Advertisement
Er_Lucky2

La Verdad

Apr 28th, 2020
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.51 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:52,583 --> 00:00:59,000
  3. LA VERDAD
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:07,708 --> 00:01:09,583
  7. Ya contesté a esta pregunta.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:10,000 --> 00:01:12,375
  11. En una entrevista a Libération, léala.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:17,125 --> 00:01:18,208
  15. Está tibio.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:18,958 --> 00:01:21,500
  19. Bien, la pregunta siguiente es...
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:23,125 --> 00:01:24,625
  23. ¿Qué más quiere preguntar?
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:25,250 --> 00:01:28,708
  27. Cuando esté a las puertas del paraíso,
  28. ¿qué le gustaría...?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:28,875 --> 00:01:30,542
  32. -¿Que me diga Dios?
  33. -Sí.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:31,208 --> 00:01:34,042
  37. Es la última pregunta
  38. de la entrevista de Actors Studio.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:34,208 --> 00:01:35,167
  42. -Sí, lo es.
  43. -Ya.
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:36,292 --> 00:01:37,958
  47. ¿Por qué me la hace ahora?
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:39,125 --> 00:01:41,875
  51. Sí, tiene razón, debía ser la última.
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:45,083 --> 00:01:47,250
  55. ¿Cuál fue su papel favorito?
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:47,792 --> 00:01:50,083
  59. El papel de Hélène en ''Otro día''.
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:51,042 --> 00:01:53,375
  63. Le dieron su segundo César por él.
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:54,167 --> 00:01:57,500
  67. El de la viuda
  68. que esconde al soldado alemán.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:58,542 --> 00:02:00,333
  72. Para mí es su mejor papel.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:01,417 --> 00:02:05,000
  76. Nunca olvidaré su expresión
  77. cuando se va mientras la apedrean.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:06,000 --> 00:02:07,542
  81. Imperturbable,
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:08,750 --> 00:02:09,708
  85. decidida.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:10,625 --> 00:02:13,250
  89. Cuando leí el guion, pensé que
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:13,875 --> 00:02:16,417
  93. vendería el alma al diablo
  94. con tal de hacer el papel.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:16,583 --> 00:02:18,083
  98. El alma, no el cuerpo.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:18,542 --> 00:02:20,583
  102. -No soy Edith Rosay.
  103. -Claro, entiendo.
  104.  
  105. 25
  106. 00:02:20,792 --> 00:02:23,708
  107. -No incluya lo que acaba de decir.
  108. -Sí, ¿por qué no?
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:24,083 --> 00:02:26,167
  112. -Además, está muerta.
  113. -No, está viva.
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:27,000 --> 00:02:29,042
  117. Dio una entrevista el mes pasado.
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:29,417 --> 00:02:30,208
  121. ¿No me digas?
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:31,250 --> 00:02:33,292
  125. Pensaba
  126. que había ido a su funeral.
  127.  
  128. 30
  129. 00:02:33,917 --> 00:02:35,542
  130. La confundes con...
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:37,625 --> 00:02:40,083
  134. ¡Claro!
  135. Vaya, creía que esa estaba viva.
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:42,792 --> 00:02:45,042
  139. ¿No cree
  140. que se parece a ese actor...?
  141.  
  142. 33
  143. 00:02:46,125 --> 00:02:47,125
  144. Sí, ese...
  145.  
  146. 34
  147. 00:02:48,125 --> 00:02:51,333
  148. Ese actor inglés, sir no sé qué...
  149.  
  150. 35
  151. 00:02:52,208 --> 00:02:54,625
  152. Estaba
  153. en ''Asesinato en el Orient Express''.
  154.  
  155. 36
  156. 00:02:54,792 --> 00:02:56,958
  157. -Te refieres a sir John Gielgud.
  158. -Sí.
  159.  
  160. 37
  161. 00:02:57,750 --> 00:02:59,083
  162. Con menos distinción.
  163.  
  164. 38
  165. 00:02:59,792 --> 00:03:02,375
  166. Pero es muy atento,
  167. incluso demasiado.
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:07,000 --> 00:03:10,292
  171. ¿Qué actriz le transmitió
  172. con más fuerza
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:11,375 --> 00:03:12,375
  176. su ADN?
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:13,667 --> 00:03:15,458
  180. Nunca me lo he planteado.
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:17,333 --> 00:03:19,250
  184. Siempre he sido yo misma.
  185.  
  186. 43
  187. 00:03:21,875 --> 00:03:23,167
  188. Y a la inversa,
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:23,750 --> 00:03:25,958
  192. ¿a qué actriz transmitió una pizca
  193.  
  194. 45
  195. 00:03:26,500 --> 00:03:28,125
  196. de su ADN?
  197.  
  198. 46
  199. 00:03:29,750 --> 00:03:31,875
  200. En Francia no se me ocurre a nadie.
  201.  
  202. 47
  203. 00:03:40,875 --> 00:03:41,708
  204. ¿Y bien?
  205.  
  206. 48
  207. 00:03:42,208 --> 00:03:43,625
  208. No me acuerdo.
  209.  
  210. 49
  211. 00:03:44,125 --> 00:03:46,833
  212. Es normal, no eras más que una niña.
  213.  
  214. 50
  215. 00:03:47,375 --> 00:03:48,500
  216. ¿Y tú, papá?
  217.  
  218. 51
  219. 00:03:49,083 --> 00:03:50,250
  220. Nunca he estado.
  221.  
  222. 52
  223. 00:03:50,917 --> 00:03:51,750
  224. Estaba
  225.  
  226. 53
  227. 00:03:52,708 --> 00:03:54,750
  228. rodando la última vez
  229. que vinisteis.
  230.  
  231. 54
  232. 00:03:57,667 --> 00:03:59,250
  233. La casa parece
  234.  
  235. 55
  236. 00:03:59,708 --> 00:04:01,500
  237. un castillo.
  238.  
  239. 56
  240. 00:04:02,750 --> 00:04:03,667
  241. Es verdad.
  242.  
  243. 57
  244. 00:04:04,292 --> 00:04:06,958
  245. Sí, aunque hay una cárcel
  246. justo detrás.
  247.  
  248. 58
  249. 00:04:09,292 --> 00:04:10,875
  250. ¡Tortuga, una tortuga!
  251.  
  252. 59
  253. 00:04:11,958 --> 00:04:14,125
  254. -Papá, mira.
  255. -Se llama Pierre.
  256.  
  257. 60
  258. 00:04:14,750 --> 00:04:16,958
  259. -Hola, Pierre.
  260. -Es un abuelo.
  261.  
  262. 61
  263. 00:04:19,792 --> 00:04:22,125
  264. No queremos asustarte,
  265. no te vayas.
  266.  
  267. 62
  268. 00:04:22,292 --> 00:04:23,667
  269. ¿Qué come?
  270.  
  271. 63
  272. 00:04:25,000 --> 00:04:26,792
  273. -Lechuga.
  274. -¿Lechuga?
  275.  
  276. 64
  277. 00:04:27,083 --> 00:04:28,458
  278. Come lechuga.
  279.  
  280. 65
  281. 00:04:32,917 --> 00:04:35,667
  282. Tiene visita,
  283. será mejor que me vaya.
  284.  
  285. 66
  286. 00:04:35,833 --> 00:04:38,708
  287. No tiene importancia,
  288. es mi hija y su familia.
  289.  
  290. 67
  291. 00:04:39,083 --> 00:04:41,750
  292. Vienen a felicitarme por mi libro.
  293.  
  294. 68
  295. 00:04:42,500 --> 00:04:45,042
  296. Vive en Estados Unidos, es guionista.
  297.  
  298. 69
  299. 00:04:46,292 --> 00:04:48,208
  300. Se ha casado con ese actor.
  301.  
  302. 70
  303. 00:04:49,333 --> 00:04:51,083
  304. Actor es mucho decir.
  305.  
  306. 71
  307. 00:04:51,750 --> 00:04:52,750
  308. En fin...
  309.  
  310. 72
  311. 00:04:56,792 --> 00:04:59,083
  312. Hablemos de la película
  313. que está rodando,
  314.  
  315. 73
  316. 00:04:59,750 --> 00:05:01,458
  317. ''Recuerdos de mi madre''.
  318.  
  319. 74
  320. 00:05:02,125 --> 00:05:03,708
  321. No será una gran película.
  322.  
  323. 75
  324. 00:05:04,500 --> 00:05:05,375
  325. Mi compañero.
  326.  
  327. 76
  328. 00:05:05,792 --> 00:05:06,750
  329. Su marido.
  330.  
  331. 77
  332. 00:05:09,875 --> 00:05:12,208
  333. ¡Charlotte, cómo has crecido!
  334.  
  335. 78
  336. 00:05:12,667 --> 00:05:14,250
  337. -¿Te acuerdas de mí?
  338. -No.
  339.  
  340. 79
  341. 00:05:14,792 --> 00:05:17,500
  342. No me extraña,
  343. pero ¿te gusta la cocina italiana?
  344.  
  345. 80
  346. 00:05:17,667 --> 00:05:19,083
  347. -Sí.
  348. -Sí, pero ¿qué?
  349.  
  350. 81
  351. 00:05:19,583 --> 00:05:20,625
  352. Pizza.
  353.  
  354. 82
  355. 00:05:21,208 --> 00:05:22,167
  356. Te haré una.
  357.  
  358. 83
  359. 00:05:22,375 --> 00:05:24,208
  360. -Venid por aquí.
  361. -Toto, calla.
  362.  
  363. 84
  364. 00:05:24,500 --> 00:05:26,083
  365. Ven, Charlotte, vamos.
  366.  
  367. 85
  368. 00:05:26,333 --> 00:05:28,167
  369. -Luego estarás con él.
  370. -Vamos.
  371.  
  372. 86
  373. 00:05:28,500 --> 00:05:30,167
  374. -Vamos.
  375. -Hasta ahora.
  376.  
  377. 87
  378. 00:05:30,458 --> 00:05:31,750
  379. -¡Toto!
  380. -Venga, ven.
  381.  
  382. 88
  383. 00:05:33,583 --> 00:05:35,750
  384. -Siento el desorden.
  385. -No pasa nada.
  386.  
  387. 89
  388. 00:05:39,208 --> 00:05:42,208
  389. Había una asistenta,
  390. pero se fue el mes pasado.
  391.  
  392. 90
  393. 00:05:43,750 --> 00:05:46,750
  394. -Es una pena, era una buena mujer.
  395. -¿Por qué se fue?
  396.  
  397. 91
  398. 00:05:47,708 --> 00:05:50,458
  399. Probablemente
  400. porque es una buena mujer.
  401.  
  402. 92
  403. 00:05:51,583 --> 00:05:52,417
  404. Charlotte.
  405.  
  406. 93
  407. 00:05:54,500 --> 00:05:56,542
  408. Dormirás en mi antigua habitación.
  409.  
  410. 94
  411. 00:05:56,750 --> 00:05:57,958
  412. -¡Bien!
  413. -Bien.
  414.  
  415. 95
  416. 00:05:58,875 --> 00:06:01,292
  417. -Así que...
  418. -¿Te ayudo con la maleta?
  419.  
  420. 96
  421. 00:06:01,458 --> 00:06:02,667
  422. -¿Sí?
  423. -No, gracias.
  424.  
  425. 97
  426. 00:06:02,833 --> 00:06:04,375
  427. -Bueno...
  428. -Puedo sola.
  429.  
  430. 98
  431. 00:06:05,333 --> 00:06:06,875
  432. Sube la escalera,
  433.  
  434. 99
  435. 00:06:08,708 --> 00:06:10,958
  436. a la derecha y todo recto.
  437.  
  438. 100
  439. 00:06:11,333 --> 00:06:12,417
  440. -Vale.
  441. -¿Vale?
  442.  
  443. 101
  444. 00:06:31,583 --> 00:06:35,500
  445. Al final de la escalera, a la derecha
  446.  
  447. 102
  448. 00:06:41,667 --> 00:06:42,875
  449. y recto.
  450.  
  451. 103
  452. 00:07:07,375 --> 00:07:09,375
  453. Entonces, la abuela,
  454.  
  455. 104
  456. 00:07:11,083 --> 00:07:12,417
  457. mamá
  458.  
  459. 105
  460. 00:07:15,208 --> 00:07:16,375
  461. y Jacques,
  462.  
  463. 106
  464. 00:07:17,083 --> 00:07:18,750
  465. que prepara pizzas.
  466.  
  467. 107
  468. 00:07:28,583 --> 00:07:29,333
  469. Hola.
  470.  
  471. 108
  472. 00:07:30,625 --> 00:07:34,000
  473. -No la he visto desde la boda.
  474. -Bienvenido, Hank.
  475.  
  476. 109
  477. 00:07:34,583 --> 00:07:38,417
  478. -Nunca había estado aquí.
  479. -La última vez estaba rodando.
  480.  
  481. 110
  482. 00:07:39,167 --> 00:07:40,958
  483. Bueno, no importa.
  484.  
  485. 111
  486. 00:07:41,333 --> 00:07:44,167
  487. Visitar la casa de su mujer
  488. no tiene mucho aliciente.
  489.  
  490. 112
  491. 00:07:44,333 --> 00:07:46,125
  492. Pero es una casa preciosa.
  493.  
  494. 113
  495. 00:07:47,083 --> 00:07:47,958
  496. Lo es,
  497.  
  498. 114
  499. 00:07:48,500 --> 00:07:50,583
  500. aunque hay una cárcel justo detrás.
  501.  
  502. 115
  503. 00:07:50,750 --> 00:07:51,667
  504. Sí, es verdad.
  505.  
  506. 116
  507. 00:07:51,917 --> 00:07:53,958
  508. -¿Una cerveza?
  509. -Agua, por favor.
  510.  
  511. 117
  512. 00:07:54,125 --> 00:07:56,167
  513. Hemos visto el cartel
  514. en el aeropuerto.
  515.  
  516. 118
  517. 00:07:56,333 --> 00:07:58,083
  518. Con la foto donde haces esto...
  519.  
  520. 119
  521. 00:07:58,375 --> 00:08:00,167
  522. ¿De cuándo es esa foto?
  523.  
  524. 120
  525. 00:08:00,333 --> 00:08:03,042
  526. No la escogí yo,
  527. sino el editor y sin consultarme.
  528.  
  529. 121
  530. 00:08:04,125 --> 00:08:07,875
  531. -Habla de cien mil ejemplares.
  532. -¡Cien...! Cien mil ejemplares.
  533.  
  534. 122
  535. 00:08:08,042 --> 00:08:10,292
  536. -Es mucho.
  537. -Muchísimo, imagínate.
  538.  
  539. 123
  540. 00:08:10,458 --> 00:08:11,417
  541. Está tibio.
  542.  
  543. 124
  544. 00:08:12,042 --> 00:08:14,083
  545. Igual no te acuerdas, pero...
  546.  
  547. 125
  548. 00:08:14,583 --> 00:08:17,250
  549. Se te habrá olvidado,
  550. me habías prometido...
  551.  
  552. 126
  553. 00:08:17,417 --> 00:08:18,208
  554. ¿Qué?
  555.  
  556. 127
  557. 00:08:18,542 --> 00:08:21,417
  558. Bueno, recientemente,
  559. Jacques se ha convertido
  560.  
  561. 128
  562. 00:08:21,750 --> 00:08:24,167
  563. en un especialista en cocina italiana.
  564.  
  565. 129
  566. 00:08:24,333 --> 00:08:26,375
  567. -No te pases.
  568. -No te pases tú.
  569.  
  570. 130
  571. 00:08:26,833 --> 00:08:29,083
  572. Está convencido
  573. de que es un gran chef.
  574.  
  575. 131
  576. 00:08:29,375 --> 00:08:31,625
  577. -¿Cuántas estrellas tienes?
  578. -Cuatro.
  579.  
  580. 132
  581. 00:08:31,792 --> 00:08:34,917
  582. Habías prometido mandarme las pruebas
  583. antes de publicarlo.
  584.  
  585. 133
  586. 00:08:35,083 --> 00:08:36,583
  587. -¿Lo recuerdas?
  588. -¿Qué?
  589.  
  590. 134
  591. 00:08:36,917 --> 00:08:38,208
  592. -¿Yo?
  593. -Sí, del libro.
  594.  
  595. 135
  596. 00:08:38,500 --> 00:08:41,250
  597. Es verdad, te mandé el manuscrito
  598. a tu casa.
  599.  
  600. 136
  601. 00:08:41,542 --> 00:08:45,000
  602. -Os habréis cruzado
  603. -Ya, no quieres que lo lea.
  604.  
  605. 137
  606. 00:08:46,042 --> 00:08:48,375
  607. Es de locos,
  608. siempre tan desconfiada.
  609.  
  610. 138
  611. 00:08:48,625 --> 00:08:50,708
  612. Ya lo eras de pequeña.
  613.  
  614. 139
  615. 00:08:50,917 --> 00:08:52,042
  616. ¿No ha cambiado?
  617.  
  618. 140
  619. 00:08:55,042 --> 00:08:56,458
  620. Otra vez tiramisú.
  621.  
  622. 141
  623. 00:08:57,125 --> 00:08:58,875
  624. ¿No se te ocurre otro postre?
  625.  
  626. 142
  627. 00:09:03,042 --> 00:09:04,458
  628. ¿Esperamos a alguien?
  629.  
  630. 143
  631. 00:09:05,417 --> 00:09:08,125
  632. <i>Tiramisú, tiramisú...</i>
  633.  
  634. 144
  635. 00:09:08,333 --> 00:09:10,250
  636. <i>Tira, tiramisú.</i>
  637.  
  638. 145
  639. 00:09:15,208 --> 00:09:16,083
  640. Bienvenido.
  641.  
  642. 146
  643. 00:09:20,792 --> 00:09:23,125
  644. Mira, Toto, mira.
  645.  
  646. 147
  647. 00:09:25,583 --> 00:09:27,583
  648. Mira, también sales en la foto.
  649.  
  650. 148
  651. 00:09:28,208 --> 00:09:31,042
  652. Ha sido mejor contratar
  653. a un fotógrafo profesional.
  654.  
  655. 149
  656. 00:09:31,208 --> 00:09:33,583
  657. -No hay comparación.
  658. -No se ha retrasado.
  659.  
  660. 150
  661. 00:09:33,917 --> 00:09:37,000
  662. -¿Cien mil no son muchos?
  663. -Cincuenta mil, no cien.
  664.  
  665. 151
  666. 00:09:37,583 --> 00:09:40,042
  667. Qué vanidosa eres, no me lo creo.
  668.  
  669. 152
  670. 00:09:40,792 --> 00:09:42,167
  671. Mira, aquí hay fotos.
  672.  
  673. 153
  674. 00:09:43,375 --> 00:09:44,667
  675. Mira, mamá.
  676.  
  677. 154
  678. 00:09:44,833 --> 00:09:47,667
  679. Sí, la bruja del bosque de Vincennes.
  680.  
  681. 155
  682. 00:09:48,208 --> 00:09:52,375
  683. Cuando iba por las calles de París,
  684. los niños salían corriendo, asustados.
  685.  
  686. 156
  687. 00:09:52,625 --> 00:09:55,375
  688. Seguro que siguen haciéndolo
  689. cuando pasas.
  690.  
  691. 157
  692. 00:09:57,458 --> 00:09:58,917
  693. No me has dado un beso.
  694.  
  695. 158
  696. 00:09:59,792 --> 00:10:00,958
  697. No voy a comerte.
  698.  
  699. 159
  700. 00:10:01,208 --> 00:10:04,083
  701. -¿No me reconoces?
  702. -Sí, reconozco tu olor.
  703.  
  704. 160
  705. 00:10:05,875 --> 00:10:08,125
  706. ¿Puede alguien traer
  707. una botella de vino?
  708.  
  709. 161
  710. 00:10:08,292 --> 00:10:10,333
  711. -Pues...
  712. -Quiere vino.
  713.  
  714. 162
  715. 00:10:10,500 --> 00:10:12,042
  716. Vamos, vamos.
  717.  
  718. 163
  719. 00:10:12,208 --> 00:10:14,208
  720. -¿Tinto o blanco?
  721. -¿Puedo ir?
  722.  
  723. 164
  724. 00:10:14,375 --> 00:10:16,875
  725. -Mejor tinto.
  726. -Cuidado no te caigas.
  727.  
  728. 165
  729. 00:10:17,125 --> 00:10:18,833
  730. -¿Tinto?
  731. -Mamá, ¿no vienes?
  732.  
  733. 166
  734. 00:10:19,083 --> 00:10:22,125
  735. No me gusta el sótano,
  736. tu abuela me encerró dentro.
  737.  
  738. 167
  739. 00:10:22,625 --> 00:10:25,208
  740. Te lo merecías,
  741. habías destrozado el sofá.
  742.  
  743. 168
  744. 00:10:25,500 --> 00:10:27,125
  745. Ya, pero olvidaste que...
  746.  
  747. 169
  748. 00:10:27,375 --> 00:10:29,917
  749. Me dejaste ahí dentro,
  750. fuiste a tomar una copa.
  751.  
  752. 170
  753. 00:10:30,167 --> 00:10:31,833
  754. Para nada, estaba rodando.
  755.  
  756. 171
  757. 00:10:32,167 --> 00:10:34,583
  758. Creía haberle dicho a Luc
  759. que se ocupara de ti.
  760.  
  761. 172
  762. 00:10:35,667 --> 00:10:36,500
  763. Ya.
  764.  
  765. 173
  766. 00:10:59,833 --> 00:11:03,083
  767. -¿Tenías este libro de pequeña?
  768. -Sí, me encantaba.
  769.  
  770. 174
  771. 00:11:03,667 --> 00:11:05,208
  772. Por eso te lo he regalado.
  773.  
  774. 175
  775. 00:11:05,833 --> 00:11:07,542
  776. -¿De verdad?
  777. -Sí.
  778.  
  779. 176
  780. 00:11:09,000 --> 00:11:10,542
  781. -¿Quieres que te lo lea?
  782. -Sí.
  783.  
  784. 177
  785. 00:11:15,333 --> 00:11:18,458
  786. Te leo la historia y te vas a tu cama,
  787. ¿de acuerdo?
  788.  
  789. 178
  790. 00:11:26,792 --> 00:11:30,583
  791. Érase una vez una bruja que vivía
  792. en el bosque de Vincennes.
  793.  
  794. 179
  795. 00:11:32,250 --> 00:11:34,083
  796. Era una bruja muy bella,
  797.  
  798. 180
  799. 00:11:34,333 --> 00:11:37,125
  800. pero tenía el corazón duro
  801. como una piedra.
  802.  
  803. 181
  804. 00:11:37,875 --> 00:11:39,708
  805. En cuanto se la contrariaba,
  806.  
  807. 182
  808. 00:11:40,250 --> 00:11:43,208
  809. transformaba a los humanos
  810. en animales.
  811.  
  812. 183
  813. 00:11:45,917 --> 00:11:48,458
  814. ¿De verdad la abuela era una bruja?
  815.  
  816. 184
  817. 00:11:51,333 --> 00:11:52,292
  818. Sí, algunos...
  819.  
  820. 185
  821. 00:11:52,458 --> 00:11:55,292
  822. Algunos la llamaban así antes.
  823.  
  824. 186
  825. 00:11:55,625 --> 00:11:56,875
  826. ¿Qué miras?
  827.  
  828. 187
  829. 00:11:57,167 --> 00:11:58,583
  830. ¿Haces la bruja?
  831.  
  832. 188
  833. 00:12:01,333 --> 00:12:03,083
  834. ¿Era buena o mala?
  835.  
  836. 189
  837. 00:12:04,333 --> 00:12:06,000
  838. Buena pregunta.
  839.  
  840. 190
  841. 00:12:06,625 --> 00:12:08,292
  842. -¿Qué crees tú?
  843. -¡Mala!
  844.  
  845. 191
  846. 00:12:14,208 --> 00:12:17,000
  847. -Tómatelo con calma.
  848. -Sí, lo sé.
  849.  
  850. 192
  851. 00:12:18,000 --> 00:12:19,458
  852. ¿Qué me dices del guion?
  853.  
  854. 193
  855. 00:12:20,792 --> 00:12:22,750
  856. El presupuesto es algo limitado,
  857.  
  858. 194
  859. 00:12:23,167 --> 00:12:25,583
  860. pero el realizador
  861. es un gran admirador.
  862.  
  863. 195
  864. 00:12:26,708 --> 00:12:28,875
  865. ¿Has visto el DVD que te dejé?
  866.  
  867. 196
  868. 00:12:29,042 --> 00:12:30,792
  869. Sí, y casi me mareo.
  870.  
  871. 197
  872. 00:12:31,042 --> 00:12:33,792
  873. Ahí está con la cámara,
  874. rodando así, moviéndose.
  875.  
  876. 198
  877. 00:12:33,958 --> 00:12:36,417
  878. A ver, ¿tan caro es un trípode?
  879.  
  880. 199
  881. 00:12:36,583 --> 00:12:38,250
  882. No, es un estilo.
  883.  
  884. 200
  885. 00:12:39,750 --> 00:12:41,083
  886. Carece de poesía.
  887.  
  888. 201
  889. 00:12:42,375 --> 00:12:43,792
  890. -Nada.
  891. -Poesía...
  892.  
  893. 202
  894. 00:12:44,417 --> 00:12:46,542
  895. La poesía es indispensable
  896. en el cine.
  897.  
  898. 203
  899. 00:12:46,708 --> 00:12:49,917
  900. Da igual que trate de violencia
  901. o de lo cotidiano, es...
  902.  
  903. 204
  904. 00:12:50,083 --> 00:12:51,250
  905. Tienes razón.
  906.  
  907. 205
  908. 00:12:53,500 --> 00:12:56,667
  909. No tengo la obligación de trabajar
  910. en esta película.
  911.  
  912. 206
  913. 00:12:58,333 --> 00:13:01,375
  914. Christelle Marinaux sería muy realista
  915. en ese papel.
  916.  
  917. 207
  918. 00:13:03,833 --> 00:13:06,542
  919. -¿Qué pasa, ha muerto?
  920. -No, sigue viva.
  921.  
  922. 208
  923. 00:13:06,708 --> 00:13:07,542
  924. ¿En serio, seguro?
  925.  
  926. 209
  927. 00:13:10,000 --> 00:13:11,583
  928. ¿Qué tal va el rodaje?
  929.  
  930. 210
  931. 00:13:12,042 --> 00:13:14,958
  932. -No es un papel muy importante.
  933. -Manon Lenoir,
  934.  
  935. 211
  936. 00:13:15,542 --> 00:13:17,708
  937. la protagonista,
  938. hablan muy bien de ella.
  939.  
  940. 212
  941. 00:13:18,167 --> 00:13:19,875
  942. Bueno, tampoco es para tanto.
  943.  
  944. 213
  945. 00:13:20,333 --> 00:13:22,542
  946. No puede decirse que sea excepcional.
  947.  
  948. 214
  949. 00:13:23,125 --> 00:13:25,500
  950. Antes había chicas así
  951. para dar y tomar.
  952.  
  953. 215
  954. 00:13:25,958 --> 00:13:27,125
  955. ¿De qué te ríes?
  956.  
  957. 216
  958. 00:13:27,583 --> 00:13:29,000
  959. No, de nada.
  960.  
  961. 217
  962. 00:13:31,000 --> 00:13:32,583
  963. He comido demasiada lasaña.
  964.  
  965. 218
  966. 00:14:37,167 --> 00:14:38,125
  967. Ven.
  968.  
  969. 219
  970. 00:14:50,208 --> 00:14:51,458
  971. Lo haces muy bien.
  972.  
  973. 220
  974. 00:14:52,125 --> 00:14:54,833
  975. -¿También se lo haces a tu mamá?
  976. -No, dice...
  977.  
  978. 221
  979. 00:14:55,292 --> 00:14:57,708
  980. Dice que prefiere hacerlo sola.
  981.  
  982. 222
  983. 00:14:58,083 --> 00:14:59,208
  984. Ya, claro...
  985.  
  986. 223
  987. 00:15:00,167 --> 00:15:01,250
  988. Sí, era...
  989.  
  990. 224
  991. 00:15:01,792 --> 00:15:04,583
  992. Ya era así de pequeña,
  993. ahora que lo dices.
  994.  
  995. 225
  996. 00:15:06,917 --> 00:15:09,583
  997. ¿De verdad tienes poderes mágicos?
  998.  
  999. 226
  1000. 00:15:10,333 --> 00:15:12,208
  1001. ¿Poderes mágicos? ¿Y eso?
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:15:13,125 --> 00:15:15,500
  1005. Porque en el colegio, mi amiga Rosa
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:15:16,167 --> 00:15:18,167
  1009. no se porta muy bien conmigo.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:15:18,792 --> 00:15:19,667
  1013. Vaya.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:15:20,208 --> 00:15:21,542
  1017. ¿Qué te dice?
  1018.  
  1019. 231
  1020. 00:15:25,333 --> 00:15:26,875
  1021. Es malvada.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:15:28,833 --> 00:15:31,208
  1025. ¿Podrías transformarla en un animal?
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:15:34,792 --> 00:15:37,250
  1029. Ven, voy a enseñarte algo del jardín.
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:15:40,417 --> 00:15:41,542
  1033. ¿Ves la tortuga?
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:15:43,833 --> 00:15:44,833
  1037. ¿Y bien?
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:15:45,792 --> 00:15:47,750
  1041. -Es Pierre.
  1042. -Sí, el abuelo Pierre.
  1043.  
  1044. 237
  1045. 00:15:48,083 --> 00:15:49,542
  1046. Antes era un hombre.
  1047.  
  1048. 238
  1049. 00:15:50,208 --> 00:15:52,542
  1050. Me molestaba
  1051. y le transformé en tortuga.
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:15:53,708 --> 00:15:55,542
  1055. ¿En qué transformo a tu amiga?
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:15:56,208 --> 00:15:57,792
  1059. ¿En tortuga, en...?
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:15:58,500 --> 00:15:59,500
  1063. ¿En sapo?
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:16:00,250 --> 00:16:04,000
  1067. -En lagarto multicolor.
  1068. -Pero eso es muy bonito.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:16:05,750 --> 00:16:08,250
  1072. -¿Y en babosa multicolor?
  1073. -Vamos mejorando.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:16:10,042 --> 00:16:10,958
  1077. Hecho.
  1078.  
  1079. 245
  1080. 00:16:13,625 --> 00:16:16,000
  1081. No bebiste vino anoche.
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:16:16,667 --> 00:16:17,625
  1085. No, es que...
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:16:18,708 --> 00:16:19,625
  1089. Lo he dejado.
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:16:20,458 --> 00:16:22,042
  1093. ¿Por superstición?
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:16:23,083 --> 00:16:25,500
  1097. O quizá porque esperas
  1098. un papel protagonista.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:16:27,458 --> 00:16:28,500
  1102. Puede ser.
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:16:32,542 --> 00:16:34,250
  1106. Es bueno tener sueños.
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:16:35,542 --> 00:16:38,333
  1110. Pero a veces es más fácil
  1111. no tener ninguno.
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:16:40,250 --> 00:16:42,917
  1115. -¿Habéis visto a mamá?
  1116. -Estaba en su cuarto.
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:16:43,083 --> 00:16:46,125
  1120. -Ya no, por eso lo pregunto.
  1121. -Se habrá ido al chino.
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:16:46,542 --> 00:16:48,500
  1125. -Es posible.
  1126. -¿A estas horas?
  1127.  
  1128. 256
  1129. 00:16:49,208 --> 00:16:51,417
  1130. Últimamente va sola a menudo.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:16:55,042 --> 00:16:56,208
  1134. Quita, Toto.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:17:00,833 --> 00:17:01,750
  1138. ¡Mamá!
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:17:07,042 --> 00:17:09,042
  1142. ¿Qué es esto, mamá?
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:17:09,833 --> 00:17:11,375
  1146. Es una tomadura de pelo.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:17:11,750 --> 00:17:14,000
  1150. Me cuesta encontrar la verdad
  1151. en todo esto.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:17:14,167 --> 00:17:16,542
  1155. ''Esperar a mi hija
  1156. a la salida del colegio
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:17:17,000 --> 00:17:20,000
  1160. y verla correr hacia mí
  1161. me alegraba el día''.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:17:20,583 --> 00:17:22,833
  1165. ''Lumir salía siempre
  1166. entre las primeras
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:17:23,000 --> 00:17:25,042
  1170. y volvíamos a casa
  1171. cogidas de la mano''.
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:17:25,375 --> 00:17:27,625
  1175. ''Me contaba todo lo que había hecho''.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:17:27,792 --> 00:17:29,833
  1179. Pero esto no pasó ni una sola vez.
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:17:30,458 --> 00:17:32,958
  1183. Papá o Luc venían a buscarme
  1184. al colegio.
  1185.  
  1186. 269
  1187. 00:17:34,083 --> 00:17:36,458
  1188. No paseo porque sí,
  1189. memorizo los diálogos.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:17:38,125 --> 00:17:40,083
  1193. No puede ser, ¿has puesto pósits?
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:17:41,042 --> 00:17:42,250
  1197. Pero ¿qué haces?
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:17:42,792 --> 00:17:44,875
  1201. ¿Te estás documentando
  1202. para un examen?
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:17:45,167 --> 00:17:48,083
  1206. Examen sobre el tema de Fabienne,
  1207. ¿primer o segundo año?
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:17:48,250 --> 00:17:50,292
  1211. -No digas tonterías.
  1212. -Soy actriz.
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:17:50,458 --> 00:17:52,667
  1216. ¿No querrás
  1217. que diga la verdad desnuda?
  1218.  
  1219. 276
  1220. 00:17:53,000 --> 00:17:54,708
  1221. No tiene nada de apasionante.
  1222.  
  1223. 277
  1224. 00:17:56,583 --> 00:17:58,667
  1225. Querías que hablara mejor de ti.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:17:58,958 --> 00:18:01,125
  1229. Oye, aquí no se trata de mí.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:18:02,458 --> 00:18:05,083
  1233. ¿Por qué no hablas ni una vez
  1234. de Sarah?
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:18:08,500 --> 00:18:10,167
  1238. Son mis memorias, mi libro.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:18:10,875 --> 00:18:12,667
  1242. Puedo escoger los episodios.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:18:14,500 --> 00:18:16,000
  1246. Te sientes culpable.
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:18:16,708 --> 00:18:18,833
  1250. ¿Por qué me sentiría culpable
  1251. por Sarah?
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:18:20,500 --> 00:18:21,583
  1255. Creo que lo sabes.
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:18:27,792 --> 00:18:28,958
  1259. Qué pesada.
  1260.  
  1261. 286
  1262. 00:18:29,375 --> 00:18:31,042
  1263. Es demasiado seria.
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:18:32,167 --> 00:18:33,667
  1267. No sé a quién se parece.
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:18:40,542 --> 00:18:42,375
  1271. Fabienne siempre piensa en Sarah.
  1272.  
  1273. 289
  1274. 00:18:43,125 --> 00:18:44,042
  1275. Siempre.
  1276.  
  1277. 290
  1278. 00:18:44,292 --> 00:18:46,792
  1279. -Durante los últimos 40 años.
  1280. -¿Por qué no...?
  1281.  
  1282. 291
  1283. 00:18:47,542 --> 00:18:49,542
  1284. ¿Sabes la película que rueda ahora?
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:18:50,250 --> 00:18:54,333
  1288. Solo aceptó el papel porque sabía
  1289. que Manon Lenoir es la protagonista.
  1290.  
  1291. 293
  1292. 00:18:55,292 --> 00:18:57,083
  1293. -¿Manon Lenoir?
  1294. -Sí.
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:18:57,917 --> 00:18:59,792
  1298. Una joven actriz en ciernes.
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:19:00,792 --> 00:19:04,167
  1302. Muchos dicen
  1303. que es la nueva Sarah Mondavan.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:19:06,750 --> 00:19:08,042
  1307. No lo sabía.
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:19:10,208 --> 00:19:13,167
  1311. Tiene una lectura con ella
  1312. esta tarde en Epinay.
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:19:15,292 --> 00:19:16,583
  1316. ¿Quieres venir?
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:19:18,000 --> 00:19:19,000
  1320. ¿A Epinay?
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:19:20,083 --> 00:19:22,083
  1324. Es una película de ciencia-ficción.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:19:22,500 --> 00:19:24,333
  1328. Fabienne hace de hija de Manon.
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:19:27,542 --> 00:19:29,042
  1332. ''Recuerdos de mi madre''.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:19:46,250 --> 00:19:50,417
  1336. <i>Manon Lenoir y Fabienne Dangeville
  1337. dirigidas por Hadriel Kluzynski</i>
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:20:04,375 --> 00:20:05,917
  1341. ¿Qué tal Nueva York?
  1342.  
  1343. 305
  1344. 00:20:08,042 --> 00:20:10,375
  1345. Bueno, depende,
  1346. ¿desde qué perspectiva?
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:20:12,417 --> 00:20:13,417
  1350. Da igual.
  1351.  
  1352. 307
  1353. 00:20:13,958 --> 00:20:15,333
  1354. Tampoco me importa.
  1355.  
  1356. 308
  1357. 00:20:16,750 --> 00:20:18,833
  1358. Es por este silencio, no lo soporto.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:20:19,458 --> 00:20:20,542
  1362. A mí me gusta.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:20:36,417 --> 00:20:39,417
  1366. Ya estamos,
  1367. por suerte no había mucho tráfico.
  1368.  
  1369. 311
  1370. 00:20:40,792 --> 00:20:42,667
  1371. Hará más de treinta años, ¿no?
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:20:43,083 --> 00:20:46,333
  1375. ¿Cuándo viniste?
  1376. Sí, rodaba ''La tentación del alba''.
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:20:46,500 --> 00:20:48,250
  1380. No fue contigo, sino con Sarah.
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:20:49,083 --> 00:20:51,625
  1384. -Con ''Detrás de su mirada''.
  1385. -Sí.
  1386.  
  1387. 315
  1388. 00:20:53,167 --> 00:20:54,167
  1389. Vaya bodrio.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:20:58,083 --> 00:21:00,333
  1393. Qué extraño, lo recordaba más grande.
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:21:01,708 --> 00:21:02,833
  1397. No ha cambiado.
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:21:03,792 --> 00:21:06,833
  1401. -Tú has crecido.
  1402. -No puedes fiarte de la memoria.
  1403.  
  1404. 319
  1405. 00:21:19,542 --> 00:21:21,583
  1406. ¡Acción, a vuestros puestos!
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:21:24,875 --> 00:21:27,458
  1410. Con tranquilidad,
  1411. primero estás a oscuras.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:21:27,625 --> 00:21:29,375
  1415. A oscuras, ¿lo tenéis en cuenta?
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:21:34,917 --> 00:21:36,208
  1419. -Hola.
  1420. -Hola.
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:21:37,792 --> 00:21:39,500
  1424. Corta y cerraremos la puerta.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:21:40,125 --> 00:21:41,208
  1428. ¿Te vale?
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:21:41,667 --> 00:21:43,500
  1432. Apagad las luces del plató.
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:21:44,958 --> 00:21:45,917
  1436. Motor.
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:21:46,167 --> 00:21:47,083
  1440. ¡Rodando!
  1441.  
  1442. 328
  1443. 00:21:47,333 --> 00:21:48,500
  1444. 15-1, primera.
  1445.  
  1446. 329
  1447. 00:21:51,875 --> 00:21:52,833
  1448. Preparado.
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:21:54,542 --> 00:21:55,333
  1452. ¡Acción!
  1453.  
  1454. 331
  1455. 00:22:06,083 --> 00:22:08,500
  1456. -Bienvenida a casa.
  1457. -Bienvenida, mamá.
  1458.  
  1459. 332
  1460. 00:22:10,000 --> 00:22:11,167
  1461. Cariño mío.
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:22:12,083 --> 00:22:14,917
  1465. -¡Feliz cumpleaños, Amy!
  1466. -Gracias, mamá.
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:22:16,792 --> 00:22:18,375
  1470. -Qué alta estás.
  1471. -¿Sí?
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:22:19,750 --> 00:22:21,542
  1475. Cumple diez años, ¿te imaginas?
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:22:24,000 --> 00:22:25,000
  1479. Estás muy guapa.
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:22:25,708 --> 00:22:27,042
  1483. ¿Se lo enseñas a mamá?
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:22:27,458 --> 00:22:28,417
  1487. Sí, voy.
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:22:31,000 --> 00:22:32,750
  1491. ¿Has visto qué guapa estoy?
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:22:33,708 --> 00:22:35,833
  1495. ¿No eres un poco mayor
  1496. para ese vestido?
  1497.  
  1498. 341
  1499. 00:22:41,208 --> 00:22:42,583
  1500. Mira, mamá.
  1501.  
  1502. 342
  1503. 00:22:43,250 --> 00:22:45,042
  1504. -Es muy bonito.
  1505. -Sí, sí.
  1506.  
  1507. 343
  1508. 00:22:45,292 --> 00:22:46,917
  1509. Son luces muy bonitas.
  1510.  
  1511. 344
  1512. 00:22:49,917 --> 00:22:51,208
  1513. ¿Qué te apetece?
  1514.  
  1515. 345
  1516. 00:22:51,500 --> 00:22:53,042
  1517. Me gustaría tocar la guitarra.
  1518.  
  1519. 346
  1520. 00:22:53,208 --> 00:22:55,625
  1521. Papá dice que soy demasiado joven,
  1522. pero...
  1523.  
  1524. 347
  1525. 00:22:55,875 --> 00:22:58,500
  1526. -¿En serio?
  1527. -Pero me gustaría.
  1528.  
  1529. 348
  1530. 00:22:59,000 --> 00:23:00,125
  1531. ¿Cómo lo harías?
  1532.  
  1533. 349
  1534. 00:23:01,292 --> 00:23:02,208
  1535. ¡Corten!
  1536.  
  1537. 350
  1538. 00:23:02,875 --> 00:23:05,917
  1539. -Hemos cortado, gracias.
  1540. -Segunda toma, cámara.
  1541.  
  1542. 351
  1543. 00:23:06,583 --> 00:23:09,958
  1544. Mira, la madre vuelve después
  1545. de estar siete años fuera.
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:23:11,500 --> 00:23:13,083
  1549. -Siete años.
  1550. -¿Por qué?
  1551.  
  1552. 353
  1553. 00:23:13,333 --> 00:23:16,875
  1554. Pues porque ha decidido vivir
  1555. en el espacio.
  1556.  
  1557. 354
  1558. 00:23:17,833 --> 00:23:20,000
  1559. Lo hace porque está muy enferma.
  1560.  
  1561. 355
  1562. 00:23:20,417 --> 00:23:22,667
  1563. -¿Y eso?
  1564. -Si se hubiera quedado,
  1565.  
  1566. 356
  1567. 00:23:22,833 --> 00:23:24,375
  1568. habría vivido dos años.
  1569.  
  1570. 357
  1571. 00:23:24,542 --> 00:23:28,000
  1572. Para evitarlo,
  1573. decidió ir a vivir al espacio.
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:23:28,542 --> 00:23:30,333
  1577. En el espacio no se envejece.
  1578.  
  1579. 359
  1580. 00:23:30,667 --> 00:23:32,000
  1581. -¿No?
  1582. -No.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:23:46,250 --> 00:23:48,250
  1586. -¿Sabes quién es?
  1587. -No.
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:23:49,083 --> 00:23:50,167
  1591. Es mi abuela.
  1592.  
  1593. 362
  1594. 00:23:51,375 --> 00:23:53,125
  1595. Déjame, me aprendo los diálogos.
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:23:54,875 --> 00:23:56,167
  1599. No es muy divertido.
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:23:58,292 --> 00:23:59,917
  1603. ¿Desde cuándo lo haces?
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:24:01,250 --> 00:24:02,958
  1607. Desde hace mucho...
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:24:04,125 --> 00:24:05,292
  1611. Ya ni lo sé.
  1612.  
  1613. 367
  1614. 00:24:05,875 --> 00:24:06,833
  1615. Yo también.
  1616.  
  1617. 368
  1618. 00:24:07,750 --> 00:24:09,208
  1619. ¿También eres actriz?
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:24:09,542 --> 00:24:10,458
  1623. En Hollywood.
  1624.  
  1625. 370
  1626. 00:24:11,583 --> 00:24:12,333
  1627. ¿En serio?
  1628.  
  1629. 371
  1630. 00:24:13,000 --> 00:24:13,792
  1631. Sí.
  1632.  
  1633. 372
  1634. 00:24:15,042 --> 00:24:16,583
  1635. Cuidado con ensuciaros.
  1636.  
  1637. 373
  1638. 00:25:07,958 --> 00:25:08,792
  1639. Manon.
  1640.  
  1641. 374
  1642. 00:25:09,208 --> 00:25:11,083
  1643. -Fabienne nos espera.
  1644. -Enseguida.
  1645.  
  1646. 375
  1647. 00:25:12,833 --> 00:25:14,958
  1648. Jolín, jolín, jolín.
  1649.  
  1650. 376
  1651. 00:25:17,000 --> 00:25:17,833
  1652. Espera.
  1653.  
  1654. 377
  1655. 00:25:21,292 --> 00:25:22,792
  1656. -¿El gorro es tuyo?
  1657. -Sí.
  1658.  
  1659. 378
  1660. 00:25:23,333 --> 00:25:24,750
  1661. -Gracias.
  1662. -De nada.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 00:25:41,875 --> 00:25:44,500
  1666. Siento lo del otro día,
  1667. sé que te molestó.
  1668.  
  1669. 380
  1670. 00:25:45,292 --> 00:25:48,292
  1671. Verás, lo humanitario no es lo mío.
  1672.  
  1673. 381
  1674. 00:25:48,458 --> 00:25:51,708
  1675. Es una pena, con una vez que vinieras,
  1676. nos sería de gran ayuda.
  1677.  
  1678. 382
  1679. 00:25:52,208 --> 00:25:54,917
  1680. Ni siquiera tengo tiempo
  1681. para ocuparme de Toto.
  1682.  
  1683. 383
  1684. 00:25:55,083 --> 00:25:58,000
  1685. -Llevamos diez minutos de retraso.
  1686. -No te preocupes.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:25:59,458 --> 00:26:00,792
  1690. ¿Qué te había dicho?
  1691.  
  1692. 385
  1693. 00:26:04,958 --> 00:26:06,583
  1694. ¿Qué papel tienes?
  1695.  
  1696. 386
  1697. 00:26:07,167 --> 00:26:08,792
  1698. Soy Amy a los 38 años.
  1699.  
  1700. 387
  1701. 00:26:09,375 --> 00:26:11,167
  1702. Gracias por ser indulgente.
  1703.  
  1704. 388
  1705. 00:26:13,917 --> 00:26:15,875
  1706. Yo a los 38 y tú, a los 73.
  1707.  
  1708. 389
  1709. 00:26:17,208 --> 00:26:19,958
  1710. -No tenemos los ojos del mismo color.
  1711. -No pasa nada.
  1712.  
  1713. 390
  1714. 00:26:20,125 --> 00:26:22,792
  1715. El realizador dice
  1716. que usará efectos especiales.
  1717.  
  1718. 391
  1719. 00:26:23,083 --> 00:26:26,167
  1720. Entonces podría hacer de Amy a los 38
  1721. con efectos especiales.
  1722.  
  1723. 392
  1724. 00:26:27,333 --> 00:26:29,333
  1725. ¿Crees que podría ser Amy
  1726. a los 17 años?
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:26:32,167 --> 00:26:33,333
  1730. No, no creo.
  1731.  
  1732. 394
  1733. 00:26:35,583 --> 00:26:36,625
  1734. Ya vienen.
  1735.  
  1736. 395
  1737. 00:26:37,583 --> 00:26:39,792
  1738. Tiene mucha cara
  1739. por hacernos esperar.
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:26:41,125 --> 00:26:44,792
  1743. Hace unos años
  1744. me puse lentillas de color para rodar.
  1745.  
  1746. 397
  1747. 00:26:45,083 --> 00:26:45,708
  1748. ¿Y?
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:26:45,958 --> 00:26:48,583
  1752. Se me secaban los ojos,
  1753. no paraba de llorar.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:26:49,000 --> 00:26:51,417
  1757. Es genial para el papel, utilízalo.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:26:51,625 --> 00:26:53,583
  1761. -Siento el retraso.
  1762. -No es nada.
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:26:54,000 --> 00:26:56,375
  1766. El director le habrá pedido
  1767. planos inútiles.
  1768.  
  1769. 402
  1770. 00:26:57,250 --> 00:26:58,792
  1771. No diga esas cosas.
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:26:59,208 --> 00:27:01,083
  1775. Vaya, es usted el director.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:27:06,208 --> 00:27:08,333
  1779. No sé por qué no me recuerda nadie.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:27:08,500 --> 00:27:11,083
  1783. Sin embargo, te pareces mucho
  1784. a ese director, a...
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:27:11,958 --> 00:27:14,667
  1788. He visto tu última película,
  1789. todo un éxito.
  1790.  
  1791. 407
  1792. 00:27:15,042 --> 00:27:17,708
  1793. Gracias,
  1794. trabajé con compañeros maravillosos.
  1795.  
  1796. 408
  1797. 00:27:18,625 --> 00:27:20,792
  1798. ¿Cuánto perdiste
  1799. para la última escena?
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:27:21,083 --> 00:27:22,000
  1803. Cinco kilos.
  1804.  
  1805. 410
  1806. 00:27:22,333 --> 00:27:23,542
  1807. Vaya pregunta.
  1808.  
  1809. 411
  1810. 00:27:23,958 --> 00:27:25,750
  1811. Increíble, no habría podido.
  1812.  
  1813. 412
  1814. 00:27:26,708 --> 00:27:29,125
  1815. Fue supergenial
  1816. que vinieras el otro día.
  1817.  
  1818. 413
  1819. 00:27:29,292 --> 00:27:31,750
  1820. Es lo normal, y como tengo un gato...
  1821.  
  1822. 414
  1823. 00:27:35,375 --> 00:27:36,167
  1824. Mamá.
  1825.  
  1826. 415
  1827. 00:27:37,083 --> 00:27:38,167
  1828. Van a empezar.
  1829.  
  1830. 416
  1831. 00:27:39,708 --> 00:27:42,083
  1832. -No me llames ''mamá'' aquí.
  1833. -¿Y cómo te llamo?
  1834.  
  1835. 417
  1836. 00:27:42,917 --> 00:27:44,042
  1837. -Fabienne.
  1838. -Fabi.
  1839.  
  1840. 418
  1841. 00:27:44,208 --> 00:27:44,958
  1842. ¿Fabi?
  1843.  
  1844. 419
  1845. 00:27:52,500 --> 00:27:54,417
  1846. -Por favor, vamos a empezar.
  1847. -Sí.
  1848.  
  1849. 420
  1850. 00:27:54,750 --> 00:27:56,042
  1851. -Empecemos.
  1852. -Sí.
  1853.  
  1854. 421
  1855. 00:27:56,875 --> 00:27:57,917
  1856. Bien, a ver,
  1857.  
  1858. 422
  1859. 00:27:58,542 --> 00:27:59,792
  1860. la escena 42.
  1861.  
  1862. 423
  1863. 00:28:00,292 --> 00:28:01,750
  1864. Amy tiene 38 años.
  1865.  
  1866. 424
  1867. 00:28:02,167 --> 00:28:05,458
  1868. Está con su madre y observa
  1869. a sus hijos jugar en el parque.
  1870.  
  1871. 425
  1872. 00:28:11,083 --> 00:28:12,958
  1873. No llegué a conocer a Scott.
  1874.  
  1875. 426
  1876. 00:28:17,542 --> 00:28:19,875
  1877. Nos separamos hace tres años.
  1878.  
  1879. 427
  1880. 00:28:21,250 --> 00:28:22,667
  1881. Ahora vive en el Oeste.
  1882.  
  1883. 428
  1884. 00:28:25,292 --> 00:28:26,875
  1885. ¿Cuánto estuviste con él?
  1886.  
  1887. 429
  1888. 00:28:29,708 --> 00:28:31,125
  1889. Seis años, me parece.
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:28:32,792 --> 00:28:33,792
  1893. Lástima.
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:28:36,625 --> 00:28:38,125
  1897. Scott era un inútil.
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:28:39,083 --> 00:28:40,292
  1901. Papá tenía razón.
  1902.  
  1903. 433
  1904. 00:28:42,708 --> 00:28:44,167
  1905. ¿Cómo se fue tu padre?
  1906.  
  1907. 434
  1908. 00:28:45,917 --> 00:28:46,708
  1909. ¿Tranquilo?
  1910.  
  1911. 435
  1912. 00:28:56,375 --> 00:28:58,042
  1913. ¿Puedo añadir un diálogo?
  1914.  
  1915. 436
  1916. 00:28:58,292 --> 00:29:00,750
  1917. -Me dirijo a los niños.
  1918. -Claro.
  1919.  
  1920. 437
  1921. 00:29:02,167 --> 00:29:03,542
  1922. Cuidado con ensuciaros.
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:29:08,208 --> 00:29:09,667
  1926. ¿Cómo murió tu padre?
  1927.  
  1928. 439
  1929. 00:29:11,208 --> 00:29:12,333
  1930. ¿Tranquilo?
  1931.  
  1932. 440
  1933. 00:29:15,125 --> 00:29:16,083
  1934. Sí.
  1935.  
  1936. 441
  1937. 00:29:18,042 --> 00:29:19,792
  1938. Se fue muy tranquilo.
  1939.  
  1940. 442
  1941. 00:29:24,042 --> 00:29:25,750
  1942. Aquí, Amy empieza a llorar.
  1943.  
  1944. 443
  1945. 00:29:26,833 --> 00:29:27,917
  1946. Lo intentaré.
  1947.  
  1948. 444
  1949. 00:29:28,250 --> 00:29:31,125
  1950. Si no puedes, haremos varios planos
  1951. y te pondrán gotas.
  1952.  
  1953. 445
  1954. 00:29:31,292 --> 00:29:32,417
  1955. Sí, lo siento.
  1956.  
  1957. 446
  1958. 00:29:34,542 --> 00:29:35,917
  1959. Pasemos a la escena 64.
  1960.  
  1961. 447
  1962. 00:29:36,708 --> 00:29:37,375
  1963. Bien.
  1964.  
  1965. 448
  1966. 00:29:38,750 --> 00:29:41,125
  1967. Desde la ventana del segundo piso
  1968.  
  1969. 449
  1970. 00:29:41,333 --> 00:29:43,542
  1971. se oye jugar a los nietos de Amy.
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:29:44,708 --> 00:29:46,625
  1975. La madre les mira desde la ventana.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:29:47,875 --> 00:29:49,708
  1979. Amy tiene ahora 73 años.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 00:29:59,208 --> 00:30:02,042
  1983. ¿Vuelves a dejarme sola, mamá?
  1984. Vaya, me...
  1985.  
  1986. 453
  1987. 00:30:03,250 --> 00:30:05,125
  1988. ¿Vuelves a dejarme sola, mamá?
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:30:09,625 --> 00:30:11,542
  1992. Puede que no nos volvamos a ver.
  1993.  
  1994. 455
  1995. 00:30:12,250 --> 00:30:13,250
  1996. Claro que sí.
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:30:14,375 --> 00:30:16,375
  2000. Seguirás muy bien a los ochenta.
  2001.  
  2002. 457
  2003. 00:30:21,208 --> 00:30:23,542
  2004. La vida ya no tiene sorpresas para mí.
  2005.  
  2006. 458
  2007. 00:30:26,208 --> 00:30:27,333
  2008. No digas eso.
  2009.  
  2010. 459
  2011. 00:30:33,583 --> 00:30:35,417
  2012. Soy la única que envejece.
  2013.  
  2014. 460
  2015. 00:30:36,417 --> 00:30:38,083
  2016. Tú sigues estando joven.
  2017.  
  2018. 461
  2019. 00:30:40,542 --> 00:30:42,000
  2020. No tuve elección.
  2021.  
  2022. 462
  2023. 00:30:43,042 --> 00:30:45,042
  2024. Nunca dejo de pensar en ti.
  2025.  
  2026. 463
  2027. 00:30:46,083 --> 00:30:47,375
  2028. Esté donde esté.
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:30:50,333 --> 00:30:52,042
  2032. Por favor, llévame contigo.
  2033.  
  2034. 465
  2035. 00:30:52,708 --> 00:30:54,792
  2036. Me siento tan sola cuando no estás.
  2037.  
  2038. 466
  2039. 00:30:57,125 --> 00:30:58,250
  2040. Vale, genial.
  2041.  
  2042. 467
  2043. 00:30:58,583 --> 00:31:00,792
  2044. No sé, no me parece muy claro, hay...
  2045.  
  2046. 468
  2047. 00:31:01,542 --> 00:31:03,375
  2048. Me refiero a la comprensión, no...
  2049.  
  2050. 469
  2051. 00:31:05,667 --> 00:31:07,875
  2052. ¿Por qué no te aprendiste
  2053. los diálogos?
  2054.  
  2055. 470
  2056. 00:31:09,042 --> 00:31:11,417
  2057. Si el guion fuese mejor,
  2058. ya me los sabría.
  2059.  
  2060. 471
  2061. 00:31:11,583 --> 00:31:12,833
  2062. Ya, claro, claro.
  2063.  
  2064. 472
  2065. 00:31:15,042 --> 00:31:16,792
  2066. ¿Por qué aceptaste el papel?
  2067.  
  2068. 473
  2069. 00:31:17,500 --> 00:31:19,500
  2070. Me dijeron que dormiría mucho,
  2071.  
  2072. 474
  2073. 00:31:20,125 --> 00:31:21,750
  2074. que apenas hablaría.
  2075.  
  2076. 475
  2077. 00:31:22,208 --> 00:31:24,042
  2078. Y luego me dice:
  2079.  
  2080. 476
  2081. 00:31:24,208 --> 00:31:26,083
  2082. ''Como es usted,
  2083. he añadido escenas''.
  2084.  
  2085. 477
  2086. 00:31:26,250 --> 00:31:28,292
  2087. A mí me parece una estafa,
  2088. ¿y a ti?
  2089.  
  2090. 478
  2091. 00:31:28,750 --> 00:31:30,333
  2092. Más bien amabilidad.
  2093.  
  2094. 479
  2095. 00:31:30,958 --> 00:31:34,000
  2096. Si te oyesen tus admiradores,
  2097. sería una decepción.
  2098.  
  2099. 480
  2100. 00:31:36,583 --> 00:31:38,167
  2101. Casi rodé con Hitchcock.
  2102.  
  2103. 481
  2104. 00:31:38,708 --> 00:31:40,500
  2105. -Un papel protagonista.
  2106. -¿Sí?
  2107.  
  2108. 482
  2109. 00:31:41,292 --> 00:31:43,625
  2110. Por desgracia se fue antes de tiempo.
  2111.  
  2112. 483
  2113. 00:31:44,042 --> 00:31:45,583
  2114. Me habría gustado verlo.
  2115.  
  2116. 484
  2117. 00:31:45,958 --> 00:31:48,083
  2118. Habrías muerto asesinada, así...
  2119.  
  2120. 485
  2121. 00:31:51,917 --> 00:31:55,083
  2122. Bueno,
  2123. ¿y qué te ha parecido Manon Lenoir?
  2124.  
  2125. 486
  2126. 00:31:57,542 --> 00:31:58,667
  2127. Me ha parecido...
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:31:59,042 --> 00:32:01,333
  2131. Es joven,
  2132. pero se nota que tiene talento.
  2133.  
  2134. 488
  2135. 00:32:01,750 --> 00:32:04,667
  2136. -Se levantó para actuar.
  2137. -Qué ingenua eres.
  2138.  
  2139. 489
  2140. 00:32:05,083 --> 00:32:08,542
  2141. Basta con mirarla para ver
  2142. que lo tenía todo calculado.
  2143.  
  2144. 490
  2145. 00:32:09,083 --> 00:32:11,708
  2146. ¿No crees que se parece
  2147. a Sarah Mondavan?
  2148.  
  2149. 491
  2150. 00:32:14,458 --> 00:32:16,375
  2151. -¿Qué dices, mamá?
  2152. -Para nada.
  2153.  
  2154. 492
  2155. 00:32:17,250 --> 00:32:18,458
  2156. La verdad es que...
  2157.  
  2158. 493
  2159. 00:32:19,417 --> 00:32:21,708
  2160. -Sarah era mucho más animal...
  2161. -Sí.
  2162.  
  2163. 494
  2164. 00:32:21,917 --> 00:32:24,042
  2165. -Mucho más libre.
  2166. -Sí, más libre.
  2167.  
  2168. 495
  2169. 00:32:25,042 --> 00:32:27,042
  2170. -Por una vez pensamos lo mismo.
  2171. -Sí.
  2172.  
  2173. 496
  2174. 00:32:28,667 --> 00:32:32,333
  2175. Sarah se revolvería en la tumba
  2176. si la comparásemos con esa chica.
  2177.  
  2178. 497
  2179. 00:32:33,958 --> 00:32:36,167
  2180. Aunque hay algo parecido en la voz.
  2181.  
  2182. 498
  2183. 00:32:37,125 --> 00:32:38,583
  2184. -¿Te parece?
  2185. -Sí, sí.
  2186.  
  2187. 499
  2188. 00:32:41,292 --> 00:32:43,542
  2189. Una voz ronca, muy...
  2190.  
  2191. 500
  2192. 00:32:44,875 --> 00:32:48,333
  2193. Pero Sarah se estropeó la voz
  2194. a propósito fumando...
  2195.  
  2196. 501
  2197. 00:32:48,542 --> 00:32:50,042
  2198. -Adoraba su voz.
  2199. -Bebiendo.
  2200.  
  2201. 502
  2202. 00:32:54,750 --> 00:32:55,750
  2203. ¿Te vas?
  2204.  
  2205. 503
  2206. 00:32:56,500 --> 00:32:57,750
  2207. ¿Así, de pronto?
  2208.  
  2209. 504
  2210. 00:32:59,250 --> 00:33:02,708
  2211. Van a publicar tus memorias,
  2212. creo que es un buen momento.
  2213.  
  2214. 505
  2215. 00:33:05,917 --> 00:33:08,792
  2216. Mi hijo y su mujer se han hecho
  2217. una casa en Normandía.
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:33:09,875 --> 00:33:12,583
  2221. Creo que iré a ocuparme
  2222. de mis nietos allí.
  2223.  
  2224. 507
  2225. 00:33:14,542 --> 00:33:16,833
  2226. Bueno, tampoco está mal.
  2227.  
  2228. 508
  2229. 00:33:20,167 --> 00:33:21,417
  2230. No bebas mucho.
  2231.  
  2232. 509
  2233. 00:33:21,958 --> 00:33:22,917
  2234. Da igual.
  2235.  
  2236. 510
  2237. 00:33:23,125 --> 00:33:25,708
  2238. Haría ese papel
  2239. incluso bebiendo toda la noche.
  2240.  
  2241. 511
  2242. 00:33:26,708 --> 00:33:28,042
  2243. Ya no eres tan joven.
  2244.  
  2245. 512
  2246. 00:33:30,375 --> 00:33:32,333
  2247. Para la convocatoria de mañana,
  2248.  
  2249. 513
  2250. 00:33:32,875 --> 00:33:34,833
  2251. le daré el planning detallado a Lumir.
  2252.  
  2253. 514
  2254. 00:33:38,333 --> 00:33:40,042
  2255. ¿Has dicho ''nietos''?
  2256.  
  2257. 515
  2258. 00:33:40,833 --> 00:33:42,125
  2259. Sí, ¿por qué?
  2260.  
  2261. 516
  2262. 00:33:44,208 --> 00:33:45,750
  2263. ¿O sea que tienes varios?
  2264.  
  2265. 517
  2266. 00:33:47,375 --> 00:33:48,792
  2267. Tengo seis nietos.
  2268.  
  2269. 518
  2270. 00:33:49,542 --> 00:33:51,625
  2271. En ese orden: niña, niña,
  2272.  
  2273. 519
  2274. 00:33:51,833 --> 00:33:54,750
  2275. niño, niño, niño y niña.
  2276.  
  2277. 520
  2278. 00:33:55,292 --> 00:33:58,750
  2279. La mayor, la viste una vez,
  2280. estudia bachillerato.
  2281.  
  2282. 521
  2283. 00:34:13,792 --> 00:34:16,708
  2284. Le diré a mi hijo
  2285. que pase a recoger mis maletas.
  2286.  
  2287. 522
  2288. 00:34:17,292 --> 00:34:18,458
  2289. Dios mío...
  2290.  
  2291. 523
  2292. 00:34:23,708 --> 00:34:24,708
  2293. Espera, Luc.
  2294.  
  2295. 524
  2296. 00:34:26,083 --> 00:34:27,417
  2297. ¿Por qué te vas?
  2298.  
  2299. 525
  2300. 00:34:28,083 --> 00:34:30,667
  2301. No habla una sola vez de mí
  2302. en sus memorias.
  2303.  
  2304. 526
  2305. 00:34:32,083 --> 00:34:34,333
  2306. Es como si negara toda mi existencia.
  2307.  
  2308. 527
  2309. 00:34:37,583 --> 00:34:39,250
  2310. Dice que quiere marcharse.
  2311.  
  2312. 528
  2313. 00:34:41,375 --> 00:34:45,083
  2314. Te entiendo,
  2315. pero no puedes dejarla así ahora.
  2316.  
  2317. 529
  2318. 00:34:45,917 --> 00:34:47,625
  2319. Sin ti no podrá seguir.
  2320.  
  2321. 530
  2322. 00:34:49,917 --> 00:34:50,625
  2323. ¿Yo?
  2324.  
  2325. 531
  2326. 00:34:51,125 --> 00:34:52,000
  2327. No.
  2328.  
  2329. 532
  2330. 00:34:52,625 --> 00:34:55,083
  2331. -Hacéis buena pareja.
  2332. -Bajo ningún concepto.
  2333.  
  2334. 533
  2335. 00:34:55,750 --> 00:34:58,167
  2336. Es imposible,
  2337. regreso a Nueva York el domingo.
  2338.  
  2339. 534
  2340. 00:34:59,250 --> 00:35:01,208
  2341. Espera a que acabe el rodaje.
  2342.  
  2343. 535
  2344. 00:35:02,042 --> 00:35:03,708
  2345. Toma, y ahora me voy.
  2346.  
  2347. 536
  2348. 00:36:18,417 --> 00:36:21,792
  2349. Es el coche, llegamos tarde,
  2350. ya te lo he dicho.
  2351.  
  2352. 537
  2353. 00:36:27,000 --> 00:36:28,167
  2354. ¿Qué pasa?
  2355.  
  2356. 538
  2357. 00:36:31,333 --> 00:36:32,250
  2358. Papá...
  2359.  
  2360. 539
  2361. 00:36:32,875 --> 00:36:34,542
  2362. Pero ¿qué haces aquí?
  2363.  
  2364. 540
  2365. 00:36:34,708 --> 00:36:36,708
  2366. -¡Hola, hija!
  2367. -¿Cómo has entrado?
  2368.  
  2369. 541
  2370. 00:36:36,875 --> 00:36:38,083
  2371. -Bueno...
  2372. -¡Lumir!
  2373.  
  2374. 542
  2375. 00:36:38,667 --> 00:36:40,667
  2376. Espera, es mi padre.
  2377.  
  2378. 543
  2379. 00:36:41,333 --> 00:36:44,708
  2380. Tengo muchas preguntas,
  2381. ¿puedo pasar?
  2382.  
  2383. 544
  2384. 00:36:45,083 --> 00:36:47,708
  2385. Sí, pero no llegas en buen momento,
  2386. perdona.
  2387.  
  2388. 545
  2389. 00:36:47,875 --> 00:36:49,750
  2390. ¿Por qué, hay otro?
  2391.  
  2392. 546
  2393. 00:36:51,333 --> 00:36:53,375
  2394. Ya no me molesta, no te preocupes.
  2395.  
  2396. 547
  2397. 00:36:53,625 --> 00:36:54,583
  2398. -Hola.
  2399. -Hola.
  2400.  
  2401. 548
  2402. 00:36:54,750 --> 00:36:57,750
  2403. -Gracias por cuidar de Fabienne.
  2404. -No, él está conmigo.
  2405.  
  2406. 549
  2407. 00:36:58,250 --> 00:36:59,375
  2408. Está conmigo.
  2409.  
  2410. 550
  2411. 00:36:59,750 --> 00:37:02,208
  2412. Sí, soy Hank, el marido de Lumir.
  2413.  
  2414. 551
  2415. 00:37:02,375 --> 00:37:04,083
  2416. Sí, ya me parecía.
  2417.  
  2418. 552
  2419. 00:37:04,250 --> 00:37:06,208
  2420. Tampoco hay que exagerar.
  2421.  
  2422. 553
  2423. 00:37:12,792 --> 00:37:15,417
  2424. -¿A qué has venido, papá?
  2425. -¿Y tú?
  2426.  
  2427. 554
  2428. 00:37:16,500 --> 00:37:17,667
  2429. Bueno, yo...
  2430.  
  2431. 555
  2432. 00:37:18,083 --> 00:37:20,833
  2433. He venido a celebrar
  2434. la publicación del libro.
  2435.  
  2436. 556
  2437. 00:37:21,333 --> 00:37:24,167
  2438. ¿De verdad has venido
  2439. de Nueva York para eso?
  2440.  
  2441. 557
  2442. 00:37:24,875 --> 00:37:25,875
  2443. ¿Y tú?
  2444.  
  2445. 558
  2446. 00:37:26,542 --> 00:37:29,042
  2447. Lo mismo que tú,
  2448. he venido a felicitarla.
  2449.  
  2450. 559
  2451. 00:37:30,208 --> 00:37:32,833
  2452. -Vaya, aquí estás, ven.
  2453. -¿Quién es?
  2454.  
  2455. 560
  2456. 00:37:33,000 --> 00:37:34,583
  2457. Te presento a tu abuelo.
  2458.  
  2459. 561
  2460. 00:37:36,000 --> 00:37:37,542
  2461. -Hola.
  2462. -Hola.
  2463.  
  2464. 562
  2465. 00:37:37,792 --> 00:37:39,667
  2466. -¿Cómo te llamas?
  2467. -Charlotte.
  2468.  
  2469. 563
  2470. 00:37:40,542 --> 00:37:41,500
  2471. Yo, Pierre.
  2472.  
  2473. 564
  2474. 00:37:42,042 --> 00:37:44,708
  2475. Soy el papá de tu mamá.
  2476.  
  2477. 565
  2478. 00:37:46,042 --> 00:37:47,208
  2479. -¿Pierre?
  2480. -Sí.
  2481.  
  2482. 566
  2483. 00:37:53,083 --> 00:37:54,833
  2484. ¿De qué vives ahora, papá?
  2485.  
  2486. 567
  2487. 00:37:59,042 --> 00:38:01,292
  2488. Estaba segura, necesitas dinero.
  2489.  
  2490. 568
  2491. 00:38:02,125 --> 00:38:05,458
  2492. Puede pagarme derechos
  2493. por hablar de mi vida privada.
  2494.  
  2495. 569
  2496. 00:38:07,458 --> 00:38:08,167
  2497. ¿Qué?
  2498.  
  2499. 570
  2500. 00:38:09,125 --> 00:38:11,167
  2501. No dice gran cosa de mí, ¿verdad?
  2502.  
  2503. 571
  2504. 00:38:11,833 --> 00:38:12,500
  2505. Bueno,
  2506.  
  2507. 572
  2508. 00:38:13,542 --> 00:38:14,542
  2509. verás,
  2510.  
  2511. 573
  2512. 00:38:15,667 --> 00:38:17,583
  2513. se supone que estás muerto.
  2514.  
  2515. 574
  2516. 00:38:18,792 --> 00:38:21,375
  2517. -¿Muerto muerto?
  2518. -Echa un vistazo si quieres.
  2519.  
  2520. 575
  2521. 00:38:24,083 --> 00:38:26,542
  2522. -¿Muerto muerto?
  2523. -¿Llevas la tetera?
  2524.  
  2525. 576
  2526. 00:38:27,125 --> 00:38:30,042
  2527. Venga, muévete,
  2528. debes sustituir a Luc.
  2529.  
  2530. 577
  2531. 00:38:31,042 --> 00:38:32,292
  2532. No he cogido...
  2533.  
  2534. 578
  2535. 00:38:32,708 --> 00:38:34,375
  2536. He olvidado el pequeño...
  2537.  
  2538. 579
  2539. 00:38:34,917 --> 00:38:35,958
  2540. El triangulito.
  2541.  
  2542. 580
  2543. 00:38:38,750 --> 00:38:39,917
  2544. ¡Pierre!
  2545.  
  2546. 581
  2547. 00:38:41,000 --> 00:38:42,667
  2548. -¡Date prisa!
  2549. -Voy.
  2550.  
  2551. 582
  2552. 00:38:43,042 --> 00:38:45,167
  2553. -¿Has cogido lo del perro?
  2554. -¿Esto?
  2555.  
  2556. 583
  2557. 00:38:45,708 --> 00:38:46,917
  2558. -Sí.
  2559. -¿Para qué es?
  2560.  
  2561. 584
  2562. 00:38:47,083 --> 00:38:49,708
  2563. -¡Mamá, Pierre no está!
  2564. -Para dárselo a Anna.
  2565.  
  2566. 585
  2567. 00:38:49,958 --> 00:38:51,958
  2568. -¿Esto?
  2569. -Voy a dárselo a Anna.
  2570.  
  2571. 586
  2572. 00:38:52,125 --> 00:38:54,417
  2573. -Pierre no está.
  2574. -Ya verás como vuelve.
  2575.  
  2576. 587
  2577. 00:38:54,583 --> 00:38:55,458
  2578. Hasta luego.
  2579.  
  2580. 588
  2581. 00:38:55,667 --> 00:38:57,458
  2582. -Se lo daré a Anna.
  2583. -¿Para qué?
  2584.  
  2585. 589
  2586. 00:38:57,625 --> 00:38:59,667
  2587. -¿Qué estás tramando?
  2588. -Es para Anna.
  2589.  
  2590. 590
  2591. 00:39:01,542 --> 00:39:02,500
  2592. ¡Ting!
  2593.  
  2594. 591
  2595. 00:39:08,500 --> 00:39:09,750
  2596. ¡Pierre!
  2597.  
  2598. 592
  2599. 00:39:14,500 --> 00:39:15,667
  2600. Hola, Amy.
  2601.  
  2602. 593
  2603. 00:39:19,042 --> 00:39:20,625
  2604. Cada vez estás más guapa.
  2605.  
  2606. 594
  2607. 00:39:21,542 --> 00:39:24,292
  2608. No puede aparecer cada 7 años
  2609. e inmiscuirse en mi vida.
  2610.  
  2611. 595
  2612. 00:39:24,458 --> 00:39:25,667
  2613. Vamos, Amy...
  2614.  
  2615. 596
  2616. 00:39:28,458 --> 00:39:30,042
  2617. Siempre está así últimamente.
  2618.  
  2619. 597
  2620. 00:39:54,208 --> 00:39:55,542
  2621. ¿Tienes novio?
  2622.  
  2623. 598
  2624. 00:40:02,417 --> 00:40:04,708
  2625. Ojalá mi madre
  2626. me lo hubiera preguntado.
  2627.  
  2628. 599
  2629. 00:40:06,667 --> 00:40:07,708
  2630. Tienes novio.
  2631.  
  2632. 600
  2633. 00:40:20,667 --> 00:40:21,875
  2634. Me gusta este olor.
  2635.  
  2636. 601
  2637. 00:40:26,042 --> 00:40:27,250
  2638. Tu olor, mamá.
  2639.  
  2640. 602
  2641. 00:40:35,042 --> 00:40:36,458
  2642. Bienvenida a casa.
  2643.  
  2644. 603
  2645. 00:40:38,292 --> 00:40:39,542
  2646. Gracias, Amy.
  2647.  
  2648. 604
  2649. 00:40:52,375 --> 00:40:54,250
  2650. ¿A qué edad murió tu madre?
  2651.  
  2652. 605
  2653. 00:40:55,000 --> 00:40:56,042
  2654. A los 29 años.
  2655.  
  2656. 606
  2657. 00:40:56,583 --> 00:40:57,667
  2658. Yo tenía 7 años.
  2659.  
  2660. 607
  2661. 00:41:06,375 --> 00:41:10,375
  2662. ¿Nunca te sentías triste
  2663. o no tenías celos de las otras chicas?
  2664.  
  2665. 608
  2666. 00:41:12,583 --> 00:41:14,917
  2667. ¿Qué intentas decirme?
  2668. ¿Es por el libro?
  2669.  
  2670. 609
  2671. 00:41:15,500 --> 00:41:16,167
  2672. Sí.
  2673.  
  2674. 610
  2675. 00:41:21,167 --> 00:41:22,708
  2676. Nunca viniste a ver
  2677.  
  2678. 611
  2679. 00:41:23,625 --> 00:41:25,000
  2680. la representación que...
  2681.  
  2682. 612
  2683. 00:41:26,625 --> 00:41:28,292
  2684. La obra en la que estuve
  2685.  
  2686. 613
  2687. 00:41:28,958 --> 00:41:30,792
  2688. en el instituto, ¿te acuerdas?
  2689.  
  2690. 614
  2691. 00:41:31,333 --> 00:41:33,333
  2692. -¿Estás segura de eso?
  2693. -Del todo.
  2694.  
  2695. 615
  2696. 00:41:33,500 --> 00:41:35,417
  2697. ''El mago de Oz'', te acordarías.
  2698.  
  2699. 616
  2700. 00:41:36,292 --> 00:41:38,083
  2701. Lo que sé es que no eras Dorotea.
  2702.  
  2703. 617
  2704. 00:41:38,417 --> 00:41:39,958
  2705. -¿El espantapájaros?
  2706. -No.
  2707.  
  2708. 618
  2709. 00:41:40,875 --> 00:41:43,625
  2710. La única que venía a verme
  2711. en las obras
  2712.  
  2713. 619
  2714. 00:41:44,625 --> 00:41:47,583
  2715. y que escuchaba mis penas de amor
  2716. era Sarah.
  2717.  
  2718. 620
  2719. 00:41:49,167 --> 00:41:50,292
  2720. Puede ser.
  2721.  
  2722. 621
  2723. 00:41:52,875 --> 00:41:55,292
  2724. Peor habría sido si,
  2725. además de descuidarte,
  2726.  
  2727. 622
  2728. 00:41:55,458 --> 00:41:57,583
  2729. me hubiera inmiscuido en tu vida.
  2730.  
  2731. 623
  2732. 00:41:58,667 --> 00:41:59,792
  2733. Tú también
  2734.  
  2735. 624
  2736. 00:42:01,250 --> 00:42:03,500
  2737. has vivido en una nave espacial.
  2738.  
  2739. 625
  2740. 00:42:04,625 --> 00:42:06,375
  2741. ¿Aparento tan pocos años?
  2742.  
  2743. 626
  2744. 00:42:07,083 --> 00:42:08,417
  2745. No iba por ahí.
  2746.  
  2747. 627
  2748. 00:42:09,083 --> 00:42:12,792
  2749. Ahora te das cuenta,
  2750. nunca me gustó vivir en la Tierra.
  2751.  
  2752. 628
  2753. 00:42:13,333 --> 00:42:15,250
  2754. Nunca me gustó vivir en la Tierra.
  2755.  
  2756. 629
  2757. 00:42:34,750 --> 00:42:36,125
  2758. Toma, para ti.
  2759.  
  2760. 630
  2761. 00:42:36,792 --> 00:42:37,875
  2762. Tengo uno igual.
  2763.  
  2764. 631
  2765. 00:42:40,417 --> 00:42:41,375
  2766. ¿Algo va mal?
  2767.  
  2768. 632
  2769. 00:42:43,333 --> 00:42:45,792
  2770. Mi perrito ha muerto,
  2771. acabo de enterrarlo.
  2772.  
  2773. 633
  2774. 00:42:50,625 --> 00:42:53,375
  2775. Estoy bien, he hablado con Manon,
  2776. me siento mejor.
  2777.  
  2778. 634
  2779. 00:42:56,375 --> 00:42:58,958
  2780. No te fíes de una mujer
  2781. a la que le van los gatos.
  2782.  
  2783. 635
  2784. 00:43:01,000 --> 00:43:02,667
  2785. Deberías seguir su ejemplo.
  2786.  
  2787. 636
  2788. 00:43:04,000 --> 00:43:06,208
  2789. Esa raya el parqué con los dientes.
  2790.  
  2791. 637
  2792. 00:43:11,667 --> 00:43:14,083
  2793. Por lo menos
  2794. no has perdido el apetito.
  2795.  
  2796. 638
  2797. 00:43:16,708 --> 00:43:18,375
  2798. ¿Nunca quiso ser actriz?
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:43:18,708 --> 00:43:21,500
  2802. No, para nada,
  2803. nunca me atrajo la idea.
  2804.  
  2805. 640
  2806. 00:43:22,125 --> 00:43:22,875
  2807. Entiendo.
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:43:23,875 --> 00:43:25,375
  2811. Supongo que
  2812.  
  2813. 642
  2814. 00:43:26,792 --> 00:43:29,583
  2815. le habría gustado
  2816. que su madre se ocupara más de usted.
  2817.  
  2818. 643
  2819. 00:43:29,750 --> 00:43:31,875
  2820. -Como a Amy en la película.
  2821. -No, no diría eso.
  2822.  
  2823. 644
  2824. 00:43:33,208 --> 00:43:35,875
  2825. ¿Por qué no dejaba
  2826. que su madre le tocara el pelo?
  2827.  
  2828. 645
  2829. 00:43:38,750 --> 00:43:40,833
  2830. -¿Mi madre se lo ha dicho?
  2831. -Sí.
  2832.  
  2833. 646
  2834. 00:43:42,375 --> 00:43:45,625
  2835. Dice que incluso de pequeña
  2836. se valía por sí sola.
  2837.  
  2838. 647
  2839. 00:43:48,792 --> 00:43:50,667
  2840. Me pareció que le entristecía.
  2841.  
  2842. 648
  2843. 00:43:54,958 --> 00:43:56,125
  2844. No, corten.
  2845.  
  2846. 649
  2847. 00:43:58,667 --> 00:44:01,667
  2848. Debe quedar claro que cuando dice
  2849. que murió tranquilo,
  2850.  
  2851. 650
  2852. 00:44:02,083 --> 00:44:03,000
  2853. miente.
  2854.  
  2855. 651
  2856. 00:44:04,333 --> 00:44:06,208
  2857. -¿Puedes darle la entrada?
  2858. -Sí.
  2859.  
  2860. 652
  2861. 00:44:07,667 --> 00:44:09,042
  2862. ¿Cómo murió tu padre?
  2863.  
  2864. 653
  2865. 00:44:10,375 --> 00:44:11,333
  2866. ¿Tranquilo?
  2867.  
  2868. 654
  2869. 00:44:13,125 --> 00:44:15,208
  2870. Sí, se fue muy tranquilo.
  2871.  
  2872. 655
  2873. 00:44:18,333 --> 00:44:21,792
  2874. -No es fácil.
  2875. -Hadriel, ¿y si se toca el pelo así?
  2876.  
  2877. 656
  2878. 00:44:22,958 --> 00:44:26,208
  2879. Como cuando lo hace Amy
  2880. a los 17 años y miente.
  2881.  
  2882. 657
  2883. 00:44:27,917 --> 00:44:31,167
  2884. Muy buena idea,
  2885. hay que ver la secuencia en el vídeo.
  2886.  
  2887. 658
  2888. 00:44:31,417 --> 00:44:32,583
  2889. ¿Qué hace?
  2890.  
  2891. 659
  2892. 00:44:32,875 --> 00:44:34,875
  2893. -Coge un mechón por debajo.
  2894. -Sí.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 00:44:35,583 --> 00:44:36,833
  2898. Y le da vueltas.
  2899.  
  2900. 661
  2901. 00:44:42,000 --> 00:44:44,625
  2902. Es obvio,
  2903. a mí también se me habría ocurrido.
  2904.  
  2905. 662
  2906. 00:44:52,667 --> 00:44:53,458
  2907. Sí.
  2908.  
  2909. 663
  2910. 00:44:57,167 --> 00:44:58,667
  2911. Se fue muy tranquilo.
  2912.  
  2913. 664
  2914. 00:45:03,375 --> 00:45:05,750
  2915. Antes de venir aquí,
  2916. fui a ver su tumba.
  2917.  
  2918. 665
  2919. 00:45:10,917 --> 00:45:12,292
  2920. ¿La tumba de papá?
  2921.  
  2922. 666
  2923. 00:45:15,083 --> 00:45:15,917
  2924. Sí.
  2925.  
  2926. 667
  2927. 00:45:19,167 --> 00:45:20,500
  2928. Estaría sucia.
  2929.  
  2930. 668
  2931. 00:45:22,958 --> 00:45:24,625
  2932. Hace mucho que no he ido.
  2933.  
  2934. 669
  2935. 00:45:33,125 --> 00:45:33,875
  2936. Corten.
  2937.  
  2938. 670
  2939. 00:45:34,792 --> 00:45:36,542
  2940. Hemos cortado, gracias.
  2941.  
  2942. 671
  2943. 00:45:40,875 --> 00:45:43,250
  2944. Me ha bastado con pensar
  2945. en mi perrito.
  2946.  
  2947. 672
  2948. 00:45:50,375 --> 00:45:51,958
  2949. No paran de improvisar.
  2950.  
  2951. 673
  2952. 00:45:52,625 --> 00:45:54,375
  2953. Pero el resultado es bueno.
  2954.  
  2955. 674
  2956. 00:45:55,542 --> 00:45:57,542
  2957. Estas dos se cuentan su vida.
  2958.  
  2959. 675
  2960. 00:45:59,500 --> 00:46:00,542
  2961. No, tú...
  2962.  
  2963. 676
  2964. 00:46:01,542 --> 00:46:02,958
  2965. Mira quién habla.
  2966.  
  2967. 677
  2968. 00:46:03,667 --> 00:46:07,042
  2969. -También cuentas tu vida.
  2970. -¿Yo, qué dices, a quién?
  2971.  
  2972. 678
  2973. 00:46:07,500 --> 00:46:09,000
  2974. Pues, a Manon.
  2975.  
  2976. 679
  2977. 00:46:09,667 --> 00:46:12,708
  2978. -Le hablaste de mí.
  2979. -No lo recuerdo, ¿qué te ha dicho?
  2980.  
  2981. 680
  2982. 00:46:14,250 --> 00:46:16,583
  2983. Si no lo recuerdas, olvídalo.
  2984.  
  2985. 681
  2986. 00:46:21,000 --> 00:46:24,625
  2987. <i>Encuentra una nueva receta.</i>
  2988.  
  2989. 682
  2990. 00:46:26,292 --> 00:46:30,042
  2991. <i>Quiero tirar la agenda
  2992. por encima de la valla.</i>
  2993.  
  2994. 683
  2995. 00:46:30,625 --> 00:46:33,917
  2996. <i>Cómprame una nueva
  2997. por cinco o diez centavos.</i>
  2998.  
  2999. 684
  3000. 00:46:34,958 --> 00:46:36,542
  3001. Mis manos...
  3002.  
  3003. 685
  3004. 00:46:36,958 --> 00:46:38,375
  3005. Ya estamos, ya estamos.
  3006.  
  3007. 686
  3008. 00:46:38,542 --> 00:46:41,375
  3009. -¿Puedo hacerlo yo?
  3010. -No, no tienes permiso.
  3011.  
  3012. 687
  3013. 00:46:52,458 --> 00:46:54,417
  3014. -Sí, es más fácil así.
  3015. -¿A que sí?
  3016.  
  3017. 688
  3018. 00:46:57,583 --> 00:46:59,292
  3019. Mejor así.
  3020.  
  3021. 689
  3022. 00:47:20,667 --> 00:47:23,500
  3023. -Sabes quién es el traidor.
  3024. -Gaspard es el traidor.
  3025.  
  3026. 690
  3027. 00:47:23,667 --> 00:47:25,458
  3028. -No me gusta.
  3029. -A mí tampoco.
  3030.  
  3031. 691
  3032. 00:47:25,625 --> 00:47:28,458
  3033. -Me da mal rollo.
  3034. -Ojalá me haya salido bien.
  3035.  
  3036. 692
  3037. 00:47:28,625 --> 00:47:30,208
  3038. ¡Bravo, bravo!
  3039.  
  3040. 693
  3041. 00:47:30,917 --> 00:47:34,042
  3042. -He ayudado a hacerlo.
  3043. -Muy bien.
  3044.  
  3045. 694
  3046. 00:47:35,250 --> 00:47:37,875
  3047. Jacques, ¿queda algo de ensalada?
  3048.  
  3049. 695
  3050. 00:47:38,792 --> 00:47:40,917
  3051. ¿No te parece
  3052. que tiene pinta de tortuga?
  3053.  
  3054. 696
  3055. 00:47:42,292 --> 00:47:43,833
  3056. ¿Le has perdonado?
  3057.  
  3058. 697
  3059. 00:47:44,500 --> 00:47:45,792
  3060. Solo por hoy.
  3061.  
  3062. 698
  3063. 00:47:48,292 --> 00:47:50,375
  3064. -¿No te ha puesto mucho?
  3065. -Stan.
  3066.  
  3067. 699
  3068. 00:47:51,000 --> 00:47:53,667
  3069. Stan, tu personaje, le disparan.
  3070.  
  3071. 700
  3072. 00:47:53,958 --> 00:47:56,500
  3073. Hay muchas posibilidades
  3074. de que muera.
  3075.  
  3076. 701
  3077. 00:47:58,750 --> 00:48:00,542
  3078. Le disparan en la cabeza
  3079. a tu personaje.
  3080.  
  3081. 702
  3082. 00:48:00,792 --> 00:48:03,542
  3083. -No le disparan en la...
  3084. -¡Y no sobrevivirá!
  3085.  
  3086. 703
  3087. 00:48:04,042 --> 00:48:06,333
  3088. -¡No, no, no!
  3089. -Eso dice.
  3090.  
  3091. 704
  3092. 00:48:06,500 --> 00:48:08,667
  3093. -Me dispararon en el hombro.
  3094. -¿El hombro?
  3095.  
  3096. 705
  3097. 00:48:08,833 --> 00:48:10,750
  3098. No fue en la cabeza, la sangre...
  3099.  
  3100. 706
  3101. 00:48:11,250 --> 00:48:13,458
  3102. Era muy claro, no me lo creo.
  3103.  
  3104. 707
  3105. 00:48:13,792 --> 00:48:17,042
  3106. Apuesto a que tu mujer se casa
  3107. antes de que te den el alta.
  3108.  
  3109. 708
  3110. 00:48:17,208 --> 00:48:20,875
  3111. No sé, no me enseñan el guion,
  3112. te lo diría si lo supiera.
  3113.  
  3114. 709
  3115. 00:48:21,167 --> 00:48:23,417
  3116. -No me cuentan nada.
  3117. -No, no se lo dicen.
  3118.  
  3119. 710
  3120. 00:48:23,583 --> 00:48:25,958
  3121. Ya le ofrecen papeles
  3122. más interesantes.
  3123.  
  3124. 711
  3125. 00:48:26,125 --> 00:48:27,833
  3126. Jacques, trae un cojín.
  3127.  
  3128. 712
  3129. 00:48:28,000 --> 00:48:29,500
  3130. -Te ofrecen más papeles.
  3131. -Sí.
  3132.  
  3133. 713
  3134. 00:48:29,667 --> 00:48:31,917
  3135. Es la primera vez
  3136. que me ofrecen un papel
  3137.  
  3138. 714
  3139. 00:48:32,125 --> 00:48:34,583
  3140. sin pedirme una prueba,
  3141. para mí es importante.
  3142.  
  3143. 715
  3144. 00:48:34,792 --> 00:48:36,958
  3145. Por fin empiezo a despegar
  3146. como actor.
  3147.  
  3148. 716
  3149. 00:48:37,125 --> 00:48:38,125
  3150. Un actor...
  3151.  
  3152. 717
  3153. 00:48:38,917 --> 00:48:42,917
  3154. Me parece genial haber dejado
  3155. de beber alcohol
  3156.  
  3157. 718
  3158. 00:48:43,708 --> 00:48:46,458
  3159. para conseguir papeles protagonistas.
  3160.  
  3161. 719
  3162. 00:48:46,750 --> 00:48:49,250
  3163. -Papel protagonista.
  3164. -Una buena decisión.
  3165.  
  3166. 720
  3167. 00:48:49,417 --> 00:48:51,958
  3168. -No, no.
  3169. -No te preocupes.
  3170.  
  3171. 721
  3172. 00:48:52,375 --> 00:48:55,417
  3173. Te sobra tiempo hasta que te den
  3174. un papel protagonista.
  3175.  
  3176. 722
  3177. 00:48:58,250 --> 00:48:59,917
  3178. Sí, vaya suerte, qué bien.
  3179.  
  3180. 723
  3181. 00:49:00,875 --> 00:49:04,542
  3182. Los actores de hoy en día
  3183. pueden hacer cualquier papel.
  3184.  
  3185. 724
  3186. 00:49:05,458 --> 00:49:07,458
  3187. Incluso series para Internet.
  3188.  
  3189. 725
  3190. 00:49:08,292 --> 00:49:10,833
  3191. Cualquiera puede ser actor ahora.
  3192.  
  3193. 726
  3194. 00:49:11,083 --> 00:49:13,208
  3195. Pero ¿has visto la serie?
  3196.  
  3197. 727
  3198. 00:49:13,542 --> 00:49:16,292
  3199. Claro, la vi en YouTube,
  3200. estabas empeñada.
  3201.  
  3202. 728
  3203. 00:49:17,208 --> 00:49:18,583
  3204. Es una imitación.
  3205.  
  3206. 729
  3207. 00:49:19,667 --> 00:49:21,125
  3208. Y tratándose de eso,
  3209.  
  3210. 730
  3211. 00:49:21,458 --> 00:49:23,917
  3212. prefiero la del amigo Pierre
  3213. aquí presente.
  3214.  
  3215. 731
  3216. 00:49:25,625 --> 00:49:28,375
  3217. ''París martirizado,
  3218.  
  3219. 732
  3220. 00:49:28,625 --> 00:49:31,500
  3221. ¡pero París liberado!''
  3222.  
  3223. 733
  3224. 00:49:33,583 --> 00:49:35,125
  3225. ¿Imita a alguien?
  3226.  
  3227. 734
  3228. 00:49:37,042 --> 00:49:38,875
  3229. Pero ser actor es más que eso.
  3230.  
  3231. 735
  3232. 00:49:39,875 --> 00:49:42,208
  3233. En un actor cuenta la personalidad.
  3234.  
  3235. 736
  3236. 00:49:42,542 --> 00:49:43,708
  3237. La presencia.
  3238.  
  3239. 737
  3240. 00:49:49,500 --> 00:49:53,250
  3241. El papel de Hélène,
  3242. por el que te dieron un César...
  3243.  
  3244. 738
  3245. 00:49:54,792 --> 00:49:57,167
  3246. -Sí, ¿qué?
  3247. -De hecho,
  3248.  
  3249. 739
  3250. 00:49:57,417 --> 00:49:58,958
  3251. el papel era de Sarah.
  3252.  
  3253. 740
  3254. 00:50:00,208 --> 00:50:02,583
  3255. Se lo robaste al acostarte
  3256. con el director.
  3257.  
  3258. 741
  3259. 00:50:04,417 --> 00:50:06,708
  3260. Produje esa película.
  3261.  
  3262. 742
  3263. 00:50:07,583 --> 00:50:08,542
  3264. ¿No la has visto?
  3265.  
  3266. 743
  3267. 00:50:09,083 --> 00:50:11,083
  3268. Fabienne estaba espectacular.
  3269.  
  3270. 744
  3271. 00:50:11,292 --> 00:50:13,292
  3272. ¿Qué dices? Eras ayudante.
  3273.  
  3274. 745
  3275. 00:50:13,792 --> 00:50:16,583
  3276. -De verdad.
  3277. -¿De dónde lo sacas, de la Wikipedia?
  3278.  
  3279. 746
  3280. 00:50:17,125 --> 00:50:18,542
  3281. Lo sabe todo el mundo.
  3282.  
  3283. 747
  3284. 00:50:19,167 --> 00:50:21,333
  3285. Verás,
  3286. Sarah estaba preparando el papel.
  3287.  
  3288. 748
  3289. 00:50:21,750 --> 00:50:24,250
  3290. Y si... si no se lo hubieras robado,
  3291.  
  3292. 749
  3293. 00:50:24,875 --> 00:50:27,917
  3294. habría ganado el César en tu lugar.
  3295.  
  3296. 750
  3297. 00:50:28,500 --> 00:50:31,167
  3298. Es verdad que ahí fuiste cruel.
  3299.  
  3300. 751
  3301. 00:50:31,583 --> 00:50:34,458
  3302. Sabías perfectamente
  3303. que nunca alcanzarías
  3304.  
  3305. 752
  3306. 00:50:34,708 --> 00:50:36,667
  3307. el nivel de Sarah,
  3308.  
  3309. 753
  3310. 00:50:37,417 --> 00:50:39,083
  3311. y destruiste su vida privada.
  3312.  
  3313. 754
  3314. 00:50:39,458 --> 00:50:41,708
  3315. A ver, Pierre,
  3316. ¿estás conmigo o contra mí?
  3317.  
  3318. 755
  3319. 00:50:46,458 --> 00:50:48,375
  3320. Ni que la hubiera matado yo.
  3321.  
  3322. 756
  3323. 00:50:48,833 --> 00:50:50,167
  3324. Y fue así, ¿no?
  3325.  
  3326. 757
  3327. 00:50:54,250 --> 00:50:56,167
  3328. Aunque le hubiera robado el papel,
  3329.  
  3330. 758
  3331. 00:50:56,458 --> 00:50:58,375
  3332. ¿qué cambiaría?
  3333.  
  3334. 759
  3335. 00:50:58,917 --> 00:51:02,167
  3336. Una actriz con menos talento
  3337. habría hecho lo mismo,
  3338.  
  3339. 760
  3340. 00:51:02,625 --> 00:51:05,208
  3341. pero hoy habría desaparecido,
  3342. y yo estoy aquí.
  3343.  
  3344. 761
  3345. 00:51:05,458 --> 00:51:07,292
  3346. -Es lo que cuenta.
  3347. -Charlotte.
  3348.  
  3349. 762
  3350. 00:51:08,333 --> 00:51:10,000
  3351. ¿Qué tal si te vas a la cama?
  3352.  
  3353. 763
  3354. 00:51:11,542 --> 00:51:13,417
  3355. Te has portado muy bien, cielo.
  3356.  
  3357. 764
  3358. 00:51:17,125 --> 00:51:19,250
  3359. Os vi discutir a Sarah y a ti.
  3360.  
  3361. 765
  3362. 00:51:20,625 --> 00:51:21,750
  3363. Sarah lloraba.
  3364.  
  3365. 766
  3366. 00:51:23,167 --> 00:51:25,708
  3367. La víspera se derrumbó en aquel sofá.
  3368.  
  3369. 767
  3370. 00:51:30,125 --> 00:51:31,458
  3371. Discutíamos a menudo.
  3372.  
  3373. 768
  3374. 00:51:32,875 --> 00:51:34,917
  3375. Éramos muy amigas,
  3376. podíamos hacerlo.
  3377.  
  3378. 769
  3379. 00:51:35,375 --> 00:51:38,125
  3380. Aquella noche, Sarah estaba diferente,
  3381. como si
  3382.  
  3383. 770
  3384. 00:51:39,167 --> 00:51:40,917
  3385. fuera a desaparecer.
  3386.  
  3387. 771
  3388. 00:51:41,792 --> 00:51:42,667
  3389. Lo noté.
  3390.  
  3391. 772
  3392. 00:51:44,417 --> 00:51:46,125
  3393. No, no tiene nada que ver.
  3394.  
  3395. 773
  3396. 00:51:46,458 --> 00:51:48,458
  3397. Debíamos ir juntas a la playa
  3398.  
  3399. 774
  3400. 00:51:49,667 --> 00:51:51,458
  3401. y tuve que cancelarlo.
  3402.  
  3403. 775
  3404. 00:51:52,375 --> 00:51:54,917
  3405. -¿A la playa?
  3406. -Sí, a Deauville.
  3407.  
  3408. 776
  3409. 00:51:56,875 --> 00:51:58,000
  3410. No lo recuerdo.
  3411.  
  3412. 777
  3413. 00:52:01,042 --> 00:52:03,958
  3414. Si te pareció que estaba triste,
  3415. haberla acompañado.
  3416.  
  3417. 778
  3418. 00:52:07,458 --> 00:52:09,042
  3419. Debí hacerlo, sí.
  3420.  
  3421. 779
  3422. 00:52:11,375 --> 00:52:12,500
  3423. Fue un accidente.
  3424.  
  3425. 780
  3426. 00:52:13,833 --> 00:52:15,083
  3427. Estaba borracha.
  3428.  
  3429. 781
  3430. 00:52:15,667 --> 00:52:17,583
  3431. Quiso bañarse sola en el mar y...
  3432.  
  3433. 782
  3434. 00:52:18,458 --> 00:52:19,458
  3435. Suponiendo...
  3436.  
  3437. 783
  3438. 00:52:20,625 --> 00:52:22,458
  3439. Suponiendo que fuese culpa mía,
  3440.  
  3441. 784
  3442. 00:52:22,875 --> 00:52:24,958
  3443. si Sarah hubiera sido una gran actriz,
  3444.  
  3445. 785
  3446. 00:52:25,125 --> 00:52:28,000
  3447. habría utilizado las penas de amor
  3448. para sus papeles.
  3449.  
  3450. 786
  3451. 00:52:29,750 --> 00:52:31,750
  3452. No todo el mundo
  3453. es tan fuerte como tú.
  3454.  
  3455. 787
  3456. 00:52:32,458 --> 00:52:33,792
  3457. Ser fuerte no es malo.
  3458.  
  3459. 788
  3460. 00:52:37,458 --> 00:52:39,250
  3461. Sarah era muy buena.
  3462.  
  3463. 789
  3464. 00:52:39,667 --> 00:52:42,042
  3465. Por eso la quería tanto.
  3466.  
  3467. 790
  3468. 00:52:45,417 --> 00:52:47,250
  3469. Lástima que no fueras su hija.
  3470.  
  3471. 791
  3472. 00:52:47,667 --> 00:52:49,708
  3473. Sí, es una gran lástima.
  3474.  
  3475. 792
  3476. 00:52:55,625 --> 00:52:57,958
  3477. Nunca te perdonaré lo que hiciste.
  3478.  
  3479. 793
  3480. 00:52:59,042 --> 00:53:02,000
  3481. -Lumir.
  3482. -No te metas, ocúpate de lo tuyo.
  3483.  
  3484. 794
  3485. 00:53:06,958 --> 00:53:09,792
  3486. ¿Quién eres tú para decidir
  3487. que no me perdonas?
  3488.  
  3489. 795
  3490. 00:53:12,542 --> 00:53:14,083
  3491. En todo caso sería Sarah.
  3492.  
  3493. 796
  3494. 00:53:14,292 --> 00:53:15,792
  3495. Mierda, se lo ha bebido.
  3496.  
  3497. 797
  3498. 00:53:17,542 --> 00:53:20,542
  3499. Sí, he sido una mala madre,
  3500. una mala amiga, ¿y qué?
  3501.  
  3502. 798
  3503. 00:53:20,708 --> 00:53:24,583
  3504. Prefiero haber sido mala madre
  3505. y mala amiga, pero una buena actriz.
  3506.  
  3507. 799
  3508. 00:53:25,833 --> 00:53:27,375
  3509. Y si tú no me perdonas,
  3510.  
  3511. 800
  3512. 00:53:28,500 --> 00:53:30,125
  3513. el público sí me perdona.
  3514.  
  3515. 801
  3516. 00:53:35,500 --> 00:53:37,125
  3517. No sé por qué te lo digo,
  3518.  
  3519. 802
  3520. 00:53:38,375 --> 00:53:40,500
  3521. no entiendes lo que siente un actor.
  3522.  
  3523. 803
  3524. 00:53:47,667 --> 00:53:50,333
  3525. -¿Qué pasa, vuelves a Nueva York?
  3526. -Voy al lavabo.
  3527.  
  3528. 804
  3529. 00:53:53,125 --> 00:53:54,500
  3530. No manches el sofá.
  3531.  
  3532. 805
  3533. 00:54:03,417 --> 00:54:06,000
  3534. No sé cómo puedes aguantar
  3535. a una mujer semejante.
  3536.  
  3537. 806
  3538. 00:54:06,208 --> 00:54:07,208
  3539. Chapó.
  3540.  
  3541. 807
  3542. 00:54:09,417 --> 00:54:12,208
  3543. Deberías conservar la energía
  3544. para tu profesión.
  3545.  
  3546. 808
  3547. 00:54:12,875 --> 00:54:14,792
  3548. No es algo que se hace a medias.
  3549.  
  3550. 809
  3551. 00:54:17,833 --> 00:54:19,750
  3552. La vida diaria carece de importancia.
  3553.  
  3554. 810
  3555. 00:54:23,333 --> 00:54:24,583
  3556. ¿Sabes lo que creo?
  3557.  
  3558. 811
  3559. 00:54:26,167 --> 00:54:30,125
  3560. Cuando una actriz se entrega
  3561. a una causa humanitaria o política...
  3562.  
  3563. 812
  3564. 00:54:31,292 --> 00:54:32,125
  3565. Gracias.
  3566.  
  3567. 813
  3568. 00:54:32,375 --> 00:54:35,000
  3569. significa que la profesión ha podido
  3570. con ella.
  3571.  
  3572. 814
  3573. 00:54:37,042 --> 00:54:39,708
  3574. La que ha perdido el combate
  3575. en la pantalla
  3576.  
  3577. 815
  3578. 00:54:40,500 --> 00:54:42,083
  3579. abraza la realidad.
  3580.  
  3581. 816
  3582. 00:54:42,500 --> 00:54:44,917
  3583. Finge batirse contra la realidad.
  3584.  
  3585. 817
  3586. 00:54:46,167 --> 00:54:48,250
  3587. ¿Entiendes? No es a la inversa.
  3588.  
  3589. 818
  3590. 00:54:50,625 --> 00:54:52,458
  3591. Siempre he ganado el combate.
  3592.  
  3593. 819
  3594. 00:54:53,500 --> 00:54:55,125
  3595. Por eso soporto la soledad.
  3596.  
  3597. 820
  3598. 00:55:04,042 --> 00:55:08,292
  3599. Sí, y luego debemos intercambiar
  3600. la escena 47
  3601.  
  3602. 821
  3603. 00:55:08,792 --> 00:55:10,625
  3604. con la de Central Park.
  3605.  
  3606. 822
  3607. 00:55:13,000 --> 00:55:15,458
  3608. Creo que ayudará al personaje
  3609. del amante.
  3610.  
  3611. 823
  3612. 00:55:15,750 --> 00:55:18,167
  3613. Muchas gracias por la charla.
  3614.  
  3615. 824
  3616. 00:55:19,875 --> 00:55:21,917
  3617. Ha sido reveladora, muchas gracias.
  3618.  
  3619. 825
  3620. 00:55:22,583 --> 00:55:24,417
  3621. ¿De verdad quieres venir mañana?
  3622.  
  3623. 826
  3624. 00:55:24,875 --> 00:55:27,417
  3625. -Para eso he venido a París.
  3626. -Muy bien.
  3627.  
  3628. 827
  3629. 00:55:27,875 --> 00:55:29,667
  3630. -Nos vamos a las once.
  3631. -Bien.
  3632.  
  3633. 828
  3634. 00:55:32,083 --> 00:55:33,167
  3635. Buenas noches.
  3636.  
  3637. 829
  3638. 00:55:34,250 --> 00:55:35,333
  3639. Buenas noches.
  3640.  
  3641. 830
  3642. 00:55:47,750 --> 00:55:49,167
  3643. Tu madre no me ha besado
  3644.  
  3645. 831
  3646. 00:55:49,875 --> 00:55:50,833
  3647. aquí
  3648.  
  3649. 832
  3650. 00:55:51,500 --> 00:55:52,625
  3651. ni aquí,
  3652.  
  3653. 833
  3654. 00:55:52,958 --> 00:55:53,917
  3655. sino aquí
  3656.  
  3657. 834
  3658. 00:55:54,375 --> 00:55:55,292
  3659. y aquí.
  3660.  
  3661. 835
  3662. 00:55:58,208 --> 00:55:59,917
  3663. ¿Cuántas copas te has tomado?
  3664.  
  3665. 836
  3666. 00:56:01,875 --> 00:56:03,458
  3667. ¿Cuántas hay en una botella?
  3668.  
  3669. 837
  3670. 00:56:04,583 --> 00:56:08,250
  3671. ¿Por qué cuentas que no bebes
  3672. para conseguir un papel protagonista?
  3673.  
  3674. 838
  3675. 00:56:08,458 --> 00:56:09,583
  3676. Nunca dije eso.
  3677.  
  3678. 839
  3679. 00:56:09,750 --> 00:56:12,667
  3680. -Por favor, no vuelvas a beber.
  3681. -No es lo que dije.
  3682.  
  3683. 840
  3684. 00:56:12,833 --> 00:56:13,917
  3685. No lo haré.
  3686.  
  3687. 841
  3688. 00:56:14,250 --> 00:56:17,583
  3689. -¿Vamos a volver a la pesadilla?
  3690. -No, lo siento, no digas...
  3691.  
  3692. 842
  3693. 00:56:17,750 --> 00:56:21,458
  3694. Estoy harta de mentirle a Charlotte
  3695. diciendo que estás rodando.
  3696.  
  3697. 843
  3698. 00:56:21,625 --> 00:56:22,333
  3699. Déjame.
  3700.  
  3701. 844
  3702. 00:56:22,708 --> 00:56:24,042
  3703. Lo sé, yo no...
  3704.  
  3705. 845
  3706. 00:56:27,083 --> 00:56:27,958
  3707. Se acabó.
  3708.  
  3709. 846
  3710. 00:56:28,333 --> 00:56:30,417
  3711. ¿De qué habéis hablado dos horas?
  3712.  
  3713. 847
  3714. 00:56:30,750 --> 00:56:32,542
  3715. Ni siquiera hablas francés.
  3716.  
  3717. 848
  3718. 00:56:34,833 --> 00:56:36,375
  3719. Seguro que alardeó.
  3720.  
  3721. 849
  3722. 00:56:37,958 --> 00:56:40,125
  3723. Me dio la impresión de estar triste.
  3724.  
  3725. 850
  3726. 00:56:41,125 --> 00:56:42,875
  3727. -¿De verdad?
  3728. -Sí, me lo pareció.
  3729.  
  3730. 851
  3731. 00:56:43,917 --> 00:56:45,042
  3732. Muy triste.
  3733.  
  3734. 852
  3735. 00:56:47,167 --> 00:56:49,750
  3736. No sabía que venías a ver
  3737. a mi madre actuar.
  3738.  
  3739. 853
  3740. 00:56:50,292 --> 00:56:51,208
  3741. ¿No lo sabías?
  3742.  
  3743. 854
  3744. 00:56:51,542 --> 00:56:53,667
  3745. Soy fan suyo, un gran fan.
  3746.  
  3747. 855
  3748. 00:56:53,833 --> 00:56:56,000
  3749. Ve tú en mi lugar y le haces un té.
  3750.  
  3751. 856
  3752. 00:56:56,208 --> 00:56:57,917
  3753. Pero no me gusta el té.
  3754.  
  3755. 857
  3756. 00:57:02,375 --> 00:57:04,083
  3757. ¿Por qué me has traído aquí?
  3758.  
  3759. 858
  3760. 00:57:07,250 --> 00:57:08,208
  3761. ¿Por qué?
  3762.  
  3763. 859
  3764. 00:57:09,250 --> 00:57:12,917
  3765. Si solo querías hablar de su libro,
  3766. ¿por qué me has traído?
  3767.  
  3768. 860
  3769. 00:57:13,292 --> 00:57:16,917
  3770. La última vez que vine,
  3771. te estabas desintoxicando, ¿recuerdas?
  3772.  
  3773. 861
  3774. 00:57:17,208 --> 00:57:20,250
  3775. Me parece
  3776. que querías darle celos.
  3777.  
  3778. 862
  3779. 00:57:21,833 --> 00:57:24,375
  3780. Enseñarle nuestra familia feliz,
  3781.  
  3782. 863
  3783. 00:57:24,542 --> 00:57:26,375
  3784. pero no le darás celos con eso.
  3785.  
  3786. 864
  3787. 00:57:27,333 --> 00:57:29,083
  3788. No podrás con ella así.
  3789.  
  3790. 865
  3791. 00:57:29,667 --> 00:57:30,958
  3792. Ni tampoco
  3793.  
  3794. 866
  3795. 00:57:31,667 --> 00:57:34,000
  3796. con un actor estadounidense
  3797. de segunda.
  3798.  
  3799. 867
  3800. 00:57:35,667 --> 00:57:37,500
  3801. Voy a echarme una siestecita.
  3802.  
  3803. 868
  3804. 00:57:38,708 --> 00:57:40,417
  3805. Aquí estoy si me necesitas.
  3806.  
  3807. 869
  3808. 00:57:59,917 --> 00:58:01,167
  3809. ¿Has hecho pipí?
  3810.  
  3811. 870
  3812. 00:58:01,500 --> 00:58:02,208
  3813. Sí.
  3814.  
  3815. 871
  3816. 00:58:03,125 --> 00:58:04,917
  3817. Yo también tengo que ir.
  3818.  
  3819. 872
  3820. 00:58:07,333 --> 00:58:08,458
  3821. ¿Qué haces?
  3822.  
  3823. 873
  3824. 00:58:09,125 --> 00:58:10,000
  3825. Unas
  3826.  
  3827. 874
  3828. 00:58:11,375 --> 00:58:12,625
  3829. reparaciones.
  3830.  
  3831. 875
  3832. 00:58:18,750 --> 00:58:20,250
  3833. Es de mamá.
  3834.  
  3835. 876
  3836. 00:58:21,000 --> 00:58:22,708
  3837. Se lo regalé yo
  3838.  
  3839. 877
  3840. 00:58:23,250 --> 00:58:24,667
  3841. cuando era una niña.
  3842.  
  3843. 878
  3844. 00:58:27,458 --> 00:58:29,917
  3845. En recuerdo de su interpretación
  3846.  
  3847. 879
  3848. 00:58:30,458 --> 00:58:32,333
  3849. en ''El mago de Oz''.
  3850.  
  3851. 880
  3852. 00:58:32,500 --> 00:58:33,792
  3853. ¿Hizo de Dorotea?
  3854.  
  3855. 881
  3856. 00:58:34,375 --> 00:58:35,167
  3857. No.
  3858.  
  3859. 882
  3860. 00:58:36,000 --> 00:58:37,000
  3861. De León.
  3862.  
  3863. 883
  3864. 00:58:37,833 --> 00:58:40,083
  3865. No me gusta el León, es un cobarde.
  3866.  
  3867. 884
  3868. 00:58:40,708 --> 00:58:43,500
  3869. Pero tu mamá hacía de León
  3870. como nadie.
  3871.  
  3872. 885
  3873. 00:58:43,958 --> 00:58:46,458
  3874. -¿Ella también es una cobarde?
  3875. -No.
  3876.  
  3877. 886
  3878. 00:58:46,833 --> 00:58:50,708
  3879. Pero sí comprendía muy bien
  3880. lo que sentía el León.
  3881.  
  3882. 887
  3883. 00:58:55,292 --> 00:58:56,667
  3884. No me asustes.
  3885.  
  3886. 888
  3887. 00:59:21,542 --> 00:59:22,625
  3888. ¿Qué ocurre?
  3889.  
  3890. 889
  3891. 00:59:23,208 --> 00:59:24,500
  3892. Oigo
  3893.  
  3894. 890
  3895. 00:59:25,167 --> 00:59:26,625
  3896. a Lumir en el jardín.
  3897.  
  3898. 891
  3899. 00:59:27,083 --> 00:59:27,833
  3900. ¿Lumir?
  3901.  
  3902. 892
  3903. 00:59:34,250 --> 00:59:35,333
  3904. Es Charlotte.
  3905.  
  3906. 893
  3907. 00:59:36,083 --> 00:59:37,042
  3908. ¡Buenos días!
  3909.  
  3910. 894
  3911. 00:59:37,417 --> 00:59:38,500
  3912. ¡Buenos días!
  3913.  
  3914. 895
  3915. 00:59:40,375 --> 00:59:43,833
  3916. -¿Has utilizado tus poderes mágicos?
  3917. -¿Mis poderes?
  3918.  
  3919. 896
  3920. 00:59:44,958 --> 00:59:47,167
  3921. El abuelo Pierre ha desaparecido.
  3922.  
  3923. 897
  3924. 00:59:48,708 --> 00:59:51,208
  3925. Sí, quería volver a ser tortuga.
  3926.  
  3927. 898
  3928. 00:59:51,625 --> 00:59:53,125
  3929. Vale, de acuerdo.
  3930.  
  3931. 899
  3932. 00:59:53,958 --> 00:59:55,167
  3933. ¿Pierre se ha ido?
  3934.  
  3935. 900
  3936. 00:59:55,583 --> 00:59:56,792
  3937. Sí, anoche.
  3938.  
  3939. 901
  3940. 00:59:58,542 --> 01:00:01,833
  3941. -Podía haberse quedado a dormir.
  3942. -No valía la pena.
  3943.  
  3944. 902
  3945. 01:00:02,625 --> 01:00:05,750
  3946. Mira que llamar ''Pierre'' a la tortuga,
  3947. qué poca vergüenza.
  3948.  
  3949. 903
  3950. 01:00:06,000 --> 01:00:08,208
  3951. -No fui yo, fue Lumir.
  3952. -¿Lumir?
  3953.  
  3954. 904
  3955. 01:00:08,458 --> 01:00:12,125
  3956. Sí, para castigarme
  3957. por haber echado a su padre de casa.
  3958.  
  3959. 905
  3960. 01:00:14,250 --> 01:00:15,958
  3961. ¿No crees que estaba triste?
  3962.  
  3963. 906
  3964. 01:00:20,292 --> 01:00:22,000
  3965. <i>No me queda mucho tiempo.</i>
  3966.  
  3967. 907
  3968. 01:00:24,208 --> 01:00:26,500
  3969. <i>Entiendo, me quedo, te lo prometo.</i>
  3970.  
  3971. 908
  3972. 01:00:29,917 --> 01:00:31,750
  3973. <i>¿Eres feliz de haber sido mi hija?</i>
  3974.  
  3975. 909
  3976. 01:00:33,083 --> 01:00:35,250
  3977. <i>Sí, soy feliz de haber sido tu hija.</i>
  3978.  
  3979. 910
  3980. 01:00:36,750 --> 01:00:37,500
  3981. <i>Fin.</i>
  3982.  
  3983. 911
  3984. 01:00:39,042 --> 01:00:39,958
  3985. Qué voz.
  3986.  
  3987. 912
  3988. 01:00:40,583 --> 01:00:42,000
  3989. Es lo mejor en él.
  3990.  
  3991. 913
  3992. 01:00:46,417 --> 01:00:48,667
  3993. Pero ¿qué es esto?
  3994. Está ardiendo.
  3995.  
  3996. 914
  3997. 01:00:50,708 --> 01:00:52,875
  3998. Me he quemado, mira, aquí.
  3999.  
  4000. 915
  4001. 01:00:54,250 --> 01:00:56,708
  4002. No bebo nada caliente,
  4003. soy como los gatos.
  4004.  
  4005. 916
  4006. 01:00:57,333 --> 01:01:00,125
  4007. -Perdona, pero si odias a los gatos.
  4008. -¡Estás loca!
  4009.  
  4010. 917
  4011. 01:01:00,292 --> 01:01:02,667
  4012. Sirves esto en un café y te denuncian.
  4013.  
  4014. 918
  4015. 01:01:03,417 --> 01:01:06,083
  4016. No eches agua,
  4017. estropeas el sabor del té.
  4018.  
  4019. 919
  4020. 01:01:09,708 --> 01:01:11,667
  4021. Nada te obligaba a venir.
  4022.  
  4023. 920
  4024. 01:01:12,792 --> 01:01:14,875
  4025. Dice que no hacía falta que vinieras.
  4026.  
  4027. 921
  4028. 01:01:15,167 --> 01:01:16,833
  4029. Una promesa es una promesa.
  4030.  
  4031. 922
  4032. 01:01:18,167 --> 01:01:20,792
  4033. ¿Para qué venir a París
  4034. si no es para eso?
  4035.  
  4036. 923
  4037. 01:01:21,333 --> 01:01:22,333
  4038. ¿Eso dije?
  4039.  
  4040. 924
  4041. 01:01:23,708 --> 01:01:27,250
  4042. Prefiere acompañarnos a quedarse
  4043. con Jacques, supongo.
  4044.  
  4045. 925
  4046. 01:01:30,250 --> 01:01:31,125
  4047. Dicen
  4048.  
  4049. 926
  4050. 01:01:31,833 --> 01:01:34,917
  4051. que Michèle Morgan vivió
  4052. en ese edificio.
  4053.  
  4054. 927
  4055. 01:01:36,708 --> 01:01:40,000
  4056. ¿Te has fijado en que las iniciales
  4057. de las buenas actrices
  4058.  
  4059. 928
  4060. 01:01:40,542 --> 01:01:42,042
  4061. son idénticas?
  4062.  
  4063. 929
  4064. 01:01:43,958 --> 01:01:46,167
  4065. Danièle Darrieux, D D.
  4066.  
  4067. 930
  4068. 01:01:47,542 --> 01:01:48,708
  4069. Simone Signoret.
  4070.  
  4071. 931
  4072. 01:01:49,458 --> 01:01:51,125
  4073. Qué guapa era de joven.
  4074.  
  4075. 932
  4076. 01:01:52,292 --> 01:01:53,375
  4077. Greta Garbo.
  4078.  
  4079. 933
  4080. 01:01:54,250 --> 01:01:55,583
  4081. Anouk Aimée también.
  4082.  
  4083. 934
  4084. 01:01:56,917 --> 01:01:58,625
  4085. -Y Brigitte Bardot.
  4086. -Sí.
  4087.  
  4088. 935
  4089. 01:02:01,167 --> 01:02:02,167
  4090. Ya...
  4091.  
  4092. 936
  4093. 01:02:04,583 --> 01:02:05,917
  4094. 64-2, segunda.
  4095.  
  4096. 937
  4097. 01:02:08,708 --> 01:02:09,458
  4098. Preparado.
  4099.  
  4100. 938
  4101. 01:02:10,750 --> 01:02:11,583
  4102. Acción.
  4103.  
  4104. 939
  4105. 01:02:13,125 --> 01:02:15,000
  4106. Feliz cumpleaños, abuela.
  4107.  
  4108. 940
  4109. 01:02:17,667 --> 01:02:19,917
  4110. Feliz cumpleaños, abuelita.
  4111.  
  4112. 941
  4113. 01:02:33,250 --> 01:02:34,208
  4114. Es la abuela.
  4115.  
  4116. 942
  4117. 01:02:36,458 --> 01:02:38,292
  4118. ¿Vuelves a dejarme sola, mamá?
  4119.  
  4120. 943
  4121. 01:02:42,875 --> 01:02:44,417
  4122. No te vayas, te lo ruego.
  4123.  
  4124. 944
  4125. 01:02:45,500 --> 01:02:47,625
  4126. Me siento tan sola cuando no estás.
  4127.  
  4128. 945
  4129. 01:02:50,042 --> 01:02:51,833
  4130. -Corten.
  4131. -Hemos cortado, gracias.
  4132.  
  4133. 946
  4134. 01:02:52,000 --> 01:02:54,583
  4135. No, si hago esto, no funciona.
  4136.  
  4137. 947
  4138. 01:02:54,750 --> 01:02:58,125
  4139. No se sabe cuál de las dos
  4140. es la madre o la hija.
  4141.  
  4142. 948
  4143. 01:02:58,333 --> 01:03:00,542
  4144. -¿Podemos hacer otra?
  4145. -Sí, sí, claro.
  4146.  
  4147. 949
  4148. 01:03:00,875 --> 01:03:03,167
  4149. Nunca dejo de pensar en ti.
  4150.  
  4151. 950
  4152. 01:03:04,500 --> 01:03:05,708
  4153. Esté donde esté.
  4154.  
  4155. 951
  4156. 01:03:12,458 --> 01:03:14,167
  4157. Ha sonado un móvil.
  4158.  
  4159. 952
  4160. 01:03:14,833 --> 01:03:16,792
  4161. -Corten.
  4162. -Apaguen los móviles.
  4163.  
  4164. 953
  4165. 01:03:17,542 --> 01:03:19,500
  4166. Aún estarás bien a los ochenta.
  4167.  
  4168. 954
  4169. 01:03:20,375 --> 01:03:21,208
  4170. No.
  4171.  
  4172. 955
  4173. 01:03:22,333 --> 01:03:24,042
  4174. La vida ya no tiene sorpresas.
  4175.  
  4176. 956
  4177. 01:03:24,250 --> 01:03:26,583
  4178. ¿Le importa salir
  4179. de mi campo de visión?
  4180.  
  4181. 957
  4182. 01:03:26,958 --> 01:03:29,250
  4183. Que yo sepa no interpreta a mi nieto.
  4184.  
  4185. 958
  4186. 01:03:29,583 --> 01:03:31,250
  4187. No me refiero a usted.
  4188.  
  4189. 959
  4190. 01:03:32,333 --> 01:03:33,750
  4191. No tuve elección.
  4192.  
  4193. 960
  4194. 01:03:34,375 --> 01:03:36,292
  4195. Pero nunca dejo de pensar en ti.
  4196.  
  4197. 961
  4198. 01:03:37,000 --> 01:03:39,333
  4199. Mierda, es el diálogo de la madre.
  4200.  
  4201. 962
  4202. 01:03:39,708 --> 01:03:40,500
  4203. Corten.
  4204.  
  4205. 963
  4206. 01:03:41,167 --> 01:03:42,125
  4207. Bien, una pausa.
  4208.  
  4209. 964
  4210. 01:03:42,292 --> 01:03:45,250
  4211. -¿Qué consejo le doy?
  4212. -Ninguno, no le digas nada.
  4213.  
  4214. 965
  4215. 01:03:45,542 --> 01:03:47,708
  4216. -Sí, pero...
  4217. -No, hazme caso.
  4218.  
  4219. 966
  4220. 01:03:48,708 --> 01:03:49,667
  4221. A veces...
  4222.  
  4223. 967
  4224. 01:04:14,417 --> 01:04:15,292
  4225. Motor.
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:04:15,583 --> 01:04:17,500
  4229. -Motor, silencio.
  4230. -Rodando.
  4231.  
  4232. 969
  4233. 01:04:18,750 --> 01:04:20,083
  4234. 64-2, octava.
  4235.  
  4236. 970
  4237. 01:04:24,125 --> 01:04:24,917
  4238. Preparado.
  4239.  
  4240. 971
  4241. 01:04:29,750 --> 01:04:30,750
  4242. Acción.
  4243.  
  4244. 972
  4245. 01:04:43,333 --> 01:04:44,125
  4246. Amy.
  4247.  
  4248. 973
  4249. 01:04:45,167 --> 01:04:46,125
  4250. No.
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:05:06,250 --> 01:05:08,250
  4254. ¿Vuelves a dejarme sola, mamá?
  4255.  
  4256. 975
  4257. 01:05:15,208 --> 01:05:17,167
  4258. Quizá no volvamos a vernos.
  4259.  
  4260. 976
  4261. 01:05:19,750 --> 01:05:20,667
  4262. Sí.
  4263.  
  4264. 977
  4265. 01:05:23,333 --> 01:05:25,208
  4266. Aún estarás muy bien a los 80.
  4267.  
  4268. 978
  4269. 01:05:28,750 --> 01:05:30,750
  4270. La vida ya no tiene sorpresas.
  4271.  
  4272. 979
  4273. 01:05:34,042 --> 01:05:35,167
  4274. No digas eso.
  4275.  
  4276. 980
  4277. 01:05:39,583 --> 01:05:42,375
  4278. Tú siempre eres joven,
  4279. yo solo envejezco.
  4280.  
  4281. 981
  4282. 01:05:45,750 --> 01:05:47,167
  4283. No tuve elección.
  4284.  
  4285. 982
  4286. 01:05:49,750 --> 01:05:51,625
  4287. Nunca dejo de pensar en ti.
  4288.  
  4289. 983
  4290. 01:05:53,333 --> 01:05:54,583
  4291. Esté donde esté.
  4292.  
  4293. 984
  4294. 01:06:01,958 --> 01:06:04,208
  4295. Te lo ruego, llévame contigo.
  4296.  
  4297. 985
  4298. 01:06:06,125 --> 01:06:08,167
  4299. Me siento tan sola cuando no estás.
  4300.  
  4301. 986
  4302. 01:06:16,833 --> 01:06:19,000
  4303. -Corten.
  4304. -Hemos cortado.
  4305.  
  4306. 987
  4307. 01:06:20,250 --> 01:06:21,708
  4308. Lo siento, quiero otra.
  4309.  
  4310. 988
  4311. 01:06:23,167 --> 01:06:24,583
  4312. ¿Otra, por qué?
  4313.  
  4314. 989
  4315. 01:06:26,833 --> 01:06:28,792
  4316. Debería ser más...
  4317. Ha sido genial.
  4318.  
  4319. 990
  4320. 01:06:28,958 --> 01:06:32,583
  4321. Pero debe ser más compacta,
  4322. si pudiera reducirla un 20%...
  4323.  
  4324. 991
  4325. 01:06:34,167 --> 01:06:35,792
  4326. ¿Qué es esto, un anuncio?
  4327.  
  4328. 992
  4329. 01:06:40,375 --> 01:06:42,083
  4330. Se te quitan las ganas.
  4331.  
  4332. 993
  4333. 01:06:45,333 --> 01:06:48,167
  4334. -¿Quiere un vaso de agua?
  4335. -No, gracias.
  4336.  
  4337. 994
  4338. 01:07:02,083 --> 01:07:03,917
  4339. ¿Te sientes mal por la abuela?
  4340.  
  4341. 995
  4342. 01:07:04,083 --> 01:07:06,000
  4343. No, ha estado guay.
  4344.  
  4345. 996
  4346. 01:07:06,500 --> 01:07:08,333
  4347. Muy guay, desde luego.
  4348.  
  4349. 997
  4350. 01:07:11,708 --> 01:07:12,458
  4351. Perdona.
  4352.  
  4353. 998
  4354. 01:07:12,958 --> 01:07:14,542
  4355. Quiero verte trabajar.
  4356.  
  4357. 999
  4358. 01:07:15,083 --> 01:07:16,792
  4359. -¿Quieres verme trabajar?
  4360. -Sí.
  4361.  
  4362. 1000
  4363. 01:07:16,958 --> 01:07:18,250
  4364. -¿En serio?
  4365. -Sí.
  4366.  
  4367. 1001
  4368. 01:07:18,542 --> 01:07:19,542
  4369. Me alegro.
  4370.  
  4371. 1002
  4372. 01:07:20,167 --> 01:07:22,792
  4373. Tienes que venir un día,
  4374. cuando quieras.
  4375.  
  4376. 1003
  4377. 01:07:24,250 --> 01:07:27,625
  4378. -Si no tengo colegio.
  4379. -Eso, si no tienes colegio.
  4380.  
  4381. 1004
  4382. 01:07:34,708 --> 01:07:36,250
  4383. Y si mamá me deja.
  4384.  
  4385. 1005
  4386. 01:07:37,250 --> 01:07:38,042
  4387. Sí.
  4388.  
  4389. 1006
  4390. 01:07:44,250 --> 01:07:46,042
  4391. Ahora, cuando actuabas,
  4392.  
  4393. 1007
  4394. 01:07:46,708 --> 01:07:48,625
  4395. ¿te has acordado de algo?
  4396.  
  4397. 1008
  4398. 01:07:49,417 --> 01:07:51,750
  4399. -¿Un recuerdo, quizá?
  4400. -¿De qué tipo?
  4401.  
  4402. 1009
  4403. 01:07:52,167 --> 01:07:54,292
  4404. Un recuerdo, tu madre, por ejemplo.
  4405.  
  4406. 1010
  4407. 01:07:55,458 --> 01:07:57,125
  4408. Mi madre es un agujero negro.
  4409.  
  4410. 1011
  4411. 01:07:57,833 --> 01:08:00,167
  4412. He visto fotos,
  4413. parecíais muy unidas.
  4414.  
  4415. 1012
  4416. 01:08:03,875 --> 01:08:05,875
  4417. No te fíes de la memoria,
  4418. ni para actuar.
  4419.  
  4420. 1013
  4421. 01:08:07,167 --> 01:08:08,750
  4422. Los recuerdos van y vienen.
  4423.  
  4424. 1014
  4425. 01:08:09,750 --> 01:08:12,708
  4426. Cuando llegaste al estudio,
  4427. te pareció más pequeño.
  4428.  
  4429. 1015
  4430. 01:08:16,542 --> 01:08:17,917
  4431. ¿No tienes un hielo?
  4432.  
  4433. 1016
  4434. 01:08:19,542 --> 01:08:21,208
  4435. Déjate de caprichos, por favor.
  4436.  
  4437. 1017
  4438. 01:08:26,208 --> 01:08:27,833
  4439. ¿Qué hago con Luc?
  4440.  
  4441. 1018
  4442. 01:08:29,875 --> 01:08:32,750
  4443. Empieza pidiendo disculpas,
  4444. sería un primer paso.
  4445.  
  4446. 1019
  4447. 01:08:34,000 --> 01:08:35,125
  4448. Pero no...
  4449.  
  4450. 1020
  4451. 01:08:36,208 --> 01:08:38,708
  4452. Jamás me he disculpado
  4453. ante un hombre, nunca.
  4454.  
  4455. 1021
  4456. 01:08:39,792 --> 01:08:41,542
  4457. ¿Los engañaste y nunca...?
  4458.  
  4459. 1022
  4460. 01:08:41,708 --> 01:08:44,583
  4461. ¿Nunca te has disculpado,
  4462. ni una sola vez?
  4463.  
  4464. 1023
  4465. 01:08:44,875 --> 01:08:47,250
  4466. -Una actriz...
  4467. -Pensaba que tenías un bajón.
  4468.  
  4469. 1024
  4470. 01:08:48,417 --> 01:08:50,000
  4471. Pero ya lo has superado.
  4472.  
  4473. 1025
  4474. 01:08:53,042 --> 01:08:55,250
  4475. Por cierto, ¿podrías redactarme algo?
  4476.  
  4477. 1026
  4478. 01:08:56,250 --> 01:08:56,958
  4479. ¿El qué?
  4480.  
  4481. 1027
  4482. 01:08:58,083 --> 01:09:01,000
  4483. Un texto pidiéndole disculpas a Luc.
  4484.  
  4485. 1028
  4486. 01:09:02,750 --> 01:09:04,667
  4487. Pero bueno, lo que me faltaba.
  4488.  
  4489. 1029
  4490. 01:09:05,458 --> 01:09:08,792
  4491. Sí, interpretaría el texto
  4492. palabra por palabra.
  4493.  
  4494. 1030
  4495. 01:09:15,125 --> 01:09:17,583
  4496. No sé, tengo que reflexionar un poco.
  4497.  
  4498. 1031
  4499. 01:09:17,750 --> 01:09:19,125
  4500. No estoy segura.
  4501.  
  4502. 1032
  4503. 01:09:20,333 --> 01:09:22,458
  4504. ''Sabe de sobra que fumo''.
  4505.  
  4506. 1033
  4507. 01:09:22,833 --> 01:09:25,375
  4508. ''Me llama 'mamá'
  4509. delante de todo el mundo''
  4510.  
  4511. 1034
  4512. 01:09:25,625 --> 01:09:27,333
  4513. ''¿Te das cuenta?''
  4514.  
  4515. 1035
  4516. 01:09:28,167 --> 01:09:30,375
  4517. Darse cuenta, no sé...
  4518. ''No se da cuenta''.
  4519.  
  4520. 1036
  4521. 01:09:32,000 --> 01:09:33,458
  4522. ''Qué vergüenza''.
  4523.  
  4524. 1037
  4525. 01:09:34,625 --> 01:09:38,250
  4526. ''Y lo peor de todo es que ni siquiera
  4527. puede preparar un té''.
  4528.  
  4529. 1038
  4530. 01:09:38,625 --> 01:09:39,958
  4531. ''Un té, sí, un té''.
  4532.  
  4533. 1039
  4534. 01:09:41,958 --> 01:09:45,125
  4535. -¿Quieres acostarte?
  4536. -No, me gusta escucharte.
  4537.  
  4538. 1040
  4539. 01:09:46,000 --> 01:09:47,542
  4540. ¿Qué preparas?
  4541.  
  4542. 1041
  4543. 01:09:48,042 --> 01:09:50,292
  4544. Redacto algo para mi madre.
  4545.  
  4546. 1042
  4547. 01:09:52,625 --> 01:09:54,333
  4548. El tema de Fabienne.
  4549.  
  4550. 1043
  4551. 01:09:55,792 --> 01:09:56,875
  4552. ''Te lo juro''.
  4553.  
  4554. 1044
  4555. 01:10:09,750 --> 01:10:11,750
  4556. ''Te lo juro, estaba tan caliente
  4557.  
  4558. 1045
  4559. 01:10:12,750 --> 01:10:14,458
  4560. que me quemé la boca''.
  4561.  
  4562. 1046
  4563. 01:10:15,375 --> 01:10:17,083
  4564. ''Por suerte, tengo marido''.
  4565.  
  4566. 1047
  4567. 01:10:17,250 --> 01:10:18,708
  4568. ''Tengo marido''.
  4569.  
  4570. 1048
  4571. 01:10:20,542 --> 01:10:23,125
  4572. Deberías cuidar un poco más
  4573. a los que te rodean.
  4574.  
  4575. 1049
  4576. 01:10:24,583 --> 01:10:25,833
  4577. Decir algo como:
  4578.  
  4579. 1050
  4580. 01:10:26,583 --> 01:10:28,875
  4581. ''Acepté el papel gracias a ti''
  4582. o también
  4583.  
  4584. 1051
  4585. 01:10:29,875 --> 01:10:33,375
  4586. ''Sin ti no habría aguantado
  4587. hasta ahora''.
  4588.  
  4589. 1052
  4590. 01:10:34,792 --> 01:10:36,792
  4591. Es hora de que aprendas a ser modesta.
  4592.  
  4593. 1053
  4594. 01:10:37,000 --> 01:10:38,583
  4595. También lo sé.
  4596.  
  4597. 1054
  4598. 01:10:40,833 --> 01:10:42,750
  4599. Lo sé, no soy estúpida.
  4600.  
  4601. 1055
  4602. 01:10:43,667 --> 01:10:44,583
  4603. Entonces...
  4604.  
  4605. 1056
  4606. 01:10:45,458 --> 01:10:48,375
  4607. Te diré algo,
  4608. tu mayor defecto siempre ha sido
  4609.  
  4610. 1057
  4611. 01:10:48,750 --> 01:10:51,875
  4612. lanzar cosas así a la cabeza
  4613. de la persona en cuestión.
  4614.  
  4615. 1058
  4616. 01:10:53,000 --> 01:10:55,917
  4617. Nada hiere más
  4618. que las buenas palabras insensibles.
  4619.  
  4620. 1059
  4621. 01:10:56,417 --> 01:10:57,750
  4622. Mi lengua viperina
  4623.  
  4624. 1060
  4625. 01:10:58,583 --> 01:11:00,375
  4626. es inofensiva en comparación.
  4627.  
  4628. 1061
  4629. 01:11:00,542 --> 01:11:02,500
  4630. Perdona, lo siento mucho.
  4631.  
  4632. 1062
  4633. 01:11:06,458 --> 01:11:09,958
  4634. Tu única cualidad es saber disculparte
  4635. como ahora.
  4636.  
  4637. 1063
  4638. 01:11:12,792 --> 01:11:14,542
  4639. Exageras, tengo otras.
  4640.  
  4641. 1064
  4642. 01:11:25,750 --> 01:11:27,750
  4643. -¿Puedo hacerte una pregunta?
  4644. -Sí.
  4645.  
  4646. 1065
  4647. 01:11:29,375 --> 01:11:31,125
  4648. ¿Estoy acabada como actriz?
  4649.  
  4650. 1066
  4651. 01:11:31,500 --> 01:11:34,333
  4652. No, no contestes,
  4653. eres capaz de decirme la verdad.
  4654.  
  4655. 1067
  4656. 01:11:36,208 --> 01:11:37,333
  4657. Me da mucho miedo.
  4658.  
  4659. 1068
  4660. 01:11:42,167 --> 01:11:44,042
  4661. ¿Qué postre hiciste anoche?
  4662.  
  4663. 1069
  4664. 01:11:46,000 --> 01:11:47,208
  4665. Una cassata.
  4666.  
  4667. 1070
  4668. 01:11:54,000 --> 01:11:55,500
  4669. ¿Quién te dio la receta?
  4670.  
  4671. 1071
  4672. 01:11:56,958 --> 01:11:58,375
  4673. Mi madre hace tiempo.
  4674.  
  4675. 1072
  4676. 01:12:00,458 --> 01:12:02,208
  4677. En realidad, eso da igual.
  4678.  
  4679. 1073
  4680. 01:12:06,083 --> 01:12:07,417
  4681. Creo que prefiero
  4682.  
  4683. 1074
  4684. 01:12:08,125 --> 01:12:09,375
  4685. el tiramisú.
  4686.  
  4687. 1075
  4688. 01:12:10,375 --> 01:12:11,708
  4689. No te sale nada mal.
  4690.  
  4691. 1076
  4692. 01:12:13,250 --> 01:12:15,208
  4693. Vaya, tengo una segunda cualidad.
  4694.  
  4695. 1077
  4696. 01:12:16,375 --> 01:12:17,875
  4697. Sí, una segunda.
  4698.  
  4699. 1078
  4700. 01:12:20,000 --> 01:12:21,542
  4701. Dos cualidades dan
  4702.  
  4703. 1079
  4704. 01:12:22,917 --> 01:12:24,875
  4705. de sobra para vivir.
  4706.  
  4707. 1080
  4708. 01:12:49,000 --> 01:12:49,833
  4709. Vamos.
  4710.  
  4711. 1081
  4712. 01:13:19,833 --> 01:13:21,292
  4713. No te gusta jugar, Toto.
  4714.  
  4715. 1082
  4716. 01:13:31,500 --> 01:13:32,458
  4717. ¡Un cojín!
  4718.  
  4719. 1083
  4720. 01:13:37,458 --> 01:13:38,500
  4721. Tú primero.
  4722.  
  4723. 1084
  4724. 01:13:53,708 --> 01:13:55,708
  4725. ¡Venga a beber, todos de pie!
  4726.  
  4727. 1085
  4728. 01:14:01,417 --> 01:14:03,708
  4729. Decía que tardaría tres minutos,
  4730.  
  4731. 1086
  4732. 01:14:03,875 --> 01:14:06,833
  4733. pero nos hemos quedado
  4734. un cuarto de hora fuera.
  4735.  
  4736. 1087
  4737. 01:14:07,000 --> 01:14:09,542
  4738. Sinceramente, es...
  4739. ¡Casi me muero de frío!
  4740.  
  4741. 1088
  4742. 01:14:09,792 --> 01:14:11,917
  4743. Hay huelgas y todos sacan el coche.
  4744.  
  4745. 1089
  4746. 01:14:12,083 --> 01:14:15,750
  4747. Debe tener en cuenta las huelgas,
  4748. por eso avisan de antemano.
  4749.  
  4750. 1090
  4751. 01:14:16,333 --> 01:14:18,333
  4752. Me parece increíble.
  4753.  
  4754. 1091
  4755. 01:14:19,708 --> 01:14:22,042
  4756. ¿Se ha disculpado? Para nada.
  4757.  
  4758. 1092
  4759. 01:14:22,958 --> 01:14:25,333
  4760. Deja de quejarte,
  4761. ¿seguro que todo irá bien?
  4762.  
  4763. 1093
  4764. 01:14:25,792 --> 01:14:28,125
  4765. -¿A qué te refieres?
  4766. -¿Te acordarás de todo?
  4767.  
  4768. 1094
  4769. 01:14:30,917 --> 01:14:34,042
  4770. Samuel, Liliane, Sébastien...
  4771.  
  4772. 1095
  4773. 01:14:34,375 --> 01:14:36,667
  4774. No, Charles, ¿y quién más?
  4775.  
  4776. 1096
  4777. 01:14:36,833 --> 01:14:38,250
  4778. -Françoise.
  4779. -Muy bien.
  4780.  
  4781. 1097
  4782. 01:14:38,417 --> 01:14:41,250
  4783. ¿Quieres que reduzca el texto?
  4784. Puedo...
  4785.  
  4786. 1098
  4787. 01:14:41,458 --> 01:14:43,750
  4788. No, mejor reduce la cantidad de niños.
  4789.  
  4790. 1099
  4791. 01:14:46,375 --> 01:14:48,042
  4792. Haz que este papel
  4793.  
  4794. 1100
  4795. 01:14:48,458 --> 01:14:52,083
  4796. se convierta en un jamón salvaje.
  4797.  
  4798. 1101
  4799. 01:14:55,292 --> 01:14:56,583
  4800. ¡Se mueve!
  4801.  
  4802. 1102
  4803. 01:14:56,750 --> 01:14:59,292
  4804. Genial, ¿verdad?
  4805. ¡No lo toques, qué locura!
  4806.  
  4807. 1103
  4808. 01:14:59,750 --> 01:15:03,500
  4809. -¿Se mueve?
  4810. -¿Que si se mueve? ¡Está vivo!
  4811.  
  4812. 1104
  4813. 01:15:06,125 --> 01:15:07,917
  4814. ¿La cosa come dedos de bebé?
  4815.  
  4816. 1105
  4817. 01:15:08,167 --> 01:15:10,542
  4818. Sí, pero no lo toques,
  4819. ¿estás loco?
  4820.  
  4821. 1106
  4822. 01:15:11,125 --> 01:15:13,542
  4823. -Nos tomas el pelo.
  4824. -Está chalado.
  4825.  
  4826. 1107
  4827. 01:15:14,833 --> 01:15:16,958
  4828. ¿Qué tal va el rodaje?
  4829.  
  4830. 1108
  4831. 01:15:17,583 --> 01:15:19,167
  4832. No se sabe los diálogos.
  4833.  
  4834. 1109
  4835. 01:15:20,667 --> 01:15:22,958
  4836. Se porta de forma mezquina
  4837. con Manon.
  4838.  
  4839. 1110
  4840. 01:15:24,125 --> 01:15:26,833
  4841. Es culpa tuya,
  4842. siempre le consentiste todo.
  4843.  
  4844. 1111
  4845. 01:15:27,542 --> 01:15:29,000
  4846. Antes no era así.
  4847.  
  4848. 1112
  4849. 01:15:31,917 --> 01:15:33,500
  4850. Siempre la recuerdo así.
  4851.  
  4852. 1113
  4853. 01:15:34,667 --> 01:15:36,042
  4854. De joven,
  4855.  
  4856. 1114
  4857. 01:15:37,792 --> 01:15:39,625
  4858. si la hubieras visto brillar.
  4859.  
  4860. 1115
  4861. 01:15:40,167 --> 01:15:41,917
  4862. Mucho más que Sarah Mondavan.
  4863.  
  4864. 1116
  4865. 01:15:43,583 --> 01:15:45,708
  4866. Prefería la interpretación de Sarah.
  4867.  
  4868. 1117
  4869. 01:15:46,625 --> 01:15:50,250
  4870. Te encantaba imitar a tu madre
  4871. cuando volvías del estudio con ella.
  4872.  
  4873. 1118
  4874. 01:15:52,208 --> 01:15:52,875
  4875. ¿Sí?
  4876.  
  4877. 1119
  4878. 01:15:54,250 --> 01:15:55,667
  4879. No lo recuerdo.
  4880.  
  4881. 1120
  4882. 01:15:56,833 --> 01:15:58,375
  4883. No te fíes de la memoria.
  4884.  
  4885. 1121
  4886. 01:16:01,667 --> 01:16:04,625
  4887. ¿No es un poco prematuro jubilarse
  4888. ahora?
  4889.  
  4890. 1122
  4891. 01:16:05,250 --> 01:16:08,083
  4892. Los setenta años de hoy
  4893. son los cincuenta de ayer.
  4894.  
  4895. 1123
  4896. 01:16:08,375 --> 01:16:09,792
  4897. Tampoco es eso.
  4898.  
  4899. 1124
  4900. 01:16:10,167 --> 01:16:11,917
  4901. No me pasa nada concreto,
  4902.  
  4903. 1125
  4904. 01:16:12,292 --> 01:16:15,292
  4905. he perdido el sentido del gusto,
  4906. no noto los sabores como antes.
  4907.  
  4908. 1126
  4909. 01:16:15,500 --> 01:16:17,167
  4910. Incluso dejando de fumar...
  4911.  
  4912. 1127
  4913. 01:16:18,833 --> 01:16:20,167
  4914. ¡Basta, Sébastien!
  4915.  
  4916. 1128
  4917. 01:16:20,667 --> 01:16:22,875
  4918. No, he querido decir Lilian...
  4919.  
  4920. 1129
  4921. 01:16:23,750 --> 01:16:25,583
  4922. -No, Samuel.
  4923. -Charles.
  4924.  
  4925. 1130
  4926. 01:16:26,125 --> 01:16:27,708
  4927. No, lo sé, tú eres Charles.
  4928.  
  4929. 1131
  4930. 01:16:30,667 --> 01:16:32,417
  4931. ¿Cuándo vas a decirle el texto?
  4932.  
  4933. 1132
  4934. 01:16:32,875 --> 01:16:35,208
  4935. -Ahora no.
  4936. -Ahora no, pero ¿cuándo?
  4937.  
  4938. 1133
  4939. 01:16:36,292 --> 01:16:38,417
  4940. Hay que esperar el momento oportuno.
  4941.  
  4942. 1134
  4943. 01:18:10,833 --> 01:18:13,208
  4944. No basta con modernizarse.
  4945.  
  4946. 1135
  4947. 01:18:13,750 --> 01:18:15,750
  4948. Y más subiendo los precios
  4949. un 20%.
  4950.  
  4951. 1136
  4952. 01:18:15,958 --> 01:18:17,083
  4953. No hay derecho.
  4954.  
  4955. 1137
  4956. 01:18:17,833 --> 01:18:20,167
  4957. Han abierto otro restaurante
  4958. en el Marais,
  4959.  
  4960. 1138
  4961. 01:18:20,458 --> 01:18:22,500
  4962. lo lleva la nuera del chef.
  4963.  
  4964. 1139
  4965. 01:18:23,500 --> 01:18:24,625
  4966. Ahora entiendo.
  4967.  
  4968. 1140
  4969. 01:18:24,792 --> 01:18:26,708
  4970. Es Fabienne Dangeville.
  4971.  
  4972. 1141
  4973. 01:18:39,500 --> 01:18:40,792
  4974. ¿Querías hablarme?
  4975.  
  4976. 1142
  4977. 01:18:44,542 --> 01:18:46,250
  4978. Lumir quiere que vuelvas.
  4979.  
  4980. 1143
  4981. 01:18:48,875 --> 01:18:51,583
  4982. Ni siquiera puede preparar un té
  4983. como es debido.
  4984.  
  4985. 1144
  4986. 01:18:52,667 --> 01:18:54,583
  4987. Y eso que es madre de familia...
  4988.  
  4989. 1145
  4990. 01:18:55,833 --> 01:18:57,417
  4991. Me quejé de que quemaba
  4992.  
  4993. 1146
  4994. 01:18:57,750 --> 01:18:59,833
  4995. y echó agua fría dentro.
  4996.  
  4997. 1147
  4998. 01:19:01,042 --> 01:19:03,708
  4999. Recuerdo que me reprochaste
  5000. lo mismo antaño.
  5001.  
  5002. 1148
  5003. 01:19:06,250 --> 01:19:07,458
  5004. Dado que fracasó
  5005.  
  5006. 1149
  5007. 01:19:08,417 --> 01:19:11,417
  5008. en su vocación de actriz,
  5009. estar a mi lado debe costarle.
  5010.  
  5011. 1150
  5012. 01:19:15,833 --> 01:19:17,167
  5013. Está convencida
  5014.  
  5015. 1151
  5016. 01:19:18,417 --> 01:19:19,917
  5017. de que consiguió huir.
  5018.  
  5019. 1152
  5020. 01:19:20,542 --> 01:19:23,708
  5021. -¿También lo ha escrito Lumir?
  5022. -No, eso es mío.
  5023.  
  5024. 1153
  5025. 01:19:24,917 --> 01:19:28,750
  5026. No creo que Lumir sea consciente
  5027. de haberse ido para huir de mí.
  5028.  
  5029. 1154
  5030. 01:19:45,500 --> 01:19:48,542
  5031. Me pregunto dónde estará,
  5032. ojalá todo salga bien.
  5033.  
  5034. 1155
  5035. 01:19:48,875 --> 01:19:51,250
  5036. -Sí.
  5037. -Disfruté escribiéndolo.
  5038.  
  5039. 1156
  5040. 01:19:52,167 --> 01:19:54,917
  5041. ¿Y si escribieras algo realmente tuyo?
  5042.  
  5043. 1157
  5044. 01:19:55,333 --> 01:19:57,083
  5045. Una obra de teatro, un guion.
  5046.  
  5047. 1158
  5048. 01:19:57,833 --> 01:20:00,625
  5049. -Tendrías un papel.
  5050. -¿A quién interpretaría?
  5051.  
  5052. 1159
  5053. 01:20:02,708 --> 01:20:04,333
  5054. -A un amante, quizá...
  5055. -No.
  5056.  
  5057. 1160
  5058. 01:20:04,875 --> 01:20:05,917
  5059. -No.
  5060. -Sí.
  5061.  
  5062. 1161
  5063. 01:20:08,458 --> 01:20:10,542
  5064. -No funcionaría entre los dos.
  5065. -¿Y eso?
  5066.  
  5067. 1162
  5068. 01:20:10,708 --> 01:20:12,708
  5069. Te convertiría en un animal.
  5070.  
  5071. 1163
  5072. 01:20:13,583 --> 01:20:14,875
  5073. -¿Qué animal?
  5074. -Un cerdo.
  5075.  
  5076. 1164
  5077. 01:20:15,042 --> 01:20:15,875
  5078. ¿Un cerdo?
  5079.  
  5080. 1165
  5081. 01:20:18,208 --> 01:20:20,125
  5082. -¡Un águila!
  5083. -¿Un águila?
  5084.  
  5085. 1166
  5086. 01:20:24,750 --> 01:20:26,583
  5087. -Perdón.
  5088. -¿Qué más podría ser?
  5089.  
  5090. 1167
  5091. 01:20:27,208 --> 01:20:29,708
  5092. -Un águila está bien.
  5093. -Sí, está bien.
  5094.  
  5095. 1168
  5096. 01:20:32,083 --> 01:20:33,333
  5097. ¡Un águila!
  5098.  
  5099. 1169
  5100. 01:20:40,750 --> 01:20:42,208
  5101. Más alto, más alto.
  5102.  
  5103. 1170
  5104. 01:20:43,917 --> 01:20:45,417
  5105. ¡Vuelo!
  5106.  
  5107. 1171
  5108. 01:21:02,792 --> 01:21:03,667
  5109. ¿Mamá?
  5110.  
  5111. 1172
  5112. 01:21:07,042 --> 01:21:08,167
  5113. ¿Qué te ocurre?
  5114.  
  5115. 1173
  5116. 01:21:11,875 --> 01:21:14,667
  5117. Parece que el texto ha desaparecido,
  5118. no hay nada.
  5119.  
  5120. 1174
  5121. 01:21:15,208 --> 01:21:17,167
  5122. Habrás tocado algo.
  5123.  
  5124. 1175
  5125. 01:21:18,917 --> 01:21:20,417
  5126. Espera, ahora voy.
  5127.  
  5128. 1176
  5129. 01:21:29,083 --> 01:21:30,833
  5130. Durante un segundo, he creído
  5131.  
  5132. 1177
  5133. 01:21:32,208 --> 01:21:34,500
  5134. que era Amy de la película
  5135. y no tu madre.
  5136.  
  5137. 1178
  5138. 01:21:34,667 --> 01:21:36,167
  5139. No digas bobadas.
  5140.  
  5141. 1179
  5142. 01:22:19,167 --> 01:22:20,125
  5143. Mamá.
  5144.  
  5145. 1180
  5146. 01:22:23,417 --> 01:22:24,458
  5147. Mamá.
  5148.  
  5149. 1181
  5150. 01:22:26,125 --> 01:22:27,208
  5151. ¿Es el coche?
  5152.  
  5153. 1182
  5154. 01:22:28,292 --> 01:22:30,167
  5155. Llegará cinco minutos tarde.
  5156.  
  5157. 1183
  5158. 01:22:32,542 --> 01:22:34,125
  5159. Me duele el estómago.
  5160.  
  5161. 1184
  5162. 01:22:35,167 --> 01:22:36,792
  5163. Bebiste demasiado anoche.
  5164.  
  5165. 1185
  5166. 01:22:37,375 --> 01:22:39,333
  5167. Porque lo pasé muy bien.
  5168.  
  5169. 1186
  5170. 01:22:40,083 --> 01:22:42,208
  5171. -No fue un mal pedal.
  5172. -Mucho mejor así.
  5173.  
  5174. 1187
  5175. 01:22:44,583 --> 01:22:45,583
  5176. Déjame a mí.
  5177.  
  5178. 1188
  5179. 01:22:55,667 --> 01:22:58,083
  5180. -Te sentará bien.
  5181. -Espera, me haces daño.
  5182.  
  5183. 1189
  5184. 01:22:58,333 --> 01:22:59,167
  5185. Espera.
  5186.  
  5187. 1190
  5188. 01:22:59,417 --> 01:23:02,667
  5189. Relájate un poco,
  5190. ¿no tienes el pelo muy largo?
  5191.  
  5192. 1191
  5193. 01:23:02,917 --> 01:23:06,417
  5194. No, no hace falta,
  5195. déjame, me las arreglaré sola.
  5196.  
  5197. 1192
  5198. 01:23:12,167 --> 01:23:13,917
  5199. ¡Cuidado, enanos, enanos!
  5200.  
  5201. 1193
  5202. 01:23:14,917 --> 01:23:16,125
  5203. ¡Sí, sí, sí, sí!
  5204.  
  5205. 1194
  5206. 01:23:17,458 --> 01:23:18,958
  5207. ¿Cuántas veces anoche?
  5208.  
  5209. 1195
  5210. 01:23:19,625 --> 01:23:20,292
  5211. ¿Qué?
  5212.  
  5213. 1196
  5214. 01:23:20,750 --> 01:23:21,625
  5215. ¿Dos veces?
  5216.  
  5217. 1197
  5218. 01:23:23,125 --> 01:23:25,542
  5219. ¿Tres veces?
  5220. No, ya no tenéis energía.
  5221.  
  5222. 1198
  5223. 01:23:26,167 --> 01:23:27,708
  5224. ¿Qué te pasa esta mañana?
  5225.  
  5226. 1199
  5227. 01:23:31,458 --> 01:23:32,708
  5228. ¿Es buen amante?
  5229.  
  5230. 1200
  5231. 01:23:34,333 --> 01:23:35,583
  5232. Digamos
  5233.  
  5234. 1201
  5235. 01:23:36,625 --> 01:23:38,958
  5236. que es mejor amante que actor.
  5237.  
  5238. 1202
  5239. 01:23:39,708 --> 01:23:41,833
  5240. Jacques es mejor cocinero
  5241. que amante.
  5242.  
  5243. 1203
  5244. 01:24:17,208 --> 01:24:19,667
  5245. -¡Arranque!
  5246. -¿Arrancar para ir adónde?
  5247.  
  5248. 1204
  5249. 01:24:21,042 --> 01:24:22,667
  5250. Pues vamos a ir
  5251.  
  5252. 1205
  5253. 01:24:23,042 --> 01:24:24,250
  5254. a comer una crèpe.
  5255.  
  5256. 1206
  5257. 01:24:24,792 --> 01:24:27,500
  5258. ¿Conoce la crepería Plougastel?
  5259.  
  5260. 1207
  5261. 01:24:28,667 --> 01:24:31,042
  5262. Sí, a veces he llevado a mi hija.
  5263.  
  5264. 1208
  5265. 01:24:37,083 --> 01:24:38,417
  5266. Venga, vamos.
  5267.  
  5268. 1209
  5269. 01:24:46,250 --> 01:24:48,125
  5270. ¿De qué vas? Vamos a rodar.
  5271.  
  5272. 1210
  5273. 01:24:48,833 --> 01:24:50,375
  5274. ¡No, no lo haga!
  5275.  
  5276. 1211
  5277. 01:24:57,042 --> 01:24:59,542
  5278. No puedo, ya no puedo actuar.
  5279.  
  5280. 1212
  5281. 01:24:59,958 --> 01:25:01,250
  5282. Es por esa chica.
  5283.  
  5284. 1213
  5285. 01:25:01,625 --> 01:25:04,167
  5286. -Es mezquina.
  5287. -No es verdad y lo sabes.
  5288.  
  5289. 1214
  5290. 01:25:05,042 --> 01:25:06,958
  5291. ¿Has visto cómo subía las escaleras?
  5292.  
  5293. 1215
  5294. 01:25:07,167 --> 01:25:09,833
  5295. Arrastraba la pierna
  5296. y se agarraba al pasamanos.
  5297.  
  5298. 1216
  5299. 01:25:10,000 --> 01:25:11,292
  5300. -¡Me imitaba!
  5301. -No.
  5302.  
  5303. 1217
  5304. 01:25:11,458 --> 01:25:13,833
  5305. Es su forma de construir el personaje.
  5306.  
  5307. 1218
  5308. 01:25:14,000 --> 01:25:16,542
  5309. Hay que volver,
  5310. Hariel está muy nervioso.
  5311.  
  5312. 1219
  5313. 01:25:16,833 --> 01:25:18,833
  5314. Está al teléfono, irá enseguida.
  5315.  
  5316. 1220
  5317. 01:25:19,833 --> 01:25:20,708
  5318. Mamá.
  5319.  
  5320. 1221
  5321. 01:25:21,375 --> 01:25:23,167
  5322. ¿Te gustas tú o te gusta el cine?
  5323.  
  5324. 1222
  5325. 01:25:23,958 --> 01:25:25,792
  5326. Me gusta el cine si estoy yo.
  5327.  
  5328. 1223
  5329. 01:25:27,000 --> 01:25:28,708
  5330. No... no era mi pregunta.
  5331.  
  5332. 1224
  5333. 01:25:29,958 --> 01:25:33,042
  5334. Por una vez reconoce tu derrota
  5335. a favor de la película.
  5336.  
  5337. 1225
  5338. 01:25:33,833 --> 01:25:35,417
  5339. No voy a perder ante esa niña.
  5340.  
  5341. 1226
  5342. 01:25:35,792 --> 01:25:37,708
  5343. Es mucho peor que perder, huyes.
  5344.  
  5345. 1227
  5346. 01:25:38,417 --> 01:25:40,583
  5347. También te negabas a actuar con Sarah.
  5348.  
  5349. 1228
  5350. 01:25:40,750 --> 01:25:42,625
  5351. ¿Vas a huir una y otra vez?
  5352.  
  5353. 1229
  5354. 01:25:43,792 --> 01:25:44,833
  5355. ¡Cobarde!
  5356.  
  5357. 1230
  5358. 01:25:46,750 --> 01:25:49,875
  5359. Me ha llamado ''cobarde'',
  5360. no se anda por las ramas.
  5361.  
  5362. 1231
  5363. 01:25:50,625 --> 01:25:52,042
  5364. Sí, ha sido muy directa.
  5365.  
  5366. 1232
  5367. 01:25:55,583 --> 01:25:57,917
  5368. Bueno, con lo que me apetecía
  5369. una crèpe...
  5370.  
  5371. 1233
  5372. 01:25:58,958 --> 01:26:01,833
  5373. -La nata está buenísima allí.
  5374. -Vamos, vamos.
  5375.  
  5376. 1234
  5377. 01:26:08,625 --> 01:26:09,917
  5378. A veces la veo.
  5379.  
  5380. 1235
  5381. 01:26:11,375 --> 01:26:12,167
  5382. ¿A quién?
  5383.  
  5384. 1236
  5385. 01:26:12,500 --> 01:26:13,333
  5386. A Sarah.
  5387.  
  5388. 1237
  5389. 01:26:19,208 --> 01:26:21,167
  5390. Antes tenía la impresión
  5391.  
  5392. 1238
  5393. 01:26:22,125 --> 01:26:23,833
  5394. de que lo haría mejor que yo.
  5395.  
  5396. 1239
  5397. 01:26:24,167 --> 01:26:25,125
  5398. ¿Y ahora?
  5399.  
  5400. 1240
  5401. 01:26:26,583 --> 01:26:29,333
  5402. Ahora creo que si me mirase,
  5403. lo haría mucho mejor.
  5404.  
  5405. 1241
  5406. 01:26:31,167 --> 01:26:32,542
  5407. ¿Está aquí hoy?
  5408.  
  5409. 1242
  5410. 01:26:33,333 --> 01:26:34,292
  5411. No lo sé.
  5412.  
  5413. 1243
  5414. 01:26:37,125 --> 01:26:38,792
  5415. Ocupa su lugar, mírame tú.
  5416.  
  5417. 1244
  5418. 01:26:39,417 --> 01:26:40,333
  5419. De acuerdo.
  5420.  
  5421. 1245
  5422. 01:26:44,875 --> 01:26:46,542
  5423. Siéntese en esta silla.
  5424.  
  5425. 1246
  5426. 01:26:46,708 --> 01:26:49,458
  5427. -¿Es una silla?
  5428. -Sí, viene de Finlandia.
  5429.  
  5430. 1247
  5431. 01:26:50,875 --> 01:26:53,167
  5432. -¿Vale la pena?
  5433. -No lo parece, pero dicen
  5434.  
  5435. 1248
  5436. 01:26:54,167 --> 01:26:56,167
  5437. que es muy cómoda,
  5438. ya nos lo dirá.
  5439.  
  5440. 1249
  5441. 01:26:59,292 --> 01:27:00,417
  5442. ¿Está anclada?
  5443.  
  5444. 1250
  5445. 01:27:02,458 --> 01:27:03,625
  5446. -¿Qué tal?
  5447. -¿Referencias?
  5448.  
  5449. 1251
  5450. 01:27:15,292 --> 01:27:18,208
  5451. Tienes unos ojos preciosos,
  5452. ojos de cervatillo.
  5453.  
  5454. 1252
  5455. 01:27:19,250 --> 01:27:21,542
  5456. -Gracias.
  5457. -¿Son de tu madre?
  5458.  
  5459. 1253
  5460. 01:27:23,375 --> 01:27:25,000
  5461. No, de mi padre más bien.
  5462.  
  5463. 1254
  5464. 01:27:26,792 --> 01:27:28,375
  5465. Debes darle las gracias.
  5466.  
  5467. 1255
  5468. 01:27:30,417 --> 01:27:32,792
  5469. -Motor.
  5470. -Motor, silencio.
  5471.  
  5472. 1256
  5473. 01:27:33,958 --> 01:27:35,000
  5474. ¡Rodando!
  5475.  
  5476. 1257
  5477. 01:27:36,542 --> 01:27:37,958
  5478. 70-4, primera.
  5479.  
  5480. 1258
  5481. 01:27:39,333 --> 01:27:40,208
  5482. Preparado.
  5483.  
  5484. 1259
  5485. 01:27:42,000 --> 01:27:42,958
  5486. Acción.
  5487.  
  5488. 1260
  5489. 01:28:13,167 --> 01:28:14,083
  5490. La ceniza.
  5491.  
  5492. 1261
  5493. 01:28:20,833 --> 01:28:22,167
  5494. Has estado muy bien.
  5495.  
  5496. 1262
  5497. 01:28:25,167 --> 01:28:26,333
  5498. Me tiré un farol.
  5499.  
  5500. 1263
  5501. 01:28:32,542 --> 01:28:33,417
  5502. Sí.
  5503.  
  5504. 1264
  5505. 01:28:36,667 --> 01:28:38,583
  5506. Quería darte las gracias.
  5507.  
  5508. 1265
  5509. 01:28:39,583 --> 01:28:40,875
  5510. No, gracias a ti.
  5511.  
  5512. 1266
  5513. 01:28:42,083 --> 01:28:44,042
  5514. Habéis hecho una escena magnífica.
  5515.  
  5516. 1267
  5517. 01:28:45,792 --> 01:28:47,083
  5518. Gracias a Fabienne.
  5519.  
  5520. 1268
  5521. 01:28:51,375 --> 01:28:54,917
  5522. Habría podido hacerlo con Sarah
  5523. si hubiéramos trabajado juntas.
  5524.  
  5525. 1269
  5526. 01:28:57,208 --> 01:29:00,708
  5527. -Me habría gustado verlo.
  5528. -A mí también, lástima.
  5529.  
  5530. 1270
  5531. 01:29:01,792 --> 01:29:03,292
  5532. Es un poco tarde para sentirlo.
  5533.  
  5534. 1271
  5535. 01:29:08,500 --> 01:29:10,583
  5536. -¿Nos vemos allí?
  5537. -Sí, muy bien.
  5538.  
  5539. 1272
  5540. 01:29:12,125 --> 01:29:14,167
  5541. -¿A qué hora es?
  5542. -¿La copa?
  5543.  
  5544. 1273
  5545. 01:29:14,625 --> 01:29:15,833
  5546. A las siete.
  5547.  
  5548. 1274
  5549. 01:29:17,875 --> 01:29:19,125
  5550. Tenemos tiempo.
  5551.  
  5552. 1275
  5553. 01:29:24,167 --> 01:29:25,333
  5554. Le quedará bien.
  5555.  
  5556. 1276
  5557. 01:29:26,417 --> 01:29:27,958
  5558. Es menuda como Sarah.
  5559.  
  5560. 1277
  5561. 01:29:42,250 --> 01:29:43,208
  5562. Me...
  5563.  
  5564. 1278
  5565. 01:29:45,292 --> 01:29:47,792
  5566. Me... me acuerdo de este vestido.
  5567.  
  5568. 1279
  5569. 01:29:48,833 --> 01:29:50,333
  5570. Era su favorito.
  5571.  
  5572. 1280
  5573. 01:29:52,125 --> 01:29:54,167
  5574. Se lo ponía para las entrevistas.
  5575.  
  5576. 1281
  5577. 01:29:54,833 --> 01:29:56,750
  5578. -Te queda de maravilla.
  5579. -Sí.
  5580.  
  5581. 1282
  5582. 01:29:57,625 --> 01:29:58,417
  5583. Gracias.
  5584.  
  5585. 1283
  5586. 01:30:00,833 --> 01:30:01,792
  5587. Te lo regalo.
  5588.  
  5589. 1284
  5590. 01:30:02,958 --> 01:30:05,292
  5591. -¿Estás de acuerdo?
  5592. -Claro, acéptalo.
  5593.  
  5594. 1285
  5595. 01:30:05,958 --> 01:30:08,292
  5596. -No puedo, es demasiado.
  5597. -Qué va.
  5598.  
  5599. 1286
  5600. 01:30:09,250 --> 01:30:12,208
  5601. Es...
  5602. Además, tenéis la misma voz.
  5603.  
  5604. 1287
  5605. 01:30:13,167 --> 01:30:16,708
  5606. -Sí, es verdad.
  5607. -Me sorprendió cuando te oí hablar.
  5608.  
  5609. 1288
  5610. 01:30:17,417 --> 01:30:18,833
  5611. Me lo dicen a menudo.
  5612.  
  5613. 1289
  5614. 01:30:19,167 --> 01:30:20,625
  5615. No es solo la voz.
  5616.  
  5617. 1290
  5618. 01:30:21,208 --> 01:30:22,833
  5619. Hay algo más.
  5620.  
  5621. 1291
  5622. 01:30:23,125 --> 01:30:25,708
  5623. Sí, hay algo más, pero no sé qué.
  5624.  
  5625. 1292
  5626. 01:30:29,750 --> 01:30:31,458
  5627. ¿Qué tipo de actriz era Sarah?
  5628.  
  5629. 1293
  5630. 01:30:33,833 --> 01:30:35,417
  5631. Una actriz excepcional.
  5632.  
  5633. 1294
  5634. 01:30:36,000 --> 01:30:37,833
  5635. Sigue transmitiendo su ADN.
  5636.  
  5637. 1295
  5638. 01:30:39,167 --> 01:30:42,625
  5639. Sinceramente, es un peso
  5640. que me tomen por la nueva Sarah.
  5641.  
  5642. 1296
  5643. 01:30:43,667 --> 01:30:44,542
  5644. ¿Un peso?
  5645.  
  5646. 1297
  5647. 01:30:45,125 --> 01:30:46,083
  5648. Sí.
  5649.  
  5650. 1298
  5651. 01:30:47,167 --> 01:30:49,292
  5652. Como si Sarah estuviera siempre aquí.
  5653.  
  5654. 1299
  5655. 01:30:49,875 --> 01:30:51,167
  5656. La miran a ella.
  5657.  
  5658. 1300
  5659. 01:30:54,167 --> 01:30:56,583
  5660. Tú también luchas
  5661. con el fantasma de Sarah.
  5662.  
  5663. 1301
  5664. 01:30:58,958 --> 01:31:01,583
  5665. ¿Sabes que pronto seré Hélène
  5666. en ''Otro día''?
  5667.  
  5668. 1302
  5669. 01:31:03,042 --> 01:31:03,667
  5670. ¿Sí?
  5671.  
  5672. 1303
  5673. 01:31:04,708 --> 01:31:06,083
  5674. Me apetece verlo.
  5675.  
  5676. 1304
  5677. 01:31:06,583 --> 01:31:07,375
  5678. Sí.
  5679.  
  5680. 1305
  5681. 01:31:07,625 --> 01:31:10,625
  5682. Por eso le hice preguntas,
  5683. quería saber más de las dos.
  5684.  
  5685. 1306
  5686. 01:31:10,917 --> 01:31:11,958
  5687. Lo siento.
  5688.  
  5689. 1307
  5690. 01:31:12,708 --> 01:31:15,167
  5691. Ya puesta,
  5692. intenta ser la nueva Fabienne.
  5693.  
  5694. 1308
  5695. 01:31:16,125 --> 01:31:16,875
  5696. No...
  5697.  
  5698. 1309
  5699. 01:31:18,042 --> 01:31:19,917
  5700. Demasiado para mis hombros.
  5701.  
  5702. 1310
  5703. 01:31:25,917 --> 01:31:28,250
  5704. Creo que me voy a casa,
  5705. sin pasar por la copa.
  5706.  
  5707. 1311
  5708. 01:31:28,583 --> 01:31:31,167
  5709. Te lo desaconsejo,
  5710. si la protagonista no va,
  5711.  
  5712. 1312
  5713. 01:31:31,333 --> 01:31:33,167
  5714. a la gente le suele sentar fatal.
  5715.  
  5716. 1313
  5717. 01:31:33,333 --> 01:31:35,208
  5718. Me apetece hacer durar este momento.
  5719.  
  5720. 1314
  5721. 01:31:37,083 --> 01:31:39,208
  5722. -¿Ruedas mañana?
  5723. -No, tengo libre.
  5724.  
  5725. 1315
  5726. 01:31:39,375 --> 01:31:41,833
  5727. -¿No quieres que llame a un taxi?
  5728. -No.
  5729.  
  5730. 1316
  5731. 01:31:42,458 --> 01:31:43,917
  5732. Me apetece andar.
  5733.  
  5734. 1317
  5735. 01:31:44,625 --> 01:31:46,625
  5736. -Buenas noches.
  5737. -Buenas noches.
  5738.  
  5739. 1318
  5740. 01:32:01,958 --> 01:32:04,125
  5741. No recordaba que se oía el metro.
  5742.  
  5743. 1319
  5744. 01:32:05,625 --> 01:32:06,583
  5745. Sí.
  5746.  
  5747. 1320
  5748. 01:32:07,333 --> 01:32:10,375
  5749. En verano se oye menos,
  5750. pero en cuanto caen las hojas,
  5751.  
  5752. 1321
  5753. 01:32:12,083 --> 01:32:13,750
  5754. se oye incluso muy tarde.
  5755.  
  5756. 1322
  5757. 01:32:15,792 --> 01:32:18,083
  5758. -Pero no está mal.
  5759. -¿A que no?
  5760.  
  5761. 1323
  5762. 01:32:27,167 --> 01:32:28,375
  5763. Está arreglado.
  5764.  
  5765. 1324
  5766. 01:32:31,875 --> 01:32:33,125
  5767. ¿Ha sido tu marido?
  5768.  
  5769. 1325
  5770. 01:32:34,625 --> 01:32:36,792
  5771. No, qué va, lo rompe todo.
  5772.  
  5773. 1326
  5774. 01:32:37,625 --> 01:32:38,333
  5775. No, no.
  5776.  
  5777. 1327
  5778. 01:32:39,417 --> 01:32:40,750
  5779. Creo que exageras.
  5780.  
  5781. 1328
  5782. 01:32:41,417 --> 01:32:43,458
  5783. -Hank vale más que tú.
  5784. -Un momento.
  5785.  
  5786. 1329
  5787. 01:32:43,625 --> 01:32:45,625
  5788. Es un diálogo que escribí para ti.
  5789.  
  5790. 1330
  5791. 01:32:46,750 --> 01:32:49,667
  5792. -No, lo arregló papá.
  5793. -Es muy posible.
  5794.  
  5795. 1331
  5796. 01:32:50,958 --> 01:32:52,875
  5797. Siempre fue hábil con los dedos.
  5798.  
  5799. 1332
  5800. 01:32:53,875 --> 01:32:56,667
  5801. De hecho, era su única cualidad,
  5802. déjame ver.
  5803.  
  5804. 1333
  5805. 01:32:56,833 --> 01:32:58,500
  5806. La única... Exageras.
  5807.  
  5808. 1334
  5809. 01:33:04,833 --> 01:33:06,500
  5810. Le encantaba verte actuar.
  5811.  
  5812. 1335
  5813. 01:33:06,958 --> 01:33:09,417
  5814. Es normal que un padre
  5815. esté orgulloso de su hija.
  5816.  
  5817. 1336
  5818. 01:33:11,042 --> 01:33:12,417
  5819. Yo también estaba.
  5820.  
  5821. 1337
  5822. 01:33:14,042 --> 01:33:16,417
  5823. -¿Dónde?
  5824. -En la sala, cuando actuaste.
  5825.  
  5826. 1338
  5827. 01:33:18,750 --> 01:33:19,583
  5828. No.
  5829.  
  5830. 1339
  5831. 01:33:20,333 --> 01:33:21,333
  5832. ¿Cuándo?
  5833.  
  5834. 1340
  5835. 01:33:21,500 --> 01:33:24,625
  5836. Cuando estaba tu padre
  5837. en la famosa representación de...
  5838.  
  5839. 1341
  5840. 01:33:26,000 --> 01:33:26,792
  5841. ''El...''
  5842.  
  5843. 1342
  5844. 01:33:28,083 --> 01:33:30,333
  5845. -¿''El mago de Oz''?
  5846. -Sí, eso es.
  5847.  
  5848. 1343
  5849. 01:33:32,333 --> 01:33:34,667
  5850. Pensé que no querías que estuviera.
  5851.  
  5852. 1344
  5853. 01:33:35,917 --> 01:33:38,833
  5854. Si me hubieras visto,
  5855. habrías querido saber mi opinión.
  5856.  
  5857. 1345
  5858. 01:33:39,000 --> 01:33:40,375
  5859. Como no sé mentir...
  5860.  
  5861. 1346
  5862. 01:33:42,458 --> 01:33:43,333
  5863. Y...
  5864.  
  5865. 1347
  5866. 01:33:44,042 --> 01:33:45,125
  5867. ¿Y bien?
  5868.  
  5869. 1348
  5870. 01:33:45,833 --> 01:33:48,542
  5871. -Eras realmente mala.
  5872. -Y que lo digas.
  5873.  
  5874. 1349
  5875. 01:33:53,792 --> 01:33:57,042
  5876. ''Bien, lo haré por Dorotea,
  5877. con o sin bruja''.
  5878.  
  5879. 1350
  5880. 01:33:58,708 --> 01:34:00,583
  5881. ''Aún tengo algo que pedirle''.
  5882.  
  5883. 1351
  5884. 01:34:00,875 --> 01:34:01,917
  5885. ''¿El qué?''
  5886.  
  5887. 1352
  5888. 01:34:02,625 --> 01:34:04,292
  5889. ''¡No me deje ir!''
  5890.  
  5891. 1353
  5892. 01:34:09,667 --> 01:34:10,417
  5893. Qué bonito.
  5894.  
  5895. 1354
  5896. 01:34:10,958 --> 01:34:13,458
  5897. ''Tengo miedo, no quiero ir''.
  5898.  
  5899. 1355
  5900. 01:34:14,500 --> 01:34:16,167
  5901. ¿Te acuerdas de la bruja?
  5902.  
  5903. 1356
  5904. 01:34:17,167 --> 01:34:18,583
  5905. ¿La bruja....?
  5906.  
  5907. 1357
  5908. 01:34:19,750 --> 01:34:22,792
  5909. -¿La del bosque de Vincennes?
  5910. -Acepté el papel por ti.
  5911.  
  5912. 1358
  5913. 01:34:24,833 --> 01:34:25,792
  5914. ¿En serio?
  5915.  
  5916. 1359
  5917. 01:34:26,208 --> 01:34:27,375
  5918. No me lo dijiste.
  5919.  
  5920. 1360
  5921. 01:34:30,625 --> 01:34:32,708
  5922. -Sarah te leía el libro.
  5923. -Sí.
  5924.  
  5925. 1361
  5926. 01:34:34,000 --> 01:34:36,958
  5927. Por eso me empeñé
  5928. en hacer la película.
  5929.  
  5930. 1362
  5931. 01:34:42,167 --> 01:34:43,000
  5932. ¿De verdad?
  5933.  
  5934. 1363
  5935. 01:34:48,875 --> 01:34:51,500
  5936. Tenía celos de Sarah,
  5937. me había robado a mi hija.
  5938.  
  5939. 1364
  5940. 01:34:53,625 --> 01:34:55,375
  5941. No un papel, sino a mi hija.
  5942.  
  5943. 1365
  5944. 01:35:01,917 --> 01:35:03,208
  5945. ¿Lo dices en serio?
  5946.  
  5947. 1366
  5948. 01:35:04,333 --> 01:35:05,917
  5949. Nunca te diste cuenta.
  5950.  
  5951. 1367
  5952. 01:35:11,750 --> 01:35:14,542
  5953. ¿Por qué no pusiste eso en el libro?
  5954.  
  5955. 1368
  5956. 01:35:16,042 --> 01:35:16,875
  5957. No lo sé.
  5958.  
  5959. 1369
  5960. 01:35:17,500 --> 01:35:20,833
  5961. Pero si se reimprime,
  5962. corregiré ese capítulo.
  5963.  
  5964. 1370
  5965. 01:35:22,292 --> 01:35:24,458
  5966. Bueno, cuento con ello.
  5967.  
  5968. 1371
  5969. 01:35:25,583 --> 01:35:26,667
  5970. Eso espero.
  5971.  
  5972. 1372
  5973. 01:35:31,083 --> 01:35:32,875
  5974. -¿Vamos a la cama?
  5975. -Sí.
  5976.  
  5977. 1373
  5978. 01:35:36,167 --> 01:35:37,125
  5979. Buenas noches.
  5980.  
  5981. 1374
  5982. 01:35:37,875 --> 01:35:40,333
  5983. -Buenas noches, mamá.
  5984. -Buenas noches, hija.
  5985.  
  5986. 1375
  5987. 01:35:45,125 --> 01:35:46,375
  5988. Ven un poquito.
  5989.  
  5990. 1376
  5991. 01:36:04,125 --> 01:36:06,625
  5992. Has utilizado tus poderes mágicos.
  5993.  
  5994. 1377
  5995. 01:36:06,792 --> 01:36:07,792
  5996. ¿Por qué?
  5997.  
  5998. 1378
  5999. 01:36:08,625 --> 01:36:09,792
  6000. Porque
  6001.  
  6002. 1379
  6003. 01:36:12,667 --> 01:36:14,625
  6004. estoy a punto
  6005.  
  6006. 1380
  6007. 01:36:15,208 --> 01:36:16,458
  6008. de perdonarte.
  6009.  
  6010. 1381
  6011. 01:36:17,583 --> 01:36:20,417
  6012. Pero si tú y yo nos las arreglamos
  6013. muy bien.
  6014.  
  6015. 1382
  6016. 01:36:22,917 --> 01:36:25,167
  6017. Nada de poderes mágicos,
  6018. nos entendemos.
  6019.  
  6020. 1383
  6021. 01:36:44,208 --> 01:36:45,333
  6022. Me arrepiento.
  6023.  
  6024. 1384
  6025. 01:36:47,042 --> 01:36:48,125
  6026. ¿Por qué?
  6027.  
  6028. 1385
  6029. 01:36:49,667 --> 01:36:51,500
  6030. Por la interpretación de antes.
  6031.  
  6032. 1386
  6033. 01:36:54,500 --> 01:36:55,417
  6034. ¿Con Manon?
  6035.  
  6036. 1387
  6037. 01:36:56,542 --> 01:36:58,958
  6038. Sí, ¿por qué no he actuado así?
  6039.  
  6040. 1388
  6041. 01:36:59,500 --> 01:37:01,500
  6042. ¿Por qué no se me ocurrió?
  6043.  
  6044. 1389
  6045. 01:37:02,583 --> 01:37:05,875
  6046. ¡Qué desperdicio no servirse
  6047. de esta emoción en una escena!
  6048.  
  6049. 1390
  6050. 01:37:11,833 --> 01:37:12,792
  6051. Mamá.
  6052.  
  6053. 1391
  6054. 01:37:22,667 --> 01:37:24,583
  6055. ''Soy feliz de haber sido tu hija''.
  6056.  
  6057. 1392
  6058. 01:37:29,958 --> 01:37:31,917
  6059. ''Soy feliz de haber sido tu hija''.
  6060.  
  6061. 1393
  6062. 01:37:37,500 --> 01:37:39,500
  6063. ''Soy feliz de haber sido tu hija''.
  6064.  
  6065. 1394
  6066. 01:37:44,375 --> 01:37:45,333
  6067. ¿Ya está?
  6068.  
  6069. 1395
  6070. 01:37:45,667 --> 01:37:46,708
  6071. -Sí.
  6072. -A ver.
  6073.  
  6074. 1396
  6075. 01:37:50,250 --> 01:37:52,750
  6076. Muy bonito, eres un pequeño genio.
  6077.  
  6078. 1397
  6079. 01:37:53,583 --> 01:37:56,750
  6080. -¿Te han ayudado?
  6081. -Papá me ha ayudado un poco.
  6082.  
  6083. 1398
  6084. 01:37:58,792 --> 01:38:00,333
  6085. ¿Cuál es tu mayor deseo?
  6086.  
  6087. 1399
  6088. 01:38:00,625 --> 01:38:02,792
  6089. Para darte las gracias,
  6090. te lo concederé.
  6091.  
  6092. 1400
  6093. 01:38:03,333 --> 01:38:04,958
  6094. Quiero ser actriz.
  6095.  
  6096. 1401
  6097. 01:38:05,917 --> 01:38:07,042
  6098. Lo sospechaba.
  6099.  
  6100. 1402
  6101. 01:38:07,917 --> 01:38:08,792
  6102. ¡Pin!
  6103.  
  6104. 1403
  6105. 01:38:09,000 --> 01:38:11,583
  6106. -¿Podré hacerlo?
  6107. -Serás una actriz muy buena.
  6108.  
  6109. 1404
  6110. 01:38:11,958 --> 01:38:12,792
  6111. ¿Sí?
  6112.  
  6113. 1405
  6114. 01:38:13,375 --> 01:38:15,167
  6115. Incluso sin poderes mágicos.
  6116.  
  6117. 1406
  6118. 01:38:16,292 --> 01:38:17,958
  6119. Es normal, eres mi nieta.
  6120.  
  6121. 1407
  6122. 01:38:19,792 --> 01:38:22,333
  6123. Me gustaría
  6124. que subieras a una nave espacial.
  6125.  
  6126. 1408
  6127. 01:38:25,792 --> 01:38:26,750
  6128. ¿Por qué?
  6129.  
  6130. 1409
  6131. 01:38:28,583 --> 01:38:32,167
  6132. Para que pudieras verme
  6133. cuando sea actriz.
  6134.  
  6135. 1410
  6136. 01:38:33,292 --> 01:38:34,542
  6137. Entiendo.
  6138.  
  6139. 1411
  6140. 01:38:35,667 --> 01:38:36,667
  6141. Lo haré.
  6142.  
  6143. 1412
  6144. 01:38:38,792 --> 01:38:40,333
  6145. Una nave espacial...
  6146.  
  6147. 1413
  6148. 01:38:52,458 --> 01:38:56,167
  6149. Me gustaría
  6150. que subieras a una nave espacial.
  6151.  
  6152. 1414
  6153. 01:38:57,125 --> 01:38:57,958
  6154. ¿Por qué?
  6155.  
  6156. 1415
  6157. 01:38:59,792 --> 01:39:03,208
  6158. Para que pudieras verme
  6159. cuando sea actriz.
  6160.  
  6161. 1416
  6162. 01:39:05,750 --> 01:39:06,583
  6163. ¿Y bien?
  6164.  
  6165. 1417
  6166. 01:39:07,167 --> 01:39:08,125
  6167. ¿Se lo ha creído?
  6168.  
  6169. 1418
  6170. 01:39:09,000 --> 01:39:11,667
  6171. -Parecía supercontenta.
  6172. -¿Sí?
  6173.  
  6174. 1419
  6175. 01:39:13,500 --> 01:39:14,833
  6176. ¿Lo ves? Te lo he dicho.
  6177.  
  6178. 1420
  6179. 01:39:19,417 --> 01:39:22,167
  6180. ¿Pero es verdad o no lo es?
  6181.  
  6182. 1421
  6183. 01:39:59,042 --> 01:40:02,042
  6184. La rueda de prensa de ''La verdad''
  6185. empieza a las once.
  6186.  
  6187. 1422
  6188. 01:40:02,333 --> 01:40:03,125
  6189. Sí, lo sé.
  6190.  
  6191. 1423
  6192. 01:40:04,208 --> 01:40:06,833
  6193. -¿No hay demasiada leche?
  6194. -En absoluto.
  6195.  
  6196. 1424
  6197. 01:40:08,583 --> 01:40:09,500
  6198. Charlotte.
  6199.  
  6200. 1425
  6201. 01:40:13,708 --> 01:40:14,375
  6202. Ve.
  6203.  
  6204. 1426
  6205. 01:40:18,542 --> 01:40:19,667
  6206. Es para ti.
  6207.  
  6208. 1427
  6209. 01:40:23,000 --> 01:40:26,083
  6210. Pensaba dártelo como un plus
  6211. por tu marcha.
  6212.  
  6213. 1428
  6214. 01:40:26,792 --> 01:40:27,667
  6215. Gracias.
  6216.  
  6217. 1429
  6218. 01:40:29,542 --> 01:40:30,625
  6219. Dale la vuelta.
  6220.  
  6221. 1430
  6222. 01:40:33,583 --> 01:40:37,000
  6223. Cuando muera,
  6224. quiero llevarla al cuello en el ataúd.
  6225.  
  6226. 1431
  6227. 01:40:37,875 --> 01:40:40,375
  6228. También quiero una,
  6229. aunque solo sea de plata.
  6230.  
  6231. 1432
  6232. 01:40:40,792 --> 01:40:42,667
  6233. -La próxima vez.
  6234. -De acuerdo.
  6235.  
  6236. 1433
  6237. 01:40:43,042 --> 01:40:44,625
  6238. Quiero pedirte un favor.
  6239.  
  6240. 1434
  6241. 01:40:45,125 --> 01:40:47,625
  6242. Me gustaría volver a rodar
  6243. una escena.
  6244.  
  6245. 1435
  6246. 01:40:48,958 --> 01:40:50,583
  6247. ¿De ''Recuerdos de mi madre''?
  6248.  
  6249. 1436
  6250. 01:40:51,000 --> 01:40:53,667
  6251. Sí, creo
  6252. que ahora me saldría mucho mejor.
  6253.  
  6254. 1437
  6255. 01:40:54,417 --> 01:40:56,708
  6256. Puedo conseguir
  6257. unas cosas y otras no.
  6258.  
  6259. 1438
  6260. 01:40:57,583 --> 01:40:59,750
  6261. Puedes arreglarlo, sir.
  6262.  
  6263. 1439
  6264. 01:41:00,208 --> 01:41:02,417
  6265. Puedes arreglarlo, sir.
  6266.  
  6267. 1440
  6268. 01:41:06,417 --> 01:41:07,708
  6269. Eres un lorito.
  6270.  
  6271. 1441
  6272. 01:41:10,208 --> 01:41:12,500
  6273. Quiere volver a rodar
  6274. la escena de ayer.
  6275.  
  6276. 1442
  6277. 01:41:14,167 --> 01:41:16,250
  6278. -¿En serio?
  6279. -Ha tenido una revelación.
  6280.  
  6281. 1443
  6282. 01:41:16,417 --> 01:41:17,917
  6283. Típico de mi madre.
  6284.  
  6285. 1444
  6286. 01:41:18,583 --> 01:41:20,583
  6287. -¿La acompañarás tú?
  6288. -Claro.
  6289.  
  6290. 1445
  6291. 01:41:20,750 --> 01:41:23,917
  6292. Regresaremos a Nueva York
  6293. cuando acabe.
  6294.  
  6295. 1446
  6296. 01:41:24,083 --> 01:41:26,333
  6297. -Llamaré para ver si es posible.
  6298. -Muy bien.
  6299.  
  6300. 1447
  6301. 01:41:27,583 --> 01:41:28,292
  6302. Luc.
  6303.  
  6304. 1448
  6305. 01:41:28,667 --> 01:41:29,417
  6306. Luc.
  6307.  
  6308. 1449
  6309. 01:41:30,458 --> 01:41:31,583
  6310. Reconócelo.
  6311.  
  6312. 1450
  6313. 01:41:31,833 --> 01:41:34,250
  6314. Nunca tuviste la intención
  6315. de marcharte.
  6316.  
  6317. 1451
  6318. 01:41:36,083 --> 01:41:37,208
  6319. ¿Por qué?
  6320.  
  6321. 1452
  6322. 01:41:44,042 --> 01:41:45,625
  6323. Toto, vigila la casa.
  6324.  
  6325. 1453
  6326. 01:41:47,917 --> 01:41:49,125
  6327. Disfruta.
  6328.  
  6329. 1454
  6330. 01:41:50,125 --> 01:41:51,958
  6331. Comida especial hoy, disfruta.
  6332.  
  6333. 1455
  6334. 01:41:54,292 --> 01:41:57,125
  6335. Por cierto,
  6336. el periodista del otro día...
  6337.  
  6338. 1456
  6339. 01:41:57,333 --> 01:41:58,083
  6340. Sí.
  6341.  
  6342. 1457
  6343. 01:41:58,667 --> 01:42:00,250
  6344. Nunca llegó a preguntarme
  6345.  
  6346. 1458
  6347. 01:42:00,417 --> 01:42:03,083
  6348. qué frase me gustaría oír
  6349. al entrar en el paraíso.
  6350.  
  6351. 1459
  6352. 01:42:03,250 --> 01:42:03,958
  6353. Así es.
  6354.  
  6355. 1460
  6356. 01:42:04,208 --> 01:42:05,958
  6357. ¿Qué te gustaría oír
  6358. al entrar en el paraíso?
  6359.  
  6360. 1461
  6361. 01:42:06,167 --> 01:42:07,458
  6362. Tengo la respuesta.
  6363.  
  6364. 1462
  6365. 01:42:08,583 --> 01:42:12,000
  6366. -¿Puedes llamarle de mi parte?
  6367. -Estará encantado.
  6368.  
  6369. 1463
  6370. 01:42:12,667 --> 01:42:14,667
  6371. ¿Podemos saber cuál es la respuesta?
  6372.  
  6373. 1464
  6374. 01:42:15,417 --> 01:42:16,792
  6375. No, es un secreto.
  6376.  
  6377. 1465
  6378. 01:42:18,125 --> 01:42:20,708
  6379. -No quiere decirlo.
  6380. -¿Qué crees que dirá?
  6381.  
  6382. 1466
  6383. 01:42:22,958 --> 01:42:24,958
  6384. Me encanta el invierno parisino.
  6385.  
  6386. 1467
  6387. 01:42:25,417 --> 01:42:27,167
  6388. Mirad qué bonito está el cielo.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement