Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:11,696 --> 00:01:13,281
- <i>Niños.</i>
- 2
- 00:01:13,782 --> 00:01:15,617
- <i>A todo el mundo les encantan, ¿verdad?</i>
- 3
- 00:01:15,784 --> 00:01:17,535
- <i>Seguro que te encantan los niños.</i>
- 4
- 00:01:18,578 --> 00:01:19,621
- <i>Yo reconozco que...</i>
- 5
- 00:01:21,081 --> 00:01:22,457
- <i>a mí no.</i>
- 6
- 00:01:22,624 --> 00:01:24,793
- <i>Ese soy yo, por cierto. Soy Max.</i>
- 7
- 00:01:25,001 --> 00:01:26,211
- <i>Soy ese perrito de ahí</i>
- 8
- 00:01:26,377 --> 00:01:29,506
- <i>que agradece no estar sepultado
- por una horda de niños.</i>
- 9
- 00:01:30,840 --> 00:01:32,050
- ¡Esperadme!
- 10
- 00:01:32,175 --> 00:01:33,343
- ¿Te lo puedes creer?
- 11
- 00:01:33,718 --> 00:01:35,595
- Tener un niño parece divertido.
- 12
- 00:01:35,762 --> 00:01:37,514
- No, tío. No es divertido.
- 13
- 00:01:37,680 --> 00:01:39,933
- Cuando los humanos meten
- a un niño en casa,
- 14
- 00:01:40,100 --> 00:01:41,392
- ya nada es igual.
- 15
- 00:01:45,146 --> 00:01:47,065
- Lo he visto millones de veces.
- 16
- 00:01:47,232 --> 00:01:48,775
- Eso te cambia.
- 17
- 00:01:50,735 --> 00:01:52,946
- <i>Yo creía que nunca tendría
- que preocuparme por eso.</i>
- 18
- 00:01:53,113 --> 00:01:55,448
- <i>Hasta que un día...</i>
- 19
- 00:01:56,658 --> 00:01:57,951
- <i>mi dueña Katie...</i>
- 20
- 00:01:58,868 --> 00:01:59,911
- <i>conoció a Chuck.</i>
- 21
- 00:02:00,453 --> 00:02:01,746
- ¿Estás bien?
- 22
- 00:02:03,623 --> 00:02:04,707
- Sí.
- 23
- 00:02:06,292 --> 00:02:08,044
- <i>Al cabo de un tiempo, se casaron.</i>
- 24
- 00:02:08,253 --> 00:02:10,130
- <i>Lo cual es genial, porque Chuck</i>
- 25
- 00:02:10,296 --> 00:02:11,965
- <i>es muy buen tío.</i>
- 26
- 00:02:13,716 --> 00:02:15,009
- <i>Pero entonces...</i>
- 27
- 00:02:15,802 --> 00:02:17,428
- <i>Pasó algo,</i>
- 28
- 00:02:27,188 --> 00:02:29,566
- <i>Katie y Chuck tuvieron un hijo.</i>
- 29
- 00:02:30,316 --> 00:02:31,401
- <i>Se llama Liam.</i>
- 30
- 00:02:35,071 --> 00:02:37,365
- <i>Al principio se pasaba el día durmiendo.</i>
- 31
- 00:02:37,532 --> 00:02:41,077
- <i>Soñando con... bueno,
- con lo que quiera que sueñen los bebés.</i>
- 32
- 00:02:41,244 --> 00:02:42,444
- ¿Quién es este bebé tan guapo?
- 33
- 00:02:42,537 --> 00:02:44,080
- <i>Él tenía su sitio...</i>
- 34
- 00:02:45,206 --> 00:02:46,666
- <i>y yo tenía el mío.</i>
- 35
- 00:02:47,542 --> 00:02:49,961
- <i>Parecía que todo iba a ¡r bien!.</i>
- 36
- 00:02:52,797 --> 00:02:54,007
- ¿Qué?
- 37
- 00:02:54,174 --> 00:02:55,967
- <i>Hasta que empezó a hablar.</i>
- 38
- 00:03:02,015 --> 00:03:04,684
- <i>Y con el tiempo, empezó a gatear.</i>
- 39
- 00:03:06,144 --> 00:03:07,145
- <i>Más o menos.</i>
- 40
- 00:03:08,688 --> 00:03:11,524
- <i>Y de repente, mi hogar dejó de ser seguro.</i>
- 41
- 00:03:12,984 --> 00:03:15,278
- <i>Un monstruito se había apoderado de él.</i>
- 42
- 00:03:16,362 --> 00:03:18,683
- <i>Yo hice lo posible por mantener
- una distancia de seguridad.</i>
- 43
- 00:03:26,456 --> 00:03:28,249
- <i>Hasta que un día...</i>
- 44
- 00:03:29,042 --> 00:03:31,461
- <i>Liam hizo algo que no me esperaba.</i>
- 45
- 00:03:31,753 --> 00:03:32,837
- ¡Max!
- 46
- 00:03:34,672 --> 00:03:36,132
- Te quiero, Max.
- 47
- 00:03:36,591 --> 00:03:37,759
- <i>Y a partir de ahí...</i>
- 48
- 00:03:39,177 --> 00:03:40,470
- <i>todo fue distinto.</i>
- 49
- 00:03:44,599 --> 00:03:47,602
- <i>Duque y yo fuimos un ejemplo para él.</i>
- 50
- 00:03:50,396 --> 00:03:52,941
- <i>¿Qué puedo decir? El crío nos idolatra.</i>
- 51
- 00:04:00,156 --> 00:04:01,783
- <i>Intentamos ser una buena influencia.</i>
- 52
- 00:04:08,915 --> 00:04:10,833
- <i>Y le ayudamos siempre que podemos.</i>
- 53
- 00:04:14,128 --> 00:04:16,089
- <i>¡Este chico nos entiende!</i>
- 54
- 00:04:19,425 --> 00:04:20,426
- ¡pompas!
- 55
- 00:04:20,593 --> 00:04:22,095
- <i>Sí, nos lo pasamos genial.</i>
- 56
- 00:04:22,512 --> 00:04:23,512
- ¡pompas!
- 57
- 00:04:23,805 --> 00:04:26,975
- <i>Y por cierto, sigo sin ser niñero.</i>
- 58
- 00:04:27,141 --> 00:04:30,436
- <i>Solo hablo de este niño. Este es mi niño.</i>
- 59
- 00:04:30,603 --> 00:04:32,772
- <i>Es perfecto.</i>
- 60
- 00:04:33,398 --> 00:04:36,651
- <i>Y nunca dejaré que le pase nada malo.</i>
- 61
- 00:04:38,111 --> 00:04:41,739
- <i>Pero mantener a Liam a salvo es muy duro.</i>
- 62
- 00:04:44,909 --> 00:04:45,910
- No.
- 63
- 00:04:56,796 --> 00:04:57,797
- Vale.
- 64
- 00:04:57,922 --> 00:04:59,716
- Hola.
- 65
- 00:04:59,882 --> 00:05:01,342
- No pasa nada.
- 66
- 00:05:02,176 --> 00:05:03,594
- No queremos problemas.
- 67
- 00:05:06,264 --> 00:05:07,265
- ¿Liam?
- 68
- 00:05:08,558 --> 00:05:09,559
- ¿Estás bien, campeón?
- 69
- 00:05:09,726 --> 00:05:12,395
- ¿El mundo siempre ha sido tan peligroso?
- 70
- 00:05:25,992 --> 00:05:27,243
- Buen perrito.
- 71
- 00:05:36,753 --> 00:05:40,840
- MASCOTAS 2
- 72
- 00:06:34,644 --> 00:06:35,812
- ¡No!
- 73
- 00:06:36,479 --> 00:06:37,480
- No.
- 74
- 00:06:48,408 --> 00:06:49,867
- ¡Buenos días, Pompón!
- 75
- 00:06:50,535 --> 00:06:53,329
- ¿Quién es el mejor conejito
- del mundo mundial?
- 76
- 00:07:05,383 --> 00:07:07,343
- <i>¡Toma esa, malhechor!</i>
- 77
- 00:07:07,510 --> 00:07:09,345
- <i>¡Y al sol que te vas!</i>
- 78
- 00:07:10,221 --> 00:07:11,264
- ¡Bien!
- 79
- 00:07:16,936 --> 00:07:18,354
- Arriba orejas.
- 80
- 00:07:32,326 --> 00:07:35,997
- ¡Inauguro esta reunión
- de los Animales Superhéroes!
- 81
- 00:07:36,164 --> 00:07:39,250
- Comandante Caballín, por favor,
- lea el acta de nuestra última reunión.
- 82
- 00:07:41,210 --> 00:07:43,296
- Gracias. Y no lo olvidéis, chicos.
- 83
- 00:07:43,463 --> 00:07:45,756
- Los malos andan sueltos.
- Tenemos que estar preparados.
- 84
- 00:07:45,923 --> 00:07:47,425
- Venga, Molly, nos vamos.
- 85
- 00:07:47,633 --> 00:07:49,302
- ¡Que llego tarde al cole!
- 86
- 00:07:50,636 --> 00:07:53,431
- Capitán Pompón,
- te dejo al mando hasta que vuelva.
- 87
- 00:07:56,851 --> 00:08:00,438
- Primero, doy la bienvenida a Trueno
- Blanco en su vuelta de la lavadora.
- 88
- 00:08:01,230 --> 00:08:03,191
- Le han metido ahí con una manta roja.
- 89
- 00:08:03,357 --> 00:08:05,651
- Y ahora será conocido como
- 90
- 00:08:05,818 --> 00:08:06,818
- Trueno Rosa.
- 91
- 00:08:07,987 --> 00:08:10,198
- Muy bien, voy a vigilar el perímetro.
- 92
- 00:08:16,245 --> 00:08:18,539
- ¡Buenos días, Nueva York!
- 93
- 00:08:24,837 --> 00:08:25,963
- ¡Pompón!
- 94
- 00:08:26,380 --> 00:08:28,925
- Pompón, ¿qué estás haciendo?
- 95
- 00:08:29,091 --> 00:08:30,384
- ¿Tú qué crees que hago?
- 96
- 00:08:30,551 --> 00:08:32,553
- Busco a los malos, Mini Perro.
- 97
- 00:08:32,720 --> 00:08:34,222
- Hago cosas de superhéroe.
- 98
- 00:08:36,182 --> 00:08:39,143
- Te diré una cosa,
- como venga alguien buscando pelea,
- 99
- 00:08:39,310 --> 00:08:40,686
- se las van a ver con mis compis.
- 100
- 00:08:40,853 --> 00:08:42,897
- Te hablo de Pata y Orden.
- 101
- 00:08:45,691 --> 00:08:49,487
- Sabes que tu dueña
- solo juega a los superhéroes, ¿no?
- 102
- 00:08:49,654 --> 00:08:52,823
- Solo llevas un pijama de superhéroe.
- 103
- 00:08:53,783 --> 00:08:55,576
- ¡Mini Perro, qué ingenuo eres!
- 104
- 00:08:55,743 --> 00:08:58,955
- Dime dónde hay un animal
- que necesite mi ayuda
- 105
- 00:08:59,121 --> 00:09:00,623
- <i>Y</i> apártate.
- 106
- 00:09:02,708 --> 00:09:03,709
- ¡Patada mortal!
- 107
- 00:09:07,380 --> 00:09:09,924
- Vale, ya lo pillo.
- 108
- 00:09:10,091 --> 00:09:12,593
- Oye, ¿tu niña ya se ha ido al cole?
- 109
- 00:09:12,760 --> 00:09:14,679
- Sí, es que hoy tiene examen.
- 110
- 00:09:14,845 --> 00:09:17,098
- Ortografía avanzada. Pero lo va a clavar.
- 111
- 00:09:17,265 --> 00:09:19,392
- Escribe las respuestas con boli.
- 112
- 00:09:19,559 --> 00:09:20,893
- Fíjate si es segura.
- 113
- 00:09:21,602 --> 00:09:25,147
- Sí que parece lista,
- pero Liam también es listo.
- 114
- 00:09:25,314 --> 00:09:27,275
- Es más, he oído a Katie decir
- 115
- 00:09:27,441 --> 00:09:31,237
- que la cabeza de Liam
- está en el percentil 80.
- 116
- 00:09:31,946 --> 00:09:34,031
- ¡Qué guay! ¡Menudo Cabezón!
- 117
- 00:09:34,240 --> 00:09:36,576
- Una preguntita,
- ¿sigue haciendo pis por todas partes?
- 118
- 00:09:36,742 --> 00:09:38,202
- ¿No controla la vejiga?
- 119
- 00:09:38,369 --> 00:09:40,413
- Sí, se hace pis.
- 120
- 00:09:40,580 --> 00:09:43,916
- Pero toda mascota sabe
- que si meas sobre algo, es tuyo.
- 121
- 00:09:44,083 --> 00:09:46,002
- Y Liam está pensando en el futuro.
- 122
- 00:09:46,210 --> 00:09:48,921
- Pues ya puedes enseñarle
- antes de que empiece el cole.
- 123
- 00:09:49,088 --> 00:09:51,799
- No querrás que se haga famoso
- por ser un meoncete.
- 124
- 00:09:51,966 --> 00:09:54,552
- Sí, claro. Espera, ¿el cole?
- 125
- 00:09:54,719 --> 00:09:56,470
- Sí, le está llegando la edad.
- 126
- 00:09:56,637 --> 00:09:58,889
- El pajarillo abandona el nido.
- 127
- 00:09:59,056 --> 00:10:01,892
- No, el pajarillo se queda aquí.
- 128
- 00:10:02,059 --> 00:10:04,437
- No necesita el cole. Se...
- 129
- 00:10:04,812 --> 00:10:07,273
- Se quedará en casa, conmigo, a salvo.
- 130
- 00:10:07,523 --> 00:10:08,691
- Oye, Max.
- 131
- 00:10:08,858 --> 00:10:11,611
- No pasa nada, no te agobies,
- 132
- 00:10:11,777 --> 00:10:13,863
- pero Liam se ha ido.
- 133
- 00:10:14,030 --> 00:10:15,615
- Espera, ¿qué? ¿Dónde se ha ido?
- 134
- 00:10:15,740 --> 00:10:17,580
- ¿Y yo qué sé?
- A los perros no nos dan detalles.
- 135
- 00:10:17,742 --> 00:10:19,285
- Vale.
- 136
- 00:10:21,245 --> 00:10:22,686
- ¡Base llamando a todas las unidades!
- 137
- 00:10:22,788 --> 00:10:25,666
- El paquete ha salido del edificio.
- ¿Alguien lo tiene a la vista?
- 138
- 00:10:28,919 --> 00:10:30,880
- No lo veo, cambio.
- 139
- 00:10:33,758 --> 00:10:35,217
- No está en esta bolsa de patatas.
- 140
- 00:10:35,843 --> 00:10:36,844
- ¡Cambio!
- 141
- 00:10:36,969 --> 00:10:37,969
- Vale, sigue...
- 142
- 00:10:38,012 --> 00:10:39,430
- Un momento, ¿por qué iba a estar
- en una bolsa de patatas?
- 143
- 00:10:39,597 --> 00:10:41,015
- <i>Base, aquí Ojo de Águila.</i>
- 144
- 00:10:41,182 --> 00:10:42,308
- <i>No te preocupes.</i>
- 145
- 00:10:46,854 --> 00:10:49,482
- Tengo el paquete a la vista
- desde que salió del edificio.
- 146
- 00:10:49,649 --> 00:10:50,649
- Cambio.
- 147
- 00:11:01,661 --> 00:11:02,912
- El objetivo está sano y salvo,
- 148
- 00:11:03,079 --> 00:11:05,665
- comiendo lo que parece
- una galleta en forma de alce.
- 149
- 00:11:07,208 --> 00:11:08,209
- No, espera.
- 150
- 00:11:08,334 --> 00:11:09,627
- Es un reno.
- 151
- 00:11:10,127 --> 00:11:11,921
- Vale. Gracias, Norman.
- 152
- 00:11:14,215 --> 00:11:15,549
- Ya te estás rascando otra vez.
- 153
- 00:11:16,801 --> 00:11:17,802
- Es que
- 154
- 00:11:17,885 --> 00:11:19,887
- no me gusta nada cuando
- se lo llevan sin mí.
- 155
- 00:11:20,054 --> 00:11:21,054
- ¡Duque!
- 156
- 00:11:22,723 --> 00:11:23,723
- ¿Qué es esto?
- 157
- 00:11:23,808 --> 00:11:25,893
- ¡Ya lo sé! ¡Es una pelota!
- 158
- 00:11:26,435 --> 00:11:27,436
- ¡A por ella!
- 159
- 00:11:28,854 --> 00:11:31,065
- Maxie, ¿qué tal si damos un paseo?
- 160
- 00:11:37,613 --> 00:11:39,990
- ¿Sabes? Esto está muy bien.
- 161
- 00:11:40,157 --> 00:11:42,576
- Es bueno estirar las piernas.
- 162
- 00:11:42,743 --> 00:11:46,414
- ¡No quiero ir al veterinario!
- 163
- 00:11:46,622 --> 00:11:47,915
- ¿El veterinario? ¡No!
- 164
- 00:11:48,082 --> 00:11:49,333
- ¡No!
- 165
- 00:11:49,500 --> 00:11:51,627
- ¡No mola! ¡Me has engañado!
- 166
- 00:11:51,836 --> 00:11:52,795
- DOCTOR FRANCIS - VETERINARIO
- 167
- 00:11:52,878 --> 00:11:53,878
- Maxie, venga, chico.
- 168
- 00:11:55,798 --> 00:11:59,635
- Estás muy estresado últimamente,
- pero este veterinario te ayudará.
- 169
- 00:11:59,802 --> 00:12:00,970
- Vamos, chico.
- 170
- 00:12:14,775 --> 00:12:15,860
- Muy bien.
- 171
- 00:12:22,450 --> 00:12:23,650
- ¿Es la primera vez que vienes?
- 172
- 00:12:24,285 --> 00:12:25,286
- Sí.
- 173
- 00:12:25,369 --> 00:12:29,248
- El doctor Francis es
- el mejor veterinario del sector.
- 174
- 00:12:29,415 --> 00:12:32,460
- Te va a encantar. Está especializado
- en trastornos de conducta.
- 175
- 00:12:32,668 --> 00:12:35,421
- ¿Trastornos de conducta?
- - Sí.
- 176
- 00:12:35,588 --> 00:12:39,133
- Pero yo no tengo trastornos de conducta.
- Es decir...
- 177
- 00:12:39,300 --> 00:12:43,012
- Me preocupo un poco, sí.
- Pero el mundo es peligroso.
- 178
- 00:12:43,179 --> 00:12:45,389
- Hay que estar loco para no preocuparse.
- 179
- 00:12:45,556 --> 00:12:46,724
- Sí, yo también estoy bien.
- 180
- 00:12:47,433 --> 00:12:49,602
- Es mi humana la que está zumbada.
- Es decir...
- 181
- 00:12:49,769 --> 00:12:52,062
- Le traigo un pájaro muerto ¡y lo tira!
- 182
- 00:12:52,521 --> 00:12:54,523
- Le traigo un ratón muerto ¡y a la basura!
- 183
- 00:12:54,690 --> 00:12:57,318
- ¿Nada de lo que hago
- es suficiente para ti, madre?
- 184
- 00:12:58,736 --> 00:13:00,279
- Vale.
- 185
- 00:13:01,030 --> 00:13:04,033
- Corro y corro y corro y salgo...
- 186
- 00:13:04,575 --> 00:13:06,327
- y no he avanzado nada.
- 187
- 00:13:06,535 --> 00:13:07,703
- ¡Nada!
- 188
- 00:13:09,455 --> 00:13:12,041
- Mi dueña siempre dice:
- "¡Qué buen perro eres!".
- 189
- 00:13:12,208 --> 00:13:16,337
- Y me siento buen perro, pero...
- ¿y si en el fondo soy un perro malo?
- 190
- 00:13:16,545 --> 00:13:18,422
- ¿Y si soy un perro malo?
- 191
- 00:13:20,841 --> 00:13:22,593
- Provocamos incendios.
- 192
- 00:13:25,930 --> 00:13:27,181
- ¿Max?
- 193
- 00:13:30,684 --> 00:13:32,144
- Vamos.
- 194
- 00:13:40,694 --> 00:13:41,821
- Lo sé, campeón.
- 195
- 00:13:41,987 --> 00:13:45,658
- Es solo hasta que controlemos
- esto de rascarte, ¿vale?
- 196
- 00:13:53,707 --> 00:13:54,750
- ¡Zumbi!
- 197
- 00:14:16,230 --> 00:14:17,231
- ¡Max!
- 198
- 00:14:18,065 --> 00:14:20,276
- Max, no te lo vas a creer.
- 199
- 00:14:20,484 --> 00:14:21,485
- Me gusta tu campana.
- 200
- 00:14:21,652 --> 00:14:23,571
- He oído a Chuck decirle a Liam
- 201
- 00:14:23,737 --> 00:14:25,573
- ¡que nos vamos de viaje!
- 202
- 00:14:25,739 --> 00:14:27,616
- ¿De verdad? ¿Vamos en el coche?
- 203
- 00:14:27,783 --> 00:14:29,535
- ¡Vamos en el coche!
- 204
- 00:14:29,702 --> 00:14:32,371
- ¡Coche!
- 205
- 00:14:32,538 --> 00:14:34,039
- ¡Qué cosas tiene la vida!
- 206
- 00:14:34,164 --> 00:14:35,541
- De pronto te prueban una campana
- 207
- 00:14:35,708 --> 00:14:37,459
- y al rato, ¡te vas de viaje en coche!
- 208
- 00:14:37,626 --> 00:14:40,880
- Me da que eso solo te pasa a ti,
- pero... ¡vale!
- 209
- 00:14:41,046 --> 00:14:42,046
- ¡Sí!
- 210
- 00:14:42,089 --> 00:14:43,340
- ¡Esto es increíble!
- 211
- 00:14:45,175 --> 00:14:47,011
- Ahora mismo vuelvo.
- 212
- 00:14:49,972 --> 00:14:50,973
- ¿Chloe?
- 213
- 00:14:53,434 --> 00:14:54,768
- Chloe, me voy de viaje y...
- 214
- 00:14:56,395 --> 00:14:57,396
- Me preguntaba si...
- 215
- 00:14:58,564 --> 00:15:00,065
- ¿Cuidarías de Zumbi mientras...?
- 216
- 00:15:04,153 --> 00:15:06,030
- Hola, Max. ¿Decías algo?
- 217
- 00:15:06,280 --> 00:15:07,740
- Sí. Me preguntaba si po...
- 218
- 00:15:07,907 --> 00:15:08,908
- ¡Madre mía!
- 219
- 00:15:08,991 --> 00:15:10,534
- Vale, olvídalo.
- 220
- 00:15:10,993 --> 00:15:13,454
- ¿Qué es ese chisme de la cabeza?
- 221
- 00:15:16,665 --> 00:15:17,791
- ¿Bridget?
- 222
- 00:15:20,878 --> 00:15:23,339
- Bridget, ¿estás en casa?
- 223
- 00:15:25,049 --> 00:15:26,050
- ¿Bridget?
- 224
- 00:15:35,768 --> 00:15:36,977
- ¡Hola, Max!
- 225
- 00:15:37,603 --> 00:15:38,604
- ¿Te apuntas?
- 226
- 00:15:38,771 --> 00:15:41,523
- ¿Sabes qué? Me encantaría pero
- 227
- 00:15:41,690 --> 00:15:43,192
- ¡me voy de viaje!
- 228
- 00:15:43,359 --> 00:15:44,485
- ¿De verdad?
- 229
- 00:15:44,652 --> 00:15:46,195
- ¡Sí, es una pasada!
- 230
- 00:15:46,362 --> 00:15:49,448
- Y me preguntaba si podrías cuidar
- de Zumbi mientras estoy fuera.
- 231
- 00:15:51,533 --> 00:15:53,285
- ¡Qué mono es!
- 232
- 00:15:53,452 --> 00:15:56,288
- Lo sé, es mi juguete favorito
- del mundo mundial.
- 233
- 00:15:56,455 --> 00:15:57,581
- <i>Y esa cama...</i>
- 234
- 00:15:57,748 --> 00:16:01,251
- <i>Esa cama. Y ¿preparada?</i>
- 235
- 00:16:03,170 --> 00:16:05,297
- ¡Me encanta!
- 236
- 00:16:05,464 --> 00:16:07,508
- ¡Me ha encantado de inmediato!
- 237
- 00:16:07,675 --> 00:16:09,635
- Es como si fuéramos sus padres,
- tú el papá y yo la mamá,
- 238
- 00:16:09,802 --> 00:16:11,804
- y fuésemos pareja
- y este fuera nuestro bebé.
- 239
- 00:16:11,971 --> 00:16:14,473
- - Bueno...
- - ¡Es exactamente así! ¡Exactamente!
- 240
- 00:16:14,640 --> 00:16:16,392
- Es... Vale, sí.
- 241
- 00:16:16,558 --> 00:16:18,686
- Sí, es exactamente así.
- 242
- 00:16:19,144 --> 00:16:22,064
- ¿Cuidarás de Zumbi mientras estoy fuera?
- 243
- 00:16:22,231 --> 00:16:24,566
- Max, tú vete, pásatelo genial,
- 244
- 00:16:24,733 --> 00:16:27,444
- y quiero que sepas que yo me encargo.
- 245
- 00:16:27,611 --> 00:16:29,405
- ¡Gracias, Bridget! ¡Hasta luego!
- 246
- 00:16:29,989 --> 00:16:33,200
- Defenderé a Zumbi con mi vida.
- 247
- 00:16:48,507 --> 00:16:50,676
- ¡Venga, Duque, fuera!
- 248
- 00:16:51,802 --> 00:16:53,554
- ¡Bien! ¿Cómo vamos, Liam?
- 249
- 00:16:54,680 --> 00:16:56,390
- ¡Y que lo digas!
- 250
- 00:16:58,517 --> 00:16:59,517
- Está bien.
- 251
- 00:17:01,228 --> 00:17:02,771
- '¡Bien!
- '¡ESO es!
- 252
- 00:17:05,941 --> 00:17:08,110
- - ¡Hola, tío!
- - ¡Voy en un coche!
- 253
- 00:17:08,277 --> 00:17:09,528
- ¡Nosotros también!
- 254
- 00:17:09,695 --> 00:17:11,363
- ¡Me encanta el coche!
- 255
- 00:17:11,530 --> 00:17:12,823
- ¡Es lo más!
- 256
- 00:17:12,990 --> 00:17:13,991
- ¡Sí!
- 257
- 00:17:28,255 --> 00:17:29,590
- ÁREA DE DESCANSO
- 258
- 00:17:31,967 --> 00:17:34,511
- - Venga chicos, daos prisa.
- - Muy bien, eso es.
- 259
- 00:17:39,516 --> 00:17:41,477
- No. Tú por aquí. Vamos.
- 260
- 00:17:41,643 --> 00:17:42,853
- ¡No!
- 261
- 00:18:18,430 --> 00:18:19,430
- ¡No!
- 262
- 00:18:19,515 --> 00:18:20,599
- ¡No!
- 263
- 00:18:21,475 --> 00:18:22,643
- ¡No!
- 264
- 00:18:24,394 --> 00:18:26,230
- ¡No!
- 265
- 00:18:29,316 --> 00:18:31,610
- ¡No!
- 266
- 00:18:38,700 --> 00:18:40,869
- Bridget, ¿qué has hecho?
- 267
- 00:19:00,597 --> 00:19:02,307
- Vale.
- 268
- 00:19:52,900 --> 00:19:55,819
- ¡Mi querido y dulce Zumbi!
- 269
- 00:19:57,988 --> 00:19:58,988
- 1,5 KILOS
- 270
- 00:20:01,158 --> 00:20:03,452
- Voy a ser el primer conejito
- con glúteos de acero.
- 271
- 00:20:03,619 --> 00:20:07,789
- No tengo claro qué son los glúteos,
- pero los míos van a estar cuadrados.
- 272
- 00:20:07,956 --> 00:20:09,666
- Sí.
- 273
- 00:20:09,875 --> 00:20:11,001
- Eso es fascinante.
- 274
- 00:20:11,210 --> 00:20:12,377
- Te diré una cosa.
- 275
- 00:20:12,878 --> 00:20:15,214
- Los delincuentes van a
- verme los glúteos...
- 276
- 00:20:16,131 --> 00:20:17,716
- y se rendirán.
- 277
- 00:20:18,759 --> 00:20:21,136
- Vale, esto está pegado con pegamento.
- 278
- 00:20:21,303 --> 00:20:24,097
- ¡Perdonad! Conejo, gata...
- 279
- 00:20:24,264 --> 00:20:27,017
- ¿Conocéis alguno al Capitán Pompón?
- 280
- 00:20:27,184 --> 00:20:28,184
- ¡Sí!
- 281
- 00:20:28,310 --> 00:20:29,478
- Sí que le conocemos.
- 282
- 00:20:29,645 --> 00:20:31,230
- Ya empezamos.
- 283
- 00:20:31,396 --> 00:20:32,606
- ¡Qué bien!
- 284
- 00:20:32,940 --> 00:20:35,859
- Me llamo Daisy y tengo que hablar con él.
- 285
- 00:20:36,526 --> 00:20:39,363
- Un pobre animal indefenso
- necesita que le salven.
- 286
- 00:20:39,529 --> 00:20:40,906
- ¿Qué? ¿Estás diciendo...?
- 287
- 00:20:41,073 --> 00:20:45,827
- Sí, necesito al Capitán Pompón
- para un rescate secreto.
- 288
- 00:20:46,662 --> 00:20:47,788
- Vale, me tengo que ir.
- 289
- 00:20:47,955 --> 00:20:49,795
- Pero me alegro de conocerte.
- ¿Cómo te llamabas?
- 290
- 00:20:49,831 --> 00:20:51,833
- Vale, no escuchas. Soy Daisy.
- 291
- 00:20:52,000 --> 00:20:53,252
- Como sea.
- 292
- 00:20:53,460 --> 00:20:55,921
- Tengo que pedirle a no sé quién
- que haga no sé qué...
- 293
- 00:20:56,463 --> 00:20:57,464
- Adiós.
- 294
- 00:20:59,174 --> 00:21:00,175
- ¡Qué cosa más rara!
- 295
- 00:21:00,342 --> 00:21:02,386
- Guapa, la cosa se va a poner
- mucho más rara.
- 296
- 00:21:09,726 --> 00:21:11,436
- ¡Pompón al rescate!
- 297
- 00:21:26,743 --> 00:21:27,743
- ¡Socorro!
- 298
- 00:21:28,829 --> 00:21:29,997
- ¿Alguien tiene hambre?
- 299
- 00:21:44,136 --> 00:21:46,680
- Pompón...
- 300
- 00:21:49,391 --> 00:21:50,475
- ¿Está bien?
- 301
- 00:21:50,642 --> 00:21:52,394
- Para nada. No.
- 302
- 00:21:55,105 --> 00:21:56,773
- ¡Hola, ciudadanos!
- 303
- 00:21:56,982 --> 00:21:58,358
- ¿Quién es ese?
- 304
- 00:21:59,401 --> 00:22:02,863
- Soy el Capitán Pompón.
- Creo que alguien necesita ayuda.
- 305
- 00:22:03,155 --> 00:22:04,156
- Soy yo.
- 306
- 00:22:04,281 --> 00:22:05,824
- Muy bien.
- 307
- 00:22:06,199 --> 00:22:08,535
- Perrita nueva, Cuéntame tu historia.
- 308
- 00:22:08,910 --> 00:22:09,911
- Vale.
- 309
- 00:22:09,995 --> 00:22:14,458
- Pues todo empezó cuando
- volvía de mis vacaciones.
- 310
- 00:22:18,045 --> 00:22:21,298
- <i>Nuestros humanos iban a salvo
- en el compartimento superior</i>
- 311
- 00:22:21,465 --> 00:22:23,842
- <i>y nosotros hurgábamos
- entre las cosas de nuestros dueños.</i>
- 312
- 00:22:24,509 --> 00:22:26,970
- <i>Los humanos siempre le echan la culpa
- a la compañía aérea.</i>
- 313
- 00:22:29,014 --> 00:22:30,014
- ¿Qué tienes?
- 314
- 00:22:30,182 --> 00:22:33,226
- Te cambio dos calcetines
- por unos shorts de deporte.
- 315
- 00:22:33,393 --> 00:22:35,020
- ¿Están limpios o sucios?
- 316
- 00:22:35,187 --> 00:22:36,563
- Limpios no están.
- 317
- 00:22:37,731 --> 00:22:39,649
- No, dan asco.
- 318
- 00:22:40,817 --> 00:22:43,111
- <i>Y entonces, oí un ruido.</i>
- 319
- 00:22:52,496 --> 00:22:55,791
- EL CIRCO FELIZ DE SERGEI
- 320
- 00:23:06,301 --> 00:23:08,021
- <i>No hablo el idioma
- de los animales salvajes,</i>
- 321
- 00:23:09,179 --> 00:23:13,975
- <i>pero por lo que vi, era un cachorro
- de tigre asustado y adorable llamado Hu.</i>
- 322
- 00:23:14,810 --> 00:23:18,271
- Ese pobre gatito estaba retenido
- contra su voluntad.
- 323
- 00:23:19,231 --> 00:23:20,774
- Eso es increíble.
- 324
- 00:23:20,941 --> 00:23:21,942
- Sí, ¿verdad?
- 325
- 00:23:22,109 --> 00:23:24,444
- No, digo que literalmente
- no me creo ni una palabra.
- 326
- 00:23:24,611 --> 00:23:27,614
- No te ofendas. O puedes ofenderte.
- A mí me da igual.
- 327
- 00:23:27,781 --> 00:23:31,326
- Perdóname, pero me ofende y mucho.
- 328
- 00:23:31,493 --> 00:23:33,787
- Eso pasó de verdad. Y la cosa fue a peor.
- 329
- 00:23:34,496 --> 00:23:37,249
- <i>Cuando aterrizó el avión,
- volví a ver a Hu.</i>
- 330
- 00:23:39,251 --> 00:23:40,877
- <i>Se lo llevaban a su nuevo dueño.</i>
- 331
- 00:23:41,044 --> 00:23:42,421
- ¡Estáis tardando!
- 332
- 00:23:42,546 --> 00:23:44,506
- - Y ese tipo...
- - ¡Tiempo es rublo!
- 333
- 00:23:44,631 --> 00:23:48,552
- <i>Chicos, ese tipo era
- un auténtico y concentrado</i>
- 334
- 00:23:48,718 --> 00:23:51,346
- <i>malo de circo.</i>
- 335
- 00:23:51,680 --> 00:23:53,890
- ¡Ese tigre necesita al Capitán Pompón!
- 336
- 00:23:54,057 --> 00:23:55,684
- Daisy, vámonos.
- 337
- 00:23:55,851 --> 00:23:56,977
- ¡Sí!
- 338
- 00:23:58,270 --> 00:24:00,564
- - Vamos a liberar a ese tigre.
- - ¡O morir en el intento!
- 339
- 00:24:00,730 --> 00:24:02,899
- - Bueno...
- - Podría ser.
- 340
- 00:24:03,483 --> 00:24:04,609
- Probablemente tú.
- 341
- 00:24:04,776 --> 00:24:07,028
- Llevas un traje chillón.
- Todos se fijarán en ti.
- 342
- 00:24:07,320 --> 00:24:08,738
- A mí no me pasará nada.
- 343
- 00:24:25,338 --> 00:24:26,840
- Chicos, hemos llegado.
- 344
- 00:24:27,549 --> 00:24:28,884
- ¡Bien!
- 345
- 00:24:35,098 --> 00:24:36,391
- ¡Buenas!
- 346
- 00:24:36,766 --> 00:24:38,268
- ¡Ahí está el tío Shep!
- 347
- 00:24:38,435 --> 00:24:39,978
- Bienvenidos a la granja.
- 348
- 00:24:41,062 --> 00:24:42,314
- ¿Dónde está mi hombrecito?
- 349
- 00:24:53,700 --> 00:24:56,244
- ¡Hala!
- 350
- 00:24:56,411 --> 00:24:57,662
- ¡Mira qué sitio!
- 351
- 00:24:57,829 --> 00:24:58,830
- Sí, es...
- 352
- 00:25:00,874 --> 00:25:03,251
- ¡Qué de olores que no había olido nunca!
- 353
- 00:25:03,460 --> 00:25:04,794
- ¡Mi morro está hecho un lío!
- 354
- 00:25:04,961 --> 00:25:05,962
- ¡Y feliz!
- 355
- 00:25:06,796 --> 00:25:09,049
- Venga, Max, vamos a explorar.
- 356
- 00:25:10,258 --> 00:25:11,593
- ¡Bien!
- 357
- 00:25:11,885 --> 00:25:12,969
- Espera.
- 358
- 00:25:16,890 --> 00:25:19,267
- Hola, vaca. <i>¡Mu!</i>
- 359
- 00:25:22,062 --> 00:25:24,856
- Eres una vaca, se supone que haces mu.
- 360
- 00:25:25,857 --> 00:25:26,858
- <i>Guau, guau.</i>
- 361
- 00:25:27,025 --> 00:25:29,110
- - ¿, Qué?
- - Soy un perro.
- 362
- 00:25:29,277 --> 00:25:31,613
- Meneo la colita como un idiota.
- 363
- 00:25:33,323 --> 00:25:34,824
- Oye, tía, eso no mola.
- 364
- 00:25:34,991 --> 00:25:37,619
- ¿Me tiras una pelota?
- ¡Por favor, tírame una pelota!
- 365
- 00:25:37,786 --> 00:25:41,039
- ¡Y voy a por ella porque mi cerebro
- es como una caca de rata!
- 366
- 00:25:41,706 --> 00:25:43,959
- Vale. Sí, te entiendo.
- Lo has dejado claro.
- 367
- 00:25:44,125 --> 00:25:45,710
- Mira, hago pis en un árbol.
- 368
- 00:25:45,919 --> 00:25:47,420
- - Vale. Genial. Me voy.
- - Ahora este árbol es mío.
- 369
- 00:25:47,587 --> 00:25:50,423
- Me quedaré mirando la puerta
- hasta que vuelvas.
- 370
- 00:25:50,799 --> 00:25:51,841
- Echo de menos Nueva York.
- 371
- 00:25:52,008 --> 00:25:54,761
- Puede que salir de la ciudad
- te venga bien.
- 372
- 00:25:54,928 --> 00:25:55,929
- Este sitio es...
- 373
- 00:25:57,305 --> 00:25:58,305
- ¿Qué?
- 374
- 00:26:13,071 --> 00:26:15,949
- ¡Duque! ¿Qué he hecho?
- 375
- 00:26:35,218 --> 00:26:37,345
- ¡La cena está lista!
- 376
- 00:26:43,351 --> 00:26:45,812
- Chloe. Necesito tu ayuda.
- 377
- 00:26:45,979 --> 00:26:47,022
- Chloe.
- 378
- 00:26:51,067 --> 00:26:53,445
- ¿Chloe? Chloe, ¿estás bien?
- 379
- 00:26:55,530 --> 00:26:57,032
- Perdona, es que...
- 380
- 00:26:57,198 --> 00:26:58,199
- Estoy...
- 381
- 00:26:58,366 --> 00:27:00,660
- Muy rapidito.
- ¿Por qué tienes una lámpara en la cabeza?
- 382
- 00:27:01,369 --> 00:27:03,955
- Escucha, Bridget, colega.
- 383
- 00:27:04,122 --> 00:27:05,749
- Voy a serte sincera.
- 384
- 00:27:05,915 --> 00:27:10,295
- Mi dueña me ha dado un poquito
- de hierba gatera.
- 385
- 00:27:13,923 --> 00:27:16,051
- Vale. Ya lo pillo. ¡Qué guay!
- 386
- 00:27:16,426 --> 00:27:18,386
- - Escucha”.
- - Sí que es guay, Bridget.
- 387
- 00:27:18,553 --> 00:27:20,680
- Todo es guay.
- 388
- 00:27:20,847 --> 00:27:21,931
- Vale.
- 389
- 00:27:22,515 --> 00:27:24,434
- '¿Oyes eso?
- - ¿El qué?
- 390
- 00:27:24,893 --> 00:27:27,103
- Es como un pequeño motor.
- 391
- 00:27:27,604 --> 00:27:29,105
- Como un zumbido.
- 392
- 00:27:29,689 --> 00:27:30,690
- No sé
- 393
- 00:27:30,857 --> 00:27:32,484
- de qué estás...
- 394
- 00:27:32,651 --> 00:27:34,653
- Chloe, estás ronroneando.
- 395
- 00:27:35,320 --> 00:27:36,905
- - Eres tú.
- - ¿Qué?
- 396
- 00:27:37,072 --> 00:27:38,281
- ¿Soy yo?
- 397
- 00:27:38,448 --> 00:27:41,076
- ¿Ese sonido sale de dentro de mí?
- 398
- 00:27:41,242 --> 00:27:42,410
- Sí.
- 399
- 00:27:42,577 --> 00:27:45,038
- Me pregunto qué otros sonidos puedo hacer.
- 400
- 00:27:46,706 --> 00:27:50,043
- Es que Max me encargó
- que cuidara de Zumbi y luego...
- 401
- 00:27:51,753 --> 00:27:52,796
- Chloe, ¿quieres escuchar?
- 402
- 00:27:55,173 --> 00:27:56,257
- Para, por favor.
- 403
- 00:28:01,429 --> 00:28:02,514
- ¿Has terminado?
- 404
- 00:28:03,973 --> 00:28:07,394
- ¡Esto es importante! ¡He perdido a Zumbi!
- 405
- 00:28:07,560 --> 00:28:10,397
- Tengo que recuperarlo. Pero para eso...
- 406
- 00:28:10,605 --> 00:28:11,605
- Chloe...
- 407
- 00:28:12,565 --> 00:28:14,651
- Necesito que me enseñes
- 408
- 00:28:14,818 --> 00:28:16,653
- a ser un gato.
- 409
- 00:28:20,240 --> 00:28:21,574
- ¡Que te pillo!
- 410
- 00:28:28,540 --> 00:28:30,709
- ¡Max! Venga,
- intenta pillar una luciérnaga.
- 411
- 00:28:30,959 --> 00:28:31,960
- Es que...
- 412
- 00:28:32,043 --> 00:28:34,504
- Eso suena bien,
- pero creo que Liam quiere tenerme cerca.
- 413
- 00:28:34,671 --> 00:28:38,258
- Ya sabes, le agobia un poco
- estar en este sitio tan raro.
- 414
- 00:28:38,591 --> 00:28:40,176
- Creo que estará bien.
- 415
- 00:28:40,343 --> 00:28:42,554
- Y este salta.
- 416
- 00:28:43,596 --> 00:28:45,390
- Está bien. Solo una.
- 417
- 00:28:47,934 --> 00:28:48,935
- ¡Sí!
- 418
- 00:29:03,450 --> 00:29:05,285
- Hola.
- 419
- 00:29:05,452 --> 00:29:07,996
- Un perro tiene dos cosas en esta vida.
- 420
- 00:29:08,163 --> 00:29:10,790
- Su bebedero y su dignidad.
- 421
- 00:29:10,957 --> 00:29:13,710
- Si le quitas una, le quitas la otra.
- 422
- 00:29:14,669 --> 00:29:16,629
- No sabía que este era tu bebedero.
- 423
- 00:29:16,796 --> 00:29:20,633
- ¿Esa campana te bloquea la vista?
- Lleva mi nombre.
- 424
- 00:29:21,760 --> 00:29:24,763
- Lo sentimos mucho, Sr. Pollo.
- 425
- 00:29:24,929 --> 00:29:28,057
- No me llamo Pollo.
- ¿Tengo pinta de ser un pollo?
- 426
- 00:29:28,224 --> 00:29:30,310
- - No. No, señor.
- - No, ni un poquito.
- 427
- 00:29:31,311 --> 00:29:32,604
- Me llamo Gallo.
- 428
- 00:29:33,188 --> 00:29:35,148
- Vale, yo soy Max. Y este es...
- 429
- 00:29:35,315 --> 00:29:37,275
- ¿Qué hace ese niño en la jaula?
- 430
- 00:29:37,567 --> 00:29:39,444
- ¿Le pasa algo? ¿Tiene fiebre?
- 431
- 00:29:40,904 --> 00:29:43,948
- Ese es Liam. Le gusta correr.
- 432
- 00:29:44,115 --> 00:29:45,241
- Pues dejad que corra.
- 433
- 00:29:45,408 --> 00:29:47,494
- Es que Liam es muy rápido.
- 434
- 00:29:47,660 --> 00:29:49,454
- Pestañeas y se sube a un árbol.
- 435
- 00:29:49,621 --> 00:29:52,248
- Pues que se suba a un árbol.
- ¿Dónde está el problema?
- 436
- 00:29:52,415 --> 00:29:54,209
- - Bueno, podría caerse.
- - Podfla.
- 437
- 00:29:54,375 --> 00:29:55,376
- Y hacerse daño.
- 438
- 00:29:55,460 --> 00:29:59,255
- ¿Se ha subido a lo alto
- de ese supuesto árbol?
- 439
- 00:29:59,839 --> 00:30:01,925
- Se hará daño
- y aprenderá a no hacerlo otra vez.
- 440
- 00:30:02,091 --> 00:30:04,385
- ¿Sabes cuántos cables eléctricos
- he mordido yo?
- 441
- 00:30:04,761 --> 00:30:07,347
- Pues... ¿bastantes cables?
- 442
- 00:30:07,764 --> 00:30:08,807
- Uno.
- 443
- 00:30:08,973 --> 00:30:10,225
- Me llevé un calambrazo.
- 444
- 00:30:10,391 --> 00:30:13,770
- Caminé hacia atrás una semana,
- pero nunca volví a morder un cable.
- 445
- 00:30:13,937 --> 00:30:17,440
- Me alegro mucho por ti
- y eso explica muchas cosas,
- 446
- 00:30:17,607 --> 00:30:21,653
- pero me gusta proteger a Liam de todo.
- 447
- 00:30:22,654 --> 00:30:23,863
- Bueno, allá tú.
- 448
- 00:30:24,030 --> 00:30:26,032
- Pero te equivocas.
- 449
- 00:30:28,243 --> 00:30:29,786
- ¿Te puedes creer a ese tío?
- 450
- 00:30:29,953 --> 00:30:31,704
- ¡Si, es un tío guay!
- 451
- 00:30:31,871 --> 00:30:33,039
- ¡De eso nada!
- 452
- 00:30:33,206 --> 00:30:35,959
- Lo sé, no era nada guay.
- 453
- 00:30:37,794 --> 00:30:38,795
- Vamos.
- 454
- 00:30:44,551 --> 00:30:45,593
- ¡Alto ahí!
- 455
- 00:30:45,760 --> 00:30:47,136
- Los perros duermen fuera.
- 456
- 00:30:47,971 --> 00:30:48,972
- ¿Perdón?
- 457
- 00:30:51,224 --> 00:30:53,560
- Vale, espera. Vamos a razo...
- 458
- 00:31:01,276 --> 00:31:02,861
- Ya estamos aquí.
- 459
- 00:31:03,027 --> 00:31:05,947
- Y en tiempo récord.
- Gracias al Pomponmóvil.
- 460
- 00:31:06,114 --> 00:31:07,282
- ¡Toma ya!
- 461
- 00:31:08,867 --> 00:31:10,660
- Modo invisible. ¡Andando!
- 462
- 00:31:11,744 --> 00:31:14,789
- CIRCO FELIZ DE SERGEI
- 463
- 00:31:32,974 --> 00:31:34,309
- Estás nerviosete.
- 464
- 00:31:34,475 --> 00:31:36,644
- Quería decir... ¡Eso mola!
- 465
- 00:31:36,811 --> 00:31:40,023
- O... Mira ese trasto
- que no me da nada de miedo.
- 466
- 00:31:40,148 --> 00:31:43,151
- O... Hay un papel de caramelo en el suelo.
- 467
- 00:31:43,318 --> 00:31:45,737
- ¿Ves? Es una manía que tengo.
- 468
- 00:31:47,071 --> 00:31:49,407
- ¡Vamos, tigre estúpido!
- 469
- 00:31:50,575 --> 00:31:52,493
- ¡Ahí está! ¡Vamos!
- 470
- 00:31:54,454 --> 00:31:56,623
- ¡No tenemos noche entera!
- 471
- 00:32:01,669 --> 00:32:03,463
- ¡Vamos!
- 472
- 00:32:03,880 --> 00:32:06,424
- ¡Haces perder tiempo a Sergei!
- 473
- 00:32:10,178 --> 00:32:11,512
- ¡Tenemos que hacer algo!
- 474
- 00:32:20,688 --> 00:32:21,689
- Vamos.
- 475
- 00:32:27,070 --> 00:32:28,988
- Probaremos otra vez mañana.
- 476
- 00:32:29,155 --> 00:32:33,284
- Si tigre no hace truco,
- tigre se convertirá en alfombra.
- 477
- 00:32:36,913 --> 00:32:39,248
- No perdáis a tigre de vista.
- 478
- 00:32:51,844 --> 00:32:53,346
- Tranquilo, Hu.
- 479
- 00:32:53,513 --> 00:32:56,349
- Soy yo, Daisy. Del avión.
- 480
- 00:33:01,688 --> 00:33:04,440
- Apartaos de ese tigre.
- 481
- 00:33:04,732 --> 00:33:06,901
- ¡Métete en tus asuntos, lobo!
- 482
- 00:34:26,856 --> 00:34:28,357
- ¡VOY a morir!
- 483
- 00:34:33,821 --> 00:34:34,821
- ARRANQUE
- 484
- 00:34:39,577 --> 00:34:41,746
- Tengo las llaves. ¡Vamos!
- 485
- 00:34:41,913 --> 00:34:42,913
- ¿Qué?
- 486
- 00:34:44,040 --> 00:34:45,792
- <i>¡Digo que tengo las llaves!</i>
- 487
- 00:34:45,958 --> 00:34:47,502
- <i>Í Venga, vamos!</i>
- 488
- 00:34:48,461 --> 00:34:50,671
- Vale. Sí, claro.
- 489
- 00:35:01,682 --> 00:35:02,682
- ¡Ya te digo!
- 490
- 00:35:03,267 --> 00:35:04,268
- ¡Bum!
- 491
- 00:35:06,521 --> 00:35:07,772
- ¿Sabes qué he aprendido hoy?
- 492
- 00:35:08,314 --> 00:35:09,607
- Que los lobos son unos tolais.
- 493
- 00:35:31,462 --> 00:35:32,463
- Duque.
- 494
- 00:35:35,299 --> 00:35:38,010
- ¡Duque! Deberíamos ir a ver a Liam.
- 495
- 00:35:38,719 --> 00:35:41,055
- - ¡Duque!
- - Por fin te he pillado, cola.
- 496
- 00:36:02,034 --> 00:36:03,119
- ¿Qué es eso?
- 497
- 00:36:07,832 --> 00:36:09,500
- Vale.
- 498
- 00:36:12,378 --> 00:36:13,671
- ¿Qué?
- 499
- 00:36:39,030 --> 00:36:40,573
- Espera. No.
- 500
- 00:36:40,698 --> 00:36:43,242
- Por favor, no me comas.
- ¡Estoy en los huesos!
- 501
- 00:36:43,409 --> 00:36:44,952
- ¡No!
- 502
- 00:37:00,676 --> 00:37:03,304
- Gracias. Me ha pillado por sorpresa.
- 503
- 00:37:03,804 --> 00:37:06,849
- Supongo que no podía verle por la campana.
- 504
- 00:37:07,016 --> 00:37:08,226
- Pues quítate la campana.
- 505
- 00:37:08,351 --> 00:37:09,894
- Tío, lo haría.
- 506
- 00:37:10,061 --> 00:37:13,189
- Lo haría,
- pero mi psicólogo dice que lo necesito.
- 507
- 00:37:13,356 --> 00:37:15,858
- Vale. Bueno,
- 508
- 00:37:16,275 --> 00:37:17,610
- eso tiene sentido.
- 509
- 00:37:17,777 --> 00:37:20,696
- Sí, es un aparato médico. Estos médicos...
- 510
- 00:37:22,031 --> 00:37:24,742
- ¡Ya está! Ya estás curado.
- 511
- 00:37:24,909 --> 00:37:26,327
- Aleluya.
- 512
- 00:37:28,746 --> 00:37:29,747
- No me mola.
- 513
- 00:37:29,914 --> 00:37:32,041
- La granja no me mola nada.
- 514
- 00:37:36,879 --> 00:37:38,547
- A ver, cola...
- 515
- 00:37:41,259 --> 00:37:42,343
- Orejas...
- 516
- 00:37:42,510 --> 00:37:43,761
- Y <i>voilá.</i>
- 517
- 00:37:44,303 --> 00:37:47,932
- ¡Bridget, tienes una pinta
- de gato que alucinas!
- 518
- 00:37:48,099 --> 00:37:49,934
- Sí, ¿quién iba a decirlo? ¡Qué fácil!
- 519
- 00:37:51,143 --> 00:37:52,061
- Para el carro.
- 520
- 00:37:52,144 --> 00:37:54,563
- Hace falta algo más
- que orejas falsas y un calcetín.
- 521
- 00:37:54,730 --> 00:37:57,108
- Tienes que aprender
- a actuar como un gato.
- 522
- 00:37:57,191 --> 00:37:58,192
- Vale.
- 523
- 00:37:58,276 --> 00:38:00,069
- A ver, Bridgy, voy a plantearte
- varias situaciones
- 524
- 00:38:00,236 --> 00:38:02,738
- y tú tienes que reaccionar
- como un gato.
- 525
- 00:38:02,863 --> 00:38:03,863
- Entendido.
- 526
- 00:38:05,324 --> 00:38:06,324
- Busca.
- 527
- 00:38:06,742 --> 00:38:07,994
- - ¡Sí!
- - ¡Ya es mía!
- 528
- 00:38:08,369 --> 00:38:10,621
- - ¡Bridget, quieta!
- - Pero...
- 529
- 00:38:10,788 --> 00:38:14,333
- ¡No! Los gatos pasan de la pelota.
- Eso es para pringados.
- 530
- 00:38:14,625 --> 00:38:15,626
- ¡Sí!
- 531
- 00:38:16,627 --> 00:38:18,004
- Tú estás por encima de eso.
- 532
- 00:38:18,170 --> 00:38:20,464
- Porque tú eres un gato.
- 533
- 00:38:29,807 --> 00:38:33,060
- ¿Ves? Los perros caen
- como un saco de patatas.
- 534
- 00:38:33,269 --> 00:38:35,396
- Mientras que los gatos caen de pie.
- 535
- 00:38:35,563 --> 00:38:36,731
- ¿De verdad? ¿Y cómo...?
- 536
- 00:38:39,275 --> 00:38:40,818
- ¡Bien! ¡Lo conseguí!
- 537
- 00:38:41,027 --> 00:38:43,070
- ¡He caído de pie! ¡Toma!
- 538
- 00:38:43,487 --> 00:38:44,488
- ¡Buen trabajo!
- 539
- 00:38:44,572 --> 00:38:47,450
- En serio, chicos,
- creo que me he roto algo.
- 540
- 00:38:47,908 --> 00:38:49,952
- Tienes que hacerlo. Es ley de vida.
- 541
- 00:38:50,119 --> 00:38:52,413
- Eso ni pensarlo. Me niego.
- 542
- 00:38:52,621 --> 00:38:54,165
- ¡Chicos, he encontrado chuches!
- 543
- 00:38:54,790 --> 00:38:56,500
- ¡Mel!
- 544
- 00:38:58,085 --> 00:39:00,838
- A ver, Bridget, cómete a Plumita.
- 545
- 00:39:01,297 --> 00:39:02,298
- ¿Qué?
- 546
- 00:39:03,507 --> 00:39:05,009
- Los gatos comen pájaros.
- 547
- 00:39:05,176 --> 00:39:06,177
- Es la naturaleza.
- 548
- 00:39:07,219 --> 00:39:08,929
- - Ya, voy a pasar.
- - No.
- 549
- 00:39:09,096 --> 00:39:11,849
- Ya has pasado de la caja de tierra,
- tienes que hacer esto.
- 550
- 00:39:12,016 --> 00:39:14,143
- - Pero...
- - ¡Pero hazlo!
- 551
- 00:39:14,310 --> 00:39:16,479
- ¿En serio vas a obligarla
- a que se coma a Plumita?
- 552
- 00:39:16,645 --> 00:39:18,439
- No, claro que no. Es solo para agobiarla.
- 553
- 00:39:18,856 --> 00:39:20,608
- ¡Vale! ¿Y ahora qué?
- 554
- 00:39:20,775 --> 00:39:21,901
- ¡Bridget, no! Eso es...
- 555
- 00:39:22,068 --> 00:39:23,736
- ¡Perra mala! ¡Perra-gata mala!
- 556
- 00:39:29,742 --> 00:39:30,743
- Perdón.
- 557
- 00:39:31,494 --> 00:39:32,495
- ¡Arriba!
- 558
- 00:39:32,661 --> 00:39:34,372
- La cola por la cara.
- 559
- 00:39:34,538 --> 00:39:35,956
- Vale, el culete por la taza.
- 560
- 00:39:37,333 --> 00:39:38,959
- Pisa el teclado.
- 561
- 00:39:39,627 --> 00:39:40,920
- Eso es.
- 562
- 00:39:41,879 --> 00:39:43,339
- ¡Café sobre el ordenador!
- 563
- 00:39:43,506 --> 00:39:44,673
- ¡Y abajo!
- 564
- 00:39:44,840 --> 00:39:45,840
- ¡Guay!
- 565
- 00:39:45,925 --> 00:39:47,301
- ¡SÍ! ¡Ya lo tienes!
- 566
- 00:39:47,468 --> 00:39:48,468
- Bfldget
- 567
- 00:39:48,552 --> 00:39:50,805
- eres lo más parecido a un gato
- que un perro puede ser.
- 568
- 00:39:51,972 --> 00:39:54,183
- ¡Qué guay!
- ¡Conviérteme a mí en una Chinchilla!
- 569
- 00:39:54,350 --> 00:39:55,393
- ¿Puedes hacer eso?
- 570
- 00:40:02,233 --> 00:40:05,152
- ¡Toma ya! Primera misión al zurrón.
- 571
- 00:40:05,319 --> 00:40:07,530
- Ha sido fácil. ¿Demasiado fácil?
- 572
- 00:40:07,696 --> 00:40:09,698
- Puede. Puede que sí.
- 573
- 00:40:16,247 --> 00:40:18,290
- Hola, grandullón. ¿Qué he hecho?
- 574
- 00:40:18,541 --> 00:40:19,917
- Acabo de rescatar a un tigre.
- 575
- 00:40:20,126 --> 00:40:22,503
- Y no lo digo por vacilar,
- solo te cuento lo que ha pasado.
- 576
- 00:40:22,670 --> 00:40:24,130
- Eso es lo que tiene ser guay.
- 577
- 00:40:24,296 --> 00:40:28,342
- Cuando eres guay
- y dices la verdad, parece que vacilas.
- 578
- 00:40:28,509 --> 00:40:30,344
- Avísame cuando acabes de echarte flores,
- 579
- 00:40:30,553 --> 00:40:32,805
- porque tenemos que encontrar
- un sitio seguro para Hu.
- 580
- 00:40:32,972 --> 00:40:34,598
- ¿Qué? ¿De qué estás hablando?
- 581
- 00:40:39,270 --> 00:40:40,270
- Cierto.
- 582
- 00:40:40,354 --> 00:40:41,939
- Ese de ahí. Sí.
- 583
- 00:40:43,357 --> 00:40:44,692
- Ya.
- 584
- 00:40:44,859 --> 00:40:47,736
- Ya sé, conozco a un tío
- cuyo dueño nunca está en casa.
- 585
- 00:40:47,903 --> 00:40:49,029
- ¡Podemos llevarle ahí!
- 586
- 00:40:49,196 --> 00:40:50,197
- ¡Parece un buen plan!
- 587
- 00:40:50,364 --> 00:40:52,324
- ¡Superpoderes Pompón activados!
- 588
- 00:40:59,582 --> 00:41:00,958
- Tú espera aquí fuera, colega.
- 589
- 00:41:04,086 --> 00:41:05,629
- Enseguida volvemos, ¿vale?
- 590
- 00:41:07,256 --> 00:41:09,800
- <i>Soy un perrito gracioso y dulce.</i>
- 591
- 00:41:09,925 --> 00:41:12,094
- <i>Suplico bien y me dan una chuche.</i>
- 592
- 00:41:16,265 --> 00:41:17,266
- ¡Hola, Pa!
- 593
- 00:41:17,433 --> 00:41:19,685
- - ¿Quién es?
- - ¡Conejito!
- 594
- 00:41:21,604 --> 00:41:23,606
- ¡Soy un héroe! ¡Un poquito de respeto!
- 595
- 00:41:23,772 --> 00:41:25,816
- ¡Ya vale!
- 596
- 00:41:26,275 --> 00:41:28,235
- ¡Firmes!
- 597
- 00:41:29,778 --> 00:41:31,989
- ¡La Escuela de Perritos
- está en plena clase!
- 598
- 00:41:32,156 --> 00:41:33,199
- ¿Escuela de Perritos?
- 599
- 00:41:33,365 --> 00:41:35,993
- Y ahora, el juramento diario. Prometo...
- 600
- 00:41:36,160 --> 00:41:37,620
- Prometo...
- 601
- 00:41:37,786 --> 00:41:38,996
- Hacer caso a Pa.
- 602
- 00:41:39,163 --> 00:41:40,539
- Hacer caso a Pa.
- 603
- 00:41:40,706 --> 00:41:44,376
- Y aprender a ser adorable,
- bueno y cariñoso.
- 604
- 00:41:44,585 --> 00:41:48,672
- Y aprender a ser adorable,
- bueno y cariñoso.
- 605
- 00:41:48,839 --> 00:41:51,091
- Para conseguir lo que quiero
- cuando lo quiera.
- 606
- 00:41:51,258 --> 00:41:54,470
- Para conseguir lo que quiero
- cuando lo quiera.
- 607
- 00:41:54,637 --> 00:41:56,639
- ¡A ver, examen de Pa!
- 608
- 00:41:56,805 --> 00:41:59,767
- Myron ha escondido calcetines
- por toda la habitación.
- 609
- 00:41:59,934 --> 00:42:01,977
- ¿Qué hacemos
- con los calcetines humanos?
- 610
- 00:42:02,561 --> 00:42:03,561
- ¡Yo!
- 611
- 00:42:03,938 --> 00:42:05,397
- Adelante, Princesa.
- 612
- 00:42:05,898 --> 00:42:08,025
- Los escondemos, señor Pa.
- 613
- 00:42:08,192 --> 00:42:09,193
- ¡Correctísimo!
- 614
- 00:42:09,318 --> 00:42:11,237
- ¿Y por qué los escondemos?
- 615
- 00:42:11,403 --> 00:42:16,450
- No saber dónde está un calcetín
- vuelve locos a los humanos.
- 616
- 00:42:16,617 --> 00:42:19,036
- ¡Ya te digo que sí!
- ¡Siempre hay que hacerles dudar!
- 617
- 00:42:19,203 --> 00:42:20,913
- ¡Y ahora, a buscar calcetines!
- 618
- 00:42:21,664 --> 00:42:23,165
- ¿Qué? Venga, ya vale.
- 619
- 00:42:23,332 --> 00:42:24,375
- ¡I0ye, Pa! ¿Qué...?
- 620
- 00:42:24,583 --> 00:42:26,669
- Bueno, ya vale. ¿Qué es todo esto?
- 621
- 00:42:26,835 --> 00:42:29,171
- Mi dueño tiene un perrito nuevo.
- 622
- 00:42:29,630 --> 00:42:31,131
- ¡Me llamo Chiqui!
- 623
- 00:42:31,298 --> 00:42:32,800
- ¡A nadie le importa!
- 624
- 00:42:32,967 --> 00:42:35,511
- Estaba enseñándole a Chiqui
- a no ser un pardillo.
- 625
- 00:42:35,678 --> 00:42:36,679
- Pero ha corrido la voz.
- 626
- 00:42:36,804 --> 00:42:40,224
- Y de repente, todos los perritos
- de la zona están arañando mi puerta.
- 627
- 00:42:40,391 --> 00:42:41,392
- Sí.
- 628
- 00:42:42,309 --> 00:42:43,394
- ¿Profesor Pa?
- 629
- 00:42:43,561 --> 00:42:44,562
- ¿Sí Pipo?
- 630
- 00:42:44,728 --> 00:42:46,188
- <i>Tengo que 'nacer caseta.</i>
- 631
- 00:42:46,355 --> 00:42:48,190
- Ya sabes dónde se hace eso.
- 632
- 00:42:48,357 --> 00:42:49,441
- Busca un zapato.
- 633
- 00:42:51,610 --> 00:42:52,903
- ¡Son una ricura!
- 634
- 00:42:53,070 --> 00:42:54,280
- Sí, son buenos.
- 635
- 00:42:54,446 --> 00:42:56,782
- ¡Manda huesos! ¿Qué es eso?
- 636
- 00:42:57,283 --> 00:42:58,826
- ¡Myron, la bocina!
- 637
- 00:42:58,993 --> 00:42:59,993
- BOCINA
- 638
- 00:43:07,001 --> 00:43:09,211
- ¡No! ¡No pasa nada!
- 639
- 00:43:09,378 --> 00:43:11,797
- Esta preciosa criatura es Hu.
- 640
- 00:43:11,964 --> 00:43:13,924
- Y lo bueno es...
- 641
- 00:43:14,758 --> 00:43:16,051
- ¡que se queda aquí contigo!
- 642
- 00:43:16,218 --> 00:43:19,305
- ¡Saca a ese tigre de aquí
- antes de que cause más daños!
- 643
- 00:43:19,471 --> 00:43:21,015
- ¡Pero no tenemos dónde llevarlo!
- 644
- 00:43:21,181 --> 00:43:22,850
- ¡Pues aquí no se queda!
- 645
- 00:43:23,017 --> 00:43:25,311
- ¡Gatito!
- 646
- 00:43:25,477 --> 00:43:26,729
- ¡No le cojáis cariño!
- 647
- 00:43:26,895 --> 00:43:28,439
- ¡Ese bicho se larga!
- 648
- 00:43:32,109 --> 00:43:35,070
- ¡Pipo! ¿Has hecho cacota en un zapato?
- 649
- 00:43:35,237 --> 00:43:36,697
- ¡He hecho cacota en una bota!
- 650
- 00:43:36,822 --> 00:43:39,199
- ¡Su dueño tardará semanas en encontrarla!
- 651
- 00:43:42,453 --> 00:43:43,454
- ¿Estás llorando?
- 652
- 00:43:43,621 --> 00:43:45,539
- ¿Qué? ¡No! ¡Tú estás llorando!
- 653
- 00:43:46,665 --> 00:43:49,877
- Pero estoy muy orgulloso de Pipo.
- 654
- 00:43:50,878 --> 00:43:54,506
- Señor Pa,
- ¿puede quedarse el tigre con nosotros?
- 655
- 00:43:54,840 --> 00:43:55,840
- ¿Por favor?
- 656
- 00:43:55,924 --> 00:43:58,427
- ¿Por favor?
- 657
- 00:44:00,304 --> 00:44:01,472
- ¡Myron, no mires!
- 658
- 00:44:04,975 --> 00:44:06,644
- ¡Malditas sean mis pulgas!
- 659
- 00:44:07,227 --> 00:44:09,688
- Vale, está bien. Una noche.
- 660
- 00:44:09,855 --> 00:44:10,981
- ¡Bien!
- 661
- 00:44:12,650 --> 00:44:14,943
- Os he enseñado demasiado bien.
- 662
- 00:44:34,797 --> 00:44:37,591
- Doy a lobos un trabajo.
- 663
- 00:44:38,050 --> 00:44:39,718
- Vigilar tigre blanco.
- 664
- 00:44:40,010 --> 00:44:43,263
- Y vosotros, lobos, metéis pata.
- 665
- 00:44:43,430 --> 00:44:47,810
- ¿Debería hacer mono malabarista
- jefe de seguridad?
- 666
- 00:44:48,143 --> 00:44:49,770
- ¿Qué dices tú, pequeño Sergei?
- 667
- 00:44:51,772 --> 00:44:54,191
- Sí, eres muy listo.
- 668
- 00:44:55,067 --> 00:44:57,277
- Y luego, está este.
- 669
- 00:44:57,611 --> 00:44:59,655
- Eres peor lobo del mundo.
- 670
- 00:45:00,531 --> 00:45:01,740
- Juro que...
- 671
- 00:45:06,620 --> 00:45:07,705
- ¿Qué es esto?
- 672
- 00:45:10,833 --> 00:45:14,253
- Es de ladrón de tigre.
- 673
- 00:45:15,337 --> 00:45:16,797
- Eso, oled.
- 674
- 00:45:25,931 --> 00:45:27,933
- ¡Traed de vuelta a ese tigre!
- 675
- 00:45:28,100 --> 00:45:30,728
- Y si no, ese...
- 676
- 00:45:31,937 --> 00:45:34,815
- será nuevo abrigo para pequeño Sergei.
- 677
- 00:45:49,663 --> 00:45:52,082
- ¡Qué bueno! Deberías probarlo.
- 678
- 00:45:55,210 --> 00:45:56,795
- ¡Max, cuento!
- 679
- 00:45:56,962 --> 00:45:57,962
- CAPERUCITA ROJA
- 680
- 00:45:58,046 --> 00:45:59,423
- Empezamos otra vez.
- 681
- 00:45:59,548 --> 00:46:02,468
- Lo siento, Liam. No sabemos leer.
- 682
- 00:46:02,634 --> 00:46:06,263
- Un segundo, seguro que podemos
- aprender juntos, ¿verdad?
- 683
- 00:46:08,015 --> 00:46:12,019
- En la primera página
- hay una niña con una capucha roja
- 684
- 00:46:12,186 --> 00:46:13,729
- correteando por el bosque...
- 685
- 00:46:14,271 --> 00:46:17,399
- ¡con comida! ¡Fíjate, tiene comida!
- 686
- 00:46:19,610 --> 00:46:23,989
- Y mira, le lleva la comida a...
- 687
- 00:46:24,823 --> 00:46:26,617
- ¿Quién será esa?
- 688
- 00:46:26,784 --> 00:46:28,327
- ¡Parece su abuela!
- 689
- 00:46:28,494 --> 00:46:32,080
- Seguro que sí. ¡Qué detalle! Le...
- 690
- 00:46:33,165 --> 00:46:34,833
- ¡La abuela tenía un lobo de mascota!
- 691
- 00:46:35,042 --> 00:46:36,543
- Se lo pasaron genial,
- la niña se fue a casa,
- 692
- 00:46:36,710 --> 00:46:38,170
- nadie se comió a nadie. ¡Fin!
- 693
- 00:46:38,378 --> 00:46:39,421
- No.
- 694
- 00:46:39,588 --> 00:46:41,089
- La historia no es así.
- 695
- 00:46:41,256 --> 00:46:42,883
- Podemos solos, gracias.
- 696
- 00:46:43,050 --> 00:46:44,760
- Ese lobo se iba a comer a la niña.
- 697
- 00:46:44,885 --> 00:46:46,887
- ¡No! ¡Gracias, Gallo!
- 698
- 00:46:47,054 --> 00:46:48,847
- Ya se había comido a la abuela.
- 699
- 00:46:49,014 --> 00:46:51,683
- Y luego se hizo pasar por la viejecita.
- 700
- 00:46:52,100 --> 00:46:55,187
- - ¡No!
- - No asustes a mi niño.
- 701
- 00:46:55,395 --> 00:46:57,105
- ¡Toma ya, señor Lobo!
- 702
- 00:46:58,065 --> 00:46:59,525
- El crío está perfectamente.
- 703
- 00:46:59,691 --> 00:47:02,236
- Eres tú el que tiene miedo de todo.
- 704
- 00:47:02,402 --> 00:47:03,987
- ¡Qué va! Yo...
- 705
- 00:47:04,154 --> 00:47:05,364
- ¡Díselo, Duque!
- 706
- 00:47:05,531 --> 00:47:08,116
- Sí. Max no tiene miedo de todo.
- 707
- 00:47:08,659 --> 00:47:10,202
- Se me ocurren...
- 708
- 00:47:10,869 --> 00:47:12,663
- Sí. Sí, hay algunas...
- 709
- 00:47:12,830 --> 00:47:14,873
- - Hay algunas cosas.
- - Vale, gracias.
- 710
- 00:47:15,040 --> 00:47:16,375
- De nada.
- 711
- 00:47:23,507 --> 00:47:25,884
- Vale, llegó la hora. ¿Estás listo?
- 712
- 00:47:26,051 --> 00:47:27,761
- ¡A la orden!
- 713
- 00:47:38,897 --> 00:47:40,858
- <i>Gama buena.</i>
- 714
- 00:47:59,626 --> 00:48:00,794
- ¡Zumbi!
- 715
- 00:48:19,396 --> 00:48:20,522
- ¡Ay, madre!
- 716
- 00:48:25,402 --> 00:48:27,529
- Vale, vamos, Bridget.
- 717
- 00:48:40,959 --> 00:48:42,753
- ¡Norman, ahora!
- 718
- 00:48:42,920 --> 00:48:44,338
- Eso está hecho, hermana.
- 719
- 00:49:00,395 --> 00:49:01,438
- ¡Zumbi!
- 720
- 00:49:10,656 --> 00:49:11,657
- ¡Vale!
- 721
- 00:49:11,823 --> 00:49:12,824
- ¡Hora del plan B!
- 722
- 00:49:12,991 --> 00:49:14,701
- ¡Activando plan B!
- 723
- 00:49:25,671 --> 00:49:27,798
- ¡Ha atrapado el punto rojo!
- 724
- 00:49:27,965 --> 00:49:29,174
- ¡Hurra!
- 725
- 00:49:39,685 --> 00:49:41,853
- Es la elegida.
- 726
- 00:49:42,020 --> 00:49:44,356
- ¡Saludad todos a la reina!
- 727
- 00:49:45,774 --> 00:49:48,026
- ¡Saludad todos a la reina!
- 728
- 00:49:48,694 --> 00:49:50,570
- ¡Saludad todos a la reina Bridget!
- 729
- 00:50:17,639 --> 00:50:19,599
- ¡Adentro! ¡Más rápido!
- 730
- 00:50:20,017 --> 00:50:21,476
- ¡Max! ¿Has visto eso?
- 731
- 00:50:21,810 --> 00:50:22,811
- Sí.
- 732
- 00:50:22,936 --> 00:50:24,229
- ¡Cómo mola!
- 733
- 00:50:24,396 --> 00:50:26,148
- Tampoco es para tanto.
- 734
- 00:50:29,693 --> 00:50:30,694
- ¡Vamos!
- 735
- 00:50:32,279 --> 00:50:33,280
- ¡Rápido!
- 736
- 00:50:38,577 --> 00:50:40,537
- ¡Qué fuerte!
- 737
- 00:50:46,835 --> 00:50:48,545
- Mira, ese gordo se ha salido fuera.
- 738
- 00:50:48,712 --> 00:50:49,838
- Hay que llamar a Gallo.
- 739
- 00:50:50,005 --> 00:50:51,673
- No. No hace falta.
- 740
- 00:50:51,882 --> 00:50:53,216
- Yo me encargo.
- 741
- 00:50:53,383 --> 00:50:55,802
- ¡Oye, tú! ¡Vuelve dentro!
- 742
- 00:50:55,969 --> 00:50:57,095
- ¡Vamos!
- 743
- 00:50:57,637 --> 00:50:58,638
- ¡Eso!
- 744
- 00:50:59,347 --> 00:51:00,766
- ¡Vas muy bien!
- 745
- 00:51:00,932 --> 00:51:02,434
- ¡Ponte debajo de él!
- 746
- 00:51:02,684 --> 00:51:03,852
- ¡Vamos!
- 747
- 00:51:04,019 --> 00:51:05,645
- ¡Creo que se ha movido un pelín!
- 748
- 00:51:06,855 --> 00:51:07,773
- No me...
- 749
- 00:51:07,856 --> 00:51:09,274
- No me ignores.
- 750
- 00:51:12,861 --> 00:51:14,321
- ¡Venga ya!
- 751
- 00:51:15,947 --> 00:51:16,948
- Sí.
- 752
- 00:51:17,032 --> 00:51:18,700
- Ahora ve por delante... ¡No! Atrás.
- 753
- 00:51:18,867 --> 00:51:19,993
- Ahora por un lado.
- 754
- 00:51:20,160 --> 00:51:23,747
- Max, Gallo le da mordiscos
- a las vacas para que se muevan.
- 755
- 00:51:23,955 --> 00:51:24,955
- ¿De verdad?
- 756
- 00:51:25,123 --> 00:51:26,416
- Suena un poco drástico, pero...
- 757
- 00:51:26,625 --> 00:51:28,835
- Muy bien, cerdo, tú te lo has buscado.
- 758
- 00:51:41,890 --> 00:51:43,308
- ¡Max! ¿Estás bien?
- 759
- 00:51:43,433 --> 00:51:44,433
- Sí.
- 760
- 00:51:44,768 --> 00:51:45,769
- ¿Qué pasa aquí?
- 761
- 00:51:45,852 --> 00:51:47,395
- No te preocupes, estoy bien.
- 762
- 00:51:47,562 --> 00:51:48,980
- ¡Has dejado salir a las ovejas!
- 763
- 00:51:49,147 --> 00:51:50,148
- ¿Sí?
- 764
- 00:51:50,273 --> 00:51:51,274
- ¡Oye!
- 765
- 00:51:52,359 --> 00:51:54,528
- ¡Volved ahí dentro! ¡Vamos!
- 766
- 00:51:54,903 --> 00:51:56,780
- Un momento, ¿dónde está Lanas?
- 767
- 00:51:56,947 --> 00:51:58,865
- Se ha ido al bosque.
- 768
- 00:52:00,283 --> 00:52:01,284
- Tú.
- 769
- 00:52:01,368 --> 00:52:02,369
- Ven conmigo.
- 770
- 00:52:02,536 --> 00:52:04,579
- ¿Adónde vamos?
- 771
- 00:52:04,830 --> 00:52:06,414
- Vamos a recuperar a Lanas.
- 772
- 00:52:06,581 --> 00:52:08,125
- ¡Qué bien!
- 773
- 00:52:08,542 --> 00:52:09,709
- Vamos, Duque.
- 774
- 00:52:09,876 --> 00:52:11,461
- - Duque, <i>¡sit!</i>
- - Sí.
- 775
- 00:52:11,628 --> 00:52:14,172
- Esto es entre tú y yo.
- 776
- 00:52:14,339 --> 00:52:15,799
- ¡Qué mal!
- 777
- 00:52:16,258 --> 00:52:17,258
- Vamos.
- 778
- 00:52:18,218 --> 00:52:19,302
- Planazo.
- 779
- 00:52:20,554 --> 00:52:21,555
- ¡Adiós!
- 780
- 00:52:26,685 --> 00:52:28,979
- ¡Lanas! ¿Dónde estás?
- 781
- 00:52:31,940 --> 00:52:33,692
- ¡Vamos! ¡Date prisa!
- 782
- 00:52:37,445 --> 00:52:38,613
- Está bien.
- 783
- 00:52:38,822 --> 00:52:39,865
- ¡Salta de una vez!
- 784
- 00:52:40,282 --> 00:52:41,283
- Ya.
- 785
- 00:52:50,500 --> 00:52:52,544
- El olor se hace más fuerte.
- Lanas anda cerca.
- 786
- 00:52:56,089 --> 00:52:57,507
- ¡Qué mal!
- 787
- 00:52:59,259 --> 00:53:00,302
- Puedo hacerlo.
- 788
- 00:53:12,272 --> 00:53:13,272
- Gallo...
- 789
- 00:53:13,356 --> 00:53:15,442
- ¿Sabes qué? Sigue tú sin mí.
- 790
- 00:53:15,609 --> 00:53:16,860
- No puedes rendirte.
- 791
- 00:53:17,027 --> 00:53:18,028
- Ya, pero...
- 792
- 00:53:18,403 --> 00:53:19,487
- ¡Sígueme!
- 793
- 00:53:26,953 --> 00:53:29,831
- Lanas, ¿qué haces ahí abajo?
- 794
- 00:53:30,707 --> 00:53:32,876
- ¡Este árbol tiene manzanas!
- 795
- 00:53:33,543 --> 00:53:35,629
- Vale, tú no te asustes.
- 796
- 00:53:36,129 --> 00:53:37,297
- ¡Qué mal!
- 797
- 00:53:37,464 --> 00:53:39,633
- Max va a bajar a salvarte.
- 798
- 00:53:39,799 --> 00:53:40,800
- Espera, ¿qué?
- 799
- 00:53:40,884 --> 00:53:43,011
- Ese árbol no puede aguantar mi peso.
- 800
- 00:53:43,178 --> 00:53:44,596
- Baja tú.
- 801
- 00:53:50,560 --> 00:53:51,728
- No puedo hacer eso.
- 802
- 00:53:52,229 --> 00:53:53,355
- Claro que puedes.
- 803
- 00:53:53,647 --> 00:53:56,399
- Piensa que estás jugando a la pelota.
- 804
- 00:53:56,566 --> 00:53:58,860
- Y ahora, ve a por la oveja.
- 805
- 00:53:59,027 --> 00:54:00,654
- No.
- 806
- 00:54:00,820 --> 00:54:03,281
- Está demasiado alto.
- 807
- 00:54:03,448 --> 00:54:04,783
- Y tengo mucho miedo.
- 808
- 00:54:05,242 --> 00:54:07,160
- Max, te diré un truco.
- 809
- 00:54:07,327 --> 00:54:12,165
- El primer paso para no tener miedo
- es actuar como si no tuvieras miedo.
- 810
- 00:54:14,459 --> 00:54:16,544
- ¿Qué? ¿Tienes miedo?
- 811
- 00:54:17,045 --> 00:54:18,296
- No.
- 812
- 00:54:18,463 --> 00:54:19,839
- ¿Tienes miedo?
- 813
- 00:54:20,757 --> 00:54:22,801
- ¡No! ¡No tengo miedo!
- 814
- 00:54:22,968 --> 00:54:25,262
- ¡Así me gusta! ¡Ve a por Lanas!
- 815
- 00:54:26,304 --> 00:54:27,305
- ¡Rápido!
- 816
- 00:54:27,681 --> 00:54:29,099
- Vale.
- 817
- 00:54:29,849 --> 00:54:31,142
- Hola.
- 818
- 00:54:34,813 --> 00:54:36,231
- Está bien.
- 819
- 00:54:44,698 --> 00:54:45,699
- No.
- 820
- 00:54:49,744 --> 00:54:52,747
- Oye, Lanas, ven hacia mí, ¿vale?
- 821
- 00:54:52,914 --> 00:54:53,957
- ¡Vale, voy;
- 822
- 00:54:54,124 --> 00:54:55,625
- <i>Pero tengo la pata atascada.</i>
- 823
- 00:54:56,668 --> 00:54:58,336
- ¡Tiene la pata atascada!
- 824
- 00:54:58,503 --> 00:55:00,046
- ¡Pues desatáscala!
- 825
- 00:55:15,061 --> 00:55:16,061
- ¡Agarraos!
- 826
- 00:55:20,942 --> 00:55:22,944
- Vale. Lanas, escucha...
- 827
- 00:55:24,779 --> 00:55:25,779
- ¡Rápido!
- 828
- 00:55:37,709 --> 00:55:38,877
- ¡Vamos!
- 829
- 00:56:01,941 --> 00:56:02,942
- Vale.
- 830
- 00:56:03,526 --> 00:56:05,070
- Estamos vivos.
- 831
- 00:56:06,237 --> 00:56:07,238
- Sí.
- 832
- 00:56:08,698 --> 00:56:10,200
- Si estamos... ¡No!
- 833
- 00:56:13,370 --> 00:56:14,662
- ¡Sí que lo estamos!
- 834
- 00:56:19,125 --> 00:56:20,210
- ¿Max?
- 835
- 00:56:30,970 --> 00:56:31,971
- ¡Max!
- 836
- 00:56:32,764 --> 00:56:34,265
- Vuelve a tu corral, Lanas.
- 837
- 00:56:34,349 --> 00:56:35,350
- ¡Vale!
- 838
- 00:56:35,433 --> 00:56:36,893
- No. Al otro lado, Lanas.
- 839
- 00:56:37,060 --> 00:56:38,061
- ¡Vale!
- 840
- 00:56:40,021 --> 00:56:42,232
- Bueno, ¿cómo ha ido? ¿Qué ha pasado?
- 841
- 00:56:42,399 --> 00:56:44,484
- ¡Pues ha sido muy fuerte!
- 842
- 00:56:44,609 --> 00:56:45,609
- ¡Cuéntaselo, Gallo!
- 843
- 00:56:46,027 --> 00:56:48,530
- Ya sabes, han pasado cosas...
- 844
- 00:56:48,696 --> 00:56:50,115
- y ya se acabó.
- 845
- 00:56:50,281 --> 00:56:53,952
- ¡Hala! ¡Qué bueno es contando historias.
- 846
- 00:56:54,119 --> 00:56:55,120
- ¿Verdad?
- 847
- 00:57:02,335 --> 00:57:04,337
- Estamos cerca.
- 848
- 00:57:09,676 --> 00:57:13,263
- Y ahí estaba yo,
- rodeada por lobos malotes.
- 849
- 00:57:13,430 --> 00:57:15,223
- ¿Me preguntáis si tenía miedo?
- 850
- 00:57:15,390 --> 00:57:16,683
- Nadie ha preguntado nada.
- 851
- 00:57:16,850 --> 00:57:18,935
- Has llegado y te has puesto a hablar.
- 852
- 00:57:19,227 --> 00:57:20,728
- ¡Sí que tenía miedo!
- 853
- 00:57:20,937 --> 00:57:23,440
- Pero salvé a ese tigre de todas formas.
- 854
- 00:57:23,606 --> 00:57:26,734
- ¿Soy una heroína?
- No soy quién para decirlo.
- 855
- 00:57:27,277 --> 00:57:29,737
- ¿Bubu? Bubu, ¿me escuchas?
- 856
- 00:57:29,904 --> 00:57:30,905
- ¡Sí!
- 857
- 00:57:30,989 --> 00:57:34,534
- Para de escarbar un segundo, Bubu,
- y puede que aprendas algo.
- 858
- 00:57:35,118 --> 00:57:36,161
- Como decía...
- 859
- 00:57:37,162 --> 00:57:38,162
- ¡Lobo!
- 860
- 00:57:38,246 --> 00:57:40,707
- ¡Claro! De eso os hablaba. Lobos.
- 861
- 00:57:47,464 --> 00:57:48,631
- SALIDA - HASTA PRONTO
- 862
- 00:58:07,734 --> 00:58:08,735
- ¡Ahí!
- 863
- 00:58:22,207 --> 00:58:24,959
- ¿Dónde está el tigre?
- 864
- 00:58:25,168 --> 00:58:26,669
- ¡Ahí está!
- 865
- 00:58:28,671 --> 00:58:29,671
- ¿Qué?
- 866
- 00:58:30,548 --> 00:58:31,548
- ¡Oye!
- 867
- 00:58:31,633 --> 00:58:33,676
- ¡Hasta nunca, pringados!
- 868
- 00:58:40,767 --> 00:58:44,229
- ¡Toma esa!
- ¡Esto sí que es entrenar! ¿Vale?
- 869
- 00:58:44,395 --> 00:58:45,956
- Tengo que mantener mis reflejos a tope.
- 870
- 00:58:46,481 --> 00:58:47,482
- ¡Victoria perfecta!
- 871
- 00:58:47,607 --> 00:58:49,108
- - K.O.
- - JUGADOR 1 GANA
- 872
- 00:58:49,317 --> 00:58:52,028
- ¡Te ha ganado un conejo y ni lo sabes!
- 873
- 00:58:52,904 --> 00:58:54,197
- ¡Mis minipizzas!
- 874
- 00:58:56,407 --> 00:58:57,407
- ¿Qué es eso?
- 875
- 00:59:01,663 --> 00:59:03,748
- ¡Buenas, Pompón!
- 876
- 00:59:04,666 --> 00:59:06,000
- Hola, Pa.
- 877
- 00:59:06,167 --> 00:59:07,210
- ¿Qué pasa?
- 878
- 00:59:07,377 --> 00:59:10,004
- Pasa que te devuelvo tu tigre gigante.
- 879
- 00:59:10,171 --> 00:59:13,424
- Un dato simpático.
- ¡Me ha destrozado el apartamento!
- 880
- 00:59:13,591 --> 00:59:16,594
- ¡Este bicho se ha comido una tele plana
- como si fuera una patata frita!
- 881
- 00:59:16,886 --> 00:59:18,304
- ¡Qué vergüenza!
- 882
- 00:59:18,471 --> 00:59:21,349
- Lo llevas claro. Pipo está mosca.
- 883
- 00:59:23,184 --> 00:59:24,310
- ¿Seguro que ese es mi tigre?
- 884
- 00:59:24,477 --> 00:59:25,728
- Porque no sé si eso es un...
- 885
- 00:59:25,895 --> 00:59:27,272
- Vámonos, clase.
- 886
- 00:59:28,273 --> 00:59:30,024
- ¡Venga, viejo, no me hagas esto!
- 887
- 00:59:31,067 --> 00:59:32,443
- Espera.
- 888
- 00:59:32,610 --> 00:59:33,611
- ¡Por favor!
- 889
- 00:59:37,115 --> 00:59:38,116
- Hola.
- 890
- 00:59:39,117 --> 00:59:40,118
- ¿Cómo vas?
- 891
- 00:59:49,002 --> 00:59:50,545
- Voy a por mis minipizzas
- 892
- 00:59:50,712 --> 00:59:53,256
- y vengo en un ratito, ¿vale?
- 893
- 00:59:55,466 --> 00:59:56,467
- Problema resuelto.
- 894
- 00:59:56,759 --> 00:59:57,844
- ¿Pompón?
- 895
- 00:59:59,304 --> 01:00:00,471
- ¿Bola peluda?
- 896
- 01:00:00,930 --> 01:00:03,391
- ¿Qué haces en el apartamento de Max?
- 897
- 01:00:03,558 --> 01:00:04,558
- Nada.
- 898
- 01:00:04,684 --> 01:00:07,395
- ¿Y qué haces tú
- con todos los gatos del universo?
- 899
- 01:00:09,230 --> 01:00:11,316
- Pues porque sí.
- 900
- 01:00:12,483 --> 01:00:13,943
- Muy bien.
- 901
- 01:00:14,277 --> 01:00:15,737
- Muy bien.
- 902
- 01:00:16,446 --> 01:00:18,489
- Muy bien.
- 903
- 01:00:29,250 --> 01:00:30,335
- Hola, Gallo.
- 904
- 01:00:30,501 --> 01:00:32,837
- Hola, chaval. Buen trabajo hoy.
- 905
- 01:00:33,296 --> 01:00:36,633
- ¿Sí? Pues reconozco
- que me siento muy bien.
- 906
- 01:00:36,799 --> 01:00:40,219
- Ya no estoy tan nervioso
- en la granja, ni contigo...
- 907
- 01:00:40,470 --> 01:00:43,431
- ¡ni con ese pavo
- que no para de seguirme!
- 908
- 01:00:44,891 --> 01:00:46,142
- ¡Sí, te veo!
- 909
- 01:00:46,309 --> 01:00:47,644
- ¡Bicho raro!
- 910
- 01:00:53,149 --> 01:00:56,736
- En fin, he oído a Katie decir
- que nos vamos mañana y...
- 911
- 01:00:58,821 --> 01:01:00,239
- ¿Quieres que me...?
- 912
- 01:01:00,365 --> 01:01:01,866
- ¿Quieres que me vaya?
- 913
- 01:01:02,450 --> 01:01:04,327
- Es lo que hacemos por aquí.
- 914
- 01:01:04,619 --> 01:01:05,745
- ¿Quieres acompañarme?
- 915
- 01:01:06,371 --> 01:01:08,289
- Sí, vale. ¡Guay!
- 916
- 01:01:13,294 --> 01:01:14,712
- ¿Listo para probar?
- 917
- 01:01:18,675 --> 01:01:21,052
- Venga, chaval, más grave.
- Desde lo más hondo.
- 918
- 01:01:21,219 --> 01:01:22,679
- Ya. Vale, entendido.
- 919
- 01:01:27,058 --> 01:01:28,226
- Eso es.
- 920
- 01:01:46,202 --> 01:01:47,203
- ¡Hala!
- 921
- 01:01:59,590 --> 01:02:02,009
- Vale. Venga, chicos.
- 922
- 01:02:08,725 --> 01:02:09,767
- ¿Qué os parece?
- 923
- 01:02:09,934 --> 01:02:10,935
- ¡Max, mola mucho!
- 924
- 01:02:11,102 --> 01:02:12,770
- ¿Dónde se ha metido Max?
- 925
- 01:02:12,937 --> 01:02:16,149
- ¿Y quién ha dejado entrar
- a este vaquero tan guay en el coche?
- 926
- 01:02:19,235 --> 01:02:20,236
- ¡Adiós, tío Shep!
- 927
- 01:02:20,361 --> 01:02:22,280
- ¡Adiós, chicos! ¡Hasta pronto!
- 928
- 01:02:25,366 --> 01:02:26,701
- ¡Adiós, Gallo!
- 929
- 01:02:26,868 --> 01:02:28,453
- ¡Y gracias!
- 930
- 01:02:30,830 --> 01:02:31,956
- Adiós.
- 931
- 01:02:36,043 --> 01:02:38,171
- Tú a tus asuntos, pavo.
- 932
- 01:02:38,713 --> 01:02:40,465
- Es un momento íntimo.
- 933
- 01:02:44,385 --> 01:02:46,554
- Vale, se acabó el momento.
- 934
- 01:03:08,075 --> 01:03:09,452
- Eso es, campeón.
- 935
- 01:03:17,126 --> 01:03:18,503
- Da gusto estar en casa.
- 936
- 01:03:18,669 --> 01:03:19,879
- Mucho gusto.
- 937
- 01:03:29,889 --> 01:03:30,890
- ¡Silencio!
- 938
- 01:03:31,140 --> 01:03:32,225
- Calla tú.
- 939
- 01:03:37,563 --> 01:03:38,606
- ¿Pompón?
- 940
- 01:03:41,692 --> 01:03:42,985
- Hola. ¿Qué...?
- 941
- 01:03:43,903 --> 01:03:45,488
- ¡Hola, Mini Perro!
- 942
- 01:03:45,655 --> 01:03:48,533
- ¿Qué haces con un tigre en mi apartamento?
- 943
- 01:03:48,699 --> 01:03:51,911
- ¿Y tú por qué has vuelto
- de tu viaje tan pronto?
- 944
- 01:03:52,537 --> 01:03:53,788
- Si señalamos culpables...
- 945
- 01:03:53,955 --> 01:03:55,706
- ¡No tenemos tiempo para esto!
- 946
- 01:03:55,832 --> 01:03:58,626
- Hay que esconder a Hu
- de los lobos del circo.
- 947
- 01:03:58,835 --> 01:04:00,378
- ¿Lobos del circo?
- 948
- 01:04:00,545 --> 01:04:02,755
- También tengo mi vida cuando tú no estás.
- 949
- 01:04:02,922 --> 01:04:03,923
- Sí, vale, pero...
- 950
- 01:04:04,090 --> 01:04:05,758
- ¡Capitán Pompón! ¡Ya están aquí!
- 951
- 01:04:05,925 --> 01:04:06,926
- ¿Qué?
- 952
- 01:04:07,552 --> 01:04:08,594
- ¡Lobos!
- 953
- 01:04:09,011 --> 01:04:11,848
- ¡No!
- 954
- 01:04:12,390 --> 01:04:14,058
- ¡No! ¡Nos van a matar, Hu!
- 955
- 01:04:14,225 --> 01:04:15,977
- ¡Esto pinta mal!
- 956
- 01:04:16,686 --> 01:04:18,688
- ¡Al menos moriremos juntos!
- 957
- 01:04:20,773 --> 01:04:22,316
- No te me hundas, chico.
- 958
- 01:04:23,609 --> 01:04:25,069
- Vale.
- 959
- 01:04:25,236 --> 01:04:26,445
- Necesitamos un plan.
- 960
- 01:04:26,612 --> 01:04:29,240
- Daisy, vamos a esconder a Hu en la azotea.
- 961
- 01:04:30,366 --> 01:04:31,993
- Mini Perro, ¿adónde vas?
- 962
- 01:04:32,159 --> 01:04:33,911
- Pues no estoy seguro.
- 963
- 01:04:34,078 --> 01:04:35,746
- Pero supongo que voy
- 964
- 01:04:35,913 --> 01:04:37,999
- a intentar encontrar al Gallo
- que llevo dentro.
- 965
- 01:04:39,083 --> 01:04:40,084
- ¿Qué?
- 966
- 01:04:41,711 --> 01:04:42,712
- Vale.
- 967
- 01:05:01,188 --> 01:05:02,940
- ¡Canijo cobardica!
- 968
- 01:05:11,824 --> 01:05:13,492
- ¡Date prisa, Hu!
- 969
- 01:05:19,206 --> 01:05:20,374
- Vamos a escondernos en la...
- 970
- 01:05:22,919 --> 01:05:24,503
- Solo es el rarito este.
- 971
- 01:05:24,670 --> 01:05:27,089
- ¿Por qué no te vas
- por donde has venido, macaco?
- 972
- 01:05:27,256 --> 01:05:28,257
- No quiero tener que...
- 973
- 01:05:37,558 --> 01:05:38,893
- ¡Corre, Hu!
- 974
- 01:06:02,583 --> 01:06:05,378
- ¡Qué perrita más bonita! Me gustas.
- 975
- 01:06:05,544 --> 01:06:09,090
- Vas a unirte a mi circo
- como bala de cañón.
- 976
- 01:06:13,010 --> 01:06:15,221
- Estos chuchos no aprenden.
- 977
- 01:06:18,849 --> 01:06:20,476
- ¡Tigre estúpido!
- 978
- 01:06:30,152 --> 01:06:32,780
- Penoso. ¡Vámonos!
- 979
- 01:06:32,947 --> 01:06:34,240
- Tenemos un tren que coger.
- 980
- 01:06:39,829 --> 01:06:41,414
- ¡Daisy! ¡Hu!
- 981
- 01:06:42,248 --> 01:06:43,249
- ¿Qué?
- 982
- 01:06:43,332 --> 01:06:44,834
- ¡Van en un camión!
- 983
- 01:06:45,001 --> 01:06:47,044
- ¿Qué vamos a hacer?
- 984
- 01:06:59,181 --> 01:07:01,642
- ¡Atención! ¡Aquí el Capitán Pompón!
- 985
- 01:07:02,101 --> 01:07:04,145
- <i>¡Mini Perro y yo
- necesitamos refuerzos!</i>
- 986
- 01:07:04,603 --> 01:07:06,522
- ¡Te recibimos alto y claro, cambio!
- 987
- 01:07:06,689 --> 01:07:09,859
- <i>¡Nos dirigimos hacia el circo!
- ¡Esto es urgente! ¡Cambio!</i>
- 988
- 01:07:10,067 --> 01:07:11,068
- ¡Recibido!
- 989
- 01:07:11,235 --> 01:07:13,863
- Zumbi, mami tiene que salvar a papi.
- 990
- 01:07:14,280 --> 01:07:15,281
- Otra vez.
- 991
- 01:07:15,448 --> 01:07:17,491
- ¡Gatos! ¡Vamos allá!
- 992
- 01:07:18,617 --> 01:07:20,369
- COMIDA PARA GATOS
- 993
- 01:07:32,506 --> 01:07:35,051
- ¿Mis bebés tienen hambre?
- 994
- 01:07:37,678 --> 01:07:39,305
- ¡Cielos!
- 995
- 01:08:02,620 --> 01:08:04,163
- ¡Niños, el cinturón!
- 996
- 01:08:04,663 --> 01:08:06,916
- ¡Aguanta, Max! ¡Ya vamos!
- 997
- 01:08:07,208 --> 01:08:08,292
- ¡Pisa a fondo!
- 998
- 01:08:21,138 --> 01:08:22,932
- ¡Daos prisa, payasos!
- 999
- 01:08:25,476 --> 01:08:27,394
- ¡Vamos!
- 1000
- 01:08:29,730 --> 01:08:31,941
- Sergei tiene juguete nuevo.
- 1001
- 01:08:32,858 --> 01:08:35,736
- Entrenar será mucho más divertido.
- 1002
- 01:08:39,740 --> 01:08:42,451
- Muy bien, nos vamos
- con función a otra parte.
- 1003
- 01:09:14,817 --> 01:09:15,818
- ¡Pompón!
- 1004
- 01:09:17,653 --> 01:09:18,904
- ¡Vamos, salta!
- 1005
- 01:09:23,659 --> 01:09:25,119
- Chicos, ¿cuál es vuestra posición?
- 1006
- 01:09:25,661 --> 01:09:27,413
- Van en un tren rumbo norte.
- 1007
- 01:09:27,580 --> 01:09:30,166
- <i>- Cambio.
- - Recibido, Norman, ya vamos.</i>
- 1008
- 01:09:30,374 --> 01:09:31,625
- ¡Aquí a la derecha!
- 1009
- 01:09:41,552 --> 01:09:42,970
- ¡Tú quédate aquí!
- 1010
- 01:09:43,179 --> 01:09:45,014
- El Capitán Pompón se...
- 1011
- 01:09:46,140 --> 01:09:47,224
- pompón!
- 1012
- 01:09:48,017 --> 01:09:49,017
- ¡Estoy bien!
- 1013
- 01:09:52,605 --> 01:09:53,606
- Ya.
- 1014
- 01:09:53,689 --> 01:09:56,150
- ¿Puedes dar con la forma
- de volver aquí arriba o hay...?
- 1015
- 01:09:59,403 --> 01:10:00,404
- ¿Qué?
- 1016
- 01:10:03,699 --> 01:10:04,700
- ¡Mini Perro!
- 1017
- 01:10:07,203 --> 01:10:08,913
- ¿Qué era eso? ¿Hola?
- 1018
- 01:10:10,456 --> 01:10:11,456
- ¡Daisy!
- 1019
- 01:10:12,041 --> 01:10:13,125
- ¡Pompón!
- 1020
- 01:10:13,500 --> 01:10:16,045
- ¡Menos mal!
- ¡Sácame de aquí! ¡Estoy atascada!
- 1021
- 01:10:16,212 --> 01:10:18,255
- Vale, mira.
- 1022
- 01:10:18,422 --> 01:10:19,715
- EL MONO MALABARISTA
- 1023
- 01:11:01,298 --> 01:11:02,298
- ¡Al cuerpo!
- 1024
- 01:11:08,013 --> 01:11:10,474
- ¡Esto se acaba aquí, monito!
- 1025
- 01:11:49,680 --> 01:11:51,473
- ¿Sigues aquí, monito?
- 1026
- 01:11:51,849 --> 01:11:53,642
- ¡No! ¡Está aquí!
- 1027
- 01:11:53,809 --> 01:11:55,936
- ¡Está aquí! ¡Y está que arde!
- 1028
- 01:11:56,228 --> 01:11:58,314
- ¡Sácame de aquí!
- 1029
- 01:12:08,699 --> 01:12:10,451
- ¡Pompón! ¡La mecha!
- 1030
- 01:12:10,617 --> 01:12:11,910
- ¡Lo tengo!
- 1031
- 01:12:43,192 --> 01:12:45,319
- ¡Despídete, monito!
- 1032
- 01:13:59,685 --> 01:14:02,020
- Muy bien, perrito. ¡Atrévete!
- 1033
- 01:14:05,941 --> 01:14:06,941
- ¡Mini Perro!
- 1034
- 01:14:15,993 --> 01:14:17,536
- ¡Quita! ¡Suéltame!
- 1035
- 01:14:17,744 --> 01:14:18,745
- ¡Largo!
- 1036
- 01:14:21,206 --> 01:14:22,207
- ¡Dios mío!
- 1037
- 01:14:33,719 --> 01:14:34,720
- ¡Vamos!
- 1038
- 01:14:36,346 --> 01:14:37,347
- ¡Quietos!
- 1039
- 01:14:38,932 --> 01:14:40,934
- ¡No vais a ir a ninguna parte!
- 1040
- 01:14:41,310 --> 01:14:43,061
- ¡Ya estoy harto!
- 1041
- 01:14:44,354 --> 01:14:45,981
- ¡Esto se acaba aquí y ahora!
- 1042
- 01:14:57,868 --> 01:14:58,952
- ¡Hola, Max!
- 1043
- 01:14:59,119 --> 01:15:00,162
- ¡Bridget!
- 1044
- 01:15:01,121 --> 01:15:02,331
- Ese era el malo, ¿no?
- 1045
- 01:15:03,665 --> 01:15:04,750
- Sí.
- 1046
- 01:15:07,044 --> 01:15:09,004
- Bueno, vale.
- 1047
- 01:15:47,668 --> 01:15:50,003
- <i>Al final, todo volvió a la normalidad.</i>
- 1048
- 01:15:54,716 --> 01:15:55,884
- <i>Bueno, más o menos.</i>
- 1049
- 01:16:03,600 --> 01:16:04,685
- <i>Ya sabéis lo que dicen.</i>
- 1050
- 01:16:05,227 --> 01:16:06,979
- <i>Cuando la vida te cierra una puerta,</i>
- 1051
- 01:16:07,646 --> 01:16:09,856
- <i>te abre la ventana
- de la viejecita de los gatos.</i>
- 1052
- 01:16:11,441 --> 01:16:13,694
- ¡Qué gatito más bueno eres!
- 1053
- 01:16:17,406 --> 01:16:19,324
- <i>Porque todo cambia.</i>
- 1054
- 01:16:19,491 --> 01:16:21,034
- ¡Buenos días, Pompón!
- 1055
- 01:16:21,702 --> 01:16:23,370
- <i>Nada permanece igual mucho tiempo.</i>
- 1056
- 01:16:25,998 --> 01:16:27,416
- <i>En cuanto te acostumbras a algo...</i>
- 1057
- 01:16:28,083 --> 01:16:31,503
- <i>En cuanto piensas: "así es la vida",</i>
- 1058
- 01:16:31,962 --> 01:16:33,714
- <i>la vida siempre consigue sorprenderte.</i>
- 1059
- 01:16:36,925 --> 01:16:38,427
- ¿Qué está pasando? ¿Qué?
- 1060
- 01:16:38,594 --> 01:16:39,970
- Esto es...
- 1061
- 01:16:40,262 --> 01:16:41,888
- ¡Una pasada! ¡Guay!
- 1062
- 01:16:43,348 --> 01:16:44,349
- ¡Venga, campeón!
- 1063
- 01:16:44,516 --> 01:16:45,767
- ¡Esto va a ser genial!
- 1064
- 01:16:46,560 --> 01:16:49,104
- <i>Nunca sabes qué te deparará la vida.</i>
- 1065
- 01:16:49,980 --> 01:16:51,815
- <i>Y tienes dos opciones.</i>
- 1066
- 01:16:52,316 --> 01:16:53,775
- <i>Huir de ella.</i>
- 1067
- 01:16:57,070 --> 01:16:58,405
- <i>O correr hacia ella.</i>
- 1068
- 01:16:59,197 --> 01:17:01,241
- ESCUELA INFANTIL
- 1069
- 01:17:03,285 --> 01:17:04,661
- <i>Es un gran día.</i>
- 1070
- 01:17:06,455 --> 01:17:09,207
- <i>A partir de este momento,
- ya nada será igual.</i>
- 1071
- 01:17:13,962 --> 01:17:15,422
- <i>Pero voy a ser valiente.</i>
- 1072
- 01:17:18,258 --> 01:17:20,385
- <i>Y voy a ayudar a Liam a ser valiente.</i>
- 1073
- 01:17:22,638 --> 01:17:26,099
- <i>Porque es mi niño
- y quiero que conozca el mundo.</i>
- 1074
- 01:17:26,266 --> 01:17:30,228
- <i>Ese mundo tan grande,
- aterrador e increíble.</i>
- 1075
- 01:17:33,190 --> 01:17:34,274
- ¿Estás bien?
- 1076
- 01:17:34,691 --> 01:17:36,985
- Sí, estoy bien.
- 1077
- 01:17:48,205 --> 01:17:49,206
- ¡Esperad!
- 1078
- 01:17:52,334 --> 01:17:53,585
- Mis perritos.
- 1079
- 01:17:54,711 --> 01:17:55,837
- <i>Siempre.</i>
- 1080
- 01:17:57,464 --> 01:17:59,257
- Adiós, mamá y papá.
- 1081
- 01:19:11,121 --> 01:19:12,956
- ¡Adiós, Pompón! ¡Adiós, Señor Oso!
- 1082
- 01:19:21,423 --> 01:19:22,424
- <i>Panda</i>
- 1083
- 01:19:22,674 --> 01:19:25,552
- <i>Panda</i>
- 1084
- 01:19:26,011 --> 01:19:27,637
- <i>¡Escucha! ¡Oye!</i>
- 1085
- 01:19:28,472 --> 01:19:29,890
- <i>Tengo amigas en Atlanta</i>
- 1086
- 01:19:30,098 --> 01:19:31,558
- <i>Que usan oro y beben Fanta</i>
- 1087
- 01:19:31,725 --> 01:19:33,310
- <i>Tengo crédito robado</i>
- 1088
- 01:19:33,477 --> 01:19:34,895
- <i>Dinero fácil para la banda</i>
- 1089
- 01:19:35,103 --> 01:19:36,605
- <i>Mi X6 negro, Phantom.</i>
- 1090
- 01:19:36,772 --> 01:19:39,316
- <i>Y notarás, parece un panda</i>
- 1091
- 01:19:40,233 --> 01:19:41,568
- <i>Escucha, esos trampas</i>
- 1092
- 01:19:41,693 --> 01:19:44,362
- <i>Mi X6, Phantom
- Lo que ves, Panda</i>
- 1093
- 01:19:44,529 --> 01:19:47,741
- <i>Bolsillo lleno, Danny
- Vende dulces, Candy</i>
- 1094
- 01:19:47,908 --> 01:19:50,327
- <i>Yo soy tan macho como Randy</i>
- 1095
- 01:19:50,911 --> 01:19:52,245
- ¡P0mpón, ya estoy aquí!
- 1096
- 01:25:52,647 --> 01:25:54,983
- <i>Vale, se acabó el momento.</i>
- 1097
- 01:25:56,609 --> 01:25:58,611
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
- 1098
- 01:25:58,695 --> 01:25:59,696
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement