Advertisement
sofiasari

cook

Nov 10th, 2018
172
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:10,000
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:11,000 --> 00:00:14,000
  7. akumenang.com
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:15,000 --> 00:00:20,000
  11. Enjoy
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:46,904 --> 00:00:50,392
  15. Halo pemirsa di rumah.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:50,417 --> 00:00:52,332
  19. Senang bertemu kembali.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:52,459 --> 00:00:55,060
  23. Hari ini, "Chef Please" akan
  24. perkenalkan kalian...
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:55,085 --> 00:00:57,258
  28. ...dengan gourmet
  29. di Spring Avenue.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:57,311 --> 00:01:00,867
  33. Sama halnya gourmet yang
  34. terkenal di jalanan ini,
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:00,917 --> 00:01:03,408
  38. Spring Avenue juga memiliki
  39. 30 tahun sejarah.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:03,433 --> 00:01:07,222
  43. Ada banyak restoran yang lezat
  44. dan koki yang handal,
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:07,334 --> 00:01:09,776
  48. Itu membuat banyak orang
  49. datang berkunjung.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:10,209 --> 00:01:12,601
  53. Dan hari ini, kami akan
  54. mengajakmu mengunjungi...
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:12,626 --> 00:01:15,430
  58. ...restoran dengan sejarah
  59. terpanjang di sini,
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:15,501 --> 00:01:17,328
  63. Restoran Seven.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:18,709 --> 00:01:22,459
  67. Aku akan perkenalkan kalian dengan
  68. orang yang mengurus Seven, Nn. Uni.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:22,501 --> 00:01:24,259
  72. Selamat datang.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:24,334 --> 00:01:27,187
  76. Uni bukan hanya yang
  77. mengurus Seven.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:27,212 --> 00:01:28,805
  81. Dia juga teman sekelasku dulu.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:28,834 --> 00:01:32,131
  85. Tapi dia bukan tokoh
  86. utamanya hari ini.
  87.  
  88. 20
  89. 00:01:32,376 --> 00:01:34,434
  90. Apa restorannya sudah siap?
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:34,459 --> 00:01:35,623
  94. Siap./Ya.
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:39,021 --> 00:01:43,323
  98. Uni, bisa kau jelaskan singkat jenis
  99. makanan apa yang sedang dibuat?
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:43,348 --> 00:01:45,702
  103. Nama makanan ini adalah
  104. "3 gelas ayam rebus bihun."
  105.  
  106. 24
  107. 00:01:45,751 --> 00:01:47,413
  108. Tiga gelas artinya,
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:47,438 --> 00:01:50,028
  112. Satu gelas kecap, minyak wijen
  113. dan anggur beras.
  114.  
  115. 26
  116. 00:01:50,126 --> 00:01:52,227
  117. Kecap untuk memberikan rasanya,
  118. dan minyak wijen untuk aromanya.
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:52,251 --> 00:01:54,844
  122. Tumis ayam dengan daun bawang,
  123. jahe dan bawang putih.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:54,917 --> 00:01:57,832
  127. Masukkan casserole lalu
  128. tambahkan bihun dan kemangi.
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:57,876 --> 00:01:59,621
  132. Ini kemanginya.
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:00,292 --> 00:02:03,493
  136. Ini dia./Diasinkan?/Bagus./
  137. Ini daun kemanginya?
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:03,744 --> 00:02:05,386
  141. Bagaimana dengan anggur berasnya?
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:05,417 --> 00:02:07,076
  145. Itu langkah yang paling penting.
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:07,167 --> 00:02:10,977
  149. Lihat, anggur berasnya
  150. dituangkan ditepian casserole-nya,
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:10,977 --> 00:02:12,560
  154. Biarkan anggurnya masuk
  155. ke dalam casserole.
  156.  
  157. 35
  158. 00:02:12,584 --> 00:02:15,435
  159. Lalu gunakan handuk untuk menutup
  160. tepiannya, agar uapnya tidak keluar.
  161.  
  162. 36
  163. 00:02:15,459 --> 00:02:17,325
  164. Saat anggur beras bertemu dengan
  165. udara panas, itu menguap.
  166.  
  167. 37
  168. 00:02:17,376 --> 00:02:20,640
  169. Rasa anggur, ayam, bihun dan
  170. kemangi menyatu menjadi satu.
  171.  
  172. 38
  173. 00:02:20,709 --> 00:02:22,793
  174. Itu terasa sangat luar biasa.
  175.  
  176. 39
  177. 00:02:23,292 --> 00:02:26,887
  178. Berapa lama dia berlatih
  179. untuk gaya itu?/Tiga hari.
  180.  
  181. 40
  182. 00:02:27,338 --> 00:02:29,854
  183. Tidakkah aromanya wangi?/
  184. Sangat wangi.
  185.  
  186. 41
  187. 00:02:32,627 --> 00:02:34,235
  188. Cicipilah./Baik.
  189.  
  190. 42
  191. 00:02:35,334 --> 00:02:36,743
  192. Hei!
  193.  
  194. 43
  195. 00:02:36,834 --> 00:02:38,167
  196. Ini hanya kau sedang syuting.
  197.  
  198. 44
  199. 00:02:38,209 --> 00:02:40,289
  200. Kau harus mengantre
  201. jika mau memakannya.
  202.  
  203. 45
  204. 00:02:45,082 --> 00:02:46,251
  205. Terima kasih, sampai jumpa./
  206. Berikutnya.
  207.  
  208. 46
  209. 00:02:46,334 --> 00:02:48,018
  210. Berapa lama lagi harus menunggu?
  211. Ini sudah hampir satu jam.
  212.  
  213. 47
  214. 00:02:48,042 --> 00:02:50,784
  215. Apa yang kau lakukan? Jangan
  216. mendorong!/Memotong antrian!
  217.  
  218. 48
  219. 00:02:50,809 --> 00:02:52,810
  220. Pelayan, menunya./
  221. Apa kau memotong antrian?
  222.  
  223. 49
  224. 00:02:52,834 --> 00:02:56,084
  225. Kenapa disini panas? Apa
  226. mereka tak bisa membeli AC?
  227.  
  228. 50
  229. 00:02:56,162 --> 00:02:59,112
  230. Nyalakan pendingin udaranya./
  231. Ini menunya.
  232.  
  233. 51
  234. 00:03:02,376 --> 00:03:04,052
  235. Aku mau pesan.
  236.  
  237. 52
  238. 00:03:04,702 --> 00:03:05,917
  239. Kau mau makan apa?
  240. Katakanlah.
  241.  
  242. 53
  243. 00:03:05,959 --> 00:03:07,352
  244. Aku tak mau makanan
  245. yang ada di meja itu,
  246.  
  247. 54
  248. 00:03:07,376 --> 00:03:08,851
  249. Buatkan aku sesuatu
  250. yang bisa dimakan.
  251.  
  252. 55
  253. 00:03:08,876 --> 00:03:10,510
  254. Ingat, minyak dan garamnya
  255. jangan banyak-banyak.
  256.  
  257. 56
  258. 00:03:10,542 --> 00:03:13,779
  259. Aku baru-baru ini menjaga
  260. kesehatanku. Cepatlah.
  261.  
  262. 57
  263. 00:03:15,459 --> 00:03:17,792
  264. Mengantre.
  265.  
  266. 58
  267. 00:03:17,959 --> 00:03:19,072
  268. Apa maksudnya ini?
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:19,126 --> 00:03:22,098
  272. Kenapa kau tak ikut mengantri
  273. seperti yang lainnya?
  274.  
  275. 60
  276. 00:03:22,543 --> 00:03:24,804
  277. Hanya semut yang mengantri.
  278.  
  279. 61
  280. 00:03:25,475 --> 00:03:27,502
  281. Kau tahu siapa bosku?
  282.  
  283. 62
  284. 00:03:27,542 --> 00:03:29,688
  285. 800 hektar yang ada
  286. di sana adalah milik kami.
  287.  
  288. 63
  289. 00:03:29,751 --> 00:03:31,417
  290. Gedung tinggi itu juga milik kami.
  291.  
  292. 64
  293. 00:03:31,459 --> 00:03:33,125
  294. Aku tak peduli siapa bosmu,
  295.  
  296. 65
  297. 00:03:33,150 --> 00:03:34,877
  298. Dan aku tidak peduli
  299. seberapa kaya kau.
  300.  
  301. 66
  302. 00:03:34,917 --> 00:03:38,098
  303. Hanya ada satu cara agar
  304. bisa makan di Seven,
  305.  
  306. 67
  307. 00:03:38,167 --> 00:03:41,465
  308. Dan itu sama seperti yang
  309. lainnya, tunggu giliran.
  310.  
  311. 68
  312. 00:03:41,710 --> 00:03:44,279
  313. Restoran yang payah.
  314.  
  315. 69
  316. 00:03:44,334 --> 00:03:47,461
  317. Bosku sudah menyewa koki kelas
  318. dunia untuk membuka restoran...
  319.  
  320. 70
  321. 00:03:47,486 --> 00:03:48,726
  322. ...tepat di depan restoranmu.
  323.  
  324. 71
  325. 00:03:48,751 --> 00:03:51,105
  326. Berani-beraninya kau
  327. memintaku untuk mengantre?
  328.  
  329. 72
  330. 00:03:56,148 --> 00:03:57,310
  331. Ujung antriannya berada
  332. di pintu masuk desa,
  333.  
  334. 73
  335. 00:03:57,334 --> 00:03:58,459
  336. Naiklah bus untuk pergi ke sana.
  337.  
  338. 74
  339. 00:03:58,501 --> 00:04:00,197
  340. Pergilah ke neraka.
  341.  
  342. 75
  343. 00:04:10,792 --> 00:04:15,542
  344. Tuhan, kami bersyukur pada-Mu
  345. telah memberikan kami anak ini.
  346.  
  347. 76
  348. 00:04:15,626 --> 00:04:20,343
  349. Hari ini, dihadapanmu dan
  350. para saksi yang hadir,
  351.  
  352. 77
  353. 00:04:20,459 --> 00:04:23,921
  354. Kami telah membaptis anak kami.
  355.  
  356. 78
  357. 00:04:24,082 --> 00:04:25,167
  358. Amin.
  359.  
  360. 79
  361. 00:04:34,042 --> 00:04:39,118
  362. Keluarga kekaisaran telah datang,
  363. dimohon untuk berdiri.
  364.  
  365. 80
  366. 00:04:52,099 --> 00:04:56,408
  367. Pangeran telah datang.
  368. Dimohon untuk berdiri.
  369.  
  370. 81
  371. 00:04:57,177 --> 00:04:59,610
  372. Kami sangat senang
  373. Tn. Paul Ahn telah hadir,
  374.  
  375. 82
  376. 00:04:59,610 --> 00:05:04,284
  377. Koki bintang 3 Michelin
  378. dari Art Nouveau...
  379.  
  380. 83
  381. 00:05:04,309 --> 00:05:06,926
  382. ...sebagai koki kami hari ini.
  383.  
  384. 84
  385. 00:05:30,584 --> 00:05:34,169
  386. Bisa kau tolong katakan pada kami
  387. tentang hidangan lezat ini?
  388.  
  389. 85
  390. 00:05:34,334 --> 00:05:37,032
  391. Ibuku menginspirasiku
  392. untuk membuat hidangan ini.
  393.  
  394. 86
  395. 00:05:37,126 --> 00:05:38,717
  396. Dalam tradisi Timur,
  397.  
  398. 87
  399. 00:05:38,742 --> 00:05:42,042
  400. Telur merah adalah simbol
  401. pemberkatan anak yang baru lahir.
  402.  
  403. 88
  404. 00:05:42,148 --> 00:05:45,429
  405. Mari berharap sang pangeran hidup
  406. sehat dan sejahtera.
  407.  
  408. 89
  409. 00:05:45,584 --> 00:05:47,054
  410. Selamat menikmati.
  411.  
  412. 90
  413. 00:06:25,364 --> 00:06:30,792
  414. Paul, aku mau kau tahu bagaimana
  415. bangganya kami denganmu...
  416.  
  417. 91
  418. 00:06:30,834 --> 00:06:34,118
  419. ...dan semua yang telah kau
  420. lakukan untuk perusahaan.
  421.  
  422. 92
  423. 00:06:34,209 --> 00:06:37,334
  424. Jamuan kerajaan merupakan
  425. salah satu hal yang luar biasa,
  426.  
  427. 93
  428. 00:06:37,376 --> 00:06:39,233
  429. Terima kasih.
  430.  
  431. 94
  432. 00:06:39,501 --> 00:06:41,876
  433. Aku punya kabar bagus untukmu,
  434.  
  435. 95
  436. 00:06:41,917 --> 00:06:44,309
  437. Dan kurasa hari ini,
  438.  
  439. 96
  440. 00:06:44,334 --> 00:06:46,721
  441. Adalah saat terbaik untuk
  442. mengumumkannya.
  443.  
  444. 97
  445. 00:06:46,751 --> 00:06:51,733
  446. Perusahaan memutuskan dengan
  447. resmi menunjukmu...
  448.  
  449. 98
  450. 00:06:51,792 --> 00:06:58,090
  451. ...sebagai koki eksekutif dari
  452. seluruh waralaba Art Nouveau.
  453.  
  454. 99
  455. 00:06:58,615 --> 00:07:00,648
  456. Selamat.
  457.  
  458. 100
  459. 00:07:11,979 --> 00:07:13,690
  460. Aku berasal dari keluarga campuran.
  461.  
  462. 101
  463. 00:07:13,792 --> 00:07:17,777
  464. Ayahku orang Korea dan
  465. Ibuku orang China.
  466.  
  467. 102
  468. 00:07:17,834 --> 00:07:21,738
  469. Silsilah keluargaku pada dasarnya
  470. berasal dari Timur.
  471.  
  472. 103
  473. 00:07:22,494 --> 00:07:25,726
  474. Ada belasan restoran
  475. Michelin di Prancis,
  476.  
  477. 104
  478. 00:07:25,976 --> 00:07:28,351
  479. Dan menjadi Kepala Koki
  480. di Art Nouveau...
  481.  
  482. 105
  483. 00:07:28,376 --> 00:07:32,268
  484. ...bukan lagi merupakan
  485. tujuan utamaku.
  486.  
  487. 106
  488. 00:07:32,293 --> 00:07:37,205
  489. Aku putuskan untuk pergi dan mengejar
  490. ambisi yang lebih tinggi dan lebih besar.
  491.  
  492. 107
  493. 00:07:37,259 --> 00:07:39,862
  494. Aku baru mendapat
  495. undangan dari China,
  496.  
  497. 108
  498. 00:07:39,887 --> 00:07:45,774
  499. Memintaku dan Mayo untuk membuka
  500. restoran pertama kami di sana.
  501.  
  502. 109
  503. 00:07:45,876 --> 00:07:47,976
  504. Apa?/Kalian teruslah berjalan,
  505.  
  506. 110
  507. 00:07:48,084 --> 00:07:51,181
  508. Dan kita pasti akan bertemu
  509. kembali suatu hari.
  510.  
  511. 111
  512. 00:08:01,292 --> 00:08:03,727
  513. Pong! Kau mau batu ini?
  514.  
  515. 112
  516. 00:08:10,414 --> 00:08:13,114
  517. Uni, masih sibuk?/Lin.
  518.  
  519. 113
  520. 00:08:13,209 --> 00:08:15,637
  521. Paketmu sudah datang, ini./
  522. Terima kasih.
  523.  
  524. 114
  525. 00:08:18,259 --> 00:08:22,060
  526. Hei, Lin. Apa kepiting yang
  527. dijual online ini masih segar?
  528.  
  529. 115
  530. 00:08:22,084 --> 00:08:24,584
  531. Tentu saja!
  532. Jika kau pesan malam ini,
  533.  
  534. 116
  535. 00:08:24,626 --> 00:08:25,852
  536. Kau akan menerimanya
  537. besok pagi.
  538.  
  539. 117
  540. 00:08:25,876 --> 00:08:27,792
  541. Itu sangat cepat./
  542. Pelanggan yang utama.
  543.  
  544. 118
  545. 00:08:27,876 --> 00:08:28,959
  546. Kalau begitu aku akan pesan.
  547.  
  548. 119
  549. 00:08:29,001 --> 00:08:31,318
  550. Baik, kembalilah bekerja,
  551. aku akan pergi.
  552.  
  553. 120
  554. 00:08:31,376 --> 00:08:33,203
  555. Terima kasih./
  556. Sampai bertemu.
  557.  
  558. 121
  559. 00:08:33,292 --> 00:08:34,756
  560. Li./Ada apa?
  561.  
  562. 122
  563. 00:08:34,781 --> 00:08:36,643
  564. Bukankah istrimu mau kau pulang
  565. ke rumah sebelum jam 22:00?
  566.  
  567. 123
  568. 00:08:36,667 --> 00:08:39,042
  569. Aku tak peduli dengannya./
  570. Tunggu, Kong!
  571.  
  572. 124
  573. 00:08:39,084 --> 00:08:40,181
  574. Li!
  575.  
  576. 125
  577. 00:08:40,292 --> 00:08:42,560
  578. Jika kau tidak pulang,
  579. aku akan menghajarmu!
  580.  
  581. 126
  582. 00:08:42,584 --> 00:08:45,325
  583. Aku pulang.../Ayolah.../
  584. Permisi.
  585.  
  586. 127
  587. 00:08:45,350 --> 00:08:46,893
  588. Permisi./Kita belum selesaikan
  589. putaran ke delapan
  590.  
  591. 128
  592. 00:08:46,917 --> 00:08:48,083
  593. Kau benar-benar pergi?
  594.  
  595. 129
  596. 00:08:48,126 --> 00:08:50,084
  597. Biar aku gantikan dia. Aku sudah
  598. menunggu sejak tadi./Cepatlah...
  599.  
  600. 130
  601. 00:08:50,126 --> 00:08:52,185
  602. Kalian benar-benar payah./
  603. Cepat, aku akan menang.
  604.  
  605. 131
  606. 00:08:52,209 --> 00:08:54,386
  607. Sky, bawakan lagi birnya 12.
  608.  
  609. 132
  610. 00:08:54,417 --> 00:08:55,793
  611. Aku yang traktir./
  612. Kau yang traktir?
  613.  
  614. 133
  615. 00:08:55,834 --> 00:08:58,597
  616. Ada hal bagus yang terjadi?/
  617. Biar aku beritahu padamu,
  618.  
  619. 134
  620. 00:08:58,626 --> 00:09:00,810
  621. Aku makan malam dengan
  622. Kepala Daerah beberapa hari lalu,
  623.  
  624. 135
  625. 00:09:00,834 --> 00:09:04,039
  626. Dia bilang akan ada perubahan
  627. besar-besaran di Spring Avenue.
  628.  
  629. 136
  630. 00:09:04,167 --> 00:09:05,376
  631. Benarkah?/Benar.
  632.  
  633. 137
  634. 00:09:05,542 --> 00:09:07,792
  635. Toko-toko akan dikembangkan
  636. menjadi hal yang baru.
  637.  
  638. 138
  639. 00:09:07,834 --> 00:09:11,153
  640. Toko-toko yang lama
  641. akan di hancurkan.
  642.  
  643. 139
  644. 00:09:11,334 --> 00:09:14,138
  645. Dia selalu sombong karena
  646. makan malam bersama Kepala Daerah.
  647.  
  648. 140
  649. 00:09:14,209 --> 00:09:16,009
  650. Aku menari dengan Kepala
  651. Daerah, tapi biasa saja.
  652.  
  653. 141
  654. 00:09:16,126 --> 00:09:18,709
  655. Kalian memang luar biasa./
  656. Aku tidak bercanda.
  657.  
  658. 142
  659. 00:09:18,751 --> 00:09:21,002
  660. Kau lihat saja bangunan
  661. disekitar sini sudah dirobohkan,
  662.  
  663. 143
  664. 00:09:21,084 --> 00:09:23,417
  665. Berikutnya pasti Spring Avenue.
  666.  
  667. 144
  668. 00:09:24,570 --> 00:09:28,200
  669. Kita sebaiknya pulang
  670. setelah putaran ini.
  671.  
  672. 145
  673. 00:09:36,126 --> 00:09:37,126
  674. Uni.
  675.  
  676. 146
  677. 00:09:37,209 --> 00:09:38,893
  678. Aku akan pergi membuat
  679. makanan untuk Nenek Zhang,
  680.  
  681. 147
  682. 00:09:38,917 --> 00:09:40,951
  683. Kemudian aku akan
  684. mengantarnya pulang.
  685.  
  686. 148
  687. 00:10:21,292 --> 00:10:23,435
  688. Makanlah bubur ayam ini selagi
  689. masih hangat saat kau sudah dirumah.
  690.  
  691. 149
  692. 00:10:23,459 --> 00:10:24,852
  693. Rasanya tidak enak
  694. kalau sudah dingin.
  695.  
  696. 150
  697. 00:10:24,876 --> 00:10:28,041
  698. Iya, aku tahu, Seven.
  699.  
  700. 151
  701. 00:10:28,903 --> 00:10:31,537
  702. Aku sudah bilang padamu
  703. kalau aku bukan Seven.
  704.  
  705. 152
  706. 00:10:32,334 --> 00:10:35,482
  707. Kau bukan Seven?
  708. Berarti kau Sky?
  709.  
  710. 153
  711. 00:10:36,059 --> 00:10:40,553
  712. Aku mengingatmu dan
  713. juga gurumu.
  714.  
  715. 154
  716. 00:10:40,932 --> 00:10:43,567
  717. Baiklah./Kalian tak bisa menipuku.
  718.  
  719. 155
  720. 00:10:44,554 --> 00:10:46,412
  721. Aku sudah sampai.
  722.  
  723. 156
  724. 00:10:46,501 --> 00:10:49,291
  725. Biar aku antar hingga keatas./
  726. Tidak perlu.
  727.  
  728. 157
  729. 00:10:49,417 --> 00:10:51,834
  730. Kau pulanglah, Seven.
  731.  
  732. 158
  733. 00:10:51,876 --> 00:10:53,535
  734. Sudah, tak apa./
  735. Aku pergi.
  736.  
  737. 159
  738. 00:10:53,626 --> 00:10:56,964
  739. Ini sudah malam. Pulanglah./
  740. Nenek pulanglah duluan.
  741.  
  742. 160
  743. 00:11:03,380 --> 00:11:05,957
  744. Aku bukan Seven.
  745.  
  746. 161
  747. 00:11:19,969 --> 00:11:21,197
  748. Little White, Little Yellow.
  749.  
  750. 162
  751. 00:11:21,222 --> 00:11:23,809
  752. Kita punya delapan bumbu kaki sapi
  753. dan bubur kulit ikan hari ini.
  754.  
  755. 163
  756. 00:11:23,834 --> 00:11:25,408
  757. Ini masih belum siap.
  758.  
  759. 164
  760. 00:11:25,501 --> 00:11:28,668
  761. Tinggal sedikit lagi...
  762. Sedikit lagi...
  763.  
  764. 165
  765. 00:11:53,709 --> 00:11:56,709
  766. Jangan pernah datang ke dapur lagi./
  767. Kenapa?
  768.  
  769. 166
  770. 00:11:56,792 --> 00:11:58,797
  771. Kau tak punya bakat
  772. menjadi koki!
  773.  
  774. 167
  775. 00:11:58,876 --> 00:12:02,246
  776. Tapi Ayah belum mencicipinya./
  777. Itu tidak perlu.
  778.  
  779. 168
  780. 00:12:02,292 --> 00:12:05,352
  781. Untuk membuat makanan lezat,
  782. selain menggunakan lidahmu,
  783.  
  784. 169
  785. 00:12:05,376 --> 00:12:08,222
  786. Kau harus menggunakan mata,
  787. hidung dan hatimu.
  788.  
  789. 170
  790. 00:12:08,251 --> 00:12:11,499
  791. Kau bahkan tak bisa memotong
  792. daun bawang. Kau tidak berbakat.
  793.  
  794. 171
  795. 00:12:11,626 --> 00:12:14,566
  796. Jangan beritahu orang jika
  797. kau adalah anakku.
  798.  
  799. 172
  800. 00:12:25,626 --> 00:12:27,498
  801. Makanlah mie yang aku
  802. buatkan untukmu.
  803.  
  804. 173
  805. 00:12:27,537 --> 00:12:29,325
  806. Jangan tersisa.
  807.  
  808. 174
  809. 00:12:29,599 --> 00:12:31,489
  810. Makanlah.
  811.  
  812. 175
  813. 00:12:40,236 --> 00:12:42,045
  814. Kau benar-benar harus
  815. meninggalkan dia?
  816.  
  817. 176
  818. 00:12:42,045 --> 00:12:43,879
  819. Aku tak tahu harus bagaimana.
  820.  
  821. 177
  822. 00:12:43,879 --> 00:12:45,518
  823. Kita tidak tahu keadaan di sana.
  824.  
  825. 178
  826. 00:12:45,542 --> 00:12:47,325
  827. Tak ada pilihan lain.
  828.  
  829. 179
  830. 00:12:47,325 --> 00:12:49,066
  831. Aku mengerti.
  832.  
  833. 180
  834. 00:12:49,178 --> 00:12:51,633
  835. Kembalilah untuknya setelah
  836. kau sudah mapan.
  837.  
  838. 181
  839. 00:12:55,897 --> 00:12:57,917
  840. Baiklah, Ayah pergi.
  841.  
  842. 182
  843. 00:12:57,959 --> 00:12:59,964
  844. Kau tinggalah bersama
  845. Paman Seven dan jangan nakal.
  846.  
  847. 183
  848. 00:13:00,084 --> 00:13:02,584
  849. Kapan ayah akan kembali?/
  850. Secepatnya.
  851.  
  852. 184
  853. 00:13:06,401 --> 00:13:08,209
  854. Aku membencimu.
  855. Aku membencimu!
  856.  
  857. 185
  858. 00:13:08,251 --> 00:13:09,638
  859. Hentikan!
  860.  
  861. 186
  862. 00:13:10,876 --> 00:13:13,615
  863. Pergilah dan jangan pernah kembali!
  864.  
  865. 187
  866. 00:13:49,756 --> 00:13:52,208
  867. Pak, mau membeli ikan?
  868.  
  869. 188
  870. 00:13:52,233 --> 00:13:54,729
  871. Kau punya ikan kerapu besar?
  872. Aku menginginkan itu.
  873.  
  874. 189
  875. 00:13:54,729 --> 00:13:57,292
  876. Tidak. Bagaimana dengan
  877. ikan kepala kuda?
  878.  
  879. 190
  880. 00:13:57,334 --> 00:13:59,584
  881. Kami baru saja menangkapnya
  882. pagi ini. Mau keduanya?
  883.  
  884. 191
  885. 00:13:59,626 --> 00:14:01,459
  886. Ikan kepala kuda terlalu
  887. terasa lumpur.
  888.  
  889. 192
  890. 00:14:01,584 --> 00:14:03,542
  891. Itu tak bisa digunakan jika kau baru
  892. menangkapnya pagi ini.
  893.  
  894. 193
  895. 00:14:03,626 --> 00:14:04,626
  896. Tentu saja bisa.
  897.  
  898. 194
  899. 00:14:04,709 --> 00:14:06,227
  900. Itu tidak penting./
  901. Pagi, kakak Sheng.
  902.  
  903. 195
  904. 00:14:06,251 --> 00:14:07,751
  905. Pagi./Kau memilikinya?
  906.  
  907. 196
  908. 00:14:07,834 --> 00:14:09,838
  909. Ya, tentu saja. Lihat!
  910.  
  911. 197
  912. 00:14:10,001 --> 00:14:12,677
  913. Lihat ukurannya yang besar./
  914. Benar-benar segar.
  915.  
  916. 198
  917. 00:14:13,453 --> 00:14:14,959
  918. Beratnya sekitar 8 kilo.
  919.  
  920. 199
  921. 00:14:15,042 --> 00:14:18,371
  922. Kau benar, ini besar dan juga
  923. segar./Baiklah, aku beli.
  924.  
  925. 200
  926. 00:14:18,903 --> 00:14:21,397
  927. Pak, tadi kau bilang
  928. tidak memilikinya?
  929.  
  930. 201
  931. 00:14:21,397 --> 00:14:22,792
  932. Ini ikan kerapu besar,
  933.  
  934. 202
  935. 00:14:22,834 --> 00:14:24,714
  936. Hanya dia yang paling baik
  937. untuk memasak ikan ini.
  938.  
  939. 203
  940. 00:14:24,834 --> 00:14:27,132
  941. Akan sangat disayangkan
  942. jika dijual kepadamu.
  943.  
  944. 204
  945. 00:14:29,376 --> 00:14:31,751
  946. Aku tak bisa membelinya karena
  947. aku tidak pandai memasak?
  948.  
  949. 205
  950. 00:14:31,792 --> 00:14:33,138
  951. Siapa yang buat peraturan itu?
  952.  
  953. 206
  954. 00:14:33,167 --> 00:14:34,434
  955. Aku yang pertama mencarinya.
  956.  
  957. 207
  958. 00:14:34,459 --> 00:14:36,151
  959. Seharusnya orang pertama
  960. yang mendapatkannya.
  961.  
  962. 208
  963. 00:14:36,209 --> 00:14:37,941
  964. Ini sangat disayangkan jika kau tak
  965. bisa menghasilkan hidangan terbaik.
  966.  
  967. 209
  968. 00:14:37,988 --> 00:14:40,121
  969. Dan aku jarang mendapatkan
  970. ikan kerapu ini setiap harinya.
  971.  
  972. 210
  973. 00:14:40,167 --> 00:14:41,727
  974. Belilah lain kali saja./
  975. Ini, Kakak Sheng, aku buru-buru.
  976.  
  977. 211
  978. 00:14:41,751 --> 00:14:43,407
  979. Baiklah, ini.
  980.  
  981. 212
  982. 00:14:59,314 --> 00:15:02,141
  983. Dia bilang kau orang terbaik yang bisa
  984. membuat hidangan terbaik dari ikan ini,
  985.  
  986. 213
  987. 00:15:02,141 --> 00:15:04,159
  988. Bagaimana kau akan memasaknya?
  989.  
  990. 214
  991. 00:15:12,543 --> 00:15:14,909
  992. Keluarkan bagian tengah
  993. dari ikan ini,
  994.  
  995. 215
  996. 00:15:15,001 --> 00:15:16,668
  997. Menggunakan saus tahu.
  998.  
  999. 216
  1000. 00:15:16,834 --> 00:15:20,160
  1001. Taburi bubuk China, adas manis,
  1002. andaliman, cengkeh dan kayu manis,
  1003.  
  1004. 217
  1005. 00:15:20,185 --> 00:15:21,518
  1006. Asinkan hingga benar-benar merata.
  1007.  
  1008. 218
  1009. 00:15:21,542 --> 00:15:22,893
  1010. Kemudian bungkus dagingnya
  1011. dengan daun bawang...
  1012.  
  1013. 219
  1014. 00:15:22,917 --> 00:15:26,416
  1015. ...lalu bakar hingga lembut
  1016. dan renyah.
  1017.  
  1018. 220
  1019. 00:15:35,774 --> 00:15:37,982
  1020. Menurutku kau sebaiknya
  1021. gunakan adas,
  1022.  
  1023. 221
  1024. 00:15:38,042 --> 00:15:41,970
  1025. Wortel, jeruk merah, dan
  1026. daun bawah pada dasarnya.
  1027.  
  1028. 222
  1029. 00:15:43,834 --> 00:15:46,393
  1030. Bumbui dagingnya dengan
  1031. garam dan lada hitam.
  1032.  
  1033. 223
  1034. 00:15:46,470 --> 00:15:49,960
  1035. Bungkus dengan kertas roti. Dan yang
  1036. terakhir, tambahkan sage.
  1037.  
  1038. 224
  1039. 00:15:50,084 --> 00:15:52,352
  1040. Tuangkan hingga anggur putih,
  1041. lalu panggang hingga aromanya wangi.
  1042.  
  1043. 225
  1044. 00:15:52,376 --> 00:15:53,844
  1045. Daging putih disajikan
  1046. dengan anggur putih.
  1047.  
  1048. 226
  1049. 00:15:53,917 --> 00:15:56,317
  1050. Aku benar-benar menjaga
  1051. kesegaran ikannya.
  1052.  
  1053. 227
  1054. 00:16:00,595 --> 00:16:02,560
  1055. Aku mengerti sekarang jika
  1056. kalian koki yang handal.
  1057.  
  1058. 228
  1059. 00:16:02,667 --> 00:16:04,092
  1060. Bagi dua saja.
  1061.  
  1062. 229
  1063. 00:16:09,739 --> 00:16:11,518
  1064. Garis tengah dari taplak
  1065. meja harus sama.
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:16:11,542 --> 00:16:13,533
  1069. Bagian taplak meja
  1070. di samping juga harus sama.
  1071.  
  1072. 231
  1073. 00:16:13,626 --> 00:16:17,658
  1074. Jarak antara piring dan
  1075. tepi meja harus 1 cm.
  1076.  
  1077. 232
  1078. 00:16:36,792 --> 00:16:39,721
  1079. Tampan, bisa aku minta air
  1080. untuk mencuci tanganku?
  1081.  
  1082. 233
  1083. 00:16:39,834 --> 00:16:41,376
  1084. Ya, tentu saja.
  1085.  
  1086. 234
  1087. 00:16:41,542 --> 00:16:43,182
  1088. Silakan, cucilah tanganmu./
  1089. Terima kasih.
  1090.  
  1091. 235
  1092. 00:16:43,207 --> 00:16:44,459
  1093. Waktunya pertunjukkan?
  1094.  
  1095. 236
  1096. 00:16:44,501 --> 00:16:46,334
  1097. Benar, kami buru-buru
  1098. dan harus segera pergi.
  1099.  
  1100. 237
  1101. 00:16:46,501 --> 00:16:48,425
  1102. Secepat itu? Pergi begitu saja?/
  1103. Sampai jumpa.
  1104.  
  1105. 238
  1106. 00:16:48,542 --> 00:16:49,683
  1107. Ayo cepat.
  1108.  
  1109. 239
  1110. 00:17:02,376 --> 00:17:04,058
  1111. Bagus.
  1112.  
  1113. 240
  1114. 00:17:09,542 --> 00:17:11,035
  1115. Minggir.
  1116.  
  1117. 241
  1118. 00:17:12,825 --> 00:17:15,997
  1119. Menurutmu siapa yang mereka undang
  1120. untuk upacara pemotongan pita?
  1121.  
  1122. 242
  1123. 00:17:16,126 --> 00:17:18,693
  1124. Sejak kapan kau mulai
  1125. mengikuti orang terkenal?
  1126.  
  1127. 243
  1128. 00:17:18,876 --> 00:17:22,775
  1129. Apa menurutmu mereka akan
  1130. mempengaruhi bisnis kita?
  1131.  
  1132. 244
  1133. 00:17:22,876 --> 00:17:25,917
  1134. Feng Shui tempat itu buruk.
  1135. Itu sudah berganti 4-5 pemilik,
  1136.  
  1137. 245
  1138. 00:17:25,959 --> 00:17:28,001
  1139. Kita lihat saja berapa lama
  1140. mereka bisa bertahan.
  1141.  
  1142. 246
  1143. 00:17:32,710 --> 00:17:34,444
  1144. Bos sudah datang.
  1145.  
  1146. 247
  1147. 00:17:44,126 --> 00:17:46,292
  1148. Bos, halo...
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:17:46,542 --> 00:17:50,678
  1152. Selamat datang.
  1153.  
  1154. 249
  1155. 00:17:53,667 --> 00:17:56,167
  1156. Selamat datang.../
  1157. Bapak Pimpinan.
  1158.  
  1159. 250
  1160. 00:17:56,292 --> 00:17:57,892
  1161. Pemilik restoran.
  1162.  
  1163. 251
  1164. 00:17:58,038 --> 00:17:59,728
  1165. Selamat datang...
  1166.  
  1167. 252
  1168. 00:18:01,021 --> 00:18:03,002
  1169. Selamat siang, Bapak dan Ibu Pimpinan.
  1170.  
  1171. 253
  1172. 00:18:03,042 --> 00:18:04,292
  1173. Selamat datang di Stellar.
  1174.  
  1175. 254
  1176. 00:18:04,334 --> 00:18:08,001
  1177. Jia-cong, aku kemari hanya karena
  1178. rasa hormatku kepada Li's Group,
  1179.  
  1180. 255
  1181. 00:18:08,072 --> 00:18:10,394
  1182. Untuk konstribusi besarmu
  1183. terhadap kota kami.
  1184.  
  1185. 256
  1186. 00:18:10,417 --> 00:18:12,167
  1187. Jadi jangan terlalu berlebihan./
  1188. Baik.
  1189.  
  1190. 257
  1191. 00:18:12,209 --> 00:18:14,338
  1192. Hidangan sederhana saja
  1193. tak masalah./Hidangan sederhana.
  1194.  
  1195. 258
  1196. 00:18:14,338 --> 00:18:16,843
  1197. Dekorasinya sangat bagus.
  1198.  
  1199. 259
  1200. 00:18:16,917 --> 00:18:18,779
  1201. Silakan duduk.
  1202.  
  1203. 260
  1204. 00:18:19,001 --> 00:18:20,578
  1205. Silakan duduk.
  1206.  
  1207. 261
  1208. 00:18:21,298 --> 00:18:25,160
  1209. Silakan pesan apa saja
  1210. yang mau kalian makan.
  1211.  
  1212. 262
  1213. 00:18:30,274 --> 00:18:32,417
  1214. Paul, Bapak dan Ibu Pimpinan
  1215. sudah datang.
  1216.  
  1217. 263
  1218. 00:18:32,459 --> 00:18:34,078
  1219. Temui mereka.
  1220.  
  1221. 264
  1222. 00:18:34,400 --> 00:18:37,348
  1223. Ini adalah koki bintang tiga kita,
  1224.  
  1225. 265
  1226. 00:18:37,417 --> 00:18:41,251
  1227. Paul Ahn.
  1228.  
  1229. 266
  1230. 00:18:43,029 --> 00:18:45,703
  1231. Hari ini, aku menyiapkan
  1232. Carpaccio untuk semuanya.
  1233.  
  1234. 267
  1235. 00:18:45,792 --> 00:18:47,698
  1236. Tuna yang dimasak
  1237. dengan madu Manuka.
  1238.  
  1239. 268
  1240. 00:18:47,781 --> 00:18:49,570
  1241. Semoga kalian menikmatinya./
  1242. Baik.
  1243.  
  1244. 269
  1245. 00:18:49,595 --> 00:18:51,846
  1246. Silakan tunggu.
  1247. Kami akan menyiapkannya.
  1248.  
  1249. 270
  1250. 00:18:52,973 --> 00:18:56,042
  1251. Promosi besar untuk
  1252. hari perayaan Seven!
  1253.  
  1254. 271
  1255. 00:18:56,126 --> 00:18:58,792
  1256. Semua hidangan hanya 5 dolar!/
  1257. Datang dan lihatlah.
  1258.  
  1259. 272
  1260. 00:18:58,834 --> 00:19:00,935
  1261. Jangan lewatkan tawaran ini!/
  1262. Silakan datang dan mencicipi.
  1263.  
  1264. 273
  1265. 00:19:00,959 --> 00:19:02,376
  1266. Kalian bisa makan semuanya
  1267. hanya dengan 5 dolar!
  1268.  
  1269. 274
  1270. 00:19:02,459 --> 00:19:03,709
  1271. Silakan datang!
  1272.  
  1273. 275
  1274. 00:19:03,751 --> 00:19:05,560
  1275. Cukup klik "suka" jika kau tak
  1276. punya uang.../Jangan berisik!
  1277.  
  1278. 276
  1279. 00:19:05,584 --> 00:19:07,268
  1280. Apa-apaan ini?/Promosi hari
  1281. perayaan Seven...
  1282.  
  1283. 277
  1284. 00:19:07,292 --> 00:19:09,132
  1285. Promosi hari perayaan Seven...
  1286.  
  1287. 278
  1288. 00:19:09,209 --> 00:19:10,599
  1289. Apa kau pemilik jalan ini?
  1290.  
  1291. 279
  1292. 00:19:10,667 --> 00:19:12,834
  1293. Apa yang kalian inginkan?
  1294. Pergilah.
  1295.  
  1296. 280
  1297. 00:19:12,917 --> 00:19:15,251
  1298. Permisi./Silakan.
  1299.  
  1300. 281
  1301. 00:19:16,962 --> 00:19:18,126
  1302. Apa?
  1303.  
  1304. 282
  1305. 00:19:18,292 --> 00:19:20,222
  1306. Berhenti, berhenti bertengkar!
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:19:20,417 --> 00:19:22,389
  1310. Apa yang terjadi?
  1311.  
  1312. 284
  1313. 00:19:22,667 --> 00:19:26,334
  1314. Jalan ini adalah milik semua
  1315. orang di Spring Avenue.
  1316.  
  1317. 285
  1318. 00:19:26,501 --> 00:19:29,349
  1319. Jalan ini dan juga pohon
  1320. itu adalah milik kami.
  1321.  
  1322. 286
  1323. 00:19:29,459 --> 00:19:30,960
  1324. Jika kau memang mau berbisnis,
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:19:31,001 --> 00:19:33,500
  1328. Setidaknya kau harus menunjukkan
  1329. rasa hormat pada kami.
  1330.  
  1331. 288
  1332. 00:19:33,876 --> 00:19:35,366
  1333. Dengar,
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:19:35,459 --> 00:19:39,678
  1337. Kami sudah membawa koki
  1338. kelas satu di dunia...
  1339.  
  1340. 290
  1341. 00:19:39,792 --> 00:19:41,376
  1342. ...untuk mengurus restoran ini,
  1343.  
  1344. 291
  1345. 00:19:41,501 --> 00:19:45,303
  1346. Agar membuat lingkungan ini
  1347. menjadi sedikit lebih berkelas.
  1348.  
  1349. 292
  1350. 00:19:45,536 --> 00:19:49,146
  1351. Aku tahu jika kalian takut...
  1352.  
  1353. 293
  1354. 00:19:49,146 --> 00:19:51,393
  1355. ...kami akan mendapatkan lebih banyak
  1356. pelanggan dari pada kalian.
  1357.  
  1358. 294
  1359. 00:19:51,417 --> 00:19:54,376
  1360. Aku beritahu kalian,
  1361. kalian harus patuh kepada hukum.
  1362.  
  1363. 295
  1364. 00:19:54,459 --> 00:19:55,981
  1365. Baiklah, baiklah...
  1366.  
  1367. 296
  1368. 00:19:56,126 --> 00:19:59,067
  1369. Koki kelas satu di dunia, apanya?
  1370.  
  1371. 297
  1372. 00:19:59,251 --> 00:20:01,512
  1373. Kau mencoba menakuti-nakuti kami?/
  1374. Itu benar.
  1375.  
  1376. 298
  1377. 00:20:01,512 --> 00:20:03,709
  1378. Kita berdua sama-sama
  1379. mengurus restoran,
  1380.  
  1381. 299
  1382. 00:20:03,751 --> 00:20:05,561
  1383. Ayo bersaing dengan
  1384. seni kuliner.
  1385.  
  1386. 300
  1387. 00:20:05,667 --> 00:20:07,821
  1388. Mari berkompetisi.
  1389. Siapa orangnya?
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:20:07,834 --> 00:20:10,461
  1393. Pastinya bukan dia,
  1394. itu aku...
  1395.  
  1396. 302
  1397. 00:20:11,223 --> 00:20:13,556
  1398. Kau?/Apa yang terjadi?
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:20:13,667 --> 00:20:16,209
  1402. Sky sudah kembali... /
  1403. Ayo bersaing.
  1404.  
  1405. 304
  1406. 00:20:16,251 --> 00:20:17,602
  1407. Ini adalah koki kami./
  1408. Ada apa?
  1409.  
  1410. 305
  1411. 00:20:17,626 --> 00:20:19,958
  1412. Lawan dia, kalahkan dia./
  1413. Ayo mulai.
  1414.  
  1415. 306
  1416. 00:20:20,376 --> 00:20:22,539
  1417. Bersaing bagaimana?/
  1418. Paul Ahn.
  1419.  
  1420. 307
  1421. 00:20:27,781 --> 00:20:31,777
  1422. Koki bintang tiga Michelin kami
  1423. yang berasal dari Prancis.
  1424.  
  1425. 308
  1426. 00:20:31,876 --> 00:20:33,292
  1427. Dia dari Seven,
  1428.  
  1429. 309
  1430. 00:20:33,376 --> 00:20:37,974
  1431. Koki andalan kami!
  1432.  
  1433. 310
  1434. 00:21:15,834 --> 00:21:17,678
  1435. Benar-benar cepat.
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:21:23,334 --> 00:21:24,609
  1439. Luar biasa.
  1440.  
  1441. 312
  1442. 00:21:40,834 --> 00:21:42,450
  1443. Cukup bersih.
  1444.  
  1445. 313
  1446. 00:22:34,542 --> 00:22:36,327
  1447. Luar biasa, menakjubkan.
  1448.  
  1449. 314
  1450. 00:22:36,376 --> 00:22:38,133
  1451. Ini adalah restoran kosmopolitan.
  1452.  
  1453. 315
  1454. 00:22:38,209 --> 00:22:40,303
  1455. Dan ini adalah toko kami
  1456. yang sangat dihormati.
  1457.  
  1458. 316
  1459. 00:22:40,417 --> 00:22:43,162
  1460. Aku dengar kalian berdua
  1461. telah didaftarkan...
  1462.  
  1463. 317
  1464. 00:22:43,251 --> 00:22:45,889
  1465. ...untuk Kompetisi Tantangan
  1466. Koki Internasional.
  1467.  
  1468. 318
  1469. 00:22:46,001 --> 00:22:47,834
  1470. Dan apapun hasil dari kompetisi itu...
  1471.  
  1472. 319
  1473. 00:22:47,876 --> 00:22:50,990
  1474. ...akan sangat berpengaruh terhadap
  1475. rencana pengembangan Spring Avenue.
  1476.  
  1477. 320
  1478. 00:22:51,126 --> 00:22:52,810
  1479. Entah itu perobohan bangunan.../
  1480. Rencana apa?
  1481.  
  1482. 321
  1483. 00:22:52,834 --> 00:22:54,602
  1484. ...kemudian akan dijadikan wilayah
  1485. komersil internasional,
  1486.  
  1487. 322
  1488. 00:22:54,626 --> 00:22:56,570
  1489. Atau tetap menjaga
  1490. bangunan tua kita,
  1491.  
  1492. 323
  1493. 00:22:56,626 --> 00:22:57,984
  1494. Untuk dikembangkan menjadi
  1495. daerah kebudayaan setempat,
  1496.  
  1497. 324
  1498. 00:22:58,042 --> 00:23:00,226
  1499. Itu semua bergantung dari
  1500. hasil kompetisi ini.
  1501.  
  1502. 325
  1503. 00:23:00,292 --> 00:23:03,159
  1504. Kalian berdua dipersilakan
  1505. untuk berdiri disini,
  1506.  
  1507. 326
  1508. 00:23:10,320 --> 00:23:11,709
  1509. Untuk kompetisi berikutnya,
  1510.  
  1511. 327
  1512. 00:23:11,751 --> 00:23:13,685
  1513. Bisa kau jelaskan padaku?/
  1514. Kalian berdua akan bersaing.
  1515.  
  1516. 328
  1517. 00:23:13,709 --> 00:23:14,918
  1518. Tapi hari ini, kalian berdua...
  1519.  
  1520. 329
  1521. 00:23:14,943 --> 00:23:16,727
  1522. ...adalah perwakilan dari Spring Avenue,/
  1523. Jika kita menang kompetisi ini,
  1524.  
  1525. 330
  1526. 00:23:16,751 --> 00:23:18,102
  1527. Seven akan tetap dibuka./
  1528. Kita adalah keluarga.
  1529.  
  1530. 331
  1531. 00:23:18,126 --> 00:23:21,167
  1532. Jika kita kalah, Seven akan digusur./
  1533. Silakan saling berjabat tangan.
  1534.  
  1535. 332
  1536. 00:23:25,073 --> 00:23:27,126
  1537. Berikan sambutan./
  1538. Bagus.
  1539.  
  1540. 333
  1541. 00:23:27,167 --> 00:23:30,834
  1542. Semoga mereka berdua bisa dapatkan
  1543. hasil baik di kompetisi nanti.
  1544.  
  1545. 334
  1546. 00:23:32,858 --> 00:23:34,749
  1547. Bagus...
  1548.  
  1549. 335
  1550. 00:23:36,886 --> 00:23:38,628
  1551. Ini masih baru.
  1552.  
  1553. 336
  1554. 00:23:41,751 --> 00:23:47,845
  1555. Episode "Chef Please" kali ini akan
  1556. memperkenalkan koki bintang 3 Michelin.
  1557.  
  1558. 337
  1559. 00:23:47,959 --> 00:23:49,754
  1560. Dia adalah Paul Ahn.
  1561.  
  1562. 338
  1563. 00:23:49,917 --> 00:23:51,333
  1564. Dia berasal dari Eropa,
  1565.  
  1566. 339
  1567. 00:23:51,459 --> 00:23:55,849
  1568. Dan dia juga pendiri serta
  1569. Kepala Koki Stellar.
  1570.  
  1571. 340
  1572. 00:23:56,009 --> 00:24:01,051
  1573. Mari kita lihat bagaimana hidangan
  1574. berbintang di buat. Ayo.
  1575.  
  1576. 341
  1577. 00:24:07,876 --> 00:24:10,294
  1578. Ini benar-benar indah.
  1579.  
  1580. 342
  1581. 00:24:10,319 --> 00:24:12,849
  1582. Apa nama hidangan ini?
  1583.  
  1584. 343
  1585. 00:24:12,849 --> 00:24:15,709
  1586. Ini adalah hidangan utama
  1587. hari ini. Escargots Perancis.
  1588.  
  1589. 344
  1590. 00:24:15,751 --> 00:24:20,552
  1591. Saat ini, Stellar juga terdaftar
  1592. untuk kompetisi final "Chef Please".
  1593.  
  1594. 345
  1595. 00:24:20,626 --> 00:24:23,741
  1596. Dua restoran manakah yang
  1597. akan bersaing di final?
  1598.  
  1599. 346
  1600. 00:24:23,792 --> 00:24:26,197
  1601. Itu akan diputuskan
  1602. berdasarkan pilihan kalian.
  1603.  
  1604. 347
  1605. 00:24:26,292 --> 00:24:28,968
  1606. Budaya masakan China sangat
  1607. rumit dan mendalam.
  1608.  
  1609. 348
  1610. 00:24:29,001 --> 00:24:32,160
  1611. Apa yang ingin kau raih
  1612. ketika datang ke China?
  1613.  
  1614. 349
  1615. 00:24:32,209 --> 00:24:34,709
  1616. Jujur, tidak ada.
  1617.  
  1618. 350
  1619. 00:24:34,734 --> 00:24:36,643
  1620. Meski masakan China memiliki
  1621. sejarah yang panjang,
  1622.  
  1623. 351
  1624. 00:24:36,667 --> 00:24:39,791
  1625. Ini sangat konservatif.
  1626. Tidak ada transformasi.
  1627.  
  1628. 352
  1629. 00:24:39,834 --> 00:24:41,667
  1630. Cara memasak Tahu Mapo
  1631. 300 tahun yang lalu...
  1632.  
  1633. 353
  1634. 00:24:41,751 --> 00:24:43,060
  1635. ...masih sama dengan
  1636. cara memasak saat ini.
  1637.  
  1638. 354
  1639. 00:24:43,084 --> 00:24:46,109
  1640. Tidak ada terobosan baru,
  1641. dan itu membuatku tertantang.
  1642.  
  1643. 355
  1644. 00:24:46,209 --> 00:24:48,632
  1645. Hidangan Barat berbeda.
  1646. Itu selalu berkembang.
  1647.  
  1648. 356
  1649. 00:24:48,709 --> 00:24:51,001
  1650. Itu selalu melibatkan teknologi baru
  1651. dan memasukkan ke dalam makanan.
  1652.  
  1653. 357
  1654. 00:24:51,084 --> 00:24:53,426
  1655. Itu terus berkembang
  1656. dan meningkat.
  1657.  
  1658. 358
  1659. 00:24:53,459 --> 00:24:55,149
  1660. Astaga, "Michelin" ini.
  1661.  
  1662. 359
  1663. 00:24:55,167 --> 00:24:56,643
  1664. Haruskah kau berdandan untuk
  1665. berada didalam dapur?
  1666.  
  1667. 360
  1668. 00:24:56,667 --> 00:24:58,846
  1669. Dia membuatku muak.
  1670.  
  1671. 361
  1672. 00:24:58,871 --> 00:25:01,653
  1673. Menurutku dia tidak tahu apa-apa.
  1674.  
  1675. 362
  1676. 00:25:01,792 --> 00:25:04,487
  1677. Kelihatannya dia hanya tahu cara
  1678. merawat wajah dan manikur.
  1679.  
  1680. 363
  1681. 00:25:05,966 --> 00:25:08,889
  1682. Bagaimana rasanya?
  1683. Silakan menikmati.
  1684.  
  1685. 364
  1686. 00:25:09,042 --> 00:25:10,686
  1687. Terima kasih.
  1688.  
  1689. 365
  1690. 00:25:10,792 --> 00:25:12,960
  1691. Ini baru saja dimasak,
  1692. silakan mencoba.
  1693.  
  1694. 366
  1695. 00:25:14,751 --> 00:25:17,678
  1696. Mari kita coba escargot gaya China ini.
  1697.  
  1698. 367
  1699. 00:25:17,709 --> 00:25:19,710
  1700. Cobalah dan lihat
  1701. apakah kau menyukainya.
  1702.  
  1703. 368
  1704. 00:25:20,385 --> 00:25:21,893
  1705. Ini kurang lebih sama
  1706. seperti Stellar.
  1707.  
  1708. 369
  1709. 00:25:21,917 --> 00:25:23,521
  1710. Bagaimana menurutmu?
  1711.  
  1712. 370
  1713. 00:25:23,680 --> 00:25:25,143
  1714. Guruku adalah sang Raja Rasa.
  1715.  
  1716. 371
  1717. 00:25:25,167 --> 00:25:27,070
  1718. Pengetahuanku terhadap rasa
  1719. juga tidak buruk.
  1720.  
  1721. 372
  1722. 00:25:27,070 --> 00:25:31,004
  1723. Kunci utama dari hidangan
  1724. ini adalah bumbunya.
  1725.  
  1726. 373
  1727. 00:25:31,629 --> 00:25:33,436
  1728. Daging escargots ini
  1729. begitu kenyal.
  1730.  
  1731. 374
  1732. 00:25:33,501 --> 00:25:37,135
  1733. Dan perpaduan sausnya
  1734. menentukan rasa hidangan.
  1735.  
  1736. 375
  1737. 00:25:37,209 --> 00:25:40,220
  1738. Tapi itu tidak mudah untuk membuat
  1739. tekstur yang sama persis.
  1740.  
  1741. 376
  1742. 00:25:40,334 --> 00:25:42,513
  1743. Ini harus direbus dan
  1744. dipanggang perlahan-lahan.
  1745.  
  1746. 377
  1747. 00:25:42,584 --> 00:25:45,334
  1748. Tapi aku menggorengnya
  1749. dengan suhu tinggi.
  1750.  
  1751. 378
  1752. 00:25:45,565 --> 00:25:46,852
  1753. Masih ada perbedaan kecilnya.
  1754.  
  1755. 379
  1756. 00:25:46,876 --> 00:25:49,601
  1757. Kakak Sky!
  1758. Apa yang kau buat?
  1759.  
  1760. 380
  1761. 00:25:49,667 --> 00:25:52,449
  1762. Escargots, cobalah./
  1763. Kau belum memakannya, cobalah.
  1764.  
  1765. 381
  1766. 00:25:52,542 --> 00:25:53,921
  1767. Biar aku coba.
  1768.  
  1769. 382
  1770. 00:25:54,042 --> 00:25:55,724
  1771. Terlihat lezat.
  1772.  
  1773. 383
  1774. 00:25:59,300 --> 00:26:00,542
  1775. Bagaimana?
  1776.  
  1777. 384
  1778. 00:26:00,584 --> 00:26:02,324
  1779. Aku lebih suka
  1780. siput ladang goreng.
  1781.  
  1782. 385
  1783. 00:26:02,349 --> 00:26:03,852
  1784. Benarkah?/
  1785. Aku lebih menyukai siput.
  1786.  
  1787. 386
  1788. 00:26:03,876 --> 00:26:07,055
  1789. Sky, aku pesan dua porsi siput
  1790. goreng lagi dan dua bir.
  1791.  
  1792. 387
  1793. 00:26:07,126 --> 00:26:09,567
  1794. Baik./Terima kasih./
  1795. Segera datang.
  1796.  
  1797. 388
  1798. 00:26:39,126 --> 00:26:41,350
  1799. Ada apa?
  1800.  
  1801. 389
  1802. 00:26:51,167 --> 00:26:53,618
  1803. Kau melamun lagi?
  1804.  
  1805. 390
  1806. 00:26:54,889 --> 00:26:59,087
  1807. Aku tidak melamun.
  1808. Aku hanya khawatir.
  1809.  
  1810. 391
  1811. 00:27:00,792 --> 00:27:03,257
  1812. Apa yang membuatku
  1813. khawatir?
  1814.  
  1815. 392
  1816. 00:27:03,438 --> 00:27:06,465
  1817. Meski Hai bilang dia lebih
  1818. suka siput goreng,
  1819.  
  1820. 393
  1821. 00:27:06,490 --> 00:27:10,316
  1822. Tapi kau bisa lihat, pelanggan
  1823. kita semakin berkurang.
  1824.  
  1825. 394
  1826. 00:27:11,709 --> 00:27:14,816
  1827. Berapa porsi siput goreng
  1828. yang bisa kita jual?
  1829.  
  1830. 395
  1831. 00:27:14,840 --> 00:27:16,840
  1832. ...
  1833.  
  1834. 396
  1835. 00:27:17,112 --> 00:27:21,183
  1836. Bagaimana dengan mereka?/...
  1837.  
  1838. 397
  1839. 00:27:23,501 --> 00:27:27,802
  1840. Menurutmu apa escargot
  1841. sama seperti siput?
  1842.  
  1843. 398
  1844. 00:27:27,827 --> 00:27:30,440
  1845. Tidak./Itu benar.
  1846.  
  1847. 399
  1848. 00:27:30,465 --> 00:27:34,246
  1849. Seven dan Stellar, sama seperti
  1850. siput dan escargot.
  1851.  
  1852. 400
  1853. 00:27:34,376 --> 00:27:36,904
  1854. Orang yang suka siput,
  1855. tidak suka escargot.
  1856.  
  1857. 401
  1858. 00:27:37,001 --> 00:27:39,849
  1859. Orang yang suka escargot,
  1860. tidak perlu memakan siput.
  1861.  
  1862. 402
  1863. 00:27:39,959 --> 00:27:42,152
  1864. Kita tak bisa membandingkan.
  1865.  
  1866. 403
  1867. 00:27:42,334 --> 00:27:46,834
  1868. Tapi, apa yang mereka pahami,
  1869. aku juga pahami.
  1870.  
  1871. 404
  1872. 00:27:48,545 --> 00:27:50,875
  1873. Seven sudah buka sejak lama,
  1874.  
  1875. 405
  1876. 00:27:50,959 --> 00:27:54,029
  1877. Ini terasa seperti
  1878. kantinnya Spring Avenue.
  1879.  
  1880. 406
  1881. 00:27:54,126 --> 00:27:57,506
  1882. Kita hanya membuat masakan keluarga
  1883. yang disukai penduduk sekitar.
  1884.  
  1885. 407
  1886. 00:27:57,531 --> 00:28:00,619
  1887. Jika kita tiba-tiba mengubahnya,
  1888. atau menjadi seperti gaya Michelin,
  1889.  
  1890. 408
  1891. 00:28:00,619 --> 00:28:02,891
  1892. Mereka tidak akan menyukai itu.
  1893.  
  1894. 409
  1895. 00:28:04,542 --> 00:28:07,690
  1896. Kita memasak hanya
  1897. untuk satu tujuan,
  1898.  
  1899. 410
  1900. 00:28:07,792 --> 00:28:10,014
  1901. Yaitu agar orang memakan
  1902. masakan kita dengan senang.
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:28:10,042 --> 00:28:13,278
  1906. Yang lainnya tak perlu dipikirkan.
  1907.  
  1908. 412
  1909. 00:28:26,181 --> 00:28:27,617
  1910. Kakak Sheng.
  1911.  
  1912. 413
  1913. 00:28:27,642 --> 00:28:30,542
  1914. Ikan?/Habis terjual.
  1915.  
  1916. 414
  1917. 00:28:30,567 --> 00:28:32,248
  1918. Siapa yang membelinya?
  1919.  
  1920. 415
  1921. 00:28:32,273 --> 00:28:35,611
  1922. Stellar. Mereka menawar
  1923. dengan harga dua kali lipat.
  1924.  
  1925. 416
  1926. 00:28:35,709 --> 00:28:38,012
  1927. Jadi aku jual pada mereka./
  1928. Baik, tak apa.
  1929.  
  1930. 417
  1931. 00:28:38,126 --> 00:28:40,417
  1932. Aku merasa tidak enak.
  1933. Tapi kau tahu, ini bisnis.
  1934.  
  1935. 418
  1936. 00:28:40,459 --> 00:28:42,334
  1937. Baiklah, lain kali sisakan untukku.
  1938.  
  1939. 419
  1940. 00:28:42,376 --> 00:28:43,936
  1941. Tentu, tidak masalah.
  1942.  
  1943. 420
  1944. 00:28:44,001 --> 00:28:46,321
  1945. Sampai jumpa./
  1946. Baiklah, sampai bertemu.
  1947.  
  1948. 421
  1949. 00:29:01,524 --> 00:29:02,542
  1950. Apa yang kau inginkan?/
  1951. Pergilah.
  1952.  
  1953. 422
  1954. 00:29:02,584 --> 00:29:03,704
  1955. Jangan membuat masalah./
  1956. Hei!
  1957.  
  1958. 423
  1959. 00:29:03,751 --> 00:29:05,001
  1960. Mobil siapa yang ada di luar?
  1961.  
  1962. 424
  1963. 00:29:05,042 --> 00:29:07,240
  1964. Itu menghalangi simpang jalan
  1965. dan juga menghalangi kami.
  1966.  
  1967. 425
  1968. 00:29:07,292 --> 00:29:08,852
  1969. Jangan berhenti di persimpangan./
  1970. Tenang, jangan berisik.
  1971.  
  1972. 426
  1973. 00:29:08,876 --> 00:29:10,292
  1974. Kalian melewati batas.
  1975.  
  1976. 427
  1977. 00:29:10,334 --> 00:29:11,685
  1978. Ini tak hanya terjadi
  1979. sekali atau dua kali.
  1980.  
  1981. 428
  1982. 00:29:11,709 --> 00:29:12,935
  1983. Dengarkan aku,/
  1984. Mobil itu parkir di wilayah kami.
  1985.  
  1986. 429
  1987. 00:29:12,959 --> 00:29:15,136
  1988. Bagaimana kami bisa berjualan?/
  1989. Aku minta maaf.
  1990.  
  1991. 430
  1992. 00:29:15,167 --> 00:29:16,935
  1993. Lihatlah, itu parkir di sini./
  1994. Maaf.
  1995.  
  1996. 431
  1997. 00:29:16,959 --> 00:29:18,292
  1998. Lalu dimana pelanggan kami
  1999. bisa duduk? Bagaimana?
  2000.  
  2001. 432
  2002. 00:29:18,293 --> 00:29:19,685
  2003. Bisakah kau tenang dan
  2004. biar aku jelaskan?
  2005.  
  2006. 433
  2007. 00:29:19,709 --> 00:29:22,417
  2008. Ayolah./Aku minta maaf./
  2009. Halo. Ada yang bisa aku bantu?
  2010.  
  2011. 434
  2012. 00:29:22,459 --> 00:29:24,560
  2013. Kenapa mobil ini parkir di sini?/
  2014. Ada apa?
  2015.  
  2016. 435
  2017. 00:29:24,584 --> 00:29:26,582
  2018. Mobil mereka menghalangi tempat ini.
  2019. Kita tak bisa meletakkan meja.
  2020.  
  2021. 436
  2022. 00:29:26,709 --> 00:29:28,864
  2023. Mobil-mobil tamu kalian memang
  2024. menghalangi toko kami.
  2025.  
  2026. 437
  2027. 00:29:28,959 --> 00:29:30,435
  2028. Pelanggan kami akan pergi
  2029. setelah mereka selesai makan.
  2030.  
  2031. 438
  2032. 00:29:30,459 --> 00:29:31,626
  2033. Pergi setelah makan?
  2034.  
  2035. 439
  2036. 00:29:31,709 --> 00:29:34,509
  2037. Jadi kami baru bisa buka toko
  2038. setelah mereka selesai makan?
  2039.  
  2040. 440
  2041. 00:29:34,626 --> 00:29:35,667
  2042. Ini benar-benar keterlaluan!
  2043.  
  2044. 441
  2045. 00:29:35,709 --> 00:29:38,565
  2046. Sudahlah./Pindahkan mobil ini
  2047. atau aku hancurkan!
  2048.  
  2049. 442
  2050. 00:29:39,459 --> 00:29:41,305
  2051. Kau pikir kau siapa?
  2052.  
  2053. 443
  2054. 00:29:44,760 --> 00:29:47,930
  2055. Cepat, Uni.
  2056. "Chef Please" akan dimulai.
  2057.  
  2058. 444
  2059. 00:29:48,694 --> 00:29:50,726
  2060. Berdasarkan pilihan pemirsa,
  2061.  
  2062. 445
  2063. 00:29:50,751 --> 00:29:54,084
  2064. Daftar restoran untuk final
  2065. "Chef Please" telah didapatkan.
  2066.  
  2067. 446
  2068. 00:29:54,167 --> 00:29:57,633
  2069. Itu adalah Stellar yang
  2070. bersaing melawan Seven.
  2071.  
  2072. 447
  2073. 00:29:58,008 --> 00:30:00,042
  2074. Semoga ini menjadi kabar
  2075. baik untuk pemirsa sekalian.
  2076.  
  2077. 448
  2078. 00:30:00,084 --> 00:30:01,292
  2079. Seven berhasil masuk!
  2080.  
  2081. 449
  2082. 00:30:01,334 --> 00:30:04,268
  2083. Pemenangnya akan menghadapi
  2084. juara dua kali berturut-turut...
  2085.  
  2086. 450
  2087. 00:30:04,292 --> 00:30:07,584
  2088. ...dalam kompetisi memasak
  2089. dunia, Tn. Mountain Ko.
  2090.  
  2091. 451
  2092. 00:30:07,626 --> 00:30:10,619
  2093. Apa ini sungguhan?
  2094. Kejuaraan kuliner.
  2095.  
  2096. 452
  2097. 00:30:15,436 --> 00:30:17,743
  2098. Sky...
  2099.  
  2100. 453
  2101. 00:30:17,792 --> 00:30:19,518
  2102. Dewa Masak adalah idolaku.
  2103. Aku sangat menyukai dia.
  2104.  
  2105. 454
  2106. 00:30:19,542 --> 00:30:21,959
  2107. Kau harus bawa kita ke Macau
  2108. untuk bertemu Dewa Masak!
  2109.  
  2110. 455
  2111. 00:30:22,001 --> 00:30:24,930
  2112. Dewa Masak...
  2113.  
  2114. 456
  2115. 00:30:26,647 --> 00:30:28,185
  2116. Acara akan diadakan
  2117. di F&B Industry,
  2118.  
  2119. 457
  2120. 00:30:28,209 --> 00:30:29,727
  2121. Kejuaraan Kuliner Internasional...
  2122.  
  2123. 458
  2124. 00:30:29,751 --> 00:30:32,805
  2125. ...akan diadakan
  2126. di Kota Impian Macau.
  2127.  
  2128. 459
  2129. 00:30:32,917 --> 00:30:34,893
  2130. Aku yakin kalian semua
  2131. ingin tahu...
  2132.  
  2133. 460
  2134. 00:30:34,917 --> 00:30:37,757
  2135. ...cerita dari sang juara dua kali
  2136. berturut-turut dalam dunia kuliner.
  2137.  
  2138. 461
  2139. 00:30:37,834 --> 00:30:41,126
  2140. Hari ini, kami sudah kedatangan
  2141. Tn. Mountain Ko di sini...
  2142.  
  2143. 462
  2144. 00:30:41,167 --> 00:30:42,889
  2145. ...dan akan melakukan
  2146. wawancara bersama kami.
  2147.  
  2148. 463
  2149. 00:30:43,292 --> 00:30:45,459
  2150. Halo, Tn. Ko./Halo.
  2151.  
  2152. 464
  2153. 00:30:45,542 --> 00:30:48,218
  2154. Halo./Bagaimana kabar saat ini?
  2155.  
  2156. 465
  2157. 00:30:48,243 --> 00:30:50,327
  2158. Kabarku saat ini?
  2159.  
  2160. 466
  2161. 00:30:50,376 --> 00:30:52,001
  2162. Aku baik, aku sudah
  2163. terbiasa dengan ini.
  2164.  
  2165. 467
  2166. 00:30:52,084 --> 00:30:55,362
  2167. Apa harapanmu terhadap
  2168. kandidat dari kompetisi ini?
  2169.  
  2170. 468
  2171. 00:30:55,417 --> 00:30:57,643
  2172. Aku harap standar kandidatnya
  2173. akan sedikit meningkat.
  2174.  
  2175. 469
  2176. 00:30:57,667 --> 00:31:01,417
  2177. Tn. Ko, apa tanggapanmu alasan
  2178. kenapa hanya sedikit koki China...
  2179.  
  2180. 470
  2181. 00:31:01,542 --> 00:31:04,539
  2182. ...yang bisa menang di kompetisi
  2183. kuliner Internasional?
  2184.  
  2185. 471
  2186. 00:31:04,913 --> 00:31:07,770
  2187. Karena mereka tidak
  2188. berbakat sepertiku.
  2189.  
  2190. 472
  2191. 00:31:07,959 --> 00:31:09,667
  2192. Tn. Ko, kami tahu jika kau
  2193. berasal dari Shunde,
  2194.  
  2195. 473
  2196. 00:31:09,709 --> 00:31:12,876
  2197. Ada koki berbakat dari Shunde
  2198. dengan nama keluarga Ko,
  2199.  
  2200. 474
  2201. 00:31:12,917 --> 00:31:15,596
  2202. Namanya Sky Ko.
  2203. Apa kau mengenalnya?
  2204.  
  2205. 475
  2206. 00:31:15,912 --> 00:31:18,530
  2207. Benar nama keluargaku Ko,
  2208.  
  2209. 476
  2210. 00:31:18,564 --> 00:31:20,352
  2211. Ada banyak orang di dunia ini
  2212. yang juga bernama Ko.
  2213.  
  2214. 477
  2215. 00:31:20,376 --> 00:31:22,285
  2216. Tapi aku tak banyak mengenal
  2217. orang bermarga Ko.
  2218.  
  2219. 478
  2220. 00:31:22,376 --> 00:31:26,516
  2221. Tapi sumber yang kami terima jika
  2222. Sky Ko adalah anakmu.
  2223.  
  2224. 479
  2225. 00:31:26,930 --> 00:31:30,276
  2226. Kau benar-benar lancang
  2227. bertanya seperti ini.
  2228.  
  2229. 480
  2230. 00:31:30,301 --> 00:31:31,610
  2231. Tn. Ko.
  2232.  
  2233. 481
  2234. 00:31:33,777 --> 00:31:35,435
  2235. Kau mau membatalkan
  2236. pesanan tempat malam ini?
  2237.  
  2238. 482
  2239. 00:31:35,459 --> 00:31:37,159
  2240. Baik, tak apa.
  2241.  
  2242. 483
  2243. 00:31:38,173 --> 00:31:40,394
  2244. Nn. Uni.
  2245.  
  2246. 484
  2247. 00:31:41,502 --> 00:31:44,579
  2248. Apa kau bosan memakan
  2249. makanan di restoran baratmu?
  2250.  
  2251. 485
  2252. 00:31:44,579 --> 00:31:47,805
  2253. Hingga kau makan di Seven.
  2254.  
  2255. 486
  2256. 00:31:47,876 --> 00:31:49,371
  2257. Kurasa kau salah paham.
  2258.  
  2259. 487
  2260. 00:31:49,459 --> 00:31:51,494
  2261. Aku ke sini bukan untuk bertengkar.
  2262.  
  2263. 488
  2264. 00:31:51,584 --> 00:31:53,334
  2265. Aku hanya mau memberimu
  2266. undangan ini.
  2267.  
  2268. 489
  2269. 00:31:53,417 --> 00:31:56,170
  2270. Kami mau mengundang kalian
  2271. berdua ke Stellar malam ini,
  2272.  
  2273. 490
  2274. 00:31:57,317 --> 00:31:59,652
  2275. Kami harap kalian berkenan
  2276. untuk datang.
  2277.  
  2278. 491
  2279. 00:32:08,260 --> 00:32:10,044
  2280. Bagaimana?
  2281.  
  2282. 492
  2283. 00:32:20,813 --> 00:32:22,782
  2284. Sebelah sini.
  2285.  
  2286. 493
  2287. 00:32:29,920 --> 00:32:32,056
  2288. Silakan duduk.
  2289.  
  2290. 494
  2291. 00:32:33,110 --> 00:32:35,183
  2292. Aku bisa sendiri./
  2293. Baik.
  2294.  
  2295. 495
  2296. 00:32:36,703 --> 00:32:39,879
  2297. Selamat datang di Stellar.
  2298.  
  2299. 496
  2300. 00:32:39,917 --> 00:32:42,178
  2301. Ini adalah menu istimewa
  2302. kami malam ini.
  2303.  
  2304. 497
  2305. 00:32:50,209 --> 00:32:53,455
  2306. Kau mau aku bantu jelaskan?
  2307.  
  2308. 498
  2309. 00:32:53,542 --> 00:32:56,850
  2310. Kami pesan yang di rekomendasikan
  2311. koki untuk malam ini, terima kasih.
  2312.  
  2313. 499
  2314. 00:32:59,297 --> 00:33:01,016
  2315. Baik.
  2316.  
  2317. 500
  2318. 00:33:01,380 --> 00:33:04,501
  2319. Minyak zaitun untuk rotinya,
  2320. ini menyehatkan.
  2321.  
  2322. 501
  2323. 00:33:06,368 --> 00:33:08,228
  2324. Silakan tunggu.
  2325.  
  2326. 502
  2327. 00:33:11,556 --> 00:33:13,876
  2328. Kau benar-benar mengerti
  2329. atau pura-pura mengerti?
  2330.  
  2331. 503
  2332. 00:33:13,917 --> 00:33:16,167
  2333. Aku belajar mengatakan
  2334. itu tadi pagi.
  2335.  
  2336. 504
  2337. 00:33:16,209 --> 00:33:18,553
  2338. Itu menakjubkan.
  2339.  
  2340. 505
  2341. 00:33:21,168 --> 00:33:24,949
  2342. Halo, ini hidangan pembuka kalian,
  2343. selamat menikmati.
  2344.  
  2345. 506
  2346. 00:33:25,042 --> 00:33:27,346
  2347. Telur mata sapi, serius?
  2348.  
  2349. 507
  2350. 00:33:27,376 --> 00:33:29,410
  2351. Apa-apaan ini?
  2352.  
  2353. 508
  2354. 00:33:29,501 --> 00:33:31,367
  2355. Apa istimewanya
  2356. dengan telur mata sapi?
  2357.  
  2358. 509
  2359. 00:33:31,459 --> 00:33:33,733
  2360. Apa mereka menghina kita?
  2361. Ini...
  2362.  
  2363. 510
  2364. 00:33:33,876 --> 00:33:35,171
  2365. Kita coba saja.
  2366.  
  2367. 511
  2368. 00:33:43,499 --> 00:33:45,288
  2369. Ini bukan telur mata sapi.
  2370.  
  2371. 512
  2372. 00:33:45,334 --> 00:33:47,018
  2373. Apa?
  2374.  
  2375. 513
  2376. 00:34:03,804 --> 00:34:07,991
  2377. Mangga. Markisa.
  2378.  
  2379. 514
  2380. 00:34:08,077 --> 00:34:11,401
  2381. Dan anggur./Jus kelapa.
  2382.  
  2383. 515
  2384. 00:34:12,270 --> 00:34:14,360
  2385. Bagaimana dia membuatnya?
  2386.  
  2387. 516
  2388. 00:34:28,051 --> 00:34:30,971
  2389. Apa kabar?
  2390. Ini rekomendasi dari koki.
  2391.  
  2392. 517
  2393. 00:34:31,126 --> 00:34:32,754
  2394. Selamat menikmati.
  2395.  
  2396. 518
  2397. 00:34:33,654 --> 00:34:35,765
  2398. Apa...
  2399.  
  2400. 519
  2401. 00:34:40,686 --> 00:34:42,703
  2402. Ini adalah sayuran vegetarian.
  2403.  
  2404. 520
  2405. 00:34:43,085 --> 00:34:45,415
  2406. Kalian belum pernah
  2407. melihatnya, 'kan?
  2408.  
  2409. 521
  2410. 00:34:47,234 --> 00:34:48,542
  2411. Tenang.
  2412.  
  2413. 522
  2414. 00:34:48,584 --> 00:34:51,171
  2415. Semua bahannya bisa dimakan.
  2416.  
  2417. 523
  2418. 00:34:53,084 --> 00:34:55,591
  2419. Kau takkan mengerti meski
  2420. aku jelaskan padamu.
  2421.  
  2422. 524
  2423. 00:35:05,064 --> 00:35:06,459
  2424. Aku ke sini untuk makan malam,
  2425.  
  2426. 525
  2427. 00:35:06,501 --> 00:35:07,924
  2428. Bukan untuk melihatmu
  2429. menunjukkan trik.
  2430.  
  2431. 526
  2432. 00:35:08,001 --> 00:35:10,611
  2433. Kembalilah ke Perancis
  2434. jika kau hanya ingin pamer.
  2435.  
  2436. 527
  2437. 00:35:13,442 --> 00:35:16,150
  2438. Tenang. Tak apa.
  2439.  
  2440. 528
  2441. 00:35:19,317 --> 00:35:21,109
  2442. Semuanya tolong keluar.
  2443.  
  2444. 529
  2445. 00:35:40,167 --> 00:35:42,634
  2446. Ini adalah A5 Wagyu Jepang.
  2447.  
  2448. 530
  2449. 00:35:42,792 --> 00:35:44,594
  2450. Ada pendapat?
  2451.  
  2452. 531
  2453. 00:35:45,459 --> 00:35:48,083
  2454. Sous vide pada 57 derajat.
  2455.  
  2456. 532
  2457. 00:35:48,167 --> 00:35:49,815
  2458. Itu sebenarnya bukan
  2459. masalah besar.
  2460.  
  2461. 533
  2462. 00:35:49,917 --> 00:35:52,726
  2463. Tapi untuk potongan
  2464. daging sebesar itu,
  2465.  
  2466. 534
  2467. 00:35:52,792 --> 00:35:54,610
  2468. Itu akan menjadi dingin sebelum
  2469. aku selesai memakannya.
  2470.  
  2471. 535
  2472. 00:35:54,709 --> 00:35:58,176
  2473. Itu takkan terasa enak, tak peduli
  2474. seberapa mahal Wagyu itu.
  2475.  
  2476. 536
  2477. 00:35:58,362 --> 00:36:01,051
  2478. Begitu juga dengan telur
  2479. mata sapi dan saladmu,
  2480.  
  2481. 537
  2482. 00:36:01,084 --> 00:36:02,815
  2483. Hiasan piringnya sangat cantik,
  2484.  
  2485. 538
  2486. 00:36:02,876 --> 00:36:05,050
  2487. Tapi kau tak bisa
  2488. menjaga suhunya.
  2489.  
  2490. 539
  2491. 00:36:06,872 --> 00:36:09,117
  2492. Kalau begitu bagaimana
  2493. kau akan mengolahnya?
  2494.  
  2495. 540
  2496. 00:36:12,434 --> 00:36:14,572
  2497. Apa itu bisa digunakan?
  2498.  
  2499. 541
  2500. 00:37:41,048 --> 00:37:43,023
  2501. Masakan keluarga.
  2502.  
  2503. 542
  2504. 00:37:43,380 --> 00:37:45,632
  2505. Tumisan irisan daging sapi
  2506. dengan daun bawang.
  2507.  
  2508. 543
  2509. 00:38:51,376 --> 00:38:54,638
  2510. Kau tahu kenapa aku
  2511. beri nama restoran ini Stellar?
  2512.  
  2513. 544
  2514. 00:38:54,751 --> 00:38:59,284
  2515. Di China, tidak banyak restoran
  2516. Michelin bintang tiga.
  2517.  
  2518. 545
  2519. 00:38:59,900 --> 00:39:02,297
  2520. Itu karena mereka terlalu
  2521. konservatif.
  2522.  
  2523. 546
  2524. 00:39:02,417 --> 00:39:04,662
  2525. Mereka kurang berusaha.
  2526.  
  2527. 547
  2528. 00:39:04,709 --> 00:39:07,012
  2529. Aku datang ke sini untuk
  2530. membawa bintang tiga Michelin.
  2531.  
  2532. 548
  2533. 00:39:09,167 --> 00:39:10,709
  2534. Applewood asap A5 Wagyu.
  2535.  
  2536. 549
  2537. 00:39:10,834 --> 00:39:13,944
  2538. Setelah sous vide yang lama,
  2539. dagingnya menjadi lembut.
  2540.  
  2541. 550
  2542. 00:39:13,959 --> 00:39:17,637
  2543. Dan memadukannya dengan anggur
  2544. yang tepat adalah kesempurnaan.
  2545.  
  2546. 551
  2547. 00:40:12,042 --> 00:40:14,099
  2548. Jangan pernah datang
  2549. ke dapur lagi.
  2550.  
  2551. 552
  2552. 00:40:14,167 --> 00:40:15,209
  2553. Kenapa?
  2554.  
  2555. 553
  2556. 00:40:15,334 --> 00:40:17,404
  2557. Kau tidak berbakat
  2558. menjadi koki.
  2559.  
  2560. 554
  2561. 00:40:23,417 --> 00:40:25,375
  2562. Itu karena mereka
  2563. terlalu konservatif.
  2564.  
  2565. 555
  2566. 00:40:25,417 --> 00:40:28,159
  2567. Mereka kurang berusaha.
  2568.  
  2569. 556
  2570. 00:40:40,629 --> 00:40:42,476
  2571. Halo?
  2572.  
  2573. 557
  2574. 00:40:42,584 --> 00:40:44,370
  2575. Guru?
  2576.  
  2577. 558
  2578. 00:40:51,310 --> 00:40:53,917
  2579. Kita bisa membuat janji.
  2580. Itu dekat dari sini.
  2581.  
  2582. 559
  2583. 00:40:53,942 --> 00:40:56,722
  2584. Apa benar-benar harus bertemu
  2585. langsung?/Bagaimana menurutmu?
  2586.  
  2587. 560
  2588. 00:40:56,931 --> 00:40:59,264
  2589. Dia adalah anak kandungmu.
  2590.  
  2591. 561
  2592. 00:41:03,188 --> 00:41:05,921
  2593. Itu karena dia anak kandungku.
  2594.  
  2595. 562
  2596. 00:41:06,060 --> 00:41:08,131
  2597. Itu sebabnya dia sama
  2598. sepertiku.
  2599.  
  2600. 563
  2601. 00:41:10,955 --> 00:41:13,794
  2602. Emosian, keras kepala
  2603. dan menyebalkan.
  2604.  
  2605. 564
  2606. 00:41:13,969 --> 00:41:15,560
  2607. Kau tidak membesarkan dia,
  2608.  
  2609. 565
  2610. 00:41:15,626 --> 00:41:18,667
  2611. Dan kau tidak mengizinkan dia
  2612. untuk masuk ke dapur./Sudahlah.
  2613.  
  2614. 566
  2615. 00:41:18,709 --> 00:41:20,830
  2616. Kau menyia-nyiakan 20 tahunmu.
  2617.  
  2618. 567
  2619. 00:41:22,808 --> 00:41:24,042
  2620. Menurutmu dia pandai?
  2621.  
  2622. 568
  2623. 00:41:24,126 --> 00:41:26,197
  2624. Kita sebaiknya jangan bicarakan
  2625. soal kemampuan memasak.
  2626.  
  2627. 569
  2628. 00:41:28,011 --> 00:41:31,238
  2629. Jika soal kepribadian,
  2630. dia jauh lebih baik darimu.
  2631.  
  2632. 570
  2633. 00:41:33,417 --> 00:41:34,992
  2634. Giliranmu.
  2635.  
  2636. 571
  2637. 00:41:35,084 --> 00:41:38,201
  2638. Menghindar lagi, selalu menghindar.
  2639.  
  2640. 572
  2641. 00:41:39,792 --> 00:41:41,505
  2642. Guru.
  2643.  
  2644. 573
  2645. 00:41:42,792 --> 00:41:44,308
  2646. Halo.
  2647.  
  2648. 574
  2649. 00:41:49,242 --> 00:41:51,248
  2650. Ayahmu sudah kembali.
  2651.  
  2652. 575
  2653. 00:41:53,126 --> 00:41:54,898
  2654. Dia bukan ayahku.
  2655.  
  2656. 576
  2657. 00:41:54,959 --> 00:41:57,264
  2658. Jika aku punya ayah,
  2659. kau adalah orangnya.
  2660.  
  2661. 577
  2662. 00:41:59,292 --> 00:42:01,084
  2663. Kau benar-benar sudah besar.
  2664.  
  2665. 578
  2666. 00:42:01,209 --> 00:42:03,621
  2667. Kau bilang kau tidak mengenalku.
  2668.  
  2669. 579
  2670. 00:42:08,333 --> 00:42:12,834
  2671. Aku juara dua kali berturut-turut
  2672. dalam dunia memasak.
  2673.  
  2674. 580
  2675. 00:42:13,001 --> 00:42:14,701
  2676. Aku tak mau kau merasa tertekan.
  2677.  
  2678. 581
  2679. 00:42:14,792 --> 00:42:16,562
  2680. Apa sebaik itu menjadi
  2681. Dewa Masak?
  2682.  
  2683. 582
  2684. 00:42:16,709 --> 00:42:19,727
  2685. Kau malu jika orang bicara soal
  2686. tentang aku dan Spring Avenue?
  2687.  
  2688. 583
  2689. 00:42:19,751 --> 00:42:21,709
  2690. Aku yakin ayahmu tidak
  2691. merasa seperti itu.
  2692.  
  2693. 584
  2694. 00:42:21,751 --> 00:42:25,751
  2695. Memang benar itu perasaanku.
  2696. Kau jangan ikut campur...
  2697.  
  2698. 585
  2699. 00:42:27,667 --> 00:42:30,564
  2700. Aku mendengar ada koki
  2701. berbakat di Spring Avenue,
  2702.  
  2703. 586
  2704. 00:42:30,626 --> 00:42:33,132
  2705. Itu kau, 'kan?
  2706.  
  2707. 587
  2708. 00:42:33,449 --> 00:42:36,084
  2709. Lihatlah dia.
  2710. Dia sama persis seperti aku.
  2711.  
  2712. 588
  2713. 00:42:36,209 --> 00:42:40,273
  2714. Emosian, impulsif, berwajah suram.
  2715.  
  2716. 589
  2717. 00:42:40,502 --> 00:42:44,022
  2718. Tanya semua orang disana, siapa yang
  2719. tidak tahu jika aku adalah ayahmu.
  2720.  
  2721. 590
  2722. 00:42:44,126 --> 00:42:48,280
  2723. Satu-satunya hal yang
  2724. membedakan, aku lebih berani.
  2725.  
  2726. 591
  2727. 00:42:48,334 --> 00:42:50,002
  2728. Aku lebih berani untuk
  2729. pergi ke luar.
  2730.  
  2731. 592
  2732. 00:42:50,042 --> 00:42:53,254
  2733. Dan yang terpenting,
  2734. aku berhasil.
  2735.  
  2736. 593
  2737. 00:42:54,050 --> 00:42:57,895
  2738. Kenapa kau tidak coba kalahkan
  2739. aku untuk membuktikan...
  2740.  
  2741. 594
  2742. 00:42:57,920 --> 00:43:00,154
  2743. ...jika kau memang layak.
  2744. Bagaimana?
  2745.  
  2746. 595
  2747. 00:43:00,167 --> 00:43:04,403
  2748. Jika tidak, kau hanya orang
  2749. kecil dari toko yang kecil...
  2750.  
  2751. 596
  2752. 00:43:04,459 --> 00:43:08,902
  2753. ...di Spring Avenue yang tidak berani
  2754. memanggil ayah kandungnya "Ayah."
  2755.  
  2756. 597
  2757. 00:43:11,990 --> 00:43:14,638
  2758. Aku akan ingat apa yang
  2759. baru saja kau katakan...
  2760.  
  2761. 598
  2762. 00:43:14,667 --> 00:43:17,075
  2763. ...dan aku akan buktikan
  2764. diriku kepadamu.
  2765.  
  2766. 599
  2767. 00:43:17,376 --> 00:43:21,820
  2768. Orang tidak perlu menjadi sekejam
  2769. dan sesombong dirimu untuk bisa berhasil.
  2770.  
  2771. 600
  2772. 00:43:21,917 --> 00:43:27,404
  2773. Dan jika Dewa Memasak juga bisa
  2774. berasal dari toko kecil di Spring Avenue.
  2775.  
  2776. 601
  2777. 00:43:28,542 --> 00:43:30,439
  2778. Sky!
  2779.  
  2780. 602
  2781. 00:43:31,584 --> 00:43:33,615
  2782. Kenapa kau harus
  2783. bersikap seperti ini?
  2784.  
  2785. 603
  2786. 00:43:42,459 --> 00:43:43,935
  2787. Halo, ini paketmu./
  2788. Halo.
  2789.  
  2790. 604
  2791. 00:43:43,959 --> 00:43:45,973
  2792. Terima kasih, sampai jumpa./
  2793. Sampai jumpa.
  2794.  
  2795. 605
  2796. 00:43:47,073 --> 00:43:48,251
  2797. Paul.
  2798.  
  2799. 606
  2800. 00:43:53,417 --> 00:43:55,809
  2801. Pesanan tambahan sudah datang./
  2802. Sekarang semuanya sudah siap.
  2803.  
  2804. 607
  2805. 00:43:55,834 --> 00:43:58,371
  2806. Kau tidak akan kalah.
  2807.  
  2808. 608
  2809. 00:44:03,876 --> 00:44:05,375
  2810. Para hadirin sekalian,
  2811.  
  2812. 609
  2813. 00:44:05,376 --> 00:44:09,487
  2814. Halo semuanya, aku adalah
  2815. pembawa acara kalian, MC Chen.
  2816.  
  2817. 610
  2818. 00:44:12,046 --> 00:44:15,209
  2819. Mari berikan sambutan
  2820. yang paling meriah!
  2821.  
  2822. 611
  2823. 00:44:15,901 --> 00:44:17,126
  2824. Selamat datang semuanya.
  2825.  
  2826. 612
  2827. 00:44:17,251 --> 00:44:19,985
  2828. Selamat datang juga bagi para
  2829. pemirsa di rumah.
  2830.  
  2831. 613
  2832. 00:44:20,010 --> 00:44:22,071
  2833. Selamat menyaksikan
  2834. acara final Chef Please...
  2835.  
  2836. 614
  2837. 00:44:22,126 --> 00:44:24,746
  2838. ...yang diadakan oleh
  2839. Southern Breeze Television...
  2840.  
  2841. 615
  2842. 00:44:24,792 --> 00:44:26,834
  2843. ...dan disponsori oleh
  2844. AUX Pendingin Udara.
  2845.  
  2846. 616
  2847. 00:44:26,876 --> 00:44:29,567
  2848. Aku MC Chen.
  2849. Selamat datang semuanya.
  2850.  
  2851. 617
  2852. 00:44:31,876 --> 00:44:34,559
  2853. Voting kalian telah diperiksa
  2854. oleh para ahli kami,
  2855.  
  2856. 618
  2857. 00:44:34,626 --> 00:44:35,768
  2858. Ini sangat mendebarkan./
  2859. Kedua koki...
  2860.  
  2861. 619
  2862. 00:44:35,792 --> 00:44:37,693
  2863. ...yang akan berdiri
  2864. di panggung malam ini...
  2865.  
  2866. 620
  2867. 00:44:37,792 --> 00:44:39,745
  2868. ...secara mengejutkan berasal
  2869. dari wilayah yang sama.
  2870.  
  2871. 621
  2872. 00:44:39,834 --> 00:44:43,170
  2873. Pertama, mari berikan sambutan
  2874. untuk Koki Stellar di Spring Avenue,
  2875.  
  2876. 622
  2877. 00:44:43,292 --> 00:44:45,899
  2878. Paul Ahn.
  2879.  
  2880. 623
  2881. 00:44:46,126 --> 00:44:47,522
  2882. Paul.
  2883.  
  2884. 624
  2885. 00:44:47,584 --> 00:44:49,527
  2886. Paul./Baiklah.
  2887.  
  2888. 625
  2889. 00:44:55,807 --> 00:44:57,042
  2890. Selamat datang Paul.
  2891.  
  2892. 626
  2893. 00:44:57,084 --> 00:45:00,721
  2894. Dia adalah koki bintang tiga Michelin
  2895. yang berasal dari Eropa.
  2896.  
  2897. 627
  2898. 00:45:00,792 --> 00:45:03,584
  2899. Dan lawannya hari ini juga
  2900. berasal dari Spring Avenue,
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:45:03,667 --> 00:45:06,876
  2904. Koki kehormatan Seven./
  2905. Itu Sky.
  2906.  
  2907. 629
  2908. 00:45:07,084 --> 00:45:09,591
  2909. Sky.../Sky Ko.
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:45:17,709 --> 00:45:20,251
  2913. Kau pasti menang!
  2914.  
  2915. 631
  2916. 00:45:20,376 --> 00:45:22,501
  2917. Kedua koki silakan kembali
  2918. ke meja kerja kalian...
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:45:22,584 --> 00:45:24,615
  2922. ...dan bersiap untuk saling bersaing.
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:45:26,792 --> 00:45:30,815
  2926. Hari ini, para juri kita akan
  2927. merasa sangat kesulitan.
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:45:31,042 --> 00:45:33,096
  2931. Kita punya koki berbakat
  2932. di sebelah sini.
  2933.  
  2934. 635
  2935. 00:45:33,209 --> 00:45:36,501
  2936. Dan koki bintang tiga
  2937. di sisi sebelahnya.
  2938.  
  2939. 636
  2940. 00:45:36,560 --> 00:45:38,001
  2941. Siapa yang akan kita pilih?
  2942.  
  2943. 637
  2944. 00:45:38,042 --> 00:45:39,501
  2945. Mari sambut para juri kita hari ini.
  2946.  
  2947. 638
  2948. 00:45:39,542 --> 00:45:41,966
  2949. Inilah dia MC cantik kita, Yiyi.
  2950.  
  2951. 639
  2952. 00:45:42,042 --> 00:45:44,542
  2953. Kritikus makanan yang
  2954. sangat terkenal, Tn. Benny Li.
  2955.  
  2956. 640
  2957. 00:45:44,584 --> 00:45:46,709
  2958. Masternya hidangan Chaoshan,
  2959. Xinmin Zhang.
  2960.  
  2961. 641
  2962. 00:45:46,792 --> 00:45:48,959
  2963. Masternya hidangan Huaiyang,
  2964. Xiaoyan Zhou.
  2965.  
  2966. 642
  2967. 00:45:49,001 --> 00:45:51,907
  2968. Hasil hari ini akan bergantung
  2969. kepada mereka berempat.
  2970.  
  2971. 643
  2972. 00:45:53,084 --> 00:46:00,459
  2973. Peraturan hari ini, kedua koki harus
  2974. selesai memasak dalam 90 menit,
  2975.  
  2976. 644
  2977. 00:46:00,501 --> 00:46:03,416
  2978. Kemudian itu akan dinilai
  2979. oleh keempat juri kita.
  2980.  
  2981. 645
  2982. 00:46:03,459 --> 00:46:04,859
  2983. Biar aku ingatkan kalian
  2984. berdua sekali lagi,
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:46:04,959 --> 00:46:07,761
  2988. Pemenang hari ini,
  2989.  
  2990. 647
  2991. 00:46:07,876 --> 00:46:11,314
  2992. Akan mengikuti kejuaraan
  2993. memasak bulan depan...
  2994.  
  2995. 648
  2996. 00:46:11,314 --> 00:46:13,272
  2997. ...yang akan diadakan di Studio City
  2998. Event Center di Macau.
  2999.  
  3000. 649
  3001. 00:46:13,334 --> 00:46:16,991
  3002. Dan juga berkesempatan untuk
  3003. menantang Dewa Masak.
  3004.  
  3005. 650
  3006. 00:46:17,084 --> 00:46:19,459
  3007. Ini merupakan kehormatan
  3008. besar bagi F&B Industri.
  3009.  
  3010. 651
  3011. 00:46:19,501 --> 00:46:22,224
  3012. Aku yakin kedua koki tidak akan
  3013. menyia-nyiakan kesempatan ini.
  3014.  
  3015. 652
  3016. 00:46:22,334 --> 00:46:24,544
  3017. Mari beri sambutan meriah
  3018. untuk mereka berdua.
  3019.  
  3020. 653
  3021. 00:46:26,334 --> 00:46:27,792
  3022. Ayo, Sky!/Semangat!
  3023.  
  3024. 654
  3025. 00:46:27,834 --> 00:46:31,441
  3026. Dengan ini aku nyatakan,
  3027. kompetisi dimulai!
  3028.  
  3029. 655
  3030. 00:47:16,317 --> 00:47:18,131
  3031. Kemampuan pisaunya
  3032. sangat mengagumkan.
  3033.  
  3034. 656
  3035. 00:47:18,156 --> 00:47:19,435
  3036. Dia punya pengetahuan
  3037. hidangan Huaiyang.
  3038.  
  3039. 657
  3040. 00:47:19,459 --> 00:47:20,851
  3041. Untuk membuat bebek isian,
  3042.  
  3043. 658
  3044. 00:47:20,876 --> 00:47:23,655
  3045. Itu membutuhkan kemampuan
  3046. pisau tingkat tinggi.
  3047.  
  3048. 659
  3049. 00:47:32,329 --> 00:47:34,143
  3050. Daging dan tulangnya
  3051. dikeluarkan dengan mudah.
  3052.  
  3053. 660
  3054. 00:47:34,167 --> 00:47:35,691
  3055. Dia tahu apa yang harus dilakukan.
  3056.  
  3057. 661
  3058. 00:47:48,542 --> 00:47:50,159
  3059. Apa sebutannya itu?
  3060.  
  3061. 662
  3062. 00:48:09,376 --> 00:48:11,629
  3063. Dimana dia?/Kenapa dia pergi?
  3064.  
  3065. 663
  3066. 00:48:11,928 --> 00:48:14,048
  3067. Ketakutan?
  3068.  
  3069. 664
  3070. 00:48:17,611 --> 00:48:20,819
  3071. Bukankah itu melanggar peraturan
  3072. menggunakan kuali sebesar itu?
  3073.  
  3074. 665
  3075. 00:48:21,292 --> 00:48:24,812
  3076. Jangan khawatir, itu bukan hal yang
  3077. bagus menggunakan kuali besar.
  3078.  
  3079. 666
  3080. 00:48:38,667 --> 00:48:40,084
  3081. Stabilitasnya sangat bagus.
  3082.  
  3083. 667
  3084. 00:48:40,209 --> 00:48:41,834
  3085. Dia harus tetap stabil
  3086. untuk gerakan ini,
  3087.  
  3088. 668
  3089. 00:48:41,959 --> 00:48:44,154
  3090. Jika tidak masakannya akan hancur.
  3091.  
  3092. 669
  3093. 00:49:19,751 --> 00:49:21,191
  3094. Paul terlihat tetap tenang.
  3095.  
  3096. 670
  3097. 00:49:21,292 --> 00:49:23,626
  3098. Dia sangat berpengalaman
  3099. dalam kompetisi seperti ini.
  3100.  
  3101. 671
  3102. 00:49:24,084 --> 00:49:26,352
  3103. Lihatlah bagaimana dia memotong
  3104. foie gras dengan pisau panas,
  3105.  
  3106. 672
  3107. 00:49:26,376 --> 00:49:27,834
  3108. Itu murni karya seni.
  3109.  
  3110. 673
  3111. 00:49:27,876 --> 00:49:30,518
  3112. Pisau yang dipanaskan membuatnya
  3113. memotong lebih lembut dan rapi.
  3114.  
  3115. 674
  3116. 00:49:30,626 --> 00:49:33,768
  3117. Irisan foie gras-nya sangat
  3118. rapi dan terlihat indah.
  3119.  
  3120. 675
  3121. 00:49:33,959 --> 00:49:35,443
  3122. Itu sangat mengesankan.
  3123.  
  3124. 676
  3125. 00:50:10,126 --> 00:50:14,419
  3126. Apa yang dia buat sama seperti
  3127. makanan yang kami makan hari itu.
  3128.  
  3129. 677
  3130. 00:50:14,501 --> 00:50:17,376
  3131. Keren, terlihat menarik,
  3132. tapi tidak enak.
  3133.  
  3134. 678
  3135. 00:50:17,487 --> 00:50:19,720
  3136. Ini merupakan hiasan piring
  3137. ala hidangan barat.
  3138.  
  3139. 679
  3140. 00:50:19,751 --> 00:50:21,843
  3141. Kita jarang melihat itu
  3142. dalam masakan China.
  3143.  
  3144. 680
  3145. 00:51:09,809 --> 00:51:12,167
  3146. Para hadirin di studio dan
  3147. juga di rumah,
  3148.  
  3149. 681
  3150. 00:51:12,251 --> 00:51:15,772
  3151. Kita sudah mencapai detik-detik
  3152. terakhir dari final ini.
  3153.  
  3154. 682
  3155. 00:51:15,792 --> 00:51:18,958
  3156. Mari hitung mundur
  3157. bersama-sama.
  3158.  
  3159. 683
  3160. 00:51:19,126 --> 00:51:20,754
  3161. Lima.
  3162.  
  3163. 684
  3164. 00:51:20,834 --> 00:51:24,876
  3165. Empat, tiga, dua, satu.
  3166.  
  3167. 685
  3168. 00:51:24,917 --> 00:51:26,448
  3169. Waktu habis.
  3170.  
  3171. 686
  3172. 00:51:31,084 --> 00:51:34,334
  3173. Sky!/Paul!
  3174.  
  3175. 687
  3176. 00:51:34,376 --> 00:51:37,151
  3177. Mari kita sajikan hidangannya.
  3178.  
  3179. 688
  3180. 00:51:37,753 --> 00:51:42,521
  3181. Dan kami persilahkan Sky Ko...
  3182.  
  3183. 689
  3184. 00:51:42,521 --> 00:51:45,222
  3185. ...dan Paul Ahn untuk hadir
  3186. di tengah panggung.
  3187.  
  3188. 690
  3189. 00:51:47,917 --> 00:51:50,267
  3190. Saat ini kami telah berikan hidangan
  3191. Paul Ahn untuk dicicipi para juri.
  3192.  
  3193. 691
  3194. 00:51:50,292 --> 00:51:52,292
  3195. Paul, silakan jelaskan secara singkat
  3196. kepada kami tentang hidanganmu.
  3197.  
  3198. 692
  3199. 00:51:52,417 --> 00:51:56,281
  3200. Nama masakanku adalah French Foie
  3201. Gras dengan karamel raspberry mousse.
  3202.  
  3203. 693
  3204. 00:51:56,334 --> 00:51:57,915
  3205. Selamat menikmati.
  3206.  
  3207. 694
  3208. 00:51:58,042 --> 00:51:59,479
  3209. Foie gras-nya sangat empuk.
  3210.  
  3211. 695
  3212. 00:51:59,501 --> 00:52:01,992
  3213. Rasa manisnya sangat terasa.
  3214.  
  3215. 696
  3216. 00:52:02,330 --> 00:52:05,022
  3217. Yang terpenting, karamelnya
  3218. bukan hanya hiasan.
  3219.  
  3220. 697
  3221. 00:52:05,084 --> 00:52:07,228
  3222. Dan cara ia membuat mousse
  3223. ini juga sangat cerdik.
  3224.  
  3225. 698
  3226. 00:52:07,251 --> 00:52:09,911
  3227. Ini membuatku seperti
  3228. kembali menjadi gadis remaja.
  3229.  
  3230. 699
  3231. 00:52:09,917 --> 00:52:12,324
  3232. Meski foie gras ini tradisional,
  3233.  
  3234. 700
  3235. 00:52:12,376 --> 00:52:14,227
  3236. Dia berhasil memadukannya
  3237. dengan rasa manis dan asam.
  3238.  
  3239. 701
  3240. 00:52:14,251 --> 00:52:16,385
  3241. Menurutku ini sangat kreatif
  3242. dan juga mengejutkan.
  3243.  
  3244. 702
  3245. 00:52:16,417 --> 00:52:19,205
  3246. Masakan ini benar-benar perpaduan
  3247. antara barat dan timur.
  3248.  
  3249. 703
  3250. 00:52:19,292 --> 00:52:21,985
  3251. Dia terbiasa membuat masakan barat.
  3252. Nanas yang ada di sini,
  3253.  
  3254. 704
  3255. 00:52:21,985 --> 00:52:24,543
  3256. Memberikan rasa asam dan
  3257. rasa manis dari Timur.
  3258.  
  3259. 705
  3260. 00:52:24,667 --> 00:52:26,834
  3261. Menyajikannya bersama
  3262. dengan Greasy Foie Gras,
  3263.  
  3264. 706
  3265. 00:52:26,876 --> 00:52:30,515
  3266. Kerenyahan karamel,
  3267. serta rasa manis dan asam nanas,
  3268.  
  3269. 707
  3270. 00:52:30,540 --> 00:52:33,245
  3271. Semua menyatu menjadi satu,
  3272. kami merasa sangat terpukau.
  3273.  
  3274. 708
  3275. 00:52:34,145 --> 00:52:35,823
  3276. Bagus!
  3277.  
  3278. 709
  3279. 00:52:35,917 --> 00:52:41,042
  3280. Sekarang silakan sajikan masakan
  3281. yang dibuat Sky Ko dari Seven.
  3282.  
  3283. 710
  3284. 00:52:42,709 --> 00:52:44,352
  3285. Sky, silakan jelaskan secara singkat
  3286. masakan ini kepada kami.
  3287.  
  3288. 711
  3289. 00:52:44,376 --> 00:52:46,886
  3290. Yin-yang Bebek Beggar.
  3291.  
  3292. 712
  3293. 00:52:49,459 --> 00:52:50,987
  3294. Dengan menggunakan
  3295. daun teratai.
  3296.  
  3297. 713
  3298. 00:52:51,084 --> 00:52:52,768
  3299. Ini adalah cara untuk memasak
  3300. Ayam Beggar Hangzhou.
  3301.  
  3302. 714
  3303. 00:52:52,792 --> 00:52:55,535
  3304. Kam memadukannya dengan
  3305. gaya Jiangnan dan Lingnan.
  3306.  
  3307. 715
  3308. 00:52:55,584 --> 00:52:58,018
  3309. Bagian luarnya ditaburi dengan garam.
  3310. Itu semacam gaya Kanton.
  3311.  
  3312. 716
  3313. 00:52:58,042 --> 00:52:59,501
  3314. Daging bebeknya lembut.
  3315.  
  3316. 717
  3317. 00:52:59,542 --> 00:53:04,811
  3318. Saat aku memakannya, aku
  3319. teringat cara ia memasaknya.
  3320.  
  3321. 718
  3322. 00:53:04,917 --> 00:53:06,667
  3323. Bagian luarnya terlihat putih,
  3324.  
  3325. 719
  3326. 00:53:06,792 --> 00:53:09,417
  3327. Rasa garam dan jahenya
  3328. juga sangat terasa.
  3329.  
  3330. 720
  3331. 00:53:09,542 --> 00:53:12,435
  3332. Saat dibuka, terasa aroma
  3333. wangi dari daun teratai.
  3334.  
  3335. 721
  3336. 00:53:12,459 --> 00:53:15,038
  3337. Ini keindahan kesegaran
  3338. dari gaya Jiangnan.
  3339.  
  3340. 722
  3341. 00:53:15,084 --> 00:53:17,834
  3342. Dan yang terakhir
  3343. ada salju teratai Yunnan,
  3344.  
  3345. 723
  3346. 00:53:17,959 --> 00:53:20,584
  3347. Terlihat jelas seperti salju
  3348. yang berada di puncak gunung,
  3349.  
  3350. 724
  3351. 00:53:20,667 --> 00:53:23,119
  3352. Semua membaur dengan kesegaran
  3353. dan kelembutan daging bebek.
  3354.  
  3355. 725
  3356. 00:53:23,209 --> 00:53:25,792
  3357. Itu sebabnya dia memberi
  3358. nama masakannya "Yin-Yang".
  3359.  
  3360. 726
  3361. 00:53:25,834 --> 00:53:27,143
  3362. Benar-benar penuh arti./
  3363. Aku sangat setuju.
  3364.  
  3365. 727
  3366. 00:53:27,167 --> 00:53:28,694
  3367. Bagus!
  3368.  
  3369. 728
  3370. 00:53:29,667 --> 00:53:31,614
  3371. Namanya cukup mengesankan.
  3372.  
  3373. 729
  3374. 00:53:32,644 --> 00:53:34,752
  3375. Selamat, Tn. Seven.
  3376.  
  3377. 730
  3378. 00:53:34,792 --> 00:53:36,751
  3379. Sky Ko memang koki
  3380. yang sangat berbakat.
  3381.  
  3382. 731
  3383. 00:53:36,792 --> 00:53:38,752
  3384. Guru yang tegas memang menghasilkan
  3385. kedisiplinan yang luar biasa.
  3386.  
  3387. 732
  3388. 00:53:38,777 --> 00:53:41,935
  3389. Sekarang, waktunya untuk
  3390. keempat juri kita memberikan nilai.
  3391.  
  3392. 733
  3393. 00:53:42,001 --> 00:53:45,678
  3394. Ini adalah momen yang sangat sulit dan
  3395. mendebarkan untuk diputuskan.
  3396.  
  3397. 734
  3398. 00:53:45,751 --> 00:53:49,335
  3399. Pertama, mari kita lihat Paul Ahn.
  3400.  
  3401. 735
  3402. 00:53:49,417 --> 00:53:52,042
  3403. Keempat juri, berapa nilai
  3404. yang kalian berikan?
  3405.  
  3406. 736
  3407. 00:53:52,084 --> 00:53:53,803
  3408. Mari kita lihat ke layar besar.
  3409.  
  3410. 737
  3411. 00:53:55,126 --> 00:53:57,989
  3412. Nilai dari juri pertama
  3413. adalah 9.
  3414.  
  3415. 738
  3416. 00:53:58,225 --> 00:54:01,734
  3417. Kedua, 9.
  3418.  
  3419. 739
  3420. 00:54:02,288 --> 00:54:05,614
  3421. Ketiga, masih 9.
  3422.  
  3423. 740
  3424. 00:54:05,876 --> 00:54:07,858
  3425. Yang terakhir.
  3426.  
  3427. 741
  3428. 00:54:11,667 --> 00:54:15,799
  3429. 10, nilai sempurna./
  3430. Luar biasa!
  3431.  
  3432. 742
  3433. 00:54:16,977 --> 00:54:21,684
  3434. Total nilai dari keempat
  3435. juri adalah 37.
  3436.  
  3437. 743
  3438. 00:54:21,709 --> 00:54:23,424
  3439. Ini skor yang sangat tinggi.
  3440.  
  3441. 744
  3442. 00:54:23,459 --> 00:54:25,247
  3443. Selamat Paul Ahn.
  3444.  
  3445. 745
  3446. 00:54:26,624 --> 00:54:30,972
  3447. Aku yakin skor ini pasti sangat
  3448. membuat Sky Ko tertekan.
  3449.  
  3450. 746
  3451. 00:54:31,126 --> 00:54:34,683
  3452. Sekarang kita lihat nilai
  3453. untuk Sky Ko.
  3454.  
  3455. 747
  3456. 00:54:35,626 --> 00:54:37,555
  3457. Juri pertama.
  3458.  
  3459. 748
  3460. 00:54:40,917 --> 00:54:42,848
  3461. 10. Juri pertama sudah
  3462. memberikan nilai 10.
  3463.  
  3464. 749
  3465. 00:54:42,873 --> 00:54:45,340
  3466. Tak bisa dipercaya.
  3467. Juri kedua.
  3468.  
  3469. 750
  3470. 00:54:45,417 --> 00:54:47,403
  3471. Masih 10, luar biasa.
  3472.  
  3473. 751
  3474. 00:54:47,459 --> 00:54:49,368
  3475. Juri ketiga.
  3476.  
  3477. 752
  3478. 00:54:50,488 --> 00:54:52,084
  3479. Total skornya saat ini adalah 20.
  3480.  
  3481. 753
  3482. 00:54:52,126 --> 00:54:55,906
  3483. Dua telah memberikan nilai sempurna,
  3484. dan juri ketiga memberikan nilai 9,
  3485.  
  3486. 754
  3487. 00:54:55,906 --> 00:54:57,768
  3488. Skor dari ketiga juri saat
  3489. ini menjadi 29.
  3490.  
  3491. 755
  3492. 00:54:57,792 --> 00:54:59,751
  3493. Masih belum pasti, tak apa.
  3494.  
  3495. 756
  3496. 00:54:59,792 --> 00:55:02,549
  3497. Yang terakhir adalah yang
  3498. paling penting.
  3499.  
  3500. 757
  3501. 00:55:07,834 --> 00:55:12,267
  3502. Nilainya adalah 8
  3503.  
  3504. 758
  3505. 00:55:12,292 --> 00:55:18,089
  3506. Total skor dari keempat juri
  3507. untuk Sky Ko adalah 37.
  3508.  
  3509. 759
  3510. 00:55:18,126 --> 00:55:20,709
  3511. Bagus!/Luar biasa!
  3512.  
  3513. 760
  3514. 00:55:20,751 --> 00:55:22,126
  3515. Bukan masalah...
  3516.  
  3517. 761
  3518. 00:55:22,167 --> 00:55:23,542
  3519. Sky pasti menang!/
  3520. Ayo!
  3521.  
  3522. 762
  3523. 00:55:23,584 --> 00:55:26,714
  3524. Persaingan sangat ketat.
  3525.  
  3526. 763
  3527. 00:55:26,834 --> 00:55:29,519
  3528. 37 melawan 37.
  3529.  
  3530. 764
  3531. 00:55:29,626 --> 00:55:31,306
  3532. Sesuai dengan peraturan kompetisi,
  3533.  
  3534. 765
  3535. 00:55:31,417 --> 00:55:35,292
  3536. Jika kita menemukan situasi
  3537. yang sengit di babak final,
  3538.  
  3539. 766
  3540. 00:55:35,334 --> 00:55:37,435
  3541. Maka kita berikan kepada
  3542. pimpinan dewan juri, Benny Li,
  3543.  
  3544. 767
  3545. 00:55:37,459 --> 00:55:39,084
  3546. Untuk memberikan
  3547. keputusan akhir.
  3548.  
  3549. 768
  3550. 00:55:39,167 --> 00:55:40,794
  3551. Beri sambutan yang meriah.
  3552.  
  3553. 769
  3554. 00:55:44,575 --> 00:55:48,725
  3555. Apakah beliau akan memilih
  3556. Sky atau Paul? Mari kita dengarkan.
  3557.  
  3558. 770
  3559. 00:55:48,965 --> 00:55:52,253
  3560. Sebenarnya, kami tak mengira
  3561. hasilnya seperti ini.
  3562.  
  3563. 771
  3564. 00:55:52,292 --> 00:55:57,030
  3565. Jujur, kedua koki hari ini
  3566. sangat luar biasa.
  3567.  
  3568. 772
  3569. 00:55:57,084 --> 00:55:59,187
  3570. Khususnya Seven.
  3571.  
  3572. 773
  3573. 00:55:59,538 --> 00:56:01,685
  3574. Bagus!/Pemuda ini benar-benar
  3575. berbakat./Pilihan yang bijak.
  3576.  
  3577. 774
  3578. 00:56:01,709 --> 00:56:06,434
  3579. Saat aku melihatnya memasak,
  3580. dia memasak layaknya grand master.
  3581.  
  3582. 775
  3583. 00:56:09,086 --> 00:56:13,132
  3584. Tapi kenapa aku hanya
  3585. memberimu 8?
  3586.  
  3587. 776
  3588. 00:56:13,209 --> 00:56:16,660
  3589. Itu karena memasak tak hanya
  3590. ditujukan untuk mengisi perut.
  3591.  
  3592. 777
  3593. 00:56:16,751 --> 00:56:18,542
  3594. Khususnya untuk kompetisi seperti ini,
  3595.  
  3596. 778
  3597. 00:56:18,584 --> 00:56:20,737
  3598. Ini lebih soal warna, aroma
  3599. dan juga rusa.
  3600.  
  3601. 779
  3602. 00:56:20,792 --> 00:56:22,452
  3603. Memasak adalah seni,
  3604.  
  3605. 780
  3606. 00:56:22,501 --> 00:56:26,697
  3607. Kita harus menghormati masakan
  3608. dan juga industrinya,
  3609.  
  3610. 781
  3611. 00:56:27,248 --> 00:56:32,126
  3612. Dan itu termasuk penampilan diri.
  3613. Penataan piring.
  3614.  
  3615. 782
  3616. 00:56:32,251 --> 00:56:35,756
  3617. Kau benar-benar harus perhatikan
  3618. ini sebagai hal yang penting.
  3619.  
  3620. 783
  3621. 00:56:35,792 --> 00:56:37,945
  3622. Sedangkan, Stellar,
  3623.  
  3624. 784
  3625. 00:56:38,042 --> 00:56:40,423
  3626. Mereka menampilkannya
  3627. dengan bagus hari ini.
  3628.  
  3629. 785
  3630. 00:56:40,501 --> 00:56:43,432
  3631. Setelah kami berdiskusi,
  3632. kami memutuskan dengan mutlak...
  3633.  
  3634. 786
  3635. 00:56:43,584 --> 00:56:48,959
  3636. ...pemenang kompetisi hari
  3637. ini adalah Paul Ahn.
  3638.  
  3639. 787
  3640. 00:57:24,376 --> 00:57:27,447
  3641. Hei, ini mulai hujan,
  3642. masuklah ke dalam.
  3643.  
  3644. 788
  3645. 00:57:27,651 --> 00:57:30,404
  3646. Aku mau belajar masak.
  3647. Jika kau tidak mengajariku,
  3648.  
  3649. 789
  3650. 00:57:30,404 --> 00:57:32,134
  3651. Aku tak mau masuk ke dalam.
  3652.  
  3653. 790
  3654. 00:57:33,702 --> 00:57:36,163
  3655. Kenapa kau mau menjadi
  3656. seorang koki?
  3657.  
  3658. 791
  3659. 00:57:37,030 --> 00:57:40,753
  3660. Ayahku tak mau membawaku karena
  3661. aku tak bisa memasak dengan baik.
  3662.  
  3663. 792
  3664. 00:57:41,258 --> 00:57:42,950
  3665. Kau berpikir terlalu berlebihan.
  3666.  
  3667. 793
  3668. 00:57:42,975 --> 00:57:44,392
  3669. Dia kecewa denganku.
  3670.  
  3671. 794
  3672. 00:57:44,417 --> 00:57:46,785
  3673. Dia berpikir aku membuatnya malu.
  3674. Itu sebabnya dia meninggalkan aku.
  3675.  
  3676. 795
  3677. 00:57:46,876 --> 00:57:49,689
  3678. Paman Seven,
  3679. tolong ajari aku memasak.
  3680.  
  3681. 796
  3682. 00:57:49,792 --> 00:57:51,585
  3683. Baiklah.
  3684.  
  3685. 797
  3686. 00:58:05,167 --> 00:58:06,571
  3687. Guru.
  3688.  
  3689. 798
  3690. 00:58:07,959 --> 00:58:09,834
  3691. Sky tak ada di sini,
  3692. biar aku yang memasak.
  3693.  
  3694. 799
  3695. 00:58:09,859 --> 00:58:11,518
  3696. Aku menggunakan energi primordial
  3697. untuk membuat hidangan ini.
  3698.  
  3699. 800
  3700. 00:58:11,542 --> 00:58:13,756
  3701. Menumis mienya dengan waktu
  3702. yang lama bersama daging sapi.
  3703.  
  3704. 801
  3705. 00:58:13,792 --> 00:58:15,220
  3706. Cobalah.
  3707.  
  3708. 802
  3709. 00:58:19,105 --> 00:58:21,117
  3710. Kau memang anak yang baik.
  3711.  
  3712. 803
  3713. 00:58:22,142 --> 00:58:24,871
  3714. Seven mengandalkanmu
  3715. mulai sekarang.
  3716.  
  3717. 804
  3718. 00:58:25,490 --> 00:58:29,466
  3719. Guru, jika kau suka, aku akan
  3720. buatkan kau satu porsi lagi.
  3721.  
  3722. 805
  3723. 00:58:29,584 --> 00:58:31,407
  3724. Buatlah.
  3725.  
  3726. 806
  3727. 00:58:33,517 --> 00:58:35,688
  3728. Guru.
  3729.  
  3730. 807
  3731. 00:58:35,751 --> 00:58:38,250
  3732. Berapa lama Sky sudah pergi?
  3733.  
  3734. 808
  3735. 00:58:42,200 --> 00:58:44,448
  3736. Ini sudah dua hari.
  3737.  
  3738. 809
  3739. 00:58:45,358 --> 00:58:47,267
  3740. Ini sudah waktunya.
  3741.  
  3742. 810
  3743. 00:59:00,120 --> 00:59:01,999
  3744. Mau bertanding?
  3745.  
  3746. 811
  3747. 00:59:19,793 --> 00:59:21,947
  3748. Aku tak bisa mengalahkanmu.
  3749.  
  3750. 812
  3751. 00:59:22,209 --> 00:59:25,179
  3752. Menang atau kalah adalah hal yang
  3753. biasa terjadi. Bukan begitu, Sky?
  3754.  
  3755. 813
  3756. 00:59:25,251 --> 00:59:27,838
  3757. Kau sengaja mengalah dariku.
  3758.  
  3759. 814
  3760. 00:59:27,917 --> 00:59:31,135
  3761. Aku tak percaya kau menceramahi
  3762. aku selagi memainkan video game.
  3763.  
  3764. 815
  3765. 00:59:31,806 --> 00:59:33,959
  3766. Kalau begitu ayo kita
  3767. bermain yang lain.
  3768.  
  3769. 816
  3770. 00:59:41,068 --> 00:59:43,180
  3771. Hanya kau yang tahu dimana
  3772. untuk mencariku.
  3773.  
  3774. 817
  3775. 00:59:43,209 --> 00:59:46,582
  3776. Mereka juga tahu. Tapi aku
  3777. tidak menyuruh mereka.
  3778.  
  3779. 818
  3780. 00:59:54,126 --> 00:59:56,656
  3781. Kau sudah menjelajahi empat
  3782. lautan dalam setahun,
  3783.  
  3784. 819
  3785. 00:59:56,751 --> 00:59:58,483
  3786. Apa saja yang sudah kau lihat?
  3787.  
  3788. 820
  3789. 00:59:58,542 --> 01:00:00,700
  3790. Aku pernah bertemu
  3791. dua biksu kecil.
  3792.  
  3793. 821
  3794. 01:00:00,884 --> 01:00:03,427
  3795. Aku lapar, ayo kita makan
  3796. roti kukus ini.
  3797.  
  3798. 822
  3799. 01:00:04,719 --> 01:00:06,334
  3800. Apa rotinya enak?
  3801.  
  3802. 823
  3803. 01:00:06,459 --> 01:00:08,329
  3804. Sangat enak.
  3805. Kau mau mencobanya?
  3806.  
  3807. 824
  3808. 01:00:14,420 --> 01:00:16,812
  3809. Bagaimana? Enak?
  3810.  
  3811. 825
  3812. 01:00:16,917 --> 01:00:20,059
  3813. Meski gandumnya dari Hetao.
  3814.  
  3815. 826
  3816. 01:00:20,792 --> 01:00:25,284
  3817. Tapi waktu fermentasinya
  3818. terlalu lama.
  3819.  
  3820. 827
  3821. 01:00:26,390 --> 01:00:28,532
  3822. Dan waktu mengaduk
  3823. adonannya terlalu singkat.
  3824.  
  3825. 828
  3826. 01:00:28,626 --> 01:00:30,898
  3827. Suhu mengukusnya juga
  3828. terlalu tinggi.
  3829.  
  3830. 829
  3831. 01:00:31,042 --> 01:00:34,990
  3832. Itu pasti dikukus dari
  3833. 5 jam yang lalu.
  3834.  
  3835. 830
  3836. 01:00:35,424 --> 01:00:38,192
  3837. Jadi roti kukus ini lumayan enak.
  3838.  
  3839. 831
  3840. 01:00:38,251 --> 01:00:39,751
  3841. Guru benar-benar punya
  3842. wawasan luas.
  3843.  
  3844. 832
  3845. 01:00:39,834 --> 01:00:41,018
  3846. Meski kau sedikit memakannya,
  3847.  
  3848. 833
  3849. 01:00:41,042 --> 01:00:44,389
  3850. Tapi kau bisa tahu
  3851. keseluruhan ceritanya.
  3852.  
  3853. 834
  3854. 01:00:44,751 --> 01:00:47,129
  3855. Guru, kau siapa?
  3856.  
  3857. 835
  3858. 01:00:47,501 --> 01:00:49,115
  3859. Seorang gourmet.
  3860.  
  3861. 836
  3862. 01:00:49,631 --> 01:00:51,697
  3863. Gourmet?
  3864.  
  3865. 837
  3866. 01:00:52,826 --> 01:00:56,502
  3867. Tapi tetap saja menurutku
  3868. roti ini sangat lezat.
  3869.  
  3870. 838
  3871. 01:00:57,747 --> 01:01:01,011
  3872. Ada satu hal yang tidak kau
  3873. katakan setelah memakannya.
  3874.  
  3875. 839
  3876. 01:01:01,042 --> 01:01:02,243
  3877. Apa?
  3878.  
  3879. 840
  3880. 01:01:02,251 --> 01:01:05,197
  3881. Roti kukus ini, aku yang
  3882. menanam gandumnya,
  3883.  
  3884. 841
  3885. 01:01:05,197 --> 01:01:06,856
  3886. Aku yang memfermentasinya
  3887. adonannya,
  3888.  
  3889. 842
  3890. 01:01:06,876 --> 01:01:08,685
  3891. Dan aku juga yang mengukus
  3892. roti ini sendiri.
  3893.  
  3894. 843
  3895. 01:01:08,709 --> 01:01:10,293
  3896. Karena itu, menurut guruku...
  3897.  
  3898. 844
  3899. 01:01:10,334 --> 01:01:13,018
  3900. ...ini adalah roti yang paling enak
  3901. yang pernah aku makan.
  3902.  
  3903. 845
  3904. 01:01:13,292 --> 01:01:15,159
  3905. Itu ada benarnya.
  3906.  
  3907. 846
  3908. 01:01:24,334 --> 01:01:26,445
  3909. Setelah mendengar
  3910. percakapan mereka,
  3911.  
  3912. 847
  3913. 01:01:27,834 --> 01:01:30,568
  3914. Aku hampir membawa
  3915. pulang mereka berdua.
  3916.  
  3917. 848
  3918. 01:01:33,994 --> 01:01:36,904
  3919. Kupikir kau lebih memilih
  3920. membawa pulang istri.
  3921.  
  3922. 849
  3923. 01:01:37,001 --> 01:01:39,265
  3924. Kenapa aku butuh istri?
  3925.  
  3926. 850
  3927. 01:01:39,376 --> 01:01:42,641
  3928. Aku sudah memilikimu, Uni,
  3929. dan anak-anak lain di Seven.
  3930.  
  3931. 851
  3932. 01:01:47,649 --> 01:01:50,193
  3933. Tapi aku sudah merusak
  3934. reputasi Seven,
  3935.  
  3936. 852
  3937. 01:01:51,605 --> 01:01:53,873
  3938. Dan membuat ayahku
  3939. kecewa denganku.
  3940.  
  3941. 853
  3942. 01:01:56,501 --> 01:01:59,034
  3943. Kenapa kau begitu
  3944. memikirkan dia?
  3945.  
  3946. 854
  3947. 01:02:00,334 --> 01:02:02,691
  3948. Jika kau tak bisa
  3949. berhenti memikirkan itu,
  3950.  
  3951. 855
  3952. 01:02:02,917 --> 01:02:05,427
  3953. Kau takkan pernah keluar
  3954. dari bayang-bayang ayahmu.
  3955.  
  3956. 856
  3957. 01:02:15,542 --> 01:02:17,766
  3958. Bersulang...
  3959.  
  3960. 857
  3961. 01:02:20,675 --> 01:02:23,454
  3962. Paul, aku mau membicarakan
  3963. sesuatu denganmu.
  3964.  
  3965. 858
  3966. 01:02:23,454 --> 01:02:24,792
  3967. Tentu saja.
  3968.  
  3969. 859
  3970. 01:02:24,834 --> 01:02:31,183
  3971. Paul, ini soal partisipasimu
  3972. mengikuti kejuaraan di Macau.
  3973.  
  3974. 860
  3975. 01:02:31,334 --> 01:02:33,304
  3976. Kami punya pendapat lain.
  3977.  
  3978. 861
  3979. 01:02:34,283 --> 01:02:36,976
  3980. Kau punya ide baru lainnya?
  3981. Bisa aku pertimbangkan.
  3982.  
  3983. 862
  3984. 01:02:37,970 --> 01:02:41,920
  3985. Kami mau Mayo yang
  3986. mewakili restoran kami.
  3987.  
  3988. 863
  3989. 01:02:42,417 --> 01:02:44,692
  3990. Tapi Mayo hanya asistenku.
  3991.  
  3992. 864
  3993. 01:02:44,751 --> 01:02:46,717
  3994. Kau masih belum mengerti.
  3995.  
  3996. 865
  3997. 01:02:46,792 --> 01:02:50,181
  3998. Yang bos maksud adalah agar
  3999. Mayo yang mengikuti kompetisi itu.
  4000.  
  4001. 866
  4002. 01:02:50,224 --> 01:02:53,584
  4003. Koki cantik wanita pastinya lebih
  4004. menarik dari pada kau,
  4005.  
  4006. 867
  4007. 01:02:53,667 --> 01:02:55,385
  4008. Apa kau tidak mengerti?
  4009.  
  4010. 868
  4011. 01:02:56,209 --> 01:03:00,085
  4012. Mayo saat ini masih belum bisa
  4013. menjadi Kepala Koki.
  4014.  
  4015. 869
  4016. 01:03:01,045 --> 01:03:03,483
  4017. Siapa yang bilang?
  4018.  
  4019. 870
  4020. 01:03:11,474 --> 01:03:15,856
  4021. Satu mangkuk dicampur garam,
  4022. dan yang satunya tidak.
  4023.  
  4024. 871
  4025. 01:03:16,292 --> 01:03:18,579
  4026. Kau bisa bedakan mana
  4027. yang lebih asin?
  4028.  
  4029. 872
  4030. 01:03:25,356 --> 01:03:27,634
  4031. Tapi aku yang menang
  4032. kompetisi itu.
  4033.  
  4034. 873
  4035. 01:03:27,709 --> 01:03:30,077
  4036. Aku tidak membuat kesalahan.
  4037.  
  4038. 874
  4039. 01:03:30,463 --> 01:03:32,434
  4040. Cobalah itu.
  4041.  
  4042. 875
  4043. 01:03:37,584 --> 01:03:41,206
  4044. Kau bisa menipu yang lainnya,
  4045. apa kau bisa menipu dirimu sendiri?
  4046.  
  4047. 876
  4048. 01:03:41,798 --> 01:03:43,570
  4049. Biar aku bertanya kepadamu,
  4050.  
  4051. 877
  4052. 01:03:43,667 --> 01:03:46,774
  4053. Apakah pantas orang yang tak punya
  4054. indera perasa menjadi seorang koki?
  4055.  
  4056. 878
  4057. 01:03:49,459 --> 01:03:53,689
  4058. Percaya padaku, aku bisa.
  4059.  
  4060. 879
  4061. 01:03:53,834 --> 01:03:56,814
  4062. Tanpa bantuan ini,
  4063. apa kau masih bisa?
  4064.  
  4065. 880
  4066. 01:03:57,616 --> 01:04:00,084
  4067. Kenapa itu begitu asin?/
  4068. Asin?
  4069.  
  4070. 881
  4071. 01:04:00,167 --> 01:04:01,478
  4072. Cobalah.
  4073.  
  4074. 882
  4075. 01:04:04,526 --> 01:04:06,833
  4076. Apa kau menggunakan
  4077. mentega asin?
  4078.  
  4079. 883
  4080. 01:04:07,240 --> 01:04:09,123
  4081. Aku salah menggunakannya.
  4082.  
  4083. 884
  4084. 01:04:27,749 --> 01:04:31,350
  4085. Benar. Resep-resepmu
  4086. sangat luar biasa,
  4087.  
  4088. 885
  4089. 01:04:31,417 --> 01:04:34,126
  4090. Tapi kami berpikir siapa saja
  4091. hanya perlu mengikuti itu...
  4092.  
  4093. 886
  4094. 01:04:34,167 --> 01:04:35,709
  4095. ...dan bisa memenuhi standarmu.
  4096.  
  4097. 887
  4098. 01:04:35,834 --> 01:04:38,352
  4099. Awalnya kami semua berpikir bisa
  4100. merahasiakan ini darimu...
  4101.  
  4102. 888
  4103. 01:04:38,376 --> 01:04:40,272
  4104. ...dan membiarkanmu
  4105. mengikuti kompetisi itu.
  4106.  
  4107. 889
  4108. 01:04:40,334 --> 01:04:42,033
  4109. Tapi...
  4110.  
  4111. 890
  4112. 01:04:47,905 --> 01:04:49,834
  4113. Aku mau jujur denganmu,
  4114.  
  4115. 891
  4116. 01:04:49,917 --> 01:04:52,948
  4117. Mayo sekarang adalah kekasihku.
  4118.  
  4119. 892
  4120. 01:04:53,001 --> 01:04:55,023
  4121. Dan aku sangat menyukainya.
  4122.  
  4123. 893
  4124. 01:05:01,464 --> 01:05:03,236
  4125. Mayo.
  4126.  
  4127. 894
  4128. 01:05:03,376 --> 01:05:06,936
  4129. Kau pikir aku ikut denganmu
  4130. karena aku mencintaimu?
  4131.  
  4132. 895
  4133. 01:05:08,012 --> 01:05:11,782
  4134. Untuk menjadi Dewa Masak
  4135. adalah impian terbesarku.
  4136.  
  4137. 896
  4138. 01:05:11,970 --> 01:05:14,755
  4139. Aku tak mau melewatkan
  4140. kesempatan ini.
  4141.  
  4142. 897
  4143. 01:06:00,917 --> 01:06:03,642
  4144. Kau yang juara, tapi kau
  4145. terlihat lebih sedih dariku.
  4146.  
  4147. 898
  4148. 01:06:08,417 --> 01:06:12,765
  4149. Kau tahu, dia adalah idolaku.
  4150.  
  4151. 899
  4152. 01:06:13,573 --> 01:06:15,920
  4153. Panutan hingga aku
  4154. bisa seperti sekarang.
  4155.  
  4156. 900
  4157. 01:06:16,913 --> 01:06:19,276
  4158. Ayahku adalah seorang koki.
  4159.  
  4160. 901
  4161. 01:06:19,792 --> 01:06:21,758
  4162. Kimchi buatannya adalah
  4163. yang terbaik di Seoul,
  4164.  
  4165. 902
  4166. 01:06:21,782 --> 01:06:23,782
  4167. Tak ada yang bisa mengalahkannya.
  4168.  
  4169. 903
  4170. 01:06:25,878 --> 01:06:28,585
  4171. Aku ingat sebelum
  4172. ayahku meninggal,
  4173.  
  4174. 904
  4175. 01:06:28,925 --> 01:06:32,126
  4176. Dia menggenggam tanganku dan
  4177. memintaku memasak dengan hati.
  4178.  
  4179. 905
  4180. 01:06:32,251 --> 01:06:35,515
  4181. Berkata, "aku mau kau menjadi Dewa
  4182. Masak dan mewujudkan mimpiku."
  4183.  
  4184. 906
  4185. 01:06:35,584 --> 01:06:40,317
  4186. Aku tak menyangka bisa mendapat
  4187. kesempatan untuk menantang idolaku.
  4188.  
  4189. 907
  4190. 01:06:41,423 --> 01:06:43,823
  4191. Kau bilang dia adalah idolamu.
  4192.  
  4193. 908
  4194. 01:06:45,056 --> 01:06:47,226
  4195. Dia adalah ayahku.
  4196.  
  4197. 909
  4198. 01:06:49,400 --> 01:06:52,661
  4199. Dia ayahmu? Jangan bercanda.
  4200.  
  4201. 910
  4202. 01:06:53,066 --> 01:06:55,662
  4203. Itu benar./
  4204. Cerita yang aneh.
  4205.  
  4206. 911
  4207. 01:06:55,792 --> 01:06:57,472
  4208. Kurasa juga begitu.
  4209.  
  4210. 912
  4211. 01:06:59,822 --> 01:07:03,908
  4212. Dia meninggalkan aku saat aku
  4213. 10 tahun. Sekarang sudah 20 tahun.
  4214.  
  4215. 913
  4216. 01:07:04,001 --> 01:07:07,535
  4217. Dia sekarang telah menjadi
  4218. Dewa Masak.
  4219.  
  4220. 914
  4221. 01:07:10,624 --> 01:07:12,990
  4222. Tapi aku tidak iri dengannya.
  4223.  
  4224. 915
  4225. 01:07:14,270 --> 01:07:16,983
  4226. Karena dia hanya
  4227. bajingan egois.
  4228.  
  4229. 916
  4230. 01:07:19,046 --> 01:07:21,186
  4231. Justru kebalikannya,
  4232. aku ingin menantangnya.
  4233.  
  4234. 917
  4235. 01:07:21,292 --> 01:07:25,538
  4236. Aku mau buktikan padanya jika tak perlu
  4237. menjadi seperti dia agar bisa berhasil.
  4238.  
  4239. 918
  4240. 01:07:28,028 --> 01:07:32,052
  4241. Tapi sekarang kita berdua
  4242. sama-sama kalah.
  4243.  
  4244. 919
  4245. 01:07:36,052 --> 01:07:38,430
  4246. Apa yang kau katakan?
  4247.  
  4248. 920
  4249. 01:07:39,746 --> 01:07:43,563
  4250. Aku dipecat oleh Jia-cong Li.
  4251.  
  4252. 921
  4253. 01:07:49,983 --> 01:07:53,548
  4254. Jadi kita berdua sama.
  4255.  
  4256. 922
  4257. 01:07:56,583 --> 01:07:58,911
  4258. Tapi aku takkan menyerah.
  4259.  
  4260. 923
  4261. 01:08:03,465 --> 01:08:06,016
  4262. Aku juga takkan menyerah.
  4263.  
  4264. 924
  4265. 01:08:11,001 --> 01:08:12,403
  4266. Bajingan!
  4267.  
  4268. 925
  4269. 01:08:16,291 --> 01:08:18,324
  4270. Apa artinya?
  4271.  
  4272. 926
  4273. 01:08:19,292 --> 01:08:21,802
  4274. Bahasa Korea,
  4275. "Keparat, pergilah ke neraka."
  4276.  
  4277. 927
  4278. 01:08:22,233 --> 01:08:24,226
  4279. Keparat, pergilah ke neraka!
  4280.  
  4281. 928
  4282. 01:08:25,459 --> 01:08:29,517
  4283. Aku selalu berpikir masakan
  4284. China itu sulit dan membosankan.
  4285.  
  4286. 929
  4287. 01:08:31,987 --> 01:08:34,643
  4288. Tapi setelah aku makan tumisan daging
  4289. dengan bawang buatanmu,
  4290.  
  4291. 930
  4292. 01:08:34,667 --> 01:08:37,236
  4293. Aku terkejut.
  4294. Itu sangat enak.
  4295.  
  4296. 931
  4297. 01:08:42,416 --> 01:08:46,029
  4298. Hari dimana kau mengeluarkan
  4299. tukang itu, kau sebenarnya...
  4300.  
  4301. 932
  4302. 01:08:46,029 --> 01:08:48,467
  4303. ...melewatkan satu tulang.
  4304.  
  4305. 933
  4306. 01:08:50,279 --> 01:08:52,428
  4307. Benarkah?
  4308.  
  4309. 934
  4310. 01:08:53,616 --> 01:08:55,913
  4311. Bagaimana bisa?
  4312.  
  4313. 935
  4314. 01:08:56,001 --> 01:08:57,527
  4315. Apa mataku juga bermasalah?
  4316.  
  4317. 936
  4318. 01:08:57,667 --> 01:08:59,126
  4319. Aku hanya bercanda.
  4320.  
  4321. 937
  4322. 01:08:59,167 --> 01:09:01,234
  4323. Kenapa kau seserius itu?
  4324.  
  4325. 938
  4326. 01:09:01,417 --> 01:09:03,481
  4327. Apa aku benar-benar melewatkannya?/
  4328. Aku hanya bercanda.
  4329.  
  4330. 939
  4331. 01:09:03,542 --> 01:09:05,665
  4332. Serius?/Aku hanya bercanda.
  4333.  
  4334. 940
  4335. 01:09:21,501 --> 01:09:24,417
  4336. Kesepakatan Akuisisi Perumahan
  4337.  
  4338. 941
  4339. 01:09:29,758 --> 01:09:32,626
  4340. Persyaratan ini sudah sangat
  4341. bagus, tanda tangani saja.
  4342.  
  4343. 942
  4344. 01:09:32,667 --> 01:09:34,143
  4345. Pemerintah tidak benar-benar
  4346. akan merobohkannya, 'kan?
  4347.  
  4348. 943
  4349. 01:09:34,167 --> 01:09:35,227
  4350. Kemana kami bisa pergi minum
  4351. jika ini di robohkan?
  4352.  
  4353. 944
  4354. 01:09:35,251 --> 01:09:36,403
  4355. Aku tak mau pergi.
  4356.  
  4357. 945
  4358. 01:09:36,428 --> 01:09:37,602
  4359. Meski aku harus mati,
  4360. aku rela mati disini.
  4361.  
  4362. 946
  4363. 01:09:37,626 --> 01:09:39,542
  4364. Ini jebakan. Kami takkan tertipu!/
  4365. Benar!
  4366.  
  4367. 947
  4368. 01:09:39,584 --> 01:09:40,685
  4369. Ini pasti tipuan!/
  4370. Jangan tanda tangani!
  4371.  
  4372. 948
  4373. 01:09:40,709 --> 01:09:43,805
  4374. Tanda tangani saja.
  4375. Jangan terlalu serakah.
  4376.  
  4377. 949
  4378. 01:09:44,001 --> 01:09:46,148
  4379. Tawarannya sudah banyak.
  4380.  
  4381. 950
  4382. 01:09:46,863 --> 01:09:48,977
  4383. Sky, bagaimana menurutmu?
  4384.  
  4385. 951
  4386. 01:09:49,959 --> 01:09:51,829
  4387. Kami takkan menandatanganinya.
  4388.  
  4389. 952
  4390. 01:09:51,962 --> 01:09:54,501
  4391. Dengar? Kami takkan tanda tangan.
  4392.  
  4393. 953
  4394. 01:09:54,542 --> 01:09:56,335
  4395. Beritahu mereka konsekuensinya.
  4396.  
  4397. 954
  4398. 01:09:56,667 --> 01:09:58,417
  4399. Jika kau tidak tanda tangani
  4400. kesepakatan ini,
  4401.  
  4402. 955
  4403. 01:09:58,542 --> 01:10:01,542
  4404. Li's Group akan mengajukan surat
  4405. perintah untuk penggusuran.
  4406.  
  4407. 956
  4408. 01:10:01,584 --> 01:10:04,337
  4409. Jika itu yang terjadi,
  4410. kau takkan mendapat apa-apa.
  4411.  
  4412. 957
  4413. 01:10:04,484 --> 01:10:06,783
  4414. Aku tak suka apa yang
  4415. kau katakan.
  4416.  
  4417. 958
  4418. 01:10:06,917 --> 01:10:08,785
  4419. Kami juga tahu hukum.
  4420.  
  4421. 959
  4422. 01:10:08,876 --> 01:10:10,643
  4423. Kau hanya menggeretak.
  4424. Kau pikir bisa membuatku takut?
  4425.  
  4426. 960
  4427. 01:10:10,667 --> 01:10:13,084
  4428. Bagus jika kau tahu hukum,
  4429. cobalah rayu mereka.
  4430.  
  4431. 961
  4432. 01:10:13,167 --> 01:10:14,710
  4433. Tidak perlu.
  4434.  
  4435. 962
  4436. 01:10:16,465 --> 01:10:19,858
  4437. Silakan pergi. Pergilah.
  4438.  
  4439. 963
  4440. 01:10:20,833 --> 01:10:23,176
  4441. Kau mau melawan kami?
  4442.  
  4443. 964
  4444. 01:10:23,209 --> 01:10:24,839
  4445. Siapa yang menantang?
  4446.  
  4447. 965
  4448. 01:10:24,876 --> 01:10:26,917
  4449. Bagaimana jika kami tak percaya
  4450. perkataanmu, kau mau apa?
  4451.  
  4452. 966
  4453. 01:10:26,959 --> 01:10:29,542
  4454. Sky sudah kembali.../
  4455. Sky...
  4456.  
  4457. 967
  4458. 01:10:29,584 --> 01:10:30,978
  4459. Sky akhirnya kembali./
  4460. Pergilah.
  4461.  
  4462. 968
  4463. 01:10:31,084 --> 01:10:32,209
  4464. Kenapa dia juga di sini?
  4465.  
  4466. 969
  4467. 01:10:32,251 --> 01:10:34,903
  4468. Guru./Syukurlah kau
  4469. sudah kembali Sky.
  4470.  
  4471. 970
  4472. 01:10:35,373 --> 01:10:37,241
  4473. Kenapa kau di sini?
  4474.  
  4475. 971
  4476. 01:10:37,292 --> 01:10:39,515
  4477. Aku ke sini untuk
  4478. mengumumkan sesuatu,
  4479.  
  4480. 972
  4481. 01:10:39,746 --> 01:10:42,430
  4482. Aku akan membawa Sky Ko...
  4483.  
  4484. 973
  4485. 01:10:42,542 --> 01:10:45,186
  4486. ...untuk mewakili Seven dan menghadiri
  4487. kompetisi memasak internasional.
  4488.  
  4489. 974
  4490. 01:10:45,279 --> 01:10:47,183
  4491. Aku pemenangnya,
  4492.  
  4493. 975
  4494. 01:10:47,251 --> 01:10:52,805
  4495. Karena itu, yang sah mengikuti
  4496. kompetisi adalah aku, bukan Stellar.
  4497.  
  4498. 976
  4499. 01:10:53,451 --> 01:10:57,019
  4500. Aku berhak untuk
  4501. menghadiri kompetisi ini.
  4502.  
  4503. 977
  4504. 01:11:00,583 --> 01:11:02,893
  4505. Apa begitu peraturannya?
  4506.  
  4507. 978
  4508. 01:11:04,753 --> 01:11:07,014
  4509. Jangan terlalu naif.
  4510.  
  4511. 979
  4512. 01:11:07,126 --> 01:11:11,900
  4513. Kau tahu? Karir kulinermu
  4514. sudah tamat.
  4515.  
  4516. 980
  4517. 01:11:12,417 --> 01:11:16,070
  4518. Jika aku menjadi kau, aku akan
  4519. secepatnya pulang ke Korea.
  4520.  
  4521. 981
  4522. 01:11:16,126 --> 01:11:17,334
  4523. Dan makan kimchi.
  4524.  
  4525. 982
  4526. 01:11:17,376 --> 01:11:19,143
  4527. Ada apa?/Aku benci orang
  4528. yang membuat masalah!
  4529.  
  4530. 983
  4531. 01:11:19,167 --> 01:11:20,959
  4532. Aku tidak suka denganmu!/
  4533. Tepat sekali.
  4534.  
  4535. 984
  4536. 01:11:21,001 --> 01:11:23,102
  4537. Jangan dengarkan dia!/
  4538. Kimchi itu sangat enak!
  4539.  
  4540. 985
  4541. 01:11:27,126 --> 01:11:29,834
  4542. Dia menyerangku!/
  4543. Kau pantas dapatkan itu.
  4544.  
  4545. 986
  4546. 01:11:29,876 --> 01:11:32,434
  4547. Aku baru saja operasi hidung.
  4548.  
  4549. 987
  4550. 01:11:40,857 --> 01:11:42,865
  4551. Memukul orang itu
  4552. melanggar hukum.
  4553.  
  4554. 988
  4555. 01:11:44,650 --> 01:11:46,742
  4556. Pengkhianat.
  4557.  
  4558. 989
  4559. 01:11:47,751 --> 01:11:48,876
  4560. Pergilah!
  4561.  
  4562. 990
  4563. 01:11:48,917 --> 01:11:53,897
  4564. Kami, Li's Group, cepat atau lambat
  4565. akan menggusur bangunan ini!
  4566.  
  4567. 991
  4568. 01:11:55,221 --> 01:11:58,759
  4569. Dirobohkan!
  4570.  
  4571. 992
  4572. 01:11:59,667 --> 01:12:02,553
  4573. Kami tak suka kau disini!/
  4574. Pergilah!
  4575.  
  4576. 993
  4577. 01:12:02,834 --> 01:12:04,331
  4578. Sky.
  4579.  
  4580. 994
  4581. 01:12:05,037 --> 01:12:07,540
  4582. Apa yang dikatakannya benar?
  4583.  
  4584. 995
  4585. 01:12:09,402 --> 01:12:11,168
  4586. Kau sudah pikirkan itu baik-baik?
  4587.  
  4588. 996
  4589. 01:12:11,193 --> 01:12:13,506
  4590. Ya, aku sudah pikirkan
  4591. itu baik-baik.
  4592.  
  4593. 997
  4594. 01:12:15,501 --> 01:12:20,268
  4595. Aku mau Sky dan aku
  4596. mengikuti kompetisi ini bersama.
  4597.  
  4598. 998
  4599. 01:12:20,334 --> 01:12:22,510
  4600. Aku dikhianati.
  4601.  
  4602. 999
  4603. 01:12:23,526 --> 01:12:27,761
  4604. Aku mau memberikan Sky kesempatan
  4605. untuk menjadi sang juara.
  4606.  
  4607. 1000
  4608. 01:12:28,959 --> 01:12:31,387
  4609. Bagaimana, guru?
  4610.  
  4611. 1001
  4612. 01:12:35,807 --> 01:12:38,478
  4613. Kau adalah musuh dari
  4614. musuh kami,
  4615.  
  4616. 1002
  4617. 01:12:38,584 --> 01:12:40,042
  4618. Dan itu menjadikanmu
  4619. teman kami.
  4620.  
  4621. 1003
  4622. 01:12:40,126 --> 01:12:42,042
  4623. Bagus.../Mari kita sambut Paul
  4624. untuk bergabung dengan kita.
  4625.  
  4626. 1004
  4627. 01:12:42,084 --> 01:12:43,399
  4628. Kau pasti bisa!
  4629.  
  4630. 1005
  4631. 01:12:45,376 --> 01:12:47,244
  4632. Kita keluarga sekarang.
  4633.  
  4634. 1006
  4635. 01:12:48,235 --> 01:12:50,525
  4636. Masakan China lebih
  4637. soal suhu yang tinggi.
  4638.  
  4639. 1007
  4640. 01:12:50,584 --> 01:12:52,159
  4641. Biar aku tunjukkan padamu triknya.
  4642.  
  4643. 1008
  4644. 01:12:52,376 --> 01:12:54,461
  4645. Buka, tutup.
  4646.  
  4647. 1009
  4648. 01:12:54,626 --> 01:12:56,425
  4649. Buka, tutup.
  4650.  
  4651. 1010
  4652. 01:13:03,001 --> 01:13:04,342
  4653. Tunggu.
  4654.  
  4655. 1011
  4656. 01:13:05,664 --> 01:13:07,910
  4657. Itu sangat menakjubkan.
  4658.  
  4659. 1012
  4660. 01:13:09,675 --> 01:13:11,375
  4661. Oregano.
  4662.  
  4663. 1013
  4664. 01:13:14,251 --> 01:13:16,365
  4665. Garam hitam Italia.
  4666. Tak perlu dicicipi.
  4667.  
  4668. 1014
  4669. 01:13:16,856 --> 01:13:19,852
  4670. Kukusan gaya Kanton.
  4671. Masing-masing berisi makanan.
  4672.  
  4673. 1015
  4674. 01:13:20,219 --> 01:13:22,058
  4675. Ceker ayam.
  4676.  
  4677. 1016
  4678. 01:13:22,167 --> 01:13:23,645
  4679. Pangsit udang.
  4680.  
  4681. 1017
  4682. 01:13:25,834 --> 01:13:27,511
  4683. Bagaimana rasanya?
  4684.  
  4685. 1018
  4686. 01:13:30,289 --> 01:13:32,168
  4687. Bagaimana jika kau coba ini?
  4688.  
  4689. 1019
  4690. 01:13:32,251 --> 01:13:34,542
  4691. Yang benar saja.
  4692. Kau saja yang coba.
  4693.  
  4694. 1020
  4695. 01:13:45,401 --> 01:13:46,978
  4696. Bagaimana pendapatmu?
  4697.  
  4698. 1021
  4699. 01:13:50,594 --> 01:13:52,394
  4700. Apa yang kau lihat?
  4701.  
  4702. 1022
  4703. 01:13:52,568 --> 01:13:53,977
  4704. Terkadang kau harus abaikan
  4705. pikiran yang mengganggu...
  4706.  
  4707. 1023
  4708. 01:13:54,001 --> 01:13:55,773
  4709. ...dan fokus pada satu titik.
  4710.  
  4711. 1024
  4712. 01:13:55,834 --> 01:13:57,354
  4713. Kau akan menemukan
  4714. sesuatu yang berbeda.
  4715.  
  4716. 1025
  4717. 01:13:57,459 --> 01:13:58,921
  4718. Aku harus mencobanya.
  4719.  
  4720. 1026
  4721. 01:14:00,848 --> 01:14:03,482
  4722. Aku sudah lama tidak
  4723. mencicipi sup buatanmu.
  4724.  
  4725. 1027
  4726. 01:14:03,584 --> 01:14:06,017
  4727. Sup manis kacang ginkgo.
  4728.  
  4729. 1028
  4730. 01:14:06,813 --> 01:14:10,021
  4731. Kenapa ini sangat manis? Ginkgo
  4732. yang biasa aku makan pahit.
  4733.  
  4734. 1029
  4735. 01:14:10,334 --> 01:14:12,193
  4736. Lihat.
  4737.  
  4738. 1030
  4739. 01:14:17,448 --> 01:14:20,691
  4740. Jika kau menyimpan
  4741. sesuatu didalam hatimu,
  4742.  
  4743. 1031
  4744. 01:14:20,709 --> 01:14:22,958
  4745. Kau akan merasa pahit.
  4746.  
  4747. 1032
  4748. 01:14:23,001 --> 01:14:25,910
  4749. Ini membersihkan energi
  4750. panas didalam tubuhmu.
  4751.  
  4752. 1033
  4753. 01:14:29,876 --> 01:14:32,332
  4754. Guru...
  4755.  
  4756. 1034
  4757. 01:14:33,001 --> 01:14:35,417
  4758. Ya?
  4759.  
  4760. 1035
  4761. 01:14:38,417 --> 01:14:42,042
  4762. Apa?/Guru, airnya sudah mendidih.
  4763.  
  4764. 1036
  4765. 01:15:55,126 --> 01:15:57,751
  4766. Para hadirin sekalian, selamat
  4767. datang di kota Macau,
  4768.  
  4769. 1037
  4770. 01:15:57,792 --> 01:15:59,886
  4771. akumenang.com
  4772.  
  4773. 1038
  4774. 01:15:59,917 --> 01:16:03,269
  4775. Kita sekarang telah siaran langsung
  4776. dari Studio City Event Center.
  4777.  
  4778. 1039
  4779. 01:16:03,376 --> 01:16:05,018
  4780. Para penonton di studio dan
  4781. juga di rumah,
  4782.  
  4783. 1040
  4784. 01:16:05,042 --> 01:16:09,446
  4785. Kita sekarang menyaksikan
  4786. Kompetisi Memasak internasional ke-7.
  4787.  
  4788. 1041
  4789. 01:16:09,542 --> 01:16:11,709
  4790. Mari beri sambutan hangat
  4791. dan meriah...
  4792.  
  4793. 1042
  4794. 01:16:11,751 --> 01:16:14,660
  4795. ...kepada kelima finalis kita.
  4796.  
  4797. 1043
  4798. 01:16:14,792 --> 01:16:16,852
  4799. Aku akan perkenalkan mereka yang
  4800. saat ini telah berada di panggung...
  4801.  
  4802. 1044
  4803. 01:16:16,876 --> 01:16:18,694
  4804. ...mewakili restoran terbaik di dunia./
  4805. Mayo!
  4806.  
  4807. 1045
  4808. 01:16:18,834 --> 01:16:20,251
  4809. Uang adalah segalanya,
  4810.  
  4811. 1046
  4812. 01:16:20,292 --> 01:16:21,685
  4813. Jika tidak, bagaimana dia bisa
  4814. berdiri diatas panggung itu?
  4815.  
  4816. 1047
  4817. 01:16:21,709 --> 01:16:25,167
  4818. Hari ini, diantara kelima finalis,
  4819. kami akan memilih yang terkuat...
  4820.  
  4821. 1048
  4822. 01:16:25,251 --> 01:16:27,674
  4823. ...untuk menantang sang
  4824. juara dua kali...
  4825.  
  4826. 1049
  4827. 01:16:27,834 --> 01:16:29,879
  4828. ...untuk mahkota Dewa Masak.
  4829.  
  4830. 1050
  4831. 01:16:32,545 --> 01:16:35,930
  4832. Tak perlu menunda lagi,
  4833. kelima finalis kita sudah siap.
  4834.  
  4835. 1051
  4836. 01:16:36,001 --> 01:16:39,084
  4837. Mereka punya waktu 100 menit
  4838. untuk berusaha sekuatnya.
  4839.  
  4840. 1052
  4841. 01:16:39,126 --> 01:16:40,917
  4842. Para hadirin, apa kalian siap?
  4843.  
  4844. 1053
  4845. 01:16:40,959 --> 01:16:42,958
  4846. Apa kita siap?
  4847.  
  4848. 1054
  4849. 01:16:43,084 --> 01:16:44,721
  4850. Mari kita mulai.
  4851.  
  4852. 1055
  4853. 01:16:44,792 --> 01:16:46,514
  4854. Kompetisi dimulai.
  4855.  
  4856. 1056
  4857. 01:16:48,334 --> 01:16:50,959
  4858. Siapa yang akan membantu
  4859. kita dalam penilaian?
  4860.  
  4861. 1057
  4862. 01:16:51,001 --> 01:16:53,834
  4863. Para juri hari ini adalah
  4864. tokoh-tokoh penting.
  4865.  
  4866. 1058
  4867. 01:16:53,876 --> 01:16:55,334
  4868. Ia seorang jurnalis makanan terkenal,
  4869.  
  4870. 1059
  4871. 01:16:55,376 --> 01:16:57,709
  4872. Dan juga Pimpinan dari
  4873. panelis juri kita,
  4874.  
  4875. 1060
  4876. 01:16:57,792 --> 01:17:00,246
  4877. Tn. Ian Choi.
  4878.  
  4879. 1061
  4880. 01:17:00,459 --> 01:17:02,834
  4881. Ia merupakan orang penting
  4882. dalam F&B Industri Korea,
  4883.  
  4884. 1062
  4885. 01:17:02,876 --> 01:17:04,459
  4886. Juga tampil dalam
  4887. drama seri "Gourmet."
  4888.  
  4889. 1063
  4890. 01:17:04,501 --> 01:17:07,126
  4891. Dia adalah konsultan masakan,
  4892. Ny. So-jung Kim.
  4893.  
  4894. 1064
  4895. 01:17:07,167 --> 01:17:11,916
  4896. Direktur Culinary Operation Melco Crown
  4897. Entertainment, Koki Tarn Kwok Fung.
  4898.  
  4899. 1065
  4900. 01:17:11,917 --> 01:17:14,751
  4901. Tn. Guillaume Galliot
  4902. dari Perancis,
  4903.  
  4904. 1066
  4905. 01:17:14,917 --> 01:17:17,959
  4906. Yang juga Koki Eksekutif untuk
  4907. Tasting Room at City of Dreams.
  4908.  
  4909. 1067
  4910. 01:17:18,001 --> 01:17:20,083
  4911. Terima kasih banyak
  4912. sudah datang.
  4913.  
  4914. 1068
  4915. 01:17:20,386 --> 01:17:22,824
  4916. Kacang kedelai, penggiliangan,
  4917.  
  4918. 1069
  4919. 01:17:23,042 --> 01:17:25,443
  4920. Apa mereka akan membuat
  4921. tahu sekarang juga?
  4922.  
  4923. 1070
  4924. 01:17:25,584 --> 01:17:27,767
  4925. Ini tidak mudah.
  4926.  
  4927. 1071
  4928. 01:17:32,084 --> 01:17:34,963
  4929. Andrew memasak burung dara
  4930. malam ini, bukan begitu?
  4931.  
  4932. 1072
  4933. 01:17:35,001 --> 01:17:38,127
  4934. Benar, dia memanggang dan
  4935. menaburinya dengan mentega,
  4936.  
  4937. 1073
  4938. 01:17:38,152 --> 01:17:41,084
  4939. Untuk menjaga kerenyahan diluar
  4940. dan kelembutan didalam.
  4941.  
  4942. 1074
  4943. 01:17:41,167 --> 01:17:44,084
  4944. Semua sayuran yang mereka
  4945. pilih adalah sayuran akar.
  4946.  
  4947. 1075
  4948. 01:17:44,126 --> 01:17:46,792
  4949. Dan memaksanya terpisah untuk
  4950. menjaga rasa aslinya.
  4951.  
  4952. 1076
  4953. 01:17:46,834 --> 01:17:50,903
  4954. Ny. Kim, bisa jelaskan pada kami
  4955. keistimewaan dari sushi Tn. Hurosawa?
  4956.  
  4957. 1077
  4958. 01:17:51,001 --> 01:17:53,417
  4959. Kandidat dari Jepang ini
  4960. sangat istimewa.
  4961.  
  4962. 1078
  4963. 01:17:53,501 --> 01:17:59,084
  4964. Ia menggunakan tinta ikan dan cumi-cumi
  4965. dari pada menggunakan Toro.
  4966.  
  4967. 1079
  4968. 01:17:59,126 --> 01:18:01,547
  4969. Aku tidak sabar untuk
  4970. mencicipi masakannya.
  4971.  
  4972. 1080
  4973. 01:18:03,876 --> 01:18:07,084
  4974. Koki Tarn, bagaimana masakan
  4975. kedua koki India?
  4976.  
  4977. 1081
  4978. 01:18:07,209 --> 01:18:10,365
  4979. Kurasa mereka memasak
  4980. kari India lima warna.
  4981.  
  4982. 1082
  4983. 01:18:10,459 --> 01:18:13,352
  4984. Kelima warna mewakili lima
  4985. bahan dari tempat berbeda.
  4986.  
  4987. 1083
  4988. 01:18:13,376 --> 01:18:14,602
  4989. Itu sudah terlihat
  4990. sangat menarik.
  4991.  
  4992. 1084
  4993. 01:18:14,626 --> 01:18:16,102
  4994. Aromanya sangat wangi,
  4995. aku benar-benar sudah lapar.
  4996.  
  4997. 1085
  4998. 01:18:16,126 --> 01:18:17,963
  4999. Lapar? Masakan ini bukan untukmu.
  5000.  
  5001. 1086
  5002. 01:18:20,209 --> 01:18:22,830
  5003. Ini adalah kacang kedelai
  5004. yang diasinkan.
  5005.  
  5006. 1087
  5007. 01:18:23,507 --> 01:18:27,064
  5008. Tn. Choi, kedua koki muda ini
  5009. bekerja sama dengan baik,
  5010.  
  5011. 1088
  5012. 01:18:27,089 --> 01:18:28,768
  5013. Menurutmu hidangan jenis apa
  5014. yang mereka masak?
  5015.  
  5016. 1089
  5017. 01:18:28,792 --> 01:18:31,008
  5018. Kemungkinan Tahu Mapo.
  5019.  
  5020. 1090
  5021. 01:18:31,084 --> 01:18:32,459
  5022. Itu hidangan yang
  5023. sangat biasa.
  5024.  
  5025. 1091
  5026. 01:18:32,501 --> 01:18:36,042
  5027. Bagaimana mereka membuatnya lezat
  5028. tapi juga inovatif disaat bersamaan?
  5029.  
  5030. 1092
  5031. 01:18:36,084 --> 01:18:37,292
  5032. Itu tidak mudah.
  5033.  
  5034. 1093
  5035. 01:18:37,376 --> 01:18:41,229
  5036. Tn. Galliot, bisa kau beritahu kami
  5037. apa yang Mayo masak sekarang?
  5038.  
  5039. 1094
  5040. 01:18:41,659 --> 01:18:44,167
  5041. Tiram adalah hal yang
  5042. biasa dalam masakan barat.
  5043.  
  5044. 1095
  5045. 01:18:44,209 --> 01:18:47,825
  5046. Tapi dia mengeluarkan air dari
  5047. dalam ketiga tiram berbeda,
  5048.  
  5049. 1096
  5050. 01:18:47,850 --> 01:18:50,834
  5051. Lalu menggunakan teknik molekuler,
  5052. untuk menciptakan rasa baru,
  5053.  
  5054. 1097
  5055. 01:18:50,876 --> 01:18:52,562
  5056. Dan itu sangat unik.
  5057.  
  5058. 1098
  5059. 01:18:52,792 --> 01:18:54,640
  5060. Aku ingatkan kepada
  5061. kelima kandidat,
  5062.  
  5063. 1099
  5064. 01:18:54,709 --> 01:18:57,356
  5065. Waktu yang tersisa 30 detik
  5066. untuk menghiasi hidangan.
  5067.  
  5068. 1100
  5069. 01:18:57,417 --> 01:18:58,993
  5070. Gunakan itu sebaik-baiknya.
  5071.  
  5072. 1101
  5073. 01:19:00,209 --> 01:19:02,459
  5074. 30 detik waktu yang tersisa.
  5075.  
  5076. 1102
  5077. 01:19:02,501 --> 01:19:05,935
  5078. Silakan gunakan waktu ini untuk
  5079. menghiasi hidangan kalian.
  5080.  
  5081. 1103
  5082. 01:19:13,709 --> 01:19:16,251
  5083. Mari hitung bersama-sama,
  5084. Tiga,
  5085.  
  5086. 1104
  5087. 01:19:16,292 --> 01:19:19,538
  5088. Dua, satu, waktu habis.
  5089.  
  5090. 1105
  5091. 01:19:19,667 --> 01:19:22,318
  5092. Waktu habis, tangan diatas.
  5093.  
  5094. 1106
  5095. 01:19:22,834 --> 01:19:24,251
  5096. Luar biasa!/Bagus!
  5097.  
  5098. 1107
  5099. 01:19:24,292 --> 01:19:27,645
  5100. Baik, sekarang kita undang
  5101. para juri untuk mencicipi makanan.
  5102.  
  5103. 1108
  5104. 01:19:34,126 --> 01:19:37,221
  5105. Huan Chen, menurutmu siapa yang
  5106. akan tersenyum hingga akhir?
  5107.  
  5108. 1109
  5109. 01:19:37,292 --> 01:19:38,334
  5110. Pertanyaan bagus.
  5111.  
  5112. 1110
  5113. 01:19:38,359 --> 01:19:40,102
  5114. Tapi ini adalah pertanyaan yang
  5115. sulit untuk dijawab.
  5116.  
  5117. 1111
  5118. 01:19:40,126 --> 01:19:42,251
  5119. Lihatlah keempat juri kita,
  5120.  
  5121. 1112
  5122. 01:19:42,292 --> 01:19:43,602
  5123. Mereka kesulitan untuk
  5124. memberi keputusan.
  5125.  
  5126. 1113
  5127. 01:19:43,626 --> 01:19:45,869
  5128. Itu biasa, karena sekarang
  5129. aku juga merasa cemas.
  5130.  
  5131. 1114
  5132. 01:19:45,917 --> 01:19:47,667
  5133. Siapa yang akan menang?
  5134.  
  5135. 1115
  5136. 01:19:50,093 --> 01:19:53,443
  5137. Hari ini semua koki terbaik
  5138. di dunia berkumpul di sini,
  5139.  
  5140. 1116
  5141. 01:19:53,501 --> 01:19:55,676
  5142. Kita bisa anggap ini sebagai
  5143. pertemuan kuliner.
  5144.  
  5145. 1117
  5146. 01:19:55,709 --> 01:19:59,251
  5147. Hasil pertarungan diantara koki
  5148. terbaik sudah berada di tanganku.
  5149.  
  5150. 1118
  5151. 01:19:59,334 --> 01:20:01,459
  5152. Beier, apa kau gugup?/
  5153. Tentu saja aku gugup.
  5154.  
  5155. 1119
  5156. 01:20:01,501 --> 01:20:02,501
  5157. Karena tim yang menang...
  5158.  
  5159. 1120
  5160. 01:20:02,542 --> 01:20:04,560
  5161. ...akan menantang Dewa Masak
  5162. beberapa hari lagi.
  5163.  
  5164. 1121
  5165. 01:20:04,584 --> 01:20:06,624
  5166. Jadi mari kita segera
  5167. umumkan hasilnya.
  5168.  
  5169. 1122
  5170. 01:20:06,667 --> 01:20:08,962
  5171. Berikut adalah hasil
  5172. pengumumannya.
  5173.  
  5174. 1123
  5175. 01:20:09,209 --> 01:20:11,084
  5176. Setelah pertimbangan dari
  5177. penilaian para juri,
  5178.  
  5179. 1124
  5180. 01:20:11,209 --> 01:20:13,579
  5181. Dengan ini pemenangnya adalah...
  5182.  
  5183. 1125
  5184. 01:20:13,667 --> 01:20:15,792
  5185. Paul Ahn!/Sky Ko!
  5186.  
  5187. 1126
  5188. 01:20:15,834 --> 01:20:19,126
  5189. Sky!/Paul Ahn!
  5190.  
  5191. 1127
  5192. 01:20:19,251 --> 01:20:20,501
  5193. Para hadirin sekalian,
  5194.  
  5195. 1128
  5196. 01:20:20,542 --> 01:20:25,848
  5197. Pemenang dari kelima finalis World's
  5198. Supreme Chef Challenge adalah...
  5199.  
  5200. 1129
  5201. 01:20:25,959 --> 01:20:27,834
  5202. Sky Ko dan Paul Ahn.
  5203.  
  5204. 1130
  5205. 01:20:27,917 --> 01:20:30,030
  5206. Selamat kepada Sky Ko
  5207. dan Paul Ahn.
  5208.  
  5209. 1131
  5210. 01:20:30,055 --> 01:20:31,888
  5211. Selamat!
  5212.  
  5213. 1132
  5214. 01:20:39,063 --> 01:20:43,917
  5215. Tn. Ian Choi, silakan katakan kepada
  5216. kami alasan kenapa mereka juara.
  5217.  
  5218. 1133
  5219. 01:20:44,042 --> 01:20:47,417
  5220. Ini tidak mudah. Mencampurkan
  5221. bubuk cabai ke dalam tahu,
  5222.  
  5223. 1134
  5224. 01:20:47,542 --> 01:20:50,198
  5225. Itu seperti mewarnai marmer merah.
  5226.  
  5227. 1135
  5228. 01:20:50,251 --> 01:20:52,349
  5229. Menggunakan kaldu sapi untuk
  5230. membuatnya menjadi bulat...
  5231.  
  5232. 1136
  5233. 01:20:52,459 --> 01:20:55,794
  5234. ...dan cairan didalamnya
  5235. tetap terasa seperti tahu.
  5236.  
  5237. 1137
  5238. 01:20:55,917 --> 01:20:58,934
  5239. Ditambah cairan jahe tipis dan
  5240. bola dari daun bawang.
  5241.  
  5242. 1138
  5243. 01:20:59,084 --> 01:21:02,404
  5244. Rasanya seperti semua rasa
  5245. meledak didalam mulutmu.
  5246.  
  5247. 1139
  5248. 01:21:02,459 --> 01:21:04,975
  5249. Dan yang terpenting,
  5250. mereka tak melupakan keasliannya.
  5251.  
  5252. 1140
  5253. 01:21:05,042 --> 01:21:08,584
  5254. Semua tahu masakan Sichuan
  5255. bukan tentang rasa pedas,
  5256.  
  5257. 1141
  5258. 01:21:08,626 --> 01:21:10,350
  5259. Tapi yang terpenting
  5260. adalah kekayaan rasanya.
  5261.  
  5262. 1142
  5263. 01:21:10,417 --> 01:21:13,562
  5264. Aku bisa merasakan cabai
  5265. kering China yang mereka gunakan,
  5266.  
  5267. 1143
  5268. 01:21:13,626 --> 01:21:16,756
  5269. Itu adalah cabai Sichuan.
  5270.  
  5271. 1144
  5272. 01:21:16,834 --> 01:21:18,167
  5273. Cabai yang sangat kuat,
  5274.  
  5275. 1145
  5276. 01:21:18,209 --> 01:21:19,894
  5277. Kau hanya perlu mengambil
  5278. tiga bagian atasnya.
  5279.  
  5280. 1146
  5281. 01:21:19,919 --> 01:21:22,169
  5282. Maka itu akan memberikan aroma
  5283. wangi dan menggugah selera.
  5284.  
  5285. 1147
  5286. 01:21:22,209 --> 01:21:23,722
  5287. Makanan dengan bahan-bahan ini,
  5288.  
  5289. 1148
  5290. 01:21:23,751 --> 01:21:27,834
  5291. Dan perpaduan keseluruhannya
  5292. benar-benar terasa sangat lezat.
  5293.  
  5294. 1149
  5295. 01:21:27,876 --> 01:21:32,164
  5296. Apa yang mereka lakukan
  5297. murni keajaiban kuliner.
  5298.  
  5299. 1150
  5300. 01:21:45,917 --> 01:21:48,876
  5301. Beberapa hari lagi,
  5302. kompetisi akan diadakan disini.
  5303.  
  5304. 1151
  5305. 01:21:49,795 --> 01:21:52,584
  5306. Aku sudah menunggu lama dan
  5307. akhirnya aku bisa berada disini.
  5308.  
  5309. 1152
  5310. 01:21:52,667 --> 01:21:54,435
  5311. Ini sangat luar biasa.
  5312.  
  5313. 1153
  5314. 01:21:55,369 --> 01:21:59,881
  5315. Kita harus pikirkan apa yang harus
  5316. kita masak di putaran berikutnya.
  5317.  
  5318. 1154
  5319. 01:22:01,258 --> 01:22:08,464
  5320. Peraturannya hanya satu orang yang
  5321. akan melawan Dewa Masak di panggung.
  5322.  
  5323. 1155
  5324. 01:22:09,646 --> 01:22:12,682
  5325. Berarti kau yang harus pikirkan.
  5326. Aku akan membantumu.
  5327.  
  5328. 1156
  5329. 01:22:13,967 --> 01:22:17,966
  5330. Kurasa kau yang sebaiknya maju.
  5331. Aku putuskan untuk mundur.
  5332.  
  5333. 1157
  5334. 01:22:18,025 --> 01:22:21,682
  5335. Kau yang akan melawan
  5336. sang Dewa Masak.
  5337.  
  5338. 1158
  5339. 01:22:22,317 --> 01:22:24,189
  5340. Setelah aku kehilangan
  5341. indera perasaku,
  5342.  
  5343. 1159
  5344. 01:22:24,292 --> 01:22:29,409
  5345. Aku sudah merasa menang
  5346. bisa berdiri diatas panggung.
  5347.  
  5348. 1160
  5349. 01:22:31,596 --> 01:22:33,511
  5350. Jadi kau jangan membantahku.
  5351.  
  5352. 1161
  5353. 01:22:33,536 --> 01:22:37,846
  5354. Aku tahu mengalahkan dia
  5355. sangat penting bagimu.
  5356.  
  5357. 1162
  5358. 01:22:45,853 --> 01:22:47,490
  5359. Terima kasih.
  5360.  
  5361. 1163
  5362. 01:23:06,617 --> 01:23:09,185
  5363. Tapi aku sudah merusak
  5364. reputasi Seven,
  5365.  
  5366. 1164
  5367. 01:23:09,251 --> 01:23:11,113
  5368. Dan membuat dia merasa
  5369. kecewa kepadaku.
  5370.  
  5371. 1165
  5372. 01:23:11,251 --> 01:23:13,585
  5373. Jika kau tak bisa
  5374. berhenti memikirkan itu,
  5375.  
  5376. 1166
  5377. 01:23:13,667 --> 01:23:16,253
  5378. Kau takkan pernah keluar dari
  5379. bayang-bayang ayahmu.
  5380.  
  5381. 1167
  5382. 01:23:21,001 --> 01:23:22,959
  5383. Selamat datang di Studio
  5384. City Event Center.
  5385.  
  5386. 1168
  5387. 01:23:23,001 --> 01:23:26,525
  5388. Sekarang adalah babak final dari
  5389. World Supreme Chef Challenge.
  5390.  
  5391. 1169
  5392. 01:23:26,667 --> 01:23:30,334
  5393. Selamat datang semuanya. Beri
  5394. sambutan kepada keempat juri kita.
  5395.  
  5396. 1170
  5397. 01:23:30,376 --> 01:23:33,505
  5398. Kalahkan dia!/
  5399. Ayo, Sky!
  5400.  
  5401. 1171
  5402. 01:23:36,126 --> 01:23:38,272
  5403. Ini yang sudah lama kita tunggu.
  5404.  
  5405. 1172
  5406. 01:23:38,334 --> 01:23:40,738
  5407. Bisakah Sky Ko sang koki berbakat
  5408. dari Spring Avenue...
  5409.  
  5410. 1173
  5411. 01:23:40,792 --> 01:23:43,883
  5412. ...berhasil mengalahkan sang
  5413. juara dua kali berturut-turut?
  5414.  
  5415. 1174
  5416. 01:23:44,069 --> 01:23:46,667
  5417. Beri sambutan yang paling meriah...
  5418.  
  5419. 1175
  5420. 01:23:46,751 --> 01:23:51,609
  5421. ...kepada sang Dewa Masak,
  5422. Mountain Ko.
  5423.  
  5424. 1176
  5425. 01:23:52,167 --> 01:24:00,167
  5426. Dewa Masak!
  5427.  
  5428. 1177
  5429. 01:24:15,884 --> 01:24:19,978
  5430. Aku yakin tak ada masakan yang
  5431. tak bisa kalian tangani.
  5432.  
  5433. 1178
  5434. 01:24:20,042 --> 01:24:22,959
  5435. Itu sebabnya para juri hari ini
  5436. memberikan tema khusus.
  5437.  
  5438. 1179
  5439. 01:24:23,042 --> 01:24:25,084
  5440. Masakan yang harus
  5441. kalian berdua buat,
  5442.  
  5443. 1180
  5444. 01:24:25,126 --> 01:24:28,538
  5445. Harus perpaduan dari pemahaman
  5446. kuliner terdalam kalian.
  5447.  
  5448. 1181
  5449. 01:24:28,754 --> 01:24:32,307
  5450. Bagaimanapun rasa atau gayanya,
  5451. itu terserah dengan kalian.
  5452.  
  5453. 1182
  5454. 01:24:32,334 --> 01:24:36,268
  5455. Kalian hanya punya
  5456. waktu satu jam.
  5457.  
  5458. 1183
  5459. 01:24:36,334 --> 01:24:38,293
  5460. Silakan bersiap.
  5461.  
  5462. 1184
  5463. 01:24:38,459 --> 01:24:41,758
  5464. Dan dengan ini aku nyatakan
  5465. kompetisi dimulai!
  5466.  
  5467. 1185
  5468. 01:24:47,987 --> 01:24:52,534
  5469. Tn. Ian Choi, apa pendapatmu masakan
  5470. yang Mountain Ko buat hari ini?
  5471.  
  5472. 1186
  5473. 01:24:52,667 --> 01:24:54,459
  5474. Dia memiliki karakter
  5475. untuk terus berinovasi.
  5476.  
  5477. 1187
  5478. 01:24:54,501 --> 01:24:57,352
  5479. Dia tidak akan membuat masakan
  5480. yang dia buat tahun lalu.
  5481.  
  5482. 1188
  5483. 01:24:57,376 --> 01:25:00,407
  5484. Aku sangat tak sabar melihat
  5485. apa yang akan dia masak.
  5486.  
  5487. 1189
  5488. 01:25:01,038 --> 01:25:02,709
  5489. Kalau begitu,
  5490.  
  5491. 1190
  5492. 01:25:02,751 --> 01:25:05,510
  5493. Lomba hari ini adalah soal menunjukkan
  5494. kemampuan untuk menampilkan warna,
  5495.  
  5496. 1191
  5497. 01:25:05,510 --> 01:25:07,525
  5498. Aroma dan rasa yang sepenuhnya.
  5499.  
  5500. 1192
  5501. 01:25:07,667 --> 01:25:09,753
  5502. Kenapa sang penantang
  5503. Sky Ko tidak bergerak?
  5504.  
  5505. 1193
  5506. 01:25:09,834 --> 01:25:11,564
  5507. Apa yang dia pikirkan?
  5508.  
  5509. 1194
  5510. 01:25:11,751 --> 01:25:13,991
  5511. Apa yang dia lakukan?/
  5512. Dia pasti merasa tertekan...
  5513.  
  5514. 1195
  5515. 01:25:14,126 --> 01:25:15,846
  5516. ...dan tidak tahu
  5517. harus bagaimana.
  5518.  
  5519. 1196
  5520. 01:25:49,088 --> 01:25:51,389
  5521. Ada apa denganmu?
  5522. Apa kau melamun?
  5523.  
  5524. 1197
  5525. 01:25:51,459 --> 01:25:53,545
  5526. Tunjukkan padaku kemampuanmu.
  5527.  
  5528. 1198
  5529. 01:26:41,084 --> 01:26:43,439
  5530. Sekarang kita memasuki
  5531. detik-detik terakhir.
  5532.  
  5533. 1199
  5534. 01:26:43,626 --> 01:26:48,167
  5535. Lima, empat, tiga,
  5536. dua, satu.
  5537.  
  5538. 1200
  5539. 01:26:48,209 --> 01:26:50,376
  5540. Waktu habis...
  5541.  
  5542. 1201
  5543. 01:26:53,126 --> 01:26:56,709
  5544. Miss Etiquette silakan bawa
  5545. masakan Tn. Mountain...
  5546.  
  5547. 1202
  5548. 01:26:56,751 --> 01:26:58,399
  5549. ...menuju ke meja para juri.
  5550.  
  5551. 1203
  5552. 01:27:02,376 --> 01:27:05,340
  5553. Masakan ini tak hanya
  5554. dipenuhi rasa manis gula,
  5555.  
  5556. 1204
  5557. 01:27:05,376 --> 01:27:08,422
  5558. Tapi juga ada rasa ceri
  5559. dan licorice.
  5560.  
  5561. 1205
  5562. 01:27:11,684 --> 01:27:14,166
  5563. Hiasan bunga yang sangat indah.
  5564.  
  5565. 1206
  5566. 01:27:15,064 --> 01:27:19,501
  5567. Rasa dingin mentolnya
  5568. sangat terasa di mulutku.
  5569.  
  5570. 1207
  5571. 01:27:19,542 --> 01:27:21,433
  5572. Setelah mencicipinya dengan lambat,
  5573.  
  5574. 1208
  5575. 01:27:21,501 --> 01:27:23,684
  5576. Kau bisa merasakan ada
  5577. aroma halus dari bunga bakung.
  5578.  
  5579. 1209
  5580. 01:27:23,709 --> 01:27:25,309
  5581. Ini luar biasa.
  5582.  
  5583. 1210
  5584. 01:27:25,334 --> 01:27:28,701
  5585. Sekarang, Miss Etiquette,
  5586. silakan bawa masakan Sky Ko...
  5587.  
  5588. 1211
  5589. 01:27:34,414 --> 01:27:36,553
  5590. Apa yang kau inginkan sekarang?
  5591.  
  5592. 1212
  5593. 01:28:50,584 --> 01:28:53,435
  5594. Untuk membuat makanan lezat,
  5595. selain menggunakan lidahmu,
  5596.  
  5597. 1213
  5598. 01:28:53,459 --> 01:28:56,478
  5599. Kau masih harus menggunakan
  5600. mata, hidung dan hati.
  5601.  
  5602. 1214
  5603. 01:29:01,354 --> 01:29:03,179
  5604. Sky.
  5605.  
  5606. 1215
  5607. 01:29:08,857 --> 01:29:10,459
  5608. Kau bahkan tak bisa
  5609. memotong daun bawang.
  5610.  
  5611. 1216
  5612. 01:29:10,501 --> 01:29:12,172
  5613. Kau tidak berbakat.
  5614.  
  5615. 1217
  5616. 01:29:12,542 --> 01:29:15,610
  5617. Jangan bilang pada orang
  5618. jika kau adalah anakku.
  5619.  
  5620. 1218
  5621. 01:29:21,327 --> 01:29:23,086
  5622. Kerja bagus.
  5623.  
  5624. 1219
  5625. 01:30:09,001 --> 01:30:11,126
  5626. Penghargaan tertinggi menjadi
  5627. seorang koki...
  5628.  
  5629. 1220
  5630. 01:30:11,167 --> 01:30:19,001
  5631. ...yaitu agar orang merasakan kenikmatan
  5632. rasa dari lidah ke hatinya.
  5633.  
  5634. 1221
  5635. 01:30:30,388 --> 01:30:33,209
  5636. Ayo. Waktunya makan malam.
  5637.  
  5638. 1222
  5639. 01:30:33,251 --> 01:30:36,042
  5640. Mari makan malam.
  5641.  
  5642. 1223
  5643. 01:30:42,542 --> 01:30:44,059
  5644. Silakan makan.
  5645.  
  5646. 1224
  5647. 01:30:44,733 --> 01:30:46,555
  5648. Selamat makan.
  5649.  
  5650. 1225
  5651. 01:30:47,887 --> 01:30:49,417
  5652. Masakan sudah siap.
  5653.  
  5654. 1226
  5655. 01:30:49,459 --> 01:30:51,084
  5656. Tahun baru yang indah...
  5657.  
  5658. 1227
  5659. 01:30:51,126 --> 01:30:52,617
  5660. Selamat tahun baru...
  5661.  
  5662. 1228
  5663. 01:30:55,209 --> 01:30:57,904
  5664. Selamat menikmati./
  5665. Ini benar-benar enak.
  5666.  
  5667. 1229
  5668. 01:30:59,792 --> 01:31:02,751
  5669. Guru, semuanya sudah disini.
  5670. Kau mau mengatakan sesuatu?
  5671.  
  5672. 1230
  5673. 01:31:02,792 --> 01:31:04,148
  5674. Baik.
  5675.  
  5676. 1231
  5677. 01:31:04,167 --> 01:31:06,250
  5678. Aku akan mengatakan sesuatu.
  5679.  
  5680. 1232
  5681. 01:31:06,542 --> 01:31:08,180
  5682. Halo para pelanggan,
  5683.  
  5684. 1233
  5685. 01:31:08,251 --> 01:31:12,591
  5686. Seven saat ini telah buka
  5687. selama 30 tahun.
  5688.  
  5689. 1234
  5690. 01:31:14,417 --> 01:31:16,583
  5691. 30 tahun.
  5692.  
  5693. 1235
  5694. 01:31:16,792 --> 01:31:18,760
  5695. Itu tidak mudah.
  5696.  
  5697. 1236
  5698. 01:31:19,690 --> 01:31:21,985
  5699. Terima kasih atas dukungan
  5700. kalian,
  5701.  
  5702. 1237
  5703. 01:31:22,084 --> 01:31:23,888
  5704. Ada pepatah mengatakan,
  5705.  
  5706. 1238
  5707. 01:31:24,042 --> 01:31:27,009
  5708. "Tak ada yang lebih sulit di dunia
  5709. selain merasa kekenyangan,"
  5710.  
  5711. 1239
  5712. 01:31:27,126 --> 01:31:30,424
  5713. "Tidak ada di dunia ini
  5714. yang sebaik Sédhana."
  5715.  
  5716. 1240
  5717. 01:31:30,501 --> 01:31:34,963
  5718. Kami, Seven, berhasrat untuk
  5719. memberikan makanan yang terjangkau.
  5720.  
  5721. 1241
  5722. 01:31:35,292 --> 01:31:39,126
  5723. Bersulang!/Bersulang!
  5724.  
  5725. 1242
  5726. 01:31:39,334 --> 01:31:42,626
  5727. Bersulang...
  5728.  
  5729. 1243
  5730. 01:31:44,693 --> 01:31:46,429
  5731. Bola nasi.
  5732.  
  5733. 1244
  5734. 01:31:46,720 --> 01:31:48,690
  5735. Ayo!
  5736.  
  5737. 1245
  5738. 01:32:04,834 --> 01:32:12,810
  5739. Kami mengucapkan selamat
  5740. Tahun Ayam Jantan...
  5741.  
  5742. 1246
  5743. 01:32:17,500 --> 01:32:20,660
  5744. Selamat tahun baru.../Semoga tahun
  5745. ini membawa keberuntungan.
  5746.  
  5747. 1247
  5748. 01:32:21,500 --> 01:32:24,500
  5749. akumenang.com
  5750.  
  5751. 1248
  5752. 01:32:25,500 --> 01:32:28,500
  5753. Bonus new member 200%
  5754.  
  5755. 1249
  5756. 01:32:29,500 --> 01:32:33,500
  5757. Bonus TO 0.5% Referal 15%
  5758.  
  5759. 1250
  5760. 01:32:34,500 --> 01:32:37,500
  5761. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement