Advertisement
sofiasari

the twilight part1

Nov 16th, 2018
246
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.91 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:15,731 --> 00:00:21,733
  3. PENERJEMAH : SUKAIR
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:22,731 --> 00:00:25,733
  8. Masa kecil bukanlah masa sejak
  9. dilahirkan hingga dewasa.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:27,695 --> 00:00:31,906
  13. Dan saat dewasa, manusia tumbuh
  14. dan menyingkirkan sifat kekanak-kanakannya.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:39,790 --> 00:00:42,625
  18. Masa kecil adalah dunia
  19. dimana tak ada yang mati.
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:50,843 --> 00:00:52,510
  23. Jake! Jacob!
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:23,125 --> 00:01:24,167
  27. Phil!
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:29,214 --> 00:01:30,715
  31. Terwujud juga.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:43,812 --> 00:01:45,229
  35. Kau harus biasakan diri memakainya.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:45,731 --> 00:01:49,108
  39. Aku sudah mencoba memakainya.
  40. Selama 3 hari.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:49,193 --> 00:01:50,193
  44. Boleh telanjang kaki saja?
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:50,360 --> 00:01:52,612
  48. Tidak, tak boleh.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:52,696 --> 00:01:54,906
  52. Menurutku ini terlalu berlebihan.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:54,990 --> 00:01:57,200
  56. Gaun dan sepatunya...
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:57,493 --> 00:01:58,493
  60. ...serta semua ini.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:00,037 --> 00:02:02,413
  64. Tidak, ini sudah pas.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:02,956 --> 00:02:04,707
  68. Besok akan jadi hari sempurna.
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:05,501 --> 00:02:06,834
  72. Dimana kami tempatkan ini, bos?
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:07,085 --> 00:02:08,294
  76. Di kedua sisi lorong.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:09,463 --> 00:02:12,048
  80. Lorong apa?/
  81. Tak ada yang bisa lihat?
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:29,983 --> 00:02:32,527
  85. Kau, pulanglah dan
  86. tidur yang nyenyak.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:32,820 --> 00:02:33,861
  90. Itu perintah.
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:35,239 --> 00:02:36,364
  94. Baik.
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:23,620 --> 00:03:26,122
  98. Aku cuma mengecek
  99. si kaki dingin.
  100.  
  101. 24
  102. 00:03:28,458 --> 00:03:31,460
  103. Kakiku masih hangat.
  104.  
  105. 25
  106. 00:03:31,545 --> 00:03:33,212
  107. Belum terlambat untuk
  108. berubah pikiran.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:33,297 --> 00:03:34,922
  112. Apa kau berubah pikiran?
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:38,135 --> 00:03:39,135
  116. Kau berubah pikiran.
  117.  
  118. 28
  119. 00:03:41,638 --> 00:03:44,098
  120. Tidak, aku menunggu berabad
  121. untuk menikahimu, Nn. Swan.
  122.  
  123. 29
  124. 00:03:45,309 --> 00:03:49,061
  125. Tapi?
  126.  
  127. 30
  128. 00:03:51,064 --> 00:03:53,232
  129. Aku belum cerita semuanya tentangku.
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:53,317 --> 00:03:54,567
  133. Apa?
  134. Kau tidak perjaka lagi?
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:04,328 --> 00:04:06,787
  138. Kau tak bisa
  139. menakut-nakutiku sekarang.
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:09,583 --> 00:04:12,501
  143. Beberapa tahun setelah
  144. Carlisle mengubahku,
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:13,712 --> 00:04:15,630
  148. aku berontak melawannya.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:16,798 --> 00:04:19,258
  152. Aku marah karena ia
  153. mengekang selera makanku.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:19,343 --> 00:04:21,719
  157. Dan untuk sementara,
  158. aku pergi sendiri.
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:22,262 --> 00:04:24,430
  162. Aku ingin tahu
  163. bagaimana rasanya berburu.
  164.  
  165. 38
  166. 00:04:30,854 --> 00:04:32,396
  167. Merasakan darah manusia.
  168.  
  169. 39
  170. 00:05:14,856 --> 00:05:16,232
  171. Semua manusia yang ku bunuh...
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:18,527 --> 00:05:20,069
  175. ...adalah monster.
  176.  
  177. 41
  178. 00:05:24,574 --> 00:05:26,033
  179. Begitu juga aku.
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:30,956 --> 00:05:32,581
  183. Edward,
  184. mereka semua pembunuh.
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:34,292 --> 00:05:37,670
  188. Mungkin kau banyak menyelamatkan
  189. nyawa lebih dari yang kau renggut.
  190.  
  191. 44
  192. 00:05:37,754 --> 00:05:40,172
  193. Bella, itu yang
  194. ku katakan pada diriku.
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:40,674 --> 00:05:42,967
  198. Tapi mereka manusia.
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:43,927 --> 00:05:48,014
  202. Aku menatap mata mereka saat
  203. mereka mati dan ku lihat diriku dulu,
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:48,098 --> 00:05:49,849
  207. dan apa yang mampu kulakukan.
  208.  
  209. 48
  210. 00:05:52,602 --> 00:05:54,937
  211. Dan apa yang
  212. akan mampu ku lakukan.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:55,939 --> 00:05:57,440
  216. Kenapa kau ceritakan ini?
  217.  
  218. 50
  219. 00:05:57,858 --> 00:06:00,443
  220. Kau kira itu akan mengubah
  221. pikiranku terhadapmu?
  222.  
  223. 51
  224. 00:06:00,569 --> 00:06:04,030
  225. Aku ingin tahu apa itu bisa mengubah
  226. pikiranmu terhadap dirimu sendiri,
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:04,114 --> 00:06:06,657
  230. dan siapa yang ingin kau lihat
  231. saat kau menatap cermin setahun lagi.
  232.  
  233. 53
  234. 00:06:10,829 --> 00:06:12,371
  235. Aku tahu aku bisa melakukan ini.
  236.  
  237. 54
  238. 00:06:13,040 --> 00:06:14,707
  239. Akan ku katakan alasannya.
  240.  
  241. 55
  242. 00:06:14,875 --> 00:06:16,375
  243. Karena kau yang melakukannya.
  244.  
  245. 56
  246. 00:06:18,003 --> 00:06:19,795
  247. Kau harus berikan dirimu
  248. pujian atas itu.
  249.  
  250. 57
  251. 00:06:21,381 --> 00:06:22,757
  252. Harapanku, setahun lagi,
  253.  
  254. 58
  255. 00:06:22,841 --> 00:06:26,302
  256. aku akan melihat cermin
  257. dan melihat seseorang sepertimu.
  258.  
  259. 59
  260. 00:06:27,304 --> 00:06:33,142
  261. Orang yang berani dan
  262. mampu berkorban dan mencintai.
  263.  
  264. 60
  265. 00:06:38,690 --> 00:06:40,107
  266. Apa itu?
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:40,192 --> 00:06:42,151
  270. Ayo pergi!/
  271. Aku terlambat untuk pesta bujanganku.
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:44,154 --> 00:06:46,155
  275. Biarkan ia pergi, Bella,
  276. atau kami akan menyeretnya.
  277.  
  278. 63
  279. 00:06:47,949 --> 00:06:49,450
  280. Pesta ini.
  281.  
  282. 64
  283. 00:06:50,410 --> 00:06:52,369
  284. Akan ada penari telanjangnya.
  285.  
  286. 65
  287. 00:06:54,206 --> 00:06:57,708
  288. Tidak, cuma beberapa singa gunung.
  289. Mungkin beberapa beruang.
  290.  
  291. 66
  292. 00:06:59,252 --> 00:07:01,629
  293. Jangan khawatir, Bella,
  294. kami akan antar ia kembali.
  295.  
  296. 67
  297. 00:07:03,090 --> 00:07:05,132
  298. Baik, pergilah,
  299. sebelum mereka merusak rumahku.
  300.  
  301. 68
  302. 00:07:05,217 --> 00:07:06,967
  303. Ayo pergi!
  304.  
  305. 69
  306. 00:07:15,018 --> 00:07:16,852
  307. Kutunggu kau di altar.
  308.  
  309. 70
  310. 00:07:18,688 --> 00:07:20,689
  311. Akan kupakai gaun putih.
  312.  
  313. 71
  314. 00:07:21,858 --> 00:07:23,275
  315. Itu sangat meyakinkan.
  316.  
  317. 72
  318. 00:09:12,552 --> 00:09:14,970
  319. Apa kataku soal tidur nyenyak?
  320.  
  321. 73
  322. 00:09:15,305 --> 00:09:17,348
  323. Maaf, mimpi buruk.
  324.  
  325. 74
  326. 00:09:19,476 --> 00:09:21,101
  327. Cuma gugup sebelum pernikahan.
  328.  
  329. 75
  330. 00:09:22,771 --> 00:09:24,647
  331. Butuh bantuan?
  332.  
  333. 76
  334. 00:09:25,315 --> 00:09:27,066
  335. Aku bisa menata rambutnya.
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:27,984 --> 00:09:29,235
  339. Benarkah?
  340.  
  341. 78
  342. 00:09:33,073 --> 00:09:36,242
  343. Silahkan. Aku tak keberatan dengan
  344. pilihanmu terhadap mempelai pria.
  345.  
  346. 79
  347. 00:09:36,910 --> 00:09:39,995
  348. Hanya saja aku kurang
  349. menghargai kematian.
  350.  
  351. 80
  352. 00:09:41,206 --> 00:09:42,623
  353. Tepat sekali.
  354.  
  355. 81
  356. 00:09:43,959 --> 00:09:46,710
  357. Pernikahan.
  358. Pernikahan menyatukan semua orang.
  359.  
  360. 82
  361. 00:09:48,546 --> 00:09:50,589
  362. Hei, sudah bertemu putri kita?
  363.  
  364. 83
  365. 00:09:50,674 --> 00:09:52,758
  366. Apa itu topi wisuda?
  367.  
  368. 84
  369. 00:09:53,593 --> 00:09:56,011
  370. Kreatif sekali!
  371.  
  372. 85
  373. 00:09:57,514 --> 00:09:58,681
  374. Atau aneh.
  375.  
  376. 86
  377. 00:09:58,765 --> 00:10:00,015
  378. Alice? Bella?
  379.  
  380. 87
  381. 00:10:00,100 --> 00:10:01,558
  382. Disini, Bu.
  383.  
  384. 88
  385. 00:10:05,772 --> 00:10:07,898
  386. Astaga!
  387.  
  388. 89
  389. 00:10:07,983 --> 00:10:09,817
  390. Kau cantik sekali.
  391.  
  392. 90
  393. 00:10:10,193 --> 00:10:11,568
  394. Oh, sayang.
  395.  
  396. 91
  397. 00:10:12,028 --> 00:10:12,987
  398. Sial! Maskaraku.
  399.  
  400. 92
  401. 00:10:13,071 --> 00:10:14,154
  402. Bu!
  403.  
  404. 93
  405. 00:10:14,781 --> 00:10:16,031
  406. Terima kasih.
  407.  
  408. 94
  409. 00:10:17,367 --> 00:10:18,409
  410. Charlie, kemari.
  411.  
  412. 95
  413. 00:10:20,120 --> 00:10:22,204
  414. Yakin? Aku tak mau...
  415.  
  416. 96
  417. 00:10:28,253 --> 00:10:29,962
  418. Aku tahu.
  419. Aku kelihatan seksi.
  420.  
  421. 97
  422. 00:10:32,299 --> 00:10:33,632
  423. Kami pikir kau butuh
  424. sesuatu yang biru.
  425.  
  426. 98
  427. 00:10:34,676 --> 00:10:36,093
  428. Dan sesuatu yang tua.
  429.  
  430. 99
  431. 00:10:36,177 --> 00:10:38,387
  432. Selain ibumu./
  433. Bagus.
  434.  
  435. 100
  436. 00:10:40,390 --> 00:10:43,267
  437. Ini milik Nenek Swan./
  438. Tapi kami tambahkan safir.
  439.  
  440. 101
  441. 00:10:43,727 --> 00:10:45,811
  442. Cantik sekali.
  443.  
  444. 102
  445. 00:10:45,895 --> 00:10:47,813
  446. Wow. Terima kasih banyak.
  447.  
  448. 103
  449. 00:10:48,315 --> 00:10:50,232
  450. Ini pusaka keluarga pertamamu.
  451.  
  452. 104
  453. 00:10:51,818 --> 00:10:55,988
  454. Wariskan ke putrimu,
  455. dan putrinya kelak.
  456.  
  457. 105
  458. 00:11:02,078 --> 00:11:03,537
  459. Bu, aku menyukainya.
  460.  
  461. 106
  462. 00:11:03,621 --> 00:11:06,123
  463. Jangan.
  464. Jangan merusak karyaku!
  465.  
  466. 107
  467. 00:11:06,207 --> 00:11:07,207
  468. Ia benar.
  469.  
  470. 108
  471. 00:11:10,337 --> 00:11:11,712
  472. Terima kasih.
  473.  
  474. 109
  475. 00:11:14,966 --> 00:11:16,091
  476. Baik.
  477.  
  478. 110
  479. 00:11:16,593 --> 00:11:19,053
  480. Saatnya pakai gaun!
  481.  
  482. 111
  483. 00:11:20,764 --> 00:11:23,515
  484. Kau mau melihatnya?/
  485. Ya!
  486.  
  487. 112
  488. 00:11:37,447 --> 00:11:38,781
  489. Mereka pasti keluarga.
  490.  
  491. 113
  492. 00:11:39,783 --> 00:11:40,824
  493. Lihat kemiripan mereka.
  494.  
  495. 114
  496. 00:11:41,451 --> 00:11:42,701
  497. Yang benar saja.
  498.  
  499. 115
  500. 00:11:42,786 --> 00:11:45,371
  501. Ada... Liur.
  502.  
  503. 116
  504. 00:11:48,041 --> 00:11:50,793
  505. Menurutmu Bella
  506. akan terlihat buncit?
  507.  
  508. 117
  509. 00:11:51,628 --> 00:11:53,420
  510. Jess, ia tak hamil.
  511.  
  512. 118
  513. 00:11:53,505 --> 00:11:56,173
  514. Baiklah. Siapa yang tak
  515. hamil menikah di usia 18?
  516.  
  517. 119
  518. 00:12:19,656 --> 00:12:20,989
  519. Kau siap?
  520.  
  521. 120
  522. 00:12:22,450 --> 00:12:23,450
  523. Ya.
  524.  
  525. 121
  526. 00:12:28,331 --> 00:12:30,457
  527. Jangan sampai aku jatuh, Ayah.
  528.  
  529. 122
  530. 00:12:31,126 --> 00:12:32,334
  531. Tidak akan.
  532.  
  533. 123
  534. 00:14:37,877 --> 00:14:41,380
  535. Hadirin sekalian, kita berkumpul
  536. disini di hari indah ini...
  537.  
  538. 124
  539. 00:14:41,464 --> 00:14:45,509
  540. ...untuk menyaksikan pernikahan
  541. Edward Cullen dan Bella Swan.
  542.  
  543. 125
  544. 00:14:46,469 --> 00:14:48,470
  545. Ulangi ucapanku.
  546.  
  547. 126
  548. 00:14:48,846 --> 00:14:52,349
  549. Aku, Edward Cullen.
  550.  
  551. 127
  552. 00:14:52,809 --> 00:14:54,393
  553. Menerimamu, Bella Swan.
  554.  
  555. 128
  556. 00:14:54,477 --> 00:14:56,770
  557. Menerimamu, Bella Swan./
  558. Untuk memiliki dan menjagamu.
  559.  
  560. 129
  561. 00:15:00,733 --> 00:15:02,651
  562. Untuk memiliki dan menjagamu.
  563.  
  564. 130
  565. 00:15:03,945 --> 00:15:05,112
  566. Didalam suka dan duka.
  567.  
  568. 131
  569. 00:15:05,697 --> 00:15:07,656
  570. Saat susah atau pun senang.
  571.  
  572. 132
  573. 00:15:09,367 --> 00:15:11,410
  574. Dalam sehat dan sakit.
  575.  
  576. 133
  577. 00:15:13,288 --> 00:15:14,871
  578. Untuk mencintai.
  579.  
  580. 134
  581. 00:15:15,999 --> 00:15:17,082
  582. Untuk menyayangi.
  583.  
  584. 135
  585. 00:15:18,501 --> 00:15:20,252
  586. Sepanjang hidup kita.
  587.  
  588. 136
  589. 00:15:22,964 --> 00:15:25,674
  590. Aku terima.
  591.  
  592. 137
  593. 00:15:28,219 --> 00:15:31,138
  594. Aku mencintaimu.
  595.  
  596. 138
  597. 00:16:36,537 --> 00:16:38,038
  598. Ku pikir kuenya
  599. akan lebih besar.
  600.  
  601. 139
  602. 00:16:38,122 --> 00:16:39,122
  603. Ya.
  604.  
  605. 140
  606. 00:16:39,207 --> 00:16:40,332
  607. Hai!/ Hai, semua.
  608.  
  609. 141
  610. 00:16:40,416 --> 00:16:43,335
  611. Kami mengatakan betapa
  612. semuanya begitu indah.
  613.  
  614. 142
  615. 00:16:43,419 --> 00:16:45,629
  616. Terima kasih banyak.
  617. Tidakkah ini terlalu berlebihan?
  618.  
  619. 143
  620. 00:16:45,713 --> 00:16:47,130
  621. Tidak./
  622. Tidak sama sekali.
  623.  
  624. 144
  625. 00:16:47,215 --> 00:16:48,590
  626. Tidak.
  627.  
  628. 145
  629. 00:16:49,008 --> 00:16:50,967
  630. Hei, sobat.
  631. Senang melihatmu.
  632.  
  633. 146
  634. 00:16:51,552 --> 00:16:53,804
  635. Aku turut bahagia untukmu./
  636. Terima kasih.
  637.  
  638. 147
  639. 00:16:53,888 --> 00:16:55,389
  640. Ku harap kau bahagia, Bella.
  641.  
  642. 148
  643. 00:16:55,848 --> 00:16:57,474
  644. Terima kasih, Billy.
  645.  
  646. 149
  647. 00:16:58,101 --> 00:16:59,142
  648. Sudah dengar kabar darinya?
  649.  
  650. 150
  651. 00:16:59,394 --> 00:17:01,228
  652. Aku yakin Jake mendoakan
  653. yang terbaik buatmu.
  654.  
  655. 151
  656. 00:17:03,314 --> 00:17:05,399
  657. Aku berencana mabuk.
  658.  
  659. 152
  660. 00:17:06,734 --> 00:17:08,652
  661. Mereka sudah siapkan sampanye.
  662.  
  663. 153
  664. 00:17:08,736 --> 00:17:11,029
  665. Sue, mau ku ambilkan untukmu?
  666.  
  667. 154
  668. 00:17:11,114 --> 00:17:12,823
  669. Segelas minuman.
  670.  
  671. 155
  672. 00:17:13,658 --> 00:17:14,658
  673. Kedengarannya bagus.
  674.  
  675. 156
  676. 00:17:17,537 --> 00:17:18,537
  677. Bella.
  678.  
  679. 157
  680. 00:17:20,289 --> 00:17:21,957
  681. Selamat, Edward./
  682. Terima kasih.
  683.  
  684. 158
  685. 00:17:22,041 --> 00:17:23,041
  686. Bella.
  687.  
  688. 159
  689. 00:17:23,126 --> 00:17:24,209
  690. Eleazar dan Carmen, 'kan?
  691.  
  692. 160
  693. 00:17:24,293 --> 00:17:25,419
  694. Hola.
  695.  
  696. 161
  697. 00:17:25,503 --> 00:17:27,212
  698. Ya, dan ini sepupu kami
  699. dari Alaska.
  700.  
  701. 162
  702. 00:17:27,296 --> 00:17:29,297
  703. Tanya dan Kate./
  704. Kami sudah banyak dengar tentangmu.
  705.  
  706. 163
  707. 00:17:29,549 --> 00:17:30,841
  708. Selamat bergabung dengan keluarga./
  709. Bienvenida.
  710.  
  711. 164
  712. 00:17:31,592 --> 00:17:32,592
  713. Terima kasih.
  714.  
  715. 165
  716. 00:17:37,432 --> 00:17:38,473
  717. Irina.
  718.  
  719. 166
  720. 00:17:39,726 --> 00:17:40,726
  721. Ayo temui Bella.
  722.  
  723. 167
  724. 00:17:45,940 --> 00:17:47,899
  725. Aku tak bisa lakukan ini./
  726. Kau sudah janji.
  727.  
  728. 168
  729. 00:17:50,153 --> 00:17:51,778
  730. Mereka mengundangnya.
  731.  
  732. 169
  733. 00:17:58,327 --> 00:17:59,453
  734. Irina, ia teman kami.
  735.  
  736. 170
  737. 00:17:59,829 --> 00:18:01,246
  738. Mereka membunuh Laurent.
  739.  
  740. 171
  741. 00:18:01,622 --> 00:18:02,706
  742. Ia mencoba membunuh Bella.
  743.  
  744. 172
  745. 00:18:03,666 --> 00:18:04,833
  746. Aku tak percaya itu.
  747.  
  748. 173
  749. 00:18:05,334 --> 00:18:06,960
  750. Laurent ingin seperti kita.
  751.  
  752. 174
  753. 00:18:07,462 --> 00:18:09,546
  754. Hidup damai bersama manusia.
  755.  
  756. 175
  757. 00:18:09,839 --> 00:18:11,047
  758. Bersamaku.
  759.  
  760. 176
  761. 00:18:11,799 --> 00:18:13,175
  762. Maaf.
  763.  
  764. 177
  765. 00:18:15,136 --> 00:18:16,803
  766. Irina!/ Baik.
  767.  
  768. 178
  769. 00:18:18,514 --> 00:18:21,224
  770. Mari kita tidak memonopoli
  771. mempelai wanita. Selamat.
  772.  
  773. 179
  774. 00:18:21,309 --> 00:18:22,392
  775. Terima kasih.
  776.  
  777. 180
  778. 00:18:22,477 --> 00:18:23,810
  779. Maaf.
  780.  
  781. 181
  782. 00:18:25,438 --> 00:18:28,190
  783. Pernikahan apa tanpa ada
  784. drama keluarga?
  785.  
  786. 182
  787. 00:18:28,274 --> 00:18:29,691
  788. Ya./ Permisi.
  789.  
  790. 183
  791. 00:18:29,859 --> 00:18:31,359
  792. Ini nyala?
  793.  
  794. 184
  795. 00:18:32,361 --> 00:18:33,570
  796. Halo?
  797.  
  798. 185
  799. 00:18:37,658 --> 00:18:39,451
  800. Aku ingin bersulang.
  801.  
  802. 186
  803. 00:18:40,036 --> 00:18:41,661
  804. Untuk saudariku yang baru.
  805.  
  806. 187
  807. 00:18:42,538 --> 00:18:46,291
  808. Bella, ku harap kau tidur
  809. nyenyak selama 18 tahun terakhir ini.
  810.  
  811. 188
  812. 00:18:46,375 --> 00:18:49,544
  813. Karena kau takkan dapatkan
  814. itu lagi sementara waktu.
  815.  
  816. 189
  817. 00:18:54,383 --> 00:19:00,096
  818. Bella sama seperti yang lainnya,
  819. terpesona oleh Edward.
  820.  
  821. 190
  822. 00:19:01,015 --> 00:19:02,974
  823. Atau "The Hair,"
  824. seperti aku memanggilnya.
  825.  
  826. 191
  827. 00:19:05,061 --> 00:19:07,020
  828. Dan kemudian, tiba-tiba,
  829.  
  830. 192
  831. 00:19:07,104 --> 00:19:09,356
  832. Edward segalanya bagi Bella.
  833.  
  834. 193
  835. 00:19:10,483 --> 00:19:14,069
  836. Walaupun ia bukan kapten
  837. dari tim voli.
  838.  
  839. 194
  840. 00:19:14,904 --> 00:19:16,905
  841. Aku bercanda.
  842.  
  843. 195
  844. 00:19:16,989 --> 00:19:18,323
  845. Atau bahkan ketua OSIS.
  846.  
  847. 196
  848. 00:19:18,825 --> 00:19:21,076
  849. Edward akan menjadi suami yang baik.
  850.  
  851. 197
  852. 00:19:22,578 --> 00:19:25,622
  853. Aku tahu ini karena aku polisi.
  854.  
  855. 198
  856. 00:19:26,916 --> 00:19:28,416
  857. Aku tahu banyak hal.
  858.  
  859. 199
  860. 00:19:29,418 --> 00:19:33,421
  861. Seperti bagaimana memburu
  862. seseorang hingga penghujung dunia.
  863.  
  864. 200
  865. 00:19:34,590 --> 00:19:37,217
  866. Sekarang kau adalah adikku,
  867.  
  868. 201
  869. 00:19:37,301 --> 00:19:39,261
  870. dan kau harus mengubah
  871. selera berpakaianmu.
  872.  
  873. 202
  874. 00:19:40,263 --> 00:19:42,389
  875. Dan aku tahu bagaimana
  876. menggunakan senjata.
  877.  
  878. 203
  879. 00:19:43,182 --> 00:19:45,475
  880. Rok, sepatu hak tinggi,
  881. tas tangan.
  882.  
  883. 204
  884. 00:19:45,726 --> 00:19:48,979
  885. Tidurlah, sayang
  886.  
  887. 205
  888. 00:19:49,939 --> 00:19:52,107
  889. Tidurlah
  890.  
  891. 206
  892. 00:19:53,943 --> 00:19:55,902
  893. Saat kau bangun
  894.  
  895. 207
  896. 00:19:56,988 --> 00:19:59,155
  897. Kau akan melihatku
  898.  
  899. 208
  900. 00:19:59,323 --> 00:20:01,575
  901. Aku ingin berterima kasih
  902. pada Renée dan Charlie...
  903.  
  904. 209
  905. 00:20:01,784 --> 00:20:05,954
  906. ...karena telah membawa si cantik
  907. ke dunia ini dan di kehidupan kami.
  908.  
  909. 210
  910. 00:20:06,747 --> 00:20:09,082
  911. Kami akan mengasihi
  912. dan melindunginya selamanya.
  913.  
  914. 211
  915. 00:20:09,625 --> 00:20:12,210
  916. Sungguh hal yang mengagumkan...
  917.  
  918. 212
  919. 00:20:12,420 --> 00:20:16,298
  920. ...bisa bertemu orang yang
  921. bisa menggantungkan hidupmu padanya.
  922.  
  923. 213
  924. 00:20:17,008 --> 00:20:18,884
  925. Dan orang yang akan
  926. menerimamu apa adanya.
  927.  
  928. 214
  929. 00:20:22,263 --> 00:20:25,974
  930. Aku menunggu,
  931. dalam waktu yang sangat lama,
  932.  
  933. 215
  934. 00:20:27,685 --> 00:20:29,644
  935. melewati waktu hingga
  936. sekarang ini.
  937.  
  938. 216
  939. 00:20:31,731 --> 00:20:33,273
  940. Dan bersama Bella,
  941.  
  942. 217
  943. 00:20:35,610 --> 00:20:37,193
  944. Aku merasa sepertinya
  945. akhirnya bisa memulai.
  946.  
  947. 218
  948. 00:20:42,199 --> 00:20:45,911
  949. Jadi aku ingin bersulang
  950. untuk mempelaiku yang cantik.
  951.  
  952. 219
  953. 00:20:49,081 --> 00:20:53,168
  954. Waktu takkan terasa berlalu
  955. saat bersamamu.
  956.  
  957. 220
  958. 00:20:55,004 --> 00:20:57,005
  959. Kita bersama selamanya.
  960.  
  961. 221
  962. 00:21:25,868 --> 00:21:27,702
  963. Hadiahmu yang lain
  964. baru saja tiba.
  965.  
  966. 222
  967. 00:21:28,120 --> 00:21:29,120
  968. Apa?
  969.  
  970. 223
  971. 00:21:30,748 --> 00:21:31,873
  972. Ayo.
  973.  
  974. 224
  975. 00:21:33,626 --> 00:21:36,169
  976. Kenapa hadiah pernikahannya disini?
  977.  
  978. 225
  979. 00:21:36,253 --> 00:21:38,964
  980. Biar lebih privasi.
  981.  
  982. 226
  983. 00:21:39,048 --> 00:21:41,925
  984. Pendamping pria tak
  985. punya waktu memakai tuksedo.
  986.  
  987. 227
  988. 00:21:42,593 --> 00:21:43,593
  989. Jacob!
  990.  
  991. 228
  992. 00:21:45,846 --> 00:21:47,013
  993. Jacob.
  994.  
  995. 229
  996. 00:21:52,478 --> 00:21:54,145
  997. Hei, Bella.
  998.  
  999. 230
  1000. 00:21:54,897 --> 00:21:56,022
  1001. Kau baik (kind) sekali.
  1002.  
  1003. 231
  1004. 00:21:56,315 --> 00:21:58,233
  1005. Kind adalah nama tengahku.
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:22:02,989 --> 00:22:05,240
  1009. Kulihat sepertinya Rosalie
  1010. mau berdansa.
  1011.  
  1012. 233
  1013. 00:22:06,701 --> 00:22:08,034
  1014. Maaf terlambat.
  1015.  
  1016. 234
  1017. 00:22:08,369 --> 00:22:09,911
  1018. Tak masalah.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:22:10,746 --> 00:22:12,789
  1022. Semua sempurna sekarang.
  1023.  
  1024. 236
  1025. 00:22:15,251 --> 00:22:16,584
  1026. Mau berdansa denganku?
  1027.  
  1028. 237
  1029. 00:22:29,223 --> 00:22:30,515
  1030. Darimana saja?
  1031.  
  1032. 238
  1033. 00:22:32,184 --> 00:22:34,436
  1034. Kami berniat memasang
  1035. wajahmu di kotak susu.
  1036.  
  1037. 239
  1038. 00:22:35,730 --> 00:22:37,605
  1039. Kanada Utara.
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:22:39,025 --> 00:22:40,275
  1043. Kurasa.
  1044.  
  1045. 241
  1046. 00:22:41,569 --> 00:22:45,363
  1047. Aneh rasanya kembali dengan
  1048. dua kaki serta berpakaian lengkap.
  1049.  
  1050. 242
  1051. 00:22:46,157 --> 00:22:49,409
  1052. Sudah tak terbiasa
  1053. dengan aktifitas manusia.
  1054.  
  1055. 243
  1056. 00:22:52,204 --> 00:22:53,663
  1057. Kau baik saja?
  1058.  
  1059. 244
  1060. 00:22:56,250 --> 00:22:57,625
  1061. Berada disini?
  1062.  
  1063. 245
  1064. 00:23:00,004 --> 00:23:02,881
  1065. Kenapa?
  1066. Kau takut akan ku hancurkan pestamu?
  1067.  
  1068. 246
  1069. 00:23:12,308 --> 00:23:13,850
  1070. Kau bukan satu-satunya.
  1071.  
  1072. 247
  1073. 00:23:17,897 --> 00:23:19,981
  1074. Menurutmu aku harus biasakan
  1075. diri ucapkan selamat tinggal.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:23:24,320 --> 00:23:27,864
  1079. Ayolah, bukan kau yang
  1080. harusnya menangis, Bella.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:23:31,827 --> 00:23:33,953
  1084. Semua menangis di pernikahan.
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:23:36,499 --> 00:23:39,042
  1088. Dengan cara ini
  1089. aku akan mengenangmu.
  1090.  
  1091. 251
  1092. 00:23:39,668 --> 00:23:41,044
  1093. Pipi merah muda.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:23:42,838 --> 00:23:44,380
  1097. Tak bisa berdansa.
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:23:50,638 --> 00:23:51,971
  1101. Detak jantung.
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:23:54,767 --> 00:23:57,268
  1105. Karena apa,
  1106. menurutmu aku akan segera mati?
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:23:57,353 --> 00:23:58,436
  1110. Tidak.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:24:09,115 --> 00:24:10,448
  1114. Maaf.
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:24:10,991 --> 00:24:13,368
  1118. Aku mencoba menghargai
  1119. malam terakhirmu sebagai manusia.
  1120.  
  1121. 258
  1122. 00:24:16,038 --> 00:24:17,372
  1123. Ini bukan malam terakhirku.
  1124.  
  1125. 259
  1126. 00:24:20,835 --> 00:24:22,418
  1127. Ku pikir kau...
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:24:24,213 --> 00:24:27,340
  1131. Aku tak ingin habiskan bulan maduku
  1132. menggeliat kesakitan.
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:24:27,716 --> 00:24:29,384
  1136. Maksudnya apa?
  1137.  
  1138. 262
  1139. 00:24:32,096 --> 00:24:34,222
  1140. Kau tidak akan habiskan bulan
  1141. madu yang sebenarnya bersamanya.
  1142.  
  1143. 263
  1144. 00:24:35,224 --> 00:24:36,891
  1145. Ini akan menjadi bulan
  1146. madu yang sama seperti orang lain.
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:24:37,476 --> 00:24:38,643
  1150. Itu gurauan gila.
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:24:40,229 --> 00:24:41,521
  1154. Kau bergurau?
  1155.  
  1156. 266
  1157. 00:24:43,607 --> 00:24:45,066
  1158. Apa? Saat kau masih manusia?
  1159.  
  1160. 267
  1161. 00:24:45,359 --> 00:24:48,403
  1162. Kau pasti tak serius, Bella.
  1163. Katakan kau tak sebodoh itu.
  1164.  
  1165. 268
  1166. 00:24:49,989 --> 00:24:51,573
  1167. Maksudku, ini bukan urusanmu.
  1168.  
  1169. 269
  1170. 00:24:52,199 --> 00:24:54,159
  1171. Tidak! Jangan lakukan ini!/
  1172. Jake.
  1173.  
  1174. 270
  1175. 00:24:54,410 --> 00:24:56,119
  1176. Dengarkan aku, Bella./
  1177. Jake, lepaskan aku!
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:24:56,579 --> 00:24:58,454
  1181. Jacob, tenang, ya?
  1182.  
  1183. 272
  1184. 00:24:58,539 --> 00:25:00,623
  1185. Apa kau sudah gila?
  1186. Kau akan membunuhnya!
  1187.  
  1188. 273
  1189. 00:25:01,458 --> 00:25:02,458
  1190. Pergilah, Jake.
  1191.  
  1192. 274
  1193. 00:25:07,965 --> 00:25:08,965
  1194. Cukup, Jacob!
  1195.  
  1196. 275
  1197. 00:25:10,301 --> 00:25:11,426
  1198. Jangan ikut campur, Sam.
  1199.  
  1200. 276
  1201. 00:25:11,594 --> 00:25:13,595
  1202. Kau takkan memulai sesuatu
  1203. yang akan kami akhiri.
  1204.  
  1205. 277
  1206. 00:25:13,971 --> 00:25:15,013
  1207. Ia akan mati.
  1208.  
  1209. 278
  1210. 00:25:15,097 --> 00:25:16,598
  1211. Ia bukan urusan kita lagi.
  1212.  
  1213. 279
  1214. 00:25:36,076 --> 00:25:37,076
  1215. Ayo pergi, Seth!
  1216.  
  1217. 280
  1218. 00:25:42,458 --> 00:25:44,125
  1219. Aku sungguh bodoh.
  1220.  
  1221. 281
  1222. 00:25:44,210 --> 00:25:45,793
  1223. Tidak, tidak apa-apa.
  1224.  
  1225. 282
  1226. 00:25:47,463 --> 00:25:50,965
  1227. Yang lain mungkin kehilangan kita.
  1228. Ayo kembali.
  1229.  
  1230. 283
  1231. 00:26:10,778 --> 00:26:13,029
  1232. Ia tak mengatakan kemana
  1233. ia akan membawamu?
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:26:13,447 --> 00:26:14,989
  1237. Tidak, itu kejutan.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:26:18,577 --> 00:26:20,495
  1241. Pakai topi.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:26:21,038 --> 00:26:22,038
  1245. Tabir surya.
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00:26:22,665 --> 00:26:23,706
  1249. Jaga dirimu.
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00:26:24,500 --> 00:26:25,500
  1253. Tentu.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:26:26,377 --> 00:26:27,502
  1257. Baik.
  1258.  
  1259. 290
  1260. 00:26:29,922 --> 00:26:31,506
  1261. Aku mencintaimu, Bella.
  1262.  
  1263. 291
  1264. 00:26:31,882 --> 00:26:33,258
  1265. Aku juga.
  1266.  
  1267. 292
  1268. 00:26:33,801 --> 00:26:35,009
  1269. Sangat.
  1270.  
  1271. 293
  1272. 00:26:43,644 --> 00:26:44,644
  1273. Terima kasih.
  1274.  
  1275. 294
  1276. 00:26:53,612 --> 00:26:55,071
  1277. Semua sudah dikemas dan
  1278. siap berangkat.
  1279.  
  1280. 295
  1281. 00:26:56,156 --> 00:26:57,240
  1282. Bagus.
  1283.  
  1284. 296
  1285. 00:27:04,164 --> 00:27:06,291
  1286. Aku akan menemuinya./
  1287. Ya.
  1288.  
  1289. 297
  1290. 00:27:15,926 --> 00:27:16,968
  1291. Ayah.
  1292.  
  1293. 298
  1294. 00:27:25,394 --> 00:27:27,270
  1295. Rasanya aneh,
  1296.  
  1297. 299
  1298. 00:27:28,188 --> 00:27:30,398
  1299. kau tak tinggal seatap lagi denganku.
  1300.  
  1301. 300
  1302. 00:27:32,151 --> 00:27:33,318
  1303. Ya.
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:27:33,986 --> 00:27:35,987
  1307. Aneh juga rasanya bagiku.
  1308.  
  1309. 302
  1310. 00:27:38,324 --> 00:27:40,491
  1311. Rumah ini akan selalu
  1312. menjadi rumahmu.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:27:49,585 --> 00:27:51,919
  1316. Aku menyayangimu, Ayah.
  1317. Selamanya.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:27:59,428 --> 00:28:00,762
  1321. Aku juga, Bells.
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:28:01,513 --> 00:28:04,098
  1325. Aku akan selalu menyayangimu.
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:28:10,356 --> 00:28:11,356
  1329. Baiklah.
  1330.  
  1331. 307
  1332. 00:28:14,485 --> 00:28:15,526
  1333. Pergilah.
  1334.  
  1335. 308
  1336. 00:28:15,778 --> 00:28:18,112
  1337. Jangan sampai ketinggalan pesawat.
  1338.  
  1339. 309
  1340. 00:28:18,655 --> 00:28:20,448
  1341. Kemanapun tujuannya.
  1342.  
  1343. 310
  1344. 00:28:23,660 --> 00:28:24,786
  1345. Baik.
  1346.  
  1347. 311
  1348. 00:28:27,331 --> 00:28:28,498
  1349. Dah.
  1350.  
  1351. 312
  1352. 00:28:33,962 --> 00:28:35,296
  1353. Kau siap?
  1354.  
  1355. 313
  1356. 00:28:56,193 --> 00:28:57,193
  1357. Ya, aku siap.
  1358.  
  1359. 314
  1360. 00:30:03,677 --> 00:30:05,553
  1361. Menepilah.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:30:44,885 --> 00:30:47,345
  1365. Kita tak tinggal di Rio?
  1366.  
  1367. 316
  1368. 00:30:47,429 --> 00:30:49,764
  1369. Tidak, hanya lewat.
  1370.  
  1371. 317
  1372. 00:30:50,724 --> 00:30:52,225
  1373. Sudah dekat?
  1374.  
  1375. 318
  1376. 00:31:08,784 --> 00:31:10,409
  1377. Itu Pulau Esme.
  1378.  
  1379. 319
  1380. 00:31:10,869 --> 00:31:12,828
  1381. Hadiah dari Carlisle.
  1382.  
  1383. 320
  1384. 00:31:28,637 --> 00:31:30,846
  1385. Apa ini perlu?
  1386.  
  1387. 321
  1388. 00:31:31,807 --> 00:31:34,141
  1389. Aku bukan apa-apa
  1390. selain orang yang kolot.
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:31:48,824 --> 00:31:51,033
  1394. Mau melihat-lihat?
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:32:40,626 --> 00:32:42,001
  1398. Kau lelah?
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:32:48,383 --> 00:32:50,217
  1402. Mau berenang?
  1403.  
  1404. 325
  1405. 00:32:50,427 --> 00:32:52,386
  1406. Ya, kedengarannya menyenangkan.
  1407.  
  1408. 326
  1409. 00:33:00,395 --> 00:33:02,730
  1410. Aku butuh beberapa menit
  1411. sebagai manusia.
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:33:09,279 --> 00:33:10,946
  1415. Jangan terlalu lama, Ny. Cullen.
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:33:13,742 --> 00:33:14,867
  1419. Baik.
  1420.  
  1421. 329
  1422. 00:33:36,431 --> 00:33:37,515
  1423. Baik.
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:34:14,928 --> 00:34:15,928
  1427. Alice!
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:34:38,452 --> 00:34:40,828
  1431. Jangan jadi pengecut.
  1432.  
  1433. 332
  1434. 00:35:33,548 --> 00:35:35,299
  1435. Kau sangat cantik.
  1436.  
  1437. 333
  1438. 00:35:55,737 --> 00:35:57,238
  1439. Aku janji kita akan coba.
  1440.  
  1441. 334
  1442. 00:35:59,282 --> 00:36:01,200
  1443. Jika tak berhasil...
  1444.  
  1445. 335
  1446. 00:36:02,369 --> 00:36:03,661
  1447. Aku percaya padamu.
  1448.  
  1449. 336
  1450. 00:36:50,458 --> 00:36:51,834
  1451. Tak apa-apa.
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:38:39,985 --> 00:38:41,110
  1455. Seberapa parah kau tersakiti?
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:38:44,239 --> 00:38:45,239
  1459. Apa?
  1460.  
  1461. 339
  1462. 00:38:55,333 --> 00:38:57,001
  1463. Tidak, Bella, dengar.
  1464.  
  1465. 340
  1466. 00:39:07,262 --> 00:39:09,930
  1467. Bella, aku tak bisa katakan
  1468. betapa aku menyesal.
  1469.  
  1470. 341
  1471. 00:39:24,029 --> 00:39:25,279
  1472. Aku tidak.
  1473.  
  1474. 342
  1475. 00:39:26,197 --> 00:39:28,032
  1476. Sungguh, tidak.
  1477. Aku baik saja.
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:39:28,116 --> 00:39:29,992
  1481. Jangan bilang kau baik saja.
  1482.  
  1483. 344
  1484. 00:39:31,369 --> 00:39:32,745
  1485. Jangan.
  1486.  
  1487. 345
  1488. 00:39:33,371 --> 00:39:34,705
  1489. Tidak, kau yang jangan.
  1490.  
  1491. 346
  1492. 00:39:35,582 --> 00:39:36,707
  1493. Jangan hancurkan ini.
  1494.  
  1495. 347
  1496. 00:39:36,833 --> 00:39:37,916
  1497. Aku sudah menghancurkannya.
  1498.  
  1499. 348
  1500. 00:39:41,880 --> 00:39:44,214
  1501. Mengapa kau tak bisa lihat
  1502. betapa aku sangat bahagia?
  1503.  
  1504. 349
  1505. 00:39:45,842 --> 00:39:47,801
  1506. Atau 5 detik yang lalu.
  1507.  
  1508. 350
  1509. 00:39:50,055 --> 00:39:51,680
  1510. Sebenarnya aku sangat
  1511. marah sekarang.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:39:52,182 --> 00:39:54,058
  1515. Kau harusnya marah padaku.
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:39:56,061 --> 00:39:57,895
  1519. Kita tahu kalau ini
  1520. akan sulit, 'kan?
  1521.  
  1522. 353
  1523. 00:39:59,022 --> 00:40:00,939
  1524. Menurutku kita
  1525. melakukannya dengan baik.
  1526.  
  1527. 354
  1528. 00:40:04,861 --> 00:40:06,487
  1529. Ini luar biasa bagiku.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:40:07,655 --> 00:40:09,907
  1533. Itu yang kau cemaskan?
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:40:09,991 --> 00:40:12,117
  1537. Kalau aku sendiri tak menikmatinya?
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:40:15,121 --> 00:40:17,706
  1541. Aku tahu ini tak sama bagimu,
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:40:19,793 --> 00:40:23,587
  1545. tapi bagi manusia, tak bisa ku
  1546. bayangkan kalau bisa lebih baik dari itu.
  1547.  
  1548. 359
  1549. 00:40:27,926 --> 00:40:29,259
  1550. Semalam...
  1551.  
  1552. 360
  1553. 00:40:30,220 --> 00:40:32,096
  1554. ...adalah malam terbaik
  1555. selama hidupku.
  1556.  
  1557. 361
  1558. 00:40:37,018 --> 00:40:38,644
  1559. Kau yang terbaik.
  1560.  
  1561. 362
  1562. 00:40:57,038 --> 00:40:58,580
  1563. Kau takkan menyentuhku lagi, 'kan?
  1564.  
  1565. 363
  1566. 00:41:04,045 --> 00:41:05,546
  1567. Kau tahu bukan itu maksudku.
  1568.  
  1569. 364
  1570. 00:41:06,422 --> 00:41:08,048
  1571. Akan ku buatkan sarapan.
  1572.  
  1573. 365
  1574. 00:43:22,016 --> 00:43:23,016
  1575. Aku menang.
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:43:37,865 --> 00:43:39,074
  1579. Bella?
  1580.  
  1581. 367
  1582. 00:43:43,037 --> 00:43:44,788
  1583. Kau mimpi buruk?
  1584.  
  1585. 368
  1586. 00:43:45,373 --> 00:43:46,456
  1587. Tidak.
  1588.  
  1589. 369
  1590. 00:43:55,383 --> 00:43:57,175
  1591. Cuma mimpi.
  1592.  
  1593. 370
  1594. 00:43:59,595 --> 00:44:01,513
  1595. Mimpi yang sangat indah.
  1596.  
  1597. 371
  1598. 00:44:01,889 --> 00:44:03,640
  1599. Lalu kenapa kau menangis?
  1600.  
  1601. 372
  1602. 00:44:05,310 --> 00:44:07,644
  1603. Karena aku ingin jadi nyata.
  1604.  
  1605. 373
  1606. 00:44:09,063 --> 00:44:10,314
  1607. Katakan.
  1608.  
  1609. 374
  1610. 00:44:16,612 --> 00:44:18,196
  1611. Bella, aku tak bisa.
  1612.  
  1613. 375
  1614. 00:44:21,868 --> 00:44:26,788
  1615. Kumohon.
  1616.  
  1617. 376
  1618. 00:45:00,573 --> 00:45:03,116
  1619. Mungkin mereka akan bilang
  1620. kalau ia mengalami kecelakaan mobil.
  1621.  
  1622. 377
  1623. 00:45:03,951 --> 00:45:05,702
  1624. Atau tersandung dan jatuh di jurang.
  1625.  
  1626. 378
  1627. 00:45:06,662 --> 00:45:08,455
  1628. Tetap bermain!
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:45:08,790 --> 00:45:10,082
  1632. Ayo!
  1633.  
  1634. 380
  1635. 00:45:11,959 --> 00:45:13,460
  1636. Ayo!
  1637.  
  1638. 381
  1639. 00:45:14,462 --> 00:45:16,129
  1640. Setidaknya alasannya
  1641. salah satu dari itu.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:45:18,299 --> 00:45:19,800
  1645. Tidak.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:45:21,344 --> 00:45:24,221
  1649. Cullens tidak berbahaya
  1650. bagi kota ini atau bagi suku kita.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:45:25,264 --> 00:45:27,516
  1654. Ia juga tidak membunuhnya
  1655. atau mengubahnya.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:45:27,600 --> 00:45:30,018
  1659. Dan perjanjian mengatakan.../
  1660. Aku yang putuskan, Jacob.
  1661.  
  1662. 386
  1663. 00:45:31,270 --> 00:45:32,437
  1664. Aku yang putuskan.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:45:39,237 --> 00:45:41,822
  1668. Jika kau ingin semua berbeda,
  1669. harusnya kau menjadi pemimpin.
  1670.  
  1671. 388
  1672. 00:45:44,826 --> 00:45:48,245
  1673. Mundur tampak seperti ide
  1674. yang baik saat ini.
  1675.  
  1676. 389
  1677. 00:45:48,329 --> 00:45:51,832
  1678. Jake, kau pikir kau bia membunuh
  1679. Bella jika ia menjadi vampir?
  1680.  
  1681. 390
  1682. 00:45:51,916 --> 00:45:54,543
  1683. Tidak, suruh salah satu dari kami
  1684. melakukannya, dan biarkan dendam menghujam kita.
  1685.  
  1686. 391
  1687. 00:45:54,669 --> 00:45:56,086
  1688. Diam, Leah.
  1689.  
  1690. 392
  1691. 00:45:56,337 --> 00:45:59,548
  1692. Bisakah kau melupakannya?
  1693. Bukan kau yang terikat dengannya.
  1694.  
  1695. 393
  1696. 00:46:02,427 --> 00:46:03,802
  1697. Setidaknya mereka bahagia.
  1698.  
  1699. 394
  1700. 00:46:06,347 --> 00:46:08,098
  1701. Ya, beberapa orang
  1702. memang beruntung.
  1703.  
  1704. 395
  1705. 00:46:08,224 --> 00:46:09,224
  1706. Beruntung?
  1707.  
  1708. 396
  1709. 00:46:11,394 --> 00:46:13,812
  1710. Tak satupun dari mereka
  1711. memiliki diri mereka lagi.
  1712.  
  1713. 397
  1714. 00:46:14,147 --> 00:46:18,275
  1715. Dan sakitnya lagi, gen mereka
  1716. mengatakan mereka bahagia akan itu.
  1717.  
  1718. 398
  1719. 00:46:19,944 --> 00:46:23,321
  1720. Setidaknya jika kau jatuh cinta pada
  1721. seseorang, kau bisa lupakan Bella.
  1722.  
  1723. 399
  1724. 00:46:26,701 --> 00:46:30,245
  1725. Maksudku, kebahagiaan apapun
  1726. lebih baik daripada bersedih...
  1727.  
  1728. 400
  1729. 00:46:30,329 --> 00:46:31,997
  1730. ...akan seseorang yang tak
  1731. bisa kau miliki.
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:46:50,683 --> 00:46:52,976
  1735. Bella, ini adalah penjaga rumah kita.
  1736. Gustavo dan Kaure.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:46:54,145 --> 00:46:55,770
  1740. Ini istriku Bella.
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:46:56,189 --> 00:46:57,272
  1744. Permisi.
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:47:01,068 --> 00:47:03,778
  1748. Kurasa kita serahkan saja
  1749. pada mereka.
  1750.  
  1751. 405
  1752. 00:47:08,493 --> 00:47:10,035
  1753. Apa maksudnya semua itu?
  1754.  
  1755. 406
  1756. 00:47:10,119 --> 00:47:11,912
  1757. Ia cemas padamu.
  1758.  
  1759. 407
  1760. 00:47:12,330 --> 00:47:13,413
  1761. Kenapa?
  1762.  
  1763. 408
  1764. 00:47:15,208 --> 00:47:17,626
  1765. Karena aku bersamamu
  1766. disini sendirian.
  1767.  
  1768. 409
  1769. 00:47:19,587 --> 00:47:21,713
  1770. Maksudmu ia tahu tentangmu?
  1771.  
  1772. 410
  1773. 00:47:21,797 --> 00:47:23,256
  1774. Ia curiga.
  1775.  
  1776. 411
  1777. 00:47:24,759 --> 00:47:27,969
  1778. Ia orang asli Ticuna. Ada legenda
  1779. tentang iblis peminum darah...
  1780.  
  1781. 412
  1782. 00:47:28,054 --> 00:47:31,097
  1783. ...yang memangsa
  1784. wanita cantik.
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:48:10,054 --> 00:48:12,697
  1788. Aku pergi berburu,
  1789. kembali sebelum kau bangun.
  1790.  
  1791. 414
  1792. 00:48:13,266 --> 00:48:14,641
  1793. Kau terlambat.
  1794.  
  1795. 415
  1796. 00:49:12,491 --> 00:49:13,491
  1797. Bella?
  1798.  
  1799. 416
  1800. 00:49:15,494 --> 00:49:17,454
  1801. Hei, jangan kemari.
  1802.  
  1803. 417
  1804. 00:49:18,998 --> 00:49:21,124
  1805. Kau tak perlu melihat ini.
  1806.  
  1807. 418
  1808. 00:49:21,959 --> 00:49:24,461
  1809. "Dalam sehat dan sakit," ingat?
  1810.  
  1811. 419
  1812. 00:49:25,504 --> 00:49:27,088
  1813. Pasti gara-gara ayam.
  1814.  
  1815. 420
  1816. 00:49:27,506 --> 00:49:28,715
  1817. Bisa ambil tasku?
  1818.  
  1819. 421
  1820. 00:49:45,232 --> 00:49:46,232
  1821. Ada apa?
  1822.  
  1823. 422
  1824. 00:49:50,071 --> 00:49:53,073
  1825. Sudah berapa lama sejak
  1826. pernikahan kita?
  1827.  
  1828. 423
  1829. 00:49:53,157 --> 00:49:54,407
  1830. 14 hari. Kenapa?
  1831.  
  1832. 424
  1833. 00:49:57,119 --> 00:49:58,745
  1834. Bisa katakan apa yang terjadi?
  1835.  
  1836. 425
  1837. 00:50:00,289 --> 00:50:01,289
  1838. Aku terlambat.
  1839.  
  1840. 426
  1841. 00:50:02,917 --> 00:50:04,584
  1842. Aku terlambat datang bulan.
  1843.  
  1844. 427
  1845. 00:50:21,686 --> 00:50:23,395
  1846. Tak mungkin.
  1847.  
  1848. 428
  1849. 00:50:26,440 --> 00:50:27,440
  1850. Bisakah ini terjadi?
  1851.  
  1852. 429
  1853. 00:50:46,001 --> 00:50:47,544
  1854. Alice./ Bella?
  1855.  
  1856. 430
  1857. 00:50:48,212 --> 00:50:49,879
  1858. Kau baik saja?
  1859.  
  1860. 431
  1861. 00:50:50,297 --> 00:50:51,589
  1862. Aku tak 100% yakin.
  1863.  
  1864. 432
  1865. 00:50:51,924 --> 00:50:54,300
  1866. Mengapa?
  1867. Ada apa? Aku...
  1868.  
  1869. 433
  1870. 00:50:54,427 --> 00:50:55,927
  1871. Kau kenapa?
  1872.  
  1873. 434
  1874. 00:50:56,721 --> 00:50:57,846
  1875. Alice, kau lihat apa?
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:50:57,930 --> 00:51:00,682
  1879. Ini Carlisle./
  1880. Bella, ada apa?
  1881.  
  1882. 436
  1883. 00:51:00,766 --> 00:51:03,143
  1884. Entahlah. Aku sedikit cemas.
  1885. Bisakah vampire merasa shock?
  1886.  
  1887. 437
  1888. 00:51:03,602 --> 00:51:04,811
  1889. Apa Edward melukaimu?
  1890.  
  1891. 438
  1892. 00:51:05,104 --> 00:51:06,146
  1893. Tidak.
  1894.  
  1895. 439
  1896. 00:51:08,441 --> 00:51:12,861
  1897. Aku tahu itu tak mungkin,
  1898. tapi ku rasa aku hamil.
  1899.  
  1900. 440
  1901. 00:51:20,119 --> 00:51:22,996
  1902. Carlisle, sumpah,
  1903. ada yang bergerak dalam tubuhku.
  1904.  
  1905. 441
  1906. 00:51:26,292 --> 00:51:28,752
  1907. Apa ini mungkin?/
  1908. Aku tak tahu.
  1909.  
  1910. 442
  1911. 00:51:29,336 --> 00:51:30,295
  1912. Apa katanya?
  1913.  
  1914. 443
  1915. 00:51:30,379 --> 00:51:32,839
  1916. Makin cepat Bella disini,
  1917. makin cepat kita tahu.
  1918.  
  1919. 444
  1920. 00:51:32,923 --> 00:51:34,424
  1921. Aku ingin kau segera pulang.
  1922.  
  1923. 445
  1924. 00:51:34,508 --> 00:51:36,259
  1925. Ya, tentu.
  1926.  
  1927. 446
  1928. 00:51:40,848 --> 00:51:41,973
  1929. Jadi?
  1930.  
  1931. 447
  1932. 00:51:53,027 --> 00:51:54,277
  1933. Sial.
  1934.  
  1935. 448
  1936. 00:51:55,571 --> 00:51:57,322
  1937. Kaure mau pastikan
  1938. kau masih hidup.
  1939.  
  1940. 449
  1941. 00:53:13,357 --> 00:53:15,275
  1942. Apa yang kau lakukan padanya?
  1943.  
  1944. 450
  1945. 00:53:16,485 --> 00:53:18,027
  1946. Apa yang kau ketahui soal ini?
  1947.  
  1948. 451
  1949. 00:53:19,738 --> 00:53:21,614
  1950. Aku tahu kalau kau monster!
  1951.  
  1952. 452
  1953. 00:53:22,449 --> 00:53:23,950
  1954. Kau membunuh gadis kecil ini!
  1955.  
  1956. 453
  1957. 00:53:25,911 --> 00:53:26,911
  1958. Apa?
  1959.  
  1960. 454
  1961. 00:53:27,788 --> 00:53:29,372
  1962. Mereka punya legenda.
  1963. Ia mungkin pernah melihat ini sebelumnya.
  1964.  
  1965. 455
  1966. 00:53:30,583 --> 00:53:31,583
  1967. Kumohon.
  1968.  
  1969. 456
  1970. 00:53:32,126 --> 00:53:33,459
  1971. Katakan bagaimana
  1972. cara membantunya.
  1973.  
  1974. 457
  1975. 00:53:33,752 --> 00:53:35,420
  1976. Kau melakukan hal buruk.
  1977.  
  1978. 458
  1979. 00:53:35,880 --> 00:53:37,130
  1980. Kumohon padamu.
  1981.  
  1982. 459
  1983. 00:53:37,673 --> 00:53:39,340
  1984. Akan ku lakukan apa saja.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:53:40,217 --> 00:53:41,217
  1988. Aku mencintainya.
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:53:43,762 --> 00:53:44,762
  1992. Kumohon.
  1993.  
  1994. 462
  1995. 00:53:45,598 --> 00:53:47,849
  1996. Katakan bagaimana ia bisa
  1997. selamat melewati ini.
  1998.  
  1999. 463
  2000. 00:54:18,964 --> 00:54:20,006
  2001. Mati.
  2002.  
  2003. 464
  2004. 00:54:36,398 --> 00:54:38,691
  2005. Aku takkan biarkan ini menyakitimu.
  2006.  
  2007. 465
  2008. 00:54:41,528 --> 00:54:44,989
  2009. Carlisle akan beresi masalah ini.
  2010.  
  2011. 466
  2012. 00:54:55,417 --> 00:54:56,584
  2013. Masalah ini?
  2014.  
  2015. 467
  2016. 00:55:20,693 --> 00:55:23,236
  2017. Tunggu disini selagi
  2018. barangnya dimuat.
  2019.  
  2020. 468
  2021. 00:55:48,220 --> 00:55:50,430
  2022. Halo?/ Rosalie.
  2023.  
  2024. 469
  2025. 00:55:50,514 --> 00:55:51,681
  2026. Bella?
  2027.  
  2028. 470
  2029. 00:55:55,602 --> 00:55:57,770
  2030. Ada apa?/
  2031. Aku butuh bantuanmu.
  2032.  
  2033. 471
  2034. 00:56:23,297 --> 00:56:24,839
  2035. Hei, Nak.
  2036.  
  2037. 472
  2038. 00:56:24,923 --> 00:56:25,965
  2039. Ada apa?
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:56:27,051 --> 00:56:28,217
  2043. Bella menghubunginya.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:56:31,472 --> 00:56:34,057
  2047. Hei, sudah lama tak melihatmu.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:56:35,059 --> 00:56:37,351
  2051. Kau baik saja?/
  2052. Akhirnya kau dengar kabar Bella?
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:56:40,397 --> 00:56:41,939
  2056. Mereka memperpanjang bulan madunya.
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:56:42,024 --> 00:56:43,566
  2060. Sepertinya ia sakit.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:56:43,650 --> 00:56:46,486
  2064. Mereka ingin menunggu sampai
  2065. ia merasa lebih baik sebelum pergi lagi.
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:56:47,488 --> 00:56:48,696
  2069. Ia sakit.
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:56:48,781 --> 00:56:52,116
  2073. Ya, ia bilang tak perlu khawatir,
  2074. tapi ia sehat.
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:56:54,369 --> 00:56:57,163
  2078. Entahlah, ini aneh.
  2079.  
  2080. 482
  2081. 00:56:57,790 --> 00:56:59,082
  2082. Ia akan baik saja, Charlie.
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:57:00,542 --> 00:57:01,834
  2086. Ayo. Kita makan.
  2087.  
  2088. 484
  2089. 00:57:13,180 --> 00:57:15,848
  2090. Jacob, biarkan saja.
  2091.  
  2092. 485
  2093. 00:57:36,537 --> 00:57:37,620
  2094. Apa benar?
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:57:37,704 --> 00:57:39,539
  2098. Halo, Jacob, apa kabar?
  2099.  
  2100. 487
  2101. 00:57:40,332 --> 00:57:42,542
  2102. Dengar,
  2103. beri penjelasan padaku.
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:57:42,668 --> 00:57:44,335
  2107. Jake, apa itu kau?
  2108.  
  2109. 489
  2110. 00:57:46,213 --> 00:57:49,048
  2111. Ia disini?/
  2112. Mereka pulang 2 minggu lalu.
  2113.  
  2114. 490
  2115. 00:57:49,758 --> 00:57:50,925
  2116. Jake.
  2117.  
  2118. 491
  2119. 00:58:11,029 --> 00:58:12,947
  2120. Aku senang kau datang.
  2121.  
  2122. 492
  2123. 00:58:15,242 --> 00:58:17,535
  2124. Sudah cukup dekat./
  2125. Apa masalahmu?
  2126.  
  2127. 493
  2128. 00:58:18,662 --> 00:58:20,413
  2129. Rose, tak apa.
  2130.  
  2131. 494
  2132. 00:58:31,258 --> 00:58:32,758
  2133. Kau terlihat kusut.
  2134.  
  2135. 495
  2136. 00:58:35,596 --> 00:58:38,764
  2137. Ya, senang juga melihatmu.
  2138.  
  2139. 496
  2140. 00:58:42,644 --> 00:58:44,395
  2141. Apa kau akan cerita
  2142. ada apa denganmu?
  2143.  
  2144. 497
  2145. 00:58:47,733 --> 00:58:49,275
  2146. Rose, bisa bantu aku bangun?
  2147.  
  2148. 498
  2149. 00:59:08,587 --> 00:59:09,754
  2150. Kau yang lakukan ini!
  2151.  
  2152. 499
  2153. 00:59:10,088 --> 00:59:12,632
  2154. Kami bahkan tak tahu
  2155. kalau ini mungkin terjadi.
  2156.  
  2157. 500
  2158. 00:59:13,175 --> 00:59:14,717
  2159. Apa ini?/
  2160. Aku tak yakin.
  2161.  
  2162. 501
  2163. 00:59:14,801 --> 00:59:17,845
  2164. USG bahkan tak bisa
  2165. menembus kantung embrionya.
  2166.  
  2167. 502
  2168. 00:59:17,930 --> 00:59:19,847
  2169. Aku juga tak bisa melihatnya.
  2170.  
  2171. 503
  2172. 00:59:21,725 --> 00:59:23,601
  2173. Dan aku tak bisa lagi melihat
  2174. Bella di masa depan.
  2175.  
  2176. 504
  2177. 00:59:24,895 --> 00:59:27,438
  2178. Kami sudah mencari banyak legenda,
  2179. tapi tak banyak dapat info.
  2180.  
  2181. 505
  2182. 00:59:27,522 --> 00:59:29,357
  2183. Yang kami tahu itu kuat.
  2184.  
  2185. 506
  2186. 00:59:29,650 --> 00:59:30,942
  2187. Dan pertumbuhannya cepat.
  2188.  
  2189. 507
  2190. 00:59:31,026 --> 00:59:33,653
  2191. Kenapa kau belum lakukan sesuatu?
  2192. Keluarkan itu darinya!
  2193.  
  2194. 508
  2195. 00:59:34,279 --> 00:59:36,072
  2196. Ini bukan urusanmu, serigala.
  2197.  
  2198. 509
  2199. 00:59:36,156 --> 00:59:37,448
  2200. Rose!
  2201.  
  2202. 510
  2203. 00:59:37,699 --> 00:59:39,450
  2204. Pertengkaran ini
  2205. tak baik buat Bella.
  2206.  
  2207. 511
  2208. 00:59:39,534 --> 00:59:41,661
  2209. Makhluk itu tak baik bagi Bella.
  2210.  
  2211. 512
  2212. 00:59:41,745 --> 00:59:46,290
  2213. Katakan saja, Alice. "bayi."
  2214. Itu cuma bayi kecil.
  2215.  
  2216. 513
  2217. 00:59:47,167 --> 00:59:48,668
  2218. Mungkin.
  2219.  
  2220. 514
  2221. 00:59:50,545 --> 00:59:52,672
  2222. Carlisle, kau harus lakukan sesuatu.
  2223.  
  2224. 515
  2225. 00:59:52,798 --> 00:59:54,257
  2226. Tidak.
  2227.  
  2228. 516
  2229. 00:59:55,008 --> 00:59:57,343
  2230. Ini bukan keputusannya.
  2231. Bukan keputusan kalian.
  2232.  
  2233. 517
  2234. 00:59:57,427 --> 00:59:59,220
  2235. Jacob, aku ingin bicara.
  2236.  
  2237. 518
  2238. 01:00:10,732 --> 01:00:13,067
  2239. Sudah kuduga
  2240. kau akan menyakitinya.
  2241.  
  2242. 519
  2243. 01:00:15,737 --> 01:00:19,240
  2244. Ia pikir Carlisle bisa mengubahnya
  2245. di menit terakhir,
  2246.  
  2247. 520
  2248. 01:00:19,324 --> 01:00:20,866
  2249. seperti yang ia lakukan
  2250. padaku dan Esme.
  2251.  
  2252. 521
  2253. 01:00:20,951 --> 01:00:26,122
  2254. Bisakah dia?/
  2255. Kemungkinannya tipis.
  2256.  
  2257. 522
  2258. 01:00:28,625 --> 01:00:30,793
  2259. Dan jika jantungnya berhenti...
  2260.  
  2261. 523
  2262. 01:00:37,342 --> 01:00:39,635
  2263. Jacob, aku ingin
  2264. kau lakukan sesuatu untukku.
  2265.  
  2266. 524
  2267. 01:00:41,388 --> 01:00:42,888
  2268. Demi dia.
  2269.  
  2270. 525
  2271. 01:00:46,560 --> 01:00:50,313
  2272. Kau punya hubungan dengannya
  2273. yang tak pernah ku mengerti.
  2274.  
  2275. 526
  2276. 01:00:50,856 --> 01:00:53,649
  2277. Mungkin kau bisa bicara dengannya,
  2278. mengubah pola pikirnya.
  2279.  
  2280. 527
  2281. 01:00:56,570 --> 01:00:58,779
  2282. Kau bisa menyelamatkannya.
  2283.  
  2284. 528
  2285. 01:01:00,365 --> 01:01:02,366
  2286. Dan jika tidak?
  2287.  
  2288. 529
  2289. 01:01:03,493 --> 01:01:05,369
  2290. Jika ia mati...
  2291.  
  2292. 530
  2293. 01:01:09,708 --> 01:01:12,168
  2294. ...kau dapatkan apa yang
  2295. selalu kau inginkan.
  2296.  
  2297. 531
  2298. 01:01:13,378 --> 01:01:14,712
  2299. Untuk membunuhku.
  2300.  
  2301. 532
  2302. 01:01:25,766 --> 01:01:27,892
  2303. Rose, aku baik saja, sungguh.
  2304.  
  2305. 533
  2306. 01:01:48,038 --> 01:01:50,706
  2307. Edward mengutusmu untuk
  2308. bicara denganku?/ Begitulah.
  2309.  
  2310. 534
  2311. 01:01:50,791 --> 01:01:53,918
  2312. Walau ku tak tahu kenapa ia berpikir
  2313. kau akan mendengarkanku.
  2314.  
  2315. 535
  2316. 01:01:54,002 --> 01:01:55,544
  2317. Maksudku, kau tak pernah
  2318. mendengarkanku dari dulu.
  2319.  
  2320. 536
  2321. 01:02:04,096 --> 01:02:05,763
  2322. Sejak kapan kau dan
  2323. si pirang bersahabat?
  2324.  
  2325. 537
  2326. 01:02:05,847 --> 01:02:08,307
  2327. Rose paham keinginanku.
  2328.  
  2329. 538
  2330. 01:02:13,438 --> 01:02:15,648
  2331. Apa yang kau pikirkan, Bella?
  2332.  
  2333. 539
  2334. 01:02:16,274 --> 01:02:17,316
  2335. Sungguh.
  2336.  
  2337. 540
  2338. 01:02:17,401 --> 01:02:20,403
  2339. Aku tahu ini
  2340. kelihatannya mengerikan...
  2341.  
  2342. 541
  2343. 01:02:21,822 --> 01:02:23,364
  2344. ...tapi tidak.
  2345.  
  2346. 542
  2347. 01:02:24,616 --> 01:02:26,742
  2348. Ini seperti sebuah mukjizat.
  2349.  
  2350. 543
  2351. 01:02:28,537 --> 01:02:29,703
  2352. Aku bisa merasakannya.
  2353.  
  2354. 544
  2355. 01:02:31,248 --> 01:02:33,749
  2356. Jadi, sepertinya bayi laki-laki.
  2357.  
  2358. 545
  2359. 01:02:33,834 --> 01:02:36,419
  2360. Maaf, aku tak tahu.
  2361. Harusnya aku bawa balon biru.
  2362.  
  2363. 546
  2364. 01:02:36,503 --> 01:02:38,337
  2365. Cuma tebakan saja.
  2366.  
  2367. 547
  2368. 01:02:39,297 --> 01:02:41,632
  2369. Saat aku membayangkannya,
  2370. aku lihat bayi laki-laki.
  2371.  
  2372. 548
  2373. 01:02:43,677 --> 01:02:44,677
  2374. Lihat nanti saja.
  2375.  
  2376. 549
  2377. 01:02:45,929 --> 01:02:47,638
  2378. Tidak akan.
  2379.  
  2380. 550
  2381. 01:02:47,722 --> 01:02:49,515
  2382. Jake, aku bisa lakukan ini.
  2383.  
  2384. 551
  2385. 01:02:50,809 --> 01:02:53,519
  2386. Aku cukup kuat./
  2387. Ayolah.
  2388.  
  2389. 552
  2390. 01:02:54,855 --> 01:02:58,858
  2391. Kau bisa katakan itu pada si penghisap darah,
  2392. tapi kau tak bisa membodohiku.
  2393.  
  2394. 553
  2395. 01:02:58,942 --> 01:03:02,778
  2396. Aku bisa lihat bagaimana bayi
  2397. itu meracunimu. Ia pembunuh, Bella.
  2398.  
  2399. 554
  2400. 01:03:03,447 --> 01:03:05,823
  2401. Kau salah./
  2402. Dan saat kau mati...
  2403.  
  2404. 555
  2405. 01:03:06,533 --> 01:03:10,953
  2406. ...apa gunanya? Aku mencintaimu,
  2407. kau mencintainya.
  2408.  
  2409. 556
  2410. 01:03:11,037 --> 01:03:12,913
  2411. Bagaimana itu baik
  2412. bagi semua orang?
  2413.  
  2414. 557
  2415. 01:03:13,248 --> 01:03:14,832
  2416. Karena aku yakin
  2417. tak melihatnya begitu.
  2418.  
  2419. 558
  2420. 01:03:24,009 --> 01:03:25,217
  2421. Dengarkan aku, Bella.
  2422.  
  2423. 559
  2424. 01:03:25,302 --> 01:03:26,552
  2425. Kumohon.
  2426.  
  2427. 560
  2428. 01:03:27,429 --> 01:03:29,597
  2429. Jangan lakukan ini.
  2430.  
  2431. 561
  2432. 01:03:30,640 --> 01:03:32,975
  2433. Hiduplah, ya?
  2434.  
  2435. 562
  2436. 01:03:33,393 --> 01:03:35,269
  2437. Kumohon.
  2438.  
  2439. 563
  2440. 01:03:35,562 --> 01:03:38,731
  2441. Jake, semuanya baik saja.
  2442.  
  2443. 564
  2444. 01:03:51,536 --> 01:03:52,828
  2445. Jacob, jangan pergi.
  2446.  
  2447. 565
  2448. 01:03:53,914 --> 01:03:55,706
  2449. Aku tahu bagaimana ini berakhir.
  2450.  
  2451. 566
  2452. 01:03:58,084 --> 01:04:00,711
  2453. Dan aku tak mau menyaksikannya.
  2454.  
  2455. 567
  2456. 01:04:37,582 --> 01:04:40,376
  2457. Jacob.
  2458. Jake, aku bisa melakukannya.
  2459.  
  2460. 568
  2461. 01:04:41,294 --> 01:04:42,294
  2462. Jangan lakukan ini.
  2463.  
  2464. 569
  2465. 01:04:42,379 --> 01:04:43,837
  2466. Aku cukup kuat.
  2467.  
  2468. 570
  2469. 01:04:43,922 --> 01:04:46,382
  2470. Ini bukan urusanmu, serigala.
  2471.  
  2472. 571
  2473. 01:04:46,466 --> 01:04:48,133
  2474. Jacob, jangan pergi.
  2475.  
  2476. 572
  2477. 01:04:48,802 --> 01:04:49,843
  2478. Kau yang melakukan ini!
  2479.  
  2480. 573
  2481. 01:04:50,554 --> 01:04:51,887
  2482. Semua akan baik saja.
  2483.  
  2484. 574
  2485. 01:04:51,972 --> 01:04:54,056
  2486. Janin itu tak baik buat Bella.
  2487.  
  2488. 575
  2489. 01:04:54,140 --> 01:04:55,975
  2490. Aku tahu bagaimana ini berakhir.
  2491.  
  2492. 576
  2493. 01:04:56,518 --> 01:04:59,144
  2494. Tidakkah kau peduli
  2495. kalau itu membunuhmu?
  2496.  
  2497. 577
  2498. 01:05:38,351 --> 01:05:40,060
  2499. Jake!
  2500.  
  2501. 578
  2502. 01:05:40,687 --> 01:05:42,396
  2503. Jake!
  2504.  
  2505. 579
  2506. 01:05:45,400 --> 01:05:46,817
  2507. Apa benar, Jacob?/
  2508. Jadi apa?
  2509.  
  2510. 580
  2511. 01:05:46,901 --> 01:05:47,943
  2512. Janinnya tumbuh cepat.
  2513.  
  2514. 581
  2515. 01:05:48,028 --> 01:05:49,612
  2516. Itu tak alami./ Berbahaya.
  2517.  
  2518. 582
  2519. 01:05:49,696 --> 01:05:51,614
  2520. Aneh./ Ganjil.
  2521.  
  2522. 583
  2523. 01:05:51,698 --> 01:05:53,365
  2524. Di tanah kita.
  2525.  
  2526. 584
  2527. 01:05:53,950 --> 01:05:55,659
  2528. Kita tak boleh membiarkannya.
  2529.  
  2530. 585
  2531. 01:05:55,744 --> 01:05:58,662
  2532. Kita tak boleh membiarkannya.
  2533.  
  2534. 586
  2535. 01:05:58,747 --> 01:06:00,581
  2536. Kita harus melindungi suku.
  2537.  
  2538. 587
  2539. 01:06:00,665 --> 01:06:04,501
  2540. Keturunan mereka takkan
  2541. mampu mengendalikan rasa hausnya.
  2542.  
  2543. 588
  2544. 01:06:04,586 --> 01:06:06,503
  2545. Manusia dalam bahaya.
  2546.  
  2547. 589
  2548. 01:06:06,588 --> 01:06:08,881
  2549. Kita siap./
  2550. Tak perlu buang waktu.
  2551.  
  2552. 590
  2553. 01:06:08,965 --> 01:06:10,007
  2554. Sekarang?
  2555.  
  2556. 591
  2557. 01:06:10,383 --> 01:06:13,010
  2558. Kita harus memusnahkannya
  2559. sebelum ia lahir.
  2560.  
  2561. 592
  2562. 01:06:13,094 --> 01:06:14,720
  2563. Maksudmu, membunuh Bella?
  2564.  
  2565. 593
  2566. 01:06:14,804 --> 01:06:17,473
  2567. Pilihannya berpengaruh pada kita semua.
  2568.  
  2569. 594
  2570. 01:06:17,557 --> 01:06:20,809
  2571. Bella masih manusia.
  2572. Kita harus melindunginya.
  2573.  
  2574. 595
  2575. 01:06:20,894 --> 01:06:22,811
  2576. Ia sekarat!
  2577.  
  2578. 596
  2579. 01:06:27,233 --> 01:06:29,526
  2580. Ada musuh nyata yang
  2581. harus kita lawan malam ini.
  2582.  
  2583. 597
  2584. 01:06:29,611 --> 01:06:31,028
  2585. Malam ini?
  2586.  
  2587. 598
  2588. 01:06:33,073 --> 01:06:36,116
  2589. Kau akan bertarung bersama kita, Jake.
  2590.  
  2591. 599
  2592. 01:06:55,804 --> 01:07:00,015
  2593. Tak mau.
  2594.  
  2595. 600
  2596. 01:07:00,642 --> 01:07:04,895
  2597. Aku cucu dari Ephraim Black.
  2598.  
  2599. 601
  2600. 01:07:04,979 --> 01:07:07,940
  2601. Aku cucu dari kepala suku!
  2602.  
  2603. 602
  2604. 01:07:08,900 --> 01:07:13,028
  2605. Aku tak lahir untuk mengikutimu,
  2606. atau siapapun.
  2607.  
  2608. 603
  2609. 01:07:50,775 --> 01:07:52,526
  2610. Jangan khawatir.
  2611. Mereka takkan mengikuti kita.
  2612.  
  2613. 604
  2614. 01:07:52,610 --> 01:07:53,652
  2615. Kau pikir apa yang kau lakukan disini?
  2616.  
  2617. 605
  2618. 01:07:54,404 --> 01:07:56,488
  2619. Aku meninggalkan kelompok Sam./
  2620. Pulanglah, Seth.
  2621.  
  2622. 606
  2623. 01:07:56,573 --> 01:07:58,949
  2624. Aku tak mau dipimpin olehnya./
  2625. Oh, ya, kau mau.
  2626.  
  2627. 607
  2628. 01:07:59,617 --> 01:08:02,035
  2629. Aku tak bercanda.
  2630. Pergi dari sini.
  2631.  
  2632. 608
  2633. 01:08:03,580 --> 01:08:07,082
  2634. Apa itu perintah?
  2635. Menyuruhku menurut juga?
  2636.  
  2637. 609
  2638. 01:08:07,167 --> 01:08:09,251
  2639. Aku tak perintahkan siapapun.
  2640.  
  2641. 610
  2642. 01:08:10,420 --> 01:08:12,713
  2643. Aku mau pergi sendiri, paham?
  2644.  
  2645. 611
  2646. 01:08:12,797 --> 01:08:15,048
  2647. Bagus, aku dibelakangmu.
  2648.  
  2649. 612
  2650. 01:08:15,133 --> 01:08:16,258
  2651. Tidak.
  2652.  
  2653. 613
  2654. 01:08:19,262 --> 01:08:21,597
  2655. Jika Sam datang memburu Bella,
  2656.  
  2657. 614
  2658. 01:08:21,681 --> 01:08:24,725
  2659. apa kau siap melawan
  2660. saudaramu sendiri?
  2661.  
  2662. 615
  2663. 01:08:24,809 --> 01:08:26,059
  2664. Kakakmu?
  2665.  
  2666. 616
  2667. 01:08:27,187 --> 01:08:29,521
  2668. Jika terpaksa.
  2669.  
  2670. 617
  2671. 01:08:33,359 --> 01:08:34,693
  2672. Terserah.
  2673.  
  2674. 618
  2675. 01:08:35,695 --> 01:08:38,572
  2676. Aku akan memperingatkan
  2677. keluarga Cullens.
  2678.  
  2679. 619
  2680. 01:08:38,656 --> 01:08:40,365
  2681. Lakukan apa maumu.
  2682.  
  2683. 620
  2684. 01:08:44,287 --> 01:08:49,082
  2685. Sungguh keren! Dua serigala.
  2686. Dua menghadapi dunia.
  2687.  
  2688. 621
  2689. 01:08:49,167 --> 01:08:50,959
  2690. Kau punya nyali juga, Seth.
  2691.  
  2692. 622
  2693. 01:08:51,044 --> 01:08:53,796
  2694. Aku akan diam. Aku bisa.
  2695.  
  2696. 623
  2697. 01:08:58,259 --> 01:09:00,010
  2698. Bersiaplah.
  2699.  
  2700. 624
  2701. 01:09:00,386 --> 01:09:02,304
  2702. Mereka memburu Bella.
  2703.  
  2704. 625
  2705. 01:09:04,766 --> 01:09:06,225
  2706. Mereka takkan menyentuhnya.
  2707.  
  2708. 626
  2709. 01:09:06,476 --> 01:09:07,518
  2710. Setuju.
  2711.  
  2712. 627
  2713. 01:09:14,108 --> 01:09:16,610
  2714. Aku bisa mencium bau
  2715. mereka dari sini.
  2716.  
  2717. 628
  2718. 01:09:17,195 --> 01:09:18,237
  2719. Apa yang kau lakukan disini?
  2720.  
  2721. 629
  2722. 01:09:18,780 --> 01:09:20,697
  2723. Takkan ku biarkan adikku
  2724. membuat dirinya terbunuh.
  2725.  
  2726. 630
  2727. 01:09:20,782 --> 01:09:23,116
  2728. Pergilah, Leah!
  2729. Aku bisa jaga diri.
  2730.  
  2731. 631
  2732. 01:09:23,201 --> 01:09:25,494
  2733. Pikiranmu itu membuktikan
  2734. kalau kau butuh pengasuh.
  2735.  
  2736. 632
  2737. 01:09:25,578 --> 01:09:26,787
  2738. Bisakah kalian diam?
  2739.  
  2740. 633
  2741. 01:09:29,749 --> 01:09:30,916
  2742. Apa Sam yang mengutusmu?
  2743.  
  2744. 634
  2745. 01:09:31,000 --> 01:09:32,835
  2746. Sam tak tahu aku pergi.
  2747.  
  2748. 635
  2749. 01:09:37,882 --> 01:09:40,175
  2750. Kurasa ia sudah tahu.
  2751.  
  2752. 636
  2753. 01:09:41,511 --> 01:09:42,719
  2754. Jake.
  2755.  
  2756. 637
  2757. 01:09:44,055 --> 01:09:45,764
  2758. Aku tahu rencananya.
  2759.  
  2760. 638
  2761. 01:09:47,100 --> 01:09:49,017
  2762. Rencana Sam
  2763. mengejutkan kita sirna,
  2764.  
  2765. 639
  2766. 01:09:49,102 --> 01:09:50,853
  2767. dan ia tak mau melakukannya
  2768. disaat sudah kita perhitungkan,
  2769.  
  2770. 640
  2771. 01:09:50,937 --> 01:09:52,688
  2772. jadi ia tak segera menyerang.
  2773.  
  2774. 641
  2775. 01:09:52,772 --> 01:09:55,858
  2776. Ia akan mengepung tempat ini
  2777. dan menunggu kesempatan.
  2778.  
  2779. 642
  2780. 01:09:55,942 --> 01:09:57,234
  2781. Ini takkan berlalu tanpa pertarungan.
  2782.  
  2783. 643
  2784. 01:09:57,318 --> 01:09:59,236
  2785. Tak ada pertarungan.
  2786.  
  2787. 644
  2788. 01:09:59,320 --> 01:10:00,654
  2789. Kami takkan jadi orang
  2790. yang melanggar perjanjian.
  2791.  
  2792. 645
  2793. 01:10:00,738 --> 01:10:03,824
  2794. Perjanjian itu tak berlaku lagi,
  2795. setidaknya itu menurut Sam.
  2796.  
  2797. 646
  2798. 01:10:03,908 --> 01:10:05,117
  2799. Bukan kami.
  2800.  
  2801. 647
  2802. 01:10:05,201 --> 01:10:08,245
  2803. Carlisle, kita sudah
  2804. lama tak berburu.
  2805.  
  2806. 648
  2807. 01:10:09,873 --> 01:10:12,416
  2808. Kita akan melakukannya.
  2809.  
  2810. 649
  2811. 01:10:14,794 --> 01:10:16,211
  2812. Kau sudah
  2813. banyak membantu, Jacob.
  2814.  
  2815. 650
  2816. 01:10:16,296 --> 01:10:17,796
  2817. Terima kasih.
  2818.  
  2819. 651
  2820. 01:10:48,620 --> 01:10:53,332
  2821. Aku tahu mereka ada diluar sana,
  2822. tapi aku tak bisa mendengar mereka lagi.
  2823.  
  2824. 652
  2825. 01:10:54,876 --> 01:10:56,627
  2826. Begitu tenang.
  2827.  
  2828. 653
  2829. 01:10:58,171 --> 01:11:01,548
  2830. Aku juga tak bisa mendengar mereka,
  2831. setelah ku putuskan pergi.
  2832.  
  2833. 654
  2834. 01:11:03,343 --> 01:11:05,385
  2835. Ini menyenangkan.
  2836.  
  2837. 655
  2838. 01:11:07,305 --> 01:11:08,597
  2839. Kau tak bisa tinggal disini.
  2840.  
  2841. 656
  2842. 01:11:08,681 --> 01:11:11,475
  2843. Tapi tak ada tempat lain.../
  2844. Aku tak percaya kau memihak Cullens.
  2845.  
  2846. 657
  2847. 01:11:11,559 --> 01:11:13,518
  2848. Kau sangat membenci mereka.
  2849.  
  2850. 658
  2851. 01:11:14,604 --> 01:11:15,604
  2852. Kau bahkan tak menyukaiku.
  2853.  
  2854. 659
  2855. 01:11:15,688 --> 01:11:17,397
  2856. Bagiku tak perlu.
  2857.  
  2858. 660
  2859. 01:11:18,983 --> 01:11:20,859
  2860. Yang kuperlu cuma mengikutimu.
  2861.  
  2862. 661
  2863. 01:11:22,028 --> 01:11:26,239
  2864. Seth tak mau kau ada disini.
  2865. Begitu juga aku.
  2866.  
  2867. 662
  2868. 01:11:29,911 --> 01:11:33,080
  2869. Tak diinginkan bukanlah
  2870. hal baru bagiku.
  2871.  
  2872. 663
  2873. 01:11:49,305 --> 01:11:51,765
  2874. Dengar.
  2875. Aku akan menjauh darimu.
  2876.  
  2877. 664
  2878. 01:11:51,849 --> 01:11:53,266
  2879. Akan ku lakukan apa maumu,
  2880.  
  2881. 665
  2882. 01:11:53,351 --> 01:11:57,688
  2883. kecuali kembali pada Sam dan menjadi mantan
  2884. yang menyedihkan yang tak bisa jauh darinya.
  2885.  
  2886. 666
  2887. 01:11:59,482 --> 01:12:03,318
  2888. Kau tak tahu sesering apa aku
  2889. ingin bisa jatuh cinta dengan seseorang.
  2890.  
  2891. 667
  2892. 01:12:04,070 --> 01:12:05,153
  2893. Siapa saja.
  2894.  
  2895. 668
  2896. 01:12:07,949 --> 01:12:09,783
  2897. Hanya untuk putuskan ikatan itu.
  2898.  
  2899. 669
  2900. 01:12:24,757 --> 01:12:26,008
  2901. Baiklah.
  2902.  
  2903. 670
  2904. 01:12:28,177 --> 01:12:31,346
  2905. Aku akan berpatroli.
  2906. Kau mau ikut?
  2907.  
  2908. 671
  2909. 01:13:47,673 --> 01:13:48,924
  2910. Tulang rusukmu retak.
  2911.  
  2912. 672
  2913. 01:13:50,426 --> 01:13:54,262
  2914. Tapi tak ada serpihannya.
  2915. Kau belum tertusuk apapun.
  2916.  
  2917. 673
  2918. 01:13:54,347 --> 01:13:56,515
  2919. Belum./ Edward.
  2920.  
  2921. 674
  2922. 01:13:58,643 --> 01:14:00,977
  2923. Janin itu menendang tulangnya.
  2924.  
  2925. 675
  2926. 01:14:02,188 --> 01:14:04,022
  2927. Janin itu menghacurkanmu
  2928. dari dalam.
  2929.  
  2930. 676
  2931. 01:14:05,900 --> 01:14:09,820
  2932. Carlisle, katakan padanya apa yang
  2933. kau bilang padaku. Katakan.
  2934.  
  2935. 677
  2936. 01:14:12,448 --> 01:14:15,325
  2937. Carlisle, katakan.
  2938. Tak apa-apa.
  2939.  
  2940. 678
  2941. 01:14:26,295 --> 01:14:28,213
  2942. Janin itu tak cocok
  2943. dengan tubuhmu.
  2944.  
  2945. 679
  2946. 01:14:30,883 --> 01:14:32,843
  2947. Ia terlalu kuat.
  2948.  
  2949. 680
  2950. 01:14:32,927 --> 01:14:35,387
  2951. Ia takkan biarkan kau dapatkan
  2952. nutrisi yang kau butuhkan.
  2953.  
  2954. 681
  2955. 01:14:35,972 --> 01:14:37,305
  2956. Ia akan membuatmu kelaparan.
  2957.  
  2958. 682
  2959. 01:14:37,390 --> 01:14:39,558
  2960. Aku tak bisa menghentikannya,
  2961. dan memperlambatnya.
  2962.  
  2963. 683
  2964. 01:14:42,728 --> 01:14:45,522
  2965. Ketika saatnya tiba, jantungmu akan
  2966. berhenti sebelum kau melahirkan.
  2967.  
  2968. 684
  2969. 01:14:50,611 --> 01:14:52,112
  2970. Kalau begitu aku akan bertahan
  2971. selama ku bisa, dan...
  2972.  
  2973. 685
  2974. 01:14:52,196 --> 01:14:54,156
  2975. Bella.
  2976.  
  2977. 686
  2978. 01:14:54,240 --> 01:14:56,783
  2979. Ada kondisi yang bahkan racun vampir
  2980. saja tak bisa mengatasinya.
  2981.  
  2982. 687
  2983. 01:14:58,077 --> 01:14:59,077
  2984. Kau paham?
  2985.  
  2986. 688
  2987. 01:15:00,746 --> 01:15:02,038
  2988. Maaf.
  2989.  
  2990. 689
  2991. 01:15:14,760 --> 01:15:17,345
  2992. Edward, maafkan aku.
  2993.  
  2994. 690
  2995. 01:15:17,430 --> 01:15:19,764
  2996. Aku tak bisa hidup tanpamu.
  2997.  
  2998. 691
  2999. 01:15:19,849 --> 01:15:21,933
  3000. Tidak. Kau akan hidup
  3001. dengan bagian dari diriku.
  3002.  
  3003. 692
  3004. 01:15:22,393 --> 01:15:23,518
  3005. Ia akan membutuhkanmu.
  3006.  
  3007. 693
  3008. 01:15:24,270 --> 01:15:30,859
  3009. Kau kira aku bisa menyayanginya dan
  3010. memaafkan kalau ia membunuhmu?
  3011.  
  3012. 694
  3013. 01:15:30,943 --> 01:15:32,277
  3014. Ini bukan salahnya.
  3015.  
  3016. 695
  3017. 01:15:33,362 --> 01:15:35,197
  3018. Kau harus terima apa itu.
  3019.  
  3020. 696
  3021. 01:15:35,281 --> 01:15:37,282
  3022. Karena kau tak memberikanku pilihan!
  3023.  
  3024. 697
  3025. 01:15:37,950 --> 01:15:40,827
  3026. Bella, kita harusnya adalah
  3027. pasangan, ingat?
  3028.  
  3029. 698
  3030. 01:15:41,787 --> 01:15:43,955
  3031. Tapi kau memutuskannya sendiri.
  3032.  
  3033. 699
  3034. 01:15:44,040 --> 01:15:45,498
  3035. Kau memutuskan untuk meninggalkanku.
  3036.  
  3037. 700
  3038. 01:15:45,833 --> 01:15:47,292
  3039. Jangan mengasumsikan begitu.
  3040.  
  3041. 701
  3042. 01:15:47,376 --> 01:15:49,127
  3043. Aku tak bisa mengasumsikan yang lain.
  3044.  
  3045. 702
  3046. 01:15:49,212 --> 01:15:50,545
  3047. Karena aku yang akan kehilangan dirimu.
  3048.  
  3049. 703
  3050. 01:15:51,339 --> 01:15:52,464
  3051. Dan aku tak memilih itu.
  3052.  
  3053. 704
  3054. 01:15:54,342 --> 01:15:56,134
  3055. Aku tak memilih itu.
  3056.  
  3057. 705
  3058. 01:16:50,523 --> 01:16:52,023
  3059. Washington masuk ke zona merah.
  3060.  
  3061. 706
  3062. 01:16:52,108 --> 01:16:54,693
  3063. Hampir melepaskan bola.
  3064. Ia berdiri dan Calvin akhirnya...
  3065.  
  3066. 707
  3067. 01:16:57,571 --> 01:16:58,613
  3068. Kau kedinginan?
  3069.  
  3070. 708
  3071. 01:16:59,699 --> 01:17:01,032
  3072. Biar kuhangatkan.
  3073.  
  3074. 709
  3075. 01:17:08,541 --> 01:17:09,541
  3076. Jangan lakukan itu.
  3077.  
  3078. 710
  3079. 01:17:11,043 --> 01:17:12,252
  3080. Apa?
  3081.  
  3082. 711
  3083. 01:17:12,712 --> 01:17:15,588
  3084. Tersenyum sepertinya aku orang
  3085. yang kau favoritkan di dunia ini.
  3086.  
  3087. 712
  3088. 01:17:16,507 --> 01:17:18,008
  3089. Kau salah satunya.
  3090.  
  3091. 713
  3092. 01:17:20,428 --> 01:17:23,013
  3093. Rasanya lengkap
  3094. saat kau disini, Jake.
  3095.  
  3096. 714
  3097. 01:17:37,403 --> 01:17:40,613
  3098. Kita harus cari cara agar
  3099. makanan masuk ke tubuhnya.
  3100.  
  3101. 715
  3102. 01:17:42,616 --> 01:17:44,909
  3103. Jika aku bisa melihat makhluk ini.../
  3104. Bayi.
  3105.  
  3106. 716
  3107. 01:17:44,994 --> 01:17:47,287
  3108. ...mungkin aku bisa
  3109. tahu apa yang ia mau.
  3110.  
  3111. 717
  3112. 01:17:55,129 --> 01:17:57,213
  3113. Mungkin kau benar.
  3114.  
  3115. 718
  3116. 01:17:57,298 --> 01:17:58,631
  3117. Jacob ada ide.
  3118.  
  3119. 719
  3120. 01:18:00,843 --> 01:18:04,471
  3121. Itu bukan ide.
  3122. Itu cuma komentar sinis.
  3123.  
  3124. 720
  3125. 01:18:04,555 --> 01:18:06,181
  3126. Apa yang kau pikirkan?
  3127.  
  3128. 721
  3129. 01:18:06,265 --> 01:18:09,559
  3130. Mungkin ia butuh seseorang
  3131. untuk menghujamkan taringnya.
  3132.  
  3133. 722
  3134. 01:18:20,112 --> 01:18:21,446
  3135. Ia haus.
  3136.  
  3137. 723
  3138. 01:18:24,075 --> 01:18:25,533
  3139. Aku tahu perasaan itu.
  3140.  
  3141. 724
  3142. 01:18:26,994 --> 01:18:29,579
  3143. Jika janin itu meminta,
  3144. ia tak mau darah hewan.
  3145.  
  3146. 725
  3147. 01:18:29,663 --> 01:18:31,664
  3148. Ada darah O negatif
  3149. yang kupersiapkan untuk Bella.
  3150.  
  3151. 726
  3152. 01:18:34,293 --> 01:18:35,752
  3153. Ikut aku.
  3154.  
  3155. 727
  3156. 01:18:56,816 --> 01:18:57,857
  3157. Tunggu.
  3158.  
  3159. 728
  3160. 01:18:57,942 --> 01:18:59,359
  3161. Kau akan menyuruhnya meminum itu?
  3162.  
  3163. 729
  3164. 01:18:59,944 --> 01:19:02,862
  3165. Ini cara tercepat
  3166. untuk menguji teori itu.
  3167.  
  3168. 730
  3169. 01:19:02,947 --> 01:19:04,489
  3170. Hanya jika kau nyaman meminumnya.
  3171.  
  3172. 731
  3173. 01:19:05,032 --> 01:19:06,699
  3174. Akan ku coba apapun.
  3175.  
  3176. 732
  3177. 01:19:08,160 --> 01:19:09,619
  3178. Tunggu.
  3179.  
  3180. 733
  3181. 01:19:11,080 --> 01:19:13,164
  3182. Kurasa aku mau muntah.
  3183.  
  3184. 734
  3185. 01:19:21,424 --> 01:19:23,341
  3186. Ini membuatnya lebih
  3187. mudah untuk meminumnya.
  3188.  
  3189. 735
  3190. 01:19:54,039 --> 01:19:55,415
  3191. Rasanya...
  3192.  
  3193. 736
  3194. 01:19:58,961 --> 01:20:00,003
  3195. ...enak.
  3196.  
  3197. 737
  3198. 01:20:23,277 --> 01:20:25,487
  3199. Nadimu semakin kuat.
  3200.  
  3201. 738
  3202. 01:20:27,114 --> 01:20:28,698
  3203. Berhasil.
  3204.  
  3205. 739
  3206. 01:20:50,763 --> 01:20:53,014
  3207. Kau tedengar lebih baik./
  3208. Ya.
  3209.  
  3210. 740
  3211. 01:20:53,349 --> 01:20:54,682
  3212. Aku jauh lebih baik.
  3213.  
  3214. 741
  3215. 01:20:54,767 --> 01:20:57,727
  3216. Semua ini terjadi pasti
  3217. karena bulan madu itu, ya?
  3218.  
  3219. 742
  3220. 01:20:59,313 --> 01:21:00,563
  3221. Mungkin saja.
  3222.  
  3223. 743
  3224. 01:21:00,648 --> 01:21:03,608
  3225. Sebaliknya, pernikahan
  3226. membuat hidupmu lebih baik?
  3227.  
  3228. 744
  3229. 01:21:03,692 --> 01:21:06,611
  3230. Edward masih bersikap
  3231. baik dan semuanya?
  3232.  
  3233. 745
  3234. 01:21:06,695 --> 01:21:09,656
  3235. Ya, tapi sekarang berbeda.
  3236.  
  3237. 746
  3238. 01:21:10,282 --> 01:21:11,824
  3239. Yang paling penting
  3240. kau sudah sehat.
  3241.  
  3242. 747
  3243. 01:21:11,909 --> 01:21:14,327
  3244. Dan kau akan segera pulang, 'kan?
  3245.  
  3246. 748
  3247. 01:21:14,411 --> 01:21:17,247
  3248. Baiklah.
  3249. Aku tak ingin Ayah cemas,
  3250.  
  3251. 749
  3252. 01:21:20,709 --> 01:21:22,627
  3253. tapi aku akan pergi ke
  3254. Rumah Sakit di Swiss.
  3255.  
  3256. 750
  3257. 01:21:22,711 --> 01:21:25,338
  3258. Apa? Tidak.
  3259. Kau tak boleh ke Swiss.
  3260.  
  3261. 751
  3262. 01:21:25,422 --> 01:21:26,839
  3263. Apa kau...
  3264. Kau bilang kau sudah baikan.
  3265.  
  3266. 752
  3267. 01:21:26,924 --> 01:21:28,132
  3268. Memang.
  3269.  
  3270. 753
  3271. 01:21:28,592 --> 01:21:30,885
  3272. Tidak, Bella.
  3273. Aku akan naik pesawat. Tidak.
  3274.  
  3275. 754
  3276. 01:21:30,970 --> 01:21:32,011
  3277. Tidak.
  3278.  
  3279. 755
  3280. 01:21:33,138 --> 01:21:36,724
  3281. Ini tak jauh beda dari spa.
  3282.  
  3283. 756
  3284. 01:21:37,476 --> 01:21:40,937
  3285. Aku yakin sudah lebih sehat
  3286. ketika Ayah tiba disana.
  3287.  
  3288. 757
  3289. 01:21:41,021 --> 01:21:43,147
  3290. Bells... entahlah.
  3291.  
  3292. 758
  3293. 01:21:43,232 --> 01:21:44,607
  3294. Ayah, jangan datang.
  3295.  
  3296. 759
  3297. 01:21:45,150 --> 01:21:46,734
  3298. Bayangkan aku sehat,
  3299.  
  3300. 760
  3301. 01:21:46,819 --> 01:21:49,737
  3302. seperti saat ku duduk di
  3303. sofa bersamamu, makan pizza.
  3304.  
  3305. 761
  3306. 01:21:49,822 --> 01:21:51,823
  3307. Kau ingin aku membayangkannya?
  3308.  
  3309. 762
  3310. 01:21:51,907 --> 01:21:53,032
  3311. Katanya itu membantu.
  3312.  
  3313. 763
  3314. 01:21:53,951 --> 01:21:55,994
  3315. Bayangkan aku seperti itu.
  3316.  
  3317. 764
  3318. 01:21:57,830 --> 01:21:59,414
  3319. Seperti dulu.
  3320.  
  3321. 765
  3322. 01:21:59,498 --> 01:22:01,541
  3323. Itu akan membuatku lebih baik.
  3324.  
  3325. 766
  3326. 01:22:03,127 --> 01:22:04,586
  3327. Ayah, sudah dulu, ya?
  3328.  
  3329. 767
  3330. 01:22:04,670 --> 01:22:05,837
  3331. Bella.
  3332.  
  3333. 768
  3334. 01:22:06,422 --> 01:22:07,422
  3335. Aku menyayangimu.
  3336.  
  3337. 769
  3338. 01:22:07,506 --> 01:22:08,881
  3339. Bella...
  3340.  
  3341. 770
  3342. 01:22:29,028 --> 01:22:31,279
  3343. Maaf selama ini aku begitu marah.
  3344.  
  3345. 771
  3346. 01:22:32,615 --> 01:22:34,198
  3347. Aku juga.
  3348.  
  3349. 772
  3350. 01:22:34,867 --> 01:22:37,076
  3351. Aku tinggalkan kau sendiri.
  3352.  
  3353. 773
  3354. 01:22:43,042 --> 01:22:44,292
  3355. Menikah.
  3356.  
  3357. 774
  3358. 01:22:49,840 --> 01:22:51,924
  3359. Mereka bilang tahun
  3360. pertama yang paling sulit.
  3361.  
  3362. 775
  3363. 01:22:57,640 --> 01:22:58,890
  3364. Siapa barusan?
  3365.  
  3366. 776
  3367. 01:22:59,308 --> 01:23:00,475
  3368. Apa?
  3369.  
  3370. 777
  3371. 01:23:00,559 --> 01:23:02,060
  3372. Ku pikir aku mendengar...
  3373.  
  3374. 778
  3375. 01:23:03,145 --> 01:23:04,979
  3376. Katakan hal lain.
  3377.  
  3378. 779
  3379. 01:23:05,939 --> 01:23:07,565
  3380. Misalnya?
  3381.  
  3382. 780
  3383. 01:23:10,986 --> 01:23:12,236
  3384. Edward, ada apa?
  3385.  
  3386. 781
  3387. 01:23:14,823 --> 01:23:16,366
  3388. Ia suka mendengar suaramu.
  3389.  
  3390. 782
  3391. 01:23:16,450 --> 01:23:18,201
  3392. Kau bisa mendengarnya?
  3393.  
  3394. 783
  3395. 01:23:18,911 --> 01:23:19,952
  3396. Di pikiran.
  3397.  
  3398. 784
  3399. 01:23:23,332 --> 01:23:25,917
  3400. Ia suka suaraku.
  3401.  
  3402. 785
  3403. 01:23:26,001 --> 01:23:27,085
  3404. Apa?
  3405.  
  3406. 786
  3407. 01:23:28,253 --> 01:23:29,420
  3408. Apa yang kau dengar?
  3409.  
  3410. 787
  3411. 01:23:29,505 --> 01:23:31,839
  3412. Aneh sekali.
  3413.  
  3414. 788
  3415. 01:23:31,924 --> 01:23:34,967
  3416. Kupikir ia menyukaiku, tapi tidak.
  3417. Ia menyukaimu.
  3418.  
  3419. 789
  3420. 01:23:35,386 --> 01:23:38,179
  3421. Baik dan murni.
  3422.  
  3423. 790
  3424. 01:23:38,889 --> 01:23:40,556
  3425. Ia bahagia.
  3426.  
  3427. 791
  3428. 01:23:42,976 --> 01:23:45,311
  3429. Tentu saja.
  3430.  
  3431. 792
  3432. 01:23:45,396 --> 01:23:48,106
  3433. Tentu saja kau bahagia.
  3434. Kenapa tidak?
  3435.  
  3436. 793
  3437. 01:23:49,066 --> 01:23:51,317
  3438. Aku sangat mencintaimu.
  3439.  
  3440. 794
  3441. 01:23:53,320 --> 01:23:54,946
  3442. Apa yang kau dengar sekarang?
  3443.  
  3444. 795
  3445. 01:23:55,406 --> 01:23:56,989
  3446. Ia menyayangimu, Bella.
  3447.  
  3448. 796
  3449. 01:23:59,159 --> 01:24:00,743
  3450. Astaga.
  3451.  
  3452. 797
  3453. 01:24:34,445 --> 01:24:35,862
  3454. Jacob.
  3455.  
  3456. 798
  3457. 01:24:45,831 --> 01:24:47,248
  3458. Jadi ini yang terakhir?
  3459.  
  3460. 799
  3461. 01:24:47,332 --> 01:24:49,292
  3462. Bella mungkin melahirkan besok.
  3463.  
  3464. 800
  3465. 01:24:49,376 --> 01:24:51,544
  3466. Jika ia punya kesempatan,
  3467. ia butuh lebih banyak darah.
  3468.  
  3469. 801
  3470. 01:24:51,628 --> 01:24:53,087
  3471. Dan kau harus makan.
  3472.  
  3473. 802
  3474. 01:24:53,172 --> 01:24:55,798
  3475. Kau harus menjadi kuat untuknya.
  3476. Kami harus berburu malam ini.
  3477.  
  3478. 803
  3479. 01:24:56,175 --> 01:24:58,634
  3480. Carlisle, kau musuh sekarang.
  3481.  
  3482. 804
  3483. 01:24:58,719 --> 01:25:01,262
  3484. Sam takkan ragu.
  3485. Kau akan dibantai.
  3486.  
  3487. 805
  3488. 01:25:01,346 --> 01:25:03,139
  3489. Emmett akan ikut bersama kita.
  3490.  
  3491. 806
  3492. 01:25:03,223 --> 01:25:05,641
  3493. Itu saja tak cukup./
  3494. Tak ada pilihan, Jacob.
  3495.  
  3496. 807
  3497. 01:25:05,726 --> 01:25:08,269
  3498. Jika ada yang bisa kita lakukan
  3499. untuk menyelamatkannya, akan kita coba.
  3500.  
  3501. 808
  3502. 01:25:08,353 --> 01:25:11,939
  3503. Kau pertaruhkan nyawamu demi dia?/
  3504. Tentu saja.
  3505.  
  3506. 809
  3507. 01:25:12,024 --> 01:25:13,691
  3508. Bella adalah bagian
  3509. dari keluarga kami sekarang.
  3510.  
  3511. 810
  3512. 01:25:15,527 --> 01:25:16,652
  3513. Ya.
  3514.  
  3515. 811
  3516. 01:25:17,863 --> 01:25:19,405
  3517. Aku bisa lihat itu.
  3518.  
  3519. 812
  3520. 01:25:20,908 --> 01:25:22,700
  3521. Ini sungguh sebuah keluarga.
  3522.  
  3523. 813
  3524. 01:25:26,205 --> 01:25:28,956
  3525. Sekuat yang dilahirkan didalamnya.
  3526.  
  3527. 814
  3528. 01:25:31,710 --> 01:25:33,127
  3529. Aku tahu apa yang harus ku lakukan.
  3530.  
  3531. 815
  3532. 01:25:54,900 --> 01:25:56,609
  3533. Jake! Mereka datang.
  3534.  
  3535. 816
  3536. 01:25:56,693 --> 01:25:57,777
  3537. Aku tahu.
  3538.  
  3539. 817
  3540. 01:25:57,861 --> 01:26:00,571
  3541. Kita harus berubah, Jacob.
  3542. Kita tak bisa lindungi diri seperti ini.
  3543.  
  3544. 818
  3545. 01:26:00,656 --> 01:26:02,657
  3546. Mereka menganggap kita ancaman.
  3547.  
  3548. 819
  3549. 01:26:03,075 --> 01:26:04,742
  3550. Aku mau bicara!
  3551.  
  3552. 820
  3553. 01:26:05,369 --> 01:26:07,245
  3554. Lebih mudah jika aku
  3555. bisa mendengarmu juga.
  3556.  
  3557. 821
  3558. 01:26:16,839 --> 01:26:18,256
  3559. Ini bukan wilayahmu lagi.
  3560.  
  3561. 822
  3562. 01:26:19,424 --> 01:26:22,093
  3563. Bagaimana keluarga barumu?/
  3564. Sudah selesai?
  3565.  
  3566. 823
  3567. 01:26:23,971 --> 01:26:25,263
  3568. Kau pulang, Jake?
  3569.  
  3570. 824
  3571. 01:26:26,431 --> 01:26:27,849
  3572. Tidak sampai kuselesaikan ini.
  3573.  
  3574. 825
  3575. 01:26:27,933 --> 01:26:29,267
  3576. Apa maksudmu?
  3577.  
  3578. 826
  3579. 01:26:29,601 --> 01:26:31,644
  3580. Aku mau Sam membawa
  3581. Leah dan Seth pulang.
  3582.  
  3583. 827
  3584. 01:26:31,728 --> 01:26:33,396
  3585. Apa?/ Tidak!
  3586.  
  3587. 828
  3588. 01:26:33,480 --> 01:26:34,522
  3589. Diam!
  3590.  
  3591. 829
  3592. 01:26:36,942 --> 01:26:38,109
  3593. Aku ingin mereka aman.
  3594.  
  3595. 830
  3596. 01:26:38,902 --> 01:26:40,611
  3597. Dan aku mau ini berakhir.
  3598.  
  3599. 831
  3600. 01:26:51,623 --> 01:26:54,792
  3601. Aku ingin Sam menunggu sampai
  3602. Bella melahirkan.
  3603.  
  3604. 832
  3605. 01:26:54,877 --> 01:26:56,127
  3606. Maksudmu sampai ia mati.
  3607.  
  3608. 833
  3609. 01:26:56,211 --> 01:26:57,295
  3610. Diam, Paul.
  3611.  
  3612. 834
  3613. 01:26:58,714 --> 01:26:59,755
  3614. Lalu apa?
  3615.  
  3616. 835
  3617. 01:27:00,465 --> 01:27:04,719
  3618. Katakan pada Sam ketika saatnya datang,
  3619. aku orang yang akan memusnahkannya.
  3620.  
  3621. 836
  3622. 01:27:04,803 --> 01:27:06,012
  3623. Jake!
  3624.  
  3625. 837
  3626. 01:27:07,264 --> 01:27:09,307
  3627. Hanya aku yang bisa.
  3628.  
  3629. 838
  3630. 01:27:10,392 --> 01:27:11,642
  3631. Mereka mempercayaiku.
  3632.  
  3633. 839
  3634. 01:28:09,368 --> 01:28:10,618
  3635. Kau menipu kami?
  3636.  
  3637. 840
  3638. 01:28:26,009 --> 01:28:28,344
  3639. Tak bisakah kau berikan
  3640. ide yang lebih klasik lagi?
  3641.  
  3642. 841
  3643. 01:28:32,557 --> 01:28:33,724
  3644. Terima kasih.
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:28:34,726 --> 01:28:36,811
  3648. Mereka sudah pergi?/
  3649. Ya.
  3650.  
  3651. 843
  3652. 01:28:36,895 --> 01:28:38,187
  3653. Bagus.
  3654.  
  3655. 844
  3656. 01:28:50,909 --> 01:28:52,034
  3657. Kau baik saja?
  3658.  
  3659. 845
  3660. 01:28:52,119 --> 01:28:54,245
  3661. Ya, bukan aku yang sedang
  3662. mengandung bayi monster.
  3663.  
  3664. 846
  3665. 01:28:55,414 --> 01:28:57,707
  3666. Ini sangat penting, Bella.
  3667.  
  3668. 847
  3669. 01:28:57,791 --> 01:28:59,834
  3670. Kenapa tak kau bilang Jacob
  3671. apa yang kau putuskan?
  3672.  
  3673. 848
  3674. 01:29:00,293 --> 01:29:01,419
  3675. Sekarang apa?
  3676.  
  3677. 849
  3678. 01:29:03,296 --> 01:29:05,756
  3679. Rose mencoba bicara dengan Bella
  3680. soal nama bayinya.
  3681.  
  3682. 850
  3683. 01:29:06,383 --> 01:29:07,758
  3684. Ia tak suka.
  3685.  
  3686. 851
  3687. 01:29:07,843 --> 01:29:10,428
  3688. Aku mendukungmu
  3689. apapun yang kau pilih.
  3690.  
  3691. 852
  3692. 01:29:11,680 --> 01:29:12,888
  3693. Namanya tak seburuk itu.
  3694.  
  3695. 853
  3696. 01:29:12,973 --> 01:29:14,640
  3697. Jika laki-laki, EJ.
  3698.  
  3699. 854
  3700. 01:29:16,435 --> 01:29:17,476
  3701. Edward Jacob.
  3702.  
  3703. 855
  3704. 01:29:20,063 --> 01:29:22,606
  3705. Baiklah, tak buruk.
  3706.  
  3707. 856
  3708. 01:29:23,775 --> 01:29:26,444
  3709. Kenapa tak beritahu
  3710. namanya jika perempuan?
  3711.  
  3712. 857
  3713. 01:29:27,404 --> 01:29:30,406
  3714. Aku memadukan dengan nama ibu.
  3715.  
  3716. 858
  3717. 01:29:31,033 --> 01:29:32,366
  3718. Renée dan Esme.
  3719.  
  3720. 859
  3721. 01:29:32,451 --> 01:29:33,784
  3722. Dan ku pikir...
  3723.  
  3724. 860
  3725. 01:29:34,870 --> 01:29:42,334
  3726. Renesmee.
  3727.  
  3728. 861
  3729. 01:29:46,089 --> 01:29:47,423
  3730. Terlalu aneh?
  3731.  
  3732. 862
  3733. 01:29:49,551 --> 01:29:50,801
  3734. Tidak, tak aneh.
  3735.  
  3736. 863
  3737. 01:29:52,471 --> 01:29:53,512
  3738. Nama yang bagus.
  3739.  
  3740. 864
  3741. 01:29:54,723 --> 01:29:58,601
  3742. Dan unik juga,
  3743. cocok dengan situasi ini.
  3744.  
  3745. 865
  3746. 01:30:01,188 --> 01:30:02,605
  3747. Aku suka Renesmee.
  3748.  
  3749. 866
  3750. 01:30:07,819 --> 01:30:08,944
  3751. Ia suka.
  3752.  
  3753. 867
  3754. 01:30:30,884 --> 01:30:33,469
  3755. Rosalie, berikan obat biusnya.
  3756.  
  3757. 868
  3758. 01:30:35,138 --> 01:30:37,348
  3759. Carlisle bilang ari-arinya
  3760. harus dilepaskan.
  3761.  
  3762. 869
  3763. 01:30:39,935 --> 01:30:42,478
  3764. Ia bergerak cepat, tapi..../
  3765. Kita harus melakukannya.
  3766.  
  3767. 870
  3768. 01:30:45,482 --> 01:30:48,275
  3769. Rose! Biarkan obat biusnya bekerja.
  3770.  
  3771. 871
  3772. 01:30:48,360 --> 01:30:50,027
  3773. Tak ada waktu. Ia sekarat.
  3774.  
  3775. 872
  3776. 01:30:50,737 --> 01:30:52,071
  3777. Keluarkan bayinya sekarang!
  3778.  
  3779. 873
  3780. 01:30:53,698 --> 01:30:54,698
  3781. Lihat aku, Bella.
  3782.  
  3783. 874
  3784. 01:31:03,542 --> 01:31:04,834
  3785. Rosalie, jangan!
  3786.  
  3787. 875
  3788. 01:31:06,169 --> 01:31:07,294
  3789. Alice, keluarkan ia dari sini!
  3790.  
  3791. 876
  3792. 01:31:07,379 --> 01:31:09,421
  3793. Rosalie!
  3794.  
  3795. 877
  3796. 01:31:12,801 --> 01:31:14,135
  3797. Selamatkan dia!
  3798. Kau harus mengubahnya!
  3799.  
  3800. 878
  3801. 01:31:14,219 --> 01:31:15,386
  3802. Tak bisa, tidak
  3803. selagi bayinya disana.
  3804.  
  3805. 879
  3806. 01:31:15,804 --> 01:31:16,929
  3807. Aku harus keluarkan bayinya dulu.
  3808.  
  3809. 880
  3810. 01:31:18,098 --> 01:31:21,016
  3811. Bertahanlah, Bella. Tetap fokus.
  3812. Terus detakkan jantungmu.
  3813.  
  3814. 881
  3815. 01:31:21,101 --> 01:31:22,935
  3816. Tidak! Dia tercekik!
  3817.  
  3818. 882
  3819. 01:32:03,852 --> 01:32:05,102
  3820. Ini Renesmee.
  3821.  
  3822. 883
  3823. 01:32:14,654 --> 01:32:16,697
  3824. Kau cantik sekali.
  3825.  
  3826. 884
  3827. 01:32:54,903 --> 01:32:56,570
  3828. Bella?
  3829.  
  3830. 885
  3831. 01:32:56,947 --> 01:32:58,155
  3832. Bella?
  3833.  
  3834. 886
  3835. 01:32:59,658 --> 01:33:01,408
  3836. Bella!
  3837.  
  3838. 887
  3839. 01:33:07,916 --> 01:33:08,958
  3840. Jacob, bawa bayinya.
  3841.  
  3842. 888
  3843. 01:33:09,584 --> 01:33:11,252
  3844. Jauhkan ia dariku!
  3845.  
  3846. 889
  3847. 01:33:11,336 --> 01:33:12,920
  3848. Edward.
  3849.  
  3850. 890
  3851. 01:33:13,338 --> 01:33:14,838
  3852. Aku yang membawanya.
  3853.  
  3854. 891
  3855. 01:33:15,590 --> 01:33:18,092
  3856. Aku janji akan merawatnya.
  3857. Biar aku saja.
  3858.  
  3859. 892
  3860. 01:33:26,017 --> 01:33:27,017
  3861. Apa itu?
  3862.  
  3863. 893
  3864. 01:33:31,564 --> 01:33:32,648
  3865. Itu racunku.
  3866.  
  3867. 894
  3868. 01:33:45,704 --> 01:33:48,038
  3869. Kau akan baik saja.
  3870.  
  3871. 895
  3872. 01:33:50,792 --> 01:33:52,042
  3873. Ayo.
  3874.  
  3875. 896
  3876. 01:33:59,968 --> 01:34:01,635
  3877. Harusnya bekerja.
  3878.  
  3879. 897
  3880. 01:34:03,596 --> 01:34:04,888
  3881. Astaga.
  3882.  
  3883. 898
  3884. 01:34:05,181 --> 01:34:06,390
  3885. Ayo.
  3886.  
  3887. 899
  3888. 01:34:07,934 --> 01:34:09,977
  3889. Bella, ayolah.
  3890.  
  3891. 900
  3892. 01:34:15,400 --> 01:34:17,359
  3893. Aku takkan membunuhmu.
  3894.  
  3895. 901
  3896. 01:34:17,444 --> 01:34:19,653
  3897. Itu terlalu gampang.
  3898.  
  3899. 902
  3900. 01:34:19,738 --> 01:34:22,448
  3901. Kau pantas menjalani
  3902. hidup begini.
  3903.  
  3904. 903
  3905. 01:34:57,734 --> 01:34:58,942
  3906. Ia tak selamat.
  3907.  
  3908. 904
  3909. 01:35:13,625 --> 01:35:15,918
  3910. Kau tak mati.
  3911.  
  3912. 905
  3913. 01:35:17,504 --> 01:35:21,799
  3914. Ayolah!
  3915.  
  3916. 906
  3917. 01:35:29,307 --> 01:35:32,184
  3918. Tidak, ini akan berhasil.
  3919. Akan berhasil.
  3920.  
  3921. 907
  3922. 01:35:32,769 --> 01:35:34,978
  3923. Kumohon.
  3924.  
  3925. 908
  3926. 01:36:20,191 --> 01:36:22,276
  3927. Kembalilah padaku, sayang.
  3928.  
  3929. 909
  3930. 01:36:22,861 --> 01:36:25,195
  3931. Bella, Bella, kumohon.
  3932.  
  3933. 910
  3934. 01:36:56,269 --> 01:36:58,395
  3935. Aku tak peduli apa yang ia lakukan.
  3936.  
  3937. 911
  3938. 01:36:59,022 --> 01:37:01,857
  3939. Ia masih tetap putraku./
  3940. Maaf, Billy.
  3941.  
  3942. 912
  3943. 01:37:02,650 --> 01:37:03,901
  3944. Kurasa kau harus tahu.
  3945.  
  3946. 913
  3947. 01:37:10,074 --> 01:37:11,241
  3948. Bella meninggal.
  3949.  
  3950. 914
  3951. 01:37:12,827 --> 01:37:14,161
  3952. Bayi itu membunuhnya.
  3953.  
  3954. 915
  3955. 01:37:17,248 --> 01:37:19,249
  3956. Ayo!
  3957.  
  3958. 916
  3959. 01:38:07,465 --> 01:38:10,634
  3960. Ini seperti gravitasi.
  3961.  
  3962. 917
  3963. 01:38:11,511 --> 01:38:13,929
  3964. Kau pusat seluruh perubahan.
  3965.  
  3966. 918
  3967. 01:38:16,474 --> 01:38:19,184
  3968. Tiba-tiba, bukan bumi
  3969. yang mempertahankanmu.
  3970.  
  3971. 919
  3972. 01:38:20,395 --> 01:38:25,065
  3973. Kau akan lakukan apapun,
  3974. apapun yang ia mau.
  3975.  
  3976. 920
  3977. 01:38:27,277 --> 01:38:30,654
  3978. Sahabat, saudara.
  3979.  
  3980. 921
  3981. 01:38:32,156 --> 01:38:33,490
  3982. Pelindung.
  3983.  
  3984. 922
  3985. 01:38:54,596 --> 01:38:57,222
  3986. Alice! Jasper!
  3987.  
  3988. 923
  3989. 01:39:02,895 --> 01:39:05,022
  3990. Kalian akan baik saja.
  3991.  
  3992. 924
  3993. 01:39:18,119 --> 01:39:19,786
  3994. Kita kalah jumlah./
  3995. Mereka lebih banyak.
  3996.  
  3997. 925
  3998. 01:39:19,871 --> 01:39:21,705
  3999. Aku takkan biarkan mereka
  4000. menyakiti keluargaku.
  4001.  
  4002. 926
  4003. 01:40:39,575 --> 01:40:41,451
  4004. Hentikan!
  4005. Sudah berakhir!
  4006.  
  4007. 927
  4008. 01:40:42,954 --> 01:40:44,705
  4009. Jika kau membunuhnya,
  4010. kau juga membunuhku.
  4011.  
  4012. 928
  4013. 01:40:59,679 --> 01:41:00,887
  4014. Jacob sudah terimprint.
  4015.  
  4016. 929
  4017. 01:41:06,310 --> 01:41:07,352
  4018. Mereka tak bisa menyakitinya.
  4019.  
  4020. 930
  4021. 01:41:08,521 --> 01:41:12,107
  4022. Siapapun serigala
  4023. yang ter-imprint tak bisa diganggu.
  4024.  
  4025. 931
  4026. 01:41:16,404 --> 01:41:19,156
  4027. Itu hukum mutlak mereka.
  4028.  
  4029. 932
  4030. 01:41:55,067 --> 01:41:58,111
  4031. Harusnya ia tak masih
  4032. dalam keadaan begini.
  4033.  
  4034. 933
  4035. 01:41:58,196 --> 01:41:59,446
  4036. Ini efek obat bius.
  4037.  
  4038. 934
  4039. 01:42:01,240 --> 01:42:03,784
  4040. Mungkin aku terlambat./
  4041. Tidak, Edward.
  4042.  
  4043. 935
  4044. 01:42:04,660 --> 01:42:06,453
  4045. Dengarkan detak jantungnya.
  4046.  
  4047. 936
  4048. 01:45:07,660 --> 01:45:16,453
  4049. PENERJEMAH : SUKAIR
  4050. Banda Aceh, 27 Januari 2012
  4051.  
  4052. 937
  4053. 01:45:18,660 --> 01:45:25,453
  4054. akumenang.com
  4055.  
  4056. 938
  4057. 01:47:28,192 --> 01:47:29,651
  4058. Ini dari Carlisle.
  4059.  
  4060. 939
  4061. 01:47:31,195 --> 01:47:36,658
  4062. Yang dieja dengan "S," Sweet Bianca.
  4063.  
  4064. 940
  4065. 01:47:42,123 --> 01:47:45,458
  4066. Ia tambahkan anggota
  4067. baru untuk coven-nya.
  4068.  
  4069. 941
  4070. 01:47:46,710 --> 01:47:49,129
  4071. Meningkatkan kekuatannya.
  4072.  
  4073. 942
  4074. 01:47:58,055 --> 01:48:00,056
  4075. Pertama ejaannya,
  4076.  
  4077. 943
  4078. 01:48:00,808 --> 01:48:02,433
  4079. lalu tata bahasanya.
  4080.  
  4081. 944
  4082. 01:48:05,062 --> 01:48:09,816
  4083. Setidaknya sengketa kita
  4084. dengan keluarga Cullens usai.
  4085.  
  4086. 945
  4087. 01:48:10,860 --> 01:48:12,694
  4088. Usai?
  4089.  
  4090. 946
  4091. 01:48:12,778 --> 01:48:13,987
  4092. Tentu saja, tidak.
  4093.  
  4094. 947
  4095. 01:48:15,406 --> 01:48:20,368
  4096. Sengketa kita ada jauh sebelum
  4097. konflik manusia ini.
  4098.  
  4099. 948
  4100. 01:48:21,704 --> 01:48:23,079
  4101. Dan apa konfliknya?
  4102.  
  4103. 949
  4104. 01:48:23,581 --> 01:48:26,374
  4105. Kenapa, saudaraku,
  4106. ku pikir kau mengerti.
  4107.  
  4108. 950
  4109. 01:48:28,252 --> 01:48:30,503
  4110. Mereka punya sesuatu yang ku mau.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement