Advertisement
Guest User

ProtectionStones v2.10.3 - Thai

a guest
May 7th, 2023
368
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
YAML 35.82 KB | None | 0 0
  1. cooldown: '&6คำเตือน: &7โปรดรอ %time% วินาทีก่อนที่จะวางอีกครั้ง!'
  2. no_such_command: '&cไม่มีคำสั่งดังกล่าว กรุณาพิมพ์ /ps help สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม'
  3. no_access: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำที่นี่'
  4. no_room_in_inventory: '&cคุณมีพื้นที่ไม่เพียงพอในคลังของคุณ'
  5. no_room_dropping_on_floor: '&cคุณมีพื้นที่ไม่เพียงพอในคลังของคุณ ลดต่ำลง รายการบนพื้น'
  6. invalid_block: '&cบล็อกป้องกันไม่ถูกต้อง'
  7. not_enough_money: '&cคุณมีเงินไม่พอ! ราคาคือ %price%'
  8. pay_money: '&bคุณ จ่าย $%price% แล้ว'
  9. invalid_world: '&cโลกไม่ถูกต้อง'
  10. must_be_player: '&cคุณต้องเป็นผู้เล่นเพื่อดำเนินการคำสั่งนี้'
  11. go_back_page: ย้อนกลับหนึ่งหน้า
  12. go_next_page: ไปที่หน้าถัดไป
  13. help: |-
  14.   &8&m=====& PS ความช่วยเหลือ &8&m=====
  15.   &b> &7/ps help
  16. help_next: '&7Do /ps help %page% เพื่อไปยังหน้าถัดไป!'
  17. command_requires_player_name: '&cคำสั่งนี้ต้องการชื่อผู้เล่น'
  18. no_permission_toggle: '&cคุณไม่มีสิทธิ์ใช้คำสั่งสลับ'
  19. no_permission_create: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้วางบล็อกป้องกัน'
  20. no_permission_create_specific: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้วางการป้องกันนี้ ประเภทบล็อก'
  21. no_permission_destroy: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำลายบล็อคป้องกัน'
  22. no_permission_members: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งสมาชิก'
  23. no_permission_owners: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งของเจ้าของ'
  24. no_permission_admin: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งนั้น'
  25. no_permission_count: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งนั้น'
  26. no_permission_count_others: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งนั้น'
  27. no_permission_flags: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งตั้งค่าสถานะ'
  28. no_permission_per_flag: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้แฟล็กนั้น'
  29. no_permission_rent: '&cคุณไม่มีสิทธิ์ในการเช่า'
  30. no_permission_tax: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งภาษี'
  31. no_permission_buysell: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ซื้อและขายภูมิภาค'
  32. no_permission_unhide: '&cคุณไม่มีสิทธิ์ยกเลิกการซ่อนบล็อกป้องกัน'
  33. no_permission_hide: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ซ่อนบล็อคป้องกัน'
  34. no_permission_info: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งข้อมูลภูมิภาค'
  35. no_permission_priority: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งลำดับความสำคัญ'
  36. no_permission_region: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งภูมิภาค'
  37. no_permission_tp: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เทเลพอร์ตไปยังผู้เล่นอื่น'' การป้องกัน บล็อค'
  38. no_permission_home: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เทเลพอร์ตไปยังบล็อกป้องกันของคุณ'
  39. no_permission_unclaim: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งยกเลิกการอ้างสิทธิ์'
  40. no_permission_unclaim_remote: '&cคุณไม่มีสิทธิ์ใช้รีโมทยกเลิกการอ้างสิทธิ์ สั่งการ.'
  41. no_permission_view: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง view'
  42. no_permission_give: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง give'
  43. no_permission_get: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง get'
  44. no_permission_sethome: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง sethome'
  45. no_permission_list: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง list'
  46. no_permission_list_others: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง list สำหรับ คนอื่น.'
  47. no_permission_name: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่งชื่อ'
  48. no_permission_setparent: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้คำสั่ง setparent'
  49. no_permission_setparent_others: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้สืบทอดจากภูมิภาค คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ'
  50. no_permission_merge: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ /ps ผสาน'
  51. psregion:
  52.   added_to_region: '&b%player%&7 ถูกเพิ่มไปยังภูมิภาคนี้'
  53.   added_to_region_specific: '&b%player%&7 ถูกเพิ่มไปยังภูมิภาค %region%'
  54.   Remove_from_region: '&b%player%&7 ถูกลบออกจากภูมิภาค'
  55.   Remove_from_region_specific: '&b%player%&7 ถูกลบออกจากภูมิภาค %region%'
  56.   not_in_region: '&cคุณไม่ได้อยู่ในเขตหินแห่งการปกป้อง!'
  57.   player_not_found: ไม่พบ &cPlayer
  58.   not_ps_region: '&cไม่ใช่ภูมิภาคหินป้องกัน'
  59.   region_does_not_exist: ไม่มี&cRegion
  60.   no_regions_owned: '&cคุณไม่ได้เป็นเจ้าของพื้นที่คุ้มครองใดๆ ในโลกนี้!'
  61.   no_region_permission: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งนี้ในภูมิภาคนี้'
  62.   protected: '&b พื้นที่นี้ได้รับการป้องกันแล้ว'
  63.   no_longer_protected: '&e พื้นที่นี้ไม่มีการป้องกันอีกต่อไป'
  64.   cant_protect_that: '&cคุณไม่สามารถปกป้องพื้นที่นั้นได้'
  65.   reached_region_limit: '&cคุณไม่สามารถมีภูมิภาคที่ป้องกันได้อีก (%limit%)'
  66.   reached_per_block_region_limit: '&cคุณไม่สามารถมีภูมิภาคประเภทนี้ได้อีก (%limit%)'
  67.   world_denied_create: '&cคุณไม่สามารถสร้างการป้องกันในโลกนี้ได้'
  68.   region_overlap: '&c คุณไม่สามารถวางบล็อกป้องกันที่นี่ได้ เนื่องจากบล็อกนั้นซ้อนทับอีกบล็อกหนึ่ง
  69.     ภูมิภาค.'
  70.   region_too_close: '&c บล็อกการป้องกันของคุณต้องมีอย่างน้อย %num% บล็อกจาก ล้ำหน้าภูมิภาคอื่น!'
  71.   cant_teleport: '&cการเคลื่อนย้ายทางไกลของคุณถูกปิดกั้นโดยพื้นที่ป้องกัน!'
  72.   specify_id_instead_of_alias: |-
  73.     &7ที่นั่น พบหลายภูมิภาคด้วยชื่อนี้! โปรดใช้ ID แทน
  74.       ภูมิภาคที่มีชื่อนี้: &b%regions%
  75.   region_not_adjacent: '&cคุณ ได้ผ่านขีดจำกัดของภูมิภาคที่ไม่ติดกันแล้ว! ลองวาง บล็อกการป้องกันของคุณใกล้กับภูมิภาคอื่น
  76.     ๆ ที่คุณเป็นเจ้าของอยู่แล้ว'
  77.   not_overlapping: '&cภูมิภาคเหล่านี้ไม่ทับซ้อนกัน!'
  78.   multi_region_does_not_exist: ไม่มีภูมิภาคใดภูมิภาคหนึ่งเหล่านี้!
  79.   no_region_holes: '&c ตรวจพบพื้นที่ที่ไม่มีการป้องกันภายในภูมิภาค! ไม่อนุญาต!'
  80.   delete_region_prevented: '&7ไม่สามารถลบขอบเขตได้ อาจเป็นเพราะภูมิภาคนั้น สร้างช่องโหว่ในพื้นที่ที่มีอยู่'
  81.   not_owner: '&cคุณไม่ใช่เจ้าของภูมิภาคนี้!'
  82.   cannot_merge_rented_region: '&cไม่สามารถรวมภูมิภาคได้เนื่องจากภูมิภาค %region% อยู่ใน
  83.     ขั้นตอนของการถูกเช่า!'
  84.   no_permission_region_type: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้มีประเภทของภูมิภาคนี้'
  85.   hidden: '&7บล็อกการป้องกันถูกซ่อนแล้ว'
  86.   must_be_placed_in_existing_region: '&cต้องวางไว้ภายในที่มีอยู่ ภูมิภาค!'
  87.   already_in_location_is_hidden: มีภูมิภาค &cA อยู่แล้วในตำแหน่งนี้ (คือไฟล์ บล็อคป้องกันซ่อนอยู่?)
  88.   cannot_remove_yourself_last_owner: '&cคุณไม่สามารถลบตัวเองได้เนื่องจากคุณเป็น เจ้าของคนสุดท้าย'
  89.   cannot_remove_yourself_all_regions: '&cคุณไม่สามารถลบตัวเองออกจาก ภูมิภาคพร้อมกันด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย'
  90.   removed_from_region: '&b%player%&7 has been removed from region.'
  91.   removed_from_region_specific: '&b%player%&7 has been removed from region %region%.'
  92. toggle:
  93.   help: '&b> &7/ps toggle|เปิด|ปิด'
  94.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อเปิดหรือปิดตำแหน่งของบล็อกป้องกัน
  95.   toggle_on: '&bตำแหน่งบล็อกการป้องกันเปิดอยู่'
  96.   toggle_off: '&bปิดตำแหน่งบล็อคป้องกัน'
  97. count:
  98.   count_help: '&b> &7/ps count [ผู้เล่น (ไม่บังคับ)]'
  99.   count_help_desc: นับจำนวนภูมิภาคที่คุณเป็นเจ้าของหรือผู้เล่นอื่น
  100.   personal_region_count: '&7จำนวนภูมิภาคของคุณในโลกนี้: &b%num%'
  101.   personal_region_count_merged: '&7- รวมแต่ละภูมิภาคที่ผสาน: &b%num%'
  102.   other_region_count: 'จำนวนภูมิภาคของ &7%player% ในโลกนี้: &b%num%'
  103.   other_region_count_merged: '&7- รวมแต่ละภูมิภาคที่ผสาน: &b%num%'
  104. flag:
  105.   help: '&b> &7/ps flag [flagname] [value|null|default]'
  106.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อตั้งค่าสถานะในพื้นที่ที่ได้รับการป้องกันของคุณ
  107.   flag_set: ตั้งค่าสถานะ &b%flag%&7 แล้ว
  108.   flag_not_set: ตั้งค่าสถานะ &b%flag%&7 &cnot&7 แล้ว ตรวจสอบค่าของคุณอีกครั้ง
  109.   flag_prevent_exploit: '&cสิ่งนี้ถูกปิดใช้งานเพื่อป้องกันการหาประโยชน์'
  110.   flag_prevent_exploit_hover: '&cDisabled ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย'
  111.   gui_header: '&8&m=====& ค่าสถานะ (คลิกเพื่อเปลี่ยน) &8&m====='
  112.   gui_hover_set: '&bคลิกเพื่อตั้งค่า'
  113.   gui_hover_set_text: |-
  114.     &bคลิกเพื่อเปลี่ยน&f
  115.     มูลค่าปัจจุบัน:
  116.    %value%
  117.   hover_change_group: คลิกเพื่อตั้งค่าสถานะนี้เพื่อใช้กับ %group% เท่านั้น
  118.   hover_change_group_null: '&cคุณต้องตั้งค่าสถานะนี้เป็นค่าก่อนที่จะเปลี่ยน กลุ่ม.'
  119. rent:
  120.   help: '&b> &7/ps rent'
  121.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อจัดการค่าเช่า (ซื้อและขาย)
  122.   help_header: '&8&m=====&r ความช่วยเหลือในการเช่า &8&m====='
  123.   already_renting: '&cภูมิภาคนี้ถูกปล่อยให้เช่าแล้ว! คุณต้องหยุดเช่า ภูมิภาคก่อน'
  124.   not_rented: '&cพื้นที่นี้ไม่ได้ถูกเช่า'
  125.   lease_success: |-
  126.     &bกำหนดเงื่อนไขการเช่าตามภูมิภาค:
  127.     &bราคา: &7%price%
  128.     &bเงื่อนไขการชำระเงิน: &7%period%
  129.   stopped: '&bLeasing หยุดแล้ว'
  130.   evicted: '&7ผู้เช่าที่ถูกไล่ออก %tenant%'
  131.   not_renting: '&cพื้นที่นี้ไม่ได้ถูกปล่อยให้ผู้เช่าเช่า'
  132.   pay_landlord: '&b%tenant%&7 ได้ชำระเงิน &b$%price%&7 สำหรับการเช่า &b%region%&7'
  133.   pay_tenant: '&7ชำระ &b$%price%&7 ถึง &b%landlord%&7 สำหรับภูมิภาค &b%region%&7'
  134.   renting_landlord: '&b%player%&7 กำลังให้เช่าพื้นที่ &b%region%&7'
  135.   renting_tenant: '&7ขณะนี้คุณกำลังเช่าพื้นที่ &b%region%&7 ในราคา &b%price%&7 ต่อ
  136.     &b%period%&7.'
  137.   not_tenant: '&cคุณไม่ใช่ผู้เช่าของภูมิภาคนี้!'
  138.   tenant_stopped_landlord: '&b%player%&7 ได้หยุดการเช่าพื้นที่ &b%region%&7 แล้ว ตอนนี้ให้คนอื่นเช่าได้แล้ว'
  139.   tenant_stopped_tenant: '&bคุณหยุดให้เช่าพื้นที่ %region% แล้ว'
  140.   being_sold: '&cภูมิภาคกำลังถูกขาย! Do /ps sell หยุดก่อน'
  141.   evict_no_money_tenant: '&7คุณถูก &cevicted&7 จากภูมิภาค &b%region%&7 เนื่องจาก คุณไม่มีเงินเพียงพอ
  142.     (%ราคา%) ที่จะจ่ายค่าเช่า'
  143.   evict_no_money_landlord: '&b%tenant%&7 ถูก &cevicted&7 จากภูมิภาค &b%region%&7 เพราะไม่สามารถจ่ายค่าเช่าได้'
  144.   can't_rent_own_region: '&cคุณไม่สามารถเช่าพื้นที่ของคุณเองได้!'
  145.   reached_limit: '&cคุณ ถึงขีดจำกัดของภูมิภาคที่คุณได้รับอนุญาตให้เช่าแล้ว!'
  146.   price_too_low: '&cราคาเช่าต่ำเกินไป (ต้องมากกว่า %price%)'
  147.   price_too_high: '&cราคาเช่าสูงเกินไป (ต้องต่ำกว่า %price%)'
  148.   period_too_short: '&cระยะเวลาเช่าสั้นเกินไป (ต้องนานกว่า %period% วินาที).'
  149.   period_too_long: '&cระยะเวลาเช่านานเกินไป (ต้องสั้นกว่า %period% วินาที)'
  150.   period_invalid: '&cรูปแบบระยะเวลาไม่ถูกต้อง! ตัวอย่าง: 24 ชม. วันละครั้ง'
  151.   cannot_break_while_renting: '&cคุณไม่สามารถแยกพื้นที่ได้เมื่อกำลังเช่า ออก.'
  152.   paid_landlord: '&b%tenant%&7 has paid &b$%price%&7 for renting out &b%region%&7.'
  153.   paid_tenant: '&7Paid &b$%price%&7 to &b%landlord%&7 for region &b%region%&7.'
  154.   cannot_rent_own_region: '&cYou cannot rent your own region!'
  155. tax:
  156.   help: '&b> &7/ps tax'
  157.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อจัดการและชำระภาษี.
  158.   help_header: '&8&m=====&r ความช่วยเหลือด้านภาษี &8&m====='
  159.   modified_region: '&cTaxes ถูกปิดใช้งานสำหรับภูมิภาคนี้'
  160.   set_as_autopayer: '&7ภาษีสำหรับภูมิภาค &b%region%&7 จะได้รับการชำระโดยอัตโนมัติ
  161.     โดยคุณ.'
  162.   set_no_autopayer: '&7ภาษีสำหรับภูมิภาค &b%region%&7 ตอนนี้ต้องจ่ายด้วยตนเอง สำหรับ.'
  163.   paid: '&7ชำระ &b$%amount%&7 ในภาษีสำหรับภูมิภาค &b%region%&7'
  164.   info_header: '&8&m=====& ข้อมูลภาษี (คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม) &8&m====='
  165.   join_msg_pending_payments: |-
  166.     &7คุณมี &b$%money%&7 ในการชำระภาษีในภูมิภาคของคุณ!
  167.     ดูด้วย /ps tax info
  168.   player_region_info: '&7> &b%region%&7 - &3$%money% ครบกำหนดชำระ'
  169.   player_region_info_autopayer: '&7> &b%region%&7 - &3$%money% ครบกำหนด&7 (คุณชำระอัตโนมัติ)'
  170.   click_to_show_more_info: คลิกเพื่อแสดงข้อมูลเพิ่มเติม
  171.   region_info_header: '&8&m=====&r %region% ข้อมูลภาษี &8&m====='
  172.   region_info: |-
  173.     &9อัตราภาษี: &7$%taxrate% (ผลรวมของภูมิภาคที่รวมเข้าด้วยกันทั้งหมด)
  174.     &9เวลาระหว่างรอบภาษี: &7%taxperiod%
  175.     &9เวลาในการชำระภาษีหลังจากรอบ: &7%taxpaymentperiod%
  176.     &9ผู้เสียภาษีอัตโนมัติ: &7%taxautopayer%
  177.     &9ภาษีค้างชำระ: &7$%taxowed%
  178.   next_page: '&7Do /ps tax -p %page% เพื่อไปยังหน้าถัดไป!'
  179.   disabled_region: '&cTaxes are disabled for this region.'
  180. buy:
  181.   help: '&b> &7/ps buy'
  182.   help_desc: ซื้อภูมิภาคที่คุณอยู่ในปัจจุบัน
  183.   not_for_sale: '&cพื้นที่นี้ไม่มีขาย'
  184.   stop_sell: '&7ภูมิภาคนี้ไม่มีขายแล้ว'
  185.   sold_buyer: '&7ซื้อภูมิภาค &b%region%&7 ในราคา &b$%price%&7 จาก &b%player%&7'
  186.   sold_seller: '&7พื้นที่ขาย &b%region%&7 สำหรับ &b$%price%&7 ถึง &b%player%&7'
  187. sell:
  188.   help: '&b> &7/ps sell [ราคา|หยุด]'
  189.   help_desc: ขายภูมิภาคที่คุณอยู่ในปัจจุบัน
  190.   rented_out: '&cภูมิภาคกำลังถูกเช่า! คุณต้องหยุดเช่าเพื่อขาย'
  191.   for_sale: '&7ภูมิภาคนี้พร้อมขายในราคา &b$%price%&7'
  192. visibility:
  193.   Hide_help: '&b> &7/ps visibility'
  194.   Hide_help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อซ่อนหรือเลิกซ่อนบล็อคป้องกันของคุณ
  195.   unhide_help: '&b> &7/ps unhide'
  196.   unhide_help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อซ่อนหรือเลิกซ่อนบล็อคป้องกันของคุณ
  197.   already_not_hidden: '&7หินป้องกันไม่ได้ถูกซ่อนไว้...'
  198.   already_hidden: '&7ดูเหมือนว่าหินป้องกันจะถูกซ่อนไว้แล้ว...'
  199.   hide_help: '&b> &7/ps hide'
  200.   hide_help_desc: Use this command to hide or unhide your protection block.
  201. info:
  202.   help: '&b> &7/ps info |เจ้าของ|ธง'
  203.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้ภายในขอบเขต ps เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับมัน
  204.   header: '&8&m=====& ข้อมูล PS &8&m====='
  205.   type2: '&9ประเภท: &7%type%'
  206.   may_be_merged: (อาจรวมกับประเภทอื่น)
  207.   merged2: '&9ภูมิภาคที่ผสาน: &7%merged%'
  208.   members2: '&9สมาชิก: &7%members%'
  209.   no_members: '&c(ไม่มีสมาชิก)'
  210.   owners2: '&9เจ้าของ: &7%owners%'
  211.   no_owners: '&c(ไม่มีเจ้าของ)'
  212.   flags2: '&9ธง: &7%flags%'
  213.   no_flags: (ไม่มี)
  214.   region2: '&9ภูมิภาค: &b%region%'
  215.   priority2: '&9ลำดับความสำคัญ: &b%priority%'
  216.   parent2: '&9Parent: &b%parentregion%'
  217.   bounds_xyz: '&9ขอบเขต: &b(%minx%,%miny%,%minz%) -> (%maxx%,%maxy%,%maxz%)'
  218.   bounds_xz: '&9ขอบเขต: &b(%minx%, %minz%) -> (%maxx%, %maxz%)'
  219.   seller2: '&9ผู้ขาย: &7%seller%'
  220.   price2: '&9ราคา: &7%price%'
  221.   tenant2: '&9ผู้เช่า: &7%tenant%'
  222.   landlord2: '&9เจ้าของบ้าน: &7%landlord%'
  223.   rent2: '&9ค่าเช่า: &7%rent%'
  224.   available_for_sale: '&bภูมิภาคพร้อมขาย!'
  225.   available_for_rent: '&bภูมิภาคพร้อมให้เช่า'
  226. priority:
  227.   help: '&b> &7/ps priority [หมายเลข|null]'
  228.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อตั้งค่าลำดับความสำคัญของภูมิภาคของคุณ
  229.   info: '&7ลำดับความสำคัญ: %priority%'
  230.   set: '&ePriority ถูกตั้งค่า'
  231.   error: '&cError แยกวิเคราะห์อินพุต ตรวจสอบอีกครั้งหรือไม่'
  232. region:
  233.   help: '&b> &7/ps region [รายการ|ลบ|ปฏิเสธ] [ชื่อผู้เล่น]'
  234.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อค้นหาข้อมูลหรือแก้ไขของผู้เล่นอื่น (หรือไฟล์ เป็นเจ้าของ)
  235.     ภูมิภาคที่ได้รับการคุ้มครอง
  236.   not_found_for_player: '&7ไม่พบภูมิภาคสำหรับ %player% ในโลกนี้'
  237.   list: 'ภูมิภาคของ &7%player% ในโลกนี้: &b%regions%'
  238.   remove: ภูมิภาคของ '&e%player%' ถูกลบออกจากโลกนี้แล้ว และมันก็เป็นเช่นนั้น ออกจากภูมิภาคที่พวกเขาเป็นเจ้าของร่วมกัน'
  239.   disown: '&e%player% ถูกลบออกจากทุกภูมิภาคในโลกนี้'
  240.   error_search: '&cError ขณะค้นหาภูมิภาคของ %player% กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจ คุณได้ป้อนชื่อที่ถูกต้อง'
  241. tp:
  242.   help: '&b> &7/ps tp [รหัส/ผู้เล่น] [จำนวน (ไม่บังคับ)]'
  243.   help_desc: เทเลพอร์ตคุณไปยังหนึ่งในภูมิภาคของผู้เล่นที่กำหนด
  244.   number_above_zero: '&cกรุณาป้อนตัวเลขที่มากกว่า 0'
  245.   valid_number: '&cโปรดป้อนหมายเลขที่ถูกต้อง'
  246.   only_has_regions: '&c%player% มีภูมิภาคที่ได้รับการป้องกันเพียง %num% ในโลกนี้!'
  247.   tping: '&aการเคลื่อนย้าย...'
  248.   error_name: '&cError ในการเทเลพอร์ตไปยังพื้นที่ที่มีการป้องกัน! (แยกวิเคราะห์ชื่อภูมิภาค
  249.     WG ข้อผิดพลาด)'
  250.   error_tp: '&cError ในการค้นหาพื้นที่ที่จะเทเลพอร์ตไป!'
  251.   in_seconds: '&7การเคลื่อนย้ายใน &b%seconds%&7 วินาที'
  252.   cancelled_moved: '&cTeleport ถูกยกเลิก คุณย้ายแล้ว!'
  253. home:
  254.   help: '&b> &7/ps home [ชื่อ/รหัส]'
  255.   help_desc: เทเลพอร์ตคุณไปยังหนึ่งในพื้นที่คุ้มครองของคุณ
  256.   header: '&8&m=====& บ้าน (คลิกเพื่อเทเลพอร์ต) &8&m====='
  257.   click_to_tp: คลิกเพื่อเทเลพอร์ต!
  258.   next_page: '&7Do /ps home -p %page% เพื่อไปยังหน้าถัดไป!'
  259. unclaim:
  260.   help: '&b> &7/ps unclaim'
  261.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อรับหินป้องกันและนำพื้นที่ออก
  262.   header: '&8&m=====& การยกเลิกการอ้างสิทธิ์ (คลิกเพื่อยกเลิกการอ้างสิทธิ์) &8&m====='
  263. view:
  264.   help: '&b> &7/ps view'
  265.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อดูเส้นขอบของพื้นที่ที่มีการป้องกัน
  266.   cooldown: '&cโปรดรอสักครู่ก่อนที่จะใช้ /ps ดูอีกครั้ง'
  267.   generating: '&7กำลังสร้างเส้นขอบ...'
  268.   create_done: '&aเสร็จสิ้น! เส้นขอบจะหายไปหลังจาก 30 วินาที!'
  269.   removing: |-
  270.     &bกำลังลบเส้นขอบ...
  271.     &aหากคุณยังเห็นบล็อกผีอยู่ ให้ล็อกใหม่!
  272.   generate_done: '&aDone! The border will disappear after 30 seconds!'
  273. admin:
  274.   help: '&b> &7/ps admin'
  275.   help_desc: โปรด /ps admin help สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม.
  276.   cleanup_header: |-
  277.     &eล้างข้อมูล %arg% %days% วัน
  278.     ================
  279.   cleanup_footer: |-
  280.     &e================
  281.     เสร็จสิ้นการล้างข้อมูล %arg%
  282.   Hide_toggled: '&eหินป้องกันทั้งหมดเป็น %message% ในโลกนี้'
  283.   last_logon: '&e%player% เล่นล่าสุดเมื่อ %days% วันที่แล้ว'
  284.   is_banned: '&e%player% ถูกแบน'
  285.   error_parsing: '&cError แยกวิเคราะห์วัน คุณแน่ใจหรือว่าเป็นตัวเลข'
  286.   console_world: '&cโปรดระบุ world เป็นพารามิเตอร์สุดท้าย'
  287.   lastlogons_header: |-
  288.     &e%days% วันบวก:
  289.     ================
  290.   lastlogons_line: '&e%player% %time% วัน'
  291.   lastlogons_footer: |-
  292.     &e================
  293.     %count% ผู้เล่นทั้งหมดที่แสดง
  294.     %checked% ผู้เล่นทั้งหมดที่ตรวจสอบ
  295.   hide_toggled: '&eAll protection stones have been %message% in this world.'
  296. reload:
  297.   help: '&b> &7/ps reload'
  298.   help_desc: โหลดการตั้งค่าซ้ำจากการกำหนดค่า
  299.   start: '&bกำลังโหลดการกำหนดค่าใหม่...'
  300.   complete: '&bเสร็จสิ้นการตั้งค่าการรีโหลด!'
  301. addremove:
  302.   help: '&b> &7/ps add|remove [ชื่อผู้เล่น]'
  303.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อเพิ่มหรือลบสมาชิกของภูมิภาคที่ได้รับการป้องกันของคุณ
  304.   owner_help: '&b> &7/ps addowner|ลบเจ้าของ [ชื่อผู้เล่น]'
  305.   owner_help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อเพิ่มหรือลบเจ้าของพื้นที่ที่ได้รับการป้องกันของคุณ
  306.   player_reached_limit: '&cผู้เล่นนี้ถึงขีดจำกัดภูมิภาคแล้ว'
  307.   player_needs_to_be_online: '&cผู้เล่นต้องออนไลน์เพื่อเพิ่มพวกเขา'
  308. get:
  309.   help: '&b> &7/ps get [บล็อก]'
  310.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อรับหรือซื้อบล็อคป้องกัน
  311.   gotten: '&bเพิ่มบล็อกการป้องกันไปยังสินค้าคงคลัง!'
  312.   no_permission_block: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้รับบล็อกนี้'
  313.   header: '&8&m=====&บล็อกป้องกัน (คลิกเพื่อรับ) &8&m====='
  314.   gui_block: '&7> &b%alias% &7- %description% (&f$%price%&7)'
  315.   gui_hover: คลิกเพื่อซื้อ %alias%!
  316. give:
  317.   help: '&b> &7/ps give [บล็อค] [ผู้เล่น] [จำนวน (ไม่บังคับ)]'
  318.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อให้บล็อกป้องกันแก่ผู้เล่น
  319.   given: '&7ให้ &b%block%&7 ถึง &b%player%&7'
  320.   no_inventory_room: '&cผู้เล่นมีพื้นที่เก็บของไม่เพียงพอ'
  321. sethome:
  322.   help: '&b> &7/ps sethome'
  323.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อตั้งค่าหน้าแรกของภูมิภาคให้เป็นตำแหน่งที่คุณอยู่ในขณะนี้
  324.   set: '&7บ้านสำหรับ &b%psid%&7 ถูกตั้งค่าเป็นตำแหน่งของคุณ'
  325. list:
  326.   help: '&b> &7/ps list [ผู้เล่น (ไม่บังคับ)]'
  327.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อแสดงรายการภูมิภาคที่คุณหรือผู้เล่นคนอื่นเป็นเจ้าของ
  328.   header: '&8&m=====& ภูมิภาคของ %player% &8&m====='
  329.   owner: '&7เจ้าของ:'
  330.   member: '&7สมาชิกของ:'
  331.   no_regions: '&7ขณะนี้คุณไม่ได้เป็นเจ้าของและไม่ได้เป็นสมาชิกของภูมิภาคใดๆ'
  332.   no_regions_player: '&b%player% &7ไม่ได้เป็นเจ้าของและไม่ได้เป็นสมาชิกของภูมิภาคใดๆ'
  333. name:
  334.   help: '&b> &7/ps name [ชื่อ|ไม่มี]'
  335.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อตั้งชื่อเล่นให้กับภูมิภาคของคุณ เพื่อระบุตัวตน ภูมิภาคของคุณได้ง่ายขึ้น
  336.   removed: '&7ลบชื่อสำหรับ %id%'
  337.   set_name: '&7ตั้งชื่อของ %id% เป็น &b%name%&7'
  338.   taken: '&7ชื่อภูมิภาค &b%name%&7 ถูกใช้ไปแล้ว! ลองอันอื่น'
  339. setparent:
  340.   help: '&b> &7/ps setparent [ภูมิภาค|ไม่มี]'
  341.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่ออนุญาตให้ภูมิภาคนี้สืบทอดคุณสมบัติจากที่อื่น ภูมิภาค
  342.     (เจ้าของ สมาชิก ธง ฯลฯ)
  343.   success: '&7ตั้งค่าพาเรนต์ของ &b%id%&7 เป็น &b%parent%&7 สำเร็จ'
  344.   success_remove: '&7ลบพาเรนต์ของ &b%id%&7 สำเร็จ'
  345.   circular_inheritance: '&cตรวจพบการสืบทอดแบบวงกลม (พาเรนต์ได้รับมรดกแล้ว จากภูมิภาคนี้?)
  346.     ไม่ได้ตั้งค่าผู้ปกครอง'
  347. merge:
  348.   help: '&b> &7/ps merge'
  349.   help_desc: ใช้คำสั่งนี้เพื่อรวมพื้นที่ที่คุณอยู่เข้ากับพื้นที่อื่นที่ทับซ้อนกัน
  350.     ภูมิภาค
  351.   disabled: การผสานภูมิภาคถูกปิดใช้งานในการกำหนดค่า!
  352.   merged: '&bภูมิภาคถูกผสานสำเร็จ!'
  353.   header: '&8&m=====& รวม %region% (คลิกเพื่อรวม) &8&m====='
  354.   warning: '&7หมายเหตุ: การดำเนินการนี้จะลบการตั้งค่าทั้งหมดสำหรับภูมิภาคปัจจุบัน!'
  355.   not_allowed: '&cคุณไม่ได้รับอนุญาตให้รวมประเภทพื้นที่ป้องกันนี้'
  356.   into: '&bภูมิภาคนี้ทับซ้อนกับภูมิภาคอื่น ๆ ที่คุณสามารถรวมเข้าไปได้!'
  357.   no_region: '&7ไม่มีภูมิภาคที่ทับซ้อนกันให้รวมเข้าด้วยกัน'
  358.   click_to_merge: คลิกเพื่อรวมกับ %region%!
  359.   auto_merged: '&7ภูมิภาคผสานกับ &b%region%&7 โดยอัตโนมัติ'
  360. paid_money: '&bYou''ve paid $%price%.'
  361.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement