Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:22,000 --> 00:00:25,791
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:00:44,416 --> 00:00:51,166
- LA MÚSICA DEL TERREMOTO
- 3
- 00:01:56,458 --> 00:01:59,416
- DESAPARECIDA - LILY BRIDGES
- 4
- 00:01:59,500 --> 00:02:01,500
- SASAGAWA TRADUCCIONES
- 5
- 00:02:01,666 --> 00:02:03,791
- <i>- Ohayo gozaimasu.</i>
- <i>- Ohayo gozaimasu.</i>
- 6
- 00:02:15,250 --> 00:02:16,166
- Has vuelto.
- 7
- 00:02:16,333 --> 00:02:17,916
- Sí. Por fin.
- 8
- 00:02:26,541 --> 00:02:27,625
- ¿Viste las noticias?
- 9
- 00:02:29,791 --> 00:02:30,791
- No.
- 10
- 00:02:31,958 --> 00:02:33,875
- Dios mío. ¿Dónde está?
- 11
- 00:02:33,958 --> 00:02:36,875
- Yamade-<i>san,</i> ¿tienes el periódico?
- 12
- 00:02:37,833 --> 00:02:38,916
- Muchas gracias.
- 13
- 00:02:39,500 --> 00:02:40,333
- Mira.
- 14
- 00:02:41,125 --> 00:02:43,625
- PARTE DEL CUERPO HALLADA
- EN UN BAR DE TOKIO
- 15
- 00:02:43,750 --> 00:02:45,500
- Dicen que podría ser Lily.
- 16
- 00:02:53,500 --> 00:02:55,333
- <i>Me pidió que se la entregara.</i>
- 17
- 00:02:55,791 --> 00:02:57,916
- <i>- ¿Algo más?</i>
- <i>- ¿Por qué quiere fastidiarme?</i>
- 18
- 00:02:59,708 --> 00:03:01,708
- <i>Porque podrían matarme, detective.</i>
- 19
- 00:03:04,875 --> 00:03:05,708
- Hola, Lucy.
- 20
- 00:03:06,333 --> 00:03:07,166
- ¿Lucy?
- 21
- 00:03:08,375 --> 00:03:09,208
- ¿Qué?
- 22
- 00:04:15,458 --> 00:04:19,333
- BASADA EN LA NOVELA DE SUSANNA JONES
- 23
- 00:04:26,833 --> 00:04:28,333
- Soy el detective Oguchi.
- 24
- 00:04:29,750 --> 00:04:31,541
- Este es el detective Kameyama.
- 25
- 00:04:32,875 --> 00:04:34,791
- Queremos hacerle unas preguntas.
- 26
- 00:04:35,875 --> 00:04:36,708
- ¿De acuerdo?
- 27
- 00:04:37,208 --> 00:04:38,083
- Vale.
- 28
- 00:04:38,500 --> 00:04:42,875
- {\an8}TOKIO, 1989
- 29
- 00:04:43,250 --> 00:04:44,416
- ¿Cómo se llama?
- 30
- 00:04:44,791 --> 00:04:45,791
- Louisa Fly.
- 31
- 00:04:46,666 --> 00:04:48,666
- Está en mi tarjeta de registro.
- 32
- 00:04:51,250 --> 00:04:52,250
- ¿Edad?
- 33
- 00:04:52,333 --> 00:04:53,541
- También está ahí.
- 34
- 00:04:56,500 --> 00:04:57,833
- ¿Cuál es su profesión?
- 35
- 00:04:58,625 --> 00:05:00,916
- Soy traductora en Sasagawa.
- 36
- 00:05:05,625 --> 00:05:07,041
- ¿Entonces habla japonés?
- 37
- 00:05:07,666 --> 00:05:08,541
- Por supuesto.
- 38
- 00:05:09,250 --> 00:05:10,166
- No lo dijo.
- 39
- 00:05:10,750 --> 00:05:12,208
- No me preguntaron.
- 40
- 00:05:12,291 --> 00:05:15,250
- - ¿Por qué nadie me lo dijo?
- - Perdón, no lo sabía.
- 41
- 00:05:15,583 --> 00:05:17,291
- - Haz tu trabajo.
- - Lo siento.
- 42
- 00:05:17,541 --> 00:05:19,875
- - Es una listilla.
- - Cuidado.
- 43
- 00:05:20,541 --> 00:05:21,750
- Entiendo todo.
- 44
- 00:05:23,708 --> 00:05:26,916
- Hábleme sobre la noche
- en que desapareció Lily Bridges.
- 45
- 00:05:27,083 --> 00:05:30,500
- Por lo que sabemos,
- fue la última persona con la que habló.
- 46
- 00:05:31,666 --> 00:05:33,916
- Hablamos un minuto o así.
- 47
- 00:05:34,541 --> 00:05:36,041
- Se fue.
- 48
- 00:05:36,666 --> 00:05:38,333
- Yo volví adentro.
- 49
- 00:05:38,875 --> 00:05:40,708
- No según su vecina.
- 50
- 00:05:41,666 --> 00:05:45,791
- Dice que minutos después
- salió de su apartamento sin paraguas.
- 51
- 00:05:46,333 --> 00:05:47,208
- Sí.
- 52
- 00:05:47,666 --> 00:05:51,083
- ¿Entonces no fue la última vez que la vio?
- 53
- 00:05:51,458 --> 00:05:54,000
- - No logré alcanzarla.
- - ¿Por qué la siguió?
- 54
- 00:05:54,541 --> 00:05:57,208
- Tenía algo mío.
- Quería que me lo devolviera.
- 55
- 00:05:57,291 --> 00:05:59,291
- - ¿Qué era?
- - Mi abrigo.
- 56
- 00:06:00,125 --> 00:06:01,791
- ¿Volvió a hablar con ella?
- 57
- 00:06:02,958 --> 00:06:04,875
- No. Ya dije que no la encontré.
- 58
- 00:06:05,916 --> 00:06:08,375
- ¿Dio por hecho que iba a la estación?
- 59
- 00:06:08,458 --> 00:06:10,791
- - ¿Es eso raro?
- - ¿Y no la volvió a ver?
- 60
- 00:06:12,000 --> 00:06:13,041
- ¡Respóndame!
- 61
- 00:06:13,125 --> 00:06:15,625
- ¿Cuántas veces debo responder
- esa pregunta?
- 62
- 00:06:15,708 --> 00:06:16,583
- Srta. Fly...
- 63
- 00:06:17,625 --> 00:06:18,500
- Dígame...
- 64
- 00:06:18,708 --> 00:06:20,500
- ¿Cuánto tiempo lleva en Japón?
- 65
- 00:06:20,791 --> 00:06:22,166
- Cinco años y dos meses.
- 66
- 00:06:23,125 --> 00:06:24,750
- ¿Tiene familia aquí?
- 67
- 00:06:25,958 --> 00:06:27,000
- No, solo yo.
- 68
- 00:06:27,375 --> 00:06:28,750
- ¿A qué se dedica su padre?
- 69
- 00:06:30,083 --> 00:06:31,333
- Es electricista.
- 70
- 00:06:32,708 --> 00:06:33,666
- ¿Tiene hermanos?
- 71
- 00:06:34,166 --> 00:06:35,083
- Siete hermanos.
- 72
- 00:06:35,833 --> 00:06:36,833
- Bueno, seis.
- 73
- 00:06:37,916 --> 00:06:39,208
- Uno de ellos murió.
- 74
- 00:06:43,208 --> 00:06:45,458
- - Está soltera, obvio.
- - Obvio.
- 75
- 00:06:45,541 --> 00:06:47,458
- - ¿Tiene novio?
- - No.
- 76
- 00:06:48,041 --> 00:06:48,875
- ¿Segura?
- 77
- 00:06:50,291 --> 00:06:51,625
- Totalmente segura.
- 78
- 00:07:29,708 --> 00:07:31,333
- ¿No deberías pedir permiso?
- 79
- 00:07:33,916 --> 00:07:35,083
- Nunca lo hago.
- 80
- 00:07:35,708 --> 00:07:36,541
- ¿Por qué no?
- 81
- 00:07:37,083 --> 00:07:38,458
- Se perdería la foto.
- 82
- 00:07:40,125 --> 00:07:41,541
- ¿La gente no se molesta?
- 83
- 00:07:41,875 --> 00:07:43,083
- No fotografío gente.
- 84
- 00:07:46,250 --> 00:07:48,125
- ¿Qué fotografías entonces?
- 85
- 00:07:50,041 --> 00:07:50,875
- Agua.
- 86
- 00:07:51,583 --> 00:07:52,416
- Edificios.
- 87
- 00:07:52,958 --> 00:07:54,000
- Reflejos.
- 88
- 00:07:54,958 --> 00:07:56,083
- Ese tipo de cosas.
- 89
- 00:07:57,208 --> 00:07:59,583
- Pero... Me acabas de fotografiar a mí.
- 90
- 00:08:03,833 --> 00:08:05,125
- Me llamo Teiji.
- 91
- 00:08:07,458 --> 00:08:08,375
- Louisa Fly.
- 92
- 00:08:09,583 --> 00:08:11,166
- Pero me llaman "Lucy Fly".
- 93
- 00:08:23,041 --> 00:08:24,250
- Trabajo aquí.
- 94
- 00:08:26,250 --> 00:08:27,083
- ¿En serio?
- 95
- 00:08:45,000 --> 00:08:46,416
- ¿Qué cámara es?
- 96
- 00:08:47,833 --> 00:08:48,958
- Olympus OM-1.
- 97
- 00:08:50,625 --> 00:08:52,958
- Tiene una lente Zuiko de 50 mm.
- 98
- 00:08:53,041 --> 00:08:54,958
- - Muy rápida.
- - Interesante.
- 99
- 00:08:58,250 --> 00:08:59,125
- ¿En serio?
- 100
- 00:09:02,458 --> 00:09:03,375
- La verdad, no.
- 101
- 00:09:04,916 --> 00:09:06,583
- Era por hablar de algo.
- 102
- 00:09:07,083 --> 00:09:07,916
- ¿Por qué?
- 103
- 00:09:08,541 --> 00:09:10,083
- Lo hace la gente normal.
- 104
- 00:09:10,166 --> 00:09:12,083
- - Tú no eres normal.
- - Ni tú.
- 105
- 00:09:12,166 --> 00:09:13,666
- Pues no finjamos serlo.
- 106
- 00:09:16,916 --> 00:09:17,750
- Vale.
- 107
- 00:09:18,916 --> 00:09:21,833
- Seamos sinceros desde el principio.
- 108
- 00:09:23,666 --> 00:09:25,375
- Veo gente hablar todo el día
- 109
- 00:09:25,458 --> 00:09:29,083
- y dicen muchas cosas,
- pero no lo que realmente piensan.
- 110
- 00:09:31,375 --> 00:09:32,208
- Ya.
- 111
- 00:09:33,916 --> 00:09:34,750
- Entonces...
- 112
- 00:09:36,916 --> 00:09:38,375
- ¿Qué piensas realmente?
- 113
- 00:09:42,041 --> 00:09:43,208
- Cuéntamelo todo.
- 114
- 00:09:44,583 --> 00:09:45,458
- ¿Todo?
- 115
- 00:09:47,750 --> 00:09:48,708
- Atrévete.
- 116
- 00:09:54,583 --> 00:09:55,416
- Vale.
- 117
- 00:10:00,333 --> 00:10:05,000
- Los fideos están muy calientes
- y la sopa tiene demasiada sal.
- 118
- 00:10:06,041 --> 00:10:09,750
- Es la cita más rara que he tenido nunca,
- si es que es una cita.
- 119
- 00:10:09,833 --> 00:10:12,666
- Posiblemente no debería confiar
- en un extraño
- 120
- 00:10:12,750 --> 00:10:14,166
- y debería marcharme.
- 121
- 00:10:16,416 --> 00:10:17,541
- ¿Por qué no te vas?
- 122
- 00:10:23,375 --> 00:10:24,958
- Me siento atraída por ti.
- 123
- 00:10:26,958 --> 00:10:27,791
- Un poco.
- 124
- 00:10:30,208 --> 00:10:31,041
- Eso es bueno.
- 125
- 00:10:33,583 --> 00:10:34,416
- Bien.
- 126
- 00:10:38,041 --> 00:10:39,458
- Ahora sincérate tú.
- 127
- 00:10:40,083 --> 00:10:40,916
- Lo haré.
- 128
- 00:10:42,208 --> 00:10:43,333
- ¿Qué piensas?
- 129
- 00:10:45,250 --> 00:10:46,541
- Quiero hacerte fotos.
- 130
- 00:10:46,625 --> 00:10:48,500
- Ya me las hiciste. ¿Qué más?
- 131
- 00:10:48,583 --> 00:10:50,125
- Solo pienso en eso.
- 132
- 00:11:22,166 --> 00:11:23,166
- Mi secreto.
- 133
- 00:11:35,625 --> 00:11:37,041
- Este lugar es increíble.
- 134
- 00:11:37,833 --> 00:11:38,791
- Gracias.
- 135
- 00:11:38,875 --> 00:11:40,166
- ¿Vives aquí solo?
- 136
- 00:11:40,250 --> 00:11:41,208
- Sí.
- 137
- 00:11:41,291 --> 00:11:42,916
- No he traído a mucha gente.
- 138
- 00:11:48,125 --> 00:11:49,083
- Espera aquí.
- 139
- 00:11:50,000 --> 00:11:51,250
- Vuelvo ahora.
- 140
- 00:12:21,541 --> 00:12:22,875
- ¿Dónde me pongo?
- 141
- 00:12:24,166 --> 00:12:25,000
- Donde quieras.
- 142
- 00:12:27,666 --> 00:12:29,000
- ¿Qué quieres que haga?
- 143
- 00:12:30,125 --> 00:12:30,958
- Lo que sea.
- 144
- 00:12:32,291 --> 00:12:34,166
- Nunca me habían sacado fotos.
- 145
- 00:12:35,750 --> 00:12:36,833
- No bien.
- 146
- 00:12:37,875 --> 00:12:39,791
- Entonces soy el primero.
- 147
- 00:13:09,875 --> 00:13:10,875
- Ven conmigo.
- 148
- 00:13:34,708 --> 00:13:35,625
- Menos mal.
- 149
- 00:13:39,791 --> 00:13:40,625
- ¿Escuchas eso?
- 150
- 00:13:43,458 --> 00:13:45,000
- Solo tras un terremoto...
- 151
- 00:13:46,750 --> 00:13:47,666
- ¿Lo escuchas?
- 152
- 00:13:52,250 --> 00:13:53,083
- Sí.
- 153
- 00:13:55,250 --> 00:13:56,583
- Lo escucho. ¿Qué es?
- 154
- 00:14:49,083 --> 00:14:52,416
- Un amigo mío organiza
- un evento del festival de Tanabata
- 155
- 00:14:52,500 --> 00:14:54,166
- y me pidió que actuáramos.
- 156
- 00:14:54,250 --> 00:14:56,250
- Pero solo tenemos dos meses.
- 157
- 00:14:56,708 --> 00:15:00,166
- Si ensayamos dos veces por semana,
- quizás podríamos ir.
- 158
- 00:15:00,500 --> 00:15:01,500
- Cierto.
- 159
- 00:15:01,875 --> 00:15:02,916
- Intentémoslo.
- 160
- 00:15:04,041 --> 00:15:05,041
- Lucy.
- 161
- 00:15:05,416 --> 00:15:08,208
- Te traje un regalo por tu cumpleaños.
- 162
- 00:15:09,875 --> 00:15:10,875
- ¿En serio?
- 163
- 00:15:10,958 --> 00:15:12,541
- Es solo un detalle...
- 164
- 00:15:13,541 --> 00:15:15,041
- que he estado preparando.
- 165
- 00:15:16,583 --> 00:15:17,916
- Muchas gracias.
- 166
- 00:15:18,000 --> 00:15:19,708
- - Felicidades.
- - Felicidades.
- 167
- 00:15:19,791 --> 00:15:22,541
- Tengo muchos en casa.
- Los cultivo yo misma.
- 168
- 00:15:23,083 --> 00:15:25,666
- No suelo regalárselos a nadie.
- 169
- 00:15:29,708 --> 00:15:30,541
- Me encanta.
- 170
- 00:15:38,833 --> 00:15:40,166
- {\an8}<i>Oh...</i>
- 171
- 00:15:40,250 --> 00:15:43,416
- {\an8}<i>Esta noche he muerto en tus brazos</i>
- 172
- 00:15:44,333 --> 00:15:47,250
- <i>Debe ser por algo que has dicho</i>
- 173
- 00:15:47,833 --> 00:15:51,083
- <i>Esta noche he muerto en tus brazos</i>
- 174
- 00:15:54,250 --> 00:15:55,125
- <i>Oh...</i>
- 175
- 00:15:55,208 --> 00:15:58,791
- <i>Esta noche he muerto en tus brazos</i>
- 176
- 00:15:59,750 --> 00:16:02,583
- <i>Debe ser por alguno de tus besos</i>
- 177
- 00:16:03,791 --> 00:16:06,750
- <i>Debí haber huido</i>
- 178
- 00:16:07,833 --> 00:16:10,083
- <i>Debí haber huido</i>
- 179
- 00:16:18,208 --> 00:16:20,458
- ¡Lucy Fly! ¿Qué tal?
- 180
- 00:16:20,875 --> 00:16:22,291
- - Lo haces genial.
- - ¿Sí?
- 181
- 00:16:22,375 --> 00:16:24,125
- - Gracias. Lo intento.
- - ¿Sí?
- 182
- 00:16:24,208 --> 00:16:25,958
- Te presento al nuevo fichaje.
- 183
- 00:16:27,291 --> 00:16:29,125
- No encuentra su sitio aquí,
- 184
- 00:16:29,208 --> 00:16:31,208
- se siente como en la luna.
- 185
- 00:16:31,291 --> 00:16:33,375
- Si pudieras ayudarla, sería genial.
- 186
- 00:16:33,666 --> 00:16:34,541
- ¿Vale?
- 187
- 00:16:36,041 --> 00:16:38,000
- Lucy, esta es Lily.
- 188
- 00:16:38,083 --> 00:16:39,125
- Lily, Lucy Fly.
- 189
- 00:16:39,208 --> 00:16:40,125
- - Hola.
- - Hola.
- 190
- 00:16:40,208 --> 00:16:41,541
- ¡Feliz cumpleaños!
- 191
- 00:16:41,625 --> 00:16:43,500
- - Gracias.
- - ¿Es tu cumple?
- 192
- 00:16:43,583 --> 00:16:45,583
- Gracias por invitarme a tu fiesta.
- 193
- 00:16:45,958 --> 00:16:48,791
- No es así del todo, pero eres bienvenida.
- 194
- 00:16:49,416 --> 00:16:51,833
- Bebida para la cumpleañera. Hay champán.
- 195
- 00:16:51,916 --> 00:16:53,708
- - Tomaré cerveza.
- - Yo también.
- 196
- 00:16:53,791 --> 00:16:55,208
- - Vale.
- - Te ayudo.
- 197
- 00:16:57,416 --> 00:16:58,500
- Aquí, disculpa.
- 198
- 00:16:59,750 --> 00:17:00,958
- - Puedes...
- - Vale.
- 199
- 00:17:07,583 --> 00:17:09,208
- ¿Cuánto llevas en Japón?
- 200
- 00:17:09,708 --> 00:17:11,333
- Unas tres semanas.
- 201
- 00:17:11,416 --> 00:17:14,666
- Ha sido una locura. Es todo muy diferente.
- 202
- 00:17:15,708 --> 00:17:18,791
- - Sí, por eso estamos aquí.
- - Te entiendo.
- 203
- 00:17:18,958 --> 00:17:21,041
- Me harté de Washington. Debía irme.
- 204
- 00:17:22,208 --> 00:17:23,208
- ¿De dónde eres?
- 205
- 00:17:24,250 --> 00:17:26,041
- Nací en Suecia.
- 206
- 00:17:27,291 --> 00:17:31,791
- Pero eso fue hace mucho tiempo.
- Ahora me siento como si fuera de aquí.
- 207
- 00:17:31,875 --> 00:17:33,458
- Lucy, la japonesa.
- 208
- 00:17:39,916 --> 00:17:42,416
- Me dijo Bob
- que estás buscando donde vivir.
- 209
- 00:17:42,833 --> 00:17:44,666
- Sí, necesito encontrar algo.
- 210
- 00:17:44,750 --> 00:17:47,333
- Me agobia tanto
- que me salieron sarpullidos.
- 211
- 00:17:47,416 --> 00:17:49,208
- Pero ahora trabajo en un bar
- 212
- 00:17:49,291 --> 00:17:51,458
- y mi padre me da lo del alquiler.
- 213
- 00:17:51,541 --> 00:17:54,375
- Es difícil encontrar algo
- si no hablas el idioma.
- 214
- 00:17:55,375 --> 00:17:56,250
- Cierto.
- 215
- 00:17:56,458 --> 00:17:58,291
- Me han dicho que tú lo dominas.
- 216
- 00:17:59,333 --> 00:18:00,500
- Sí, cierto.
- 217
- 00:18:01,083 --> 00:18:03,166
- Tienes suerte. Ojalá yo también.
- 218
- 00:18:12,916 --> 00:18:15,958
- <i>El reloj da la hora</i>
- 219
- 00:18:16,041 --> 00:18:19,333
- <i>Y el sol comienza a desvanecerse</i>
- 220
- 00:18:20,291 --> 00:18:21,791
- Te voy a matar, Bob.
- 221
- 00:18:22,416 --> 00:18:23,541
- ¿Por qué?
- 222
- 00:18:24,166 --> 00:18:25,666
- No tenemos nada en común.
- 223
- 00:18:25,750 --> 00:18:27,583
- No quiero tener que cuidarla.
- 224
- 00:18:28,083 --> 00:18:30,625
- No es eso. Pero... Es nueva y...
- 225
- 00:18:30,708 --> 00:18:33,375
- A Tokio llegan miles de personas.
- Si los cuidara a todos
- 226
- 00:18:33,458 --> 00:18:35,000
- no tendría mi propia vida.
- 227
- 00:18:35,083 --> 00:18:37,125
- Vale. Siento ser un bocazas.
- 228
- 00:18:37,791 --> 00:18:40,041
- Pero... ¡No está nada mal!
- 229
- 00:18:41,000 --> 00:18:42,041
- ¿Y qué?
- 230
- 00:18:42,916 --> 00:18:44,666
- Vale. Lo que tú digas.
- 231
- 00:18:47,166 --> 00:18:50,333
- <i>Quiero sentir el calor de alguien</i>
- 232
- 00:18:50,875 --> 00:18:54,291
- <i>Sí, quiero bailar con alguien</i>
- 233
- 00:18:55,416 --> 00:18:58,583
- <i>Con alguien que me quiera...</i>
- 234
- 00:19:12,875 --> 00:19:14,125
- Ya casi está.
- 235
- 00:19:21,708 --> 00:19:23,583
- Luego, se quita del baño.
- 236
- 00:19:30,208 --> 00:19:31,416
- Por último, fijador.
- 237
- 00:19:35,125 --> 00:19:36,500
- Esta también está bien.
- 238
- 00:19:40,125 --> 00:19:41,333
- Me gusta esta marca.
- 239
- 00:19:41,875 --> 00:19:43,000
- ¿La cicatriz?
- 240
- 00:19:43,083 --> 00:19:44,000
- Sí.
- 241
- 00:19:45,416 --> 00:19:46,541
- Es muy bonita.
- 242
- 00:19:59,083 --> 00:20:01,750
- ¿Qué tal con el chico que conociste?
- 243
- 00:20:01,833 --> 00:20:02,708
- Bien.
- 244
- 00:20:04,125 --> 00:20:06,708
- ¿Tiene cara de salsa de soja o de kétchup?
- 245
- 00:20:06,791 --> 00:20:07,625
- ¿Qué?
- 246
- 00:20:08,500 --> 00:20:10,625
- Así es como decimos si un japonés
- 247
- 00:20:10,708 --> 00:20:12,541
- parece oriental u occidental.
- 248
- 00:20:14,833 --> 00:20:18,041
- Más bien soja, supongo.
- 249
- 00:20:20,250 --> 00:20:21,458
- Entonces...
- 250
- 00:20:23,291 --> 00:20:24,458
- ¿Qué tal todo?
- 251
- 00:20:24,958 --> 00:20:26,875
- - ¿A qué te refieres?
- - Ya sabes.
- 252
- 00:20:28,583 --> 00:20:31,333
- - ¿En el dormitorio?
- - Aún no hemos hecho nada.
- 253
- 00:20:32,125 --> 00:20:33,125
- ¿En serio?
- 254
- 00:20:33,583 --> 00:20:35,875
- - ¿Vais despacio?
- - No depende de mí.
- 255
- 00:21:02,583 --> 00:21:03,458
- Perfecto.
- 256
- 00:21:08,166 --> 00:21:09,583
- Debo cambiar el carrete.
- 257
- 00:21:30,708 --> 00:21:31,833
- ¿Qué haces?
- 258
- 00:21:33,041 --> 00:21:34,708
- No te pedí que hicieras eso.
- 259
- 00:22:06,083 --> 00:22:08,083
- - Es muy ajustado.
- - Sí.
- 260
- 00:22:08,583 --> 00:22:11,958
- Se llama <i>furisode.</i>
- Se usa en ocasiones especiales.
- 261
- 00:22:12,708 --> 00:22:15,708
- Es para mujeres solteras, ¿verdad?
- 262
- 00:22:16,666 --> 00:22:18,833
- Para mujeres jóvenes solteras.
- 263
- 00:22:20,875 --> 00:22:21,833
- Vale.
- 264
- 00:22:22,250 --> 00:22:23,375
- Ya está, lista.
- 265
- 00:22:23,458 --> 00:22:24,375
- Mírate.
- 266
- 00:22:26,708 --> 00:22:28,041
- Estás muy guapa.
- 267
- 00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- No es fácil ser mujer soltera en Japón.
- 268
- 00:22:32,583 --> 00:22:33,958
- No, es difícil.
- 269
- 00:22:35,666 --> 00:22:37,333
- ¿Alguna vez pensaste en casarte?
- 270
- 00:22:39,583 --> 00:22:40,458
- No.
- 271
- 00:22:41,541 --> 00:22:44,791
- Por mi trabajo. Ya sabes, soy jueza.
- 272
- 00:22:45,916 --> 00:22:48,500
- Es intimidatorio para muchos hombres.
- 273
- 00:22:49,583 --> 00:22:51,458
- Además, ahora ya soy mayor.
- 274
- 00:22:52,333 --> 00:22:53,458
- Todavía eres joven.
- 275
- 00:22:55,750 --> 00:22:57,833
- No a ojos de los hombres japoneses.
- 276
- 00:22:58,916 --> 00:23:00,666
- Podría hacerme con un viudo.
- 277
- 00:23:01,333 --> 00:23:04,541
- O con uno mayor con problemas médicos.
- 278
- 00:23:06,000 --> 00:23:08,083
- Pero no sé si tendría mucho tiempo.
- 279
- 00:23:09,250 --> 00:23:10,083
- Ya.
- 280
- 00:23:10,791 --> 00:23:13,416
- Tengo mi trabajo, mis amigos,
- 281
- 00:23:13,500 --> 00:23:14,958
- el cuarteto de cuerda.
- 282
- 00:23:16,875 --> 00:23:19,916
- Es renunciar a mucho
- para lavar los pañales de un viejo.
- 283
- 00:23:25,375 --> 00:23:27,125
- Debe ser Yamamoto-<i>san.</i>
- 284
- 00:23:28,500 --> 00:23:30,291
- Voy a ayudarle con las tartas.
- 285
- 00:23:36,250 --> 00:23:38,041
- - <i>Konnichiwa.</i>
- - <i>Konnich...</i>
- 286
- 00:23:50,083 --> 00:23:51,000
- <i>¡Kyukyusha!</i>
- 287
- 00:23:53,208 --> 00:23:55,666
- ¡Lucy, llama a una ambulancia!
- 288
- 00:23:56,250 --> 00:23:57,541
- ¡Yamamoto-<i>san!</i>
- 289
- 00:23:59,041 --> 00:24:00,416
- ¡Yamamoto-<i>san!</i>
- 290
- 00:25:02,208 --> 00:25:03,041
- Dime.
- 291
- 00:25:03,125 --> 00:25:04,541
- Hoy murió Yamamoto-<i>san.</i>
- 292
- 00:25:07,500 --> 00:25:09,583
- Cayó por las escaleras al llegar.
- 293
- 00:25:09,750 --> 00:25:10,958
- Se rompió el cuello.
- 294
- 00:25:16,625 --> 00:25:19,125
- La muerte me persigue. Como siempre.
- 295
- 00:25:22,250 --> 00:25:23,958
- - Entiendo.
- - No, para nada.
- 296
- 00:25:24,750 --> 00:25:26,291
- No entiendes ni la mitad.
- 297
- 00:25:27,166 --> 00:25:29,291
- Me lo contarás cuando corresponda.
- 298
- 00:25:30,000 --> 00:25:31,875
- Y yo te contaré cosas sobre mí.
- 299
- 00:25:33,208 --> 00:25:34,875
- La primera vez que nos vimos
- 300
- 00:25:35,291 --> 00:25:36,958
- supe que podíamos ser sinceros.
- 301
- 00:25:38,500 --> 00:25:39,500
- Lo supe.
- 302
- 00:25:42,250 --> 00:25:43,583
- Te voy a enseñar algo.
- 303
- 00:26:05,208 --> 00:26:06,916
- Mi tía. Ella me crio.
- 304
- 00:26:13,083 --> 00:26:16,541
- Cuando murió,
- me fui de Kagoshima y vine a Tokio.
- 305
- 00:26:33,666 --> 00:26:34,791
- Es muy guapa.
- 306
- 00:26:45,666 --> 00:26:47,750
- Vivimos en el entorno de la muerte.
- 307
- 00:26:49,583 --> 00:26:50,875
- Pero estamos vivos.
- 308
- 00:28:08,916 --> 00:28:12,416
- <i>¿Conoce a alguien llamado Teiji Matsuda?</i>
- 309
- 00:28:16,666 --> 00:28:18,583
- Sí, lo conozco.
- 310
- 00:28:19,583 --> 00:28:23,166
- ¿Lo conoce Lily Bridges?
- 311
- 00:28:24,125 --> 00:28:25,000
- Sí.
- 312
- 00:28:25,958 --> 00:28:27,708
- ¿Cuándo lo conoció?
- 313
- 00:28:28,166 --> 00:28:29,541
- El 3 de mayo.
- 314
- 00:28:31,541 --> 00:28:33,416
- Parece muy segura de eso.
- 315
- 00:28:34,083 --> 00:28:35,666
- Fue en esa fecha.
- 316
- 00:28:36,833 --> 00:28:38,041
- ¿Era...
- 317
- 00:28:39,000 --> 00:28:40,416
- su novio?
- 318
- 00:28:44,041 --> 00:28:45,125
- Durante un tiempo.
- 319
- 00:28:45,625 --> 00:28:47,541
- ¿Por qué no lo dijo antes?
- 320
- 00:28:48,458 --> 00:28:49,916
- Preguntó en presente.
- 321
- 00:28:50,541 --> 00:28:53,541
- Esto es una investigación por asesinato.
- ¿Entiende?
- 322
- 00:28:54,958 --> 00:28:57,166
- Sospechamos que fue alguien conocido.
- 323
- 00:28:57,250 --> 00:28:58,750
- Es un gran misterio.
- 324
- 00:28:59,375 --> 00:29:00,958
- ¿Por qué no nos ayuda?
- 325
- 00:29:03,125 --> 00:29:05,083
- No es como las mujeres japonesas.
- 326
- 00:29:05,166 --> 00:29:06,083
- Sí lo soy.
- 327
- 00:29:17,500 --> 00:29:19,500
- No sé cómo encuentran las cosas
- 328
- 00:29:19,583 --> 00:29:21,333
- sin nombres en las calles.
- 329
- 00:29:22,500 --> 00:29:25,125
- Voy a tener que aprenderme los números.
- 330
- 00:29:26,208 --> 00:29:28,333
- - <i>Ohayo gozaimasu.</i>
- - <i>Ohayo gozaimasu.</i>
- 331
- 00:29:28,416 --> 00:29:29,833
- Echen un vistazo.
- 332
- 00:29:30,000 --> 00:29:31,000
- Gracias.
- 333
- 00:29:32,875 --> 00:29:36,125
- ¡Me encanta este! Es muy japonés.
- 334
- 00:29:37,000 --> 00:29:38,666
- Soñé con un sitio parecido,
- 335
- 00:29:38,750 --> 00:29:40,666
- pero era una casa en el árbol.
- 336
- 00:29:42,333 --> 00:29:43,291
- Es perfecto.
- 337
- 00:29:44,416 --> 00:29:46,666
- - La cocina es pequeña.
- - No cocino.
- 338
- 00:29:47,208 --> 00:29:48,708
- ¿Cómo es que ya lo sabía?
- 339
- 00:29:50,083 --> 00:29:52,791
- Lo único malo es que es un edificio viejo,
- 340
- 00:29:52,875 --> 00:29:55,583
- así que con los terremotos...
- 341
- 00:29:55,958 --> 00:29:58,250
- No me importa. Si aguantó hasta ahora.
- 342
- 00:29:58,625 --> 00:29:59,458
- Cierto.
- 343
- 00:29:59,958 --> 00:30:01,458
- Presentemos la solicitud.
- 344
- 00:30:02,000 --> 00:30:02,958
- Vale.
- 345
- 00:30:03,041 --> 00:30:04,291
- ¿Se lo dices tú?
- 346
- 00:30:06,125 --> 00:30:07,083
- Claro.
- 347
- 00:30:11,041 --> 00:30:11,875
- Mira.
- 348
- 00:30:19,041 --> 00:30:21,750
- Es extraño cómo te miran todos en Japón.
- 349
- 00:30:21,875 --> 00:30:23,208
- Como si fueras famosa.
- 350
- 00:30:23,875 --> 00:30:25,750
- Sí. Algunos se aficionan a eso.
- 351
- 00:30:25,833 --> 00:30:26,833
- ¿Como Bob?
- 352
- 00:30:27,541 --> 00:30:28,541
- Como Bob.
- 353
- 00:30:29,250 --> 00:30:31,375
- Pero te parece atractivo, ¿no?
- 354
- 00:30:31,458 --> 00:30:34,250
- No me lo parece, no.
- 355
- 00:30:35,750 --> 00:30:37,083
- ¿Tienes novio?
- 356
- 00:30:37,458 --> 00:30:38,375
- Sí.
- 357
- 00:30:39,666 --> 00:30:40,666
- ¿Cómo se llama?
- 358
- 00:30:42,666 --> 00:30:44,000
- Se llama Teiji.
- 359
- 00:30:46,041 --> 00:30:47,083
- Teiji.
- 360
- 00:30:49,583 --> 00:30:51,125
- Pinta bien el contrato.
- 361
- 00:30:52,000 --> 00:30:55,000
- Puedo pedirle a un abogado de Sasagawa
- que lo mire.
- 362
- 00:30:55,083 --> 00:30:57,875
- Gracias. Me sorprende que sepas leerlo.
- 363
- 00:30:59,375 --> 00:31:01,291
- Puedo tomarles nota si ya saben.
- 364
- 00:31:01,375 --> 00:31:02,791
- ¿Puedes pedirme un café?
- 365
- 00:31:03,833 --> 00:31:05,541
- - Un momento, por favor.
- - Sí.
- 366
- 00:31:06,791 --> 00:31:09,083
- Tienes que saber pedir tú sola.
- 367
- 00:31:09,166 --> 00:31:12,291
- ¿Cómo vas a sobrevivir
- si no sabes pedir nada?
- 368
- 00:31:13,166 --> 00:31:14,041
- No lo sé.
- 369
- 00:31:15,416 --> 00:31:18,833
- Si quieres café, dices:
- <i>"Koohii o hitotsu"</i>
- 370
- 00:31:18,958 --> 00:31:21,375
- si es uno y <i>"kudasai",</i>
- que es "por favor".
- 371
- 00:31:21,875 --> 00:31:23,458
- <i>Koohii o...</i>
- 372
- 00:31:23,541 --> 00:31:25,750
- <i>- hitotsu...</i>
- <i>- Hitotsu kudasai.</i>
- 373
- 00:31:26,416 --> 00:31:27,375
- <i>Kudasai.</i>
- 374
- 00:31:29,500 --> 00:31:30,416
- Muy bien.
- 375
- 00:31:32,000 --> 00:31:32,875
- Disculpe.
- 376
- 00:31:32,958 --> 00:31:34,916
- - <i>Hai.</i>
- - <i>Koohii o hitotsu kudasai.</i>
- 377
- 00:31:35,333 --> 00:31:36,500
- ¿Qué desean?
- 378
- 00:31:37,583 --> 00:31:39,875
- <i>Koohii o hitotsu kudasai.</i>
- 379
- 00:31:40,500 --> 00:31:41,333
- <i>Hai.</i>
- 380
- 00:31:42,625 --> 00:31:43,458
- Yo también.
- 381
- 00:31:43,541 --> 00:31:44,375
- <i>Hai.</i>
- 382
- 00:31:45,708 --> 00:31:47,541
- Qué locura que haya entendido.
- 383
- 00:32:26,041 --> 00:32:27,083
- Mira.
- 384
- 00:32:30,958 --> 00:32:33,791
- La luz, la sombra, todo es perfecto.
- 385
- 00:32:39,416 --> 00:32:41,333
- ¿Cuándo empezaste con las fotos?
- 386
- 00:32:42,458 --> 00:32:43,750
- En el colegio.
- 387
- 00:32:46,750 --> 00:32:48,166
- Iba al cuarto oscuro.
- 388
- 00:32:50,291 --> 00:32:53,166
- Me enseñó un profesor mayor,
- el Sr. Hyakutake.
- 389
- 00:32:55,083 --> 00:32:57,458
- Éramos unos 12 en el club de fotografía,
- 390
- 00:32:57,541 --> 00:32:59,875
- pero se acabaron yendo y quedé solo yo.
- 391
- 00:33:01,083 --> 00:33:02,750
- Leí una vez que...
- 392
- 00:33:03,041 --> 00:33:05,833
- cuando los occidentales llegaron
- en el siglo XIX
- 393
- 00:33:05,916 --> 00:33:08,500
- querían fotografiar a los japoneses,
- pero...
- 394
- 00:33:09,375 --> 00:33:10,583
- no les dejaban.
- 395
- 00:33:12,250 --> 00:33:14,041
- Creían que eso robaba el alma.
- 396
- 00:33:14,583 --> 00:33:15,666
- Entiendo.
- 397
- 00:33:16,708 --> 00:33:18,166
- La persona entrega algo,
- 398
- 00:33:18,250 --> 00:33:20,458
- una parte de sí misma, al fotógrafo.
- 399
- 00:33:23,958 --> 00:33:28,291
- Si cada vez que saco una foto
- te robara un trozo de alma...
- 400
- 00:33:30,208 --> 00:33:31,791
- ¿aún así me dejarías?
- 401
- 00:33:36,291 --> 00:33:38,291
- Creo que conoces la respuesta.
- 402
- 00:33:45,583 --> 00:33:46,708
- Voy a guardarlas.
- 403
- 00:33:49,000 --> 00:33:50,291
- ¿Bajo llave?
- 404
- 00:33:50,375 --> 00:33:51,333
- Sí.
- 405
- 00:33:51,416 --> 00:33:52,958
- ¿Qué más tienes ahí?
- 406
- 00:34:10,416 --> 00:34:13,583
- ¿No quiso venir Teiji Hoy?
- Quiero conocerlo un día.
- 407
- 00:34:13,666 --> 00:34:15,500
- - Lo harás.
- - ¿Os va bien?
- 408
- 00:34:15,583 --> 00:34:17,166
- Sí. Estupendamente.
- 409
- 00:34:17,916 --> 00:34:19,125
- Cuéntame más.
- 410
- 00:34:19,208 --> 00:34:23,166
- Creo que los dos somos un poco raros,
- pero encajamos bien.
- 411
- 00:34:23,708 --> 00:34:24,750
- Suena morboso.
- 412
- 00:34:25,625 --> 00:34:26,458
- Cállate.
- 413
- 00:34:26,541 --> 00:34:28,833
- El grupo actúa la próxima semana.
- 414
- 00:34:28,916 --> 00:34:30,458
- En Downbeat Club, Ikebukuro.
- 415
- 00:34:30,541 --> 00:34:32,291
- - Genial.
- - Sí.
- 416
- 00:34:32,375 --> 00:34:33,583
- Sí, es estupendo.
- 417
- 00:34:34,791 --> 00:34:37,333
- Son los mejores con los que he actuado.
- 418
- 00:34:37,958 --> 00:34:39,625
- Tuve grupos en Inglaterra,
- 419
- 00:34:39,708 --> 00:34:41,458
- pero allí son muy negativos.
- 420
- 00:34:41,541 --> 00:34:42,375
- Sí.
- 421
- 00:34:43,791 --> 00:34:46,250
- Eso es lo que más me gusta de Japón.
- 422
- 00:34:46,333 --> 00:34:47,833
- Te da otra oportunidad.
- 423
- 00:34:51,708 --> 00:34:53,750
- ¡Dios mío! Mira eso.
- 424
- 00:34:54,291 --> 00:34:55,125
- ¡Vaya!
- 425
- 00:34:55,208 --> 00:34:57,666
- - Es precioso.
- - Impresionante.
- 426
- 00:34:58,625 --> 00:35:00,000
- Me encanta Japón.
- 427
- 00:35:01,083 --> 00:35:02,833
- - ¿No tenéis cámara?
- - Yo no.
- 428
- 00:35:02,916 --> 00:35:04,041
- - No.
- - No.
- 429
- 00:35:06,166 --> 00:35:07,541
- ¿Y cómo se dice...
- 430
- 00:35:07,625 --> 00:35:09,625
- - "buenos días"?
- - <i>Ohayo gozaimasu.</i>
- 431
- 00:35:09,708 --> 00:35:10,875
- ¿Y...
- 432
- 00:35:11,458 --> 00:35:12,666
- "¿Cómo estás?"?
- 433
- 00:35:12,750 --> 00:35:14,458
- <i>¿Gen-ji?</i>
- 434
- 00:35:14,791 --> 00:35:17,625
- <i>Gen-ki... desu-ka.</i>
- 435
- 00:35:18,250 --> 00:35:21,041
- Y cuando conoces a alguien, se dice:
- 436
- 00:35:21,750 --> 00:35:24,833
- <i>- "Yoroshiku onegaishimasu".</i>
- - Madre mía.
- 437
- 00:35:24,916 --> 00:35:26,500
- Solo... Mierda.
- 438
- 00:35:27,416 --> 00:35:29,000
- - Vale, siéntate.
- - Sí.
- 439
- 00:35:29,083 --> 00:35:30,916
- - No, no, estoy...
- <i>-</i> Siéntate.
- 440
- 00:35:36,958 --> 00:35:39,000
- - Voy a sacarte el zapato.
- - ¿Qué?
- 441
- 00:35:40,791 --> 00:35:41,750
- ¿Te duele?
- 442
- 00:35:43,125 --> 00:35:44,083
- Empuja mi mano.
- 443
- 00:35:46,750 --> 00:35:48,250
- No está roto. Será esguince.
- 444
- 00:35:48,333 --> 00:35:49,166
- ¿Qué pasa?
- 445
- 00:35:50,000 --> 00:35:53,125
- He tropezado
- y Lily juega a los enfermeros.
- 446
- 00:35:53,208 --> 00:35:55,333
- No juego. Trabajé en un hospital.
- 447
- 00:35:55,416 --> 00:35:56,458
- Soy enfermera.
- 448
- 00:35:56,958 --> 00:35:57,833
- ¿En serio?
- 449
- 00:35:58,291 --> 00:36:00,291
- Sí, no siempre fui camarera.
- 450
- 00:36:26,333 --> 00:36:29,166
- - ¿Por qué no vienes aquí?
- - Voy con Lucy.
- 451
- 00:36:30,250 --> 00:36:31,458
- Pero quizás luego.
- 452
- 00:36:48,583 --> 00:36:49,875
- ¿Qué tal el tobillo?
- 453
- 00:36:51,916 --> 00:36:52,750
- Mejor.
- 454
- 00:37:02,208 --> 00:37:03,958
- ¿A Teiji le gustaría esto?
- 455
- 00:37:04,666 --> 00:37:05,875
- Sí, supongo.
- 456
- 00:37:05,958 --> 00:37:07,375
- Le encanta el agua y...
- 457
- 00:37:08,125 --> 00:37:10,375
- los reflejos. Le sacaría fotos a todo.
- 458
- 00:37:13,000 --> 00:37:15,541
- Me gusta sacar fotos,
- pero no se me da bien.
- 459
- 00:37:16,833 --> 00:37:19,375
- - ¿Vende sus fotos?
- - No creo.
- 460
- 00:37:21,625 --> 00:37:22,958
- Pero... no lo sé.
- 461
- 00:37:24,250 --> 00:37:25,875
- ¿Y qué hace con ellas?
- 462
- 00:37:27,125 --> 00:37:28,375
- No lo tengo claro.
- 463
- 00:37:31,250 --> 00:37:32,666
- Me encantaría conocerlo.
- 464
- 00:37:36,000 --> 00:37:38,333
- ¿Vamos juntas un día a cenar fideos?
- 465
- 00:37:42,583 --> 00:37:44,500
- - No sé.
- - Venga, será divertido.
- 466
- 00:37:49,250 --> 00:37:50,291
- Sí, claro.
- 467
- 00:38:03,333 --> 00:38:04,916
- Teiji, me preguntaba...
- 468
- 00:38:06,083 --> 00:38:08,291
- ¿por qué no haces algo con tus fotos?
- 469
- 00:38:10,041 --> 00:38:13,166
- No con las mías, obviamente, pero...
- 470
- 00:38:13,875 --> 00:38:15,875
- las de la ciudad. Son muy buenas.
- 471
- 00:38:15,958 --> 00:38:17,958
- - No quiero.
- - ¿De verdad?
- 472
- 00:38:20,250 --> 00:38:21,166
- Entonces...
- 473
- 00:38:21,916 --> 00:38:24,333
- - ¿por qué las sacas?
- - Las colecciono.
- 474
- 00:38:25,083 --> 00:38:26,041
- ¿Para qué?
- 475
- 00:38:27,291 --> 00:38:28,458
- Para mi colección.
- 476
- 00:38:31,875 --> 00:38:33,250
- Haz una exposición.
- 477
- 00:38:34,083 --> 00:38:36,875
- O publícalas en un libro,
- que la gente las vea.
- 478
- 00:38:36,958 --> 00:38:38,750
- ¿Por qué te importa tanto?
- 479
- 00:38:40,000 --> 00:38:40,875
- Lo siento.
- 480
- 00:38:43,875 --> 00:38:45,083
- Me voy a trabajar.
- 481
- 00:39:14,250 --> 00:39:16,208
- ¿Te veo el fin de semana?
- 482
- 00:39:16,291 --> 00:39:17,375
- Tengo trabajo.
- 483
- 00:39:19,208 --> 00:39:20,875
- - Sí, pero...
- - Ya te llamo.
- 484
- 00:39:22,083 --> 00:39:22,958
- Vale.
- 485
- 00:42:34,500 --> 00:42:35,375
- ¿Qué haces?
- 486
- 00:42:36,541 --> 00:42:37,500
- Lo siento.
- 487
- 00:42:40,833 --> 00:42:41,875
- Son privadas.
- 488
- 00:42:42,833 --> 00:42:44,500
- ¿Me estás espiando?
- 489
- 00:42:44,750 --> 00:42:46,125
- ¿Por qué lo has hecho?
- 490
- 00:42:55,125 --> 00:42:56,041
- ¿Quién es esa?
- 491
- 00:43:00,916 --> 00:43:02,250
- Se llama Sachi.
- 492
- 00:43:05,125 --> 00:43:06,208
- ¿Salisteis juntos?
- 493
- 00:43:06,708 --> 00:43:08,833
- Sí. Tengo que volver al trabajo.
- 494
- 00:43:10,583 --> 00:43:11,708
- ¿Dónde está ahora?
- 495
- 00:43:13,208 --> 00:43:14,875
- No lo sé. Se fue.
- 496
- 00:43:16,541 --> 00:43:17,583
- ¿Sin más?
- 497
- 00:43:19,166 --> 00:43:22,916
- Lo dejamos. Se fue.
- No intenté encontrarla.
- 498
- 00:43:23,250 --> 00:43:25,833
- Cuando te conocí, dejé de pensar en Sachi.
- 499
- 00:43:25,916 --> 00:43:29,833
- Lo siento. Intenta olvidar
- que he hecho esto, por favor.
- 500
- 00:43:29,916 --> 00:43:31,916
- - Debo ir a trabajar.
- - Agárrame.
- 501
- 00:43:37,458 --> 00:43:38,583
- No debí hacerlo.
- 502
- 00:43:39,041 --> 00:43:41,625
- Es que pienso en ti a cada momento.
- 503
- 00:43:41,958 --> 00:43:45,291
- - Quería conocerte mejor.
- - Esa no es la manera adecuada.
- 504
- 00:43:46,208 --> 00:43:47,041
- Lo sé.
- 505
- 00:43:48,166 --> 00:43:49,375
- Debes confiar en mí.
- 506
- 00:43:51,083 --> 00:43:51,958
- Lo haré.
- 507
- 00:44:29,666 --> 00:44:33,333
- Recibí una carta de mi madre
- y tardó 8 días en llegar.
- 508
- 00:44:33,833 --> 00:44:34,666
- Lo sé.
- 509
- 00:44:35,583 --> 00:44:37,416
- En realidad, eso es poco.
- 510
- 00:44:38,625 --> 00:44:39,791
- ¡Y el teléfono!
- 511
- 00:44:40,500 --> 00:44:42,833
- Llamé a una amiga
- y hablamos 20 minutos.
- 512
- 00:44:42,916 --> 00:44:44,791
- Me costó más de 100 pavos.
- 513
- 00:44:46,125 --> 00:44:47,833
- Creo que es mejor no llamar.
- 514
- 00:44:49,875 --> 00:44:51,291
- Me gusta desconectar.
- 515
- 00:44:51,791 --> 00:44:52,666
- Es genial.
- 516
- 00:44:53,958 --> 00:44:55,333
- ¿Extrañas a tu familia?
- 517
- 00:44:56,708 --> 00:44:57,541
- No.
- 518
- 00:45:00,000 --> 00:45:01,208
- ¿Qué tal los fideos?
- 519
- 00:45:02,375 --> 00:45:04,125
- - Increíbles.
- - Deliciosos.
- 520
- 00:45:04,875 --> 00:45:06,375
- Acabo pronto de trabajar.
- 521
- 00:45:06,916 --> 00:45:08,250
- ¿Vamos a algún sitio?
- 522
- 00:45:09,625 --> 00:45:12,750
- Se hace tarde.
- Creo que Lily se quiere ir a casa.
- 523
- 00:45:12,875 --> 00:45:14,666
- ¿Es una broma? Me encantaría.
- 524
- 00:45:15,625 --> 00:45:16,625
- ¿Podemos ir?
- 525
- 00:45:18,166 --> 00:45:19,125
- ¿Por favor?
- 526
- 00:45:24,791 --> 00:45:25,666
- Claro.
- 527
- 00:45:25,750 --> 00:45:27,375
- - Genial.
- - Sí.
- 528
- 00:45:27,916 --> 00:45:28,750
- Bien.
- 529
- 00:45:33,458 --> 00:45:35,666
- Madre mía, ¡qué mono es!
- 530
- 00:45:36,250 --> 00:45:37,208
- ¿Mono?
- 531
- 00:45:37,833 --> 00:45:40,458
- No es mono. Los gatitos lo son.
- 532
- 00:45:40,541 --> 00:45:42,958
- Como quieras, pero es muy guapo.
- Y alto.
- 533
- 00:45:43,041 --> 00:45:45,125
- Creía que los japoneses eran bajos.
- 534
- 00:45:45,791 --> 00:45:48,916
- Es mentira. Es solo un estereotipo.
- 535
- 00:46:55,375 --> 00:46:57,291
- ¡Hola! Pasaba por aquí.
- 536
- 00:46:57,375 --> 00:46:59,916
- - ¡Hola!
- - No quiero molestar si está Teiji.
- 537
- 00:47:01,291 --> 00:47:03,166
- - Nunca viene.
- - Traigo güisqui.
- 538
- 00:47:03,875 --> 00:47:05,875
- Tu casa es preciosa.
- 539
- 00:47:06,291 --> 00:47:08,500
- Mucho más bonita que la mía.
- 540
- 00:47:08,583 --> 00:47:11,250
- - Pero no tiene árbol.
- - No, no tiene árbol.
- 541
- 00:47:13,041 --> 00:47:15,541
- No tienes ninguna foto de Teiji.
- 542
- 00:47:15,625 --> 00:47:17,791
- No le gusta que le saquen fotos.
- 543
- 00:47:17,875 --> 00:47:19,875
- Me encantó conocerlo el otro día.
- 544
- 00:47:20,875 --> 00:47:22,500
- Está obsesionado contigo.
- 545
- 00:47:23,541 --> 00:47:26,541
- - ¿Por qué lo dices?
- - Lo sé. Conozco a los hombres.
- 546
- 00:47:30,291 --> 00:47:31,583
- ¿Qué signo eres?
- 547
- 00:47:33,291 --> 00:47:34,875
- No creo en esas cosas.
- 548
- 00:47:35,500 --> 00:47:36,458
- ¿Por qué?
- 549
- 00:47:37,750 --> 00:47:41,416
- Mi personalidad
- es una combinación de mis genes,
- 550
- 00:47:41,500 --> 00:47:45,000
- mi infancia, mis padres, mi educación.
- Nada de estrellas.
- 551
- 00:47:48,666 --> 00:47:49,583
- Tauro.
- 552
- 00:47:52,666 --> 00:47:54,000
- Viniste a mi cumple.
- 553
- 00:47:57,041 --> 00:47:58,708
- Sí, pero podría adivinarlo.
- 554
- 00:47:59,666 --> 00:48:00,958
- También leo la mano.
- 555
- 00:48:02,541 --> 00:48:03,916
- Y las cartas del tarot.
- 556
- 00:48:06,041 --> 00:48:07,041
- ¿En serio?
- 557
- 00:48:07,125 --> 00:48:09,708
- En el bar,
- al dar cambio debo tener cuidado
- 558
- 00:48:09,791 --> 00:48:12,208
- de no mirar las manos porque veo cosas.
- 559
- 00:48:13,875 --> 00:48:14,708
- Ya.
- 560
- 00:48:15,083 --> 00:48:16,125
- Lo digo en serio.
- 561
- 00:48:21,958 --> 00:48:22,916
- Dale, entonces.
- 562
- 00:48:32,500 --> 00:48:34,375
- En el pasado, veo como un...
- 563
- 00:48:35,916 --> 00:48:37,375
- vacío o como un...
- 564
- 00:48:38,083 --> 00:48:39,208
- silencio.
- 565
- 00:48:39,958 --> 00:48:42,375
- Tienes tres divisiones en la línea.
- 566
- 00:48:44,541 --> 00:48:47,208
- Una primero,
- luego otra y después una tercera.
- 567
- 00:48:50,000 --> 00:48:51,041
- ¿Qué significan?
- 568
- 00:48:55,541 --> 00:48:56,833
- Un cambio brusco.
- 569
- 00:48:57,666 --> 00:48:58,833
- Accidentes.
- 570
- 00:49:00,875 --> 00:49:01,875
- Muerte.
- 571
- 00:49:08,708 --> 00:49:09,583
- ¿Qué más?
- 572
- 00:49:12,791 --> 00:49:14,166
- ¿Qué ves del futuro?
- 573
- 00:49:18,458 --> 00:49:19,708
- ¿Te refieres a Teiji?
- 574
- 00:49:26,833 --> 00:49:28,708
- Es complicado. Eso no lo veo.
- 575
- 00:49:32,916 --> 00:49:33,833
- Venga.
- 576
- 00:49:34,791 --> 00:49:35,708
- Lo siento.
- 577
- 00:49:36,708 --> 00:49:38,333
- Esa reacción es por algo.
- 578
- 00:49:39,541 --> 00:49:42,083
- Es como que se abre una ventana
- y veo cosas.
- 579
- 00:49:42,166 --> 00:49:45,250
- Pero luego se empaña
- y ya no estoy segura de nada.
- 580
- 00:49:48,291 --> 00:49:50,500
- - No pretendía asustarte.
- - No es eso.
- 581
- 00:49:55,166 --> 00:49:56,166
- ¿Quieres güisqui?
- 582
- 00:49:59,416 --> 00:50:00,250
- Por supuesto.
- 583
- 00:50:25,666 --> 00:50:27,375
- - ¿Estás bien?
- - Eso creo.
- 584
- 00:50:35,750 --> 00:50:37,875
- - Creo que ya está.
- - Sí, eso parece.
- 585
- 00:50:43,291 --> 00:50:44,416
- ¿Escuchas eso?
- 586
- 00:50:46,500 --> 00:50:47,625
- No estoy segura.
- 587
- 00:50:54,666 --> 00:50:56,291
- Es la música del terremoto.
- 588
- 00:50:59,291 --> 00:51:00,791
- Así le llama Teiji.
- 589
- 00:51:02,875 --> 00:51:04,833
- Siempre canta tras un terremoto.
- 590
- 00:51:07,541 --> 00:51:08,541
- Ah, sí.
- 591
- 00:51:10,958 --> 00:51:12,000
- Lo escucho.
- 592
- 00:51:15,458 --> 00:51:16,500
- Es precioso.
- 593
- 00:51:22,875 --> 00:51:24,250
- Volvamos a dormir.
- 594
- 00:51:53,958 --> 00:51:55,125
- No necesito té.
- 595
- 00:51:56,833 --> 00:51:58,833
- Intento despertarme.
- 596
- 00:51:59,083 --> 00:52:00,750
- Yo dormí estupendamente.
- 597
- 00:52:01,000 --> 00:52:02,416
- Menos por el terremoto.
- 598
- 00:52:03,000 --> 00:52:03,875
- ¿En serio?
- 599
- 00:52:04,791 --> 00:52:07,125
- No pudo ser para tanto. No me desperté.
- 600
- 00:52:10,958 --> 00:52:12,458
- Nos despertamos las dos.
- 601
- 00:52:13,291 --> 00:52:14,208
- Qué raro.
- 602
- 00:52:14,875 --> 00:52:15,833
- No me acuerdo.
- 603
- 00:52:18,958 --> 00:52:21,041
- Va a llover. ¿Me prestas un abrigo?
- 604
- 00:52:24,250 --> 00:52:25,083
- Claro.
- 605
- 00:52:26,125 --> 00:52:27,041
- Está allí.
- 606
- 00:52:27,541 --> 00:52:28,375
- En el armario.
- 607
- 00:52:33,916 --> 00:52:37,000
- Por cierto,
- ¿quieres venir a la isla de Sado conmigo?
- 608
- 00:52:37,541 --> 00:52:38,875
- Katoh-<i>san,</i> una amiga
- 609
- 00:52:38,958 --> 00:52:41,291
- del cuarteto de cuerda, es de allí
- 610
- 00:52:41,375 --> 00:52:44,416
- y dice que es como viajar al pasado.
- 611
- 00:52:44,750 --> 00:52:45,625
- ¿Cuándo?
- 612
- 00:52:47,416 --> 00:52:48,833
- En dos fines de semana.
- 613
- 00:52:50,041 --> 00:52:52,333
- Hay un festival de arte y cultura...
- 614
- 00:52:52,416 --> 00:52:54,000
- ¿No vas con Teiji?
- 615
- 00:52:55,875 --> 00:52:58,166
- Si puede librar en el trabajo, sí.
- 616
- 00:52:58,250 --> 00:53:01,708
- Tengo que pensarlo
- porque Bob me invitó al concierto...
- 617
- 00:53:01,791 --> 00:53:02,666
- Ese no.
- 618
- 00:53:04,625 --> 00:53:05,458
- Lo siento.
- 619
- 00:53:06,125 --> 00:53:07,166
- No, llévatelo.
- 620
- 00:53:09,000 --> 00:53:10,250
- Pero devuélvemelo.
- 621
- 00:53:10,541 --> 00:53:11,375
- Vale.
- 622
- 00:53:12,333 --> 00:53:14,333
- Gracias. Lo cuidaré.
- 623
- 00:53:30,250 --> 00:53:31,083
- Teiji...
- 624
- 00:53:33,375 --> 00:53:35,375
- dejemos de hacer fotos por hoy.
- 625
- 00:53:36,125 --> 00:53:37,000
- ¿Por qué?
- 626
- 00:53:37,958 --> 00:53:39,000
- Estoy cansada.
- 627
- 00:53:41,833 --> 00:53:44,208
- - Vale.
- - No, podemos sacar alguna más.
- 628
- 00:53:47,625 --> 00:53:49,083
- - Lo siento.
- - No.
- 629
- 00:53:50,125 --> 00:53:51,500
- No si tú no quieres.
- 630
- 00:53:58,708 --> 00:54:01,291
- ¿Solías salir por Shinjuku con Sachi?
- 631
- 00:54:03,333 --> 00:54:04,416
- A veces.
- 632
- 00:54:05,000 --> 00:54:05,875
- ¿Por qué?
- 633
- 00:54:07,875 --> 00:54:11,041
- La hermana de mi compañera Natsuko
- toca en un grupo
- 634
- 00:54:11,125 --> 00:54:13,333
- y actúan en una discoteca mañana.
- 635
- 00:54:13,416 --> 00:54:14,500
- ¿Quieres ir?
- 636
- 00:54:15,125 --> 00:54:16,875
- Nunca salimos. Podríamos ir.
- 637
- 00:54:17,916 --> 00:54:18,791
- Y divertirnos.
- 638
- 00:54:24,125 --> 00:54:27,541
- Bob también va a ir y... Lily, creo.
- 639
- 00:54:31,583 --> 00:54:33,041
- Vale, vamos.
- 640
- 00:54:56,000 --> 00:54:58,541
- <i>Al caminar sobre una fina capa de hielo</i>
- 641
- 00:54:59,500 --> 00:55:01,708
- <i>Pago el precio</i>
- 642
- 00:55:03,375 --> 00:55:06,041
- <i>Por tirar los dados</i>
- 643
- 00:55:06,750 --> 00:55:08,500
- <i>Al aire</i>
- 644
- 00:55:11,708 --> 00:55:13,916
- <i>¿Por qué debemos aprender</i>
- 645
- 00:55:14,458 --> 00:55:17,875
- <i>Aprender por las malas</i>
- 646
- 00:55:18,750 --> 00:55:21,666
- <i>Y participar en el juego de la vida</i>
- 647
- 00:55:22,458 --> 00:55:24,500
- <i>Con el corazón?</i>
- 648
- 00:55:34,625 --> 00:55:37,125
- <i>Te di mi cuchillo</i>
- 649
- 00:55:38,333 --> 00:55:41,041
- <i>Tú me diste la vida...</i>
- 650
- 00:55:42,583 --> 00:55:44,375
- <i>- </i>¿Qué te parece?
- - ¿El qué?
- 651
- 00:55:44,625 --> 00:55:45,541
- El grupo.
- 652
- 00:55:46,125 --> 00:55:47,000
- Son buenos.
- 653
- 00:55:47,666 --> 00:55:48,708
- ¿Y a ti?
- 654
- 00:55:49,625 --> 00:55:51,625
- No me van. No son de mi estilo.
- 655
- 00:55:53,375 --> 00:55:54,791
- A ver, tienen imagen.
- 656
- 00:55:55,833 --> 00:55:57,833
- Firmaron un contrato discográfico.
- 657
- 00:55:59,291 --> 00:56:00,500
- Tú también lo harás.
- 658
- 00:56:01,375 --> 00:56:02,208
- Lo sé.
- 659
- 00:56:04,833 --> 00:56:06,541
- ¿Estás saliendo con Lily?
- 660
- 00:56:06,833 --> 00:56:08,833
- No. Es todo un personaje.
- 661
- 00:56:08,916 --> 00:56:11,333
- Envía señales, pero no me sigue el rollo.
- 662
- 00:56:11,875 --> 00:56:12,833
- ¿Cómo es eso?
- 663
- 00:56:13,791 --> 00:56:16,375
- Bueno, pues... nos acostamos.
- 664
- 00:56:16,458 --> 00:56:18,041
- En serio, solo una vez,
- 665
- 00:56:18,125 --> 00:56:19,333
- y luego planeamos ir
- 666
- 00:56:19,416 --> 00:56:21,250
- al festival de Nagoya el finde.
- 667
- 00:56:21,333 --> 00:56:23,791
- Me llamó para cancelar y no dijo por qué.
- 668
- 00:56:24,166 --> 00:56:25,000
- Ya.
- 669
- 00:56:25,083 --> 00:56:27,583
- Cuando le interesas, solo existes tú.
- 670
- 00:56:27,666 --> 00:56:30,291
- Luego pasa a otro
- y es como si no existieras.
- 671
- 00:56:32,541 --> 00:56:33,541
- Voy a la barra.
- 672
- 00:56:34,083 --> 00:56:35,958
- - ¿Quieres una cerveza?
- - Yo sí.
- 673
- 00:56:37,791 --> 00:56:39,291
- Que sean dos.
- 674
- 00:57:30,333 --> 00:57:32,125
- <i>Hielo, hielo, hielo, hielo...</i>
- 675
- 00:58:18,000 --> 00:58:20,041
- <i>Una fina capa de hielo</i>
- 676
- 00:58:31,583 --> 00:58:34,166
- - ¿Te has divertido esta noche?
- - Sí.
- 677
- 00:58:34,708 --> 00:58:35,916
- ¿Qué te pasa?
- 678
- 00:58:37,916 --> 00:58:41,458
- Parece que Lily y tú
- lo estabais pasando estupendamente.
- 679
- 00:58:41,958 --> 00:58:43,583
- Baila muy bien.
- 680
- 00:58:44,250 --> 00:58:45,250
- ¿Estás celosa?
- 681
- 00:58:47,708 --> 00:58:49,541
- Para nada. ¿Por qué?
- 682
- 00:58:50,208 --> 00:58:51,625
- Ojalá lo estuvieses.
- 683
- 00:58:52,375 --> 00:58:54,291
- A fin de cuentas, eres mi novia.
- 684
- 00:59:01,125 --> 00:59:05,041
- ¿Cuántas novias tuviste antes de Sachi?
- 685
- 00:59:06,000 --> 00:59:07,250
- No muchas.
- 686
- 00:59:07,541 --> 00:59:10,833
- ¿Estabas tan ocupado
- en el cuarto oscuro del cole?
- 687
- 00:59:11,250 --> 00:59:12,083
- Así es.
- 688
- 00:59:13,000 --> 00:59:15,125
- ¿Cuándo perdiste la virginidad?
- 689
- 00:59:17,541 --> 00:59:18,708
- Ya sabes...
- 690
- 00:59:21,416 --> 00:59:22,625
- Con Sachi.
- 691
- 00:59:25,750 --> 00:59:26,625
- ¿En serio?
- 692
- 00:59:26,958 --> 00:59:28,416
- ¿No hubo nadie antes?
- 693
- 00:59:29,333 --> 00:59:31,333
- No me gustaban las chicas de mi ciudad.
- 694
- 00:59:33,375 --> 00:59:34,500
- ¿En serio?
- 695
- 00:59:35,708 --> 00:59:37,708
- ¿Y tú? ¿Tu primera vez?
- 696
- 00:59:39,291 --> 00:59:40,125
- ¿Yo?
- 697
- 00:59:43,875 --> 00:59:46,208
- No fue muy romántico.
- 698
- 00:59:47,500 --> 00:59:48,708
- Tenía 14 años.
- 699
- 00:59:50,583 --> 00:59:54,541
- Fui a casa de una amiga, pero...
- 700
- 00:59:55,541 --> 00:59:57,041
- ella no estaba allí.
- 701
- 00:59:57,583 --> 00:59:59,833
- Estaba en su entrenamiento de <i>netball.</i>
- 702
- 01:00:00,833 --> 01:00:03,583
- Su padre me dijo que tenía su propia
- 703
- 01:00:04,166 --> 01:00:07,583
- destilería de vodka en el cobertizo,
- así que fuimos y...
- 704
- 01:00:08,541 --> 01:00:09,541
- lo probamos.
- 705
- 01:00:12,000 --> 01:00:13,041
- Así fue.
- 706
- 01:00:16,083 --> 01:00:17,666
- Luego tuve náuseas.
- 707
- 01:00:18,833 --> 01:00:20,375
- Un par de semanas después.
- 708
- 01:00:21,833 --> 01:00:22,708
- Él no...
- 709
- 01:00:24,291 --> 01:00:27,625
- se alegró mucho cuando se lo conté.
- 710
- 01:00:29,333 --> 01:00:31,500
- Y mi amiga no volvió al colegio.
- 711
- 01:00:31,583 --> 01:00:36,250
- Al parecer, él fue a navegar en canoa
- y se adentró demasiado en el mar.
- 712
- 01:00:36,333 --> 01:00:38,416
- La corriente era demasiado fuerte.
- 713
- 01:00:41,125 --> 01:00:44,500
- Lo arrastró varios kilómetros
- por la costa.
- 714
- 01:00:46,708 --> 01:00:49,833
- Luego descubrí que en realidad...
- 715
- 01:00:51,000 --> 01:00:52,833
- no estaba embarazada.
- 716
- 01:00:57,416 --> 01:00:58,958
- ¿Todavía piensas en él?
- 717
- 01:01:01,541 --> 01:01:03,416
- Cada día de mi vida.
- 718
- 01:01:05,041 --> 01:01:06,666
- ¿Te alegra que haya muerto?
- 719
- 01:01:07,041 --> 01:01:08,250
- A veces.
- 720
- 01:01:52,208 --> 01:01:53,958
- Es un libro viejo,
- 721
- 01:01:54,041 --> 01:01:56,208
- pero trata mucho la cultura de Sado.
- 722
- 01:01:56,333 --> 01:01:58,083
- Es una isla muy bonita,
- 723
- 01:01:58,416 --> 01:02:00,583
- pero ya no va mucha gente.
- 724
- 01:02:03,958 --> 01:02:05,000
- ¿Todo bien?
- 725
- 01:02:05,208 --> 01:02:06,250
- Sí.
- 726
- 01:02:07,708 --> 01:02:10,041
- - Pareces algo...
- - Estoy perfectamente.
- 727
- 01:02:27,750 --> 01:02:28,583
- Hola.
- 728
- 01:02:29,875 --> 01:02:31,250
- Compremos los billetes.
- 729
- 01:02:31,333 --> 01:02:32,750
- Ya los tengo.
- 730
- 01:02:32,833 --> 01:02:34,083
- - ¿De verdad?
- - Sí.
- 731
- 01:02:36,250 --> 01:02:37,083
- Es un sarpullido.
- 732
- 01:02:38,541 --> 01:02:39,375
- Lo sé.
- 733
- 01:02:40,083 --> 01:02:42,333
- - Tengo una pomada.
- - No hace falta.
- 734
- 01:02:43,333 --> 01:02:44,333
- ¿Viene Teiji?
- 735
- 01:02:45,708 --> 01:02:46,625
- No creo.
- 736
- 01:02:46,708 --> 01:02:49,625
- No lo he visto desde el martes
- cuando salimos.
- 737
- 01:02:50,750 --> 01:02:51,708
- ¿Ha pasado algo?
- 738
- 01:02:51,916 --> 01:02:55,250
- No. Está muy ocupado últimamente
- 739
- 01:02:55,333 --> 01:02:57,166
- y yo he estado traduciendo
- 740
- 01:02:57,250 --> 01:02:59,041
- - para la eléctrica...
- - Ahí está.
- 741
- 01:03:07,083 --> 01:03:09,208
- - Creí que no vendrías.
- - ¿Por qué?
- 742
- 01:03:10,458 --> 01:03:12,541
- - Me alegro de verte.
- - Yo también.
- 743
- 01:03:13,875 --> 01:03:14,750
- Hola, Lily.
- 744
- 01:03:15,625 --> 01:03:16,541
- Hola, Teiji.
- 745
- 01:03:36,708 --> 01:03:37,708
- ¡Vamos adentro!
- 746
- 01:03:37,958 --> 01:03:41,333
- Seguro que está muy fría
- y llena de erizos de mar y...
- 747
- 01:03:41,500 --> 01:03:43,833
- - ¿Y qué?
- - Venga, Lucy.
- 748
- 01:03:46,750 --> 01:03:47,583
- Vale.
- 749
- 01:04:10,916 --> 01:04:13,458
- Entonces, Lily,
- tú eras enfermera en EE. UU.
- 750
- 01:04:13,541 --> 01:04:15,291
- - ¡Vaya trayectoria!
- - Quizás.
- 751
- 01:04:15,375 --> 01:04:18,083
- Echo de menos el hospital
- y el bar es muy duro.
- 752
- 01:04:18,166 --> 01:04:20,791
- Parece un buen trabajo,
- como el restaurante.
- 753
- 01:04:20,875 --> 01:04:23,333
- Me da el tiempo que necesito para pensar.
- 754
- 01:04:23,416 --> 01:04:25,875
- Porque mi cuerpo hace él solo el trabajo.
- 755
- 01:04:26,583 --> 01:04:28,625
- Ya, pero a mí se me da mal el bar.
- 756
- 01:04:28,708 --> 01:04:31,666
- A veces creo
- que los clientes van a saltar la barra
- 757
- 01:04:31,750 --> 01:04:32,708
- para servirse.
- 758
- 01:04:32,791 --> 01:04:34,750
- Pero ahora no te rodea la muerte.
- 759
- 01:04:35,250 --> 01:04:36,083
- Lucy.
- 760
- 01:04:37,791 --> 01:04:38,791
- Sí.
- 761
- 01:04:39,166 --> 01:04:41,333
- Bueno, es parte del trabajo.
- 762
- 01:04:42,833 --> 01:04:44,541
- - Pero...
- - ¿Pero qué?
- 763
- 01:04:44,625 --> 01:04:47,583
- Bueno, creo que podría decirse
- que salvé tres vidas
- 764
- 01:04:47,666 --> 01:04:50,041
- y me gusta pensar en eso en vez de...
- 765
- 01:04:50,791 --> 01:04:51,625
- en la muerte.
- 766
- 01:05:20,916 --> 01:05:22,250
- Ese es mi futón.
- 767
- 01:05:24,416 --> 01:05:26,708
- Me gusta mucho el color. ¿Te importa?
- 768
- 01:05:28,458 --> 01:05:29,375
- Ven a sentarte.
- 769
- 01:05:31,916 --> 01:05:34,458
- Teiji puede dormir aquí
- y tú aquí a mi lado.
- 770
- 01:07:08,541 --> 01:07:10,916
- Este es un desayuno tradicional japonés.
- 771
- 01:07:11,375 --> 01:07:14,166
- Yo preferiría
- cereales tradicionales japoneses.
- 772
- 01:07:19,458 --> 01:07:22,541
- Vi que hay una mina de oro en Aikawa.
- 773
- 01:07:23,541 --> 01:07:24,958
- Podríamos ir a verla.
- 774
- 01:07:25,375 --> 01:07:27,708
- Tienen unos maniquíes animatrónicos
- 775
- 01:07:27,791 --> 01:07:30,000
- para ver cómo trabajaban los mineros.
- 776
- 01:07:30,083 --> 01:07:32,666
- Yo prefiero ir
- a los acantilados de Senkaku.
- 777
- 01:07:36,791 --> 01:07:38,333
- ¿Y si hacemos las dos?
- 778
- 01:07:38,833 --> 01:07:40,083
- Acantilados de mañana
- 779
- 01:07:40,166 --> 01:07:42,416
- y relajación por la tarde en la mina.
- 780
- 01:07:44,541 --> 01:07:45,625
- - Vale.
- - Bien.
- 781
- 01:07:51,166 --> 01:07:53,000
- No me creo que hayas hecho eso.
- 782
- 01:07:53,583 --> 01:07:54,500
- Delicioso.
- 783
- 01:07:55,083 --> 01:07:56,291
- Lleno de nutrientes.
- 784
- 01:09:05,291 --> 01:09:06,625
- - Lo siento.
- - ¿Qué?
- 785
- 01:09:08,875 --> 01:09:10,041
- ¿Qué pasa?
- 786
- 01:09:11,541 --> 01:09:12,500
- Necesito volver.
- 787
- 01:09:13,000 --> 01:09:15,166
- Espera, siéntate. Siéntate.
- 788
- 01:09:17,250 --> 01:09:19,541
- Tienes fiebre. Voy a acostarte, ¿vale?
- 789
- 01:09:19,625 --> 01:09:21,041
- - No.
- - No pasa nada.
- 790
- 01:09:21,125 --> 01:09:22,458
- Voy a acostarte.
- 791
- 01:09:25,708 --> 01:09:27,250
- - Me encuentro fatal.
- - Ya.
- 792
- 01:09:27,333 --> 01:09:29,666
- Intenta acostarte. No pasa nada.
- 793
- 01:09:30,125 --> 01:09:31,083
- Apoya la cabeza.
- 794
- 01:09:33,500 --> 01:09:34,875
- Todo irá bien.
- 795
- 01:11:45,666 --> 01:11:48,208
- MINA DE ORO DE SADO
- 796
- 01:11:57,000 --> 01:11:57,958
- ¡Lucy!
- 797
- 01:11:58,625 --> 01:11:59,583
- Has venido.
- 798
- 01:12:00,500 --> 01:12:02,833
- Me abandonasteis en un puto acantilado.
- 799
- 01:12:04,333 --> 01:12:06,416
- - Tu camisa.
- - Gracias.
- 800
- 01:12:06,500 --> 01:12:08,000
- - ¿Viste la nota?
- - ¿Nota?
- 801
- 01:12:08,083 --> 01:12:10,916
- Sí, la dejamos bajo una piedra
- para que vinieras
- 802
- 01:12:11,000 --> 01:12:12,916
- y si no, volveríamos a buscarte.
- 803
- 01:12:13,000 --> 01:12:15,750
- No, no vi ninguna nota por ninguna parte.
- 804
- 01:12:16,083 --> 01:12:18,083
- - Quizás haya salido volando.
- - Sí.
- 805
- 01:12:18,375 --> 01:12:22,333
- Sí, quizás. Quizás el viento nos lleve
- a todos al borde del abismo.
- 806
- 01:12:23,541 --> 01:12:24,875
- ¿Aún te sientes mal?
- 807
- 01:12:25,291 --> 01:12:28,125
- Quizás sea un virus
- o el ojo de pez del desayuno.
- 808
- 01:12:28,208 --> 01:12:29,791
- Tengo pastillas en el hotel...
- 809
- 01:12:29,875 --> 01:12:31,583
- - No quiero.
- - Intento ayudar.
- 810
- 01:12:31,666 --> 01:12:32,625
- Sí, seguro.
- 811
- 01:12:32,708 --> 01:12:35,791
- - Lucy, esto no tiene sentido.
- - Sé lo que siento.
- 812
- 01:12:36,708 --> 01:12:39,750
- Y lo que siento no es bueno. Nada bueno.
- 813
- 01:12:39,833 --> 01:12:40,666
- Lucy.
- 814
- 01:12:41,333 --> 01:12:43,333
- - Perdónanos.
- - ¿Hablas en plural?
- 815
- 01:12:45,583 --> 01:12:46,708
- ¿A qué te refieres?
- 816
- 01:13:28,958 --> 01:13:30,000
- Ven conmigo.
- 817
- 01:14:46,958 --> 01:14:49,125
- La naturaleza lo está recuperando.
- 818
- 01:14:51,666 --> 01:14:52,500
- Sí.
- 819
- 01:14:53,791 --> 01:14:55,125
- Un lugar de curación.
- 820
- 01:14:57,166 --> 01:14:58,125
- Eso espero.
- 821
- 01:15:16,458 --> 01:15:17,791
- Me gustas mucho.
- 822
- 01:15:21,125 --> 01:15:22,000
- Bien.
- 823
- 01:15:58,375 --> 01:15:59,291
- Adiós.
- 824
- 01:16:02,375 --> 01:16:03,666
- - Adiós.
- - Adiós.
- 825
- 01:16:03,750 --> 01:16:04,666
- Adiós, Lily.
- 826
- 01:17:02,041 --> 01:17:03,458
- Fui yo.
- 827
- 01:17:06,583 --> 01:17:09,125
- Yo maté a Lily Bridges.
- 828
- 01:17:13,958 --> 01:17:14,875
- ¿Cómo lo hizo?
- 829
- 01:17:16,875 --> 01:17:18,583
- ¡Hable! ¿Cómo la mató?
- 830
- 01:17:19,666 --> 01:17:21,083
- Le rompí la cabeza.
- 831
- 01:17:21,875 --> 01:17:22,875
- ¿Con qué?
- 832
- 01:17:25,208 --> 01:17:26,166
- Con un ladrillo.
- 833
- 01:17:30,125 --> 01:17:33,041
- Menos mal que habla ahora.
- 834
- 01:17:34,041 --> 01:17:35,291
- Diga por qué lo hizo.
- 835
- 01:17:35,791 --> 01:17:39,291
- Lo mejor es que nos dé
- toda la información posible.
- 836
- 01:17:40,083 --> 01:17:41,458
- Mejor para ustedes, sí.
- 837
- 01:17:43,750 --> 01:17:45,291
- Solo tienen que saber que
- 838
- 01:17:45,791 --> 01:17:47,666
- yo soy la culpable.
- 839
- 01:17:59,375 --> 01:18:00,958
- <i>Hola, soy Lucy Fly.</i>
- 840
- 01:18:01,125 --> 01:18:04,458
- <i>Ahora mismo no estoy en casa.</i>
- <i>Por favor, deja un mensaje.</i>
- 841
- 01:18:07,666 --> 01:18:09,041
- <i>Lucy, ¿estás ahí?</i>
- 842
- 01:18:10,041 --> 01:18:11,083
- <i>Venga, contesta.</i>
- 843
- 01:18:12,416 --> 01:18:13,833
- <i>Necesito hablar contigo.</i>
- 844
- 01:18:14,916 --> 01:18:16,041
- <i>Llámame, por favor.</i>
- 845
- 01:18:48,375 --> 01:18:49,666
- Lucy, ¿qué ocurre?
- 846
- 01:18:50,666 --> 01:18:53,041
- - ¿Estás enferma?
- - No me encuentro bien.
- 847
- 01:18:55,125 --> 01:18:56,500
- Estaré bien en un par de días.
- 848
- 01:18:57,291 --> 01:18:58,208
- He traído esto.
- 849
- 01:19:05,000 --> 01:19:07,083
- ¿Hay algo de lo que quieras hablar?
- 850
- 01:19:07,541 --> 01:19:08,375
- No.
- 851
- 01:19:12,500 --> 01:19:14,041
- ¿Qué digo en el trabajo?
- 852
- 01:19:14,875 --> 01:19:16,125
- Diles lo que quieras.
- 853
- 01:19:16,666 --> 01:19:17,500
- Voy a dejarlo.
- 854
- 01:19:18,208 --> 01:19:19,041
- ¿Dejarlo?
- 855
- 01:19:19,750 --> 01:19:21,458
- Lucy, ¿qué estás diciendo?
- 856
- 01:19:23,250 --> 01:19:24,208
- Déjame, Natsuko.
- 857
- 01:19:25,208 --> 01:19:27,833
- - Estoy preocupada por ti.
- - Déjame, Natsu...
- 858
- 01:21:00,583 --> 01:21:01,541
- ¿Puedo pasar?
- 859
- 01:21:06,083 --> 01:21:07,750
- Sé que la cagué y lo siento.
- 860
- 01:21:10,083 --> 01:21:11,166
- ¿Lo quieres?
- 861
- 01:21:11,416 --> 01:21:15,458
- No sé, supongo.
- Me estoy volviendo loca, ¿sabes?
- 862
- 01:21:17,666 --> 01:21:19,333
- Te invité a la isla de Sado.
- 863
- 01:21:19,416 --> 01:21:21,833
- Te lo presenté yo.
- 864
- 01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Estás cabreada y no me excuso,
- 865
- 01:21:24,166 --> 01:21:27,083
- pero quizás haya otro motivo
- para todo esto que...
- 866
- 01:21:27,166 --> 01:21:29,583
- - no entendemos.
- - ¿Lo viste en mi mano?
- 867
- 01:21:30,375 --> 01:21:32,416
- ¿Soñaste que debía ser así?
- 868
- 01:21:34,041 --> 01:21:37,208
- Es la única persona
- que me ha visto tal como soy.
- 869
- 01:21:37,291 --> 01:21:39,333
- Lo siento, Lucy. ¿Vale?
- 870
- 01:21:39,416 --> 01:21:42,125
- ¡Lo siento! ¿Pero puedo pasar?
- 871
- 01:21:44,166 --> 01:21:46,625
- Creo que va a pasar algo horrible.
- 872
- 01:21:47,125 --> 01:21:48,125
- Ya ha pasado.
- 873
- 01:23:28,791 --> 01:23:30,208
- Louisa Fly.
- 874
- 01:23:32,208 --> 01:23:33,291
- Venga, por favor.
- 875
- 01:23:47,625 --> 01:23:49,500
- <i>Han llegado las pruebas de ADN.</i>
- 876
- 01:23:50,083 --> 01:23:52,041
- <i>Parece que la chica de la bahía</i>
- 877
- 01:23:52,500 --> 01:23:54,250
- <i>no era su amiga.</i>
- 878
- 01:23:56,291 --> 01:23:57,541
- ¿Quién era?
- 879
- 01:23:58,583 --> 01:23:59,500
- No lo sabemos.
- 880
- 01:24:00,416 --> 01:24:01,333
- Pero...
- 881
- 01:24:02,083 --> 01:24:04,500
- sí sabemos que no es Lily Bridges.
- 882
- 01:24:05,125 --> 01:24:08,833
- Esto pone en entredicho su declaración.
- 883
- 01:24:11,333 --> 01:24:13,666
- ¿Ha asesinado a Lily Bridges?
- 884
- 01:24:21,250 --> 01:24:22,083
- No.
- 885
- 01:24:23,041 --> 01:24:24,916
- ¿Por qué dijo que sí?
- 886
- 01:24:25,416 --> 01:24:26,958
- Porque quise hacerlo.
- 887
- 01:24:27,333 --> 01:24:29,458
- ¿Sabe que el crimen que ha confesado
- 888
- 01:24:30,291 --> 01:24:32,000
- podría penarse con la muerte?
- 889
- 01:24:34,375 --> 01:24:39,375
- No hemos podido localizar al Sr. Matsuda.
- 890
- 01:24:41,166 --> 01:24:42,875
- ¿Sabe dónde se encuentra?
- 891
- 01:24:47,666 --> 01:24:52,208
- ¿Cree que existe la posibilidad
- de que Lily y Matsuda
- 892
- 01:24:52,625 --> 01:24:54,208
- hayan huido juntos?
- 893
- 01:24:55,083 --> 01:24:56,000
- Sí.
- 894
- 01:24:58,291 --> 01:24:59,541
- Eso creía yo.
- 895
- 01:25:02,291 --> 01:25:06,500
- Llegados a este punto,
- vamos a pasar el caso a desapariciones.
- 896
- 01:25:07,791 --> 01:25:10,000
- Prefería que estuviera muerta.
- 897
- 01:25:13,666 --> 01:25:14,666
- Bueno...
- 898
- 01:25:17,375 --> 01:25:21,083
- cada uno vive su propia realidad.
- 899
- 01:25:23,500 --> 01:25:26,666
- Quizás, de algún modo,
- 900
- 01:25:26,958 --> 01:25:29,625
- creyó que había matado a Lily Bridges.
- 901
- 01:25:31,791 --> 01:25:35,666
- Pero yo nunca lo creí.
- 902
- 01:25:37,208 --> 01:25:41,250
- Siente culpabilidad,
- pero proviene de una causa más profunda.
- 903
- 01:25:43,333 --> 01:25:44,666
- ¿Por qué vino a Japón?
- 904
- 01:25:45,166 --> 01:25:46,500
- ¿Por qué lo pregunta?
- 905
- 01:25:47,125 --> 01:25:48,166
- Dígamelo.
- 906
- 01:25:53,666 --> 01:25:55,291
- Había un árbol.
- 907
- 01:25:58,041 --> 01:25:59,916
- Solía trepar por él.
- 908
- 01:26:01,250 --> 01:26:02,750
- Hasta arriba de todo.
- 909
- 01:26:04,833 --> 01:26:05,958
- A veces...
- 910
- 01:26:06,833 --> 01:26:09,291
- Cogía un libro para leer.
- 911
- 01:26:14,250 --> 01:26:15,375
- Un día...
- 912
- 01:26:16,708 --> 01:26:22,125
- aparecieron mis hermanos. Venían de
- una excursión de pesca con los <i>boy scouts.</i>
- 913
- 01:26:24,083 --> 01:26:25,666
- Tenía ocho años.
- 914
- 01:26:28,500 --> 01:26:30,000
- Rodearon el árbol
- 915
- 01:26:30,750 --> 01:26:34,375
- y empezaron a tirar piñas y piedras...
- 916
- 01:26:36,500 --> 01:26:37,958
- hacia mí.
- 917
- 01:26:41,250 --> 01:26:43,375
- Les pedí que pararan.
- 918
- 01:26:47,375 --> 01:26:49,416
- Había una piedra grande y afilada.
- 919
- 01:26:51,458 --> 01:26:52,666
- Vi que mi hermano...
- 920
- 01:26:53,958 --> 01:26:57,000
- Marcus, la cogía.
- 921
- 01:26:58,708 --> 01:26:59,875
- Lo miré a los ojos.
- 922
- 01:27:00,958 --> 01:27:02,375
- Empezó a subir el brazo.
- 923
- 01:27:04,583 --> 01:27:05,500
- Luego yo...
- 924
- 01:27:08,583 --> 01:27:09,875
- salté...
- 925
- 01:27:12,375 --> 01:27:13,916
- sobre él.
- 926
- 01:27:17,583 --> 01:27:19,333
- Marcus cayó hacia atrás.
- 927
- 01:27:21,291 --> 01:27:23,291
- Se abrió la cabeza
- 928
- 01:27:24,083 --> 01:27:27,166
- con un gran clavo oxidado
- de una tabla de madera.
- 929
- 01:27:28,291 --> 01:27:33,458
- Intentó levantarse
- con la tabla clavada en la cabeza.
- 930
- 01:27:35,500 --> 01:27:36,458
- Y...
- 931
- 01:27:38,291 --> 01:27:41,375
- me miró de nuevo a los ojos.
- 932
- 01:27:48,208 --> 01:27:50,208
- Murió en el hospital.
- 933
- 01:27:53,583 --> 01:27:58,291
- La enfermera me dijo que no era mi culpa.
- 934
- 01:28:00,791 --> 01:28:02,791
- No sabía a qué se refería.
- 935
- 01:28:03,666 --> 01:28:04,916
- Así que respondí...
- 936
- 01:28:06,000 --> 01:28:06,958
- "Sí.
- 937
- 01:28:08,166 --> 01:28:09,125
- Vale".
- 938
- 01:28:12,333 --> 01:28:13,416
- En aquel momento,
- 939
- 01:28:15,416 --> 01:28:17,708
- dejé de hablar durante tres años.
- 940
- 01:28:22,250 --> 01:28:25,166
- Es fácil ignorar a alguien
- que está en silencio.
- 941
- 01:28:28,166 --> 01:28:30,166
- Y eso es lo que hizo mi familia.
- 942
- 01:28:33,166 --> 01:28:34,625
- Mis padres, destrozados.
- 943
- 01:28:36,208 --> 01:28:40,208
- Sabía lo que pensaban de mí.
- 944
- 01:28:42,125 --> 01:28:43,208
- Entonces yo...
- 945
- 01:28:44,500 --> 01:28:45,833
- planeé mi escapada.
- 946
- 01:28:46,500 --> 01:28:48,791
- - ¿Cómo?
- - A los 11 años,
- 947
- 01:28:49,291 --> 01:28:51,166
- empecé a estudiar japonés.
- 948
- 01:28:56,750 --> 01:28:59,291
- Es una historia muy triste.
- 949
- 01:29:00,958 --> 01:29:01,791
- Sí.
- 950
- 01:29:07,375 --> 01:29:09,541
- Pero no guarda relación con el caso.
- 951
- 01:29:11,000 --> 01:29:12,375
- ¿Me puedo ir?
- 952
- 01:29:30,833 --> 01:29:32,500
- Firme esta retractación.
- 953
- 01:31:30,875 --> 01:31:32,708
- LUCY - SELECCIONADAS
- 954
- 01:33:54,583 --> 01:33:56,708
- ¿Está el detective Kameyama?
- 955
- 01:33:57,083 --> 01:33:59,875
- Lo siento. Ahora mismo no está.
- 956
- 01:34:00,625 --> 01:34:01,875
- ¿Quiere dejar recado?
- 957
- 01:34:04,041 --> 01:34:04,875
- No.
- 958
- 01:34:05,666 --> 01:34:06,500
- No pasa nada.
- 959
- 01:34:07,500 --> 01:34:09,333
- Volverá mañana por la mañana.
- 960
- 01:34:10,083 --> 01:34:11,333
- Muchas gracias.
- 961
- 01:35:01,875 --> 01:35:02,708
- Teiji.
- 962
- 01:35:06,666 --> 01:35:07,583
- Hola, Lucy.
- 963
- 01:35:15,541 --> 01:35:17,541
- Llevo dos días esperándote.
- 964
- 01:35:18,666 --> 01:35:20,208
- Sabía que debía venir.
- 965
- 01:35:20,666 --> 01:35:22,000
- Que tú lo entenderías.
- 966
- 01:35:24,291 --> 01:35:25,791
- Estuve en comisaría.
- 967
- 01:35:26,833 --> 01:35:28,000
- ¿Qué les has dicho?
- 968
- 01:35:29,541 --> 01:35:30,375
- ¿Sobre ti?
- 969
- 01:35:35,875 --> 01:35:36,708
- Nada.
- 970
- 01:35:38,583 --> 01:35:39,416
- Entonces...
- 971
- 01:35:40,166 --> 01:35:41,000
- Hay esperanza.
- 972
- 01:35:42,125 --> 01:35:43,166
- Es gracioso...
- 973
- 01:35:46,375 --> 01:35:47,208
- "esperanza".
- 974
- 01:35:49,000 --> 01:35:50,541
- Podemos irnos de aquí.
- 975
- 01:35:51,041 --> 01:35:53,125
- Al norte, a Hokkaido.
- 976
- 01:35:53,708 --> 01:35:55,708
- O al sur, a Kyushu.
- 977
- 01:35:57,333 --> 01:35:58,875
- O a mi ciudad, Kagoshima.
- 978
- 01:36:00,291 --> 01:36:01,625
- Siempre he querido ir.
- 979
- 01:36:02,916 --> 01:36:04,250
- Pues nos vamos mañana.
- 980
- 01:36:24,708 --> 01:36:25,541
- ¿Por qué?
- 981
- 01:36:45,125 --> 01:36:46,375
- Ven conmigo.
- 982
- 01:36:49,333 --> 01:36:50,166
- Por favor.
- 983
- 01:36:52,000 --> 01:36:53,125
- Tienes que venir.
- 984
- 01:37:01,333 --> 01:37:02,166
- Esto se acabó.
- 985
- 01:37:08,708 --> 01:37:10,541
- ¡Zorra!
- 986
- 01:38:37,708 --> 01:38:38,791
- ¿Puedo pasar?
- 987
- 01:38:39,958 --> 01:38:40,875
- Por favor.
- 988
- 01:38:44,375 --> 01:38:47,166
- Acabo de hacer <i>onigiri.</i> ¿Quieres?
- 989
- 01:38:48,375 --> 01:38:49,833
- Estoy bien. Gracias.
- 990
- 01:38:50,750 --> 01:38:52,500
- - ¿Estás segura?
- - Sí.
- 991
- 01:39:07,333 --> 01:39:08,958
- Me tienes muy preocupada.
- 992
- 01:39:10,791 --> 01:39:11,708
- Lo siento.
- 993
- 01:39:12,708 --> 01:39:14,416
- Me equivoqué al mudarme aquí.
- 994
- 01:39:14,750 --> 01:39:17,625
- - No digas eso.
- - Has sido muy amable.
- 995
- 01:39:18,875 --> 01:39:20,208
- No llores por él.
- 996
- 01:39:24,375 --> 01:39:25,458
- Vino hasta mi...
- 997
- 01:39:26,458 --> 01:39:28,208
- casa aquella noche Lily.
- 998
- 01:39:30,041 --> 01:39:32,166
- Me preguntó si podía pasar.
- 999
- 01:39:34,250 --> 01:39:35,916
- - No le dejé.
- - No.
- 1000
- 01:39:36,875 --> 01:39:39,375
- - No fue tu culpa.
- - Sí lo fue.
- 1001
- 01:39:45,333 --> 01:39:47,250
- Créeme. Lo fue.
- 1002
- 01:39:52,500 --> 01:39:53,708
- Quizás sí.
- 1003
- 01:39:55,416 --> 01:39:56,333
- Pero...
- 1004
- 01:39:56,958 --> 01:39:59,125
- quizás de algún modo...
- 1005
- 01:40:00,500 --> 01:40:02,291
- te salvó la vida.
- 1006
- 01:40:04,333 --> 01:40:06,875
- Ya hubo más. Mi hermano...
- 1007
- 01:40:07,958 --> 01:40:10,291
- el padre de mi amiga, Yamamoto<i>-san.</i>
- 1008
- 01:40:10,666 --> 01:40:11,708
- ¿Yamamoto<i>-san?</i>
- 1009
- 01:40:13,000 --> 01:40:15,875
- No puedo subir las escaleras
- sin ver su cara.
- 1010
- 01:40:26,375 --> 01:40:28,250
- ¿Puedo decirte algo?
- 1011
- 01:40:30,250 --> 01:40:33,416
- Había encerado las escaleras
- dos días antes.
- 1012
- 01:40:35,166 --> 01:40:37,791
- Solo lo hago una vez cada dos años.
- 1013
- 01:40:39,708 --> 01:40:42,916
- Me preocupaba que alguien resbalara.
- 1014
- 01:40:46,250 --> 01:40:49,083
- Hablé con Yamamoto<i>-san</i> antes aquel día.
- 1015
- 01:40:50,958 --> 01:40:52,583
- Tenía pensado advertirla.
- 1016
- 01:40:55,000 --> 01:40:58,416
- Pero me acordé desde que ya había colgado.
- 1017
- 01:41:02,125 --> 01:41:03,625
- Siempre llevaba...
- 1018
- 01:41:04,875 --> 01:41:08,666
- calcetines <i>tabi </i>muy suaves.
- 1019
- 01:41:10,625 --> 01:41:11,458
- Así que...
- 1020
- 01:41:12,666 --> 01:41:15,458
- ¿dirías que fue mi culpa?
- 1021
- 01:45:57,166 --> 01:46:02,166
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement