
- 512
- 01:09:56,230 --> 01:09:57,230
- Keluar kau kemari.
- 513
- 01:09:58,060 --> 01:09:59,160
- Dimana Interpol itu?
- 514
- 01:09:59,670 --> 01:10:00,670
- Hanya karna menyelamatkannya...
- 515
- 01:10:02,240 --> 01:10:03,970
- Kalau bukan karna dia,
- ini tak mungkin terjadi.
- 516
- 01:10:04,530 --> 01:10:05,980
- Bukannya kita yang harus hidup.
- 517
- 01:10:06,140 --> 01:10:07,920
- Jangan tolong dia, bawa kemari saja.
- 518
- 01:10:08,000 --> 01:10:09,000
- Cepat kemari.
- 519
- 01:10:34,830 --> 01:10:35,790
- Kita harus tetap hidup.
- 520
- 01:10:36,030 --> 01:10:37,250
- Dia penyebab semua ini, cepat keluar.
- 521
- 01:10:37,790 --> 01:10:38,790
- Cepat keluar!
- 522
- 01:10:38,790 --> 01:10:40,200
- Kapten... Kapten.
- 523
- 01:10:51,320 --> 01:10:52,320
- Apa ini?
- 524
- 01:10:52,560 --> 01:10:53,960
- Janjiku sudah berbeda.
- 525
- 01:10:55,630 --> 01:10:57,030
- Kau kan sudah berjanji.
- 526
- 01:10:58,140 --> 01:11:00,230
- Aku tak punya janji denganmu.
- 527
- 01:11:14,180 --> 01:11:15,180
- Malri...
- 528
- 01:11:15,580 --> 01:11:16,780
- Biarkan dia menangkapnya.
- 529
- 01:11:17,480 --> 01:11:18,480
- Apa yang terjadi?
- 530
- 01:11:18,750 --> 01:11:21,550
- Mereka ingin menangkapnya.
- Maka, semua akan berakhir.
- 531
- 01:11:21,680 --> 01:11:24,180
- Apa kau tak lihat, dia sedang sekarat?
- 532
- 01:11:24,190 --> 01:11:26,030
- Pergelangan tangan ini, yang sudah ia janjikan.
- 533
- 01:11:26,110 --> 01:11:27,230
- Serahkan saja dia, aku mohon.
- 534
- 01:11:27,530 --> 01:11:29,490
- Hanya kau yang hidup, kita yang harus mati?
- 535
- 01:11:29,560 --> 01:11:31,860
- Bukan begitu.
- Ini agar kita bisa tetap hidup. Kau tahu kan?
- 536
- 01:11:31,940 --> 01:11:33,940
- Karna keparat itulah, kita semua akan mati.
- 537
- 01:11:47,420 --> 01:11:48,380
- Takuya.
- 538
- 01:11:51,110 --> 01:11:52,350
- Bawa dia keluar.
- 539
- 01:11:54,700 --> 01:11:57,990
- Kalau tidak, dengan senang hati
- aku akan membunuh kalian.
- 540
- 01:11:58,740 --> 01:12:01,090
- Satu persatu.
- 541
- 01:12:01,890 --> 01:12:03,850
- Akan aku bunuh kau, dasar keparat.
- 542
- 01:12:05,660 --> 01:12:07,060
- Aku pasti akan membunuhmu.
- 543
- 01:12:09,960 --> 01:12:11,810
- Aku tak butuh waktu untuk membunuhmu.
- 544
- 01:12:20,780 --> 01:12:21,780
- Bunuh semua.
- 545
- 01:12:27,450 --> 01:12:29,150
- Jangan... Jangan... Jangan.
- 546
- 01:13:46,050 --> 01:13:47,090
- Paman.
- 547
- 01:13:48,970 --> 01:13:49,970
- Aku mohon.
- 548
- 01:13:53,200 --> 01:13:54,200
- Jangan.
- 549
- 01:14:58,980 --> 01:15:03,680
- Sasa!!
- 550
- 01:15:32,030 --> 01:15:34,130
- Kau yang telah menyelamatkanku...
- 551
- 01:15:34,520 --> 01:15:35,780
- Kawan.
- 552
- 01:16:17,290 --> 01:16:18,590
- Dimana dia?
- 553
- 01:16:27,180 --> 01:16:28,420
- Matilah kau, keparat.
- 554
- 01:18:00,950 --> 01:18:04,510
- Baiklah, pecundang.
- Bawa mereka semua pergi.
- 555
- 01:18:05,750 --> 01:18:07,050
- Bawalah pergi.
- 556
- 01:18:37,860 --> 01:18:40,020
- Tidak akan ada alasan untuk mati.
- 557
- 01:18:41,070 --> 01:18:43,470
- Tapi, membunuh juga tak memiliki alasannya.
- 558
- 01:18:44,300 --> 01:18:45,530
- Jangan, jangan, jangan...
- 559
- 01:18:45,880 --> 01:18:47,880
- Hentikan! Bunuh saja aku.
- 560
- 01:18:48,430 --> 01:18:49,150
- Jangan.
- 561
- 01:18:49,180 --> 01:18:50,180
- Ayah.
- 562
- 01:18:50,640 --> 01:18:51,640
- Ayah.
- 563
- 01:19:03,020 --> 01:19:04,260
- Jangan bunuh dia.
- 564
- 01:19:07,620 --> 01:19:08,620
- Sialan.
- 565
- 01:19:12,270 --> 01:19:13,270
- Aku mohon.
- 566
- 01:19:16,150 --> 01:19:17,220
- Jangan bunuh dia, aku mohon.
- 567
- 01:19:31,680 --> 01:19:32,720
- Jin.
- 568
- 01:20:12,730 --> 01:20:13,780
- Jin.
- 569
- 01:25:35,400 --> 01:25:55,400
- Situs alternative download :
- www.doduhikorea.tk
- 570
- 01:27:48,360 --> 01:27:51,060
- Wajah ini...
- 571
- 01:27:52,320 --> 01:27:54,510
- tak akan pernah melupakannya.
- 572
- 01:27:56,030 --> 01:27:58,900
- Aku akan lumuri dunia dengan darahmu.
- 573
- 01:27:59,670 --> 01:28:02,730
- Begitu pula, istri dan putriku yang kau bunuh.
- 574
- 01:28:03,390 --> 01:28:06,690
- Dosamu itu teramat besar untuk dimaafkan.
- 575
- 01:28:07,550 --> 01:28:10,760
- Sekarang, aku akan mengeksekusi mati dirimu.
- 576
- 01:36:17,260 --> 01:36:21,580
- Ada yang pernah mencari
- tempat yang ibarat neraka ini...
- 577
- 01:36:23,070 --> 01:36:25,850
- tapi, waktu telah lama tak pernah berlalu.
- 578
- 01:36:28,200 --> 01:36:32,700
- Terlebih lagi, paman itu sekarang sudah tak ada lagi.
- 579
- 01:36:36,880 --> 01:36:39,880
- Dan kita akan selalu memperhatikan paman itu...
- 580
- 01:36:41,290 --> 01:36:44,490
- yang dalam benakku,
- ia akan tetap jalani hidup didunia ini.
- 581
- 01:37:26,130 --> 01:37:46,130
- Situs alternative download :
- www.doduhikorea.tk
- Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh
- 582
- 00:12:56,400 --> 00:12:57,400
- Ngaung, Aku KINGKONG.
- 583
- 00:55:53,790 --> 00:55:54,790
- Ibu?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement