Advertisement
boyYat

Into the Labyrinth (2019) EN

Sep 4th, 2020
428
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.77 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:52,533 --> 00:01:54,785
  3. LAUGH
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:30,450 --> 00:02:32,500
  7. ACCELERATED HEARTBEATS
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:38,283 --> 00:02:40,286
  11. BREATHING BREATH
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:51,367 --> 00:02:52,789
  15. THUD
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:52,867 --> 00:02:54,502
  19. Mr
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:58,492 --> 00:03:00,957
  23. Sam.
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:02,950 --> 00:03:06,659
  27. Do not worry everything will be fine!
  28. Sam, can you hear me?
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:06,825 --> 00:03:10,618
  32. Can you hear me? Sam, you're safe!
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:10,783 --> 00:03:13,628
  36. Sam, you understand my words?
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:17,658 --> 00:03:19,791
  40. It's better that way?
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:19,950 --> 00:03:23,245
  44. Sam, remember that arrived over here?
  45.  
  46. 12
  47. 00:03:24,492 --> 00:03:26,744
  48. Why, you know what you are, right?
  49.  
  50. 13
  51. 00:03:26,908 --> 00:03:29,919
  52. Sam, you know that, right?
  53.  
  54. 14
  55. 00:03:30,283 --> 00:03:32,333
  56. You know what...
  57.  
  58. 15
  59. 00:03:41,325 --> 00:03:43,826
  60. Is this a game?
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:44,450 --> 00:03:46,832
  64. I'm sorry, but I do not understand...
  65.  
  66. 17
  67. 00:03:50,950 --> 00:03:53,795
  68. I'm the Doctor Green!
  69.  
  70. 18
  71. 00:03:53,950 --> 00:03:57,956
  72. I am here to help you to remember!
  73. Have happened...
  74.  
  75. 19
  76. 00:04:00,742 --> 00:04:03,420
  77. ... too many things!
  78.  
  79. 20
  80. 00:04:04,700 --> 00:04:08,753
  81. In your blood is a psychotropic
  82. drug very strong!
  83.  
  84. 21
  85. 00:04:09,492 --> 00:04:14,790
  86. That's why you got lost! But your doctors,
  87. grant thee a medicine...
  88.  
  89. 22
  90. 00:04:14,950 --> 00:04:18,743
  91. Some kind of antidote to regain your memory!
  92.  
  93. 23
  94. 00:04:19,575 --> 00:04:23,284
  95. Think how lucky you stood!
  96. Just you break your leg...
  97.  
  98. 24
  99. 00:04:23,450 --> 00:04:26,709
  100. Everything will be fine!
  101. You must not be afraid!
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:27,783 --> 00:04:30,959
  105. - This is a game? -Okay...
  106.  
  107. 26
  108. 00:04:35,492 --> 00:04:37,957
  109. Let's start differently.
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:41,242 --> 00:04:44,785
  113. - Where do you think you are? - In the maze.
  114.  
  115. 28
  116. 00:04:46,492 --> 00:04:51,836
  117. - We are at Santa Caterina, a hospital. - Are you a doctor? - A species.
  118.  
  119. 29
  120. 00:04:52,950 --> 00:04:58,627
  121. I'm looking for evil men like the kidnapper who brought you into that ...
  122.  
  123. 30
  124. 00:04:58,783 --> 00:05:02,706
  125. "that you call" the Jabyrinth "- have I been kidnapped?
  126.  
  127. 31
  128. 00:05:04,533 --> 00:05:07,662
  129. - What's My Name ? - Your name ?
  130.  
  131. 32
  132. 00:05:09,242 --> 00:05:12,252
  133. Your name is Samantha Andretti.
  134.  
  135. 33
  136. 00:05:12,408 --> 00:05:16,664
  137. You disappeared on a winter morning on your way to school.
  138.  
  139. 34
  140. 00:05:16,825 --> 00:05:20,250
  141. You were found by a patrol last night.
  142.  
  143. 35
  144. 00:05:20,408 --> 00:05:23,205
  145. You were in shock.
  146.  
  147. 36
  148. 00:05:23,367 --> 00:05:26,460
  149. You were on a road in the middle of the swamp.
  150.  
  151. 37
  152. 00:05:26,617 --> 00:05:31,784
  153. You ran away or the kidnapper freed you. We still don't know this.
  154.  
  155. 38
  156. 00:05:32,908 --> 00:05:38,621
  157. Behind that mirror, policemen will listen to everything we say.
  158.  
  159. 39
  160. 00:05:39,283 --> 00:05:43,870
  161. - There are no mirrors in the maze, they are not allowed. - Well ...
  162.  
  163. 40
  164. 00:05:44,242 --> 00:05:49,623
  165. Let's put it this way. If you are here and there is a mirror, you are no longer in the maze.
  166.  
  167. 41
  168. 00:05:54,450 --> 00:06:00,293
  169. We cannot wait for the psychotropic drug antidote to take effect.
  170.  
  171. 42
  172. 00:06:00,450 --> 00:06:03,295
  173. We need your memories now.
  174.  
  175. 43
  176. 00:06:03,450 --> 00:06:07,290
  177. You don't want another girl to do the same thing, do you?
  178.  
  179. 44
  180. 00:06:08,742 --> 00:06:13,956
  181. No. Then you have to help me catch the monster, because that's him.
  182.  
  183. 45
  184. 00:06:15,408 --> 00:06:19,284
  185. - But I ... - We still don't know what it's called.
  186.  
  187. 46
  188. 00:06:19,450 --> 00:06:22,330
  189. But the two of us will find it together.
  190.  
  191. 47
  192. 00:06:23,200 --> 00:06:26,246
  193. Consider that he doesn't know.
  194.  
  195. 48
  196. 00:06:26,408 --> 00:06:29,869
  197. There is a place he won't be able to escape.
  198.  
  199. 49
  200. 00:06:30,242 --> 00:06:32,743
  201. Right there we will find it.
  202.  
  203. 50
  204. 00:06:34,617 --> 00:06:37,911
  205. Because hunting isn't out there.
  206.  
  207. 51
  208. 00:06:39,700 --> 00:06:41,869
  209. TO?? inside your mind.
  210.  
  211. 52
  212. 00:06:44,700 --> 00:06:48,208
  213. - This is a game. - No, no.
  214.  
  215. 53
  216. 00:06:49,408 --> 00:06:52,454
  217. My dear Sam, you are saved now.
  218.  
  219. 54
  220. 00:06:53,242 --> 00:06:56,453
  221. - Save? - Yes.
  222.  
  223. 55
  224. 00:07:09,200 --> 00:07:13,206
  225. I know why mirrors were not allowed in the maze.
  226.  
  227. 56
  228. 00:07:15,575 --> 00:07:20,458
  229. - He didn't want you to know ... - What?
  230.  
  231. 57
  232. 00:07:24,200 --> 00:07:26,701
  233. That time passed.
  234.  
  235. 58
  236. 00:07:33,742 --> 00:07:36,788
  237. You were kidnapped fifteen years ago.
  238.  
  239. 59
  240. 00:08:24,450 --> 00:08:28,954
  241. (TV) Fifteen years without a trace. Fifteen years of silence.
  242.  
  243. 60
  244. 00:08:29,283 --> 00:08:33,290
  245. - {A nightmare that ended ... - I don't ask too much.
  246.  
  247. 61
  248. 00:08:33,450 --> 00:08:35,535
  249. Still some time.
  250.  
  251. 62
  252. 00:08:37,617 --> 00:08:39,620
  253. A little time.
  254.  
  255. 63
  256. 00:08:41,283 --> 00:08:45,290
  257. (TV) We still don't know what Samantha Andretti looks like today.
  258.  
  259. 64
  260. 00:08:45,450 --> 00:08:50,534
  261. We all remember the thirteen year old who disappeared on her way to school.
  262.  
  263. 65
  264. 00:08:51,242 --> 00:08:55,414
  265. I am not looking for girls. Debt collection, money.
  266.  
  267. 66
  268. 00:08:55,575 --> 00:08:59,794
  269. (TV) Samantha Andrettì is admitted to Santa Caterina under close surveillance.
  270.  
  271. 67
  272. 00:09:00,283 --> 00:09:02,915
  273. We have no statements to make.
  274.  
  275. 68
  276. 00:09:18,450 --> 00:09:22,456
  277. (Genko from the tape recorder) The most difficult animal to hunt is man.
  278.  
  279. 69
  280. 00:09:22,617 --> 00:09:27,784
  281. For thirty years I In: given the hunt for debtors} unfaithful associates} thieves.
  282.  
  283. 70
  284. 00:09:27,950 --> 00:09:30,913
  285. One takes the balances of someone else and disappears.
  286.  
  287. 71
  288. 00:09:31,283 --> 00:09:34,827
  289. The other one calls me and pays me to get her money back.
  290.  
  291. 72
  292. 00:09:36,283 --> 00:09:40,788
  293. To date, I have never wondered why I do what I do. TO?? my job.
  294.  
  295. 73
  296. 00:09:40,950 --> 00:09:43,332
  297. But today ...
  298.  
  299. 74
  300. 00:09:43,492 --> 00:09:47,331
  301. Today is different, because today I am going to die.
  302.  
  303. 75
  304. 00:09:57,658 --> 00:10:01,202
  305. (radio) He shows no sign of ending the heat wave.
  306.  
  307. 76
  308. 00:10:01,367 --> 00:10:03,619
  309. TO?? The state of emergency has been confirmed.
  310.  
  311. 77
  312. 00:10:03,783 --> 00:10:08,702
  313. High temperatures force citizens to go out only after sunset.
  314.  
  315. 78
  316. 00:10:28,200 --> 00:10:32,917
  317. - What are you doing in this heat? You could call. - I don't trust phones.
  318.  
  319. 79
  320. 00:10:33,283 --> 00:10:35,369
  321. Then ? How did it go?
  322.  
  323. 80
  324. 00:10:37,242 --> 00:10:39,576
  325. He stopped less than the other times.
  326.  
  327. 81
  328. 00:10:39,742 --> 00:10:43,830
  329. He only started saying something after a couple of glasses.
  330.  
  331. 82
  332. 00:10:44,950 --> 00:10:49,620
  333. - You look shitty, you stink! - I'm sorry, go ahead.
  334.  
  335. 83
  336. 00:10:51,783 --> 00:10:56,251
  337. - Now there is a profiler with the girl. - A profiler?
  338.  
  339. 84
  340. 00:10:56,408 --> 00:11:00,959
  341. Yes, a specialist from outside. It's called Green.
  342.  
  343. 85
  344. 00:11:01,325 --> 00:11:06,291
  345. - Bauer says he's good. - What the fuck is a profiler with Samantha Andretti?
  346.  
  347. 86
  348. 00:11:09,367 --> 00:11:13,373
  349. - They try to get into his head. - My God ! - Yeah.
  350.  
  351. 87
  352. 00:11:14,617 --> 00:11:18,954
  353. - Do you mind if I lie down for a moment? - Okay, but in half an hour I have a client.
  354.  
  355. 88
  356. 00:11:21,367 --> 00:11:25,455
  357. Give me the jacket, I'll put it in the dryer. I take away a little stink.
  358.  
  359. 89
  360. 00:11:26,950 --> 00:11:31,205
  361. Weren't you able to make that asshole say more?
  362.  
  363. 90
  364. 00:11:32,950 --> 00:11:37,287
  365. The story of the patrol that found the girl by accident is a bale.
  366.  
  367. 91
  368. 00:11:37,450 --> 00:11:41,456
  369. - The police have been informed. - An anonymous phone call? - Yes.
  370.  
  371. 92
  372. 00:11:41,617 --> 00:11:46,369
  373. - Motherfuckers! - They're looking for who made the call.
  374.  
  375. 93
  376. 00:11:53,492 --> 00:11:57,249
  377. If I fall asleep, wake me up please.
  378.  
  379. 94
  380. 00:12:35,200 --> 00:12:37,250
  381. What does it mean ?
  382.  
  383. 95
  384. 00:12:45,450 --> 00:12:48,626
  385. What the fuck are you laughing at? It says you are dying!
  386.  
  387. 96
  388. 00:12:49,533 --> 00:12:53,919
  389. (Genko) I have a heart infection. I don't know how it happened, not even the doctors know.
  390.  
  391. 97
  392. 00:12:54,283 --> 00:12:59,665
  393. <Ã ?? positive that will happen suddenly. I won't even notice it.
  394.  
  395. 98
  396. 00:13:00,783 --> 00:13:03,794
  397. - When ? - Two months.
  398.  
  399. 99
  400. 00:13:05,533 --> 00:13:08,544
  401. - How long have you known? - Since two months.
  402.  
  403. 100
  404. 00:13:15,283 --> 00:13:18,294
  405. (Samantha's mother) She is the last hope.
  406.  
  407. 101
  408. 00:13:18,450 --> 00:13:22,622
  409. I was looking at the ceiling yesterday evening, waiting for something to happen at midnight.
  410.  
  411. 102
  412. 00:13:22,783 --> 00:13:25,415
  413. Like Cinderella. Do you believe me ?
  414.  
  415. 103
  416. 00:13:26,658 --> 00:13:32,584
  417. Then this morning on television they talk about the girl who reappeared from nowhere.
  418.  
  419. 104
  420. 00:13:32,742 --> 00:13:36,581
  421. I said to myself, "Bruno, maybe you still have some time."
  422.  
  423. 105
  424. 00:13:36,742 --> 00:13:38,745
  425. "Maybe you can do something."
  426.  
  427. 106
  428. 00:13:38,908 --> 00:13:44,290
  429. What do you have to do with Samantha Andretti? You never got a damn about people.
  430.  
  431. 107
  432. 00:13:47,783 --> 00:13:51,790
  433. When I met you, you were a frightened girl.
  434.  
  435. 108
  436. 00:13:54,450 --> 00:13:59,285
  437. (Genko) Now I'd better go. (Linda) No, I cancel the appointment. <No.
  438.  
  439. 109
  440. 00:14:01,867 --> 00:14:06,252
  441. - I know you hate phones, but later I want to hear you. - All right.
  442.  
  443. 110
  444. 00:14:30,617 --> 00:14:35,535
  445. Now, Sam, I want you to go back to the maze with me.
  446.  
  447. 111
  448. 00:14:36,492 --> 00:14:40,201
  449. No fear! We will be together this time.
  450.  
  451. 112
  452. 00:14:43,825 --> 00:14:45,958
  453. You are there ?
  454.  
  455. 113
  456. 00:14:50,283 --> 00:14:53,957
  457. What is your first memory of the maze?
  458.  
  459. 114
  460. 00:15:05,825 --> 00:15:08,243
  461. Gray.
  462.  
  463. 115
  464. 00:15:10,283 --> 00:15:13,294
  465. (Samantha) The walls are gray.
  466.  
  467. 116
  468. 00:15:13,450 --> 00:15:15,667
  469. < No...
  470.  
  471. 117
  472. 00:15:15,825 --> 00:15:17,875
  473. Instead they are not gray.
  474.  
  475. 118
  476. 00:15:19,742 --> 00:15:22,953
  477. (Samantha) They change. They are alive!
  478.  
  479. 119
  480. 00:15:26,950 --> 00:15:30,328
  481. \ <It is an endless and beginningless place.
  482.  
  483. 120
  484. 00:15:31,658 --> 00:15:34,455
  485. (Great) How did you get there?
  486.  
  487. 121
  488. 00:15:35,658 --> 00:15:38,290
  489. (Samantha) I don't know.
  490.  
  491. 122
  492. 00:15:51,742 --> 00:15:54,503
  493. - Are you alone ? - No.
  494.  
  495. 123
  496. 00:16:00,450 --> 00:16:04,705
  497. (Green) Can you see or hear someone? <No.
  498.  
  499. 124
  500. 00:16:05,408 --> 00:16:09,201
  501. (Green) How can you say you're not alone?
  502.  
  503. 125
  504. 00:16:11,408 --> 00:16:15,284
  505. - The cube. - The cube?
  506.  
  507. 126
  508. 00:16:18,242 --> 00:16:20,790
  509. (Samantha) The cube was the first game.
  510.  
  511. 127
  512. 00:16:21,950 --> 00:16:27,200
  513. <I woke up and it was there. (Green) Why? Who had put it?
  514.  
  515. 128
  516. 00:16:28,450 --> 00:16:31,709
  517. (Samantha) I don't know. At first it scares me.
  518.  
  519. 129
  520. 00:16:31,867 --> 00:16:34,368
  521. < Ho fame.
  522.  
  523. 130
  524. 00:16:35,575 --> 00:16:37,708
  525. <I am so hungry!
  526.  
  527. 131
  528. 00:16:38,700 --> 00:16:41,959
  529. <I have to get rid of the thought of hunger.
  530.  
  531. 132
  532. 00:16:42,325 --> 00:16:45,335
  533. <So I take it and start playing.
  534.  
  535. 133
  536. 00:16:50,783 --> 00:16:52,253
  537. ACOUSTIC SIGNAL
  538.  
  539. 134
  540. 00:16:52,367 --> 00:16:54,619
  541. SNAP D! DOOR LOCK??
  542.  
  543. 135
  544. 00:17:20,242 --> 00:17:22,576
  545. I had earned it.
  546.  
  547. 136
  548. 00:17:27,658 --> 00:17:31,285
  549. So did you play again?
  550.  
  551. 137
  552. 00:17:34,617 --> 00:17:36,667
  553. I got the bed.
  554.  
  555. 138
  556. 00:17:40,492 --> 00:17:46,287
  557. I saw that the game got more and more complicated.
  558.  
  559. 139
  560. 00:17:57,450 --> 00:18:02,202
  561. I continued, but I feel I have other rewards.
  562.  
  563. 140
  564. 00:18:04,950 --> 00:18:07,665
  565. And hunger has returned.
  566.  
  567. 141
  568. 00:18:12,783 --> 00:18:15,461
  569. But hunger was not the problem.
  570.  
  571. 142
  572. 00:18:17,450 --> 00:18:20,460
  573. (Samantha) Then came the thirst.
  574.  
  575. 143
  576. 00:18:32,450 --> 00:18:34,583
  577. <Nobody ever says it, though ...
  578.  
  579. 144
  580. 00:18:36,533 --> 00:18:42,210
  581. <Being thirsty ... is much worse than being hungry.
  582.  
  583. 145
  584. 00:18:45,367 --> 00:18:47,749
  585. You feel like ...
  586.  
  587. 146
  588. 00:18:48,492 --> 00:18:53,873
  589. ... bite your veins to quench your thirst.
  590.  
  591. 147
  592. 00:19:06,283 --> 00:19:09,412
  593. (Samantha) I regretted it immediately.
  594.  
  595. 148
  596. 00:19:10,367 --> 00:19:15,617
  597. I tried to fix it. Forgive me please !
  598.  
  599. 149
  600. 00:19:15,783 --> 00:19:20,749
  601. (Samantha) Forgive me, I will never do it again! I will never do it again!
  602.  
  603. 150
  604. 00:19:26,533 --> 00:19:28,536
  605. ACOUSTIC SIGNAL</font></font>
  606.  
  607. 151
  608. 00:19:29,242 --> 00:19:31,292
  609. &lt;When I needed something ...
  610.  
  611. 152
  612. 00:19:32,700 --> 00:19:37,784
  613. Clothes, a toothbrush, something to eat ...
  614.  
  615. 153
  616. 00:19:38,783 --> 00:19:42,836
  617. "I just had to finish that first maze.
  618.  
  619. 154
  620. 00:19:44,617 --> 00:19:49,582
  621. I didn't know what taste there was to force me to play that stupid game.
  622.  
  623. 155
  624. 00:19:50,617 --> 00:19:55,535
  625. Yes, because it was easy to finish only the first side.
  626.  
  627. 156
  628. 00:19:56,742 --> 00:19:58,792
  629. Then I got it.
  630.  
  631. 157
  632. 00:20:00,700 --> 00:20:04,658
  633. I had to finish all sides.
  634.  
  635. 158
  636. 00:20:06,658 --> 00:20:09,669
  637. - And he set me free. - Who ?
  638.  
  639. 159
  640. 00:20:11,367 --> 00:20:14,377
  641. - Him who? - The maze.
  642.  
  643. 160
  644. 00:20:15,200 --> 00:20:17,417
  645. Then how did it go?
  646.  
  647. 161
  648. 00:20:18,283 --> 00:20:20,535
  649. You completed the cube ...
  650.  
  651. 162
  652. 00:20:21,742 --> 00:20:24,503
  653. ... and did it really set you free?
  654.  
  655. 163
  656. 00:20:26,658 --> 00:20:30,795
  657. I never made it past the fourth side.
  658.  
  659. 164
  660. 00:20:39,950 --> 00:20:42,960
  661. (radio) "the fourth poured his cup on the salt."
  662.  
  663. 165
  664. 00:20:43,325 --> 00:20:46,335
  665. "The sun was allowed to burn men with fire."
  666.  
  667. 166
  668. 00:20:46,492 --> 00:20:50,877
  669. "And the men were burned by the great fall, but blasphemed the name of Dia. Â ????
  670.  
  671. 167
  672. 00:20:54,742 --> 00:20:59,293
  673. - What does it mean ? - According to that document, I'm in charge of following up the case.
  674.  
  675. 168
  676. 00:20:59,450 --> 00:21:03,539
  677. The contract is fifteen years old and Samantha's parents are dead.
  678.  
  679. 169
  680. 00:21:03,700 --> 00:21:07,493
  681. '\ Jokes ? There is no deadline.
  682.  
  683. 170
  684. 00:21:11,617 --> 00:21:16,452
  685. What did you tell him when they begged you to find their only daughter?
  686.  
  687. 171
  688. 00:21:16,617 --> 00:21:20,623
  689. They were wasting their money, the police would have thought of that.
  690.  
  691. 172
  692. 00:21:20,783 --> 00:21:25,453
  693. - Didn't it go like this? - I know what you have in mind. You want to earn it too.
  694.  
  695. 173
  696. 00:21:27,367 --> 00:21:29,417
  697. Miserable!
  698.  
  699. 174
  700. 00:21:29,575 --> 00:21:34,292
  701. Samantha Andretti has been found, there is no need for you anymore. Here we go.
  702.  
  703. 175
  704. 00:21:36,283 --> 00:21:40,502
  705. How are the searches of the man who made the anonymous call going? Well, right?
  706.  
  707. 176
  708. 00:21:40,658 --> 00:21:45,209
  709. - What the fuck do you know about the anonymous phone call? - Wait up !
  710.  
  711. 177
  712. 00:21:45,367 --> 00:21:49,455
  713. - What do you want ? - I want to hear the call.
  714.  
  715. 178
  716. 00:21:49,617 --> 00:21:51,205
  717. Impossible.
  718.  
  719. 179
  720. 00:21:51,783 --> 00:21:56,619
  721. People may think you want to take credit for finding the girl.
  722.  
  723. 180
  724. 00:21:56,783 --> 00:21:58,833
  725. Hey! That's enough !
  726.  
  727. 181
  728. 00:22:01,450 --> 00:22:04,496
  729. You wait here! Here we go. Come ?
  730.  
  731. 182
  732. 00:22:51,617 --> 00:22:55,456
  733. - (operator) Emergencies. - (metallic voice) Pass me the cleaning.
  734.  
  735. 183
  736. 00:22:55,617 --> 00:23:00,618
  737. - What is the emergency. 7 - There is a damn, Ira needs to help. He has a broken leg.
  738.  
  739. 184
  740. 00:23:01,617 --> 00:23:05,705
  741. - Did you have an accident? - She is naked. I don't know what happened to her.
  742.  
  743. 185
  744. 00:23:06,617 --> 00:23:08,620
  745. Ã ?? conscious?
  746.  
  747. 186
  748. 00:23:09,908 --> 00:23:12,954
  749. - You know the damage .7 Ã ?? a relative of his. 7 - No.
  750.  
  751. 187
  752. 00:23:13,325 --> 00:23:15,791
  753. - Do you know what it's called? - No.
  754.  
  755. 188
  756. 00:23:15,950 --> 00:23:21,793
  757. - Where are you now? - On the 23. Ã ?? the road that passes through the swamp.
  758.  
  759. 189
  760. 00:23:21,950 --> 00:23:26,620
  761. I'll send someone to you right away. In the meantime, will you give me your general information?
  762.  
  763. 190
  764. 00:23:26,783 --> 00:23:30,836
  765. I told you. Now it's no longer my business.
  766.  
  767. 191
  768. 00:23:35,575 --> 00:23:39,794
  769. - Why haven't you tracked him down yet? - He disguised his voice.
  770.  
  771. 192
  772. 00:23:39,950 --> 00:23:43,743
  773. He used a stolen cell phone he threw away.
  774.  
  775. 193
  776. 00:23:43,908 --> 00:23:45,911
  777. Now get the balls out.
  778.  
  779. 194
  780. 00:24:22,658 --> 00:24:26,830
  781. - (Linda) Did you at least eat something? - (Genlm) Not yet, but I will.
  782.  
  783. 195
  784. 00:24:27,200 --> 00:24:31,289
  785. - You won't have to get too tired. - I thought one thing.
  786.  
  787. 196
  788. 00:24:32,408 --> 00:24:35,786
  789. - You said I don't care about people. - I did not want to.
  790.  
  791. 197
  792. 00:24:35,950 --> 00:24:37,953
  793. No, listen.
  794.  
  795. 198
  796. 00:24:39,200 --> 00:24:43,621
  797. - I have some money aside. You can take them. - Are they senses of a coma?
  798.  
  799. 199
  800. 00:24:43,783 --> 00:24:45,917
  801. I don't need your money.
  802.  
  803. 200
  804. 00:24:46,283 --> 00:24:50,953
  805. Fifteen years ago you failed to save Samantha and now you want to make up with me.
  806.  
  807. 201
  808. 00:24:51,283 --> 00:24:53,333
  809. I must leave.
  810.  
  811. 202
  812. 00:24:53,492 --> 00:24:56,621
  813. - Call me later. - All right.
  814.  
  815. 203
  816. 00:26:00,283 --> 00:26:05,665
  817. - Tequila and a glass of milk. (metallic voice) Another beer.
  818.  
  819. 204
  820. 00:26:22,575 --> 00:26:24,660
  821. Have we met before ?
  822.  
  823. 205
  824. 00:26:27,533 --> 00:26:29,619
  825. They will arrest you.
  826.  
  827. 206
  828. 00:26:32,242 --> 00:26:36,793
  829. They will arrest you on charges of complicity in kidnapping the woman. You know, don't you?
  830.  
  831. 207
  832. 00:26:36,950 --> 00:26:39,249
  833. Who the fuck are you?
  834.  
  835. 208
  836. 00:26:40,658 --> 00:26:45,624
  837. Special teams patrol the venue. In a little while they will break in. Thank you.
  838.  
  839. 209
  840. 00:26:52,283 --> 00:26:55,495
  841. You were in the swamp last night.
  842.  
  843. 210
  844. 00:26:58,825 --> 00:27:01,540
  845. You saw the girl.
  846.  
  847. 211
  848. 00:27:05,825 --> 00:27:08,835
  849. You stopped and called for help.
  850.  
  851. 212
  852. 00:27:18,283 --> 00:27:22,704
  853. You didn't wait for the cops to arrive. You ran away.
  854.  
  855. 213
  856. 00:27:24,408 --> 00:27:29,374
  857. - I have a record, I didn't want trouble. - I overheard that call.
  858.  
  859. 214
  860. 00:27:31,283 --> 00:27:33,417
  861. You looked scared.
  862.  
  863. 215
  864. 00:27:33,575 --> 00:27:38,624
  865. The girl was not alone, right? Someone was chasing her.
  866.  
  867. 216
  868. 00:27:40,450 --> 00:27:44,456
  869. After calling, I waited until the cops arrived.
  870.  
  871. 217
  872. 00:27:44,658 --> 00:27:49,494
  873. I don't give a shit about your explanations! Who did you see ?
  874.  
  875. 218
  876. 00:27:59,450 --> 00:28:01,583
  877. There was someone in the woods.
  878.  
  879. 219
  880. 00:28:27,867 --> 00:28:31,327
  881. Have you seen that man? Can you describe it?
  882.  
  883. 220
  884. 00:28:38,825 --> 00:28:41,456
  885. &lt;He was not a man.
  886.  
  887. 221
  888. 00:28:41,617 --> 00:28:46,535
  889. - Oh! Do you piss me? - You won't believe me anyway.
  890.  
  891. 222
  892. 00:28:46,700 --> 00:28:51,915
  893. - So I didn't say it on the phone. - What am I not supposed to believe? Speaks!
  894.  
  895. 223
  896. 00:28:54,950 --> 00:28:58,328
  897. He stood there and stared at us. Why that ...
  898.  
  899. 224
  900. 00:28:58,492 --> 00:29:00,625
  901. What did he have?
  902.  
  903. 225
  904. 00:29:03,325 --> 00:29:05,791
  905. You are here to help me.
  906.  
  907. 226
  908. 00:29:17,492 --> 00:29:19,708
  909. It was a rabbit.
  910.  
  911. 227
  912. 00:29:21,700 --> 00:29:23,785
  913. Come ?
  914.  
  915. 228
  916. 00:29:28,617 --> 00:29:33,582
  917. He had the head of a rabbit and red eyes in the shape of a heart.
  918.  
  919. 229
  920. 00:30:07,742 --> 00:30:09,792
  921. EXPLOSIONS
  922.  
  923. 230
  924. 00:30:19,450 --> 00:30:22,330
  925. A rabbit ... What an asshole!
  926.  
  927. 231
  928. 00:30:26,533 --> 00:30:28,619
  929. What an asshole.
  930.  
  931. 232
  932. 00:31:04,700 --> 00:31:08,706
  933. (secretary) Agent Vasquez, Missing Persons. Leave a message.
  934.  
  935. 233
  936. 00:31:10,950 --> 00:31:12,953
  937. Shit.
  938.  
  939. 234
  940. 00:32:10,950 --> 00:32:14,458
  941. (Simon) We take photos in happy moments.
  942.  
  943. 235
  944. 00:32:14,617 --> 00:32:19,333
  945. &lt;We don't think we could end up on one of these walls.
  946.  
  947. 236
  948. 00:32:19,950 --> 00:32:25,248
  949. On each drawer, the last image before the dark if Ii took it.
  950.  
  951. 237
  952. 00:32:27,283 --> 00:32:32,628
  953. Welcome to the Missing Persons Office. We call it "Limbo".
  954.  
  955. 238
  956. 00:32:32,783 --> 00:32:36,955
  957. I tried to call. </font>My name is Bruno Genko, I am a private investigator.</font></font>
  958.  
  959. 239
  960. 00:32:37,325 --> 00:32:40,371
  961. Simon Berish. </font>To what do we owe the visit?</font></font>
  962.  
  963. 240
  964. 00:32:40,533 --> 00:32:44,752
  965. Usually I take care of debt collection, money.</font></font>
  966.  
  967. 241
  968. 00:32:44,908 --> 00:32:48,333
  969. - I only took one case of disappearance. </font>- Samantha Andretti.</font></font>
  970.  
  971. 242
  972. 00:32:48,492 --> 00:32:52,628
  973. I spotted her this morning at base camp in the swamp.</font></font>
  974.  
  975. 243
  976. 00:32:52,783 --> 00:32:57,287
  977. By chance in your archives there are cases of disappearance of minors ...</font></font>
  978.  
  979. 244
  980. 00:32:57,450 --> 00:33:02,202
  981. ... which have to do with rabbits? </font>Rabbits, yes. </font>Stuff like that.</font></font>
  982.  
  983. 245
  984. 00:33:02,367 --> 00:33:06,455
  985. - Rabbits? </font>- In many years I have learned not to overlook any track.</font></font>
  986.  
  987. 246
  988. 00:33:06,908 --> 00:33:12,786
  989. - Well, Mr. Genko ... This is the right place for quirks. </font>- Yeah.</font></font>
  990.  
  991. 247
  992. 00:33:20,283 --> 00:33:24,585
  993. Not many cops want to work here, are there?</font></font>
  994.  
  995. 248
  996. 00:33:25,867 --> 00:33:31,793
  997. I guess why most disappearance cases remain unresolved.</font></font>
  998.  
  999. 249
  1000. 00:33:33,700 --> 00:33:35,785
  1001. Now there are only two of us.</font></font>
  1002.  
  1003. 250
  1004. 00:33:35,950 --> 00:33:39,956
  1005. My colleague has been gone for a while, he's following a case.</font></font>
  1006.  
  1007. 251
  1008. 00:33:44,867 --> 00:33:50,295
  1009. Alice! </font>Why don't you go back there? </font>We won't have much.</font></font>
  1010.  
  1011. 252
  1012. 00:33:57,533 --> 00:34:01,789
  1013. - Maybe I found something. </font>- Yes? </font>- But it goes back a long time.</font></font>
  1014.  
  1015. 253
  1016. 00:34:04,200 --> 00:34:09,450
  1017. Robin Basso, ten years old. </font>TO?? </font>disappeared on June 12, 1983.</font></font>
  1018.  
  1019. 254
  1020. 00:34:09,617 --> 00:34:13,789
  1021. TO?? </font>reappeared three days later, on June 15, in a state of shock.</font></font>
  1022.  
  1023. 255
  1024. 00:34:14,783 --> 00:34:19,453
  1025. The boy was unable to tell what happened to him in those 62 hours.</font></font>
  1026.  
  1027. 256
  1028. 00:34:19,617 --> 00:34:21,869
  1029. © Why?</font></font>
  1030.  
  1031. 257
  1032. 00:34:25,242 --> 00:34:30,586
  1033. Furthermore, after the fact, mother and father renounced parental responsibility.</font></font>
  1034.  
  1035. 258
  1036. 00:34:30,742 --> 00:34:36,205
  1037. The boy ended up in a family home, on a kind of farm.</font></font>
  1038.  
  1039. 259
  1040. 00:34:37,825 --> 00:34:39,910
  1041. Tremendous.</font></font>
  1042.  
  1043. 260
  1044. 00:34:42,450 --> 00:34:44,784
  1045. What about rabbits?</font></font>
  1046.  
  1047. 261
  1048. 00:34:44,950 --> 00:34:49,785
  1049. The head of the family home asked for a psychiatric report.</font></font>
  1050.  
  1051. 262
  1052. 00:34:49,950 --> 00:34:55,876
  1053. At the back of the farm they had found a small rabbit cemetery.</font></font>
  1054.  
  1055. 263
  1056. 00:35:00,783 --> 00:35:03,461
  1057. Robin Basso II buried alive.</font></font>
  1058.  
  1059. 264
  1060. 00:35:05,408 --> 00:35:08,419
  1061. (radio) You think this is all random. 7</font></font>
  1062.  
  1063. 265
  1064. 00:35:08,575 --> 00:35:11,336
  1065. I'm chasing a rabbit.</font></font>
  1066.  
  1067. 266
  1068. 00:35:11,492 --> 00:35:15,710
  1069. I'm chasing a damn rabbit to the bottom of hell.</font></font>
  1070.  
  1071. 267
  1072. 00:35:15,867 --> 00:35:18,877
  1073. (radio) Sinners have ignored his warnings.</font></font>
  1074.  
  1075. 268
  1076. 00:35:19,242 --> 00:35:24,753
  1077. Now they take refuge in the night because they have no choice. </font>The sunlight blinds them.</font></font>
  1078.  
  1079. 269
  1080. 00:35:55,700 --> 00:35:58,283
  1081. HORN</font></font>
  1082.  
  1083. 270
  1084. 00:36:04,575 --> 00:36:09,956
  1085. - Who's at this hour? </font>- My name is Muster. </font>I am a social worker.</font></font>
  1086.  
  1087. 271
  1088. 00:36:23,617 --> 00:36:26,911
  1089. Of course, we remember Robin Basso.</font></font>
  1090.  
  1091. 272
  1092. 00:36:29,367 --> 00:36:32,709
  1093. The family home no longer exists.</font></font>
  1094.  
  1095. 273
  1096. 00:36:34,283 --> 00:36:40,458
  1097. But we haven't forgotten any of our special kids.</font></font>
  1098.  
  1099. 274
  1100. 00:36:43,242 --> 00:36:46,667
  1101. Why were your boys special?</font></font>
  1102.  
  1103. 275
  1104. 00:36:52,950 --> 00:36:58,663
  1105. Have you ever heard of the children of the dark, Mr. Muster?</font></font>
  1106.  
  1107. 276
  1108. 00:36:59,950 --> 00:37:02,416
  1109. No, really not.</font></font>
  1110.  
  1111. 277
  1112. 00:37:03,950 --> 00:37:06,960
  1113. They are missing children ...</font></font>
  1114.  
  1115. 278
  1116. 00:37:07,325 --> 00:37:13,950
  1117. ... which then inexplicably reappear after days or years.</font></font>
  1118.  
  1119. 279
  1120. 00:37:15,367 --> 00:37:18,792
  1121. Like ... Robin Basso.</font></font>
  1122.  
  1123. 280
  1124. 00:37:19,617 --> 00:37:23,244
  1125. Oppure Samantha Andretti.
  1126.  
  1127. 281
  1128. 00:37:24,617 --> 00:37:28,575
  1129. First he said "children of the dark". </font>Why?</font></font>
  1130.  
  1131. 282
  1132. 00:37:29,450 --> 00:37:34,831
  1133. Because they are often locked up in underground dens.</font></font>
  1134.  
  1135. 283
  1136. 00:37:35,200 --> 00:37:37,250
  1137. Buried alive.</font></font>
  1138.  
  1139. 284
  1140. 00:37:37,408 --> 00:37:40,454
  1141. When they see the light of day ...</font></font>
  1142.  
  1143. 285
  1144. 00:37:41,450 --> 00:37:45,456
  1145. ... it's as if they were reborn a second time.</font></font>
  1146.  
  1147. 286
  1148. 00:37:46,283 --> 00:37:49,246
  1149. But they are no longer theirs.</font></font>
  1150.  
  1151. 287
  1152. 00:37:50,617 --> 00:37:54,705
  1153. Did Robin Basso say nothing when he reappeared?</font></font>
  1154.  
  1155. 288
  1156. 00:37:55,617 --> 00:37:59,291
  1157. The dark infected him.</font></font>
  1158.  
  1159. 289
  1160. 00:38:00,533 --> 00:38:05,285
  1161. Does that mean that Robin was a normal kid before he disappeared?</font></font>
  1162.  
  1163. 290
  1164. 00:38:05,450 --> 00:38:09,586
  1165. A DOG BAYS Yes, you are right! </font>I was going to tell her.</font></font>
  1166.  
  1167. 291
  1168. 00:38:10,908 --> 00:38:14,286
  1169. It depends on what you mean by "normal".</font></font>
  1170.  
  1171. 292
  1172. 00:38:14,450 --> 00:38:19,285
  1173. After those three famous days, Robin had changed.</font></font>
  1174.  
  1175. 293
  1176. 00:38:19,783 --> 00:38:24,832
  1177. - Like ? </font>I do not understand. </font>- When the parents brought him here ...</font></font>
  1178.  
  1179. 294
  1180. 00:38:26,867 --> 00:38:30,245
  1181. "they were afraid of him.</font></font>
  1182.  
  1183. 295
  1184. 00:38:32,867 --> 00:38:36,209
  1185. Robin was shy, lonely.</font></font>
  1186.  
  1187. 296
  1188. 00:38:37,617 --> 00:38:42,203
  1189. At first he looked like just another sad boy.</font></font>
  1190.  
  1191. 297
  1192. 00:38:42,617 --> 00:38:46,623
  1193. - Until the slaughter of rabbits. </font>- Indeed.</font></font>
  1194.  
  1195. 298
  1196. 00:38:46,783 --> 00:38:51,418
  1197. We know why you came here tonight, Mr. Muster.</font></font>
  1198.  
  1199. 299
  1200. 00:38:52,783 --> 00:38:58,377
  1201. Maybe the time has come to introduce them ... Bunny.</font></font>
  1202.  
  1203. 300
  1204. 00:39:18,367 --> 00:39:20,452
  1205. REAL SUPPORTED VERSES</font></font>
  1206.  
  1207. 301
  1208. 00:39:32,533 --> 00:39:35,460
  1209. Be careful where you put your feet.</font></font>
  1210.  
  1211. 302
  1212. 00:39:35,617 --> 00:39:39,540
  1213. This house is falling apart, just like me.</font></font>
  1214.  
  1215. 303
  1216. 00:39:41,200 --> 00:39:43,582
  1217. Nobody can do anything about it.</font></font>
  1218.  
  1219. 304
  1220. 00:39:45,242 --> 00:39:48,252
  1221. Ma'am, who is Bunny?</font></font>
  1222.  
  1223. 305
  1224. 00:39:48,408 --> 00:39:53,292
  1225. Have a little more patience, Mr. Muster, you will see it with your own eyes.</font></font>
  1226.  
  1227. 306
  1228. 00:39:56,950 --> 00:40:00,956
  1229. We always checked the suitcases of the boys who arrived.</font></font>
  1230.  
  1231. 307
  1232. 00:40:01,950 --> 00:40:05,624
  1233. They could have firecrackers, knives.</font></font>
  1234.  
  1235. 308
  1236. 00:40:06,492 --> 00:40:08,577
  1237. Stuff like that.</font></font>
  1238.  
  1239. 309
  1240. 00:40:11,408 --> 00:40:14,952
  1241. We didn't want anyone to get hurt.</font></font>
  1242.  
  1243. 310
  1244. 00:40:33,283 --> 00:40:36,246
  1245. It should be around here.</font></font>
  1246.  
  1247. 311
  1248. 00:40:37,450 --> 00:40:39,453
  1249. No.
  1250.  
  1251. 312
  1252. 00:40:44,492 --> 00:40:46,495
  1253. Here it is.</font></font>
  1254.  
  1255. 313
  1256. 00:40:46,658 --> 00:40:48,661
  1257. "Bunny".
  1258.  
  1259. 314
  1260. 00:40:49,700 --> 00:40:52,497
  1261. TO?? </font>arrived with Robin.</font></font>
  1262.  
  1263. 315
  1264. 00:40:52,658 --> 00:40:56,914
  1265. - It was in his luggage. </font>- Can I browse it? </font>- Sure.</font></font>
  1266.  
  1267. 316
  1268. 00:40:57,283 --> 00:40:59,831
  1269. Take your time.</font></font>
  1270.  
  1271. 317
  1272. 00:41:07,658 --> 00:41:12,577
  1273. We had many animals on the farm.</font></font>
  1274.  
  1275. 318
  1276. 00:41:12,742 --> 00:41:17,956
  1277. But Robin has decided to kill the rabbits.</font></font>
  1278.  
  1279. 319
  1280. 00:41:18,908 --> 00:41:21,207
  1281. That's why I kept the comic.</font></font>
  1282.  
  1283. 320
  1284. 00:41:24,283 --> 00:41:26,831
  1285. Maybe it doesn't mean anything. </font>Maybe...</font></font>
  1286.  
  1287. 321
  1288. 00:41:27,950 --> 00:41:31,624
  1289. ... it's a strange coincidence.</font></font>
  1290.  
  1291. 322
  1292. 00:41:52,200 --> 00:41:54,499
  1293. DOGS BAY</font></font>
  1294.  
  1295. 323
  1296. 00:41:54,658 --> 00:41:56,661
  1297. Ah!
  1298.  
  1299. 324
  1300. 00:42:23,408 --> 00:42:26,751
  1301. (Mrs. Wilson) That bastard thought he was cheating us.</font></font>
  1302.  
  1303. 325
  1304. 00:42:26,908 --> 00:42:29,919
  1305. &lt;We fixed it, didn't we? </font>DOGS BAY</font></font>
  1306.  
  1307. 326
  1308. 00:42:30,283 --> 00:42:32,417
  1309. &lt;Yeah, that's right.</font></font>
  1310.  
  1311. 327
  1312. 00:42:32,575 --> 00:42:36,451
  1313. &lt;"My name is Muster, I'm a social worker."</font></font>
  1314.  
  1315. 328
  1316. 00:42:36,617 --> 00:42:39,911
  1317. &lt;Bales! </font>Nosy asshole!</font></font>
  1318.  
  1319. 329
  1320. 00:42:40,283 --> 00:42:43,827
  1321. &lt;His name is Bruno Genko. </font>I checked the documents.</font></font>
  1322.  
  1323. 330
  1324. 00:42:44,200 --> 00:42:47,495
  1325. &lt;I got his cell phone and car keys.</font></font>
  1326.  
  1327. 331
  1328. 00:42:47,658 --> 00:42:50,669
  1329. &lt;It can't go anywhere.</font></font>
  1330.  
  1331. 332
  1332. 00:42:51,575 --> 00:42:53,708
  1333. &lt;I hit him hard.</font></font>
  1334.  
  1335. 333
  1336. 00:42:53,867 --> 00:42:58,501
  1337. &lt;Maybe he has regained consciousness now and is meditating on something.</font></font>
  1338.  
  1339. 334
  1340. 00:42:59,575 --> 00:43:01,708
  1341. &lt;We can't trust.</font></font>
  1342.  
  1343. 335
  1344. 00:43:03,575 --> 00:43:08,743
  1345. &lt;Now you're telling me why a private investigator is looking for you.</font></font>
  1346.  
  1347. 336
  1348. 00:43:09,658 --> 00:43:12,290
  1349. &lt;What did you do?</font></font>
  1350.  
  1351. 337
  1352. 00:43:14,200 --> 00:43:16,285
  1353. SHOTS</font></font>
  1354.  
  1355. 338
  1356. 00:43:37,575 --> 00:43:39,625
  1357. NOISE OF STEPS</font></font>
  1358.  
  1359. 339
  1360. 00:45:00,783 --> 00:45:02,786
  1361. Sam.
  1362.  
  1363. 340
  1364. 00:45:04,950 --> 00:45:07,665
  1365. Do you want to call someone?</font></font>
  1366.  
  1367. 341
  1368. 00:45:08,450 --> 00:45:10,667
  1369. - I can ? </font>- Sure.</font></font>
  1370.  
  1371. 342
  1372. 00:45:30,242 --> 00:45:32,790
  1373. What do you have?</font></font>
  1374.  
  1375. 343
  1376. 00:45:34,533 --> 00:45:36,868
  1377. I don't know who to call.</font></font>
  1378.  
  1379. 344
  1380. 00:45:37,617 --> 00:45:42,915
  1381. - I forgot everyone. </font>- After fifteen years, it's normal.</font></font>
  1382.  
  1383. 345
  1384. 00:45:55,908 --> 00:45:59,961
  1385. - Everyone forgot about me. </font>- You shouldn't say that.</font></font>
  1386.  
  1387. 346
  1388. 00:46:00,408 --> 00:46:02,458
  1389. It is not true.</font></font>
  1390.  
  1391. 347
  1392. 00:46:04,200 --> 00:46:06,285
  1393. Yes, instead.</font></font>
  1394.  
  1395. 348
  1396. 00:46:08,783 --> 00:46:11,545
  1397. TO?? </font>spent too long.</font></font>
  1398.  
  1399. 349
  1400. 00:46:12,242 --> 00:46:13,913
  1401. Sam...
  1402.  
  1403. 350
  1404. 00:46:14,283 --> 00:46:20,245
  1405. When the antidote cleanses your blood of drugs ...</font></font>
  1406.  
  1407. 351
  1408. 00:46:21,950 --> 00:46:25,245
  1409. ... maybe you can call a friend.</font></font>
  1410.  
  1411. 352
  1412. 00:46:35,825 --> 00:46:37,910
  1413. I was not alone in the maze.</font></font>
  1414.  
  1415. 353
  1416. 00:46:42,867 --> 00:46:45,284
  1417. There was a door.</font></font>
  1418.  
  1419. 354
  1420. 00:46:51,533 --> 00:46:53,619
  1421. Tell me about the door, Sam.</font></font>
  1422.  
  1423. 355
  1424. 00:46:54,617 --> 00:46:56,702
  1425. SAMANTHA SINGS A REASON</font></font>
  1426.  
  1427. 356
  1428. 00:47:13,367 --> 00:47:15,452
  1429. SAMANTHA SINGS A REASON</font></font>
  1430.  
  1431. 357
  1432. 00:47:17,575 --> 00:47:19,625
  1433. sobs</font></font>
  1434.  
  1435. 358
  1436. 00:47:22,533 --> 00:47:24,536
  1437. Hey!</font></font>
  1438.  
  1439. 359
  1440. 00:47:26,658 --> 00:47:29,953
  1441. Can you hear me? </font>Who are you ?</font></font>
  1442.  
  1443. 360
  1444. 00:47:34,783 --> 00:47:36,786
  1445. Do not be afraid.</font></font>
  1446.  
  1447. 361
  1448. 00:47:40,242 --> 00:47:44,876
  1449. - He just wants to play with us. </font>(girl) I don't want to play.</font></font>
  1450.  
  1451. 362
  1452. 00:47:46,950 --> 00:47:49,498
  1453. If you want to eat, you have to play.</font></font>
  1454.  
  1455. 363
  1456. 00:47:49,658 --> 00:47:52,870
  1457. If you don't want to die, you have to play.</font></font>
  1458.  
  1459. 364
  1460. 00:47:56,367 --> 00:47:58,950
  1461. It's not difficult, I'll teach you.</font></font>
  1462.  
  1463. 365
  1464. 00:48:08,200 --> 00:48:10,203
  1465. sobs</font></font>
  1466.  
  1467. 366
  1468. 00:48:17,450 --> 00:48:19,453
  1469. SNAP D! </font>DOOR LOCK??</font></font>
  1470.  
  1471. 367
  1472. 00:48:27,367 --> 00:48:29,868
  1473. - Hi ! </font>- Hi.</font></font>
  1474.  
  1475. 368
  1476. 00:48:30,825 --> 00:48:33,503
  1477. Everything is alright ?</font></font>
  1478.  
  1479. 369
  1480. 00:48:34,783 --> 00:48:37,367
  1481. Are you hungry ?</font></font>
  1482.  
  1483. 370
  1484. 00:48:37,533 --> 00:48:40,460
  1485. I have food there.</font></font>
  1486.  
  1487. 371
  1488. 00:48:41,408 --> 00:48:44,289
  1489. You can also wash yourself if you want.</font></font>
  1490.  
  1491. 372
  1492. 00:48:48,408 --> 00:48:52,746
  1493. You must feed and sleep, otherwise you will not be ready.</font></font>
  1494.  
  1495. 373
  1496. 00:48:54,742 --> 00:48:57,871
  1497. You never know when a new game starts.</font></font>
  1498.  
  1499. 374
  1500. 00:48:59,700 --> 00:49:04,334
  1501. I already know everything. </font>You have to play with me.</font></font>
  1502.  
  1503. 375
  1504. 00:49:07,408 --> 00:49:10,952
  1505. He promised me freedom, if I do.</font></font>
  1506.  
  1507. 376
  1508. 00:49:23,492 --> 00:49:26,585
  1509. I don't know how far it has gone.</font></font>
  1510.  
  1511. 377
  1512. 00:49:26,742 --> 00:49:31,707
  1513. - What do you mean ? </font>- It can be days or weeks.</font></font>
  1514.  
  1515. 378
  1516. 00:49:38,825 --> 00:49:40,828
  1517. She begged me.</font></font>
  1518.  
  1519. 379
  1520. 00:49:42,575 --> 00:49:45,455
  1521. Then he started to insult me.</font></font>
  1522.  
  1523. 380
  1524. 00:49:47,950 --> 00:49:50,202
  1525. "You're a whore!"</font></font>
  1526.  
  1527. 381
  1528. 00:49:50,950 --> 00:49:53,581
  1529. (Samantha) "Let me out!"</font></font>
  1530.  
  1531. 382
  1532. 00:49:54,783 --> 00:49:57,284
  1533. "You're a bitch!"</font></font>
  1534.  
  1535. 383
  1536. 00:50:12,533 --> 00:50:14,536
  1537. Therefore...</font></font>
  1538.  
  1539. 384
  1540. 00:50:16,950 --> 00:50:20,541
  1541. He started asking for food and water.</font></font>
  1542.  
  1543. 385
  1544. 00:50:22,825 --> 00:50:26,333
  1545. Then ... nothing.</font></font>
  1546.  
  1547. 386
  1548. 00:50:29,700 --> 00:50:32,959
  1549. I understood from the stench ...</font></font>
  1550.  
  1551. 387
  1552. 00:50:35,950 --> 00:50:38,628
  1553. "that the end of the game had come.</font></font>
  1554.  
  1555. 388
  1556. 00:50:48,825 --> 00:50:50,910
  1557. I had won.</font></font>
  1558.  
  1559. 389
  1560. 00:51:02,783 --> 00:51:06,790
  1561. Robin Basso was kidnapped at the age of ten and segregated for three days.</font></font>
  1562.  
  1563. 390
  1564. 00:51:06,950 --> 00:51:10,328
  1565. Nobody knows what happened to him.</font></font>
  1566.  
  1567. 391
  1568. 00:51:10,492 --> 00:51:15,624
  1569. He was a mild child. </font>When he reappeared, he manifested a violent disposition.</font></font>
  1570.  
  1571. 392
  1572. 00:51:22,200 --> 00:51:24,783
  1573. How did the old woman say? </font>Yeah!</font></font>
  1574.  
  1575. 393
  1576. 00:51:26,658 --> 00:51:32,288
  1577. "Darkness has infected him." </font>This is what he called him, son of the dark.</font></font>
  1578.  
  1579. 394
  1580. 00:51:32,450 --> 00:51:35,745
  1581. He is the man you seek, Samantha's kidnapper.</font></font>
  1582.  
  1583. 395
  1584. 00:51:35,908 --> 00:51:40,495
  1585. Children who are victims of that type of violence are given a new identity.</font></font>
  1586.  
  1587. 396
  1588. 00:51:41,200 --> 00:51:43,783
  1589. Especially when the Ii family refuses.</font></font>
  1590.  
  1591. 397
  1592. 00:51:43,950 --> 00:51:47,624
  1593. So now the name Robin Basso no longer exists.</font></font>
  1594.  
  1595. 398
  1596. 00:51:47,783 --> 00:51:50,367
  1597. Is it therefore useless to look for it?</font></font>
  1598.  
  1599. 399
  1600. 00:51:50,533 --> 00:51:53,876
  1601. If you need an incentive, there is a corpse on the farm.</font></font>
  1602.  
  1603. 400
  1604. 00:51:54,242 --> 00:51:59,705
  1605. We sent a patrol, but now the area is out of reach for the fires.</font></font>
  1606.  
  1607. 401
  1608. 00:51:59,867 --> 00:52:03,955
  1609. But we found the guy with the scars from the anonymous call.</font></font>
  1610.  
  1611. 402
  1612. 00:52:04,283 --> 00:52:09,249
  1613. Do you know what he said? </font>Someone who smelled like crap asked him a lot of questions.</font></font>
  1614.  
  1615. 403
  1616. 00:52:09,408 --> 00:52:11,625
  1617. Sì?
  1618.  
  1619. 404
  1620. 00:52:12,950 --> 00:52:16,209
  1621. Did he tell you about the rabbit man?</font></font>
  1622.  
  1623. 405
  1624. 00:52:28,450 --> 00:52:34,293
  1625. - Do you know what a sadistic comforter is? </font>- No. What is it? </font>You explain it to me.</font></font>
  1626.  
  1627. 406
  1628. 00:52:34,783 --> 00:52:38,790
  1629. Dr. Green says that unlike a serial killer ...</font></font>
  1630.  
  1631. 407
  1632. 00:52:38,950 --> 00:52:43,252
  1633. ... for a sadistic comforter, death is a purely marginal fact.</font></font>
  1634.  
  1635. 408
  1636. 00:52:44,200 --> 00:52:47,246
  1637. He doesn't kill you because you don't need him dead.</font></font>
  1638.  
  1639. 409
  1640. 00:52:47,408 --> 00:52:52,292
  1641. He can no longer do what he has in mind for you, so many nice games.</font></font>
  1642.  
  1643. 410
  1644. 00:52:56,283 --> 00:52:59,294
  1645. I sat perched © chiamano "comfortable"?</font></font>
  1646.  
  1647. 411
  1648. 00:52:59,450 --> 00:53:03,918
  1649. Because their purpose is to convince you to love him.</font></font>
  1650.  
  1651. 412
  1652. 00:53:05,575 --> 00:53:10,327
  1653. In the end you love him, because you have no choice.</font></font>
  1654.  
  1655. 413
  1656. 00:53:12,367 --> 00:53:17,830
  1657. If you end up in the hands of that monster, you can't even hope to die quickly.</font></font>
  1658.  
  1659. 414
  1660. 00:53:30,742 --> 00:53:35,328
  1661. Go back to your debt collection, Genko. </font>We won't tell you another time.</font></font>
  1662.  
  1663. 415
  1664. 00:54:15,742 --> 00:54:19,748
  1665. (Simon) Don't do anything because there are no cameras and journalists!</font></font>
  1666.  
  1667. 416
  1668. 00:54:19,908 --> 00:54:22,954
  1669. - You broke, Berish. </font>Go away. </font>- TO?? </font>your colleague!</font></font>
  1670.  
  1671. 417
  1672. 00:54:23,325 --> 00:54:26,454
  1673. - TO?? </font>24 hours gone! </font>- You came to mess.</font></font>
  1674.  
  1675. 418
  1676. 00:54:26,617 --> 00:54:31,417
  1677. - I want to know why you don't do anything! </font>- Do not touch me ! </font>- Stop!</font></font>
  1678.  
  1679. 419
  1680. 00:54:32,283 --> 00:54:34,749
  1681. (Delacroix) Stay in your place!</font></font>
  1682.  
  1683. 420
  1684. 00:55:09,283 --> 00:55:14,498
  1685. (radio) The heat wave is just the beginning. </font>The fire is on the side of the city.</font></font>
  1686.  
  1687. 421
  1688. 00:55:15,367 --> 00:55:18,827
  1689. You are wondering what the meaning is.</font></font>
  1690.  
  1691. 422
  1692. 00:55:19,200 --> 00:55:23,372
  1693. - In the meantime, the Lord Ira has already decided. </font>- (Mordecai) The light comes and goes.</font></font>
  1694.  
  1695. 423
  1696. 00:55:24,742 --> 00:55:27,871
  1697. (Genko) Too many air conditioners on.</font></font>
  1698.  
  1699. 424
  1700. 00:55:28,867 --> 00:55:33,619
  1701. I don't know if this heat is really the first sign of an impending apocalypse.</font></font>
  1702.  
  1703. 425
  1704. 00:55:33,783 --> 00:55:40,290
  1705. Do you also find listening to the Pentecostal radio strangely relaxing?</font></font>
  1706.  
  1707. 426
  1708. 00:55:42,450 --> 00:55:47,285
  1709. - A little while ago you mentioned a favor you should ask me. </font>- Yes.</font></font>
  1710.  
  1711. 427
  1712. 00:55:51,867 --> 00:55:55,873
  1713. - Can you tell me something about this? </font>- "Bunny the rabbit"?</font></font>
  1714.  
  1715. 428
  1716. 00:55:58,325 --> 00:56:03,493
  1717. - I thought it was just a legend. </font>- Wait, a legend?</font></font>
  1718.  
  1719. 429
  1720. 00:56:03,658 --> 00:56:06,455
  1721. What does it mean ?</font></font>
  1722.  
  1723. 430
  1724. 00:56:08,408 --> 00:56:11,751
  1725. This comic shouldn't exist.</font></font>
  1726.  
  1727. 431
  1728. 00:56:14,950 --> 00:56:17,249
  1729. Shouldn't it exist?</font></font>
  1730.  
  1731. 432
  1732. 00:56:17,408 --> 00:56:21,415
  1733. Who designed it? </font>Who is the author? </font>Nothing is written on it.</font></font>
  1734.  
  1735. 433
  1736. 00:56:21,575 --> 00:56:24,502
  1737. It is an apocryphal text.</font></font>
  1738.  
  1739. 434
  1740. 00:56:24,658 --> 00:56:28,960
  1741. But there is one more important thing when it comes to a comic ...</font></font>
  1742.  
  1743. 435
  1744. 00:56:31,783 --> 00:56:35,790
  1745. - The serial number is missing. </font>- I mean? </font>Is it a unique piece?</font></font>
  1746.  
  1747. 436
  1748. 00:56:36,700 --> 00:56:40,493
  1749. TO?? </font>collectors stuff? </font>Is it worth a lot? </font>I do not understand.</font></font>
  1750.  
  1751. 437
  1752. 00:56:40,658 --> 00:56:45,873
  1753. The peculiarity of this object is not uniqueness, Mr. Genko.</font></font>
  1754.  
  1755. 438
  1756. 00:56:46,575 --> 00:56:48,957
  1757. TO?? </font>its purpose.</font></font>
  1758.  
  1759. 439
  1760. 00:56:51,950 --> 00:56:56,869
  1761. Mirror storytelling was a technique already known in the 19th century.</font></font>
  1762.  
  1763. 440
  1764. 00:56:57,242 --> 00:57:00,335
  1765. It served to conceal blasphemous images.</font></font>
  1766.  
  1767. 441
  1768. 00:57:00,492 --> 00:57:03,751
  1769. The designs are apparently innocent.</font></font>
  1770.  
  1771. 442
  1772. 00:57:08,283 --> 00:57:13,249
  1773. Who can be the creator of such a thing? </font>And above all why?</font></font>
  1774.  
  1775. 443
  1776. 00:57:13,408 --> 00:57:18,244
  1777. Collectors want to be guided in the purchase of an art object.</font></font>
  1778.  
  1779. 444
  1780. 00:57:18,408 --> 00:57:23,753
  1781. But in the end Ii moves the idea of ​​becoming children again.</font></font>
  1782.  
  1783. 445
  1784. 00:57:23,908 --> 00:57:27,748
  1785. This is why I consider comics works of joy.</font></font>
  1786.  
  1787. 446
  1788. 00:57:27,908 --> 00:57:31,915
  1789. But what brought me tonight is not, believe me.</font></font>
  1790.  
  1791. 447
  1792. 00:57:33,700 --> 00:57:38,500
  1793. All right. </font>My curiosity ends here, Mr. Genko.</font></font>
  1794.  
  1795. 448
  1796. 00:57:38,658 --> 00:57:43,791
  1797. If you want to accept a friend's advice, get rid of it.</font></font>
  1798.  
  1799. 449
  1800. 00:57:55,950 --> 00:58:00,288
  1801. (Genlm) Death is a drifting boat on a blue ocean ...</font></font>
  1802.  
  1803. 450
  1804. 00:58:00,450 --> 00:58:02,667
  1805. "in the drawing of a child.</font></font>
  1806.  
  1807. 451
  1808. 00:58:02,825 --> 00:58:06,961
  1809. &lt;It's not scary, but it's not enough to be worth a home like this.</font></font>
  1810.  
  1811. 452
  1812. 00:58:07,325 --> 00:58:11,331
  1813. &lt;Imaginary is not enough, you deserve it.</font></font>
  1814.  
  1815. 453
  1816. 00:58:40,283 --> 00:58:42,369
  1817. HEARTBEAT</font></font>
  1818.  
  1819. 454
  1820. 00:59:40,283 --> 00:59:43,910
  1821. The most difficult animal to hunt is man.</font></font>
  1822.  
  1823. 455
  1824. 00:59:44,283 --> 00:59:50,245
  1825. In thirty years I have hunted debtors, unfaithful associates, thieves.</font></font>
  1826.  
  1827. 456
  1828. 00:59:50,867 --> 00:59:54,375
  1829. One takes the money from someone else and disappears.</font></font>
  1830.  
  1831. 457
  1832. 00:59:54,533 --> 00:59:58,622
  1833. The other one comes to me and pays me to get his money back.</font></font>
  1834.  
  1835. 458
  1836. 01:00:01,283 --> 01:00:05,290
  1837. To date, I have never wondered why I do what I do.</font></font>
  1838.  
  1839. 459
  1840. 01:00:05,450 --> 01:00:07,453
  1841. TO?? </font>my job.</font></font>
  1842.  
  1843. 460
  1844. 01:00:07,617 --> 01:00:09,667
  1845. But today ...</font></font>
  1846.  
  1847. 461
  1848. 01:00:19,283 --> 01:00:23,787
  1849. Today is different, because today I am going to die and then ...</font></font>
  1850.  
  1851. 462
  1852. 01:00:23,950 --> 01:00:28,620
  1853. I don't know if I will be able to complete the task I have assigned myself.</font></font>
  1854.  
  1855. 463
  1856. 01:00:30,283 --> 01:00:34,420
  1857. My name is Bruno Genko and my field is hunting.</font></font>
  1858.  
  1859. 464
  1860. 01:00:34,950 --> 01:00:39,785
  1861. But this time I'm chasing a rabbit.</font></font>
  1862.  
  1863. 465
  1864. 01:00:50,908 --> 01:00:52,958
  1865. ACOUSTIC SIGNAL</font></font>
  1866.  
  1867. 466
  1868. 01:01:48,825 --> 01:01:50,828
  1869. LAUGH</font></font>
  1870.  
  1871. 467
  1872. 01:04:00,908 --> 01:04:02,958
  1873. SHOTS OF COUGH</font></font>
  1874.  
  1875. 468
  1876. 01:04:33,325 --> 01:04:35,908
  1877. Take off this fucking mask!</font></font>
  1878.  
  1879. 469
  1880. 01:04:47,617 --> 01:04:49,702
  1881. Please !</font></font>
  1882.  
  1883. 470
  1884. 01:04:51,325 --> 01:04:54,536
  1885. - Let them go. </font>- Who are you talking to ?</font></font>
  1886.  
  1887. 471
  1888. 01:04:55,825 --> 01:04:58,456
  1889. I beg !</font></font>
  1890.  
  1891. 472
  1892. 01:04:58,617 --> 01:05:02,291
  1893. I did as you said.</font></font>
  1894.  
  1895. 473
  1896. 01:05:02,950 --> 01:05:06,624
  1897. Now ... let them go.</font></font>
  1898.  
  1899. 474
  1900. 01:05:08,492 --> 01:05:10,625
  1901. Who the fuck are you?</font></font>
  1902.  
  1903. 475
  1904. 01:05:11,783 --> 01:05:13,952
  1905. Someone sent you here.</font></font>
  1906.  
  1907. 476
  1908. 01:05:15,783 --> 01:05:18,249
  1909. He has entered the house.</font></font>
  1910.  
  1911. 477
  1912. 01:05:19,242 --> 01:05:22,371
  1913. We were sleeping.</font></font>
  1914.  
  1915. 478
  1916. 01:05:22,950 --> 01:05:26,790
  1917. He had ... a gun.</font></font>
  1918.  
  1919. 479
  1920. 01:05:27,575 --> 01:05:29,625
  1921. My wife...</font></font>
  1922.  
  1923. 480
  1924. 01:05:30,783 --> 01:05:33,829
  1925. The girls ...</font></font>
  1926.  
  1927. 481
  1928. 01:05:34,242 --> 01:05:39,586
  1929. He said ... he would kill them.</font></font>
  1930.  
  1931. 482
  1932. 01:05:42,283 --> 01:05:44,915
  1933. Where do you live ?</font></font>
  1934.  
  1935. 483
  1936. 01:06:05,283 --> 01:06:09,290
  1937. - Emergencies. </font>- I need an ambulance for a seriously injured man.</font></font>
  1938.  
  1939. 484
  1940. 01:06:09,450 --> 01:06:12,544
  1941. Edged weapon, abdomen. </font>He has lost a lot of blood.</font></font>
  1942.  
  1943. 485
  1944. 01:06:12,700 --> 01:06:17,334
  1945. - Can repeat .7 Where he is .7 - I ... know him.</font></font>
  1946.  
  1947. 486
  1948. 01:06:17,492 --> 01:06:19,708
  1949. Wait a moment.</font></font>
  1950.  
  1951. 487
  1952. 01:06:20,825 --> 01:06:26,668
  1953. - What did you say ? </font>- He had ... a mask.</font></font>
  1954.  
  1955. 488
  1956. 01:06:26,867 --> 01:06:29,664
  1957. But I...</font></font>
  1958.  
  1959. 489
  1960. 01:06:29,867 --> 01:06:32,415
  1961. ... I know who he is.</font></font>
  1962.  
  1963. 490
  1964. 01:06:40,283 --> 01:06:45,284
  1965. Remember if there was a moment in the maze where you were ...</font></font>
  1966.  
  1967. 491
  1968. 01:06:46,700 --> 01:06:48,833
  1969. "felice ?
  1970.  
  1971. 492
  1972. 01:06:50,617 --> 01:06:53,579
  1973. Why did I have to be happy?</font></font>
  1974.  
  1975. 493
  1976. 01:06:54,617 --> 01:06:58,291
  1977. Does it seem like a fucking question to ask me?</font></font>
  1978.  
  1979. 494
  1980. 01:06:58,867 --> 01:07:04,662
  1981. You wouldn't have survived fifteen years if you had always been in total fear.</font></font>
  1982.  
  1983. 495
  1984. 01:07:04,825 --> 01:07:09,577
  1985. I am convinced that horror is a great hiding place for monsters.</font></font>
  1986.  
  1987. 496
  1988. 01:07:10,200 --> 01:07:13,957
  1989. When there are strong emotions ...</font></font>
  1990.  
  1991. 497
  1992. 01:07:15,742 --> 01:07:18,586
  1993. ... so many memories are overwhelmed.</font></font>
  1994.  
  1995. 498
  1996. 01:07:18,742 --> 01:07:21,871
  1997. If we want to find out something about the kidnapper ...</font></font>
  1998.  
  1999. 499
  2000. 01:07:23,617 --> 01:07:26,497
  2001. ... I say to look for it elsewhere.</font></font>
  2002.  
  2003. 500
  2004. 01:08:29,283 --> 01:08:34,747
  2005. - A cat ? </font>- Yes, she was right.</font></font>
  2006.  
  2007. 501
  2008. 01:08:37,825 --> 01:08:41,416
  2009. I can ... still hear her ...</font></font>
  2010.  
  2011. 502
  2012. 01:08:43,408 --> 01:08:48,493
  2013. Her little heart beat while I caress her.</font></font>
  2014.  
  2015. 503
  2016. 01:08:48,658 --> 01:08:51,455
  2017. Do you know what, Sam?</font></font>
  2018.  
  2019. 504
  2020. 01:08:51,617 --> 01:08:55,789
  2021. This memory is a good sign. </font>Really !</font></font>
  2022.  
  2023. 505
  2024. 01:08:57,283 --> 01:08:59,618
  2025. - She says ? </font>- Yes, of course.</font></font>
  2026.  
  2027. 506
  2028. 01:08:59,783 --> 01:09:05,460
  2029. But I'm curious. </font>How did a cat get into the maze?</font></font>
  2030.  
  2031. 507
  2032. 01:09:07,200 --> 01:09:11,834
  2033. - This is not another bad game. </font>- No. - No!</font></font>
  2034.  
  2035. 508
  2036. 01:09:13,783 --> 01:09:16,628
  2037. No. The cat was not a game.</font></font>
  2038.  
  2039. 509
  2040. 01:09:16,783 --> 01:09:19,794
  2041. He gave it to me.</font></font>
  2042.  
  2043. 510
  2044. 01:09:19,950 --> 01:09:25,461
  2045. Why would your kidnapper give you a cat? </font>I do not understand.</font></font>
  2046.  
  2047. 511
  2048. 01:09:28,950 --> 01:09:31,202
  2049. I do not know.</font></font>
  2050.  
  2051. 512
  2052. 01:09:31,367 --> 01:09:35,953
  2053. Sam, are you sure there was really a cat there with you?</font></font>
  2054.  
  2055. 513
  2056. 01:09:37,325 --> 01:09:39,458
  2057. What does it mean ? </font>It does it on purpose.</font></font>
  2058.  
  2059. 514
  2060. 01:09:41,325 --> 01:09:43,458
  2061. You don't believe me.</font></font>
  2062.  
  2063. 515
  2064. 01:09:44,450 --> 01:09:48,871
  2065. Why don't you believe me? </font>I'm not mad ! </font>I remember.</font></font>
  2066.  
  2067. 516
  2068. 01:09:49,242 --> 01:09:51,375
  2069. Fuck you, she's crazy!</font></font>
  2070.  
  2071. 517
  2072. 01:09:52,408 --> 01:09:54,956
  2073. I didn't say I don't believe you.</font></font>
  2074.  
  2075. 518
  2076. 01:09:58,825 --> 01:10:05,201
  2077. I asked you if you were sure there was a real cat.</font></font>
  2078.  
  2079. 519
  2080. 01:10:06,908 --> 01:10:09,753
  2081. TO?? </font>a legitimate question.</font></font>
  2082.  
  2083. 520
  2084. 01:10:12,325 --> 01:10:14,956
  2085. Sam, I wish you now ...</font></font>
  2086.  
  2087. 521
  2088. 01:10:15,325 --> 01:10:19,378
  2089. Unbutton the coat here on the belly.</font></font>
  2090.  
  2091. 522
  2092. 01:10:25,367 --> 01:10:29,243
  2093. Don't worry, I don't watch. </font>You have your privacy.</font></font>
  2094.  
  2095. 523
  2096. 01:10:32,492 --> 01:10:34,625
  2097. TO?? </font>important.</font></font>
  2098.  
  2099. 524
  2100. 01:11:17,450 --> 01:11:19,500
  2101. I forgot it!</font></font>
  2102.  
  2103. 525
  2104. 01:11:23,867 --> 01:11:26,368
  2105. It is not exactly like that.</font></font>
  2106.  
  2107. 526
  2108. 01:11:27,242 --> 01:11:32,291
  2109. TO?? </font>because of the drug the kidnapper was giving you to control your mind.</font></font>
  2110.  
  2111. 527
  2112. 01:11:38,200 --> 01:11:43,711
  2113. - What happened to that little girl? </font>- Unfortunately I don't know.</font></font>
  2114.  
  2115. 528
  2116. 01:11:43,867 --> 01:11:48,619
  2117. We will try to understand it together. </font>What do you say ?</font></font>
  2118.  
  2119. 529
  2120. 01:12:04,700 --> 01:12:09,452
  2121. I thought I was the one with the expired time, instead ...</font></font>
  2122.  
  2123. 530
  2124. 01:12:13,450 --> 01:12:16,413
  2125. I'm sorry for your girlfriend.</font></font>
  2126.  
  2127. 531
  2128. 01:12:17,367 --> 01:12:19,915
  2129. Per. Si è difesa.</font></font>
  2130.  
  2131. 532
  2132. 01:12:23,825 --> 01:12:25,875
  2133. He told the truth.</font></font>
  2134.  
  2135. 533
  2136. 01:12:26,242 --> 01:12:30,876
  2137. His name is Peter Lai, he is a dentist. </font>A wife and two young daughters.</font></font>
  2138.  
  2139. 534
  2140. 01:12:31,242 --> 01:12:34,667
  2141. A special team broke into their home.</font></font>
  2142.  
  2143. 535
  2144. 01:12:34,825 --> 01:12:37,871
  2145. They found them in their beds, drugged in their sleep.</font></font>
  2146.  
  2147. 536
  2148. 01:12:38,242 --> 01:12:42,460
  2149. - Probably with a narcotic spray. </font>- How are they ?</font></font>
  2150.  
  2151. 537
  2152. 01:12:44,492 --> 01:12:46,577
  2153. The intruder did not touch them.</font></font>
  2154.  
  2155. 538
  2156. 01:12:46,742 --> 01:12:51,293
  2157. Peter Lai told me he knew the man who broke into his house.</font></font>
  2158.  
  2159. 539
  2160. 01:12:51,450 --> 01:12:53,619
  2161. Did he make a name?</font></font>
  2162.  
  2163. 540
  2164. 01:12:55,200 --> 01:12:58,495
  2165. I will tell Ms. Lai, she knows him.</font></font>
  2166.  
  2167. 541
  2168. 01:12:58,658 --> 01:13:02,960
  2169. Otherwise ask the dentist when he will recover.</font></font>
  2170.  
  2171. 542
  2172. 01:13:03,283 --> 01:13:07,787
  2173. - Always if it survives. </font>- I'll throw you in for reticence!</font></font>
  2174.  
  2175. 543
  2176. 01:13:07,950 --> 01:13:12,205
  2177. - You like unicorns. </font>Eh, Bauer? </font>- All right.</font></font>
  2178.  
  2179. 544
  2180. 01:13:12,367 --> 01:13:15,661
  2181. All right. </font>You will meet Lai's wife.</font></font>
  2182.  
  2183. 545
  2184. 01:14:05,575 --> 01:14:09,332
  2185. (Delacroix) Mrs. Lai, this is Bruno Genko.</font></font>
  2186.  
  2187. 546
  2188. 01:14:21,950 --> 01:14:25,956
  2189. Ms. Lai, what can you tell me about your gardener?</font></font>
  2190.  
  2191. 547
  2192. 01:14:28,408 --> 01:14:30,494
  2193. The gardener ?</font></font>
  2194.  
  2195. 548
  2196. 01:14:31,908 --> 01:14:34,291
  2197. I don't know, he comes once a month.</font></font>
  2198.  
  2199. 549
  2200. 01:14:35,242 --> 01:14:38,204
  2201. Peter takes care of these things.</font></font>
  2202.  
  2203. 550
  2204. 01:14:38,408 --> 01:14:41,703
  2205. He hired him. </font>You have to ask Peter.</font></font>
  2206.  
  2207. 551
  2208. 01:14:41,867 --> 01:14:47,627
  2209. Has the gardener ever behaved in an unusual way?</font></font>
  2210.  
  2211. 552
  2212. 01:14:47,783 --> 01:14:50,284
  2213. Have you noticed anything strange?</font></font>
  2214.  
  2215. 553
  2216. 01:14:53,450 --> 01:14:56,247
  2217. He stared at us.</font></font>
  2218.  
  2219. 554
  2220. 01:14:57,242 --> 01:15:00,371
  2221. Could you be more precise?</font></font>
  2222.  
  2223. 555
  2224. 01:15:01,950 --> 01:15:07,414
  2225. Every now and then I turned around and found him looking at us.</font></font>
  2226.  
  2227. 556
  2228. 01:15:08,450 --> 01:15:14,210
  2229. When we were all together, while Peter played with the girls in the pool.</font></font>
  2230.  
  2231. 557
  2232. 01:15:16,533 --> 01:15:22,660
  2233. I don't know how to explain, it was ... like he wanted what we had.</font></font>
  2234.  
  2235. 558
  2236. 01:15:26,783 --> 01:15:29,284
  2237. But he liked the girls.</font></font>
  2238.  
  2239. 559
  2240. 01:15:30,575 --> 01:15:34,498
  2241. - Do you know what it's called? </font>- No.</font></font>
  2242.  
  2243. 560
  2244. 01:15:34,658 --> 01:15:37,242
  2245. He could describe it.</font></font>
  2246.  
  2247. 561
  2248. 01:15:38,617 --> 01:15:41,248
  2249. - I was sorry. </font>- Why?</font></font>
  2250.  
  2251. 562
  2252. 01:15:42,950 --> 01:15:45,249
  2253. He has a dark birthmark.</font></font>
  2254.  
  2255. 563
  2256. 01:15:47,617 --> 01:15:51,244
  2257. \ And right ... in the middle of the face.</font></font>
  2258.  
  2259. 564
  2260. 01:15:56,450 --> 01:16:00,586
  2261. Tell the designers. </font>Meanwhile, we are alerting patrols.</font></font>
  2262.  
  2263. 565
  2264. 01:16:01,658 --> 01:16:05,581
  2265. Ma'am, your husband said ...</font></font>
  2266.  
  2267. 566
  2268. 01:16:05,742 --> 01:16:09,795
  2269. ... that the man who entered the house tonight is your gardener.</font></font>
  2270.  
  2271. 567
  2272. 01:16:11,825 --> 01:16:13,828
  2273. No.
  2274.  
  2275. 568
  2276. 01:16:17,950 --> 01:16:20,202
  2277. TO?? </font>a rabbit!</font></font>
  2278.  
  2279. 569
  2280. 01:16:57,783 --> 01:16:59,786
  2281. His?</font></font>
  2282.  
  2283. 570
  2284. 01:17:01,950 --> 01:17:06,205
  2285. (Simon) Maybe that's why Robin Basso wears a bunny mask.</font></font>
  2286.  
  2287. 571
  2288. 01:17:06,367 --> 01:17:10,373
  2289. &lt;Who knows how many teases and humiliations because of his appearance!</font></font>
  2290.  
  2291. 572
  2292. 01:17:10,533 --> 01:17:14,835
  2293. Perhaps it has become what it is now accumulating anger and resentment.</font></font>
  2294.  
  2295. 573
  2296. 01:17:19,200 --> 01:17:21,582
  2297. Robin Basso was not born a monster.</font></font>
  2298.  
  2299. 574
  2300. 01:17:21,742 --> 01:17:24,420
  2301. Someone made it that way.</font></font>
  2302.  
  2303. 575
  2304. 01:17:24,575 --> 01:17:29,458
  2305. Something scary must have happened in the three days he was kidnapped.</font></font>
  2306.  
  2307. 576
  2308. 01:17:30,742 --> 01:17:35,625
  2309. Something that marked him deeply, until adulthood. </font>I have to find out what.</font></font>
  2310.  
  2311. 577
  2312. 01:17:38,950 --> 01:17:41,332
  2313. "Darkness has infected him."</font></font>
  2314.  
  2315. 578
  2316. 01:17:42,908 --> 01:17:46,333
  2317. Why should the answer be here in Limbo?</font></font>
  2318.  
  2319. 579
  2320. 01:17:46,492 --> 01:17:49,751
  2321. I need a photo of when he disappeared.</font></font>
  2322.  
  2323. 580
  2324. 01:17:50,783 --> 01:17:56,496
  2325. The case was closed in three days. </font>TO?? </font>little for a photo of Robin to end here.</font></font>
  2326.  
  2327. 581
  2328. 01:17:57,575 --> 01:18:01,794
  2329. Dr Green, the profiler, is looking for an adult man.</font></font>
  2330.  
  2331. 582
  2332. 01:18:01,950 --> 01:18:06,335
  2333. Instead I know I have to find a baby.</font></font>
  2334.  
  2335. 583
  2336. 01:18:06,492 --> 01:18:08,791
  2337. I have to get there before him.</font></font>
  2338.  
  2339. 584
  2340. 01:18:10,200 --> 01:18:12,618
  2341. © Why?</font></font>
  2342.  
  2343. 585
  2344. 01:18:16,700 --> 01:18:19,283
  2345. Let's see what we can do.</font></font>
  2346.  
  2347. 586
  2348. 01:19:00,325 --> 01:19:04,959
  2349. TO?? </font>Something happened to your colleague, right? </font>TO?? </font>worried about her.</font></font>
  2350.  
  2351. 587
  2352. 01:19:05,283 --> 01:19:09,788
  2353. - I understood. </font>- We haven't heard from her for over 24 hours.</font></font>
  2354.  
  2355. 588
  2356. 01:19:10,658 --> 01:19:12,744
  2357. But with her it happens.</font></font>
  2358.  
  2359. 589
  2360. 01:19:13,575 --> 01:19:17,960
  2361. When she disappeared, she was chasing someone.</font></font>
  2362.  
  2363. 590
  2364. 01:19:18,700 --> 01:19:23,784
  2365. You're looking for a rabbit, Mr. Genko. </font>My colleague also hunts for monsters.</font></font>
  2366.  
  2367. 591
  2368. 01:19:25,950 --> 01:19:30,620
  2369. Be careful. </font>I don't want to worry about her too.</font></font>
  2370.  
  2371. 592
  2372. 01:19:31,950 --> 01:19:37,414
  2373. (Simon) Before disappearing for three days, Robin was seen near a church.</font></font>
  2374.  
  2375. 593
  2376. 01:19:37,575 --> 01:19:41,628
  2377. &lt;At the time there were strange rumors about that church.</font></font>
  2378.  
  2379. 594
  2380. 01:19:47,325 --> 01:19:50,785
  2381. (priest) So she grew up here. </font>- Yes.</font></font>
  2382.  
  2383. 595
  2384. 01:19:50,950 --> 01:19:53,795
  2385. We moved when I was a teenager.</font></font>
  2386.  
  2387. 596
  2388. 01:19:53,950 --> 01:19:58,287
  2389. I have many memories related to the neighborhood, to the oratory.</font></font>
  2390.  
  2391. 597
  2392. 01:19:59,617 --> 01:20:04,333
  2393. I am passing through the city and I wanted to see old friends again.</font></font>
  2394.  
  2395. 598
  2396. 01:20:04,492 --> 01:20:08,959
  2397. I don't think I can help you. </font>At the time there was another priest.</font></font>
  2398.  
  2399. 599
  2400. 01:20:09,325 --> 01:20:11,410
  2401. Sure !</font></font>
  2402.  
  2403. 600
  2404. 01:20:15,783 --> 01:20:17,952
  2405. I remember a little boy, Robin Basso.</font></font>
  2406.  
  2407. 601
  2408. 01:20:18,325 --> 01:20:22,959
  2409. He had a dark birthmark here, on the face.</font></font>
  2410.  
  2411. 602
  2412. 01:20:23,283 --> 01:20:25,369
  2413. Remember it?</font></font>
  2414.  
  2415. 603
  2416. 01:20:38,367 --> 01:20:41,745
  2417. - The boys were playing soccer. </font>- Yeah.</font></font>
  2418.  
  2419. 604
  2420. 01:20:42,700 --> 01:20:46,955
  2421. There is a showcase with trophies and photos of the parish team.</font></font>
  2422.  
  2423. 605
  2424. 01:20:47,283 --> 01:20:49,961
  2425. Maybe find him there.</font></font>
  2426.  
  2427. 606
  2428. 01:20:50,283 --> 01:20:54,953
  2429. - Over there ? </font>- Yes. </font>There is a corridor. </font>- Gralie.</font></font>
  2430.  
  2431. 607
  2432. 01:21:28,867 --> 01:21:30,952
  2433. LAUGHS</font></font>
  2434.  
  2435. 608
  2436. 01:21:40,450 --> 01:21:44,788
  2437. - How did it go? </font>- I was not lucky, I will ask around. </font>Thank you.</font></font>
  2438.  
  2439. 609
  2440. 01:21:44,950 --> 01:21:47,747
  2441. Could ask Bunny.</font></font>
  2442.  
  2443. 610
  2444. 01:21:54,658 --> 01:21:59,791
  2445. - Bunny? </font>- Yes, I thought about it a little while ago. </font>TO?? </font>the old sacristan.</font></font>
  2446.  
  2447. 611
  2448. 01:21:59,950 --> 01:22:04,335
  2449. The real name is Sebastian, but everyone knows it as Bunny. </font>TO?? </font>here forever.</font></font>
  2450.  
  2451. 612
  2452. 01:22:04,492 --> 01:22:06,660
  2453. - You don't remember? </font>- Sure.</font></font>
  2454.  
  2455. 613
  2456. 01:22:08,492 --> 01:22:11,537
  2457. - Bunny. </font>- He's in bad shape.</font></font>
  2458.  
  2459. 614
  2460. 01:22:11,700 --> 01:22:17,413
  2461. We sent him where they assist him well. </font>So I have to fix things myself.</font></font>
  2462.  
  2463. 615
  2464. 01:22:18,408 --> 01:22:22,461
  2465. - Where was Bunny before? </font>- In the basement.</font></font>
  2466.  
  2467. 616
  2468. 01:22:22,950 --> 01:22:25,960
  2469. His room is next to the boiler room.</font></font>
  2470.  
  2471. 617
  2472. 01:23:04,867 --> 01:23:08,920
  2473. (radio) You don't know when the Lord of Darkness will test you.</font></font>
  2474.  
  2475. 618
  2476. 01:23:09,575 --> 01:23:11,874
  2477. You have to be vigilant!</font></font>
  2478.  
  2479. 619
  2480. 01:23:12,242 --> 01:23:17,243
  2481. He takes the form of the shadow and hides from where we do not pass to see it.</font></font>
  2482.  
  2483. 620
  2484. 01:23:17,408 --> 01:23:19,956
  2485. He listens to us and looks at us.</font></font>
  2486.  
  2487. 621
  2488. 01:23:21,658 --> 01:23:24,420
  2489. Now the world is experiencing ...</font></font>
  2490.  
  2491. 622
  2492. 01:23:24,575 --> 01:23:28,581
  2493. ... how much the anger of the Dia degli armiti passes being patent.</font></font>
  2494.  
  2495. 623
  2496. 01:23:28,742 --> 01:23:33,956
  2497. Yet we continue to lose ourselves in sin, but hell is already here, brothers.</font></font>
  2498.  
  2499. 624
  2500. 01:23:34,908 --> 01:23:38,618
  2501. this is only a taste of what will happen between paco.</font></font>
  2502.  
  2503. 625
  2504. 01:24:16,950 --> 01:24:21,869
  2505. (nurse) Keep sleeping, dear. </font>You need to rest.</font></font>
  2506.  
  2507. 626
  2508. 01:24:27,783 --> 01:24:31,292
  2509. Keep sleeping ... Keep sleeping.</font></font>
  2510.  
  2511. 627
  2512. 01:24:32,742 --> 01:24:35,788
  2513. (male voice) Keep sleeping.</font></font>
  2514.  
  2515. 628
  2516. 01:24:50,492 --> 01:24:52,791
  2517. Sam, is it better?</font></font>
  2518.  
  2519. 629
  2520. 01:24:54,242 --> 01:24:56,624
  2521. Did I take the little girl into the maze?</font></font>
  2522.  
  2523. 630
  2524. 01:24:56,783 --> 01:25:01,916
  2525. I don't think you were pregnant when they kidnapped you.</font></font>
  2526.  
  2527. 631
  2528. 01:25:02,908 --> 01:25:05,705
  2529. - How? </font>- I.</font></font>
  2530.  
  2531. 632
  2532. 01:25:06,658 --> 01:25:08,708
  2533. No, it can't be.</font></font>
  2534.  
  2535. 633
  2536. 01:25:11,617 --> 01:25:14,579
  2537. There must be another explanation.</font></font>
  2538.  
  2539. 634
  2540. 01:25:15,283 --> 01:25:17,452
  2541. I would like, but there isn't.</font></font>
  2542.  
  2543. 635
  2544. 01:25:18,367 --> 01:25:21,496
  2545. It is not possible! </font>Needs to...</font></font>
  2546.  
  2547. 636
  2548. 01:25:21,658 --> 01:25:25,665
  2549. - Sam ... - No! </font>- Here we go!</font></font>
  2550.  
  2551. 637
  2552. 01:25:26,783 --> 01:25:32,626
  2553. Do you mean that you have never seen, even once, the face of your kidnapper?</font></font>
  2554.  
  2555. 638
  2556. 01:25:33,533 --> 01:25:39,294
  2557. - How is this possible? </font>- TO?? </font>so! </font>I've never seen it in the face.</font></font>
  2558.  
  2559. 639
  2560. 01:25:39,450 --> 01:25:43,835
  2561. - Maybe your daughter has stayed in the maze and is waiting for you. </font>- No!</font></font>
  2562.  
  2563. 640
  2564. 01:25:45,408 --> 01:25:47,494
  2565. - Nerd! </font>- Yes.</font></font>
  2566.  
  2567. 641
  2568. 01:25:47,658 --> 01:25:52,624
  2569. - Wait till your mother goes to save her. </font>- Fuck you, Dr. Green!</font></font>
  2570.  
  2571. 642
  2572. 01:25:54,908 --> 01:25:58,831
  2573. - No ! </font>- Come on, Sam. </font>Here we go.</font></font>
  2574.  
  2575. 643
  2576. 01:25:59,242 --> 01:26:01,292
  2577. - "Â °! - Cora - 9 me.</font></font>
  2578.  
  2579. 644
  2580. 01:26:02,200 --> 01:26:04,878
  2581. confess to yourself and me too.</font></font>
  2582.  
  2583. 645
  2584. 01:26:05,242 --> 01:26:08,371
  2585. Admit that the kidnapper came to see you in the maze.</font></font>
  2586.  
  2587. 646
  2588. 01:26:08,575 --> 01:26:11,953
  2589. Try to be honest with yourself.</font></font>
  2590.  
  2591. 647
  2592. 01:26:15,283 --> 01:26:17,369
  2593. That was ...</font></font>
  2594.  
  2595. 648
  2596. 01:26:20,450 --> 01:26:23,330
  2597. It was the game of darkness.</font></font>
  2598.  
  2599. 649
  2600. 01:26:32,617 --> 01:26:34,620
  2601. SNAP D! </font>DOOR LOCK??</font></font>
  2602.  
  2603. 650
  2604. 01:26:37,950 --> 01:26:39,953
  2605. NOISE OF STEPS</font></font>
  2606.  
  2607. 651
  2608. 01:27:41,867 --> 01:27:45,920
  2609. You really wanted to know. </font>TO?? </font>so, Dr. Green?</font></font>
  2610.  
  2611. 652
  2612. 01:27:48,325 --> 01:27:50,826
  2613. Are you happier now, asshole?</font></font>
  2614.  
  2615. 653
  2616. 01:27:52,283 --> 01:27:54,452
  2617. No, of course not.</font></font>
  2618.  
  2619. 654
  2620. 01:27:55,908 --> 01:27:59,618
  2621. I have never seen the bastard in the face.</font></font>
  2622.  
  2623. 655
  2624. 01:28:27,242 --> 01:28:29,292
  2625. Salve, Bunny.
  2626.  
  2627. 656
  2628. 01:28:37,242 --> 01:28:41,579
  2629. - Do you mind if we have a chat? </font>- I was waiting for you.</font></font>
  2630.  
  2631. 657
  2632. 01:28:41,742 --> 01:28:47,620
  2633. - Who? </font>Myself ? </font>- You or someone like you, it doesn't matter. </font>So now I have screwed everyone.</font></font>
  2634.  
  2635. 658
  2636. 01:28:59,950 --> 01:29:04,584
  2637. One day as a child, I played on the street. </font>A man approaches, he wants to give me a gift.</font></font>
  2638.  
  2639. 659
  2640. 01:29:07,325 --> 01:29:09,743
  2641. Then he shows me a comic.</font></font>
  2642.  
  2643. 660
  2644. 01:29:10,908 --> 01:29:13,243
  2645. The protagonist...</font></font>
  2646.  
  2647. 661
  2648. 01:29:14,617 --> 01:29:17,248
  2649. ... is a rabbit.</font></font>
  2650.  
  2651. 662
  2652. 01:29:18,283 --> 01:29:22,290
  2653. He claims there is a secret and explains to me what to do.</font></font>
  2654.  
  2655. 663
  2656. 01:29:22,450 --> 01:29:26,503
  2657. He says to me: "Take a mirror and if you like what you see, come back to me".</font></font>
  2658.  
  2659. 664
  2660. 01:29:26,658 --> 01:29:29,420
  2661. Then what happened?</font></font>
  2662.  
  2663. 665
  2664. 01:29:30,450 --> 01:29:33,460
  2665. I'm going back to him because I'm curious.</font></font>
  2666.  
  2667. 666
  2668. 01:29:35,450 --> 01:29:40,748
  2669. He takes me away, locks me in a kind of black hole and leaves me there in the dark.</font></font>
  2670.  
  2671. 667
  2672. 01:29:43,617 --> 01:29:48,666
  2673. I was just a terrified child. </font>I don't know how much I screamed or how much time has passed.</font></font>
  2674.  
  2675. 668
  2676. 01:29:50,742 --> 01:29:52,792
  2677. Days or maybe months!</font></font>
  2678.  
  2679. 669
  2680. 01:29:56,367 --> 01:30:00,704
  2681. Then the door opened and someone held out my hand.</font></font>
  2682.  
  2683. 670
  2684. 01:30:01,825 --> 01:30:05,534
  2685. He was a cop! </font>"You're safe," he said.</font></font>
  2686.  
  2687. 671
  2688. 01:30:07,325 --> 01:30:13,666
  2689. He did not know that I could no longer be saved. </font>Never again.</font></font>
  2690.  
  2691. 672
  2692. 01:30:13,825 --> 01:30:18,625
  2693. - What was the name of the kidnapper? </font>- Bunny, of course.</font></font>
  2694.  
  2695. 673
  2696. 01:30:21,242 --> 01:30:25,378
  2697. At least that's what he said to me. </font>The others called him by another name.</font></font>
  2698.  
  2699. 674
  2700. 01:30:28,617 --> 01:30:32,456
  2701. The story doesn't end like that, right?</font></font>
  2702.  
  2703. 675
  2704. 01:30:34,617 --> 01:30:37,627
  2705. The dark has infected you.</font></font>
  2706.  
  2707. 676
  2708. 01:30:39,200 --> 01:30:41,285
  2709. Bunny!
  2710.  
  2711. 677
  2712. 01:30:42,492 --> 01:30:44,625
  2713. He had chosen me.</font></font>
  2714.  
  2715. 678
  2716. 01:30:46,242 --> 01:30:49,536
  2717. Then you chose Robin Basso.</font></font>
  2718.  
  2719. 679
  2720. 01:30:53,783 --> 01:30:56,201
  2721. Who's the other guy?</font></font>
  2722.  
  2723. 680
  2724. 01:30:56,367 --> 01:30:59,827
  2725. This next to Robin Basso, with glasses. </font>Who is it?</font></font>
  2726.  
  2727. 681
  2728. 01:31:08,617 --> 01:31:12,207
  2729. - The one with the glasses? </font>- I want your name.</font></font>
  2730.  
  2731. 682
  2732. 01:31:14,617 --> 01:31:16,702
  2733. Paul.
  2734.  
  2735. 683
  2736. 01:31:18,450 --> 01:31:20,832
  2737. Paul Macinsky, it seems to me.</font></font>
  2738.  
  2739. 684
  2740. 01:31:25,408 --> 01:31:28,786
  2741. - Goodbye, Bunny. </font>- See you soon.</font></font>
  2742.  
  2743. 685
  2744. 01:31:42,783 --> 01:31:48,211
  2745. (Genko) I'm going to Paul Macinsky, Robin Basso's childhood friend.</font></font>
  2746.  
  2747. 686
  2748. 01:31:48,950 --> 01:31:51,830
  2749. &lt;Try to pull off a track.</font></font>
  2750.  
  2751. 687
  2752. 01:31:53,617 --> 01:31:57,872
  2753. &lt;Healthy sincere, not In: many hopes.</font></font>
  2754.  
  2755. 688
  2756. 01:32:10,658 --> 01:32:12,744
  2757. Mr. Macinsky!</font></font>
  2758.  
  2759. 689
  2760. 01:32:14,575 --> 01:32:16,578
  2761. Paul ?
  2762.  
  2763. 690
  2764. 01:32:18,617 --> 01:32:20,620
  2765. Paul Macinsky ?
  2766.  
  2767. 691
  2768. 01:33:06,783 --> 01:33:08,786
  2769. THUNDER</font></font>
  2770.  
  2771. 692
  2772. 01:33:56,200 --> 01:33:59,459
  2773. I understand that I don't give a damn about dying.</font></font>
  2774.  
  2775. 693
  2776. 01:33:59,617 --> 01:34:03,705
  2777. I would like one day of my old life. </font>A day like any other.</font></font>
  2778.  
  2779. 694
  2780. 01:34:03,867 --> 01:34:07,245
  2781. Those you forget the next day.</font></font>
  2782.  
  2783. 695
  2784. 01:34:07,408 --> 01:34:11,461
  2785. A trivial day when you forget you're alive. </font>But how many ...</font></font>
  2786.  
  2787. 696
  2788. 01:34:12,575 --> 01:34:15,953
  2789. How many days have I had like this!</font></font>
  2790.  
  2791. 697
  2792. 01:34:16,325 --> 01:34:20,663
  2793. Days spent in the past, ask yourself if they have served anything.</font></font>
  2794.  
  2795. 698
  2796. 01:34:20,825 --> 01:34:23,408
  2797. But now I don't want anything else!</font></font>
  2798.  
  2799. 699
  2800. 01:34:23,575 --> 01:34:29,287
  2801. Therefore, if I could relive one day of my life, I would not choose the most beautiful.</font></font>
  2802.  
  2803. 700
  2804. 01:34:30,825 --> 01:34:33,456
  2805. I would choose the most normal.</font></font>
  2806.  
  2807. 701
  2808. 01:34:35,533 --> 01:34:37,619
  2809. HEARTBEAT</font></font>
  2810.  
  2811. 702
  2812. 01:34:54,783 --> 01:34:56,786
  2813. (Genko) Ah g</font></font>
  2814.  
  2815. 703
  2816. 01:35:43,575 --> 01:35:45,625
  2817. HEARTBEAT</font></font>
  2818.  
  2819. 704
  2820. 01:36:28,200 --> 01:36:32,621
  2821. (Genko) Who is this guy with glasses?</font></font>
  2822.  
  2823. 705
  2824. 01:36:32,783 --> 01:36:34,952
  2825. Paul Macinsky, it seems to me.</font></font>
  2826.  
  2827. 706
  2828. 01:36:42,325 --> 01:36:46,746
  2829. - Are you Paul Macinsky? </font>- Who the fuck are you and what are you doing at my house?</font></font>
  2830.  
  2831. 707
  2832. 01:36:50,533 --> 01:36:53,330
  2833. Tell me about the drawing.</font></font>
  2834.  
  2835. 708
  2836. 01:36:57,408 --> 01:36:59,542
  2837. Are you a cop?</font></font>
  2838.  
  2839. 709
  2840. 01:37:00,783 --> 01:37:05,535
  2841. Shit! </font>The daughter of someone whose garden I set up gave it to me. </font>It is not a crime.</font></font>
  2842.  
  2843. 710
  2844. 01:37:06,408 --> 01:37:09,253
  2845. - What's your name ? </font>- Lai.</font></font>
  2846.  
  2847. 711
  2848. 01:37:10,325 --> 01:37:14,876
  2849. TO?? </font>a dentist, but he wasn't called that before.</font></font>
  2850.  
  2851. 712
  2852. 01:37:15,700 --> 01:37:17,833
  2853. We used to hang out as children.</font></font>
  2854.  
  2855. 713
  2856. 01:37:19,200 --> 01:37:23,585
  2857. When he came looking for me to offer me the job ...</font></font>
  2858.  
  2859. 714
  2860. 01:37:23,700 --> 01:37:29,211
  2861. "he thought I didn't recognize him, but I immediately understood who he was.</font></font>
  2862.  
  2863. 715
  2864. 01:37:30,783 --> 01:37:32,952
  2865. That asshole was called Basso.</font></font>
  2866.  
  2867. 716
  2868. 01:37:33,783 --> 01:37:35,869
  2869. Robin Basso.</font></font>
  2870.  
  2871. 717
  2872. 01:37:57,658 --> 01:38:00,290
  2873. Friend ! </font>Friend !</font></font>
  2874.  
  2875. 718
  2876. 01:38:04,200 --> 01:38:06,878
  2877. He's going to her ...</font></font>
  2878.  
  2879. 719
  2880. 01:38:08,783 --> 01:38:11,710
  2881. (TV) Samantha Andrettì is hospitalized in Santa Caterina.</font></font>
  2882.  
  2883. 720
  2884. 01:38:13,950 --> 01:38:16,795
  2885. (Genko) He wants to take it back.</font></font>
  2886.  
  2887. 721
  2888. 01:38:19,825 --> 01:38:25,621
  2889. Sam, I thought you were hungry. </font>Tuna or chicken salad?</font></font>
  2890.  
  2891. 722
  2892. 01:38:26,408 --> 01:38:28,625
  2893. Chicken? </font>Good choice.</font></font>
  2894.  
  2895. 723
  2896. 01:38:31,825 --> 01:38:35,618
  2897. The food here, at Santa Caterina, is disgusting.</font></font>
  2898.  
  2899. 724
  2900. 01:38:36,325 --> 01:38:38,410
  2901. But I warn you.</font></font>
  2902.  
  2903. 725
  2904. 01:38:38,575 --> 01:38:43,292
  2905. Nobody beats my wife about chicken salad.</font></font>
  2906.  
  2907. 726
  2908. 01:38:51,367 --> 01:38:53,370
  2909. Damn !</font></font>
  2910.  
  2911. 727
  2912. 01:38:55,867 --> 01:38:58,545
  2913. This did not take!</font></font>
  2914.  
  2915. 728
  2916. 01:38:58,700 --> 01:39:01,911
  2917. My wife kills me.</font></font>
  2918.  
  2919. 729
  2920. 01:39:11,283 --> 01:39:13,417
  2921. There was pizza on Monday.</font></font>
  2922.  
  2923. 730
  2924. 01:39:19,658 --> 01:39:23,416
  2925. - How did you know it was Monday? </font>- I decided it.</font></font>
  2926.  
  2927. 731
  2928. 01:39:25,575 --> 01:39:28,420
  2929. The pizza was c'era, it was lunedì.</font></font>
  2930.  
  2931. 732
  2932. 01:39:41,575 --> 01:39:44,455
  2933. I was wondering who made that pizza.</font></font>
  2934.  
  2935. 733
  2936. 01:39:47,200 --> 01:39:49,831
  2937. I imagined.</font></font>
  2938.  
  2939. 734
  2940. 01:39:50,200 --> 01:39:55,284
  2941. Yes, he worked to help his family.</font></font>
  2942.  
  2943. 735
  2944. 01:39:57,492 --> 01:40:01,628
  2945. Then she dreamed of buying a motorcycle and bringing her fiancée to dance.</font></font>
  2946.  
  2947. 736
  2948. 01:40:06,283 --> 01:40:10,290
  2949. Pizza was my only contact with the outside world.</font></font>
  2950.  
  2951. 737
  2952. 01:40:10,450 --> 01:40:15,665
  2953. It was proof that humanity had not died out.</font></font>
  2954.  
  2955. 738
  2956. 01:40:17,450 --> 01:40:21,752
  2957. The outside world was not yet finished.</font></font>
  2958.  
  2959. 739
  2960. 01:40:23,283 --> 01:40:26,246
  2961. Are you free now. </font>You will be leaving soon.</font></font>
  2962.  
  2963. 740
  2964. 01:40:26,867 --> 01:40:32,414
  2965. Then you could also really find out who your pizza maker is.</font></font>
  2966.  
  2967. 741
  2968. 01:40:34,325 --> 01:40:36,328
  2969. MESSAGE NOTICE</font></font>
  2970.  
  2971. 742
  2972. 01:40:48,408 --> 01:40:51,335
  2973. Sorry a moment.</font></font>
  2974.  
  2975. 743
  2976. 01:41:22,450 --> 01:41:24,500
  2977. TELEPHONE RINGS</font></font>
  2978.  
  2979. 744
  2980. 01:41:43,783 --> 01:41:47,790
  2981. - Hello '- I forgot the address.</font></font>
  2982.  
  2983. 745
  2984. 01:41:47,950 --> 01:41:50,332
  2985. Hello? </font>Hello!</font></font>
  2986.  
  2987. 746
  2988. 01:41:51,617 --> 01:41:54,378
  2989. Who is it? </font>I don't understand, I ...</font></font>
  2990.  
  2991. 747
  2992. 01:41:54,533 --> 01:42:00,294
  2993. I need the ordering address. </font>Where do we deliver your pizza?</font></font>
  2994.  
  2995. 748
  2996. 01:42:00,450 --> 01:42:02,951
  2997. INTERROITA COMMUNICATION SIGNAL</font></font>
  2998.  
  2999. 749
  3000. 01:42:13,617 --> 01:42:16,876
  3001. (doctor) Free. </font>ELECTRIC DISCHARGE</font></font>
  3002.  
  3003. 750
  3004. 01:42:17,242 --> 01:42:19,825
  3005. &lt;Once again. </font>Free.</font></font>
  3006.  
  3007. 751
  3008. 01:42:21,408 --> 01:42:23,625
  3009. HEARTBEAT</font></font>
  3010.  
  3011. 752
  3012. 01:42:27,325 --> 01:42:30,371
  3013. Welcome to Santa Caterina.</font></font>
  3014.  
  3015. 753
  3016. 01:42:30,533 --> 01:42:33,709
  3017. We took it by a hair.</font></font>
  3018.  
  3019. 754
  3020. 01:42:33,867 --> 01:42:36,581
  3021. Not for long.</font></font>
  3022.  
  3023. 755
  3024. 01:42:36,742 --> 01:42:39,788
  3025. I found it in his pocket.</font></font>
  3026.  
  3027. 756
  3028. 01:43:31,283 --> 01:43:33,618
  3029. HEART RATE ACC AND LE RATO</font></font>
  3030.  
  3031. 757
  3032. 01:44:47,617 --> 01:44:49,702
  3033. It's me.</font></font>
  3034.  
  3035. 758
  3036. 01:44:51,950 --> 01:44:54,202
  3037. Wanted to tell you...</font></font>
  3038.  
  3039. 759
  3040. 01:44:55,492 --> 01:44:59,545
  3041. Even if you ran away, I forgive you.</font></font>
  3042.  
  3043. 760
  3044. 01:45:01,784 --> 01:45:05,791
  3045. We will put things right. </font>I'm sure.</font></font>
  3046.  
  3047. 761
  3048. 01:45:07,784 --> 01:45:10,629
  3049. Now I'm taking you out of here.</font></font>
  3050.  
  3051. 762
  3052. 01:45:12,700 --> 01:45:15,580
  3053. Let's go home, my love.</font></font>
  3054.  
  3055. 763
  3056. 01:45:24,200 --> 01:45:26,618
  3057. Don't move, Basso.</font></font>
  3058.  
  3059. 764
  3060. 01:45:43,742 --> 01:45:47,878
  3061. (secretary) Agent Vasquez, Missing Persons. </font>Leave a message.</font></font>
  3062.  
  3063. 765
  3064. 01:45:48,242 --> 01:45:52,378
  3065. I don't know why I keep calling you or if you will listen to this message.</font></font>
  3066.  
  3067. 766
  3068. 01:45:52,533 --> 01:45:56,326
  3069. You have been gone for two days, congratulations.</font></font>
  3070.  
  3071. 767
  3072. 01:45:56,492 --> 01:45:59,786
  3073. Alice asks for you. </font>At least by telephone.</font></font>
  3074.  
  3075. 768
  3076. 01:45:59,950 --> 01:46:04,702
  3077. Whatever the case you are following, it is not worth it. </font>Believe me.</font></font>
  3078.  
  3079. 769
  3080. 01:46:06,575 --> 01:46:10,960
  3081. Son of a bitch ! </font>I don't get over it like that, you had to call us!</font></font>
  3082.  
  3083. 770
  3084. 01:46:12,408 --> 01:46:14,577
  3085. He had taken note of everything.</font></font>
  3086.  
  3087. 771
  3088. 01:46:14,742 --> 01:46:17,788
  3089. In the tape Genko made my name and they warned me.</font></font>
  3090.  
  3091. 772
  3092. 01:46:17,950 --> 01:46:23,461
  3093. - You had to warn us! </font>- There was no time. </font>- How did you know him? </font>Did he come to you?</font></font>
  3094.  
  3095. 773
  3096. 01:46:23,617 --> 01:46:28,286
  3097. - You gave information to a civilian. </font>You can get into trouble. </font>- He came to you.</font></font>
  3098.  
  3099. 774
  3100. 01:46:28,451 --> 01:46:31,746
  3101. - You didn't believe him. </font>- Are you accusing us? </font>- No.</font></font>
  3102.  
  3103. 775
  3104. 01:46:31,908 --> 01:46:36,909
  3105. As soon as he recovers, you should give Genko a gift. </font>He solved your case.</font></font>
  3106.  
  3107. 776
  3108. 01:46:41,283 --> 01:46:43,867
  3109. TO?? </font>died twenty minutes ago.</font></font>
  3110.  
  3111. 777
  3112. 01:46:50,867 --> 01:46:53,545
  3113. It wasn't for him, it was for her.</font></font>
  3114.  
  3115. 778
  3116. 01:46:53,700 --> 01:46:56,959
  3117. - He did it for Samantha Andretti. </font>- It won't help.</font></font>
  3118.  
  3119. 779
  3120. 01:46:57,784 --> 01:47:01,837
  3121. - Why? </font>- In half an hour we will convene a press conference.</font></font>
  3122.  
  3123. 780
  3124. 01:47:02,200 --> 01:47:07,628
  3125. There is news that we have not released and concerns Samantha Andretti.</font></font>
  3126.  
  3127. 781
  3128. 01:47:19,200 --> 01:47:21,783
  3129. KEY CLICK</font></font>
  3130.  
  3131. 782
  3132. 01:47:53,367 --> 01:47:56,377
  3133. (Genko from the tape recorder) They call you "children of the dark".</font></font>
  3134.  
  3135. 783
  3136. 01:47:56,533 --> 01:48:02,578
  3137. When one of you goes is released, it is as if you are reborn a second time.</font></font>
  3138.  
  3139. 784
  3140. 01:48:04,325 --> 01:48:09,954
  3141. You were lucky. </font>Who knows how many children of the dark are still out there ...</font></font>
  3142.  
  3143. 785
  3144. 01:48:11,283 --> 01:48:13,701
  3145. "prisoners of a monster.</font></font>
  3146.  
  3147. 786
  3148. 01:48:21,784 --> 01:48:24,795
  3149. I don't know if Samantha was lucky.</font></font>
  3150.  
  3151. 787
  3152. 01:48:24,950 --> 01:48:28,826
  3153. A little while ago they found the prison from which she escaped.</font></font>
  3154.  
  3155. 788
  3156. 01:48:29,200 --> 01:48:33,786
  3157. - A fishing barge in the middle of the swamp. </font>- TO?? </font>true what they say?</font></font>
  3158.  
  3159. 789
  3160. 01:48:34,950 --> 01:48:37,533
  3161. Will it never recover?</font></font>
  3162.  
  3163. 790
  3164. 01:48:41,283 --> 01:48:45,788
  3165. He didn't say a word. </font>TO?? </font>imprisoned forever in a nightmare.</font></font>
  3166.  
  3167. 791
  3168. 01:48:49,283 --> 01:48:51,535
  3169. "Give." </font>- Green.</font></font>
  3170.  
  3171. 792
  3172. 01:48:53,242 --> 01:48:57,958
  3173. I heard about you, Dr. Green. </font>I didn't think he was so young.</font></font>
  3174.  
  3175. 793
  3176. 01:49:04,700 --> 01:49:07,710
  3177. (Berish) I need a coffee.</font></font>
  3178.  
  3179. 794
  3180. 01:49:16,950 --> 01:49:22,295
  3181. (speaker) The Karsok dnttnressa on line 23.</font></font>
  3182.  
  3183. 795
  3184. 01:50:27,325 --> 01:50:31,544
  3185. (registration) - What is your first reminder of the maze .7 - (Samantlra) Gray.</font></font>
  3186.  
  3187. 796
  3188. 01:50:31,700 --> 01:50:35,374
  3189. (Samantha) The walls are gray.</font></font>
  3190.  
  3191. 797
  3192. 01:50:35,533 --> 01:50:38,876
  3193. No ... Instead they are not gray.</font></font>
  3194.  
  3195. 798
  3196. 01:50:39,242 --> 01:50:41,707
  3197. They change, they are alive.</font></font>
  3198.  
  3199. 799
  3200. 01:50:41,867 --> 01:50:44,960
  3201. TO?? </font>a paste without end and without beginning.</font></font>
  3202.  
  3203. 800
  3204. 01:50:45,325 --> 01:50:50,409
  3205. - How did you get there? </font>- I do not know.</font></font>
  3206.  
  3207. 801
  3208. 01:50:50,575 --> 01:50:53,290
  3209. - Are you alone ? </font>- No.</font></font>
  3210.  
  3211. 802
  3212. 01:51:01,908 --> 01:51:03,958
  3213. INAUDIBLE VOICES</font></font>
  3214.  
  3215. 803
  3216. 01:51:14,950 --> 01:51:17,249
  3217. SIRENS FROM THE RECORDER</font></font>
  3218.  
  3219. 804
  3220. 01:52:55,200 --> 01:53:00,450
  3221. I have incredible news, guess what. </font>We got it.</font></font>
  3222.  
  3223. 805
  3224. 01:53:01,408 --> 01:53:06,457
  3225. Your kidnapper has been arrested and you have been fundamental.</font></font>
  3226.  
  3227. 806
  3228. 01:53:06,617 --> 01:53:11,961
  3229. - You must be very proud of it. </font>- TO?? </font>all finished ? </font>- Yes, my dear Sam.</font></font>
  3230.  
  3231. 807
  3232. 01:53:14,617 --> 01:53:18,456
  3233. - Where will you go now, Dr. Green? </font>- I'm going home.</font></font>
  3234.  
  3235. 808
  3236. 01:53:19,283 --> 01:53:21,867
  3237. I promise I'll be back.</font></font>
  3238.  
  3239. 809
  3240. 01:53:23,575 --> 01:53:28,743
  3241. - Do you have a nice home? </font>- Yes. </font>Also a nice mortgage, for that matter.</font></font>
  3242.  
  3243. 810
  3244. 01:53:32,283 --> 01:53:36,751
  3245. - What's your wife's name? </font>- Adriana.</font></font>
  3246.  
  3247. 811
  3248. 01:53:37,908 --> 01:53:42,459
  3249. - Do you have children? </font>- Yes. </font>- What are their names ?</font></font>
  3250.  
  3251. 812
  3252. 01:53:47,283 --> 01:53:52,960
  3253. - Why are you interested in my life? </font>It's not that interesting. </font>- I want to know.</font></font>
  3254.  
  3255. 813
  3256. 01:54:00,950 --> 01:54:04,956
  3257. Johanna is the eldest, she is 36 years old. </font>George is 34.</font></font>
  3258.  
  3259. 814
  3260. 01:54:05,325 --> 01:54:07,791
  3261. Finally Marco, 23 years old.</font></font>
  3262.  
  3263. 815
  3264. 01:54:08,658 --> 01:54:13,209
  3265. - What do they do ? </font>- Marco is at university, studying law.</font></font>
  3266.  
  3267. 816
  3268. 01:54:13,367 --> 01:54:17,704
  3269. George has a computer programming company with friends.</font></font>
  3270.  
  3271. 817
  3272. 01:54:17,867 --> 01:54:20,450
  3273. They founded it.</font></font>
  3274.  
  3275. 818
  3276. 01:54:20,617 --> 01:54:25,417
  3277. Johanna is a real estate agent. </font>She got married last year.</font></font>
  3278.  
  3279. 819
  3280. 01:54:27,575 --> 01:54:30,953
  3281. - How did you meet your wife? </font>- To college.</font></font>
  3282.  
  3283. 820
  3284. 01:54:31,283 --> 01:54:33,500
  3285. We have been together for fifty years.</font></font>
  3286.  
  3287. 821
  3288. 01:54:36,200 --> 01:54:41,450
  3289. - How did you get it? </font>- At first I wooed her best friend.</font></font>
  3290.  
  3291. 822
  3292. 01:54:41,617 --> 01:54:45,623
  3293. After introducing us, I kept thinking about my future wife.</font></font>
  3294.  
  3295. 823
  3296. 01:54:45,784 --> 01:54:50,785
  3297. So I tormented her and agreed to go out with me.</font></font>
  3298.  
  3299. 824
  3300. 01:54:51,784 --> 01:54:55,791
  3301. - Did he immediately ask you to marry her? </font>- After a month.</font></font>
  3302.  
  3303. 825
  3304. 01:54:55,950 --> 01:54:59,458
  3305. - With a ring? </font>- No, no ring.</font></font>
  3306.  
  3307. 826
  3308. 01:54:59,617 --> 01:55:03,291
  3309. I just asked her and that's all.</font></font>
  3310.  
  3311. 827
  3312. 01:55:05,617 --> 01:55:08,959
  3313. - Is there an antidote in that IV? </font>- No.</font></font>
  3314.  
  3315. 828
  3316. 01:55:13,492 --> 01:55:18,375
  3317. - So what's wrong? </font>- A psychotropic drug.</font></font>
  3318.  
  3319. 829
  3320. 01:55:20,283 --> 01:55:23,744
  3321. - Are my memories real? </font>- Some.</font></font>
  3322.  
  3323. 830
  3324. 01:55:23,908 --> 01:55:27,784
  3325. The rest are induced hallucinations.</font></font>
  3326.  
  3327. 831
  3328. 01:55:36,617 --> 01:55:41,452
  3329. - Is my leg broken? </font>- I would never hurt you.</font></font>
  3330.  
  3331. 832
  3332. 01:55:43,451 --> 01:55:47,540
  3333. - When did they find the real Samantha Andretti? </font>- A year ago.</font></font>
  3334.  
  3335. 833
  3336. 01:55:48,867 --> 01:55:53,785
  3337. - How long have I been here? </font>- 367 days.</font></font>
  3338.  
  3339. 834
  3340. 01:55:56,784 --> 01:56:02,331
  3341. - Why did you make me believe you were Samantha? </font>- TO?? </font>a game.</font></font>
  3342.  
  3343. 835
  3344. 01:56:07,784 --> 01:56:09,788
  3345. Who is she?</font></font>
  3346.  
  3347. 836
  3348. 01:56:13,825 --> 01:56:15,875
  3349. Who am I?</font></font>
  3350.  
  3351. 837
  3352. 01:56:20,492 --> 01:56:22,826
  3353. Excuse me.</font></font>
  3354.  
  3355. 838
  3356. 01:56:23,784 --> 01:56:28,785
  3357. - This time it's me who wins. </font>- Congratulations.</font></font>
  3358.  
  3359. 839
  3360. 01:56:31,200 --> 01:56:33,285
  3361. You have been very good.</font></font>
  3362.  
  3363. 840
  3364. 01:56:34,950 --> 01:56:37,249
  3365. What will we do now?</font></font>
  3366.  
  3367. 841
  3368. 01:56:39,451 --> 01:56:41,869
  3369. What we do every time.</font></font>
  3370.  
  3371. 842
  3372. 01:56:48,617 --> 01:56:50,833
  3373. You will sleep peacefully.</font></font>
  3374.  
  3375. 843
  3376. 01:56:51,575 --> 01:56:56,410
  3377. Upon your awakening, you will no longer remember anything.</font></font>
  3378.  
  3379. 844
  3380. 01:56:58,617 --> 01:57:03,784
  3381. - How many times have we done this game together? </font>- Countless.</font></font>
  3382.  
  3383. 845
  3384. 01:57:05,700 --> 01:57:08,378
  3385. TO?? </font>our favorite.</font></font>
  3386.  
  3387. 846
  3388. 01:58:25,658 --> 01:58:27,744
  3389. Now you are safe.</font></font>
  3390.  
  3391. 847
  3392. 01:58:33,451 --> 01:58:35,869
  3393. Are you feeling better ?</font></font>
  3394.  
  3395. 848
  3396. 01:58:53,950 --> 01:58:57,293
  3397. Maybe your daughter stayed in the maze.</font></font>
  3398.  
  3399. 849
  3400. 01:59:08,367 --> 01:59:11,377
  3401. Tell me about the maze man.</font></font>
  3402.  
  3403. 850
  3404. 01:59:24,575 --> 01:59:26,625
  3405. TO?? </font>a game.</font></font>
  3406.  
  3407. 851
  3408. 01:59:42,408 --> 01:59:45,335
  3409. Who are you and who am I?</font></font>
  3410.  
  3411. 852
  3412. 02:01:22,283 --> 02:01:24,333
  3413. Aah l</font></font>
  3414.  
  3415. 853
  3416. 02:03:15,700 --> 02:03:18,415
  3417. Alice !
  3418.  
  3419. 854
  3420. 02:03:35,658 --> 02:03:40,293
  3421. (TV) Fifteen years without a trace. </font>Fifteen years of silence.</font></font>
  3422.  
  3423. 855
  3424. 02:03:40,451 --> 02:03:44,706
  3425. {A nightmare that ended in unexpected fashion.</font></font>
  3426.  
  3427. 856
  3428. 02:03:44,867 --> 02:03:49,667
  3429. Samantha Andrettì is hospitalized in Santa Caterina under close surveillance.</font></font>
  3430.  
  3431. 857
  3432. 02:03:49,825 --> 02:03:52,835
  3433. We have no statements to make.</font></font>
  3434.  
  3435. 858
  3436. 02:03:54,908 --> 02:04:00,290
  3437. &lt;"Insinuates thoughts into others' minds. He is a manipulator."</font></font>
  3438.  
  3439. 859
  3440. 02:04:02,492 --> 02:04:04,957
  3441. - "PIagia".
  3442. - Come ?
  3443.  
  3444. 860
  3445. 02:04:06,408 --> 02:04:08,458
  3446. Seven vertical.</font></font>
  3447.  
  3448. 861
  3449. 02:04:10,533 --> 02:04:12,916
  3450. Eleven letters.</font></font>
  3451.  
  3452. 862
  3453. 02:04:17,617 --> 02:04:19,702
  3454. "Prompter"?</font></font>
  3455.  
  3456. 863
  3457. 02:04:23,658 --> 02:04:25,792
  3458. Exactly!</font></font>
  3459.  
  3460. 864
  3461. 02:04:27,617 --> 02:04:29,702
  3462. What do you do?</font></font>
  3463.  
  3464. 865
  3465. 02:04:30,908 --> 02:04:34,618
  3466. - Debt recovery. </font>- Interesting.</font></font>
  3467.  
  3468. 866
  3469. 02:04:34,784 --> 02:04:37,830
  3470. Instead I ... am retired.</font></font>
  3471.  
  3472. 867
  3473. 02:04:40,492 --> 02:04:42,577
  3474. How does time pass?</font></font>
  3475.  
  3476. 868
  3477. 02:04:42,742 --> 02:04:46,618
  3478. Well ... I invent games.</font></font>
  3479.  
  3480. 869
  3481. 02:04:47,283 --> 02:04:51,585
  3482. Sometimes I also design mazes.</font></font>
  3483.  
  3484. 870
  3485. 02:04:53,451 --> 02:04:55,917
  3486. - Labyrinths? </font>- Labyrinths, yes.</font></font>
  3487.  
  3488. 871
  3489. 02:04:59,533 --> 02:05:01,619
  3490. Oh!
  3491.  
  3492. 872
  3493. 02:05:03,451 --> 02:05:07,291
  3494. Thank you ! </font>Thank you for your suggestion.</font></font>
  3495.  
  3496. 873
  3497. 02:05:08,700 --> 02:05:11,627
  3498. Thanks for the chat.</font></font>
  3499.  
  3500. 874
  3501. 02:05:17,784 --> 02:05:21,837
  3502. (TV) In the meantime, the Apprensian grows for the fate of Agent Mila Vasquez.</font></font>
  3503.  
  3504. 875
  3505. 02:05:22,200 --> 02:05:25,210
  3506. TO?? </font>disappeared for almost 24 hours.</font></font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement