Advertisement
sofiasari

the toymarker

Oct 6th, 2018
319
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.18 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,341 --> 00:00:05,341
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:06,339 --> 00:01:07,873
  12. - Hello.
  13. - Please sir, please.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:07,875 --> 00:01:11,512
  17. The Gestapo are chasing me,
  18. may I take shelter in your home?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:15,682 --> 00:01:17,818
  22. Please sir, they're going to kill me.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:18,586 --> 00:01:19,650
  26. Okay, okay.
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:19,652 --> 00:01:21,488
  30. Thank you, thank you.
  31.  
  32. 7
  33. 00:01:24,592 --> 00:01:25,891
  34. Wait.
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:25,893 --> 00:01:27,962
  38. What's going on?
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:31,664 --> 00:01:32,966
  42. Who is that?
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:38,705 --> 00:01:39,905
  46. Just follow my lead.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:39,907 --> 00:01:41,976
  50. It will be all right.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:13,973 --> 00:02:15,773
  54. I'm Senior Stormleader Gebhardt.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:15,775 --> 00:02:17,878
  58. This is Under Stormleader Fegelein.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:19,245 --> 00:02:21,148
  62. What is this about?
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:22,515 --> 00:02:25,583
  66. We are pursuing an enemy of the state.
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:25,585 --> 00:02:28,854
  70. We have reason to believe he
  71. may have entered your home.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:28,856 --> 00:02:30,522
  75. I'm afraid not.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:30,524 --> 00:02:32,559
  79. We haven't had any visitors tonight.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:33,661 --> 00:02:35,226
  83. What's your name?
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:35,228 --> 00:02:38,829
  87. I'm Christophe Muller.
  88. This is my wife, Brigitte.
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:38,831 --> 00:02:42,267
  92. Is it just the two of you
  93. in the house this evening?
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:42,269 --> 00:02:44,539
  97. My daughter Esther is asleep upstairs.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:48,675 --> 00:02:51,645
  101. We would like to conduct
  102. a search of the premises.
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:53,813 --> 00:02:55,547
  106. Are there any objections?
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:55,549 --> 00:02:56,884
  110. No.
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:57,717 --> 00:02:59,517
  114. Sir, may I go upstairs
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:59,519 --> 00:03:01,721
  118. and bring my daughter down to join us?
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:02,889 --> 00:03:04,655
  122. She will be frightened
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:04,657 --> 00:03:06,993
  126. if you enter her room without warning.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:29,316 --> 00:03:30,952
  130. You have two minutes.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:40,426 --> 00:03:43,698
  134. May I ask you what crime the man
  135. you are looking for has committed?
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:46,532 --> 00:03:50,637
  139. The man is considered a
  140. threat to national security.
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:53,573 --> 00:03:55,406
  144. Are you a supporter of the Fuehrer?
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:55,408 --> 00:03:56,808
  148. Of course.
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:56,810 --> 00:03:59,344
  152. Then you should want to
  153. see the fugitive captured
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:59,346 --> 00:04:01,148
  157. as soon as possible.
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:01,414 --> 00:04:02,817
  161. I do.
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:19,433 --> 00:04:21,098
  165. It's okay, sweetheart.
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:21,100 --> 00:04:23,501
  169. These men need to look at the house
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:23,503 --> 00:04:24,938
  173. to be sure of our safety.
  174.  
  175. 41
  176. 00:04:29,910 --> 00:04:32,376
  177. Now, before we begin,
  178.  
  179. 42
  180. 00:04:32,378 --> 00:04:34,713
  181. is there anything you wish to tell us
  182.  
  183. 43
  184. 00:04:34,715 --> 00:04:38,083
  185. that would make conducting
  186. of a search unnecessary?
  187.  
  188. 44
  189. 00:04:38,085 --> 00:04:40,384
  190. I don't have any information.
  191.  
  192. 45
  193. 00:04:40,386 --> 00:04:42,353
  194. We live a very quiet life here.
  195.  
  196. 46
  197. 00:04:42,355 --> 00:04:43,890
  198. We're not used to this.
  199.  
  200. 47
  201. 00:04:45,092 --> 00:04:47,928
  202. If you cooperate you have nothing to fear.
  203.  
  204. 48
  205. 00:04:50,097 --> 00:04:51,966
  206. Fegelein, you search upstairs.
  207.  
  208. 49
  209. 00:04:52,366 --> 00:04:53,801
  210. Yes, sir.
  211.  
  212. 50
  213. 00:05:25,032 --> 00:05:26,334
  214. Nothing.
  215.  
  216. 51
  217. 00:05:27,967 --> 00:05:29,533
  218. It's clear.
  219.  
  220. 52
  221. 00:05:29,535 --> 00:05:31,371
  222. We thank you for your cooperation.
  223.  
  224. 53
  225. 00:05:32,905 --> 00:05:34,275
  226. Hold on.
  227.  
  228. 54
  229. 00:05:34,975 --> 00:05:36,141
  230. What?
  231.  
  232. 55
  233. 00:05:36,143 --> 00:05:37,912
  234. Did you check in there?
  235.  
  236. 56
  237. 00:05:40,914 --> 00:05:42,350
  238. No.
  239.  
  240. 57
  241. 00:06:39,773 --> 00:06:41,241
  242. Nothing of interest.
  243.  
  244. 58
  245. 00:06:44,710 --> 00:06:46,244
  246. Okay, let's go.
  247.  
  248. 59
  249. 00:06:46,246 --> 00:06:47,782
  250. Good night.
  251.  
  252. 60
  253. 00:06:48,047 --> 00:06:50,250
  254. Good night, officers.
  255.  
  256. 61
  257. 00:07:10,837 --> 00:07:12,339
  258. Hello?
  259.  
  260. 62
  261. 00:07:18,277 --> 00:07:19,544
  262. Have they gone?
  263.  
  264. 63
  265. 00:07:19,546 --> 00:07:22,049
  266. Yeah, you're safe.
  267.  
  268. 64
  269. 00:07:34,727 --> 00:07:38,263
  270. I am sorry we can't offer
  271. you something more hospitable.
  272.  
  273. 65
  274. 00:07:38,265 --> 00:07:41,368
  275. But it's better you be hidden
  276. should the officers return.
  277.  
  278. 66
  279. 00:07:43,804 --> 00:07:45,636
  280. Thank you, Christophe.
  281.  
  282. 67
  283. 00:07:45,638 --> 00:07:48,273
  284. I owe you a huge debt of gratitude.
  285.  
  286. 68
  287. 00:07:48,275 --> 00:07:51,145
  288. I'm happy to offer you temporary shelter.
  289.  
  290. 69
  291. 00:07:52,112 --> 00:07:54,179
  292. But my family will be
  293. in danger if your stay
  294.  
  295. 70
  296. 00:07:54,181 --> 00:07:56,250
  297. becomes a long-term arrangement.
  298.  
  299. 71
  300. 00:07:56,583 --> 00:07:58,016
  301. Of course.
  302.  
  303. 72
  304. 00:07:58,018 --> 00:08:00,187
  305. Just a few days would be appreciated.
  306.  
  307. 73
  308. 00:08:01,020 --> 00:08:02,987
  309. I have friends on the east side of Bavaria.
  310.  
  311. 74
  312. 00:08:02,989 --> 00:08:05,291
  313. I'll head to them once
  314. the search dies down.
  315.  
  316. 75
  317. 00:08:05,792 --> 00:08:07,161
  318. Good.
  319.  
  320. 76
  321. 00:08:07,727 --> 00:08:09,295
  322. Can I ask you something?
  323.  
  324. 77
  325. 00:08:10,030 --> 00:08:11,365
  326. Of course.
  327.  
  328. 78
  329. 00:08:14,967 --> 00:08:16,134
  330. The book.
  331.  
  332. 79
  333. 00:08:16,136 --> 00:08:18,772
  334. You haven't let it go since you arrived.
  335.  
  336. 80
  337. 00:08:20,874 --> 00:08:22,543
  338. What is the meaning of it?
  339.  
  340. 81
  341. 00:08:24,076 --> 00:08:26,143
  342. If I don't tell you,
  343.  
  344. 82
  345. 00:08:26,145 --> 00:08:28,248
  346. then you don't have to
  347. lie when they ask you.
  348.  
  349. 83
  350. 00:08:29,749 --> 00:08:32,183
  351. But I assure you, I am no criminal.
  352.  
  353. 84
  354. 00:08:32,185 --> 00:08:35,456
  355. I pose no threat to you, or
  356. your family, or anyone else.
  357.  
  358. 85
  359. 00:08:39,960 --> 00:08:41,892
  360. I was a historian by trade.
  361.  
  362. 86
  363. 00:08:41,894 --> 00:08:44,430
  364. Doing research for the Fuehrer.
  365.  
  366. 87
  367. 00:08:45,766 --> 00:08:47,098
  368. But I uncovered some dark secrets
  369.  
  370. 88
  371. 00:08:47,100 --> 00:08:48,799
  372. about the Fuehrer's plans for our country,
  373.  
  374. 89
  375. 00:08:48,801 --> 00:08:51,505
  376. and I felt it was my
  377. duty to step and stop it.
  378.  
  379. 90
  380. 00:08:53,574 --> 00:08:55,640
  381. I understand.
  382.  
  383. 91
  384. 00:08:55,642 --> 00:08:58,577
  385. I don't support the current regime.
  386.  
  387. 92
  388. 00:08:58,579 --> 00:09:02,383
  389. Although I will not voice
  390. that openly, of course.
  391.  
  392. 93
  393. 00:09:03,783 --> 00:09:05,116
  394. Indeed.
  395.  
  396. 94
  397. 00:09:05,118 --> 00:09:07,919
  398. We will provide you with food and shelter.
  399.  
  400. 95
  401. 00:09:07,921 --> 00:09:11,091
  402. All I expect in return
  403. is respect for my family.
  404.  
  405. 96
  406. 00:09:12,258 --> 00:09:13,961
  407. Yes, of course.
  408.  
  409. 97
  410. 00:09:14,927 --> 00:09:16,362
  411. Thank you.
  412.  
  413. 98
  414. 00:10:29,235 --> 00:10:30,938
  415. Here you go, my love.
  416.  
  417. 99
  418. 00:10:32,672 --> 00:10:34,974
  419. Thank you, sweetheart.
  420.  
  421. 100
  422. 00:10:38,845 --> 00:10:41,780
  423. I like seeing sweat on
  424. a working man's forehead.
  425.  
  426. 101
  427. 00:10:41,782 --> 00:10:43,683
  428. Oh, do you now?
  429.  
  430. 102
  431. 00:10:51,391 --> 00:10:52,490
  432. Christophe!
  433.  
  434. 103
  435. 00:10:52,492 --> 00:10:53,824
  436. Christophe.
  437.  
  438. 104
  439. 00:10:53,826 --> 00:10:55,228
  440. What is it?
  441.  
  442. 105
  443. 00:10:55,696 --> 00:10:57,398
  444. Christophe, look.
  445.  
  446. 106
  447. 00:11:04,805 --> 00:11:06,340
  448. They know he's here.
  449.  
  450. 107
  451. 00:11:15,481 --> 00:11:17,115
  452. Make sure Benjamin
  453. returns to the attic, okay?
  454.  
  455. 108
  456. 00:11:17,117 --> 00:11:18,282
  457. Okay.
  458.  
  459. 109
  460. 00:11:18,284 --> 00:11:20,184
  461. Tell Esther we have visitors.
  462.  
  463. 110
  464. 00:11:20,186 --> 00:11:21,218
  465. Okay.
  466.  
  467. 111
  468. 00:11:21,220 --> 00:11:22,990
  469. It will be all right.
  470.  
  471. 112
  472. 00:11:39,439 --> 00:11:40,804
  473. The book!
  474.  
  475. 113
  476. 00:11:40,806 --> 00:11:42,806
  477. - I need the book!
  478. - There's no time.
  479.  
  480. 114
  481. 00:11:42,808 --> 00:11:45,511
  482. Hide it. Whatever you do,
  483. don't let them find it.
  484.  
  485. 115
  486. 00:11:57,923 --> 00:11:59,392
  487. Herr Muller.
  488.  
  489. 116
  490. 00:11:59,759 --> 00:12:01,294
  491. Yes?
  492.  
  493. 117
  494. 00:12:02,128 --> 00:12:04,996
  495. I am Colonel Ludolf von Alvensleben.
  496.  
  497. 118
  498. 00:12:04,998 --> 00:12:07,101
  499. How are you on this glorious day?
  500.  
  501. 119
  502. 00:12:10,070 --> 00:12:12,072
  503. Fine, thank you.
  504.  
  505. 120
  506. 00:12:12,538 --> 00:12:13,671
  507. Good.
  508.  
  509. 121
  510. 00:12:13,673 --> 00:12:16,974
  511. Uh, you may have guessed the
  512. reason for my visit today.
  513.  
  514. 122
  515. 00:12:16,976 --> 00:12:20,011
  516. It's regarding the matter my officers
  517. discussed with you a few days ago.
  518.  
  519. 123
  520. 00:12:20,013 --> 00:12:21,913
  521. They inspected my home.
  522.  
  523. 124
  524. 00:12:21,915 --> 00:12:23,414
  525. I'm aware of that.
  526.  
  527. 125
  528. 00:12:23,416 --> 00:12:26,984
  529. Forgive me, I hate to
  530. trouble your family again,
  531.  
  532. 126
  533. 00:12:26,986 --> 00:12:29,154
  534. but it would be remiss
  535. of me not to follow up
  536.  
  537. 127
  538. 00:12:29,156 --> 00:12:31,322
  539. on such an important
  540. matter of national security.
  541.  
  542. 128
  543. 00:12:31,324 --> 00:12:33,060
  544. You understand, don't you?
  545.  
  546. 129
  547. 00:12:33,325 --> 00:12:34,391
  548. Of course.
  549.  
  550. 130
  551. 00:12:34,393 --> 00:12:35,993
  552. Good.
  553.  
  554. 131
  555. 00:12:35,995 --> 00:12:37,563
  556. May we go in for a moment?
  557.  
  558. 132
  559. 00:12:38,498 --> 00:12:40,366
  560. Yes, please.
  561.  
  562. 133
  563. 00:12:58,350 --> 00:13:01,586
  564. Ah, this must be your lovely wife.
  565.  
  566. 134
  567. 00:13:01,588 --> 00:13:04,291
  568. Yes, this is Brigitte.
  569.  
  570. 135
  571. 00:13:04,891 --> 00:13:06,726
  572. Frau Muller, a great pleasure.
  573.  
  574. 136
  575. 00:13:09,428 --> 00:13:12,329
  576. Would you like a drink?
  577.  
  578. 137
  579. 00:13:12,331 --> 00:13:14,966
  580. No thank you, I do not want to take up
  581.  
  582. 138
  583. 00:13:14,968 --> 00:13:16,400
  584. too much of your time.
  585.  
  586. 139
  587. 00:13:16,402 --> 00:13:18,402
  588. Though I'd love to meet
  589. your lovely daughter,
  590.  
  591. 140
  592. 00:13:18,404 --> 00:13:20,003
  593. she's at home today?
  594.  
  595. 141
  596. 00:13:20,005 --> 00:13:22,506
  597. Uh, yes, she's upstairs in her bedroom.
  598.  
  599. 142
  600. 00:13:22,508 --> 00:13:26,079
  601. Excellent, perhaps I'll get
  602. a chance to meet her later.
  603.  
  604. 143
  605. 00:13:26,613 --> 00:13:27,645
  606. Herr Muller...
  607.  
  608. 144
  609. 00:13:27,647 --> 00:13:29,616
  610. Please, call me Christophe.
  611.  
  612. 145
  613. 00:13:30,182 --> 00:13:32,151
  614. Very well, Christophe.
  615.  
  616. 146
  617. 00:13:33,619 --> 00:13:35,389
  618. May we speak privately?
  619.  
  620. 147
  621. 00:13:36,255 --> 00:13:38,224
  622. Yes, of course.
  623.  
  624. 148
  625. 00:13:41,027 --> 00:13:42,359
  626. I'll accompany her.
  627.  
  628. 149
  629. 00:13:42,361 --> 00:13:44,163
  630. Thank you, Fegelein.
  631.  
  632. 150
  633. 00:13:49,569 --> 00:13:51,138
  634. Please.
  635.  
  636. 151
  637. 00:13:51,671 --> 00:13:53,273
  638. Sit.
  639.  
  640. 152
  641. 00:13:57,643 --> 00:13:59,243
  642. Ahh.
  643.  
  644. 153
  645. 00:13:59,245 --> 00:14:02,881
  646. We are both busy men, so I'll
  647. get straight to the point.
  648.  
  649. 154
  650. 00:14:02,883 --> 00:14:04,649
  651. The enemy of the state we are looking for
  652.  
  653. 155
  654. 00:14:04,651 --> 00:14:07,517
  655. is a man by the name of Benjamin Hoffman.
  656.  
  657. 156
  658. 00:14:07,519 --> 00:14:10,121
  659. He has stolen important
  660. government documents which,
  661.  
  662. 157
  663. 00:14:10,123 --> 00:14:11,655
  664. if they fell into the hands of our enemies,
  665.  
  666. 158
  667. 00:14:11,657 --> 00:14:14,794
  668. would have grave consequences
  669. for our national security.
  670.  
  671. 159
  672. 00:14:15,961 --> 00:14:17,295
  673. It is our understanding that Hoffman
  674.  
  675. 160
  676. 00:14:17,297 --> 00:14:21,466
  677. is intent on selling these
  678. documents to a rival nation.
  679.  
  680. 161
  681. 00:14:21,468 --> 00:14:24,404
  682. I'm sure you understand it
  683. is imperative we prevent it.
  684.  
  685. 162
  686. 00:14:25,471 --> 00:14:26,538
  687. Of course.
  688.  
  689. 163
  690. 00:14:26,540 --> 00:14:29,439
  691. I assume of course you
  692. are loyal to the Fuehrer.
  693.  
  694. 164
  695. 00:14:29,441 --> 00:14:31,675
  696. I'm a very proud German.
  697.  
  698. 165
  699. 00:14:31,677 --> 00:14:34,112
  700. Of course you are.
  701.  
  702. 166
  703. 00:14:34,114 --> 00:14:37,417
  704. So, if you are to encounter this man,
  705.  
  706. 167
  707. 00:14:38,284 --> 00:14:41,118
  708. it would be your duty
  709. as a proud German citizen
  710.  
  711. 168
  712. 00:14:41,120 --> 00:14:44,021
  713. to inform the authorities, yes?
  714.  
  715. 169
  716. 00:14:44,023 --> 00:14:45,358
  717. Of course.
  718.  
  719. 170
  720. 00:14:50,129 --> 00:14:53,430
  721. Do you know what exactly what
  722. it is I do for the Fuehrer?
  723.  
  724. 171
  725. 00:14:53,432 --> 00:14:54,800
  726. No.
  727.  
  728. 172
  729. 00:14:56,335 --> 00:14:59,405
  730. Well, here in the Bavaria region,
  731.  
  732. 173
  733. 00:15:00,306 --> 00:15:03,473
  734. I am responsible for, amongst other things,
  735.  
  736. 174
  737. 00:15:03,475 --> 00:15:06,611
  738. finding and interrogating people
  739.  
  740. 175
  741. 00:15:06,613 --> 00:15:09,683
  742. suspected of harboring
  743. enemies of the state.
  744.  
  745. 176
  746. 00:15:11,518 --> 00:15:14,285
  747. Do you know why I was
  748. appointed to such a position?
  749.  
  750. 177
  751. 00:15:14,287 --> 00:15:15,588
  752. No.
  753.  
  754. 178
  755. 00:15:16,989 --> 00:15:19,156
  756. It is because unlike
  757. the average human being,
  758.  
  759. 179
  760. 00:15:19,158 --> 00:15:22,462
  761. I do not treat lying
  762. as an emotional matter.
  763.  
  764. 180
  765. 00:15:23,463 --> 00:15:27,165
  766. You see, lying is a science.
  767.  
  768. 181
  769. 00:15:27,167 --> 00:15:29,333
  770. And it's a very complex science.
  771.  
  772. 182
  773. 00:15:29,335 --> 00:15:31,001
  774. There are many different signals
  775.  
  776. 183
  777. 00:15:31,003 --> 00:15:33,506
  778. to tell if someone is lying.
  779.  
  780. 184
  781. 00:15:34,206 --> 00:15:36,440
  782. There are some people who can learn
  783.  
  784. 185
  785. 00:15:36,442 --> 00:15:38,443
  786. to control the overt symptoms,
  787.  
  788. 186
  789. 00:15:38,445 --> 00:15:42,616
  790. but there are some things
  791. that we as human beings
  792.  
  793. 187
  794. 00:15:43,450 --> 00:15:45,650
  795. simply cannot control.
  796.  
  797. 188
  798. 00:15:45,652 --> 00:15:49,289
  799. Namely, the nervous system.
  800.  
  801. 189
  802. 00:15:52,392 --> 00:15:55,626
  803. When you are in a stressful situation,
  804.  
  805. 190
  806. 00:15:55,628 --> 00:15:58,899
  807. your autonomic and limbic systems react.
  808.  
  809. 191
  810. 00:16:00,166 --> 00:16:02,467
  811. Now this means that your whole body
  812.  
  813. 192
  814. 00:16:02,469 --> 00:16:04,438
  815. prepares you for the imminent threat.
  816.  
  817. 193
  818. 00:16:05,004 --> 00:16:07,204
  819. Your blood vessels constrict,
  820.  
  821. 194
  822. 00:16:07,206 --> 00:16:08,606
  823. you begin to breath faster,
  824.  
  825. 195
  826. 00:16:08,608 --> 00:16:10,708
  827. your heart beats more rapidly.
  828.  
  829. 196
  830. 00:16:10,710 --> 00:16:13,211
  831. This leads to sweating.
  832.  
  833. 197
  834. 00:16:13,213 --> 00:16:16,546
  835. Now, as the adrenaline
  836. shoots through the body
  837.  
  838. 198
  839. 00:16:16,548 --> 00:16:19,717
  840. it is very difficult to
  841. prevent the inevitable trembling
  842.  
  843. 199
  844. 00:16:19,719 --> 00:16:24,591
  845. in various body parts such
  846. as your hands and feet.
  847.  
  848. 200
  849. 00:16:27,826 --> 00:16:29,529
  850. In this war,
  851.  
  852. 201
  853. 00:16:30,629 --> 00:16:34,467
  854. the most useful weapon is not a pistol.
  855.  
  856. 202
  857. 00:16:37,070 --> 00:16:38,839
  858. It is the nervous system.
  859.  
  860. 203
  861. 00:16:42,108 --> 00:16:44,311
  862. It tells me everything I need to know.
  863.  
  864. 204
  865. 00:16:45,811 --> 00:16:48,078
  866. I understand.
  867.  
  868. 205
  869. 00:16:48,080 --> 00:16:50,247
  870. What do you understand, Herr Muller?
  871.  
  872. 206
  873. 00:16:50,249 --> 00:16:52,519
  874. You are a human lie detector.
  875.  
  876. 207
  877. 00:16:55,388 --> 00:16:59,656
  878. Ha, that's something of
  879. an over-simplification,
  880.  
  881. 208
  882. 00:16:59,658 --> 00:17:03,396
  883. but certainly an accurate sentiment.
  884.  
  885. 209
  886. 00:17:05,432 --> 00:17:06,833
  887. So,
  888.  
  889. 210
  890. 00:17:07,199 --> 00:17:08,669
  891. Christophe.
  892.  
  893. 211
  894. 00:17:10,669 --> 00:17:13,306
  895. Before we do one final search of your home,
  896.  
  897. 212
  898. 00:17:14,607 --> 00:17:19,545
  899. is there anything you'd
  900. like to share with me?
  901.  
  902. 213
  903. 00:17:20,146 --> 00:17:22,381
  904. Any information you might have?
  905.  
  906. 214
  907. 00:17:25,685 --> 00:17:27,788
  908. I have no information.
  909.  
  910. 215
  911. 00:17:34,627 --> 00:17:36,426
  912. Of course.
  913.  
  914. 216
  915. 00:17:36,428 --> 00:17:38,596
  916. I would appreciate it if you and your wife
  917.  
  918. 217
  919. 00:17:38,598 --> 00:17:41,866
  920. would accompany me and my
  921. men as we conduct our search.
  922.  
  923. 218
  924. 00:17:41,868 --> 00:17:43,602
  925. Of course.
  926.  
  927. 219
  928. 00:18:12,331 --> 00:18:13,763
  929. A bedroom?
  930.  
  931. 220
  932. 00:18:13,765 --> 00:18:15,465
  933. It's my daughter's.
  934.  
  935. 221
  936. 00:18:15,467 --> 00:18:17,437
  937. You will allow us to have a look?
  938.  
  939. 222
  940. 00:18:32,385 --> 00:18:37,023
  941. Esther, this is Colonel von Alvensleben.
  942.  
  943. 223
  944. 00:18:38,390 --> 00:18:41,158
  945. Please forgive her nervousness, Colonel.
  946.  
  947. 224
  948. 00:18:41,160 --> 00:18:43,860
  949. She's not used to visitors of such esteem.
  950.  
  951. 225
  952. 00:18:43,862 --> 00:18:46,164
  953. No need to be alarmed, young lady.
  954.  
  955. 226
  956. 00:18:46,166 --> 00:18:48,968
  957. I'm merely here to ensure
  958. the safety of your family.
  959.  
  960. 227
  961. 00:18:50,736 --> 00:18:52,538
  962. She's a very beautiful girl.
  963.  
  964. 228
  965. 00:19:05,984 --> 00:19:07,687
  966. You play cards?
  967.  
  968. 229
  969. 00:19:07,820 --> 00:19:09,156
  970. Sometimes.
  971.  
  972. 230
  973. 00:19:09,789 --> 00:19:11,655
  974. Hmm.
  975.  
  976. 231
  977. 00:19:11,657 --> 00:19:14,392
  978. - Do you know poker?
  979. - No.
  980.  
  981. 232
  982. 00:19:14,394 --> 00:19:17,497
  983. Well, this is a very interesting game.
  984.  
  985. 233
  986. 00:19:19,331 --> 00:19:21,834
  987. A key part of it is bluffing.
  988.  
  989. 234
  990. 00:19:22,734 --> 00:19:24,470
  991. You know what bluffing is?
  992.  
  993. 235
  994. 00:19:24,803 --> 00:19:26,505
  995. No.
  996.  
  997. 236
  998. 00:19:26,673 --> 00:19:27,805
  999. Hmm.
  1000.  
  1001. 237
  1002. 00:19:27,807 --> 00:19:31,545
  1003. Bluffing is an act of deception
  1004.  
  1005. 238
  1006. 00:19:34,680 --> 00:19:36,547
  1007. designed to make your weak hand
  1008.  
  1009. 239
  1010. 00:19:36,549 --> 00:19:38,150
  1011. look stronger than it is.
  1012.  
  1013. 240
  1014. 00:19:39,586 --> 00:19:42,019
  1015. And to get your opponent to fold.
  1016.  
  1017. 241
  1018. 00:19:42,021 --> 00:19:44,190
  1019. That means to lay down his hand.
  1020.  
  1021. 242
  1022. 00:19:46,359 --> 00:19:47,828
  1023. But you knew that already.
  1024.  
  1025. 243
  1026. 00:19:48,927 --> 00:19:50,663
  1027. She's very smart.
  1028.  
  1029. 244
  1030. 00:19:54,500 --> 00:19:56,970
  1031. Do you know what might
  1032. make a successful bluff?
  1033.  
  1034. 245
  1035. 00:19:58,705 --> 00:20:00,437
  1036. No.
  1037.  
  1038. 246
  1039. 00:20:00,439 --> 00:20:03,776
  1040. Well, first you need to
  1041. chose your moments wisely.
  1042.  
  1043. 247
  1044. 00:20:04,644 --> 00:20:07,011
  1045. There are several key elements to consider.
  1046.  
  1047. 248
  1048. 00:20:07,013 --> 00:20:11,150
  1049. First, you need to pick the
  1050. right opponent to bluff against.
  1051.  
  1052. 249
  1053. 00:20:12,051 --> 00:20:13,717
  1054. You don't want to bluff against a man
  1055.  
  1056. 250
  1057. 00:20:13,719 --> 00:20:15,586
  1058. who will not lay down his hand,
  1059.  
  1060. 251
  1061. 00:20:15,588 --> 00:20:17,823
  1062. even when he knows you have him beat.
  1063.  
  1064. 252
  1065. 00:20:19,324 --> 00:20:22,659
  1066. Bluffing on a hand which
  1067. has a small chance of success
  1068.  
  1069. 253
  1070. 00:20:22,661 --> 00:20:24,861
  1071. is much easier to do.
  1072.  
  1073. 254
  1074. 00:20:24,863 --> 00:20:28,898
  1075. Next, you need to determine
  1076. the size of your bet.
  1077.  
  1078. 255
  1079. 00:20:28,900 --> 00:20:32,435
  1080. Now ideally, you want to bet
  1081. the least amount necessary
  1082.  
  1083. 256
  1084. 00:20:32,437 --> 00:20:34,805
  1085. to get your opponent to fold.
  1086.  
  1087. 257
  1088. 00:20:34,807 --> 00:20:38,709
  1089. However, and this is most important,
  1090.  
  1091. 258
  1092. 00:20:38,711 --> 00:20:41,044
  1093. you never want to bluff against a man
  1094.  
  1095. 259
  1096. 00:20:41,046 --> 00:20:43,516
  1097. who knows when you are bluffing.
  1098.  
  1099. 260
  1100. 00:20:45,584 --> 00:20:47,052
  1101. See your hand.
  1102.  
  1103. 261
  1104. 00:20:55,093 --> 00:20:58,198
  1105. If your opponent can read your signals
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:21:00,366 --> 00:21:01,801
  1109. you will lose.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:21:06,371 --> 00:21:09,339
  1113. The truth is, novice players
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:21:09,341 --> 00:21:12,312
  1117. fall into the trap of
  1118. bluffing far too often.
  1119.  
  1120. 265
  1121. 00:21:16,515 --> 00:21:18,549
  1122. I would suggest as a new player,
  1123.  
  1124. 266
  1125. 00:21:18,551 --> 00:21:20,853
  1126. avoiding the temptation to bluff at all.
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:21:21,654 --> 00:21:23,553
  1130. It is best to play a straight hand,
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:21:23,555 --> 00:21:25,891
  1134. and let fate decide your outcome.
  1135.  
  1136. 269
  1137. 00:21:26,892 --> 00:21:28,727
  1138. What do you think, Christophe?
  1139.  
  1140. 270
  1141. 00:21:30,029 --> 00:21:31,861
  1142. I'm sure you're a very formidable opponent
  1143.  
  1144. 271
  1145. 00:21:31,863 --> 00:21:34,033
  1146. at the poker table, Colonel.
  1147.  
  1148. 272
  1149. 00:21:42,875 --> 00:21:44,040
  1150. Your parents are going to show me
  1151.  
  1152. 273
  1153. 00:21:44,042 --> 00:21:45,879
  1154. the rest of the house now.
  1155.  
  1156. 274
  1157. 00:21:46,678 --> 00:21:48,678
  1158. Before they do,
  1159.  
  1160. 275
  1161. 00:21:48,680 --> 00:21:50,983
  1162. is there anything you'd
  1163. like to share with me?
  1164.  
  1165. 276
  1166. 00:21:52,685 --> 00:21:54,120
  1167. What about?
  1168.  
  1169. 277
  1170. 00:21:56,723 --> 00:22:00,659
  1171. Have you seen any house-guests
  1172. over the last few days?
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:22:03,596 --> 00:22:04,965
  1176. Yes.
  1177.  
  1178. 279
  1179. 00:22:12,705 --> 00:22:14,040
  1180. Who?
  1181.  
  1182. 280
  1183. 00:22:15,841 --> 00:22:18,178
  1184. My friend Sandra was here last week.
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:22:31,157 --> 00:22:32,726
  1188. How nice.
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:22:36,396 --> 00:22:38,832
  1192. Well, we will leave you
  1193. in peace for the moment.
  1194.  
  1195. 283
  1196. 00:22:41,934 --> 00:22:44,169
  1197. Thank you for allowing us to see your room.
  1198.  
  1199. 284
  1200. 00:22:45,772 --> 00:22:47,207
  1201. Christophe.
  1202.  
  1203. 285
  1204. 00:23:06,892 --> 00:23:08,827
  1205. Ah, your bedroom?
  1206.  
  1207. 286
  1208. 00:23:09,028 --> 00:23:10,697
  1209. Yes.
  1210.  
  1211. 287
  1212. 00:23:12,197 --> 00:23:13,732
  1213. May I?
  1214.  
  1215. 288
  1216. 00:23:14,533 --> 00:23:15,834
  1217. Of course.
  1218.  
  1219. 289
  1220. 00:23:27,045 --> 00:23:28,881
  1221. This is a magnificent house.
  1222.  
  1223. 290
  1224. 00:23:29,682 --> 00:23:30,984
  1225. Thank you.
  1226.  
  1227. 291
  1228. 00:23:47,800 --> 00:23:50,533
  1229. You're a very rich man, Christophe.
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:23:50,535 --> 00:23:53,537
  1233. - I'm afraid not.
  1234. - Oh, but you are.
  1235.  
  1236. 293
  1237. 00:23:53,539 --> 00:23:56,242
  1238. Every day you are
  1239. surrounded by such beauty.
  1240.  
  1241. 294
  1242. 00:23:56,708 --> 00:23:58,310
  1243. This is to be treasured.
  1244.  
  1245. 295
  1246. 00:23:59,044 --> 00:24:01,678
  1247. The beauty of nature,
  1248.  
  1249. 296
  1250. 00:24:01,680 --> 00:24:05,317
  1251. of your wife and daughter.
  1252.  
  1253. 297
  1254. 00:24:06,284 --> 00:24:07,920
  1255. And this house.
  1256.  
  1257. 298
  1258. 00:24:09,254 --> 00:24:12,057
  1259. This makes you a very rich man in my book.
  1260.  
  1261. 299
  1262. 00:24:12,692 --> 00:24:14,260
  1263. I suppose you're right.
  1264.  
  1265. 300
  1266. 00:24:27,205 --> 00:24:28,842
  1267. It is a shame.
  1268.  
  1269. 301
  1270. 00:24:30,109 --> 00:24:32,178
  1271. You are also a very foolish man.
  1272.  
  1273. 302
  1274. 00:24:45,190 --> 00:24:49,792
  1275. A fool is a man who does
  1276. not know how to fold,
  1277.  
  1278. 303
  1279. 00:24:49,794 --> 00:24:52,364
  1280. even when he knows you have him beat.
  1281.  
  1282. 304
  1283. 00:24:53,899 --> 00:24:56,299
  1284. But you knew that already.
  1285.  
  1286. 305
  1287. 00:24:56,301 --> 00:25:01,040
  1288. They say a fool is not merely
  1289. a man who does foolish things.
  1290.  
  1291. 306
  1292. 00:25:25,363 --> 00:25:27,065
  1293. Please...
  1294.  
  1295. 307
  1296. 00:25:42,915 --> 00:25:44,516
  1297. Ahh.
  1298.  
  1299. 308
  1300. 00:25:46,351 --> 00:25:48,051
  1301. They say in a man's last moments
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:25:48,053 --> 00:25:50,222
  1305. we find out who he really is.
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:25:51,223 --> 00:25:55,895
  1309. Unfortunately, we must now
  1310. find out who you really are.
  1311.  
  1312. 311
  1313. 00:25:56,094 --> 00:25:57,863
  1314. Kill them both.
  1315.  
  1316. 312
  1317. 00:27:35,461 --> 00:27:38,294
  1318. We're closed. Please
  1319. come back in the morning.
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:27:38,296 --> 00:27:41,197
  1323. No, please, please I have to come in!
  1324.  
  1325. 314
  1326. 00:27:41,199 --> 00:27:43,602
  1327. Please, let me in!
  1328.  
  1329. 315
  1330. 00:27:52,778 --> 00:27:54,514
  1331. What has happened to you?
  1332.  
  1333. 316
  1334. 00:27:56,381 --> 00:27:58,116
  1335. My dear child.
  1336.  
  1337. 317
  1338. 00:28:01,253 --> 00:28:03,089
  1339. What is your name?
  1340.  
  1341. 318
  1342. 00:28:05,256 --> 00:28:08,060
  1343. - Esther.
  1344. - Esther?
  1345.  
  1346. 319
  1347. 00:28:09,494 --> 00:28:11,761
  1348. Just stay still.
  1349.  
  1350. 320
  1351. 00:28:11,763 --> 00:28:13,265
  1352. Don't move.
  1353.  
  1354. 321
  1355. 00:28:14,100 --> 00:28:17,201
  1356. I have to phone up, I will call for help.
  1357.  
  1358. 322
  1359. 00:28:17,203 --> 00:28:20,273
  1360. No, it's too late.
  1361.  
  1362. 323
  1363. 00:28:24,909 --> 00:28:29,515
  1364. This book, the Nazis are looking for it.
  1365.  
  1366. 324
  1367. 00:28:32,984 --> 00:28:34,519
  1368. It's...
  1369.  
  1370. 325
  1371. 00:28:41,127 --> 00:28:42,526
  1372. No.
  1373.  
  1374. 326
  1375. 00:28:42,528 --> 00:28:44,097
  1376. No.
  1377.  
  1378. 327
  1379. 00:28:54,173 --> 00:28:55,640
  1380. Dear God.
  1381.  
  1382. 328
  1383. 00:29:01,280 --> 00:29:04,982
  1384. Anyone who gives shelter
  1385.  
  1386. 329
  1387. 00:29:04,984 --> 00:29:09,853
  1388. to a fugitive by the name of Esther Muller
  1389.  
  1390. 330
  1391. 00:29:09,855 --> 00:29:13,726
  1392. may be considered an enemy of the Fuehrer.
  1393.  
  1394. 331
  1395. 00:29:15,494 --> 00:29:17,063
  1396. Those...
  1397.  
  1398. 332
  1399. 00:29:18,263 --> 00:29:20,733
  1400. ...who conceal information
  1401.  
  1402. 333
  1403. 00:29:21,332 --> 00:29:24,268
  1404. will be dealt with
  1405.  
  1406. 334
  1407. 00:29:24,270 --> 00:29:28,775
  1408. in the strongest possible terms!
  1409.  
  1410. 335
  1411. 00:31:18,516 --> 00:31:20,517
  1412. Good morning, Abigail.
  1413.  
  1414. 336
  1415. 00:31:20,519 --> 00:31:22,152
  1416. Good morning, Amos.
  1417.  
  1418. 337
  1419. 00:31:22,154 --> 00:31:24,687
  1420. Still talking to the dolls, I see?
  1421.  
  1422. 338
  1423. 00:31:24,689 --> 00:31:27,257
  1424. It may seem silly to some,
  1425.  
  1426. 339
  1427. 00:31:27,259 --> 00:31:30,126
  1428. but to me, they are my children.
  1429.  
  1430. 340
  1431. 00:31:30,128 --> 00:31:31,328
  1432. Yeah. It's understandable.
  1433.  
  1434. 341
  1435. 00:31:31,330 --> 00:31:33,262
  1436. You are their creator.
  1437.  
  1438. 342
  1439. 00:31:33,264 --> 00:31:34,699
  1440. I am indeed.
  1441.  
  1442. 343
  1443. 00:31:48,013 --> 00:31:49,415
  1444. Amos?
  1445.  
  1446. 344
  1447. 00:31:51,015 --> 00:31:52,584
  1448. Amos.
  1449.  
  1450. 345
  1451. 00:31:54,352 --> 00:31:55,720
  1452. Amos!
  1453.  
  1454. 346
  1455. 00:31:56,054 --> 00:31:57,386
  1456. Amos!
  1457.  
  1458. 347
  1459. 00:31:57,388 --> 00:31:59,021
  1460. Oh, sorry.
  1461.  
  1462. 348
  1463. 00:31:59,023 --> 00:32:00,357
  1464. Something on your mind?
  1465.  
  1466. 349
  1467. 00:32:00,359 --> 00:32:02,291
  1468. Oh, no.
  1469.  
  1470. 350
  1471. 00:32:02,293 --> 00:32:04,796
  1472. There's always something
  1473. to think about, no?
  1474.  
  1475. 351
  1476. 00:32:07,265 --> 00:32:08,900
  1477. The financial problem?
  1478.  
  1479. 352
  1480. 00:32:10,569 --> 00:32:12,304
  1481. No.
  1482.  
  1483. 353
  1484. 00:32:12,370 --> 00:32:13,672
  1485. Not so much.
  1486.  
  1487. 354
  1488. 00:32:20,779 --> 00:32:23,046
  1489. I will never understand why
  1490. you didn't leave the country
  1491.  
  1492. 355
  1493. 00:32:23,048 --> 00:32:25,682
  1494. with your sister when
  1495. you had the chance to.
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:32:25,684 --> 00:32:29,653
  1499. This business has been in the
  1500. family for many, many years.
  1501.  
  1502. 357
  1503. 00:32:29,655 --> 00:32:31,053
  1504. You know this.
  1505.  
  1506. 358
  1507. 00:32:31,055 --> 00:32:32,222
  1508. Yeah, I know.
  1509.  
  1510. 359
  1511. 00:32:32,224 --> 00:32:35,192
  1512. But business isn't doing great, Amos.
  1513.  
  1514. 360
  1515. 00:32:35,194 --> 00:32:37,763
  1516. To be honest, it's not even doing average.
  1517.  
  1518. 361
  1519. 00:32:42,201 --> 00:32:43,669
  1520. I know.
  1521.  
  1522. 362
  1523. 00:32:45,704 --> 00:32:48,440
  1524. Well, this shop...
  1525.  
  1526. 363
  1527. 00:32:49,207 --> 00:32:52,309
  1528. It sells the finest toys in Bavaria.
  1529.  
  1530. 364
  1531. 00:32:52,311 --> 00:32:54,543
  1532. And that must count for something.
  1533.  
  1534. 365
  1535. 00:32:54,545 --> 00:32:57,916
  1536. Yes, but people aren't
  1537. coming in to buy them.
  1538.  
  1539. 366
  1540. 00:33:01,619 --> 00:33:03,322
  1541. Do you know?
  1542.  
  1543. 367
  1544. 00:33:03,821 --> 00:33:06,525
  1545. My father, listen to me.
  1546.  
  1547. 368
  1548. 00:33:07,091 --> 00:33:10,295
  1549. My father used to say, "Amos,
  1550.  
  1551. 369
  1552. 00:33:11,362 --> 00:33:15,365
  1553. "don't let commerce become
  1554. more important than the art.
  1555.  
  1556. 370
  1557. 00:33:15,367 --> 00:33:17,533
  1558. "Because it's art that feeds the soul."
  1559.  
  1560. 371
  1561. 00:33:17,535 --> 00:33:20,537
  1562. Yes, not the money, I know.
  1563.  
  1564. 372
  1565. 00:33:22,107 --> 00:33:25,642
  1566. And artistry is very noble, Amos.
  1567.  
  1568. 373
  1569. 00:33:25,644 --> 00:33:29,982
  1570. But look, you can barely afford to pay me.
  1571.  
  1572. 374
  1573. 00:33:33,685 --> 00:33:35,353
  1574. I...
  1575.  
  1576. 375
  1577. 00:33:38,389 --> 00:33:40,490
  1578. To be honest, I...
  1579.  
  1580. 376
  1581. 00:33:40,492 --> 00:33:43,295
  1582. I don't think I'm going to
  1583. be able to stay much longer.
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:33:46,165 --> 00:33:47,566
  1587. Oh, my sweet.
  1588.  
  1589. 378
  1590. 00:33:47,765 --> 00:33:49,701
  1591. My sweet child.
  1592.  
  1593. 379
  1594. 00:33:51,469 --> 00:33:54,703
  1595. Look, you just give me a few more weeks.
  1596.  
  1597. 380
  1598. 00:33:54,705 --> 00:33:57,307
  1599. And I will find a solution.
  1600.  
  1601. 381
  1602. 00:33:57,309 --> 00:33:58,607
  1603. Okay?
  1604.  
  1605. 382
  1606. 00:33:58,609 --> 00:34:00,313
  1607. Okay.
  1608.  
  1609. 383
  1610. 00:34:02,313 --> 00:34:04,816
  1611. But that's what you said last month.
  1612.  
  1613. 384
  1614. 00:34:12,558 --> 00:34:14,357
  1615. Look, look.
  1616.  
  1617. 385
  1618. 00:34:14,359 --> 00:34:16,996
  1619. Things are looking up already.
  1620.  
  1621. 386
  1622. 00:34:17,763 --> 00:34:19,596
  1623. Morning, sir.
  1624.  
  1625. 387
  1626. 00:34:19,598 --> 00:34:22,601
  1627. Please, come in, good morning.
  1628.  
  1629. 388
  1630. 00:34:23,435 --> 00:34:26,439
  1631. I see you like the doll house, eh?
  1632.  
  1633. 389
  1634. 00:34:27,473 --> 00:34:29,905
  1635. This is one of my favorites, too.
  1636.  
  1637. 390
  1638. 00:34:29,907 --> 00:34:33,342
  1639. Tiny windows to another world.
  1640.  
  1641. 391
  1642. 00:34:33,344 --> 00:34:36,981
  1643. A safe world, full of fun and imagination.
  1644.  
  1645. 392
  1646. 00:34:50,194 --> 00:34:52,529
  1647. I'm gonna go home for
  1648. the day if that's okay.
  1649.  
  1650. 393
  1651. 00:34:52,531 --> 00:34:54,834
  1652. And do you need anything from the shop?
  1653.  
  1654. 394
  1655. 00:34:55,333 --> 00:34:57,869
  1656. No no, I'll be fine.
  1657.  
  1658. 395
  1659. 00:34:59,237 --> 00:35:01,637
  1660. You be careful out there tonight, okay?
  1661.  
  1662. 396
  1663. 00:35:01,639 --> 00:35:04,306
  1664. Yeah, you too, don't stay up too late.
  1665.  
  1666. 397
  1667. 00:35:04,308 --> 00:35:05,675
  1668. See you tomorrow.
  1669.  
  1670. 398
  1671. 00:35:05,677 --> 00:35:07,813
  1672. Good night, Abigail.
  1673.  
  1674. 399
  1675. 00:35:37,208 --> 00:35:38,977
  1676. My oh my.
  1677.  
  1678. 400
  1679. 00:35:56,828 --> 00:35:59,195
  1680. Several of us searched the Muller house.
  1681.  
  1682. 401
  1683. 00:35:59,197 --> 00:36:03,300
  1684. No sign of the book, the girl
  1685. must have taken it with her.
  1686.  
  1687. 402
  1688. 00:36:03,302 --> 00:36:07,503
  1689. I made inquiries with several residents
  1690. in the nearby village this morning.
  1691.  
  1692. 403
  1693. 00:36:07,505 --> 00:36:11,110
  1694. No one has provided any useful information.
  1695.  
  1696. 404
  1697. 00:36:13,344 --> 00:36:14,911
  1698. In a small town everyone keeps track
  1699.  
  1700. 405
  1701. 00:36:14,913 --> 00:36:17,346
  1702. of what their neighbors are doing.
  1703.  
  1704. 406
  1705. 00:36:17,348 --> 00:36:21,686
  1706. Someone in Rosenheim
  1707. knows where the girl is.
  1708.  
  1709. 407
  1710. 00:36:22,221 --> 00:36:24,987
  1711. Someone is harboring her.
  1712.  
  1713. 408
  1714. 00:36:24,989 --> 00:36:28,023
  1715. Please, return to the village immediately,
  1716.  
  1717. 409
  1718. 00:36:28,025 --> 00:36:30,393
  1719. begin questioning the villagers.
  1720.  
  1721. 410
  1722. 00:36:30,395 --> 00:36:32,997
  1723. If information is not forthcoming, then...
  1724.  
  1725. 411
  1726. 00:36:34,333 --> 00:36:37,570
  1727. I'm afraid more persuasive
  1728. tactics will be necessary.
  1729.  
  1730. 412
  1731. 00:36:38,036 --> 00:36:39,872
  1732. - Yes, sir!
  1733. - Yes, sir!
  1734.  
  1735. 413
  1736. 00:37:53,078 --> 00:37:55,113
  1737. What was I thinking?
  1738.  
  1739. 414
  1740. 00:38:23,674 --> 00:38:25,177
  1741. Robert,
  1742.  
  1743. 415
  1744. 00:38:26,777 --> 00:38:29,113
  1745. you're really alive?
  1746.  
  1747. 416
  1748. 00:38:31,882 --> 00:38:33,985
  1749. You look wonderful.
  1750.  
  1751. 417
  1752. 00:38:34,552 --> 00:38:37,856
  1753. Absolutely wonderful.
  1754.  
  1755. 418
  1756. 00:38:51,369 --> 00:38:53,372
  1757. Why, you look a little happier today.
  1758.  
  1759. 419
  1760. 00:38:54,373 --> 00:38:55,707
  1761. Indeed.
  1762.  
  1763. 420
  1764. 00:38:56,407 --> 00:38:59,611
  1765. I've made a wonderful discovery.
  1766.  
  1767. 421
  1768. 00:39:04,616 --> 00:39:06,051
  1769. See that doll?
  1770.  
  1771. 422
  1772. 00:39:07,719 --> 00:39:08,751
  1773. The ugly one.
  1774.  
  1775. 423
  1776. 00:39:08,753 --> 00:39:10,289
  1777. Don't say that.
  1778.  
  1779. 424
  1780. 00:39:10,788 --> 00:39:12,991
  1781. You will hurt his feelings.
  1782.  
  1783. 425
  1784. 00:39:13,625 --> 00:39:15,193
  1785. Okay.
  1786.  
  1787. 426
  1788. 00:39:16,460 --> 00:39:17,896
  1789. This is Robert.
  1790.  
  1791. 427
  1792. 00:39:24,201 --> 00:39:26,738
  1793. Now, what I'm about to tell you,
  1794.  
  1795. 428
  1796. 00:39:27,739 --> 00:39:30,672
  1797. it must never leave the shop.
  1798.  
  1799. 429
  1800. 00:39:30,674 --> 00:39:33,811
  1801. You understand, it stays between us, okay?
  1802.  
  1803. 430
  1804. 00:39:33,878 --> 00:39:35,677
  1805. Of course.
  1806.  
  1807. 431
  1808. 00:39:35,679 --> 00:39:37,148
  1809. Good.
  1810.  
  1811. 432
  1812. 00:39:39,451 --> 00:39:43,219
  1813. The other night, a girl came to the shop,
  1814.  
  1815. 433
  1816. 00:39:43,221 --> 00:39:46,659
  1817. and she left a book with me and then fled.
  1818.  
  1819. 434
  1820. 00:39:47,426 --> 00:39:48,794
  1821. A book?
  1822.  
  1823. 435
  1824. 00:39:49,627 --> 00:39:50,996
  1825. Yes.
  1826.  
  1827. 436
  1828. 00:39:51,462 --> 00:39:53,031
  1829. A book.
  1830.  
  1831. 437
  1832. 00:39:57,235 --> 00:39:59,238
  1833. The Nazis are looking for it.
  1834.  
  1835. 438
  1836. 00:40:00,438 --> 00:40:01,603
  1837. Why did she give it to you?
  1838.  
  1839. 439
  1840. 00:40:01,605 --> 00:40:04,773
  1841. I don't know. I really don't.
  1842.  
  1843. 440
  1844. 00:40:04,775 --> 00:40:07,009
  1845. But when I looked inside the book,
  1846.  
  1847. 441
  1848. 00:40:07,011 --> 00:40:09,078
  1849. it's pages were full of spells.
  1850.  
  1851. 442
  1852. 00:40:09,080 --> 00:40:12,681
  1853. Some I didn't understand, but one spell,
  1854.  
  1855. 443
  1856. 00:40:12,683 --> 00:40:16,788
  1857. a spell that brings life to the inanimate.
  1858.  
  1859. 444
  1860. 00:40:18,924 --> 00:40:20,790
  1861. Are you feeling all right today, Amos?
  1862.  
  1863. 445
  1864. 00:40:20,792 --> 00:40:22,227
  1865. Indeed.
  1866.  
  1867. 446
  1868. 00:40:22,726 --> 00:40:24,527
  1869. Indeed I am.
  1870.  
  1871. 447
  1872. 00:40:24,529 --> 00:40:27,663
  1873. Because now I can truly
  1874. bring these creations to life.
  1875.  
  1876. 448
  1877. 00:40:27,665 --> 00:40:29,400
  1878. Come on, Amos, no.
  1879.  
  1880. 449
  1881. 00:40:30,601 --> 00:40:32,037
  1882. See for yourself.
  1883.  
  1884. 450
  1885. 00:40:34,906 --> 00:40:36,341
  1886. Robert.
  1887.  
  1888. 451
  1889. 00:40:38,543 --> 00:40:40,145
  1890. Show Abigail.
  1891.  
  1892. 452
  1893. 00:40:43,815 --> 00:40:45,918
  1894. Come on, Robert.
  1895.  
  1896. 453
  1897. 00:40:46,951 --> 00:40:49,153
  1898. Show Abigail you're alive.
  1899.  
  1900. 454
  1901. 00:40:50,755 --> 00:40:52,858
  1902. Perhaps he's a little shy.
  1903.  
  1904. 455
  1905. 00:40:56,560 --> 00:41:00,198
  1906. He's not shy, no.
  1907.  
  1908. 456
  1909. 00:41:03,835 --> 00:41:05,701
  1910. I don't understand it.
  1911.  
  1912. 457
  1913. 00:41:05,703 --> 00:41:08,871
  1914. He was running about last night.
  1915.  
  1916. 458
  1917. 00:41:08,873 --> 00:41:10,739
  1918. Come on, you should rest today.
  1919.  
  1920. 459
  1921. 00:41:10,741 --> 00:41:11,808
  1922. I'll make you a drink.
  1923.  
  1924. 460
  1925. 00:41:11,810 --> 00:41:12,909
  1926. I don't want a drink.
  1927.  
  1928. 461
  1929. 00:41:12,911 --> 00:41:13,976
  1930. It's okay.
  1931.  
  1932. 462
  1933. 00:41:13,978 --> 00:41:15,744
  1934. You will show me later, come on.
  1935.  
  1936. 463
  1937. 00:41:15,746 --> 00:41:17,045
  1938. Please.
  1939.  
  1940. 464
  1941. 00:41:17,047 --> 00:41:18,547
  1942. Something's gone wrong.
  1943.  
  1944. 465
  1945. 00:41:18,549 --> 00:41:19,851
  1946. Yes.
  1947.  
  1948. 466
  1949. 00:41:30,694 --> 00:41:32,463
  1950. I hope you have good news.
  1951.  
  1952. 467
  1953. 00:41:35,000 --> 00:41:38,101
  1954. I'm afraid not, sir.
  1955.  
  1956. 468
  1957. 00:41:38,103 --> 00:41:41,073
  1958. We've questioned over a
  1959. dozen people in the village.
  1960.  
  1961. 469
  1962. 00:41:41,772 --> 00:41:44,942
  1963. The trail is still cold.
  1964.  
  1965. 470
  1966. 00:42:17,042 --> 00:42:19,909
  1967. I have a meeting with
  1968. the Fuehrer in a few days.
  1969.  
  1970. 471
  1971. 00:42:19,911 --> 00:42:21,643
  1972. How do you think he's going to react
  1973.  
  1974. 472
  1975. 00:42:21,645 --> 00:42:24,248
  1976. when I tell him we've been
  1977. outwitted by a bunch of...
  1978.  
  1979. 473
  1980. 00:42:40,297 --> 00:42:42,967
  1981. We need a change of tactics.
  1982.  
  1983. 474
  1984. 00:42:44,703 --> 00:42:47,372
  1985. Rosenheim is a poor village.
  1986.  
  1987. 475
  1988. 00:42:49,206 --> 00:42:51,543
  1989. We need something they will respond to.
  1990.  
  1991. 476
  1992. 00:42:53,877 --> 00:42:55,380
  1993. What's that, sir?
  1994.  
  1995. 477
  1996. 00:42:59,417 --> 00:43:03,786
  1997. We will offer a very handsome reward
  1998.  
  1999. 478
  2000. 00:43:03,788 --> 00:43:07,724
  2001. and a guarantee of no further harassment
  2002.  
  2003. 479
  2004. 00:43:07,726 --> 00:43:09,692
  2005. to anyone with information
  2006.  
  2007. 480
  2008. 00:43:09,694 --> 00:43:12,264
  2009. leading to the capture of the book.
  2010.  
  2011. 481
  2012. 00:43:14,398 --> 00:43:17,032
  2013. But do you think this
  2014. will have more impact, sir?
  2015.  
  2016. 482
  2017. 00:43:17,034 --> 00:43:19,271
  2018. Is fear not the ultimate persuasion?
  2019.  
  2020. 483
  2021. 00:43:31,782 --> 00:43:35,117
  2022. Hope has its place too, Fegelein.
  2023.  
  2024. 484
  2025. 00:43:35,119 --> 00:43:38,956
  2026. Twenty thousand Deutschmarks would
  2027. change the life of any poor man.
  2028.  
  2029. 485
  2030. 00:43:41,092 --> 00:43:43,125
  2031. But there is no way all of the villagers
  2032.  
  2033. 486
  2034. 00:43:43,127 --> 00:43:45,897
  2035. will harbor someone worth so much.
  2036.  
  2037. 487
  2038. 00:43:49,868 --> 00:43:53,670
  2039. Put the word out immediately.
  2040. 20,000 for information
  2041.  
  2042. 488
  2043. 00:43:53,672 --> 00:43:55,607
  2044. leading to the capture of Esther Muller.
  2045.  
  2046. 489
  2047. 00:43:57,042 --> 00:43:58,510
  2048. - Yes, sir!
  2049. - Yes, sir!
  2050.  
  2051. 490
  2052. 00:44:58,136 --> 00:44:59,537
  2053. Hello?
  2054.  
  2055. 491
  2056. 00:46:19,350 --> 00:46:21,253
  2057. Amos!
  2058.  
  2059. 492
  2060. 00:46:23,253 --> 00:46:25,724
  2061. Stop that right now!
  2062.  
  2063. 493
  2064. 00:46:27,859 --> 00:46:29,625
  2065. This is Abigail.
  2066.  
  2067. 494
  2068. 00:46:29,627 --> 00:46:31,960
  2069. She is a friend, do you understand?
  2070.  
  2071. 495
  2072. 00:46:38,869 --> 00:46:40,338
  2073. Do you?
  2074.  
  2075. 496
  2076. 00:46:45,442 --> 00:46:48,145
  2077. Now give me that pencil.
  2078.  
  2079. 497
  2080. 00:46:54,284 --> 00:46:56,085
  2081. Look what you've done to her.
  2082.  
  2083. 498
  2084. 00:46:56,087 --> 00:46:57,555
  2085. Naughty boy!
  2086.  
  2087. 499
  2088. 00:47:05,096 --> 00:47:06,531
  2089. Oh, my dear.
  2090.  
  2091. 500
  2092. 00:47:06,998 --> 00:47:08,700
  2093. Come, come.
  2094.  
  2095. 501
  2096. 00:47:09,234 --> 00:47:10,769
  2097. It's all right.
  2098.  
  2099. 502
  2100. 00:47:11,969 --> 00:47:13,737
  2101. It's all right, my child.
  2102.  
  2103. 503
  2104. 00:47:20,578 --> 00:47:23,347
  2105. When you first told me about that book,
  2106.  
  2107. 504
  2108. 00:47:24,147 --> 00:47:26,417
  2109. I thought you were losing your mind.
  2110.  
  2111. 505
  2112. 00:47:31,956 --> 00:47:33,355
  2113. Now you know I'm not.
  2114.  
  2115. 506
  2116. 00:47:33,357 --> 00:47:35,659
  2117. But why did he want to hurt me?
  2118.  
  2119. 507
  2120. 00:47:36,159 --> 00:47:37,960
  2121. I don't know.
  2122.  
  2123. 508
  2124. 00:47:37,962 --> 00:47:40,295
  2125. I've been trying to work it out, Abigail.
  2126.  
  2127. 509
  2128. 00:47:40,297 --> 00:47:42,364
  2129. Do you know, I'm thinking that maybe
  2130.  
  2131. 510
  2132. 00:47:42,366 --> 00:47:45,467
  2133. it's something to do with the
  2134. source of the doll's parts.
  2135.  
  2136. 511
  2137. 00:47:45,469 --> 00:47:47,505
  2138. I thought you made him from scratch.
  2139.  
  2140. 512
  2141. 00:47:48,306 --> 00:47:49,774
  2142. No, no.
  2143.  
  2144. 513
  2145. 00:47:50,507 --> 00:47:52,007
  2146. Not Robert.
  2147.  
  2148. 514
  2149. 00:47:52,009 --> 00:47:55,277
  2150. He and the other dolls, Otto and Isabella,
  2151.  
  2152. 515
  2153. 00:47:55,279 --> 00:47:57,112
  2154. I sourced their parts from different places
  2155.  
  2156. 516
  2157. 00:47:57,114 --> 00:47:59,750
  2158. and assembled them right
  2159. here in the workshop.
  2160.  
  2161. 517
  2162. 00:48:01,618 --> 00:48:04,987
  2163. No, I first discovered Robert
  2164.  
  2165. 518
  2166. 00:48:04,989 --> 00:48:08,693
  2167. after reading in the newspapers
  2168. that a young boy had died.
  2169.  
  2170. 519
  2171. 00:48:10,060 --> 00:48:14,665
  2172. His body was found in a
  2173. local park, clutching a doll.
  2174.  
  2175. 520
  2176. 00:48:16,333 --> 00:48:19,470
  2177. Turned out that the boy's
  2178. father had killed him.
  2179.  
  2180. 521
  2181. 00:48:20,705 --> 00:48:23,139
  2182. God, that's horrible.
  2183.  
  2184. 522
  2185. 00:48:23,141 --> 00:48:25,310
  2186. Indeed, indeed.
  2187.  
  2188. 523
  2189. 00:48:26,710 --> 00:48:30,748
  2190. After the case was closed,
  2191. I purchased the doll.
  2192.  
  2193. 524
  2194. 00:48:33,150 --> 00:48:36,755
  2195. I remodeled his face,
  2196. I reinforced the limbs.
  2197.  
  2198. 525
  2199. 00:48:37,654 --> 00:48:39,757
  2200. I named him Robert.
  2201.  
  2202. 526
  2203. 00:48:40,991 --> 00:48:42,793
  2204. After the boy who had died.
  2205.  
  2206. 527
  2207. 00:48:43,962 --> 00:48:46,430
  2208. Why did you want such a morbid thing?
  2209.  
  2210. 528
  2211. 00:48:47,130 --> 00:48:49,431
  2212. You can call me an old fool,
  2213.  
  2214. 529
  2215. 00:48:49,433 --> 00:48:54,438
  2216. but I felt as if the boy's
  2217. soul had entered the doll.
  2218.  
  2219. 530
  2220. 00:48:56,340 --> 00:49:01,177
  2221. I felt that his soul would be in torment.
  2222.  
  2223. 531
  2224. 00:49:01,179 --> 00:49:05,146
  2225. So I brought him here to a
  2226. secure home, filled with toys.
  2227.  
  2228. 532
  2229. 00:49:05,148 --> 00:49:08,351
  2230. I thought a place full
  2231. of childhood innocence
  2232.  
  2233. 533
  2234. 00:49:08,353 --> 00:49:11,786
  2235. would allow his soul to
  2236. live in peace, you know.
  2237.  
  2238. 534
  2239. 00:49:11,788 --> 00:49:13,521
  2240. Okay, that thing
  2241.  
  2242. 535
  2243. 00:49:13,523 --> 00:49:16,692
  2244. did not seem like a soul
  2245. at peace to me, Amos.
  2246.  
  2247. 536
  2248. 00:49:16,694 --> 00:49:19,597
  2249. Okay? This is dangerous.
  2250.  
  2251. 537
  2252. 00:49:21,465 --> 00:49:24,769
  2253. Perhaps anger still remains
  2254. about the way the boy died.
  2255.  
  2256. 538
  2257. 00:49:30,808 --> 00:49:35,347
  2258. Look, I'm sorry but I
  2259. can't keep working here.
  2260.  
  2261. 539
  2262. 00:49:38,116 --> 00:49:39,584
  2263. Please...
  2264.  
  2265. 540
  2266. 00:49:41,118 --> 00:49:43,485
  2267. Please don't go, Abigail.
  2268.  
  2269. 541
  2270. 00:49:43,487 --> 00:49:46,221
  2271. I can't put myself in
  2272. danger like this anymore.
  2273.  
  2274. 542
  2275. 00:49:46,223 --> 00:49:49,693
  2276. I'm sorry, but today will be my last day.
  2277.  
  2278. 543
  2279. 00:49:55,632 --> 00:49:57,369
  2280. This is terrible.
  2281.  
  2282. 544
  2283. 00:49:58,536 --> 00:50:02,474
  2284. Of course I will be very sad to see you go.
  2285.  
  2286. 545
  2287. 00:50:04,174 --> 00:50:05,843
  2288. I will be sad, too.
  2289.  
  2290. 546
  2291. 00:51:03,167 --> 00:51:05,336
  2292. Abigail was like family to me.
  2293.  
  2294. 547
  2295. 00:51:06,871 --> 00:51:08,606
  2296. She really was.
  2297.  
  2298. 548
  2299. 00:51:16,714 --> 00:51:19,215
  2300. But now she's gone,
  2301.  
  2302. 549
  2303. 00:51:19,217 --> 00:51:22,486
  2304. perhaps it is time to
  2305. create a family of our own.
  2306.  
  2307. 550
  2308. 00:51:26,190 --> 00:51:29,961
  2309. Robert. This is it.
  2310.  
  2311. 551
  2312. 00:51:31,194 --> 00:51:35,099
  2313. We are about to become a real family.
  2314.  
  2315. 552
  2316. 00:52:16,773 --> 00:52:18,943
  2317. Oh, my!
  2318.  
  2319. 553
  2320. 00:52:22,246 --> 00:52:24,682
  2321. Robert, it's worked.
  2322.  
  2323. 554
  2324. 00:52:25,482 --> 00:52:27,551
  2325. It's really worked.
  2326.  
  2327. 555
  2328. 00:52:31,255 --> 00:52:34,692
  2329. Oh, Otto, Isabel.
  2330.  
  2331. 556
  2332. 00:52:46,904 --> 00:52:48,670
  2333. Good news, sir.
  2334.  
  2335. 557
  2336. 00:52:48,672 --> 00:52:51,340
  2337. We have an informant
  2338. waiting in the hallway.
  2339.  
  2340. 558
  2341. 00:52:51,342 --> 00:52:53,511
  2342. She's interested in the reward.
  2343.  
  2344. 559
  2345. 00:52:54,978 --> 00:52:56,878
  2346. Is the information genuine?
  2347.  
  2348. 560
  2349. 00:52:56,880 --> 00:52:58,413
  2350. I don't know yet.
  2351.  
  2352. 561
  2353. 00:52:58,415 --> 00:53:00,984
  2354. She wanted to talk to
  2355. someone in a senior position.
  2356.  
  2357. 562
  2358. 00:53:02,920 --> 00:53:05,688
  2359. Well let's hope so Gebhardt.
  2360.  
  2361. 563
  2362. 00:53:05,690 --> 00:53:07,422
  2363. I'm tired of dealing
  2364. with these lying idiots
  2365.  
  2366. 564
  2367. 00:53:07,424 --> 00:53:08,959
  2368. trying to claim the reward.
  2369.  
  2370. 565
  2371. 00:53:09,726 --> 00:53:11,162
  2372. Please, bring her in.
  2373.  
  2374. 566
  2375. 00:53:17,034 --> 00:53:20,972
  2376. So, you know for a fact this
  2377.  
  2378. 567
  2379. 00:53:22,038 --> 00:53:25,040
  2380. Amos Blackwood has the book?
  2381.  
  2382. 568
  2383. 00:53:25,042 --> 00:53:29,981
  2384. Yes, he told me that a girl
  2385. named Esther gave it to him.
  2386.  
  2387. 569
  2388. 00:53:31,715 --> 00:53:33,514
  2389. But you didn't actually see it.
  2390.  
  2391. 570
  2392. 00:53:33,516 --> 00:53:35,583
  2393. No.
  2394.  
  2395. 571
  2396. 00:53:35,585 --> 00:53:39,554
  2397. So how do you know Herr Blackwood
  2398. is not some senile old fool?
  2399.  
  2400. 572
  2401. 00:53:39,556 --> 00:53:41,824
  2402. Because he's been using the book.
  2403.  
  2404. 573
  2405. 00:53:41,826 --> 00:53:45,863
  2406. One toy in the shop, it
  2407. came to life and attacked me.
  2408.  
  2409. 574
  2410. 00:53:46,897 --> 00:53:48,832
  2411. It did, it did.
  2412.  
  2413. 575
  2414. 00:53:51,268 --> 00:53:55,337
  2415. Fraulein Kendrick, where
  2416. in the shop do you think
  2417.  
  2418. 576
  2419. 00:53:55,339 --> 00:53:57,642
  2420. Herr Blackwood would keep the book?
  2421.  
  2422. 577
  2423. 00:53:58,743 --> 00:54:05,514
  2424. Well, he has living
  2425. quarters above the shop.
  2426.  
  2427. 578
  2428. 00:54:05,516 --> 00:54:07,882
  2429. And there is a workshop in the back room.
  2430.  
  2431. 579
  2432. 00:54:07,884 --> 00:54:12,856
  2433. So I would say either one of
  2434. those places are a safe bet.
  2435.  
  2436. 580
  2437. 00:54:14,424 --> 00:54:15,757
  2438. Excellent.
  2439.  
  2440. 581
  2441. 00:54:15,759 --> 00:54:18,662
  2442. Thank you Fraulein,
  2443. you've been most helpful.
  2444.  
  2445. 582
  2446. 00:54:21,531 --> 00:54:23,065
  2447. So when do I get paid?
  2448.  
  2449. 583
  2450. 00:54:23,067 --> 00:54:24,366
  2451. Paid?
  2452.  
  2453. 584
  2454. 00:54:24,368 --> 00:54:26,169
  2455. Yes, the reward.
  2456.  
  2457. 585
  2458. 00:54:26,904 --> 00:54:28,673
  2459. Yes, of course.
  2460.  
  2461. 586
  2462. 00:54:28,973 --> 00:54:31,709
  2463. Gebhardt, please pay her.
  2464.  
  2465. 587
  2466. 00:54:41,451 --> 00:54:42,518
  2467. How much?
  2468.  
  2469. 588
  2470. 00:54:42,520 --> 00:54:44,055
  2471. Well, all of it.
  2472.  
  2473. 589
  2474. 00:54:45,822 --> 00:54:47,157
  2475. All of it.
  2476.  
  2477. 590
  2478. 00:54:52,096 --> 00:54:53,929
  2479. Tell me, Fraulein.
  2480.  
  2481. 591
  2482. 00:54:53,931 --> 00:54:56,931
  2483. Have you ever heard of
  2484. the correlation in behavior
  2485.  
  2486. 592
  2487. 00:54:56,933 --> 00:54:59,703
  2488. between humans and rats?
  2489.  
  2490. 593
  2491. 00:55:02,940 --> 00:55:05,541
  2492. I don't understand.
  2493.  
  2494. 594
  2495. 00:55:05,543 --> 00:55:10,445
  2496. Surprisingly, humans and rats are actually
  2497. more alike than they are different.
  2498.  
  2499. 595
  2500. 00:55:10,447 --> 00:55:15,784
  2501. For one thing, we are both
  2502. warm blooded and mammals.
  2503.  
  2504. 596
  2505. 00:55:15,786 --> 00:55:19,987
  2506. Rats eat everything we do,
  2507. and they live where we live.
  2508.  
  2509. 597
  2510. 00:55:19,989 --> 00:55:23,594
  2511. But you know what the most
  2512. amazing similarities are?
  2513.  
  2514. 598
  2515. 00:55:24,494 --> 00:55:25,863
  2516. No.
  2517.  
  2518. 599
  2519. 00:55:26,697 --> 00:55:30,735
  2520. Rats form social groups.
  2521.  
  2522. 600
  2523. 00:55:32,069 --> 00:55:36,137
  2524. And they exhibit many of
  2525. the same behaviors as humans.
  2526.  
  2527. 601
  2528. 00:55:36,139 --> 00:55:39,811
  2529. Also, this is my favorite part,
  2530.  
  2531. 602
  2532. 00:55:40,677 --> 00:55:43,814
  2533. rats have culture.
  2534.  
  2535. 603
  2536. 00:55:45,549 --> 00:55:49,053
  2537. Cultured rats, it's amazing, ja?
  2538.  
  2539. 604
  2540. 00:55:50,888 --> 00:55:55,190
  2541. Sadly, rats also exhibit many of the same
  2542.  
  2543. 605
  2544. 00:55:55,192 --> 00:55:57,860
  2545. negative behaviors as humans.
  2546.  
  2547. 606
  2548. 00:55:57,862 --> 00:56:01,496
  2549. For instance, when faced
  2550. with overpopulation,
  2551.  
  2552. 607
  2553. 00:56:01,498 --> 00:56:05,166
  2554. rats turn extremely violent.
  2555.  
  2556. 608
  2557. 00:56:05,168 --> 00:56:09,570
  2558. This is one of the sadder
  2559. aspects of the rat race, hmm?
  2560.  
  2561. 609
  2562. 00:56:09,572 --> 00:56:12,309
  2563. But you know what the real
  2564. trouble with the rat race is?
  2565.  
  2566. 610
  2567. 00:56:13,911 --> 00:56:16,314
  2568. Even if you win the race...
  2569.  
  2570. 611
  2571. 00:56:18,014 --> 00:56:20,050
  2572. You are still a rat.
  2573.  
  2574. 612
  2575. 00:56:32,730 --> 00:56:34,666
  2576. Forgive me.
  2577.  
  2578. 613
  2579. 00:56:49,846 --> 00:56:51,349
  2580. Please,
  2581.  
  2582. 614
  2583. 00:56:52,215 --> 00:56:54,049
  2584. go to the toymaker's shop.
  2585.  
  2586. 615
  2587. 00:56:54,051 --> 00:56:59,221
  2588. Find the book, and bring
  2589. Herr Blackwood to me, alive.
  2590.  
  2591. 616
  2592. 00:56:59,223 --> 00:57:01,690
  2593. I need to know what he's
  2594. been doing with the book.
  2595.  
  2596. 617
  2597. 00:57:01,692 --> 00:57:03,827
  2598. - Yes, sir!
  2599. - Yes, sir!
  2600.  
  2601. 618
  2602. 00:57:05,529 --> 00:57:11,302
  2603. Ah, but before you do,
  2604. please call the cleaners.
  2605.  
  2606. 619
  2607. 00:57:40,063 --> 00:57:41,499
  2608. That noise.
  2609.  
  2610. 620
  2611. 00:57:43,801 --> 00:57:45,202
  2612. Was it you?
  2613.  
  2614. 621
  2615. 00:57:50,574 --> 00:57:52,510
  2616. You all stay there.
  2617.  
  2618. 622
  2619. 00:58:08,292 --> 00:58:10,360
  2620. The old fucker's in the car boot.
  2621.  
  2622. 623
  2623. 00:58:10,594 --> 00:58:11,793
  2624. There we go.
  2625.  
  2626. 624
  2627. 00:58:11,795 --> 00:58:14,596
  2628. Burn that shit-hole to the ground.
  2629.  
  2630. 625
  2631. 00:58:14,598 --> 00:58:17,034
  2632. Then we meet later on in headquarters.
  2633.  
  2634. 626
  2635. 00:58:17,868 --> 00:58:19,202
  2636. Okay.
  2637.  
  2638. 627
  2639. 00:58:28,878 --> 00:58:31,079
  2640. Meet me at the headquarters?
  2641.  
  2642. 628
  2643. 00:58:31,081 --> 00:58:33,184
  2644. Fuck you, Gebhardt.
  2645.  
  2646. 629
  2647. 00:58:59,043 --> 00:59:01,345
  2648. Where are my matches?
  2649.  
  2650. 630
  2651. 00:59:48,958 --> 00:59:50,427
  2652. Herr Blackwood.
  2653.  
  2654. 631
  2655. 00:59:57,301 --> 01:00:01,037
  2656. Ah, forgive my delay.
  2657.  
  2658. 632
  2659. 01:00:01,739 --> 01:00:04,271
  2660. I had several hours worth
  2661.  
  2662. 633
  2663. 01:00:04,273 --> 01:00:07,211
  2664. of very important
  2665. appointments to attend to.
  2666.  
  2667. 634
  2668. 01:00:09,246 --> 01:00:11,415
  2669. Where have you brought me?
  2670.  
  2671. 635
  2672. 01:00:11,982 --> 01:00:13,617
  2673. Where am I?
  2674.  
  2675. 636
  2676. 01:00:14,418 --> 01:00:17,053
  2677. That is of minor importance right now.
  2678.  
  2679. 637
  2680. 01:00:17,920 --> 01:00:21,822
  2681. What is of major importance is who I am.
  2682.  
  2683. 638
  2684. 01:00:21,824 --> 01:00:23,894
  2685. And what you can do for me.
  2686.  
  2687. 639
  2688. 01:00:25,094 --> 01:00:26,563
  2689. Who are you?
  2690.  
  2691. 640
  2692. 01:00:29,065 --> 01:00:32,035
  2693. Right now, to you?
  2694.  
  2695. 641
  2696. 01:00:35,672 --> 01:00:36,940
  2697. I am God.
  2698.  
  2699. 642
  2700. 01:00:40,210 --> 01:00:43,613
  2701. Whether you live or die
  2702. rests solely with me.
  2703.  
  2704. 643
  2705. 01:00:45,281 --> 01:00:47,417
  2706. So I would act accordingly.
  2707.  
  2708. 644
  2709. 01:00:52,156 --> 01:00:55,459
  2710. Tell me, what do you want?
  2711.  
  2712. 645
  2713. 01:00:56,826 --> 01:00:59,563
  2714. I want to ask questions.
  2715.  
  2716. 646
  2717. 01:01:05,469 --> 01:01:09,106
  2718. If the answers are helpful, then the Lord,
  2719.  
  2720. 647
  2721. 01:01:09,772 --> 01:01:12,375
  2722. that's me, will giveth.
  2723.  
  2724. 648
  2725. 01:01:13,110 --> 01:01:15,546
  2726. If the answers are vague then
  2727.  
  2728. 649
  2729. 01:01:17,514 --> 01:01:20,418
  2730. the Lord will not be so generous.
  2731.  
  2732. 650
  2733. 01:01:26,857 --> 01:01:28,325
  2734. Understand?
  2735.  
  2736. 651
  2737. 01:01:34,931 --> 01:01:36,967
  2738. - Yeah.
  2739. - Good.
  2740.  
  2741. 652
  2742. 01:01:42,806 --> 01:01:44,408
  2743. Esther Muller.
  2744.  
  2745. 653
  2746. 01:01:46,210 --> 01:01:48,212
  2747. What do you know about her?
  2748.  
  2749. 654
  2750. 01:01:55,518 --> 01:01:57,451
  2751. Herr Blackwood, please.
  2752.  
  2753. 655
  2754. 01:01:57,453 --> 01:01:59,389
  2755. Esther Muller?
  2756.  
  2757. 656
  2758. 01:02:07,364 --> 01:02:09,400
  2759. This is no way to begin.
  2760.  
  2761. 657
  2762. 01:02:19,476 --> 01:02:22,079
  2763. We already know many things.
  2764.  
  2765. 658
  2766. 01:02:30,453 --> 01:02:35,458
  2767. I simply want to have a nice conversation.
  2768.  
  2769. 659
  2770. 01:02:42,132 --> 01:02:43,467
  2771. So.
  2772.  
  2773. 660
  2774. 01:02:57,447 --> 01:02:59,116
  2775. Esther Muller.
  2776.  
  2777. 661
  2778. 01:03:09,359 --> 01:03:10,727
  2779. Very well.
  2780.  
  2781. 662
  2782. 01:03:12,161 --> 01:03:13,994
  2783. Allow me to elaborate.
  2784.  
  2785. 663
  2786. 01:03:17,234 --> 01:03:19,602
  2787. I'm not a big believer in violence.
  2788.  
  2789. 664
  2790. 01:03:21,038 --> 01:03:24,038
  2791. I prefer to use intellectual debate
  2792.  
  2793. 665
  2794. 01:03:24,040 --> 01:03:26,576
  2795. and political discourse
  2796. to solve my problems.
  2797.  
  2798. 666
  2799. 01:03:28,612 --> 01:03:33,117
  2800. However, apparently you
  2801. don't understand these things.
  2802.  
  2803. 667
  2804. 01:03:36,987 --> 01:03:41,759
  2805. Unfortunately, violence
  2806. is the universal language.
  2807.  
  2808. 668
  2809. 01:03:43,627 --> 01:03:45,162
  2810. So.
  2811.  
  2812. 669
  2813. 01:03:48,331 --> 01:03:50,133
  2814. Esther Muller?
  2815.  
  2816. 670
  2817. 01:04:35,578 --> 01:04:37,145
  2818. What is the matter?
  2819.  
  2820. 671
  2821. 01:04:37,147 --> 01:04:39,346
  2822. Sir, I was looking for the Colonel.
  2823.  
  2824. 672
  2825. 01:04:39,348 --> 01:04:41,516
  2826. He's busy in the interrogation room!
  2827.  
  2828. 673
  2829. 01:04:41,518 --> 01:04:44,018
  2830. There has been a disturbance
  2831. in the dining area.
  2832.  
  2833. 674
  2834. 01:04:44,020 --> 01:04:45,420
  2835. What kind of disturbance?
  2836.  
  2837. 675
  2838. 01:04:45,422 --> 01:04:48,123
  2839. The cutlery drawers are all over the floor.
  2840.  
  2841. 676
  2842. 01:04:48,125 --> 01:04:51,293
  2843. Are you suggesting there
  2844. has been an intruder?
  2845.  
  2846. 677
  2847. 01:04:51,295 --> 01:04:54,665
  2848. No sir, I think it's most likely to
  2849. have been an incident with the cook.
  2850.  
  2851. 678
  2852. 01:04:55,264 --> 01:04:56,697
  2853. Incident?
  2854.  
  2855. 679
  2856. 01:04:56,699 --> 01:04:59,300
  2857. Yes, sir, he likes to drink,
  2858. and I imagine he has had
  2859.  
  2860. 680
  2861. 01:04:59,302 --> 01:05:01,436
  2862. one too many to drink last
  2863. night before he's gone home,
  2864.  
  2865. 681
  2866. 01:05:01,438 --> 01:05:02,704
  2867. and made a mess.
  2868.  
  2869. 682
  2870. 01:05:02,706 --> 01:05:04,139
  2871. Right.
  2872.  
  2873. 683
  2874. 01:05:04,141 --> 01:05:07,141
  2875. Go down to the dining
  2876. area and clean the mess up.
  2877.  
  2878. 684
  2879. 01:05:07,143 --> 01:05:10,712
  2880. Then contact the cook, and ask him to
  2881. report to me first thing in the morning,
  2882.  
  2883. 685
  2884. 01:05:10,714 --> 01:05:13,918
  2885. disciplinary action may be in order.
  2886.  
  2887. 686
  2888. 01:05:14,717 --> 01:05:16,452
  2889. Yes, sir.
  2890.  
  2891. 687
  2892. 01:05:37,507 --> 01:05:39,276
  2893. Please, Herr Blackwood.
  2894.  
  2895. 688
  2896. 01:05:41,011 --> 01:05:42,880
  2897. My hands are getting tired.
  2898.  
  2899. 689
  2900. 01:05:47,183 --> 01:05:48,785
  2901. I do not want to
  2902.  
  2903. 690
  2904. 01:05:51,188 --> 01:05:53,357
  2905. turn to other methods.
  2906.  
  2907. 691
  2908. 01:06:23,020 --> 01:06:24,688
  2909. Esther Muller.
  2910.  
  2911. 692
  2912. 01:06:29,493 --> 01:06:31,528
  2913. Esther Muller.
  2914.  
  2915. 693
  2916. 01:06:40,804 --> 01:06:43,337
  2917. She came to my shop!
  2918.  
  2919. 694
  2920. 01:06:43,339 --> 01:06:46,309
  2921. She came to my shop.
  2922.  
  2923. 695
  2924. 01:06:47,710 --> 01:06:49,779
  2925. She gave me the book.
  2926.  
  2927. 696
  2928. 01:06:50,380 --> 01:06:52,650
  2929. She gave me the book.
  2930.  
  2931. 697
  2932. 01:06:54,351 --> 01:06:55,853
  2933. That is all.
  2934.  
  2935. 698
  2936. 01:06:57,154 --> 01:06:58,520
  2937. Thank you, Herr Blackwood.
  2938.  
  2939. 699
  2940. 01:06:58,522 --> 01:07:00,855
  2941. You see, now we are getting somewhere.
  2942.  
  2943. 700
  2944. 01:07:00,857 --> 01:07:02,959
  2945. This is what I wanted to know.
  2946.  
  2947. 701
  2948. 01:07:31,455 --> 01:07:32,990
  2949. Hello?
  2950.  
  2951. 702
  2952. 01:07:38,895 --> 01:07:40,631
  2953. Hello?
  2954.  
  2955. 703
  2956. 01:09:53,029 --> 01:09:54,831
  2957. Tell me about the book.
  2958.  
  2959. 704
  2960. 01:09:57,234 --> 01:09:59,870
  2961. Do you understand its significance?
  2962.  
  2963. 705
  2964. 01:10:00,904 --> 01:10:03,371
  2965. No.
  2966.  
  2967. 706
  2968. 01:10:03,373 --> 01:10:08,644
  2969. I simply, I flipped through
  2970. a few pages, that is it.
  2971.  
  2972. 707
  2973. 01:10:09,678 --> 01:10:11,481
  2974. Don't know anything.
  2975.  
  2976. 708
  2977. 01:10:14,417 --> 01:10:15,786
  2978. Really.
  2979.  
  2980. 709
  2981. 01:10:16,852 --> 01:10:18,488
  2982. Don't.
  2983.  
  2984. 710
  2985. 01:10:23,459 --> 01:10:24,861
  2986. Very well.
  2987.  
  2988. 711
  2989. 01:10:27,030 --> 01:10:28,866
  2990. I will enlighten you.
  2991.  
  2992. 712
  2993. 01:10:31,868 --> 01:10:34,638
  2994. To me this book is a gift.
  2995.  
  2996. 713
  2997. 01:10:35,672 --> 01:10:39,540
  2998. However, in the wrong
  2999. hands, it could be a weapon.
  3000.  
  3001. 714
  3002. 01:10:39,542 --> 01:10:41,576
  3003. A very powerful weapon.
  3004.  
  3005. 715
  3006. 01:10:41,578 --> 01:10:45,345
  3007. The book was first written many years ago
  3008.  
  3009. 716
  3010. 01:10:45,347 --> 01:10:49,516
  3011. by a German scholar,
  3012. Joseph von Hammersmark.
  3013.  
  3014. 717
  3015. 01:10:49,518 --> 01:10:52,086
  3016. He spent many years studying ancient texts
  3017.  
  3018. 718
  3019. 01:10:52,088 --> 01:10:54,354
  3020. and mystical philosophies,
  3021.  
  3022. 719
  3023. 01:10:54,356 --> 01:10:57,860
  3024. in Egypt and Tibet.
  3025.  
  3026. 720
  3027. 01:11:00,864 --> 01:11:02,963
  3028. Of course, many of his contemporaries
  3029.  
  3030. 721
  3031. 01:11:02,965 --> 01:11:08,738
  3032. cast aspersions on his work,
  3033. but Himmler and the Fuehrer,
  3034.  
  3035. 722
  3036. 01:11:09,438 --> 01:11:11,541
  3037. they took a great interest in it.
  3038.  
  3039. 723
  3040. 01:11:14,377 --> 01:11:19,549
  3041. To them, this book could
  3042. be potentially as important
  3043.  
  3044. 724
  3045. 01:11:20,583 --> 01:11:22,219
  3046. as the Holy Grail.
  3047.  
  3048. 725
  3049. 01:11:22,384 --> 01:11:23,820
  3050. But why?
  3051.  
  3052. 726
  3053. 01:11:26,856 --> 01:11:28,959
  3054. Because it holds the key to life.
  3055.  
  3056. 727
  3057. 01:11:30,660 --> 01:11:32,827
  3058. Eternal life.
  3059.  
  3060. 728
  3061. 01:11:32,829 --> 01:11:36,332
  3062. As well as many other important things,
  3063.  
  3064. 729
  3065. 01:11:37,499 --> 01:11:39,869
  3066. such as the gift of life
  3067.  
  3068. 730
  3069. 01:11:40,102 --> 01:11:42,572
  3070. for inanimate objects.
  3071.  
  3072. 731
  3073. 01:11:44,406 --> 01:11:46,843
  3074. Does this sound familiar, Herr Blackwood?
  3075.  
  3076. 732
  3077. 01:11:49,812 --> 01:11:51,180
  3078. No.
  3079.  
  3080. 733
  3081. 01:11:53,549 --> 01:11:55,151
  3082. It does not.
  3083.  
  3084. 734
  3085. 01:12:01,924 --> 01:12:03,123
  3086. This simply...
  3087.  
  3088. 735
  3089. 01:12:03,125 --> 01:12:05,262
  3090. No, no no no.
  3091.  
  3092. 736
  3093. 01:12:09,132 --> 01:12:11,969
  3094. We were finally getting
  3095. somewhere, Herr Blackwood.
  3096.  
  3097. 737
  3098. 01:12:12,835 --> 01:12:18,605
  3099. You established Esther
  3100. had come to your shop.
  3101.  
  3102. 738
  3103. 01:12:18,607 --> 01:12:23,879
  3104. You had gotten the book
  3105. from here, ja?
  3106.  
  3107. 739
  3108. 01:12:25,382 --> 01:12:27,582
  3109. We were having an honest conversation,
  3110.  
  3111. 740
  3112. 01:12:27,584 --> 01:12:30,585
  3113. and then you retreat into deception again.
  3114.  
  3115. 741
  3116. 01:12:30,587 --> 01:12:32,255
  3117. This simply won't do.
  3118.  
  3119. 742
  3120. 01:12:39,695 --> 01:12:42,365
  3121. You are going to kill me, whatever I say.
  3122.  
  3123. 743
  3124. 01:12:43,031 --> 01:12:45,168
  3125. Aren't you?
  3126.  
  3127. 744
  3128. 01:12:50,440 --> 01:12:52,342
  3129. Of course.
  3130.  
  3131. 745
  3132. 01:12:53,610 --> 01:12:56,813
  3133. It's not a matter of if you will die.
  3134.  
  3135. 746
  3136. 01:13:01,183 --> 01:13:02,785
  3137. But how.
  3138.  
  3139. 747
  3140. 01:13:56,606 --> 01:13:59,242
  3141. What the hell is going on?
  3142.  
  3143. 748
  3144. 01:14:14,958 --> 01:14:16,727
  3145. Little bastard!
  3146.  
  3147. 749
  3148. 01:15:03,873 --> 01:15:09,079
  3149. Whatever you say next may get
  3150. chiseled onto a gravestone, so...
  3151.  
  3152. 750
  3153. 01:15:10,547 --> 01:15:13,849
  3154. I would suggest something...
  3155.  
  3156. 751
  3157. 01:15:15,584 --> 01:15:16,952
  3158. Poetic.
  3159.  
  3160. 752
  3161. 01:15:19,755 --> 01:15:22,092
  3162. Go fuck yourself,
  3163.  
  3164. 753
  3165. 01:15:22,558 --> 01:15:25,327
  3166. you son of a bitch.
  3167.  
  3168. 754
  3169. 01:15:37,039 --> 01:15:39,208
  3170. It's crude,
  3171.  
  3172. 755
  3173. 01:15:40,043 --> 01:15:44,281
  3174. yet poetic in its own way, I suppose.
  3175.  
  3176. 756
  3177. 01:15:46,782 --> 01:15:51,888
  3178. Your defiance is an admirable
  3179. quality, Herr Blackwood.
  3180.  
  3181. 757
  3182. 01:15:54,089 --> 01:15:55,892
  3183. And I envy you.
  3184.  
  3185. 758
  3186. 01:15:56,392 --> 01:15:58,792
  3187. You are about to discover
  3188.  
  3189. 759
  3190. 01:15:58,794 --> 01:16:00,963
  3191. what science never has.
  3192.  
  3193. 760
  3194. 01:16:01,697 --> 01:16:03,500
  3195. What exists beyond this world.
  3196.  
  3197. 761
  3198. 01:17:38,227 --> 01:17:40,563
  3199. Go ahead, kill me.
  3200.  
  3201. 762
  3202. 01:17:50,906 --> 01:17:52,942
  3203. Oh, my children.
  3204.  
  3205. 763
  3206. 01:17:54,477 --> 01:17:56,079
  3207. Isabel.
  3208.  
  3209. 764
  3210. 01:17:57,312 --> 01:17:58,948
  3211. Otto.
  3212.  
  3213. 765
  3214. 01:18:00,249 --> 01:18:01,618
  3215. Robert.
  3216.  
  3217. 766
  3218. 01:18:05,187 --> 01:18:08,124
  3219. I'm so very, very proud of you.
  3220.  
  3221. 767
  3222. 01:18:09,859 --> 01:18:12,728
  3223. You have all done so very, very well.
  3224.  
  3225. 768
  3226. 01:18:16,499 --> 01:18:19,736
  3227. But your father is not going to make it.
  3228.  
  3229. 769
  3230. 01:18:23,972 --> 01:18:26,508
  3231. But I want you to know
  3232.  
  3233. 770
  3234. 01:18:30,312 --> 01:18:32,115
  3235. you will
  3236.  
  3237. 771
  3238. 01:18:33,749 --> 01:18:38,721
  3239. always have each other.
  3240.  
  3241. 772
  3242. 01:20:27,996 --> 01:20:29,365
  3243. Shh!
  3244.  
  3245. 773
  3246. 01:20:35,504 --> 01:20:37,340
  3247. Be quiet in there.
  3248.  
  3249. 774
  3250. 01:20:38,106 --> 01:20:40,110
  3251. You're going to get us caught.
  3252.  
  3253. 775
  3254. 01:20:46,348 --> 01:20:49,419
  3255. Robert, stop pulling her hair.
  3256.  
  3257. 776
  3258. 01:20:50,218 --> 01:20:52,485
  3259. Don't worry, my children.
  3260.  
  3261. 777
  3262. 01:20:52,487 --> 01:20:54,488
  3263. As soon as we reach our destination,
  3264.  
  3265. 778
  3266. 01:20:54,490 --> 01:20:59,429
  3267. Papa will set you free.
  3268. Now be good in there.
  3269.  
  3270. 779
  3271. 01:21:19,181 --> 01:21:20,581
  3272. Here we go.
  3273.  
  3274. 780
  3275. 01:21:20,583 --> 01:21:22,751
  3276. Now be good, children.
  3277.  
  3278. 781
  3279. 01:21:37,502 --> 01:21:42,502
  3280. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement