Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- â©ââ1
- 00:02:40,160 --> 00:02:42,280
- Lihatlah aku, itu cantik.
- 2
- 00:02:42,460 --> 00:02:44,210
- Sungguh cantik!
- 3
- 00:02:48,590 --> 00:02:49,720
- Halo Ayah.
- 4
- 00:02:50,170 --> 00:02:51,840
- Halo sayangku.
- Kamu tiba?
- 5
- 00:02:52,170 --> 00:02:55,260
- Hampir. Tata Ana datang
- jemput kami di bandara.
- 6
- 00:02:56,390 --> 00:02:58,350
- Sayangku, apa kabarmu?
- 7
- 00:03:00,520 --> 00:03:02,400
- - Jam berapa sekarang di sana?
- - Pagi menjelang siang.
- 8
- 00:03:02,560 --> 00:03:03,650
- Apakah kamu bangun?
- 9
- 00:03:03,810 --> 00:03:05,220
- Penerbangan, apakah itu?
- 10
- 00:03:05,400 --> 00:03:07,110
- Kami tidak tidur.
- 11
- 00:03:07,270 --> 00:03:09,940
- - Hai, Alejandro.
- - Ana, bagaimana itu?
- 12
- 00:03:10,110 --> 00:03:11,070
- Sangat bagus.
- 13
- 00:03:11,230 --> 00:03:14,270
- Sayang sekali kamu tidak datang.
- Kami akan merindukanmu.
- 14
- 00:03:14,450 --> 00:03:16,160
- Lain kali, maaf.
- 15
- 00:03:16,660 --> 00:03:18,410
- Hanya dalam tiga tahun.
- 16
- 00:03:18,580 --> 00:03:21,620
- Saya akan mengundang mereka
- untuk bulan madu mereka.
- 17
- 00:03:21,790 --> 00:03:23,750
- Kami akan menunjukkan kepada mereka Argentina.
- 18
- 00:03:24,080 --> 00:03:25,830
- Ide yang bagus!
- 19
- 00:03:26,290 --> 00:03:29,040
- Selamat atas nama saya ...
- Apa nama korbannya?
- 20
- 00:03:30,000 --> 00:03:31,830
- Namanya adalah Joan.
- Aku akan mengatakan padanya.
- 21
- 00:03:32,010 --> 00:03:33,260
- Terima kasih.
- 22
- 00:03:34,260 --> 00:03:36,140
- Ayah, Tutu tidur denganmu?
- 23
- 00:03:36,680 --> 00:03:38,560
- Saya tidak tahu. Saya sedang mencari itu.
- 24
- 00:03:39,100 --> 00:03:40,440
- Aku rindu dia?
- 25
- 00:03:40,600 --> 00:03:43,900
- Tutu, bicaralah pada tuanmu.
- 26
- 00:03:44,060 --> 00:03:45,940
- - Dan adikmu?
- - Di sini, bicara dengan Ayah.
- 27
- 00:03:46,100 --> 00:03:47,220
- Halo Ayah.
- 28
- 00:03:47,400 --> 00:03:49,440
- Hai, sayangku,
- bagaimana kabarmu?
- 29
- 00:03:49,610 --> 00:03:51,150
- Baik. Halo, Tutu.
- 30
- 00:03:52,730 --> 00:03:54,940
- Cintaku aku merindukanmu.
- 31
- 00:03:55,110 --> 00:03:56,900
- Beri aku ciuman.
- 32
- 00:04:17,630 --> 00:04:18,710
- Paco!
- 33
- 00:04:33,320 --> 00:04:35,530
- Jangan mencampur klaster ini
- dengan sisanya.
- 34
- 00:04:35,690 --> 00:04:37,820
- Kita harus membiarkan mereka terpisah.
- 35
- 00:04:53,290 --> 00:04:55,120
- - Sangat cantik.
- - Ah iya?
- 36
- 00:04:55,300 --> 00:04:57,890
- - Ini agak ketat.
- - Perlihatkan pada saya.
- 37
- 00:04:58,260 --> 00:04:59,930
- Anda menjadi sedikit lebih besar.
- 38
- 00:05:00,090 --> 00:05:02,300
- - Benarkah?
- - Aku lebih suka kamu seperti itu.
- 39
- 00:05:02,470 --> 00:05:04,550
- - Saya senang.
- - Untuk digemukkan?
- 40
- 00:05:05,520 --> 00:05:07,230
- Bahwa Anda memiliki mata saya.
- 41
- 00:05:07,390 --> 00:05:08,760
- Aku menolongmu?
- 42
- 00:05:09,560 --> 00:05:10,810
- Itu diblokir.
- 43
- 00:05:12,020 --> 00:05:13,430
- Seperti itu?
- 44
- 00:05:19,610 --> 00:05:21,070
- Anda akan memecahkannya.
- 45
- 00:05:21,910 --> 00:05:23,330
- Dan dari dalam ...
- 46
- 00:05:25,410 --> 00:05:26,780
- Kamu sangat cantik.
- 47
- 00:05:42,340 --> 00:05:43,590
- Apakah tidak masalah?
- 48
- 00:05:54,110 --> 00:05:55,950
- Saya ingin melakukannya!
- 49
- 00:06:11,250 --> 00:06:12,210
- Laura!
- 50
- 00:06:13,710 --> 00:06:15,010
- Roco!
- 51
- 00:06:16,380 --> 00:06:18,970
- Bu, adikmu telah tiba!
- 52
- 00:06:21,380 --> 00:06:23,090
- Beri salam pada sepupu Anda.
- 53
- 00:06:29,520 --> 00:06:30,520
- Diego!
- 54
- 00:06:32,730 --> 00:06:34,480
- Kemana kamu pergi?
- 55
- 00:06:36,940 --> 00:06:38,360
- Beri salam kepada bibi Anda.
- 56
- 00:06:41,650 --> 00:06:43,440
- Apakah kita semua pergi ke hotel ini?
- 57
- 00:06:43,610 --> 00:06:45,940
- Kami juga menyewa rumah,
- jika kamu memilih.
- 58
- 00:06:46,120 --> 00:06:49,080
- Kami sudah mati.
- Kami tidak akan mengurus perumahan.
- 59
- 00:06:49,240 --> 00:06:52,240
- Selama dua malam, kami tidak peduli.
- Saya, semuanya cocok untuk saya.
- 60
- 00:06:52,410 --> 00:06:54,950
- Putuskan sendiri.
- Aku akan segera kembali.
- 61
- 00:07:01,210 --> 00:07:02,460
- Bagaimana keadaanmu sayang?
- 62
- 00:07:03,380 --> 00:07:06,960
- Ini Joan.
- Adikku, Laura, Diego, Irene.
- 63
- 00:07:07,140 --> 00:07:08,890
- Itu lebih indah daripada di foto.
- 64
- 00:07:09,310 --> 00:07:12,060
- Mempesona.
- Ana memberitahuku banyak tentangmu.
- 65
- 00:07:12,230 --> 00:07:13,980
- Hal yang sama untuk kita.
- 66
- 00:07:17,400 --> 00:07:18,900
- - Kami punya segalanya?
- - Iya nih.
- 67
- 00:07:19,270 --> 00:07:20,270
- Ayo pergi.
- 68
- 00:07:20,440 --> 00:07:23,190
- Tidak buruk...
- Tidak ada hubungannya dengan yang terakhir.
- 69
- 00:07:34,750 --> 00:07:35,840
- Ayah?
- 70
- 00:07:36,370 --> 00:07:40,080
- - Kemana kita akan pergi?
- - Aku menyiapkan kamarmu di lantai atas.
- 71
- 00:07:41,050 --> 00:07:42,340
- Di mana dia, Ayah?
- 72
- 00:07:42,510 --> 00:07:43,930
- Pergi lihat di halaman.
- 73
- 00:08:00,690 --> 00:08:02,150
- Ayah saya yang tampan.
- 74
- 00:08:05,860 --> 00:08:07,190
- Anda begitu tampan.
- 75
- 00:08:14,450 --> 00:08:15,910
- Kakak perempuanku!
- 76
- 00:08:21,790 --> 00:08:23,670
- saya merindukanmu
- 77
- 00:08:32,560 --> 00:08:34,600
- Dia mengambil foto ayah tua.
- 78
- 00:08:34,770 --> 00:08:36,610
- Sejak saat itu
- bahwa Anda belum melihatnya ...
- 79
- 00:08:36,770 --> 00:08:38,110
- Sudah tua!
- 80
- 00:08:38,270 --> 00:08:40,360
- Kita semua menyadarinya,
- kecuali dia.
- 81
- 00:08:41,480 --> 00:08:42,270
- Anak-anak ...
- 82
- 00:08:43,110 --> 00:08:45,490
- Ubah, kakek sedang menunggumu.
- 83
- 00:08:46,860 --> 00:08:47,940
- Berikan padaku.
- 84
- 00:09:22,060 --> 00:09:23,560
- Jangan cepat pergi.
- 85
- 00:09:23,940 --> 00:09:25,480
- Jangan takut.
- 86
- 00:09:34,580 --> 00:09:35,540
- Ikat mereka.
- 87
- 00:09:52,300 --> 00:09:53,210
- Rem!
- 88
- 00:09:54,350 --> 00:09:55,520
- Siapa orang bodoh ini?
- 89
- 00:09:58,890 --> 00:10:00,260
- Itu bukan keponakanmu?
- 90
- 00:10:00,730 --> 00:10:02,940
- Dan siapa yang mengemudi?
- 91
- 00:10:03,100 --> 00:10:04,100
- Saya tidak tahu.
- 92
- 00:10:07,690 --> 00:10:11,860
- Istri saya tertatih-tatih untuk
- Saya datang untuk berbicara dengan Anda tentang anggur.
- 93
- 00:10:12,360 --> 00:10:13,360
- punya
- 94
- 00:10:14,030 --> 00:10:16,070
- ini adalah...
- 95
- 00:10:16,490 --> 00:10:17,320
- kata.
- 96
- 00:10:17,660 --> 00:10:19,410
- Perbedaan antara a
- 97
- 00:10:20,870 --> 00:10:22,120
- dan ...
- 98
- 00:10:24,330 --> 00:10:25,450
- dibuat oleh ...
- 99
- 00:10:26,380 --> 00:10:27,510
- cuaca.
- 100
- 00:10:28,460 --> 00:10:31,250
- Semuanya baik dan bagus,
- tapi kapan kita minum?
- 101
- 00:10:32,550 --> 00:10:33,630
- Kamu ingin minum?
- 102
- 00:10:33,800 --> 00:10:35,550
- Jika guru itu setuju ...
- 103
- 00:10:35,720 --> 00:10:37,930
- Apa selanjutnya?
- Tidak mungkin.
- 104
- 00:10:38,100 --> 00:10:40,980
- Waktunya
- yang memberi karakter,
- 105
- 00:10:42,140 --> 00:10:44,850
- dari kepribadian ke anggur.
- Baik?
- 106
- 00:10:45,810 --> 00:10:46,980
- Saya datang lagi.
- 107
- 00:10:47,360 --> 00:10:49,610
- Saya membawanya ke Anda dari domain saya.
- 108
- 00:10:49,780 --> 00:10:51,120
- Dia sangat bagus.
- 109
- 00:10:51,610 --> 00:10:54,940
- Sementara punggung guru berubah,
- siapa yang ingin mencicipi?
- 110
- 00:10:55,700 --> 00:10:57,410
- - Hebat.
- - Dia hebat, kan?
- 111
- 00:10:57,950 --> 00:10:59,490
- Tampak hebat.
- 112
- 00:11:00,660 --> 00:11:03,410
- - Mereka bertiga?
- - Ya, Abel, Matias dan Marco.
- 113
- 00:11:03,580 --> 00:11:06,450
- - Maukah kamu menemani mereka?
- - Tentu saja, kamu khawatir.
- 114
- 00:11:08,500 --> 00:11:11,420
- Saya berjanji untuk menikah
- Anda akan melakukan pekerjaan pro.
- 115
- 00:11:11,590 --> 00:11:13,260
- Kami akan melakukan lebih baik dari itu.
- 116
- 00:11:17,300 --> 00:11:19,050
- Dia bilang dia akan datang.
- 117
- 00:11:19,220 --> 00:11:21,390
- Dia memiliki hambatan di tempat kerja.
- 118
- 00:11:21,560 --> 00:11:23,310
- Dia pasti tinggal.
- 119
- 00:11:23,680 --> 00:11:24,970
- Pekerjaan itu, bisa menunggu.
- 120
- 00:11:25,140 --> 00:11:26,890
- Dia tidak bekerja seperti kita.
- 121
- 00:11:27,060 --> 00:11:30,440
- - Pasti meluap.
- - Kamu sepertinya tidak keren.
- 122
- 00:11:31,610 --> 00:11:33,740
- Kami memiliki pasang surut.
- 123
- 00:11:34,400 --> 00:11:36,320
- Kami hampir tidak bisa sampai di sana
- membayar kembali pinjaman.
- 124
- 00:11:36,490 --> 00:11:39,040
- Itu normal pada awalnya.
- 125
- 00:11:39,200 --> 00:11:41,570
- Sudah dua tahun.
- 126
- 00:11:43,200 --> 00:11:46,240
- Lebih baik daripada bertengkar
- Di rumah.
- 127
- 00:11:46,670 --> 00:11:48,090
- Kami bertempur di sini.
- 128
- 00:11:50,090 --> 00:11:50,970
- Dj?
- 129
- 00:11:51,880 --> 00:11:54,140
- Anda sudah selesai?
- Apa yang aku katakan kepadamu?
- 130
- 00:11:54,300 --> 00:11:55,680
- Tinggalkan aku sendiri.
- 131
- 00:11:56,470 --> 00:11:57,930
- Apa peduliku untuk dia?
- 132
- 00:11:58,090 --> 00:12:00,670
- Piti, jangan mulai lagi.
- 133
- 00:12:05,850 --> 00:12:07,430
- Keindahan apa.
- 134
- 00:12:09,610 --> 00:12:10,820
- Dia mirip denganmu.
- 135
- 00:12:10,980 --> 00:12:13,650
- Mata terbuka,
- dia terlihat seperti ayahnya.
- 136
- 00:12:14,650 --> 00:12:16,480
- Bagaimana kabarmu, Gabriel?
- 137
- 00:12:17,240 --> 00:12:18,450
- Dia pergi ke Jerman.
- 138
- 00:12:20,280 --> 00:12:22,450
- - Untuk mencari pekerjaan.
- - Dan kau?
- 139
- 00:12:26,540 --> 00:12:28,130
- Kami memisahkan.
- 140
- 00:12:29,960 --> 00:12:31,300
- Saya tidak tahu.
- 141
- 00:12:32,090 --> 00:12:33,470
- Mengapa?
- 142
- 00:12:34,590 --> 00:12:36,390
- Itu tidak berhasil di antara kami.
- 143
- 00:12:36,550 --> 00:12:38,260
- Dan orang tuaku ...
- 144
- 00:12:38,760 --> 00:12:40,350
- Saya tidak terlalu menyukainya.
- 145
- 00:12:40,510 --> 00:12:41,880
- Dan gadis kecil itu?
- 146
- 00:12:43,850 --> 00:12:45,230
- Dia tetap bersamaku.
- 147
- 00:12:46,680 --> 00:12:47,680
- Sayangku.
- 148
- 00:12:51,110 --> 00:12:52,490
- Aku minta maaf.
- 149
- 00:13:09,290 --> 00:13:10,080
- Paco!
- 150
- 00:13:14,840 --> 00:13:17,430
- Anda kembali setiap kali
- dengan yang baru!
- 151
- 00:13:17,590 --> 00:13:19,340
- Mereka agak sukses, bukan?
- 152
- 00:13:19,510 --> 00:13:20,850
- Apa kabar?
- 153
- 00:13:24,560 --> 00:13:27,610
- Tunjukkan kucing kecil ini, aku ...
- 154
- 00:13:27,770 --> 00:13:29,110
- Apakah kamu menciumnya?
- 155
- 00:13:29,940 --> 00:13:31,230
- Dia tidak mau.
- 156
- 00:13:31,690 --> 00:13:32,690
- Saya tidak mau.
- 157
- 00:13:33,310 --> 00:13:34,600
- Kemari.
- 158
- 00:13:37,690 --> 00:13:38,900
- Kamu menciumku!
- 159
- 00:13:39,070 --> 00:13:40,280
- Ciuman kecil.
- 160
- 00:13:40,450 --> 00:13:41,990
- Bahwa kamu lucu, terima kasih.
- 161
- 00:13:42,740 --> 00:13:44,360
- Dia cantik sepertimu.
- 162
- 00:13:44,530 --> 00:13:45,860
- Tidak, dia mirip ayahnya.
- 163
- 00:13:46,040 --> 00:13:47,630
- Alejandro? Kamu bermimpi!
- 164
- 00:13:48,120 --> 00:13:49,910
- Siapa yang memberitahumu
- bahwa dia dari Alejandro?
- 165
- 00:13:52,330 --> 00:13:54,120
- Dia adalah putri dari Roc o dan Gabriel!
- 166
- 00:13:57,670 --> 00:13:58,960
- Sampah!
- 167
- 00:14:00,220 --> 00:14:01,430
- Kotoran burung!
- 168
- 00:14:01,590 --> 00:14:03,840
- Espoir neraka!
- 169
- 00:14:13,900 --> 00:14:14,940
- Irene!
- 170
- 00:14:15,980 --> 00:14:18,100
- Saya akan pergi, sekarang juga.
- 171
- 00:14:19,940 --> 00:14:21,650
- Ini anakmu?
- 172
- 00:14:33,580 --> 00:14:35,040
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 173
- 00:14:35,420 --> 00:14:36,880
- Bisakah kita tahu apa yang kamu lakukan?
- 174
- 00:14:37,040 --> 00:14:40,040
- Felipe, kamu pemberani
- naik di belakang wanita gila ini.
- 175
- 00:14:40,210 --> 00:14:43,130
- Anda berbicara! ini
- ayam basah, kawan.
- 176
- 00:14:43,300 --> 00:14:44,420
- Ayo lihat, ayam saya.
- 177
- 00:14:44,590 --> 00:14:45,840
- Dan helmmu?
- 178
- 00:14:46,800 --> 00:14:48,090
- Kami membasahi ayam?
- 179
- 00:14:48,260 --> 00:14:50,510
- Katakan padanya
- apa yang saya lakukan di usianya.
- 180
- 00:14:50,680 --> 00:14:51,680
- 400 bergerak.
- 181
- 00:14:52,940 --> 00:14:54,860
- Apakah Anda melihat atap gereja?
- 182
- 00:14:55,020 --> 00:14:57,810
- Di usiamu,
- Paco naik ke lantai atas.
- 183
- 00:14:57,980 --> 00:15:01,360
- Itu sangat buruk untuk bangau
- mereka pergi.
- 184
- 00:15:01,530 --> 00:15:04,030
- Ini untuk a
- mereka sedang meniduriku.
- 185
- 00:15:04,990 --> 00:15:06,290
- Itu deugueu.
- 186
- 00:15:07,120 --> 00:15:08,330
- Berhenti!
- 187
- 00:15:11,580 --> 00:15:12,880
- Dia cantik, ya?
- 188
- 00:15:13,040 --> 00:15:14,500
- Cantik dan besar.
- 189
- 00:15:15,870 --> 00:15:18,040
- Anda hanya perlu
- bahwa dia lebih bijaksana.
- 190
- 00:15:23,590 --> 00:15:24,380
- L dan l.
- 191
- 00:15:24,550 --> 00:15:27,880
- - Apakah akan siap besok?
- - Anda tidak akan pergi telanjang ke pesta pernikahan.
- 192
- 00:15:28,390 --> 00:15:29,180
- Halo.
- 193
- 00:15:30,600 --> 00:15:31,270
- Hai, nak.
- 194
- 00:15:31,430 --> 00:15:33,220
- Dia sudah melihatmu di sepeda, ibumu?
- 195
- 00:15:35,270 --> 00:15:36,730
- Sepeda motor sialan.
- 196
- 00:15:37,940 --> 00:15:40,320
- Semua orang ini datang,
- 197
- 00:15:40,480 --> 00:15:42,440
- itu adalah tamu pernikahan?
- 198
- 00:15:42,610 --> 00:15:47,030
- A Catalan, seorang Argentina ... Ana
- menemukan pesta yang baik, seperti Laura.
- 199
- 00:15:48,530 --> 00:15:50,610
- Jika mereka tetap tinggal,
- 200
- 00:15:50,780 --> 00:15:54,330
- mereka akan berakhir seperti Mariana,
- dengan Fernando yang malang.
- 201
- 00:15:56,080 --> 00:15:57,450
- Paco melihat gaunmu?
- 202
- 00:15:58,130 --> 00:15:59,630
- Dia menyalakannya.
- 203
- 00:15:59,790 --> 00:16:01,540
- Di gaun itu
- atau apa yang ada di dalamnya?
- 204
- 00:16:15,770 --> 00:16:17,070
- Sudah cukup seperti itu.
- 205
- 00:16:17,520 --> 00:16:19,110
- - Tapi anakmu ...
- - Ini baik!
- 206
- 00:16:20,110 --> 00:16:21,450
- Ayo, ayah!
- 207
- 00:16:21,610 --> 00:16:23,070
- Sedikit di belakang.
- 208
- 00:16:23,230 --> 00:16:24,730
- Anda menikahi putri Anda.
- 209
- 00:16:25,190 --> 00:16:27,020
- Berada dalam suasana hati yang lebih baik.
- 210
- 00:16:27,200 --> 00:16:28,660
- Apakah kamu membunyikan loncengmu?
- 211
- 00:16:32,240 --> 00:16:34,240
- Apa yang tidak terdengar ...
- 212
- 00:16:34,620 --> 00:16:35,620
- Dasar kepala keledai.
- 213
- 00:16:46,670 --> 00:16:48,050
- Jangan khawatir, brengsek.
- 214
- 00:16:51,350 --> 00:16:53,770
- Sudah mereka menyengat
- pekerjaan kita ...
- 215
- 00:16:53,930 --> 00:16:57,600
- Berhenti. Saya akan menemuimu
- untuk bekerja dalam pengelakan penuh.
- 216
- 00:16:57,980 --> 00:16:59,980
- Saya bekerja di tanah ini
- 217
- 00:17:00,150 --> 00:17:02,900
- saat kamu bertiga
- pengerukan yang sibuk.
- 218
- 00:17:03,940 --> 00:17:05,520
- Jangan datang dan ajari aku.
- 219
- 00:17:14,080 --> 00:17:15,040
- Vicente ...
- 220
- 00:18:11,010 --> 00:18:13,270
- Dalam nama Bapa, Anak,
- 221
- 00:18:13,430 --> 00:18:14,770
- dan Roh Kudus.
- 222
- 00:18:15,890 --> 00:18:18,190
- Semoga Tuhan menyertai Anda.
- 223
- 00:18:22,770 --> 00:18:25,730
- Saudara-saudaraku yang terkasih,
- kami berkumpul
- 224
- 00:18:25,900 --> 00:18:28,570
- agar Tuhan mengonfirmasi dengan rahmatnya
- 225
- 00:18:29,110 --> 00:18:31,200
- keputusanmu untuk bersatu,
- 226
- 00:18:31,360 --> 00:18:33,150
- di hadapan
- dari menteri gereja
- 227
- 00:18:33,320 --> 00:18:35,610
- dan komunitas Kristen.
- 228
- 00:19:06,560 --> 00:19:08,100
- Pemandangannya luar biasa dari sini.
- 229
- 00:19:10,980 --> 00:19:12,310
- Hentikan, kamu gila!
- 230
- 00:19:14,200 --> 00:19:16,040
- Sungguh pengecut.
- 231
- 00:19:30,170 --> 00:19:31,670
- Anda tahu siapa itu, a?
- 232
- 00:19:32,340 --> 00:19:34,300
- - Mereka pasti mati.
- - Tidak.
- 233
- 00:19:34,800 --> 00:19:36,170
- Bagaimana Anda tahu?
- 234
- 00:19:36,340 --> 00:19:38,130
- Saya tidak tahu, saya kira.
- 235
- 00:19:39,430 --> 00:19:40,350
- Saya tahu mereka?
- 236
- 00:19:41,970 --> 00:19:42,760
- Itu ibumu.
- 237
- 00:19:44,310 --> 00:19:45,190
- Dan P itu?
- 238
- 00:19:45,350 --> 00:19:46,390
- Paco.
- 239
- 00:19:47,520 --> 00:19:48,640
- Apakah kamu serius?
- 240
- 00:19:48,810 --> 00:19:50,310
- Semua orang tahu itu.
- 241
- 00:19:50,650 --> 00:19:51,660
- Apa?
- 242
- 00:19:51,820 --> 00:19:53,740
- Bahwa mereka saling mencintai.
- 243
- 00:19:59,910 --> 00:20:02,040
- - Dan inisialmu?
- - Saya tidak menaruhnya.
- 244
- 00:20:02,200 --> 00:20:03,410
- Lakukan!
- 245
- 00:20:05,540 --> 00:20:07,300
- Aku akan melakukannya untukmu.
- 246
- 00:20:10,040 --> 00:20:10,790
- Tidak...
- 247
- 00:20:11,170 --> 00:20:13,930
- Hentikan, ini menjijikkan.
- 248
- 00:20:23,020 --> 00:20:24,650
- Ayo, silakan, tulis.
- 249
- 00:20:27,480 --> 00:20:28,280
- Lanjutkan.
- 250
- 00:20:28,770 --> 00:20:30,390
- Tetapi Anda akan pergi lagi.
- 251
- 00:20:30,560 --> 00:20:31,520
- Tinggalkan aku.
- 252
- 00:20:31,690 --> 00:20:33,190
- - Di Argentina?
- - Iya nih.
- 253
- 00:20:33,650 --> 00:20:35,770
- - Ibuku tidak mau.
- - Ibumu?
- 254
- 00:20:36,490 --> 00:20:38,870
- Siapkan tas Anda dengan lembut
- dan tarik dirimu.
- 255
- 00:20:39,360 --> 00:20:40,150
- Ayolah ...
- 256
- 00:21:07,480 --> 00:21:08,440
- Kamu gila!
- 257
- 00:21:17,240 --> 00:21:21,580
- Menara lonceng dan jam gereja
- jatuh ke dalam kehancuran.
- 258
- 00:21:21,740 --> 00:21:22,440
- Tapi h las,
- 259
- 00:21:22,870 --> 00:21:26,830
- kami butuh bantuan
- untuk memperbaikinya.
- 260
- 00:21:27,620 --> 00:21:31,910
- Sayang sekali bahwa suami Laura
- tidak menemaninya.
- 261
- 00:21:33,920 --> 00:21:37,220
- Bantuannya sangat berharga
- untuk pekerjaan fasad.
- 262
- 00:21:37,380 --> 00:21:41,000
- Keadaan menara lonceng tidak akan memilikinya
- biarkan acuh tak acuh.
- 263
- 00:21:41,180 --> 00:21:42,560
- Sementara umat paroki ...
- 264
- 00:21:42,720 --> 00:21:45,190
- Dia melewatkan kesempatan untuk memohon.
- 265
- 00:21:45,510 --> 00:21:47,510
- Jaga gerejamu,
- 266
- 00:21:47,680 --> 00:21:49,260
- itu milikmu.
- 267
- 00:21:52,480 --> 00:21:54,190
- By the way, untuk memulai
- 268
- 00:21:54,360 --> 00:21:57,950
- nasi pada suami,
- tunggu di alun-alun ...
- 269
- 00:25:21,980 --> 00:25:23,140
- Kenapa tidak.
- 270
- 00:25:29,650 --> 00:25:30,940
- Ambil yang ini.
- 271
- 00:25:33,660 --> 00:25:34,830
- Kami minum.
- 272
- 00:26:06,690 --> 00:26:08,190
- - Apakah tidak apa-apa?
- - Iya nih.
- 273
- 00:26:10,320 --> 00:26:11,320
- Gigi gigi.
- 274
- 00:26:11,490 --> 00:26:13,660
- Tolong jangan malam ini.
- 275
- 00:26:14,410 --> 00:26:16,210
- Oke, cuci tanganmu.
- 276
- 00:26:46,060 --> 00:26:47,520
- Ayo lihat, sayangku.
- 277
- 00:26:47,900 --> 00:26:48,990
- Apakah tidak masalah?
- 278
- 00:26:49,610 --> 00:26:51,490
- Dia merasa tidak nyaman saat menari.
- 279
- 00:26:51,650 --> 00:26:53,940
- Kamu baik.
- Apa yang salah?
- 280
- 00:26:54,110 --> 00:26:55,030
- Saya mengantuk.
- 281
- 00:26:55,820 --> 00:26:59,360
- Ini perbedaan waktu.
- Anda kelelahan. Tidur.
- 282
- 00:27:04,330 --> 00:27:07,290
- Taruh di sana untukku.
- 283
- 00:27:07,920 --> 00:27:09,720
- - Aku menolongmu?
- - Tidak dibutuhkan.
- 284
- 00:27:09,880 --> 00:27:11,050
- Kamu minum terlalu banyak.
- 285
- 00:27:11,210 --> 00:27:13,550
- Pergilah, tinggalkan aku sendiri.
- 286
- 00:27:13,720 --> 00:27:16,470
- Karakter apa, kakek ini.
- 287
- 00:27:30,900 --> 00:27:33,360
- Sungguh menyebalkan ...
- 288
- 00:27:47,670 --> 00:27:48,720
- Apakah lebih baik?
- 289
- 00:28:12,320 --> 00:28:13,280
- Mariana ...
- 290
- 00:28:14,900 --> 00:28:16,150
- Ini aku, ayah.
- 291
- 00:28:16,320 --> 00:28:18,400
- Saya ingin turun, hubungi Mariana.
- 292
- 00:28:18,570 --> 00:28:20,240
- - Saya akan membantu Anda.
- - Tidak.
- 293
- 00:28:20,830 --> 00:28:22,370
- Apa yang bisa anda lakukan untuk anda?
- 294
- 00:28:22,540 --> 00:28:23,670
- Telepon dia.
- 295
- 00:28:23,830 --> 00:28:25,920
- - Kamu tidak bisa.
- - Baik...
- 296
- 00:28:37,010 --> 00:28:37,970
- Mariana ...
- 297
- 00:28:40,300 --> 00:28:42,550
- Ayah menunggumu di tangga.
- 298
- 00:28:43,850 --> 00:28:45,730
- Kapan itu akan kembali?
- 299
- 00:28:50,480 --> 00:28:54,730
- Kamu punya
- ide perkiraan dari ÎÃïÎÃÄ«waktu?
- 300
- 00:28:56,110 --> 00:28:59,070
- Itu umum, di mana-mana.
- 301
- 00:29:01,490 --> 00:29:02,700
- Jika hujan?
- 302
- 00:29:03,280 --> 00:29:04,030
- Tidak...
- 303
- 00:29:05,700 --> 00:29:07,990
- - Beberapa tetes.
- - hampir tidak ada beberapa tetes.
- 304
- 00:29:08,160 --> 00:29:09,950
- Mereka memperkirakan badai.
- 305
- 00:29:11,210 --> 00:29:14,590
- Cobalah mengaturnya sesegera mungkin.
- 306
- 00:29:14,750 --> 00:29:15,920
- Bersikap baik.
- 307
- 00:29:16,590 --> 00:29:17,600
- Terima kasih banyak.
- 308
- 00:29:18,170 --> 00:29:19,300
- Dia berkata apa?
- 309
- 00:29:19,720 --> 00:29:20,560
- Sedang hujan.
- 310
- 00:29:24,720 --> 00:29:25,760
- Vicente!
- 311
- 00:29:27,980 --> 00:29:29,770
- - Buka, ini Paco.
- - Saya tiba.
- 312
- 00:29:30,270 --> 00:29:32,770
- merangkak,
- ada dunia yang menunggumu.
- 313
- 00:29:34,360 --> 00:29:36,990
- - Apa yang terjadi?
- - Anda akan membantu saya.
- 314
- 00:29:37,150 --> 00:29:40,780
- Saya butuh dua orang ...
- Ayolah, belum terlambat ...
- 315
- 00:29:40,950 --> 00:29:44,830
- Kami harus pergi ke domain
- mencari generator.
- 316
- 00:29:44,990 --> 00:29:46,870
- - Sekarang?
- - Menjauhlah.
- 317
- 00:29:47,040 --> 00:29:47,960
- Terima kasih.
- 318
- 00:29:51,790 --> 00:29:54,410
- Bukan apa-apa, a.
- 319
- 00:31:20,170 --> 00:31:21,210
- Irene?
- 320
- 00:31:24,180 --> 00:31:25,430
- Apakah kamu disana?
- 321
- 00:31:35,480 --> 00:31:36,230
- Toin-toin!
- 322
- 00:31:36,850 --> 00:31:37,980
- Toin-toin!
- 323
- 00:31:38,150 --> 00:31:39,780
- Paco, ayo!
- 324
- 00:31:41,190 --> 00:31:43,440
- Ini teriakan para tanard ...
- 325
- 00:31:49,660 --> 00:31:50,710
- Dia tidak disini?
- 326
- 00:31:53,120 --> 00:31:54,200
- Dimana dia?
- 327
- 00:31:56,080 --> 00:31:57,870
- Mengapa itu ditutup?
- 328
- 00:32:01,590 --> 00:32:02,590
- Irene!
- 329
- 00:32:24,940 --> 00:32:26,270
- Apa itu?
- 330
- 00:32:27,450 --> 00:32:29,370
- Tetap bersama si kecil, aku datang.
- 331
- 00:33:01,060 --> 00:33:02,560
- Apakah Anda melihat Irene?
- 332
- 00:33:03,070 --> 00:33:04,360
- Dia pergi tidur.
- 333
- 00:33:04,530 --> 00:33:06,200
- Sejak itu, tidak ada yang melihatnya?
- 334
- 00:33:19,830 --> 00:33:22,460
- Hatiku, aku tidak tahu di mana kamu berada.
- 335
- 00:33:23,040 --> 00:33:25,630
- Jika itu lelucon,
- Itu sangat menyakiti saya.
- 336
- 00:33:25,800 --> 00:33:27,970
- Hubungi saya segera.
- 337
- 00:33:29,510 --> 00:33:30,970
- Mereka pasti bersenang-senang.
- 338
- 00:33:31,140 --> 00:33:33,480
- Pergi temui Laura dan tetap bersamanya.
- 339
- 00:33:34,100 --> 00:33:34,940
- Paco ...
- 340
- 00:34:37,370 --> 00:34:38,290
- Felipe!
- 341
- 00:34:38,910 --> 00:34:39,990
- Ayo lihat!
- 342
- 00:34:42,080 --> 00:34:43,700
- Apakah Anda tahu di mana Irene berada?
- 343
- 00:34:44,630 --> 00:34:46,470
- Tidak. Apa yang terjadi?
- 344
- 00:34:49,670 --> 00:34:51,920
- saya hanya tahu
- bahwa dia tidak sehat.
- 345
- 00:34:53,590 --> 00:34:54,960
- Anda merokok?
- 346
- 00:34:55,140 --> 00:34:57,100
- - Katakan padaku yang sebenarnya.
- - Itu benar.
- 347
- 00:34:58,010 --> 00:35:00,220
- Pergi tumpangan,
- coba temukan dia.
- 348
- 00:35:00,980 --> 00:35:02,770
- Dapatkan dia, saya beritahu Anda.
- 349
- 00:35:12,450 --> 00:35:13,280
- Apa ini?
- 350
- 00:35:14,200 --> 00:35:15,240
- Itu lelucon!
- 351
- 00:35:35,550 --> 00:35:36,960
- Laura menerima pesan ini.
- 352
- 00:35:37,140 --> 00:35:40,060
- Irene akan bisa
- untuk membuat lelucon?
- 353
- 00:35:40,220 --> 00:35:42,010
- - Kapan itu terjadi?
- - Saat ini.
- 354
- 00:35:42,180 --> 00:35:45,260
- - Apakah Anda memanggil kembali nomor itu?
- - Ini nomor bertopeng.
- 355
- 00:35:47,560 --> 00:35:49,100
- Kemana kamu pergi?
- 356
- 00:35:49,270 --> 00:35:51,730
- Jika mereka menghapusnya,
- mereka tidak jauh.
- 357
- 00:35:52,110 --> 00:35:53,370
- Aku ikut denganmu.
- 358
- 00:35:59,660 --> 00:36:01,370
- Apa yang terjadi?
- 359
- 00:36:57,170 --> 00:36:59,050
- Saya membiarkan dia mengemudi.
- 360
- 00:36:59,220 --> 00:37:00,600
- Saya minum terlalu banyak.
- 361
- 00:37:01,550 --> 00:37:02,720
- Pergi untuk itu.
- 362
- 00:37:03,510 --> 00:37:05,220
- Hati-hati.
- 363
- 00:37:14,360 --> 00:37:15,530
- Apa yang terjadi?
- 364
- 00:37:15,690 --> 00:37:18,770
- Sebuah kabel terpotong,
- kami memperbaikinya. Berjalan terus.
- 365
- 00:37:21,030 --> 00:37:22,150
- Pelacur.
- 366
- 00:37:35,710 --> 00:37:36,750
- Saya mau kemana?
- 367
- 00:37:37,590 --> 00:37:39,300
- Kami tidak akan menangkap mereka.
- 368
- 00:37:40,130 --> 00:37:41,760
- Apakah gendarmerie disebut?
- 369
- 00:37:43,100 --> 00:37:45,770
- Lakukan sesuatu,
- Saya mohon padamu.
- 370
- 00:37:47,560 --> 00:37:51,780
- Aku tidak ingin menakutimu,
- tapi surat kabar di tempat tidur
- 371
- 00:37:51,940 --> 00:37:53,900
- bisa berarti
- 372
- 00:37:54,070 --> 00:37:56,570
- itu
- penculik gadis ini.
- 373
- 00:37:57,780 --> 00:38:00,200
- Kenapa mereka menculiknya?
- 374
- 00:38:00,490 --> 00:38:01,580
- Untuk uang.
- 375
- 00:38:01,990 --> 00:38:03,120
- Apa yang mereka lakukan padanya?
- 376
- 00:38:03,990 --> 00:38:05,490
- Itu mungkin tidak sama.
- 377
- 00:38:07,200 --> 00:38:10,330
- Bahkan, mereka telah mengancam ...
- 378
- 00:38:15,040 --> 00:38:17,710
- untuk membunuh si kecil
- jika polisi diperingatkan.
- 379
- 00:38:17,880 --> 00:38:20,590
- Ini untuk a
- Anda harus sangat berhati-hati.
- 380
- 00:38:21,470 --> 00:38:22,350
- Mereka membunuhnya?
- 381
- 00:38:24,350 --> 00:38:25,310
- Mereka membunuhnya?
- 382
- 00:39:13,390 --> 00:39:16,020
- Anda akan tetap ditanam di sana
- tidak melakukan apapun?
- 383
- 00:39:26,620 --> 00:39:29,000
- Siapa yang melihatnya terakhir?
- 384
- 00:39:29,790 --> 00:39:32,080
- Kita harus bertanya pada Felipe.
- 385
- 00:39:32,410 --> 00:39:34,080
- Dia tidak tahu apa-apa.
- 386
- 00:39:34,250 --> 00:39:36,670
- Kecuali dia lelah
- 387
- 00:39:36,830 --> 00:39:38,790
- dan dia naik ke tempat tidur.
- 388
- 00:39:40,670 --> 00:39:42,330
- Bahkan, dia baik-baik saja,
- 389
- 00:39:42,800 --> 00:39:44,720
- dia minum
- 390
- 00:39:45,220 --> 00:39:46,310
- dan tiba-tiba ...
- 391
- 00:39:47,510 --> 00:39:49,590
- Kami akan menempatkan sesuatu
- di gelasnya?
- 392
- 00:39:49,760 --> 00:39:50,510
- Apa?
- 393
- 00:39:51,850 --> 00:39:52,980
- Somnif kembali ...
- 394
- 00:39:53,730 --> 00:39:56,610
- Mereka mungkin punya kaki tangan
- pesta.
- 395
- 00:39:57,190 --> 00:40:00,910
- Arus dipotong
- ketika dia ada di atas.
- 396
- 00:40:03,150 --> 00:40:04,820
- Kita harus memanggil gendarmerie.
- 397
- 00:40:06,110 --> 00:40:07,360
- Silahkan.
- 398
- 00:40:07,700 --> 00:40:11,040
- Tidak mungkin. saya tidak mau
- untuk menyakitinya.
- 399
- 00:40:20,420 --> 00:40:21,260
- Rflchissons.
- 400
- 00:40:22,550 --> 00:40:24,470
- Apa lagi yang bisa dilakukan?
- 401
- 00:40:24,630 --> 00:40:26,000
- Siapa yang memiliki video pesta?
- 402
- 00:40:26,970 --> 00:40:28,640
- - Siapa yang menyimpannya?
- - Video itu?
- 403
- 00:40:28,800 --> 00:40:30,300
- Orang-orang muda dari pusat.
- 404
- 00:40:31,140 --> 00:40:33,690
- Siapa yang punya ide untuk diundang
- pelanggar hukum?
- 405
- 00:40:34,890 --> 00:40:35,600
- Bea tahu mereka.
- 406
- 00:40:36,190 --> 00:40:38,780
- Hubungi mereka segera.
- 407
- 00:40:38,940 --> 00:40:41,030
- - Pukul 4:30 pagi?
- - Tidak masalah.
- 408
- 00:40:41,190 --> 00:40:44,520
- Bea telah memberitahumu
- bahwa mereka akan datang untuk syuting?
- 409
- 00:40:44,690 --> 00:40:46,730
- Dia mengusulkan, saya menerimanya.
- 410
- 00:40:47,450 --> 00:40:48,990
- Kenapa mereka?
- 411
- 00:40:49,530 --> 00:40:50,650
- Mereka tidak akan melakukan itu.
- 412
- 00:40:51,200 --> 00:40:52,030
- Paco.
- 413
- 00:40:54,290 --> 00:40:56,000
- Apa yang terjadi?
- 414
- 00:40:56,160 --> 00:40:57,490
- Kami tidak tahu apa-apa.
- 415
- 00:41:06,170 --> 00:41:07,130
- Felipe ...
- 416
- 00:41:09,010 --> 00:41:11,600
- Apakah dia memberitahumu sesuatu yang istimewa?
- 417
- 00:41:11,760 --> 00:41:12,680
- Seperti apa?
- 418
- 00:41:13,560 --> 00:41:16,560
- Apa yang dia ingin kami lakukan
- lelucon?
- 419
- 00:41:16,730 --> 00:41:17,520
- Tidak.
- 420
- 00:41:19,150 --> 00:41:21,280
- Anda tidak melihat ada orang yang mencurigakan?
- 421
- 00:41:22,860 --> 00:41:23,740
- Tidak semuanya.
- 422
- 00:41:23,900 --> 00:41:25,240
- Dan para pemilih?
- 423
- 00:41:27,860 --> 00:41:28,940
- Hanya sesuatu ...
- 424
- 00:41:29,780 --> 00:41:31,860
- Kami jatuh di sepeda motor, di jalan.
- 425
- 00:41:32,410 --> 00:41:34,540
- Kami tidak dapat memulai lagi.
- 426
- 00:41:34,700 --> 00:41:37,660
- Para pemilih tiba
- dan membantu kami.
- 427
- 00:41:38,080 --> 00:41:39,330
- Kapan itu?
- 428
- 00:41:40,290 --> 00:41:41,000
- Kemarin.
- 429
- 00:41:47,630 --> 00:41:50,300
- Bagaimanapun ...
- itu tidak diimprovisasi.
- 430
- 00:41:51,140 --> 00:41:54,560
- Mereka tahu
- bahwa Laura dan anak-anaknya datang
- 431
- 00:41:55,180 --> 00:41:57,970
- dan mereka menyiapkan segalanya.
- 432
- 00:42:03,520 --> 00:42:06,690
- Artikel koran ...
- 433
- 00:42:07,110 --> 00:42:09,370
- kegagalan daya.
- 434
- 00:42:09,530 --> 00:42:13,160
- Di sini, tidak ada yang melihat mereka.
- Itu profesional.
- 435
- 00:42:13,570 --> 00:42:15,200
- Seseorang naik
- 436
- 00:42:15,370 --> 00:42:17,120
- letakkan koran di atas tempat tidur.
- 437
- 00:42:18,500 --> 00:42:20,590
- Orang asing pasti sudah masuk di sini.
- 438
- 00:42:21,790 --> 00:42:23,250
- Belum tentu orang asing.
- 439
- 00:42:45,730 --> 00:42:47,520
- Anda harus istirahat, Laura.
- 440
- 00:42:51,030 --> 00:42:52,200
- Tinggalkan itu.
- 441
- 00:42:53,740 --> 00:42:55,910
- Apakah kamu tahu cerita ini?
- 442
- 00:42:59,500 --> 00:43:00,790
- Sudah bertahun-tahun.
- 443
- 00:43:01,870 --> 00:43:03,290
- Itu ada di sudut?
- 444
- 00:43:05,210 --> 00:43:06,470
- Tidak jauh.
- 445
- 00:43:08,250 --> 00:43:08,960
- Beristirahat.
- 446
- 00:44:00,760 --> 00:44:03,550
- Biarkan orang tua yang memutuskan
- jika mereka pergi ke polisi.
- 447
- 00:44:03,730 --> 00:44:05,690
- Saya sangat takut untuk gadis kecil itu.
- 448
- 00:44:05,850 --> 00:44:07,850
- Kurang dari ibunya.
- 449
- 00:44:08,020 --> 00:44:09,810
- Saya seharusnya tidak membantu mereka?
- 450
- 00:44:09,980 --> 00:44:13,900
- Anda tidak tahu jika apa yang Anda lakukan
- membantu atau dia malam.
- 451
- 00:44:14,070 --> 00:44:15,580
- Biarkan mereka melakukannya.
- 452
- 00:44:16,110 --> 00:44:17,650
- Dan apakah itu anak muda Anda?
- 453
- 00:44:18,030 --> 00:44:19,900
- Kenapa itu mereka?
- 454
- 00:44:28,790 --> 00:44:30,330
- Kami kembali. Aku tertidur.
- 455
- 00:44:30,500 --> 00:44:31,870
- Ingat kolega Anda.
- 456
- 00:44:32,420 --> 00:44:33,920
- Selnya mati.
- 457
- 00:44:34,090 --> 00:44:36,100
- Dia akan menelepon saya kembali.
- 458
- 00:44:36,260 --> 00:44:37,890
- Kami membutuhkan video ini.
- 459
- 00:44:38,050 --> 00:44:39,670
- Pintunya tertutup,
- Saya tidak bisa berbuat apa-apa.
- 460
- 00:44:39,850 --> 00:44:40,890
- Buka, sialan!
- 461
- 00:44:41,600 --> 00:44:43,150
- Saya mengurusnya?
- 462
- 00:44:47,390 --> 00:44:49,480
- Maaf, kami telah membangunkan Anda.
- 463
- 00:44:49,940 --> 00:44:52,240
- Itu tidak serius.
- Apakah ada masalah?
- 464
- 00:44:52,650 --> 00:44:53,910
- Tidak ada apa-apa.
- 465
- 00:44:54,740 --> 00:44:56,240
- Mencari sesuatu?
- 466
- 00:44:56,400 --> 00:44:58,190
- Saya ingin tahu
- 467
- 00:44:58,610 --> 00:45:00,530
- jika salah satu dari tiga muda ini
- 468
- 00:45:01,370 --> 00:45:03,870
- memiliki loker: Marcos, Abel ...
- 469
- 00:45:04,040 --> 00:45:06,670
- Kelezatan kecil.
- 470
- 00:45:07,040 --> 00:45:09,250
- Penjualan kembali obat-obatan, pencurian ...
- 471
- 00:45:12,340 --> 00:45:15,260
- Matikan lampu dan tutup pintunya,
- silahkan.
- 472
- 00:45:16,670 --> 00:45:18,550
- Dan jangan mengatakan apa pun kepada orang muda.
- Baik?
- 473
- 00:45:44,330 --> 00:45:46,330
- Jangan biarkan dirimu pergi seperti itu.
- 474
- 00:45:46,700 --> 00:45:47,570
- Kembalikan aman.
- 475
- 00:45:49,160 --> 00:45:51,410
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 476
- 00:45:52,000 --> 00:45:53,540
- Kami akan mengambil berita.
- 477
- 00:45:53,710 --> 00:45:54,500
- Baik.
- 478
- 00:45:57,510 --> 00:45:59,260
- Kembalilah segera.
- 479
- 00:46:03,350 --> 00:46:04,390
- Keberanian.
- 480
- 00:46:11,440 --> 00:46:13,320
- Bukankah kamu melindungi Alejandro?
- 481
- 00:46:14,310 --> 00:46:15,730
- Anda harus memanggilnya.
- 482
- 00:46:15,900 --> 00:46:17,570
- Apa yang akan dia lakukan dari sana?
- 483
- 00:46:17,990 --> 00:46:21,030
- Anda harus memutuskan
- jika kami memperingatkan polisi atau tidak.
- 484
- 00:46:21,570 --> 00:46:24,070
- Terserah Anda berdua untuk memutuskan.
- 485
- 00:46:24,240 --> 00:46:25,110
- Ana ...
- 486
- 00:46:28,250 --> 00:46:29,420
- Halo, Laura.
- 487
- 00:46:29,580 --> 00:46:30,530
- Halo.
- 488
- 00:46:32,880 --> 00:46:34,470
- Keluarga saya akan pergi.
- 489
- 00:46:41,680 --> 00:46:42,720
- Irene ...
- 490
- 00:46:57,520 --> 00:46:58,980
- Irene, hartaku ...
- 491
- 00:47:48,200 --> 00:47:49,360
- Halo, hatiku.
- 492
- 00:47:50,700 --> 00:47:52,660
- Kami tidak akan sarapan?
- 493
- 00:47:52,830 --> 00:47:55,380
- Pergilah dengan tata, aku datang.
- 494
- 00:47:59,880 --> 00:48:01,050
- Halo.
- 495
- 00:48:04,170 --> 00:48:05,050
- Laura?
- 496
- 00:48:18,980 --> 00:48:21,310
- Hubungi Alejandro,
- biarkan dia cepat datang.
- 497
- 00:48:21,480 --> 00:48:23,520
- Tolong panggil dia.
- 498
- 00:48:23,690 --> 00:48:26,320
- Dia tidak tahan.
- 499
- 00:48:29,240 --> 00:48:30,860
- Bagaimana cara memberitahunya?
- 500
- 00:48:31,910 --> 00:48:35,120
- Anda harus memanggilnya dan berbicara dengannya,
- 501
- 00:48:35,750 --> 00:48:37,670
- termasuk ancaman
- 502
- 00:48:37,830 --> 00:48:39,290
- tentang polisi.
- 503
- 00:48:46,340 --> 00:48:47,380
- Paco ...
- 504
- 00:48:48,590 --> 00:48:49,670
- Jangan pergi.
- 505
- 00:48:49,850 --> 00:48:51,440
- Saya disini.
- 506
- 00:49:03,320 --> 00:49:04,360
- Semua?
- 507
- 00:49:08,530 --> 00:49:09,780
- Kenapa kamu tidak mengatakan apa-apa?
- 508
- 00:49:11,950 --> 00:49:13,030
- Irene ...
- 509
- 00:49:14,290 --> 00:49:16,750
- Sesuatu terjadi padanya
- Tadi malam.
- 510
- 00:49:17,870 --> 00:49:19,700
- Apa yang terjadi padanya?
- 511
- 00:49:20,080 --> 00:49:23,830
- Ya Tuhan, apa yang terjadi?
- Dimana kamu?
- 512
- 00:49:24,960 --> 00:49:28,000
- Jangan menangis.
- Katakan padaku di mana kamu berada.
- 513
- 00:49:48,320 --> 00:49:50,480
- Ada banyak sekali
- anak-anak di pesta pernikahan,
- 514
- 00:49:50,660 --> 00:49:52,700
- mengapa mereka membawa putriku?
- 515
- 00:49:54,410 --> 00:49:55,670
- Hanya itu satu-satunya
- 516
- 00:49:55,830 --> 00:49:57,830
- yang ayahnya bisa membayar
- sebuah ranon.
- 517
- 00:49:59,330 --> 00:50:02,500
- Dari mana mereka berasal
- ide bodoh ini?
- 518
- 00:50:03,460 --> 00:50:04,580
- Kenapa bodoh?
- 519
- 00:50:05,090 --> 00:50:06,430
- Karena itu salah.
- 520
- 00:50:07,130 --> 00:50:10,380
- Anda selalu berkata
- bahwa Anda melakukannya dengan baik.
- 521
- 00:50:11,760 --> 00:50:15,010
- Mengingat apa yang dia bayar
- untuk pekerjaan gereja,
- 522
- 00:50:15,180 --> 00:50:17,090
- itu normal
- bahwa orang berpikir a.
- 523
- 00:50:17,770 --> 00:50:19,860
- Dia telah menganggur selama dua tahun.
- 524
- 00:50:21,020 --> 00:50:21,980
- Bungkam...
- 525
- 00:50:24,270 --> 00:50:27,060
- Apa masalahnya?
- Kenapa kamu menangis?
- 526
- 00:50:27,230 --> 00:50:28,360
- Bukan apa-apa, sayangku.
- 527
- 00:50:29,280 --> 00:50:30,870
- Di mana Irene?
- 528
- 00:50:32,280 --> 00:50:35,110
- Ayo, kita akan sarapan.
- 529
- 00:50:38,950 --> 00:50:40,280
- Dia ingin berbicara denganmu.
- 530
- 00:50:45,420 --> 00:50:48,010
- Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya?
- 531
- 00:50:48,170 --> 00:50:50,920
- Saya tidak bisa mempercayainya.
- Sekarangpun ...
- 532
- 00:50:51,340 --> 00:50:53,050
- Dia punya obatnya?
- 533
- 00:50:53,220 --> 00:50:55,100
- Tolong cepat kemari.
- 534
- 00:50:55,470 --> 00:50:56,470
- Datang.
- 535
- 00:51:29,050 --> 00:51:29,800
- Apa?
- 536
- 00:51:29,960 --> 00:51:31,840
- Apakah Anda mengenal mereka dengan baik, orang-orang ini?
- 537
- 00:51:32,300 --> 00:51:33,050
- Tentu saja.
- 538
- 00:51:33,880 --> 00:51:34,960
- Mengapa?
- 539
- 00:51:53,360 --> 00:51:55,480
- - Apa yang terjadi?
- - Lihatlah.
- 540
- 00:51:59,740 --> 00:52:00,530
- Pelacur.
- 541
- 00:52:05,250 --> 00:52:06,840
- Kapan itu terjadi?
- 542
- 00:52:07,170 --> 00:52:09,760
- - Kapan itu terjadi?
- - Dua menit yang lalu.
- 543
- 00:52:10,340 --> 00:52:12,220
- 300.000 euro ...
- 544
- 00:52:13,630 --> 00:52:15,750
- Anak muda, apa mereka punya nomormu?
- 545
- 00:52:15,930 --> 00:52:18,060
- Semua orang memilikinya, di tengah.
- 546
- 00:52:18,850 --> 00:52:21,480
- Jika itu mereka,
- mereka tidak akan menulis kepada saya.
- 547
- 00:52:21,640 --> 00:52:23,600
- - Mengapa kamu menulis?
- - Saya tidak tahu.
- 548
- 00:52:25,730 --> 00:52:28,070
- Anda terlalu terlibat dalam segala sesuatu.
- 549
- 00:52:28,230 --> 00:52:29,060
- Apa?
- 550
- 00:52:30,230 --> 00:52:32,020
- Anda terlalu terlibat ...
- 551
- 00:52:32,190 --> 00:52:33,360
- Bukan itu masalahnya.
- 552
- 00:52:33,530 --> 00:52:36,870
- Masalahnya adalah saya mengerti,
- Di tempat ibu.
- 553
- 00:52:37,030 --> 00:52:38,110
- Masalah,
- 554
- 00:52:38,990 --> 00:52:41,320
- Itu karena kamu membawa orang-orang ini.
- 555
- 00:52:41,490 --> 00:52:42,740
- Itulah masalahnya?
- 556
- 00:52:42,910 --> 00:52:46,120
- Jika kamu begitu yakin,
- panggil polisi.
- 557
- 00:52:49,710 --> 00:52:51,630
- Apakah mereka memberi Anda video?
- 558
- 00:52:53,340 --> 00:52:54,050
- Iya nih.
- 559
- 00:53:06,140 --> 00:53:07,510
- Laura, bagaimana dengan itu?
- 560
- 00:53:08,480 --> 00:53:09,940
- biaya ...
- 561
- 00:53:10,440 --> 00:53:11,860
- Kami menerima pesan ...
- 562
- 00:53:12,190 --> 00:53:13,480
- Dua menit yang lalu.
- 563
- 00:53:13,980 --> 00:53:14,690
- Oh
- 564
- 00:53:15,240 --> 00:53:16,280
- Apa yang dia katakan?
- 565
- 00:53:18,490 --> 00:53:20,660
- Bea menerima hal yang sama.
- 566
- 00:53:23,660 --> 00:53:25,030
- Kirim itu padaku.
- 567
- 00:53:27,000 --> 00:53:27,710
- Baik.
- 568
- 00:53:29,710 --> 00:53:31,800
- Saya akan segera datang.
- 569
- 00:53:32,500 --> 00:53:33,870
- Dia menerima hal yang sama?
- 570
- 00:53:34,590 --> 00:53:35,300
- Iya nih.
- 571
- 00:53:55,650 --> 00:53:57,650
- Empat puluh tahun yang Anda nikmati!
- 572
- 00:53:57,990 --> 00:53:59,490
- Strip dari kontra!
- 573
- 00:54:00,320 --> 00:54:01,990
- Pergilah bercinta sendiri.
- 574
- 00:54:02,160 --> 00:54:03,910
- Di atas segalanya, Anda kelaparan!
- 575
- 00:54:04,660 --> 00:54:06,420
- Hubungi kantor polisi.
- 576
- 00:54:08,580 --> 00:54:10,490
- Diam Bodoh.
- 577
- 00:54:11,750 --> 00:54:13,330
- CRVE-and-out!
- 578
- 00:54:14,040 --> 00:54:16,120
- Kamu berhutang padaku semua uang!
- 579
- 00:54:17,260 --> 00:54:17,890
- Dermaga!
- 580
- 00:54:18,050 --> 00:54:19,850
- Tanah ini adalah aku!
- 581
- 00:54:21,840 --> 00:54:23,880
- Semua tanah ini milikku!
- 582
- 00:54:25,430 --> 00:54:28,470
- Tidak harus bermain
- tanah Anda di poker!
- 583
- 00:54:28,640 --> 00:54:29,510
- Pemabuk!
- 584
- 00:54:35,190 --> 00:54:37,270
- Berhati-hatilah dengan apa yang Anda lakukan!
- 585
- 00:54:37,780 --> 00:54:39,240
- Ada apa denganmu?
- 586
- 00:54:41,860 --> 00:54:43,320
- Band Crâ¬ve-la-faim.
- 587
- 00:54:43,490 --> 00:54:44,610
- Kami kembali.
- 588
- 00:54:46,450 --> 00:54:47,410
- Strip pencuri!
- 589
- 00:54:47,580 --> 00:54:48,580
- Dermaga!
- 590
- 00:54:49,500 --> 00:54:50,670
- Licks saya!
- 591
- 00:54:50,830 --> 00:54:51,910
- Kami kembali.
- 592
- 00:54:52,080 --> 00:54:52,990
- Tenang.
- 593
- 00:54:53,170 --> 00:54:55,590
- Anda akan membuat saya
- semua tanah saya.
- 594
- 00:54:55,750 --> 00:54:57,040
- Lalat apa yang menyengatnya?
- 595
- 00:54:57,210 --> 00:54:59,000
- Saya pikir dia tenang.
- 596
- 00:54:59,170 --> 00:55:01,000
- Kenapa dia jatuh kembali pada kita?
- 597
- 00:55:01,170 --> 00:55:03,510
- Dia mengklaim tanahnya
- tiga puluh tahun kemudian!
- 598
- 00:55:06,180 --> 00:55:09,190
- Mengapa kamu membiarkan dia minum?
- 599
- 00:55:09,350 --> 00:55:11,520
- Apakah dia minum atau tidak, dia sama.
- 600
- 00:55:11,850 --> 00:55:14,640
- Suatu hari, itu polisi
- siapa yang akan menyelesaikan.
- 601
- 00:55:14,810 --> 00:55:18,230
- Dia mengatakan omong kosong itu
- karena selalu, aku, yang pertama.
- 602
- 00:55:19,360 --> 00:55:21,320
- Anda semua terganggu, mengapa?
- 603
- 00:55:21,490 --> 00:55:23,240
- Untuk apa-apa. Dia mabuk.
- 604
- 00:55:23,570 --> 00:55:25,240
- Hanya itu saja.
- 605
- 00:55:25,410 --> 00:55:26,540
- Tidak ada lagi.
- 606
- 00:55:28,240 --> 00:55:29,410
- Anda, saya menahanmu.
- 607
- 00:55:38,170 --> 00:55:41,850
- Anda harus minum
- ke titik malu?
- 608
- 00:55:43,590 --> 00:55:46,300
- Apakah Anda peduli dengan reputasi kami?
- Bukan saya.
- 609
- 00:55:46,470 --> 00:55:49,940
- Mereka berhutang padaku semuanya.
- Di mana mereka tanpa saya?
- 610
- 00:55:50,100 --> 00:55:52,310
- Kenapa kamu keluar sekarang?
- 611
- 00:55:52,480 --> 00:55:55,730
- Karena kita butuh uang
- untuk menyelamatkan si kecil.
- 612
- 00:55:55,900 --> 00:55:56,820
- Ah iya?
- 613
- 00:55:57,400 --> 00:55:59,490
- Kaulah yang semuanya bobrok!
- 614
- 00:55:59,650 --> 00:56:00,490
- Itu cukup!
- 615
- 00:56:00,650 --> 00:56:01,690
- Ini bukan saatnya.
- 616
- 00:56:01,860 --> 00:56:05,190
- Demi Irene,
- kita harus menghindari skandal ini.
- 617
- 00:56:05,360 --> 00:56:07,280
- Apakah Anda akan mendikte perilaku saya?
- 618
- 00:56:07,450 --> 00:56:08,290
- Ini baik.
- 619
- 00:56:09,620 --> 00:56:11,460
- Jangan lupa dari mana Anda berasal.
- 620
- 00:56:12,200 --> 00:56:13,620
- Anda tidak di rumah.
- 621
- 00:56:13,790 --> 00:56:17,420
- Anda berjalan di sini,
- seolah kamu adalah keluarga.
- 622
- 00:56:18,000 --> 00:56:20,960
- Dtrompe,
- orang tuamu adalah budakku.
- 623
- 00:56:21,460 --> 00:56:22,830
- Antonio, sudah cukup!
- 624
- 00:56:23,010 --> 00:56:24,050
- Biarkan saya bicara.
- 625
- 00:56:25,180 --> 00:56:28,480
- Jika Anda tidak menyukainya,
- tutup telingamu.
- 626
- 00:56:28,850 --> 00:56:30,020
- Kamu berhutang padaku
- 627
- 00:56:30,180 --> 00:56:32,390
- bahkan lebih dari yang lainnya.
- 628
- 00:56:32,810 --> 00:56:35,980
- Anda membanggakan domain Anda:
- "Bidang saya" ...
- 629
- 00:56:36,310 --> 00:56:39,810
- Kau berhutang padaku,
- domain Anda.
- 630
- 00:56:42,280 --> 00:56:43,820
- Anda memaksa Laura ...
- 631
- 00:56:43,990 --> 00:56:45,410
- Biarkan saya bicara.
- 632
- 00:56:46,030 --> 00:56:47,490
- Anda memaksa anak saya
- 633
- 00:56:48,490 --> 00:56:50,570
- Untuk memberi Anda tanah ini.
- 634
- 00:56:53,700 --> 00:56:54,620
- Paco!
- 635
- 00:56:56,160 --> 00:56:58,830
- Saya memaksa Anda untuk menjual tanah Anda?
- 636
- 00:56:59,420 --> 00:57:01,840
- - Apa?
- - Aku memaksamu untuk berjualan?
- 637
- 00:57:07,590 --> 00:57:09,300
- Mengapa kamu berbicara tentang?
- 638
- 00:57:10,390 --> 00:57:12,600
- Saya membelinya untuk membantunya.
- 639
- 00:57:12,760 --> 00:57:13,510
- Ah iya?
- 640
- 00:57:13,680 --> 00:57:14,470
- Iya nih.
- 641
- 00:57:14,640 --> 00:57:15,970
- Dengan harga yang sesuai dengan Anda.
- 642
- 00:57:25,110 --> 00:57:26,860
- Saya tidak bern'e.
- 643
- 00:57:27,490 --> 00:57:30,160
- Alejandro dan aku
- Kami butuh uang.
- 644
- 00:57:30,320 --> 00:57:31,740
- Paco tidak cukup.
- 645
- 00:57:31,910 --> 00:57:35,420
- Saya mengatakan kepadanya untuk memberi saya
- apa yang dia punya. Termasuk?
- 646
- 00:57:39,290 --> 00:57:41,080
- Jangan menganggapnya buruk. Kamu kenal dia.
- 647
- 00:57:41,250 --> 00:57:42,790
- Berikan Laura. Dia memanggilku.
- 648
- 00:57:42,960 --> 00:57:45,460
- Aku membawamu lebih dulu
- untuk melihat seseorang.
- 649
- 00:57:45,630 --> 00:57:46,460
- Siapa?
- 650
- 00:57:46,630 --> 00:57:47,670
- Aku akan memberitahu Anda.
- 651
- 00:58:22,880 --> 00:58:24,670
- Bisakah saya menyimpan videonya?
- 652
- 00:58:24,840 --> 00:58:26,050
- Tidak masalah, saya pikir.
- 653
- 00:58:26,380 --> 00:58:27,180
- Tidak.
- 654
- 00:58:30,880 --> 00:58:33,300
- Tampilkan pesan-pesannya.
- 655
- 00:58:37,810 --> 00:58:39,560
- Bisakah kita menemukan mereka?
- 656
- 00:58:41,810 --> 00:58:44,430
- Secara umum, itu mudah.
- 657
- 00:58:44,610 --> 00:58:46,320
- Tetapi mereka tahu cara bersembunyi.
- 658
- 00:58:51,740 --> 00:58:54,910
- Mereka membeli beberapa kartu SIM
- dengan kertas palsu.
- 659
- 00:58:55,070 --> 00:58:56,990
- Mereka mengirim SMS
- 660
- 00:58:57,410 --> 00:58:58,660
- sejak telepon t lama
- 661
- 00:58:58,830 --> 00:59:01,920
- yang mereka hancurkan, dengan peta,
- setelah setiap pengiriman.
- 662
- 00:59:03,790 --> 00:59:06,870
- Tetapi Anda masih harus melakukannya
- tunjukkan pada polisi.
- 663
- 00:59:07,250 --> 00:59:10,590
- Kami belum memutuskan
- jika kita akan mencegahnya.
- 664
- 00:59:12,220 --> 00:59:16,140
- Segera setelah gendarmerie
- akan diinformasikan tentang menghilangnya,
- 665
- 00:59:16,510 --> 00:59:17,630
- dia akan campur tangan.
- 666
- 00:59:18,470 --> 00:59:20,300
- Apa yang harus kita lakukan?
- 667
- 00:59:20,480 --> 00:59:22,860
- Kami harus percaya
- Apa yang Anda cari
- 668
- 00:59:23,020 --> 00:59:24,690
- untuk mengumpulkan uang.
- 669
- 00:59:25,190 --> 00:59:26,030
- Bagaimana?
- 670
- 00:59:26,440 --> 00:59:28,570
- Dengan mengumpulkan rombongan Anda.
- 671
- 00:59:30,110 --> 00:59:33,330
- Siapa yang bisa keluar
- jumlah seperti itu?
- 672
- 00:59:33,950 --> 00:59:36,000
- Kita perlu tahu
- Apa yang Anda cari.
- 673
- 00:59:36,320 --> 00:59:37,990
- Ini akan menghemat waktu Anda.
- 674
- 00:59:38,160 --> 00:59:40,460
- Bagaimana mereka tahu?
- 675
- 00:59:40,620 --> 00:59:42,080
- Mereka memperhatikanmu,
- 676
- 00:59:42,250 --> 00:59:44,670
- satu atau lain cara,
- itu aman.
- 677
- 00:59:52,050 --> 00:59:54,350
- Jangan bicara tentang pertemuan ini.
- 678
- 00:59:56,430 --> 00:59:57,930
- Bahkan untuk ayah?
- 679
- 01:00:00,850 --> 01:00:02,480
- Bisakah aku melihatmu sendiri?
- 680
- 01:00:02,640 --> 01:00:03,680
- Iya nih.
- 681
- 01:00:12,240 --> 01:00:13,240
- Fernando ...
- 682
- 01:00:14,200 --> 01:00:15,830
- dia bisa diandalkan, tipe apa?
- 683
- 01:00:16,160 --> 01:00:16,830
- Iya nih.
- 684
- 01:00:17,870 --> 01:00:18,790
- Mengapa?
- 685
- 01:00:23,870 --> 01:00:25,540
- Dia tidak mau bicara?
- 686
- 01:00:26,250 --> 01:00:28,670
- Tidak, dia sudah pensiun.
- 687
- 01:00:30,130 --> 01:00:31,430
- Saya membuatnya bersumpah.
- 688
- 01:00:32,340 --> 01:00:35,640
- Mereka mengirim pesan kedua
- juga Bea.
- 689
- 01:00:36,470 --> 01:00:37,100
- Bea?
- 690
- 01:00:38,050 --> 01:00:39,340
- Istri Paco.
- 691
- 01:00:44,020 --> 01:00:46,230
- Sejak kapan kamu kenal Paco?
- 692
- 01:00:47,980 --> 01:00:50,070
- Kami tumbuh di rumah yang sama.
- 693
- 01:00:50,230 --> 01:00:52,350
- Sebelum saya pergi,
- kita bersama.
- 694
- 01:00:53,230 --> 01:00:53,940
- Bersama?
- 695
- 01:00:54,610 --> 01:00:55,980
- Ya, bersama.
- 696
- 01:00:57,160 --> 01:00:57,910
- Kekasih...
- 697
- 01:00:59,070 --> 01:00:59,860
- Dan sekarang?
- 698
- 01:01:01,620 --> 01:01:03,790
- Semua orang menjalani hidupnya.
- 699
- 01:01:05,080 --> 01:01:06,380
- Ini sudah berakhir.
- 700
- 01:01:07,040 --> 01:01:08,330
- Hubungan baik?
- 701
- 01:01:10,960 --> 01:01:12,370
- Apa yang dapat saya?
- 702
- 01:01:15,210 --> 01:01:18,420
- aku mencoba untuk mengerti
- mengapa istrinya punya SMS.
- 703
- 01:01:18,590 --> 01:01:19,210
- Maaf...
- 704
- 01:01:20,260 --> 01:01:21,880
- Ayah, aku pergi ke sana.
- 705
- 01:01:24,970 --> 01:01:25,890
- Baik.
- 706
- 01:01:26,310 --> 01:01:27,440
- Perhatikan dirimu sendiri.
- 707
- 01:01:27,600 --> 01:01:29,810
- Kamu juga. Aku akan merindukanmu.
- 708
- 01:01:29,980 --> 01:01:31,110
- Kamu juga.
- 709
- 01:01:33,440 --> 01:01:35,940
- - Hubungi saya ketika Anda tiba.
- - Baik.
- 710
- 01:01:47,040 --> 01:01:48,800
- Apakah kamu selalu datang tanpa dia?
- 711
- 01:01:48,960 --> 01:01:49,800
- Tidak.
- 712
- 01:01:50,960 --> 01:01:52,970
- Dia tidak bisa datang kali ini.
- 713
- 01:01:57,670 --> 01:02:00,300
- Jika saya punya sesuatu,
- Saya memanggil Fernando.
- 714
- 01:02:00,680 --> 01:02:01,720
- Terima kasih banyak, Jorge.
- 715
- 01:02:01,890 --> 01:02:05,900
- Istirahat, saya ingin menonton
- video bersama.
- 716
- 01:02:06,060 --> 01:02:07,520
- Aku akan membawamu kembali.
- 717
- 01:02:09,230 --> 01:02:10,150
- Andrs!
- 718
- 01:02:11,770 --> 01:02:12,810
- Ada seseorang?
- 719
- 01:02:14,770 --> 01:02:15,690
- Andrs!
- 720
- 01:02:19,110 --> 01:02:20,650
- Ayo, saya sedang terburu-buru.
- 721
- 01:02:21,860 --> 01:02:24,740
- Anda akan tinggal sedikit,
- setelah sekian lama.
- 722
- 01:02:24,910 --> 01:02:26,750
- - Kami akan mencicipinya.
- - Tidak.
- 723
- 01:02:26,910 --> 01:02:28,870
- Apakah Anda tidak ingin mencicipi anggur Anda?
- 724
- 01:02:30,330 --> 01:02:31,490
- Apa masalahnya?
- 725
- 01:02:31,670 --> 01:02:32,840
- Sepertinya tidak pergi.
- 726
- 01:02:33,000 --> 01:02:34,160
- Saya punya layanan untuk bertanya kepada Anda.
- 727
- 01:02:34,500 --> 01:02:38,170
- Saya bertanya kepada Anda, sebelum menolak,
- 728
- 01:02:38,340 --> 01:02:39,470
- untuk memikirkannya.
- 729
- 01:02:40,010 --> 01:02:42,470
- Saya selalu berpikir
- sebelum berbicara.
- 730
- 01:02:46,010 --> 01:02:48,260
- Saya butuh uang segera.
- 731
- 01:02:49,020 --> 01:02:50,060
- Untuk kebun anggur?
- 732
- 01:02:51,230 --> 01:02:52,690
- Tidak, ini pribadi.
- 733
- 01:02:56,480 --> 01:02:57,980
- Bisakah kamu membantuku?
- 734
- 01:03:00,610 --> 01:03:01,730
- Saya pikir.
- 735
- 01:03:02,610 --> 01:03:03,730
- Tidak.
- 736
- 01:03:04,370 --> 01:03:05,160
- Baik.
- 737
- 01:03:06,080 --> 01:03:08,170
- Saya siap menjual bagian saya.
- 738
- 01:03:08,330 --> 01:03:10,290
- Kenapa, tiba-tiba?
- 739
- 01:03:10,460 --> 01:03:11,540
- biaya ...
- 740
- 01:03:14,250 --> 01:03:15,870
- Hubungan ini, di antara kita,
- 741
- 01:03:16,710 --> 01:03:18,290
- tidak bisa bertahan.
- 742
- 01:03:19,300 --> 01:03:22,220
- Kita harus menemukan buah pir yang bagus
- siapa yang membeli semuanya.
- 743
- 01:03:22,380 --> 01:03:26,300
- Ya, tapi saya butuh cairan,
- sekarang juga.
- 744
- 01:03:26,470 --> 01:03:28,510
- Jadi, saya menjual Anda bagian saya
- 745
- 01:03:28,680 --> 01:03:29,890
- Harga rendah.
- 746
- 01:03:30,730 --> 01:03:34,320
- Anda bahkan tidak membiarkan pembeli
- kunjungi domain.
- 747
- 01:03:34,480 --> 01:03:35,360
- Eh iya.
- 748
- 01:03:36,440 --> 01:03:37,700
- Sesuatu telah terjadi?
- 749
- 01:03:39,610 --> 01:03:42,910
- Tercermin pada proposal saya
- dan jawab aku secepat mungkin.
- 750
- 01:03:44,700 --> 01:03:46,830
- - Saya harus pergi.
- - Kemana kamu pergi?
- 751
- 01:03:47,450 --> 01:03:48,780
- Silahkan duduk.
- 752
- 01:03:48,950 --> 01:03:50,160
- Untuk apa uang ini?
- 753
- 01:03:50,330 --> 01:03:52,080
- Memutuskan diri sendiri. Ini penting.
- 754
- 01:03:53,210 --> 01:03:54,300
- Dengar.
- 755
- 01:03:54,460 --> 01:03:55,920
- Saya akan berpikir.
- 756
- 01:04:17,360 --> 01:04:18,650
- Apa masalahnya?
- 757
- 01:04:20,110 --> 01:04:21,490
- Apa yang salah?
- 758
- 01:04:22,360 --> 01:04:23,440
- Apa ini?
- 759
- 01:04:28,490 --> 01:04:29,990
- Kapan kamu mendapatkannya?
- 760
- 01:04:30,330 --> 01:04:31,250
- Saat ini.
- 761
- 01:04:35,370 --> 01:04:38,160
- Dia tidak memiliki obat-obatan padanya.
- 762
- 01:04:46,130 --> 01:04:47,260
- Iya nih?
- 763
- 01:04:48,760 --> 01:04:49,920
- Saya bersama Laura.
- 764
- 01:04:50,930 --> 01:04:53,220
- Anda baru saja menerimanya?
- Baca untuk saya.
- 765
- 01:04:54,230 --> 01:04:55,400
- Tahan. Membacanya.
- 766
- 01:04:56,640 --> 01:04:58,980
- "Putrimu buruk.
- Dia tidak bisa bernapas lagi.
- 767
- 01:04:59,150 --> 01:05:01,570
- "Temukan uangnya
- sebelum dia meninggal. "
- 768
- 01:05:03,530 --> 01:05:05,870
- Dia menerima hal yang sama.
- Aku akan meneleponmu kembali.
- 769
- 01:05:14,080 --> 01:05:15,380
- Saya tidak bisa bernafas.
- 770
- 01:05:15,960 --> 01:05:17,340
- - Apakah tidak apa-apa?
- - Tidak.
- 771
- 01:05:18,250 --> 01:05:19,130
- Bernafas.
- 772
- 01:05:20,080 --> 01:05:20,960
- Voil.
- 773
- 01:05:26,170 --> 01:05:27,340
- Apakah kamu ingin turun?
- 774
- 01:05:27,510 --> 01:05:28,560
- J'touffe.
- 775
- 01:05:47,190 --> 01:05:48,320
- Saya mengatakan kepadanya:
- 776
- 01:05:48,950 --> 01:05:49,990
- "Dan ibuku?"
- 777
- 01:05:50,570 --> 01:05:53,450
- Dia berkata:
- "Persiapkan tas Anda dengan lembut
- 778
- 01:05:54,200 --> 01:05:55,360
- "dan tarik dirimu sendiri."
- 779
- 01:05:55,540 --> 01:05:57,170
- Itu mungkin yang dia lakukan.
- 780
- 01:05:57,330 --> 01:05:58,740
- Mengapa dia melakukan itu?
- 781
- 01:06:00,540 --> 01:06:01,450
- Saya tidak tahu.
- 782
- 01:06:06,010 --> 01:06:06,760
- Selamat malam.
- 783
- 01:06:06,920 --> 01:06:07,790
- Selamat tinggal.
- 784
- 01:06:10,180 --> 01:06:11,060
- Pelacur ...
- 785
- 01:06:11,470 --> 01:06:12,680
- Apakah Anda memiliki sesuatu yang baru?
- 786
- 01:06:15,470 --> 01:06:17,550
- Kami menyisir video,
- 787
- 01:06:18,310 --> 01:06:19,230
- tidak ada.
- 788
- 01:06:20,270 --> 01:06:22,690
- Temanku mengatakan sesuatu
- yang masuk akal bagiku.
- 789
- 01:06:23,060 --> 01:06:25,060
- Bagaimana jika kita tidak menculiknya?
- 790
- 01:06:25,480 --> 01:06:27,690
- Mereka harus datang bersama, kan?
- 791
- 01:06:28,740 --> 01:06:31,450
- Mengapa Alejandro tiba-tiba
- 792
- 01:06:31,610 --> 01:06:32,940
- berubah pikiran?
- 793
- 01:06:39,870 --> 01:06:42,750
- Laura mengatakan itu
- untuk bekerja.
- 794
- 01:06:42,920 --> 01:06:44,420
- Dia sudah bekerja selama dua tahun.
- 795
- 01:06:44,590 --> 01:06:47,300
- - Apa?
- - Dia akan bangkrut.
- 796
- 01:06:48,050 --> 01:06:49,010
- Dua tahun.
- 797
- 01:06:49,970 --> 01:06:51,060
- Pelacur ...
- 798
- 01:06:54,300 --> 01:06:56,550
- Jangan menyerah, Fernando.
- 799
- 01:06:57,180 --> 01:07:00,220
- Bagaimana dia akan naik
- dari Argentina?
- 800
- 01:07:00,390 --> 01:07:02,390
- Jika anak itu jahat ...
- 801
- 01:07:02,980 --> 01:07:06,030
- Dia bisa mengirim SMS dari sana.
- 802
- 01:07:06,190 --> 01:07:07,190
- Jika itu masalahnya,
- 803
- 01:07:07,570 --> 01:07:10,450
- Laura akan mencurigainya
- pertama.
- 804
- 01:07:10,610 --> 01:07:12,650
- Laura, meragukan suaminya?
- 805
- 01:07:15,620 --> 01:07:16,870
- Saya tidak tahu...
- 806
- 01:07:19,500 --> 01:07:23,590
- Anda tidak berpikir itu aneh
- yang mereka tulis kepada istri Anda?
- 807
- 01:07:28,800 --> 01:07:29,840
- Itu aneh.
- 808
- 01:09:21,780 --> 01:09:23,200
- Saya sangat ketakutan.
- 809
- 01:09:24,040 --> 01:09:25,460
- Jika sesuatu terjadi padanya ...
- 810
- 01:09:47,230 --> 01:09:48,730
- Fernando benar.
- 811
- 01:09:49,350 --> 01:09:51,270
- Kita harus memanggil gendarmerie.
- 812
- 01:09:51,980 --> 01:09:53,980
- Jika kita tidak melakukannya,
- 813
- 01:09:54,440 --> 01:09:55,810
- apa pilihan lain yang kita miliki?
- 814
- 01:10:03,490 --> 01:10:04,780
- Saya akan memanggil gendarmerie.
- 815
- 01:10:04,950 --> 01:10:06,240
- Dan saat mereka bertindak,
- 816
- 01:10:06,410 --> 01:10:09,790
- bagaimana gadis kecil itu akan bertahan hidup
- tanpa obatnya?
- 817
- 01:10:09,960 --> 01:10:10,590
- Jangan khawatir.
- 818
- 01:10:12,790 --> 01:10:13,910
- Tuhan akan membantu kita.
- 819
- 01:10:15,670 --> 01:10:17,380
- Kenapa dia membuat kita?
- 820
- 01:10:17,550 --> 01:10:19,390
- Hentikan omong kosong ini.
- 821
- 01:10:20,130 --> 01:10:21,920
- Anda harus mencari uang.
- 822
- 01:10:22,850 --> 01:10:25,190
- Bagaimana? Mereka akan mencurinya?
- 823
- 01:10:25,510 --> 01:10:27,050
- Kita harus menunggu.
- 824
- 01:10:29,690 --> 01:10:32,900
- Paco mungkin bisa membantu kita
- untuk uang.
- 825
- 01:10:35,360 --> 01:10:36,410
- Jumlah yang sama?
- 826
- 01:10:39,700 --> 01:10:42,700
- Dia berbicara kepada rekannya
- untuk menjual bagiannya.
- 827
- 01:10:55,500 --> 01:10:57,250
- Kenapa dia melakukan itu?
- 828
- 01:10:57,710 --> 01:10:59,340
- Dia tidak benar-benar melakukannya.
- 829
- 01:10:59,510 --> 01:11:03,220
- Dia pura-pura
- untuk membuat kebisingan berjalan.
- 830
- 01:11:05,930 --> 01:11:06,970
- Ini idenya?
- 831
- 01:11:09,390 --> 01:11:11,720
- Kami pergi untuk melihat
- seorang teman Fernando,
- 832
- 01:11:11,890 --> 01:11:13,890
- seorang polisi saat pensiun,
- 833
- 01:11:14,610 --> 01:11:15,860
- untuk memiliki pendapatnya.
- 834
- 01:11:16,270 --> 01:11:19,650
- Dia mengatakan kita harus berpura-pura
- untuk mengumpulkan uang.
- 835
- 01:11:20,110 --> 01:11:20,940
- Dan kemudian?
- 836
- 01:11:21,530 --> 01:11:22,660
- Setelah ...
- 837
- 01:11:23,240 --> 01:11:26,250
- Dalam dua hari atau satu minggu,
- 838
- 01:11:26,580 --> 01:11:28,620
- kapan mereka akan tahu
- bahwa kita tidak punya uang?
- 839
- 01:11:33,210 --> 01:11:34,510
- Saya tidak tahu.
- 840
- 01:11:36,420 --> 01:11:38,340
- Saya tidak tahu.
- 841
- 01:11:38,500 --> 01:11:41,170
- Saya tidak bisa berpikir lagi.
- 842
- 01:12:13,910 --> 01:12:17,790
- Maaf membawamu ke sini.
- Teman saya lebih suka ...
- 843
- 01:12:17,960 --> 01:12:18,830
- Hati-hati.
- 844
- 01:12:19,000 --> 01:12:20,960
- - Dimana dia?
- - Di dalam mobil.
- 845
- 01:12:21,630 --> 01:12:23,670
- Dia menunggumu. Namanya adalah Jorge.
- 846
- 01:12:26,300 --> 01:12:28,720
- Laura ... dia ingin melihatnya sendiri.
- 847
- 01:12:38,360 --> 01:12:39,610
- Dia bertahan.
- 848
- 01:12:41,480 --> 01:12:43,060
- Dia tidak membiarkan apa pun muncul.
- 849
- 01:12:43,740 --> 01:12:45,370
- Dia menderita dalam hati.
- 850
- 01:12:56,000 --> 01:12:59,170
- Anda memiliki keyakinan penuh
- di suamimu?
- 851
- 01:13:02,550 --> 01:13:04,050
- Apa pertanyaan itu?
- 852
- 01:13:11,930 --> 01:13:13,430
- Dia mencintai anak-anaknya.
- 853
- 01:13:17,100 --> 01:13:20,810
- Kami menjalankan risiko
- jika kita memperingatkan polisi?
- 854
- 01:13:21,480 --> 01:13:23,850
- Bahkan jika risikonya minimal,
- 855
- 01:13:24,400 --> 01:13:26,190
- Anda harus tetap sangat berhati-hati.
- 856
- 01:13:28,820 --> 01:13:32,240
- Mereka bisa menyelidiki secara rahasia,
- Tanpa itu diketahui?
- 857
- 01:13:35,660 --> 01:13:38,700
- Kenapa kamu tidak menemaninya
- keluargamu?
- 858
- 01:13:41,210 --> 01:13:43,870
- Saya menjalani wawancara kerja.
- 859
- 01:13:45,210 --> 01:13:46,420
- Itu berjalan dengan baik?
- 860
- 01:13:47,760 --> 01:13:48,850
- Apakah kamu tertarik?
- 861
- 01:13:53,680 --> 01:13:56,180
- Segalanya menarik bagi saya
- untuk menyelamatkan putrimu.
- 862
- 01:13:56,770 --> 01:13:59,230
- - Apakah kamu menemukan pekerjaan?
- - Tidak.
- 863
- 01:13:59,390 --> 01:14:00,270
- Mengapa?
- 864
- 01:14:00,440 --> 01:14:01,440
- Mengapa...
- 865
- 01:14:03,070 --> 01:14:05,700
- Tanyakan dia
- siapa yang tidak membawaku.
- 866
- 01:14:05,860 --> 01:14:07,160
- Karena alkohol?
- 867
- 01:14:08,740 --> 01:14:09,950
- Siapa yang memberitahumu itu?
- 868
- 01:14:15,120 --> 01:14:18,000
- Sudah enam belas tahun
- Saya tidak minum setetes pun.
- 869
- 01:14:19,250 --> 01:14:21,090
- Menurut istrimu,
- kamu hancur.
- 870
- 01:14:22,960 --> 01:14:23,870
- Terus?
- 871
- 01:14:24,340 --> 01:14:26,930
- Polisi akan memberi tahu Anda bahwa tindakan ini
- 872
- 01:14:27,090 --> 01:14:29,760
- tidak dilakukan oleh orang asing.
- 873
- 01:14:30,510 --> 01:14:31,350
- Tentu saja.
- 874
- 01:14:35,930 --> 01:14:37,300
- Karena ini aku.
- 875
- 01:14:39,140 --> 01:14:40,350
- Itu ayahnya.
- 876
- 01:14:47,730 --> 01:14:49,110
- Ayo pergi.
- 877
- 01:14:52,610 --> 01:14:53,610
- Siapa ini?
- 878
- 01:14:54,950 --> 01:14:55,990
- Itu kamu?
- 879
- 01:14:56,450 --> 01:14:58,410
- Anda mengatakan semua ini?
- 880
- 01:14:58,580 --> 01:14:59,540
- Katakan apa?
- 881
- 01:14:59,710 --> 01:15:02,170
- Alkohol, pengangguran,
- Kebangkrutan, semuanya!
- 882
- 01:15:02,330 --> 01:15:04,250
- Ini bukan saatnya, Alejandro.
- 883
- 01:15:12,930 --> 01:15:14,140
- Ini putriku!
- 884
- 01:15:16,180 --> 01:15:18,640
- Biarkan saya memutuskan
- melakukan apa.
- 885
- 01:15:25,560 --> 01:15:26,850
- Tits of fuck!
- 886
- 01:15:27,980 --> 01:15:29,270
- Tits of fuck!
- 887
- 01:15:30,280 --> 01:15:32,030
- Saya berbicara dengannya.
- 888
- 01:15:32,650 --> 01:15:35,240
- Saya pikir itu mungkin bisa membantu.
- 889
- 01:15:35,410 --> 01:15:38,670
- Itu akan membantunya untuk tahu
- saya pengangguran
- 890
- 01:15:38,830 --> 01:15:39,670
- dan bahwa saya hancur?
- 891
- 01:15:39,830 --> 01:15:41,750
- - Apa yang kamu bicarakan?
- - Jawaban!
- 892
- 01:15:41,910 --> 01:15:43,240
- Kenapa aku mencurigai kamu?
- 893
- 01:15:43,420 --> 01:15:44,840
- - Apakah saya mengatakan itu?
- - Anda menyindirnya.
- 894
- 01:15:45,000 --> 01:15:46,750
- Kenapa aku mencurigai kamu?
- 895
- 01:15:46,920 --> 01:15:48,880
- - Seluruh keluargamu mencurigaiku.
- - Apa?
- 896
- 01:15:49,050 --> 01:15:50,840
- Apakah kamu tidak melihat mata mereka pagi ini?
- 897
- 01:15:51,010 --> 01:15:52,050
- Dan keduanya!
- 898
- 01:15:52,220 --> 01:15:56,020
- Mereka semua mengkhawatirkan putrimu
- dan Anda, Anda hanya berbicara tentang Tuhan.
- 899
- 01:15:56,180 --> 01:15:58,020
- Itu normal bahwa mereka mencurigai Anda!
- 900
- 01:16:19,160 --> 01:16:20,330
- Tidur sebentar.
- 901
- 01:16:23,460 --> 01:16:26,000
- Bagaimana caranya tidur
- tanpa mengetahui di mana putri saya berada
- 902
- 01:16:28,750 --> 01:16:30,620
- atau apa yang bisa kita lakukan padanya?
- 903
- 01:16:47,480 --> 01:16:51,240
- aku membenci diriku sendiri
- tidak melakukan apa-apa.
- 904
- 01:16:52,280 --> 01:16:54,280
- Kita harus mencegah polisi.
- 905
- 01:16:54,990 --> 01:16:55,990
- Cintaku...
- 906
- 01:16:57,990 --> 01:16:59,780
- Kami bisa membantunya.
- 907
- 01:17:02,490 --> 01:17:04,030
- Jika kamu setuju.
- 908
- 01:17:09,130 --> 01:17:10,920
- Paco bisa memberi kami uang.
- 909
- 01:17:13,550 --> 01:17:15,470
- Anda mengatakan dia berpura-pura.
- 910
- 01:17:16,260 --> 01:17:17,640
- Dia bisa melakukannya.
- 911
- 01:17:22,850 --> 01:17:24,730
- Kenapa dia melakukan itu?
- 912
- 01:17:25,810 --> 01:17:27,230
- Biarkan aku mencoba.
- 913
- 01:17:28,100 --> 01:17:29,270
- Biarkan saya berbicara dengannya.
- 914
- 01:17:30,560 --> 01:17:31,730
- Memberitahu dia apa?
- 915
- 01:17:39,490 --> 01:17:42,290
- Saya siap untuk apa pun
- untuk menemukannya.
- 916
- 01:17:44,370 --> 01:17:45,080
- Tidak.
- 917
- 01:17:45,580 --> 01:17:48,710
- Pikirkan Irene.
- Kami akan kehilangan putri kami.
- 918
- 01:17:49,620 --> 01:17:50,700
- Dia tidak akan memberikannya kepadamu.
- 919
- 01:17:50,880 --> 01:17:52,050
- Mungkin begitu.
- 920
- 01:17:52,710 --> 01:17:53,920
- Jika dia menolak,
- 921
- 01:17:54,460 --> 01:17:55,960
- kita akan pergi ke gendarmerie.
- 922
- 01:18:00,890 --> 01:18:02,680
- Dia tidak akan memberi Anda uang.
- 923
- 01:18:05,680 --> 01:18:08,680
- Anda akan memberitahunya
- dan Anda tidak akan mendapatkan apa pun.
- 924
- 01:18:10,900 --> 01:18:12,280
- Silahkan.
- 925
- 01:18:13,320 --> 01:18:14,530
- Silahkan.
- 926
- 01:18:17,490 --> 01:18:18,530
- Silahkan.
- 927
- 01:18:31,580 --> 01:18:34,080
- saya bertanya
- Untuk mendengar suara putri saya.
- 928
- 01:18:34,880 --> 01:18:36,550
- Mereka memberikannya kepada saya.
- 929
- 01:18:37,760 --> 01:18:40,560
- Dia berkata
- bahwa dia tidak sehat.
- 930
- 01:18:41,930 --> 01:18:45,190
- Tak lama setelah itu, mereka mencekiknya
- dan dilempar ke dalam sumur.
- 931
- 01:18:46,970 --> 01:18:49,180
- Ketika tubuh telah ditemukan,
- 932
- 01:18:49,680 --> 01:18:51,810
- Saya tidak dapat mengenali putri saya.
- 933
- 01:18:53,360 --> 01:18:55,280
- Saya mengatakan itu bukan dia.
- 934
- 01:19:18,800 --> 01:19:19,640
- Paco ...
- 935
- 01:19:32,980 --> 01:19:34,940
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 936
- 01:19:35,980 --> 01:19:37,060
- Kamu sendirian?
- 937
- 01:19:38,280 --> 01:19:39,200
- Iya nih.
- 938
- 01:19:40,240 --> 01:19:41,320
- Dia menjawabmu?
- 939
- 01:19:41,950 --> 01:19:42,660
- Siapa?
- 940
- 01:19:43,360 --> 01:19:44,280
- Pasangan Anda.
- 941
- 01:19:44,660 --> 01:19:48,330
- Tidak, tidak ada jawaban.
- Tapi suara itu terdengar, itu bagus.
- 942
- 01:19:50,040 --> 01:19:51,290
- Ya tapi...
- 943
- 01:19:56,590 --> 01:19:58,680
- Anda akan siap untuk menjual benar-benar?
- 944
- 01:20:01,510 --> 01:20:02,510
- Domainnya?
- 945
- 01:20:02,670 --> 01:20:03,710
- Iya nih.
- 946
- 01:20:19,610 --> 01:20:21,660
- Jika semuanya terjadi pada anakmu,
- 947
- 01:20:22,650 --> 01:20:24,270
- Anda juga tidak akan melakukan apa-apa?
- 948
- 01:20:27,780 --> 01:20:29,450
- Saya tidak tahu harus berkata apa.
- 949
- 01:20:32,950 --> 01:20:36,370
- Area ini memiliki karyawan.
- Keluarga bergantung padanya.
- 950
- 01:20:39,250 --> 01:20:41,250
- Saya tahu tapi...
- 951
- 01:20:54,940 --> 01:20:56,980
- Anda masih belum memaafkan saya.
- 952
- 01:20:57,150 --> 01:20:57,820
- Apa?
- 953
- 01:20:58,150 --> 01:20:59,190
- Telah meninggalkanmu.
- 954
- 01:21:02,110 --> 01:21:04,160
- Anda tidak pernah membiarkan saya menjelaskan.
- 955
- 01:21:06,200 --> 01:21:08,040
- Saya tidak mau bicara tentang a.
- 956
- 01:21:08,450 --> 01:21:09,450
- Tidak disini.
- 957
- 01:21:10,780 --> 01:21:11,860
- Baik di sini maupun di mana saja.
- 958
- 01:21:12,040 --> 01:21:13,790
- Saya tidak ingin membicarakannya.
- 959
- 01:21:23,590 --> 01:21:26,220
- Anda ingat kembalinya saya yang pertama
- 960
- 01:21:26,380 --> 01:21:28,590
- setelah menikah di Argentina?
- 961
- 01:21:30,180 --> 01:21:32,390
- Kami belum saling bertemu
- untuk tiga tahun.
- 962
- 01:21:33,600 --> 01:21:36,400
- Saya datang sendiri.
- Kamu belum bersama Bea.
- 963
- 01:21:42,150 --> 01:21:43,030
- Apakah kamu ingat?
- 964
- 01:21:43,190 --> 01:21:44,270
- Ya saya ingat.
- 965
- 01:21:45,530 --> 01:21:47,280
- Dari tadi malam juga?
- 966
- 01:21:49,320 --> 01:21:50,320
- Ya juga.
- 967
- 01:21:56,160 --> 01:21:58,120
- Anda membawa saya ke bandara.
- 968
- 01:21:58,830 --> 01:22:01,040
- Kami berbicara selama seluruh perjalanan.
- 969
- 01:22:04,380 --> 01:22:06,260
- Tiba-tiba, Anda berhenti.
- 970
- 01:22:07,720 --> 01:22:10,100
- Anda mulai menangis di pelukanku.
- 971
- 01:22:10,590 --> 01:22:14,760
- Anda tidak bisa menerima
- telah kehilangan saya.
- 972
- 01:22:18,640 --> 01:22:19,680
- Kami turun.
- 973
- 01:22:21,060 --> 01:22:22,730
- Anda datang di dekat saya.
- 974
- 01:22:23,820 --> 01:22:24,950
- Kamu menciumku ...
- 975
- 01:22:36,750 --> 01:22:39,540
- Jika kamu membalas dendam padaku,
- 976
- 01:22:39,960 --> 01:22:41,920
- jangan menyakiti gadis itu.
- 977
- 01:22:46,800 --> 01:22:48,220
- Ini anakmu.
- 978
- 01:22:50,260 --> 01:22:50,890
- Bagaimana?
- 979
- 01:23:01,140 --> 01:23:02,720
- Tidak, jangan buat aku.
- 980
- 01:23:06,570 --> 01:23:07,660
- Ini anakmu.
- 981
- 01:23:32,260 --> 01:23:33,470
- Apakah tidak masalah?
- 982
- 01:23:34,680 --> 01:23:35,560
- Iya nih.
- 983
- 01:24:00,290 --> 01:24:02,090
- Apa yang dia inginkan, Laura?
- 984
- 01:24:02,710 --> 01:24:04,050
- Membantu.
- 985
- 01:24:05,670 --> 01:24:07,380
- Anda sudah membantu mereka.
- 986
- 01:24:07,540 --> 01:24:08,790
- Uang.
- 987
- 01:24:11,880 --> 01:24:13,670
- - Kenapa kamu?
- - Saya tidak tahu.
- 988
- 01:24:15,220 --> 01:24:18,100
- Dia berpikir mungkin
- bahwa dia menjualku tanah
- 989
- 01:24:18,560 --> 01:24:20,600
- terlalu murah.
- 990
- 01:24:29,480 --> 01:24:31,100
- Setelah sekian lama?
- 991
- 01:24:57,180 --> 01:24:58,100
- Apakah tidak masalah?
- 992
- 01:25:00,810 --> 01:25:03,350
- Ayo duduk.
- Apakah kamu makan dengan kami?
- 993
- 01:25:03,770 --> 01:25:05,480
- Kami makan siang.
- 994
- 01:25:05,640 --> 01:25:08,890
- - Kami datang ke berita.
- - Tidak ada apa-apa, kami menunggu.
- 995
- 01:25:27,920 --> 01:25:30,670
- Paco dan aku sangat tersentuh
- dengan apa yang kamu jalani.
- 996
- 01:25:31,800 --> 01:25:35,180
- Kami ingin membantu Anda
- dengan segala cara.
- 997
- 01:25:38,380 --> 01:25:39,880
- Tetapi faktanya,
- 998
- 01:25:40,050 --> 01:25:42,130
- kami memiliki kesan
- 999
- 01:25:43,520 --> 01:25:45,730
- harus dipertimbangkan
- berhutang budi.
- 1000
- 01:25:46,230 --> 01:25:49,230
- Seakan itu adalah tugas kita
- untuk membantumu.
- 1001
- 01:25:50,480 --> 01:25:52,270
- Ini bukan saatnya.
- 1002
- 01:25:52,440 --> 01:25:53,940
- Semua orang ada di sana ...
- 1003
- 01:25:55,280 --> 01:25:57,370
- Saya menginginkan sesuatu
- menjadi jelas.
- 1004
- 01:25:57,530 --> 01:25:58,700
- Hal yang mana?
- 1005
- 01:25:59,610 --> 01:26:01,150
- Apa yang dimaksud Bea ...
- 1006
- 01:26:01,320 --> 01:26:02,990
- Biarkan dia bicara.
- 1007
- 01:26:06,000 --> 01:26:08,340
- Anda punya beberapa saran
- di tanah ini.
- 1008
- 01:26:08,500 --> 01:26:09,380
- Siapa kamu"?
- 1009
- 01:26:09,540 --> 01:26:10,620
- Kalian semua.
- 1010
- 01:26:13,960 --> 01:26:15,500
- Kami tidak punya niat apa-apa.
- 1011
- 01:26:15,670 --> 01:26:18,340
- Tapi kami tidak lupa
- bagaimana Paco membelinya.
- 1012
- 01:26:18,510 --> 01:26:19,930
- Itu tanah yang tidak berharga.
- 1013
- 01:26:20,090 --> 01:26:20,880
- Ini adalah ...
- 1014
- 01:26:21,050 --> 01:26:21,970
- Iya nih.
- 1015
- 01:26:22,140 --> 01:26:23,940
- Paco dan aku,
- kita sudah punya tujuh tahun,
- 1016
- 01:26:24,100 --> 01:26:25,480
- untuk mendapatkan sesuatu dari itu.
- 1017
- 01:26:25,640 --> 01:26:28,180
- - Tanah ini milikku.
- - Mereka yang mengerjakannya.
- 1018
- 01:26:28,350 --> 01:26:31,770
- Anda akan membaginya
- dengan pemilih?
- 1019
- 01:26:31,940 --> 01:26:34,200
- - Kami tidak datang untuk.
- - Saya iya.
- 1020
- 01:26:34,360 --> 01:26:35,780
- Saya berharap bahwa Irene ...
- 1021
- 01:26:35,940 --> 01:26:39,440
- akan segera kembali dan kami akan kembali
- akan berakhir dengan diskusi ini.
- 1022
- 01:26:39,610 --> 01:26:42,400
- Bukan karena kita tidak mengatakan apa-apa
- semuanya baik-baik saja.
- 1023
- 01:26:44,490 --> 01:26:46,320
- Saya menjualnya dengan harga murah
- 1024
- 01:26:46,490 --> 01:26:49,330
- untuk membantu teman.
- 1025
- 01:26:49,500 --> 01:26:51,380
- Tapi kamu butuh uang?
- 1026
- 01:26:51,540 --> 01:26:52,580
- Itu cukup.
- 1027
- 01:26:53,710 --> 01:26:54,540
- Maaf.
- 1028
- 01:27:00,930 --> 01:27:04,140
- saya membutuhkannya
- uang seseorang.
- 1029
- 01:27:05,930 --> 01:27:07,090
- Terima kasih.
- 1030
- 01:27:08,140 --> 01:27:09,390
- Anak perempuanku
- 1031
- 01:27:10,310 --> 01:27:11,470
- akan kembali.
- 1032
- 01:27:16,610 --> 01:27:18,030
- Tuhan akan membantu kita.
- 1033
- 01:27:21,240 --> 01:27:22,370
- Permisi.
- 1034
- 01:27:43,130 --> 01:27:45,210
- - Apa yang kamu katakan padanya?
- - Semua.
- 1035
- 01:27:46,300 --> 01:27:47,930
- Kami telah bersumpah.
- 1036
- 01:27:50,640 --> 01:27:53,310
- Desolate, ini untuk gadis kecil itu.
- 1037
- 01:27:53,480 --> 01:27:57,320
- Tepat untuknya
- bahwa kita seharusnya tidak mengatakan apapun.
- 1038
- 01:27:58,070 --> 01:27:58,820
- Apa yang kamu lakukan?
- 1039
- 01:27:58,980 --> 01:28:00,610
- Ini untuk putri kita.
- 1040
- 01:28:02,530 --> 01:28:04,330
- Anda memikirkan hidupnya?
- 1041
- 01:29:02,210 --> 01:29:03,080
- Apa masalahnya?
- 1042
- 01:29:04,220 --> 01:29:06,180
- Anda tidak memiliki itu sebelumnya.
- 1043
- 01:29:09,260 --> 01:29:10,170
- Melihat.
- 1044
- 01:29:22,530 --> 01:29:24,700
- Pernahkah Anda melihat apa yang Anda lakukan?
- 1045
- 01:29:35,460 --> 01:29:37,250
- Saya akan menjual saham saya ke Andr s.
- 1046
- 01:29:39,880 --> 01:29:41,340
- Itu bukan tipuan?
- 1047
- 01:29:41,500 --> 01:29:43,920
- Saya diteror untuk gadis kecil itu.
- 1048
- 01:29:44,840 --> 01:29:48,430
- Bayar orang-orang ini,
- itu mendorong mereka untuk melanjutkan.
- 1049
- 01:29:48,590 --> 01:29:50,380
- Anda tidak akan mengatakan itu
- apakah itu putri kami.
- 1050
- 01:29:50,550 --> 01:29:51,260
- Iya nih.
- 1051
- 01:29:52,100 --> 01:29:54,270
- Jika kamu seorang ibu,
- Anda akan kurang yakin pada diri sendiri.
- 1052
- 01:29:54,430 --> 01:29:56,970
- Untunglah,
- Saya tidak pernah ingin menjadi seorang ibu.
- 1053
- 01:29:58,100 --> 01:29:59,270
- Ini putriku.
- 1054
- 01:30:10,410 --> 01:30:11,910
- Apa katamu?
- 1055
- 01:30:12,450 --> 01:30:13,650
- Ini putriku.
- 1056
- 01:30:19,790 --> 01:30:21,000
- Apa yang kamu katakan?
- 1057
- 01:30:28,630 --> 01:30:30,210
- Apakah kamu sudah gila?
- 1058
- 01:30:54,160 --> 01:30:56,540
- Jangan sentuh saya!
- 1059
- 01:30:56,950 --> 01:30:58,570
- - Kita akan bicara.
- - Saya tidak mau.
- 1060
- 01:30:58,750 --> 01:31:00,340
- Duduklah, ayo bicara.
- 1061
- 01:31:00,500 --> 01:31:01,710
- Saya tidak mau.
- 1062
- 01:31:01,870 --> 01:31:02,540
- dengarkan aku.
- 1063
- 01:31:02,710 --> 01:31:05,840
- - Saya pikir kami tidak menyembunyikan apa pun.
- - Saya tidak menyembunyikan apa pun.
- 1064
- 01:31:06,000 --> 01:31:08,380
- Pergilah, aku ingin sendiri.
- 1065
- 01:31:08,550 --> 01:31:09,970
- Laura memberitahuku kemarin.
- 1066
- 01:31:10,130 --> 01:31:13,090
- Dia memberitahumu bahwa dia adalah putrimu
- dan kamu percaya itu?
- 1067
- 01:31:13,260 --> 01:31:16,300
- Kami tidur bersama
- terakhir kali ...
- 1068
- 01:31:16,470 --> 01:31:18,970
- Dan dia hamil!
- 1069
- 01:31:19,480 --> 01:31:21,940
- Apakah Anda tidak melihat mereka menginginkan uang?
- 1070
- 01:31:23,150 --> 01:31:25,320
- Ini dimulai dengan domain
- 1071
- 01:31:25,480 --> 01:31:28,310
- Anda tidak akan membayar cukup.
- 1072
- 01:31:28,480 --> 01:31:31,730
- Tidak bekerja,
- jadi mereka mengambil kebohongan itu.
- 1073
- 01:31:31,900 --> 01:31:35,070
- - Kenapa berbohong?
- - Dan kenapa tidak?
- 1074
- 01:31:37,240 --> 01:31:39,820
- Mereka tidak menginginkan uang.
- Apakah kamu tidak mendengarnya?
- 1075
- 01:31:40,000 --> 01:31:42,090
- Apa yang Anda ingin dia katakan?
- 1076
- 01:31:42,420 --> 01:31:44,630
- Dia menyimpan penampilan.
- 1077
- 01:31:44,790 --> 01:31:47,540
- Dan istrinya datang untuk memberitahumu
- bahwa dia adalah putrimu.
- 1078
- 01:31:49,090 --> 01:31:52,050
- Mengapa pernikahan ini di desa,
- menurutmu?
- 1079
- 01:31:52,220 --> 01:31:54,220
- Tidak ada yang menikah
- pedesaan.
- 1080
- 01:31:54,890 --> 01:31:57,480
- Mereka semua jahat!
- 1081
- 01:31:58,010 --> 01:32:00,720
- Anda tidur dengannya
- terakhir kali?
- 1082
- 01:32:00,890 --> 01:32:04,180
- Dan jika keesokan harinya,
- dia tidur dengan suaminya?
- 1083
- 01:32:05,150 --> 01:32:07,610
- Bagaimana Anda tahu itu putri Anda?
- 1084
- 01:32:10,480 --> 01:32:12,480
- Kenapa dia memberitahumu sekarang?
- 1085
- 01:32:33,670 --> 01:32:35,670
- Bagaimana bisa kamu begitu naif?
- 1086
- 01:32:55,820 --> 01:32:57,190
- Laura ada di sini?
- 1087
- 01:32:59,280 --> 01:33:01,610
- Dia ada di sana dengan Roc o,
- Mengapa?
- 1088
- 01:33:06,460 --> 01:33:08,300
- Anakku ...
- 1089
- 01:33:09,040 --> 01:33:11,460
- Orang miskin, dimana dia?
- 1090
- 01:33:22,560 --> 01:33:23,440
- Halo.
- 1091
- 01:33:25,430 --> 01:33:27,770
- Bisakah kamu meninggalkan kami sendirian?
- 1092
- 01:33:45,620 --> 01:33:46,700
- Anda berbohong padanya?
- 1093
- 01:33:50,540 --> 01:33:51,250
- Subjek apa?
- 1094
- 01:33:53,880 --> 01:33:55,590
- Apa yang kamu katakan Paco ...
- 1095
- 01:33:59,180 --> 01:34:01,230
- Saya tidak berpikir dia akan memberitahu Anda.
- 1096
- 01:34:08,810 --> 01:34:11,230
- Jika kamu mencoba
- untuk mengambil uang darinya
- 1097
- 01:34:12,440 --> 01:34:13,520
- dengan kebohongan ini,
- 1098
- 01:34:15,190 --> 01:34:17,230
- Aku harus memberi tahu suamimu segalanya.
- 1099
- 01:34:20,530 --> 01:34:21,860
- Itu bukan kebohongan.
- 1100
- 01:34:25,450 --> 01:34:27,070
- Suami saya tahu.
- 1101
- 01:34:46,270 --> 01:34:47,650
- Apa yang terjadi?
- 1102
- 01:34:48,100 --> 01:34:50,180
- Orang-orang telah mendengar di desa
- 1103
- 01:34:50,770 --> 01:34:52,770
- bahwa Anda akan menjual tanah itu.
- 1104
- 01:34:53,690 --> 01:34:54,990
- Siapa yang akan membayar kita?
- 1105
- 01:34:55,150 --> 01:34:58,950
- Jangan dengarkan omong kosong ini.
- Aku akan membayar kamu. Ambil pekerjaan itu lagi.
- 1106
- 01:35:08,250 --> 01:35:09,090
- Laura?
- 1107
- 01:35:15,420 --> 01:35:16,300
- Laura ada di sini?
- 1108
- 01:35:16,460 --> 01:35:18,170
- Dia pasti berada di atas, kenapa?
- 1109
- 01:35:18,960 --> 01:35:20,540
- Seseorang ingin melihatnya.
- 1110
- 01:35:20,720 --> 01:35:21,560
- Siapa?
- 1111
- 01:35:21,720 --> 01:35:24,020
- Seorang teman saya. Katakan padanya untuk turun.
- 1112
- 01:35:31,770 --> 01:35:32,530
- Laura!
- 1113
- 01:35:32,690 --> 01:35:33,570
- Baru?
- 1114
- 01:35:35,730 --> 01:35:37,310
- Sesuatu sedang terjadi?
- 1115
- 01:35:40,950 --> 01:35:43,120
- Sepertinya Anda dijual
- domain?
- 1116
- 01:35:45,700 --> 01:35:46,620
- Iya nih.
- 1117
- 01:35:51,660 --> 01:35:53,080
- Sudah ditutup.
- 1118
- 01:35:58,710 --> 01:36:02,380
- Mereka melakukannya untuk Anda percaya
- bahwa dia ada di dalam
- 1119
- 01:36:02,550 --> 01:36:05,670
- dan itu kamu sadari
- nanti penculikan.
- 1120
- 01:36:11,890 --> 01:36:13,810
- - Ini putramu?
- - Iya nih.
- 1121
- 01:36:14,940 --> 01:36:17,990
- Dia tidur di kamar yang sama
- malam itu?
- 1122
- 01:36:22,740 --> 01:36:25,950
- Ini aneh
- bahwa mereka tidak membawanya pergi.
- 1123
- 01:36:26,120 --> 01:36:28,120
- Itu akan kurang berisiko.
- 1124
- 01:36:28,740 --> 01:36:31,870
- Tidur sedikit lebih mudah
- membawa seorang remaja.
- 1125
- 01:36:33,540 --> 01:36:37,170
- Begitu,
- mereka punya alasan untuk membidiknya.
- 1126
- 01:36:37,330 --> 01:36:38,080
- Yang?
- 1127
- 01:36:42,720 --> 01:36:46,100
- Fernando memberitahuku banyak hal
- tentang putrimu.
- 1128
- 01:36:46,510 --> 01:36:47,550
- Hal yang mana?
- 1129
- 01:36:52,980 --> 01:36:56,400
- Seseorang tahu
- bahwa itu bukan anakmu?
- 1130
- 01:37:06,570 --> 01:37:08,320
- Bea berbicara dengan Fernando.
- 1131
- 01:37:12,040 --> 01:37:13,670
- Saya tidak tahu.
- 1132
- 01:37:13,830 --> 01:37:15,880
- Mereka bukan profesional.
- 1133
- 01:37:16,670 --> 01:37:20,220
- Tapi saudara
- siapa yang memegang informasi ini.
- 1134
- 01:37:20,380 --> 01:37:22,430
- Tidak ada yang tahu sampai saat itu.
- 1135
- 01:37:22,590 --> 01:37:26,140
- Saya tidak mengatakan mereka melakukannya
- karena dia putri Paco,
- 1136
- 01:37:26,300 --> 01:37:27,590
- untuk uangnya.
- 1137
- 01:37:28,970 --> 01:37:30,810
- Tapi mereka menginginkannya
- 1138
- 01:37:31,600 --> 01:37:34,480
- gandakan peluang mereka
- untuk dibayar.
- 1139
- 01:37:35,520 --> 01:37:36,650
- Dengan kata lain,
- 1140
- 01:37:36,810 --> 01:37:40,020
- jika kamu tidak bisa membayar,
- Paco akan membantumu.
- 1141
- 01:37:45,030 --> 01:37:47,080
- Ketika kami memutuskan
- 1142
- 01:37:48,450 --> 01:37:49,620
- untuk menjaganya,
- 1143
- 01:37:52,660 --> 01:37:57,580
- kami berjanji pada diri kami sendiri
- untuk tidak memberi tahu siapa pun.
- 1144
- 01:38:00,330 --> 01:38:03,120
- Perhatikan lingkungan Anda.
- 1145
- 01:38:04,590 --> 01:38:07,050
- Cobalah temukan siapa yang tahu.
- 1146
- 01:38:30,570 --> 01:38:32,320
- Silahkan duduk.
- 1147
- 01:38:41,000 --> 01:38:42,660
- Benarkah dia menjual?
- 1148
- 01:38:44,550 --> 01:38:45,430
- Mengapa?
- 1149
- 01:38:48,670 --> 01:38:49,670
- Saya tidak tahu.
- 1150
- 01:38:49,840 --> 01:38:52,050
- Orang bilang apa?
- 1151
- 01:38:52,220 --> 01:38:53,100
- Apa?
- 1152
- 01:38:53,260 --> 01:38:55,180
- Kegilaan yang dia lakukan.
- 1153
- 01:38:55,350 --> 01:38:56,980
- Orang-orang berbicara.
- 1154
- 01:38:57,140 --> 01:39:00,310
- Karena mereka tidak ada hubungannya
- di desa, mereka berbicara.
- 1155
- 01:39:05,230 --> 01:39:06,150
- Apa yang mereka katakan?
- 1156
- 01:39:09,240 --> 01:39:11,620
- Jangan lakukan ini
- hanya untuk anaknya.
- 1157
- 01:39:17,910 --> 01:39:18,660
- Dan sebelumnya?
- 1158
- 01:39:22,370 --> 01:39:23,500
- Fernando,
- 1159
- 01:39:25,290 --> 01:39:26,540
- silahkan.
- 1160
- 01:39:30,920 --> 01:39:33,010
- Pada awalnya, ada kecurigaan.
- 1161
- 01:39:33,180 --> 01:39:34,430
- Tentang anakku?
- 1162
- 01:39:35,760 --> 01:39:37,010
- Tersangka apa?
- 1163
- 01:39:38,890 --> 01:39:41,180
- Paco dan Laura bersama
- lama.
- 1164
- 01:39:42,480 --> 01:39:45,240
- Mereka mengatakan putrimu melakukan banyak hal
- 1165
- 01:39:46,900 --> 01:39:49,280
- yang membuat berpikir Paco, kecil.
- 1166
- 01:39:49,690 --> 01:39:50,810
- Satu kata?
- 1167
- 01:39:51,610 --> 01:39:52,610
- Siapa bilang?
- 1168
- 01:39:53,450 --> 01:39:55,540
- - Keluarga.
- - Tapi siapa?
- 1169
- 01:39:56,450 --> 01:39:57,530
- Beberapa...
- 1170
- 01:40:04,380 --> 01:40:05,960
- Jadi, mereka tahu itu.
- 1171
- 01:40:07,750 --> 01:40:09,500
- Tidak ada yang membicarakannya.
- 1172
- 01:40:10,590 --> 01:40:12,850
- Tapi sekarang
- Paco itu menjual tanahnya ...
- 1173
- 01:40:13,010 --> 01:40:14,010
- Sekarang...
- 1174
- 01:40:15,890 --> 01:40:17,480
- Semua orang tahu itu.
- 1175
- 01:41:02,680 --> 01:41:04,220
- Kamu masih mencintainya?
- 1176
- 01:41:07,980 --> 01:41:09,140
- Ini untuk gadis kecil itu.
- 1177
- 01:41:16,280 --> 01:41:17,440
- Itu tidak benar.
- 1178
- 01:41:21,330 --> 01:41:23,170
- Bagaimana jika mereka melakukannya sendiri?
- 1179
- 01:41:26,170 --> 01:41:28,380
- Saya tahu apa yang saya lakukan.
- 1180
- 01:41:35,300 --> 01:41:36,600
- Kamu tidak tahu.
- 1181
- 01:42:15,380 --> 01:42:18,380
- - Siapa perempuan ini?
- - Pacar putraku.
- 1182
- 01:42:19,890 --> 01:42:23,230
- Mereka ada di sana selama satu malam.
- 1183
- 01:43:33,540 --> 01:43:34,660
- Alejandro ...
- 1184
- 01:43:36,000 --> 01:43:37,580
- Saya yakin kita akan menemukannya.
- 1185
- 01:43:38,510 --> 01:43:40,720
- Siapa pun yang melakukan
- tidak bisa jauh.
- 1186
- 01:43:56,980 --> 01:43:59,860
- Saya punya uang,
- Saya menerimanya hari ini.
- 1187
- 01:44:02,240 --> 01:44:03,160
- Semua uang.
- 1188
- 01:44:05,530 --> 01:44:06,990
- Mengapa kau melakukan ini?
- 1189
- 01:44:07,160 --> 01:44:08,960
- Mengapa aku melakukan ini?
- 1190
- 01:44:11,250 --> 01:44:14,840
- Jika saya tidak melakukannya
- dan sesuatu terjadi
- 1191
- 01:44:18,960 --> 01:44:19,790
- Irene,
- 1192
- 01:44:20,760 --> 01:44:22,850
- Aku tidak akan pernah memaafkan diriku sendiri.
- 1193
- 01:44:24,130 --> 01:44:26,380
- Kenapa kamu tidak memaafkan dirimu sendiri?
- 1194
- 01:44:26,550 --> 01:44:28,300
- Anda tidak memiliki kewajiban
- ke arahnya.
- 1195
- 01:44:28,470 --> 01:44:29,380
- Bagaimana?
- 1196
- 01:44:32,230 --> 01:44:34,150
- Tidak ada kewajiban, katamu?
- 1197
- 01:44:35,900 --> 01:44:37,610
- Tidak, tapi ini hak saya.
- 1198
- 01:44:39,980 --> 01:44:41,310
- - Ah iya?
- - Iya nih.
- 1199
- 01:44:42,860 --> 01:44:46,070
- Enam belas tahun telah berlalu.
- Enam belas tahun.
- 1200
- 01:44:47,490 --> 01:44:50,240
- Dan kamu beritahu aku
- kapan kamu membutuhkan saya?
- 1201
- 01:45:00,630 --> 01:45:03,010
- Paco, aku harus memberitahumu sesuatu.
- 1202
- 01:45:10,140 --> 01:45:13,060
- Kelahiran Irene
- menyelamatkan hidupku.
- 1203
- 01:45:15,520 --> 01:45:16,860
- J'tais ...
- 1204
- 01:45:19,440 --> 01:45:23,030
- hilang, tenggelam, dihancurkan oleh alkohol.
- 1205
- 01:45:25,780 --> 01:45:27,950
- Saya bahkan tidak kembali
- Di rumah.
- 1206
- 01:45:31,120 --> 01:45:34,840
- Malam penuh keputusasaan,
- Saya bertanya kepada Tuhan:
- 1207
- 01:45:36,250 --> 01:45:39,460
- "Bunuh aku atau selamatkan aku, Tuhanku."
- 1208
- 01:45:45,420 --> 01:45:47,500
- Malam itu, aku kembali
- 1209
- 01:45:49,220 --> 01:45:52,060
- dan Laura memberitahuku
- bahwa dia hamil denganmu.
- 1210
- 01:45:57,480 --> 01:45:59,530
- Saya pikir itu adalah akhirnya,
- 1211
- 01:46:01,520 --> 01:46:03,020
- bahwa saya telah kehilangan itu,
- 1212
- 01:46:04,230 --> 01:46:05,860
- untuk kebaikan, sungguh.
- 1213
- 01:46:07,400 --> 01:46:09,860
- Namun yang terjadi justru sebaliknya.
- 1214
- 01:46:12,200 --> 01:46:15,820
- Tuhan memberi saya tembakan besar
- untuk membuat saya bereaksi.
- 1215
- 01:46:16,330 --> 01:46:18,300
- - Allah?
- - Iya nih.
- 1216
- 01:46:22,920 --> 01:46:24,680
- Laura ingin membatalkannya.
- 1217
- 01:46:26,170 --> 01:46:27,500
- Saya tidak tahu.
- 1218
- 01:46:27,840 --> 01:46:29,880
- Saya meyakinkan dia untuk menyimpannya.
- 1219
- 01:46:33,470 --> 01:46:36,220
- Tuhan memberi saya tembakan ini
- untuk mengeluarkan saya dari kotoran.
- 1220
- 01:46:37,350 --> 01:46:38,180
- Allah?
- 1221
- 01:46:39,230 --> 01:46:40,320
- Tuhanku.
- 1222
- 01:46:40,980 --> 01:46:41,860
- Itu dia
- 1223
- 01:46:42,770 --> 01:46:44,350
- yang membuat saya keluar dari neraka.
- 1224
- 01:46:46,230 --> 01:46:49,020
- saya yakin
- bahwa dia akan menyelamatkannya juga.
- 1225
- 01:46:49,200 --> 01:46:51,500
- Tuhanmu akan menyelamatkan Irene?
- 1226
- 01:46:52,030 --> 01:46:55,860
- Mungkin dia menggunakan saya
- untuk menyelamatkan Irene.
- 1227
- 01:46:56,040 --> 01:46:58,420
- Anda menyimpannya sekali,
- kali ini aku.
- 1228
- 01:47:10,090 --> 01:47:12,630
- Saya mempertaruhkan nyawa putri saya
- untuk kebanggaanmu.
- 1229
- 01:47:12,800 --> 01:47:15,470
- Kebanggaan apa?
- Saya tidak punya kebanggaan lagi!
- 1230
- 01:47:16,060 --> 01:47:18,400
- Anda tidak punya kebanggaan lagi?
- 1231
- 01:47:18,980 --> 01:47:21,190
- Jadi, terimalah bantuannya
- untuk Menyelamatkannya.
- 1232
- 01:47:21,350 --> 01:47:24,140
- Tuhanmu pasti sudah melakukannya,
- jika dia menginginkannya.
- 1233
- 01:48:55,450 --> 01:48:58,080
- - Apa yang kamu lakukan di sini?
- - Katakan padanya untuk datang.
- 1234
- 01:48:58,240 --> 01:49:00,160
- - Apakah kamu mengikuti?
- - Tidak, panggil dia.
- 1235
- 01:49:05,460 --> 01:49:07,380
- Anda tidak pernah datang ke sini.
- 1236
- 01:49:09,090 --> 01:49:12,390
- - Bagaimana putri saya?
- - Yah, tapi aku tidak bisa melanjutkan.
- 1237
- 01:49:12,760 --> 01:49:13,930
- Apa masalahnya?
- 1238
- 01:49:14,090 --> 01:49:15,880
- - Kita bisa mengikutinya.
- - Diam.
- 1239
- 01:49:16,050 --> 01:49:17,340
- Saya ingin mendengarnya.
- 1240
- 01:49:17,680 --> 01:49:19,560
- Kita harus berhenti.
- Keluarga saya hancur.
- 1241
- 01:49:19,720 --> 01:49:20,880
- Apa yang terjadi?
- 1242
- 01:49:21,060 --> 01:49:23,360
- - Paco menjual tanahnya.
- - Ini baik.
- 1243
- 01:49:23,520 --> 01:49:26,650
- Kita harus menjilatnya.
- Mereka mencurigai seluruh keluarga.
- 1244
- 01:49:27,190 --> 01:49:28,280
- Dan kau?
- 1245
- 01:49:28,440 --> 01:49:30,490
- Saya tidak tahu.
- Besok, mereka akan menemukan segalanya.
- 1246
- 01:49:31,270 --> 01:49:33,610
- Besok, ini akan berakhir.
- Diam.
- 1247
- 01:49:33,780 --> 01:49:35,160
- Saya tidak bisa melihat mereka lagi.
- 1248
- 01:49:35,320 --> 01:49:36,570
- - Tunggu besok.
- - Tidak!
- 1249
- 01:49:36,740 --> 01:49:38,830
- - Jangan buang kotoran!
- - Jangan khawatir tentang hal itu!
- 1250
- 01:49:40,030 --> 01:49:43,740
- Jika kita ketahuan,
- kami membuatmu keluar dari penyebab.
- 1251
- 01:49:43,910 --> 01:49:45,240
- Bebaskan atau saya menyeimbangkan semuanya.
- 1252
- 01:49:45,410 --> 01:49:47,620
- - Tunggu sampai besok pagi.
- - Tidak.
- 1253
- 01:49:48,880 --> 01:49:51,720
- Anda tidak bisa mengatakan tidak
- setelah semua galai-galai ini.
- 1254
- 01:49:52,090 --> 01:49:53,640
- - Kemana kamu pergi?
- - Untuk mencegahnya.
- 1255
- 01:49:53,800 --> 01:49:54,680
- Tahan.
- 1256
- 01:49:54,840 --> 01:49:55,720
- - Tidak.
- - Tahan.
- 1257
- 01:49:57,130 --> 01:49:58,090
- Saya tidak bisa lagi.
- 1258
- 01:49:58,260 --> 01:50:00,420
- Anda berjanji untuk tinggal sampai akhir.
- 1259
- 01:50:01,260 --> 01:50:03,930
- - Saya salah.
- - Sudah terlambat.
- 1260
- 01:50:06,350 --> 01:50:09,470
- Mari berpisah sungguhan,
- alih-alih berpura-pura.
- 1261
- 01:50:10,650 --> 01:50:12,820
- Besok akan berakhir, kita akan pergi.
- 1262
- 01:50:12,980 --> 01:50:14,230
- Kami akan dihentikan.
- 1263
- 01:50:14,400 --> 01:50:17,020
- Saya ingin menyentuh uang ini,
- biaya.
- 1264
- 01:50:17,200 --> 01:50:18,990
- - Bukan saya.
- - Kami punya perjanjian.
- 1265
- 01:50:19,160 --> 01:50:22,710
- Itu adalah bagian dari perjanjian,
- untuk menulis kepada istri Paco?
- 1266
- 01:50:23,120 --> 01:50:24,120
- Apakah kamu melakukan itu?
- 1267
- 01:50:24,290 --> 01:50:25,380
- Saya melakukan itu.
- 1268
- 01:50:25,540 --> 01:50:27,380
- Kirim pesan
- tanpa memberitahuku tentang itu?
- 1269
- 01:50:27,540 --> 01:50:29,920
- Tulis hanya untuk satu orang
- Itu pasti mencurigakan.
- 1270
- 01:50:30,250 --> 01:50:32,960
- - Anda membalas keluarga saya.
- - Aku benci mereka, bajingan ini.
- 1271
- 01:50:33,130 --> 01:50:35,140
- Anda akan tutup mulut!
- 1272
- 01:50:35,300 --> 01:50:37,720
- Jangan memaksaku untuk mengatakan semuanya
- gadis itu.
- 1273
- 01:50:39,800 --> 01:50:41,420
- Saya mohon padamu.
- 1274
- 01:50:41,590 --> 01:50:42,670
- Lchez.
- 1275
- 01:50:43,390 --> 01:50:45,100
- Saya mohon padamu.
- 1276
- 01:50:51,190 --> 01:50:52,070
- biaya.
- 1277
- 01:50:58,400 --> 01:51:00,730
- - Saya akan melepaskannya.
- - Sekarang juga.
- 1278
- 01:51:01,570 --> 01:51:04,110
- Saya tidak bisa di tengah malam.
- 1279
- 01:51:04,740 --> 01:51:06,570
- - Aku akan melakukannya saat fajar.
- - Berjanjilah.
- 1280
- 01:51:06,750 --> 01:51:07,420
- Baik.
- 1281
- 01:51:11,500 --> 01:51:13,590
- Pada kehidupan putri kami.
- 1282
- 01:51:21,630 --> 01:51:22,630
- Bersumpahlah padaku.
- 1283
- 01:51:28,430 --> 01:51:29,640
- Aku bersumpah padamu.
- 1284
- 01:51:48,580 --> 01:51:49,960
- Aku akan merindukanmu.
- 1285
- 01:52:34,460 --> 01:52:36,170
- Anda taruh waktu.
- 1286
- 01:52:39,670 --> 01:52:40,920
- Itu panjang.
- 1287
- 01:52:44,380 --> 01:52:45,630
- Apa yang dia katakan padamu, dokter?
- 1288
- 01:52:47,600 --> 01:52:48,810
- Itu virus.
- 1289
- 01:52:56,310 --> 01:52:58,100
- Dia memberimu sesuatu?
- 1290
- 01:53:01,400 --> 01:53:03,690
- Ini interogasi?
- 1291
- 01:53:18,040 --> 01:53:20,080
- Mengapa celana Anda basah?
- 1292
- 01:53:25,630 --> 01:53:26,840
- Di mana kamu?
- 1293
- 01:53:32,350 --> 01:53:34,360
- Saya harus berhenti di jalan
- memuntahkan.
- 1294
- 01:53:34,520 --> 01:53:37,650
- Saya mencuci muka
- dan aku mengompol.
- 1295
- 01:54:07,430 --> 01:54:09,100
- Selamatkan aku.
- 1296
- 01:54:10,010 --> 01:54:12,180
- Mereka akan membunuhku hari ini.
- 1297
- 01:54:12,510 --> 01:54:13,970
- Sama-sama.
- 1298
- 01:54:14,600 --> 01:54:17,520
- Tinggalkan uangnya
- tempat yang diminta.
- 1299
- 01:54:18,060 --> 01:54:19,310
- Saya mohon padamu.
- 1300
- 01:54:57,890 --> 01:55:01,680
- Anda memanggil gendarmerie.
- Panggilan Anda dapat direkam.
- 1301
- 01:56:39,660 --> 01:56:40,870
- Ada seseorang?
- 1302
- 01:56:42,540 --> 01:56:43,630
- Anda mendengar saya?
- 1303
- 01:56:46,670 --> 01:56:50,340
- Uang itu ada di mobil,
- tapi aku ingin melihatnya dulu.
- 1304
- 01:56:50,510 --> 01:56:52,510
- Saya ingin mendengar Irene.
- 1305
- 01:58:22,760 --> 01:58:23,890
- Apakah tidak masalah?
- 1306
- 01:58:34,730 --> 01:58:36,980
- Aku di sini, aku bersamamu.
- 1307
- 01:58:37,150 --> 01:58:38,230
- Bagaimana perasaanmu?
- 1308
- 01:58:38,400 --> 01:58:40,740
- Mereka tidak melakukan apapun padamu?
- 1309
- 01:59:00,260 --> 01:59:01,560
- Aku menyakitimu?
- 1310
- 01:59:21,450 --> 01:59:22,660
- Cintaku!
- 1311
- 02:00:15,250 --> 02:00:18,250
- Bicaralah kepada ibu, tolong,
- hatiku.
- 1312
- 02:00:18,420 --> 02:00:19,420
- Terima kasih.
- 1313
- 02:00:23,680 --> 02:00:25,470
- Apakah Anda memberi mereka uang?
- 1314
- 02:00:32,810 --> 02:00:33,930
- Terima kasih.
- 1315
- 02:00:36,520 --> 02:00:37,600
- Aku akan mengembalikannya kepadamu.
- 1316
- 02:00:39,360 --> 02:00:42,490
- Bawa dia ke dokter.
- Dia terlihat lemah.
- 1317
- 02:00:43,360 --> 02:00:45,360
- Aku mencintaimu, kecantikanku.
- 1318
- 02:00:49,370 --> 02:00:50,500
- Lihat saya.
- 1319
- 02:01:12,770 --> 02:01:13,810
- Terima kasih.
- 1320
- 02:01:44,510 --> 02:01:45,510
- Mariana!
- 1321
- 02:01:51,850 --> 02:01:53,100
- Mereka menemukan Irene!
- 1322
- 02:02:22,460 --> 02:02:23,460
- Bea?
- 1323
- 02:03:08,470 --> 02:03:09,350
- Laura?
- 1324
- 02:03:10,130 --> 02:03:10,760
- Irene?
- 1325
- 02:03:11,140 --> 02:03:12,100
- Disini!
- 1326
- 02:03:25,570 --> 02:03:26,700
- Cintaku.
- 1327
- 02:04:57,830 --> 02:05:00,120
- - Saya akan membantu Anda.
- - Terima kasih, Joan.
- 1328
- 02:05:00,290 --> 02:05:01,170
- Diberikan.
- 1329
- 02:05:01,500 --> 02:05:04,040
- - Kita harus cepat.
- - Kenapa?
- 1330
- 02:05:04,210 --> 02:05:06,800
- Kami harus membuat mobil
- Di Bandara.
- 1331
- 02:05:10,960 --> 02:05:15,250
- Sayangku, jangan turun sendiri.
- Tunggu aku, oke?
- 1332
- 02:05:18,430 --> 02:05:20,770
- Obat-obatannya, di mana mereka?
- 1333
- 02:05:21,560 --> 02:05:23,150
- Di tas saya.
- 1334
- 02:05:24,310 --> 02:05:25,260
- Sangat bagus.
- 1335
- 02:06:04,270 --> 02:06:06,940
- Katakan padaku ketika kamu tiba.
- Saya akan menelepon Anda.
- 1336
- 02:06:22,660 --> 02:06:23,280
- Ayah...
- 1337
- 02:06:24,290 --> 02:06:25,460
- Ya, hatiku?
- 1338
- 02:06:26,080 --> 02:06:28,740
- Kenapa itu Paco
- siapa yang datang untuk menangkapku?
- 1339
- 02:06:50,350 --> 02:06:51,640
- Selamat tinggal.
- 1340
- 02:06:52,650 --> 02:06:54,410
- Selamat jalan.
- 1341
- 02:07:02,070 --> 02:07:03,280
- Pakailah dengan baik.
- 1342
- 02:07:17,880 --> 02:07:18,880
- Selamat tinggal.
- 1343
- 02:07:51,460 --> 02:07:52,800
- Kami kembali.
- 1344
- 02:07:56,550 --> 02:07:57,760
- Ayo duduk.
- 1345
- 02:07:58,630 --> 02:08:00,040
- Saya ingin berbicara dengan Anda.
- 1346
- 02:08:00,670 --> 02:08:02,380
- Ini dingin,
- kami pulang.
- 1347
- 02:08:02,550 --> 02:08:03,630
- Fernando ...
- 1348
- 02:08:17,940 --> 02:08:18,980
- Silahkan duduk.
- 1349
- 02:12:40,950 --> 02:12:43,490
- Adaptasi: Massoumeh Lahid
Add Comment
Please, Sign In to add comment