Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:01:23,616 --> 00:01:25,384
- Girl 1: Ini disebut "Sun-In".
- 2
- 00:01:25,384 --> 00:01:27,386
- Anda menyemprotnya,
- berbaring di bawah sinar matahari,
- 3
- 00:01:27,386 --> 00:01:28,621
- dan itu membuat
- pirangmu keluar
- 4
- 00:01:28,621 --> 00:01:30,623
- Gadis 2: Saya dengar
- itu membuat rambutmu berwarna oranye.
- 5
- 00:01:30,623 --> 00:01:31,857
- Gadis 1: Tidak, tidak juga.
- 6
- 00:01:31,857 --> 00:01:34,459
- Mungkin lain kali,
- tapi tidak juga
- 7
- 00:01:34,459 --> 00:01:36,762
- Lupakan "Sun-In",
- Aku akan menggunakan lemon.
- 8
- 00:01:36,762 --> 00:01:39,697
- Gadis 1: Ini lebih baik
- daripada beberapa jeruk lemon!
- 9
- 00:01:39,697 --> 00:01:41,767
- Saya membayar banyak uang untuk itu!
- 10
- 00:01:47,873 --> 00:01:49,721
- Siapa kamu?
- 11
- 00:02:03,721 --> 00:02:04,891
- Aurelie: ibu?
- 12
- 00:02:05,891 --> 00:02:07,794
- Ibu?
- 13
- 00:02:08,794 --> 00:02:09,729
- Ibu.
- 14
- 00:02:10,729 --> 00:02:12,432
- - Jeanne: Ow!
- - Bisakah saya mendapatkan yang permanen?
- 15
- 00:02:14,432 --> 00:02:16,634
- Maksudmu gelombang tubuh?
- 16
- 00:02:16,634 --> 00:02:17,735
- Tidak.
- 17
- 00:02:17,735 --> 00:02:18,637
- Kenapa tidak?
- 18
- 00:02:18,637 --> 00:02:20,773
- Karena aku yakin
- Ini adalah buang-buang uang besar.
- 19
- 00:02:20,773 --> 00:02:23,642
- Dan Anda terjebak
- merawatnya setiap hari
- 20
- 00:02:23,642 --> 00:02:25,411
- Saya pernah ke salon kecantikan.
- 21
- 00:02:25,411 --> 00:02:28,514
- Wanita itu berkata,
- "Jeanne, kau ingin berpisah?"
- 22
- 00:02:29,514 --> 00:02:30,250
- Itu karena rambutmu kurus.
- 23
- 00:02:31,250 --> 00:02:32,085
- Aurelie: tebal tambang
- 24
- 00:02:33,085 --> 00:02:34,419
- Permanen
- membuat rambut Anda terus ikal.
- 25
- 00:02:34,419 --> 00:02:36,288
- - Dan Anda bisa membelai itu.
- - benarkah
- 26
- 00:02:36,288 --> 00:02:38,424
- Saya tidak tahu mengapa Anda habiskan
- begitu banyak waktu
- 27
- 00:02:38,424 --> 00:02:39,692
- mencoba untuk menjadi cantik
- 28
- 00:02:39,692 --> 00:02:40,259
- Bersikaplah realistis
- 29
- 00:02:41,259 --> 00:02:42,696
- Anda mungkin akan
- Ternyata hanya imut.
- 30
- 00:02:43,696 --> 00:02:45,464
- Aurelie:
- Ibu macam apa yang bilang begitu?
- 31
- 00:02:45,464 --> 00:02:46,333
- Itu tidak normal.
- 32
- 00:02:47,333 --> 00:02:48,934
- Anda ingin saya memberi tahu Anda
- kebenaran, atau berbohong?
- 33
- 00:02:48,934 --> 00:02:50,803
- Saya tidak bilang Anda jelek.
- 34
- 00:02:50,803 --> 00:02:51,270
- Aku bilang kau imut.
- 35
- 00:02:52,270 --> 00:02:55,274
- Lucu sangat tinggi dalam skala!
- 36
- 00:02:55,274 --> 00:02:56,775
- Hanya lucu
- 37
- 00:02:56,775 --> 00:02:58,544
- Anda seharusnya mendorong saya.
- 38
- 00:02:58,544 --> 00:03:01,947
- Anda tidak butuh dorongan semangat
- di daerah kesombongan.
- 39
- 00:03:01,947 --> 00:03:03,848
- Kecantikan itu banyak kerja!
- 40
- 00:03:03,848 --> 00:03:07,652
- Aku selalu hanya imut
- dan itu bekerja dengan baik untuk saya.
- 41
- 00:03:07,652 --> 00:03:09,587
- Ini kurang tekanan,
- 42
- 00:03:09,587 --> 00:03:11,761
- dan beban lebih baik!
- 43
- 00:03:48,761 --> 00:03:49,795
- Jim: kamu suka foto itu?
- 44
- 00:03:50,795 --> 00:03:52,831
- - Anda memiliki senyum lebar.
- - Ah, terima kasih
- 45
- 00:03:53,831 --> 00:03:54,967
- Ya...
- 46
- 00:03:54,967 --> 00:03:56,769
- Tidak buruk untuk ayah kandungmu
- 47
- 00:03:57,902 --> 00:03:59,406
- Hei, apa kamu pernah melihat pena ini?
- 48
- 00:04:00,406 --> 00:04:02,042
- Ada
- Tanda tangan Gerald Ford di atasnya.
- 49
- 00:04:03,042 --> 00:04:04,343
- Dia memberikannya padaku sendiri.
- 50
- 00:04:05,343 --> 00:04:07,712
- Aku akan berpegang pada ini
- sampai kamu berumur 18
- 51
- 00:04:07,712 --> 00:04:09,782
- Anda tahu apa yang lain
- bagian dari warisanmu
- 52
- 00:04:09,782 --> 00:04:11,783
- Jim:
- Sesuatu yang saya ambil di Brasil.
- 53
- 00:04:11,783 --> 00:04:13,085
- Kamu tahu apa
- aku melakukannya kadang-kadang
- 54
- 00:04:13,085 --> 00:04:15,054
- ketika aku punya sedikit
- ganti saku ekstra?
- 55
- 00:04:15,054 --> 00:04:17,088
- - Masukkan ke dalam babi?
- - Masukkan ke dalam babi.
- 56
- 00:04:17,088 --> 00:04:17,088
- Persis.
- 57
- 00:04:17,990 --> 00:04:18,892
- Dengan begitu,
- 58
- 00:04:19,892 --> 00:04:21,560
- ketika Anda pergi ke perguruan tinggi,
- Anda akan memecahkannya terbuka ...
- 59
- 00:04:21,560 --> 00:04:23,930
- Anda bisa menyimpan semua uangnya.
- 60
- 00:04:25,930 --> 00:04:26,365
- Ayah...
- 61
- 00:04:27,365 --> 00:04:28,666
- Bisakah saya mendapatkan yang permanen?
- 62
- 00:04:28,666 --> 00:04:29,867
- Apa?
- 63
- 00:04:29,867 --> 00:04:30,836
- Kenapa kamu mau salah satunya?
- 64
- 00:04:30,836 --> 00:04:32,805
- Karena saya jelek dan
- Saya merasa tidak nyaman dengan diri saya sendiri.
- 65
- 00:04:32,805 --> 00:04:33,439
- Ayolah.
- 66
- 00:04:33,439 --> 00:04:34,440
- Aku harus menjadi gadis baru,
- 67
- 00:04:34,440 --> 00:04:36,809
- dan orang lain
- terlihat seperti Farrah Fawcett.
- 68
- 00:04:36,809 --> 00:04:38,410
- Farrah Fawcett
- 69
- 00:04:38,410 --> 00:04:39,944
- Siapa nama
- putri mereka "Farrah"
- 70
- 00:04:39,944 --> 00:04:41,413
- Kecuali, tentu saja,
- kamu orang Mesir
- 71
- 00:04:41,413 --> 00:04:43,815
- Ayah, belumkah kamu dengar
- dari "Charlie's Angels"?
- 72
- 00:04:43,815 --> 00:04:45,884
- - Mereka ada di TV
- - Tidak bercanda, mereka di TV.
- 73
- 00:04:45,884 --> 00:04:47,685
- Ya, satu berambut pirang,
- satu adalah berambut cokelat,
- 74
- 00:04:47,685 --> 00:04:48,519
- mereka pergi pada misi
- 75
- 00:04:48,519 --> 00:04:49,822
- Apa itu
- ada hubungannya dengan kamu
- 76
- 00:04:49,822 --> 00:04:51,557
- Dan Anda tidak jelek.
- 77
- 00:04:51,557 --> 00:04:53,826
- Kamu sangat menarik
- wanita muda.
- 78
- 00:04:53,826 --> 00:04:54,394
- Bisakah saya mendapatkannya?
- 79
- 00:04:55,394 --> 00:04:55,896
- Silahkan?
- 80
- 00:04:56,896 --> 00:04:57,697
- - Tidakkah kau ingin aku menjadi ...?
- - Jim: Eh!
- 81
- 00:04:57,697 --> 00:04:59,831
- - Tidakkah kau menginginkanku ...?
- - Jim: Eh!
- 82
- 00:04:59,831 --> 00:05:00,567
- - Aurelie: cantik?
- - Eh!
- 83
- 00:05:01,567 --> 00:05:02,767
- Barry:
- Anda mungkin atau mungkin tidak tahu,
- 84
- 00:05:02,767 --> 00:05:04,836
- Saya teman yang sangat baik
- dengan Miss Dolly Parton.
- 85
- 00:05:04,836 --> 00:05:06,805
- Apa yang orang tidak tahu
- tentang Miss Dolly Parton
- 86
- 00:05:06,805 --> 00:05:08,774
- apakah dia diganggu
- dengan kombinasi kulit.
- 87
- 00:05:08,774 --> 00:05:10,908
- Dan Miss Dolly Parton juga memilikinya
- 88
- 00:05:10,908 --> 00:05:13,579
- apa yang saya suka menelepon
- "zona sub-T".
- 89
- 00:05:13,579 --> 00:05:14,913
- Dan itu jerawat dengan jerawat
- 90
- 00:05:14,913 --> 00:05:16,714
- yang terjadi
- di daerah dada.
- 91
- 00:05:16,714 --> 00:05:18,584
- Apakah ini salon?
- 92
- 00:05:18,584 --> 00:05:19,485
- Itu adalah hal yang sama.
- 93
- 00:05:20,485 --> 00:05:22,086
- Whiteheads
- dan komedo
- 94
- 00:05:22,086 --> 00:05:23,721
- hanya berjalan liar
- di sini
- 95
- 00:05:23,721 --> 00:05:25,591
- dalam apa yang kita sebut "zona-T".
- 96
- 00:05:25,591 --> 00:05:26,091
- Ini adalah zona T Anda di sini.
- 97
- 00:05:27,091 --> 00:05:30,696
- Tunggu, tertulis "Sekolah Kecantikan".
- Mereka adalah siswa!
- 98
- 00:05:30,696 --> 00:05:33,632
- Kita tidak bisa menyia-nyiakan $ 40
- di tempat yang mewah.
- 99
- 00:05:33,632 --> 00:05:35,634
- Kami tidak mampu membeli salon kecantikan.
- 100
- 00:05:35,634 --> 00:05:36,002
- Kita semua harus mengencangkan
- sabuk kita
- 101
- 00:05:37,002 --> 00:05:38,737
- Sialan, Jeanne,
- mengapa bahkan mengungkitnya?
- 102
- 00:05:38,737 --> 00:05:40,805
- Jim!
- Kamu berkata
- kamu akan berbicara baik padaku!
- 103
- 00:05:40,805 --> 00:05:42,641
- - Jaga kata-katamu!
- - Saya menyimpan kata-kata saya!
- 104
- 00:05:42,641 --> 00:05:43,509
- - Kalau begitu jangan katakan, "Sialan"!
- - Baik.
- 105
- 00:05:44,509 --> 00:05:46,944
- ... dan dengan lembut tekan
- dari kedua sisi seperti itu,
- 106
- 00:05:46,944 --> 00:05:48,947
- dan Anda bahkan mungkin
- Tusuk dengan jarum panas.
- 107
- 00:05:48,947 --> 00:05:50,482
- Jim:
- Apakah kamu ingin pulang,
- 108
- 00:05:50,482 --> 00:05:51,617
- atau apakah kamu
- ingin rambutmu selesai?
- 109
- 00:05:51,617 --> 00:05:52,884
- - Jim: Jika semua yang akan kamu lakukan
- - Jeanne: jika kamu bertanya padaku
- 110
- 00:05:52,884 --> 00:05:55,154
- - Jim: kita bisa melupakannya
- - Jeanne: dia tidak membutuhkannya
- 111
- 00:05:55,154 --> 00:05:56,755
- Jeanne: Dia belum pernah
- sangat bagus minggu ini
- 112
- 00:05:56,755 --> 00:05:57,956
- Jim: apa
- 113
- 00:05:57,956 --> 00:05:59,625
- Aurelie: ayo, tolong
- 114
- 00:06:00,625 --> 00:06:01,026
- - Jim: Jeanne ...
- - Jeanne: baik
- 115
- 00:06:02,026 --> 00:06:03,529
- Jim: baiklah
- 116
- 00:06:03,529 --> 00:06:04,762
- Ayolah.
- 117
- 00:06:04,762 --> 00:06:06,098
- Tarik saja,
- mencubitnya, pop itu,
- 118
- 00:06:06,098 --> 00:06:07,833
- dan biarkan aku menunjukkan mengapa
- 119
- 00:06:07,833 --> 00:06:09,634
- Di sini Anda akan melihat
- itu si whitehead
- 120
- 00:06:09,634 --> 00:06:11,036
- hanya diisi dengan kucing oozy.
- 121
- 00:06:11,036 --> 00:06:12,238
- Barry:
- Itu kucing oozy adalah ...
- 122
- 00:06:13,238 --> 00:06:14,872
- - Penata rambut: Hei, ayo masuk
- - Barry: ... kamu hanya tarik
- 123
- 00:06:14,872 --> 00:06:15,908
- dan pop
- 124
- 00:06:15,908 --> 00:06:17,910
- Atau peras dan pop.
- 125
- 00:06:17,910 --> 00:06:19,045
- Barry: Tapi pastikan ...
- 126
- 00:06:19,045 --> 00:06:20,745
- - Apa yang ingin dilakukan?
- - Jeanne: permanen
- 127
- 00:06:20,745 --> 00:06:22,514
- Sudah selesai
- salah satu dari mereka sebelumnya?
- 128
- 00:06:22,514 --> 00:06:23,682
- Penata rambut: Tuhan, ya.
- 129
- 00:06:23,682 --> 00:06:25,617
- Tentu, ya, Bu!
- 130
- 00:06:25,617 --> 00:06:28,052
- Saya telah melakukan beberapa perms
- dan ternyata semuanya baik-baik saja.
- 131
- 00:06:28,052 --> 00:06:29,122
- Itu hebat!
- Lihat, Aurelie?
- 132
- 00:06:30,122 --> 00:06:31,790
- Apakah kamu profesional
- 133
- 00:06:31,790 --> 00:06:33,661
- Lima minggu lagi.
- Ya, benar.
- 134
- 00:06:35,661 --> 00:06:37,995
- O-ray-lie?
- Itu namamu
- 135
- 00:06:37,995 --> 00:06:38,997
- Ini bahasa Prancis.
- 136
- 00:06:38,997 --> 00:06:39,932
- Sangat?
- 137
- 00:06:39,932 --> 00:06:41,533
- Jadi, apakah kamu akan berbicara bahasa Prancis?
- 138
- 00:06:41,533 --> 00:06:43,535
- Tidak hanya bahasa Inggris.
- 139
- 00:06:43,535 --> 00:06:45,803
- Baiklah namanya
- Seharusnya Angie.
- 140
- 00:06:45,803 --> 00:06:47,673
- Lalu, kapan tepatnya
- Aku akan memilikinya,
- 141
- 00:06:47,673 --> 00:06:52,545
- Aku bertemu perawat Prancis ini.
- Dia berbicara saya dengan Aurelie ...
- 142
- 00:06:53,545 --> 00:06:54,913
- Pada saat itu,
- 143
- 00:06:54,913 --> 00:06:57,783
- Aku suka itu tidak
- hanya hal yang sama.
- 144
- 00:06:57,783 --> 00:07:00,954
- Yeah, well,
- itu sangat menarik
- 145
- 00:07:01,954 --> 00:07:03,654
- Penata rambut:
- Jadi, apakah kamu mau yang kecil?
- 146
- 00:07:03,654 --> 00:07:05,223
- - Um ...
- - Kecil sama dengan curl yang lebih ketat.
- 147
- 00:07:05,223 --> 00:07:09,560
- Aku ingin jari manis, sangat lembut
- dan terlihat alami.
- 148
- 00:07:09,560 --> 00:07:13,966
- Jenis saya bisa meniup kering
- dan sikat melalui, ke sayap.
- 149
- 00:07:13,966 --> 00:07:15,100
- Ya benar!
- 150
- 00:07:15,100 --> 00:07:16,834
- Kami ingin mengeluarkan uang.
- 151
- 00:07:16,834 --> 00:07:18,737
- Kami tidak mau belanja
- 20 dolar utuh,
- 152
- 00:07:18,737 --> 00:07:20,214
- dan memiliki semuanya
- langsung saja jatuh.
- 153
- 00:07:30,214 --> 00:07:31,988
- Hmm.
- 154
- 00:07:35,988 --> 00:07:37,923
- Kamu butuh bantuan
- dengan apa, hon?
- 155
- 00:07:38,923 --> 00:07:39,992
- Nggak.
- 156
- 00:07:39,992 --> 00:07:41,093
- Tidak, aku baik.
- 157
- 00:07:42,093 --> 00:07:44,997
- Hanya melihat,
- istri saya suka ini
- 158
- 00:07:44,997 --> 00:07:46,964
- Hanya memeriksa gaya?
- 159
- 00:07:46,964 --> 00:07:48,199
- - Yeah.
- - Maylene: tentu
- 160
- 00:07:48,199 --> 00:07:49,002
- Nama saya Maylene
- 161
- 00:07:50,002 --> 00:07:52,204
- Anda hanya memberi teriakan
- jika kamu butuh sesuatu
- 162
- 00:07:52,204 --> 00:07:53,639
- Berapa banyak Anda menjualnya?
- 163
- 00:07:53,639 --> 00:07:54,706
- Yang mana?
- 164
- 00:07:54,706 --> 00:07:55,774
- Model termurah anda
- 165
- 00:07:56,774 --> 00:07:58,877
- Blondie kecil itu di
- pojok hanya 38 dolar
- 166
- 00:07:58,877 --> 00:07:59,012
- Kamu ingin melihatnya?
- 167
- 00:08:00,012 --> 00:08:01,880
- Anda menjual hanya kepala?
- 168
- 00:08:01,880 --> 00:08:02,050
- Kepala?
- 169
- 00:08:04,050 --> 00:08:06,651
- Anda berarti Anda hanya ingin
- membeli formulir
- Bagian kepala?
- 170
- 00:08:06,651 --> 00:08:08,252
- Maylene: Bentuk wig,
- Saya pikir itu disebut.
- 171
- 00:08:08,252 --> 00:08:09,088
- Itulah yang saya katakan.
- Kanan.
- 172
- 00:08:10,088 --> 00:08:12,757
- Maylene: Astaga, saya tidak tahu!
- 173
- 00:08:12,757 --> 00:08:14,593
- Biarkan aku pergi dan memeriksa.
- 174
- 00:08:14,593 --> 00:08:15,894
- Itu benar-benar tidak perlu ...
- 175
- 00:08:16,894 --> 00:08:18,163
- Barry: ... keindahan itu
- di dalam, dan saya katakan itu
- 176
- 00:08:18,163 --> 00:08:19,098
- sebuah beban kuda-kuda.
- Namun,
- 177
- 00:08:20,098 --> 00:08:22,267
- apa yang kamu masukkan ke dalam tubuhmu
- sama pentingnya ...
- 178
- 00:08:22,267 --> 00:08:23,901
- Maylene: saya sangat menyesal
- 179
- 00:08:23,901 --> 00:08:26,305
- Pria di sana
- ingin membeli wig.
- 180
- 00:08:27,305 --> 00:08:28,740
- Apa yang ingin dia beli?
- bentuk wig?
- 181
- 00:08:28,740 --> 00:08:30,142
- Saya tidak tahu,
- apa yang harus saya lakukan?
- 182
- 00:08:30,142 --> 00:08:31,610
- Menjualnya wig sialan,
- Maylene.
- 183
- 00:08:32,610 --> 00:08:34,312
- $ 6,99, itu mark-up 100%.
- 184
- 00:08:34,312 --> 00:08:35,647
- - $ 6,99.
- - Beri dia tas untuk itu
- 185
- 00:08:35,647 --> 00:08:36,197
- Baik.
- 186
- 00:08:52,197 --> 00:08:53,331
- Barry:
- ... zona-T seperti
- 187
- 00:08:53,331 --> 00:08:55,167
- segitiga Bermuda
- perawatan kulit,
- 188
- 00:08:55,167 --> 00:08:56,768
- kulit bagus
- lenyap saja disana
- 189
- 00:08:56,768 --> 00:08:58,336
- untuk tidak pernah terlihat
- atau terdengar lagi.
- 190
- 00:09:05,009 --> 00:09:06,813
- Penata rambut: keluar
- baik dan keriting, bukan?
- 191
- 00:09:08,813 --> 00:09:10,849
- Bagaimana menurutmu, Aurelie?
- Apakah kamu menyukainya?
- 192
- 00:09:10,849 --> 00:09:11,149
- Tentu dia melakukannya!
- 193
- 00:09:12,149 --> 00:09:14,686
- Ya, dalam beberapa hari,
- itu akan santai
- 194
- 00:09:14,686 --> 00:09:17,355
- Perm akan merilekskan dirimu,
- apakah Anda menginginkannya atau tidak.
- 195
- 00:09:17,355 --> 00:09:19,658
- Hei, kamu menginginkannya keriting.
- 196
- 00:09:20,658 --> 00:09:21,827
- Ini dramatis.
- 197
- 00:09:21,827 --> 00:09:22,562
- Ya, tapi ...
- 198
- 00:09:23,562 --> 00:09:24,964
- Dia hanya kaget
- dengan perubahan
- 199
- 00:09:25,964 --> 00:09:28,700
- Terkadang hal itu mengejutkan
- Saat kita melakukan langkah besar dan berani.
- 200
- 00:09:28,700 --> 00:09:29,701
- - Penata rambut: Hei, Barry!
- - Barry: apa
- 201
- 00:09:29,701 --> 00:09:31,937
- Ayo periksa ini permanen
- Aku baru saja melakukannya.
- 202
- 00:09:31,937 --> 00:09:33,842
- Pelajari ujian akhir Anda
- materi, aku akan segera kembali
- 203
- 00:09:37,842 --> 00:09:39,211
- Ah, itu terlihat bagus!
- 204
- 00:09:39,211 --> 00:09:40,711
- Itu bagus!
- 205
- 00:09:40,711 --> 00:09:41,179
- Itu terlihat nyata, sangat bagus.
- 206
- 00:09:42,179 --> 00:09:44,816
- - Memang begitu, bukan?
- - kamu melakukan pekerjaan dengan baik ...
- 207
- 00:09:44,816 --> 00:09:46,217
- Kemarilah sebentar saja ...
- 208
- 00:09:46,217 --> 00:09:47,686
- Barry: berapa lama kamu
- Tinggalkan itu untuknya?
- 209
- 00:09:47,686 --> 00:09:48,720
- Penata rambut: 45, saya kira.
- 210
- 00:09:48,720 --> 00:09:49,687
- Timer doggone saya rusak
- 211
- 00:09:49,687 --> 00:09:51,255
- Rambutnya terlihat seperti
- itu memiliki stroke
- 212
- 00:09:51,255 --> 00:09:52,957
- Apakah itu keluar terlalu kuat?
- 213
- 00:09:52,957 --> 00:09:55,994
- Tidak, tidak sama sekali.
- Surga, tidak!
- Itu terlihat sangat bagus.
- 214
- 00:09:55,994 --> 00:09:57,729
- Lagi pula, itu akan santai.
- 215
- 00:09:57,729 --> 00:10:00,399
- - Sayang, itu bagus
- - Bagaimana menurutmu, Jim?
- 216
- 00:10:00,399 --> 00:10:02,333
- Penata rambut:
- Tidakkah menurutmu itu terlihat bagus?
- 217
- 00:10:02,333 --> 00:10:03,738
- Apakah kamu menyukainya?
- 218
- 00:10:06,738 --> 00:10:10,009
- Ya, saya lakukan.
- Ini terlihat sangat menarik ...
- 219
- 00:10:11,009 --> 00:10:13,011
- Dan mungkin praktis,
- sangat mudah diurus.
- 220
- 00:10:14,011 --> 00:10:17,883
- Tahu apa, jika Anda bertanya kepada saya,
- dia terlihat seperti bintang film
- 221
- 00:10:17,883 --> 00:10:19,283
- Tunggu, ah ...
- 222
- 00:10:19,283 --> 00:10:20,384
- Barbara ...
- 223
- 00:10:20,384 --> 00:10:21,385
- Treeland.
- 224
- 00:10:21,385 --> 00:10:22,988
- Kamu tahu?
- Streeland!
- 225
- 00:10:22,988 --> 00:10:24,889
- - Streisand.
- - Seperti Sonny dan Cher.
- 226
- 00:10:24,889 --> 00:10:27,292
- Atau seperti Kapten & Tennille.
- Seperti kapten.
- 227
- 00:10:27,292 --> 00:10:30,294
- Kapan tepatnya
- apakah akan santai?
- 228
- 00:10:30,294 --> 00:10:32,030
- Ini bisa jadi...
- 229
- 00:10:33,030 --> 00:10:34,231
- segera.
- 230
- 00:10:34,231 --> 00:10:35,933
- Barry: Nyata, nyata segera.
- 231
- 00:10:35,933 --> 00:10:37,303
- Aurelie:
- Ayah, kenapa kamu pergi begitu cepat?
- 232
- 00:10:38,303 --> 00:10:40,371
- Kamu muda dan sehat
- Apa masalahnya?
- 233
- 00:10:40,371 --> 00:10:43,174
- Kenapa kita harus parkir
- begitu jauh?
- 234
- 00:10:43,174 --> 00:10:45,409
- Saya tidak perlu parkir
- tempat orang lain parkir
- 235
- 00:10:45,409 --> 00:10:48,413
- Latihan itu bagus untuk Anda.
- Itu adalah kecepatan militer standar.
- 236
- 00:10:48,413 --> 00:10:50,315
- Saya tidak di militer!
- 237
- 00:10:50,315 --> 00:10:51,450
- Mengapa kamu begitu tegang?
- 238
- 00:10:51,450 --> 00:10:53,884
- Aku sudah punya
- hari yang cukup berat
- 239
- 00:10:53,884 --> 00:10:55,453
- Aku tidak tegang
- 240
- 00:10:55,453 --> 00:10:56,022
- Dan mengapa kamu mengalami hari yang berat?
- 241
- 00:10:57,022 --> 00:10:58,789
- Saya pikir orang
- sedang menatapku
- 242
- 00:10:58,789 --> 00:11:00,326
- Orang-orang?
- Orang apa?
- 243
- 00:11:01,326 --> 00:11:02,327
- Mungkin mereka cemburu.
- 244
- 00:11:03,327 --> 00:11:05,764
- Oh, hei, kamu lihat disana?
- 245
- 00:11:05,764 --> 00:11:07,832
- Dia berharap dia memiliki rambut Anda.
- 246
- 00:11:07,832 --> 00:11:08,167
- Apakah kamu melihat matanya?
- 247
- 00:11:09,167 --> 00:11:10,969
- Anda benar-benar berpikir
- dia ingin rambutku
- 248
- 00:11:10,969 --> 00:11:11,404
- Pastinya.
- 249
- 00:11:12,404 --> 00:11:14,340
- Dengar, kata mereka
- itu akan santai
- Itu hanya...
- 250
- 00:11:15,340 --> 00:11:19,443
- Nah, belum rileks,
- hon.
- Jadi, Anda tidak bisa menilai.
- 251
- 00:11:19,443 --> 00:11:21,480
- Jim: Dan aku juga santai.
- 252
- 00:11:21,480 --> 00:11:24,149
- Sangat, sangat santai.
- 253
- 00:11:25,049 --> 00:11:25,351
- Dean: Jadi ...
- 254
- 00:11:26,351 --> 00:11:28,220
- Seperti apa Reagan?
- 255
- 00:11:28,220 --> 00:11:30,956
- Oh, rasa humor.
- 256
- 00:11:30,956 --> 00:11:33,960
- Tidak selalu
- ingat namamu.
- 257
- 00:11:34,960 --> 00:11:35,061
- Um ...
- 258
- 00:11:36,061 --> 00:11:37,095
- Dan Nancy?
- 259
- 00:11:37,095 --> 00:11:37,095
- Oh ...
- 260
- 00:11:40,865 --> 00:11:42,366
- Jim: Tidak, dia baik-baik saja.
- 261
- 00:11:42,366 --> 00:11:46,471
- Sudah waktunya untuk menyelesaikannya
- Karir itu dan ikuti mimpiku.
- 262
- 00:11:46,471 --> 00:11:49,841
- Jadi, saya sangat bersyukur
- untuk bantuan keuangan anda
- 263
- 00:11:49,841 --> 00:11:52,443
- Beasiswa anda
- sangat berarti bagiku.
- 264
- 00:11:52,443 --> 00:11:53,179
- Sekarang, saya perhatikan di sini
- 265
- 00:11:55,179 --> 00:11:57,381
- yang mengatakan bahwa saya harus melakukannya
- dua perempat "natasi"?
- 266
- 00:11:57,381 --> 00:11:59,951
- Um, itu berenang.
- 267
- 00:11:59,951 --> 00:12:00,019
- Benar.
- 268
- 00:12:02,019 --> 00:12:02,755
- Ya.
- 269
- 00:12:03,755 --> 00:12:04,724
- Dan apa itu?
- ada hubungannya dengan pra-med?
- 270
- 00:12:05,724 --> 00:12:06,991
- Oh, itu benar
- salah satu aturan lama itu
- 271
- 00:12:06,991 --> 00:12:08,995
- Kami mulai sebagai perguruan tinggi religius,
- dan...
- 272
- 00:12:09,995 --> 00:12:11,863
- kita masih
- cukup Methodist.
- 273
- 00:12:11,863 --> 00:12:12,065
- Bagaimana dengan jogging?
- 274
- 00:12:14,065 --> 00:12:15,533
- Aku jauh lebih baik jogging
- daripada aku berenang.
- 275
- 00:12:15,533 --> 00:12:18,202
- Nah, seperempat jogging
- juga dibutuhkan
- 276
- 00:12:18,202 --> 00:12:20,371
- Kami sangat ketat tentang hal itu.
- 277
- 00:12:20,371 --> 00:12:22,139
- Tapi jangan takut,
- 278
- 00:12:22,139 --> 00:12:23,841
- setiap orang bisa belajar mengapung.
- 279
- 00:12:23,841 --> 00:12:25,277
- Dean: Setelah itu, kamu hanya berenang.
- 280
- 00:12:25,277 --> 00:12:27,245
- Stroke payudara,
- punggung, kupu-kupu,
- 281
- 00:12:27,245 --> 00:12:28,147
- dan menyelam dari papan tinggi.
- 282
- 00:12:29,147 --> 00:12:30,283
- Yakin.
- 283
- 00:12:31,283 --> 00:12:33,051
- Aku sudah tahu bagaimana mengapung.
- Aku berenang seperti segel.
- 284
- 00:12:33,051 --> 00:12:34,885
- Sangat baik.
- Jadi, kalau begitu saya tidak berpikir
- 285
- 00:12:34,885 --> 00:12:36,988
- kamu punya apa
- khawatir tentang ...
- 286
- 00:12:40,524 --> 00:12:41,395
- Aurelie: Ayah!
- 287
- 00:12:44,395 --> 00:12:46,230
- Kamu akan berenang kan?
- 288
- 00:12:46,230 --> 00:12:47,566
- Apakah rambutmu
- 289
- 00:12:47,566 --> 00:12:49,433
- Apakah itu kau takut?
- itu akan jatuh?
- 290
- 00:12:49,433 --> 00:12:50,936
- Tidak.
- 291
- 00:12:50,936 --> 00:12:52,037
- Ini bukan.
- 292
- 00:12:52,037 --> 00:12:54,306
- Yah, aku suka melihatmu
- di kampus.
- 293
- 00:12:54,306 --> 00:12:55,440
- Kamu terlihat sangat pintar
- 294
- 00:12:55,440 --> 00:12:56,341
- Jim: benarkah
- 295
- 00:12:57,341 --> 00:12:58,275
- Yah, kurasa itu lebih baik
- daripada berpikir,
- 296
- 00:12:58,275 --> 00:13:00,378
- "Ayah saya terlalu bodoh
- untuk masuk perguruan tinggi
- 297
- 00:13:00,378 --> 00:13:02,413
- Dia hanya duduk-duduk saja
- pantatnya, memungut hidungnya,
- 298
- 00:13:02,413 --> 00:13:03,383
- dan benar-benar tolol. "
- 299
- 00:13:05,383 --> 00:13:07,953
- Kami berdua balik
- daun baru
- 300
- 00:13:11,188 --> 00:13:12,456
- Narator:
- Dolphins berkomunikasi
- 301
- 00:13:12,456 --> 00:13:14,926
- dengan anggota
- dari polong keluarga mereka
- 302
- 00:13:14,926 --> 00:13:16,928
- melalui berbagai macam
- individual
- 303
- 00:13:16,928 --> 00:13:18,462
- peluit dan klik,
- 304
- 00:13:18,462 --> 00:13:20,932
- menggunakan kantung udara hidung yang berada
- 305
- 00:13:20,932 --> 00:13:23,335
- di kiri bawah
- dari blowhole
- 306
- 00:13:23,335 --> 00:13:27,339
- Anehnya, lumba-lumba bernafas
- melalui blowhole mereka,
- 307
- 00:13:27,339 --> 00:13:29,975
- terletak di atas
- dari kepala mereka
- 308
- 00:13:33,544 --> 00:13:36,648
- Saya sangat menyukai lumba-lumba.
- 309
- 00:13:36,648 --> 00:13:39,951
- Saya tidak merasa seperti ini
- tentang binatang lainnya
- 310
- 00:13:39,951 --> 00:13:41,355
- Kecuali mungkin gorila.
- 311
- 00:13:45,222 --> 00:13:47,960
- Jeanne: Saya tidak tahu
- mengapa aku merasa begitu tertarik pada mereka.
- 312
- 00:13:48,960 --> 00:13:50,365
- Sulit untuk dikatakan.
- 313
- 00:13:54,365 --> 00:13:56,434
- Oh ...
- 314
- 00:13:57,434 --> 00:13:59,571
- Saya ingin sekali sentuh.
- 315
- 00:13:59,571 --> 00:14:02,606
- Aku yakin itu semua
- licin dan licin!
- 316
- 00:14:02,606 --> 00:14:04,243
- Aku ingin tahu apakah aku akan takut?
- 317
- 00:14:05,243 --> 00:14:06,245
- Tidak jika Anda berlatih.
- 318
- 00:14:07,245 --> 00:14:09,514
- Bagaimana saya berlatih?
- menyentuh lumba-lumba?
- 319
- 00:14:09,514 --> 00:14:11,251
- Anda bisa menggunakan Jell-O.
- 320
- 00:14:14,251 --> 00:14:15,020
- Stroke Jell-O.
- 321
- 00:14:16,020 --> 00:14:17,123
- - yah?
- - Kamu...
- 322
- 00:14:19,124 --> 00:14:21,158
- Ayolah, aku tidak
- terlalu tertarik pada lumba-lumba,
- 323
- 00:14:21,158 --> 00:14:21,027
- apakah itu sebuah kejahatan?
- 324
- 00:14:22,027 --> 00:14:24,529
- Aurelie, apa yang kamu ambil?
- hidangan mentega saya
- 325
- 00:14:24,529 --> 00:14:26,499
- Aku akan membawanya kembali!
- 326
- 00:14:27,499 --> 00:14:30,335
- - Saya ingin hidangan saya kembali!
- - Saya membutuhkannya!
- 327
- 00:14:30,335 --> 00:14:32,336
- Jim, lakukan sesuatu!
- 328
- 00:14:32,336 --> 00:14:33,505
- Dia mengambil hidangan mentega saya!
- 329
- 00:14:33,505 --> 00:14:35,974
- Ini menambah stres
- untuk malam saya
- 330
- 00:14:35,974 --> 00:14:38,344
- Bagaimana perasaanmu?
- jika dia mengambil sisirmu?
- 331
- 00:14:39,344 --> 00:14:40,417
- Aurelie, buka!
- 332
- 00:14:45,417 --> 00:14:47,284
- Hidangan mentega saya
- tetap di dapur,
- 333
- 00:14:47,284 --> 00:14:48,019
- jadi saya bisa makan jagung!
- 334
- 00:14:49,019 --> 00:14:50,422
- Kami sudah makan jagung!
- 335
- 00:14:52,390 --> 00:14:55,626
- Hei, jangan ambil
- mentega ibumu, sayang
- 336
- 00:14:55,626 --> 00:14:57,696
- Kami bisa membelimu
- mentega Anda sendiri, oke?
- 337
- 00:14:57,696 --> 00:14:58,864
- Mengapa kamu menaruh mentega?
- di rambutmu?
- 338
- 00:14:58,864 --> 00:15:01,666
- Kebutuhan kecantikan itu
- untuk pergi bekerja di kandang kandung!
- 339
- 00:15:01,666 --> 00:15:03,735
- Dia membuatku terlihat
- seperti anjing sialan!
- 340
- 00:15:03,735 --> 00:15:06,037
- Dan sekarang aku harus pergi
- berteman seperti ini!
- 341
- 00:15:06,037 --> 00:15:08,039
- Tidak mengutuk!
- Wanita itu bilang itu sementara.
- 342
- 00:15:09,039 --> 00:15:11,408
- Aku sudah bilang.
- "Sialan itu" menular.
- 343
- 00:15:11,408 --> 00:15:13,577
- Menempatkan Tanah O'Lakes di
- rambutmu bukan ide bagus
- 344
- 00:15:13,577 --> 00:15:16,181
- Ini tidak cerdas.
- Barang-barang itu akan mengental.
- 345
- 00:15:16,181 --> 00:15:18,451
- - Aku bahkan tidak bisa menyisirnya!
- - Baiklah baiklah...
- 346
- 00:15:19,451 --> 00:15:22,053
- Baiklah, apa yang akan kita lakukan?
- Mari kita angkat kepala.
- 347
- 00:15:23,053 --> 00:15:24,422
- Dia merasa gugup
- menyebabkan besok
- 348
- 00:15:24,422 --> 00:15:25,091
- hari pertamanya di sekolah
- 349
- 00:15:27,091 --> 00:15:28,559
- Kita harus mendapatkannya
- sisir melewatinya
- 350
- 00:15:28,559 --> 00:15:29,594
- Kita butuh sebuah...
- 351
- 00:15:29,594 --> 00:15:30,062
- Disebut apakah itu?
- 352
- 00:15:31,062 --> 00:15:33,097
- Sebuah pilihan!
- Memilih akan menjadi hebat!
- 353
- 00:15:33,097 --> 00:15:34,331
- Sebuah pick akan melewatinya.
- 354
- 00:15:34,331 --> 00:15:36,735
- - Sebuah pilihan.
- Anda ingin memilih, Sayang?
- - apa yang memilih?
- 355
- 00:15:36,735 --> 00:15:38,346
- Kamu akan menyukainya!
- 356
- 00:15:49,346 --> 00:15:51,448
- Anda aneh.
- 357
- 00:15:51,448 --> 00:15:53,721
- Kamu sangat aneh.
- 358
- 00:15:57,721 --> 00:16:00,759
- Apakah kamu baru?
- Apa yang salah dengan kepalamu?
- 359
- 00:16:00,759 --> 00:16:01,126
- Saya punya permanen
- 360
- 00:16:02,126 --> 00:16:04,130
- Anda melakukannya dengan sengaja?
- 361
- 00:16:05,130 --> 00:16:06,197
- Ya, aku menyukainya.
- 362
- 00:16:07,197 --> 00:16:10,702
- Plus, itu sangat mudah
- untuk mengurus.
- 363
- 00:16:10,702 --> 00:16:12,711
- Dan aku suka terlalu dramatis.
- 364
- 00:16:20,711 --> 00:16:22,581
- Hei, cepatlah!
- Bus pergi!
- 365
- 00:16:30,388 --> 00:16:32,389
- Hei, cewek itu punya afro!
- 366
- 00:16:33,658 --> 00:16:34,558
- Apa yang kamu lakukan?
- 367
- 00:16:34,558 --> 00:16:37,629
- Stick jari Anda
- di soket lampu?
- 368
- 00:16:43,234 --> 00:16:44,138
- Ronald McDonald kepala!
- 369
- 00:16:47,138 --> 00:16:49,412
- - Siapa namamu?
- - Jangan duduk terlalu dekat!
- 370
- 00:16:54,412 --> 00:16:57,182
- Boy: Dia bagian hitam!
- Orang kulit hitam duduk bersama!
- 371
- 00:16:58,216 --> 00:17:00,552
- - Hei, anjing hitam!
- - Siapa yang kamu panggil anjing hitam?
- 372
- 00:17:00,552 --> 00:17:03,421
- Bukan kamu, Lydia.
- Nya!
- Aku memanggilnya anjing hitam!
- 373
- 00:17:04,622 --> 00:17:06,423
- Aku hanya memanggilnya raksasa.
- 374
- 00:17:06,423 --> 00:17:08,692
- Namanya Lydia.
- Dia terbelakang.
- 375
- 00:17:08,692 --> 00:17:09,827
- Dia memecat sekolah!
- 376
- 00:17:09,827 --> 00:17:11,563
- Aku bahkan tidak berpikir
- dia mandi.
- 377
- 00:17:11,563 --> 00:17:14,432
- Saya mandi!
- Saya akan menendang
- pantatmu, biskuit bau!
- 378
- 00:17:18,169 --> 00:17:19,570
- Mengapa mereka sangat membenci kita?
- 379
- 00:17:19,570 --> 00:17:22,673
- Apa maksudmu, "kita"?
- Aku akan membunuh orang-orang honkies!
- 380
- 00:17:22,673 --> 00:17:25,309
- Aurelie: Mereka membenci rambut kita,
- kanan?
- Karena berbeda.
- 381
- 00:17:25,309 --> 00:17:27,444
- Aku tidak peduli dengan rambutmu,
- kamu bohong!
- 382
- 00:17:27,444 --> 00:17:29,279
- Jangan bicara padaku
- tentang kepala bodohmu
- 383
- 00:17:29,279 --> 00:17:30,282
- itu tidak ada hubungannya dengan saya!
- 384
- 00:17:32,282 --> 00:17:33,651
- Jika kamu mau,
- Aku akan menjadi temanmu.
- 385
- 00:17:33,651 --> 00:17:34,787
- Tidak!
- 386
- 00:17:35,787 --> 00:17:36,354
- Kamu tidak datang kemari
- Karena kau ingin duduk di sampingku.
- 387
- 00:17:36,354 --> 00:17:38,595
- Kamu hanya putus asa
- 388
- 00:17:43,595 --> 00:17:46,230
- - Boy: Biarkan aku melihat tasmu
- - Aurelie: apa yang kamu lakukan
- 389
- 00:17:46,230 --> 00:17:47,731
- - Boy: Dengar, sayang
- - Aurelie: Berikan kembali!
- 390
- 00:17:47,731 --> 00:17:50,203
- Boy: Aku akan menangkapmu,
- anjing berambut keriting!
- 391
- 00:17:53,203 --> 00:17:53,338
- Aura ...
- 392
- 00:17:54,338 --> 00:17:55,539
- Aurel ...
- 393
- 00:17:55,539 --> 00:17:56,740
- Oral, Oral ...
- 394
- 00:17:56,740 --> 00:17:58,910
- Aurahlee Dixon?
- 395
- 00:17:58,910 --> 00:18:00,244
- Seks oral
- 396
- 00:18:00,244 --> 00:18:01,880
- Permisi, Ray!
- 397
- 00:18:01,880 --> 00:18:05,349
- Kami tidak mengatakan ekspresi kotor
- di kelas ini
- 398
- 00:18:05,349 --> 00:18:06,617
- Apakah kamu suka
- jika orang tuamu dengar
- 399
- 00:18:06,617 --> 00:18:07,486
- apa yang baru saja kamu katakan?
- 400
- 00:18:08,486 --> 00:18:10,221
- Sekarang, bagaimana kabarmu?
- ucapkan nama kamu
- 401
- 00:18:10,221 --> 00:18:11,221
- Aurelie.
- 402
- 00:18:11,221 --> 00:18:12,757
- Auralie, Auralie ...
- 403
- 00:18:12,757 --> 00:18:13,325
- Itu lisan.
- 404
- 00:18:14,325 --> 00:18:16,493
- Sexy dog ​​dong
- 405
- 00:18:17,862 --> 00:18:19,631
- Guru:
- Itu tidak lucu, Kelly!
- 406
- 00:18:19,631 --> 00:18:22,634
- Bukan aku.
- Aku punya sesuatu di tenggorokanku.
- 407
- 00:18:22,634 --> 00:18:24,736
- Baiklah, saya harap Anda semua memperhatikannya
- itu seharusnya
- 408
- 00:18:24,736 --> 00:18:26,738
- terutama sopan padaku
- tahun ini di kelas
- 409
- 00:18:26,738 --> 00:18:28,473
- karena saya hamil
- 410
- 00:18:29,473 --> 00:18:30,209
- Sangat hamil
- 411
- 00:18:31,209 --> 00:18:33,744
- Dan saya fokus
- pada pink dan biru,
- 412
- 00:18:33,744 --> 00:18:35,646
- seperti sepatu bot kecil imut itu.
- 413
- 00:18:35,646 --> 00:18:38,384
- Dan saya tidak berminat
- untuk sassers!
- 414
- 00:18:39,384 --> 00:18:40,852
- Keluargamu
- Baru saja pindah ke sini, Aurelie?
- 415
- 00:18:40,852 --> 00:18:43,253
- Ya, kami biasa tinggal
- Washington DC.
- 416
- 00:18:43,253 --> 00:18:44,521
- di pangkalan Angkatan Udara.
- 417
- 00:18:44,521 --> 00:18:47,525
- Sangat?
- Ayahmu pilot
- 418
- 00:18:47,525 --> 00:18:49,794
- Semacam.
- Dia dipanggil
- seorang pramugara penerbangan
- 419
- 00:18:49,794 --> 00:18:52,297
- Sekarang dia akan kuliah
- menjadi doktor!
- 420
- 00:18:52,297 --> 00:18:54,432
- Mungkin spesialis otak.
- 421
- 00:18:54,432 --> 00:18:57,303
- Kamu tidak bilang
- Itu menarik!
- 422
- 00:18:58,303 --> 00:18:59,337
- Hentikan!
- 423
- 00:18:59,337 --> 00:19:01,740
- Aku mengawasi kamu!
- Saya tidak suka sikap anda!
- 424
- 00:19:02,740 --> 00:19:04,509
- Hentikan dengan mengunyah permen karet itu.
- 425
- 00:19:04,509 --> 00:19:06,644
- saya dapat mendengar Anda
- dari luar di lorong
- 426
- 00:19:06,644 --> 00:19:09,314
- Bayi saya bisa mendengar Anda,
- dan itu membuat bayi saya gila.
- 427
- 00:19:43,314 --> 00:19:44,482
- Nah, dia pergi ke sekolah.
- 428
- 00:19:45,482 --> 00:19:46,319
- Jeanne: Tenggelam atau berenang.
- 429
- 00:19:49,319 --> 00:19:50,823
- Hai.
- 430
- 00:19:51,823 --> 00:19:52,028
- Hai disana
- 431
- 00:19:57,028 --> 00:19:58,429
- Apa yang kamu lihat?
- 432
- 00:19:58,429 --> 00:20:00,798
- Jeanne: kamu
- Hanya dengan cara yang baik.
- 433
- 00:20:00,798 --> 00:20:02,666
- Anda tahu, Jim ...
- 434
- 00:20:02,666 --> 00:20:05,502
- Anda mungkin berusia di atas 40,
- Tapi kamu masih tampan.
- 435
- 00:20:05,502 --> 00:20:07,605
- Oh benarkah?
- Terima kasih ember.
- 436
- 00:20:07,605 --> 00:20:10,476
- Memang benar, banyak pria
- pergi ke atas bukit, tapi bukan kamu
- 437
- 00:20:11,476 --> 00:20:13,311
- Tidakkah kamu ingin menciumku?
- 438
- 00:20:14,311 --> 00:20:15,279
- Baik...
- 439
- 00:20:15,279 --> 00:20:17,016
- Hon, aku baru saja bersiap-siap
- untuk memulai hariku
- 440
- 00:20:18,016 --> 00:20:21,318
- Jangan lupakan itu
- Aku mengambil aljabar tingkat perguruan tinggi
- 441
- 00:20:21,318 --> 00:20:22,819
- ketika kelas terakhir saya
- adalah matematika SMA.
- 442
- 00:20:22,819 --> 00:20:24,756
- Tak perlu dikatakan lagi,
- Aku harus belajar.
- 443
- 00:20:24,756 --> 00:20:26,393
- Jim, kurasa sudah
- dorongan seks rendah.
- 444
- 00:20:28,393 --> 00:20:31,762
- Tidak, saya memiliki dorongan seks yang bagus.
- 445
- 00:20:31,762 --> 00:20:32,030
- Lalu ada
- sesuatu yang salah denganku
- 446
- 00:20:33,030 --> 00:20:34,865
- karena kamu punya
- tingkat ketertarikan yang rendah.
- 447
- 00:20:34,865 --> 00:20:36,367
- Mungkin tingkat Anda terlalu tinggi,
- pernah memikirkan itu
- 448
- 00:20:37,367 --> 00:20:38,736
- Tidak!
- 449
- 00:20:38,736 --> 00:20:40,471
- Saya normal!
- 450
- 00:20:40,471 --> 00:20:42,906
- Kamu terlalu tegang
- untuk bersenang-senang.
- 451
- 00:20:42,906 --> 00:20:44,642
- Saya bersenang-senang!
- 452
- 00:20:44,642 --> 00:20:46,644
- Banyak dan banyak acara seru.
- 453
- 00:20:46,644 --> 00:20:47,479
- Jumlah tak berujung
- 454
- 00:20:48,479 --> 00:20:50,515
- Mungkin hanya itu saja
- kamu punya waktu yang buruk ...
- 455
- 00:20:50,515 --> 00:20:51,883
- Bila Anda tidak ada hubungannya,
- 456
- 00:20:51,883 --> 00:20:54,786
- dan saya punya waktu ekstra
- sebelum kerja!
- 457
- 00:20:55,987 --> 00:20:57,755
- Seks gratis!
- 458
- 00:20:57,755 --> 00:20:59,490
- Jeanne, saya hanya memakai
- hiasan rambutku
- 459
- 00:21:00,490 --> 00:21:02,059
- Lemak mengiritasi kulit kepala saya,
- 460
- 00:21:02,059 --> 00:21:03,861
- Saya tidak ingin memiliki
- untuk melepasnya
- 461
- 00:21:03,861 --> 00:21:04,961
- Berbaring saja dengan itu!
- 462
- 00:21:04,961 --> 00:21:07,031
- Tidak, saya tidak akan merusaknya
- karena desakan anda
- 463
- 00:21:08,031 --> 00:21:09,867
- Ini adalah
- sebuah hairpiece yang sangat mahal.
- 464
- 00:21:10,867 --> 00:21:12,003
- Oke, dan panas sekali.
- 465
- 00:21:13,003 --> 00:21:15,073
- Jadi, kepalaku mungkin
- terlalu berkeringat untuk perekat
- 466
- 00:21:15,073 --> 00:21:16,075
- untuk bekerja dengan baik lagi.
- 467
- 00:21:17,075 --> 00:21:18,776
- Tapi baiklah.
- Anda ingin saya melakukannya?
- 468
- 00:21:18,776 --> 00:21:20,011
- Oke, ini dia.
- 469
- 00:21:21,011 --> 00:21:22,681
- Datanglah kepadaku.
- 470
- 00:21:23,681 --> 00:21:24,116
- Jim: Sekarang adalah kesempatanmu
- 471
- 00:21:26,116 --> 00:21:27,684
- Kamu tidak membuat ini
- selera.
- 472
- 00:21:27,684 --> 00:21:29,921
- Jim: lihat?
- Sekarangpun,
- Yang Anda lakukan hanyalah mengeluh.
- 473
- 00:21:29,921 --> 00:21:32,057
- Saya sedang duduk
- di posisi yang tepat.
- 474
- 00:21:33,057 --> 00:21:34,826
- Peralatannya tersedia.
- 475
- 00:21:34,826 --> 00:21:37,761
- Harta saya dipamerkan,
- seperti yang Anda lihat.
- 476
- 00:21:37,761 --> 00:21:40,397
- Aku tidak akan datang begitu saja
- dan ambil dan ambil itu!
- 477
- 00:21:40,397 --> 00:21:41,965
- Aku bukan anjing.
- 478
- 00:21:41,965 --> 00:21:43,667
- Anda memperlakukan saya
- seperti wanita tua yang kotor
- 479
- 00:21:43,667 --> 00:21:45,569
- Anda menelepon
- dirimu itu, bukan aku ...
- 480
- 00:21:45,569 --> 00:21:46,805
- Orang mesum
- 481
- 00:21:47,805 --> 00:21:50,076
- Bila orang lain akan berpikir
- Saya memiliki keinginan seksual yang normal!
- 482
- 00:21:54,010 --> 00:21:56,580
- George Washington, John Adams,
- Thomas Jefferson,
- 483
- 00:21:56,580 --> 00:21:59,851
- James Madison, James Monroe,
- dan John Quincy Adams ...
- 484
- 00:21:59,851 --> 00:22:01,952
- Aku mengingatnya sepanjang malam
- saat sedang hujan
- 485
- 00:22:01,952 --> 00:22:03,587
- Sangat baik!
- 486
- 00:22:03,587 --> 00:22:05,791
- Itu sangat bagus.
- 487
- 00:22:07,791 --> 00:22:09,594
- Sekarang, siapa yang bisa memberitahuku
- 488
- 00:22:09,594 --> 00:22:13,865
- ketiganya yang terpenting
- sistem tubuh manusia?
- 489
- 00:22:13,865 --> 00:22:14,599
- Aurelie.
- 490
- 00:22:15,599 --> 00:22:18,435
- Um, skeletal, berotot
- dan peredaran darah.
- 491
- 00:22:18,435 --> 00:22:21,105
- Nah, itu benar.
- Itu benar sekali,
- 492
- 00:22:21,105 --> 00:22:23,574
- Aku bisa memberi tahu ayahmu
- sedang di sekolah kedokteran
- 493
- 00:22:23,574 --> 00:22:26,477
- Dan siapa yang tahu apa
- kata "onomatopoeia" itu?
- 494
- 00:22:26,477 --> 00:22:28,814
- Misalnya, kata "plop"?
- 495
- 00:22:29,814 --> 00:22:32,983
- Sepertinya Aurelie
- adalah satu-satunya ...
- 496
- 00:22:32,983 --> 00:22:33,758
- Lagi.
- 497
- 00:22:40,758 --> 00:22:41,761
- Boy:
- Diam.
- 498
- 00:22:44,761 --> 00:22:46,530
- Mungkin aku harus pergi
- ke sekolah yang berbeda
- 499
- 00:22:46,530 --> 00:22:47,132
- Semua orang membenciku.
- 500
- 00:22:48,132 --> 00:22:49,500
- Tentu, jika Anda ingin menjadi pengecut.
- 501
- 00:22:50,500 --> 00:22:52,904
- Menurut pendapat saya, seharusnya begitu
- bangga dengan kecerdasanmu
- 502
- 00:22:53,904 --> 00:22:56,140
- Anda mencoba dan menyenangkan
- semua dipshits dunia,
- 503
- 00:22:56,140 --> 00:22:58,210
- Anda akan berakhir
- pada eskalator akan turun.
- 504
- 00:22:59,210 --> 00:23:02,747
- Siapa tahu, Anda mungkin
- presiden wanita pertama
- 505
- 00:23:02,747 --> 00:23:03,083
- Mereka jackasses
- 506
- 00:23:05,083 --> 00:23:07,617
- akan senang untuk memiliki Anda
- di Klub Back-of-the-Class.
- 507
- 00:23:07,617 --> 00:23:08,653
- Ayah, kau lucu
- 508
- 00:23:08,653 --> 00:23:09,054
- Klub "Back-of-the-Class"?
- 509
- 00:23:10,054 --> 00:23:11,022
- Ada
- tidak ada Klub Back-of-the-Class!
- 510
- 00:23:12,022 --> 00:23:14,525
- Saya mencoba untuk berbicara dengan Anda
- seperti orang dewasa
- 511
- 00:23:14,525 --> 00:23:17,627
- Klub Back-of-the-Class,
- Merokok-Dope Club,
- 512
- 00:23:17,627 --> 00:23:19,529
- Gang Berjalan-Sekitar-Tidak-Baik ...
- 513
- 00:23:19,529 --> 00:23:20,865
- Semuanya sama!
- 514
- 00:23:20,865 --> 00:23:23,000
- Hei, kamu tidak berpikir
- Saya lebih suka berusia 18 atau 19 tahun,
- 515
- 00:23:24,000 --> 00:23:26,203
- dan baru mulai kuliah ya?
- 516
- 00:23:26,203 --> 00:23:30,541
- Saya memiliki kecerdasan,
- tapi aku tidak punya saran bagus
- 517
- 00:23:31,541 --> 00:23:33,176
- Itukah sebabnya kamu menjadi
- seorang pramugara penerbangan
- 518
- 00:23:33,176 --> 00:23:34,179
- bukan pilot?
- 519
- 00:23:35,179 --> 00:23:37,815
- Siapa bilang aku mau
- untuk menjadi pilot, ya?
- 520
- 00:23:37,815 --> 00:23:39,217
- Pilot tidak memilikinya begitu bagus.
- 521
- 00:23:39,217 --> 00:23:41,219
- Mereka terjebak di kokpit
- sepanjang waktu.
- 522
- 00:23:41,219 --> 00:23:43,188
- Siapa yang mau bicara?
- kepada para diplomat?
- 523
- 00:23:44,188 --> 00:23:46,656
- Sekarang apa yang Anda pikirkan?
- 524
- 00:23:46,656 --> 00:23:48,593
- - Aurelie: Pikirkan apa?
- - Jim: berenang saya
- 525
- 00:23:48,593 --> 00:23:51,729
- - Kepalamu di atas air.
- - Banyak orang berenang seperti ini.
- 526
- 00:23:51,729 --> 00:23:52,096
- Perenang yang buruk, misalnya.
- 527
- 00:23:53,096 --> 00:23:54,731
- Perenang buruk
- 528
- 00:23:54,731 --> 00:23:57,835
- Ayah, kamu harus menjadi seorang yang baik
- Perenang, ini kuliah.
- 529
- 00:23:57,835 --> 00:23:58,237
- Kamu akan mendapatkan nilai F.
- 530
- 00:23:59,237 --> 00:24:01,038
- Saya tahu apa yang saya lakukan.
- 531
- 00:24:01,038 --> 00:24:02,106
- Ini disebut stroke payudara.
- 532
- 00:24:03,106 --> 00:24:04,277
- Kepalamu masih di atas air.
- 533
- 00:24:08,712 --> 00:24:11,715
- Kakiku sakit sekali.
- Siapa yang mau memberi saya pijat?
- 534
- 00:24:11,715 --> 00:24:12,817
- Berapa banyak yang akan Anda bayar?
- 535
- 00:24:12,817 --> 00:24:14,085
- Apakah saya meminta Anda untuk membayar saya?
- setiap saat
- 536
- 00:24:14,085 --> 00:24:15,586
- Aku melakukan sesuatu yang baik untukmu
- 537
- 00:24:15,586 --> 00:24:16,420
- Bagaimana tidak?
- 538
- 00:24:16,420 --> 00:24:17,855
- Kapan kamu
- hal baik untukku
- 539
- 00:24:17,855 --> 00:24:18,123
- Sepanjang waktu
- 540
- 00:24:19,123 --> 00:24:20,726
- Makanan.
- 541
- 00:24:21,726 --> 00:24:22,861
- Jim: Ah, hebat!
- 542
- 00:24:23,861 --> 00:24:25,230
- Anda pernah mendengar tentang ini?
- 543
- 00:24:26,230 --> 00:24:26,230
- "Cara Membuat Teman
- dan Mempengaruhi Orang. "
- 544
- 00:24:26,998 --> 00:24:27,798
- Tidak.
- 545
- 00:24:27,798 --> 00:24:30,968
- Buku yang sangat populer.
- Sangat sukses.
- 546
- 00:24:30,968 --> 00:24:32,603
- Dia tidak akan suka
- buku itu.
- 547
- 00:24:32,603 --> 00:24:33,671
- Jim: Ya, dia!
- 548
- 00:24:33,671 --> 00:24:35,839
- - Tampak 100 tahun.
- - Dari tahun 1950-an,
- 549
- 00:24:35,839 --> 00:24:37,241
- dan ini sangat populer
- karena berhasil.
- 550
- 00:24:38,241 --> 00:24:40,845
- Anda membaca ini, dan orang-orang pengganggu itu
- akan meninggalkanmu sendiri
- 551
- 00:24:40,845 --> 00:24:42,145
- Ini mengajarkan Anda
- bagaimana menyanjung mereka
- 552
- 00:24:42,145 --> 00:24:44,615
- Menyanjung mereka
- Anda pikir itu akan berhasil?
- 553
- 00:24:44,615 --> 00:24:46,317
- Ini berhasil
- untuk jutaan orang lainnya.
- 554
- 00:24:46,317 --> 00:24:48,618
- Ini bekerja untuk orang-orang
- yang kelaparan,
- 555
- 00:24:48,618 --> 00:24:50,021
- orang yang harus menjual
- produk dengan satu kaki
- 556
- 00:24:51,021 --> 00:24:52,123
- Kenapa tidak
- 557
- 00:24:53,657 --> 00:24:55,759
- - apakah itu bel kami?
- - Dapatkan itu.
- 558
- 00:24:55,759 --> 00:24:58,229
- - Mengapa saya harus mendapatkannya?
- - Aku berbau seperti ayam.
- 559
- 00:24:58,229 --> 00:24:59,329
- Dan aku lelah.
- 560
- 00:24:59,329 --> 00:25:02,000
- - Jim: Aku juga lelah.
- - Aku akan mendapatkannya, aku akan mendapatkannya
- 561
- 00:25:03,000 --> 00:25:03,000
- Tetangga: Selamat datang!
- 562
- 00:25:03,834 --> 00:25:06,103
- Ayah, saya kira
- ini adalah kereta selamat datang
- 563
- 00:25:06,103 --> 00:25:07,238
- Aurelie: Haruskah saya buka?
- 564
- 00:25:08,338 --> 00:25:09,606
- Tidak
- 565
- 00:25:09,606 --> 00:25:10,974
- Siapa yang butuh kupon mereka?
- 566
- 00:25:10,974 --> 00:25:13,109
- Kupon apa
- Mereka memiliki keranjang hadiah!
- 567
- 00:25:13,109 --> 00:25:14,779
- Aurelie:
- Saya pikir saya melihat jeli gratis!
- 568
- 00:25:14,779 --> 00:25:16,646
- Jim:
- Kamu sangat naif
- 569
- 00:25:16,646 --> 00:25:18,148
- Tidak ada hal seperti itu
- sebagai "jelly gratis".
- 570
- 00:25:18,148 --> 00:25:19,250
- Saya suka kupon!
- 571
- 00:25:19,250 --> 00:25:21,818
- Ada apa dengan kita
- tidak ada yang menjawab pintu?
- 572
- 00:25:21,818 --> 00:25:24,188
- Aku ingin membuka pintu.
- Tapi Dad terlalu aneh.
- 573
- 00:25:24,188 --> 00:25:25,256
- Oh, aku yang aneh?
- 574
- 00:25:25,256 --> 00:25:26,691
- Mungkin aku yang normal,
- 575
- 00:25:26,691 --> 00:25:28,792
- dan mereka diikat
- obat bius!
- 576
- 00:25:28,792 --> 00:25:30,760
- - Jim: pernah memikirkan itu?
- - Anda badut, Ayah
- 577
- 00:25:30,760 --> 00:25:32,997
- Oh aku badut?
- Lihatlah Anda, badut.
- 578
- 00:25:32,997 --> 00:25:33,932
- Kamu badut,
- 579
- 00:25:33,932 --> 00:25:36,000
- atau sedang mencoba
- mengacaukan yang terbaik?
- 580
- 00:25:37,000 --> 00:25:39,369
- Ooh, kamu mencoba memulai perang
- Anda mungkin kalah?
- 581
- 00:25:39,369 --> 00:25:41,672
- - Ooohh ...
- - Ooohh ...
- 582
- 00:25:41,672 --> 00:25:43,340
- Lihatlah kuat, terlihat hidup!
- 583
- 00:25:45,142 --> 00:25:46,176
- Aurelie: tidak!
- 584
- 00:25:46,176 --> 00:25:48,279
- Semua prajurit hebat
- gunakan unsur kejutan!
- 585
- 00:25:48,279 --> 00:25:50,714
- Ayah, aku akan menderita Alzheimer!
- 586
- 00:25:50,714 --> 00:25:52,717
- Saya suka bergulat juga ...
- 587
- 00:25:52,717 --> 00:25:54,353
- Oooh, Alzheimer, hah-hah!
- 588
- 00:25:55,353 --> 00:25:57,188
- Jim: apa maksudmu
- Apakah saya berbicara bahasa Swahili?
- 589
- 00:25:57,188 --> 00:25:59,923
- Jeanne: kamu bersenang-senang
- dengan Aurelie, tapi tidak dengan saya!
- 590
- 00:25:59,923 --> 00:26:02,960
- Anda pikir itu mudah bagi saya
- untuk bekerja sepanjang hari,
- 591
- 00:26:02,960 --> 00:26:05,730
- berkeringat di bau itu
- pabrik ayam,
- 592
- 00:26:05,730 --> 00:26:08,932
- bekerja di Captain Chicken,
- sementara kamu kuliah?
- 593
- 00:26:08,932 --> 00:26:11,035
- Anda bahkan tidak bertanya kepada saya
- bagaimana hariku
- 594
- 00:26:11,035 --> 00:26:15,239
- Jim: oke, oke
- Bagaimana itu
- mendidih besar di belakangmu
- 595
- 00:26:15,239 --> 00:26:18,174
- Di pinggulmu?
- Apakah pernah
- ternyata terinfeksi?
- 596
- 00:26:18,174 --> 00:26:19,317
- Jeanne: itu dia
- 597
- 00:26:26,317 --> 00:26:27,826
- Jeanne: keluar!
- 598
- 00:26:35,826 --> 00:26:38,395
- Jim: apa
- Kamu bilang kamu pikir
- Hal itu mungkin mendidih.
- 599
- 00:26:38,395 --> 00:26:40,064
- Dan seperti yang Anda ingat, saya berkata,
- 600
- 00:26:40,064 --> 00:26:42,266
- "Jangan khawatir, itu mungkin
- hanya jerawat sederhana. "
- 601
- 00:26:42,266 --> 00:26:44,134
- Aku khawatir tentang kamu, sayang
- 602
- 00:26:44,134 --> 00:26:45,002
- Saya tidak tahu apakah Anda akan muncul
- saya t...
- 603
- 00:26:46,002 --> 00:26:48,905
- Jeanne: Jim!
- Apakah saya mengasyikkan?
- cacat fisik Anda?
- 604
- 00:26:48,905 --> 00:26:50,074
- Cacat fisik
- 605
- 00:26:50,074 --> 00:26:51,143
- Jeanne: Seperti rambut palsu Anda,
- sebagai contoh?
- 606
- 00:26:53,711 --> 00:26:54,645
- Apa yang sedang terjadi?
- 607
- 00:26:54,645 --> 00:26:56,913
- Tidak ada, aku adalah
- Manusia gajah sekarang kurasa.
- 608
- 00:26:56,913 --> 00:26:57,249
- Itu benar, tidak ada!
- 609
- 00:26:58,249 --> 00:27:00,917
- Saya pergi bekerja dan saya pulang ke rumah
- untuk yang besar tidak ada!
- 610
- 00:27:00,917 --> 00:27:02,886
- Masuk ke dalam,
- kita akan mencari tahu ini
- 611
- 00:27:02,886 --> 00:27:04,989
- Ini tidak sehat
- tidur di rumput
- 612
- 00:27:04,989 --> 00:27:05,028
- Pergi ke neraka!
- 613
- 00:27:11,028 --> 00:27:14,932
- Ibu, mau begitu
- bola keju oranye aprikot?
- 614
- 00:27:14,932 --> 00:27:16,037
- Tidak, terima kasih, Aurelie.
- 615
- 00:27:20,037 --> 00:27:23,809
- Bagaimana kalau kuberikan padamu?
- pijat kaki?
- 616
- 00:27:25,809 --> 00:27:26,029
- Jeanne: terima kasih
- 617
- 00:27:46,029 --> 00:27:47,133
- Apakah kamu tuhan
- 618
- 00:27:49,133 --> 00:27:50,267
- Tidak...
- 619
- 00:27:50,267 --> 00:27:51,354
- Aku Jerry
- 620
- 00:28:10,354 --> 00:28:12,923
- Boy: rambut kemaluan!
- 621
- 00:28:12,923 --> 00:28:14,357
- Jadi apa yang kamu lakukan?
- 622
- 00:28:14,357 --> 00:28:16,059
- Jika dia memberitahu saya
- dia ingin dibaringkan,
- 623
- 00:28:16,059 --> 00:28:17,961
- Kataku letakkan pecker itu
- kembali di saku itu
- 624
- 00:28:17,961 --> 00:28:19,096
- setidaknya dua minggu!
- 625
- 00:28:21,365 --> 00:28:22,838
- Siapa di sini?
- 626
- 00:28:28,838 --> 00:28:30,508
- Saya yakin Anda bahkan tidak tahu
- Apa itu artinya.
- 627
- 00:28:30,508 --> 00:28:31,976
- Apa?
- Keperawanan?
- 628
- 00:28:32,844 --> 00:28:34,377
- Seseorang harus pergi
- kamar mandi ini
- 629
- 00:28:34,377 --> 00:28:35,980
- Ini adalah negara bebas.
- 630
- 00:28:35,980 --> 00:28:37,381
- Gadis: omong kosong
- 631
- 00:28:37,381 --> 00:28:40,018
- Bau seperti bau di sini!
- Seseorang bau busuk!
- 632
- 00:28:41,018 --> 00:28:42,820
- Rasanya seperti itu
- ketika aku sampai di sini
- 633
- 00:28:43,820 --> 00:28:47,825
- Hei, apakah kamu memperhatikannya?
- dia memiliki kaki panjang seperti model?
- 634
- 00:28:49,226 --> 00:28:50,827
- Ini adalah pujian.
- 635
- 00:28:50,827 --> 00:28:51,363
- Sebuah Apa?
- 636
- 00:28:52,363 --> 00:28:54,398
- Bagaimana kabarmu
- nama Oral sih?
- 637
- 00:28:55,398 --> 00:28:58,103
- Sialan, adalah momma Anda tentang narkoba
- kapan dia membuatmu keluar?
- 638
- 00:28:59,103 --> 00:29:00,203
- Biarku lihat,
- 639
- 00:29:00,203 --> 00:29:02,472
- Saya akan menamai bayi saya Oral,
- 640
- 00:29:02,472 --> 00:29:04,240
- Lisan kotor menjilat lick!
- 641
- 00:29:04,240 --> 00:29:06,042
- Karena begitulah caranya
- Aku sudah berbicara
- 642
- 00:29:06,042 --> 00:29:08,412
- memiliki bayi sialan ini pula!
- 643
- 00:29:08,412 --> 00:29:10,114
- Apa yang salah
- dengan rambutmu, Butt Lick?
- 644
- 00:29:10,114 --> 00:29:11,414
- Dia bilang dia punya yang permanen.
- 645
- 00:29:11,414 --> 00:29:13,285
- Ya, saya tidak pernah melihat
- tidak permanen seperti itu!
- 646
- 00:29:14,285 --> 00:29:15,423
- Potong!
- 647
- 00:29:20,423 --> 00:29:21,858
- Ya Tuhan!
- 648
- 00:29:21,858 --> 00:29:24,295
- Apa atas nama Hades
- apakah itu?
- 649
- 00:29:24,295 --> 00:29:26,297
- Pernahkah kamu mendengarnya?
- dari pick sebelumnya
- 650
- 00:29:26,297 --> 00:29:28,566
- Mereka populer
- di seluruh Amerika Serikat.
- 651
- 00:29:28,566 --> 00:29:31,135
- Mereka untuk orang kulit hitam.
- Saya pikir itu untuk rambut kemaluan!
- 652
- 00:29:32,135 --> 00:29:33,003
- Gadis:
- Mungkin itu nama baru kamu!
- 653
- 00:29:34,003 --> 00:29:34,039
- Kebohongan
- 654
- 00:29:36,039 --> 00:29:37,508
- Aku akan menendang pantat kemaluanmu
- Setiap kali aku melihatmu!
- 655
- 00:29:37,508 --> 00:29:39,042
- - Lisan!
- - Menjauh dari saya!
- 656
- 00:29:39,042 --> 00:29:41,578
- Beri aku semprotan rambut itu?
- Publis membutuhkan beberapa.
- 657
- 00:29:41,578 --> 00:29:43,180
- Lepaskan aku
- 658
- 00:29:43,180 --> 00:29:45,451
- Rambut kemaluan
- 659
- 00:29:47,451 --> 00:29:49,319
- Apa yang harus aku lakukan?
- 660
- 00:29:49,319 --> 00:29:50,453
- Menghadapi Jack?
- 661
- 00:29:50,453 --> 00:29:52,423
- Atau mainkan istri yang baik
- dan berpura-pura
- 662
- 00:29:52,423 --> 00:29:55,459
- Saya tidak pernah menemukan
- majalah porno itu?
- 663
- 00:29:55,459 --> 00:29:57,294
- Yang mana
- Dan berkatilah hatimu.
- 664
- 00:29:57,294 --> 00:29:59,896
- Saya tidak tahu
- bagaimana aku akan lupa?
- 665
- 00:29:59,896 --> 00:30:01,164
- Saya tidak tahu bagaimana Anda bisa!
- 666
- 00:30:01,164 --> 00:30:03,267
- Jangan taruh aku dalam mood
- untuk melahirkan juga!
- 667
- 00:30:03,267 --> 00:30:05,603
- - Saya tidak akan membayangkan ...
- - Aurelie: Nyonya Tripp?
- 668
- 00:30:05,603 --> 00:30:08,172
- Aku berada di kamar mandi
- dan gadis-gadis ini memukuli saya.
- 669
- 00:30:08,172 --> 00:30:09,440
- Jujur?
- Siapa?
- 670
- 00:30:09,440 --> 00:30:11,474
- kupikir
- Salah satu nama mereka adalah Kelly.
- 671
- 00:30:11,474 --> 00:30:13,077
- Anda memiliki perselisihan
- dengan Kelly
- 672
- 00:30:14,077 --> 00:30:15,913
- Dia tidak sedang
- seorang gadis yang baik hari ini
- 673
- 00:30:15,913 --> 00:30:17,080
- Dia sebenarnya tidak.
- 674
- 00:30:17,080 --> 00:30:18,548
- Dan mereka menarik rambut saya,
- 675
- 00:30:18,548 --> 00:30:21,352
- dan mereka disemprotkan
- hairspray di wajahku
- 676
- 00:30:21,352 --> 00:30:22,519
- Itu tidak diperbolehkan!
- 677
- 00:30:23,519 --> 00:30:25,955
- Jika itu terjadi lagi,
- Anda datang dan Anda memberitahu saya.
- 678
- 00:30:25,955 --> 00:30:26,990
- Lagi?
- 679
- 00:30:27,958 --> 00:30:29,593
- Nyonya Tripp: Lydia!
- Lydia!
- 680
- 00:30:29,593 --> 00:30:31,494
- Apakah saya melihat Anda melempar pasta?
- 681
- 00:30:31,494 --> 00:30:33,497
- Jangan membuat saya bangun
- keluar dari kursiku
- 682
- 00:30:33,497 --> 00:30:34,964
- Bantu aku keluar dari kursi ini.
- 683
- 00:30:34,964 --> 00:30:36,934
- Lydia!
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 684
- 00:30:37,934 --> 00:30:39,970
- Nyonya Tripp: Pasta di mana-mana.
- Hentikan!
- 685
- 00:30:39,970 --> 00:30:41,940
- Mengapa kamu tidak mengendalikan
- siswa ini?
- 686
- 00:30:42,940 --> 00:30:44,307
- Guru:
- Dia bisa tergelincir dan jatuh,
- 687
- 00:30:44,307 --> 00:30:47,510
- dan dia adalah wanita hamil.
- Ini tidak bisa di terima.
- 688
- 00:30:47,510 --> 00:30:49,663
- Buruk pada kamu, semuanya!
- 689
- 00:31:21,545 --> 00:31:23,114
- Jim: Saya tidak berpikir
- kamu berusaha cukup keras
- 690
- 00:31:24,114 --> 00:31:26,717
- Pujian dan pujian
- adalah sangat efektif,
- 691
- 00:31:26,717 --> 00:31:28,352
- metode yang telah teruji waktu
- 692
- 00:31:29,286 --> 00:31:32,423
- Oke, tunggu sebentar di sini.
- 693
- 00:31:32,423 --> 00:31:34,692
- - Pernahkah kamu menemukan sesuatu?
- - tidak masalah ...
- 694
- 00:31:34,692 --> 00:31:35,560
- Ini santai.
- 695
- 00:31:37,560 --> 00:31:38,028
- Jim: Anda harus melakukannya
- berikan kesempatan,
- 696
- 00:31:39,028 --> 00:31:40,663
- seperti kamu
- dan Dale Carnegie.
- 697
- 00:31:40,663 --> 00:31:44,434
- Ayah, kamu tidak mendengarkan!
- Aku butuh sesuatu yang lain!
- 698
- 00:31:44,434 --> 00:31:45,568
- Seperti apa?
- 699
- 00:31:45,568 --> 00:31:46,005
- Buku jari kuningan
- 700
- 00:31:48,005 --> 00:31:50,740
- Buku jari kuningan
- Bukankah itu sedikit ekstrim?
- 701
- 00:31:50,740 --> 00:31:52,143
- Oh, lihat ini?
- 702
- 00:31:53,143 --> 00:31:54,546
- Oh!
- Lihat itu!
- 703
- 00:31:55,546 --> 00:31:56,682
- Botol kaca
- 704
- 00:31:57,682 --> 00:31:59,218
- Mungkin digunakan untuk menyimpan obat
- lebih dari 100 tahun yang lalu
- 705
- 00:32:01,218 --> 00:32:02,720
- Hadiah saya untuk anda
- 706
- 00:32:02,720 --> 00:32:06,457
- Saya tidak ingin botol.
- Aku ingin melindungi diriku sendiri.
- 707
- 00:33:20,798 --> 00:33:23,101
- - Jerry: Ma'am?
- - Oh!
- 708
- 00:33:24,101 --> 00:33:25,502
- Maaf...
- Saya minta maaf.
- 709
- 00:33:26,502 --> 00:33:27,637
- Apakah kamu tahu...?
- 710
- 00:33:27,637 --> 00:33:30,673
- Suara apa ini?
- 711
- 00:33:30,673 --> 00:33:32,743
- Oh, itu ikan paus.
- 712
- 00:33:33,743 --> 00:33:35,412
- Apakah sound system saya terlalu keras?
- 713
- 00:33:35,412 --> 00:33:36,146
- Oh tidak!
- 714
- 00:33:37,146 --> 00:33:38,682
- Saya suka mamalia.
- 715
- 00:33:38,682 --> 00:33:39,284
- Mamalia laut
- 716
- 00:33:40,284 --> 00:33:42,654
- Itu juga saya.
- 717
- 00:33:43,654 --> 00:33:44,154
- Jerry: Panggilan kawin ...
- 718
- 00:33:45,154 --> 00:33:46,824
- Ini akan sangat kuat.
- 719
- 00:33:46,824 --> 00:33:48,325
- Disana.
- 720
- 00:33:49,692 --> 00:33:51,199
- Benar seksual kan?
- 721
- 00:33:55,199 --> 00:33:57,501
- - Seksual?
- - tidakkah kamu berpikir
- 722
- 00:33:58,501 --> 00:33:59,836
- Oh, saya tidak tahu tentang itu.
- 723
- 00:33:59,836 --> 00:34:01,538
- Itu bukan alasannya
- Aku tertarik untuk ...
- 724
- 00:34:02,538 --> 00:34:04,674
- Mamalia, mamalia laut.
- 725
- 00:34:04,674 --> 00:34:06,211
- Yah, mungkin memang begitu.
- 726
- 00:34:07,211 --> 00:34:08,880
- Seksual ada dimana-mana.
- 727
- 00:34:09,880 --> 00:34:11,148
- Apakah Anda pernah berpikir tentang
- 728
- 00:34:11,148 --> 00:34:12,416
- berapa banyak berzina
- sedang terjadi ...
- 729
- 00:34:13,416 --> 00:34:16,588
- di petak rumput kecil itu
- kamu sedang berdiri sekarang
- 730
- 00:34:17,588 --> 00:34:19,523
- - Rumput?
- - Jerry: Uh-huh.
- 731
- 00:34:19,523 --> 00:34:22,460
- Oh, kau melihatku tidur
- di halaman malam?
- 732
- 00:34:23,460 --> 00:34:25,596
- Biasanya saya tidak melakukannya.
- 733
- 00:34:25,596 --> 00:34:26,730
- Saya normal.
- 734
- 00:34:26,730 --> 00:34:28,664
- Oh, tidak apa-apa
- 735
- 00:34:28,664 --> 00:34:29,735
- Tidak masalah.
- 736
- 00:34:30,735 --> 00:34:33,603
- Anda tahu, untuk sesaat,
- Saya pikir Anda adalah Tuhan.
- 737
- 00:34:33,603 --> 00:34:35,338
- Anda memiliki tampilan itu.
- 738
- 00:34:37,306 --> 00:34:38,809
- Apakah kamu seorang artis?
- 739
- 00:34:38,809 --> 00:34:40,346
- Saya memberikan pelajaran seni.
- 740
- 00:34:42,346 --> 00:34:44,481
- Saya tidak memiliki bakat.
- 741
- 00:34:44,481 --> 00:34:46,483
- Anda tidak butuh bakat.
- 742
- 00:34:46,483 --> 00:34:48,318
- Anda hanya perlu merasakannya.
- 743
- 00:34:49,318 --> 00:34:50,621
- Kerinduan.
- 744
- 00:34:50,621 --> 00:34:51,590
- Ya.
- 745
- 00:34:58,695 --> 00:35:00,563
- Guru: Itu bagus.
- Kerja bagus!
- 746
- 00:35:00,563 --> 00:35:03,500
- Sekarang, nabia, yang mana
- Di sini di bawah hidung,
- 747
- 00:35:03,500 --> 00:35:05,568
- adalah tulang terlemah
- di seluruh tubuh.
- 748
- 00:35:05,568 --> 00:35:07,338
- Jika Anda kontrol
- nabia pribadi seseorang,
- 749
- 00:35:08,338 --> 00:35:09,505
- Anda mengendalikan mereka.
- 750
- 00:35:09,505 --> 00:35:10,240
- Sukarelawan?
- 751
- 00:35:11,240 --> 00:35:12,208
- - Man 1: bawa aku
- - Man 2: di sini
- 752
- 00:35:12,208 --> 00:35:13,480
- Roger, ayo naik.
- 753
- 00:35:18,514 --> 00:35:19,851
- Baik.
- 754
- 00:35:20,851 --> 00:35:21,918
- Jadilah perampok.
- 755
- 00:35:26,356 --> 00:35:27,523
- Baik.
- 756
- 00:35:27,523 --> 00:35:28,724
- Kamu melihatnya?
- 757
- 00:35:28,724 --> 00:35:31,661
- Saya menang di sana bertarung
- dengan ini!
- 758
- 00:35:31,661 --> 00:35:32,929
- Siapa saja bisa melakukannya.
- 759
- 00:35:32,929 --> 00:35:35,231
- Saya tidak tahu
- ada nabia pribadi
- 760
- 00:35:35,231 --> 00:35:36,800
- Hmm, aku juga tidak.
- 761
- 00:35:36,800 --> 00:35:39,536
- Pikirkan bagaimana pengetahuan itu
- bisa berguna
- 762
- 00:35:39,536 --> 00:35:40,871
- Apakah Anda tahu bahwa?
- 763
- 00:35:40,871 --> 00:35:41,271
- Tidak.
- 764
- 00:35:42,271 --> 00:35:43,606
- Dimana semua cewek?
- 765
- 00:35:43,606 --> 00:35:44,675
- Tidak disini.
- 766
- 00:35:44,675 --> 00:35:46,409
- Mereka tidak tangguh seperti Anda.
- 767
- 00:35:46,409 --> 00:35:48,246
- Sekarang, Roger, aku akan memilikimu
- mug orang lain
- 768
- 00:35:49,246 --> 00:35:50,514
- Oh, hai, keluarga Dixon!
- 769
- 00:35:50,514 --> 00:35:51,382
- Bagaimana kalian lakukan
- 770
- 00:35:52,382 --> 00:35:53,251
- Baik!
- 771
- 00:35:54,251 --> 00:35:55,751
- Kalian panggil tadi?
- Gadis kecil diganggu?
- 772
- 00:35:55,751 --> 00:35:56,920
- Yang ini.
- 773
- 00:35:56,920 --> 00:35:57,755
- Itu dia?
- 774
- 00:35:58,755 --> 00:36:00,423
- Ayo, Aurala!
- Tidakkah kamu akan mencobanya!
- 775
- 00:36:00,423 --> 00:36:01,824
- Saya hanya pengunjung
- 776
- 00:36:01,824 --> 00:36:03,427
- Tidak ada yang namanya
- pengunjung disini di dojo
- 777
- 00:36:04,427 --> 00:36:06,963
- Baik?
- Sekarang kamu datang ke atas,
- dan Anda mendorong nabia Roger.
- 778
- 00:36:06,963 --> 00:36:09,932
- - Pergi pergi pergi!
- - pergi ...
- 779
- 00:36:09,932 --> 00:36:10,902
- Ayolah!
- 780
- 00:36:12,902 --> 00:36:14,804
- Kanan.
- Berdirilah di sini.
- 781
- 00:36:14,804 --> 00:36:15,306
- Tangan diatas.
- 782
- 00:36:16,306 --> 00:36:17,807
- Jangan takut
- 783
- 00:36:17,807 --> 00:36:18,409
- Oke, Roger.
- 784
- 00:36:19,409 --> 00:36:22,478
- Tuntut dia dalam gerak lambat.
- 785
- 00:36:22,478 --> 00:36:24,447
- Angkat jarimu
- Ya, baik.
- 786
- 00:36:24,447 --> 00:36:25,717
- Oke, ini kita pergi, siap?
- 787
- 00:36:26,717 --> 00:36:27,585
- Pergi untuk nabia nya!
- 788
- 00:36:42,498 --> 00:36:45,601
- Jalan untuk pergi!
- Bagus!
- Kembali ke sana, Roger.
- 789
- 00:36:45,601 --> 00:36:47,739
- Dia mengotori seluruh jariku.
- 790
- 00:36:48,739 --> 00:36:50,576
- Usap di celana pendek Anda.
- 791
- 00:36:54,577 --> 00:36:55,581
- Tempat ini berbau seperti kaki.
- 792
- 00:36:57,581 --> 00:36:58,949
- Begitulah cara pria mencium.
- 793
- 00:36:58,949 --> 00:37:00,983
- Harus kita bicarakan
- bagaimana bau wanita?
- 794
- 00:37:00,983 --> 00:37:02,487
- Itu tidak selalu bunga rampai.
- 795
- 00:37:03,487 --> 00:37:06,489
- Jeanne: Anda tahu,
- Saya pikir karate itu hebat.
- 796
- 00:37:06,489 --> 00:37:08,358
- Anda bisa ambil
- minggu pertama gratis
- 797
- 00:37:08,358 --> 00:37:09,893
- Mengapa berhenti sebelum memulai?
- 798
- 00:37:09,893 --> 00:37:11,394
- Ya, sayang, kemana keberanianmu?
- 799
- 00:37:11,394 --> 00:37:12,963
- Aku punya banyak keberanian.
- Dimana punyamu?
- 800
- 00:37:12,963 --> 00:37:14,898
- Saya?
- Keberanian adalah nama tengah saya.
- 801
- 00:37:16,333 --> 00:37:17,369
- Oh tunggu, hentikan!
- 802
- 00:37:19,369 --> 00:37:21,039
- Bukankah itu salon yang sebenarnya?
- 803
- 00:37:22,039 --> 00:37:23,474
- Jim: Kembali ke sana?
- 804
- 00:37:25,474 --> 00:37:26,547
- Di gang ini?
- 805
- 00:37:30,547 --> 00:37:31,788
- Wow!
- 806
- 00:37:37,788 --> 00:37:40,389
- "Perbaikan permanen
- dan meluruskan "...
- 807
- 00:37:40,389 --> 00:37:41,358
- $ 60?
- 808
- 00:37:42,358 --> 00:37:44,628
- Ah, lupakan saja!
- Harganya lengan dan kaki!
- 809
- 00:37:44,628 --> 00:37:46,929
- - Ayah, bolehkah saya meminjam 60 dolar?
- - Jim: Ya, tentu
- 810
- 00:37:46,929 --> 00:37:49,000
- Segera setelah Anda menunjukkan saya
- dimana pohon uang itu
- 811
- 00:37:50,000 --> 00:37:52,536
- Yah, saya tidak tahu
- dimana pohon uang itu!
- 812
- 00:37:52,536 --> 00:37:53,505
- Kami juga tidak.
- 813
- 00:37:54,505 --> 00:37:55,871
- - Mari kita cari.
- - Aku ingin tahu di mana bisa.
- 814
- 00:37:57,407 --> 00:37:58,375
- Oh, Aurelie ...
- 815
- 00:37:58,375 --> 00:38:00,443
- Aku bahkan mengambil semak uang
- pada saat ini.
- 816
- 00:38:00,443 --> 00:38:01,813
- Oke, semuanya!
- 817
- 00:38:02,813 --> 00:38:05,514
- Putaran salah satu papan skuter
- hoki akan dimulai!
- 818
- 00:38:05,514 --> 00:38:07,550
- Aku ingin kau datang
- dan ambil bandana,
- 819
- 00:38:07,550 --> 00:38:09,820
- dan ikat di sekitar kepalamu!
- 820
- 00:38:09,820 --> 00:38:11,954
- Oke, jika kamu merah tahun lalu,
- ambil merah
- 821
- 00:38:11,954 --> 00:38:13,923
- Jika Anda biru,
- tetap menyambar biru
- 822
- 00:38:13,923 --> 00:38:15,693
- Anak laki-laki, kau yang pertama, ayo pergi.
- 823
- 00:38:16,693 --> 00:38:18,594
- Pelatih: Settle down!
- Satu per satu!
- 824
- 00:38:18,594 --> 00:38:20,106
- Satu per satu, satu per satu!
- 825
- 00:38:30,106 --> 00:38:31,442
- Jika Anda akan duduk dengan saya,
- Anda harus memberi saya satu dolar.
- 826
- 00:38:32,442 --> 00:38:33,643
- Apa?
- Saya tidak bisa!
- 827
- 00:38:33,643 --> 00:38:36,545
- Saya harus menabung uang saya.
- Saya perlu menaikkan 60 dolar.
- 828
- 00:38:36,545 --> 00:38:38,815
- Begitu?
- Anda menggunakan saya,
- jadi saya bisa menggunakan kamu
- 829
- 00:38:41,952 --> 00:38:42,820
- Anda pikir Anda akan duduk di sini
- 830
- 00:38:42,820 --> 00:38:44,688
- jika anak berpikir
- rambutmu terlihat putih?
- 831
- 00:38:44,688 --> 00:38:45,056
- Iya nih.
- 832
- 00:38:46,056 --> 00:38:47,125
- Kamu pikir rambutku cantik
- 833
- 00:38:48,125 --> 00:38:49,992
- Iya nih.
- 834
- 00:38:49,992 --> 00:38:50,628
- Kamu berbohong.
- 835
- 00:38:51,628 --> 00:38:53,496
- Nah, coba tebak?
- Ini cantik
- 836
- 00:38:53,496 --> 00:38:55,431
- Mungkin tidak pada Anda,
- pernah memikirkannya?
- 837
- 00:38:55,431 --> 00:38:58,835
- Omong-omong, itu bukan afro,
- kamu tidak punya afro
- 838
- 00:38:58,835 --> 00:39:00,804
- Aku bersumpah dummies ini
- tidak tahu pantat mereka
- 839
- 00:39:00,804 --> 00:39:01,876
- dari lubang di tanah!
- 840
- 00:39:05,876 --> 00:39:07,110
- Kenapa kamu tidak ambil
- rambut Anda keluar dari kepang?
- 841
- 00:39:08,110 --> 00:39:09,980
- Apa?
- 842
- 00:39:09,980 --> 00:39:12,748
- Karena mungkin
- Saya tidak mau, itu sebabnya.
- 843
- 00:39:12,748 --> 00:39:14,885
- Hai, anjing berambut keriting!
- 844
- 00:39:14,885 --> 00:39:17,755
- Apa yang terjadi,
- Ronald McDonald kepala?
- 845
- 00:39:19,755 --> 00:39:21,891
- Orang itu mengatakan bahwa dia menginginkannya
- menyentuhmu dengan jarinya
- 846
- 00:39:21,891 --> 00:39:23,492
- Apa?
- Jari apa
- 847
- 00:39:23,492 --> 00:39:24,161
- Kenapa kamu tidak tumbuh otak?
- 848
- 00:39:25,161 --> 00:39:28,532
- Brett ingin menempelkan jarinya
- di kotoranmu!
- 849
- 00:39:29,532 --> 00:39:31,902
- - Tang saya?
- - di bawah sana, jackass!
- 850
- 00:39:32,902 --> 00:39:35,740
- - Tapi aku bahkan tidak mengenalnya.
- - Itu tidak masalah!
- 851
- 00:39:37,740 --> 00:39:39,608
- Aku sakit perut.
- Saya tidak ingin bermain.
- 852
- 00:39:39,608 --> 00:39:41,644
- Ya, kamu lakukan
- Inilah kesempatan kita!
- 853
- 00:39:41,644 --> 00:39:44,481
- Kita akhirnya bisa mengalahkan
- keledai gadis itu!
- 854
- 00:39:47,650 --> 00:39:48,793
- Pelatih:
- Baiklah ayo!
- 855
- 00:40:02,766 --> 00:40:03,134
- Pelatih:
- Baiklah baiklah!
- 856
- 00:40:04,134 --> 00:40:05,902
- Angkat tanganmu
- 857
- 00:40:06,902 --> 00:40:08,639
- Pelatih: Di sini!
- 858
- 00:40:09,639 --> 00:40:11,807
- - Beri aku bola, Oral!
- - Tidak!
- 859
- 00:40:11,807 --> 00:40:13,711
- Lydia: Aurelie, ayolah,
- itu bukan tujuan kita!
- 860
- 00:40:15,711 --> 00:40:17,646
- - Pelatih: ayo pergi
- - Lydia: Itu bukan tujuan kita!
- 861
- 00:40:17,646 --> 00:40:19,916
- Itu bukan tujuan kami,
- bukan tujuan kita!
- 862
- 00:40:19,916 --> 00:40:21,956
- Salah, Space case!
- 863
- 00:40:25,956 --> 00:40:27,157
- Aurelie, jangan menyerah!
- Ayolah!
- 864
- 00:40:28,157 --> 00:40:29,795
- Gadis: saya terbuka!
- 865
- 00:40:32,795 --> 00:40:34,168
- Lydia:
- Ayolah!
- Ayolah!
- 866
- 00:40:38,168 --> 00:40:39,172
- Gadis: ayo
- 867
- 00:40:42,172 --> 00:40:43,840
- Beri aku bola!
- 868
- 00:40:43,840 --> 00:40:44,108
- Ow!
- 869
- 00:40:58,121 --> 00:41:00,724
- Nya!
- Dia sangat kasar!
- 870
- 00:41:00,724 --> 00:41:02,059
- Hidungku hampir berdarah!
- 871
- 00:41:03,059 --> 00:41:04,730
- Dia berbahaya!
- 872
- 00:41:06,730 --> 00:41:07,998
- Keluar sekarang!
- 873
- 00:41:07,998 --> 00:41:09,235
- Kamu juga.
- Up, ayo pergi
- 874
- 00:41:12,235 --> 00:41:13,204
- Jaga kepalamu tinggi, Aurelie!
- 875
- 00:41:14,204 --> 00:41:15,639
- Kamu baik-baik saja?
- 876
- 00:41:15,639 --> 00:41:17,606
- Dia hampir memukul saya
- Dengan itu ada bola,
- 877
- 00:41:17,606 --> 00:41:18,742
- Bisa saja menyakiti seseorang.
- 878
- 00:41:19,742 --> 00:41:21,146
- Taman itu di sana
- pada langkah itu
- 879
- 00:41:23,146 --> 00:41:25,981
- Nyonya Tripp: Di sekolah ini,
- kami tidak menerima pertempuran
- 880
- 00:41:25,981 --> 00:41:27,884
- Pejuang dikirim
- ke kantor kepala sekolah,
- 881
- 00:41:27,884 --> 00:41:29,019
- dan biasanya ditangguhkan.
- 882
- 00:41:30,019 --> 00:41:32,155
- Pertarungan kelas rendah,
- perilaku redneck
- 883
- 00:41:33,155 --> 00:41:34,090
- Benarkah itu?
- kamu mulai dulu, Aureola?
- 884
- 00:41:35,090 --> 00:41:36,059
- Apa?
- Tidak!
- 885
- 00:41:36,059 --> 00:41:38,762
- Betul,
- Aku tidak melakukan apapun padanya!
- 886
- 00:41:38,762 --> 00:41:40,163
- Dia menempelkan jarinya
- naik hidung saya,
- 887
- 00:41:40,163 --> 00:41:42,331
- mencoba untuk menyentuh boogers saya!
- 888
- 00:41:42,331 --> 00:41:44,233
- Anda bisa mencoba
- trik booger itu lagi.
- 889
- 00:41:44,233 --> 00:41:45,268
- Silakan membuat hariku!
- 890
- 00:41:46,268 --> 00:41:47,271
- Anak perempuan
- 891
- 00:41:48,271 --> 00:41:49,306
- Nyonya Tripp: Tidakkah kamu memperhatikannya?
- bahwa saya hamil?
- 892
- 00:41:50,306 --> 00:41:52,876
- Saya hamil!
- Ini hamil
- 893
- 00:41:52,876 --> 00:41:54,677
- Dan aku tidak memilikinya
- waktu untuk ini
- 894
- 00:41:54,677 --> 00:41:56,146
- Anda mengganggu
- anakku yang belum lahir
- 895
- 00:41:57,146 --> 00:41:59,181
- Jadi, yang ingin saya katakan adalah
- 896
- 00:41:59,181 --> 00:42:01,284
- bahwa jika kalian berdua tidak belajar
- bergaul,
- 897
- 00:42:01,284 --> 00:42:03,286
- Anda berdua menuju
- untuk suspensi!
- 898
- 00:42:03,286 --> 00:42:05,922
- Jangan biarkan dirimu sendiri
- terlalu panas, Georgia
- 899
- 00:42:06,922 --> 00:42:07,858
- Pelatih: Baiklah.
- 900
- 00:42:08,858 --> 00:42:10,027
- Kalian berdua cewek perlu memberi
- orang lain
- 901
- 00:42:11,027 --> 00:42:12,362
- terlihat bagus.
- 902
- 00:42:12,362 --> 00:42:13,331
- Sekarang juga!
- 903
- 00:42:14,331 --> 00:42:16,266
- Bagaimana situasi ini?
- salahmu?
- 904
- 00:42:17,266 --> 00:42:19,070
- Apa yang bisa Anda lakukan untuk membalikkan badan?
- kapal tenggelam ini?
- 905
- 00:42:20,070 --> 00:42:22,806
- Saya ingin mendengar gagasan
- dari kalian berdua!
- 906
- 00:42:22,806 --> 00:42:24,773
- Saya coba!
- Oral adalah pengganggu!
- 907
- 00:42:24,773 --> 00:42:26,342
- Nah, itu dia?
- 908
- 00:42:27,342 --> 00:42:29,913
- Itu saja, aku hanya akan berjalan
- di kantor Mr. Toxin,
- 909
- 00:42:29,913 --> 00:42:32,282
- dan memilikinya
- proses dua suspensi
- 910
- 00:42:32,282 --> 00:42:33,382
- Dan coba tebak?
- 911
- 00:42:33,382 --> 00:42:35,284
- Ini berlanjut pada catatan kuliah Anda.
- 912
- 00:42:35,284 --> 00:42:36,652
- Tunggu apa?
- 913
- 00:42:36,652 --> 00:42:37,353
- Tunggu!
- 914
- 00:42:37,353 --> 00:42:39,289
- Aku membawa Kelly hadiah.
- 915
- 00:42:39,289 --> 00:42:40,824
- Aku mendengar ulang tahunnya
- sudah datang.
- 916
- 00:42:41,824 --> 00:42:44,327
- Bagaimana kamu tahu
- Ini dalam tiga bulan.
- 917
- 00:42:44,327 --> 00:42:45,728
- Yah, bukankah itu bijaksana?
- 918
- 00:42:45,728 --> 00:42:47,097
- Ini barang antik.
- Ini bisa menjadi pernak-pernik.
- 919
- 00:42:48,097 --> 00:42:48,733
- Kelly: sebuah knick-knack?
- 920
- 00:42:50,733 --> 00:42:52,235
- Terima kasih.
- Saya tidak memiliki salah satunya.
- 921
- 00:42:53,235 --> 00:42:54,871
- Nah, sekarang kamu lakukan.
- 922
- 00:42:54,871 --> 00:42:56,338
- Saya berharap saya lakukan
- 923
- 00:42:56,338 --> 00:42:57,940
- Apakah kamu disentuh
- 924
- 00:42:57,940 --> 00:42:59,342
- Anda harus disentuh.
- 925
- 00:42:59,342 --> 00:43:01,980
- - Kenapa tidak kalian berdua peluk?
- - Hug it out
- 926
- 00:43:03,980 --> 00:43:05,882
- Pelatih:
- Sekarang kita memasak dengan bensin!
- 927
- 00:43:13,255 --> 00:43:17,128
- ♪ Saya berada di jalan yang tinggi
- Saya berada di jalan rendah ♪
- 928
- 00:43:18,128 --> 00:43:22,731
- ♪ Saya berada di jalur yang salah
- lebih dari yang aku sayangi ♪
- 929
- 00:43:22,731 --> 00:43:25,871
- ♪ Saya telah berada di jalur yang salah ♪
- 930
- 00:43:28,871 --> 00:43:29,739
- Jeanne: baiklah
- 931
- 00:43:30,739 --> 00:43:31,443
- Ini dia
- 932
- 00:43:33,443 --> 00:43:34,980
- Terima kasih.
- 933
- 00:43:36,980 --> 00:43:37,755
- Baik.
- 934
- 00:43:45,755 --> 00:43:47,289
- - Jerry: Hai!
- - Jeanne: Oh!
- 935
- 00:43:48,224 --> 00:43:50,161
- Oh, sepertinya aku melompat
- Setiap kali aku melihatmu.
- 936
- 00:43:51,161 --> 00:43:52,295
- Aku tak terduga
- 937
- 00:43:52,295 --> 00:43:53,730
- Ya...
- 938
- 00:43:53,730 --> 00:43:55,764
- Saya kira Tuhan ada dimana-mana, ya?
- 939
- 00:43:55,764 --> 00:43:57,101
- Kamu tahu...
- 940
- 00:43:58,101 --> 00:44:00,103
- Aku sedang menulis puisi tentang itu.
- 941
- 00:44:01,103 --> 00:44:03,173
- Tuhan, aku seperti anak yatim piatu,
- 942
- 00:44:04,173 --> 00:44:06,110
- tertidur nyenyak di rumput
- 943
- 00:44:08,811 --> 00:44:11,782
- Saya tidak bisa membaca lagi.
- Ini memalukan.
- 944
- 00:44:12,782 --> 00:44:14,818
- Kamu tidak terjadi
- untuk berpikir itu baik, kan?
- 945
- 00:44:14,818 --> 00:44:15,784
- Apa?
- 946
- 00:44:15,784 --> 00:44:16,920
- Puisi saya
- 947
- 00:44:16,920 --> 00:44:18,188
- Jeannie ...
- 948
- 00:44:18,188 --> 00:44:19,190
- Tidak semua orang adalah penyair.
- 949
- 00:44:20,190 --> 00:44:21,925
- Anda harus mencoba cat air.
- 950
- 00:44:21,925 --> 00:44:23,059
- Dan kemudian beralih ke minyak.
- 951
- 00:44:24,059 --> 00:44:26,795
- Kamu tidak punya
- Resep asli disini, bukan?
- 952
- 00:44:26,795 --> 00:44:28,199
- Oh, tidak, tidak, ini tidak
- Kentucky Fried Chicken.
- 953
- 00:44:29,199 --> 00:44:30,134
- Ini berbeda.
- 954
- 00:44:31,134 --> 00:44:33,503
- Ini hanya digoreng.
- Atau digoreng.
- 955
- 00:44:33,503 --> 00:44:35,804
- Beberapa orang menginginkannya lebih digoreng.
- 956
- 00:44:35,804 --> 00:44:37,840
- Ini bukan tempat untukmu.
- 957
- 00:44:37,840 --> 00:44:39,409
- Ini tidak memiliki imajinasi.
- 958
- 00:44:39,409 --> 00:44:42,978
- Lalu mengapa Anda membuang-buang waktu?
- waktumu bekerja disini
- 959
- 00:44:42,978 --> 00:44:44,782
- Jeanne: Karena ...
- 960
- 00:44:45,782 --> 00:44:47,000
- Saya adalah pencari nafkah.
- 961
- 00:45:04,000 --> 00:45:06,074
- Pergi dari halaman keluarga saya!
- 962
- 00:45:11,074 --> 00:45:12,876
- Kudengar ayahmu memakai wig.
- 963
- 00:45:12,876 --> 00:45:14,510
- Apa?
- Tidak!
- 964
- 00:45:14,510 --> 00:45:16,512
- Kudengar kau punya pikiran kotor.
- 965
- 00:45:16,512 --> 00:45:18,981
- Anda memberi tahu Lydia yang Anda inginkan
- untuk menggunakan jari Anda pada saya?
- 966
- 00:45:18,981 --> 00:45:20,983
- Anda akan mendapatkan tindakan jari
- cepat atau lambat
- 967
- 00:45:20,983 --> 00:45:21,119
- Saya tidak akan!
- 968
- 00:45:24,119 --> 00:45:25,121
- Jika Anda knock off
- barang jari,
- 969
- 00:45:26,121 --> 00:45:28,858
- mungkin kita bisa memainkan sesuatu,
- seperti Olimpiade
- 970
- 00:45:28,858 --> 00:45:30,994
- Game gila apa itu?
- 971
- 00:45:30,994 --> 00:45:32,394
- Saya ingin bermain masker.
- 972
- 00:45:32,394 --> 00:45:33,563
- Mudah...
- 973
- 00:45:34,563 --> 00:45:37,034
- Kita hanya perlu memakai masker
- dan bicara kotor, bicara seksi.
- 974
- 00:45:39,034 --> 00:45:41,336
- Jika Anda melakukannya,
- Aku akan memberimu lima dolar utuh.
- 975
- 00:45:41,336 --> 00:45:43,474
- Aurelie, kemarilah!
- 976
- 00:45:45,474 --> 00:45:47,280
- Jim: Cepat, tolong, nona muda.
- 977
- 00:45:50,280 --> 00:45:51,382
- Siapa anak laki-laki itu?
- 978
- 00:45:52,382 --> 00:45:53,849
- Suruh dia pulang.
- Aku tidak suka penampilannya.
- 979
- 00:45:53,849 --> 00:45:54,684
- Ayah, saya tidak punya teman.
- 980
- 00:45:54,684 --> 00:45:56,286
- Ini tidak seperti saya bisa
- memilih dan memilih
- 981
- 00:45:56,286 --> 00:45:57,021
- Ibumu butuh bantuan
- dengan cucian
- 982
- 00:45:58,021 --> 00:46:00,590
- Kenapa kamu tidak melakukannya?
- Aku punya pekerjaan rumah.
- 983
- 00:46:00,590 --> 00:46:01,025
- Kamu lihat ini?
- 984
- 00:46:03,025 --> 00:46:05,128
- Itu adalah pemain rekaman terkecil
- di dunia bermain,
- 985
- 00:46:05,128 --> 00:46:06,896
- "My Heart Bleed for You".
- 986
- 00:46:09,231 --> 00:46:10,300
- Jim: lanjutkan
- 987
- 00:46:11,300 --> 00:46:14,304
- Anda tahu, sebaiknya kita gunakan
- Kali ini untuk berbicara satu sama lain.
- 988
- 00:46:14,304 --> 00:46:16,172
- Kenali satu sama lain dengan lebih baik.
- 989
- 00:46:16,172 --> 00:46:17,206
- Baik.
- 990
- 00:46:17,206 --> 00:46:19,409
- Aku harus mendapatkan Dad
- untuk memberi saya itu 60 dolar
- 991
- 00:46:19,409 --> 00:46:21,610
- Aku harus bertanya kapan
- Dia sedang dalam mood yang sangat baik.
- 992
- 00:46:21,610 --> 00:46:24,246
- Aurelie, kamu tidak mengerti.
- 993
- 00:46:24,246 --> 00:46:25,148
- Ini tidak akan membantu,
- miskin.
- 994
- 00:46:26,148 --> 00:46:28,384
- Tidak, kita tidak.
- Kami kelas menengah ke atas.
- 995
- 00:46:28,384 --> 00:46:30,320
- Ayah adalah perwira Angkatan Udara!
- 996
- 00:46:30,320 --> 00:46:31,521
- Dia sudah terdaftar.
- 997
- 00:46:32,521 --> 00:46:33,588
- Dan beasiswanya tidak
- menendang jika dia tidak berenang!
- 998
- 00:46:33,588 --> 00:46:36,594
- Jadi, jangan beritahu saya
- kita memiliki semua uang ekstra ini!
- 999
- 00:46:37,594 --> 00:46:39,463
- Di sini, tutuplah pakaian dalam ini.
- 1000
- 00:46:41,463 --> 00:46:42,599
- Ada lubang!
- 1001
- 00:46:43,599 --> 00:46:45,601
- - Anda harus membuang ini!
- - Aurelie!
- 1002
- 00:46:45,601 --> 00:46:48,471
- Pakaian dalam
- tidak tumbuh di pohon!
- 1003
- 00:46:48,471 --> 00:46:51,907
- Tentu, saya akan membeli pakaian baru
- jika aku bisa...
- 1004
- 00:46:51,907 --> 00:46:52,210
- Tapi aku tidak bisa.
- 1005
- 00:46:54,210 --> 00:46:57,547
- Di seluruh dunia ada
- jutaan pekerja kelas miskin.
- 1006
- 00:46:57,547 --> 00:46:59,349
- Dan itulah kita, miskin!
- 1007
- 00:46:59,349 --> 00:47:00,451
- Dan aku bangga akan hal itu!
- 1008
- 00:47:01,451 --> 00:47:03,952
- Sekarang, angkat
- celana dalam wanita malang itu!
- 1009
- 00:47:03,952 --> 00:47:04,922
- Jemput mereka.
- 1010
- 00:47:05,922 --> 00:47:07,324
- Kenapa kamu tidak bisa mengambilnya?
- pakaian dalam dirimu sendiri yang mengerikan?
- 1011
- 00:47:08,324 --> 00:47:11,927
- Jim, anak perempuanmu baru saja berkata
- bahwa celana dalam saya mengerikan
- 1012
- 00:47:11,927 --> 00:47:13,230
- Itu tidak baik
- untuk harga diri saya!
- 1013
- 00:47:14,230 --> 00:47:15,099
- Sejak kapan dia putriku
- tiba-tiba?
- 1014
- 00:47:16,099 --> 00:47:17,101
- Ayah, Mom adalah mimpi buruk!
- 1015
- 00:47:18,101 --> 00:47:20,369
- Yang mengerikan,
- mimpi buruk kelas rendah!
- 1016
- 00:47:20,369 --> 00:47:22,304
- Kenapa kamu tidak setia padaku?
- 1017
- 00:47:22,304 --> 00:47:24,940
- Dia akan pergi ke perguruan tinggi!
- 1018
- 00:47:24,940 --> 00:47:27,376
- Aku akan menjadi orang di sini
- saat kamu sudah tua dan lemah
- 1019
- 00:47:27,376 --> 00:47:30,512
- Saya hanya ingin makan daging.
- 1020
- 00:47:30,512 --> 00:47:32,516
- Dagingnya sudah siap.
- 1021
- 00:47:33,516 --> 00:47:35,253
- Makan malam disajikan.
- 1022
- 00:47:37,253 --> 00:47:39,588
- Saya sedang menonton World Wide
- Gulat sangat damai
- 1023
- 00:47:39,588 --> 00:47:41,128
- beberapa saat yang lalu.
- 1024
- 00:47:46,128 --> 00:47:47,005
- Sini.
- 1025
- 00:47:56,005 --> 00:47:58,407
- Makan malam ini tidak memberi saya
- perasaan hangat
- 1026
- 00:47:58,407 --> 00:48:00,677
- menurut mu
- itu memberi saya perasaan hangat?
- 1027
- 00:48:00,677 --> 00:48:02,378
- Jim, kami butuh bantuan.
- 1028
- 00:48:02,378 --> 00:48:05,547
- Saya melihat iklan di buletin
- board di tempat kerja, katanya,
- 1029
- 00:48:05,547 --> 00:48:07,016
- "Terapi gratis
- untuk keluarga bermasalah. "
- 1030
- 00:48:08,016 --> 00:48:09,385
- Dari iklan di papan?
- 1031
- 00:48:09,385 --> 00:48:11,186
- Kita akan berakhir
- dengan pembunuh berantai.
- 1032
- 00:48:11,186 --> 00:48:14,556
- Jim, pembunuh berantai
- jangan tinggal disini
- 1033
- 00:48:14,556 --> 00:48:16,561
- Plus, ini gratis.
- 1034
- 00:48:18,561 --> 00:48:20,295
- Lydia:
- Apakah Anda akan membayar saya satu dolar?
- 1035
- 00:48:20,295 --> 00:48:22,197
- Aurelie: Aku punya ikan yang lebih besar
- menggoreng, Lydia
- 1036
- 00:48:22,197 --> 00:48:24,032
- Saya butuh 60 dolar
- untuk memperbaiki rambutku
- 1037
- 00:48:24,032 --> 00:48:26,369
- Kamu pikir mamaku
- hanya akan menyerahkan saya 60 dolar?
- 1038
- 00:48:26,369 --> 00:48:29,271
- Kenapa kamu tidak melakukan beberapa pekerjaan?
- Seperti mengumpulkan kaleng aluminium!
- 1039
- 00:48:29,271 --> 00:48:31,440
- Aurelie: apa?
- Dimana saya bisa mendapatkan kaleng?
- 1040
- 00:48:31,440 --> 00:48:32,510
- Gunakan kepalamu.
- 1041
- 00:48:33,510 --> 00:48:34,545
- Dimanapun orang minum soda pop
- dan membuang kaleng.
- 1042
- 00:48:35,545 --> 00:48:37,146
- Maksudmu aku harus pergi menggali
- di tempat sampah?
- 1043
- 00:48:37,146 --> 00:48:38,547
- - apakah kamu pernah melakukannya
- - Tidak!
- 1044
- 00:48:38,547 --> 00:48:39,382
- Saya tidak melakukan kaleng
- 1045
- 00:48:39,382 --> 00:48:41,195
- Kamu satu-satunya
- siapa butuh uang tunai
- 1046
- 00:48:53,195 --> 00:48:54,597
- Man: Sialan, Lina ...
- 1047
- 00:48:54,597 --> 00:48:55,331
- Bisakah kamu mengunyah
- dengan mulutmu tertutup?
- 1048
- 00:48:56,331 --> 00:48:59,402
- Anda terlihat seperti unta sialan.
- Inilah sebabnya mengapa kita tidak pernah pergi ke mana-mana,
- 1049
- 00:48:59,402 --> 00:49:01,336
- Karena kamu tidak tahu
- bagaimana bertindak di depan umum,
- 1050
- 00:49:01,336 --> 00:49:02,672
- kamu bertingkah seperti
- kamu tidak pernah
- 1051
- 00:49:02,672 --> 00:49:04,474
- keluar dari rumah sialan sebelumnya
- 1052
- 00:49:05,474 --> 00:49:07,242
- Itu sebabnya
- Aku tidak pernah membawamu kemana saja
- 1053
- 00:49:07,242 --> 00:49:10,179
- - Anda disana.
- - Oh, kamar mandi tidak bagus
- 1054
- 00:49:11,179 --> 00:49:14,619
- Aku akan pergi meletakkan dompetku.
- 1055
- 00:49:17,619 --> 00:49:19,621
- Oh!
- 1056
- 00:49:19,621 --> 00:49:21,556
- Jeanne: Halo, apakah kamu di sini
- untuk terapi keluarga?
- 1057
- 00:49:21,556 --> 00:49:23,358
- Kupikir kau lajang.
- 1058
- 00:49:23,358 --> 00:49:24,626
- Aku belum menikah.
- 1059
- 00:49:24,626 --> 00:49:25,195
- Ini adalah kelompok saya.
- 1060
- 00:49:26,195 --> 00:49:28,498
- - Permisi?
- - Saya adalah pemimpin kelompok
- 1061
- 00:49:29,498 --> 00:49:30,766
- Jeanne: Maksud Anda, terapis?
- 1062
- 00:49:30,766 --> 00:49:31,271
- Mm-hmm.
- 1063
- 00:49:35,271 --> 00:49:36,342
- Ya, aku bisa turun sekarang.
- 1064
- 00:49:40,342 --> 00:49:41,380
- Aurelie, di sini.
- 1065
- 00:49:45,380 --> 00:49:46,650
- Jerry: selamat datang
- 1066
- 00:49:47,650 --> 00:49:48,784
- Begitu...
- 1067
- 00:49:49,784 --> 00:49:54,391
- Apa yang terlintas dalam pikiran saat kita berpikir
- dari kata lucu ini, "keluarga"?
- 1068
- 00:49:55,391 --> 00:49:56,128
- Jerry: siapa saja
- 1069
- 00:49:59,128 --> 00:50:00,132
- Siapa saja?
- 1070
- 00:50:03,132 --> 00:50:05,400
- Kupikir keluarga itu seperti mobil.
- 1071
- 00:50:05,400 --> 00:50:07,237
- - Apa model mobil?
- - model apapun
- 1072
- 00:50:08,237 --> 00:50:10,405
- Sebuah Chevrolet, misalnya.
- 1073
- 00:50:10,405 --> 00:50:13,643
- Anda bisa lilin itu,
- atau Anda bisa membiarkannya tetap kotor.
- 1074
- 00:50:14,643 --> 00:50:17,146
- Bagi saya, sebuah keluarga seperti tanaman.
- 1075
- 00:50:18,146 --> 00:50:20,550
- Anda memberinya air, dan Anda berharap
- Anda tidak mendapatkan rumput liar.
- 1076
- 00:50:20,550 --> 00:50:22,184
- Baik.
- Sangat bagus.
- 1077
- 00:50:22,184 --> 00:50:25,289
- Nah, siapa di sini yang takut
- dari keluarga mereka?
- 1078
- 00:50:26,289 --> 00:50:27,856
- Jerry: jangan takut
- 1079
- 00:50:27,856 --> 00:50:28,724
- Siapa saja?
- 1080
- 00:50:28,724 --> 00:50:30,827
- saya takut
- istri saya akan mabuk
- 1081
- 00:50:30,827 --> 00:50:33,695
- dan mempermalukan saya
- di depan publik lagi
- 1082
- 00:50:33,695 --> 00:50:36,331
- - Jika itu yang kamu maksud
- - Itu adalah.
- 1083
- 00:50:36,331 --> 00:50:38,166
- Itulah yang saya maksud.
- 1084
- 00:50:38,166 --> 00:50:39,768
- Saya takut!
- 1085
- 00:50:39,768 --> 00:50:42,304
- Kami biasa hidup
- di pangkalan Angkatan Udara yang sangat bagus.
- 1086
- 00:50:42,304 --> 00:50:44,340
- Jim mengenakan seragam yang menarik.
- 1087
- 00:50:44,340 --> 00:50:45,708
- Saya biasa berbelanja
- di komisaris,
- 1088
- 00:50:45,708 --> 00:50:48,777
- mendapat 15% dari semuanya!
- 1089
- 00:50:48,777 --> 00:50:50,313
- Sekarang kita bangkrut!
- 1090
- 00:50:50,313 --> 00:50:52,882
- Dan dia ketakutan
- untuk hanya pergi berenang!
- 1091
- 00:50:52,882 --> 00:50:55,152
- - kamu melebih-lebihkan
- - Oke, dia takut
- 1092
- 00:50:56,152 --> 00:50:57,119
- Dan ketidakamanannya
- 1093
- 00:50:57,119 --> 00:50:59,322
- akan mendapatkan dia
- ditendang keluar dari perguruan tinggi!
- 1094
- 00:51:00,322 --> 00:51:01,724
- Aurelie membenciku!
- 1095
- 00:51:01,724 --> 00:51:04,193
- Itu bukan salahku
- bahwa Anda memiliki perpecahan berakhir!
- 1096
- 00:51:04,193 --> 00:51:05,596
- Ini lebih dari split berakhir!
- 1097
- 00:51:06,596 --> 00:51:09,800
- Benarkah Ariole, itu kamu?
- menyalahkan ibumu untuk rambutmu
- 1098
- 00:51:10,800 --> 00:51:13,603
- Gagasan siapa yang harus dituju
- Sekolah kecantikan Barry
- 1099
- 00:51:13,603 --> 00:51:17,740
- Saya ingin berbagi dengan Anda
- sebuah perkataan yang saya temukan baru-baru ini.
- 1100
- 00:51:18,740 --> 00:51:19,643
- Kutipan...
- 1101
- 00:51:20,643 --> 00:51:24,384
- "Tidak ada keluarga yang normal
- seperti setiap keluarga lainnya. "
- 1102
- 00:51:28,384 --> 00:51:31,523
- Lihat disana
- Kita sama seperti orang lain.
- 1103
- 00:52:11,360 --> 00:52:12,396
- Perhatian!
- 1104
- 00:52:13,396 --> 00:52:14,898
- Pustakawan:
- Ini adalah pustakawan sekolahmu!
- 1105
- 00:52:15,898 --> 00:52:17,800
- Sekarang, apa yang saya miliki di sini
- di tanganku ada pengumuman
- 1106
- 00:52:17,800 --> 00:52:21,938
- tentang Komet Halley yang akan datang
- Lomba Membaca Puisi.
- 1107
- 00:52:21,938 --> 00:52:23,271
- Aku akan membacanya ...
- 1108
- 00:52:24,273 --> 00:52:26,242
- Memanggil semua anak muda
- dengan semangat puitis!
- 1109
- 00:52:27,242 --> 00:52:29,945
- Pustakawan: Kontes ini
- dimulai di kota kami
- 1110
- 00:52:29,945 --> 00:52:32,748
- sepuluh tahun yang lalu
- oleh Mrs Florence Jacks,
- 1111
- 00:52:32,748 --> 00:52:35,985
- seorang sarjana Mark Twain setempat
- dan aficionado.
- 1112
- 00:52:35,985 --> 00:52:40,523
- Seperti di tahun-tahun sebelumnya, hadiah uang tunai
- akan 75 dolar
- 1113
- 00:52:40,523 --> 00:52:42,557
- Pustakawan: Usia yang sama
- sebagai Mark Twain saat dia meninggal
- 1114
- 00:52:42,557 --> 00:52:44,659
- setelah lewat
- dari Halley's Comet.
- 1115
- 00:52:44,659 --> 00:52:46,762
- Semua siswa memenuhi syarat
- untuk bersaing,
- 1116
- 00:52:46,762 --> 00:52:49,932
- dan orang tua dianjurkan
- untuk menghadiri.
- 1117
- 00:52:50,932 --> 00:52:52,467
- Terima kasih.
- 1118
- 00:52:52,467 --> 00:52:54,637
- Inilah akhirnya
- dari pengumuman harian!
- 1119
- 00:52:55,637 --> 00:52:57,273
- Apakah kamu semua mendengarnya?
- 1120
- 00:52:57,273 --> 00:52:59,909
- $ 75 untuk membaca puisi?
- 1121
- 00:52:59,909 --> 00:53:01,344
- Seperti suami saya akan mengatakan,
- 1122
- 00:53:01,344 --> 00:53:02,545
- "Ini lebih baik dari itu
- sebuah pukulan di mata.
- 1123
- 00:53:02,545 --> 00:53:03,679
- Nyonya Tripp: apa aku benar
- 1124
- 00:53:03,679 --> 00:53:06,682
- Aku akan menaruh
- sebuah lembar pendaftaran nanti.
- 1125
- 00:53:07,682 --> 00:53:08,284
- Di luar.
- 1126
- 00:53:09,284 --> 00:53:10,286
- Tapi dengan menunjukkan tangan ...
- 1127
- 00:53:11,286 --> 00:53:13,324
- Bisakah Anda memberitahu saya di sini,
- siapa yang akan tertarik?
- 1128
- 00:53:15,324 --> 00:53:16,592
- Dua?
- 1129
- 00:53:16,592 --> 00:53:18,594
- Dua tiga...?
- 1130
- 00:53:18,594 --> 00:53:21,463
- Itu dia, aku ...
- Letakkan tangan Anda ke bawah.
- 1131
- 00:53:21,463 --> 00:53:22,733
- 75 dolar
- 1132
- 00:53:23,733 --> 00:53:24,474
- Untuk membaca puisi?
- 1133
- 00:53:31,474 --> 00:53:32,474
- Kelly akan berada di dalamnya.
- 1134
- 00:53:32,474 --> 00:53:34,744
- Kakaknya menang tahun lalu,
- Sekarang giliran dia.
- 1135
- 00:53:34,744 --> 00:53:35,378
- Saya pikir itu adalah sebuah kompetisi.
- 1136
- 00:53:36,378 --> 00:53:38,813
- Ini kompetisi,
- tapi dia akan menang
- 1137
- 00:53:38,813 --> 00:53:40,882
- Jika Anda ingin menjadi temannya,
- jangan mendaftar
- 1138
- 00:53:40,882 --> 00:53:41,983
- Aku bukan temannya.
- 1139
- 00:53:41,983 --> 00:53:44,487
- Kamu ingin kehilangan kesempatanmu
- Anda bisa menjadi satu hari.
- 1140
- 00:53:44,487 --> 00:53:46,525
- Oke, saya tidak akan melakukannya.
- 1141
- 00:53:49,525 --> 00:53:50,027
- Aurelie.
- 1142
- 00:53:51,027 --> 00:53:52,728
- Apakah kamu ingin tahu
- apa yang salah denganmu?
- 1143
- 00:53:53,728 --> 00:53:54,998
- Kamu ayam-sial
- 1144
- 00:53:55,998 --> 00:53:57,967
- Nyonya Tripp: 75 dolar?
- 1145
- 00:53:57,967 --> 00:53:58,068
- Begitu...
- 1146
- 00:53:59,068 --> 00:54:00,670
- Pikirkan ulang itu.
- 1147
- 00:54:01,670 --> 00:54:07,909
- ♪ Pada tahun 1787 saya diberitahu
- bapak pendiri memang setuju ♪
- 1148
- 00:54:07,909 --> 00:54:13,650
- ♪ Untuk menulis daftar prinsip
- untuk menjaga orang bebas ♪
- 1149
- 00:54:14,650 --> 00:54:17,786
- ♪ A.S.A itu
- baru memulai ♪
- 1150
- 00:54:17,786 --> 00:54:20,389
- ♪ Seluruh negara baru ♪
- 1151
- 00:54:21,389 --> 00:54:27,797
- ♪ Dan begitulah orang kita terbilang
- hal-hal yang seharusnya kita ♪
- 1152
- 00:54:27,797 --> 00:54:29,864
- ♪ Dan mereka menempatkan prinsip-prinsip itu
- di atas kertas ♪
- 1153
- 00:54:29,864 --> 00:54:31,934
- ♪ dan menyebutnya
- Konstitusi ♪
- 1154
- 00:54:31,934 --> 00:54:34,869
- ♪ Dan itu telah membantu kita lari
- negara kita sejak itu ♪
- 1155
- 00:54:34,869 --> 00:54:36,938
- ♪ Bagian pertama
- Konstitusi disebut ♪
- 1156
- 00:54:36,938 --> 00:54:38,306
- ♪ "Pembukaan" ♪
- 1157
- 00:54:38,306 --> 00:54:41,911
- ♪ Dan menceritakan apa itu pendiri
- ayah berangkat melakukan ♪
- 1158
- 00:54:41,911 --> 00:54:47,916
- ♪ Kami, orang-orang, secara berurutan
- untuk membentuk persatuan yang lebih sempurna ♪
- 1159
- 00:54:47,916 --> 00:54:52,824
- ♪ Menetapkan keadilan,
- memastikan ketenangan dalam negeri ♪
- 1160
- 00:54:54,824 --> 00:54:57,893
- ♪ Sediakan
- pertahanan umum ♪
- 1161
- 00:54:57,893 --> 00:55:01,396
- ♪ Promosikan kesejahteraan umum
- Dan ♪
- 1162
- 00:55:01,396 --> 00:55:05,467
- ♪ Amankanlah berkah
- Liberty untuk diri kita sendiri ♪
- 1163
- 00:55:05,467 --> 00:55:07,036
- ♪ Dan Posterity ♪
- 1164
- 00:55:07,036 --> 00:55:13,809
- ♪ Lakukan temu dan bangun
- Konstitusi ini ♪
- 1165
- 00:55:13,809 --> 00:55:17,847
- ♪ Untuk Amerika Serikat ... ♪
- 1166
- 00:55:24,586 --> 00:55:26,722
- Jangan hanya berdiri di sekitar.
- Membantu.
- 1167
- 00:55:26,722 --> 00:55:28,824
- Apakah kita akan membicarakan seks?
- 1168
- 00:55:28,824 --> 00:55:30,860
- Bagaimana aku tahu
- Anda akan memberi saya lima dolar?
- 1169
- 00:55:30,860 --> 00:55:31,461
- Aku baik untuk itu.
- 1170
- 00:55:33,461 --> 00:55:34,996
- Kamu tahu...
- 1171
- 00:55:34,996 --> 00:55:36,867
- Jika Anda kehilangan kepala pudel Anda ...
- 1172
- 00:55:38,867 --> 00:55:40,137
- Saya menyukai Anda untuk kepribadian Anda.
- 1173
- 00:55:41,137 --> 00:55:42,938
- Terima kasih.
- 1174
- 00:55:43,938 --> 00:55:46,009
- Baiklah, aku akan menciummu
- dengan masker di
- 1175
- 00:55:47,009 --> 00:55:48,018
- Baik.
- 1176
- 00:55:56,018 --> 00:55:57,719
- Ingin melihat wiener saya?
- 1177
- 00:55:57,719 --> 00:55:59,155
- Benar-benar tidak!
- Yuck!
- 1178
- 00:56:00,155 --> 00:56:02,625
- Kenapa tidak?
- Dia terlihat seperti E.T.
- 1179
- 00:56:02,625 --> 00:56:04,193
- Semua orang menyukai E.T.
- 1180
- 00:56:04,193 --> 00:56:05,728
- E.T.
- itu menakutkan
- 1181
- 00:56:05,728 --> 00:56:07,762
- Tidak, dia tidak ramah dengan E.T.
- 1182
- 00:56:07,762 --> 00:56:10,465
- Dia hanya ingin berteman
- dan panggilan telepon.
- 1183
- 00:56:10,465 --> 00:56:12,735
- Apakah kamu selalu
- panggil wiener Anda, "dia"?
- 1184
- 00:56:12,735 --> 00:56:13,036
- Banyak pria yang melakukannya.
- 1185
- 00:56:14,036 --> 00:56:16,106
- Saudaraku memanggil
- "Meatloaf Besarnya".
- 1186
- 00:56:17,106 --> 00:56:18,840
- Aku tidak percaya kamu
- 1187
- 00:56:26,114 --> 00:56:27,983
- Jeanne ...
- 1188
- 00:56:27,983 --> 00:56:30,788
- Lewat saja,
- awasi burung itu.
- 1189
- 00:56:32,788 --> 00:56:34,856
- - Jim: Ah
- - Hei!
- 1190
- 00:56:34,856 --> 00:56:36,791
- Tidak ada bantingan yang diizinkan!
- 1191
- 00:56:36,791 --> 00:56:38,126
- Menurut buku peraturan apa?
- 1192
- 00:56:38,126 --> 00:56:40,063
- Menurut
- Buku "If You Want Me to Play".
- 1193
- 00:56:41,063 --> 00:56:42,797
- Jim,
- apakah Anda pernah berpikir untuk menggunakan
- 1194
- 00:56:42,797 --> 00:56:45,668
- metode langkah-demi-langkah
- untuk berenang?
- 1195
- 00:56:45,668 --> 00:56:48,670
- Gadis ini di tempat kerja saya,
- Kakeknya ada di PD II.
- 1196
- 00:56:48,670 --> 00:56:49,706
- Dia memiliki masalah besar saat itu
- 1197
- 00:56:49,706 --> 00:56:51,773
- karena Gazpacho
- terus berusaha membunuhnya ...
- 1198
- 00:56:51,773 --> 00:56:52,742
- Gestapo, bukan Gazpacho.
- 1199
- 00:56:52,742 --> 00:56:55,077
- - Berhenti mengoreksi saya!
- - Gazpacho adalah sup.
- 1200
- 00:56:55,077 --> 00:56:57,079
- Sup Spanyol,
- kami memilikinya di Air Force One.
- 1201
- 00:56:57,079 --> 00:56:58,547
- Anyway, coba ikuti saya.
- 1202
- 00:56:59,547 --> 00:57:00,083
- Sangat lezat.
- 1203
- 00:57:01,083 --> 00:57:03,686
- Perang mengajarkannya
- bagaimana untuk melawan
- 1204
- 00:57:03,686 --> 00:57:04,855
- Di sini
- 1205
- 00:57:05,855 --> 00:57:07,255
- Saat berusia 104 tahun,
- kata para dokter kepadanya
- 1206
- 00:57:07,255 --> 00:57:08,891
- dia tidak akan pernah jalan lagi.
- 1207
- 00:57:08,891 --> 00:57:09,891
- Dia pergi keluar,
- 1208
- 00:57:09,891 --> 00:57:11,960
- Dia mendapat sebuah kursi kecil.
- 1209
- 00:57:11,960 --> 00:57:15,898
- Dia mengambil satu langkah,
- Ia lelah, ia beristirahat.
- 1210
- 00:57:15,898 --> 00:57:18,800
- Dia melangkah lagi,
- Mungkin dua kali ini.
- 1211
- 00:57:18,800 --> 00:57:20,237
- Dia duduk dan beristirahat.
- 1212
- 00:57:21,237 --> 00:57:24,072
- Dia berjalan hebat seperti itu
- sampai dia berumur 108 tahun!
- 1213
- 00:57:24,072 --> 00:57:25,175
- Dan saat itulah dia meninggal.
- 1214
- 00:57:26,175 --> 00:57:27,610
- Kasihan dia.
- 1215
- 00:57:27,610 --> 00:57:28,210
- Saya gagal untuk melihat intinya.
- 1216
- 00:57:29,210 --> 00:57:30,980
- Apakah Anda bahkan mendengarkan?
- 1217
- 00:57:30,980 --> 00:57:35,684
- Saya mencoba untuk mendorong untuk menggunakan
- kekuatan kemauanmu
- 1218
- 00:57:35,684 --> 00:57:38,054
- Mungkin cerita itu akan menginspirasi
- Anda menaklukkan ketakutan Anda!
- 1219
- 00:57:40,054 --> 00:57:41,190
- Kamu tahu apa?
- 1220
- 00:57:42,190 --> 00:57:44,626
- Jika saya menginginkan Einstein,
- Aku akan meneleponnya di telepon.
- 1221
- 00:57:44,626 --> 00:57:45,695
- Mengapa itu ide yang buruk?
- 1222
- 00:57:46,695 --> 00:57:47,695
- Jeanne: lakukan itu
- 1223
- 00:57:47,695 --> 00:57:49,998
- selangkah demi selangkah.
- 1224
- 00:57:49,998 --> 00:57:52,768
- Aku akan pergi ke kolam bersamamu!
- Saya akan menjadi dukungan moral Anda!
- 1225
- 00:57:52,768 --> 00:57:53,969
- Benar-benar tidak!
- 1226
- 00:57:53,969 --> 00:57:56,074
- Saya tidak butuh siapapun
- untuk memegang tanganku
- 1227
- 00:58:00,074 --> 00:58:01,244
- Pengajar:
- Baiklah, itu bagus.
- 1228
- 00:58:03,244 --> 00:58:04,614
- Mari kita ikuti langkahnya.
- 1229
- 00:58:05,614 --> 00:58:07,751
- Baiklah.
- Bentuk bagus
- Bentuk bagus
- 1230
- 00:58:08,751 --> 00:58:09,885
- Baik.
- 1231
- 00:58:09,885 --> 00:58:11,753
- Anda menunggu dan melihat-lihat di sana.
- 1232
- 00:58:11,753 --> 00:58:13,023
- Anda akan melihat lebih banyak lagi
- dari sekedar stroke payudara
- 1233
- 00:58:14,023 --> 00:58:16,625
- Anda ingin saya hanya duduk
- dan perhatikan pelajaranmu?
- 1234
- 00:58:16,625 --> 00:58:17,992
- Ya kenapa tidak?
- 1235
- 00:58:17,992 --> 00:58:20,996
- Pernahkah kamu mendengarnya?
- dukungan moral?
- 1236
- 00:58:20,996 --> 00:58:22,797
- Anda bisa menjadi penggemar nomor satu saya.
- 1237
- 00:58:22,797 --> 00:58:23,605
- Maskot saya
- 1238
- 00:59:58,327 --> 00:59:59,994
- Sial!
- 1239
- 00:59:59,994 --> 00:00:02,201
- Sialan, sial, sial!
- 1240
- 01:00:07,369 --> 01:00:08,836
- Pengawas: Hey!
- 1241
- 01:00:08,836 --> 01:00:10,105
- Anda tidak bisa mengalahkan loker!
- 1242
- 01:00:10,105 --> 01:00:12,987
- Ini menyebabkan penyok,
- dan penyok terlihat seperti omong kosong!
- 1243
- 01:00:25,987 --> 01:00:28,123
- Narator TV: Hak yang Sama
- Amandemen meninggal tahun ini
- 1244
- 01:00:28,123 --> 01:00:30,858
- telah menandai akhir
- dari pertempuran 10 tahun ...
- 1245
- 01:00:30,858 --> 01:00:33,028
- - Apakah dia melepaskan rambutnya?
- - Bukan itu yang kulihat
- 1246
- 01:00:34,028 --> 01:00:37,235
- Saya tidak tahu
- mengapa dia tidak membawa saya bersama
- 1247
- 01:00:40,235 --> 01:00:44,873
- Aurelie, kamu tidak pernah membeli
- limun di restoran, bukan?
- 1248
- 01:00:44,873 --> 01:00:48,279
- Anda hanya meminta ekstra lemon
- irisan dan paket gula.
- 1249
- 01:00:50,279 --> 01:00:52,815
- Saya tidak menghargai
- Anda berbicara tentang saya.
- 1250
- 01:00:53,815 --> 01:00:55,286
- Saya memiliki pendengaran yang bagus.
- 1251
- 01:00:58,286 --> 01:00:59,822
- Apakah aku satu-satunya
- di rumah ini siapa tahu
- 1252
- 01:00:59,822 --> 01:01:01,789
- bagaimana cara menyingkirkan piring?
- 1253
- 01:01:01,789 --> 01:01:03,958
- Ayah, kenapa kamu tidak jadi pengacara?
- 1254
- 01:01:03,958 --> 01:01:06,061
- Lalu kau bisa pergi
- ke perguruan tinggi yang berbeda,
- 1255
- 01:01:06,061 --> 01:01:07,929
- dan mendapatkan gelar Anda lebih cepat.
- 1256
- 01:01:07,929 --> 01:01:08,130
- Mengapa?
- 1257
- 01:01:09,130 --> 01:01:10,032
- Pengobatan tidak memakan waktu lama.
- 1258
- 01:01:11,032 --> 01:01:12,266
- Bagaimana dengan tinggal?
- 1259
- 01:01:12,266 --> 01:01:13,068
- Tempat tinggal?
- 1260
- 01:01:14,068 --> 01:01:15,804
- Karesidenan adalah a
- 1261
- 01:01:15,804 --> 01:01:18,806
- empat tahun, pasca sarjana
- program yang bersifat opsional
- 1262
- 01:01:18,806 --> 01:01:20,442
- Ini kebanyakan untuk orang asing.
- 1263
- 01:01:20,442 --> 01:01:22,811
- Terakhir kali saya cek,
- Aku berbicara bahasa Inggris.
- 1264
- 01:01:23,846 --> 01:01:26,081
- Jim: Saya tidak di bus yang lambat!
- 1265
- 01:01:26,081 --> 01:01:29,485
- Oh tidak.
- Saya mendapatkan keuntungan
- dari peraturan Amerika!
- 1266
- 01:01:30,485 --> 01:01:32,521
- Jim, hanya karena
- kamu mengalami hari yang buruk,
- 1267
- 01:01:32,521 --> 01:01:35,224
- jangan keluarkan
- di lemari indah ini!
- 1268
- 01:01:35,224 --> 01:01:37,326
- Saya berencana untuk stensil mereka.
- 1269
- 01:01:37,326 --> 01:01:38,161
- Saya tidak mengganggu
- stensilmu
- 1270
- 01:01:39,161 --> 01:01:41,996
- Dan jangan salahkan itu pada hari saya.
- Saya tidak mengalami hari yang buruk.
- 1271
- 01:01:41,996 --> 01:01:44,365
- Ya, kamu lakukan
- Aku ada di sana, ingat?
- 1272
- 01:01:44,365 --> 01:01:46,467
- Ketika kami meninggalkan kolam renang,
- Anda sedang dalam suasana hati yang mengerikan!
- 1273
- 01:01:46,467 --> 01:01:47,436
- Kamu, cukup!
- 1274
- 01:01:47,436 --> 01:01:48,304
- Cukup!
- 1275
- 01:01:49,304 --> 01:01:51,074
- Aku anak,
- dan kamu orang dewasa
- 1276
- 01:01:53,074 --> 01:01:54,842
- Jim: saya orang dewasa!
- 1277
- 01:01:54,842 --> 01:01:55,512
- Saya orang dewasa,
- 1278
- 01:01:56,512 --> 01:01:57,447
- dan Anda adalah anak itu,
- Jadi, tutup saja!
- 1279
- 01:01:57,447 --> 01:01:59,248
- Lihat, Aurelie?
- Dia tidak bisa mengendalikan dirinya sendiri!
- 1280
- 01:01:59,248 --> 01:02:01,115
- Kamu keledai keledai!
- 1281
- 01:02:01,115 --> 01:02:03,552
- Dan aku tidak tahan
- dengan itu lagi!
- 1282
- 01:02:03,552 --> 01:02:08,956
- Anda selalu menemukan alasan
- untuk berhenti karena kamu ...
- 1283
- 01:02:08,956 --> 01:02:10,092
- Kamu tidak punya
- pikiran seorang pemenang!
- 1284
- 01:02:11,092 --> 01:02:12,094
- Jeanne: Atau rambut seorang pemenang!
- 1285
- 01:02:13,094 --> 01:02:14,128
- Jim: apa
- 1286
- 01:02:14,128 --> 01:02:15,831
- Saya juga pemenang!
- 1287
- 01:02:15,831 --> 01:02:16,199
- Saya pemenang!
- 1288
- 01:02:17,199 --> 01:02:20,268
- Anda dan para Metodis
- bisa mencium merah kemerahanku
- 1289
- 01:02:20,268 --> 01:02:21,335
- Jeanne: Hey!
- 1290
- 01:02:21,335 --> 01:02:23,972
- Kami menyia-nyiakan 20 tahun hidup kita,
- 1291
- 01:02:23,972 --> 01:02:25,009
- dan dia bahkan tidak pernah
- mendapat promosi!
- 1292
- 01:02:27,009 --> 01:02:28,378
- Yang bisa Anda lakukan adalah ...
- 1293
- 01:02:29,378 --> 01:02:30,280
- membanting lemari
- 1294
- 01:02:31,280 --> 01:02:33,882
- Jika Anda tidak ingin mencintaiku,
- Aku akan menemukan pria lain yang akan melakukannya!
- 1295
- 01:02:33,882 --> 01:02:34,416
- Hah hah!
- 1296
- 01:02:35,416 --> 01:02:38,288
- Dan saya mendapatkan kelas seni gratis!
- 1297
- 01:02:39,288 --> 01:02:40,123
- Jeanne:
- Aku ingin jadi artis!
- 1298
- 01:02:41,123 --> 01:02:42,423
- Aku ingin jadi artis!
- 1299
- 01:02:42,423 --> 01:02:44,293
- - Saya ingin jadi artis!
- - Ya ya!
- 1300
- 01:02:44,293 --> 01:02:47,932
- - Saya ingin jadi artis.
- - Ya ya...
- 1301
- 01:02:50,932 --> 01:02:52,568
- - Berhenti!
- - Tunggu, tunggu, tunggu!
- 1302
- 01:02:52,568 --> 01:02:53,168
- Kamu adalah!
- 1303
- 01:02:54,168 --> 01:02:56,405
- Ibu, tunggu,
- apa yang sedang kamu lakukan?
- Ibu!
- 1304
- 01:02:56,405 --> 01:02:57,505
- Jerry: tunggu, tunggu, tunggu
- 1305
- 01:02:57,505 --> 01:02:59,373
- Oke, kamu bebas!
- Kamu bebas!
- 1306
- 01:02:59,373 --> 01:03:00,143
- Bebas!
- 1307
- 01:03:01,143 --> 01:03:03,077
- - Jerry: luar biasa
- - Jeanne: Seni, seni!
- 1308
- 01:03:04,313 --> 01:03:05,547
- Ini babi saya!
- 1309
- 01:03:05,547 --> 01:03:08,523
- Saya tidak peduli
- jika ayahku marah
- 1310
- 01:03:15,523 --> 01:03:16,592
- Berapa harganya?
- 1311
- 01:03:17,592 --> 01:03:19,327
- Tampak sekitar 10 dolar.
- 1312
- 01:03:19,327 --> 01:03:20,329
- Mungkin 12.
- 1313
- 01:03:20,329 --> 01:03:22,931
- Dua belas dolar?
- 1314
- 01:03:22,931 --> 01:03:27,268
- Ayahku mengeluarkan dua belas dolar
- di babi untuk dana kuliah saya?
- 1315
- 01:03:27,268 --> 01:03:28,338
- Hei tunggu!
- 1316
- 01:03:29,338 --> 01:03:31,539
- Ayolah!
- Tunggu!
- 1317
- 01:03:31,539 --> 01:03:34,177
- Aku punya dua belas dolar,
- itu lebih baik daripada tidak sama sekali
- 1318
- 01:03:35,177 --> 01:03:36,545
- Brett: Hei!
- 1319
- 01:03:37,545 --> 01:03:39,947
- Setidaknya dia tidak mengalahkanmu
- dengan kelelawar.
- 1320
- 01:03:39,947 --> 01:03:41,483
- Kamu harus melihat ayahku
- 1321
- 01:03:41,483 --> 01:03:43,219
- Ayahmu mengalahkanmu dengan kelelawar?
- 1322
- 01:03:44,219 --> 01:03:45,387
- Dia melakukan saudaraku
- 1323
- 01:03:45,387 --> 01:03:48,224
- Tentu, saat dia punya beberapa
- Buds di dalam dia, dia maniak!
- 1324
- 01:03:50,224 --> 01:03:51,425
- Oh tidak.
- 1325
- 01:03:51,425 --> 01:03:53,594
- Apakah itu Kelly Keester?
- 1326
- 01:03:53,594 --> 01:03:54,563
- Oh sial!
- 1327
- 01:03:55,563 --> 01:03:57,298
- Hei sayang, ada apa?
- 1328
- 01:03:57,298 --> 01:03:59,501
- Apakah Anda menipu saya?
- dengan hal bodoh itu,
- 1329
- 01:03:59,501 --> 01:04:01,103
- wajah berambut kemaluan?
- 1330
- 01:04:01,103 --> 01:04:02,938
- Hah?
- 1331
- 01:04:02,938 --> 01:04:04,972
- Itu nuckin 'futs!
- Aku bahkan tidak mengenalnya.
- 1332
- 01:04:04,972 --> 01:04:06,474
- Brett: Aku bahkan tidak pernah
- berbicara dengan gadis itu sebelumnya!
- 1333
- 01:04:06,474 --> 01:04:07,376
- Kamu pembohong sial!
- 1334
- 01:04:08,376 --> 01:04:10,112
- Tidakkah sebaiknya kamu menenangkan Chunky?
- 1335
- 01:04:10,112 --> 01:04:12,447
- Dia merasakan perasaan saya!
- Kamu bilang kamu mencintaiku
- 1336
- 01:04:12,447 --> 01:04:13,150
- Saya lakukan, sayang ...
- 1337
- 01:04:15,150 --> 01:04:17,119
- Kelly, saya sangat menyesal
- tidak tahu dia adalah pacarmu
- 1338
- 01:04:18,119 --> 01:04:21,489
- Aku tidak tahu.
- Aku akan pulang sekarang, oke?
- 1339
- 01:04:21,489 --> 01:04:23,090
- Aurelie: selamat tinggal!
- 1340
- 01:04:57,425 --> 01:05:00,028
- - Bagaimana perasaanmu?
- - Saya mencoba membuka blowhole saya.
- 1341
- 01:05:01,028 --> 01:05:03,398
- Saya pikir Anda mungkin telah berhasil!
- 1342
- 01:05:06,001 --> 01:05:09,038
- Oh, Anda tidak tahu
- betapa bahagianya aku!
- 1343
- 01:05:10,038 --> 01:05:12,206
- - Seberapa besar artinya bagi saya.
- - Jeanne: benarkah
- 1344
- 01:05:12,206 --> 01:05:13,574
- Kamu membuat saya merasa
- seperti remaja!
- 1345
- 01:05:13,574 --> 01:05:14,510
- Saya juga!
- 1346
- 01:05:14,510 --> 01:05:17,047
- Saya pikir Anda seharusnya saja
- pindah ke sini
- 1347
- 01:05:19,047 --> 01:05:20,581
- Kamu kesepian
- 1348
- 01:05:20,581 --> 01:05:22,050
- Aku kesepian juga.
- 1349
- 01:05:23,050 --> 01:05:25,286
- Menurut Anda mengapa saya melakukan keluarga?
- terapi?
- 1350
- 01:05:25,286 --> 01:05:26,655
- Mungkin kau benar.
- 1351
- 01:05:27,655 --> 01:05:30,324
- Saya tidak pernah benar-benar memikirkan diri saya sendiri
- Sebagai seorang wanita radikal ...
- 1352
- 01:05:30,404 --> 01:05:31,427
- Iya nih!
- 1353
- 01:05:32,427 --> 01:05:34,596
- Anda memiliki radikal yang pasti
- aspek kepribadian Anda
- 1354
- 01:05:34,596 --> 01:05:36,063
- - Itu sudah pasti.
- - Terima kasih!
- 1355
- 01:05:36,063 --> 01:05:37,300
- Dan payudara yang sangat bagus!
- 1356
- 01053900010540335
- Permisi?
- 1357
- 01:05:41,335 --> 01:05:42,740
- SAYA...
- 1358
- 01:05:45,740 --> 01:05:49,677
- Jika Anda mau, saya bisa saja
- katakan itu pada diriku sendiri tanpa suara.
- 1359
- 01:05:49,677 --> 01:05:51,485
- Saya pikir itu mungkin yang terbaik.
- 1360
- 01:05:57,485 --> 01:05:59,355
- Aku punya hadiah untukmu.
- 1361
- 01:06:00,355 --> 01:06:02,693
- Ini adalah nyata
- gigi paus sperma
- 1362
- 01:06:05,693 --> 01:06:07,496
- Oh, dia punya rongga!
- 1363
- 01:06:09,331 --> 01:06:10,498
- Jeanne: Aku akan membuat anting-anting
- dari mereka.
- 1364
- 01:06:10,498 --> 01:06:11,699
- Jerry: bagus sekali
- 1365
- 01:06:11,699 --> 01:06:13,501
- Apakah kamu bertanya pada Ibu?
- untuk kembali lagi?
- 1366
- 01:06:13,501 --> 01:06:14,735
- Tidak.
- 1367
- 01:06:14,735 --> 01:06:16,605
- Kenapa tidak?
- 1368
- 01:06:16,605 --> 01:06:18,739
- Dia harus tahu
- bagaimana melakukan hal yang benar
- 1369
- 01:06:20,641 --> 01:06:22,445
- Kamu tahu apa
- masalah ibumu
- 1370
- 01:06:23,445 --> 01:06:25,516
- Dia tidak tahu jack-all
- tentang bagaimana dunia bekerja.
- 1371
- 01:06:27,516 --> 01:06:29,451
- Anda ingin
- tahu bagaimana keadaannya turun?
- 1372
- 01:06:29,451 --> 01:06:30,487
- Aku akan memberitahu Anda.
- 1373
- 01:06:31,487 --> 01:06:33,655
- Kami terbang kembali
- dari peternakan di California ...
- 1374
- 01:06:33,655 --> 01:06:37,358
- Reagan meminta steak.
- Setengah mentah.
- 1375
- 01:06:37,358 --> 01:06:39,228
- Jadi, saya pergi ke belakang,
- Aku melihat di freezer.
- 1376
- 01:06:40,228 --> 01:06:42,398
- Tidak ada steak
- 1377
- 01:06:43,398 --> 01:06:45,534
- Apa yang saya pikir adalah steak ...
- 1378
- 01:06:45,534 --> 01:06:47,269
- adalah pork chop
- 1379
- 01:06:48,269 --> 01:06:49,271
- Seseorang kacau, bukan aku.
- 1380
- 01:06:50,271 --> 01:06:53,375
- Ini bukan pekerjaan saya
- untuk stok freezer.
- 1381
- 01:06:53,375 --> 01:06:55,478
- Tapi itu pekerjaan saya ...
- 1382
- 01:06:56,478 --> 01:06:58,280
- untuk memeriksa ulang.
- 1383
- 01:06:59,280 --> 01:07:01,318
- Orang bilang ada
- tidak ada yang namanya nasib buruk
- 1384
- 01:07:03,318 --> 01:07:04,188
- Itu tidak benar.
- 1385
- 01:07:06,188 --> 01:07:07,657
- Jepret jari Anda,
- dan kau kacau
- 1386
- 01:07:09,657 --> 01:07:10,492
- Ya, tapi ...
- 1387
- 01:07:10,492 --> 01:07:12,427
- Kuharap kau bertanya padanya
- untuk kembali.
- 1388
- 01:07:12,427 --> 01:07:13,530
- Kami adalah keluarga.
- 1389
- 01:07:14,530 --> 01:07:16,166
- - Jangan menyerah begitu saja.
- - bukankah kamu menyerah
- 1390
- 01:07:18,166 --> 01:07:19,135
- Haruskah aku kembali?
- ke kelas karate
- 1391
- 01:07:20,135 --> 01:07:22,503
- Saya pikir remaja
- seperti barat tua
- 1392
- 01:07:22,503 --> 01:07:24,706
- Terkadang Anda menyadari
- kamu dikelilingi ...
- 1393
- 01:07:24,706 --> 01:07:27,576
- dan Anda baru saja sampai
- tembak jalan keluarmu
- 1394
- 01:07:33,581 --> 01:07:35,349
- saya pikir
- Anda takut pada Kelly.
- 1395
- 01:07:35,349 --> 01:07:37,318
- Saya,
- Tapi aku tetap melakukannya.
- 1396
- 01:07:31,318 --> 01:07:38,586
- - bagaimana dengan kamu
- - tidak
- 1397
- 01:07:38,586 --> 01:07:42,190
- Anak-anak kulit hitam tidak memenangkan kontes.
- Bukan saat hakim berkulit putih.
- 1398
- 01:07:43,190 --> 01:07:45,793
- Nah, Anda ingin datang
- melihat saya berkompetisi
- 1399
- 01:07:45,793 --> 01:07:47,195
- - Ini hari Senin, 5 periode.
- - tidak bisa
- 1400
- 01:07:48,195 --> 01:07:49,164
- Saat itulah mereka memakiku
- dengan hambatan.
- 1401
- 01:07:50,164 --> 01:07:51,179
- Tapi kau tidak terbelakang.
- 1402
- 01:08:04,179 --> 01:08:05,547
- Jeanne ...
- 1403
- 01:08:06,547 --> 01:08:08,849
- Kamu mau ayam
- Ambillah "untuk pergi."
- 1404
- 01:08:08,849 --> 01:08:10,686
- Maafkan saya.
- 1405
- 01:08:11,686 --> 01:08:12,355
- Kamu menyesal?
- 1406
- 01:08:13,355 --> 01:08:15,690
- Jangan pindah
- dengan orang itu di sebelah.
- 1407
- 01:08:15,690 --> 01:08:18,493
- Saya memiliki kekurangan saya,
- Tapi aku orang yang nyata.
- 1408
- 01:08:19,493 --> 01:08:22,463
- Kamu tidak bisa membenciku
- Karena aku tidak suka panggilan ikan paus.
- 1409
- 01:08:22,463 --> 01:08:24,266
- Saya sangat menghormati
- cintamu pada paus ...
- 1410
- 01:08:25,266 --> 01:08:26,902
- dan lumba-lumba dan gorila.
- 1411
- 01:08:32,902 --> 01:08:28,770
- Bukan paus.
- 1412
- 01:08:28,770 --> 01:08:30,572
- Dia seorang seniman.
- 1413
- 01:08:30,572 --> 01:08:32,340
- Mungkin aku seorang seniman.
- 1414
- 01:08:32,340 --> 01:08:33,509
- Tapi akulah yang mencintaimu.
- 1415
- 01:08:34,509 --> 01:08:36,912
- Tidak merasa kau mencintaiku
- 1416
- 01:08:36,912 --> 01:08:40,284
- Yang saya rasakan seperti saya diabaikan.
- 1417
- 01:08:43,284 --> 01:08:45,253
- Dengar, aku sudah berpikir ...
- 1418
- 01:08:46,253 --> 01:08:48,523
- Aurelie kembali ke karate.
- 1419
- 01:08:48,523 --> 01:08:50,926
- Bagaimana jika itu sesuatu itu?
- kita semua melakukannya bersama?
- 1420
- 01:08:50,926 --> 01:08:53,395
- Anda tahu, hal yang sama.
- 1421
- 01:08:54,395 --> 01:08:57,233
- Kamu pikir karate
- adalah hal bersama?
- 1422
- 01:08:58,233 --> 01:08:59,435
- Saya benar-benar melakukannya
- 1423
- 01:09:01,435 --> 01:09:02,371
- Jim: blok besar!
- 1424
- 01:09:03,371 --> 01:09:04,972
- Bentuk bagus
- 1425
- 01:09:04,972 --> 01:09:06,375
- Jeanne: Ayo,
- itu tidak terlalu bagus
- 1426
- 01:09:07,375 --> 01:09:08,777
- Ya itu indah.
- 1427
- 01:09:08,777 --> 01:09:10,313
- Anda meletakkannya di
- sedikit tebal
- 1428
- 01:09:11,313 --> 01:09:13,681
- Anda bilang Anda tidak merasa dicintai,
- dan aku ingin kau rasakan
- 1429
- 01:09:13,681 --> 01:09:14,819
- seperti aku mencintaimu.
- 1430
- 01:09:17,819 --> 01:09:20,421
- Aku akan melakukan apapun yang kamu mau
- Anda nama itu.
- 1431
- 01:09:20,421 --> 01:09:22,957
- Saya ingin kembali ke terapi!
- 1432
- 01:09:37,838 --> 01:09:39,841
- Terima kasih telah bertemu kami
- dalam waktu singkat
- 1433
- 01:09:39,841 --> 01:09:40,609
- Tidak apa-apa.
- 1434
- 01:09:41,609 --> 01:09:43,478
- Saya sering mengajak
- orang bermasalah
- 1435
- 01:09:43,478 --> 01:09:45,846
- untuk datang ke
- sesi dadakan ini
- 1436
- 01:09:45,846 --> 01:09:47,815
- Hei, siapa yang kamu panggil
- "bermasalah", Bung?
- 1437
- 01:09:47,815 --> 01:09:49,818
- Jim!
- Kami di sini untuk bantuan!
- 1438
- 01:09:49,818 --> 01:09:51,853
- Ini adalah pasangan
- sesi konseling!
- 1439
- 01:09:51,853 --> 01:09:53,555
- Pecandu narkoba: ini?
- 1440
- 01:09:54,555 --> 01:09:56,791
- Aku di sini untuk dibicarakan
- Tiruan Ty-ty.
- 1441
- 01:09:56,791 --> 01:09:58,592
- Tidak apa-apa juga.
- 1442
- 01:09:58,592 --> 01:10:04,431
- Dan dalam kelompok yang lebih kecil ini,
- Saya suka membuat ruang.
- 1443
- 01:10:04,431 --> 01:10:06,868
- Ruang untuk berhubungan seks
- dengan istriku?
- 1444
- 01:10:06,868 --> 01:10:08,003
- Jim, kamu mulai
- membuatku marah
- 1445
- 01:10:09,003 --> 01:10:10,338
- Anda bahkan tidak mencoba!
- 1446
- 01:10:11,338 --> 01:10:12,475
- Baik.
- Baik.
- 1447
- 01:10:13,475 --> 01:10:15,877
- Ty-ty berarti saat dia tinggi!
- 1448
- 01:10:16,877 --> 01:10:18,813
- Aku hanya harus mendapatkan itu
- dari dadaku
- 1449
- 01:10:18,813 --> 01:10:19,715
- Bagus.
- 1450
- 01:10:20,715 --> 01:10:22,516
- Dan karena ini
- sebuah ruang di mana orang-orang
- 1451
- 01:10:22,516 --> 01:10:24,618
- katakan apa yang perlu mereka katakan
- satu sama lain,
- 1452
- 01:10:24,618 --> 01:10:26,354
- dan Anda tampaknya
- cukup gelisah, Jeannie ...
- 1453
- 01:10:27,354 --> 01:10:28,890
- Mungkin kamu harus
- mendapatkan bola menggelinding
- 1454
- 01:10:28,890 --> 01:10:29,859
- Jeanne: baiklah
- 1455
- 01:10:30,859 --> 01:10:32,761
- Jerry, kamu sangat baik
- 1456
- 01:10:32,761 --> 01:10:35,899
- Dan aku suka itu
- Anda melihat saya sebagai seniman.
- 1457
- 01:10:37,899 --> 01:10:41,770
- Tapi saat kamu tiba-tiba
- mulai berbicara tentang ...
- 1458
- 01:10:41,770 --> 01:10:43,639
- payudara seseorang ...
- 1459
- 01:10:44,639 --> 01:10:48,780
- mereka mungkin mulai berpikir
- kamu orang tua yang kotor
- 1460
- 01:10:52,780 --> 01:10:55,550
- Jeannie,
- Saya terapis Anda di sini.
- 1461
- 01:10:55,550 --> 01:10:57,752
- Kita bisa membahasnya secara pribadi.
- 1462
- 01:10:57,752 --> 01:10:59,887
- Saya tidak peduli
- untuk bersama-sama secara pribadi.
- 1463
- 01:10:59,887 --> 01:11:00,655
- Dan Jim ...
- 1464
- 01:11:01,655 --> 01:11:03,858
- Apa yang ingin saya katakan kepada Anda adalah ...
- 1465
- 01:11:03,858 --> 01:11:05,760
- Aku adalah roh yang bebas.
- 1466
- 01:11:05,760 --> 01:11:07,029
- Semangat saya ingin bebas,
- 1467
- 01:11:08,029 --> 01:11:09,431
- dan kreatif!
- 1468
- 01:11:10,431 --> 01:11:13,534
- Jim, kalau mau
- untuk tetap menikah denganku ...
- 1469
- 01:11:13,534 --> 01:11:15,003
- Anda perlu melihat saya seperti saya.
- 1470
- 01:11:16,003 --> 01:11:17,806
- Aku sedikit ...
- 1471
- 01:11:18,806 --> 01:11:21,877
- di luar segalanya
- 1472
- 01:11:22,877 --> 01:11:25,579
- Aku tidak mau
- di luar dengan Anda juga
- 1473
- 01:11:25,579 --> 01:11:28,682
- Aku ingin kau menjadi
- tertarik pada saya
- 1474
- 01:11:28,682 --> 01:11:30,752
- Benar-benar tertarik
- 1475
- 01:11:31,752 --> 01:11:33,756
- Tapi kau tidak pernah begitu.
- 1476
- 01:11:34,756 --> 01:11:35,457
- Jeanne ...
- 1477
- 01:11:36,457 --> 01:11:37,693
- Jika Anda seorang majalah ...
- 1478
- 01:11:38,693 --> 01:11:40,563
- Saya akan membeli langganan.
- 1479
- 01:11:41,563 --> 01:11:42,765
- Apa artinya?
- 1480
- 01:11:43,765 --> 01:11:45,399
- Itu berarti saya tidak melakukannya
- selalu beli langganan
- 1481
- 01:11:45,399 --> 01:11:47,435
- di masa lalu, Jerry.
- 1482
- 01:11:48,435 --> 01:11:50,671
- Aku akan pergi ke kios koran.
- 1483
- 01:11:50,671 --> 01:11:52,974
- Terkadang saya akan membeli sebuah isu.
- 1484
- 01:11:52,974 --> 01:11:54,109
- Tapi terkadang...
- 1485
- 01:11:55,109 --> 01:11:56,677
- Saya tidak akan.
- 1486
- 01:11:56,677 --> 01:11:59,615
- Dan demi Tuhan,
- Saya ingin menjadi pelanggan!
- 1487
- 01:12:01,615 --> 01:12:05,421
- Aku hampir tersesat
- majalah yang indah ini
- 1488
- 01:12:06,421 --> 01:12:08,125
- dan aku sadar sekarang ...
- 1489
- 01:12:10,125 --> 01:12:11,460
- bahwa aku menyukainya!
- 1490
- 01:12:12,460 --> 01:12:14,864
- Dan aku ingin membaca
- setiap artikel, Jerry!
- 1491
- 01:12:16,864 --> 01:12:18,466
- Setiap artikel
- 1492
- 01:12:19,466 --> 01:12:20,841
- Tutup untuk menutupi!
- 1493
- 01:12:26,841 --> 01:12:29,176
- Pikirkan tentang pengganggu!
- Pikirkanlah mereka!
- 1494
- 01:12:29,176 --> 01:12:31,145
- Bukankah itu sedikit lebih awal
- baginya untuk spar?
- 1495
- 01:12:31,145 --> 01:12:33,814
- Tidak, Anda seharusnya melakukan itu,
- bahkan di hari pertama.
- 1496
- 01:12:33,814 --> 01:12:35,750
- Apa itu berarti
- Anda dan saya bisa melakukannya?
- 1497
- 01:12:35,750 --> 01:12:38,886
- Jika Anda mau.
- Tentu, kita bisa.
- 1498
- 01:12:38,886 --> 01:12:41,456
- Sikap kucing
- Jangan lupakan sikap kucing anda.
- 1499
- 01:12:41,456 --> 01:12:42,756
- Sikap kucing
- 1500
- 01:12:42,756 --> 01:12:44,626
- Baiklah, Orala, ini dia.
- 1501
- 01:12:44,626 --> 01:12:46,728
- Tunjukkan padanya bukan hanya itu
- Gadis kecil yang sedang dia mainkan.
- 1502
- 01:12:46,728 --> 01:12:47,895
- Oke, masuk ke sana dan menendang.
- 1503
- 01:12:47,895 --> 01:12:49,730
- - Instruktur: Bagus!
- - Jim: bagus
- 1504
- 01:12:49,730 --> 01:12:51,466
- Oh, tendangan bagus, ya!
- 1505
- 01:12:51,466 --> 01:12:53,201
- Blok itu, blok itu!
- 1506
- 01:12:53,201 --> 01:12:55,502
- Instruktur: itu dia
- Tendang, Orala, tendang!
- 1507
- 01:12:57,104 --> 01:12:58,207
- Pertandingan pergi ke Sam.
- 1508
- 01:12:59,207 --> 01:13:01,643
- Orala, kamu hanya
- harus menendang lebih!
- 1509
- 01:13:01,643 --> 01:13:03,112
- Kamu tidak menunjukkan apa
- Anda terbuat dari, Anda tahu?
- 1510
- 01:13:04,112 --> 01:13:06,146
- - Aurelie: Mm-Hmm.
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 1511
- 01:13:06,146 --> 01:13:08,048
- Anda baru saja menendangnya
- sedikit lagi, oke
- 1512
- 01:13:08,048 --> 01:13:09,185
- Tendang seperti kucing!
- 1513
- 01:13:11,552 --> 01:13:12,855
- Apakah kamu semua disini
- 1514
- 01:13:13,855 --> 01:13:15,122
- Dan apakah Anda semua mendapatkan nomor Anda
- dari kamar rumah anda?
- 1515
- 01:13:15,122 --> 01:13:16,123
- Ini, mari kita lihat.
- 1516
- 01:13:16,123 --> 01:13:18,926
- Enam, lima, delapan, sembilan, sepuluh ...
- 1517
- 01:13:18,926 --> 01:13:19,996
- Dimana 14?
- 1518
- 01:13:20,996 --> 01:13:22,497
- Saya pikir saya memiliki 14 anak,
- dimana Lydia Johnson?
- 1519
- 01:13:22,497 --> 01:13:23,664
- Dia datang.
- 1520
- 01:13:23,664 --> 01:13:24,800
- Oh, bagus, bagus ...
- 1521
- 01:13:24,800 --> 01:13:27,569
- Nah, itu perintahnya
- di mana kami akan memanggilmu
- 1522
- 01:13:27,569 --> 01:13:30,137
- Jadi, saat giliran Anda,
- Aku akan menemukanmu di sini,
- 1523
- 01:13:30,137 --> 01:13:32,774
- dan kemudian aku akan
- membawa Anda ke posisi "pergi"
- 1524
- 01:13:32,774 --> 01:13:34,542
- dimana kamu semua membutuhkan
- untuk mendengarkan dengan saksama ...
- 1525
- 01:13:35,542 --> 01:13:37,679
- untuk berpadu Anda, oke?
- 1526
- 01:13:37,679 --> 01:13:40,881
- Juga, saya ingin menunjukkan kepada Anda
- bahwa hakim dan pelindung kita,
- 1527
- 01:13:40,881 --> 01:13:42,583
- Nyonya Florence Jacks,
- 1528
- 01:13:42,583 --> 01:13:45,086
- dia duduk di luar sana
- di barisan depan!
- 1529
- 01:13:45,086 --> 01:13:47,021
- Jadi, senyum besar dan lakukan
- Anda yang terbaik, oke?
- 1530
- 01:13:48,021 --> 01:13:49,024
- Bukankah itu luar biasa!
- 1531
- 01:13:50,024 --> 01:13:54,529
- Apakah kamu ingat
- apa suara SH itu?
- 1532
- 01:13:54,529 --> 01:13:55,564
- Suara apa itu?
- 1533
- 01:13:56,564 --> 01:13:58,899
- SH...
- 1534
- 01:13:58,899 --> 01:13:59,668
- Kotoran.
- 1535
- 01:14:01,668 --> 01:14:02,204
- Janganlah kita mengutuk
- 1536
- 01:14:04,204 --> 01:14:05,106
- Baik.
- 1537
- 01:14:06,106 --> 01:14:09,912
- Ingat seperti
- kapan kita ingin diam?
- 1538
- 01:14:10,912 --> 01:14:13,849
- Apa kata-kata yang bagus dimulai dengan SH?
- 1539
- 01:14:14,849 --> 01:14:18,685
- SH...
- 1540
- 01:14:18,685 --> 01:14:19,588
- Kotoran!
- 1541
- 01:14:21,588 --> 01:14:24,261
- Anda tidak ingin menjadi
- ditahan lagi, bukan?
- 1542
- 01:14:26,261 --> 01:14:28,730
- Suara apa yang dibuat oleh teko?
- 1543
- 01:14:31,265 --> 01:14:32,635
- Permisi?
- 1544
- 01:14:33,635 --> 01:14:35,636
- Lydia Johnson sangat dibutuhkan
- di kantor kepala sekolah.
- 1545
- 01:14:35,636 --> 01:14:36,938
- Untuk apa?
- 1546
- 01:14:36,938 --> 01:14:38,773
- Anda berada dalam masalah, saya kira.
- 1547
- 01:14:38,773 --> 01:14:40,574
- - Siapa yang menulis ini?
- - Mengalahkan saya
- 1548
- 01:14:40,574 --> 01:14:43,113
- Seharusnya aku mengambil Lydia
- ke kantor kepala sekolah
- 1549
- 01:14:46,113 --> 01:14:48,149
- Apa apaan?
- Apa yang saya lakukan
- 1550
- 01:14:48,149 --> 01:14:49,884
- Aurelie: tidak ada
- 1551
- 01:14:49,884 --> 01:14:51,653
- Di sini, saya membawa Anda sebuah folder.
- 1552
- 01:14:51,653 --> 01:14:54,855
- Ini untuk kompetisi puisi.
- Aku sudah menandatanganimu
- 1553
- 01:14:54,855 --> 01:14:55,957
- Apa?
- 1554
- 01:14:55,957 --> 01:14:56,957
- Baiklah, lepaskan saya!
- 1555
- 01:14:56,957 --> 01:14:58,725
- saya tidak melakukan
- Persaingan sialan itu!
- 1556
- 01:14:58,725 --> 01:15:01,595
- Dengar, semua yang harus kamu lakukan
- baca puisi itu
- 1557
- 01:15:01,595 --> 01:15:03,631
- Tidakkah kamu ingin melakukan itu?
- bukannya kembali
- 1558
- 01:15:03,631 --> 01:15:04,132
- ke kelas retard
- 1559
- 01:15:05,132 --> 01:15:06,170
- Mungkin Anda akan menang!
- 1560
- 01:15:09,170 --> 01:15:10,872
- Anda pikir saya bisa menang?
- 1561
- 01:15:11,872 --> 01:15:12,106
- Bagaimana aku akan menang?
- 1562
- 01:15:13,106 --> 01:15:14,143
- Baca saja puisi itu
- 1563
- 01:15:15,143 --> 01:15:16,145
- Anda mungkin benar-benar baik.
- 1564
- 01:15:18,145 --> 01:15:19,649
- Aurelie: Ayo,
- kita tidak punya waktu
- 1565
- 01:15:22,649 --> 01:15:23,786
- Ayolah.
- 1566
- 01:15:24,786 --> 01:15:26,320
- Bagaimana kamu memilih puisi ini?
- 1567
- 01:15:26,320 --> 01:15:28,789
- "Saya seorang wanita,
- sakit karena gairah. "
- 1568
- 01:15:28,789 --> 01:15:30,658
- Anda pikir saya akan membaca ini?
- 1569
- 01:15:30,658 --> 01:15:32,793
- Ya, wanitaku.
- Tidak, nyonya saya ...
- 1570
- 01:15:32,793 --> 01:15:33,028
- Ini konyol!
- 1571
- 01:15:34,028 --> 01:15:35,329
- Kupikir itu romantis.
- 1572
- 01:15:35,329 --> 01:15:36,930
- Dimana satu dan dua?
- 1573
- 01:15:36,930 --> 01:15:39,667
- Oh, Kelly, kau akan menjadi
- nomor satu, oke?
- 1574
- 01:15:39,667 --> 01:15:42,270
- Sekarang, tepat lima menit,
- kita akan mulai!
- 1575
- 01:15:42,270 --> 01:15:45,273
- Jadi, ada yang harus buang air kecil,
- Anda lebih baik melakukannya sekarang!
- 1576
- 01:15:45,273 --> 01:15:47,207
- Saya tidak perlu buang air kecil
- sampai dia mengatakan itu
- 1577
- 01:15:47,207 --> 01:15:48,710
- Anda gugup, tahan saja!
- 1578
- 01:15:48,710 --> 01:15:50,310
- Saya tidak bisa!
- Sini...
- 1579
- 01:15:50,310 --> 01:15:52,146
- Aurelie: ambil tasku
- dan folder saya
- 1580
- 01:15:53,146 --> 01:15:54,796
- Dan aku akan kembali.
- 1581
- 01:16:10,832 --> 01:16:13,734
- Kami sudah menyuruhmu untuk tidak masuk
- kompetisi puisi ini!
- 1582
- 01:16:13,734 --> 01:16:14,802
- Anda bukan bos saya.
- 1583
- 01:16:14,802 --> 01:16:17,971
- Oh ya?
- Ayo keluar,
- dan kita lihat siapa bosnya.
- 1584
- 01:16:19,106 --> 01:16:20,743
- Anggota pemirsa:
- Ayo, Kelly!
- 1585
- 01:16:23,411 --> 01:16:25,314
- Aku hanya ingin mengatakan,
- Saya suka Mark Twain!
- 1586
- 01:16:26,314 --> 01:16:28,750
- Dia adalah orang terkenal favorit saya.
- 1587
- 01:16:28,750 --> 01:16:30,984
- Saya pikir dia sangat jenius.
- 1588
- 01:16:30,984 --> 01:16:32,087
- Jadi, saya memilih sebuah puisi olehnya ...
- 1589
- 01:16:33,087 --> 01:16:34,988
- Bukankah itu gadis pengganggu?
- 1590
- 01:16:34,988 --> 01:16:36,356
- Aku pikir begitu.
- 1591
- 01:16:36,356 --> 01:16:38,960
- ... apakah Stephen muda sakit,
- dan apakah Stephen muda meninggal?
- 1592
- 01:16:38,960 --> 01:16:41,762
- Dan hati yang sedih menebal,
- dan apakah pelakunya menangis?
- 1593
- 01:16:41,762 --> 01:16:44,399
- - Bukankah dia baik-baik saja?
- - Dia melakukannya dengan baik.
- 1594
- 01:16:44,399 --> 01:16:45,801
- Dia berharga ...
- 1595
- 01:16:45,801 --> 01:16:49,237
- ... merusak nama suci
- Dari Stephen Dowling Botes ...
- 1596
- 01:16:49,237 --> 01:16:50,707
- Bot.
- 1597
- 01:16:52,707 --> 01:16:53,777
- Terima kasih.
- 1598
- 01:16:55,777 --> 01:16:57,878
- Ayo, Oral,
- Anda ayam atau sesuatu?
- 1599
- 01:16:57,878 --> 01:16:58,880
- Mary John!
- 1600
- 01:16:58,880 --> 01:16:59,980
- Permisi!
- 1601
- 01:16:59,980 --> 01:17:01,416
- Kenapa tidak?
- di majelis?
- 1602
- 01:17:01,416 --> 01:17:03,885
- Saya menggunakan kamar mandi.
- 1603
- 01:17:03,885 --> 01:17:05,286
- Aku dalam perjalanan, Mrs. Tripp!
- 1604
- 01:17:05,286 --> 01:17:08,155
- Hei, Mary John,
- apakah kamu lupa sikatmu?
- 1605
- 01:17:08,155 --> 01:17:09,390
- Pergi ke majelis!
- 1606
- 01:17:09,390 --> 01:17:10,524
- Mary John, kamu tinggal disini,
- 1607
- 01:17:10,524 --> 01:17:12,094
- aku ingin berbicara denganmu
- tentang kelas matematika Anda
- 1608
- 01:17:13,094 --> 01:17:15,029
- Saya pikir Anda tahu matematika Anda
- lebih baik dari itu
- 1609
- 01:17:17,297 --> 01:17:19,434
- Apakah kamu telah bekerja
- dengan tutormu
- 1610
- 01:17:19,434 --> 01:17:21,269
- Ibumu memberitahuku
- Anda bekerja dengan tutor,
- 1611
- 01:17:21,269 --> 01:17:22,810
- Mary John!
- 1612
- 01:17:29,810 --> 01:17:31,145
- Jika saya berlari sangat cepat,
- Aku mungkin bisa.
- 1613
- 01:17:32,145 --> 01:17:34,782
- Silakan mencoba, Oral.
- 1614
- 01:17:34,782 --> 01:17:36,384
- Apa kau mau
- untuk melawan saya bukan?
- 1615
- 01:17:36,384 --> 01:17:38,753
- - kamu ingin melawanku?
- - Aurelie: tidak.
- 1616
- 01:17:39,753 --> 01:17:41,389
- Tapi aku tidak akan lari lagi.
- 1617
- 01:17:41,389 --> 01:17:43,161
- Anda ingin berjuang, silakan.
- 1618
- 01:17:47,161 --> 01:17:49,831
- "Menghentikan Woods
- pada malam bersalju "
- 1619
- 01:17:49,831 --> 01:17:51,399
- oleh Robert Frost
- 1620
- 01:17:52,399 --> 01:17:54,935
- Kayu siapa ini?
- Saya rasa saya tahu
- 1621
- 01:17:54,935 --> 01:17:56,204
- Rumahnya ada di
- desa meskipun ...
- 1622
- 01:17:57,204 --> 01:17:58,506
- Dia tidak akan melihatku ...
- 1623
- 01:17:58,506 --> 01:18:00,341
- Anda beruntung
- Aku tidak ingin mengacaukan rambutku.
- 1624
- 01:18:00,341 --> 01:18:02,177
- Atau aku akan mengalahkanmu
- beberapa lagi sekarang juga.
- 1625
- 01:18:04,177 --> 01:18:04,817
- Tunggu!
- 1626
- 01:18:09,817 --> 01:18:11,054
- apa apaan
- apakah itu gila?
- 1627
- 01:18:13,054 --> 01:18:14,189
- Aku berani kamu
- 1628
- 01:18:15,189 --> 01:18:17,358
- Dia memberikan
- Nafasnya lonceng goyang
- 1629
- 01:18:17,358 --> 01:18:18,092
- Untuk menanyakan apakah ada ...
- 1630
- 01:18:19,092 --> 01:18:21,863
- Aku bertaruh Aurelie
- bisa mengalahkan gadis-gadis ini
- 1631
- 01:18:21,863 --> 01:18:24,166
- Aku tidak percaya.
- Kamu tidak pernah memegang tanganku
- 1632
- 01:18:25,166 --> 01:18:26,434
- Itu adalah aku yang tua.
- 1633
- 01:18:26,434 --> 01:18:27,872
- Ini baru
- 1634
- 01:18:33,875 --> 01:18:36,944
- "Casey di Bat"
- oleh Ernest L. Thayer.
- 1635
- 01:18:36,944 --> 01:18:40,448
- Prospeknya tidak brilian
- untuk sembilan Mudville hari itu,
- 1636
- 01:18:40,448 --> 01:18:42,382
- Skor bertahan empat sampai dua,
- 1637
- 01:18:42,382 --> 01:18:44,252
- tapi dengan satu inning
- lebih untuk bermain
- 1638
- 01:18:44,252 --> 01:18:45,119
- Dan kemudian saat Cooney
- meninggal pada awalnya,
- 1639
- 01:18:46,119 --> 01:18:47,555
- dan Barrows melakukan hal yang sama ...
- 1640
- 01:18:47,555 --> 01:18:49,390
- Dimana 13 dan 14?
- 1641
- 01:18:49,390 --> 01:18:51,259
- 13 dan 14, kami siap untuk kamu!
- 1642
- 01:18:51,259 --> 01:18:52,894
- Dimana...?
- Dimana Orila?
- 1643
- 01:18:52,894 --> 01:18:53,028
- Saya pikir dia pergi
- ke kamar mandi,
- 1644
- 01:18:54,028 --> 01:18:55,229
- Aku akan pergi mendapatkan dia ...
- 1645
- 01:18:55,229 --> 01:18:56,898
- Tidak, Greta,
- kami memiliki penonton di luar sana,
- 1646
- 01:18:56,898 --> 01:18:58,198
- seseorang harus terus maju!
- 1647
- 01:18:58,198 --> 01:18:59,268
- Tapi aku takut!
- 1648
- 01:19:00,268 --> 01:19:01,002
- Anda baik-baik saja, Lydia.
- Kamu akan beruntung nomor 13!
- 1649
- 01:19:02,002 --> 01:19:02,002
- Nomor keberuntungan!
- 1650
- 01:19:02,837 --> 01:19:04,905
- saya akan pergi
- angkat mikrofon untukmu
- 1651
- 01:19:04,905 --> 01:19:06,474
- Ayo, Lydia, kamu bisa melakukan ini.
- 1652
- 01:19:06,474 --> 01:19:08,475
- Tunjukkan saja Nyonya Jacks
- apa yang kamu dapatkan.
- 1653
- 01:19:08,475 --> 01:19:10,118
- Sudah hampir berakhir,
- dimana Aurelie
- 1654
- 01:19:51,319 --> 01:19:52,454
- Burung-burung...
- 1655
- 01:19:54,454 --> 01:19:57,463
- terbang tinggi...
- 1656
- 01:20:03,463 --> 01:20:05,069
- Kamu tahu bagaimana perasaanku
- 1657
- 01:20:09,069 --> 01:20:10,204
- Matahari...
- 1658
- 01:20:11,204 --> 01:20:13,411
- di langit...
- 1659
- 01:20:17,411 --> 01:20:18,949
- Kamu tahu bagaimana perasaanku
- 1660
- 01:20:22,949 --> 01:20:24,618
- Lydia: baru fajar ...
- 1661
- 01:20:25,987 --> 01:20:27,957
- Ini adalah hari baru ...
- 1662
- 01:20:29,957 --> 01:20:31,095
- Ini adalah hidup baru bagi saya ...
- 1663
- 01:20:35,095 --> 01:20:36,430
- Ikan...
- 1664
- 01:20:36,430 --> 01:20:37,500
- di laut...
- 1665
- 01:20:39,500 --> 01:20:41,371
- Kamu tahu bagaimana perasaanku
- 1666
- 01:20:43,371 --> 01:20:45,573
- Sungai yang mengalir bebas ...
- 1667
- 01:20:46,573 --> 01:20:48,478
- Kamu tahu bagaimana perasaanku
- 1668
- 01:20:50,478 --> 01:20:52,380
- Blossoms ...
- 1669
- 01:20:52,380 --> 01:20:54,582
- di pohon ...
- 1670
- 01:20:55,582 --> 01:20:57,520
- Kamu tahu bagaimana perasaanku
- 1671
- 01:20:59,520 --> 01:21:01,655
- Ini adalah fajar baru.
- 1672
- 01:21:01,655 --> 01:21:03,492
- Hari yang baru.
- 1673
- 01:21:04,492 --> 01:21:06,996
- Ini adalah hidup baru bagi saya.
- 1674
- 01:21:08,996 --> 01:21:11,501
- Dan aku merasa baik.
- 1675
- 01:21:13,501 --> 01:21:15,002
- Dan dunia kuno ini
- 1676
- 01:21:16,002 --> 01:21:17,238
- adalah dunia baru,
- 1677
- 01:21:18,238 --> 01:21:21,067
- dan dunia yang berani untukku.
- 1678
- 01:21:52,539 --> 01:21:56,278
- Dan sekarang Mrs Florence Jacks ...
- 1679
- 01:21:57,278 --> 01:22:00,314
- Sekarang saya akan membaca pemenangnya.
- 1680
- 01:22:00,314 --> 01:22:03,752
- Keputusan saya tidak dapat dibatalkan.
- 1681
- 01:22:04,752 --> 01:22:07,320
- Anda beruntung saya tidak mau
- mengacaukan rambut saya sekarang.
- 1682
- 01:22:07,320 --> 01:22:08,655
- Atau aku akan mengalahkanmu lagi.
- 1683
- 01:22:08,655 --> 01:22:10,524
- Mrs Jacks: tempat ketiga ...
- 1684
- 01:22:10,524 --> 01:22:13,729
- Petey McMichaels, 25 dolar!
- 1685
- 01:22:15,729 --> 01:22:17,064
- Tempat kedua...
- 1686
- 01:22:18,064 --> 01:22:21,439
- Kelly Keester, 50 dolar!
- 1687
- 01:22:25,439 --> 01:22:27,475
- Miss Kelly Keester,
- 1688
- 01:22:27,475 --> 01:22:31,613
- 50 dolar,
- Obligasi Tabungan Amerika Serikat!
- 1689
- 01:22:32,613 --> 01:22:35,719
- Kelly Keester
- 1690
- 01:22:38,719 --> 01:22:41,792
- Tempat kedua sangat bagus.
- 1691
- 01:22:44,792 --> 01:22:49,229
- Tempat pertama dengan
- orisinalitas lengkap
- 1692
- 01:22:49,229 --> 01:22:51,768
- seperti Mark Twain ...
- 1693
- 01:22:53,768 --> 01:22:55,136
- Lydia Johnson!
- 1694
- 01:22:56,136 --> 01:22:59,739
- Iya nih!
- Ya ya ya!
- 1695
- 01:23:02,243 --> 01:23:04,444
- 75 dolar!
- 1696
- 01:23:04,444 --> 01:23:07,248
- Yeah, lebih keras!
- Ayolah!
- 1697
- 01:23:08,248 --> 01:23:10,122
- Ya, ya, ya, Lydia!
- 1698
- 01:23:15,122 --> 01:23:16,524
- Aurelie: Ya, Lydia!
- 1699
- 01:23:17,524 --> 01:23:18,826
- Terima kasih!
- 1700
- 01:23:18,826 --> 01:23:21,662
- Inilah akhir pertemuan kami!
- 1701
- 01:23:21,662 --> 01:23:23,131
- Aurelie: ya!
- 1702
- 01:23:24,131 --> 01:23:26,266
- Lydia, kamu yang melakukannya!
- 1703
- 01:23:26,266 --> 01:23:28,601
- Aku tidak percaya itu 75 dolar!
- 1704
- 01:23:28,601 --> 01:23:30,371
- Kamu pikir
- Aku akan memberimu uangku?
- 1705
- 01:23:30,371 --> 01:23:32,173
- - Tidak.
- - Lihat, kamu tidak mengenal saya
- 1706
- 01:23:33,173 --> 01:23:34,507
- Aku akan membiarkan Anda memiliki beberapa.
- 1707
- 01:23:34,507 --> 01:23:36,143
- Pergilah memperbaiki rambutmu
- jika kamu membenci dirimu sendiri,
- 1708
- 01:23:36,143 --> 01:23:37,610
- dan kamu sangat putus asa
- 1709
- 01:23:37,610 --> 01:23:38,746
- Tapi saya pikir itu terlihat oke.
- 1710
- 01:23:38,746 --> 01:23:40,613
- Saya tidak peduli
- tentang rambutku lagi
- 1711
- 01:23:40,613 --> 01:23:42,293
- Kamu menyimpannya
- Anda mendapatkannya!
- 1712
- 01:23:53,293 --> 01:23:54,796
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1713
- 01:23:55,796 --> 01:23:57,274
- Aurelie: apa yang kamu lakukan?
- 1714
- 01:24:08,274 --> 01:24:10,578
- Saya tidak peduli
- apa honkies akan katakan!
- 1715
- 01:24:10,578 --> 01:24:11,578
- Ya!
- 1716
- 01:24:11,578 --> 01:24:13,847
- Orang-orang honkies bisa mencium pantatku!
- 1717
- 01:24:14,814 --> 01:24:16,720
- Kamu terlihat cantik.
- 1718
- 01:24:39,172 --> 01:24:40,742
- Kamu tidak punya
- rambut seperti itu
- 1719
- 01:24:41,742 --> 01:24:43,712
- Anda tidak akan pernah memiliki
- rambut seperti itu
- 1720
- 01:24:45,712 --> 01:24:47,582
- Mungkin kau tampan ...
- 1721
- 01:24:48,582 --> 01:24:49,217
- dan mungkin juga tidak.
- 1722
- 01:24:51,217 --> 01:24:53,948
- Tapi kau masih hidup.
- 1723
- 01:25:23,350 --> 01:25:24,519
- Jeanne: Anda bisa melakukannya!
- 1724
- 01:25:25,519 --> 01:25:27,524
- Iya nih!
- Ayolah!
- 1725
- 01:25:30,524 --> 01:25:31,859
- Anda bisa melakukannya, Jim!
- 1726
- 01:25:31,859 --> 01:25:34,266
- - Aurelie: Ayolah, Ayah, lompat!
- - Ya ya!
- 1727
- 01:25:42,403 --> 01:25:44,405
- Ayo, Dad, buang saja!
- 1728
- 01:25:45,405 --> 01:25:46,373
- Membuangnya!
- 1729
- 01:25:47,373 --> 01:25:48,380
- Ayo, Ayah!
- 1730
- 01:26:27,814 --> 01:26:28,854
- Jeanne: kamu yang melakukannya
- 1731
- 01:26:33,854 --> 01:26:36,556
- Lihatlah cantikmu
- kepala botak!
- 1732
- 01:26:36,556 --> 01:26:38,359
- Anda terlihat seperti lumba-lumba.
- 1733
- 01:26:39,460 --> 01:26:40,828
- Jeanne: Oh!
- 1734
- 01:26:46,567 --> 01:26:47,470
- Jeanne: Ayo, sirip.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement