sofiasari

mercy black

Mar 31st, 2019
332
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.81 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,615 --> 00:00:06,615
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,639 --> 00:00:11,639
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,663 --> 00:00:16,663
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,687 --> 00:00:21,687
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:03,794 --> 00:01:08,872
  23. Apa kau mengenal Mercy?
  24. Apa kau tahu namanya?
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:08,896 --> 00:01:11,479
  28. Dia akan membawa pergi
  29. rasa sakitmu.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:11,503 --> 00:01:17,716
  33. Jika kau janjikan dia penderitaanmu.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:24,780 --> 00:01:28,000
  37. Laba-laba kecil
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:28,044 --> 00:01:32,092
  41. Menaiki semburan air
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:32,135 --> 00:01:34,964
  45. Turunlah hujan
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:35,007 --> 00:01:39,838
  49. Dan menyambut sang laba-laba
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:39,882 --> 00:01:42,406
  53. Terbitlah matahari
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:42,450 --> 00:01:45,714
  57. Dan mengeringkan seluruh hujan
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:45,757 --> 00:01:49,468
  61. Dan laba-laba kecil
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:49,535 --> 00:01:52,885
  65. Menaiki semburan air lagi
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:07,394 --> 00:02:10,098
  69. Kau bisa mengingat sesuatu
  70. dari hari itu?
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:13,478 --> 00:02:16,462
  74. Kau bilang dia memiliki rumah.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:16,540 --> 00:02:20,301
  78. Rumah yang tak bisa kau lihat dan
  79. buku yang tak bisa kau baca.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:26,142 --> 00:02:28,934
  83. Jika dia ingin kau melakukan sesuatu.
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:42,380 --> 00:02:46,330
  87. Kau tahu, kadang saat kau
  88. kesepian dan kebingungan,
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:46,385 --> 00:02:50,082
  92. Kita menciptakan teman imajinasi.
  93. Dan mereka bisa tampak begitu nyawa...
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:50,126 --> 00:02:52,302
  97. Namanya Mercy.
  98.  
  99. 23
  100. 00:03:09,545 --> 00:03:14,135
  101. 15 Tahun Kemudian
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:15,755 --> 00:03:20,448
  105. Terima kasih, Arden. Dan jangan
  106. mencuri pena lagi, mengerti?
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:22,944 --> 00:03:26,467
  110. Anak itu mencuri semua penaku.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:26,510 --> 00:03:28,943
  114. Kau terlihat luar biasa./
  115. Terima kasih.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:28,983 --> 00:03:31,536
  119. Kau sudah tidur?
  120. Tidurmu nyenyak?
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:31,561 --> 00:03:34,483
  124. Mimpi-mimpi?/
  125. Lebih baik, biasanya. Ya.
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:34,537 --> 00:03:39,441
  129. Bagus. Kau sudah bekerja keras.
  130. Kau berhasil sejauh ini.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:39,441 --> 00:03:41,401
  134. Saat pertama kau datang,
  135. hanya hanya...
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:41,471 --> 00:03:44,615
  139. Menderita dari pra-skizofrenia
  140. remaja yang tak terdeteksi...
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:44,659 --> 00:03:48,067
  144. ...dengan kecenderungan halusinasi
  145. yang disebabkan pada diri sendiri.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:48,092 --> 00:03:51,969
  149. Dan sekian banyak hal lainnya.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:52,014 --> 00:03:53,668
  153. Lihatlah dirimu.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:53,711 --> 00:03:55,670
  157. Tidak, aku tadinya mau bilang
  158. gadis kecil kebingungan.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:55,713 --> 00:03:57,922
  162. Tapi itu bukan dirimu saat ini.
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:59,677 --> 00:04:03,292
  166. Kadang aku rindu mempercayai sesuatu.
  167.  
  168. 38
  169. 00:04:03,371 --> 00:04:06,490
  170. Apa itu terdengar gila?/
  171. Tidak. Tidak, itu tidak gila.
  172.  
  173. 39
  174. 00:04:06,534 --> 00:04:08,055
  175. Kita semua harus percaya
  176. terhadap sesuatu.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:08,091 --> 00:04:10,350
  180. Aku bahkan percaya Sinterklas hingga...
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:10,404 --> 00:04:13,028
  184. Aku masih percaya dengan Sinterklas.
  185.  
  186. 42
  187. 00:04:13,084 --> 00:04:14,889
  188. Kita semua harus
  189. mempercayai sesuatu,
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:14,936 --> 00:04:16,973
  193. Entah itu agama, orang lain,
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:17,032 --> 00:04:18,721
  197. Kecerdasan kita sendiri.
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:18,757 --> 00:04:20,897
  201. Semua itu bagian dari
  202. kondisi manusia.
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:20,897 --> 00:04:24,831
  206. Bagaimana kau tahu apa
  207. yang kau yakini itu nyata?
  208.  
  209. 47
  210. 00:04:24,856 --> 00:04:28,311
  211. Kau tidak tahu.
  212. Kau harus memilih.
  213.  
  214. 48
  215. 00:04:31,101 --> 00:04:35,714
  216. Aku sudah mengajukan dokumen
  217. untuk pemulanganmu.
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:37,031 --> 00:04:39,975
  221. Apa?/
  222. Tak apa. Tak apa.
  223.  
  224. 50
  225. 00:04:40,018 --> 00:04:43,998
  226. Kau siap untuk ini.
  227. Ini kabar yang bagus untukmu.
  228.  
  229. 51
  230. 00:04:44,023 --> 00:04:45,981
  231. Menurutku itu bukan ide yang bagus.
  232.  
  233. 52
  234. 00:04:46,024 --> 00:04:47,983
  235. Jika kau tetap di sini...
  236.  
  237. 53
  238. 00:04:48,026 --> 00:04:50,159
  239. Hidupmu akan ditentukan
  240. oleh masa lalumu,
  241.  
  242. 54
  243. 00:04:50,202 --> 00:04:52,913
  244. Entah kau mengingatnya atau tidak,
  245.  
  246. 55
  247. 00:04:52,961 --> 00:04:55,913
  248. Dan kau ditakdirkan untuk
  249. yang jauh lebih besar.
  250.  
  251. 56
  252. 00:04:56,896 --> 00:04:59,764
  253. Dok... Dr. Ward... Etta...
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:59,842 --> 00:05:02,872
  257. Kau benar-benar percaya itu?/
  258. Ya.
  259.  
  260. 58
  261. 00:05:02,934 --> 00:05:04,955
  262. Aku memilih untuk percaya.
  263.  
  264. 59
  265. 00:05:16,879 --> 00:05:18,690
  266. Hai./
  267. Hai.
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:18,840 --> 00:05:21,704
  271. Hai, senang melihatmu lagi.
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:22,028 --> 00:05:23,883
  275. Hei, Dik.
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:27,986 --> 00:05:29,371
  279. Mau aku bawakan tasmu?
  280.  
  281. 63
  282. 00:05:29,459 --> 00:05:33,289
  283. Ya. Terima kasih./
  284. Ya.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:33,333 --> 00:05:35,689
  288. Ini saatnya.
  289.  
  290. 65
  291. 00:05:35,751 --> 00:05:39,426
  292. Ini bagus. Ini bagus.
  293.  
  294. 66
  295. 00:05:39,469 --> 00:05:41,819
  296. Baiklah./
  297. Aku akan merindukanmu.
  298.  
  299. 67
  300. 00:06:10,500 --> 00:06:12,113
  301. Bryce 8 tahun sekarang.
  302.  
  303. 68
  304. 00:06:12,113 --> 00:06:14,105
  305. 8 1/4 tahun, dia bersikeras.
  306.  
  307. 69
  308. 00:06:14,137 --> 00:06:16,027
  309. Ayahnya lama tak ada kabar.
  310.  
  311. 70
  312. 00:06:16,071 --> 00:06:18,860
  313. Tak ada kartu, ucapan ulang tahun
  314. atau apapun.
  315.  
  316. 71
  317. 00:06:18,908 --> 00:06:20,641
  318. Bajingan.
  319.  
  320. 72
  321. 00:06:20,684 --> 00:06:23,383
  322. Aku berkencan lagi.
  323. Aku menemui pria ini, Will.
  324.  
  325. 73
  326. 00:06:23,426 --> 00:06:26,168
  327. Kurasa kau akan suka dia.
  328. Apa kau suka ayam?
  329.  
  330. 74
  331. 00:06:26,211 --> 00:06:28,235
  332. Aku tak berpikir untuk
  333. menanyakanmu,
  334.  
  335. 75
  336. 00:06:28,281 --> 00:06:30,259
  337. Tapi aku merencanakan ayam
  338. untuk malam pertamamu kembali.
  339.  
  340. 76
  341. 00:06:30,302 --> 00:06:33,326
  342. Apa itu tak masalah?/
  343. Ya. Itu terdengar bagus.
  344.  
  345. 77
  346. 00:06:33,373 --> 00:06:35,715
  347. Baiklah, bagus. Ya.
  348.  
  349. 78
  350. 00:06:41,737 --> 00:06:45,448
  351. Setelah Ibu meninggal, ayah tak
  352. benar-benar merawat tempat ini lagi.
  353.  
  354. 79
  355. 00:06:47,862 --> 00:06:50,570
  356. Aku tak mengira bisa
  357. melihat tempat ini lagi.
  358.  
  359. 80
  360. 00:06:52,306 --> 00:06:55,272
  361. Aku tahu ini tak seperti dulu,
  362. tapi...
  363.  
  364. 81
  365. 00:06:57,750 --> 00:06:59,866
  366. Hei, cantik.
  367.  
  368. 82
  369. 00:06:59,938 --> 00:07:03,855
  370. Itu Rowlf. Seperti "Muppet."/
  371. Hai, Rowlf.
  372.  
  373. 83
  374. 00:07:10,626 --> 00:07:12,686
  375. Selamat datang di rumah.
  376.  
  377. 84
  378. 00:07:17,117 --> 00:07:18,917
  379. Astaga.
  380.  
  381. 85
  382. 00:07:20,182 --> 00:07:23,376
  383. Bryce? Hei, sayang.
  384. Kau di rumah?
  385.  
  386. 86
  387. 00:07:23,406 --> 00:07:25,923
  388. Dia berjalan dari sekolah,
  389. dia harusnya sudah pulang.
  390.  
  391. 87
  392. 00:07:25,967 --> 00:07:27,573
  393. Bryce!
  394.  
  395. 88
  396. 00:07:27,629 --> 00:07:29,870
  397. Hei, Bibi Marina di sini.
  398.  
  399. 89
  400. 00:07:55,615 --> 00:07:57,948
  401. Ini tasmu./
  402. Terima kasih.
  403.  
  404. 90
  405. 00:07:57,991 --> 00:08:00,534
  406. Ranjang yang sama.
  407.  
  408. 91
  409. 00:08:05,572 --> 00:08:09,903
  410. Alice. Terima kasih
  411. untuk semuanya.
  412.  
  413. 92
  414. 00:08:12,332 --> 00:08:15,353
  415. Aku sebaiknya mulai
  416. menyiapkan ayamnya.
  417.  
  418. 93
  419. 00:09:14,130 --> 00:09:16,815
  420. Jangan beritahu dia aku di sini.
  421.  
  422. 94
  423. 00:09:16,892 --> 00:09:18,792
  424. Hai.
  425.  
  426. 95
  427. 00:09:18,842 --> 00:09:20,770
  428. Kau pasti Bryce.
  429.  
  430. 96
  431. 00:09:21,038 --> 00:09:22,697
  432. Maaf aku mengagetkanmu.
  433.  
  434. 97
  435. 00:09:23,630 --> 00:09:25,276
  436. Ketemu!
  437.  
  438. 98
  439. 00:09:25,837 --> 00:09:28,184
  440. Dasar pecundang!/
  441. Bryce!
  442.  
  443. 99
  444. 00:09:28,209 --> 00:09:30,402
  445. Ibu bilang tak ada teman hari ini.
  446.  
  447. 100
  448. 00:09:30,426 --> 00:09:32,173
  449. Aku tidak mengundang dia.
  450.  
  451. 101
  452. 00:09:32,218 --> 00:09:34,410
  453. Aku tak pernah mengundang dia.
  454.  
  455. 102
  456. 00:09:36,363 --> 00:09:38,509
  457. Itu foto-foto ibumu?
  458.  
  459. 103
  460. 00:09:38,598 --> 00:09:43,286
  461. Dan Ayahku. Dia bekerja untuk NASA.
  462. Dia dalam misi rahasia.
  463.  
  464. 104
  465. 00:09:43,327 --> 00:09:45,516
  466. Aku tak bisa bicara soal itu.
  467.  
  468. 105
  469. 00:09:45,552 --> 00:09:47,877
  470. Baiklah.
  471.  
  472. 106
  473. 00:09:48,153 --> 00:09:50,677
  474. Ibuku sangat senang
  475. kau berada di sini.
  476.  
  477. 107
  478. 00:09:52,116 --> 00:09:54,077
  479. Aku juga.
  480.  
  481. 108
  482. 00:10:46,950 --> 00:10:51,999
  483. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  484.  
  485. 109
  486. 00:10:52,042 --> 00:10:55,393
  487. Tidak nyata, tidak nyata,
  488. tidak nyata, tidak nyata.
  489.  
  490. 110
  491. 00:11:07,981 --> 00:11:09,843
  492. Bryce?
  493.  
  494. 111
  495. 00:11:27,270 --> 00:11:29,089
  496. Astaga!
  497.  
  498. 112
  499. 00:11:30,868 --> 00:11:34,369
  500. Kau mengagetkanku./
  501. Kau mengalami mimpi buruk.
  502.  
  503. 113
  504. 00:11:34,399 --> 00:11:36,686
  505. Kau baik-baik saja?
  506.  
  507. 114
  508. 00:11:36,749 --> 00:11:40,834
  509. Ya. Aku hanya terkadang
  510. bermimpi buruk.
  511.  
  512. 115
  513. 00:11:40,915 --> 00:11:43,485
  514. Aku bawakan lampu tidurku.
  515.  
  516. 116
  517. 00:11:50,812 --> 00:11:54,138
  518. Kau tidak membutuhkannya?/
  519. Aku hampir 9 tahun.
  520.  
  521. 117
  522. 00:11:54,967 --> 00:11:59,153
  523. Baiklah.
  524. Terima kasih.
  525.  
  526. 118
  527. 00:12:15,888 --> 00:12:19,214
  528. Selamat pagi./
  529. Selamat pagi.
  530.  
  531. 119
  532. 00:12:19,618 --> 00:12:21,633
  533. Kau bisa untuk tetap tidur, kau tahu?
  534.  
  535. 120
  536. 00:12:21,687 --> 00:12:24,139
  537. Di mana aku bisa temukan
  538. Buletin Lowongan Pekerjaan?
  539.  
  540. 121
  541. 00:12:26,224 --> 00:12:28,582
  542. Cukup ketik "Pekerjaan Bowsman."
  543.  
  544. 122
  545. 00:12:28,654 --> 00:12:31,563
  546. Aku mencari pekerjaan yang bisa
  547. ditempuh dengan berjalan kaki.
  548.  
  549. 123
  550. 00:12:31,619 --> 00:12:34,057
  551. Klik pada salah satu yang kau inginkan.
  552.  
  553. 124
  554. 00:12:35,520 --> 00:12:38,514
  555. Wow, kau bisa temukan
  556. semuanya di sini.
  557.  
  558. 125
  559. 00:12:38,576 --> 00:12:41,163
  560. Apa sekolah senimu
  561. tidak punya Internet?
  562.  
  563. 126
  564. 00:12:41,921 --> 00:12:44,981
  565. Sekolah apa?/
  566. Sekolah senimu. Di Inggris.
  567.  
  568. 127
  569. 00:12:45,025 --> 00:12:48,616
  570. Hei, Bryce, bisa kau mengajak
  571. Rowlf pergi jalan?
  572.  
  573. 128
  574. 00:12:48,634 --> 00:12:51,013
  575. Dia menjadi berisik di luar./
  576. Tentu, Bu.
  577.  
  578. 129
  579. 00:12:52,866 --> 00:12:54,881
  580. Terima kasih, sayang.
  581.  
  582. 130
  583. 00:12:57,415 --> 00:13:00,475
  584. Aku hanya berpikir itu akan
  585. lebih mudah untuk semuanya.
  586.  
  587. 131
  588. 00:13:00,518 --> 00:13:03,391
  589. Aku ingin melindungi dia.
  590.  
  591. 132
  592. 00:13:03,434 --> 00:13:06,437
  593. Dan kau./
  594. Tentu.
  595.  
  596. 133
  597. 00:13:06,481 --> 00:13:10,676
  598. Aku hanya berharap dia tidak
  599. melihatku menggambar sesuatu.
  600.  
  601. 134
  602. 00:13:11,074 --> 00:13:12,574
  603. Terima kasih.
  604.  
  605. 135
  606. 00:13:19,494 --> 00:13:21,513
  607. Jadi aku bilang padanya,
  608. dua kali,
  609.  
  610. 136
  611. 00:13:21,521 --> 00:13:24,716
  612. Kubilang,
  613. "kau harus memompa itu..."
  614.  
  615. 137
  616. 00:13:24,760 --> 00:13:26,806
  617. "Atau rumahmu akan
  618. beraroma seperti ini."
  619.  
  620. 138
  621. 00:13:26,849 --> 00:13:29,728
  622. Tidak./Dan tak sampai
  623. dua minggu kemudian...
  624.  
  625. 139
  626. 00:13:29,728 --> 00:13:31,027
  627. Aku tidak bercanda./
  628. Tidak.
  629.  
  630. 140
  631. 00:13:31,071 --> 00:13:34,465
  632. Orang ini,
  633. dia menghubungiku pagi-pagi.
  634.  
  635. 141
  636. 00:13:34,509 --> 00:13:37,686
  637. "Demi Tuhan! Demi Tuhan!
  638. Rumahku! Rumahku!"
  639.  
  640. 142
  641. 00:13:37,729 --> 00:13:40,858
  642. "Baunya seperti taik!
  643. Aku mau kau segera ke sini!"
  644.  
  645. 143
  646. 00:13:40,883 --> 00:13:43,221
  647. Bahasa!/
  648. Oke, maaf.
  649.  
  650. 144
  651. 00:13:43,263 --> 00:13:45,346
  652. Kotoran? Kotoran, oke?/
  653. Lebih baik.
  654.  
  655. 145
  656. 00:13:45,389 --> 00:13:47,783
  657. "Rumahku! Baunya seperti
  658. tumpukan kotoran!"
  659.  
  660. 146
  661. 00:13:47,827 --> 00:13:49,529
  662. "Aku butuh bantuanmu!"
  663.  
  664. 147
  665. 00:13:49,596 --> 00:13:51,335
  666. Aku tak bisa apa-apa, kau tahu?
  667.  
  668. 148
  669. 00:13:51,335 --> 00:13:53,702
  670. Aku ke sana untuk membuka jendela.../
  671. Baiklah, baiklah...
  672.  
  673. 149
  674. 00:13:53,745 --> 00:13:55,386
  675. Dan untuk itu...
  676.  
  677. 150
  678. 00:13:55,403 --> 00:13:59,360
  679. Ini waktunya tidur, sayang./
  680. Sungguh? Ini hari istimewa.
  681.  
  682. 151
  683. 00:13:59,403 --> 00:14:01,014
  684. Ayo, sayang./
  685. Jangan mendebat.
  686.  
  687. 152
  688. 00:14:01,057 --> 00:14:03,670
  689. Jangan mendebat. Ayo.
  690. Pergilah ke kamarmu.
  691.  
  692. 153
  693. 00:14:05,460 --> 00:14:07,646
  694. Kau melupakan sesuatu?
  695.  
  696. 154
  697. 00:14:07,700 --> 00:14:11,024
  698. Tunjukkan padaku.
  699. Dia mengincar dagu!
  700.  
  701. 155
  702. 00:14:11,067 --> 00:14:13,983
  703. Dia mengincar perut!
  704. Tangan di depan wajahmu!
  705.  
  706. 156
  707. 00:14:14,027 --> 00:14:17,587
  708. Menunduk! Menunduk! Menunduk!/
  709. Baiklah, cukup pertarungannya.
  710.  
  711. 157
  712. 00:14:17,612 --> 00:14:19,187
  713. Ayo./
  714. Oke.
  715.  
  716. 158
  717. 00:14:19,212 --> 00:14:21,518
  718. Baiklah. Baiklah. Tos.
  719.  
  720. 159
  721. 00:14:34,184 --> 00:14:37,354
  722. Tidak. Aku tak apa. Aku sebenarnya
  723. merasa sedikit pusing.
  724.  
  725. 160
  726. 00:14:37,398 --> 00:14:39,717
  727. Tentu. Ya, maksudku, ini pasti...
  728.  
  729. 161
  730. 00:14:39,717 --> 00:14:41,674
  731. Ini pasti minuman pertamamu sejak...
  732.  
  733. 162
  734. 00:14:41,741 --> 00:14:43,455
  735. Selamanya.
  736.  
  737. 163
  738. 00:14:43,490 --> 00:14:48,015
  739. Benar. Tapi seperti yang anak itu
  740. katakan, hari istimewa.
  741.  
  742. 164
  743. 00:14:48,074 --> 00:14:50,959
  744. Jadi.../
  745. Baiklah.
  746.  
  747. 165
  748. 00:14:51,630 --> 00:14:53,374
  749. Baiklah.
  750.  
  751. 166
  752. 00:14:54,861 --> 00:14:57,198
  753. Kurasa aku orang yang ceroboh.
  754.  
  755. 167
  756. 00:14:58,323 --> 00:15:01,813
  757. Untuk hari istimewa./
  758. Bersulang.
  759.  
  760. 168
  761. 00:15:05,630 --> 00:15:09,321
  762. Pasti terasa bagus bisa keluar, ya?
  763.  
  764. 169
  765. 00:15:09,366 --> 00:15:13,434
  766. Itu aneh. Aku terus berharap seseorang
  767. beritahu aku harus bagaimana.
  768.  
  769. 170
  770. 00:15:13,477 --> 00:15:15,457
  771. Beri Alice beberapa hari,
  772.  
  773. 171
  774. 00:15:15,503 --> 00:15:17,169
  775. Dia akan memintamu
  776. mengampelas tangga.
  777.  
  778. 172
  779. 00:15:17,225 --> 00:15:19,266
  780. Itu pasti.
  781.  
  782. 173
  783. 00:15:21,031 --> 00:15:25,054
  784. Jadi, apa langkahmu berikutnya?
  785.  
  786. 174
  787. 00:15:25,098 --> 00:15:28,318
  788. Aku berpikir untuk
  789. melamar pekerjaan.
  790.  
  791. 175
  792. 00:15:28,362 --> 00:15:31,465
  793. Bagus./
  794. Mungkin kembali sekolah.
  795.  
  796. 176
  797. 00:15:31,517 --> 00:15:34,864
  798. Aku berpikir melakukan sesuatu
  799. dengan psikologi anak.
  800.  
  801. 177
  802. 00:15:36,548 --> 00:15:39,530
  803. Apa?/
  804. Apa itu lucu?
  805.  
  806. 178
  807. 00:15:39,600 --> 00:15:42,811
  808. Takkan ada yang menyebut
  809. resume-mu membosankan.
  810.  
  811. 179
  812. 00:15:45,984 --> 00:15:49,383
  813. Maaf. Apa itu kasar?
  814.  
  815. 180
  816. 00:15:49,426 --> 00:15:53,279
  817. Aku hanya berusaha
  818. meredakan ketegangan.
  819.  
  820. 181
  821. 00:15:53,921 --> 00:15:55,361
  822. Kau tahu.
  823.  
  824. 182
  825. 00:15:58,843 --> 00:16:01,210
  826. Kau pasti memikirkan soal itu, bukan?
  827.  
  828. 183
  829. 00:16:01,256 --> 00:16:03,711
  830. Aku tidak terlalu ingat.
  831.  
  832. 184
  833. 00:16:04,311 --> 00:16:07,869
  834. Tentu. Ya.
  835. Itu terjadi sudah lama.
  836.  
  837. 185
  838. 00:16:08,537 --> 00:16:10,380
  839. Tapi, maksudku,
  840. kau pasti ingat sedikit...
  841.  
  842. 186
  843. 00:16:10,404 --> 00:16:12,631
  844. Aku tak ingin bicara soal itu.
  845.  
  846. 187
  847. 00:16:12,691 --> 00:16:15,737
  848. Ya, ya, ya. Tentu saja.
  849. Tentu saja.
  850.  
  851. 188
  852. 00:16:16,779 --> 00:16:18,673
  853. Hanya saja aku penyuka
  854. cerita kejahatan nyata,
  855.  
  856. 189
  857. 00:16:18,716 --> 00:16:20,240
  858. Aku membaca semua buku-buku
  859. seperti itu.
  860.  
  861. 190
  862. 00:16:20,283 --> 00:16:23,346
  863. Seperti Andrea Yates, Bundy,
  864. Black Dahlia,
  865.  
  866. 191
  867. 00:16:23,400 --> 00:16:29,902
  868. Jadi bagiku, ini seperti
  869. berbicara dengan selebriti.
  870.  
  871. 192
  872. 00:16:29,969 --> 00:16:35,596
  873. Maksudku, dua teman mengajak
  874. temannya ke dalam hutan...
  875.  
  876. 193
  877. 00:16:36,537 --> 00:16:42,566
  878. Menikamnya tujuh kali hanya
  879. untuk Mercy Black.
  880.  
  881. 194
  882. 00:16:42,610 --> 00:16:44,261
  883. Bisakah kau tolong untuk
  884. tidak menyebutkan nama itu?
  885.  
  886. 195
  887. 00:16:44,319 --> 00:16:46,570
  888. Tentu. Ya. Ya.
  889. Maafkan aku. Itu...
  890.  
  891. 196
  892. 00:16:46,614 --> 00:16:50,917
  893. Kau akan kesulitan menghindarinya
  894. karena itu populer.
  895.  
  896. 197
  897. 00:16:51,679 --> 00:16:53,641
  898. Populer?
  899.  
  900. 198
  901. 00:16:53,702 --> 00:16:56,991
  902. Ya, Mercy Black menjadi viral.
  903.  
  904. 199
  905. 00:16:57,681 --> 00:16:59,771
  906. Dia menyebar seperti virus.
  907.  
  908. 200
  909. 00:16:59,829 --> 00:17:04,920
  910. Kau tahu, foto-foto, cerita-cerita,
  911.  
  912. 201
  913. 00:17:05,778 --> 00:17:09,144
  914. Kejahatan yang menirukan.
  915.  
  916. 202
  917. 00:17:09,838 --> 00:17:12,030
  918. Maksudku, kau...
  919.  
  920. 203
  921. 00:17:12,087 --> 00:17:14,893
  922. Kau membawakan dunia
  923. mimpi buruk yang baru.
  924.  
  925. 204
  926. 00:17:18,950 --> 00:17:22,258
  927. Laba-laba tinggal didalam dirinya
  928.  
  929. 205
  930. 00:17:22,302 --> 00:17:25,218
  931. Dan Mercy tahu namaku
  932.  
  933. 206
  934. 00:17:25,261 --> 00:17:28,873
  935. Kau takkan pernah temukan dia
  936.  
  937. 207
  938. 00:17:28,917 --> 00:17:31,856
  939. Kecuali kau berikan dia penderitaan
  940.  
  941. 208
  942. 00:17:39,793 --> 00:17:42,017
  943. Marina.
  944.  
  945. 209
  946. 00:18:02,188 --> 00:18:04,587
  947. Marina.
  948.  
  949. 210
  950. 00:18:20,831 --> 00:18:22,499
  951. Bryce!
  952.  
  953. 211
  954. 00:18:37,651 --> 00:18:39,944
  955. Bryce!
  956.  
  957. 212
  958. 00:18:53,869 --> 00:18:56,743
  959. Apa kau sembunyi lagi?
  960.  
  961. 213
  962. 00:18:56,780 --> 00:18:59,152
  963. Bryce!
  964.  
  965. 214
  966. 00:19:16,846 --> 00:19:19,288
  967. Hei. Hei.
  968.  
  969. 215
  970. 00:19:20,304 --> 00:19:22,050
  971. Jalang Psikopat
  972.  
  973. 216
  974. 00:19:28,957 --> 00:19:32,328
  975. Hei, itu hanya pemabuk bajingan
  976. yang berusaha untuk melucu.
  977.  
  978. 217
  979. 00:19:32,408 --> 00:19:35,823
  980. Will mungkin kenal mereka.
  981. Aku akan bicara padanya soal itu.
  982.  
  983. 218
  984. 00:19:36,506 --> 00:19:39,836
  985. Jadi, dengar, aku berusaha
  986. meminta izin hari ini,
  987.  
  988. 219
  989. 00:19:39,843 --> 00:19:41,121
  990. Tapi tak ada yang bisa
  991. menggantikan sifku.
  992.  
  993. 220
  994. 00:19:41,131 --> 00:19:45,428
  995. Aku akan jemput Bryce dari perpustakaan
  996. dalam perjalanan pulang. Oke?
  997.  
  998. 221
  999. 00:19:45,451 --> 00:19:47,382
  1000. Apa kau pergi?
  1001.  
  1002. 222
  1003. 00:19:47,876 --> 00:19:50,271
  1004. Ya, tapi aku akan kembali
  1005. sebelum jam 17:00, 17:30.
  1006.  
  1007. 223
  1008. 00:19:50,324 --> 00:19:52,983
  1009. Kau akan baik-baik saja, 'kan?
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:19:53,038 --> 00:19:55,416
  1013. Ya, aku akan temukan
  1014. aktivitas yang bermanfaat.
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:19:56,393 --> 00:19:58,662
  1018. Kau selalu bisa mengampelas tangga.
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:19:58,754 --> 00:20:03,027
  1022. Hei, Bryce?
  1023. Bryce. Ayo, sayang.
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:20:03,071 --> 00:20:05,373
  1027. Kita tak mau terlambat ke sekolah.
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:20:08,227 --> 00:20:10,686
  1031. Baiklah. Ayo.
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:20:12,972 --> 00:20:16,214
  1035. Ibu hanya ingin tepat waktu
  1036. sekali saja tahun ini.
  1037.  
  1038. 230
  1039. 00:20:21,742 --> 00:20:23,027
  1040. Bu.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:20:23,071 --> 00:20:25,853
  1044. Siapa Mercy Black?
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:20:25,944 --> 00:20:28,444
  1048. Dari mana kau mendengar
  1049. nama itu?
  1050.  
  1051. 233
  1052. 00:20:29,711 --> 00:20:33,356
  1053. Hei, ibu tak mau kau bicara
  1054. soal itu, mengerti?
  1055.  
  1056. 234
  1057. 00:20:34,126 --> 00:20:36,091
  1058. Kita sudah terlambat.
  1059.  
  1060. 235
  1061. 00:21:13,255 --> 00:21:17,667
  1062. Hai! Selamat datang di Wood Nook.
  1063. Kau ingin melakukan pengampelasan?
  1064.  
  1065. 236
  1066. 00:21:17,711 --> 00:21:20,416
  1067. Di video ini, kami akan ajarkan kau
  1068. langkah demi langkah.
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:21:20,456 --> 00:21:22,170
  1072. Mari kita mulai.
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:21:36,642 --> 00:21:38,348
  1076. Ya.
  1077.  
  1078. 239
  1079. 00:21:39,830 --> 00:21:46,528
  1080. Itu tragedi bagaimana orang lain
  1081. memperlakukan buku perpustakaan.
  1082.  
  1083. 240
  1084. 00:21:46,587 --> 00:21:50,483
  1085. Seolah mereka tak bisa
  1086. menghargai sesuatu...
  1087.  
  1088. 241
  1089. 00:21:50,526 --> 00:21:52,897
  1090. ...kecuali itu membuat mereka
  1091. mengalami kerugian.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:21:52,956 --> 00:21:54,799
  1095. Bu Bellows...
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:21:56,561 --> 00:22:00,180
  1099. Kau tahu siapa Mercy Black?
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:22:00,195 --> 00:22:02,408
  1103. Kurasa tidak.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:22:02,451 --> 00:22:05,411
  1107. Aku rasa dia tinggal di rumahku.
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:22:07,006 --> 00:22:08,696
  1111. Aku mengerti.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:22:11,373 --> 00:22:16,009
  1115. Kau tahu ke mana pustakawan pergi
  1116. saat mereka punya pertanyaan?
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:22:19,731 --> 00:22:21,637
  1120. Internet.
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:22:25,458 --> 00:22:28,564
  1124. Kau mau pergi memeriksanya?
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:22:28,608 --> 00:22:30,479
  1128. Ya, baiklah, ayo.
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:22:35,484 --> 00:22:39,009
  1132. Kau tahu, mungkin ini
  1133. bukan ide yang bagus.
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:22:39,053 --> 00:22:41,238
  1137. Kurasa itu.../
  1138. Apa dia hantu?
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:22:41,339 --> 00:22:43,753
  1142. Tidak. Lihat, di sana.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:22:43,797 --> 00:22:45,755
  1146. Dia lebih seperti malaikat penjaga.
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:22:45,767 --> 00:22:48,845
  1150. Dia mencari anak yang sedih
  1151. dan mengambil...
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:22:48,889 --> 00:22:50,972
  1155. ...apa yang menyakiti mereka,
  1156. tapi tidak gratis.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:22:51,038 --> 00:22:55,875
  1160. "Persembahan sempurna yang akan
  1161. menjadikan dia daging dan darah."
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:22:55,956 --> 00:23:00,325
  1165. Daging dan darah?/
  1166. Bryce.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:23:00,375 --> 00:23:03,962
  1170. Kawan, itu hanya cerita. Oke?
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:23:07,170 --> 00:23:08,680
  1174. Kau tahu?
  1175.  
  1176. 261
  1177. 00:23:10,617 --> 00:23:12,713
  1178. Saat aku masih kecil,
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:23:12,765 --> 00:23:16,264
  1182. Aku selalu memberikan
  1183. pertanyaan setiap waktu.
  1184.  
  1185. 263
  1186. 00:23:16,307 --> 00:23:18,919
  1187. Aku sering bermimpi jika mereka
  1188. akan membangun perpustakaan...
  1189.  
  1190. 264
  1191. 00:23:18,962 --> 00:23:22,618
  1192. ...yang cukup besar untuk
  1193. menyimpan semua buku,
  1194.  
  1195. 265
  1196. 00:23:22,662 --> 00:23:26,434
  1197. Setiap fakta yang pernah dituliskan,
  1198. lalu kemudian...
  1199.  
  1200. 266
  1201. 00:23:27,290 --> 00:23:28,992
  1202. Mereka melakukannya.
  1203.  
  1204. 267
  1205. 00:23:29,055 --> 00:23:34,227
  1206. Tapi... Saat kau tahu
  1207. semua jawabannya,
  1208.  
  1209. 268
  1210. 00:23:34,293 --> 00:23:36,012
  1211. Maka kau kehilangan
  1212. seluruh misterinya.
  1213.  
  1214. 269
  1215. 00:23:36,063 --> 00:23:38,423
  1216. Tak ada lagi yang tersisa
  1217. untuk dibuat.
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:23:38,943 --> 00:23:43,349
  1221. Itu sebabnya orang menceritakan
  1222. kisah seperti Mercy Black.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:23:43,358 --> 00:23:45,859
  1226. Mereka ingin semacam misteri.
  1227.  
  1228. 272
  1229. 00:23:45,902 --> 00:23:50,352
  1230. Mereka ingin pertanyaan yang
  1231. tak bisa mereka temukan jawabannya.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:23:50,936 --> 00:23:54,632
  1235. Jadi, kau tahu,
  1236. dia hanya cerita.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:23:54,664 --> 00:23:57,118
  1240. Tapi beberapa cerita adalah nyata.
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:23:57,174 --> 00:23:59,136
  1244. Itu benar.
  1245.  
  1246. 276
  1247. 00:23:59,895 --> 00:24:02,484
  1248. Bagaimana kau tahu perbedaannya?
  1249.  
  1250. 277
  1251. 00:24:05,379 --> 00:24:07,221
  1252. Maksudku, hanya...
  1253.  
  1254. 278
  1255. 00:24:07,245 --> 00:24:10,286
  1256. Gadis Setempat Melakukan
  1257. Pembunuhan Keji
  1258.  
  1259. 279
  1260. 00:24:10,353 --> 00:24:14,735
  1261. Wow, itu pertanyaan yang
  1262. sangat bagus, Bryce.
  1263.  
  1264. 280
  1265. 00:24:18,053 --> 00:24:20,371
  1266. Tn. Crosby telah memilih
  1267. bacaan mingguannya,
  1268.  
  1269. 281
  1270. 00:24:20,415 --> 00:24:23,776
  1271. Dan kurasa kau punya PR
  1272. yang harus dikerjakan, oke?
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:24:23,820 --> 00:24:27,374
  1276. Jadi tutuplah laman Mercy Black itu.
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:24:27,424 --> 00:24:28,858
  1280. Lalu matikan komputernya.
  1281. mengerti?/Mengerti.
  1282.  
  1283. 284
  1284. 00:24:28,902 --> 00:24:32,884
  1285. Baiklah. Terima kasih.
  1286. Hai, Tn. Crosby. Maaf soal itu.
  1287.  
  1288. 285
  1289. 00:24:32,909 --> 00:24:35,281
  1290. Pilihan yang luar biasa, Pak.
  1291.  
  1292. 286
  1293. 00:25:45,427 --> 00:25:47,728
  1294. Maaf. Maaf.
  1295.  
  1296. 287
  1297. 00:25:48,485 --> 00:25:49,939
  1298. Maaf.
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:25:49,983 --> 00:25:53,464
  1302. Kenapa kau di sini?/
  1303. Aku mengetuk. Meski tak terlalu keras.
  1304.  
  1305. 289
  1306. 00:25:53,508 --> 00:25:55,989
  1307. Pintu belakang tidak
  1308. benar-benar terkunci,
  1309.  
  1310. 290
  1311. 00:25:56,032 --> 00:25:59,601
  1312. Jadi, ya, pada dasarnya
  1313. aku hanya... Kau tahu...
  1314.  
  1315. 291
  1316. 00:25:59,645 --> 00:26:01,619
  1317. Alice memintaku untuk singgah.
  1318.  
  1319. 292
  1320. 00:26:01,672 --> 00:26:04,081
  1321. Dia mau aku melihat
  1322. bagaimana keadaanmu.
  1323.  
  1324. 293
  1325. 00:26:04,903 --> 00:26:07,914
  1326. Jadi dia memintamu
  1327. mengampelas tangga?
  1328.  
  1329. 294
  1330. 00:26:14,328 --> 00:26:19,764
  1331. Dengar, aku mendengar tentang
  1332. semalam, dan kota ini...
  1333.  
  1334. 295
  1335. 00:26:20,924 --> 00:26:23,857
  1336. Kau gemetar.
  1337.  
  1338. 296
  1339. 00:26:23,916 --> 00:26:26,497
  1340. Kemari, duduk. Duduklah.
  1341. Aku akan buatkan...
  1342.  
  1343. 297
  1344. 00:26:26,541 --> 00:26:28,986
  1345. Apa yang ingin kau buat?/
  1346. Teh.
  1347.  
  1348. 298
  1349. 00:26:29,054 --> 00:26:32,220
  1350. Ya. Teh.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:26:37,546 --> 00:26:39,575
  1354. Dengar aku...
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:26:42,510 --> 00:26:48,389
  1358. Aku tahu itu sulit,
  1359. tapi semuanya akan mereda.
  1360.  
  1361. 301
  1362. 00:26:48,432 --> 00:26:52,741
  1363. Kau mungkin tak ingat banyak,
  1364. tapi mereka mengingatnya.
  1365.  
  1366. 302
  1367. 00:26:52,785 --> 00:26:55,657
  1368. Kami saat itu hanya gadis kecil./
  1369. Aku tahu.
  1370.  
  1371. 303
  1372. 00:26:55,701 --> 00:26:59,491
  1373. Dan Rebecca Cline,
  1374. dia memanipulasimu...
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:26:59,567 --> 00:27:01,969
  1378. Aku tak percaya mereka
  1379. keluarkan dia sebelum kau,
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:27:01,969 --> 00:27:05,468
  1383. Itu seperti.../
  1384. Mereka mengeluarkan dia? Rebecca?
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:27:05,542 --> 00:27:09,932
  1388. Mereka benar-benar tidak
  1389. banyak memberitahumu, ya?
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:27:14,441 --> 00:27:19,088
  1393. Dengar...
  1394. Lupakanlah, ini...
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:27:19,113 --> 00:27:25,447
  1398. Mungkin bukannya berlari dari itu...
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:27:27,515 --> 00:27:30,829
  1402. Kau menerima itu.
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:27:30,854 --> 00:27:33,782
  1406. Kau bisa melakukan
  1407. acara bincang-bincang.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:27:33,840 --> 00:27:36,439
  1411. Acara bincang-bincang?/
  1412. Ya.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:27:36,506 --> 00:27:38,787
  1416. Ungkapkan sisi ceritamu,
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:27:38,831 --> 00:27:41,311
  1420. Atau cepat atau lambat,
  1421. orang lain yang akan lakukan itu.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:27:41,355 --> 00:27:44,210
  1425. Aku terkejut "Dateline" masih belum
  1426. datang mengetuk pintu...
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:27:44,222 --> 00:27:47,882
  1430. Sudah kubilang padamu, aku tidak...
  1431. Aku tidak benar-benar ingat.
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:27:47,910 --> 00:27:51,067
  1435. Itu seperti...
  1436. Itu seperti bukan aku.
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:27:51,118 --> 00:27:53,235
  1440. Ya, tapi itu kau.
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:27:53,274 --> 00:27:57,009
  1444. Kau sudah membayar utangmu.
  1445. Dan semuanya.
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:27:57,076 --> 00:27:59,861
  1449. Ini waktunya kau
  1450. menghasilkan keuntungan.
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:28:02,280 --> 00:28:04,841
  1454. Kurasa kau sebaiknya pergi.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:28:06,382 --> 00:28:08,334
  1458. Dengar. Hei!
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:28:16,782 --> 00:28:19,814
  1462. Ayolah.
  1463. Mari bicara soal itu.
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:28:19,857 --> 00:28:25,225
  1467. Dengar, aku yakin kunjungan tengah
  1468. malam membuatmu ingat sesuatu.
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:28:31,356 --> 00:28:34,208
  1472. Ayolah.
  1473. Bisakah kau mendengarku?
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:28:34,231 --> 00:28:36,928
  1477. Itu uang gampang.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:28:36,951 --> 00:28:39,207
  1481. Kita akan bekerja sama.
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:28:39,945 --> 00:28:42,347
  1485. Menjauh dariku!
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:28:44,142 --> 00:28:46,191
  1489. Dasar wanita gila!
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:28:46,239 --> 00:28:48,005
  1493. Hei, kami pulang...
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:28:48,864 --> 00:28:52,296
  1497. Will? Apa yang terjadi?
  1498.  
  1499. 331
  1500. 00:28:52,767 --> 00:28:55,341
  1501. Tidak ada. Tidak ada.
  1502.  
  1503. 332
  1504. 00:28:55,390 --> 00:28:57,474
  1505. Tunggu, Will, sebentar.
  1506. Apa yang terjadi dengan tanganmu?
  1507.  
  1508. 333
  1509. 00:28:57,518 --> 00:28:59,825
  1510. Saudariku yang gila melukaiku!
  1511.  
  1512. 334
  1513. 00:28:59,868 --> 00:29:01,927
  1514. Dia gila!
  1515.  
  1516. 335
  1517. 00:29:01,955 --> 00:29:04,463
  1518. Dan kau pikir anakmu aman?
  1519. Dia tidak aman!
  1520.  
  1521. 336
  1522. 00:29:05,471 --> 00:29:08,792
  1523. Anjing sialan!/
  1524. Hei! Keluar dari propertiku.
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:29:11,464 --> 00:29:14,107
  1528. Bagus. Bagus.
  1529.  
  1530. 338
  1531. 00:29:17,581 --> 00:29:21,498
  1532. Ayo, semuanya. Ayo.
  1533. Masuk ke dalam rumah.
  1534.  
  1535. 339
  1536. 00:29:41,798 --> 00:29:45,679
  1537. Hei, aku minta maaf soal Will.
  1538.  
  1539. 340
  1540. 00:29:45,736 --> 00:29:47,866
  1541. Tidak perlu.
  1542. Dia seorang bajingan.
  1543.  
  1544. 341
  1545. 00:29:48,656 --> 00:29:53,112
  1546. Alice, kurasa mungkin aku
  1547. sebaiknya cari tempatku sendiri.
  1548.  
  1549. 342
  1550. 00:29:53,136 --> 00:29:55,153
  1551. Jelas tidak.
  1552.  
  1553. 343
  1554. 00:29:55,188 --> 00:29:57,534
  1555. Kau baru saja datang, dan lagi pula,
  1556. doktermu bilang...
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:29:57,578 --> 00:29:58,797
  1560. ...kau tak seharusnya tinggal sendirian.
  1561.  
  1562. 345
  1563. 00:29:58,840 --> 00:30:00,559
  1564. Aku sudah menghancurkan
  1565. kehidupan banyak orang,
  1566.  
  1567. 346
  1568. 00:30:00,601 --> 00:30:03,489
  1569. Dan aku tak ingin menghancurkan
  1570. hidupmu juga.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:30:03,556 --> 00:30:05,494
  1574. Kau tidak akan pergi ke mana-mana.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:30:06,292 --> 00:30:09,084
  1578. Alice.../Aku tak mau
  1579. mendengar soal itu lagi.
  1580.  
  1581. 349
  1582. 00:30:50,283 --> 00:30:52,268
  1583. Will?
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:32:22,141 --> 00:32:25,732
  1587. Marina!
  1588. Marina, aku membutuhkanmu!
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:32:25,787 --> 00:32:28,555
  1592. Mundur, Bryce! Tetap di sana!
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:32:28,598 --> 00:32:30,805
  1596. Ya Tuhan.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:32:36,730 --> 00:32:38,431
  1600. Rowlf.
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:32:39,614 --> 00:32:42,699
  1604. Kau jaga Bryce./
  1605. Alice. Kau pergi?
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:32:42,743 --> 00:32:44,527
  1609. Will yang melakukan ini.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:32:44,571 --> 00:32:47,139
  1613. Antara itu atau dia meminta teman-teman
  1614. minumnya yang melakukan ini.
  1615.  
  1616. 357
  1617. 00:32:47,182 --> 00:32:48,836
  1618. Alice, cukup pergilah ke polisi.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:32:48,879 --> 00:32:51,809
  1622. Astaga, Marina, kau pikir polisi
  1623. akan mau datang ke sini?
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:32:51,819 --> 00:32:53,592
  1627. Untukmu?
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:32:53,617 --> 00:32:57,062
  1631. Bryce, ini waktunya tidur.
  1632. Bibi Marina akan menjagamu.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:32:58,546 --> 00:33:00,912
  1636. Apa itu ulah Mercy?
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:33:06,071 --> 00:33:08,987
  1640. Kau tak pernah masuk
  1641. sekolah seni, 'kan?
  1642.  
  1643. 363
  1644. 00:33:11,944 --> 00:33:15,384
  1645. Aku mencari namamu.
  1646. Aku temukan cerita-cerita.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:33:25,115 --> 00:33:27,596
  1650. Kau tahu, saat aku seumuranmu...
  1651.  
  1652. 365
  1653. 00:33:27,656 --> 00:33:29,858
  1654. Saat aku masih kecil.
  1655.  
  1656. 366
  1657. 00:33:29,914 --> 00:33:32,730
  1658. Ibuku jatuh sakit.
  1659.  
  1660. 367
  1661. 00:33:32,792 --> 00:33:35,765
  1662. Nenekmu.
  1663.  
  1664. 368
  1665. 00:33:35,796 --> 00:33:38,956
  1666. Dia sakit parah,
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:33:38,956 --> 00:33:42,717
  1670. Dan aku khawatir
  1671. kondisinya takkan membaik.
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:33:43,499 --> 00:33:47,982
  1675. Aku punya teman bernama Rebecca,
  1676. dia sangat cerdas,
  1677.  
  1678. 371
  1679. 00:33:48,026 --> 00:33:51,813
  1680. Dan kami bermain permainan.
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:33:51,830 --> 00:33:56,892
  1684. Kami mengarang seorang teman.
  1685. Seseorang yang bisa melindungi kami...
  1686.  
  1687. 373
  1688. 00:33:56,947 --> 00:34:00,796
  1689. Dan aku berpura-pura jika
  1690. dia bisa membantuku,
  1691.  
  1692. 374
  1693. 00:34:00,847 --> 00:34:03,258
  1694. Dan membantuku membuat
  1695. ibuku lebih baik.
  1696.  
  1697. 375
  1698. 00:34:03,302 --> 00:34:05,573
  1699. Apa dia melakukan itu?
  1700.  
  1701. 376
  1702. 00:34:05,627 --> 00:34:08,895
  1703. Dia tidak nyata, Bryce.
  1704.  
  1705. 377
  1706. 00:34:08,961 --> 00:34:10,869
  1707. Rebecca mengarang dia,
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:34:10,921 --> 00:34:15,229
  1711. Dan aku mempercayainya.
  1712.  
  1713. 379
  1714. 00:34:16,279 --> 00:34:19,425
  1715. Kenapa?
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:34:19,480 --> 00:34:22,886
  1719. Karena saat itu aku kesepian dan sedih,
  1720.  
  1721. 381
  1722. 00:34:22,930 --> 00:34:26,563
  1723. Dan aku sedikit sakit.
  1724.  
  1725. 382
  1726. 00:34:26,643 --> 00:34:30,428
  1727. Seperti flu?/
  1728. Seperti flu...
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:34:30,453 --> 00:34:32,940
  1732. Tapi di kepalaku.
  1733.  
  1734. 384
  1735. 00:34:32,983 --> 00:34:35,638
  1736. Itu sebabnya aku pergi sangat lama...
  1737.  
  1738. 385
  1739. 00:34:35,682 --> 00:34:39,541
  1740. Karena aku berusaha untuk
  1741. menjadi lebih baik.
  1742.  
  1743. 386
  1744. 00:34:39,556 --> 00:34:41,644
  1745. Apa kau melakukan sesuatu...
  1746.  
  1747. 387
  1748. 00:34:41,688 --> 00:34:44,647
  1749. Sesuatu yang membuatmu
  1750. dikirim pergi?
  1751.  
  1752. 388
  1753. 00:34:49,444 --> 00:34:52,612
  1754. Kurasa kau sudah tahu jawabannya.
  1755.  
  1756. 389
  1757. 00:34:52,655 --> 00:34:56,766
  1758. Dan ibumu,
  1759. apa kondisinya membaik?
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:35:02,022 --> 00:35:05,755
  1763. Bagaimana jika aku melihat Mercy Black?
  1764.  
  1765. 391
  1766. 00:35:05,799 --> 00:35:07,279
  1767. Tidak akan.
  1768.  
  1769. 392
  1770. 00:35:07,322 --> 00:35:09,648
  1771. Bagaimana jika aku melihatnya?
  1772.  
  1773. 393
  1774. 00:35:11,693 --> 00:35:14,155
  1775. Saat aku melihat sesuatu...
  1776.  
  1777. 394
  1778. 00:35:14,199 --> 00:35:17,354
  1779. Sesuatu yang aku tahu tidak nyata...
  1780.  
  1781. 395
  1782. 00:35:18,183 --> 00:35:21,107
  1783. Aku memejamkan mataku...
  1784.  
  1785. 396
  1786. 00:35:22,432 --> 00:35:24,992
  1787. ...dan menghitung sampai lima.
  1788.  
  1789. 397
  1790. 00:35:25,035 --> 00:35:30,084
  1791. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  1792.  
  1793. 398
  1794. 00:35:30,128 --> 00:35:32,532
  1795. Dan saat aku membuka mata...
  1796.  
  1797. 399
  1798. 00:35:33,608 --> 00:35:36,613
  1799. Semua akan baik-baik saja.
  1800.  
  1801. 400
  1802. 00:35:36,680 --> 00:35:40,510
  1803. Tapi kau takkan melihat dia,
  1804. karena dia tidak nyata.
  1805.  
  1806. 401
  1807. 00:36:11,946 --> 00:36:15,802
  1808. Semua orang-orang ini ketakuan.
  1809.  
  1810. 402
  1811. 00:36:15,830 --> 00:36:18,219
  1812. Bagaimana bisa dia tidak nyata?
  1813.  
  1814. 403
  1815. 00:36:25,531 --> 00:36:30,265
  1816. Will! Will, dasar keparat,
  1817. di mana kau?
  1818.  
  1819. 404
  1820. 00:36:31,028 --> 00:36:33,281
  1821. Kau meminta mereka melakukan itu?
  1822.  
  1823. 405
  1824. 00:36:33,306 --> 00:36:35,125
  1825. Alice, tenanglah, tidak. Alice!/
  1826. Apa kau di sana bersama mereka?!
  1827.  
  1828. 406
  1829. 00:36:35,149 --> 00:36:37,369
  1830. Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan!
  1831.  
  1832. 407
  1833. 00:36:37,412 --> 00:36:39,442
  1834. Apa yang terjadi?
  1835.  
  1836. 408
  1837. 00:36:44,922 --> 00:36:47,084
  1838. Demi Tuhan.
  1839.  
  1840. 409
  1841. 00:36:53,841 --> 00:36:57,824
  1842. Apa ini?/
  1843. Baiklah, jangan panik.
  1844.  
  1845. 410
  1846. 00:36:57,867 --> 00:37:02,777
  1847. Ini penelitian.
  1848.  
  1849. 411
  1850. 00:37:04,978 --> 00:37:07,181
  1851. Kau tahu berapa banyak uang...
  1852.  
  1853. 412
  1854. 00:37:07,225 --> 00:37:08,878
  1855. ...yang bisa kau hasilkan
  1856. dari buku kejahatan sebenarnya?
  1857.  
  1858. 413
  1859. 00:37:08,922 --> 00:37:10,837
  1860. Berapa banyak uang yang
  1861. bisa kita hasilkan?
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:37:10,867 --> 00:37:13,492
  1865. Kau pasti bercanda denganku.
  1866.  
  1867. 415
  1868. 00:37:13,549 --> 00:37:16,321
  1869. Tidak, pikirkanlah.
  1870.  
  1871. 416
  1872. 00:37:16,364 --> 00:37:20,150
  1873. Kita menulis buku.
  1874. Aku menulis buku.
  1875.  
  1876. 417
  1877. 00:37:20,194 --> 00:37:23,483
  1878. Kita sertakan nama saudarimu di sana.
  1879.  
  1880. 418
  1881. 00:37:23,813 --> 00:37:26,940
  1882. Dengar, aku sudah melakukan penelitian.
  1883.  
  1884. 419
  1885. 00:37:26,983 --> 00:37:29,595
  1886. Anak-anak menggila.
  1887. Lihat, lihat...
  1888.  
  1889. 420
  1890. 00:37:29,638 --> 00:37:32,989
  1891. "Anak Rusia memotong lidah saudarinya."
  1892.  
  1893. 421
  1894. 00:37:33,033 --> 00:37:37,298
  1895. "Ibu remaja menenggelamkan
  1896. bayinya untuk Mercy Black."
  1897.  
  1898. 422
  1899. 00:37:37,342 --> 00:37:39,605
  1900. Kau bicara tentang dia
  1901. seolah dia nyata.
  1902.  
  1903. 423
  1904. 00:37:39,648 --> 00:37:41,911
  1905. Dia cukup nyata.
  1906.  
  1907. 424
  1908. 00:37:41,955 --> 00:37:44,349
  1909. Ini kehidupan saudariku,
  1910. dasar berengsek!
  1911.  
  1912. 425
  1913. 00:37:44,392 --> 00:37:46,800
  1914. Ya, ini adalah pekerjaanku!
  1915.  
  1916. 426
  1917. 00:37:46,843 --> 00:37:50,093
  1918. Hei, kau tahu, baiklah!
  1919.  
  1920. 427
  1921. 00:37:50,137 --> 00:37:52,606
  1922. Aku akan menulisnya tanpamu!
  1923.  
  1924. 428
  1925. 00:37:52,644 --> 00:37:55,142
  1926. Selamat bersenang-senang
  1927. menjadi miskin!
  1928.  
  1929. 429
  1930. 00:38:10,984 --> 00:38:12,377
  1931. Hai.
  1932.  
  1933. 430
  1934. 00:38:12,420 --> 00:38:14,829
  1935. Dia ingin menunggumu.
  1936.  
  1937. 431
  1938. 00:38:14,897 --> 00:38:18,125
  1939. Terima kasih sudah menjaga dia./
  1940. Ibu?
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:38:18,202 --> 00:38:23,451
  1944. Siap untuk tidur?
  1945. Baiklah. Ayo.
  1946.  
  1947. 433
  1948. 00:38:23,480 --> 00:38:25,959
  1949. Bu, apa kau takut dengannya?
  1950.  
  1951. 434
  1952. 00:38:26,015 --> 00:38:27,914
  1953. Siapa?
  1954.  
  1955. 435
  1956. 00:38:27,957 --> 00:38:30,583
  1957. Kurasa dia sudah jauh
  1958. lebih baik sekarang.
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:38:33,918 --> 00:38:38,881
  1962. Penelitiannya sangat sulit.
  1963.  
  1964. 437
  1965. 00:38:38,925 --> 00:38:41,710
  1966. Lebih mengganggu
  1967. dibanding yang lainnya.
  1968.  
  1969. 438
  1970. 00:38:41,754 --> 00:38:47,248
  1971. Aku hanya merasa kisah
  1972. Mercy Black harus diceritakan.
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:38:47,308 --> 00:38:51,214
  1976. Tidak, terima kasih, Terry.
  1977.  
  1978. 440
  1979. 00:38:51,348 --> 00:38:55,529
  1980. Tidak, tidak.
  1981. Tidak, terima kasih, Terry.
  1982.  
  1983. 441
  1984. 00:38:55,553 --> 00:38:57,377
  1985. Terima kasih.
  1986.  
  1987. 442
  1988. 00:39:10,079 --> 00:39:12,659
  1989. Baiklah.
  1990.  
  1991. 443
  1992. 00:39:12,700 --> 00:39:16,298
  1993. Fokuslah, Will. Fokus.
  1994.  
  1995. 444
  1996. 00:39:25,058 --> 00:39:26,554
  1997. Halo?
  1998.  
  1999. 445
  2000. 00:39:59,440 --> 00:40:01,098
  2001. Halo?
  2002.  
  2003. 446
  2004. 00:40:04,780 --> 00:40:06,561
  2005. Halo?
  2006.  
  2007. 447
  2008. 00:40:09,170 --> 00:40:12,556
  2009. Di mana kau?
  2010. Ini tidak lucu!
  2011.  
  2012. 448
  2013. 00:40:24,552 --> 00:40:26,115
  2014. Halo?
  2015.  
  2016. 449
  2017. 00:40:28,744 --> 00:40:30,743
  2018. Halo?
  2019.  
  2020. 450
  2021. 00:40:42,570 --> 00:40:45,486
  2022. Sangat lucu, teman-teman!
  2023.  
  2024. 451
  2025. 00:40:47,488 --> 00:40:49,664
  2026. Persetan ini.
  2027.  
  2028. 452
  2029. 00:40:52,900 --> 00:40:56,400
  2030. akumenang.com
  2031. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2032.  
  2033. 453
  2034. 00:40:56,424 --> 00:40:59,924
  2035. Bonus New Member 30%
  2036. Bonus Cashback 5%
  2037.  
  2038. 454
  2039. 00:40:59,948 --> 00:41:03,448
  2040. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2041. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2042.  
  2043. 455
  2044. 00:41:32,593 --> 00:41:34,964
  2045. Tidak nyata, tidak nyata!
  2046.  
  2047. 456
  2048. 00:41:35,091 --> 00:41:40,272
  2049. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  2050.  
  2051. 457
  2052. 00:41:47,288 --> 00:41:49,376
  2053. Itu berhasil.
  2054.  
  2055. 458
  2056. 00:42:08,116 --> 00:42:10,310
  2057. Ibu! Ibu! Ibu! Ibu!/
  2058. Bryce!
  2059.  
  2060. 459
  2061. 00:42:10,353 --> 00:42:12,437
  2062. Ibu! Ibu! Ibu! Ibu!/
  2063. Bryce?
  2064.  
  2065. 460
  2066. 00:42:12,462 --> 00:42:14,618
  2067. Ibu! Ibu! Ibu! Ibu!/
  2068. Kau tak apa?
  2069.  
  2070. 461
  2071. 00:42:14,643 --> 00:42:17,535
  2072. Ibu! Ibu! Ibu!
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:42:17,578 --> 00:42:19,275
  2076. Aku melihat dia, aku melihat dia!
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:42:19,319 --> 00:42:21,321
  2080. Itu hanya mimpi.
  2081. Hanya mimpi, sayang.
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:42:21,364 --> 00:42:23,860
  2085. Kau tak apa, kau baik-baik saja./
  2086. Di ventilasi.
  2087.  
  2088. 465
  2089. 00:42:23,930 --> 00:42:25,847
  2090. Kau tak apa. Tak apa.
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:42:25,891 --> 00:42:28,317
  2094. Dia mengawasiku.
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:42:31,004 --> 00:42:34,824
  2098. Janji
  2099.  
  2100. 468
  2101. 00:42:40,249 --> 00:42:42,398
  2102. Sentuh dia.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:42:48,235 --> 00:42:50,213
  2106. Dia masih bernapas.
  2107.  
  2108. 470
  2109. 00:42:50,245 --> 00:42:51,966
  2110. Itu takkan lama lagi.
  2111.  
  2112. 471
  2113. 00:42:52,022 --> 00:42:54,108
  2114. Basuh tanganmu di danau.
  2115.  
  2116. 472
  2117. 00:42:54,141 --> 00:42:56,356
  2118. Buku berkata begitu.
  2119.  
  2120. 473
  2121. 00:43:12,208 --> 00:43:15,183
  2122. Marina, cepat!
  2123.  
  2124. 474
  2125. 00:43:35,415 --> 00:43:37,330
  2126. Lily!
  2127.  
  2128. 475
  2129. 00:43:58,461 --> 00:44:01,767
  2130. Dia bilang dia melihatnya./
  2131. Itu mimpi buruk, hanya itu saja.
  2132.  
  2133. 476
  2134. 00:44:01,767 --> 00:44:04,218
  2135. Bryce melihat dia,
  2136. seperti aku melihat dia!
  2137.  
  2138. 477
  2139. 00:44:05,349 --> 00:44:07,711
  2140. Marina, tunggu.
  2141.  
  2142. 478
  2143. 00:44:07,792 --> 00:44:10,560
  2144. Seumur hidupku aku diberitahu
  2145. harus berpikir bagaimana...
  2146.  
  2147. 479
  2148. 00:44:10,604 --> 00:44:13,752
  2149. Dan apa yang harus dipercayai.
  2150. Tapi bagaimana jika mereka salah?
  2151.  
  2152. 480
  2153. 00:44:13,752 --> 00:44:16,392
  2154. Aku punya anak di atas sana
  2155. yang begitu ketakutan...
  2156.  
  2157. 481
  2158. 00:44:16,436 --> 00:44:18,295
  2159. ...hingga dia berteriak didalam tidurnya.
  2160.  
  2161. 482
  2162. 00:44:18,325 --> 00:44:21,049
  2163. Dia mencoret dinding karena
  2164. cerita yang kau beritahukan padanya.
  2165.  
  2166. 483
  2167. 00:44:21,093 --> 00:44:24,226
  2168. Alice, bagaimana jika aku
  2169. tidak mengarang ini?
  2170.  
  2171. 484
  2172. 00:44:24,270 --> 00:44:26,141
  2173. Marina, hentikan.
  2174.  
  2175. 485
  2176. 00:44:26,185 --> 00:44:29,754
  2177. Semua orang suka bilang padaku
  2178. jika aku gila, atau jika aku sakit.
  2179.  
  2180. 486
  2181. 00:44:29,797 --> 00:44:31,494
  2182. Bagaimana jika dia nyata?
  2183.  
  2184. 487
  2185. 00:44:31,538 --> 00:44:33,671
  2186. Bagaimana jika memang ada
  2187. sesuatu di luar sana?
  2188.  
  2189. 488
  2190. 00:44:33,714 --> 00:44:35,977
  2191. Orang-orang mencari di hutan itu.
  2192.  
  2193. 489
  2194. 00:44:36,021 --> 00:44:38,284
  2195. Mereka tak temukan apapun.
  2196.  
  2197. 490
  2198. 00:44:38,327 --> 00:44:41,766
  2199. Tak ada rumah tersembunyi,
  2200. buku ajaib. Tak ada Mercy Black.
  2201.  
  2202. 491
  2203. 00:44:41,809 --> 00:44:43,176
  2204. Lupakan saja.
  2205.  
  2206. 492
  2207. 00:44:43,216 --> 00:44:45,220
  2208. Apa, dan berpura-pura
  2209. itu tidak pernah terjadi?
  2210.  
  2211. 493
  2212. 00:44:45,256 --> 00:44:46,988
  2213. Seperti aku yang masuk sekolah seni,
  2214.  
  2215. 494
  2216. 00:44:47,032 --> 00:44:49,460
  2217. Atau jika ayahnya dalam misi NASA?
  2218.  
  2219. 495
  2220. 00:44:49,460 --> 00:44:51,588
  2221. Itu tidak adil./
  2222. Maaf, Alice,
  2223.  
  2224. 496
  2225. 00:44:51,613 --> 00:44:53,319
  2226. Aku tak bisa terus berpura-pura.
  2227.  
  2228. 497
  2229. 00:44:53,344 --> 00:44:55,776
  2230. Aku harus melihat jika dia nyata.
  2231.  
  2232. 498
  2233. 00:45:32,626 --> 00:45:34,949
  2234. Ya?
  2235.  
  2236. 499
  2237. 00:45:34,993 --> 00:45:37,142
  2238. Hai, Ny. Cline?
  2239.  
  2240. 500
  2241. 00:45:37,174 --> 00:45:40,389
  2242. Ya?/
  2243. Aku Marina Hess.
  2244.  
  2245. 501
  2246. 00:45:46,867 --> 00:45:49,257
  2247. Temannya Rebecca?
  2248.  
  2249. 502
  2250. 00:45:49,339 --> 00:45:51,549
  2251. Kau si kecil Marina?
  2252.  
  2253. 503
  2254. 00:45:51,594 --> 00:45:54,066
  2255. Bagaimana kabarmu?
  2256.  
  2257. 504
  2258. 00:45:54,119 --> 00:45:56,188
  2259. Aku baik.
  2260.  
  2261. 505
  2262. 00:45:56,231 --> 00:45:58,451
  2263. Apa Rebecca ada?
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:45:58,494 --> 00:46:00,325
  2267. Tentu saja.
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:46:04,919 --> 00:46:10,811
  2271. Astaga, senang melihatmu datang
  2272. lagi dan sudah besar!
  2273.  
  2274. 508
  2275. 00:46:11,671 --> 00:46:15,310
  2276. Mereka bilang Rebecca
  2277. adalah panutan yang baik.
  2278.  
  2279. 509
  2280. 00:46:15,369 --> 00:46:18,950
  2281. Dia akrab dengan semua orang.
  2282.  
  2283. 510
  2284. 00:46:18,993 --> 00:46:22,344
  2285. Tentu saja, dia selalu begitu.
  2286.  
  2287. 511
  2288. 00:46:22,388 --> 00:46:24,912
  2289. Henry.
  2290.  
  2291. 512
  2292. 00:46:24,956 --> 00:46:28,404
  2293. Henry meninggal sebelum
  2294. Rebecca pulang.
  2295.  
  2296. 513
  2297. 00:46:29,542 --> 00:46:31,266
  2298. Itu mungkin yang terbaik.
  2299.  
  2300. 514
  2301. 00:46:31,310 --> 00:46:34,400
  2302. Dia bukan ayah yang paling baik.
  2303.  
  2304. 515
  2305. 00:46:34,443 --> 00:46:38,186
  2306. Aku terkejut kau dan Rebecca
  2307. tidak menjaga komunikasi.
  2308.  
  2309. 516
  2310. 00:46:38,230 --> 00:46:43,334
  2311. Kalian dulu teman dekat,
  2312. tak bisa terpisahkan.
  2313.  
  2314. 517
  2315. 00:46:45,001 --> 00:46:47,799
  2316. Kau mau teh?
  2317.  
  2318. 518
  2319. 00:46:47,855 --> 00:46:49,978
  2320. Ny. Cline...
  2321.  
  2322. 519
  2323. 00:46:50,455 --> 00:46:53,158
  2324. Aku sangat ingin bicara
  2325. dengan Rebecca.
  2326.  
  2327. 520
  2328. 00:46:53,201 --> 00:46:57,510
  2329. Tentu saja. Tentu.
  2330.  
  2331. 521
  2332. 00:47:10,539 --> 00:47:14,919
  2333. Kereta... Itu sangat berisik...
  2334.  
  2335. 522
  2336. 00:47:14,962 --> 00:47:17,091
  2337. Itu membuatnya kesal.
  2338.  
  2339. 523
  2340. 00:47:21,751 --> 00:47:24,904
  2341. Pulang ke rumah awalnya
  2342. sangat sulit untuknya.
  2343.  
  2344. 524
  2345. 00:47:24,929 --> 00:47:28,364
  2346. Dia melakukan sesuatu yang buruk.
  2347.  
  2348. 525
  2349. 00:47:28,398 --> 00:47:32,632
  2350. Dia mengambil dasi terbaik Henry...
  2351.  
  2352. 526
  2353. 00:47:32,675 --> 00:47:36,462
  2354. ...lalu mengikatkan itu di lehernya.
  2355.  
  2356. 527
  2357. 00:47:40,555 --> 00:47:42,401
  2358. Aku memotong dia turun.
  2359.  
  2360. 528
  2361. 00:47:42,429 --> 00:47:44,710
  2362. Menyelamatkan nyawanya.
  2363.  
  2364. 529
  2365. 00:47:46,737 --> 00:47:53,044
  2366. Rebecca, temanmu Marina
  2367. datang untuk menemuimu.
  2368.  
  2369. 530
  2370. 00:47:58,968 --> 00:48:01,673
  2371. Kau takkan pernah berhenti
  2372. menjadi seorang Ibu...
  2373.  
  2374. 531
  2375. 00:48:05,360 --> 00:48:07,275
  2376. Bukan begitu?
  2377.  
  2378. 532
  2379. 00:48:11,919 --> 00:48:13,744
  2380. Aku akan buatkan tehnya.
  2381.  
  2382. 533
  2383. 00:48:13,811 --> 00:48:15,982
  2384. Ny. Cline...
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:48:17,234 --> 00:48:23,552
  2388. Apa Rebecca pernah bicara tentang apa
  2389. yang terjadi saat kami masih kecil?
  2390.  
  2391. 535
  2392. 00:48:25,654 --> 00:48:29,014
  2393. Tapi kau selalu anak kecil di mataku.
  2394.  
  2395. 536
  2396. 00:48:30,260 --> 00:48:32,822
  2397. Aku akan biarkan kalian mengobrol.
  2398.  
  2399. 537
  2400. 00:48:47,925 --> 00:48:49,516
  2401. Rebecca.
  2402.  
  2403. 538
  2404. 00:48:56,281 --> 00:49:00,656
  2405. Rebecca, ini aku, Marina Hess.
  2406.  
  2407. 539
  2408. 00:49:01,483 --> 00:49:04,177
  2409. Apa kau mengingatku?
  2410.  
  2411. 540
  2412. 00:49:10,180 --> 00:49:12,357
  2413. Rebecca.
  2414.  
  2415. 541
  2416. 00:49:14,874 --> 00:49:16,928
  2417. Rebecca.
  2418.  
  2419. 542
  2420. 00:49:19,736 --> 00:49:22,960
  2421. Aku ingin mencari tahu jika dia nyata.
  2422.  
  2423. 543
  2424. 00:50:20,337 --> 00:50:23,759
  2425. Rumah yang tak bisa kau lihat.
  2426. Aku ingat.
  2427.  
  2428. 544
  2429. 00:50:37,180 --> 00:50:39,591
  2430. Lepaskan dia, sayang!
  2431.  
  2432. 545
  2433. 00:50:39,647 --> 00:50:43,779
  2434. Lepaskan dia!
  2435. Lepaskan dia, sayang!
  2436.  
  2437. 546
  2438. 00:50:43,823 --> 00:50:45,694
  2439. Aku minta maaf...
  2440.  
  2441. 547
  2442. 00:50:45,738 --> 00:50:48,605
  2443. Diamlah, tenang, tenang, tenang...
  2444.  
  2445. 548
  2446. 00:50:48,681 --> 00:50:51,284
  2447. Ibu di sini! Ibu di sini!
  2448. Ibu di sini!
  2449.  
  2450. 549
  2451. 00:50:59,645 --> 00:51:03,601
  2452. Sayang, sayang, sayang...
  2453. Ibu di sini.
  2454.  
  2455. 550
  2456. 00:51:18,384 --> 00:51:20,704
  2457. Berikan darah itu padanya.
  2458.  
  2459. 551
  2460. 00:51:27,214 --> 00:51:29,485
  2461. Ini untukmu!
  2462.  
  2463. 552
  2464. 00:51:31,352 --> 00:51:34,659
  2465. Ini adalah persembahan kami
  2466. untuk memberimu kehidupan!
  2467.  
  2468. 553
  2469. 00:51:37,284 --> 00:51:39,618
  2470. Di sana!/
  2471. Di mana?
  2472.  
  2473. 554
  2474. 00:51:39,661 --> 00:51:42,621
  2475. Dia di sana!/
  2476. Aku mohon, Rebecca!
  2477.  
  2478. 555
  2479. 00:51:42,664 --> 00:51:45,434
  2480. Marina, lihat!
  2481.  
  2482. 556
  2483. 00:51:45,459 --> 00:51:49,007
  2484. Tidak, jangan! Tidak, tidak!
  2485.  
  2486. 557
  2487. 00:51:49,038 --> 00:51:53,675
  2488. Marina... Dia di sini.
  2489.  
  2490. 558
  2491. 00:52:11,288 --> 00:52:13,240
  2492. Bryce, apa yang kau lakukan?
  2493.  
  2494. 559
  2495. 00:52:13,291 --> 00:52:15,784
  2496. Hentikan, berhenti!
  2497. Hei, hei, hei, hei!
  2498.  
  2499. 560
  2500. 00:52:21,685 --> 00:52:24,180
  2501. Apa kau baik-baik saja?
  2502.  
  2503. 561
  2504. 00:52:24,228 --> 00:52:26,534
  2505. Kau mau membicarakan soal itu?
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00:52:43,024 --> 00:52:45,724
  2509. Hei, bagaimana situasi di rumah?
  2510.  
  2511. 563
  2512. 00:52:50,603 --> 00:52:55,618
  2513. Kau mau aku singgah sesekali?
  2514.  
  2515. 564
  2516. 00:52:55,660 --> 00:52:58,523
  2517. Mungkin memeriksa situasimu
  2518. kapan-kapan?
  2519.  
  2520. 565
  2521. 00:53:01,851 --> 00:53:05,100
  2522. Ibuku ibu yang baik.
  2523.  
  2524. 566
  2525. 00:53:05,159 --> 00:53:07,749
  2526. Aku tahu.
  2527.  
  2528. 567
  2529. 00:53:21,605 --> 00:53:24,282
  2530. Atau kami akan membuatnya
  2531. rata dengan tanah./Tidak mungkin.
  2532.  
  2533. 568
  2534. 00:53:24,328 --> 00:53:26,892
  2535. Ya, pacarku sekolah
  2536. di sekolahan berbeda
  2537.  
  2538. 569
  2539. 00:53:26,942 --> 00:53:29,217
  2540. Jadi tak ada yang melihat dia,
  2541. kau tahu?
  2542.  
  2543. 570
  2544. 00:53:29,885 --> 00:53:32,042
  2545. Bryce, waktunya sangat tepat.
  2546.  
  2547. 571
  2548. 00:53:32,103 --> 00:53:34,701
  2549. Lihat siapa yang datang./
  2550. Hei, kawan.
  2551.  
  2552. 572
  2553. 00:53:37,475 --> 00:53:41,239
  2554. Halo, Dr. Ward, ini Alice Hess,
  2555. kakaknya Marina.
  2556.  
  2557. 573
  2558. 00:53:41,264 --> 00:53:43,307
  2559. Hai! Alice!
  2560.  
  2561. 574
  2562. 00:53:43,350 --> 00:53:46,403
  2563. Bagaimana kabarmu?
  2564. Bagaimana keadaan kalian?
  2565.  
  2566. 575
  2567. 00:53:47,692 --> 00:53:49,874
  2568. Kami berusaha bertahan.
  2569.  
  2570. 576
  2571. 00:53:49,949 --> 00:53:52,047
  2572. Yang terakhir pecundang!
  2573.  
  2574. 577
  2575. 00:53:53,953 --> 00:53:57,557
  2576. Kau kalah, aku menang!
  2577.  
  2578. 578
  2579. 00:54:03,445 --> 00:54:06,582
  2580. Tempat ini payah.
  2581.  
  2582. 579
  2583. 00:54:11,822 --> 00:54:14,417
  2584. Menurutmu Ibumu bercinta
  2585. dengan pacarnya?
  2586.  
  2587. 580
  2588. 00:54:14,489 --> 00:54:16,864
  2589. Aku tidak tahu./
  2590. Aku tahu.
  2591.  
  2592. 581
  2593. 00:54:16,930 --> 00:54:19,821
  2594. Ayahku bilang padaku Ibumu
  2595. bercinta dengan banyak pria.
  2596.  
  2597. 582
  2598. 00:54:19,865 --> 00:54:22,475
  2599. Aku yakin itu sebabnya
  2600. ayahmu pergi.
  2601.  
  2602. 583
  2603. 00:54:24,137 --> 00:54:26,864
  2604. Aku bosan!
  2605.  
  2606. 584
  2607. 00:54:26,958 --> 00:54:29,051
  2608. Aku tahu satu permainan.
  2609.  
  2610. 585
  2611. 00:54:30,007 --> 00:54:32,181
  2612. Apa ada sesuatu yang terjadi...
  2613.  
  2614. 586
  2615. 00:54:32,225 --> 00:54:34,967
  2616. ...atau kekhawatiran yang
  2617. kau ingin bicarakan denganku?
  2618.  
  2619. 587
  2620. 00:54:35,010 --> 00:54:37,932
  2621. Kurasa dia melihat sesuatu, doktor.
  2622.  
  2623. 588
  2624. 00:54:37,957 --> 00:54:39,577
  2625. Mendengar sesuatu.
  2626.  
  2627. 589
  2628. 00:54:42,191 --> 00:54:44,542
  2629. Aku takkan pernah memberitahumu
  2630. di mana detonatornya berada!
  2631.  
  2632. 590
  2633. 00:54:44,585 --> 00:54:47,632
  2634. Aku akan mati sebelum aku
  2635. memberitahumu apa-apa!
  2636.  
  2637. 591
  2638. 00:54:47,675 --> 00:54:50,591
  2639. Hei, kau harus membuat ini longgar,
  2640. atau aku tak bisa melarikan diri.
  2641.  
  2642. 592
  2643. 00:54:52,696 --> 00:54:54,639
  2644. Ayolah, bung.
  2645.  
  2646. 593
  2647. 00:54:56,162 --> 00:54:59,493
  2648. Kau tak memainkannya
  2649. dengan benar. Bryce!
  2650.  
  2651. 594
  2652. 00:55:03,458 --> 00:55:05,824
  2653. Aku tidak suka ini, Bryce.
  2654.  
  2655. 595
  2656. 00:55:08,639 --> 00:55:10,675
  2657. Aku mau pulang.
  2658.  
  2659. 596
  2660. 00:55:11,789 --> 00:55:14,403
  2661. Kalau begitu kau sebaiknya
  2662. berteriak minta bantuan.
  2663.  
  2664. 597
  2665. 00:55:16,029 --> 00:55:18,013
  2666. Ny. Hess!
  2667.  
  2668. 598
  2669. 00:55:19,655 --> 00:55:21,405
  2670. Ny. Hess!
  2671.  
  2672. 599
  2673. 00:55:21,448 --> 00:55:25,017
  2674. Anakku, dia...
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:55:26,657 --> 00:55:28,907
  2678. Aku juga khawatir dengannya.
  2679.  
  2680. 601
  2681. 00:55:29,692 --> 00:55:32,261
  2682. Aku selalu bisa mengatur kunjungan.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 00:55:32,321 --> 00:55:35,506
  2686. Mungkin kita semua bisa duduk
  2687. dan membicarakan soal ini...
  2688.  
  2689. 603
  2690. 00:55:35,549 --> 00:55:39,423
  2691. Lalu temukan cara untuk
  2692. memudahkan proses peralihan...
  2693.  
  2694. 604
  2695. 00:55:39,466 --> 00:55:42,473
  2696. Ny. Hess!/
  2697. Aku harus pergi.
  2698.  
  2699. 605
  2700. 00:55:42,547 --> 00:55:45,909
  2701. Tentu...
  2702. Kau selalu bisa...
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:55:48,148 --> 00:55:50,912
  2706. Bryce? Anak-anak?
  2707.  
  2708. 607
  2709. 00:55:50,956 --> 00:55:52,218
  2710. Ny. Hess!
  2711.  
  2712. 608
  2713. 00:55:52,261 --> 00:55:54,731
  2714. Bu, tolong! Kami di sini!
  2715.  
  2716. 609
  2717. 00:55:55,534 --> 00:55:58,140
  2718. Bryce? Sam?
  2719.  
  2720. 610
  2721. 00:55:58,272 --> 00:56:00,234
  2722. Bryce!
  2723.  
  2724. 611
  2725. 00:56:00,301 --> 00:56:01,750
  2726. Biarkan ibu masuk!
  2727.  
  2728. 612
  2729. 00:56:03,230 --> 00:56:05,318
  2730. Bu, cepat!
  2731.  
  2732. 613
  2733. 00:56:05,362 --> 00:56:07,755
  2734. Nyonya.../
  2735. Bryce!
  2736.  
  2737. 614
  2738. 00:56:07,799 --> 00:56:09,799
  2739. Ibu tak bisa masuk.
  2740.  
  2741. 615
  2742. 00:56:10,329 --> 00:56:12,179
  2743. Buka pintunya!
  2744.  
  2745. 616
  2746. 00:56:15,633 --> 00:56:17,225
  2747. Hei, Bryce!
  2748.  
  2749. 617
  2750. 00:56:17,316 --> 00:56:19,333
  2751. Buka pintunya sekarang juga!
  2752.  
  2753. 618
  2754. 00:56:19,992 --> 00:56:23,413
  2755. Bryce, kau harus membuka
  2756. pintunya sekarang juga.
  2757.  
  2758. 619
  2759. 00:56:25,382 --> 00:56:27,964
  2760. Sayang, buka pintunya, oke?
  2761.  
  2762. 620
  2763. 00:56:28,167 --> 00:56:31,184
  2764. Hei, sayang?/
  2765. Ibu.
  2766.  
  2767. 621
  2768. 00:56:31,209 --> 00:56:33,383
  2769. Ibu.
  2770.  
  2771. 622
  2772. 00:56:33,408 --> 00:56:35,053
  2773. Ibu!
  2774.  
  2775. 623
  2776. 00:56:42,627 --> 00:56:45,044
  2777. Ya Tuhan!
  2778.  
  2779. 624
  2780. 00:56:47,896 --> 00:56:50,887
  2781. Dia memintaku melakukan itu.
  2782.  
  2783. 625
  2784. 00:58:05,482 --> 00:58:08,789
  2785. Kau tak boleh beritahu orang lain
  2786. di mana dia tinggal.
  2787.  
  2788. 626
  2789. 00:58:33,607 --> 00:58:36,347
  2790. Rumah yang tak bisa kau lihat.
  2791.  
  2792. 627
  2793. 00:58:58,489 --> 00:59:00,590
  2794. Dia sembunyi di sini.
  2795.  
  2796. 628
  2797. 00:59:10,721 --> 00:59:13,854
  2798. Laba-laba tinggal didalam dirinya
  2799.  
  2800. 629
  2801. 00:59:13,898 --> 00:59:17,162
  2802. Dan Mercy tahu namaku
  2803.  
  2804. 630
  2805. 00:59:19,424 --> 00:59:22,328
  2806. Kau takkan pernah bisa temukan dia
  2807.  
  2808. 631
  2809. 00:59:22,374 --> 00:59:25,561
  2810. Kecuali kau berikan dia penderitaan
  2811.  
  2812. 632
  2813. 00:59:26,642 --> 00:59:29,232
  2814. Dan hingga kau memejamkan matamu
  2815.  
  2816. 633
  2817. 00:59:29,274 --> 00:59:32,786
  2818. Kau akan melihat dia lagi
  2819.  
  2820. 634
  2821. 01:00:04,314 --> 01:00:05,947
  2822. Dia sudah di sini.
  2823.  
  2824. 635
  2825. 01:00:06,023 --> 01:00:08,517
  2826. Dia selalu berada di sini.
  2827.  
  2828. 636
  2829. 01:00:08,980 --> 01:00:11,057
  2830. Tapi dia butuh raga.
  2831.  
  2832. 637
  2833. 01:00:22,341 --> 01:00:24,490
  2834. Dia bisa membuatnya
  2835. menjadi lebih baik?
  2836.  
  2837. 638
  2838. 01:00:24,530 --> 01:00:26,347
  2839. Dia bisa melakukan itu?
  2840.  
  2841. 639
  2842. 01:00:26,379 --> 01:00:28,050
  2843. Hanya jika kau percaya.
  2844.  
  2845. 640
  2846. 01:00:28,070 --> 01:00:30,843
  2847. Hanya jika kau berjanji.
  2848.  
  2849. 641
  2850. 01:00:31,927 --> 01:00:33,956
  2851. Aku janji.
  2852.  
  2853. 642
  2854. 01:01:05,359 --> 01:01:08,189
  2855. Buku yang tak bisa kau baca.
  2856.  
  2857. 643
  2858. 01:01:13,559 --> 01:01:15,952
  2859. Kami membangun dia.
  2860.  
  2861. 644
  2862. 01:01:18,697 --> 01:01:21,069
  2863. Kami membuat semuanya.
  2864.  
  2865. 645
  2866. 01:01:22,873 --> 01:01:24,942
  2867. Ini milik ayahku.
  2868.  
  2869. 646
  2870. 01:01:24,985 --> 01:01:28,769
  2871. Dia mengajakku berburu,
  2872. hanya kami berdua.
  2873.  
  2874. 647
  2875. 01:01:39,252 --> 01:01:42,497
  2876. Ibuku berikan ini padaku
  2877. di rumah sakit.
  2878.  
  2879. 648
  2880. 01:01:42,557 --> 01:01:46,529
  2881. Dia bilang aku bisa mengenakan ini
  2882. hingga dia pulang ke rumah.
  2883.  
  2884. 649
  2885. 01:02:06,600 --> 01:02:09,527
  2886. Ini yang aku lihat.
  2887.  
  2888. 650
  2889. 01:02:15,547 --> 01:02:17,773
  2890. Kau bukan apa-apa.
  2891.  
  2892. 651
  2893. 01:02:21,156 --> 01:02:23,648
  2894. Tidak, aku.../
  2895. Aku benar-benar marah!
  2896.  
  2897. 652
  2898. 01:02:23,691 --> 01:02:28,191
  2899. Dengar, sekali lagi, aku minta maaf.
  2900. Aku bahkan tak tahu apa yang terjadi.
  2901.  
  2902. 653
  2903. 01:02:28,191 --> 01:02:30,236
  2904. Sam beritahu apa yang terjadi.
  2905. Kau menyebut dia pembohong?
  2906.  
  2907. 654
  2908. 01:02:30,241 --> 01:02:32,732
  2909. Tidak, tentu saja Sam dia berbohong.
  2910. Aku hanya bilang...
  2911.  
  2912. 655
  2913. 01:02:32,758 --> 01:02:34,215
  2914. Aku tahu itu kecelakaan.
  2915. Bryce...
  2916.  
  2917. 656
  2918. 01:02:34,215 --> 01:02:35,882
  2919. Dia anak yang memiliki gangguan.
  2920.  
  2921. 657
  2922. 01:02:35,926 --> 01:02:37,797
  2923. Hei, itu anakku yang kau bicarakan.
  2924.  
  2925. 658
  2926. 01:02:37,841 --> 01:02:39,625
  2927. Suamiku siap untuk menuntut.
  2928.  
  2929. 659
  2930. 01:02:39,668 --> 01:02:41,875
  2931. Baiklah.
  2932. Dia bisa hubungi pengacaraku.
  2933.  
  2934. 660
  2935. 01:02:43,861 --> 01:02:46,724
  2936. Jika aku punya pengacara.
  2937.  
  2938. 661
  2939. 01:02:46,801 --> 01:02:49,099
  2940. Hei, Bryce...
  2941.  
  2942. 662
  2943. 01:03:21,972 --> 01:03:23,588
  2944. Halo?
  2945.  
  2946. 663
  2947. 01:03:23,640 --> 01:03:25,712
  2948. Alice Hess?
  2949.  
  2950. 664
  2951. 01:03:25,783 --> 01:03:27,238
  2952. Benar.
  2953.  
  2954. 665
  2955. 01:03:27,281 --> 01:03:30,632
  2956. Ini Petugas Hamilton dari
  2957. Kantor Polisi Bowsman.
  2958.  
  2959. 666
  2960. 01:03:30,676 --> 01:03:33,520
  2961. Apa kau mengenal William Nylund?
  2962.  
  2963. 667
  2964. 01:03:33,520 --> 01:03:37,814
  2965. Ya, kami pernah... Kami...
  2966.  
  2967. 668
  2968. 01:03:39,034 --> 01:03:40,796
  2969. Ya, aku kenal dia.
  2970.  
  2971. 669
  2972. 01:03:40,824 --> 01:03:43,194
  2973. Apa kau tahu di mana
  2974. keberadaan Marina Hess?
  2975.  
  2976. 670
  2977. 01:03:43,264 --> 01:03:45,909
  2978. Saudarimu saat ini tinggal
  2979. bersamamu, benar?
  2980.  
  2981. 671
  2982. 01:03:45,952 --> 01:03:47,457
  2983. Kenapa, soal apa ini?
  2984.  
  2985. 672
  2986. 01:03:47,487 --> 01:03:50,348
  2987. Bisa kau ke kantor polisi dan
  2988. menjawab beberapa pertanyaan?
  2989.  
  2990. 673
  2991. 01:03:50,391 --> 01:03:51,787
  2992. Apa yang terjadi?
  2993.  
  2994. 674
  2995. 01:03:51,827 --> 01:03:56,316
  2996. William Nylund ditemukan
  2997. tewas pagi ini.
  2998.  
  2999. 675
  3000. 01:04:00,111 --> 01:04:02,795
  3001. Jika kau bisa datang
  3002. ke kantor polisi...
  3003.  
  3004. 676
  3005. 01:04:02,839 --> 01:04:05,610
  3006. ...dan menjawab beberapa
  3007. pertanyaan...
  3008.  
  3009. 677
  3010. 01:04:07,908 --> 01:04:10,272
  3011. Ny. Hess?
  3012.  
  3013. 678
  3014. 01:04:11,612 --> 01:04:13,405
  3015. Malam ini?
  3016.  
  3017. 679
  3018. 01:04:13,420 --> 01:04:16,753
  3019. Aku bisa kirim mobil patroli,
  3020. jika itu membuatnya lebih mudah.
  3021.  
  3022. 680
  3023. 01:04:16,798 --> 01:04:21,129
  3024. Tidak, tak apa.
  3025. Aku akan segera ke sana.
  3026.  
  3027. 681
  3028. 01:04:21,205 --> 01:04:23,162
  3029. Baik, Bu.
  3030.  
  3031. 682
  3032. 01:04:29,670 --> 01:04:31,905
  3033. Hei, Bryce?
  3034.  
  3035. 683
  3036. 01:04:34,060 --> 01:04:37,372
  3037. Hei, cepat turun ke sini
  3038. sekarang juga, ibu serius.
  3039.  
  3040. 684
  3041. 01:04:44,489 --> 01:04:48,186
  3042. Bryce?/
  3043. Tolong jangan sakiti kami.
  3044.  
  3045. 685
  3046. 01:04:49,314 --> 01:04:51,799
  3047. Hei, apa kau bersama seseorang?
  3048.  
  3049. 686
  3050. 01:04:52,729 --> 01:04:55,284
  3051. Tolong jawab Ibu, sayang.
  3052.  
  3053. 687
  3054. 01:04:58,542 --> 01:05:00,666
  3055. Tolong jangan sakiti kami.
  3056.  
  3057. 688
  3058. 01:05:00,715 --> 01:05:03,754
  3059. Tolong jangan sakiti kami.
  3060.  
  3061. 689
  3062. 01:05:07,642 --> 01:05:10,397
  3063. Baiklah, tapi tolong jangan sakiti kami.
  3064.  
  3065. 690
  3066. 01:05:11,764 --> 01:05:14,037
  3067. Tolong jangan sakiti kami.
  3068.  
  3069. 691
  3070. 01:05:15,841 --> 01:05:17,646
  3071. Hei.
  3072.  
  3073. 692
  3074. 01:05:18,352 --> 01:05:20,146
  3075. Kau bicara dengan siapa?
  3076.  
  3077. 693
  3078. 01:05:20,195 --> 01:05:22,155
  3079. Aku bicara dengan dia.
  3080.  
  3081. 694
  3082. 01:05:22,192 --> 01:05:24,334
  3083. Dengan Mercy.
  3084.  
  3085. 695
  3086. 01:05:28,957 --> 01:05:32,625
  3087. Dengar, ibu tahu situasi
  3088. sedang sulit. Ibu mengerti.
  3089.  
  3090. 696
  3091. 01:05:32,650 --> 01:05:34,480
  3092. Ibu tahu kau rindu ayahmu, tapi...
  3093.  
  3094. 697
  3095. 01:05:34,505 --> 01:05:36,852
  3096. Dia berada didalam rumah.
  3097.  
  3098. 698
  3099. 01:05:40,837 --> 01:05:42,982
  3100. Itu tidak benar, Bryce.
  3101.  
  3102. 699
  3103. 01:05:43,026 --> 01:05:45,818
  3104. Dia berada di luar pintu.
  3105.  
  3106. 700
  3107. 01:05:50,898 --> 01:05:54,140
  3108. Bryce, tak ada apa-apa di sana.
  3109.  
  3110. 701
  3111. 01:05:54,188 --> 01:05:56,009
  3112. Tidak ada.
  3113.  
  3114. 702
  3115. 01:05:57,719 --> 01:05:59,958
  3116. Lihat.
  3117.  
  3118. 703
  3119. 01:06:00,003 --> 01:06:02,231
  3120. Jangan, Ibu.
  3121.  
  3122. 704
  3123. 01:06:06,705 --> 01:06:08,543
  3124. Lihat.
  3125.  
  3126. 705
  3127. 01:06:08,586 --> 01:06:11,330
  3128. Tak ada apa-apa.
  3129. Lihat?
  3130.  
  3131. 706
  3132. 01:06:12,390 --> 01:06:14,144
  3133. Tidak ada apa-apa.
  3134.  
  3135. 707
  3136. 01:06:17,162 --> 01:06:18,887
  3137. Bryce.
  3138.  
  3139. 708
  3140. 01:06:21,163 --> 01:06:23,222
  3141. Hentikan itu.
  3142.  
  3143. 709
  3144. 01:06:24,838 --> 01:06:26,707
  3145. Hentikanlah, Bryce.
  3146.  
  3147. 710
  3148. 01:06:48,503 --> 01:06:50,437
  3149. Ibu.
  3150.  
  3151. 711
  3152. 01:07:03,810 --> 01:07:05,978
  3153. Alice!
  3154. Apa yang terjadi?
  3155.  
  3156. 712
  3157. 01:07:06,022 --> 01:07:07,812
  3158. Marina.
  3159.  
  3160. 713
  3161. 01:07:07,837 --> 01:07:10,555
  3162. Apa yang terjadi?/
  3163. Mercy.
  3164.  
  3165. 714
  3166. 01:07:39,972 --> 01:07:42,564
  3167. Halo./
  3168. Roger! Hei, ini Etta.
  3169.  
  3170. 715
  3171. 01:07:42,564 --> 01:07:44,581
  3172. Etta, lama tak ada kabar./
  3173. Dengar.
  3174.  
  3175. 716
  3176. 01:07:44,586 --> 01:07:48,540
  3177. Aku menghubungi karena aku
  3178. butuh informasi tentang kasus lama.
  3179.  
  3180. 717
  3181. 01:07:48,856 --> 01:07:50,714
  3182. Baik, sudah selesai.
  3183.  
  3184. 718
  3185. 01:07:55,784 --> 01:07:58,602
  3186. Bryce, bagaimana Ibumu terjatuh?
  3187.  
  3188. 719
  3189. 01:07:58,687 --> 01:08:00,738
  3190. Aku tidak boleh memberitahu.
  3191.  
  3192. 720
  3193. 01:08:02,321 --> 01:08:04,313
  3194. Aku mau tunjukkan kau sesuatu.
  3195.  
  3196. 721
  3197. 01:08:08,998 --> 01:08:10,821
  3198. Ini.
  3199.  
  3200. 722
  3201. 01:08:12,067 --> 01:08:14,499
  3202. Itu adalah Mercy Black.
  3203.  
  3204. 723
  3205. 01:08:14,541 --> 01:08:18,103
  3206. Kami membuatnya dari kertas,
  3207. pakaian bekas dan lem.
  3208.  
  3209. 724
  3210. 01:08:18,243 --> 01:08:20,196
  3211. Dia adalah kebohongan...
  3212.  
  3213. 725
  3214. 01:08:20,261 --> 01:08:23,447
  3215. Dan kebohongan tak bisa melukai kita
  3216. jika kita tidak mempercayainya.
  3217.  
  3218. 726
  3219. 01:08:27,179 --> 01:08:31,175
  3220. Bisakah kau tetap di sini
  3221. hingga aku ketiduran?
  3222.  
  3223. 727
  3224. 01:08:31,235 --> 01:08:33,737
  3225. Tentu.
  3226. Aku takkan pergi ke mana-mana.
  3227.  
  3228. 728
  3229. 01:09:20,486 --> 01:09:22,419
  3230. Bryce?
  3231.  
  3232. 729
  3233. 01:09:30,416 --> 01:09:32,559
  3234. Bryce?
  3235.  
  3236. 730
  3237. 01:09:34,027 --> 01:09:36,084
  3238. Bryce?
  3239.  
  3240. 731
  3241. 01:09:51,376 --> 01:09:53,376
  3242. Hei.
  3243.  
  3244. 732
  3245. 01:09:54,711 --> 01:09:57,487
  3246. Aku tahu kau ketakutan.
  3247.  
  3248. 733
  3249. 01:09:57,521 --> 01:09:59,664
  3250. Bryce...
  3251.  
  3252. 734
  3253. 01:09:59,716 --> 01:10:02,056
  3254. Aku tahu suara-suara
  3255. yang kau dengar,
  3256.  
  3257. 735
  3258. 01:10:02,068 --> 01:10:04,360
  3259. Dan hal-hal yang kau lihat.
  3260.  
  3261. 736
  3262. 01:10:07,252 --> 01:10:11,534
  3263. Aku memendam begitu banyak
  3264. rahasia untuk waktu yang lama,
  3265.  
  3266. 737
  3267. 01:10:11,614 --> 01:10:13,995
  3268. Dan aku tidak beritahu siapapun...
  3269.  
  3270. 738
  3271. 01:10:14,049 --> 01:10:16,871
  3272. Karena aku tahu jika mereka
  3273. takkan memercayaiku.
  3274.  
  3275. 739
  3276. 01:10:18,376 --> 01:10:21,428
  3277. Dan aku tak mengatakan apapun
  3278. hingga itu sudah terlambat.
  3279.  
  3280. 740
  3281. 01:10:23,860 --> 01:10:26,017
  3282. Tapi, Bryce...
  3283.  
  3284. 741
  3285. 01:10:34,267 --> 01:10:38,544
  3286. Aku mau kau tahu jika kau bisa
  3287. beritahu aku apa saja.
  3288.  
  3289. 742
  3290. 01:10:38,596 --> 01:10:43,162
  3291. Semuanya,
  3292. dan aku akan memercayaimu.
  3293.  
  3294. 743
  3295. 01:10:52,013 --> 01:10:55,119
  3296. Laba-laba tinggal didalam dirinya
  3297.  
  3298. 744
  3299. 01:10:55,182 --> 01:10:58,521
  3300. Mercy tahu namanya
  3301.  
  3302. 745
  3303. 01:11:22,654 --> 01:11:24,845
  3304. Mercy Black! Dia datang!
  3305.  
  3306. 746
  3307. 01:11:24,889 --> 01:11:27,140
  3308. Dia berusaha
  3309. mendapatkan keluargaku...
  3310.  
  3311. 747
  3312. 01:11:27,219 --> 01:11:29,059
  3313. Tak apa.
  3314.  
  3315. 748
  3316. 01:11:29,134 --> 01:11:31,629
  3317. Aku di sini sekarang,
  3318. aku akan membantumu.
  3319.  
  3320. 749
  3321. 01:11:41,542 --> 01:11:44,038
  3322. Aku akan memberitahumu apa
  3323. tepatnya yang harus dilakukan.
  3324.  
  3325. 750
  3326. 01:12:06,950 --> 01:12:09,756
  3327. Ada sesuatu yang
  3328. harus aku lakukan.
  3329.  
  3330. 751
  3331. 01:12:09,767 --> 01:12:11,951
  3332. Kau tunggu di sini.
  3333.  
  3334. 752
  3335. 01:12:14,449 --> 01:12:16,321
  3336. Hei.
  3337.  
  3338. 753
  3339. 01:12:16,722 --> 01:12:18,403
  3340. Pergilah.
  3341.  
  3342. 754
  3343. 01:12:24,905 --> 01:12:27,490
  3344. Lakukan seperti janjimu,
  3345.  
  3346. 755
  3347. 01:12:27,516 --> 01:12:30,098
  3348. Dan takkan ada yang terjadi
  3349. kepada Ibumu.
  3350.  
  3351. 756
  3352. 01:12:33,912 --> 01:12:35,980
  3353. Marina?
  3354.  
  3355. 757
  3356. 01:12:36,044 --> 01:12:38,935
  3357. Marina? Marina?
  3358.  
  3359. 758
  3360. 01:12:39,001 --> 01:12:41,748
  3361. Apa yang... Marina?
  3362.  
  3363. 759
  3364. 01:12:41,784 --> 01:12:44,577
  3365. Marina?
  3366. Marina, kau bisa dengar aku?
  3367.  
  3368. 760
  3369. 01:12:44,602 --> 01:12:46,909
  3370. Bryce. Di mana dia?/
  3371. Kau tak apa? Apa yang terjadi?
  3372.  
  3373. 761
  3374. 01:12:46,934 --> 01:12:49,128
  3375. Dia menyerangku. Aku harus
  3376. temukan keponakanku.
  3377.  
  3378. 762
  3379. 01:12:49,188 --> 01:12:53,536
  3380. Dia? Dia siapa? Apa itu Lily?
  3381.  
  3382. 763
  3383. 01:12:53,603 --> 01:12:55,780
  3384. Apa dia di sini?/
  3385. Lily.
  3386.  
  3387. 764
  3388. 01:12:58,117 --> 01:12:59,925
  3389. Lily.
  3390.  
  3391. 765
  3392. 01:13:02,624 --> 01:13:04,380
  3393. Dia menghilang dari peredaran
  3394. beberapa tahun lalu.
  3395.  
  3396. 766
  3397. 01:13:04,423 --> 01:13:07,039
  3398. Dia mengganti namanya,
  3399. dan dia kembali.
  3400.  
  3401. 767
  3402. 01:13:07,100 --> 01:13:09,646
  3403. Kau harus berikan dia sesuatu.
  3404.  
  3405. 768
  3406. 01:13:19,566 --> 01:13:21,363
  3407. Aku janji.
  3408.  
  3409. 769
  3410. 01:13:23,869 --> 01:13:25,923
  3411. Aku tahu dia di mana. Aku tahu
  3412. bagaimana menemukan Bryce.
  3413.  
  3414. 770
  3415. 01:13:25,966 --> 01:13:28,002
  3416. Kau tak bisa melakukan ini!
  3417.  
  3418. 771
  3419. 01:13:28,048 --> 01:13:32,391
  3420. Sekali saja,
  3421. bisakah kau percaya aku?
  3422.  
  3423. 772
  3424. 01:15:14,299 --> 01:15:17,370
  3425. Ini...
  3426. Ini adalah rumahnya?
  3427.  
  3428. 773
  3429. 01:15:20,191 --> 01:15:22,909
  3430. Marina./
  3431. Tunggu di sini.
  3432.  
  3433. 774
  3434. 01:15:22,932 --> 01:15:25,718
  3435. Dan jika bantuan datang,
  3436. beritahu mereka jalannya.
  3437.  
  3438. 775
  3439. 01:15:36,042 --> 01:15:38,287
  3440. Ayo, angkat.
  3441.  
  3442. 776
  3443. 01:15:49,843 --> 01:15:53,237
  3444. Kau sebaiknya tinggalkan dia sendiri.
  3445.  
  3446. 777
  3447. 01:15:53,709 --> 01:15:59,596
  3448. 911.
  3449. Apa keadaan daruratmu?
  3450.  
  3451. 778
  3452. 01:16:00,611 --> 01:16:02,601
  3453. Bryce, Bryce! Hei, hei!
  3454.  
  3455. 779
  3456. 01:16:02,645 --> 01:16:05,225
  3457. Kita harus keluar dari sini.
  3458. Kau tak apa?
  3459.  
  3460. 780
  3461. 01:16:05,283 --> 01:16:07,191
  3462. Kita harus pergi.
  3463.  
  3464. 781
  3465. 01:16:10,345 --> 01:16:12,529
  3466. Hei, Marina.
  3467.  
  3468. 782
  3469. 01:16:24,119 --> 01:16:28,801
  3470. Lily.
  3471. Apa yang kau lakukan?
  3472.  
  3473. 783
  3474. 01:16:28,845 --> 01:16:32,077
  3475. Aku harus membuatmu ingat.
  3476.  
  3477. 784
  3478. 01:16:32,105 --> 01:16:36,592
  3479. Aku harus membuatmu percaya lagi,
  3480. Agar kau bisa melihat dia.
  3481.  
  3482. 785
  3483. 01:16:38,597 --> 01:16:40,656
  3484. Kita setuju.
  3485.  
  3486. 786
  3487. 01:16:42,404 --> 01:16:44,774
  3488. Kita setuju.
  3489.  
  3490. 787
  3491. 01:16:45,576 --> 01:16:47,380
  3492. Aku akan menjadi persembahan.
  3493.  
  3494. 788
  3495. 01:16:47,411 --> 01:16:50,214
  3496. Dia memilihku, tapi kau tidak
  3497. selesaikan tugasmu,
  3498.  
  3499. 789
  3500. 01:16:50,257 --> 01:16:52,322
  3501. Dan Ibumu meninggal karena kau
  3502. tidak memenuhi janjimu.
  3503.  
  3504. 790
  3505. 01:16:52,346 --> 01:16:54,495
  3506. Dia meninggal.
  3507.  
  3508. 791
  3509. 01:16:57,117 --> 01:17:00,058
  3510. Aku harus menerobos masuk rumahmu.
  3511.  
  3512. 792
  3513. 01:17:03,336 --> 01:17:06,579
  3514. Aku harus melakukan berbagai
  3515. hal kepada orang-orang.
  3516.  
  3517. 793
  3518. 01:17:08,169 --> 01:17:11,211
  3519. Aku harus membuatmu ingat, Marina.
  3520.  
  3521. 794
  3522. 01:17:11,759 --> 01:17:14,194
  3523. Bryce, pergi! Lari!
  3524.  
  3525. 795
  3526. 01:17:19,421 --> 01:17:21,809
  3527. Jadi saat kalian berdua
  3528. meninggalkanku...
  3529.  
  3530. 796
  3531. 01:17:21,887 --> 01:17:24,064
  3532. Aku tumbuh besar tanpamu.
  3533.  
  3534. 797
  3535. 01:17:24,130 --> 01:17:26,447
  3536. Itu adalah bagian tersulit.
  3537.  
  3538. 798
  3539. 01:17:26,464 --> 01:17:28,707
  3540. Untuk sekian lama, aku satu-satunya
  3541. yang bisa melihat dia,
  3542.  
  3543. 799
  3544. 01:17:28,731 --> 01:17:30,231
  3545. Dan satu-satunya yang bisa percaya.
  3546.  
  3547. 800
  3548. 01:17:30,272 --> 01:17:33,251
  3549. Kau meninggalkanku.
  3550. Kau meninggalkanku hidup-hidup.
  3551.  
  3552. 801
  3553. 01:17:33,785 --> 01:17:35,009
  3554. Lily.
  3555.  
  3556. 802
  3557. 01:17:35,077 --> 01:17:37,403
  3558. Itu tidak nyata.
  3559. Itu tak pernah nyata!
  3560.  
  3561. 803
  3562. 01:17:37,450 --> 01:17:39,519
  3563. Marina...
  3564.  
  3565. 804
  3566. 01:17:41,573 --> 01:17:45,791
  3567. Disaat pisau itu menyentuh kulitku,
  3568. dia nyata!
  3569.  
  3570. 805
  3571. 01:17:46,665 --> 01:17:48,600
  3572. Marina, lakukanlah!
  3573.  
  3574. 806
  3575. 01:17:49,282 --> 01:17:51,825
  3576. Kau Berjanji!/
  3577. Lakukanlah!
  3578.  
  3579. 807
  3580. 01:17:58,562 --> 01:18:00,797
  3581. Lakukanlah, kau berjanji!
  3582.  
  3583. 808
  3584. 01:18:04,641 --> 01:18:06,569
  3585. Dan sekarang aku akan
  3586. meninggalkanmu...
  3587.  
  3588. 809
  3589. 01:18:06,600 --> 01:18:08,929
  3590. Seperti kau meninggalkanku.
  3591.  
  3592. 810
  3593. 01:18:09,970 --> 01:18:12,585
  3594. Sendirian.
  3595.  
  3596. 811
  3597. 01:18:13,125 --> 01:18:16,300
  3598. Aku akan mencari Bryce,
  3599. lalu aku akan memotong lehernya.
  3600.  
  3601. 812
  3602. 01:18:17,790 --> 01:18:19,937
  3603. Kecuali kau hentikan aku.
  3604.  
  3605. 813
  3606. 01:18:22,976 --> 01:18:26,374
  3607. Marina, kau tak pernah punya
  3608. cukup keyakinan.
  3609.  
  3610. 814
  3611. 01:18:42,806 --> 01:18:44,669
  3612. Bryce!
  3613.  
  3614. 815
  3615. 01:20:06,775 --> 01:20:09,306
  3616. Tolong! Tolong! Tolong aku!
  3617.  
  3618. 816
  3619. 01:20:09,331 --> 01:20:11,761
  3620. Bryce. Bryce, berhenti.
  3621. Berhenti.
  3622.  
  3623. 817
  3624. 01:20:22,893 --> 01:20:28,123
  3625. Setiap aku melihatmu...
  3626. Aku memejamkan mataku,
  3627.  
  3628. 818
  3629. 01:20:28,197 --> 01:20:30,608
  3630. Tapi aku takkan pernah
  3631. memejamkan mata lagi.
  3632.  
  3633. 819
  3634. 01:20:30,651 --> 01:20:34,873
  3635. Aku membuatmu dari penderitaan...
  3636.  
  3637. 820
  3638. 01:20:38,417 --> 01:20:40,513
  3639. Dan aku mengambilnya kembali.
  3640.  
  3641. 821
  3642. 01:20:52,969 --> 01:20:54,414
  3643. Ayo.
  3644.  
  3645. 822
  3646. 01:20:54,458 --> 01:20:56,007
  3647. Tidak!
  3648.  
  3649. 823
  3650. 01:20:56,070 --> 01:20:58,201
  3651. Tolong! Tolong aku!!
  3652.  
  3653. 824
  3654. 01:20:58,244 --> 01:21:02,585
  3655. Kami melakukan ini untukmu!
  3656. Kami melakukan ini untukmu!
  3657.  
  3658. 825
  3659. 01:21:02,610 --> 01:21:04,004
  3660. Bryce.
  3661.  
  3662. 826
  3663. 01:21:43,444 --> 01:21:46,742
  3664. Kau menginginkan ini, bukan?
  3665.  
  3666. 827
  3667. 01:21:50,949 --> 01:21:53,741
  3668. Kau menginginkan aku
  3669. untuk membunuhmu.
  3670.  
  3671. 828
  3672. 01:21:53,766 --> 01:21:55,309
  3673. Pengecut!
  3674.  
  3675. 829
  3676. 01:21:55,309 --> 01:21:57,262
  3677. Kau masih ingin menjadi persembahan?
  3678.  
  3679. 830
  3680. 01:21:57,285 --> 01:22:00,167
  3681. Kita bisa melakukannya
  3682. dengan benar kali ini.
  3683.  
  3684. 831
  3685. 01:22:00,205 --> 01:22:02,493
  3686. Kita bisa membuatkan dia
  3687. darah dan daging.
  3688.  
  3689. 832
  3690. 01:22:02,889 --> 01:22:06,145
  3691. Dengar, kau berjanji padaku!
  3692. Kau berjanji padanya!
  3693.  
  3694. 833
  3695. 01:22:36,470 --> 01:22:38,798
  3696. Ini berakhir, Lily.
  3697.  
  3698. 834
  3699. 01:22:40,761 --> 01:22:42,945
  3700. Ini berakhir.
  3701.  
  3702. 835
  3703. 01:22:59,687 --> 01:23:02,257
  3704. Aku membuat janji.
  3705.  
  3706. 836
  3707. 01:23:14,763 --> 01:23:16,882
  3708. Marina.
  3709.  
  3710. 837
  3711. 01:23:18,666 --> 01:23:21,844
  3712. Marina. Marina. Marina./
  3713. Janji.
  3714.  
  3715. 838
  3716. 01:23:21,883 --> 01:23:24,553
  3717. Dia di sini./
  3718. Tidak!
  3719.  
  3720. 839
  3721. 01:23:26,740 --> 01:23:29,148
  3722. Untuk Mercy.
  3723.  
  3724. 840
  3725. 01:23:30,903 --> 01:23:34,403
  3726. akumenang.com
  3727. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3728.  
  3729. 841
  3730. 01:23:34,427 --> 01:23:37,927
  3731. Bonus New Member 30%
  3732. Bonus Cashback 5%
  3733.  
  3734. 842
  3735. 01:23:37,951 --> 01:23:41,451
  3736. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3737. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3738.  
  3739. 843
  3740. 01:23:41,475 --> 01:23:49,475
  3741. akumenang.com
  3742. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment