Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jul 18th, 2018
91
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 89.74 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:23,994 --> 00:00:21,744
  3. MINISTÉRIO DA INFORMAÇÃO
  4. DO CAZAQUISTÃO APRESENTA:
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:30,874 --> 00:00:27,704
  8. UMA PRODUÇÃO
  9. DA TELEVISÃO
  10. DO CAZAQUISTÃO
  11.  
  12. 3
  13. 00:00:38,114 --> 00:00:33,944
  14. EM ASSOCIAÇÃO COM
  15. FILMES BAGATOV
  16.  
  17. 4
  18. 00:01:14,434 --> 00:01:10,864
  19. Jagshemah, meu nome Borat.
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:17,314 --> 00:01:14,384
  23. Gosto de você. Gosto de sexo.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:20,794 --> 00:01:16,464
  27. É bom.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:23,154 --> 00:01:19,504
  31. Esse meu país do Cazaquistão.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:25,954 --> 00:01:19,784
  35. Ele localiza entre Tajiquistão
  36. e Quirgistão...
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:26,034 --> 00:01:21,744
  40. Ele localiza entre Tajiquistão
  41. e Quirgistão...
  42. CAZAQUISTÃO
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:27,994 --> 00:01:22,704
  46. Ele localiza entre Tajiquistão
  47. e Quirgistão...
  48. CAZAQUISTÃO
  49. TAJIQUISTÃO
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:28,954 --> 00:01:22,944
  53. Ele localiza entre Tajiquistão
  54. e Quirgistão...
  55. CAZAQUISTÃO
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:29,194 --> 00:01:23,264
  59. Ele localiza entre Tajiquistão
  60. e Quirgistão...
  61. CAZAQUISTÃO
  62. QUIRJISTÃO
  63.  
  64. 13
  65. 00:01:29,514 --> 00:01:23,424
  66. CAZAQUISTÃO
  67. QUIRJISTÃO
  68.  
  69. 14
  70. 00:01:29,674 --> 00:01:24,184
  71. e os bundões do Ubequistão.
  72. CAZAQUISTÃO
  73. QUIRJISTÃO
  74.  
  75. 15
  76. 00:01:30,434 --> 00:01:24,464
  77. e os bundões do Ubequistão.
  78. CAZAQUISTÃO
  79.  
  80. 16
  81. 00:01:30,714 --> 00:01:25,944
  82. e os bundões do Ubequistão.
  83. CAZAQUISTÃO
  84. UBEQUISTÃO
  85.  
  86. 17
  87. 00:01:32,674 --> 00:01:28,624
  88. Essa minha cidade de Kuzcek.
  89.  
  90. 18
  91. 00:01:35,034 --> 00:01:31,664
  92. Esse Urkin, o tarado local.
  93.  
  94. 19
  95. 00:01:38,314 --> 00:01:34,544
  96. Que coisa feia...
  97.  
  98. 20
  99. 00:01:41,114 --> 00:01:38,384
  100. Aqui, o jardim da infância da cidade.
  101.  
  102. 21
  103. 00:01:44,834 --> 00:01:41,424
  104. E aqui mora Mukhtar Sakanov...
  105.  
  106. 22
  107. 00:01:47,874 --> 00:01:44,744
  108. mecânico e aborteiro da cidade.
  109.  
  110. 23
  111. 00:01:51,874 --> 00:01:48,464
  112. Essa minha casa. Entrada. Por favor.
  113.  
  114. 24
  115. 00:01:55,394 --> 00:01:51,864
  116. Este é meu vizinho, Nursultan Tulyakbay.
  117.  
  118. 25
  119. 00:01:58,274 --> 00:1:53,984
  120. Ele é um pé nos sacos.
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:00,394 --> 00:1:57,504
  124. Boto janela de vidro,
  125. ele tem de botar janela de vidro.
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:03,954 --> 00:02:0,184
  129. Boto escada, ele tem de botar escada.
  130.  
  131. 28
  132. 00:02:06,594 --> 00:02:3,344
  133. Compro rádio relógio,
  134. ele não tem grana para comprar.
  135.  
  136. 29
  137. 00:02:09,794 --> 00:02:5,304
  138. Grande sucesso.
  139.  
  140. 30
  141. 00:02:11,714 --> 00:02:7,904
  142. Essa é Natalya.
  143.  
  144. 31
  145. 00:02:19,554 --> 00:02:15,504
  146. Ela é minha irmã.
  147.  
  148. 32
  149. 00:02:21,914 --> 00:02:19,984
  150. Ela é a quarta melhor prostituta
  151. do Cazaquistão.
  152.  
  153. 33
  154. 00:02:26,394 --> 00:02:21,224
  155. É bom.
  156.  
  157. 34
  158. 00:02:27,994 --> 00:02:23,744
  159. Essa é minha mãe.
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:30,154 --> 00:02:26,864
  163. A mulher mais
  164. velha de toda Kuzcek.
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:33,314 --> 00:02:31,344
  168. Tem 43 anos. Eu adoro ela.
  169.  
  170. 37
  171. 00:02:38,074 --> 00:02:36,344
  172. E essa minha esposa Oxana.
  173. Ela uma chata.
  174.  
  175. 38
  176. 00:02:42,754 --> 00:02:37,824
  177. O que disse, magrelo de merda?
  178.  
  179. 39
  180. 00:02:44,274 --> 00:02:39,264
  181. Agora não, por favor.
  182.  
  183. 40
  184. 00:02:46,074 --> 00:02:40,824
  185. Por que não faz algo útil e
  186. cava uma cova para sua mãe?
  187.  
  188. 41
  189. 00:02:47,274 --> 00:02:42,904
  190. Entre, por favor. Ignora ela.
  191.  
  192. 42
  193. 00:02:49,674 --> 00:02:46,784
  194. Aqui onde eu moro.
  195. Minha cama.
  196.  
  197. 43
  198. 00:02:53,914 --> 00:02:51,544
  199. Esse é um vídeo gravador.
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:57,954 --> 00:2:54,424
  203. E esse toca as fitas.
  204.  
  205. 45
  206. 00:03:00,834 --> 00:2:57,624
  207. Agora mostro fora de minha casas.
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:05,794 --> 00:03:2,64
  211. Meu hobbies: Ping-Pong.
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:21,234 --> 00:03:15,984
  215. Banho de sol.
  216.  
  217. 48
  218. 00:03:28,354 --> 00:03:23,384
  219. Disco dance.
  220.  
  221. 49
  222. 00:03:33,034 --> 00:03:29,504
  223. E nos fins de semana.
  224. Vou até a capital...
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:35,914 --> 00:03:33,144
  228. olhar mulheres
  229. enquanto elas fazem na privada.
  230.  
  231. 51
  232. 00:03:42,274 --> 00:03:40,384
  233. Minha profissão, trabalhar como
  234. repórter de TV do Cazaquistão.
  235.  
  236. 52
  237. 00:03:46,794 --> 00:03:42,904
  238. Por favor, você vê.
  239.  
  240. 53
  241. 00:03:50,714 --> 00:03:47,24
  242. A CORRIDA DO JUDEU
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:55,034 --> 00:03:51,184
  246. Aí vem o judeu.
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:59,394 --> 00:3:54,584
  250. O desse ano é bem grandão.
  251.  
  252. 56
  253. 00:04:06,434 --> 00:04:2,104
  254. Uau...
  255. Ele quase pegou o dinheiro ali.
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:09,634 --> 00:04:5,104
  259. Espere, aí vem a senhora judia.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:15,394 --> 00:04:10,704
  263. Ela parou.
  264.  
  265. 59
  266. 00:04:17,154 --> 00:04:13,344
  267. Bota ou não bota?
  268.  
  269. 60
  270. 00:04:19,834 --> 00:04:15,704
  271. Lá vem...
  272.  
  273. 61
  274. 00:04:22,114 --> 00:04:18,264
  275. Ela botou um ovo judeu.
  276.  
  277. 62
  278. 00:04:27,674 --> 00:04:24,224
  279. Vamos crianças! Esmaguem o
  280. ovo judeu antes que nasça!
  281.  
  282. 63
  283. 00:04:31,914 --> 00:04:30,544
  284. Embora o Cazaquistão uma nação
  285. gloriosa, tem problema também.
  286.  
  287. 64
  288. 00:04:36,994 --> 00:04:33,944
  289. Econômico, social e judeu.
  290.  
  291. 65
  292. 00:04:40,354 --> 00:04:39,584
  293. Assim Ministério da Informação
  294. decidiu mandar eu aos EU e A...
  295.  
  296. 66
  297. 00:04:45,994 --> 00:04:44,344
  298. maior país do mundo, e aprender
  299. uma lições para Cazaquistão.
  300.  
  301. 67
  302. 00:04:50,754 --> 00:04:49,424
  303. Vou viajar com o venerável produtor
  304. Azamat Bagatov.
  305.  
  306. 68
  307. 00:04:55,874 --> 00:04:51,24
  308. Azamat.
  309.  
  310. 69
  311. 00:04:57,434 --> 00:04:52,624
  312. Não, não filma eu! Filma ele.
  313.  
  314. 70
  315. 00:05:29,114 --> 00:05:24,984
  316. Urkin, manera nos estupros...
  317. Só seres humanos.
  318.  
  319. 71
  320. 00:05:36,034 --> 00:05:31,984
  321. Doltan, vou te conseguir um
  322. braço novo na América.
  323.  
  324. 72
  325. 00:05:38,434 --> 00:05:34,304
  326. Vou para a América!
  327.  
  328. 73
  329. 00:05:46,754 --> 00:05:42,264
  330. América!
  331.  
  332. 74
  333. 00:05:51,234 --> 00:05:47,64
  334. Pode dar tchau pro seu rádio
  335. relógio, bundão!
  336.  
  337. 75
  338. 00:06:00,034 --> 00:5:55,984
  339. Se me trair, vou até lá...
  340.  
  341. 76
  342. 00:06:02,394 --> 00:5:57,704
  343. e arranco seu pinto.
  344.  
  345. 77
  346. 00:06:06,714 --> 00:06:3,184
  347. Oficial de Produção
  348. AZAMAT BAGATO V
  349.  
  350. 78
  351. 00:06:11,354 --> 00:06:7,824
  352. Direção de Câmera
  353. AZAMAT BAGATO V
  354.  
  355. 79
  356. 00:06:15,994 --> 00:06:12,464
  357. Reportagens de
  358. BORAT SAGDIYEV
  359.  
  360. 80
  361. 00:06:20,034 --> 00:06:19,64
  362. BORAT
  363. O Segundo Melhor Repórter do
  364. Glorioso País Cazaquistão Viaja à América
  365.  
  366. 81
  367. 00:06:28,514 --> 00:06:24,624
  368. AEORPORTO INTERNACIONAL JFK
  369. Nova York
  370.  
  371. 82
  372. 00:06:30,874 --> 00:06:25,304
  373. AEORPORTO INTERNACIONAL JFK
  374. Nova York
  375. Cheguei na América com roupa,
  376. dólares e...
  377.  
  378. 83
  379. 00:06:31,554 --> 00:06:28,624
  380. Cheguei na América com roupa,
  381. dólares e...
  382.  
  383. 84
  384. 00:06:35,034 --> 00:06:32,744
  385. um vidro de lágrimas ciganas de
  386. proteção contra AIDS.
  387.  
  388. 85
  389. 00:06:45,474 --> 00:06:41,584
  390. Afastem-se das portas quando
  391. fecharem, por favor.
  392.  
  393. 86
  394. 00:06:48,034 --> 00:06:44,144
  395. Olá, meu nome Borat.
  396.  
  397. 87
  398. 00:06:51,194 --> 00:06:47,504
  399. Eu não americano.
  400. Eu novo na cidade.
  401.  
  402. 88
  403. 00:06:53,954 --> 00:06:49,624
  404. Prazer em conhecê-lo.
  405.  
  406. 89
  407. 00:06:56,874 --> 00:06:52,704
  408. Olá, prazer em conhecê-lo.
  409.  
  410. 90
  411. 00:06:59,714 --> 00:6:54,744
  412. Ei, qual seu nome?
  413.  
  414. 91
  415. 00:07:01,474 --> 00:6:57,144
  416. Meu nome não é porra nenhuma
  417. de sua conta.
  418.  
  419. 92
  420. 00:07:03,954 --> 00:07:0,704
  421. Afastem-se das portas quando
  422. fecharem, por favor.
  423.  
  424. 93
  425. 00:07:07,194 --> 00:07:2,864
  426. Olá, prazer em conhecê-lo.
  427.  
  428. 94
  429. 00:07:09,314 --> 00:07:4,784
  430. Meu nome Borat.
  431.  
  432. 95
  433. 00:07:11,234 --> 00:07:6,544
  434. - O que está havendo, cara?
  435. - Prazer em conhecê-lo.
  436.  
  437. 96
  438. 00:07:12,954 --> 00:07:9,184
  439. Ei, suma daqui agora antes que
  440. eu quebre sua cara, mano.
  441.  
  442. 97
  443. 00:07:15,594 --> 00:07:11,424
  444. Ei, cai fora, mano
  445.  
  446. 98
  447. 00:07:17,914 --> 00:07:14,584
  448. - Está se metendo com o cara errado.
  449. - Certo. Perdão.
  450.  
  451. 99
  452. 00:07:22,754 --> 00:07:17,504
  453. Merda.
  454.  
  455. 100
  456. 00:07:23,994 --> 00:07:19,224
  457. Certo, certo, espere.
  458.  
  459. 101
  460. 00:07:25,674 --> 00:07:21,144
  461. Eu pego. Por favor, calma.
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:27,954 --> 00:07:23,664
  465. Eu pego ele!
  466. Cuidado, ele mordes.
  467.  
  468. 103
  469. 00:07:30,114 --> 00:07:26,504
  470. - Ei, cara, o que está fazendo?
  471. - Certo, calma.
  472.  
  473. 104
  474. 00:07:36,674 --> 00:07:31,904
  475. Certo, certo, calma.
  476.  
  477. 105
  478. 00:07:39,234 --> 00:07:35,184
  479. Certo, certo, espera.
  480.  
  481. 106
  482. 00:07:41,594 --> 00:07:37,824
  483. Certo, sem problema. Desculpe.
  484.  
  485. 107
  486. 00:07:49,954 --> 00:07:45,424
  487. Bem vindo ao Hotel Wellington.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:51,874 --> 00:07:46,304
  491. Quer pagar toda sua estadia agora?
  492.  
  493. 109
  494. 00:07:52,554 --> 00:07:47,544
  495. GUY BORGES,
  496. Gerente, Hotel Wellington
  497. Quer pagar toda sua estadia agora?
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:53,794 --> 00:07:48,24
  501. GUY BORGES,
  502. Gerente, Hotel Wellington
  503.  
  504. 111
  505. 00:07:54,274 --> 00:07:48,944
  506. GUY BORGES,
  507. Gerente, Hotel Wellington
  508. - Pago por uma noite. Quanto?
  509. - Tudo bem.
  510.  
  511. 112
  512. 00:07:55,194 --> 00:07:50,744
  513. - Pago por uma noite. Quanto?
  514. - Tudo bem.
  515.  
  516. 113
  517. 00:07:57,154 --> 00:7:55,344
  518. Uma noite é US$ 117,13.
  519.  
  520. 114
  521. 00:08:01,794 --> 00:7:56,984
  522. Vamos deixar por US$ 85.
  523.  
  524. 115
  525. 00:08:03,394 --> 00:7:59,504
  526. Não, vamos deixar por US$ 117.
  527.  
  528. 116
  529. 00:08:05,954 --> 00:08:1,464
  530. Deixe-me abrir a porta para você.
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:07,874 --> 00:08:2,904
  534. Pode entrar.
  535.  
  536. 118
  537. 00:08:09,314 --> 00:08:4,464
  538. Muito bom.
  539.  
  540. 119
  541. 00:08:14,154 --> 00:08:10,64
  542. Quarto muito bom.
  543.  
  544. 120
  545. 00:08:16,834 --> 00:08:12,624
  546. Nós ainda não estamos no quarto,
  547. senhor. Espere.
  548.  
  549. 121
  550. 00:08:19,074 --> 00:08:15,664
  551. Pode fechar suas malas.
  552. Nós já estamos de saída.
  553.  
  554. 122
  555. 00:08:22,074 --> 00:08:17,424
  556. Não quero mudar para um
  557. quarto menor.
  558.  
  559. 123
  560. 00:08:23,874 --> 00:08:20,344
  561. Senhor, esse é seu andar.
  562. Vou levá-lo ao seu quarto.
  563.  
  564. 124
  565. 00:08:26,754 --> 00:08:22,544
  566. - Esse não é meu quarto?
  567. - Esse é o elevador.
  568.  
  569. 125
  570. 00:08:28,994 --> 00:08:25,304
  571. Ele o leva
  572. até o andar do seu quarto.
  573.  
  574. 126
  575. 00:08:34,314 --> 00:08:29,864
  576. Bom. Bom.
  577.  
  578. 127
  579. 00:08:39,554 --> 00:08:35,704
  580. Rei no castelo.
  581. Rei no castelo.
  582.  
  583. 128
  584. 00:08:42,114 --> 00:08:38,744
  585. Tenho uma cadeira.
  586. Tenho uma cadeira.
  587.  
  588. 129
  589. 00:08:45,514 --> 00:08:42,104
  590. Oh, vá fazer isso. Vá fazer isso.
  591. Rei no castelo.
  592.  
  593. 130
  594. 00:08:58,434 --> 00:8:53,984
  595. Olá, prazer em conhecer.
  596. Meu nome Borat.
  597.  
  598. 131
  599. 00:09:00,394 --> 00:8:55,424
  600. Sou novo na cidade.
  601.  
  602. 132
  603. 00:09:01,834 --> 00:8:57,984
  604. - Sai de perto de mim! Qual é a sua?
  605. - Eu só um beijo você, digo olá.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:22,394 --> 00:09:17,584
  609. Acabou de chegar.
  610.  
  611. 134
  612. 00:09:24,354 --> 00:09:19,984
  613. Olá, meu nome Borat.
  614. Sou novo na cidade.
  615.  
  616. 135
  617. 00:09:26,434 --> 00:09:22,744
  618. - Eu digo olá e eu...
  619. - Não me toque.
  620.  
  621. 136
  622. 00:09:29,154 --> 00:09:25,424
  623. - Não chegue perto do meu rosto.
  624. - Eu beijo você.
  625.  
  626. 137
  627. 00:09:31,874 --> 00:09:28,144
  628. Sim, me beije e te dou um
  629. tiro no saco, está bem?
  630.  
  631. 138
  632. 00:09:34,594 --> 00:09:29,384
  633. O que quer dizer 'saco'?
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:36,714 --> 00:09:32,184
  637. Oh, bom...
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:44,554 --> 00:09:40,144
  641. Muito bom. Quanto é?
  642.  
  643. 141
  644. 00:09:46,914 --> 00:09:42,584
  645. Olá, prazer em conhecer.
  646. Sou novo na cidade. Meu nome Borat.
  647.  
  648. 142
  649. 00:09:48,994 --> 00:09:45,824
  650. Cai fora!
  651. O que está fazendo?
  652.  
  653. 143
  654. 00:09:52,314 --> 00:09:47,984
  655. Espere! Quero dizer olá!
  656.  
  657. 144
  658. 00:09:54,394 --> 00:09:49,824
  659. Qual é o problema?
  660.  
  661. 145
  662. 00:10:04,834 --> 00:10:1,584
  663. Esse é o dia mais felicíssimo
  664. da minha vida.
  665.  
  666. 146
  667. 00:10:07,994 --> 00:10:4,944
  668. Eu estava muita ansiedade para
  669. começar reportagens.
  670.  
  671. 147
  672. 00:10:11,554 --> 00:10:7,784
  673. A América é conhecida por
  674. seu senso de humor.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:14,394 --> 00:10:10,264
  678. A ONU diz que Cazaquistão está
  679. no 98º lugar mais baixo de humor.
  680.  
  681. 149
  682. 00:10:17,794 --> 00:10:12,704
  683. Precisamos melhorar.
  684.  
  685. 150
  686. 00:10:21,634 --> 00:10:16,464
  687. Depressa, depressa.
  688.  
  689. 151
  690. 00:10:23,754 --> 00:10:20,464
  691. Apenas seque ele,
  692. sem ajudar com a mão.
  693.  
  694. 152
  695. 00:10:29,634 --> 00:10:24,344
  696. Como está minha vagina de trás?
  697.  
  698. 153
  699. 00:10:30,754 --> 00:10:26,544
  700. Está bem. Molhada.
  701.  
  702. 154
  703. 00:10:32,994 --> 00:10:28,464
  704. Então que horas a entrevista?
  705.  
  706. 155
  707. 00:10:35,074 --> 00:10:30,344
  708. Logo meu amigo.
  709.  
  710. 156
  711. 00:10:43,394 --> 00:10:38,224
  712. Com cuidado.
  713.  
  714. 157
  715. 00:10:47,234 --> 00:10:41,944
  716. Chega!
  717.  
  718. 158
  719. 00:10:49,314 --> 00:10:45,264
  720. Olá. Meu nome é Pat Haggerty.
  721.  
  722. 159
  723. 00:10:51,514 --> 00:10:45,344
  724. PAT HAGGERTY
  725. Professor de Humor
  726. Olá. Meu nome é Pat Haggerty.
  727.  
  728. 160
  729. 00:10:51,594 --> 00:10:45,504
  730. PAT HAGGERTY
  731. Professor de Humor
  732.  
  733. 161
  734. 00:10:51,754 --> 00:10:48,344
  735. PAT HAGGERTY
  736. Professor de Humor
  737. - Prazer em conhecê-lo. Borat.
  738. - Prazer em conhecê-lo.
  739.  
  740. 162
  741. 00:10:54,954 --> 00:10:51,344
  742. Devo fazer piada sobre minha sogra?
  743.  
  744. 163
  745. 00:10:57,794 --> 00:10:54,64
  746. Sim. Na América,
  747. essas piadas são populares.
  748.  
  749. 164
  750. 00:11:00,514 --> 00:10:56,344
  751. - Conhece alguma?
  752. - Sim.
  753.  
  754. 165
  755. 00:11:02,794 --> 00:11:0,464
  756. Fiz sexytime com minha sogra.
  757.  
  758. 166
  759. 00:11:06,914 --> 00:11:2,384
  760. - Fez o quê?
  761. - Sexytime.
  762.  
  763. 167
  764. 00:11:08,794 --> 00:11:5,104
  765. Passei um sexytime com minha sogra.
  766.  
  767. 168
  768. 00:11:11,514 --> 00:11:8,24
  769. - Você fez sexo com a sua sogra?
  770. - Sim.
  771.  
  772. 169
  773. 00:11:14,754 --> 00:11:11,24
  774. Não creio que os americanos
  775. achariam isso engraçado.
  776.  
  777. 170
  778. 00:11:17,474 --> 00:11:12,984
  779. - Não, não é piada.
  780. - Sei.
  781.  
  782. 171
  783. 00:11:19,394 --> 00:11:15,664
  784. Estamos falando de humor.
  785. O que é?
  786.  
  787. 172
  788. 00:11:22,114 --> 00:11:17,984
  789. Sim.
  790. Você perguntou de minha sogra.
  791.  
  792. 173
  793. 00:11:24,474 --> 00:11:19,984
  794. Você tem uma piada sobre a sua sogra?
  795.  
  796. 174
  797. 00:11:26,434 --> 00:11:23,344
  798. Não, por que fazer piada
  799. com a sogra?
  800.  
  801. 175
  802. 00:11:31,434 --> 00:11:28,344
  803. Vocês aqui dão risadas de gente
  804. com retardamento?
  805.  
  806. 176
  807. 00:11:34,794 --> 00:11:32,464
  808. Aqui na América tentamos não rir...
  809.  
  810. 177
  811. 00:11:38,874 --> 00:11:35,424
  812. nem fazer piada de
  813. coisas que a gente não escolhe.
  814.  
  815. 178
  816. 00:11:41,914 --> 00:11:41,24
  817. Mas talvez não viu gente com
  818. retardamento muito engraçado.
  819.  
  820. 179
  821. 00:11:47,434 --> 00:11:46,904
  822. Meu irmão, Bilo, tem um
  823. retardamento muito engraçado.
  824.  
  825. 180
  826. 00:11:53,954 --> 00:11:52,24
  827. Retardamento mental causa dor
  828. e dificuldade para muita gente.
  829.  
  830. 181
  831. 00:11:58,474 --> 00:11:57,264
  832. Às vezes, minha irmã,
  833. ela mostra a vagina para Bilo e diz:
  834.  
  835. 182
  836. 00:12:03,714 --> 00:11:59,864
  837. "Nunca vai ter isso!
  838. Nunca vai ter isso!"
  839.  
  840. 183
  841. 00:12:07,394 --> 00:12:4,224
  842. Ele ali dentro da jaula,
  843. louco, louco. Todos rimos.
  844.  
  845. 184
  846. 00:12:10,674 --> 00:12:6,64
  847. Ela diz: "Nunca vai ter isso!"
  848.  
  849. 185
  850. 00:12:12,474 --> 00:12:10,424
  851. Mas uma vez ele quebrou a
  852. jaula e teve isso.
  853.  
  854. 186
  855. 00:12:16,834 --> 00:12:12,144
  856. E aí todos rimos.
  857.  
  858. 187
  859. 00:12:18,554 --> 00:12:13,944
  860. Toca aqui!
  861.  
  862. 188
  863. 00:12:21,274 --> 00:12:16,704
  864. Bem...
  865.  
  866. 189
  867. 00:12:25,954 --> 00:12:22,704
  868. não, isso não seria engraçado
  869. na América, certo?
  870.  
  871. 190
  872. 00:12:29,474 --> 00:12:25,784
  873. O que é uma piada de "ou não"?
  874.  
  875. 191
  876. 00:12:32,194 --> 00:12:29,624
  877. Uma piada de "ou não" é quando
  878. queremos fazer graça...
  879.  
  880. 192
  881. 00:12:36,034 --> 00:12:33,784
  882. e dizemos uma coisa que fingimos
  883. ser verdade...
  884.  
  885. 193
  886. 00:12:40,194 --> 00:12:37,424
  887. mas, no final, dizemos: "ou não",
  888. que significa que não é.
  889.  
  890. 194
  891. 00:12:43,874 --> 00:12:38,904
  892. Então me ensina a fazer uma.
  893.  
  894. 195
  895. 00:12:45,354 --> 00:12:41,664
  896. - Certo, qual é a cor do seu terno?
  897. - Esse terno é cinza.
  898.  
  899. 196
  900. 00:12:48,114 --> 00:12:43,504
  901. Cinza, vou dizer que é azul, certo?
  902.  
  903. 197
  904. 00:12:49,954 --> 00:12:45,424
  905. - É cinza.
  906. - Certo, cinza-azul.
  907.  
  908. 198
  909. 00:12:51,874 --> 00:12:47,424
  910. Mas certamente não é preto, concorda?
  911.  
  912. 199
  913. 00:12:53,874 --> 00:12:49,544
  914. - Digamos que é cinza, mas não...
  915. - É cinza.
  916.  
  917. 200
  918. 00:12:57,714 --> 00:12:53,664
  919. Certo, então uma piada de "ou não",
  920. eu diria:
  921.  
  922. 201
  923. 00:13:00,474 --> 00:12:56,304
  924. "Esse terno é preto. Ou não!"
  925.  
  926. 202
  927. 00:13:03,354 --> 00:13:0,24
  928. Esse terno "ou não" é preto.
  929.  
  930. 203
  931. 00:13:06,474 --> 00:13:2,864
  932. - Não, não. "Ou não" vem no final.
  933. - Certo.
  934.  
  935. 204
  936. 00:13:09,314 --> 00:13:4,944
  937. Esse terno é preto ou não.
  938.  
  939. 205
  940. 00:13:11,394 --> 00:13:7,864
  941. Esse terno é preto, pausa...
  942. Sabe o que é pausa?
  943.  
  944. 206
  945. 00:13:14,274 --> 00:13:10,704
  946. - Sim.
  947. - Esse terno é preto. Ou não!
  948.  
  949. 207
  950. 00:13:17,474 --> 00:13:13,824
  951. Esse terno é preto. Pausa.
  952. Ou não.
  953.  
  954. 208
  955. 00:13:20,634 --> 00:13:16,424
  956. Não, você não diz "pausa".
  957.  
  958. 209
  959. 00:13:22,874 --> 00:13:18,424
  960. Esse terno é preto.
  961.  
  962. 210
  963. 00:13:25,434 --> 00:13:21,464
  964. Isso é uma pausa. Não!
  965.  
  966. 211
  967. 00:13:27,874 --> 00:13:23,904
  968. Esse terno é preto.
  969.  
  970. 212
  971. 00:13:31,394 --> 00:13:26,784
  972. Certo...
  973.  
  974. 213
  975. 00:13:33,994 --> 00:13:29,624
  976. - Não, não, eu não...
  977. - Ou não!
  978.  
  979. 214
  980. 00:13:40,994 --> 00:13:36,824
  981. Dizem que TV aqui muito melhor...
  982.  
  983. 215
  984. 00:13:43,234 --> 00:13:39,344
  985. mas nada mudou em três horas.
  986.  
  987. 216
  988. 00:13:45,794 --> 00:13:40,144
  989. Incluso Café da Manhã
  990.  
  991. 217
  992. 00:13:46,394 --> 00:13:41,584
  993. Incluso Café da Manhã
  994. Há um controle remoto bem aqui.
  995.  
  996. 218
  997. 00:13:48,034 --> 00:13:43,824
  998. Aperte essas teclas
  999. para mudar de canal.
  1000.  
  1001. 219
  1002. 00:13:53,594 --> 00:13:48,824
  1003. Eu o peguei, eu o peguei!
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:13:55,234 --> 00:13:51,384
  1007. Pode ir ao jardim comigo?
  1008. Quero enterrar uma outra coisa.
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:13:58,434 --> 00:13:54,104
  1012. Sim!
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:14:01,434 --> 00:13:57,944
  1016. - Eu te amo.
  1017. - Eu te amo também, Jamie.
  1018.  
  1019. 223
  1020. 00:14:04,354 --> 00:14:0,504
  1021. Eu te amo!
  1022.  
  1023. 224
  1024. 00:14:24,994 --> 00:14:22,104
  1025. - Acredita em magia, Srta...
  1026. - Parker, C. J.
  1027.  
  1028. 225
  1029. 00:14:28,954 --> 00:14:24,504
  1030. É um prazer conhecê-la, C.J.
  1031.  
  1032. 226
  1033. 00:14:35,274 --> 00:14:31,424
  1034. Cuidado!
  1035. Cuidado, C. J!
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:14:38,234 --> 00:14:35,984
  1039. Essa C.J. Não era como nenhuma
  1040. mulher do Cazaquistão.
  1041.  
  1042. 228
  1043. 00:14:42,834 --> 00:14:41,144
  1044. Tinha cabelo dourados,
  1045. dentes brancos como pérolas...
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:14:47,634 --> 00:14:44,384
  1049. e o rabo de uma criança de
  1050. sete anos de idade.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:14:51,114 --> 00:14:47,344
  1054. Pela primeira vez na minha vida...
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:14:53,794 --> 00:14:49,584
  1058. estava apaixonado.
  1059.  
  1060. 232
  1061. 00:15:00,354 --> 00:14:55,704
  1062. Levante! Levante!
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:15:02,114 --> 00:14:57,784
  1066. Por que não está pronto!
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:15:04,194 --> 00:14:59,424
  1070. Temos gente para entrevistar hoje.
  1071.  
  1072. 235
  1073. 00:15:05,874 --> 00:15:0,504
  1074. Eu entendo.
  1075.  
  1076. 236
  1077. 00:15:07,554 --> 00:15:3,504
  1078. Aprenda o que puder com
  1079. esse grupo de mulheres.
  1080.  
  1081. 237
  1082. 00:15:10,234 --> 00:15:5,24
  1083. Meu cabelo?
  1084.  
  1085. 238
  1086. 00:15:11,434 --> 00:15:6,584
  1087. Está lindo. Não se preocupe!
  1088.  
  1089. 239
  1090. 00:15:15,354 --> 00:15:13,464
  1091. No Cazaquistão é ilegal mais
  1092. de cinco mulheres ficarem juntas...
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:15:19,874 --> 00:15:16,224
  1096. exceto num bordel ou
  1097. numa cova.
  1098.  
  1099. 241
  1100. 00:15:22,674 --> 00:15:20,464
  1101. Nos EU e A, muitas mulheres
  1102. se reúnem em grupos feministas.
  1103.  
  1104. 242
  1105. 00:15:26,914 --> 00:15:22,744
  1106. Eu descubro mais. Chenquieh.
  1107.  
  1108. 243
  1109. 00:15:30,594 --> 00:15:24,464
  1110. FEMINISTAS VETERANAS
  1111. DA AMÉRICA
  1112.  
  1113. 244
  1114. 00:15:30,714 --> 00:15:27,464
  1115. FEMINISTAS VETERANAS
  1116. DA AMÉRICA
  1117. Então, significa o quê esse
  1118. feminismo?
  1119.  
  1120. 245
  1121. 00:15:33,914 --> 00:15:31,864
  1122. É a teoria de que as mulheres
  1123. são iguais aos homens...
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:15:38,274 --> 00:15:35,504
  1127. em questões políticas, sociais...
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:15:41,914 --> 00:15:37,504
  1131. - Agora você ri.
  1132. - Sim.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:15:43,914 --> 00:15:39,344
  1136. Esse é o problema.
  1137.  
  1138. 249
  1139. 00:15:45,794 --> 00:15:42,64
  1140. Acha que mulher deve estudar?
  1141.  
  1142. 250
  1143. 00:15:48,514 --> 00:15:43,584
  1144. Definitivamente.
  1145.  
  1146. 251
  1147. 00:15:50,034 --> 00:15:47,744
  1148. Mas não é um problema elas terem
  1149. cérebro menor que o homem?
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:15:54,234 --> 00:15:49,184
  1153. Isso está errado.
  1154.  
  1155. 253
  1156. 00:15:55,674 --> 00:15:52,984
  1157. Mas o cientista Dr. Yamak diz que
  1158. é do tamanho de esquilo.
  1159.  
  1160. 254
  1161. 00:15:59,394 --> 00:15:54,544
  1162. O cientista de seu governo?
  1163.  
  1164. 255
  1165. 00:16:00,954 --> 00:15:57,144
  1166. - Sim. Dr. Yamak.
  1167. - Ele está errado. Ele está errado.
  1168.  
  1169. 256
  1170. 00:16:03,594 --> 00:15:59,744
  1171. Sorria para mim, baby.
  1172. Por que cara feia?
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:16:06,154 --> 00:16:3,344
  1176. Bem, o que está dizendo
  1177. é muito degradante.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:16:09,794 --> 00:16:5,504
  1181. - Sabe o que "degradante" quer dizer?
  1182. - Não.
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:16:13,154 --> 00:16:8,64
  1186. Nós estamos dizendo a você...
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:16:14,514 --> 00:16:12,384
  1190. Não podia me concentrar no
  1191. que aquele senhor dizia.
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:16:19,554 --> 00:16:18,64
  1195. Só pensava naquela linda mulher
  1196. de calcinha vermelho-água.
  1197.  
  1198. 262
  1199. 00:16:24,514 --> 00:16:20,384
  1200. Quem era a C. J?
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:16:26,874 --> 00:16:23,344
  1204. Ontem a noite,
  1205. no quarto do meu hotel...
  1206.  
  1207. 264
  1208. 00:16:30,874 --> 00:16:27,264
  1209. uma mulher chamada C. J
  1210. na televisão.
  1211.  
  1212. 265
  1213. 00:16:33,714 --> 00:16:29,184
  1214. - Conhecem ela?
  1215. - Não.
  1216.  
  1217. 266
  1218. 00:16:35,634 --> 00:16:32,544
  1219. Ela de uma cidade chamada
  1220. Baywatches.
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:16:39,034 --> 00:16:35,344
  1224. - Ela só aparece na televisão.
  1225. - O nome dela é Pamela.
  1226.  
  1227. 268
  1228. 00:16:41,794 --> 00:16:38,384
  1229. - Ela mora aqui em Nova York?
  1230. - Ela mora na Califórnia.
  1231.  
  1232. 269
  1233. 00:16:44,834 --> 00:16:40,664
  1234. - Nas Califórnias.
  1235. - Ele vai atrás dela.
  1236.  
  1237. 270
  1238. 00:16:47,074 --> 00:16:42,64
  1239. Podemos encerrar agora?
  1240.  
  1241. 271
  1242. 00:16:48,514 --> 00:16:44,24
  1243. Escuta, gatinha, dá um sorrisinho.
  1244.  
  1245. 272
  1246. 00:16:50,514 --> 00:16:47,704
  1247. - Bem, é isso. Para mim chega.
  1248. - Terminamos. Temos de ir embora.
  1249.  
  1250. 273
  1251. 00:16:55,554 --> 00:16:54,104
  1252. Embora eu estivesse obcecado por
  1253. C.J., não seguir atrás dela...
  1254.  
  1255. 274
  1256. 00:17:00,874 --> 00:16:58,784
  1257. senão minha mulher me cortava o pinto.
  1258.  
  1259. 275
  1260. 00:17:08,074 --> 00:17:3,344
  1261. Sr. Sagdiyev?
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:17:09,754 --> 00:17:5,784
  1265. - Sim?
  1266. - Tenho um telegrama para o senhor.
  1267.  
  1268. 277
  1269. 00:17:13,314 --> 00:17:9,624
  1270. - Pode ler?
  1271. - Posso sim.
  1272.  
  1273. 278
  1274. 00:17:16,674 --> 00:17:12,344
  1275. Diz: "Prezado Borat Sagdiyev...
  1276.  
  1277. 279
  1278. 00:17:18,754 --> 00:17:15,264
  1279. sua mulher Oxna...
  1280.  
  1281. 280
  1282. 00:17:21,754 --> 00:17:20,544
  1283. estava passeando com seu
  1284. retardado Bilo pela floresta...
  1285.  
  1286. 281
  1287. 00:17:26,994 --> 00:17:24,184
  1288. quando um urso atacou,
  1289. violentou e rachou ela no meio.
  1290.  
  1291. 282
  1292. 00:17:30,594 --> 00:17:25,904
  1293. Ela agora está morta."
  1294.  
  1295. 283
  1296. 00:17:32,994 --> 00:17:29,744
  1297. Você diz que minha mulher é morta?
  1298.  
  1299. 284
  1300. 00:17:36,514 --> 00:17:33,104
  1301. É o que está...
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:17:45,314 --> 00:17:42,904
  1305. Sim, senhor. Lamento informar,
  1306. mas é isso que o telegrama diz.
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:17:50,754 --> 00:17:46,704
  1310. Toca aqui! Beleza!
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:18:07,234 --> 00:18:2,904
  1314. Como assim Califórnia?
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:18:09,794 --> 00:18:6,144
  1318. Eu já organizei tudo para fazer
  1319. as filmagens em Nova York.
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:18:12,994 --> 00:18:9,304
  1323. Mas nós temos que sair de Nova York
  1324. para ver a verdadeira América...
  1325.  
  1326. 290
  1327. 00:18:15,714 --> 00:18:12,624
  1328. rodeios, caubóis... vai ser
  1329. melhor pro nosso documentário.
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:18:19,674 --> 00:18:15,24
  1333. Mas por que a Califórnia?
  1334. O que tem lá?
  1335.  
  1336. 292
  1337. 00:18:23,554 --> 00:18:19,704
  1338. Pearl Harbor fica lá...
  1339. e o Texas também.
  1340.  
  1341. 293
  1342. 00:18:25,954 --> 00:18:24,344
  1343. Afinal, consegui convencer Azamat
  1344. a viajar para a Califórnia...
  1345.  
  1346. 294
  1347. 00:18:30,754 --> 00:18:27,104
  1348. e fazer nossas
  1349. reportagens pelo caminho.
  1350.  
  1351. 295
  1352. 00:18:33,914 --> 00:18:33,24
  1353. Ele só insiste em não voar caso os
  1354. judeus repitam o ataque de 11/9.
  1355.  
  1356. 296
  1357. 00:18:39,754 --> 00:18:36,344
  1358. Certo, vou achar outro jeito
  1359. de chegar lá.
  1360.  
  1361. 297
  1362. 00:18:42,874 --> 00:18:37,824
  1363. Meu nome é Mike.
  1364. Serei seu Instrutor de auto-escola.
  1365.  
  1366. 298
  1367. 00:18:44,074 --> 00:18:39,64
  1368. MICHAEL PSENICSKA
  1369. Auto-Escola Perry Hall
  1370. Meu nome é Mike.
  1371. Serei seu Instrutor de auto-escola.
  1372.  
  1373. 299
  1374. 00:18:45,314 --> 00:18:39,224
  1375. MICHAEL PSENICSKA
  1376. Auto-Escola Perry Hall
  1377.  
  1378. 300
  1379. 00:18:45,474 --> 00:18:40,504
  1380. MICHAEL PSENICSKA
  1381. Auto-Escola Perry Hall
  1382. Bem-vindo ao nosso pais. Certo?
  1383.  
  1384. 301
  1385. 00:18:46,754 --> 00:18:40,664
  1386. MICHAEL PSENICSKA
  1387. Auto-Escola Perry Hall
  1388.  
  1389. 302
  1390. 00:18:46,914 --> 00:18:40,944
  1391. MICHAEL PSENICSKA
  1392. Auto-Escola Perry Hall
  1393. - Meu nome Borat.
  1394. - Certo. Bom.
  1395.  
  1396. 303
  1397. 00:18:47,194 --> 00:18:42,864
  1398. - Meu nome Borat.
  1399. - Certo. Bom.
  1400.  
  1401. 304
  1402. 00:18:49,274 --> 00:18:45,424
  1403. Bem, não estou acostumado,
  1404. mas tudo bem.
  1405.  
  1406. 305
  1407. 00:18:52,794 --> 00:18:48,464
  1408. Bem, você dirige um pouco?
  1409.  
  1410. 306
  1411. 00:18:54,874 --> 00:18:51,504
  1412. - Sim.
  1413. - Sim. Engate o D.
  1414.  
  1415. 307
  1416. 00:18:57,914 --> 00:18:53,104
  1417. - O quê?
  1418. - Drive, é câmbio automático.
  1419.  
  1420. 308
  1421. 00:19:02,914 --> 00:18:58,744
  1422. Ei, espera aí...
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:19:05,474 --> 00:19:1,984
  1426. - Espera aí. Você já dirigiu antes?
  1427. - Sim, umas várias vezes.
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:19:08,394 --> 00:19:3,504
  1431. Vamos por aqui.
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:19:09,914 --> 00:19:5,264
  1435. Espere, não
  1436. quero que acerte ninguém.
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:19:12,034 --> 00:19:7,504
  1440. Use as duas mãos.
  1441.  
  1442. 313
  1443. 00:19:14,754 --> 00:19:10,64
  1444. - O quê?
  1445. - Duas mãos.
  1446.  
  1447. 314
  1448. 00:19:16,474 --> 00:19:13,344
  1449. Aí parece que estou segurando
  1450. cigano e ele chupando meu chram.
  1451.  
  1452. 315
  1453. 00:19:19,794 --> 00:19:16,344
  1454. Não me importa o que parece.
  1455. Use as duas mãos para dirigir, ok?
  1456.  
  1457. 316
  1458. 00:19:23,154 --> 00:19:18,544
  1459. Certo.
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:19:28,194 --> 00:19:24,384
  1463. Cuidado com as crianças.
  1464.  
  1465. 318
  1466. 00:19:30,834 --> 00:19:26,224
  1467. Certo, sem problema.
  1468.  
  1469. 319
  1470. 00:19:32,674 --> 00:19:28,344
  1471. Não bata nas crianças.
  1472.  
  1473. 320
  1474. 00:19:35,274 --> 00:19:30,864
  1475. Olha, tem uma mulher no carro!
  1476.  
  1477. 321
  1478. 00:19:37,274 --> 00:19:32,304
  1479. Podemos seguir ela?
  1480.  
  1481. 322
  1482. 00:19:38,714 --> 00:19:34,744
  1483. - E talvez fazer sexytime com ela?
  1484. - Não, não.
  1485.  
  1486. 323
  1487. 00:19:41,154 --> 00:19:36,624
  1488. Vamos pegar ela. Por que não?
  1489.  
  1490. 324
  1491. 00:19:43,074 --> 00:19:40,304
  1492. Porque uma mulher tem direito
  1493. de escolher com quem ela faz sexo.
  1494.  
  1495. 325
  1496. 00:19:46,754 --> 00:19:42,904
  1497. - Como? Está brincando?
  1498. - Que tal? Não é incrível?
  1499.  
  1500. 326
  1501. 00:19:49,314 --> 00:19:45,984
  1502. Deve haver consentimento.
  1503. Que tal?
  1504.  
  1505. 327
  1506. 00:19:53,194 --> 00:19:48,144
  1507. Isso é bom, hein?
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:19:54,594 --> 00:19:50,384
  1511. - Não é bom para mim.
  1512. - É bom.
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:19:57,154 --> 00:19:52,464
  1516. Controle o carro.
  1517.  
  1518. 330
  1519. 00:19:58,914 --> 00:19:55,264
  1520. - Quer beber?
  1521. - Não pode beber enquanto dirige.
  1522.  
  1523. 331
  1524. 00:20:01,674 --> 00:19:57,904
  1525. - Por que não?
  1526. - É proibido por lei.
  1527.  
  1528. 332
  1529. 00:20:05,954 --> 00:20:2,544
  1530. Quem é esse carro seguindo?
  1531. Não queria que ele seguia a gente.
  1532.  
  1533. 333
  1534. 00:20:08,994 --> 00:20:4,464
  1535. - Não sei.
  1536. - Talvez melhor fugir deles.
  1537.  
  1538. 334
  1539. 00:20:10,914 --> 00:20:6,264
  1540. Melhor não fugir.
  1541.  
  1542. 335
  1543. 00:20:13,434 --> 00:20:8,744
  1544. Ei, não olhe para mim!
  1545.  
  1546. 336
  1547. 00:20:15,194 --> 00:20:10,264
  1548. Coma minhas tetas!
  1549.  
  1550. 337
  1551. 00:20:16,674 --> 00:20:11,984
  1552. Vamos virar a direita aqui.
  1553.  
  1554. 338
  1555. 00:20:18,394 --> 00:20:14,904
  1556. Não me olhe assim!
  1557. Vou comer sua merda!
  1558.  
  1559. 339
  1560. 00:20:21,314 --> 00:20:17,464
  1561. - Ei, vá foder minha mãe!
  1562. - Ei, não faça isso.
  1563.  
  1564. 340
  1565. 00:20:23,874 --> 00:20:19,984
  1566. - Não, ele fez primeiro. Encarou eu.
  1567. - Não pode fazer isso.
  1568.  
  1569. 341
  1570. 00:20:26,434 --> 00:20:22,144
  1571. Assim eles botam você e eu na cadeia.
  1572.  
  1573. 342
  1574. 00:20:28,554 --> 00:20:25,504
  1575. Por que na cadeia?
  1576. Ele olhou no la, la, la, traseiro.
  1577.  
  1578. 343
  1579. 00:20:31,954 --> 00:20:27,104
  1580. Não pode dizer isso.
  1581.  
  1582. 344
  1583. 00:20:33,594 --> 00:20:28,624
  1584. Gosto de você, gosta de mim?
  1585.  
  1586. 345
  1587. 00:20:35,034 --> 00:20:31,184
  1588. - Gosto de você, sim.
  1589. - Você é meu amigo?
  1590.  
  1591. 346
  1592. 00:20:37,634 --> 00:20:32,984
  1593. É um jovem simpático e
  1594. eu sou seu amigo.
  1595.  
  1596. 347
  1597. 00:20:39,474 --> 00:20:34,584
  1598. Vai ser meu namorado?
  1599.  
  1600. 348
  1601. 00:20:41,034 --> 00:20:37,744
  1602. - Bem, sabe, não vou ser seu namorado.
  1603. - Por que não pode? Não gosta de mim?
  1604.  
  1605. 349
  1606. 00:20:44,154 --> 00:20:40,464
  1607. Poder, eu posso. Depende,
  1608. namorado, está bem, pode ser.
  1609.  
  1610. 350
  1611. 00:20:48,034 --> 00:20:43,344
  1612. Grande sucesso.
  1613.  
  1614. 351
  1615. 00:20:49,794 --> 00:20:46,424
  1616. Agora hora de comprar
  1617. carro motorizado.
  1618.  
  1619. 352
  1620. 00:20:52,834 --> 00:20:50,864
  1621. Quero um carro que atraia mulher
  1622. depilada lá embaixo.
  1623.  
  1624. 353
  1625. 00:20:57,794 --> 00:20:52,824
  1626. Bem, teria de ser um Corvette,
  1627. ou um Hummer.
  1628.  
  1629. 354
  1630. 00:20:59,074 --> 00:20:53,904
  1631. JIM SELL
  1632. Vendedor GM
  1633. Bem, teria de ser um Corvette,
  1634. ou um Hummer.
  1635.  
  1636. 355
  1637. 00:21:00,154 --> 00:20:54,744
  1638. JIM SELL
  1639. Vendedor GM
  1640.  
  1641. 356
  1642. 00:21:00,994 --> 00:20:55,704
  1643. JIM SELL
  1644. Vendedor GM
  1645. Vamos tentar ajudá-lo.
  1646.  
  1647. 357
  1648. 00:21:01,954 --> 00:20:56,504
  1649. Vamos tentar ajudá-lo.
  1650.  
  1651. 358
  1652. 00:21:04,674 --> 00:21:1,624
  1653. Ontem um cara disse
  1654. se eu comprar carro...
  1655.  
  1656. 359
  1657. 00:21:08,034 --> 00:21:3,984
  1658. tem de ter imã de xoxota.
  1659.  
  1660. 360
  1661. 00:21:10,434 --> 00:21:5,904
  1662. Ele quis dizer um carro que agrade
  1663. as mulheres.
  1664.  
  1665. 361
  1666. 00:21:12,354 --> 00:21:7,704
  1667. Sim, mas onde fica o imã?
  1668.  
  1669. 362
  1670. 00:21:14,114 --> 00:21:10,584
  1671. Não, não tem imã.
  1672. Ele quis dizer o carro.
  1673.  
  1674. 363
  1675. 00:21:17,034 --> 00:21:12,24
  1676. Mulheres adoram Hummers.
  1677.  
  1678. 364
  1679. 00:21:18,434 --> 00:21:14,584
  1680. - Esse tem imã de xoxota?
  1681. - Não.
  1682.  
  1683. 365
  1684. 00:21:20,994 --> 00:21:16,384
  1685. O próprio carro é o imã.
  1686.  
  1687. 366
  1688. 00:21:22,794 --> 00:21:21,344
  1689. Se der bom preço, você põe
  1690. o imã de xoxota, por favor?
  1691.  
  1692. 367
  1693. 00:21:27,754 --> 00:21:25,304
  1694. Sim, mas não existe esse
  1695. tal de imã neste país.
  1696.  
  1697. 368
  1698. 00:21:32,074 --> 00:21:28,824
  1699. Se o carro acertar bando de ciganos...
  1700.  
  1701. 369
  1702. 00:21:35,234 --> 00:21:31,184
  1703. o carro estraga?
  1704.  
  1705. 370
  1706. 00:21:37,634 --> 00:21:33,584
  1707. Depende da força com que
  1708. você bater neles com o carro.
  1709.  
  1710. 371
  1711. 00:21:40,034 --> 00:21:35,504
  1712. - Com força.
  1713. - Sim, com força...
  1714.  
  1715. 372
  1716. 00:21:41,914 --> 00:21:38,744
  1717. Se um deles bater no para-brisas,
  1718. pode quebrar o vidro.
  1719.  
  1720. 373
  1721. 00:21:45,474 --> 00:21:41,904
  1722. Qual velocidade para garantir
  1723. que eu mate ele?
  1724.  
  1725. 374
  1726. 00:21:48,354 --> 00:21:45,104
  1727. Bem, vou lhe dizer uma coisa:
  1728. Com esse carro aqui, talvez uns 50...
  1729.  
  1730. 375
  1731. 00:21:51,554 --> 00:21:47,344
  1732. - 60 km por hora.
  1733. - Ótimo!
  1734.  
  1735. 376
  1736. 00:21:53,794 --> 00:21:50,504
  1737. Quando comprei minha esposa...
  1738.  
  1739. 377
  1740. 00:21:57,474 --> 00:21:54,304
  1741. no começo, ela cozinhava bem...
  1742.  
  1743. 378
  1744. 00:22:00,714 --> 00:21:57,464
  1745. vazhina funcionava bem e arava forte.
  1746.  
  1747. 379
  1748. 00:22:03,874 --> 00:22:0,624
  1749. Mas depois de três anos,
  1750. quando ela completou 15...
  1751.  
  1752. 380
  1753. 00:22:07,074 --> 00:22:6,104
  1754. então ficou fraca, a voz ficou
  1755. grossa, "Borat, Borat".
  1756.  
  1757. 381
  1758. 00:22:12,514 --> 00:22:9,904
  1759. Ela ganhou pêlo no peito...
  1760.  
  1761. 382
  1762. 00:22:16,314 --> 00:22:13,184
  1763. e vazhina caída como manga de bruxo.
  1764.  
  1765. 383
  1766. 00:22:22,434 --> 00:22:20,464
  1767. Como sei que isso não vai
  1768. acontecer com esse carro?
  1769.  
  1770. 384
  1771. 00:22:26,914 --> 00:22:22,584
  1772. A Chevrolet garante que
  1773. isso não vai acontecer.
  1774.  
  1775. 385
  1776. 00:22:29,034 --> 00:22:25,664
  1777. Gostaria muito comprar esse Hummers.
  1778.  
  1779. 386
  1780. 00:22:32,154 --> 00:22:27,984
  1781. - Quanto é?
  1782. - US$ 52 mil.
  1783.  
  1784. 387
  1785. 00:22:35,074 --> 00:22:34,984
  1786. Estou procurando uma coisa
  1787. entre 600 e 650 dólares.
  1788.  
  1789. 388
  1790. 00:22:41,474 --> 00:22:37,784
  1791. Não temos nenhum carro de
  1792. 650 dólares para você.
  1793.  
  1794. 389
  1795. 00:22:44,274 --> 00:22:40,144
  1796. Mas eu posso lhe vender
  1797. um carro usado...
  1798.  
  1799. 390
  1800. 00:22:46,594 --> 00:22:42,744
  1801. bem rodado,
  1802. por US$ 700 sem garantia.
  1803.  
  1804. 391
  1805. 00:23:01,754 --> 00:22:58,104
  1806. Califórnia, eu indo!
  1807.  
  1808. 392
  1809. 00:23:13,434 --> 00:23:10,544
  1810. Primeira paradas na viagem
  1811. foi em Washington, D. C's...
  1812.  
  1813. 393
  1814. 00:23:16,994 --> 00:23:14,24
  1815. lar do poderoso chefe guerreiro
  1816. americano, Premier Bush.
  1817.  
  1818. 394
  1819. 00:23:21,514 --> 00:23:15,744
  1820. Olha só quem tem uma
  1821. embaixada aqui!
  1822.  
  1823. 395
  1824. 00:23:21,994 --> 00:23:16,984
  1825. Ubequistão.
  1826. Fodam-se, desgraçados!
  1827. Olha só quem tem uma
  1828. embaixada aqui!
  1829.  
  1830. 396
  1831. 00:23:23,234 --> 00:23:19,24
  1832. Ubequistão.
  1833. Fodam-se, desgraçados!
  1834.  
  1835. 397
  1836. 00:23:26,794 --> 00:23:24,304
  1837. Chegamos aqui para aprender
  1838. política americana.
  1839.  
  1840. 398
  1841. 00:23:30,754 --> 00:23:25,784
  1842. Azamat marcou entrevista com
  1843. membro do partido do governo.
  1844.  
  1845. 399
  1846. 00:23:32,034 --> 00:23:28,664
  1847. BOB BARR
  1848. Ex-Congressista da Georgia
  1849. Azamat marcou entrevista com
  1850. membro do partido do governo.
  1851.  
  1852. 400
  1853. 00:23:34,914 --> 00:23:28,824
  1854. BOB BARR
  1855. Ex-Congressista da Geórgia
  1856.  
  1857. 401
  1858. 00:23:35,074 --> 00:23:29,904
  1859. BOB BARR
  1860. Ex-Congressista da Geórgia
  1861. - Somos amigos de Bob Barr, sim?
  1862. - Espero que sim.
  1863.  
  1864. 402
  1865. 00:23:36,154 --> 00:23:32,984
  1866. - Somos bons amigos de Bob Barr, sim?
  1867. - Espero que sim.
  1868.  
  1869. 403
  1870. 00:23:39,474 --> 00:23:38,144
  1871. É costume comer queijo antes
  1872. de começar.
  1873.  
  1874. 404
  1875. 00:23:45,594 --> 00:23:40,824
  1876. Obrigado.
  1877.  
  1878. 405
  1879. 00:23:47,274 --> 00:23:44,304
  1880. Minha esposa,
  1881. ela fez esse queijo.
  1882.  
  1883. 406
  1884. 00:23:51,074 --> 00:23:46,224
  1885. Muito bom.
  1886.  
  1887. 407
  1888. 00:23:52,634 --> 00:23:48,184
  1889. Ela fez com o leite de sua teta.
  1890.  
  1891. 408
  1892. 00:24:02,714 --> 00:24:1,824
  1893. Depois entrevista, vi tradicional
  1894. festival de rua americano.
  1895.  
  1896. 409
  1897. 00:24:09,114 --> 00:24:5,904
  1898. PARADA DO ORGULHO GAY
  1899.  
  1900. 410
  1901. 00:24:14,114 --> 00:24:11,544
  1902. As pessoas aqui foram muito mais
  1903. simpáticas que em Nova York.
  1904.  
  1905. 411
  1906. 00:24:23,994 --> 00:24:22,864
  1907. Dia seguinte, conversei com político cara-de-chocolate de verdade.
  1908.  
  1909. 412
  1910. 00:24:29,314 --> 00:24:24,304
  1911. Sem maquiagem.
  1912.  
  1913. 413
  1914. 00:24:30,714 --> 00:24:24,584
  1915. No domingos eu cheguei
  1916. em Washingtons...
  1917.  
  1918. 414
  1919. 00:24:30,834 --> 00:24:27,904
  1920. ALAN KEYES - 2 vezes Candidato
  1921. Republicano a Presidência
  1922. No domingos eu cheguei
  1923. em Washingtons...
  1924.  
  1925. 415
  1926. 00:24:34,154 --> 00:24:28,64
  1927. ALAN KEYES - 2 vezes Candidato
  1928. Republicano a Presidência
  1929.  
  1930. 416
  1931. 00:24:34,314 --> 00:24:29,944
  1932. ALAN KEYES - 2 vezes Candidato
  1933. Republicano a Presidência
  1934. tinha uma parada.
  1935.  
  1936. 417
  1937. 00:24:36,394 --> 00:24:32,944
  1938. Fiz dois amigos nessa parada.
  1939.  
  1940. 418
  1941. 00:24:39,354 --> 00:24:36,144
  1942. Convidei eles até meu
  1943. quarto de hotel.
  1944.  
  1945. 419
  1946. 00:24:42,594 --> 00:24:38,584
  1947. Bebemos normal como
  1948. no Cazaquistão.
  1949.  
  1950. 420
  1951. 00:24:45,034 --> 00:24:40,944
  1952. Lutamos normal como
  1953. no Cazaquistão.
  1954.  
  1955. 421
  1956. 00:24:47,354 --> 00:24:45,104
  1957. Eles disseram: "Te lavo no chuveiro
  1958. e ele me lavou no chuveiro".
  1959.  
  1960. 422
  1961. 00:24:51,514 --> 00:24:48,304
  1962. Seus amigos são da...
  1963.  
  1964. 423
  1965. 00:24:54,754 --> 00:24:50,704
  1966. comunidade gay americana,
  1967. como chamamos aqui.
  1968.  
  1969. 424
  1970. 00:24:57,154 --> 00:24:53,904
  1971. - O que quer dizer, essa palavra, gay?
  1972. - Homossexual.
  1973.  
  1974. 425
  1975. 00:25:00,354 --> 00:24:56,624
  1976. Um homossexual? Quer dizer...
  1977.  
  1978. 426
  1979. 00:25:07,994 --> 00:25:5,624
  1980. que o cara que tentou enfiar
  1981. o punho de borracha no meu ânus...
  1982.  
  1983. 427
  1984. 00:25:12,034 --> 00:25:8,544
  1985. era um homossexual?
  1986.  
  1987. 428
  1988. 00:25:19,074 --> 00:25:15,224
  1989. Mas mesmo com meu ánus quebrado...
  1990.  
  1991. 429
  1992. 00:25:21,634 --> 00:25:19,144
  1993. eu sabia que nossa viagem
  1994. seria um grande sucesso.
  1995.  
  1996. 430
  1997. 00:25:25,594 --> 00:25:23,184
  1998. Saimos de Washingtons e
  1999. fomos na direção da Califórnia.
  2000.  
  2001. 431
  2002. 00:25:29,634 --> 00:25:24,704
  2003. Olá, compadre!
  2004.  
  2005. 432
  2006. 00:25:32,354 --> 00:25:28,784
  2007. Sim, Ministro,
  2008. estamos dentro do prazo.
  2009.  
  2010. 433
  2011. 00:25:35,834 --> 00:25:31,864
  2012. Sim, estou no centro
  2013. de Times Square.
  2014.  
  2015. 434
  2016. 00:25:38,914 --> 00:25:35,64
  2017. Está na hora de se preparar
  2018. para aparecer na TV.
  2019.  
  2020. 435
  2021. 00:25:41,474 --> 00:25:38,384
  2022. Lembre de pedir para cantar
  2023. o Hino Nacional no rodeio.
  2024.  
  2025. 436
  2026. 00:25:44,834 --> 00:25:40,304
  2027. Não se preocupe,
  2028. sou um profissional de TV.
  2029.  
  2030. 437
  2031. 00:25:47,194 --> 00:25:46,584
  2032. Agora, nosso canal é você. Aqui é
  2033. o 16, Jornal da Manhã WATP...
  2034.  
  2035. 438
  2036. 00:25:52,994 --> 00:25:50,144
  2037. premiado pela imprensa como
  2038. Melhor Programa do Estado.
  2039.  
  2040. 439
  2041. 00:25:56,634 --> 00:25:52,984
  2042. Muito bem, nessa manhã temos
  2043. um convidado especial no estúdio.
  2044.  
  2045. 440
  2046. 00:25:59,394 --> 00:25:55,24
  2047. Este é Borhat Sagadiyev.
  2048.  
  2049. 441
  2050. 00:26:01,434 --> 00:25:58,944
  2051. Ele viaja pela América para conhecer
  2052. a vida nos Estados Unidos...
  2053.  
  2054. 442
  2055. 00:26:05,394 --> 00:26:0,824
  2056. e há alguns dias ele está aqui
  2057. na nossa região.
  2058.  
  2059. 443
  2060. 00:26:07,314 --> 00:26:3,664
  2061. - Um bom dia para você.
  2062. - Olá, meu nome Borat.
  2063.  
  2064. 444
  2065. 00:26:10,114 --> 00:26:6,584
  2066. Olá. Obrigado.
  2067.  
  2068. 445
  2069. 00:26:13,594 --> 00:26:10,704
  2070. Antes de começar, me avise
  2071. que eu quero fazer urinas...
  2072.  
  2073. 446
  2074. 00:26:17,154 --> 00:26:13,744
  2075. depois eu volto aqui e...
  2076.  
  2077. 447
  2078. 00:26:20,194 --> 00:26:16,304
  2079. você me avisa um minuto antes
  2080. de começar...
  2081.  
  2082. 448
  2083. 00:26:22,714 --> 00:26:20,384
  2084. Já começamos. Na verdade estamos
  2085. no ar ao vivo nesse momento.
  2086.  
  2087. 449
  2088. 00:26:26,874 --> 00:26:22,904
  2089. Estou muito excitado.
  2090.  
  2091. 450
  2092. 00:26:29,314 --> 00:26:27,264
  2093. Olá, EU e A! Olá, EU e A!
  2094. Estou muito excitado!
  2095.  
  2096. 451
  2097. 00:26:33,714 --> 00:26:29,584
  2098. Estou muito excitado em estar aqui.
  2099.  
  2100. 452
  2101. 00:26:36,034 --> 00:26:32,24
  2102. Olá!
  2103.  
  2104. 453
  2105. 00:26:38,434 --> 00:26:33,624
  2106. Olá para você também.
  2107.  
  2108. 454
  2109. 00:26:40,034 --> 00:26:36,784
  2110. Agora rapidamente, por que você
  2111. está aqui nos Estados Unidos?
  2112.  
  2113. 455
  2114. 00:26:43,234 --> 00:26:41,184
  2115. Por que eu quero aprender
  2116. com os EU e A...
  2117.  
  2118. 456
  2119. 00:26:47,634 --> 00:26:47,744
  2120. sua cultura e entender como
  2121. uma coisa acontece...
  2122.  
  2123. 457
  2124. 00:26:54,154 --> 00:26:50,744
  2125. e levar essa lição de volta
  2126. para meu país.
  2127.  
  2128. 458
  2129. 00:26:57,154 --> 00:26:53,184
  2130. - Tudo bem. Quer se sentar?
  2131. - Sim.
  2132.  
  2133. 459
  2134. 00:26:59,634 --> 00:26:55,24
  2135. Por favor, sente-se. Por favor,
  2136. sente-se. Por favor, sente-se.
  2137.  
  2138. 460
  2139. 00:27:01,434 --> 00:26:57,784
  2140. Bem, uma das coisas que
  2141. você mais gostou...
  2142.  
  2143. 461
  2144. 00:27:04,234 --> 00:27:0,624
  2145. Posso ter um microfone para
  2146. as pessoas me ouvirem?
  2147.  
  2148. 462
  2149. 00:27:07,034 --> 00:27:3,24
  2150. Elas já estão ouvindo.
  2151. Você já está com um microfone.
  2152.  
  2153. 463
  2154. 00:27:09,434 --> 00:27:4,944
  2155. Essa coisinha aqui,
  2156. esse é o microfone.
  2157.  
  2158. 464
  2159. 00:27:11,394 --> 00:27:8,144
  2160. Olá! Olá, prazer de conhecer!
  2161.  
  2162. 465
  2163. 00:27:14,554 --> 00:27:11,824
  2164. Bem, bem-vindo aos EUA.
  2165. Muito obrigado por vir aqui.
  2166.  
  2167. 466
  2168. 00:27:18,274 --> 00:27:14,704
  2169. Quando vier ao Cazaquistão...
  2170.  
  2171. 467
  2172. 00:27:21,154 --> 00:27:17,424
  2173. você fica na minha casa.
  2174.  
  2175. 468
  2176. 00:27:23,834 --> 00:27:19,984
  2177. Pode dormir na minha casa e
  2178. pode usar minha irmã. Sim.
  2179.  
  2180. 469
  2181. 00:27:26,434 --> 00:27:22,424
  2182. O meteorologista Ken Johnson fala...
  2183.  
  2184. 470
  2185. 00:27:28,834 --> 00:27:24,984
  2186. do furacão Emily, na seqüência.
  2187.  
  2188. 471
  2189. 00:27:31,794 --> 00:27:27,384
  2190. Dez segundos, preparem-se.
  2191.  
  2192. 472
  2193. 00:27:33,794 --> 00:27:31,64
  2194. Aqui é o Canal 16,
  2195. Jornal da Manhã WATP.
  2196.  
  2197. 473
  2198. 00:27:37,474 --> 00:27:33,664
  2199. O tráfego segue tranqüilo
  2200. pela rodovia estadual 55.
  2201.  
  2202. 474
  2203. 00:27:40,074 --> 00:27:36,144
  2204. Pista seca. Contudo, se você
  2205. estiver indo para o norte...
  2206.  
  2207. 475
  2208. 00:27:42,554 --> 00:27:39,344
  2209. próximo a Holmes e Attala County,
  2210. verá pancadas de chuva.
  2211.  
  2212. 476
  2213. 00:27:45,794 --> 00:27:41,904
  2214. Veja o radar Live PinPoint Doppler 16
  2215. essa manhã. E...
  2216.  
  2217. 477
  2218. 00:27:48,354 --> 00:27:45,264
  2219. Muito obrigado por me ter convidado.
  2220.  
  2221. 478
  2222. 00:27:51,754 --> 00:27:46,944
  2223. Qual seu nome?
  2224.  
  2225. 479
  2226. 00:27:53,394 --> 00:27:49,784
  2227. - Estamos no ar falando sobre o tempo.
  2228. - Qual seu nome?
  2229.  
  2230. 480
  2231. 00:27:56,194 --> 00:27:51,664
  2232. Nós estamos no ar nesse instante
  2233. falando da previsão do tempo.
  2234.  
  2235. 481
  2236. 00:27:58,114 --> 00:27:54,704
  2237. Vai para lá com a Adrian.
  2238. Ela está te chamando ali.
  2239.  
  2240. 482
  2241. 00:28:01,154 --> 00:27:56,544
  2242. É uma ela?
  2243.  
  2244. 483
  2245. 00:28:02,994 --> 00:28:0,184
  2246. - Beleza.
  2247. - Sim, vamos. Vamos.
  2248.  
  2249. 484
  2250. 00:28:07,394 --> 00:28:3,264
  2251. - Vá para lá com...
  2252. - Qual seu nome? O que faz você aqui?
  2253.  
  2254. 485
  2255. 00:28:09,714 --> 00:28:5,624
  2256. Sou o homem do tempo.
  2257.  
  2258. 486
  2259. 00:28:13,114 --> 00:28:8,664
  2260. Certo...
  2261.  
  2262. 487
  2263. 00:28:16,434 --> 00:28:13,144
  2264. Vamos falar do tempo, vocês
  2265. podem ver o radar, nesse momento...
  2266.  
  2267. 488
  2268. 00:28:19,874 --> 00:28:16,944
  2269. mostrando temporais e
  2270. pancadas ao norte...
  2271.  
  2272. 489
  2273. 00:28:23,394 --> 00:28:19,704
  2274. Certo. Certo, deixe-me...
  2275.  
  2276. 490
  2277. 00:28:26,114 --> 00:28:21,184
  2278. Prazer em conhecê-lo.
  2279.  
  2280. 491
  2281. 00:28:27,594 --> 00:28:24,664
  2282. Pancadas e temporais ao norte
  2283. de Yazoo City rumo a Kosciusko...
  2284.  
  2285. 492
  2286. 00:28:31,114 --> 00:28:26,584
  2287. Obrigado, bye-bye.
  2288.  
  2289. 493
  2290. 00:28:34,674 --> 00:28:30,144
  2291. Vai cantar num rodeio hoje a noite!
  2292.  
  2293. 494
  2294. 00:28:36,634 --> 00:28:32,504
  2295. Por que não me contou antes?
  2296.  
  2297. 495
  2298. 00:28:39,034 --> 00:28:35,144
  2299. O que posso eu fazer,
  2300. eles não são profissional.
  2301.  
  2302. 496
  2303. 00:28:42,474 --> 00:28:39,944
  2304. Vamos, temos de rodar uns
  2305. 150 km.
  2306.  
  2307. 497
  2308. 00:28:48,234 --> 00:28:47,344
  2309. Bem vindos ao 30º Campeonato de
  2310. Rodeio em Kroger Valleydale.
  2311.  
  2312. 498
  2313. 00:29:14,434 --> 00:29:10,944
  2314. Sabe, todas as fotos que
  2315. recebemos...
  2316.  
  2317. 499
  2318. 00:29:17,194 --> 00:29:11,864
  2319. BOBBY ROWE
  2320. Diretor Geral Rodeio lmperial
  2321. Sabe, todas as fotos que
  2322. recebemos...
  2323.  
  2324. 500
  2325. 00:29:18,114 --> 00:29:12,24
  2326. BOBBY ROWE
  2327. Diretor Geral Rodeio lmperial
  2328.  
  2329. 501
  2330. 00:29:18,274 --> 00:29:16,184
  2331. BOBBY ROWE
  2332. Diretor Geral Rodeio Imperial
  2333. dos terroristas e coisa assim, dos
  2334. muçulmanos, eles se parecem com você...
  2335.  
  2336. 502
  2337. 00:29:22,434 --> 00:29:17,144
  2338. dos terroristas e coisa assim, dos
  2339. muçulmanos, eles se parecem com você...
  2340.  
  2341. 503
  2342. 00:29:23,554 --> 00:29:19,224
  2343. cabelo escuro e bigode preto.
  2344.  
  2345. 504
  2346. 00:29:25,634 --> 00:29:23,224
  2347. Tire esse maldito bigode para
  2348. não dar tão na vista...
  2349.  
  2350. 505
  2351. 00:29:29,634 --> 00:29:27,24
  2352. Assim você fica parecendo com
  2353. um italiano ou coisa assim...
  2354.  
  2355. 506
  2356. 00:29:33,434 --> 00:29:29,264
  2357. pelo menos pras pessoas
  2358. que olharem para você.
  2359.  
  2360. 507
  2361. 00:29:35,674 --> 00:29:32,264
  2362. Vejo um monte de gente e penso,
  2363. "Mais um maldito muçulmano.
  2364.  
  2365. 508
  2366. 00:29:38,714 --> 00:29:34,824
  2367. Vai saber que tipo de bomba
  2368. ele amarrou na cintura."
  2369.  
  2370. 509
  2371. 00:29:41,274 --> 00:29:36,784
  2372. E vai ver você nem é muçulmano.
  2373.  
  2374. 510
  2375. 00:29:43,234 --> 00:29:40,664
  2376. - Talvez nem seja sua religião.
  2377. - Sou do Cazaquistão. Creio no Gavião.
  2378.  
  2379. 511
  2380. 00:29:47,154 --> 00:29:42,624
  2381. Mas você parece um deles.
  2382.  
  2383. 512
  2384. 00:29:49,114 --> 00:29:45,104
  2385. Quando aquele troço acabar e...
  2386.  
  2387. 513
  2388. 00:29:51,514 --> 00:29:46,904
  2389. a gente acabar com eles de uma vez...
  2390.  
  2391. 514
  2392. 00:29:53,314 --> 00:29:49,944
  2393. e todos aqueles sacanas forem
  2394. enforcados...
  2395.  
  2396. 515
  2397. 00:29:56,354 --> 00:29:52,344
  2398. até lá, ficará provado quem você é...
  2399.  
  2400. 516
  2401. 00:29:58,754 --> 00:29:54,104
  2402. e vão te entender e te aceitar.
  2403.  
  2404. 517
  2405. 00:30:00,594 --> 00:29:55,344
  2406. Cuide-se.
  2407.  
  2408. 518
  2409. 00:30:01,754 --> 00:29:57,624
  2410. - Não vou te beijar!
  2411. - Por que não?
  2412.  
  2413. 519
  2414. 00:30:04,074 --> 00:30:1,304
  2415. Porque quem se beija são aqueles
  2416. que ficam borboleteando por aí...
  2417.  
  2418. 520
  2419. 00:30:07,714 --> 00:30:4,184
  2420. - São todos looly-looly?
  2421. - Sim. Fique longe desses que beijam.
  2422.  
  2423. 521
  2424. 00:30:10,594 --> 00:30:6,64
  2425. Não vai querer que te beijem.
  2426.  
  2427. 522
  2428. 00:30:12,514 --> 00:30:9,824
  2429. No meu país eles levam eles para
  2430. a cadeia e acabam com eles.
  2431.  
  2432. 523
  2433. 00:30:16,234 --> 00:30:11,384
  2434. Levam eles e enforcam eles.
  2435.  
  2436. 524
  2437. 00:30:17,874 --> 00:30:14,624
  2438. - É isso que estamos tentando fazer aqui.
  2439. - Toca aqui.
  2440.  
  2441. 525
  2442. 00:30:21,114 --> 00:30:16,944
  2443. Senhoras e senhores de Salem,
  2444. Virginia...
  2445.  
  2446. 526
  2447. 00:30:23,394 --> 00:30:19,544
  2448. Vamos dar nossas calorosas boas-vindas,
  2449. no melhor estilo americano...
  2450.  
  2451. 527
  2452. 00:30:25,954 --> 00:30:23,104
  2453. a um cavalheiro que veio lá
  2454. do Cazaquistão...
  2455.  
  2456. 528
  2457. 00:30:29,514 --> 00:30:26,704
  2458. e que nos honrará,
  2459. cantando nosso Hino Nacional.
  2460.  
  2461. 529
  2462. 00:30:33,114 --> 00:30:29,784
  2463. Senhoras e senhores,
  2464. Borat Sagdiyev.
  2465.  
  2466. 530
  2467. 00:30:45,354 --> 00:30:42,424
  2468. Meu nome Borat.
  2469. Venho do Cazaquistão.
  2470.  
  2471. 531
  2472. 00:30:48,834 --> 00:30:47,704
  2473. Posso dizer antes,
  2474. que apoiamos sua guerra de terror!
  2475.  
  2476. 532
  2477. 00:30:57,794 --> 00:30:54,744
  2478. Queremos dar nosso apoio aos
  2479. nossos rapazes no Iraque!
  2480.  
  2481. 533
  2482. 00:31:03,514 --> 00:31:1,664
  2483. Que os EU e A mate cada
  2484. um dos terroristas!
  2485.  
  2486. 534
  2487. 00:31:12,514 --> 00:31:9,184
  2488. Que George Bush beba o sangue...
  2489.  
  2490. 535
  2491. 00:31:15,594 --> 00:31:12,784
  2492. de cada adulto ou criança do Iraque!
  2493.  
  2494. 536
  2495. 00:31:21,914 --> 00:31:19,904
  2496. Que vocês destruam o país deles
  2497. para que nos próximos mil anos...
  2498.  
  2499. 537
  2500. 00:31:26,314 --> 00:31:24,344
  2501. nem mesmo um lagarto
  2502. sobreviva naquele deserto!
  2503.  
  2504. 538
  2505. 00:31:31,354 --> 00:31:26,904
  2506. Para mostrar nossa amizade...
  2507.  
  2508. 539
  2509. 00:31:33,314 --> 00:31:30,464
  2510. eu agora vou cantar
  2511. o hino do Cazaquistão...
  2512.  
  2513. 540
  2514. 00:31:36,954 --> 00:31:34,24
  2515. com a melodia do seu hino.
  2516.  
  2517. 541
  2518. 00:31:40,474 --> 00:31:35,984
  2519. Por favor, de pé.
  2520.  
  2521. 542
  2522. 00:32:31,874 --> 00:32:28,984
  2523. Nós quase morremos ontem a noite.
  2524. A viagem está amaldiçoada.
  2525.  
  2526. 543
  2527. 00:32:35,714 --> 00:32:31,184
  2528. A gente devia ter ficado
  2529. em Nova York.
  2530.  
  2531. 544
  2532. 00:32:37,634 --> 00:32:32,824
  2533. Fiquei triste.
  2534.  
  2535. 545
  2536. 00:32:39,234 --> 00:32:35,344
  2537. O pessoal dos
  2538. rodeios não gostou de mim.
  2539.  
  2540. 546
  2541. 00:32:41,794 --> 00:32:37,824
  2542. E se Pamela não gostasse
  2543. de mim também?
  2544.  
  2545. 547
  2546. 00:32:44,314 --> 00:32:39,64
  2547. Precisávamos de alguma coisa
  2548. para mudar nossa sorte.
  2549. VENDA DE GARAGEM
  2550.  
  2551. 548
  2552. 00:32:45,314 --> 00:32:41,744
  2553. Precisávamos de alguma coisa
  2554. para mudar nossa sorte.
  2555.  
  2556. 549
  2557. 00:32:48,154 --> 00:32:43,584
  2558. Veja Azamat, uma aldeia cigana.
  2559.  
  2560. 550
  2561. 00:32:50,994 --> 00:32:47,984
  2562. Vamos extrair algumas lágrimas
  2563. para acabar com a maldição.
  2564.  
  2565. 551
  2566. 00:32:54,754 --> 00:32:51,104
  2567. Não tenha medo, cigana,
  2568. só quero suas lágrimas.
  2569.  
  2570. 552
  2571. 00:32:58,114 --> 00:32:54,744
  2572. Por favor dá elas para mim,
  2573. ou vou arrancar a força.
  2574.  
  2575. 553
  2576. 00:33:01,794 --> 00:32:56,664
  2577. Não sou cigana.
  2578.  
  2579. 554
  2580. 00:33:03,074 --> 00:32:59,744
  2581. Sou filha de
  2582. fazendeiros do meio-oeste.
  2583.  
  2584. 555
  2585. 00:33:06,234 --> 00:33:2,624
  2586. Tem muitos tesouros.
  2587. De quem você roubou?
  2588.  
  2589. 556
  2590. 00:33:09,114 --> 00:33:4,864
  2591. Não roubamos.
  2592. Vieram de dentro da casa.
  2593.  
  2594. 557
  2595. 00:33:11,274 --> 00:33:7,664
  2596. Vou dar uma olhada nos
  2597. seus tesouros, cigana.
  2598.  
  2599. 558
  2600. 00:33:14,634 --> 00:33:11,344
  2601. Entendeu? Vou olhar tudo.
  2602.  
  2603. 559
  2604. 00:33:17,794 --> 00:33:12,784
  2605. Por favor, pode olhar.
  2606.  
  2607. 560
  2608. 00:33:22,074 --> 00:33:17,504
  2609. Quem é essa mulher que
  2610. você encolheu?
  2611.  
  2612. 561
  2613. 00:33:24,354 --> 00:33:20,784
  2614. Era a dona da casa na frente
  2615. da qual você acampa?
  2616.  
  2617. 562
  2618. 00:33:27,234 --> 00:33:23,504
  2619. Não. Tem mais algumas bonecas
  2620. de criança.
  2621.  
  2622. 563
  2623. 00:33:29,954 --> 00:33:26,584
  2624. Não tente me encolher cigana.
  2625. Estou falando sério.
  2626.  
  2627. 564
  2628. 00:33:33,354 --> 00:33:29,24
  2629. - Esses são seus feitiços?
  2630. - Não.
  2631.  
  2632. 565
  2633. 00:33:35,514 --> 00:33:31,824
  2634. Esse é bom.
  2635. Pensando Como Milionário.
  2636.  
  2637. 566
  2638. 00:33:38,554 --> 00:33:33,424
  2639. Pode ficar.
  2640.  
  2641. 567
  2642. 00:33:40,994 --> 00:33:36,784
  2643. - Baywatch.
  2644. - Baywatch?
  2645.  
  2646. 568
  2647. 00:33:48,954 --> 00:33:44,304
  2648. Quer dizer que ela me ama.
  2649.  
  2650. 569
  2651. 00:33:54,594 --> 00:33:49,304
  2652. Azamat!
  2653.  
  2654. 570
  2655. 00:33:56,354 --> 00:33:52,184
  2656. Azamat, grande sucesso!
  2657. Consegui as lágrimas.
  2658.  
  2659. 571
  2660. 00:33:58,674 --> 00:33:53,584
  2661. Direto para a Califórnia!
  2662.  
  2663. 572
  2664. 00:34:00,194 --> 00:33:55,384
  2665. Vamos.
  2666.  
  2667. 573
  2668. 00:34:01,954 --> 00:33:56,704
  2669. O que você tem aí?
  2670.  
  2671. 574
  2672. 00:34:03,114 --> 00:33:58,664
  2673. Nada. Não se preocupe.
  2674.  
  2675. 575
  2676. 00:34:18,234 --> 00:34:13,944
  2677. Nós estamos na direção certa?
  2678.  
  2679. 576
  2680. 00:34:20,474 --> 00:34:15,384
  2681. Não sei, o mapa é de 1917.
  2682.  
  2683. 577
  2684. 00:34:21,794 --> 00:34:16,784
  2685. Onde diabos estamos?
  2686.  
  2687. 578
  2688. 00:34:27,674 --> 00:34:23,504
  2689. Pare a merda da caminhonete!
  2690.  
  2691. 579
  2692. 00:34:30,594 --> 00:34:28,224
  2693. Ei, baby, quer sair?
  2694. Quer sair, querido?
  2695.  
  2696. 580
  2697. 00:34:37,794 --> 00:34:33,944
  2698. Vou parar e perguntar.
  2699.  
  2700. 581
  2701. 00:34:40,354 --> 00:34:36,824
  2702. Não, não, não, siga em frente.
  2703. Siga em frente.
  2704.  
  2705. 582
  2706. 00:34:46,194 --> 00:34:42,104
  2707. Preciso de direções para a
  2708. Califórnia, por favor.
  2709.  
  2710. 583
  2711. 00:34:48,594 --> 00:34:44,264
  2712. - Para Califórnia?
  2713. - Você está bem longe de casa, cara.
  2714.  
  2715. 584
  2716. 00:34:50,714 --> 00:34:46,704
  2717. Você está com quem, cara?
  2718. Está com quem? Está com quem?
  2719.  
  2720. 585
  2721. 00:34:53,154 --> 00:34:50,544
  2722. Viajo com meu amigo Azamat Bagatov.
  2723. Atravessamos o país.
  2724.  
  2725. 586
  2726. 00:34:56,994 --> 00:34:54,864
  2727. Não pode falar assim.
  2728. Tem que falar inglês aqui.
  2729.  
  2730. 587
  2731. 00:35:01,314 --> 00:34:57,464
  2732. Você parece Michael Jackson.
  2733. "Beat it".
  2734.  
  2735. 588
  2736. 00:35:03,874 --> 00:34:59,824
  2737. Cara!
  2738.  
  2739. 589
  2740. 00:35:07,994 --> 00:35:5,24
  2741. Gosto de vocês.
  2742. Podem me ensinar a vestir?
  2743.  
  2744. 590
  2745. 00:35:11,514 --> 00:35:7,144
  2746. Como posso ser como vocês?
  2747.  
  2748. 591
  2749. 00:35:13,634 --> 00:35:8,984
  2750. Primeiro, precisa soltar o cinto,
  2751. deixar a calça cair.
  2752.  
  2753. 592
  2754. 00:35:15,474 --> 00:35:10,224
  2755. Puxar para baixo?
  2756.  
  2757. 593
  2758. 00:35:16,674 --> 00:35:12,64
  2759. Não como se quisesse ir
  2760. ao banheiro.
  2761.  
  2762. 594
  2763. 00:35:18,474 --> 00:35:13,984
  2764. - Que nem prostituta?
  2765. - Nada, nada.
  2766.  
  2767. 595
  2768. 00:35:20,394 --> 00:35:15,864
  2769. Que nem assim?
  2770.  
  2771. 596
  2772. 00:35:22,274 --> 00:35:18,544
  2773. É, mas não mostra a fralda, cara.
  2774.  
  2775. 597
  2776. 00:35:24,954 --> 00:35:20,624
  2777. Que diabos é isso! Uma rede?
  2778.  
  2779. 598
  2780. 00:35:27,074 --> 00:35:23,664
  2781. Não, não, é minha roupa de abaixo.
  2782.  
  2783. 599
  2784. 00:35:30,114 --> 00:35:27,224
  2785. - Que tipo de música você ouve?
  2786. - Gosto muito de Corky Bucek.
  2787.  
  2788. 600
  2789. 00:35:33,634 --> 00:35:28,464
  2790. Conhece Corky Bucek?
  2791.  
  2792. 601
  2793. 00:35:42,634 --> 00:35:38,144
  2794. Pode me ensinar a falar
  2795. como vocês?
  2796.  
  2797. 602
  2798. 00:35:44,634 --> 00:35:39,384
  2799. O que você está querendo dizer?
  2800.  
  2801. 603
  2802. 00:35:45,794 --> 00:35:42,744
  2803. - Como dizem "como vai?"
  2804. - E aí, qual é?
  2805.  
  2806. 604
  2807. 00:35:49,194 --> 00:35:44,544
  2808. E aí, qual é?
  2809.  
  2810. 605
  2811. 00:35:52,514 --> 00:35:48,184
  2812. Encoste e vamos ver se
  2813. dá para ficar aqui.
  2814.  
  2815. 606
  2816. 00:36:02,274 --> 00:35:58,224
  2817. E qual é aí, cara de baunilha?
  2818.  
  2819. 607
  2820. 00:36:04,674 --> 00:36:1,744
  2821. Eu e meu mano, Azamat,
  2822. paramos o carango lá fora.
  2823.  
  2824. 608
  2825. 00:36:08,154 --> 00:36:2,864
  2826. Por favor.
  2827.  
  2828. 609
  2829. 00:36:09,314 --> 00:36:6,264
  2830. A gente quer um lugar pra colar
  2831. nosso bundão negro por uma noite.
  2832.  
  2833. 610
  2834. 00:36:12,674 --> 00:36:9,744
  2835. Então, bang-bang, skeet-skeet,
  2836. nigga.
  2837.  
  2838. 611
  2839. 00:36:16,194 --> 00:36:11,824
  2840. Só dois manos, sem minas.
  2841.  
  2842. 612
  2843. 00:36:18,234 --> 00:36:13,944
  2844. Senhor, senhor,
  2845. o senhor tem de sair.
  2846.  
  2847. 613
  2848. 00:36:20,354 --> 00:36:17,384
  2849. Saia agora ou vamos chamar
  2850. a polícia para tirá-lo daqui.
  2851.  
  2852. 614
  2853. 00:36:23,674 --> 00:36:21,824
  2854. Não dá para ficar aqui,
  2855. eles não gostam de bacana.
  2856.  
  2857. 615
  2858. 00:36:28,394 --> 00:36:25,584
  2859. Bed & Breakfast Próxima
  2860. À Esquerda
  2861.  
  2862. 616
  2863. 00:36:35,274 --> 00:36:31,384
  2864. Tem quarto para
  2865. hoje a noite?
  2866.  
  2867. 617
  2868. 00:36:37,794 --> 00:36:33,104
  2869. Oh, sim. Com certeza.
  2870.  
  2871. 618
  2872. 00:36:40,034 --> 00:36:36,664
  2873. - Podem entrar.
  2874. - Ótimo.
  2875.  
  2876. 619
  2877. 00:36:43,114 --> 00:36:39,104
  2878. Seu amigo também.
  2879.  
  2880. 620
  2881. 00:36:46,554 --> 00:36:42,224
  2882. Uma bela casa, essa.
  2883.  
  2884. 621
  2885. 00:36:48,674 --> 00:36:45,104
  2886. Todas as pinturas da casa
  2887. são minhas.
  2888.  
  2889. 622
  2890. 00:36:51,874 --> 00:36:46,704
  2891. O que é esse homem?
  2892.  
  2893. 623
  2894. 00:36:53,114 --> 00:36:51,664
  2895. Um judeu iemenita trabalhando
  2896. numa jóia.
  2897.  
  2898. 624
  2899. 00:36:58,074 --> 00:36:56,264
  2900. Eles, os iemenitas,
  2901. também eram joalheiros.
  2902.  
  2903. 625
  2904. 00:37:02,714 --> 00:36:59,184
  2905. Por que tem quadro de judeu?
  2906.  
  2907. 626
  2908. 00:37:05,594 --> 00:37:4,704
  2909. Porque sou judia, então tenho
  2910. vários quadros de judeus.
  2911.  
  2912. 627
  2913. 00:37:16,034 --> 00:37:13,304
  2914. Esse é o quarto.
  2915.  
  2916. 628
  2917. 00:37:20,354 --> 00:37:17,624
  2918. - Precisam de dois travesseiros?
  2919. - Sim.
  2920.  
  2921. 629
  2922. 00:37:24,114 --> 00:37:20,784
  2923. Ótimo. Obrigado. Lindo lugar.
  2924.  
  2925. 630
  2926. 00:37:29,434 --> 00:37:24,144
  2927. São judeus.
  2928.  
  2929. 631
  2930. 00:37:30,594 --> 00:37:25,304
  2931. Já estou sabendo.
  2932.  
  2933. 632
  2934. 00:37:32,074 --> 00:37:27,384
  2935. Vão nos matar.
  2936. Precisamos fugir.
  2937.  
  2938. 633
  2939. 00:37:46,874 --> 00:37:43,344
  2940. - Espere, espere.
  2941. - Certo.
  2942.  
  2943. 634
  2944. 00:37:51,554 --> 00:37:47,24
  2945. Olá.
  2946.  
  2947. 635
  2948. 00:37:53,434 --> 00:37:49,184
  2949. - Como estão?
  2950. - Bem.
  2951.  
  2952. 636
  2953. 00:37:55,674 --> 00:37:50,944
  2954. Já se acomodaram?
  2955.  
  2956. 637
  2957. 00:37:57,354 --> 00:37:53,584
  2958. Esse é um sanduiche especial
  2959. para você.
  2960.  
  2961. 638
  2962. 00:37:59,994 --> 00:37:55,824
  2963. Eu sem fome.
  2964.  
  2965. 639
  2966. 00:38:02,234 --> 00:37:58,264
  2967. Ele pode comer isso.
  2968.  
  2969. 640
  2970. 00:38:04,714 --> 00:37:59,664
  2971. Aqui, gordão.
  2972.  
  2973. 641
  2974. 00:38:06,434 --> 00:38:1,664
  2975. Não, não.
  2976.  
  2977. 642
  2978. 00:38:08,074 --> 00:38:3,704
  2979. - Vai comer, porque...
  2980. - Pegue metade.
  2981.  
  2982. 643
  2983. 00:38:10,114 --> 00:38:6,104
  2984. Coma só metade para experimentar.
  2985.  
  2986. 644
  2987. 00:38:12,594 --> 00:38:8,64
  2988. Estou sem fome.
  2989.  
  2990. 645
  2991. 00:38:14,554 --> 00:38:10,224
  2992. Coma só um pouquinho.
  2993.  
  2994. 646
  2995. 00:38:20,794 --> 00:38:16,904
  2996. Coma um pouco porque está com
  2997. fome e porque é hóspede.
  2998.  
  2999. 647
  3000. 00:38:23,674 --> 00:38:19,24
  3001. Sim.
  3002.  
  3003. 648
  3004. 00:38:32,514 --> 00:38:29,104
  3005. Não quero que fiquem com fome.
  3006.  
  3007. 649
  3008. 00:38:35,514 --> 00:38:31,904
  3009. O que é esse quadro aqui?
  3010.  
  3011. 650
  3012. 00:38:46,474 --> 00:38:44,984
  3013. São três da manhã.
  3014. Estou num ninho de judeus.
  3015.  
  3016. 651
  3017. 00:38:51,394 --> 00:38:47,544
  3018. Eles foram espertos e
  3019. mudaram sua forma.
  3020.  
  3021. 652
  3022. 00:38:53,954 --> 00:38:52,144
  3023. Um deles assumiu a forma de
  3024. uma velhinha.
  3025.  
  3026. 653
  3027. 00:38:58,554 --> 00:38:55,224
  3028. Mal dá para ver os chifres dela.
  3029.  
  3030. 654
  3031. 00:39:02,114 --> 00:38:58,904
  3032. Ela já tentou me envenenar.
  3033.  
  3034. 655
  3035. 00:39:05,434 --> 00:39:1,904
  3036. Esses ratos são muito
  3037. espertos.
  3038.  
  3039. 656
  3040. 00:39:14,634 --> 00:39:9,864
  3041. Veja, os judeus mudaram
  3042. de forma.
  3043.  
  3044. 657
  3045. 00:39:18,274 --> 00:39:13,664
  3046. Certo, certo.
  3047. Quanto dou para eles?
  3048.  
  3049. 658
  3050. 00:39:20,194 --> 00:39:16,344
  3051. Não sei.
  3052.  
  3053. 659
  3054. 00:39:24,234 --> 00:39:19,344
  3055. Mais. Dá mais para eles.
  3056.  
  3057. 660
  3058. 00:39:28,794 --> 00:39:23,904
  3059. Vamos. Vamos
  3060.  
  3061. 661
  3062. 00:39:44,794 --> 00:39:40,784
  3063. Vamos voltar para Nova York.
  3064. Pelo menos lá não tem judeus.
  3065.  
  3066. 662
  3067. 00:39:47,234 --> 00:39:42,424
  3068. Calma. Vamos continuar
  3069. até a Califórnia.
  3070.  
  3071. 663
  3072. 00:39:48,954 --> 00:39:44,304
  3073. Por que a Califórnia?
  3074. O que tem de tão especial lá?
  3075.  
  3076. 664
  3077. 00:39:50,754 --> 00:39:45,584
  3078. Vamos para a Califórnia!
  3079.  
  3080. 665
  3081. 00:39:52,074 --> 00:39:46,944
  3082. E morrer no caminho?
  3083.  
  3084. 666
  3085. 00:39:53,954 --> 00:39:51,664
  3086. Calma, Azamat!
  3087. Vou arranjar proteção para a gente.
  3088.  
  3089. 667
  3090. 00:39:58,114 --> 00:39:53,424
  3091. ARMAS
  3092.  
  3093. 668
  3094. 00:40:00,194 --> 00:39:58,64
  3095. Qual a melhor arma para
  3096. defender de judeu?
  3097.  
  3098. 669
  3099. 00:40:06,154 --> 00:40:4,184
  3100. Recomendo ou uma 9mm
  3101. ou uma.45.
  3102.  
  3103. 670
  3104. 00:40:12,514 --> 00:40:8,264
  3105. Muito legal.
  3106.  
  3107. 671
  3108. 00:40:16,194 --> 00:40:14,64
  3109. Estou como astro de cinema,
  3110. Dirty Harold.
  3111.  
  3112. 672
  3113. 00:40:20,514 --> 00:40:17,504
  3114. - Sim, senhor.
  3115. - Vamos, make my day, judeu.
  3116.  
  3117. 673
  3118. 00:40:24,994 --> 00:40:22,904
  3119. Mas ele não me vendeu arma
  3120. já que eu não americano.
  3121.  
  3122. 674
  3123. 00:40:29,394 --> 00:40:25,64
  3124. Então procurei outra proteção.
  3125.  
  3126. 675
  3127. 00:40:32,194 --> 00:40:28,224
  3128. RANCHO MUNCH
  3129. Venda de Animais Exóticos
  3130.  
  3131. 676
  3132. 00:40:34,714 --> 00:40:31,104
  3133. - Que tipo de cão é esse?
  3134. - Isso é uma tartaruga.
  3135.  
  3136. 677
  3137. 00:40:38,114 --> 00:40:34,264
  3138. Isso é o gato no chapéu?
  3139.  
  3140. 678
  3141. 00:40:40,674 --> 00:40:36,624
  3142. Não. É uma tartaruga com casco.
  3143.  
  3144. 679
  3145. 00:40:43,034 --> 00:40:38,104
  3146. Sim.
  3147.  
  3148. 680
  3149. 00:40:44,874 --> 00:40:41,624
  3150. Preciso de animal para proteção.
  3151.  
  3152. 681
  3153. 00:40:48,034 --> 00:40:43,24
  3154. O que tem para mim?
  3155.  
  3156. 682
  3157. 00:41:02,594 --> 00:40:57,784
  3158. CRIANÇAS NÃO PODEM USAR
  3159. A PISCINA SEM ADULTOS
  3160.  
  3161. 683
  3162. 00:41:13,794 --> 00:41:9,984
  3163. Estamos seguros.
  3164. Agora continuamos para Califórnia.
  3165.  
  3166. 684
  3167. 00:41:17,154 --> 00:41:12,24
  3168. Toca aqui!
  3169.  
  3170. 685
  3171. 00:41:18,434 --> 00:41:13,664
  3172. Ótimo! Beleza.
  3173.  
  3174. 686
  3175. 00:41:27,354 --> 00:41:22,704
  3176. ANNA, MADURA, EXPERIENTE
  3177. CONFlÁVEL, LATINA
  3178.  
  3179. 687
  3180. 00:41:34,314 --> 00:41:29,664
  3181. Desliga.
  3182.  
  3183. 688
  3184. 00:41:36,154 --> 00:41:31,24
  3185. É tão irritante!
  3186.  
  3187. 689
  3188. 00:41:52,514 --> 00:41:49,944
  3189. Bons momentos.
  3190. Seguros e a caminho de Pamela.
  3191.  
  3192. 690
  3193. 00:41:56,354 --> 00:41:52,784
  3194. Era hora de voltar ao trabalho.
  3195.  
  3196. 691
  3197. 00:42:00,514 --> 00:41:59,264
  3198. Cazaquistão precisa aprender
  3199. sobre etiqueta em jantares finos.
  3200.  
  3201. 692
  3202. 00:42:06,754 --> 00:42:2,424
  3203. Antes, uma dama vai te ensinar
  3204. as boas maneiras do Sul.
  3205.  
  3206. 693
  3207. 00:42:08,874 --> 00:42:3,824
  3208. Quanto tempo tenho?
  3209.  
  3210. 694
  3211. 00:42:10,234 --> 00:42:7,24
  3212. Uma hora. E aí tem jantar
  3213. marcado com alta sociedade.
  3214.  
  3215. 695
  3216. 00:42:16,474 --> 00:42:11,824
  3217. Olá, prazer de conhecer.
  3218.  
  3219. 696
  3220. 00:42:18,234 --> 00:42:13,144
  3221. Olá, que bom conhecê-lo.
  3222.  
  3223. 697
  3224. 00:42:19,394 --> 00:42:13,984
  3225. KATHIE B. MARTIN
  3226. Consultora de Etiqueta
  3227. Olá, que bom conhecê-lo.
  3228.  
  3229. 698
  3230. 00:42:20,234 --> 00:42:14,144
  3231. KATHIE B. MARTIN
  3232. Consultora de Etiqueta
  3233.  
  3234. 699
  3235. 00:42:20,394 --> 00:42:15,864
  3236. KATHIE B. MARTIN
  3237. Consultora de Etiqueta
  3238. Bem-vindo a América.
  3239.  
  3240. 700
  3241. 00:42:22,114 --> 00:42:16,24
  3242. KATHIE B. MARTIN
  3243. Consultora de Etiqueta
  3244.  
  3245. 701
  3246. 00:42:22,274 --> 00:42:16,824
  3247. KATHIE B. MARTIN
  3248. Consultora de Etiqueta
  3249. Por favor, me ensina a jantar
  3250. como cavalheiro?
  3251.  
  3252. 702
  3253. 00:42:23,074 --> 00:42:20,704
  3254. Por favor, me ensina a jantar
  3255. como cavalheiro?
  3256.  
  3257. 703
  3258. 00:42:27,114 --> 00:42:23,144
  3259. Claro, ficarei encantada.
  3260.  
  3261. 704
  3262. 00:42:29,594 --> 00:42:25,304
  3263. SECESSION DRIVE
  3264. RUA PARTICULAR
  3265.  
  3266. 705
  3267. 00:42:31,714 --> 00:42:27,384
  3268. É educado cumprimentar
  3269. quando faço entrada?
  3270.  
  3271. 706
  3272. 00:42:33,634 --> 00:42:29,144
  3273. MANSÃO MAGNÓLIA
  3274. Jantar Tradicional
  3275. É educado cumprimentar
  3276. quando faço entrada?
  3277.  
  3278. 707
  3279. 00:42:35,394 --> 00:42:29,304
  3280. MANSÃO MAGNÓLIA
  3281. Jantar Tradicional
  3282.  
  3283. 708
  3284. 00:42:35,554 --> 00:42:30,584
  3285. MANSÃO MAGNÓLIA
  3286. Jantar Tradicional
  3287. Sim, é.
  3288.  
  3289. 709
  3290. 00:42:36,834 --> 00:42:30,744
  3291. MANSÃO MAGNÓLIA
  3292. Jantar Tradicional
  3293.  
  3294. 710
  3295. 00:42:36,994 --> 00:42:31,344
  3296. MANSÃO MAGNÓLIA
  3297. Jantar Tradicional
  3298. Deixe que eu o apresente.
  3299.  
  3300. 711
  3301. 00:42:37,594 --> 00:42:33,904
  3302. Deixe que eu o apresente.
  3303.  
  3304. 712
  3305. 00:42:40,354 --> 00:42:36,624
  3306. - Vão ter de dizer seus nomes.
  3307. - Oi. Sou Mike. Mike Jared.
  3308.  
  3309. 713
  3310. 00:42:44,674 --> 00:42:40,544
  3311. Olá, sou Bethany Weston.
  3312.  
  3313. 714
  3314. 00:42:46,954 --> 00:42:41,904
  3315. - Que bom conhecê-lo.
  3316. - Beleza.
  3317.  
  3318. 715
  3319. 00:42:48,354 --> 00:42:45,344
  3320. - Como vai?
  3321. - Como vai? Meu nome é Ben.
  3322.  
  3323. 716
  3324. 00:42:54,154 --> 00:42:52,864
  3325. Devo mostrar interesse nas
  3326. pessoas ao meu lado na mesa?
  3327.  
  3328. 717
  3329. 00:42:59,274 --> 00:42:54,264
  3330. Sim.
  3331.  
  3332. 718
  3333. 00:43:00,714 --> 00:42:57,824
  3334. E, se for uma mesa grande
  3335. e comprida...
  3336.  
  3337. 719
  3338. 00:43:04,314 --> 00:43:0,304
  3339. talvez seja o caso de
  3340. restringir a conversa...
  3341.  
  3342. 720
  3343. 00:43:06,754 --> 00:43:3,24
  3344. a quem está mais próximo.
  3345.  
  3346. 721
  3347. 00:43:09,474 --> 00:43:6,384
  3348. - Muito bom.
  3349. - Assim você não precisa gritar.
  3350.  
  3351. 722
  3352. 00:43:16,154 --> 00:43:11,544
  3353. O que você faz?
  3354.  
  3355. 723
  3356. 00:43:17,994 --> 00:43:14,384
  3357. - Sou pastor de uma igreja.
  3358. - Sim.
  3359.  
  3360. 724
  3361. 00:43:20,834 --> 00:43:18,424
  3362. - O que você faz?
  3363. - Trabalhei muitos anos em construção.
  3364.  
  3365. 725
  3366. 00:43:25,114 --> 00:43:21,224
  3367. Sou aposentado, mas eu devia ter
  3368. retardado minha aposentadoria.
  3369.  
  3370. 726
  3371. 00:43:27,674 --> 00:43:23,504
  3372. - Retardado?
  3373. - Sim.
  3374.  
  3375. 727
  3376. 00:43:29,914 --> 00:43:26,544
  3377. Físico ou mental?
  3378.  
  3379. 728
  3380. 00:43:33,234 --> 00:43:29,784
  3381. - Aposentado.
  3382. - Não, não sou retardado.
  3383.  
  3384. 729
  3385. 00:43:36,194 --> 00:43:32,464
  3386. - Eu não trabalho mais.
  3387. - Parei de trabalhar.
  3388.  
  3389. 730
  3390. 00:43:38,914 --> 00:43:36,344
  3391. É muito bom vocês deixarem
  3392. que os retardados...
  3393.  
  3394. 731
  3395. 00:43:42,754 --> 00:43:39,984
  3396. comam com vocês no mesmo lugar.
  3397.  
  3398. 732
  3399. 00:43:46,434 --> 00:43:42,744
  3400. Não é isso que estamos falando
  3401. sobre esse homem.
  3402.  
  3403. 733
  3404. 00:43:49,634 --> 00:43:47,384
  3405. Ele não é aquilo que chama
  3406. de "retardado".
  3407.  
  3408. 734
  3409. 00:43:54,554 --> 00:43:50,624
  3410. Não, não. De modo algum.
  3411.  
  3412. 735
  3413. 00:43:57,034 --> 00:43:53,584
  3414. Tem telefone nessa aldeia?
  3415.  
  3416. 736
  3417. 00:43:59,994 --> 00:43:54,824
  3418. Claro.
  3419.  
  3420. 737
  3421. 00:44:08,034 --> 00:44:4,64
  3422. Devo mostrar fotos da minha família?
  3423.  
  3424. 738
  3425. 00:44:10,554 --> 00:44:7,24
  3426. Tem fotos de sua família?
  3427. Que maravilha.
  3428.  
  3429. 739
  3430. 00:44:14,514 --> 00:44:10,944
  3431. Esse é meu filho predileto,
  3432. Huey Lewis.
  3433.  
  3434. 740
  3435. 00:44:19,394 --> 00:44:15,24
  3436. - Ele parece feliz.
  3437. - Sim.
  3438.  
  3439. 741
  3440. 00:44:22,954 --> 00:44:18,424
  3441. Ele muito forte.
  3442.  
  3443. 742
  3444. 00:44:24,874 --> 00:44:21,944
  3445. - Meu Deus! Esse é ele com você? Céus!
  3446. - Sim. Muito forte.
  3447.  
  3448. 743
  3449. 00:44:28,434 --> 00:44:27,664
  3450. Cresceu 3 cm.
  3451. Agora tem 17 cms.
  3452.  
  3453. 744
  3454. 00:44:34,754 --> 00:44:32,664
  3455. Não sei se mostraria essas fotos
  3456. dele sem roupa.
  3457.  
  3458. 745
  3459. 00:44:39,594 --> 00:44:37,24
  3460. Devo elogiar as pessoas?
  3461.  
  3462. 746
  3463. 00:44:43,434 --> 00:44:42,104
  3464. Sim, mas só se concordar de
  3465. verdade com o elogio.
  3466.  
  3467. 747
  3468. 00:44:48,874 --> 00:44:45,984
  3469. Tem um rosto muito suave...
  3470.  
  3471. 748
  3472. 00:44:52,474 --> 00:44:50,104
  3473. - e um físico muito erótico.
  3474. - Obrigada.
  3475.  
  3476. 749
  3477. 00:44:56,514 --> 00:44:51,864
  3478. Está certo.
  3479.  
  3480. 750
  3481. 00:44:58,274 --> 00:44:53,584
  3482. É uma observação
  3483. muito boa.
  3484.  
  3485. 751
  3486. 00:44:59,994 --> 00:44:55,584
  3487. Ela é sua esposa?
  3488.  
  3489. 752
  3490. 00:45:02,034 --> 00:44:57,224
  3491. Não. Aquela é minha esposa.
  3492.  
  3493. 753
  3494. 00:45:03,994 --> 00:45:3,344
  3495. No meu país,
  3496. ficariam malucos por essas duas.
  3497.  
  3498. 754
  3499. 00:45:09,754 --> 00:45:4,784
  3500. Essa nem tanto.
  3501.  
  3502. 755
  3503. 00:45:16,994 --> 00:45:15,24
  3504. O que devo dizer se precisar
  3505. ir até o "cagatório"?
  3506.  
  3507. 756
  3508. 00:45:21,794 --> 00:45:17,184
  3509. Fala do banheiro?
  3510.  
  3511. 757
  3512. 00:45:23,674 --> 00:45:20,464
  3513. - Ao lugar de cagar.
  3514. - O banheiro? Certo. O que você...
  3515.  
  3516. 758
  3517. 00:45:26,874 --> 00:45:22,464
  3518. Não para banho.
  3519. Fazer sujeira que sai dos ânus.
  3520.  
  3521. 759
  3522. 00:45:28,914 --> 00:45:24,944
  3523. - Banho não. Certo. O vaso.
  3524. - Aquela marrom.
  3525.  
  3526. 760
  3527. 00:45:31,394 --> 00:45:27,384
  3528. Onde você faz... entende?
  3529.  
  3530. 761
  3531. 00:45:33,794 --> 00:45:30,544
  3532. - Ruim? Sai coisa ruim dele.
  3533. - Sim, sim.
  3534.  
  3535. 762
  3536. 00:45:36,954 --> 00:45:33,264
  3537. - O que você faz é dizer:
  3538. - Marrom.
  3539.  
  3540. 763
  3541. 00:45:39,714 --> 00:45:36,584
  3542. "Com licença,
  3543. preciso ir ao banheiro."
  3544.  
  3545. 764
  3546. 00:45:43,394 --> 00:45:42,144
  3547. Com licença.
  3548. É possível sair e fazer, sabe...
  3549.  
  3550. 765
  3551. 00:45:48,594 --> 00:45:44,544
  3552. - me darem licença?
  3553. - Como dizem, no, sabem...
  3554.  
  3555. 766
  3556. 00:45:50,994 --> 00:45:47,984
  3557. Lá em cima. Simplesmente diga:
  3558. "Me dêem licença um segundo."
  3559.  
  3560. 767
  3561. 00:45:54,434 --> 00:45:51,184
  3562. - Preciso ir, o que vocês dizem...
  3563. - Já entendi. Obrigado.
  3564.  
  3565. 768
  3566. 00:45:57,634 --> 00:45:53,384
  3567. - Pode ir até lá em cima?
  3568. - Sim, obrigada.
  3569.  
  3570. 769
  3571. 00:46:00,714 --> 00:45:59,24
  3572. Acho que as diferenças culturais
  3573. são enormes...
  3574.  
  3575. 770
  3576. 00:46:05,474 --> 00:46:2,144
  3577. e acho que ele é um homem
  3578. adorável...
  3579.  
  3580. 771
  3581. 00:46:08,554 --> 00:46:8,184
  3582. e não levaria muito tempo para
  3583. ele se americanizar.
  3584.  
  3585. 772
  3586. 00:46:14,594 --> 00:46:10,224
  3587. Muito obrigado.
  3588. Me sinto muito melhor.
  3589.  
  3590. 773
  3591. 00:46:16,634 --> 00:46:12,464
  3592. - Onde ponho isso?
  3593. - Deixe...
  3594.  
  3595. 774
  3596. 00:46:18,874 --> 00:46:14,544
  3597. Onde ponho isso?
  3598.  
  3599. 775
  3600. 00:46:24,794 --> 00:46:20,424
  3601. Talvez no outro banheiro aqui
  3602. embaixo.
  3603.  
  3604. 776
  3605. 00:46:29,514 --> 00:46:26,864
  3606. Me dêem licença um segundo,
  3607. por favor.
  3608.  
  3609. 777
  3610. 00:46:33,314 --> 00:46:30,624
  3611. Puxe o papel assim...
  3612.  
  3613. 778
  3614. 00:46:37,074 --> 00:46:34,304
  3615. e limpe seu traseiro com
  3616. o papel, veja.
  3617.  
  3618. 779
  3619. 00:46:40,714 --> 00:46:36,184
  3620. - Você, limpa o meu?
  3621. - Não, eu não. Você limpa.
  3622.  
  3623. 780
  3624. 00:46:42,594 --> 00:46:39,984
  3625. - Isso é algo muito pessoal.
  3626. - O anfitrião limpa o ânus dos outros?
  3627.  
  3628. 781
  3629. 00:46:46,434 --> 00:46:44,384
  3630. Não, não. Ninguém toca em você,
  3631. a não ser você mesmo.
  3632.  
  3633. 782
  3634. 00:46:51,194 --> 00:46:47,504
  3635. Posso trazer convidado
  3636. ao jantar?
  3637.  
  3638. 783
  3639. 00:46:53,914 --> 00:46:50,624
  3640. Se for convidado para um jantar
  3641. ou uma casa...
  3642.  
  3643. 784
  3644. 00:46:57,034 --> 00:46:54,464
  3645. é aceitável levar um convidado...
  3646.  
  3647. 785
  3648. 00:47:00,874 --> 00:46:57,904
  3649. se pedir ao anfitrião antes.
  3650.  
  3651. 786
  3652. 00:47:04,354 --> 00:46:59,904
  3653. General Stonewall Jackson,
  3654. Robert E. Lee.
  3655.  
  3656. 787
  3657. 00:47:06,354 --> 00:47:1,544
  3658. Acho que essa minha amiga.
  3659.  
  3660. 788
  3661. 00:47:08,514 --> 00:47:4,144
  3662. - Olá?
  3663. - Oi, estou procurando Borat.
  3664.  
  3665. 789
  3666. 00:47:10,554 --> 00:47:6,464
  3667. - Sim, sou eu.
  3668. - Olá, querido.
  3669.  
  3670. 790
  3671. 00:47:12,874 --> 00:47:9,664
  3672. - Sou Luenell. Oi, oi.
  3673. - Sim. Olá, prazer em conhecer.
  3674.  
  3675. 791
  3676. 00:47:16,074 --> 00:47:12,384
  3677. - Essa é minha amiga, Luenell.
  3678. - Oi.
  3679.  
  3680. 792
  3681. 00:47:22,914 --> 00:47:18,544
  3682. Estão todos jantando.
  3683.  
  3684. 793
  3685. 00:47:24,994 --> 00:47:22,224
  3686. Bem, estávamos.
  3687. Não sei bem agora.
  3688.  
  3689. 794
  3690. 00:47:28,634 --> 00:47:24,264
  3691. Já é muito, muito tarde.
  3692.  
  3693. 795
  3694. 00:47:30,714 --> 00:47:26,104
  3695. Borat, com licença,
  3696. tenho de ir para casa.
  3697.  
  3698. 796
  3699. 00:47:32,514 --> 00:47:29,24
  3700. - Certo. Muito legal.
  3701. - Já é muito, muito tarde...
  3702.  
  3703. 797
  3704. 00:47:35,434 --> 00:47:31,984
  3705. e está na hora...
  3706.  
  3707. 798
  3708. 00:47:38,394 --> 00:47:35,384
  3709. de acabar o
  3710. jantar e tudo o mais.
  3711.  
  3712. 799
  3713. 00:47:41,874 --> 00:47:38,224
  3714. - Peço mil desculpas.
  3715. - Mas ela não ganha sobremesas?
  3716.  
  3717. 800
  3718. 00:47:44,674 --> 00:47:40,784
  3719. Definitivamente não, e nem você.
  3720.  
  3721. 801
  3722. 00:47:47,234 --> 00:47:43,24
  3723. O xerife está a caminho
  3724. com a policia.
  3725.  
  3726. 802
  3727. 00:47:49,474 --> 00:47:44,784
  3728. Já os chamei.
  3729.  
  3730. 803
  3731. 00:47:51,194 --> 00:47:48,144
  3732. Por que chamou a polícia?
  3733. O retardado fugiu?
  3734.  
  3735. 804
  3736. 00:47:57,434 --> 00:47:54,704
  3737. Sinto muito pelo modo como
  3738. trataram você nessa casa.
  3739.  
  3740. 805
  3741. 00:48:01,154 --> 00:47:56,144
  3742. Obrigada.
  3743.  
  3744. 806
  3745. 00:48:02,914 --> 00:47:59,824
  3746. Estava pensando em tirar
  3747. a noite de folga...
  3748.  
  3749. 807
  3750. 00:48:06,234 --> 00:48:1,864
  3751. e por que não saimos e
  3752. nos divertimos?
  3753.  
  3754. 808
  3755. 00:48:08,354 --> 00:48:4,144
  3756. O que acha disso?
  3757.  
  3758. 809
  3759. 00:48:10,594 --> 00:48:6,104
  3760. Quer vir com a gente?
  3761.  
  3762. 810
  3763. 00:48:12,674 --> 00:48:7,544
  3764. Vá se danar!
  3765.  
  3766. 811
  3767. 00:48:24,474 --> 00:48:20,384
  3768. Oi! Meu nome Borat.
  3769.  
  3770. 812
  3771. 00:48:26,794 --> 00:48:22,464
  3772. Essa minha amiga, Luenell.
  3773.  
  3774. 813
  3775. 00:48:28,914 --> 00:48:24,664
  3776. Ela é prostituta.
  3777.  
  3778. 814
  3779. 00:48:48,354 --> 00:48:43,864
  3780. Estava engraçada no touros.
  3781.  
  3782. 815
  3783. 00:48:50,274 --> 00:48:46,744
  3784. Todo mundo viu suas calcinhas.
  3785.  
  3786. 816
  3787. 00:48:53,154 --> 00:48:49,584
  3788. Nunca cavalguei o touro antes.
  3789.  
  3790. 817
  3791. 00:48:59,074 --> 00:48:55,704
  3792. Bem, quer entrar um pouquinho?
  3793.  
  3794. 818
  3795. 00:49:02,914 --> 00:48:59,64
  3796. Gostaria muito...
  3797.  
  3798. 819
  3799. 00:49:05,994 --> 00:49:2,704
  3800. mas eu apaixonado por
  3801. mulher em Malibu.
  3802.  
  3803. 820
  3804. 00:49:09,154 --> 00:49:5,264
  3805. Não seria legal para ela se eu...
  3806.  
  3807. 821
  3808. 00:49:11,674 --> 00:49:10,104
  3809. Certo, bem, se voltar à cidade,
  3810. me ligue.
  3811.  
  3812. 822
  3813. 00:49:16,994 --> 00:49:13,104
  3814. Se voltar à cidade de novo,
  3815. Luenell...
  3816.  
  3817. 823
  3818. 00:49:19,514 --> 00:49:15,504
  3819. gostaria muito de pagar por você
  3820. para sexo.
  3821.  
  3822. 824
  3823. 00:49:24,834 --> 00:49:19,984
  3824. Boa noite, Luenells.
  3825.  
  3826. 825
  3827. 00:49:26,434 --> 00:49:22,304
  3828. Boa noite, Borat.
  3829.  
  3830. 826
  3831. 00:49:35,554 --> 00:49:31,904
  3832. Disse meu nome direito.
  3833. Borat.
  3834.  
  3835. 827
  3836. 00:49:38,314 --> 00:49:35,184
  3837. Falam Borak, ou Billy,
  3838. ou Bob.
  3839.  
  3840. 828
  3841. 00:49:42,834 --> 00:49:38,144
  3842. Tchau.
  3843.  
  3844. 829
  3845. 00:49:54,874 --> 00:49:54,224
  3846. "Pamela é uma moça simples,
  3847. como explicou recentemente.
  3848.  
  3849. 830
  3850. 00:50:00,674 --> 00:49:58,704
  3851. Não há muita lógica no modo
  3852. como vivo minha vida.
  3853.  
  3854. 831
  3855. 00:50:05,154 --> 00:50:1,464
  3856. Sou muito espontânea."
  3857.  
  3858. 832
  3859. 00:50:07,874 --> 00:50:3,584
  3860. Sou muito espontâneo, também.
  3861.  
  3862. 833
  3863. 00:50:29,034 --> 00:50:25,264
  3864. Precisava de um presente
  3865. para dar para Pamela...
  3866.  
  3867. 834
  3868. 00:50:31,714 --> 00:50:29,24
  3869. para que ela me desse acesso
  3870. à sua vazhina.
  3871.  
  3872. 835
  3873. 00:50:35,434 --> 00:50:35,344
  3874. Assim, convenci Azamat a
  3875. filmar reportagem numa loja.
  3876.  
  3877. 836
  3878. 00:50:42,434 --> 00:50:39,184
  3879. Não gaste mais do que 3 dólares.
  3880. Estamos com pouco dinheiro.
  3881.  
  3882. 837
  3883. 00:50:45,634 --> 00:50:40,784
  3884. Antiguidades
  3885. RELÍQUIAS DA GUERRA CIVIL
  3886.  
  3887. 838
  3888. 00:50:47,034 --> 00:50:41,464
  3889. Antiguidades
  3890. RELÍQUIAS DA GUERRA CIVIL
  3891. Essa sua lojas?
  3892.  
  3893. 839
  3894. 00:50:47,714 --> 00:50:42,584
  3895. Essa sua lojas?
  3896.  
  3897. 840
  3898. 00:50:48,994 --> 00:50:44,304
  3899. Isso mesmo, é minha loja de
  3900. antiguidades.
  3901.  
  3902. 841
  3903. 00:50:51,074 --> 00:50:47,624
  3904. Por que tem tanta coisa
  3905. com bandeira?
  3906.  
  3907. 842
  3908. 00:50:54,074 --> 00:50:49,824
  3909. Estamos celebrando nosso
  3910. passado histórico.
  3911.  
  3912. 843
  3913. 00:50:56,634 --> 00:50:53,904
  3914. Bem, aqui dentro, o que é?
  3915.  
  3916. 844
  3917. 00:51:00,354 --> 00:50:55,704
  3918. Estas são peças de coleção.
  3919.  
  3920. 845
  3921. 00:51:02,114 --> 00:50:59,344
  3922. Sabe, esse é um abajur que, sabe,
  3923. você pode pôr em sua casa.
  3924.  
  3925. 846
  3926. 00:51:05,794 --> 00:51:2,304
  3927. Esse é um sino chinês esmaltado.
  3928.  
  3929. 847
  3930. 00:51:09,154 --> 00:51:6,624
  3931. E esse é um pato decorativo.
  3932.  
  3933. 848
  3934. 00:51:13,114 --> 00:51:9,824
  3935. E acha que, sabe, quando eles...
  3936.  
  3937. 849
  3938. 00:51:20,034 --> 00:51:16,64
  3939. Sinto muito.
  3940. Espere, espere, espere.
  3941.  
  3942. 850
  3943. 00:51:26,754 --> 00:51:22,104
  3944. - Precisamos de ajuda, querida.
  3945. - Não, está tudo bem.
  3946.  
  3947. 851
  3948. 00:51:32,034 --> 00:51:27,104
  3949. Eu sinto.
  3950.  
  3951. 852
  3952. 00:51:36,954 --> 00:51:33,424
  3953. Sinto, vou consertar tudo.
  3954.  
  3955. 853
  3956. 00:51:40,314 --> 00:51:37,984
  3957. Não se preocupe. Meu amigo,
  3958. ele sabe fazer cola e...
  3959.  
  3960. 854
  3961. 00:51:44,394 --> 00:51:41,784
  3962. Não dá para colar essas coisas
  3963. todas... Vai ter de pagar por elas.
  3964.  
  3965. 855
  3966. 00:51:48,194 --> 00:51:44,664
  3967. Tenho um relógio digital do futuro.
  3968.  
  3969. 856
  3970. 00:51:51,114 --> 00:51:47,344
  3971. Dou para você.
  3972. Vale mais do que tudo isso.
  3973.  
  3974. 857
  3975. 00:51:53,794 --> 00:51:50,224
  3976. Você quebrou coisas no valor de
  3977. 425 dólares.
  3978.  
  3979. 858
  3980. 00:51:56,674 --> 00:51:54,224
  3981. Cento e sessenta,170,180.
  3982.  
  3983. 859
  3984. 00:52:01,474 --> 00:51:57,944
  3985. - Não é o bastante.
  3986. - Aceita cabelo? Esse é muito bom...
  3987.  
  3988. 860
  3989. 00:52:04,354 --> 00:51:59,584
  3990. Não, não quero droga nenhuma
  3991. de cabelo.
  3992.  
  3993. 861
  3994. 00:52:05,994 --> 00:52:2,64
  3995. Cabelo da melhor qualidade do
  3996. Cazaquistão. Sinta só.
  3997.  
  3998. 862
  3999. 00:52:08,474 --> 00:52:3,504
  4000. Não quero a droga do seu cabelo.
  4001.  
  4002. 863
  4003. 00:52:09,914 --> 00:52:7,24
  4004. São cabelos do púbis.
  4005. Arranjo 2000 sacos para sexta-feira.
  4006.  
  4007. 864
  4008. 00:52:13,474 --> 00:52:9,24
  4009. Não usamos isso nesse país.
  4010.  
  4011. 865
  4012. 00:52:16,194 --> 00:52:11,424
  4013. Ofereceu os pêlos pubianos?
  4014.  
  4015. 866
  4016. 00:52:17,874 --> 00:52:13,424
  4017. Sim!
  4018.  
  4019. 867
  4020. 00:52:19,874 --> 00:52:15,104
  4021. Me dê mais 20 dólares.
  4022. Já deve bastar.
  4023.  
  4024. 868
  4025. 00:52:21,794 --> 00:52:16,504
  4026. Foi um erro.
  4027.  
  4028. 869
  4029. 00:52:22,914 --> 00:52:17,744
  4030. Você fez mais uma cagada.
  4031.  
  4032. 870
  4033. 00:52:24,154 --> 00:52:19,24
  4034. Não vi o caminhão.
  4035.  
  4036. 871
  4037. 00:52:25,434 --> 00:52:20,704
  4038. Escorreguei nele e pronto.
  4039.  
  4040. 872
  4041. 00:52:27,114 --> 00:52:21,24
  4042. Só um idiota faria isso.
  4043.  
  4044. 873
  4045. 00:52:27,274 --> 00:52:22,704
  4046. Só um idiota faria isso.
  4047. Certo. Saia, saia, saia.
  4048.  
  4049. 874
  4050. 00:52:28,954 --> 00:52:25,944
  4051. Certo. Saia, saia, saia.
  4052.  
  4053. 875
  4054. 00:52:36,954 --> 00:52:33,24
  4055. Você estragou o documentário
  4056. e quase nos levou à falência.
  4057.  
  4058. 876
  4059. 00:52:39,474 --> 00:52:35,504
  4060. Então ligue para o Ministério
  4061. e peça mais dinheiro.
  4062.  
  4063. 877
  4064. 00:52:41,954 --> 00:52:38,544
  4065. Como? Se eu fizesse isso
  4066. eles nos matariam!
  4067.  
  4068. 878
  4069. 00:52:45,594 --> 00:52:43,344
  4070. É bom que a Califórnia seja tudo
  4071. que você disse ou será nosso fim.
  4072.  
  4073. 879
  4074. 00:53:10,074 --> 00:53:4,424
  4075. Seu desgraçado.
  4076.  
  4077. 880
  4078. 00:53:12,194 --> 00:53:6,904
  4079. O que há com você?
  4080.  
  4081. 881
  4082. 00:53:13,554 --> 00:53:10,264
  4083. Como ousa usar Pamela
  4084. para se masturbar?
  4085.  
  4086. 882
  4087. 00:53:16,714 --> 00:53:12,784
  4088. E o que te importa quem eu
  4089. uso para bater uma?
  4090.  
  4091. 883
  4092. 00:53:19,234 --> 00:53:14,784
  4093. Porque eu amo essa mulher...
  4094.  
  4095. 884
  4096. 00:53:21,234 --> 00:53:17,904
  4097. Ela é razão de nos irmos para
  4098. a Califórnia.
  4099.  
  4100. 885
  4101. 00:53:24,354 --> 00:53:19,544
  4102. O quê? Você mentiu para mim!
  4103.  
  4104. 886
  4105. 00:53:26,154 --> 00:53:21,584
  4106. Você mentiu sobre a Califórnia!
  4107.  
  4108. 887
  4109. 00:54:22,114 --> 00:54:18,944
  4110. Coma meu rabo!
  4111.  
  4112. 888
  4113. 00:55:24,354 --> 00:55:18,584
  4114. Temos um convidado especial essa noite.
  4115. Ruth Feiner está aqui.
  4116.  
  4117. 889
  4118. 00:55:24,834 --> 00:55:21,224
  4119. BANQUETE ANUAL DOS
  4120. CORRETORES DE IMÓVEIS
  4121. Temos um convidado especial essa noite.
  4122. Ruth Feiner está aqui.
  4123.  
  4124. 890
  4125. 00:55:27,474 --> 00:55:21,504
  4126. BANQUETE ANUAL DOS
  4127. CORRETORES DE IMÓVEIS
  4128.  
  4129. 891
  4130. 00:55:52,914 --> 00:55:48,704
  4131. Caiam fora daqui!
  4132.  
  4133. 892
  4134. 00:56:04,514 --> 00:56:1,424
  4135. Então, más noticias!
  4136.  
  4137. 893
  4138. 00:56:07,874 --> 00:56:5,144
  4139. Azamat, bem, sumido.
  4140.  
  4141. 894
  4142. 00:56:11,554 --> 00:56:7,664
  4143. Eu acordo.
  4144. Ele desaparece...
  4145.  
  4146. 895
  4147. 00:56:14,074 --> 00:56:12,664
  4148. e leva Oxana,
  4149. meu urso.
  4150.  
  4151. 896
  4152. 00:56:19,074 --> 00:56:14,704
  4153. Nosso urso.
  4154.  
  4155. 897
  4156. 00:56:21,434 --> 00:56:17,824
  4157. Ele também decide levar todo
  4158. o dinheiro...
  4159.  
  4160. 898
  4161. 00:56:24,234 --> 00:56:21,144
  4162. e meu passaporte.
  4163.  
  4164. 899
  4165. 00:56:29,954 --> 00:56:28,144
  4166. E me deixou...
  4167.  
  4168. 900
  4169. 00:56:35,274 --> 00:56:33,504
  4170. só essa mala, com ele...
  4171.  
  4172. 901
  4173. 00:56:44,474 --> 00:56:42,24
  4174. e bilhete para Cazaquistão...
  4175.  
  4176. 902
  4177. 00:56:48,474 --> 00:56:44,304
  4178. mas sem passaporte.
  4179.  
  4180. 903
  4181. 00:56:52,154 --> 00:56:48,344
  4182. Mas, pelo menos ele é...
  4183.  
  4184. 904
  4185. 00:56:55,714 --> 00:56:52,304
  4186. bastante homem para me
  4187. deixar...
  4188.  
  4189. 905
  4190. 00:57:04,354 --> 00:57:0,184
  4191. minha linda...
  4192.  
  4193. 906
  4194. 00:57:07,874 --> 00:57:6,384
  4195. que eu estou limpando desde ontem
  4196. a noite.
  4197.  
  4198. 907
  4199. 00:57:15,194 --> 00:57:12,744
  4200. E eu decidi...
  4201.  
  4202. 908
  4203. 00:57:19,194 --> 00:57:15,864
  4204. continuar fazendo
  4205. o documentário.
  4206.  
  4207. 909
  4208. 00:57:22,274 --> 00:57:18,784
  4209. Fazer ele sem Azamat.
  4210.  
  4211. 910
  4212. 00:57:25,194 --> 00:57:20,304
  4213. Acho que será melhor...
  4214.  
  4215. 911
  4216. 00:57:26,754 --> 00:57:24,864
  4217. e teremos
  4218. mais sucesso sem ele.
  4219.  
  4220. 912
  4221. 00:58:05,594 --> 00:58:2,664
  4222. Só quero 17 centavos,
  4223. por favor.
  4224.  
  4225. 913
  4226. 00:58:31,994 --> 00:58:29,464
  4227. Eu fiquei sem carro, sem dinheiro,
  4228. sem Azamat.
  4229.  
  4230. 914
  4231. 00:58:35,914 --> 00:58:31,664
  4232. A única coisa me fazia continuar...
  4233.  
  4234. 915
  4235. 00:58:38,114 --> 00:58:35,384
  4236. era meu sonho de um dia segurar
  4237. Pamela nos meus braços...
  4238.  
  4239. 916
  4240. 00:58:41,794 --> 00:58:39,184
  4241. e depois fazer explosão de romance
  4242. no estômago dela.
  4243.  
  4244. 917
  4245. 00:58:52,674 --> 00:58:50,544
  4246. Finalmente eu desarrumei uma carona
  4247. com grupo de estudantes...
  4248.  
  4249. 918
  4250. 00:58:56,994 --> 00:58:53,864
  4251. que também viajava pelo país.
  4252.  
  4253. 919
  4254. 00:59:00,234 --> 00:58:55,864
  4255. FRATERNIDADE CHI PSI
  4256. Universidade da Carolina do Sul
  4257.  
  4258. 920
  4259. 00:59:02,114 --> 00:58:56,744
  4260. FRATERNIDADE CHI PSI
  4261. Universidade da Carolina do Sul
  4262. - E aí? E aí?
  4263. - De onde você veio, cara?
  4264.  
  4265. 921
  4266. 00:59:02,994 --> 00:58:58,864
  4267. - E aí? E aí?
  4268. - De onde você veio, cara?
  4269.  
  4270. 922
  4271. 00:59:05,314 --> 00:59:0,504
  4272. Eu do Cazaquistão.
  4273.  
  4274. 923
  4275. 00:59:06,914 --> 00:59:3,344
  4276. Ei, senta. Vamos.
  4277.  
  4278. 924
  4279. 00:59:10,434 --> 00:59:5,904
  4280. - Qual é seu nome?
  4281. - Anthony.
  4282.  
  4283. 925
  4284. 00:59:12,314 --> 00:59:7,264
  4285. - Anthony?
  4286. - Sim.
  4287.  
  4288. 926
  4289. 00:59:13,674 --> 00:59:9,144
  4290. - Anthony.
  4291. - E Justin.
  4292.  
  4293. 927
  4294. 00:59:15,554 --> 00:59:12,64
  4295. - Justin.
  4296. - E David.
  4297.  
  4298. 928
  4299. 00:59:18,474 --> 00:59:13,584
  4300. - David.
  4301. - David.
  4302.  
  4303. 929
  4304. 00:59:20,034 --> 00:59:15,24
  4305. Muito bom.
  4306.  
  4307. 930
  4308. 00:59:21,474 --> 00:59:18,344
  4309. - Pode abrir isso, por favor?
  4310. - Claro.
  4311.  
  4312. 931
  4313. 00:59:25,634 --> 00:59:20,984
  4314. Muito obrigado.
  4315.  
  4316. 932
  4317. 00:59:27,394 --> 00:59:25,744
  4318. E aí, você gosta das vadias lá da
  4319. velha Rússia, hein?
  4320.  
  4321. 933
  4322. 00:59:32,194 --> 00:59:28,944
  4323. - O quê?
  4324. - As vadias da Rússia. Mulheres.
  4325.  
  4326. 934
  4327. 00:59:35,394 --> 00:59:31,904
  4328. A porra das vacas, cara.
  4329. A porra das garotas!
  4330.  
  4331. 935
  4332. 00:59:38,314 --> 00:59:33,744
  4333. Você fode com elas até o talo!
  4334.  
  4335. 936
  4336. 00:59:40,154 --> 00:59:35,384
  4337. E depois nem liga mais para elas!
  4338.  
  4339. 937
  4340. 00:59:41,874 --> 00:59:39,24
  4341. Por que não liga para elas?
  4342. Por que não têm telefone, certo?
  4343.  
  4344. 938
  4345. 00:59:45,474 --> 00:59:40,504
  4346. Não. Não é por isso.
  4347.  
  4348. 939
  4349. 00:59:46,914 --> 00:59:43,224
  4350. Elas não têm o meu respeito, sabe?
  4351. Digo...
  4352.  
  4353. 940
  4354. 00:59:49,674 --> 00:59:45,744
  4355. Então o que está fazendo aqui
  4356. na América? O que está fazendo?
  4357.  
  4358. 941
  4359. 00:59:52,154 --> 00:59:50,224
  4360. Ah, eles filmam eu viajando pelos
  4361. EU e A...
  4362.  
  4363. 942
  4364. 00:59:56,674 --> 00:59:53,744
  4365. Não sei do que está falando
  4366. cara, mas é legal.
  4367.  
  4368. 943
  4369. 01:00:00,194 --> 0:59:55,824
  4370. Vamos ficar bêbados!
  4371.  
  4372. 944
  4373. 01:00:02,234 --> 0:59:59,64
  4374. - Sim, sim! Toca aqui! Toca aqui!
  4375. - Toca aqui! Toca aqui!
  4376.  
  4377. 945
  4378. 01:00:08,354 --> 01:00:4,144
  4379. Isso é a América engarrafada.
  4380.  
  4381. 946
  4382. 01:00:11,714 --> 01:00:8,824
  4383. - Oh, baby!
  4384. - Oh, baby!
  4385.  
  4386. 947
  4387. 01:00:15,234 --> 01:00:11,824
  4388. - Borat, repete para mim. Oh, baby!
  4389. - Oh, o baby!
  4390.  
  4391. 948
  4392. 01:00:18,274 --> 01:00:14,264
  4393. Chupa. Chupa. Chupa. Chupa. Chupa.
  4394.  
  4395. 949
  4396. 01:00:25,354 --> 01:00:21,24
  4397. Deixa eu explicar um jogo.
  4398.  
  4399. 950
  4400. 01:00:27,474 --> 01:00:22,664
  4401. Pode me explicar um jogo?
  4402.  
  4403. 951
  4404. 01:00:29,154 --> 01:00:26,144
  4405. Jogamos um que chama
  4406. "Quando a cobra come o porco".
  4407.  
  4408. 952
  4409. 01:00:32,554 --> 01:00:29,304
  4410. - Quando a cobra come o quê?
  4411. - A cobra come o porco.
  4412.  
  4413. 953
  4414. 01:00:35,754 --> 01:00:32,784
  4415. - Pega um pequeno filhote de rato...
  4416. - Filhote de rato?
  4417.  
  4418. 954
  4419. 01:00:39,194 --> 01:00:38,704
  4420. E põe um pouco de queijo no
  4421. buraco do seu chram, até entrar.
  4422.  
  4423. 955
  4424. 01:00:45,154 --> 01:00:40,144
  4425. Isso é muito louco.
  4426.  
  4427. 956
  4428. 01:00:46,594 --> 01:00:43,104
  4429. Eu faço. Quero que se foda,
  4430. eu faço.
  4431.  
  4432. 957
  4433. 01:00:49,554 --> 01:00:44,744
  4434. Deixa eu perguntar uma coisa.
  4435.  
  4436. 958
  4437. 01:00:52,514 --> 01:00:49,744
  4438. As mulheres, as mulheres são
  4439. suas escravas na Rússia?
  4440.  
  4441. 959
  4442. 01:00:56,154 --> 01:00:51,904
  4443. Não. Têm escravas aqui?
  4444.  
  4445. 960
  4446. 01:00:58,314 --> 01:00:53,664
  4447. - Quem dera. Quem dera.
  4448. - Sem escravos. Sem escravos.
  4449.  
  4450. 961
  4451. 01:01:00,154 --> 01:0:55,224
  4452. Que pena.
  4453.  
  4454. 962
  4455. 01:01:01,634 --> 01:0:56,944
  4456. Uma pena. Pena mesmo.
  4457.  
  4458. 963
  4459. 01:01:03,394 --> 01:0:58,864
  4460. Seria um país melhor se...
  4461.  
  4462. 964
  4463. 01:01:05,314 --> 01:01:1,344
  4464. Sim, seria um país melhor.
  4465. Deveríamos ter escravos.
  4466.  
  4467. 965
  4468. 01:01:07,834 --> 01:01:4,464
  4469. No nosso país, são as minorias que
  4470. têm de fato mais poder.
  4471.  
  4472. 966
  4473. 01:01:10,914 --> 01:01:8,904
  4474. Qualquer um que seja
  4475. minoria está por cima.
  4476.  
  4477. 967
  4478. 01:01:15,354 --> 01:01:13,264
  4479. Temos os judeus. Temos, todos
  4480. os que se opõem à maioria.
  4481.  
  4482. 968
  4483. 01:01:19,714 --> 01:01:16,224
  4484. - Quer ver minha nova esposa?
  4485. - Sim!
  4486.  
  4487. 969
  4488. 01:01:22,714 --> 01:01:17,744
  4489. Essa é minha nova esposa.
  4490.  
  4491. 970
  4492. 01:01:25,314 --> 01:01:20,984
  4493. - Pamela!
  4494. - Vocês conhecem ela?
  4495.  
  4496. 971
  4497. 01:01:27,394 --> 01:01:22,424
  4498. Pamela! Eu conheço a Pamela.
  4499.  
  4500. 972
  4501. 01:01:28,914 --> 01:01:24,944
  4502. Vou acabar com a virgem dela
  4503. pela primeira vez.
  4504.  
  4505. 973
  4506. 01:01:31,354 --> 01:01:27,384
  4507. - Vou botar esse troço aqui.
  4508. - Bota no DVD.
  4509.  
  4510. 974
  4511. 01:01:33,794 --> 01:01:29,664
  4512. Borat?
  4513. Temos muito que conversar.
  4514.  
  4515. 975
  4516. 01:01:36,114 --> 01:01:31,904
  4517. Vou tirar a virgem dela.
  4518. Vou tirar sua rolha.
  4519.  
  4520. 976
  4521. 01:01:38,314 --> 01:01:34,784
  4522. Borat.
  4523. Ela não é virgem, Borat.
  4524.  
  4525. 977
  4526. 01:01:41,194 --> 01:01:36,904
  4527. - Não é verdade.
  4528. - Não. Sente, sente.
  4529.  
  4530. 978
  4531. 01:01:43,354 --> 01:01:39,904
  4532. Não é verdade. Mentiroso.
  4533. Mentiroso, calça pega fogo!
  4534.  
  4535. 979
  4536. 01:01:46,314 --> 01:01:41,264
  4537. Calado!
  4538.  
  4539. 980
  4540. 01:01:48,954 --> 01:01:45,344
  4541. Uma Jacuzzi pequena num iate
  4542. pequeno pra caralho.
  4543.  
  4544. 981
  4545. 01:01:52,194 --> 01:01:47,624
  4546. O que ela fazendo?
  4547.  
  4548. 982
  4549. 01:01:54,394 --> 01:01:51,24
  4550. - Ela está chupando um pau, cara.
  4551. - Está vendo ela fazendo chupeta?
  4552.  
  4553. 983
  4554. 01:01:57,474 --> 01:01:52,344
  4555. Essa não é ela.
  4556.  
  4557. 984
  4558. 01:01:58,794 --> 01:1:55,704
  4559. Eu te garanto que vai rolar muita
  4560. coisa. Não se preocupe.
  4561.  
  4562. 985
  4563. 01:02:02,114 --> 01:1:58,744
  4564. - Essa é ela, Borat. Sinto muito.
  4565. - Borat, essa é ela.
  4566.  
  4567. 986
  4568. 01:02:05,154 --> 01:02:0,224
  4569. Essa não é ela.
  4570.  
  4571. 987
  4572. 01:02:06,634 --> 01:02:1,864
  4573. É ela. Sinto muito.
  4574.  
  4575. 988
  4576. 01:02:08,314 --> 01:02:4,64
  4577. - Tenho certeza que é ela.
  4578. - Eu vou.
  4579.  
  4580. 989
  4581. 01:02:10,474 --> 01:02:6,264
  4582. - Não, não, não.
  4583. - Bar das peladas!
  4584.  
  4585. 990
  4586. 01:02:13,074 --> 01:02:8,24
  4587. Vem cá.
  4588.  
  4589. 991
  4590. 01:02:14,434 --> 01:02:9,584
  4591. Você é o cara. Você é o cara.
  4592.  
  4593. 992
  4594. 01:02:16,034 --> 01:02:11,984
  4595. Não sei porque ela está tentando
  4596. fazer isso.
  4597.  
  4598. 993
  4599. 01:02:18,434 --> 01:02:15,24
  4600. Fique com a gente, cara.
  4601. Fique firme.
  4602.  
  4603. 994
  4604. 01:02:21,474 --> 01:02:17,584
  4605. Sempre vamos lembrar de você!
  4606. Como eu te ensinei.
  4607.  
  4608. 995
  4609. 01:02:24,034 --> 01:02:19,184
  4610. Espere.
  4611.  
  4612. 996
  4613. 01:02:26,514 --> 01:02:22,664
  4614. Você está na América agora.
  4615. Vai dar tudo certo.
  4616.  
  4617. 997
  4618. 01:02:29,114 --> 01:02:24,264
  4619. Siga em frente. Certo?
  4620.  
  4621. 998
  4622. 01:02:30,714 --> 01:02:27,264
  4623. - Você é mais que qualquer mulher.
  4624. - Eu volto para Nova York.
  4625.  
  4626. 999
  4627. 01:02:33,714 --> 01:02:28,904
  4628. Vamos sempre te apoiar.
  4629.  
  4630. 1000
  4631. 01:02:35,354 --> 01:02:32,784
  4632. - Nunca, nunca deixe uma mulher...
  4633. - Vamos sempre te apoiar.
  4634.  
  4635. 1001
  4636. 01:02:39,354 --> 01:02:34,784
  4637. ...dizer quem você é.
  4638.  
  4639. 1002
  4640. 01:02:41,274 --> 01:02:37,344
  4641. - Adeus, meu amigo.
  4642. - Adeus.
  4643.  
  4644. 1003
  4645. 01:03:21,154 --> 01:03:15,864
  4646. Minha passagem!
  4647.  
  4648. 1004
  4649. 01:03:27,274 --> 01:03:23,864
  4650. Como vou voltar para casa?
  4651.  
  4652. 1005
  4653. 01:03:39,034 --> 01:03:35,24
  4654. Eu sinto, meu amigo.
  4655.  
  4656. 1006
  4657. 01:03:49,834 --> 01:03:45,264
  4658. Vai.
  4659.  
  4660. 1007
  4661. 01:03:52,034 --> 01:03:47,184
  4662. Vai.
  4663.  
  4664. 1008
  4665. 01:03:54,714 --> 01:03:50,584
  4666. Corra para liberdade.
  4667.  
  4668. 1009
  4669. 01:03:57,034 --> 01:3:54,64
  4670. Vai! Vai e viva sua vida.
  4671.  
  4672. 1010
  4673. 01:04:48,794 --> 01:04:43,944
  4674. Vamos!
  4675.  
  4676. 1011
  4677. 01:04:52,154 --> 01:04:47,664
  4678. É bom estar aqui.
  4679.  
  4680. 1012
  4681. 01:04:53,914 --> 01:04:47,824
  4682. CHARLES "CHIP" PICKERING
  4683. Congressista Americano
  4684. É bom estar aqui.
  4685.  
  4686. 1013
  4687. 01:04:54,074 --> 01:04:47,984
  4688. CHARLES "CHIP" PICKERING
  4689. Congressista Americano
  4690.  
  4691. 1014
  4692. 01:04:54,234 --> 01:04:51,64
  4693. CHARLES "CHIP" PICKERING
  4694. Congressista Americano
  4695. Essa é minha 10ª reunião
  4696. Pentecostal. Uma década.
  4697.  
  4698. 1015
  4699. 01:04:57,314 --> 01:04:52,824
  4700. Essa é minha 10ª reunião
  4701. Pentecostal. Uma década.
  4702.  
  4703. 1016
  4704. 01:05:00,514 --> 01:4:57,24
  4705. O que importa é que,
  4706. somos uma nação cristã...
  4707.  
  4708. 1017
  4709. 01:05:03,274 --> 01:4:58,304
  4710. JIM SMITH
  4711. Juiz, Suprema Corte Estadual
  4712. O que importa é que,
  4713. somos uma nação cristã...
  4714.  
  4715. 1018
  4716. 01:05:04,554 --> 01:4:58,464
  4717. JIM SMITH
  4718. Juiz, Suprema Corte Estadual
  4719.  
  4720. 1019
  4721. 01:05:04,714 --> 01:05:0,304
  4722. JIM SMITH
  4723. Juiz, Suprema Corte Estadual
  4724. no princípio...
  4725.  
  4726. 1020
  4727. 01:05:06,754 --> 01:05:5,104
  4728. e seremos uma nação cristã até que
  4729. nosso bom Deus retorne. Amém.
  4730.  
  4731. 1021
  4732. 01:05:13,074 --> 01:05:9,424
  4733. Eu não evolui de um macaco.
  4734.  
  4735. 1022
  4736. 01:05:15,834 --> 01:05:11,184
  4737. Eu não era um girino.
  4738.  
  4739. 1023
  4740. 01:05:17,594 --> 01:05:12,624
  4741. Eu sou o que eu sou.
  4742.  
  4743. 1024
  4744. 01:05:19,074 --> 01:05:14,224
  4745. Jesus seja louvado.
  4746.  
  4747. 1025
  4748. 01:05:20,634 --> 01:05:18,304
  4749. A Bíblia disse que Deus
  4750. se manifestou pela carne...
  4751.  
  4752. 1026
  4753. 01:05:24,714 --> 01:05:20,464
  4754. e no mundo todo cremos nele.
  4755.  
  4756. 1027
  4757. 01:05:26,914 --> 01:05:25,264
  4758. Tenho boas notícias.
  4759. Jesus, ele é Deus encarnado.
  4760.  
  4761. 1028
  4762. 01:05:37,474 --> 01:05:34,304
  4763. Não me importa o que o diabo te fez,
  4764. ou o que ele quer fazer.
  4765.  
  4766. 1029
  4767. 01:05:40,714 --> 01:05:36,784
  4768. Tudo que tem a fazer é
  4769. sair da sua fileira...
  4770.  
  4771. 1030
  4772. 01:05:43,234 --> 01:05:38,744
  4773. e vir até esse altar.
  4774.  
  4775. 1031
  4776. 01:05:45,154 --> 01:05:40,984
  4777. Vamos ter um momento
  4778. religioso bem tradicional.
  4779.  
  4780. 1032
  4781. 01:05:47,434 --> 01:05:44,184
  4782. Preciso de alguém que venha
  4783. orar comigo agora.
  4784.  
  4785. 1033
  4786. 01:05:50,594 --> 01:05:47,544
  4787. O sangue de meu vizinho.
  4788. Sangro o sangue de minha igreja.
  4789.  
  4790. 1034
  4791. 01:05:56,994 --> 01:05:52,904
  4792. Quero que me ajude.
  4793. Salve-me, por favor.
  4794.  
  4795. 1035
  4796. 01:05:59,754 --> 01:5:55,824
  4797. Senhoras e senhores.
  4798.  
  4799. 1036
  4800. 01:06:02,274 --> 01:5:58,224
  4801. O cavalheiro ao meu lado,
  4802. o nome dele é Bolak.
  4803.  
  4804. 1037
  4805. 01:06:04,674 --> 01:06:2,264
  4806. Vamos recebê-lo dizendo o nome
  4807. de Jesus por alguns minutos?
  4808.  
  4809. 1038
  4810. 01:06:08,674 --> 01:06:4,144
  4811. Obrigado.
  4812.  
  4813. 1039
  4814. 01:06:11,234 --> 01:06:6,704
  4815. Não tenho amigos.
  4816.  
  4817. 1040
  4818. 01:06:13,154 --> 01:06:8,824
  4819. Estou só nesse país.
  4820.  
  4821. 1041
  4822. 01:06:15,234 --> 01:06:10,384
  4823. Ninguém me gosta.
  4824.  
  4825. 1042
  4826. 01:06:16,794 --> 01:06:12,384
  4827. Meu único amigo...
  4828.  
  4829. 1043
  4830. 01:06:18,834 --> 01:06:15,504
  4831. rouba meu urso
  4832. e meu dinheiro e me deixa só.
  4833.  
  4834. 1044
  4835. 01:06:22,594 --> 01:06:17,624
  4836. Não só isso.
  4837.  
  4838. 1045
  4839. 01:06:24,034 --> 01:06:21,744
  4840. A mulher que eu amo, a razão
  4841. de minha viagem pelo país...
  4842.  
  4843. 1046
  4844. 01:06:28,194 --> 01:06:24,784
  4845. Ela fez uma coisa terrível
  4846. num barco...
  4847.  
  4848. 1047
  4849. 01:06:31,594 --> 01:06:28,304
  4850. agora não posso jamais perdoar ela.
  4851.  
  4852. 1048
  4853. 01:06:34,754 --> 01:06:31,264
  4854. Existe alguém que pode
  4855. me ajudar?
  4856.  
  4857. 1049
  4858. 01:06:37,674 --> 01:06:34,544
  4859. Sim. Aquele que pode te ajudar é
  4860. aquele de quem falamos hoje.
  4861.  
  4862. 1050
  4863. 01:06:40,954 --> 01:06:37,264
  4864. Jesus gosta de mim?
  4865.  
  4866. 1051
  4867. 01:06:43,714 --> 01:06:39,704
  4868. Com certeza. Jesus te ama.
  4869.  
  4870. 1052
  4871. 01:06:46,114 --> 01:06:43,104
  4872. Jesus gosta de meus filhos?
  4873.  
  4874. 1053
  4875. 01:06:49,554 --> 01:06:44,624
  4876. Jesus gosta de seus filhos.
  4877.  
  4878. 1054
  4879. 01:06:51,034 --> 01:06:47,424
  4880. Jesus gosta de meu irmão
  4881. retardado, Bilo?
  4882.  
  4883. 1055
  4884. 01:06:53,874 --> 01:06:48,864
  4885. Ele ama seu irmão, Bilo.
  4886.  
  4887. 1056
  4888. 01:06:55,314 --> 01:06:52,944
  4889. Jesus ama meu vizinho,
  4890. Nursultan Tulyakbay?
  4891.  
  4892. 1057
  4893. 01:06:59,394 --> 01:6:54,544
  4894. Sim. Ele gosta de todos.
  4895.  
  4896. 1058
  4897. 01:07:00,994 --> 01:6:57,344
  4898. Ninguém gosta do meu vizinho,
  4899. Nursultan Tulyakbay.
  4900.  
  4901. 1059
  4902. 01:07:05,514 --> 01:07:2,424
  4903. Jesus pode curar a dor dentro
  4904. do meu coração?
  4905.  
  4906. 1060
  4907. 01:07:08,834 --> 01:07:5,504
  4908. Jesus pode curar a dor dentro
  4909. do seu coração!
  4910.  
  4911. 1061
  4912. 01:07:11,994 --> 01:07:8,64
  4913. Faça com que Ele cure a dor
  4914. dentro do meu coração!
  4915.  
  4916. 1062
  4917. 01:07:14,514 --> 01:07:10,784
  4918. Levante suas mãos e comece a louvar!
  4919.  
  4920. 1063
  4921. 01:07:17,194 --> 01:07:14,344
  4922. Levanta suas mãos enquanto
  4923. oramos em nome de Jesus?
  4924.  
  4925. 1064
  4926. 01:07:20,834 --> 01:07:16,784
  4927. Deus perdoe pelos meus pecados.
  4928.  
  4929. 1065
  4930. 01:07:23,234 --> 01:07:18,864
  4931. - Salve-me. Purifique-me.
  4932. - Purifique-me. Purifique-me.
  4933.  
  4934. 1066
  4935. 01:07:25,314 --> 01:07:21,464
  4936. Purifique-me. Em nome de Deus.
  4937.  
  4938. 1067
  4939. 01:07:29,474 --> 01:07:25,144
  4940. Sim, fale sua língua. Vamos.
  4941.  
  4942. 1068
  4943. 01:07:31,554 --> 01:07:27,64
  4944. Vamos falar em outras línguas.
  4945.  
  4946. 1069
  4947. 01:07:34,194 --> 01:07:28,984
  4948. Pode falar.
  4949.  
  4950. 1070
  4951. 01:07:36,634 --> 01:07:33,224
  4952. Sim, Deus. Sim, Deus.
  4953.  
  4954. 1071
  4955. 01:07:43,874 --> 01:07:40,624
  4956. Sim. Sim, sim!
  4957.  
  4958. 1072
  4959. 01:08:04,714 --> 01:08:1,104
  4960. Eu perdôo Pamela e
  4961. vou para a Califórnia.
  4962.  
  4963. 1073
  4964. 01:08:07,514 --> 01:08:4,24
  4965. Vou para Malibu com Sr. Jesus...
  4966.  
  4967. 1074
  4968. 01:08:10,434 --> 01:08:5,904
  4969. e juntos vamos possuí-la.
  4970.  
  4971. 1075
  4972. 01:08:18,474 --> 01:08:13,904
  4973. Fui de ônibus para Los Angeles...
  4974.  
  4975. 1076
  4976. 01:08:20,514 --> 01:08:16,784
  4977. com amigos do Sr. Jesus.
  4978.  
  4979. 1077
  4980. 01:08:23,234 --> 01:08:19,984
  4981. Finalmente, tinha chegado.
  4982.  
  4983. 1078
  4984. 01:08:26,594 --> 01:08:21,904
  4985. Tempos felizes.
  4986.  
  4987. 1079
  4988. 01:08:44,034 --> 01:08:39,104
  4989. Marilyn.
  4990.  
  4991. 1080
  4992. 01:08:52,234 --> 01:08:47,224
  4993. Azamat?
  4994.  
  4995. 1081
  4996. 01:08:53,954 --> 01:08:49,224
  4997. Seu traidor!
  4998.  
  4999. 1082
  5000. 01:08:55,674 --> 01:08:50,424
  5001. Escute posso explicar.
  5002.  
  5003. 1083
  5004. 01:08:56,834 --> 01:08:53,464
  5005. Você me atacou. Meu bigode
  5006. ainda tem o gosto do seu saco!
  5007.  
  5008. 1084
  5009. 01:08:59,874 --> 01:8:54,744
  5010. Calma. Deixe-me explicar.
  5011.  
  5012. 1085
  5013. 01:09:01,194 --> 01:8:56,384
  5014. O que fez com o urso?
  5015.  
  5016. 1086
  5017. 01:09:02,794 --> 01:8:58,984
  5018. Ela fugiu. Desculpe, desculpe.
  5019.  
  5020. 1087
  5021. 01:09:05,474 --> 01:09:1,264
  5022. Ei! Foda-se, Morte!
  5023.  
  5024. 1088
  5025. 01:09:07,794 --> 01:09:2,384
  5026. Você precisa se acalmar!
  5027.  
  5028. 1089
  5029. 01:09:09,354 --> 01:09:4,704
  5030. Você precisa de acalmar!
  5031.  
  5032. 1090
  5033. 01:09:14,794 --> 01:09:11,704
  5034. Bem, essa foi outra confusão
  5035. em que você me meteu.
  5036.  
  5037. 1091
  5038. 01:09:20,634 --> 01:09:17,944
  5039. Não vim para Hollywood lutar com
  5040. um homem fantasiado de Hitler.
  5041.  
  5042. 1092
  5043. 01:09:25,794 --> 01:09:23,504
  5044. Vim para fazer de Pamela Anderson
  5045. minha esposa.
  5046.  
  5047. 1093
  5048. 01:09:29,954 --> 01:09:26,24
  5049. Então perdoei Azamat.
  5050.  
  5051. 1094
  5052. 01:09:32,394 --> 01:09:28,464
  5053. Sabia que conseguiria
  5054. chegar até aqui, Borat.
  5055.  
  5056. 1095
  5057. 01:09:36,234 --> 01:09:32,944
  5058. Me senti tão mal que preparei
  5059. tudo isso para você.
  5060.  
  5061. 1096
  5062. 01:09:41,874 --> 01:09:38,784
  5063. É tudo que consegui descobrir
  5064. da Pamela.
  5065.  
  5066. 1097
  5067. 01:09:45,794 --> 01:09:45,344
  5068. Sexta passada ela falou a um grupo
  5069. contra crueldade com animais.
  5070.  
  5071. 1098
  5072. 01:09:52,314 --> 01:09:47,544
  5073. Contra a crueldade com animais?
  5074.  
  5075. 1099
  5076. 01:10:00,954 --> 01:9:57,424
  5077. E amanhã, ela vai dar autógrafos.
  5078.  
  5079. 1100
  5080. 01:10:04,514 --> 01:9:59,744
  5081. Ela escreveu um livro.
  5082.  
  5083. 1101
  5084. 01:10:09,594 --> 01:10:4,904
  5085. O quê?
  5086. Uma mulher escreveu um livro?
  5087.  
  5088. 1102
  5089. 01:10:13,354 --> 01:10:8,224
  5090. O Sr. Yamak nunca vai
  5091. acreditar nisso.
  5092.  
  5093. 1103
  5094. 01:10:14,634 --> 01:10:9,504
  5095. Eu sei.
  5096.  
  5097. 1104
  5098. 01:10:18,434 --> 01:10:14,224
  5099. Iremos nesse evento histórico...
  5100.  
  5101. 1105
  5102. 01:10:20,674 --> 01:10:16,144
  5103. e casarei com Pamela lá...
  5104.  
  5105. 1106
  5106. 01:10:22,714 --> 01:10:19,344
  5107. mas do modo tradicional
  5108. do Cazaquistão.
  5109.  
  5110. 1107
  5111. 01:10:26,874 --> 01:10:22,424
  5112. Azamat, vamos preparar
  5113. o saco nupcial.
  5114.  
  5115. 1108
  5116. 01:10:30,394 --> 01:10:26,104
  5117. Me perdoa, certo?
  5118.  
  5119. 1109
  5120. 01:10:33,794 --> 01:10:28,664
  5121. Sim.
  5122.  
  5123. 1110
  5124. 01:10:47,154 --> 01:10:43,704
  5125. Tendo aprendido minhas lições
  5126. nos EU e A...
  5127.  
  5128. 1111
  5129. 01:10:50,114 --> 01:10:48,504
  5130. agora vou ensinar como casar
  5131. no estilo Cazaquistão.
  5132.  
  5133. 1112
  5134. 01:10:54,914 --> 01:10:50,584
  5135. Vai saber mais.
  5136.  
  5137. 1113
  5138. 01:11:04,194 --> 01:11:0,824
  5139. SESSÃO DE AUTÓGRAFOS
  5140. DE PAMELA ANDERSON
  5141.  
  5142. 1114
  5143. 01:11:16,194 --> 01:11:12,704
  5144. Estou muito excitado.
  5145. Estou muito excitado.
  5146.  
  5147. 1115
  5148. 01:11:33,114 --> 01:11:30,104
  5149. Oi. E aí?
  5150.  
  5151. 1116
  5152. 01:11:37,314 --> 01:11:32,744
  5153. Eu amo você.
  5154.  
  5155. 1117
  5156. 01:11:39,194 --> 01:11:34,584
  5157. Sou eu, Borat.
  5158.  
  5159. 1118
  5160. 01:11:41,034 --> 01:11:36,944
  5161. Bem, obrigada por virem,
  5162. pessoal.
  5163.  
  5164. 1119
  5165. 01:11:50,794 --> 01:11:46,24
  5166. Amo Pamela Anderson.
  5167.  
  5168. 1120
  5169. 01:11:52,474 --> 01:11:47,624
  5170. Sério?
  5171.  
  5172. 1121
  5173. 01:11:58,954 --> 01:11:54,384
  5174. Pode ir.
  5175.  
  5176. 1122
  5177. 01:12:01,154 --> 01:11:56,64
  5178. - Oi.
  5179. - Olá, meu nome...
  5180.  
  5181. 1123
  5182. 01:12:02,514 --> 01:11:57,424
  5183. Faço para alguém?
  5184.  
  5185. 1124
  5186. 01:12:03,834 --> 01:11:59,344
  5187. Meu nome, Borat Sagdiyev.
  5188.  
  5189. 1125
  5190. 01:12:05,754 --> 01:12:1,944
  5191. Eu,
  5192. filho de Asimbala Sagdiyev...
  5193.  
  5194. 1126
  5195. 01:12:08,354 --> 01:12:4,464
  5196. e Boltak, o estuprador.
  5197.  
  5198. 1127
  5199. 01:12:10,914 --> 01:12:6,864
  5200. Eu ex-marido de Oxana Sagdiyev...
  5201.  
  5202. 1128
  5203. 01:12:13,314 --> 01:12:8,944
  5204. filha de Miriam Tulyakbay...
  5205.  
  5206. 1129
  5207. 01:12:15,354 --> 01:12:11,824
  5208. e Boltak, o estuprador.
  5209.  
  5210. 1130
  5211. 01:12:18,474 --> 01:12:15,704
  5212. Fiz isso para você, esse...
  5213.  
  5214. 1131
  5215. 01:12:22,114 --> 01:12:17,264
  5216. Tem nosso nome.
  5217.  
  5218. 1132
  5219. 01:12:23,714 --> 01:12:22,144
  5220. Meu nome, seu nome Pamela Anderson
  5221. e Borat Sagdiyev...
  5222.  
  5223. 1133
  5224. 01:12:28,554 --> 01:12:23,744
  5225. e hoje, a data de hoje.
  5226.  
  5227. 1134
  5228. 01:12:30,154 --> 01:12:27,824
  5229. Isso diz que é a data de hoje
  5230. nosso casamento.
  5231.  
  5232. 1135
  5233. 01:12:34,274 --> 01:12:30,64
  5234. O lado de dentro é seda.
  5235.  
  5236. 1136
  5237. 01:12:36,474 --> 01:12:32,624
  5238. Pamela, quer casar comigo?
  5239.  
  5240. 1137
  5241. 01:12:39,074 --> 01:12:34,384
  5242. Não, obrigada. Sinto muito.
  5243.  
  5244. 1138
  5245. 01:12:40,834 --> 01:12:36,344
  5246. Não. Não precisa concordar.
  5247.  
  5248. 1139
  5249. 01:12:44,834 --> 01:12:39,984
  5250. Oh, meu Deus! Oh, meu Deus!
  5251.  
  5252. 1140
  5253. 01:12:53,154 --> 01:12:48,504
  5254. Puxem! Puxem!
  5255.  
  5256. 1141
  5257. 01:12:55,554 --> 01:12:52,144
  5258. - Arranjem sua própria esposa!
  5259. - Merda! Que merda!
  5260.  
  5261. 1142
  5262. 01:12:58,554 --> 01:12:54,144
  5263. Peguem ela?
  5264.  
  5265. 1143
  5266. 01:13:00,594 --> 01:12:56,24
  5267. Espere, Pamela.
  5268.  
  5269. 1144
  5270. 01:13:02,434 --> 01:12:58,704
  5271. Não se preocupe!
  5272. Estou nervoso também!
  5273.  
  5274. 1145
  5275. 01:13:05,114 --> 01:13:0,304
  5276. Pamela, espere!
  5277.  
  5278. 1146
  5279. 01:13:06,754 --> 01:13:2,904
  5280. Pamela, eu vou te dar
  5281. o seu próprio arado!
  5282.  
  5283. 1147
  5284. 01:13:09,794 --> 01:13:6,104
  5285. - Meu Deus!
  5286. - Saia da frente! Cuidado!
  5287.  
  5288. 1148
  5289. 01:13:17,154 --> 01:13:13,144
  5290. - Fique no chão.
  5291. - Ponha as mãos nas costas.
  5292.  
  5293. 1149
  5294. 01:13:20,074 --> 01:13:16,144
  5295. - Certo. Pâmela...
  5296. - Vamos por você de pé.
  5297.  
  5298. 1150
  5299. 01:13:22,554 --> 01:13:17,864
  5300. Levante os joelhos.
  5301.  
  5302. 1151
  5303. 01:13:26,754 --> 01:13:24,664
  5304. Pâmela!
  5305. Eu não me sinto atraido por você...
  5306.  
  5307. 1152
  5308. 01:13:31,994 --> 01:13:27,824
  5309. ou não!
  5310.  
  5311. 1153
  5312. 01:13:41,114 --> 01:13:36,624
  5313. Fui humilhado.
  5314.  
  5315. 1154
  5316. 01:13:43,034 --> 01:13:39,424
  5317. Era hora de voltar para
  5318. Nova York...
  5319.  
  5320. 1155
  5321. 01:13:45,834 --> 01:13:43,504
  5322. onde uma passagem me
  5323. esperava para voltar para casa.
  5324.  
  5325. 1156
  5326. 01:13:49,954 --> 01:13:48,944
  5327. Quando sentei no ônibus, pensei
  5328. na viagem nessas três semanas.
  5329.  
  5330. 1157
  5331. 01:13:55,354 --> 01:13:51,24
  5332. Os ótimos momentos.
  5333.  
  5334. 1158
  5335. 01:13:57,434 --> 01:13:53,424
  5336. Os bons momentos
  5337.  
  5338. 1159
  5339. 01:13:59,874 --> 01:13:55,664
  5340. Os momentos de merda.
  5341.  
  5342. 1160
  5343. 01:14:02,074 --> 01:13:58,464
  5344. Foram principalmente,
  5345. momentos de merda.
  5346.  
  5347. 1161
  5348. 01:14:04,914 --> 01:14:2,544
  5349. Vim para América para aprender
  5350. lições para o Cazaquistão...
  5351.  
  5352. 1162
  5353. 01:14:08,994 --> 01:14:4,984
  5354. mas o que eu tinha aprendido?
  5355.  
  5356. 1163
  5357. 01:14:13,154 --> 01:14:9,824
  5358. De repente, percebi...
  5359.  
  5360. 1164
  5361. 01:14:18,554 --> 01:14:15,544
  5362. que tinha aprendido que se
  5363. você corre atrás de um sonho...
  5364.  
  5365. 1165
  5366. 01:14:21,954 --> 01:14:17,904
  5367. especialmente um com peitos
  5368. de silicone...
  5369.  
  5370. 1166
  5371. 01:14:24,994 --> 01:14:23,544
  5372. pode perder a beleza real diante
  5373. de seus olhos.
  5374.  
  5375. 1167
  5376. 01:14:34,114 --> 01:14:29,424
  5377. Oi.
  5378.  
  5379. 1168
  5380. 01:14:37,434 --> 01:14:33,904
  5381. 8 MESES DEPOIS
  5382.  
  5383. 1169
  5384. 01:14:42,394 --> 01:14:38,904
  5385. Bem-vindos de novo à minha
  5386. cidade de Kuzcek.
  5387.  
  5388. 1170
  5389. 01:14:45,314 --> 01:14:42,624
  5390. Desde que voltei,
  5391. muitas melhorias.
  5392.  
  5393. 1171
  5394. 01:14:49,434 --> 01:14:45,544
  5395. Não fazemos mais a Corrida do Judeu.
  5396.  
  5397. 1172
  5398. 01:14:51,994 --> 01:14:47,144
  5399. É cruel.
  5400.  
  5401. 1173
  5402. 01:14:53,594 --> 01:14:48,624
  5403. Agora somos cristãos.
  5404.  
  5405. 1174
  5406. 01:14:59,554 --> 01:14:55,24
  5407. Doltan melhorou também.
  5408.  
  5409. 1175
  5410. 01:15:01,434 --> 01:14:58,304
  5411. Ei, Doltan! Toca aqui!
  5412.  
  5413. 1176
  5414. 01:15:05,274 --> 01:15:0,144
  5415. Ótimo.
  5416.  
  5417. 1177
  5418. 01:15:06,914 --> 01:15:2,544
  5419. Venha minha casa.
  5420.  
  5421. 1178
  5422. 01:15:11,234 --> 01:15:7,344
  5423. Lá Nursultan Tulyakbay.
  5424.  
  5425. 1179
  5426. 01:15:13,794 --> 01:15:9,344
  5427. Ele ainda bundão.
  5428.  
  5429. 1180
  5430. 01:15:15,754 --> 01:15:11,184
  5431. Eu tenho um iPod.
  5432.  
  5433. 1181
  5434. 01:15:17,634 --> 01:15:12,944
  5435. Ele só tem iPod mini.
  5436.  
  5437. 1182
  5438. 01:15:19,394 --> 01:15:15,504
  5439. Todo mundo sabe que é
  5440. de meninas.
  5441.  
  5442. 1183
  5443. 01:15:21,914 --> 01:15:17,64
  5444. Vem.
  5445.  
  5446. 1184
  5447. 01:15:25,594 --> 01:15:23,344
  5448. E essa minha linda esposa.
  5449.  
  5450. 1185
  5451. 01:15:30,914 --> 01:15:26,544
  5452. Obrigado por assistir filme.
  5453.  
  5454. 1186
  5455. 01:15:32,954 --> 01:15:28,464
  5456. Espero que goste.
  5457.  
  5458. 1187
  5459. 01:15:48,794 --> 01:15:44,984
  5460. AGORA TODOS DE PÉ
  5461. PARA O HINO NACIONAL
  5462.  
  5463. 1188
  5464. 01:16:20,074 --> 01:16:17,664
  5465. BORAT
  5466. O Segundo Melhor Repórter do Glorioso
  5467. País Cazaquistão Viaja à América
  5468.  
  5469. 1189
  5470. 01:20:12,874 --> 01:20:10,824
  5471. DEPTO. DE CENSURA DO CAZAQUISTÃO
  5472. Proibido para menores de 3 anos
  5473.  
  5474. 1190
  5475. 01:20:17,074 --> 01:20:12,704
  5476. DEPTO. DE CENSURA DO CAZAQUISTÃO
  5477. Proibido para menores de 3 anos
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement