Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,341 --> 00:00:05,341
- Subtitles by explosiveskull
- 2
- 00:01:06,339 --> 00:01:07,873
- - Hello.
- - Please sir, please.
- 3
- 00:01:07,875 --> 00:01:11,512
- The Gestapo are chasing me,
- may I take shelter in your home?
- 4
- 00:01:15,682 --> 00:01:17,818
- Please sir, they're going to kill me.
- 5
- 00:01:18,586 --> 00:01:19,650
- Okay, okay.
- 6
- 00:01:19,652 --> 00:01:21,488
- Thank you, thank you.
- 7
- 00:01:24,592 --> 00:01:25,891
- Wait.
- 8
- 00:01:25,893 --> 00:01:27,962
- What's going on?
- 9
- 00:01:31,664 --> 00:01:32,966
- Who is that?
- 10
- 00:01:38,705 --> 00:01:39,905
- Just follow my lead.
- 11
- 00:01:39,907 --> 00:01:41,976
- It will be all right.
- 12
- 00:02:13,973 --> 00:02:15,773
- I'm Senior Stormleader Gebhardt.
- 13
- 00:02:15,775 --> 00:02:17,878
- This is Under Stormleader Fegelein.
- 14
- 00:02:19,245 --> 00:02:21,148
- What is this about?
- 15
- 00:02:22,515 --> 00:02:25,583
- We are pursuing an enemy of the state.
- 16
- 00:02:25,585 --> 00:02:28,854
- We have reason to believe he
- may have entered your home.
- 17
- 00:02:28,856 --> 00:02:30,522
- I'm afraid not.
- 18
- 00:02:30,524 --> 00:02:32,559
- We haven't had any visitors tonight.
- 19
- 00:02:33,661 --> 00:02:35,226
- What's your name?
- 20
- 00:02:35,228 --> 00:02:38,829
- I'm Christophe Muller.
- This is my wife, Brigitte.
- 21
- 00:02:38,831 --> 00:02:42,267
- Is it just the two of you
- in the house this evening?
- 22
- 00:02:42,269 --> 00:02:44,539
- My daughter Esther is asleep upstairs.
- 23
- 00:02:48,675 --> 00:02:51,645
- We would like to conduct
- a search of the premises.
- 24
- 00:02:53,813 --> 00:02:55,547
- Are there any objections?
- 25
- 00:02:55,549 --> 00:02:56,884
- No.
- 26
- 00:02:57,717 --> 00:02:59,517
- Sir, may I go upstairs
- 27
- 00:02:59,519 --> 00:03:01,721
- and bring my daughter down to join us?
- 28
- 00:03:02,889 --> 00:03:04,655
- She will be frightened
- 29
- 00:03:04,657 --> 00:03:06,993
- if you enter her room without warning.
- 30
- 00:03:29,316 --> 00:03:30,952
- You have two minutes.
- 31
- 00:03:40,426 --> 00:03:43,698
- May I ask you what crime the man
- you are looking for has committed?
- 32
- 00:03:46,532 --> 00:03:50,637
- The man is considered a
- threat to national security.
- 33
- 00:03:53,573 --> 00:03:55,406
- Are you a supporter of the Fuehrer?
- 34
- 00:03:55,408 --> 00:03:56,808
- Of course.
- 35
- 00:03:56,810 --> 00:03:59,344
- Then you should want to
- see the fugitive captured
- 36
- 00:03:59,346 --> 00:04:01,148
- as soon as possible.
- 37
- 00:04:01,414 --> 00:04:02,817
- I do.
- 38
- 00:04:19,433 --> 00:04:21,098
- It's okay, sweetheart.
- 39
- 00:04:21,100 --> 00:04:23,501
- These men need to look at the house
- 40
- 00:04:23,503 --> 00:04:24,938
- to be sure of our safety.
- 41
- 00:04:29,910 --> 00:04:32,376
- Now, before we begin,
- 42
- 00:04:32,378 --> 00:04:34,713
- is there anything you wish to tell us
- 43
- 00:04:34,715 --> 00:04:38,083
- that would make conducting
- of a search unnecessary?
- 44
- 00:04:38,085 --> 00:04:40,384
- I don't have any information.
- 45
- 00:04:40,386 --> 00:04:42,353
- We live a very quiet life here.
- 46
- 00:04:42,355 --> 00:04:43,890
- We're not used to this.
- 47
- 00:04:45,092 --> 00:04:47,928
- If you cooperate you have nothing to fear.
- 48
- 00:04:50,097 --> 00:04:51,966
- Fegelein, you search upstairs.
- 49
- 00:04:52,366 --> 00:04:53,801
- Yes, sir.
- 50
- 00:05:25,032 --> 00:05:26,334
- Nothing.
- 51
- 00:05:27,967 --> 00:05:29,533
- It's clear.
- 52
- 00:05:29,535 --> 00:05:31,371
- We thank you for your cooperation.
- 53
- 00:05:32,905 --> 00:05:34,275
- Hold on.
- 54
- 00:05:34,975 --> 00:05:36,141
- What?
- 55
- 00:05:36,143 --> 00:05:37,912
- Did you check in there?
- 56
- 00:05:40,914 --> 00:05:42,350
- No.
- 57
- 00:06:39,773 --> 00:06:41,241
- Nothing of interest.
- 58
- 00:06:44,710 --> 00:06:46,244
- Okay, let's go.
- 59
- 00:06:46,246 --> 00:06:47,782
- Good night.
- 60
- 00:06:48,047 --> 00:06:50,250
- Good night, officers.
- 61
- 00:07:10,837 --> 00:07:12,339
- Hello?
- 62
- 00:07:18,277 --> 00:07:19,544
- Have they gone?
- 63
- 00:07:19,546 --> 00:07:22,049
- Yeah, you're safe.
- 64
- 00:07:34,727 --> 00:07:38,263
- I am sorry we can't offer
- you something more hospitable.
- 65
- 00:07:38,265 --> 00:07:41,368
- But it's better you be hidden
- should the officers return.
- 66
- 00:07:43,804 --> 00:07:45,636
- Thank you, Christophe.
- 67
- 00:07:45,638 --> 00:07:48,273
- I owe you a huge debt of gratitude.
- 68
- 00:07:48,275 --> 00:07:51,145
- I'm happy to offer you temporary shelter.
- 69
- 00:07:52,112 --> 00:07:54,179
- But my family will be
- in danger if your stay
- 70
- 00:07:54,181 --> 00:07:56,250
- becomes a long-term arrangement.
- 71
- 00:07:56,583 --> 00:07:58,016
- Of course.
- 72
- 00:07:58,018 --> 00:08:00,187
- Just a few days would be appreciated.
- 73
- 00:08:01,020 --> 00:08:02,987
- I have friends on the east side of Bavaria.
- 74
- 00:08:02,989 --> 00:08:05,291
- I'll head to them once
- the search dies down.
- 75
- 00:08:05,792 --> 00:08:07,161
- Good.
- 76
- 00:08:07,727 --> 00:08:09,295
- Can I ask you something?
- 77
- 00:08:10,030 --> 00:08:11,365
- Of course.
- 78
- 00:08:14,967 --> 00:08:16,134
- The book.
- 79
- 00:08:16,136 --> 00:08:18,772
- You haven't let it go since you arrived.
- 80
- 00:08:20,874 --> 00:08:22,543
- What is the meaning of it?
- 81
- 00:08:24,076 --> 00:08:26,143
- If I don't tell you,
- 82
- 00:08:26,145 --> 00:08:28,248
- then you don't have to
- lie when they ask you.
- 83
- 00:08:29,749 --> 00:08:32,183
- But I assure you, I am no criminal.
- 84
- 00:08:32,185 --> 00:08:35,456
- I pose no threat to you, or
- your family, or anyone else.
- 85
- 00:08:39,960 --> 00:08:41,892
- I was a historian by trade.
- 86
- 00:08:41,894 --> 00:08:44,430
- Doing research for the Fuehrer.
- 87
- 00:08:45,766 --> 00:08:47,098
- But I uncovered some dark secrets
- 88
- 00:08:47,100 --> 00:08:48,799
- about the Fuehrer's plans for our country,
- 89
- 00:08:48,801 --> 00:08:51,505
- and I felt it was my
- duty to step and stop it.
- 90
- 00:08:53,574 --> 00:08:55,640
- I understand.
- 91
- 00:08:55,642 --> 00:08:58,577
- I don't support the current regime.
- 92
- 00:08:58,579 --> 00:09:02,383
- Although I will not voice
- that openly, of course.
- 93
- 00:09:03,783 --> 00:09:05,116
- Indeed.
- 94
- 00:09:05,118 --> 00:09:07,919
- We will provide you with food and shelter.
- 95
- 00:09:07,921 --> 00:09:11,091
- All I expect in return
- is respect for my family.
- 96
- 00:09:12,258 --> 00:09:13,961
- Yes, of course.
- 97
- 00:09:14,927 --> 00:09:16,362
- Thank you.
- 98
- 00:10:29,235 --> 00:10:30,938
- Here you go, my love.
- 99
- 00:10:32,672 --> 00:10:34,974
- Thank you, sweetheart.
- 100
- 00:10:38,845 --> 00:10:41,780
- I like seeing sweat on
- a working man's forehead.
- 101
- 00:10:41,782 --> 00:10:43,683
- Oh, do you now?
- 102
- 00:10:51,391 --> 00:10:52,490
- Christophe!
- 103
- 00:10:52,492 --> 00:10:53,824
- Christophe.
- 104
- 00:10:53,826 --> 00:10:55,228
- What is it?
- 105
- 00:10:55,696 --> 00:10:57,398
- Christophe, look.
- 106
- 00:11:04,805 --> 00:11:06,340
- They know he's here.
- 107
- 00:11:15,481 --> 00:11:17,115
- Make sure Benjamin
- returns to the attic, okay?
- 108
- 00:11:17,117 --> 00:11:18,282
- Okay.
- 109
- 00:11:18,284 --> 00:11:20,184
- Tell Esther we have visitors.
- 110
- 00:11:20,186 --> 00:11:21,218
- Okay.
- 111
- 00:11:21,220 --> 00:11:22,990
- It will be all right.
- 112
- 00:11:39,439 --> 00:11:40,804
- The book!
- 113
- 00:11:40,806 --> 00:11:42,806
- - I need the book!
- - There's no time.
- 114
- 00:11:42,808 --> 00:11:45,511
- Hide it. Whatever you do,
- don't let them find it.
- 115
- 00:11:57,923 --> 00:11:59,392
- Herr Muller.
- 116
- 00:11:59,759 --> 00:12:01,294
- Yes?
- 117
- 00:12:02,128 --> 00:12:04,996
- I am Colonel Ludolf von Alvensleben.
- 118
- 00:12:04,998 --> 00:12:07,101
- How are you on this glorious day?
- 119
- 00:12:10,070 --> 00:12:12,072
- Fine, thank you.
- 120
- 00:12:12,538 --> 00:12:13,671
- Good.
- 121
- 00:12:13,673 --> 00:12:16,974
- Uh, you may have guessed the
- reason for my visit today.
- 122
- 00:12:16,976 --> 00:12:20,011
- It's regarding the matter my officers
- discussed with you a few days ago.
- 123
- 00:12:20,013 --> 00:12:21,913
- They inspected my home.
- 124
- 00:12:21,915 --> 00:12:23,414
- I'm aware of that.
- 125
- 00:12:23,416 --> 00:12:26,984
- Forgive me, I hate to
- trouble your family again,
- 126
- 00:12:26,986 --> 00:12:29,154
- but it would be remiss
- of me not to follow up
- 127
- 00:12:29,156 --> 00:12:31,322
- on such an important
- matter of national security.
- 128
- 00:12:31,324 --> 00:12:33,060
- You understand, don't you?
- 129
- 00:12:33,325 --> 00:12:34,391
- Of course.
- 130
- 00:12:34,393 --> 00:12:35,993
- Good.
- 131
- 00:12:35,995 --> 00:12:37,563
- May we go in for a moment?
- 132
- 00:12:38,498 --> 00:12:40,366
- Yes, please.
- 133
- 00:12:58,350 --> 00:13:01,586
- Ah, this must be your lovely wife.
- 134
- 00:13:01,588 --> 00:13:04,291
- Yes, this is Brigitte.
- 135
- 00:13:04,891 --> 00:13:06,726
- Frau Muller, a great pleasure.
- 136
- 00:13:09,428 --> 00:13:12,329
- Would you like a drink?
- 137
- 00:13:12,331 --> 00:13:14,966
- No thank you, I do not want to take up
- 138
- 00:13:14,968 --> 00:13:16,400
- too much of your time.
- 139
- 00:13:16,402 --> 00:13:18,402
- Though I'd love to meet
- your lovely daughter,
- 140
- 00:13:18,404 --> 00:13:20,003
- she's at home today?
- 141
- 00:13:20,005 --> 00:13:22,506
- Uh, yes, she's upstairs in her bedroom.
- 142
- 00:13:22,508 --> 00:13:26,079
- Excellent, perhaps I'll get
- a chance to meet her later.
- 143
- 00:13:26,613 --> 00:13:27,645
- Herr Muller...
- 144
- 00:13:27,647 --> 00:13:29,616
- Please, call me Christophe.
- 145
- 00:13:30,182 --> 00:13:32,151
- Very well, Christophe.
- 146
- 00:13:33,619 --> 00:13:35,389
- May we speak privately?
- 147
- 00:13:36,255 --> 00:13:38,224
- Yes, of course.
- 148
- 00:13:41,027 --> 00:13:42,359
- I'll accompany her.
- 149
- 00:13:42,361 --> 00:13:44,163
- Thank you, Fegelein.
- 150
- 00:13:49,569 --> 00:13:51,138
- Please.
- 151
- 00:13:51,671 --> 00:13:53,273
- Sit.
- 152
- 00:13:57,643 --> 00:13:59,243
- Ahh.
- 153
- 00:13:59,245 --> 00:14:02,881
- We are both busy men, so I'll
- get straight to the point.
- 154
- 00:14:02,883 --> 00:14:04,649
- The enemy of the state we are looking for
- 155
- 00:14:04,651 --> 00:14:07,517
- is a man by the name of Benjamin Hoffman.
- 156
- 00:14:07,519 --> 00:14:10,121
- He has stolen important
- government documents which,
- 157
- 00:14:10,123 --> 00:14:11,655
- if they fell into the hands of our enemies,
- 158
- 00:14:11,657 --> 00:14:14,794
- would have grave consequences
- for our national security.
- 159
- 00:14:15,961 --> 00:14:17,295
- It is our understanding that Hoffman
- 160
- 00:14:17,297 --> 00:14:21,466
- is intent on selling these
- documents to a rival nation.
- 161
- 00:14:21,468 --> 00:14:24,404
- I'm sure you understand it
- is imperative we prevent it.
- 162
- 00:14:25,471 --> 00:14:26,538
- Of course.
- 163
- 00:14:26,540 --> 00:14:29,439
- I assume of course you
- are loyal to the Fuehrer.
- 164
- 00:14:29,441 --> 00:14:31,675
- I'm a very proud German.
- 165
- 00:14:31,677 --> 00:14:34,112
- Of course you are.
- 166
- 00:14:34,114 --> 00:14:37,417
- So, if you are to encounter this man,
- 167
- 00:14:38,284 --> 00:14:41,118
- it would be your duty
- as a proud German citizen
- 168
- 00:14:41,120 --> 00:14:44,021
- to inform the authorities, yes?
- 169
- 00:14:44,023 --> 00:14:45,358
- Of course.
- 170
- 00:14:50,129 --> 00:14:53,430
- Do you know what exactly what
- it is I do for the Fuehrer?
- 171
- 00:14:53,432 --> 00:14:54,800
- No.
- 172
- 00:14:56,335 --> 00:14:59,405
- Well, here in the Bavaria region,
- 173
- 00:15:00,306 --> 00:15:03,473
- I am responsible for, amongst other things,
- 174
- 00:15:03,475 --> 00:15:06,611
- finding and interrogating people
- 175
- 00:15:06,613 --> 00:15:09,683
- suspected of harboring
- enemies of the state.
- 176
- 00:15:11,518 --> 00:15:14,285
- Do you know why I was
- appointed to such a position?
- 177
- 00:15:14,287 --> 00:15:15,588
- No.
- 178
- 00:15:16,989 --> 00:15:19,156
- It is because unlike
- the average human being,
- 179
- 00:15:19,158 --> 00:15:22,462
- I do not treat lying
- as an emotional matter.
- 180
- 00:15:23,463 --> 00:15:27,165
- You see, lying is a science.
- 181
- 00:15:27,167 --> 00:15:29,333
- And it's a very complex science.
- 182
- 00:15:29,335 --> 00:15:31,001
- There are many different signals
- 183
- 00:15:31,003 --> 00:15:33,506
- to tell if someone is lying.
- 184
- 00:15:34,206 --> 00:15:36,440
- There are some people who can learn
- 185
- 00:15:36,442 --> 00:15:38,443
- to control the overt symptoms,
- 186
- 00:15:38,445 --> 00:15:42,616
- but there are some things
- that we as human beings
- 187
- 00:15:43,450 --> 00:15:45,650
- simply cannot control.
- 188
- 00:15:45,652 --> 00:15:49,289
- Namely, the nervous system.
- 189
- 00:15:52,392 --> 00:15:55,626
- When you are in a stressful situation,
- 190
- 00:15:55,628 --> 00:15:58,899
- your autonomic and limbic systems react.
- 191
- 00:16:00,166 --> 00:16:02,467
- Now this means that your whole body
- 192
- 00:16:02,469 --> 00:16:04,438
- prepares you for the imminent threat.
- 193
- 00:16:05,004 --> 00:16:07,204
- Your blood vessels constrict,
- 194
- 00:16:07,206 --> 00:16:08,606
- you begin to breath faster,
- 195
- 00:16:08,608 --> 00:16:10,708
- your heart beats more rapidly.
- 196
- 00:16:10,710 --> 00:16:13,211
- This leads to sweating.
- 197
- 00:16:13,213 --> 00:16:16,546
- Now, as the adrenaline
- shoots through the body
- 198
- 00:16:16,548 --> 00:16:19,717
- it is very difficult to
- prevent the inevitable trembling
- 199
- 00:16:19,719 --> 00:16:24,591
- in various body parts such
- as your hands and feet.
- 200
- 00:16:27,826 --> 00:16:29,529
- In this war,
- 201
- 00:16:30,629 --> 00:16:34,467
- the most useful weapon is not a pistol.
- 202
- 00:16:37,070 --> 00:16:38,839
- It is the nervous system.
- 203
- 00:16:42,108 --> 00:16:44,311
- It tells me everything I need to know.
- 204
- 00:16:45,811 --> 00:16:48,078
- I understand.
- 205
- 00:16:48,080 --> 00:16:50,247
- What do you understand, Herr Muller?
- 206
- 00:16:50,249 --> 00:16:52,519
- You are a human lie detector.
- 207
- 00:16:55,388 --> 00:16:59,656
- Ha, that's something of
- an over-simplification,
- 208
- 00:16:59,658 --> 00:17:03,396
- but certainly an accurate sentiment.
- 209
- 00:17:05,432 --> 00:17:06,833
- So,
- 210
- 00:17:07,199 --> 00:17:08,669
- Christophe.
- 211
- 00:17:10,669 --> 00:17:13,306
- Before we do one final search of your home,
- 212
- 00:17:14,607 --> 00:17:19,545
- is there anything you'd
- like to share with me?
- 213
- 00:17:20,146 --> 00:17:22,381
- Any information you might have?
- 214
- 00:17:25,685 --> 00:17:27,788
- I have no information.
- 215
- 00:17:34,627 --> 00:17:36,426
- Of course.
- 216
- 00:17:36,428 --> 00:17:38,596
- I would appreciate it if you and your wife
- 217
- 00:17:38,598 --> 00:17:41,866
- would accompany me and my
- men as we conduct our search.
- 218
- 00:17:41,868 --> 00:17:43,602
- Of course.
- 219
- 00:18:12,331 --> 00:18:13,763
- A bedroom?
- 220
- 00:18:13,765 --> 00:18:15,465
- It's my daughter's.
- 221
- 00:18:15,467 --> 00:18:17,437
- You will allow us to have a look?
- 222
- 00:18:32,385 --> 00:18:37,023
- Esther, this is Colonel von Alvensleben.
- 223
- 00:18:38,390 --> 00:18:41,158
- Please forgive her nervousness, Colonel.
- 224
- 00:18:41,160 --> 00:18:43,860
- She's not used to visitors of such esteem.
- 225
- 00:18:43,862 --> 00:18:46,164
- No need to be alarmed, young lady.
- 226
- 00:18:46,166 --> 00:18:48,968
- I'm merely here to ensure
- the safety of your family.
- 227
- 00:18:50,736 --> 00:18:52,538
- She's a very beautiful girl.
- 228
- 00:19:05,984 --> 00:19:07,687
- You play cards?
- 229
- 00:19:07,820 --> 00:19:09,156
- Sometimes.
- 230
- 00:19:09,789 --> 00:19:11,655
- Hmm.
- 231
- 00:19:11,657 --> 00:19:14,392
- - Do you know poker?
- - No.
- 232
- 00:19:14,394 --> 00:19:17,497
- Well, this is a very interesting game.
- 233
- 00:19:19,331 --> 00:19:21,834
- A key part of it is bluffing.
- 234
- 00:19:22,734 --> 00:19:24,470
- You know what bluffing is?
- 235
- 00:19:24,803 --> 00:19:26,505
- No.
- 236
- 00:19:26,673 --> 00:19:27,805
- Hmm.
- 237
- 00:19:27,807 --> 00:19:31,545
- Bluffing is an act of deception
- 238
- 00:19:34,680 --> 00:19:36,547
- designed to make your weak hand
- 239
- 00:19:36,549 --> 00:19:38,150
- look stronger than it is.
- 240
- 00:19:39,586 --> 00:19:42,019
- And to get your opponent to fold.
- 241
- 00:19:42,021 --> 00:19:44,190
- That means to lay down his hand.
- 242
- 00:19:46,359 --> 00:19:47,828
- But you knew that already.
- 243
- 00:19:48,927 --> 00:19:50,663
- She's very smart.
- 244
- 00:19:54,500 --> 00:19:56,970
- Do you know what might
- make a successful bluff?
- 245
- 00:19:58,705 --> 00:20:00,437
- No.
- 246
- 00:20:00,439 --> 00:20:03,776
- Well, first you need to
- chose your moments wisely.
- 247
- 00:20:04,644 --> 00:20:07,011
- There are several key elements to consider.
- 248
- 00:20:07,013 --> 00:20:11,150
- First, you need to pick the
- right opponent to bluff against.
- 249
- 00:20:12,051 --> 00:20:13,717
- You don't want to bluff against a man
- 250
- 00:20:13,719 --> 00:20:15,586
- who will not lay down his hand,
- 251
- 00:20:15,588 --> 00:20:17,823
- even when he knows you have him beat.
- 252
- 00:20:19,324 --> 00:20:22,659
- Bluffing on a hand which
- has a small chance of success
- 253
- 00:20:22,661 --> 00:20:24,861
- is much easier to do.
- 254
- 00:20:24,863 --> 00:20:28,898
- Next, you need to determine
- the size of your bet.
- 255
- 00:20:28,900 --> 00:20:32,435
- Now ideally, you want to bet
- the least amount necessary
- 256
- 00:20:32,437 --> 00:20:34,805
- to get your opponent to fold.
- 257
- 00:20:34,807 --> 00:20:38,709
- However, and this is most important,
- 258
- 00:20:38,711 --> 00:20:41,044
- you never want to bluff against a man
- 259
- 00:20:41,046 --> 00:20:43,516
- who knows when you are bluffing.
- 260
- 00:20:45,584 --> 00:20:47,052
- See your hand.
- 261
- 00:20:55,093 --> 00:20:58,198
- If your opponent can read your signals
- 262
- 00:21:00,366 --> 00:21:01,801
- you will lose.
- 263
- 00:21:06,371 --> 00:21:09,339
- The truth is, novice players
- 264
- 00:21:09,341 --> 00:21:12,312
- fall into the trap of
- bluffing far too often.
- 265
- 00:21:16,515 --> 00:21:18,549
- I would suggest as a new player,
- 266
- 00:21:18,551 --> 00:21:20,853
- avoiding the temptation to bluff at all.
- 267
- 00:21:21,654 --> 00:21:23,553
- It is best to play a straight hand,
- 268
- 00:21:23,555 --> 00:21:25,891
- and let fate decide your outcome.
- 269
- 00:21:26,892 --> 00:21:28,727
- What do you think, Christophe?
- 270
- 00:21:30,029 --> 00:21:31,861
- I'm sure you're a very formidable opponent
- 271
- 00:21:31,863 --> 00:21:34,033
- at the poker table, Colonel.
- 272
- 00:21:42,875 --> 00:21:44,040
- Your parents are going to show me
- 273
- 00:21:44,042 --> 00:21:45,879
- the rest of the house now.
- 274
- 00:21:46,678 --> 00:21:48,678
- Before they do,
- 275
- 00:21:48,680 --> 00:21:50,983
- is there anything you'd
- like to share with me?
- 276
- 00:21:52,685 --> 00:21:54,120
- What about?
- 277
- 00:21:56,723 --> 00:22:00,659
- Have you seen any house-guests
- over the last few days?
- 278
- 00:22:03,596 --> 00:22:04,965
- Yes.
- 279
- 00:22:12,705 --> 00:22:14,040
- Who?
- 280
- 00:22:15,841 --> 00:22:18,178
- My friend Sandra was here last week.
- 281
- 00:22:31,157 --> 00:22:32,726
- How nice.
- 282
- 00:22:36,396 --> 00:22:38,832
- Well, we will leave you
- in peace for the moment.
- 283
- 00:22:41,934 --> 00:22:44,169
- Thank you for allowing us to see your room.
- 284
- 00:22:45,772 --> 00:22:47,207
- Christophe.
- 285
- 00:23:06,892 --> 00:23:08,827
- Ah, your bedroom?
- 286
- 00:23:09,028 --> 00:23:10,697
- Yes.
- 287
- 00:23:12,197 --> 00:23:13,732
- May I?
- 288
- 00:23:14,533 --> 00:23:15,834
- Of course.
- 289
- 00:23:27,045 --> 00:23:28,881
- This is a magnificent house.
- 290
- 00:23:29,682 --> 00:23:30,984
- Thank you.
- 291
- 00:23:47,800 --> 00:23:50,533
- You're a very rich man, Christophe.
- 292
- 00:23:50,535 --> 00:23:53,537
- - I'm afraid not.
- - Oh, but you are.
- 293
- 00:23:53,539 --> 00:23:56,242
- Every day you are
- surrounded by such beauty.
- 294
- 00:23:56,708 --> 00:23:58,310
- This is to be treasured.
- 295
- 00:23:59,044 --> 00:24:01,678
- The beauty of nature,
- 296
- 00:24:01,680 --> 00:24:05,317
- of your wife and daughter.
- 297
- 00:24:06,284 --> 00:24:07,920
- And this house.
- 298
- 00:24:09,254 --> 00:24:12,057
- This makes you a very rich man in my book.
- 299
- 00:24:12,692 --> 00:24:14,260
- I suppose you're right.
- 300
- 00:24:27,205 --> 00:24:28,842
- It is a shame.
- 301
- 00:24:30,109 --> 00:24:32,178
- You are also a very foolish man.
- 302
- 00:24:45,190 --> 00:24:49,792
- A fool is a man who does
- not know how to fold,
- 303
- 00:24:49,794 --> 00:24:52,364
- even when he knows you have him beat.
- 304
- 00:24:53,899 --> 00:24:56,299
- But you knew that already.
- 305
- 00:24:56,301 --> 00:25:01,040
- They say a fool is not merely
- a man who does foolish things.
- 306
- 00:25:25,363 --> 00:25:27,065
- Please...
- 307
- 00:25:42,915 --> 00:25:44,516
- Ahh.
- 308
- 00:25:46,351 --> 00:25:48,051
- They say in a man's last moments
- 309
- 00:25:48,053 --> 00:25:50,222
- we find out who he really is.
- 310
- 00:25:51,223 --> 00:25:55,895
- Unfortunately, we must now
- find out who you really are.
- 311
- 00:25:56,094 --> 00:25:57,863
- Kill them both.
- 312
- 00:27:35,461 --> 00:27:38,294
- We're closed. Please
- come back in the morning.
- 313
- 00:27:38,296 --> 00:27:41,197
- No, please, please I have to come in!
- 314
- 00:27:41,199 --> 00:27:43,602
- Please, let me in!
- 315
- 00:27:52,778 --> 00:27:54,514
- What has happened to you?
- 316
- 00:27:56,381 --> 00:27:58,116
- My dear child.
- 317
- 00:28:01,253 --> 00:28:03,089
- What is your name?
- 318
- 00:28:05,256 --> 00:28:08,060
- - Esther.
- - Esther?
- 319
- 00:28:09,494 --> 00:28:11,761
- Just stay still.
- 320
- 00:28:11,763 --> 00:28:13,265
- Don't move.
- 321
- 00:28:14,100 --> 00:28:17,201
- I have to phone up, I will call for help.
- 322
- 00:28:17,203 --> 00:28:20,273
- No, it's too late.
- 323
- 00:28:24,909 --> 00:28:29,515
- This book, the Nazis are looking for it.
- 324
- 00:28:32,984 --> 00:28:34,519
- It's...
- 325
- 00:28:41,127 --> 00:28:42,526
- No.
- 326
- 00:28:42,528 --> 00:28:44,097
- No.
- 327
- 00:28:54,173 --> 00:28:55,640
- Dear God.
- 328
- 00:29:01,280 --> 00:29:04,982
- Anyone who gives shelter
- 329
- 00:29:04,984 --> 00:29:09,853
- to a fugitive by the name of Esther Muller
- 330
- 00:29:09,855 --> 00:29:13,726
- may be considered an enemy of the Fuehrer.
- 331
- 00:29:15,494 --> 00:29:17,063
- Those...
- 332
- 00:29:18,263 --> 00:29:20,733
- ...who conceal information
- 333
- 00:29:21,332 --> 00:29:24,268
- will be dealt with
- 334
- 00:29:24,270 --> 00:29:28,775
- in the strongest possible terms!
- 335
- 00:31:18,516 --> 00:31:20,517
- Good morning, Abigail.
- 336
- 00:31:20,519 --> 00:31:22,152
- Good morning, Amos.
- 337
- 00:31:22,154 --> 00:31:24,687
- Still talking to the dolls, I see?
- 338
- 00:31:24,689 --> 00:31:27,257
- It may seem silly to some,
- 339
- 00:31:27,259 --> 00:31:30,126
- but to me, they are my children.
- 340
- 00:31:30,128 --> 00:31:31,328
- Yeah. It's understandable.
- 341
- 00:31:31,330 --> 00:31:33,262
- You are their creator.
- 342
- 00:31:33,264 --> 00:31:34,699
- I am indeed.
- 343
- 00:31:48,013 --> 00:31:49,415
- Amos?
- 344
- 00:31:51,015 --> 00:31:52,584
- Amos.
- 345
- 00:31:54,352 --> 00:31:55,720
- Amos!
- 346
- 00:31:56,054 --> 00:31:57,386
- Amos!
- 347
- 00:31:57,388 --> 00:31:59,021
- Oh, sorry.
- 348
- 00:31:59,023 --> 00:32:00,357
- Something on your mind?
- 349
- 00:32:00,359 --> 00:32:02,291
- Oh, no.
- 350
- 00:32:02,293 --> 00:32:04,796
- There's always something
- to think about, no?
- 351
- 00:32:07,265 --> 00:32:08,900
- The financial problem?
- 352
- 00:32:10,569 --> 00:32:12,304
- No.
- 353
- 00:32:12,370 --> 00:32:13,672
- Not so much.
- 354
- 00:32:20,779 --> 00:32:23,046
- I will never understand why
- you didn't leave the country
- 355
- 00:32:23,048 --> 00:32:25,682
- with your sister when
- you had the chance to.
- 356
- 00:32:25,684 --> 00:32:29,653
- This business has been in the
- family for many, many years.
- 357
- 00:32:29,655 --> 00:32:31,053
- You know this.
- 358
- 00:32:31,055 --> 00:32:32,222
- Yeah, I know.
- 359
- 00:32:32,224 --> 00:32:35,192
- But business isn't doing great, Amos.
- 360
- 00:32:35,194 --> 00:32:37,763
- To be honest, it's not even doing average.
- 361
- 00:32:42,201 --> 00:32:43,669
- I know.
- 362
- 00:32:45,704 --> 00:32:48,440
- Well, this shop...
- 363
- 00:32:49,207 --> 00:32:52,309
- It sells the finest toys in Bavaria.
- 364
- 00:32:52,311 --> 00:32:54,543
- And that must count for something.
- 365
- 00:32:54,545 --> 00:32:57,916
- Yes, but people aren't
- coming in to buy them.
- 366
- 00:33:01,619 --> 00:33:03,322
- Do you know?
- 367
- 00:33:03,821 --> 00:33:06,525
- My father, listen to me.
- 368
- 00:33:07,091 --> 00:33:10,295
- My father used to say, "Amos,
- 369
- 00:33:11,362 --> 00:33:15,365
- "don't let commerce become
- more important than the art.
- 370
- 00:33:15,367 --> 00:33:17,533
- "Because it's art that feeds the soul."
- 371
- 00:33:17,535 --> 00:33:20,537
- Yes, not the money, I know.
- 372
- 00:33:22,107 --> 00:33:25,642
- And artistry is very noble, Amos.
- 373
- 00:33:25,644 --> 00:33:29,982
- But look, you can barely afford to pay me.
- 374
- 00:33:33,685 --> 00:33:35,353
- I...
- 375
- 00:33:38,389 --> 00:33:40,490
- To be honest, I...
- 376
- 00:33:40,492 --> 00:33:43,295
- I don't think I'm going to
- be able to stay much longer.
- 377
- 00:33:46,165 --> 00:33:47,566
- Oh, my sweet.
- 378
- 00:33:47,765 --> 00:33:49,701
- My sweet child.
- 379
- 00:33:51,469 --> 00:33:54,703
- Look, you just give me a few more weeks.
- 380
- 00:33:54,705 --> 00:33:57,307
- And I will find a solution.
- 381
- 00:33:57,309 --> 00:33:58,607
- Okay?
- 382
- 00:33:58,609 --> 00:34:00,313
- Okay.
- 383
- 00:34:02,313 --> 00:34:04,816
- But that's what you said last month.
- 384
- 00:34:12,558 --> 00:34:14,357
- Look, look.
- 385
- 00:34:14,359 --> 00:34:16,996
- Things are looking up already.
- 386
- 00:34:17,763 --> 00:34:19,596
- Morning, sir.
- 387
- 00:34:19,598 --> 00:34:22,601
- Please, come in, good morning.
- 388
- 00:34:23,435 --> 00:34:26,439
- I see you like the doll house, eh?
- 389
- 00:34:27,473 --> 00:34:29,905
- This is one of my favorites, too.
- 390
- 00:34:29,907 --> 00:34:33,342
- Tiny windows to another world.
- 391
- 00:34:33,344 --> 00:34:36,981
- A safe world, full of fun and imagination.
- 392
- 00:34:50,194 --> 00:34:52,529
- I'm gonna go home for
- the day if that's okay.
- 393
- 00:34:52,531 --> 00:34:54,834
- And do you need anything from the shop?
- 394
- 00:34:55,333 --> 00:34:57,869
- No no, I'll be fine.
- 395
- 00:34:59,237 --> 00:35:01,637
- You be careful out there tonight, okay?
- 396
- 00:35:01,639 --> 00:35:04,306
- Yeah, you too, don't stay up too late.
- 397
- 00:35:04,308 --> 00:35:05,675
- See you tomorrow.
- 398
- 00:35:05,677 --> 00:35:07,813
- Good night, Abigail.
- 399
- 00:35:37,208 --> 00:35:38,977
- My oh my.
- 400
- 00:35:56,828 --> 00:35:59,195
- Several of us searched the Muller house.
- 401
- 00:35:59,197 --> 00:36:03,300
- No sign of the book, the girl
- must have taken it with her.
- 402
- 00:36:03,302 --> 00:36:07,503
- I made inquiries with several residents
- in the nearby village this morning.
- 403
- 00:36:07,505 --> 00:36:11,110
- No one has provided any useful information.
- 404
- 00:36:13,344 --> 00:36:14,911
- In a small town everyone keeps track
- 405
- 00:36:14,913 --> 00:36:17,346
- of what their neighbors are doing.
- 406
- 00:36:17,348 --> 00:36:21,686
- Someone in Rosenheim
- knows where the girl is.
- 407
- 00:36:22,221 --> 00:36:24,987
- Someone is harboring her.
- 408
- 00:36:24,989 --> 00:36:28,023
- Please, return to the village immediately,
- 409
- 00:36:28,025 --> 00:36:30,393
- begin questioning the villagers.
- 410
- 00:36:30,395 --> 00:36:32,997
- If information is not forthcoming, then...
- 411
- 00:36:34,333 --> 00:36:37,570
- I'm afraid more persuasive
- tactics will be necessary.
- 412
- 00:36:38,036 --> 00:36:39,872
- - Yes, sir!
- - Yes, sir!
- 413
- 00:37:53,078 --> 00:37:55,113
- What was I thinking?
- 414
- 00:38:23,674 --> 00:38:25,177
- Robert,
- 415
- 00:38:26,777 --> 00:38:29,113
- you're really alive?
- 416
- 00:38:31,882 --> 00:38:33,985
- You look wonderful.
- 417
- 00:38:34,552 --> 00:38:37,856
- Absolutely wonderful.
- 418
- 00:38:51,369 --> 00:38:53,372
- Why, you look a little happier today.
- 419
- 00:38:54,373 --> 00:38:55,707
- Indeed.
- 420
- 00:38:56,407 --> 00:38:59,611
- I've made a wonderful discovery.
- 421
- 00:39:04,616 --> 00:39:06,051
- See that doll?
- 422
- 00:39:07,719 --> 00:39:08,751
- The ugly one.
- 423
- 00:39:08,753 --> 00:39:10,289
- Don't say that.
- 424
- 00:39:10,788 --> 00:39:12,991
- You will hurt his feelings.
- 425
- 00:39:13,625 --> 00:39:15,193
- Okay.
- 426
- 00:39:16,460 --> 00:39:17,896
- This is Robert.
- 427
- 00:39:24,201 --> 00:39:26,738
- Now, what I'm about to tell you,
- 428
- 00:39:27,739 --> 00:39:30,672
- it must never leave the shop.
- 429
- 00:39:30,674 --> 00:39:33,811
- You understand, it stays between us, okay?
- 430
- 00:39:33,878 --> 00:39:35,677
- Of course.
- 431
- 00:39:35,679 --> 00:39:37,148
- Good.
- 432
- 00:39:39,451 --> 00:39:43,219
- The other night, a girl came to the shop,
- 433
- 00:39:43,221 --> 00:39:46,659
- and she left a book with me and then fled.
- 434
- 00:39:47,426 --> 00:39:48,794
- A book?
- 435
- 00:39:49,627 --> 00:39:50,996
- Yes.
- 436
- 00:39:51,462 --> 00:39:53,031
- A book.
- 437
- 00:39:57,235 --> 00:39:59,238
- The Nazis are looking for it.
- 438
- 00:40:00,438 --> 00:40:01,603
- Why did she give it to you?
- 439
- 00:40:01,605 --> 00:40:04,773
- I don't know. I really don't.
- 440
- 00:40:04,775 --> 00:40:07,009
- But when I looked inside the book,
- 441
- 00:40:07,011 --> 00:40:09,078
- it's pages were full of spells.
- 442
- 00:40:09,080 --> 00:40:12,681
- Some I didn't understand, but one spell,
- 443
- 00:40:12,683 --> 00:40:16,788
- a spell that brings life to the inanimate.
- 444
- 00:40:18,924 --> 00:40:20,790
- Are you feeling all right today, Amos?
- 445
- 00:40:20,792 --> 00:40:22,227
- Indeed.
- 446
- 00:40:22,726 --> 00:40:24,527
- Indeed I am.
- 447
- 00:40:24,529 --> 00:40:27,663
- Because now I can truly
- bring these creations to life.
- 448
- 00:40:27,665 --> 00:40:29,400
- Come on, Amos, no.
- 449
- 00:40:30,601 --> 00:40:32,037
- See for yourself.
- 450
- 00:40:34,906 --> 00:40:36,341
- Robert.
- 451
- 00:40:38,543 --> 00:40:40,145
- Show Abigail.
- 452
- 00:40:43,815 --> 00:40:45,918
- Come on, Robert.
- 453
- 00:40:46,951 --> 00:40:49,153
- Show Abigail you're alive.
- 454
- 00:40:50,755 --> 00:40:52,858
- Perhaps he's a little shy.
- 455
- 00:40:56,560 --> 00:41:00,198
- He's not shy, no.
- 456
- 00:41:03,835 --> 00:41:05,701
- I don't understand it.
- 457
- 00:41:05,703 --> 00:41:08,871
- He was running about last night.
- 458
- 00:41:08,873 --> 00:41:10,739
- Come on, you should rest today.
- 459
- 00:41:10,741 --> 00:41:11,808
- I'll make you a drink.
- 460
- 00:41:11,810 --> 00:41:12,909
- I don't want a drink.
- 461
- 00:41:12,911 --> 00:41:13,976
- It's okay.
- 462
- 00:41:13,978 --> 00:41:15,744
- You will show me later, come on.
- 463
- 00:41:15,746 --> 00:41:17,045
- Please.
- 464
- 00:41:17,047 --> 00:41:18,547
- Something's gone wrong.
- 465
- 00:41:18,549 --> 00:41:19,851
- Yes.
- 466
- 00:41:30,694 --> 00:41:32,463
- I hope you have good news.
- 467
- 00:41:35,000 --> 00:41:38,101
- I'm afraid not, sir.
- 468
- 00:41:38,103 --> 00:41:41,073
- We've questioned over a
- dozen people in the village.
- 469
- 00:41:41,772 --> 00:41:44,942
- The trail is still cold.
- 470
- 00:42:17,042 --> 00:42:19,909
- I have a meeting with
- the Fuehrer in a few days.
- 471
- 00:42:19,911 --> 00:42:21,643
- How do you think he's going to react
- 472
- 00:42:21,645 --> 00:42:24,248
- when I tell him we've been
- outwitted by a bunch of...
- 473
- 00:42:40,297 --> 00:42:42,967
- We need a change of tactics.
- 474
- 00:42:44,703 --> 00:42:47,372
- Rosenheim is a poor village.
- 475
- 00:42:49,206 --> 00:42:51,543
- We need something they will respond to.
- 476
- 00:42:53,877 --> 00:42:55,380
- What's that, sir?
- 477
- 00:42:59,417 --> 00:43:03,786
- We will offer a very handsome reward
- 478
- 00:43:03,788 --> 00:43:07,724
- and a guarantee of no further harassment
- 479
- 00:43:07,726 --> 00:43:09,692
- to anyone with information
- 480
- 00:43:09,694 --> 00:43:12,264
- leading to the capture of the book.
- 481
- 00:43:14,398 --> 00:43:17,032
- But do you think this
- will have more impact, sir?
- 482
- 00:43:17,034 --> 00:43:19,271
- Is fear not the ultimate persuasion?
- 483
- 00:43:31,782 --> 00:43:35,117
- Hope has its place too, Fegelein.
- 484
- 00:43:35,119 --> 00:43:38,956
- Twenty thousand Deutschmarks would
- change the life of any poor man.
- 485
- 00:43:41,092 --> 00:43:43,125
- But there is no way all of the villagers
- 486
- 00:43:43,127 --> 00:43:45,897
- will harbor someone worth so much.
- 487
- 00:43:49,868 --> 00:43:53,670
- Put the word out immediately.
- 20,000 for information
- 488
- 00:43:53,672 --> 00:43:55,607
- leading to the capture of Esther Muller.
- 489
- 00:43:57,042 --> 00:43:58,510
- - Yes, sir!
- - Yes, sir!
- 490
- 00:44:58,136 --> 00:44:59,537
- Hello?
- 491
- 00:46:19,350 --> 00:46:21,253
- Amos!
- 492
- 00:46:23,253 --> 00:46:25,724
- Stop that right now!
- 493
- 00:46:27,859 --> 00:46:29,625
- This is Abigail.
- 494
- 00:46:29,627 --> 00:46:31,960
- She is a friend, do you understand?
- 495
- 00:46:38,869 --> 00:46:40,338
- Do you?
- 496
- 00:46:45,442 --> 00:46:48,145
- Now give me that pencil.
- 497
- 00:46:54,284 --> 00:46:56,085
- Look what you've done to her.
- 498
- 00:46:56,087 --> 00:46:57,555
- Naughty boy!
- 499
- 00:47:05,096 --> 00:47:06,531
- Oh, my dear.
- 500
- 00:47:06,998 --> 00:47:08,700
- Come, come.
- 501
- 00:47:09,234 --> 00:47:10,769
- It's all right.
- 502
- 00:47:11,969 --> 00:47:13,737
- It's all right, my child.
- 503
- 00:47:20,578 --> 00:47:23,347
- When you first told me about that book,
- 504
- 00:47:24,147 --> 00:47:26,417
- I thought you were losing your mind.
- 505
- 00:47:31,956 --> 00:47:33,355
- Now you know I'm not.
- 506
- 00:47:33,357 --> 00:47:35,659
- But why did he want to hurt me?
- 507
- 00:47:36,159 --> 00:47:37,960
- I don't know.
- 508
- 00:47:37,962 --> 00:47:40,295
- I've been trying to work it out, Abigail.
- 509
- 00:47:40,297 --> 00:47:42,364
- Do you know, I'm thinking that maybe
- 510
- 00:47:42,366 --> 00:47:45,467
- it's something to do with the
- source of the doll's parts.
- 511
- 00:47:45,469 --> 00:47:47,505
- I thought you made him from scratch.
- 512
- 00:47:48,306 --> 00:47:49,774
- No, no.
- 513
- 00:47:50,507 --> 00:47:52,007
- Not Robert.
- 514
- 00:47:52,009 --> 00:47:55,277
- He and the other dolls, Otto and Isabella,
- 515
- 00:47:55,279 --> 00:47:57,112
- I sourced their parts from different places
- 516
- 00:47:57,114 --> 00:47:59,750
- and assembled them right
- here in the workshop.
- 517
- 00:48:01,618 --> 00:48:04,987
- No, I first discovered Robert
- 518
- 00:48:04,989 --> 00:48:08,693
- after reading in the newspapers
- that a young boy had died.
- 519
- 00:48:10,060 --> 00:48:14,665
- His body was found in a
- local park, clutching a doll.
- 520
- 00:48:16,333 --> 00:48:19,470
- Turned out that the boy's
- father had killed him.
- 521
- 00:48:20,705 --> 00:48:23,139
- God, that's horrible.
- 522
- 00:48:23,141 --> 00:48:25,310
- Indeed, indeed.
- 523
- 00:48:26,710 --> 00:48:30,748
- After the case was closed,
- I purchased the doll.
- 524
- 00:48:33,150 --> 00:48:36,755
- I remodeled his face,
- I reinforced the limbs.
- 525
- 00:48:37,654 --> 00:48:39,757
- I named him Robert.
- 526
- 00:48:40,991 --> 00:48:42,793
- After the boy who had died.
- 527
- 00:48:43,962 --> 00:48:46,430
- Why did you want such a morbid thing?
- 528
- 00:48:47,130 --> 00:48:49,431
- You can call me an old fool,
- 529
- 00:48:49,433 --> 00:48:54,438
- but I felt as if the boy's
- soul had entered the doll.
- 530
- 00:48:56,340 --> 00:49:01,177
- I felt that his soul would be in torment.
- 531
- 00:49:01,179 --> 00:49:05,146
- So I brought him here to a
- secure home, filled with toys.
- 532
- 00:49:05,148 --> 00:49:08,351
- I thought a place full
- of childhood innocence
- 533
- 00:49:08,353 --> 00:49:11,786
- would allow his soul to
- live in peace, you know.
- 534
- 00:49:11,788 --> 00:49:13,521
- Okay, that thing
- 535
- 00:49:13,523 --> 00:49:16,692
- did not seem like a soul
- at peace to me, Amos.
- 536
- 00:49:16,694 --> 00:49:19,597
- Okay? This is dangerous.
- 537
- 00:49:21,465 --> 00:49:24,769
- Perhaps anger still remains
- about the way the boy died.
- 538
- 00:49:30,808 --> 00:49:35,347
- Look, I'm sorry but I
- can't keep working here.
- 539
- 00:49:38,116 --> 00:49:39,584
- Please...
- 540
- 00:49:41,118 --> 00:49:43,485
- Please don't go, Abigail.
- 541
- 00:49:43,487 --> 00:49:46,221
- I can't put myself in
- danger like this anymore.
- 542
- 00:49:46,223 --> 00:49:49,693
- I'm sorry, but today will be my last day.
- 543
- 00:49:55,632 --> 00:49:57,369
- This is terrible.
- 544
- 00:49:58,536 --> 00:50:02,474
- Of course I will be very sad to see you go.
- 545
- 00:50:04,174 --> 00:50:05,843
- I will be sad, too.
- 546
- 00:51:03,167 --> 00:51:05,336
- Abigail was like family to me.
- 547
- 00:51:06,871 --> 00:51:08,606
- She really was.
- 548
- 00:51:16,714 --> 00:51:19,215
- But now she's gone,
- 549
- 00:51:19,217 --> 00:51:22,486
- perhaps it is time to
- create a family of our own.
- 550
- 00:51:26,190 --> 00:51:29,961
- Robert. This is it.
- 551
- 00:51:31,194 --> 00:51:35,099
- We are about to become a real family.
- 552
- 00:52:16,773 --> 00:52:18,943
- Oh, my!
- 553
- 00:52:22,246 --> 00:52:24,682
- Robert, it's worked.
- 554
- 00:52:25,482 --> 00:52:27,551
- It's really worked.
- 555
- 00:52:31,255 --> 00:52:34,692
- Oh, Otto, Isabel.
- 556
- 00:52:46,904 --> 00:52:48,670
- Good news, sir.
- 557
- 00:52:48,672 --> 00:52:51,340
- We have an informant
- waiting in the hallway.
- 558
- 00:52:51,342 --> 00:52:53,511
- She's interested in the reward.
- 559
- 00:52:54,978 --> 00:52:56,878
- Is the information genuine?
- 560
- 00:52:56,880 --> 00:52:58,413
- I don't know yet.
- 561
- 00:52:58,415 --> 00:53:00,984
- She wanted to talk to
- someone in a senior position.
- 562
- 00:53:02,920 --> 00:53:05,688
- Well let's hope so Gebhardt.
- 563
- 00:53:05,690 --> 00:53:07,422
- I'm tired of dealing
- with these lying idiots
- 564
- 00:53:07,424 --> 00:53:08,959
- trying to claim the reward.
- 565
- 00:53:09,726 --> 00:53:11,162
- Please, bring her in.
- 566
- 00:53:17,034 --> 00:53:20,972
- So, you know for a fact this
- 567
- 00:53:22,038 --> 00:53:25,040
- Amos Blackwood has the book?
- 568
- 00:53:25,042 --> 00:53:29,981
- Yes, he told me that a girl
- named Esther gave it to him.
- 569
- 00:53:31,715 --> 00:53:33,514
- But you didn't actually see it.
- 570
- 00:53:33,516 --> 00:53:35,583
- No.
- 571
- 00:53:35,585 --> 00:53:39,554
- So how do you know Herr Blackwood
- is not some senile old fool?
- 572
- 00:53:39,556 --> 00:53:41,824
- Because he's been using the book.
- 573
- 00:53:41,826 --> 00:53:45,863
- One toy in the shop, it
- came to life and attacked me.
- 574
- 00:53:46,897 --> 00:53:48,832
- It did, it did.
- 575
- 00:53:51,268 --> 00:53:55,337
- Fraulein Kendrick, where
- in the shop do you think
- 576
- 00:53:55,339 --> 00:53:57,642
- Herr Blackwood would keep the book?
- 577
- 00:53:58,743 --> 00:54:05,514
- Well, he has living
- quarters above the shop.
- 578
- 00:54:05,516 --> 00:54:07,882
- And there is a workshop in the back room.
- 579
- 00:54:07,884 --> 00:54:12,856
- So I would say either one of
- those places are a safe bet.
- 580
- 00:54:14,424 --> 00:54:15,757
- Excellent.
- 581
- 00:54:15,759 --> 00:54:18,662
- Thank you Fraulein,
- you've been most helpful.
- 582
- 00:54:21,531 --> 00:54:23,065
- So when do I get paid?
- 583
- 00:54:23,067 --> 00:54:24,366
- Paid?
- 584
- 00:54:24,368 --> 00:54:26,169
- Yes, the reward.
- 585
- 00:54:26,904 --> 00:54:28,673
- Yes, of course.
- 586
- 00:54:28,973 --> 00:54:31,709
- Gebhardt, please pay her.
- 587
- 00:54:41,451 --> 00:54:42,518
- How much?
- 588
- 00:54:42,520 --> 00:54:44,055
- Well, all of it.
- 589
- 00:54:45,822 --> 00:54:47,157
- All of it.
- 590
- 00:54:52,096 --> 00:54:53,929
- Tell me, Fraulein.
- 591
- 00:54:53,931 --> 00:54:56,931
- Have you ever heard of
- the correlation in behavior
- 592
- 00:54:56,933 --> 00:54:59,703
- between humans and rats?
- 593
- 00:55:02,940 --> 00:55:05,541
- I don't understand.
- 594
- 00:55:05,543 --> 00:55:10,445
- Surprisingly, humans and rats are actually
- more alike than they are different.
- 595
- 00:55:10,447 --> 00:55:15,784
- For one thing, we are both
- warm blooded and mammals.
- 596
- 00:55:15,786 --> 00:55:19,987
- Rats eat everything we do,
- and they live where we live.
- 597
- 00:55:19,989 --> 00:55:23,594
- But you know what the most
- amazing similarities are?
- 598
- 00:55:24,494 --> 00:55:25,863
- No.
- 599
- 00:55:26,697 --> 00:55:30,735
- Rats form social groups.
- 600
- 00:55:32,069 --> 00:55:36,137
- And they exhibit many of
- the same behaviors as humans.
- 601
- 00:55:36,139 --> 00:55:39,811
- Also, this is my favorite part,
- 602
- 00:55:40,677 --> 00:55:43,814
- rats have culture.
- 603
- 00:55:45,549 --> 00:55:49,053
- Cultured rats, it's amazing, ja?
- 604
- 00:55:50,888 --> 00:55:55,190
- Sadly, rats also exhibit many of the same
- 605
- 00:55:55,192 --> 00:55:57,860
- negative behaviors as humans.
- 606
- 00:55:57,862 --> 00:56:01,496
- For instance, when faced
- with overpopulation,
- 607
- 00:56:01,498 --> 00:56:05,166
- rats turn extremely violent.
- 608
- 00:56:05,168 --> 00:56:09,570
- This is one of the sadder
- aspects of the rat race, hmm?
- 609
- 00:56:09,572 --> 00:56:12,309
- But you know what the real
- trouble with the rat race is?
- 610
- 00:56:13,911 --> 00:56:16,314
- Even if you win the race...
- 611
- 00:56:18,014 --> 00:56:20,050
- You are still a rat.
- 612
- 00:56:32,730 --> 00:56:34,666
- Forgive me.
- 613
- 00:56:49,846 --> 00:56:51,349
- Please,
- 614
- 00:56:52,215 --> 00:56:54,049
- go to the toymaker's shop.
- 615
- 00:56:54,051 --> 00:56:59,221
- Find the book, and bring
- Herr Blackwood to me, alive.
- 616
- 00:56:59,223 --> 00:57:01,690
- I need to know what he's
- been doing with the book.
- 617
- 00:57:01,692 --> 00:57:03,827
- - Yes, sir!
- - Yes, sir!
- 618
- 00:57:05,529 --> 00:57:11,302
- Ah, but before you do,
- please call the cleaners.
- 619
- 00:57:40,063 --> 00:57:41,499
- That noise.
- 620
- 00:57:43,801 --> 00:57:45,202
- Was it you?
- 621
- 00:57:50,574 --> 00:57:52,510
- You all stay there.
- 622
- 00:58:08,292 --> 00:58:10,360
- The old fucker's in the car boot.
- 623
- 00:58:10,594 --> 00:58:11,793
- There we go.
- 624
- 00:58:11,795 --> 00:58:14,596
- Burn that shit-hole to the ground.
- 625
- 00:58:14,598 --> 00:58:17,034
- Then we meet later on in headquarters.
- 626
- 00:58:17,868 --> 00:58:19,202
- Okay.
- 627
- 00:58:28,878 --> 00:58:31,079
- Meet me at the headquarters?
- 628
- 00:58:31,081 --> 00:58:33,184
- Fuck you, Gebhardt.
- 629
- 00:58:59,043 --> 00:59:01,345
- Where are my matches?
- 630
- 00:59:48,958 --> 00:59:50,427
- Herr Blackwood.
- 631
- 00:59:57,301 --> 01:00:01,037
- Ah, forgive my delay.
- 632
- 01:00:01,739 --> 01:00:04,271
- I had several hours worth
- 633
- 01:00:04,273 --> 01:00:07,211
- of very important
- appointments to attend to.
- 634
- 01:00:09,246 --> 01:00:11,415
- Where have you brought me?
- 635
- 01:00:11,982 --> 01:00:13,617
- Where am I?
- 636
- 01:00:14,418 --> 01:00:17,053
- That is of minor importance right now.
- 637
- 01:00:17,920 --> 01:00:21,822
- What is of major importance is who I am.
- 638
- 01:00:21,824 --> 01:00:23,894
- And what you can do for me.
- 639
- 01:00:25,094 --> 01:00:26,563
- Who are you?
- 640
- 01:00:29,065 --> 01:00:32,035
- Right now, to you?
- 641
- 01:00:35,672 --> 01:00:36,940
- I am God.
- 642
- 01:00:40,210 --> 01:00:43,613
- Whether you live or die
- rests solely with me.
- 643
- 01:00:45,281 --> 01:00:47,417
- So I would act accordingly.
- 644
- 01:00:52,156 --> 01:00:55,459
- Tell me, what do you want?
- 645
- 01:00:56,826 --> 01:00:59,563
- I want to ask questions.
- 646
- 01:01:05,469 --> 01:01:09,106
- If the answers are helpful, then the Lord,
- 647
- 01:01:09,772 --> 01:01:12,375
- that's me, will giveth.
- 648
- 01:01:13,110 --> 01:01:15,546
- If the answers are vague then
- 649
- 01:01:17,514 --> 01:01:20,418
- the Lord will not be so generous.
- 650
- 01:01:26,857 --> 01:01:28,325
- Understand?
- 651
- 01:01:34,931 --> 01:01:36,967
- - Yeah.
- - Good.
- 652
- 01:01:42,806 --> 01:01:44,408
- Esther Muller.
- 653
- 01:01:46,210 --> 01:01:48,212
- What do you know about her?
- 654
- 01:01:55,518 --> 01:01:57,451
- Herr Blackwood, please.
- 655
- 01:01:57,453 --> 01:01:59,389
- Esther Muller?
- 656
- 01:02:07,364 --> 01:02:09,400
- This is no way to begin.
- 657
- 01:02:19,476 --> 01:02:22,079
- We already know many things.
- 658
- 01:02:30,453 --> 01:02:35,458
- I simply want to have a nice conversation.
- 659
- 01:02:42,132 --> 01:02:43,467
- So.
- 660
- 01:02:57,447 --> 01:02:59,116
- Esther Muller.
- 661
- 01:03:09,359 --> 01:03:10,727
- Very well.
- 662
- 01:03:12,161 --> 01:03:13,994
- Allow me to elaborate.
- 663
- 01:03:17,234 --> 01:03:19,602
- I'm not a big believer in violence.
- 664
- 01:03:21,038 --> 01:03:24,038
- I prefer to use intellectual debate
- 665
- 01:03:24,040 --> 01:03:26,576
- and political discourse
- to solve my problems.
- 666
- 01:03:28,612 --> 01:03:33,117
- However, apparently you
- don't understand these things.
- 667
- 01:03:36,987 --> 01:03:41,759
- Unfortunately, violence
- is the universal language.
- 668
- 01:03:43,627 --> 01:03:45,162
- So.
- 669
- 01:03:48,331 --> 01:03:50,133
- Esther Muller?
- 670
- 01:04:35,578 --> 01:04:37,145
- What is the matter?
- 671
- 01:04:37,147 --> 01:04:39,346
- Sir, I was looking for the Colonel.
- 672
- 01:04:39,348 --> 01:04:41,516
- He's busy in the interrogation room!
- 673
- 01:04:41,518 --> 01:04:44,018
- There has been a disturbance
- in the dining area.
- 674
- 01:04:44,020 --> 01:04:45,420
- What kind of disturbance?
- 675
- 01:04:45,422 --> 01:04:48,123
- The cutlery drawers are all over the floor.
- 676
- 01:04:48,125 --> 01:04:51,293
- Are you suggesting there
- has been an intruder?
- 677
- 01:04:51,295 --> 01:04:54,665
- No sir, I think it's most likely to
- have been an incident with the cook.
- 678
- 01:04:55,264 --> 01:04:56,697
- Incident?
- 679
- 01:04:56,699 --> 01:04:59,300
- Yes, sir, he likes to drink,
- and I imagine he has had
- 680
- 01:04:59,302 --> 01:05:01,436
- one too many to drink last
- night before he's gone home,
- 681
- 01:05:01,438 --> 01:05:02,704
- and made a mess.
- 682
- 01:05:02,706 --> 01:05:04,139
- Right.
- 683
- 01:05:04,141 --> 01:05:07,141
- Go down to the dining
- area and clean the mess up.
- 684
- 01:05:07,143 --> 01:05:10,712
- Then contact the cook, and ask him to
- report to me first thing in the morning,
- 685
- 01:05:10,714 --> 01:05:13,918
- disciplinary action may be in order.
- 686
- 01:05:14,717 --> 01:05:16,452
- Yes, sir.
- 687
- 01:05:37,507 --> 01:05:39,276
- Please, Herr Blackwood.
- 688
- 01:05:41,011 --> 01:05:42,880
- My hands are getting tired.
- 689
- 01:05:47,183 --> 01:05:48,785
- I do not want to
- 690
- 01:05:51,188 --> 01:05:53,357
- turn to other methods.
- 691
- 01:06:23,020 --> 01:06:24,688
- Esther Muller.
- 692
- 01:06:29,493 --> 01:06:31,528
- Esther Muller.
- 693
- 01:06:40,804 --> 01:06:43,337
- She came to my shop!
- 694
- 01:06:43,339 --> 01:06:46,309
- She came to my shop.
- 695
- 01:06:47,710 --> 01:06:49,779
- She gave me the book.
- 696
- 01:06:50,380 --> 01:06:52,650
- She gave me the book.
- 697
- 01:06:54,351 --> 01:06:55,853
- That is all.
- 698
- 01:06:57,154 --> 01:06:58,520
- Thank you, Herr Blackwood.
- 699
- 01:06:58,522 --> 01:07:00,855
- You see, now we are getting somewhere.
- 700
- 01:07:00,857 --> 01:07:02,959
- This is what I wanted to know.
- 701
- 01:07:31,455 --> 01:07:32,990
- Hello?
- 702
- 01:07:38,895 --> 01:07:40,631
- Hello?
- 703
- 01:09:53,029 --> 01:09:54,831
- Tell me about the book.
- 704
- 01:09:57,234 --> 01:09:59,870
- Do you understand its significance?
- 705
- 01:10:00,904 --> 01:10:03,371
- No.
- 706
- 01:10:03,373 --> 01:10:08,644
- I simply, I flipped through
- a few pages, that is it.
- 707
- 01:10:09,678 --> 01:10:11,481
- Don't know anything.
- 708
- 01:10:14,417 --> 01:10:15,786
- Really.
- 709
- 01:10:16,852 --> 01:10:18,488
- Don't.
- 710
- 01:10:23,459 --> 01:10:24,861
- Very well.
- 711
- 01:10:27,030 --> 01:10:28,866
- I will enlighten you.
- 712
- 01:10:31,868 --> 01:10:34,638
- To me this book is a gift.
- 713
- 01:10:35,672 --> 01:10:39,540
- However, in the wrong
- hands, it could be a weapon.
- 714
- 01:10:39,542 --> 01:10:41,576
- A very powerful weapon.
- 715
- 01:10:41,578 --> 01:10:45,345
- The book was first written many years ago
- 716
- 01:10:45,347 --> 01:10:49,516
- by a German scholar,
- Joseph von Hammersmark.
- 717
- 01:10:49,518 --> 01:10:52,086
- He spent many years studying ancient texts
- 718
- 01:10:52,088 --> 01:10:54,354
- and mystical philosophies,
- 719
- 01:10:54,356 --> 01:10:57,860
- in Egypt and Tibet.
- 720
- 01:11:00,864 --> 01:11:02,963
- Of course, many of his contemporaries
- 721
- 01:11:02,965 --> 01:11:08,738
- cast aspersions on his work,
- but Himmler and the Fuehrer,
- 722
- 01:11:09,438 --> 01:11:11,541
- they took a great interest in it.
- 723
- 01:11:14,377 --> 01:11:19,549
- To them, this book could
- be potentially as important
- 724
- 01:11:20,583 --> 01:11:22,219
- as the Holy Grail.
- 725
- 01:11:22,384 --> 01:11:23,820
- But why?
- 726
- 01:11:26,856 --> 01:11:28,959
- Because it holds the key to life.
- 727
- 01:11:30,660 --> 01:11:32,827
- Eternal life.
- 728
- 01:11:32,829 --> 01:11:36,332
- As well as many other important things,
- 729
- 01:11:37,499 --> 01:11:39,869
- such as the gift of life
- 730
- 01:11:40,102 --> 01:11:42,572
- for inanimate objects.
- 731
- 01:11:44,406 --> 01:11:46,843
- Does this sound familiar, Herr Blackwood?
- 732
- 01:11:49,812 --> 01:11:51,180
- No.
- 733
- 01:11:53,549 --> 01:11:55,151
- It does not.
- 734
- 01:12:01,924 --> 01:12:03,123
- This simply...
- 735
- 01:12:03,125 --> 01:12:05,262
- No, no no no.
- 736
- 01:12:09,132 --> 01:12:11,969
- We were finally getting
- somewhere, Herr Blackwood.
- 737
- 01:12:12,835 --> 01:12:18,605
- You established Esther
- had come to your shop.
- 738
- 01:12:18,607 --> 01:12:23,879
- You had gotten the book
- from here, ja?
- 739
- 01:12:25,382 --> 01:12:27,582
- We were having an honest conversation,
- 740
- 01:12:27,584 --> 01:12:30,585
- and then you retreat into deception again.
- 741
- 01:12:30,587 --> 01:12:32,255
- This simply won't do.
- 742
- 01:12:39,695 --> 01:12:42,365
- You are going to kill me, whatever I say.
- 743
- 01:12:43,031 --> 01:12:45,168
- Aren't you?
- 744
- 01:12:50,440 --> 01:12:52,342
- Of course.
- 745
- 01:12:53,610 --> 01:12:56,813
- It's not a matter of if you will die.
- 746
- 01:13:01,183 --> 01:13:02,785
- But how.
- 747
- 01:13:56,606 --> 01:13:59,242
- What the hell is going on?
- 748
- 01:14:14,958 --> 01:14:16,727
- Little bastard!
- 749
- 01:15:03,873 --> 01:15:09,079
- Whatever you say next may get
- chiseled onto a gravestone, so...
- 750
- 01:15:10,547 --> 01:15:13,849
- I would suggest something...
- 751
- 01:15:15,584 --> 01:15:16,952
- Poetic.
- 752
- 01:15:19,755 --> 01:15:22,092
- Go fuck yourself,
- 753
- 01:15:22,558 --> 01:15:25,327
- you son of a bitch.
- 754
- 01:15:37,039 --> 01:15:39,208
- It's crude,
- 755
- 01:15:40,043 --> 01:15:44,281
- yet poetic in its own way, I suppose.
- 756
- 01:15:46,782 --> 01:15:51,888
- Your defiance is an admirable
- quality, Herr Blackwood.
- 757
- 01:15:54,089 --> 01:15:55,892
- And I envy you.
- 758
- 01:15:56,392 --> 01:15:58,792
- You are about to discover
- 759
- 01:15:58,794 --> 01:16:00,963
- what science never has.
- 760
- 01:16:01,697 --> 01:16:03,500
- What exists beyond this world.
- 761
- 01:17:38,227 --> 01:17:40,563
- Go ahead, kill me.
- 762
- 01:17:50,906 --> 01:17:52,942
- Oh, my children.
- 763
- 01:17:54,477 --> 01:17:56,079
- Isabel.
- 764
- 01:17:57,312 --> 01:17:58,948
- Otto.
- 765
- 01:18:00,249 --> 01:18:01,618
- Robert.
- 766
- 01:18:05,187 --> 01:18:08,124
- I'm so very, very proud of you.
- 767
- 01:18:09,859 --> 01:18:12,728
- You have all done so very, very well.
- 768
- 01:18:16,499 --> 01:18:19,736
- But your father is not going to make it.
- 769
- 01:18:23,972 --> 01:18:26,508
- But I want you to know
- 770
- 01:18:30,312 --> 01:18:32,115
- you will
- 771
- 01:18:33,749 --> 01:18:38,721
- always have each other.
- 772
- 01:20:27,996 --> 01:20:29,365
- Shh!
- 773
- 01:20:35,504 --> 01:20:37,340
- Be quiet in there.
- 774
- 01:20:38,106 --> 01:20:40,110
- You're going to get us caught.
- 775
- 01:20:46,348 --> 01:20:49,419
- Robert, stop pulling her hair.
- 776
- 01:20:50,218 --> 01:20:52,485
- Don't worry, my children.
- 777
- 01:20:52,487 --> 01:20:54,488
- As soon as we reach our destination,
- 778
- 01:20:54,490 --> 01:20:59,429
- Papa will set you free.
- Now be good in there.
- 779
- 01:21:19,181 --> 01:21:20,581
- Here we go.
- 780
- 01:21:20,583 --> 01:21:22,751
- Now be good, children.
- 781
- 01:21:37,502 --> 01:21:42,502
- Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement