Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,119 --> 00:00:07,119
- Bandarsatu.com
- 2
- 00:00:07,143 --> 00:00:12,143
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 3
- 00:00:12,167 --> 00:00:17,167
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
- 4
- 00:00:27,007 --> 00:00:28,875
- Ini masalahnya tinggal
- bersama seluruh wanita.
- 5
- 00:00:28,900 --> 00:00:31,814
- Selalu ada tangisan di rumah.
- 6
- 00:00:31,814 --> 00:00:33,739
- Dan mereka benci saat kau
- melakukan itu.
- 7
- 00:00:33,741 --> 00:00:36,240
- Seolah, pertama,
- kau tahu apa yang aku lalui.
- 8
- 00:00:36,242 --> 00:00:37,910
- Baik, kalian siap mendengarkan
- komedian pertamamu?
- 9
- 00:00:37,912 --> 00:00:42,414
- Mana suaranya?
- Mari sambut Nina Geld!
- 10
- 00:00:42,416 --> 00:00:45,061
- Itu luar biasa, hal-hal yang
- wanita bisa lakukan...
- 11
- 00:00:45,061 --> 00:00:47,079
- ...seandainya kami tak selalu
- membela diri kami sendiri...
- 12
- 00:00:47,079 --> 00:00:50,491
- ...dari pria yang berusaha
- mencumbu kami setiap waktu.
- 13
- 00:01:03,505 --> 00:01:05,902
- Kedamaian antara Israel
- dan Palestine,
- 14
- 00:01:05,902 --> 00:01:07,563
- Atau Suriah, atau Arab Saudi,
- atau apapun itu.
- 15
- 00:01:07,563 --> 00:01:09,341
- Kita bisa perbaiki itu sejak lama,
- 16
- 00:01:09,343 --> 00:01:11,243
- Tapi sekumpulan pria tak bias
- berhenti berpikir tentang...
- 17
- 00:01:11,245 --> 00:01:13,459
- ...mencumbu penerjemah
- cantik Israel.
- 18
- 00:01:13,459 --> 00:01:15,251
- Itu kacau!
- 19
- 00:01:16,140 --> 00:01:20,018
- Saat aku berpikir tentang semua hal
- besar yang pria bisa capai
- 20
- 00:01:20,020 --> 00:01:23,083
- Seandainya kau tak berusaha
- untuk selalu mencumbu wanita.
- 21
- 00:01:23,125 --> 00:01:25,864
- Kau sudah membuat sebuah terobosan.
- 22
- 00:01:25,864 --> 00:01:28,812
- Kau pasti sudah hampir
- temukan obat kanker.
- 23
- 00:01:28,856 --> 00:01:31,526
- Tapi kau hanya ingin
- mencumbu asisten labmu.
- 24
- 00:01:31,551 --> 00:01:33,348
- Astaga!
- 25
- 00:01:33,410 --> 00:01:35,935
- Kau tahu, itu sebabnya kita
- masih belum temukan obat kanker?
- 26
- 00:01:35,937 --> 00:01:38,441
- itu karena si asisten lab.
- 27
- 00:01:38,915 --> 00:01:42,257
- Kau siap untuk melihat
- komika yang keren?
- 28
- 00:01:42,257 --> 00:01:45,208
- Ini omong kosong.
- Persetan komika perempuan.
- 29
- 00:01:45,208 --> 00:01:47,843
- Kenapa aku ingin mencumbunya?
- 30
- 00:01:48,709 --> 00:01:51,745
- Karena kau selalu ingin
- mencumbu dia.
- 31
- 00:01:51,803 --> 00:01:54,119
- Ingat saat kau seharusnya
- membantu temanmu Jamie...
- 32
- 00:01:54,121 --> 00:01:57,144
- ...dengan tes AP biologi-nya,
- tapi kau justru mencumbunya?
- 33
- 00:01:57,169 --> 00:01:58,972
- Dia gagal ujian itu.
- 34
- 00:01:58,972 --> 00:02:00,703
- Bukannya lulus,
- mendapatkan gelar doktor...
- 35
- 00:02:00,703 --> 00:02:02,061
- ...lalu berusaha memecahkan
- krisis energi,
- 36
- 00:02:02,063 --> 00:02:04,794
- Dia saat ini tinggal bersama
- ibunya dan menata Lids.
- 37
- 00:02:05,906 --> 00:02:07,703
- Itu salahmu.
- 38
- 00:02:07,753 --> 00:02:10,791
- Itu salahmu dan penis bodohmu.
- 39
- 00:02:13,507 --> 00:02:17,127
- Oke. Aku tahu aku tak seharusnya
- bicara tentang kelaminku di panggung,
- 40
- 00:02:17,127 --> 00:02:20,026
- Karena pria tak pernah
- bicara tentang kelamin mereka,
- 41
- 00:02:20,026 --> 00:02:21,528
- Tapi ini masalahnya.
- 42
- 00:02:21,528 --> 00:02:23,685
- Aku berdarah melalui
- kelaminku setiap bulan.
- 43
- 00:02:23,713 --> 00:02:27,971
- Bahkan, aku sedang berdarah
- di kelaminku sekarang.
- 44
- 00:02:27,983 --> 00:02:29,733
- Di panggung
- 45
- 00:02:29,744 --> 00:02:31,943
- Dan ini hal lainnya yang mungkin
- tidak kau ketahui.
- 46
- 00:02:31,964 --> 00:02:34,691
- Tepat sebelum aku datang bulan,
- 47
- 00:02:34,692 --> 00:02:36,693
- Dan sehari atau besoknya lagi,
- 48
- 00:02:36,693 --> 00:02:38,755
- Aku terkena diare.
- 49
- 00:02:39,349 --> 00:02:41,395
- Itu benar. Dan aku juga
- bukan satu-satunya.
- 50
- 00:02:41,395 --> 00:02:43,800
- Itu sering terjadi kepada kami
- para wanita. Benar?
- 51
- 00:02:43,800 --> 00:02:48,541
- Saat aku ke toilet mengeluarkan
- cairan sembari melihat Facebook,
- 52
- 00:02:48,543 --> 00:02:52,731
- Aku melihat ke bawah, itu seperti
- adegan dari film Saving Private Ryan.
- 53
- 00:02:52,731 --> 00:02:55,081
- Itu seperti pembantaian di sana.
- 54
- 00:02:55,083 --> 00:02:56,951
- Tapi anehnya tak ada pria.
- 55
- 00:02:56,951 --> 00:02:59,567
- Tak ada Matt Damon, hanya film
- buatan ulang versi seluruh wanita.
- 56
- 00:02:59,567 --> 00:03:01,874
- Aku membaca ada istilah
- Jerman untuk itu.
- 57
- 00:03:01,874 --> 00:03:03,719
- "Bloodshitza."
- 58
- 00:03:03,719 --> 00:03:06,392
- Aku yakin Dinas Layanan
- Kesehatan Nasional Kanada...
- 59
- 00:03:06,394 --> 00:03:08,905
- ...memberimu hari libur
- untuk <i>bloodshitza</i>.
- 60
- 00:03:08,905 --> 00:03:11,847
- "Tidak! Tidak, tetaplah di rumah,
- nonton hoki..."
- 61
- 00:03:11,847 --> 00:03:13,790
- "...dan buang air besar
- berdarahlah."
- 62
- 00:03:14,143 --> 00:03:16,058
- Nina Geld, semuanya.
- 63
- 00:03:16,083 --> 00:03:18,663
- Dia sangat menggairahkan, bukan?
- 64
- 00:03:20,496 --> 00:03:24,112
- Beri sambutan untuk komika
- kita berikutnya, Mike Hall.
- 65
- 00:03:26,137 --> 00:03:28,728
- Nina Geld. Beri tepuk
- tangan meriah untuknya.
- 66
- 00:03:29,465 --> 00:03:32,184
- Aku harusnya bilang dia sangat lucu,
- tapi dia seksi.
- 67
- 00:03:32,184 --> 00:03:33,706
- Dia sangat seksi,
- 68
- 00:03:33,706 --> 00:03:35,735
- Astaga, menunjukkan
- aksi panggung yang menawan,
- 69
- 00:03:35,735 --> 00:03:37,552
- Dan aku ingin mencumbu dia.
- 70
- 00:03:37,552 --> 00:03:39,349
- Dia bisa masukkan aku ke ruang
- bawah tanah, mengikatku,
- 71
- 00:03:39,349 --> 00:03:44,992
- Lalu memutar lagu Phil Collins,
- dan aku akan tetap ereksi...
- 72
- 00:03:45,378 --> 00:03:47,217
- Pembunuhan.
- 73
- 00:03:47,217 --> 00:03:50,570
- Kapan kau akan mencumbuku?
- Permainan tarik-ulur ini konyol.
- 74
- 00:03:50,572 --> 00:03:53,732
- Turunkan berat badanmu,
- dasar gendut. Lihatlah dirimu.
- 75
- 00:03:54,253 --> 00:03:55,698
- Jika berat badanku turun,
- kau akan mencumbuku?
- 76
- 00:03:55,698 --> 00:03:57,258
- Karena aku akan turunkan
- berat badanku.
- 77
- 00:03:57,258 --> 00:03:59,638
- Kau tahu kenapa aku takkan
- pernah mencumbumu, Mike?
- 78
- 00:03:59,638 --> 00:04:01,380
- Itu tak ada kaitannya dengan
- beratmu. Kau tahu kenapa?
- 79
- 00:04:01,382 --> 00:04:02,821
- Tidak, itu jelas ada kaitannya
- dengan badanku.
- 80
- 00:04:02,821 --> 00:04:04,219
- Aku orang yang gendut./
- Itu karena...
- 81
- 00:04:04,219 --> 00:04:06,147
- ...tak ada satupun tulang asli
- berada di tubuhmu.
- 82
- 00:04:06,147 --> 00:04:07,992
- Aku mau masukkan ereksi
- sebenarnya di dirimu.
- 83
- 00:04:07,992 --> 00:04:09,982
- Selamat bersenang-senang merancap
- membayangkanku malam ini, oke?
- 84
- 00:04:09,982 --> 00:04:12,259
- Merancap membayangkan akan
- menjadi bagian terbaik dari malamku.
- 85
- 00:04:12,452 --> 00:04:13,966
- Kau nakal.
- 86
- 00:04:13,966 --> 00:04:16,931
- Kau nakal saat aku
- merancap membayangkanmu.
- 87
- 00:04:23,705 --> 00:04:25,943
- Kami tidak membawa mobil.
- Kami naik chopper Uber.
- 88
- 00:04:25,943 --> 00:04:27,453
- Kalian sudah mencoba itu?
- 89
- 00:04:27,453 --> 00:04:30,573
- Dengar, itu harusnya menjadi akhir pekan
- yang bagus. Itu menjadi sedikit liar.
- 90
- 00:04:34,220 --> 00:04:36,520
- Hai. Mau traktir aku minum?
- 91
- 00:04:37,254 --> 00:04:39,452
- Kau blak-blakkan.
- 92
- 00:04:39,454 --> 00:04:42,555
- Penghasilanmu lebih
- dibandingkan aku, jadi itu adil.
- 93
- 00:04:42,557 --> 00:04:45,270
- Apa pekerjaanmu?/
- Aku komedian.
- 94
- 00:04:45,270 --> 00:04:46,709
- Kau komedian?
- 95
- 00:04:46,709 --> 00:04:48,391
- Jadi kau akan beritahu
- aku sebuah lelucon?
- 96
- 00:04:48,391 --> 00:04:50,563
- Tidak.
- 97
- 00:04:50,565 --> 00:04:52,360
- Tidak? Aku tak tahu jika aku
- harus mentraktirmu minum...
- 98
- 00:04:52,360 --> 00:04:53,734
- ...jika kau tak mau
- beritahu aku lelucon.
- 99
- 00:04:53,734 --> 00:04:55,314
- Apa kau mau langsung pergi?
- 100
- 00:04:55,314 --> 00:04:57,252
- Apa aku mau...?/
- Ayo.
- 101
- 00:04:57,252 --> 00:04:58,916
- Ya, baiklah.
- 102
- 00:04:58,916 --> 00:05:01,863
- Jadi sikap tante girang ini
- hal yang umum untukmu?
- 103
- 00:05:01,863 --> 00:05:04,458
- Tunggu, tunggu, tunggu...
- Apa kau barusan bilang...
- 104
- 00:05:04,483 --> 00:05:05,794
- Apa kau barusan menggunakan...
- Astaga.
- 105
- 00:05:05,794 --> 00:05:07,334
- Tidak, apa aku mengatakan itu?/
- Apa kau bilang tante girang?
- 106
- 00:05:07,334 --> 00:05:08,669
- Tidak, aku tidak...
- 107
- 00:05:08,669 --> 00:05:10,129
- Bagaimana bisa aku tante girang?
- 108
- 00:05:10,129 --> 00:05:12,540
- Aku bersumpah, aku seperti
- tiga tahun lebih tua darimu.
- 109
- 00:05:18,774 --> 00:05:20,824
- Demi Tuhan, Joe./
- Siapa orang ini?
- 110
- 00:05:20,824 --> 00:05:23,229
- Hei, siapa orang ini?/
- Siapa aku? Kau yang siapa?
- 111
- 00:05:23,229 --> 00:05:24,880
- Astaga...
- Bagaimana kau masuk ke sini?
- 112
- 00:05:24,905 --> 00:05:26,174
- Tidak.../
- Apa yang kau...
- 113
- 00:05:26,174 --> 00:05:28,892
- Itu tidak penting dia siapa, oke?
- 114
- 00:05:28,948 --> 00:05:31,095
- Baiklah. Aku akan pergi.
- 115
- 00:05:31,121 --> 00:05:34,020
- Tetap di sini./
- Kau sebaiknya pergi.
- 116
- 00:05:34,092 --> 00:05:36,199
- Hei, Ken.
- 117
- 00:05:36,269 --> 00:05:39,146
- Aku memintamu datang ke sini,
- dan aku mau kau tetap di sini. Oke?
- 118
- 00:05:39,148 --> 00:05:41,656
- Baiklah. Namaku sebenarny Cy...
- 119
- 00:05:41,656 --> 00:05:43,026
- Cy. Baiklah.
- 120
- 00:05:43,026 --> 00:05:45,776
- Tampaknya kau sudah punya Ken.
- Itu bisa dimengerti. Itu bagus.
- 121
- 00:05:45,776 --> 00:05:47,981
- Jadi aku akan pergi saja./
- Dia akan baik saja.
- 122
- 00:05:47,981 --> 00:05:49,494
- Lihatlah itu.
- Kau akan baik saja.
- 123
- 00:05:49,494 --> 00:05:51,091
- Tak ada masalah.
- 124
- 00:05:51,093 --> 00:05:52,349
- Selamat malam.
- 125
- 00:05:52,349 --> 00:05:54,663
- Aku membawa ini. Jadi...
- 126
- 00:05:54,698 --> 00:05:57,103
- Terima kasih banya, keparat.
- 127
- 00:05:57,121 --> 00:05:58,915
- Hei, hei.
- 128
- 00:06:02,715 --> 00:06:06,169
- Dasar keparat!/
- Bajingan! Demi Tuhan!
- 129
- 00:06:06,885 --> 00:06:09,340
- Astaga! Sialan!
- 130
- 00:06:10,841 --> 00:06:13,465
- Bajingan! Nina!
- 131
- 00:06:13,490 --> 00:06:15,433
- Astaga!
- 132
- 00:06:30,794 --> 00:06:32,735
- Aku akan meneleponmu.
- 133
- 00:06:32,776 --> 00:06:34,987
- Tolong jangan.
- 134
- 00:06:47,094 --> 00:06:50,086
- Aku mendengar tentang perjodohan
- yang dilakukan antar sesama orang ini.
- 135
- 00:06:53,832 --> 00:06:55,993
- Itu tidak bekerja untukku.
- 136
- 00:06:56,016 --> 00:06:58,256
- Hubungan signifikan terakhir
- yang aku miliki,
- 137
- 00:06:58,256 --> 00:07:00,427
- Jika kau bisa menyebutnya begitu,
- adalah dengan pria ini.
- 138
- 00:07:00,429 --> 00:07:02,011
- Jika kau bisa menyebut dia begitu.
- 139
- 00:07:02,018 --> 00:07:04,256
- Joe.
- 140
- 00:07:06,981 --> 00:07:10,200
- Suatu pagi aku mendapat telepon
- dari temanku. Dia diperkosa.
- 141
- 00:07:10,271 --> 00:07:13,333
- Itu bukan bagian lucunya.
- Itu bagian nyata.
- 142
- 00:07:13,378 --> 00:07:15,812
- Jadi aku pergi bersama dia
- menemui polisi.
- 143
- 00:07:15,816 --> 00:07:18,608
- Dan itu bukan ruangan
- yang hangat.
- 144
- 00:07:18,613 --> 00:07:20,972
- Sekumpulan orang kulit putih
- tua angkuh yang berkata,
- 145
- 00:07:20,972 --> 00:07:22,516
- "Jika kau tak ingat apa-apa,"
- 146
- 00:07:22,518 --> 00:07:25,183
- "Bagaimana kau tahu
- kau diperkosa?"
- 147
- 00:07:25,197 --> 00:07:27,696
- Intuisi wanita.
- 148
- 00:07:28,338 --> 00:07:31,122
- Karena vaginaku hancur
- berkeping-keping.
- 149
- 00:07:31,122 --> 00:07:33,408
- Aku bersumpah, jika pria
- diperkosa sesering wanita,
- 150
- 00:07:33,408 --> 00:07:35,905
- Secara otomatis akan ada hukuman
- mati bagi para pemerkosa.
- 151
- 00:07:35,905 --> 00:07:38,885
- Lalu kami pergi ke Bronx.
- Dan datanglah Joe.
- 152
- 00:07:38,885 --> 00:07:40,734
- Joe, pria yang aku sebutkan.
- 153
- 00:07:40,736 --> 00:07:42,870
- Dia sedang menghirup udara
- segar pada saat ini,
- 154
- 00:07:42,872 --> 00:07:45,966
- Dan dia semacam bajingan
- yang aku suka tunggangi.
- 155
- 00:07:47,562 --> 00:07:49,135
- Kau mau berikan aku oral seks, Joe?
- 156
- 00:07:49,135 --> 00:07:50,610
- Apa?/
- Kau mau berikan aku oral seks?
- 157
- 00:07:50,612 --> 00:07:52,113
- Ya. Astaga, ya.
- Tentu saja aku mau.
- 158
- 00:07:52,115 --> 00:07:53,672
- Ya.
- 159
- 00:07:53,750 --> 00:07:55,260
- Ya.
- 160
- 00:07:55,595 --> 00:07:58,585
- Dia mengantar kami ke Bronx,
- dan dia banyak berbicara di mobil,
- 161
- 00:07:58,587 --> 00:08:01,799
- Setelah dia tahu aku di bisnis perfilman,
- dia mulai bicara tentang film.
- 162
- 00:08:01,799 --> 00:08:03,272
- Dia pernah menjadi pemain
- figuran untuk Marty,
- 163
- 00:08:03,272 --> 00:08:05,087
- Dia pernah melakukan film komedi,
- bla, bla, bla.
- 164
- 00:08:05,087 --> 00:08:07,354
- Setelah kami keluar dari mobil,
- 165
- 00:08:07,435 --> 00:08:09,687
- Aku tidak bercanda,
- 166
- 00:08:09,764 --> 00:08:13,991
- Di saat aku akan membawa temanku
- melakukan tes pemerkosaannya,
- 167
- 00:08:13,993 --> 00:08:18,666
- Dia menyerahkan kami
- foto close-up miliknya.
- 168
- 00:08:18,711 --> 00:08:21,176
- Apa yang aku suka darinya?
- 169
- 00:08:21,202 --> 00:08:22,853
- Tidak ada.
- 170
- 00:08:22,862 --> 00:08:26,626
- Tidak, aku bersama dia
- karena aku orang yang kacau.
- 171
- 00:08:26,657 --> 00:08:28,916
- Dia adalah lelucon.
- 172
- 00:08:28,931 --> 00:08:31,952
- Stereotipe berjalan.
- Begitu juga denganku.
- 173
- 00:08:32,455 --> 00:08:34,694
- Apa yang terjadi?
- 174
- 00:08:43,533 --> 00:08:45,517
- Setidaknya dia tampan.
- 175
- 00:08:45,552 --> 00:08:47,276
- Mencumbuku dengan benar.
- 176
- 00:08:47,292 --> 00:08:48,866
- Jadi siapa yang peduli?
- 177
- 00:08:48,923 --> 00:08:52,039
- Dan ya, dia memukulku.
- Dia seorang polisi.
- 178
- 00:08:54,642 --> 00:08:57,045
- Aku tidak keberatan.
- 179
- 00:08:58,175 --> 00:09:02,012
- Itu membuatku terjaga dari
- ketiduran saat sedang bercinta.
- 180
- 00:09:06,844 --> 00:09:10,261
- Terima kasih.
- Selamat malam.
- 181
- 00:09:33,470 --> 00:09:35,252
- Aku tidak lama.
- 182
- 00:09:56,690 --> 00:09:58,731
- Ada yang bisa kubantu?
- 183
- 00:10:02,080 --> 00:10:03,895
- hei, kembali kemari!
- 184
- 00:10:03,920 --> 00:10:05,652
- Anak-anak, tunggu sebentar.
- 185
- 00:10:06,248 --> 00:10:08,218
- Setidaknya bersikaplah
- pemberani, pelacur.
- 186
- 00:10:08,268 --> 00:10:09,922
- Hei!
- 187
- 00:10:11,134 --> 00:10:13,068
- Halo?
- 188
- 00:10:13,079 --> 00:10:14,690
- Dia yang melakukan itu
- pada wajahmu?
- 189
- 00:10:14,704 --> 00:10:16,529
- Karena aku ingin memukulmu.
- 190
- 00:10:20,285 --> 00:10:23,588
- Aku hanya ingin memastikan
- kau tahu.
- 191
- 00:10:23,613 --> 00:10:25,180
- Hanya ingin memastikan
- kau tahu.
- 192
- 00:10:25,222 --> 00:10:27,017
- Tentu saja aku tahu.
- Dia suamiku.
- 193
- 00:10:27,017 --> 00:10:28,444
- Kau pikir aku orang bodoh?
- 194
- 00:10:28,469 --> 00:10:30,836
- Dia suamiku.
- Kami punya dua anak!
- 195
- 00:10:30,853 --> 00:10:33,475
- Mungkin kau sebaiknya
- menegur suamimu.
- 196
- 00:10:33,477 --> 00:10:36,475
- Oke? Karena dia terus datang,
- dan aku tak bisa berhenti mencumbunya!
- 197
- 00:10:36,475 --> 00:10:38,798
- Jadi, tolong!
- Lakukan sesuatu tentang itu,
- 198
- 00:10:38,798 --> 00:10:40,490
- Karena aku sudah tak tahan lagi!
- 199
- 00:10:40,490 --> 00:10:42,286
- Kalau begitu pergilah.
- 200
- 00:10:42,313 --> 00:10:45,128
- Mungkin aku akan pergi./
- Ya, bagus. Pergilah!
- 201
- 00:10:45,128 --> 00:10:47,760
- Pergi dari propertiku!
- 202
- 00:10:49,434 --> 00:10:51,118
- <i>Hei, Nina. Kau masih di sana?</i>
- 203
- 00:10:51,118 --> 00:10:53,388
- Ya, aku masih menunggu./<i>Maaf, aku
- tak bisa sambungkan dia sekarang.</i>
- 204
- 00:10:53,412 --> 00:10:55,029
- <i>Bisa kami hubungi kau kembali?</i>/
- Tidak, aku tak mau dia hubungi aku kembali.
- 205
- 00:10:55,029 --> 00:10:57,260
- Aku mau disambungkan padanya
- kapan pun dia selesai buang air besar...
- 206
- 00:10:57,260 --> 00:10:58,512
- ...atau apapun yang dia lakukan.
- 207
- 00:10:58,512 --> 00:10:59,931
- <i>Kau mau tetap menunggu?</i>/
- Ya.
- 208
- 00:10:59,931 --> 00:11:02,123
- <i>Oke, silakan ditunggu.</i>/
- Terima kasih.
- 209
- 00:11:02,259 --> 00:11:05,238
- Hei, bebek... Hei...
- 210
- 00:11:05,408 --> 00:11:07,607
- Kalian juga punya agen?
- 211
- 00:11:07,636 --> 00:11:09,512
- <i>Hei, Nina. Kau sudah tersambung.
- Carrie.</i>
- 212
- 00:11:09,514 --> 00:11:11,331
- Halo? Carrie? Hei.
- 213
- 00:11:11,399 --> 00:11:13,568
- <i>Nina, tolong jangan bersikap
- kasar pada asistenku.</i>
- 214
- 00:11:13,578 --> 00:11:15,842
- Aku tak sedang buang air besar.
- Aku sedang menerima telepon lain.
- 215
- 00:11:15,867 --> 00:11:17,554
- Itu yang aku lakukan.
- Itu terjadi.
- 216
- 00:11:17,556 --> 00:11:19,761
- Ya, ya. Aku mengerti.
- Dengar...
- 217
- 00:11:19,801 --> 00:11:21,829
- Aku masih bisa ikut audisi
- untuk Comedy Prime?
- 218
- 00:11:21,879 --> 00:11:26,017
- Ya Tuhan. Maksudku...
- Kurasa kau bisa audisi.
- 219
- 00:11:26,017 --> 00:11:28,191
- Tapi Larry tetap harus melihatmu
- melakukan stand-up.
- 220
- 00:11:28,191 --> 00:11:29,573
- Itu yang dia lakukan, oke?
- 221
- 00:11:29,573 --> 00:11:31,932
- <i>Dia tak suka New York. Dia tak
- mau ke sana. Dia membenci itu.</i>
- 222
- 00:11:31,932 --> 00:11:35,671
- Ya, aku pindah ke sana.
- 223
- 00:11:35,671 --> 00:11:38,461
- Maaf, apa?/
- Aku pindah ke LA.
- 224
- 00:11:38,461 --> 00:11:40,504
- Kau bisa berikan aku pertunjukkan
- di sana atau apa?
- 225
- 00:11:40,504 --> 00:11:41,988
- <i>Kurasa bisa.
- Tapi entahlah.</i>
- 226
- 00:11:41,988 --> 00:11:43,887
- Apa kau akan datang, atau kau hanya
- akan mencumbu penjaga pintu...
- 227
- 00:11:43,887 --> 00:11:45,135
- ...seperti yang terakhir
- kau lakukan?
- 228
- 00:11:45,135 --> 00:11:48,651
- Tidak, kali ini aku serius.
- 229
- 00:11:48,651 --> 00:11:51,022
- <i>Ini tidak akan mudah./
- Aku tahu.</i>
- 230
- 00:11:51,047 --> 00:11:53,178
- Akan ada banyak rintangan./
- <i>Ya.</i>
- 231
- 00:11:53,227 --> 00:11:55,909
- Kau janji padaku jika kau
- akan datang?
- 232
- 00:11:55,923 --> 00:11:59,185
- Aku janji./
- Baiklah.
- 233
- 00:11:59,185 --> 00:12:02,099
- Akan kulihat apa yang bisa
- kulakukan. Sampai jumpa.
- 234
- 00:12:09,290 --> 00:12:11,243
- Astaga. Sayang.
- 235
- 00:12:11,243 --> 00:12:13,155
- Ibu sangat merindukanmu.
- 236
- 00:12:13,155 --> 00:12:15,060
- Astaga. Apa itu Nina?
- 237
- 00:12:15,060 --> 00:12:17,143
- Hei, Amy./
- Debora, lihatlah itu.
- 238
- 00:12:17,143 --> 00:12:19,841
- Astaga. Hai!
- 239
- 00:12:19,841 --> 00:12:21,529
- Aku Amy.
- Aku sahabat Ibumu.
- 240
- 00:12:21,529 --> 00:12:24,320
- Aku sudah lama tinggal di sini./
- Ya, aku mengenalmu, Amy.
- 241
- 00:12:26,541 --> 00:12:29,050
- Dia masih belum pindah ke sana.
- 242
- 00:12:29,050 --> 00:12:31,096
- Semua orang begitu kecokelatan,
- dan mereka berlari.
- 243
- 00:12:31,096 --> 00:12:32,760
- Amy, kau ingat kita sudah bicara...
- 244
- 00:12:32,760 --> 00:12:34,876
- ...tentang hal ini?/
- Ya, aku ingat.
- 245
- 00:12:34,876 --> 00:12:36,922
- Oke, bagus./
- Kenapa aku tak bawakan anggur?
- 246
- 00:12:36,922 --> 00:12:41,406
- Apa yang lebih kau suka?/
- Amy, bawa anggurnya setelah Nina pergi.
- 247
- 00:12:41,406 --> 00:12:44,073
- Kau akan bersama dia untuk
- sementara waktu. Manjakan dia.
- 248
- 00:12:44,555 --> 00:12:46,093
- Ibu./
- Lihatlah dirimu.
- 249
- 00:12:46,118 --> 00:12:48,733
- Ibu. Ibu, aku lapar.
- 250
- 00:12:49,275 --> 00:12:51,597
- Ini enak, Bu./
- John.
- 251
- 00:12:51,597 --> 00:12:54,783
- Kau mencari makanan?
- Kau sangat manis.
- 252
- 00:12:54,785 --> 00:12:57,293
- Ini enak, jadi tak ada sisa.
- Maafkan aku.
- 253
- 00:12:57,293 --> 00:12:58,969
- Maafkan aku!
- 254
- 00:12:58,974 --> 00:13:01,190
- Hai. Bu, hai.
- 255
- 00:13:01,192 --> 00:13:03,523
- Aku di sini. Aku datang
- untuk mengunjungimu.
- 256
- 00:13:04,592 --> 00:13:06,519
- Ibu senang kau di sini.
- 257
- 00:13:15,783 --> 00:13:17,251
- Bagaimana menurutmu, Bu?
- 258
- 00:13:17,251 --> 00:13:19,786
- Kau akan datang
- mengunjungiku di LA?
- 259
- 00:13:21,187 --> 00:13:26,740
- Ibu rasa kau akan memiliki
- hidup yang luar biasa di sana.
- 260
- 00:13:26,740 --> 00:13:29,877
- Itu akan sangat menakjubkan.
- 261
- 00:13:30,330 --> 00:13:33,803
- Ibu sudah siapkan sesuatu untukmu,
- 262
- 00:13:33,803 --> 00:13:35,937
- Untuk perjalananmu ke LA.
- 263
- 00:13:46,604 --> 00:13:49,140
- Ini adalah daftar.
- 264
- 00:13:49,171 --> 00:13:50,830
- Daftar tukang ledeng.
- 265
- 00:13:50,854 --> 00:13:53,007
- Kau tahu, seandainya kau
- membutuhkannya...
- 266
- 00:13:53,007 --> 00:13:54,818
- ...dimana tempatmu menginap
- tak punya air panas.
- 267
- 00:13:54,818 --> 00:13:56,194
- Itu selalu bagus untuk diketahui.
- 268
- 00:13:56,194 --> 00:13:59,338
- Itu dari daftarnya Angie,
- jadi mereka punya reputasi.
- 269
- 00:13:59,338 --> 00:14:00,958
- Mereka handal.
- Mereka memiliki reputasi.
- 270
- 00:14:00,958 --> 00:14:02,825
- Ya, terima kasih.
- 271
- 00:14:02,825 --> 00:14:04,566
- Ibu tahu apa yang ingin ibu
- bicarakan denganmu.
- 272
- 00:14:04,566 --> 00:14:06,480
- Ibu tahu kau takkan suka ini,
- tapi,
- 273
- 00:14:06,480 --> 00:14:08,977
- Orang tuanya Amy,
- mereka tinggal di LA.
- 274
- 00:14:08,977 --> 00:14:10,510
- Mereka berasal dari New Jersey.
- 275
- 00:14:10,510 --> 00:14:12,962
- Mereka juga Yahudi.
- Mereka akan merawatmu.
- 276
- 00:14:12,964 --> 00:14:15,838
- Aku menginap di rumah teman
- agenku. Jadi aku tak apa.
- 277
- 00:14:15,838 --> 00:14:17,604
- Nina, ini artinya itu akan terjadi.
- 278
- 00:14:17,604 --> 00:14:20,277
- Kau akan masuk di Comedy Prime.
- 279
- 00:14:20,277 --> 00:14:21,935
- Ini begitu menyenangkan!
- 280
- 00:14:21,935 --> 00:14:24,639
- Mereka harus mempekerjakanmu.
- Kau sangat luar...
- 281
- 00:14:24,639 --> 00:14:26,988
- Kau mau ibu hubungi mereka untukmu?
- Karena ibu akan lakukan itu.
- 282
- 00:14:26,988 --> 00:14:29,675
- Ya, Bu. Hubungi mereka.
- Telepon mereka.
- 283
- 00:14:29,697 --> 00:14:32,226
- Kau harus masuk ke acara itu.
- 284
- 00:14:44,178 --> 00:14:46,086
- <i>0.6 mil.</i>
- 285
- 00:14:46,120 --> 00:14:48,028
- <i>Lurus terus.</i>
- 286
- 00:14:48,067 --> 00:14:49,618
- Ini besar.
- 287
- 00:14:49,634 --> 00:14:52,592
- <i>Belok kiri.</i>
- 288
- 00:14:52,600 --> 00:14:54,544
- <i>Kanan.</i>
- 289
- 00:14:55,849 --> 00:14:57,953
- <i>Belok kanan.</i>
- 290
- 00:15:03,440 --> 00:15:06,256
- <i>Anda telah sampai di tujuan.</i>
- 291
- 00:15:35,916 --> 00:15:38,136
- Kau pasti Nina.
- 292
- 00:15:38,161 --> 00:15:39,988
- Carrie beritahu aku
- kau akan datang.
- 293
- 00:15:40,013 --> 00:15:43,158
- Aku Lake.
- Kata gantiku adalah dia.
- 294
- 00:15:43,158 --> 00:15:47,109
- Maaf. Aku orang Meksiko,
- dan kami tidak berjabat tangan.
- 295
- 00:15:47,142 --> 00:15:48,850
- Kami mencium.
- 296
- 00:15:48,928 --> 00:15:51,219
- Kemari.
- 297
- 00:15:53,246 --> 00:15:56,727
- Masuklah. Aku akan
- tunjukkan kau rumahnya.
- 298
- 00:15:57,548 --> 00:15:59,169
- Ayo.
- 299
- 00:16:06,598 --> 00:16:09,265
- Tempat ini indah.
- 300
- 00:16:09,265 --> 00:16:10,939
- Terima kasih.
- 301
- 00:16:10,965 --> 00:16:14,686
- Ini dibangun mengitari
- pepohonan itu dan bebatuan.
- 302
- 00:16:14,711 --> 00:16:18,066
- Sesaat aku melihatnya,
- aku tahu aku harus tinggal di sini.
- 303
- 00:16:18,548 --> 00:16:23,240
- Aku dulu tinggal di sisi barat,
- tapi itu terlalu bergelombang.
- 304
- 00:16:23,267 --> 00:16:25,836
- Aku butuh pepohonan
- di sekitarku.
- 305
- 00:16:25,836 --> 00:16:27,487
- Bukit-bukit, akar.
- 306
- 00:16:27,487 --> 00:16:30,234
- Aku berbasis air,
- jadi aku butuh keseimbangan.
- 307
- 00:16:30,236 --> 00:16:34,474
- Aku berbasis wiski,
- Jadi itu semacam kekhususanku.
- 308
- 00:16:40,133 --> 00:16:43,567
- Aku merasakan kelelahan
- energimu.
- 309
- 00:16:44,536 --> 00:16:46,283
- Aku memang lelah.
- 310
- 00:16:46,285 --> 00:16:49,410
- Jadi itu masuk akal jika
- energiku seperti itu.
- 311
- 00:16:53,300 --> 00:16:55,611
- Apa yang kau lakukan?
- 312
- 00:16:55,692 --> 00:16:57,834
- Reiki.
- 313
- 00:17:05,560 --> 00:17:08,590
- Senang kau berada di sini.
- 314
- 00:17:15,283 --> 00:17:16,817
- Ayo, Nina.
- 315
- 00:17:16,835 --> 00:17:18,701
- Ini akan menjadi kamarmu./
- Wow.
- 316
- 00:17:18,701 --> 00:17:21,136
- Jika kau menyukainya./
- Ini menakjubkan.
- 317
- 00:17:21,136 --> 00:17:22,659
- Ini akan sangat bagus.
- 318
- 00:17:22,659 --> 00:17:24,652
- Ketakutan kita akan tenggelam.
- 319
- 00:17:24,652 --> 00:17:26,506
- Ini akan sangat-sangat bagus.
- 320
- 00:17:26,563 --> 00:17:29,294
- Aku suka Carrie.
- Tidakkah kau suka dia?
- 321
- 00:17:29,296 --> 00:17:31,462
- Ya. Maksudku, terkadang
- melebihi yang lainnya.
- 322
- 00:17:31,464 --> 00:17:34,714
- Dia membaca buku pertamaku
- saat itu masih sebuah naskah.
- 323
- 00:17:34,714 --> 00:17:37,076
- Maksudku, seperti siklus
- bunga sakura.
- 324
- 00:17:37,076 --> 00:17:38,970
- Kau penulis?/
- Ya.
- 325
- 00:17:38,972 --> 00:17:41,860
- Ya, ya. Buku ke-12 ku akan
- keluar pekan depan.
- 326
- 00:17:41,860 --> 00:17:45,491
- Kau akan... Apa itu Prime...
- Comedy Prime, benar?
- 327
- 00:17:45,491 --> 00:17:47,049
- Aku hanya audisi.
- 328
- 00:17:47,049 --> 00:17:49,595
- Aku harus menyiapkan materi
- dan sebagainya, jadi...
- 329
- 00:17:49,634 --> 00:17:51,765
- Itu sangat retro.
- 330
- 00:17:52,290 --> 00:17:55,704
- Aku ingin berterima kasih kau
- sudah menyambutku dan semuanya.
- 331
- 00:17:55,704 --> 00:17:57,168
- Ini sangat-sangat baik.
- Terima kasih.
- 332
- 00:17:57,168 --> 00:17:58,481
- Tentu saja.
- Tak masalah.
- 333
- 00:17:58,481 --> 00:18:00,647
- Tapi aku ingin meminta
- bantuan darimu.
- 334
- 00:18:00,647 --> 00:18:03,701
- Aku mengadakan acara
- penggalangan dana malam ini,
- 335
- 00:18:03,701 --> 00:18:05,300
- Dan pacarku sedang keluar kota.
- 336
- 00:18:05,300 --> 00:18:07,558
- Kau bisa membantu aku
- menyiapkannya?
- 337
- 00:18:07,588 --> 00:18:09,951
- Aku...
- 338
- 00:18:10,013 --> 00:18:13,771
- Kau tahu, aku harus bercukur.
- Aku harus waxing dan...
- 339
- 00:18:13,773 --> 00:18:15,307
- Aku mungkin sebaiknya lakukan itu.
- 340
- 00:18:15,361 --> 00:18:17,529
- Kau waxing?
- 341
- 00:18:17,554 --> 00:18:19,792
- Kau tidak?
- 342
- 00:18:19,841 --> 00:18:21,186
- Tidak.
- 343
- 00:18:21,220 --> 00:18:24,295
- Semuanya kemari.
- Duduklah.
- 344
- 00:18:26,135 --> 00:18:27,726
- Selamat datang, anak-anak.
- 345
- 00:18:27,726 --> 00:18:31,629
- Terima kasih sudah menghormati dirimu
- sendiri dengan datang ke sini malam ini.
- 346
- 00:18:31,690 --> 00:18:36,052
- Namaku Geronimo,
- tapi kau bisa panggil aku Smoky.
- 347
- 00:18:36,075 --> 00:18:37,915
- Apa ini?
- 348
- 00:18:37,958 --> 00:18:39,592
- Lingkaran kejujuran.
- 349
- 00:18:39,604 --> 00:18:42,048
- Terima kasih sudah donasikan
- waktumu...
- 350
- 00:18:42,074 --> 00:18:46,659
- ...dan harta kepemilikanmu untuk
- Penampungan Kucing Topanga kami.
- 351
- 00:18:46,718 --> 00:18:50,510
- Kucing?/
- Tetap terbuka.
- 352
- 00:18:51,364 --> 00:18:56,523
- Sekarang, aku ingin memulai
- dengan memutari lingkaran...
- 353
- 00:18:56,597 --> 00:18:58,737
- ...dan menyatakan satu contoh...
- 354
- 00:18:58,807 --> 00:19:02,725
- ...tentang sesuatu yang
- tidak seharusnya kau lihat.
- 355
- 00:19:03,233 --> 00:19:08,615
- Pernah suatu kali, aku melihat
- pacarku menyuntikkan heroin,
- 356
- 00:19:08,665 --> 00:19:10,938
- Dan aku tidak menghentikan dia.
- 357
- 00:19:10,981 --> 00:19:12,308
- Terima kasih.
- 358
- 00:19:12,321 --> 00:19:14,402
- Tidak, tidak, tidak.
- Aku tidak melakukan ini.
- 359
- 00:19:14,446 --> 00:19:16,328
- Tidak, tidak, tidak./
- Tidak.
- 360
- 00:19:16,380 --> 00:19:18,949
- Oke, dengar, ini bukan untuk
- semua orang. Mengerti?
- 361
- 00:19:18,974 --> 00:19:21,160
- Aku tak mau duduk dalam lingkaran
- untuk mengatakan kejujuranku.
- 362
- 00:19:21,160 --> 00:19:22,308
- Kejujuranku adalah milikku sendiri.
- 363
- 00:19:22,308 --> 00:19:25,970
- Itu berada di sini dan
- hanya membuat hatiku terbakar.
- 364
- 00:19:26,036 --> 00:19:27,935
- Itu indah, Nina.
- 365
- 00:19:27,970 --> 00:19:32,676
- Saat aku berumur 20-an,
- aku bertengkar hebat dengan Ibuku.
- 366
- 00:19:32,684 --> 00:19:34,751
- Aku menyebut dia pelacur
- tak berharga.
- 367
- 00:19:34,773 --> 00:19:37,010
- Ia meninggalkan keesokan harinya.
- 368
- 00:19:37,047 --> 00:19:39,282
- Dan aku tak pernah
- memaafkan diriku sendiri.
- 369
- 00:19:39,325 --> 00:19:41,424
- Terima kasih, Fred.
- 370
- 00:19:41,482 --> 00:19:48,858
- Tapi latihannya adalah satu hal
- yang tak seharusnya kau lihat.
- 371
- 00:19:50,514 --> 00:19:53,292
- Aku melihat ayahku
- memukul Ibuku.
- 372
- 00:19:56,310 --> 00:19:58,588
- Terima kasih.
- 373
- 00:20:05,394 --> 00:20:07,621
- Tidak. Tidak.
- 374
- 00:20:08,092 --> 00:20:10,476
- Tidak mungkin. Maaf.
- 375
- 00:20:10,476 --> 00:20:13,172
- Nina.../
- Aku akan... Ya...
- 376
- 00:20:13,172 --> 00:20:16,395
- Lake, beberapa burung tak
- seharusnya didalam sangkar,
- 377
- 00:20:16,397 --> 00:20:19,559
- Tapi kita sebaiknya berterima kasih
- karena mereka sudah hadir.
- 378
- 00:20:19,587 --> 00:20:21,651
- Itu terasa seolah orang terlalu
- mudah mencurahkan itu.
- 379
- 00:20:21,695 --> 00:20:25,333
- Membagi seluruh urusan pribadinya,
- lalu kemudian melangkah maju.
- 380
- 00:20:25,375 --> 00:20:28,237
- Aku sangat ingin melihatmu
- stand-up.
- 381
- 00:20:28,271 --> 00:20:31,813
- Oke. Oke.
- Aku mendengarmu.
- 382
- 00:20:31,864 --> 00:20:34,798
- Aku berkata jujur di panggung,
- tapi aku tidak...
- 383
- 00:20:36,998 --> 00:20:41,243
- Aku juga melihat ayahku memukul
- Ibuku saat masih kecil, Lake.
- 384
- 00:20:42,206 --> 00:20:44,737
- Maafkan aku./
- Jangan...
- 385
- 00:20:44,797 --> 00:20:47,974
- Lihat? Tidak, jangan lakukan itu.
- Jangan merasa kasihan untukku.
- 386
- 00:20:48,027 --> 00:20:49,845
- Oke?/
- Oke, oke.
- 387
- 00:20:49,890 --> 00:20:54,388
- Kau hanya terdengar seperti kau
- ingin memiliki kendali atas semuanya.
- 388
- 00:20:54,424 --> 00:20:57,860
- Ya, itulah letak seninya.
- Kau menciptakan sesuatu,
- 389
- 00:20:57,885 --> 00:21:01,957
- Agar itu memiliki dampak yang kau
- ingin dapatkan terhadap yang lainnya.
- 390
- 00:21:05,254 --> 00:21:07,017
- Tidak.
- 391
- 00:21:08,222 --> 00:21:10,444
- Kau tak bisa kendalikan
- setiap reaksi.
- 392
- 00:21:10,501 --> 00:21:13,178
- Kau tak tahu pasti bagaimana
- orang merasa.
- 393
- 00:21:13,178 --> 00:21:16,511
- Tidak, aku tahu jika orang tertawa,
- atau jika leluconku tetap sasaran.
- 394
- 00:21:16,511 --> 00:21:18,327
- Maaf. Maaf aku mengganggumu.
- 395
- 00:21:18,327 --> 00:21:21,196
- Itu tidak menggangguku, oke?
- Itu tidak...
- 396
- 00:21:22,539 --> 00:21:24,252
- Itu membuatku sedih.
- 397
- 00:21:24,277 --> 00:21:27,234
- Itu mempengaruhimu.
- 398
- 00:21:30,585 --> 00:21:34,382
- Apa itu?/
- Cordyceps, reishi dan maca.
- 399
- 00:21:34,397 --> 00:21:36,355
- Apa itu hidup?
- 400
- 00:21:36,824 --> 00:21:39,886
- Ini super endokrin.
- Mau?
- 401
- 00:21:39,886 --> 00:21:42,346
- Kau tahu kau tetap
- akan mati, 'kan?
- 402
- 00:21:42,346 --> 00:21:44,344
- Cobalah.
- 403
- 00:21:46,969 --> 00:21:49,505
- Apa, apa, apa?
- Apa?
- 404
- 00:21:51,551 --> 00:21:53,782
- Ada tikus.
- 405
- 00:21:55,064 --> 00:21:57,997
- Aku fobia tikus.
- 406
- 00:21:59,430 --> 00:22:03,544
- Jika aku bergerak,
- apa itu akan membunuhku?
- 407
- 00:22:04,331 --> 00:22:07,640
- Tidak.
- Itu hanya tikus kecil.
- 408
- 00:22:07,642 --> 00:22:09,843
- Jangan mengolok-olokku./
- Tidak... Aku tidak mengolokmu.
- 409
- 00:22:09,845 --> 00:22:11,952
- Aku menghormati fobia.
- Oke?
- 410
- 00:22:11,952 --> 00:22:13,438
- Mengerti?
- Ini yang akan kulakukan.
- 411
- 00:22:13,438 --> 00:22:16,596
- Aku akan membuka pintunya dan
- membiarkan tikusnya keluar.
- 412
- 00:22:17,387 --> 00:22:19,082
- Ayo.
- 413
- 00:22:24,612 --> 00:22:26,028
- Tikusnya sudah pergi.
- 414
- 00:22:26,903 --> 00:22:28,721
- Aku tak tahu apa yang
- kau katakan,
- 415
- 00:22:28,721 --> 00:22:30,895
- Tapi aku merasakan energimu...
- 416
- 00:22:31,675 --> 00:22:34,456
- ...berkata padaku jika kau
- mungkin buang air di celana.
- 417
- 00:22:35,294 --> 00:22:38,579
- Terima kasih banyak mengizinkan
- aku tidur di sini, Nina.
- 418
- 00:22:39,270 --> 00:22:41,369
- Tak masalah.
- 419
- 00:22:43,694 --> 00:22:46,965
- Pacaran, pacaran, pacaran,
- pacaran, pacaran...
- 420
- 00:22:46,965 --> 00:22:48,769
- Astaga. Itu sangat membosankan.
- 421
- 00:22:48,769 --> 00:22:50,537
- Itu hal yang paling membosankan
- untuk dibicarakan.
- 422
- 00:22:50,537 --> 00:22:54,798
- Berapa banyak komika membentuk
- karirnya dengan bicara soal pacaran?
- 423
- 00:22:54,798 --> 00:22:57,735
- Kurasa itu yang diharapkan
- dariku sebagai komika perempuan.
- 424
- 00:22:57,735 --> 00:22:59,479
- Kau ingin mendengar tentang
- seluruh cerita-cerita memalukan.
- 425
- 00:22:59,479 --> 00:23:01,832
- Seperti saat ada bayam di gigiku,
- 426
- 00:23:01,832 --> 00:23:04,050
- Atau gaunku tersangkut
- di celana dalamku,
- 427
- 00:23:04,050 --> 00:23:05,703
- Pembalutku copot saat
- di tengah ciuman,
- 428
- 00:23:05,703 --> 00:23:07,573
- Atau pria itu ternyata Zodiac Killer.
- 429
- 00:23:07,573 --> 00:23:11,360
- Dan ada bayam di gigiku.
- Itu sangat memalukan.
- 430
- 00:23:11,474 --> 00:23:13,769
- Biar aku jelaskan sesuatu,
- aku tidak pacaran.
- 431
- 00:23:13,862 --> 00:23:15,955
- Tidak. Aku bercinta.
- 432
- 00:23:15,955 --> 00:23:17,620
- Karena aku tidak memahami itu.
- 433
- 00:23:17,632 --> 00:23:20,584
- Seluruh gagasan bahwa kau
- harus pergi makan malam,
- 434
- 00:23:20,584 --> 00:23:22,182
- Membiarkan seorang pria
- menatap matamu...
- 435
- 00:23:22,184 --> 00:23:24,359
- ...dan bertanya apa warna
- favoritmu. Untuk apa?
- 436
- 00:23:24,415 --> 00:23:30,355
- Jika itu berlanjut, kau akan menanti
- bertahun-tahun penderitaan. Benar?
- 437
- 00:23:30,355 --> 00:23:32,692
- Ini yang benar-benar penting.
- 438
- 00:23:32,760 --> 00:23:36,681
- Yang benar-benar penting adalah
- pasanganmu membuatmu membara.
- 439
- 00:23:36,706 --> 00:23:39,796
- Contohnya, saat dia
- berjalan memasuki ruangan,
- 440
- 00:23:39,857 --> 00:23:42,707
- Apa dia membuat labia-mu
- kembang kempis,
- 441
- 00:23:42,721 --> 00:23:45,039
- Dan anusmu mengeras?
- 442
- 00:23:45,061 --> 00:23:47,374
- Kau tahu, apa kau merasakan itu?
- 443
- 00:23:47,376 --> 00:23:51,024
- Apa dia tahu cara
- melakukan itu?
- 444
- 00:23:51,044 --> 00:23:52,606
- Itu yang kumaksud.
- 445
- 00:23:52,606 --> 00:23:54,797
- Karena itu yang terpenting.
- Delapan tahun berjalan,
- 446
- 00:23:54,822 --> 00:23:56,167
- Saat kau sudah mendengar
- semua lelucon bodoh ini,
- 447
- 00:23:56,167 --> 00:23:58,932
- Yang terpenting adalah jika dia
- bisa memberikanmu oral seks...
- 448
- 00:23:58,932 --> 00:24:01,554
- ...dan membuatmu ejakulasi
- sebelum anak-anak bangun.
- 449
- 00:24:01,556 --> 00:24:04,589
- Berpacaran tak pernah berhasil
- untukku. Aku sudah mencobanya.
- 450
- 00:24:04,589 --> 00:24:08,684
- Saat aku masih muda,
- ada instruktur anggur dan melukis...
- 451
- 00:24:08,684 --> 00:24:10,539
- ...yang berikan aku masturbasi
- sambil menonton Jackass,
- 452
- 00:24:10,539 --> 00:24:12,609
- Selagi teman sekamarnya tidur.
- 453
- 00:24:13,480 --> 00:24:16,084
- Itu malam yang sangat romantis.
- 454
- 00:24:16,084 --> 00:24:17,614
- Tapi jika dia memotong kukunya,
- 455
- 00:24:17,614 --> 00:24:20,012
- Mungkin itu akan bertahan
- sedikit lebih lama.
- 456
- 00:24:20,012 --> 00:24:22,475
- Lalu pria satunya, pekerjaannya
- adalah menyelamatkan lumba-lumba...
- 457
- 00:24:22,477 --> 00:24:25,016
- ....dan dia pria yang sangat
- menawan.
- 458
- 00:24:25,016 --> 00:24:27,982
- Tapi dia merasa mual saat
- mencumbu kemaluanku.
- 459
- 00:24:27,982 --> 00:24:29,515
- Benar-benar mual.
- 460
- 00:24:29,517 --> 00:24:32,420
- Kau bekerja dengan ikan seharian.
- 461
- 00:24:32,420 --> 00:24:34,922
- Pergilah mencumbu lumba-lumba,
- aku keluar.
- 462
- 00:24:36,298 --> 00:24:38,841
- Aku baru-baru ini sedang
- berkencan dengan seorang pria...
- 463
- 00:24:38,841 --> 00:24:40,703
- ...yang sangat-sangat menawan,
- 464
- 00:24:40,703 --> 00:24:42,484
- Dia berkata,
- "Jenny, kau harus tahu..."
- 465
- 00:24:42,484 --> 00:24:44,909
- "...aku memiliki jutaan
- Bitcoins saat ini."
- 466
- 00:24:44,909 --> 00:24:48,690
- Itu seperti, kau bisa cukup bilang jika
- kau berusaha mencekikku di ranjang.
- 467
- 00:24:48,690 --> 00:24:51,387
- Bicaralah apa adanya,
- agar aku bisa...
- 468
- 00:24:51,895 --> 00:24:56,060
- Joe: Katakan saja, dan aku akan
- datang dan memberimu oral seks.
- 469
- 00:24:57,899 --> 00:24:59,497
- Hei, bisa aku minta
- Jack dan ginger?
- 470
- 00:24:59,497 --> 00:25:01,665
- Ya. Kau komika, 'kan?
- 471
- 00:25:01,665 --> 00:25:02,988
- Ya./
- Ya, bagus.
- 472
- 00:25:02,988 --> 00:25:05,667
- Kami tidak berikan minuman
- gratis kepada komika.
- 473
- 00:25:05,667 --> 00:25:07,911
- Kami hanya memberikan bir./
- Itu agak buruk, bukan?
- 474
- 00:25:07,911 --> 00:25:11,209
- Aku sebenarnya bukan pramusaji.
- Aku aktor improvisasi.
- 475
- 00:25:11,209 --> 00:25:14,163
- Apa kau melewatkan panggung improvmu
- bersama Bob Saget dan Dave Coulier?
- 476
- 00:25:14,163 --> 00:25:15,698
- Apa itu seharusnya lucu?
- 477
- 00:25:15,698 --> 00:25:17,862
- Itu sebenarnya membuatku agak
- bergairah karena kau sangat lucu.
- 478
- 00:25:17,862 --> 00:25:19,217
- Enyahlah, bung.
- 479
- 00:25:19,217 --> 00:25:21,180
- Baiklah. Kau bisa simpan
- cakarmu, Wolverine.
- 480
- 00:25:21,180 --> 00:25:22,837
- Aku lelah, aku baru di sini.
- 481
- 00:25:22,837 --> 00:25:24,268
- Bisakah kau berhenti
- menggangguku...
- 482
- 00:25:24,268 --> 00:25:26,149
- ...dan biarkan aku membayar
- untuk minuman itu?
- 483
- 00:25:26,149 --> 00:25:28,407
- Hanya saja kau sangat agresif./
- Aku sedikit blak-blakkan.
- 484
- 00:25:28,407 --> 00:25:31,369
- Aku akan pesankan kau minuman.../
- Ya, Pak.
- 485
- 00:25:31,369 --> 00:25:34,350
- Kau mau pesan apa?/
- Sekarang saat dia datang, kau akan...
- 486
- 00:25:34,368 --> 00:25:36,968
- Kau mau pesan apa?
- 487
- 00:25:37,038 --> 00:25:38,721
- Apa yang kau inginkan?
- 488
- 00:25:39,622 --> 00:25:42,364
- Aku berusaha untuk
- memesan Jack dan ginger.
- 489
- 00:25:42,429 --> 00:25:44,455
- Bisa kami pesan Jack dan ginger, tolong?
- 490
- 00:25:44,491 --> 00:25:46,093
- Tentu saja.
- 491
- 00:25:46,093 --> 00:25:47,565
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak.
- 492
- 00:25:47,565 --> 00:25:49,639
- Ya, tentu saja,
- ini masalah seksis, benar?
- 493
- 00:25:49,662 --> 00:25:50,865
- Ya.
- 494
- 00:25:50,865 --> 00:25:52,717
- Nikmatilah./
- Terima kasih.
- 495
- 00:25:52,717 --> 00:25:55,339
- Tenanglah, kawan.
- Terima kasih.
- 496
- 00:25:55,339 --> 00:25:57,217
- Hai./
- Hai.
- 497
- 00:25:57,265 --> 00:26:00,650
- Jadi, kau tidak bekerja, 'kan?
- 498
- 00:26:00,735 --> 00:26:04,678
- Maksudmu seperti seorang polisi?/
- Aku harap tidak, astaga.
- 499
- 00:26:04,680 --> 00:26:06,890
- Bukan, maksudku sebagai komika.
- Kau tidak memiliki getaran itu.
- 500
- 00:26:06,890 --> 00:26:09,646
- Getaran seperti apa?
- 501
- 00:26:09,646 --> 00:26:12,971
- Putus asa?
- Dan cenderung tambun.
- 502
- 00:26:12,971 --> 00:26:16,662
- Kau seksi. Sangat langka
- untuk seorang komika.
- 503
- 00:26:16,662 --> 00:26:18,382
- Jadi apa, kau hanya
- bersantai di kelab...
- 504
- 00:26:18,406 --> 00:26:19,894
- ...dan merayu para komedian?
- Itu yang kau lakukan?
- 505
- 00:26:19,895 --> 00:26:22,521
- Sebenarnya ini pertama kalinya aku
- datang ke kelab komedi.
- 506
- 00:26:22,521 --> 00:26:25,142
- Ini keren. Sangat keren.
- Dan kau luar biasa.
- 507
- 00:26:25,142 --> 00:26:28,632
- Tidak, aku takkan mencumbumu.
- Mengerti? Tidak akan.
- 508
- 00:26:28,632 --> 00:26:30,970
- Maaf, aku sadar pesannya
- agak samar,
- 509
- 00:26:30,970 --> 00:26:33,131
- Karena aku baru saja
- menyanjungmu,
- 510
- 00:26:33,160 --> 00:26:34,712
- Tapi bukan itu yang aku lakukan.
- 511
- 00:26:34,712 --> 00:26:37,149
- Maksudku, para pria selalu
- menghampiriku setelah pentas,
- 512
- 00:26:37,149 --> 00:26:39,780
- Karena aku apa adanya dan
- berbicara tentang seks.
- 513
- 00:26:39,782 --> 00:26:41,996
- Dan itu mudah untuk berpikir
- aku menyukai seks kasual,
- 514
- 00:26:41,996 --> 00:26:44,061
- Atau aneh di ranjang atau apapun
- itu, tapi itu tidak benar.
- 515
- 00:26:44,090 --> 00:26:47,625
- Tidak untuk bagian seks kasual.
- Seperti, aku bisa berterus terang...
- 516
- 00:26:47,625 --> 00:26:49,596
- Ya./
- Terserahlah. Aku hanya bilang...
- 517
- 00:26:49,596 --> 00:26:52,455
- Aku mengutarakan semuanya./
- Kau terdengar seperti sedang di panggung.
- 518
- 00:26:52,471 --> 00:26:54,916
- Antara kau tidak berkata
- jujur di atas sana,
- 519
- 00:26:54,916 --> 00:26:56,510
- Atau kau tidak berkata
- jujur saat ini.
- 520
- 00:26:56,568 --> 00:27:00,231
- Tapi kau terkadang
- memang aneh.
- 521
- 00:27:00,289 --> 00:27:05,228
- Jadi apa yang sebenarnya?
- Seperti, siapa kau sebenarnya?
- 522
- 00:27:05,289 --> 00:27:07,100
- Aku...
- 523
- 00:27:07,748 --> 00:27:10,040
- Aku bingung.
- 524
- 00:27:10,876 --> 00:27:13,999
- Begini saja, kita bisa pikirkan
- itu sambil makan malam.
- 525
- 00:27:14,661 --> 00:27:17,454
- Bagus.
- Kau masih tak percaya aku.
- 526
- 00:27:17,454 --> 00:27:19,744
- Kau tidak per... Aku memberitahumu./
- Aku percaya.
- 527
- 00:27:19,744 --> 00:27:21,800
- Aku mengajakmu makan malam,
- bukan bercinta.
- 528
- 00:27:21,800 --> 00:27:23,521
- Jadi, apa? Kau bilang padaku
- kau adalah orang...
- 529
- 00:27:23,521 --> 00:27:26,251
- ...yang harus menyukai seseorang
- sebelum tidur dengannya? Begitu?
- 530
- 00:27:26,251 --> 00:27:28,517
- Maksudku, aku harus menyukai
- sesuatu tentang seseorang.
- 531
- 00:27:28,517 --> 00:27:31,885
- Sesuatu seperti bokong?/
- Bokong itu bagus.
- 532
- 00:27:31,885 --> 00:27:33,387
- Tak ada yang salah dengan bokong.
- 533
- 00:27:33,387 --> 00:27:36,104
- Tapi maksudku, kau harus
- punya lebih dari itu.
- 534
- 00:27:36,106 --> 00:27:38,855
- Intinya adalah, mari lakukan
- selangkah demi selangkah.
- 535
- 00:27:38,904 --> 00:27:40,945
- Minum-minum, berbincang.
- 536
- 00:27:42,145 --> 00:27:44,296
- Hai, aku Rafe.
- 537
- 00:27:46,604 --> 00:27:49,083
- Aku akan segera bawakan
- anggurnya, gratis.
- 538
- 00:27:49,083 --> 00:27:51,253
- Terima kasih./
- Selamat menikmati.
- 539
- 00:27:51,538 --> 00:27:54,557
- Mengesankan./
- Bukan yang kau harapkan?
- 540
- 00:27:54,595 --> 00:27:57,115
- Aku akui, kebanyakan pria yang
- menghampiriku setelah pertunjukkan...
- 541
- 00:27:57,156 --> 00:27:59,840
- ...hanya menawarkanku
- sepotong kue.
- 542
- 00:27:59,865 --> 00:28:02,766
- Kau pantas lebih baik dari itu.
- 543
- 00:28:03,677 --> 00:28:05,119
- Baiklah, siapa kau?
- 544
- 00:28:05,119 --> 00:28:07,314
- Ada yang perlu aku ketahui?
- Apa kau semacam...
- 545
- 00:28:07,357 --> 00:28:09,987
- Apa kau seorang motivator
- atau semacamnya?
- 546
- 00:28:10,025 --> 00:28:11,777
- Aku kontraktor.
- 547
- 00:28:11,777 --> 00:28:13,873
- Aku sudah tak lagi menikah.
- 548
- 00:28:13,987 --> 00:28:16,896
- Aku pernah menikah,
- tapi dia mematahkan hatiku.
- 549
- 00:28:16,953 --> 00:28:19,214
- Tapi aku sudah melupakan itu.
- 550
- 00:28:20,104 --> 00:28:22,540
- Apa nama belakangmu?/
- Hines.
- 551
- 00:28:22,557 --> 00:28:25,687
- Apa, kau ingin memastikan
- aku tak punya catatan kriminal?
- 552
- 00:28:25,723 --> 00:28:29,093
- Ya. Ya. Tapi aku melakukan
- itu dengan setiap pria.
- 553
- 00:28:29,093 --> 00:28:30,976
- Itu bukan.../
- Ada ratusan pria?
- 554
- 00:28:31,002 --> 00:28:32,309
- Astaga.
- 555
- 00:28:32,331 --> 00:28:34,803
- Ini berjalan dengan baik.
- 556
- 00:28:36,238 --> 00:28:39,491
- Kau gugup?/
- Sedikit, ya.
- 557
- 00:28:39,563 --> 00:28:41,689
- Kenapa?
- 558
- 00:28:43,441 --> 00:28:46,995
- Terakhir aku menyukai seorang pria,
- aku ternyata sangat salah.
- 559
- 00:28:47,038 --> 00:28:50,003
- Berapa lama yang lalu?
- 560
- 00:28:50,028 --> 00:28:52,338
- Tiga minggu.
- 561
- 00:28:53,393 --> 00:28:56,615
- Aku mengerti.
- Aku tidak istimewa.
- 562
- 00:28:56,704 --> 00:28:58,554
- Tak apa.
- Aku bisa menerima itu.
- 563
- 00:28:58,556 --> 00:29:02,697
- Aku tahu aku tidak istimewa
- di hari ayahku meninggalkanku.
- 564
- 00:29:02,764 --> 00:29:04,726
- Apa itu lelucon, atau...
- 565
- 00:29:04,774 --> 00:29:08,512
- Bukan, aku hanya meyakinkanmu jika
- aku sudah tahu aku tidak istimewa.
- 566
- 00:29:08,562 --> 00:29:10,976
- Apa aku memasuki dimensi lain?
- 567
- 00:29:10,976 --> 00:29:13,877
- Apa seperti ini para pria LA?/
- Tidak, aku hanya berusaha jujur.
- 568
- 00:29:13,877 --> 00:29:15,648
- Kita bersikap jujur.
- 569
- 00:29:15,692 --> 00:29:17,433
- Menurutku kau belum benar-benar
- melupakan mantan istrimu.
- 570
- 00:29:17,433 --> 00:29:19,215
- Kau terlalu cepat untuk bilang
- sudah melupakan dia.
- 571
- 00:29:19,266 --> 00:29:21,661
- Tidak, aku sudah melupakan dia.
- 572
- 00:29:29,795 --> 00:29:31,139
- Kau berada di zonamu sekarang, ya?
- 573
- 00:29:31,139 --> 00:29:33,796
- Aku merasa sedikit lebih baik./
- Ya, ya, aku melihatnya.
- 574
- 00:29:33,796 --> 00:29:36,868
- Kurasa kita butuh air putih./
- Apa, aku sudah terlihat mabuk?
- 575
- 00:29:36,868 --> 00:29:38,884
- Tidak, kau bisa menahan
- alkohol dengan baik.
- 576
- 00:29:38,944 --> 00:29:40,901
- Kita butuh air putih.
- 577
- 00:29:41,524 --> 00:29:43,397
- Baiklah.
- 578
- 00:29:43,421 --> 00:29:46,671
- Aku akan duduk di meja itu./
- Lakukanlah.
- 579
- 00:29:47,104 --> 00:29:51,156
- Duduklah di sana. Ya, lakukanlah.
- Duduk di sana.
- 580
- 00:29:51,181 --> 00:29:53,433
- Bisa kami minta air putih, tolong?
- 581
- 00:29:56,520 --> 00:29:58,575
- Bisa buka tagihannya untukku?
- 582
- 00:29:58,606 --> 00:30:00,219
- Terima kasih.
- 583
- 00:30:04,845 --> 00:30:07,156
- Joe: Balas SMS-ku, jalang.
- 584
- 00:30:07,180 --> 00:30:10,632
- Nina: Aku memblokirmu.
- Kontak Diblokir.
- 585
- 00:30:13,414 --> 00:30:15,351
- Terima kasih.
- 586
- 00:30:16,234 --> 00:30:19,921
- Para wanita yang kukenal tak punya
- keberanian untuk bicara sepertimu.
- 587
- 00:30:19,946 --> 00:30:22,656
- Khususnya di panggung.
- 588
- 00:30:22,693 --> 00:30:24,400
- Aku suka itu.
- 589
- 00:30:24,450 --> 00:30:28,191
- Maksudku, itu menakutkan,
- tapi kau tidak familiar untukku.
- 590
- 00:30:28,212 --> 00:30:31,752
- Aku tak tahu jika itu bagus
- atau buruk./Itu bagus.
- 591
- 00:30:32,398 --> 00:30:34,085
- Seperti apa wanita lainnya?
- 592
- 00:30:34,115 --> 00:30:38,021
- Mereka terlalu bergantung.
- Erat, ya.
- 593
- 00:30:38,021 --> 00:30:39,949
- Erat? Itu bagus./
- Erat.
- 594
- 00:30:39,986 --> 00:30:43,760
- Dalam hal tertentu, ya, itu bagus.
- 595
- 00:30:43,817 --> 00:30:47,106
- Kau tahu, kau bercinta dengan mereka,
- lalu mereka tinggal bersamamu esoknya.
- 596
- 00:30:47,146 --> 00:30:49,732
- Apa itu bagus atau buruk?/
- Buruk.
- 597
- 00:30:49,763 --> 00:30:51,706
- Buruk?/
- Ya.
- 598
- 00:30:51,729 --> 00:30:53,299
- Kita tidak suka itu.
- 599
- 00:30:53,336 --> 00:30:56,791
- Tidak. Tinggal bersama
- keesokan harinya?
- 600
- 00:30:56,812 --> 00:30:58,246
- Itu buruk.
- 601
- 00:30:58,283 --> 00:31:00,844
- Jadi, hanya ini yang kau inginkan?
- 602
- 00:31:00,846 --> 00:31:04,865
- Melakukan stand-up, lajang...
- 603
- 00:31:04,907 --> 00:31:08,838
- Kau ingin menikah, memiliki anak,
- atau hal-hal seperti itu?
- 604
- 00:31:09,981 --> 00:31:13,456
- Maksudku, stand-up sulit untuk
- dipertahankan, kau tahu.
- 605
- 00:31:13,458 --> 00:31:17,384
- Tapi sebagian besar dariku ingin berusia
- 80 tahun dan tetap naik ke panggung.
- 606
- 00:31:17,406 --> 00:31:19,390
- Tanpa memakai celana, seperti...
- 607
- 00:31:19,443 --> 00:31:21,377
- "Bagaimana kabar kalian malam ini?"
- 608
- 00:31:21,377 --> 00:31:23,799
- Gigi palsu copot,
- aku bahkan tidak peduli.
- 609
- 00:31:23,824 --> 00:31:25,470
- Aku suka itu./
- Ya?
- 610
- 00:31:25,512 --> 00:31:27,504
- Tapi, ya.
- Aku menginginkan anak.
- 611
- 00:31:27,506 --> 00:31:29,842
- Aku menginginkan acaraku sendiri.
- Aku ingin...
- 612
- 00:31:30,287 --> 00:31:33,022
- ...suami yang secara reguler
- memberikanku oral seks.
- 613
- 00:31:33,083 --> 00:31:35,125
- Kurasa itu terlalu banyak...
- 614
- 00:31:40,374 --> 00:31:42,466
- Apa kabar, Rafe?
- 615
- 00:31:44,770 --> 00:31:46,775
- Hei, apa...
- 616
- 00:31:47,746 --> 00:31:50,246
- Apa kabar, Ganja?/
- Hai.
- 617
- 00:31:50,310 --> 00:31:54,531
- Bagaimana kabarmu?
- Lama tak bertemu.
- 618
- 00:31:54,533 --> 00:31:57,076
- Aku... Kita.../
- Bagus.
- 619
- 00:31:57,575 --> 00:32:00,826
- Hai. Aku Ganja./
- Hai. Nina.
- 620
- 00:32:00,873 --> 00:32:02,618
- Hai.
- 621
- 00:32:03,240 --> 00:32:06,724
- Senang melihatmu./
- Tidak... Tunggu dulu.
- 622
- 00:32:06,758 --> 00:32:08,400
- Sejauh yang aku tahu,
- 623
- 00:32:08,400 --> 00:32:10,122
- Masih ada sesuatu yang
- terjadi diantara kita.
- 624
- 00:32:10,122 --> 00:32:12,684
- Kau tahu, aku akan biarkan kalian
- bicara./Tidak, kau harus dengarkan ini.
- 625
- 00:32:12,684 --> 00:32:14,139
- Antar sesama wanita.
- 626
- 00:32:14,164 --> 00:32:16,799
- Kau tahu? Aku berpikir...
- 627
- 00:32:16,835 --> 00:32:18,386
- Aku berpikir jika...
- 628
- 00:32:18,431 --> 00:32:21,705
- Kurasa tak ada yang sebenarnya
- terjadi diantara kita.
- 629
- 00:32:21,735 --> 00:32:23,399
- Benarkah?
- 630
- 00:32:23,441 --> 00:32:25,428
- Apa ada sesuatu yang terjadi
- diantara kita...
- 631
- 00:32:25,428 --> 00:32:28,456
- ...saat aku mencumbumu
- selama 48 jam?
- 632
- 00:32:28,456 --> 00:32:31,482
- Apa ada sesuatu?
- Ya, sudah kuduga.
- 633
- 00:32:31,482 --> 00:32:34,419
- Aku menghubungimu.
- Aku menghubungimu berulang-ulang.
- 634
- 00:32:34,419 --> 00:32:36,080
- Aku khawatir.
- 635
- 00:32:36,080 --> 00:32:38,174
- Kupikir dia meninggal.
- 636
- 00:32:38,176 --> 00:32:40,401
- Apa itu karena aku?
- Kau bilang suka pahaku.
- 637
- 00:32:40,401 --> 00:32:43,831
- Apa kau membenciku pahaku?
- Itu semua di kepalaku.
- 638
- 00:32:43,831 --> 00:32:47,650
- Tapi, tidak. Sekarang aku tahu
- kau hanya pria hidung belang.
- 639
- 00:32:47,652 --> 00:32:51,039
- Dengar, biar aku katakan ini.
- Kau benar.
- 640
- 00:32:51,055 --> 00:32:52,401
- Aku minta maaf.
- 641
- 00:32:52,401 --> 00:32:57,200
- Aku menolak berkencan dengan
- Joaquin Phoenix untukmu.
- 642
- 00:32:57,200 --> 00:32:58,683
- Aku seharusnya menghubungimu.
- 643
- 00:32:58,683 --> 00:33:00,400
- Aku meminta maaf.
- Itu salahku.
- 644
- 00:33:00,400 --> 00:33:04,736
- Terserahlah. Kau sudah tua.
- Kau harusnya lebih mengerti.
- 645
- 00:33:04,781 --> 00:33:06,578
- Dan sekarang kau tahu.
- 646
- 00:33:06,603 --> 00:33:09,789
- Saat ini berakhir,
- dia akan meninggalkanmu.
- 647
- 00:33:10,997 --> 00:33:13,973
- Dengar, aku.../
- Penutup yang bagus.
- 648
- 00:33:14,555 --> 00:33:17,448
- Kau tahu siapa yang bukan
- pria hidung belang?
- 649
- 00:33:17,483 --> 00:33:19,963
- Joaquin Phoenix.
- 650
- 00:33:19,986 --> 00:33:21,903
- Dia aktor yang bagus.
- 651
- 00:33:21,975 --> 00:33:25,829
- Wow./
- Hai. Joaquin?
- 652
- 00:33:25,863 --> 00:33:27,357
- Benar. Ganja.
- 653
- 00:33:27,382 --> 00:33:30,094
- Kau tahu, tidak setiap hari
- kau bisa menyaksikan...
- 654
- 00:33:30,094 --> 00:33:33,229
- ...permulaan dan akhir hubungan
- dalam satu malam.
- 655
- 00:33:33,231 --> 00:33:37,353
- Ayolah. Dengar, dia ingin memiliki
- anak denganku di kencan kedua.
- 656
- 00:33:37,393 --> 00:33:39,570
- Benar-benar membuat anak
- pada malam itu.
- 657
- 00:33:39,572 --> 00:33:43,531
- Apa itu sebelum atau sesudah
- kau memuji pahanya?
- 658
- 00:33:43,556 --> 00:33:44,975
- Ayolah...
- 659
- 00:33:44,977 --> 00:33:46,815
- Ini malam pertama,
- dan aku mendapatkan ini?
- 660
- 00:33:46,815 --> 00:33:49,092
- Berapa banyak Ganja lainnya?
- 661
- 00:33:49,129 --> 00:33:51,530
- Atau kau juga meninggalkan istrimu?
- 662
- 00:33:52,401 --> 00:33:55,007
- Sial. Sialan!
- 663
- 00:33:55,080 --> 00:33:57,854
- Nina. Dengar, Nina.
- 664
- 00:33:57,936 --> 00:34:02,069
- Serius, aku tahu ini adalah saat
- mereka peringatkanmu tentang Jezebel.
- 665
- 00:34:02,120 --> 00:34:03,917
- Tapi aku janji,
- 666
- 00:34:03,931 --> 00:34:07,842
- Aku takkan melakukan ini kepadamu.
- Aku janji.
- 667
- 00:34:07,890 --> 00:34:10,070
- Dan jika kau melakukan itu?
- 668
- 00:34:26,246 --> 00:34:31,953
- Rafe: Hai, ini aku,
- aku tidak melarikan diri
- 669
- 00:34:36,495 --> 00:34:41,193
- <i>Aku pergi bekerja dan aku bisa
- mendengar orang bicara tentangku.</i>
- 670
- 00:34:41,193 --> 00:34:43,982
- <i>Bicara tentang bau.</i>
- 671
- 00:34:44,004 --> 00:34:46,294
- <i>Awalnya mereka bertanya-tanya
- dari mana itu berasal,</i>
- 672
- 00:34:46,294 --> 00:34:50,067
- <i>Dan aku tak bisa membayangkan
- jika itu bau manusia.</i>
- 673
- 00:34:52,023 --> 00:34:55,141
- <i>Tapi itu adalah aku.
- Itu adalah bauku.</i>
- 674
- 00:34:57,936 --> 00:34:59,380
- Halo?
- 675
- 00:34:59,380 --> 00:35:01,318
- Hei, Nina. Ini Carrie.
- Kabar bagus.
- 676
- 00:35:01,320 --> 00:35:03,032
- Kau mendapat audisi
- untuk Comedy Prime.
- 677
- 00:35:03,032 --> 00:35:05,593
- Benarkah?
- Aku bisa ikut audisi?
- 678
- 00:35:05,593 --> 00:35:09,535
- Ya. Ya, itu benar.
- Tapi, dengar, jangan marah.
- 679
- 00:35:09,535 --> 00:35:11,141
- <i>Apa?</i>
- 680
- 00:35:11,141 --> 00:35:13,236
- Mereka mengubah situasi
- di Comedy Prime,
- 681
- 00:35:13,236 --> 00:35:14,815
- Jadi itu bukan hanya kau
- yang audisi.
- 682
- 00:35:14,815 --> 00:35:15,881
- Apa maksudmu?
- 683
- 00:35:15,881 --> 00:35:18,904
- <i>Akan ada banyak komedian lain
- yang ikut audisi.</i>
- 684
- 00:35:18,947 --> 00:35:20,597
- Apa, seperti audisi massal?
- 685
- 00:35:20,597 --> 00:35:23,019
- Tepat sekali.
- Seperti audisi khusus perempuan.
- 686
- 00:35:23,030 --> 00:35:25,088
- Seperti audisi formalitas.
- 687
- 00:35:25,088 --> 00:35:26,744
- Mereka tahu itu akan
- dipenuhi para pria,
- 688
- 00:35:26,746 --> 00:35:29,862
- Jadi mereka akan berikan satu wanita
- beruntung di satu jam khusus tersendiri.
- 689
- 00:35:30,240 --> 00:35:33,256
- Itu bagus. Aku suka dinilai
- berdasarkan jenis kelaminku.
- 690
- 00:35:33,256 --> 00:35:34,913
- <i>Apa kita benar-benar ingin
- melakukan itu? Maksudku...</i>
- 691
- 00:35:34,913 --> 00:35:36,550
- Apa mereka akan saling
- mengaduk kami?
- 692
- 00:35:36,550 --> 00:35:39,794
- Itu tidak bagus, 'kan?/Ya, itu sangat
- menjijikkan, dan aku tak peduli.
- 693
- 00:35:39,794 --> 00:35:42,290
- Tidakkah itu yang selalu kau inginkan?
- Aku bisa berikan itu pada orang lain.
- 694
- 00:35:42,290 --> 00:35:44,326
- <i>Tiga impersonasi.
- Mengerti?</i>
- 695
- 00:35:44,326 --> 00:35:46,330
- Kau tahu, aku harus pergi.
- 696
- 00:35:46,332 --> 00:35:48,219
- <i>Nanti kita bicara lagi.
- Sampai jumpa.</i>
- 697
- 00:36:00,761 --> 00:36:02,726
- Baiklah.
- 698
- 00:36:02,743 --> 00:36:04,639
- Ini adalah Cher yang
- berbicara denganmu sekarang,
- 699
- 00:36:04,639 --> 00:36:06,304
- Dan aku mau kau tahu jika
- aku percaya denganmu.
- 700
- 00:36:06,304 --> 00:36:09,291
- Apa Cher orang Selatan?
- Apa aku menjadi Cher orang Selatan?
- 701
- 00:36:09,291 --> 00:36:11,303
- Aku percaya denganmu, Nina.
- Sialan.
- 702
- 00:36:11,332 --> 00:36:15,128
- Brendan Fraser di Oscars
- beberapa tahun lalu.
- 703
- 00:36:16,300 --> 00:36:19,263
- Eddie Vedder dari Pearl Jam
- 704
- 00:36:19,265 --> 00:36:21,840
- Eddie Vedder bernyanyi seperti ini
- 705
- 00:36:21,840 --> 00:36:24,757
- Atau Scott Stapp dari Creed
- 706
- 00:36:24,757 --> 00:36:26,471
- Bernyanyi seperti ini
- 707
- 00:36:26,473 --> 00:36:29,484
- Pada dasarnya itu suara yang sama
- 708
- 00:36:30,721 --> 00:36:32,958
- Nina... Nina!
- 709
- 00:36:33,128 --> 00:36:36,180
- Kau punya bokong yang bagus!
- 710
- 00:36:36,224 --> 00:36:37,653
- Sia.
- 711
- 00:36:37,896 --> 00:36:39,389
- Halo?
- 712
- 00:36:39,415 --> 00:36:41,648
- Aku begitu bahagia setiap waktu.
- Aku Shakira
- 713
- 00:36:41,673 --> 00:36:43,127
- Shakira
- 714
- 00:36:43,174 --> 00:36:47,164
- Nina... Nina, ini Celine Dion.
- 715
- 00:36:47,748 --> 00:36:49,798
- Aku sangat menyayangimu, Nina.
- 716
- 00:36:49,813 --> 00:36:52,391
- Aku menyayangimu
- 717
- 00:36:52,455 --> 00:36:56,167
- Tiga impersonasi.
- 718
- 00:36:56,169 --> 00:36:58,269
- Nina, aku menyayangimu
- 719
- 00:36:58,271 --> 00:37:06,180
- Aku Celine Dion,
- dan aku menyayangimu
- 720
- 00:37:06,642 --> 00:37:08,055
- Aku Celine Dion.
- 721
- 00:37:08,075 --> 00:37:09,662
- Kau pasti bisa.
- 722
- 00:37:14,599 --> 00:37:16,854
- Hei, apa kabar?
- 723
- 00:37:17,197 --> 00:37:21,659
- Aku merasa mulai memasuki
- ke zona sebagai penguntit,
- 724
- 00:37:21,661 --> 00:37:23,889
- Dan aku tak suka itu, jadi...
- 725
- 00:37:24,166 --> 00:37:26,937
- Aku hanya tak ingin kau
- berpikir...
- 726
- 00:37:27,006 --> 00:37:30,177
- ...jika aku meninggalkan istriku,
- karena itu tidak benar.
- 727
- 00:37:30,230 --> 00:37:34,603
- Dia sebenarnya meninggalkanku
- dengan salah satu temanku.
- 728
- 00:37:34,632 --> 00:37:36,841
- Kemudian aku meninggalkan dia.
- 729
- 00:37:36,843 --> 00:37:38,710
- Maksudku, apa lagi yang
- bisa aku lakukan?
- 730
- 00:37:38,763 --> 00:37:41,039
- <i>Aku tahu ini informasi
- yang banyak.</i>
- 731
- 00:37:41,039 --> 00:37:42,651
- <i>Aku ingin bertemu denganmu.</i>
- 732
- 00:37:42,651 --> 00:37:45,091
- <i>Aku mau mengundangmu datang
- jika kau mau,</i>
- 733
- 00:37:45,091 --> 00:37:47,785
- <i>Dan kita bisa bersantai,
- lalu aku buatkan kau makan malam.</i>
- 734
- 00:37:47,883 --> 00:37:50,965
- <i>Semoga semuanya baik.
- Nanti kita bicara lagi.</i>
- 735
- 00:37:50,966 --> 00:37:52,700
- <i>Sampai bertemu.</i>
- 736
- 00:38:01,364 --> 00:38:04,797
- Hei./
- Ada yang bisa kubantu?
- 737
- 00:38:05,128 --> 00:38:06,602
- Sangat lucu.
- 738
- 00:38:06,602 --> 00:38:07,989
- Aku hanya bercanda.
- Hanya bercanda.
- 739
- 00:38:07,989 --> 00:38:10,194
- Aku bawakan ini, karena aku tahu
- kau suka anggur merah.
- 740
- 00:38:10,194 --> 00:38:13,056
- Kau sangat baik.
- Silakan masuk.
- 741
- 00:38:13,661 --> 00:38:14,860
- Selamat datang.
- 742
- 00:38:14,860 --> 00:38:16,514
- Ini rumah yang bagus.
- 743
- 00:38:16,516 --> 00:38:19,643
- Ini tak seperti yang kuharapkan
- saat kau bilang seorang kontraktor.
- 744
- 00:38:19,643 --> 00:38:22,282
- Aku tinggal di sini selama
- lebih dari 15 tahun.
- 745
- 00:38:22,282 --> 00:38:25,441
- Kau mantan Marinir?/
- Semper Fi.
- 746
- 00:38:25,466 --> 00:38:27,709
- Jangan khawatir.
- Aku anti-perang sekarang.
- 747
- 00:38:27,769 --> 00:38:29,537
- Astaga. Itu melegakan.
- 748
- 00:38:31,354 --> 00:38:35,009
- Jadi, keping bebas alkohol dan
- bar penuh minuman. Wow.
- 749
- 00:38:35,038 --> 00:38:37,837
- Kulihat aku sudah berada
- di kursi panas.
- 750
- 00:38:37,839 --> 00:38:40,501
- Ya. Kau berada di kursi panas
- sejak aku tahu...
- 751
- 00:38:40,501 --> 00:38:44,607
- ...kau mengencani model murahan Eropa
- separuh usiamu yang bernama ganja.
- 752
- 00:38:44,643 --> 00:38:46,513
- Tapi kau tetap di sini.
- 753
- 00:38:46,569 --> 00:38:49,047
- Astaga, aku pasti lebih kacau
- dibanding yang aku kira.
- 754
- 00:38:49,072 --> 00:38:50,931
- Bersulang.
- 755
- 00:38:52,485 --> 00:38:54,587
- Jadi, kurasa ini yang
- kau lakukan, ya?
- 756
- 00:38:54,589 --> 00:38:58,595
- Kau menarik wanita
- ke dalam sarang indahmu.
- 757
- 00:39:00,800 --> 00:39:03,256
- Ya. Ya, tidak. Aku masih bisa
- mencium bau vagina di sini.
- 758
- 00:39:03,256 --> 00:39:06,759
- Astaga... Baiklah, ayo.
- Mari lakukan itu.
- 759
- 00:39:06,759 --> 00:39:09,112
- Dengar, kau tahu? Duduklah.
- Mari kita lakukan saja, karena...
- 760
- 00:39:09,112 --> 00:39:10,545
- Apa, secepat ini?
- 761
- 00:39:10,545 --> 00:39:13,788
- Ya. Maksudku,
- itu jelas mengganggumu.
- 762
- 00:39:14,607 --> 00:39:18,174
- Maksudku, kau bilang
- kita takkan bercumbu.
- 763
- 00:39:18,242 --> 00:39:21,709
- Jadi mari kita minum-minum,
- bicara soal itu,
- 764
- 00:39:21,769 --> 00:39:24,029
- Lalu bersenang-senang.
- 765
- 00:39:24,162 --> 00:39:27,048
- Wow. Pria yang menawan.
- Baiklah.
- 766
- 00:39:27,108 --> 00:39:30,243
- Oke, Ganja. Kau selalu ingin
- bicara tentang Ganja.
- 767
- 00:39:30,557 --> 00:39:33,686
- Pertama, dia bukan model./
- Itu mengubah semuanya.
- 768
- 00:39:33,686 --> 00:39:35,768
- Dia memang punya paha yang
- menawan./Apa-apaan?
- 769
- 00:39:35,768 --> 00:39:39,257
- Bukan berarti paha menawan itu
- layak untuk diperbincangkan.
- 770
- 00:39:39,257 --> 00:39:41,980
- Apa kau suka pahaku,
- atau kau tak suka pahaku?
- 771
- 00:39:41,980 --> 00:39:44,304
- Aku tahu aku mungkin
- terdengar seksis.
- 772
- 00:39:44,306 --> 00:39:46,659
- Aku tak berkata aku ingin
- wanitaku cantik dan pendiam.
- 773
- 00:39:46,659 --> 00:39:49,316
- Kau di sini. Jadi.../
- Wow.
- 774
- 00:39:49,316 --> 00:39:52,815
- Itu tak terdengar benar.
- Baiklah. Kau luar biasa.
- 775
- 00:39:52,815 --> 00:39:54,807
- Kau tahu itu.
- 776
- 00:39:54,807 --> 00:39:57,879
- Tapi aku baru saja memberitahu
- yang sebenarnya tentang Ganja.
- 777
- 00:39:57,910 --> 00:40:00,073
- Aku pria 40 tahun.
- 778
- 00:40:00,129 --> 00:40:05,211
- Aku tak seharusnya bersama
- wanita 20 tahunan. Aku tahu itu.
- 779
- 00:40:05,276 --> 00:40:07,017
- Sekarang...
- 780
- 00:40:07,804 --> 00:40:10,649
- Apa?
- Apa yang kau pikirkan?
- 781
- 00:40:10,700 --> 00:40:14,222
- Sebagian besar dariku
- menginginkan untuk pergi.
- 782
- 00:40:14,234 --> 00:40:16,080
- Baiklah...
- 783
- 00:40:16,080 --> 00:40:18,271
- Tapi aku juga tak bisa
- berhenti menatap.
- 784
- 00:40:18,273 --> 00:40:22,257
- Seperti kecelakaan mobil./
- Ya. Ya, seperti kecelakaan mobil.
- 785
- 00:40:22,975 --> 00:40:25,176
- Apa itu Ganja?/
- Bukan.
- 786
- 00:40:25,176 --> 00:40:27,154
- Maksudku, ini enak,
- 787
- 00:40:27,154 --> 00:40:29,227
- Tapi bukankah kau bilang
- akan buatkan aku makan malam?
- 788
- 00:40:29,431 --> 00:40:30,976
- Apa aku bilang akan
- buatkan kau makan malam?
- 789
- 00:40:30,989 --> 00:40:33,288
- Ya./Karena maksudku,
- memesan makan malam.
- 790
- 00:40:33,372 --> 00:40:35,393
- Ya, aku tadinya terkesan.
- 791
- 00:40:36,920 --> 00:40:39,314
- Ini tidak terlalu./
- Tapi aku memang bisa memasak.
- 792
- 00:40:39,326 --> 00:40:42,712
- Benarkah?/
- Ya. Aku memasak <i>flautas</i>.
- 793
- 00:40:42,737 --> 00:40:44,849
- Itu bahkan lebih merendahkan,
- astaga!
- 794
- 00:40:44,849 --> 00:40:47,891
- Aku mau membuat flautas,
- tapi itu terlalu berlebihan.
- 795
- 00:40:47,891 --> 00:40:51,275
- Serius?/Ayolah, aku tak bisa buatkan
- kau flautas untuk yang pertama kalinya.
- 796
- 00:40:51,312 --> 00:40:53,824
- Itu terlalu berlebihan.
- Wanita tak bisa menangani itu.
- 797
- 00:40:53,824 --> 00:40:55,066
- Bahkan tidak denganmu.
- 798
- 00:40:55,066 --> 00:40:57,351
- Apa kau membuat flautas
- untuk Ganja?
- 799
- 00:41:01,787 --> 00:41:03,606
- Tak bisa dipercaya!
- 800
- 00:41:03,631 --> 00:41:05,365
- Aku pergi.
- 801
- 00:41:05,412 --> 00:41:08,262
- Kau terus berkata jujur.
- Ada apa denganmu?
- 802
- 00:41:08,262 --> 00:41:10,734
- Kurasa itu karena aku tahu
- kita takkan bercinta malam ini.
- 803
- 00:41:10,762 --> 00:41:13,011
- Itu melegakan.
- 804
- 00:41:13,072 --> 00:41:14,813
- Ya, itu benar.
- Ini melegakan.
- 805
- 00:41:14,853 --> 00:41:17,496
- Ya. Mari makan.
- 806
- 00:41:18,653 --> 00:41:20,385
- Oke.
- 807
- 00:41:27,826 --> 00:41:30,424
- Bagaimana denganmu?
- 808
- 00:41:30,476 --> 00:41:33,681
- Ada yang serupa seperti
- Ganja di hidupmu?
- 809
- 00:41:44,154 --> 00:41:47,578
- Hei, ke mana kau pergi?
- 810
- 00:41:49,140 --> 00:41:51,462
- Aku...
- 811
- 00:41:55,678 --> 00:41:58,914
- Aku biasanya tidak kencan,
- jadi aku tak pernah benar-benar...
- 812
- 00:42:00,365 --> 00:42:03,851
- Tak pernah benar-benar
- melakukan ini sebelumnya.
- 813
- 00:42:03,867 --> 00:42:05,870
- Sama sekali?
- 814
- 00:42:05,916 --> 00:42:10,380
- Aku biasanya hanya mencumbu
- orang yang salah dan melanjutkan.
- 815
- 00:42:10,467 --> 00:42:12,839
- Berapa umurmu?
- 816
- 00:42:12,910 --> 00:42:14,947
- Berapa umurmu?
- 817
- 00:42:15,029 --> 00:42:17,802
- Sudah kubilang padamu,
- aku 40.
- 818
- 00:42:17,960 --> 00:42:20,521
- Dua. Aku 42 tahun.
- 819
- 00:42:20,586 --> 00:42:22,699
- Baiklah, aku 30.
- 820
- 00:42:23,790 --> 00:42:26,104
- Tiga. Aku 33 tahun.
- 821
- 00:42:26,159 --> 00:42:28,096
- Astaga.
- 822
- 00:42:28,114 --> 00:42:31,014
- Dan kau tak pernah berpacaran?
- 823
- 00:42:34,329 --> 00:42:36,585
- Sudah berapa banyak wanita
- yang bersamamu?
- 824
- 00:42:36,610 --> 00:42:38,221
- Tidak, tidak.
- Biar kutebak.
- 825
- 00:42:38,255 --> 00:42:40,229
- Kau mungkin sudah banyak
- bersama wanita.
- 826
- 00:42:40,254 --> 00:42:43,718
- Tiga.
- Bukan di waktu bersamaan.
- 827
- 00:42:43,758 --> 00:42:46,721
- Bagaimana itu?/
- Luar biasa.
- 828
- 00:42:47,531 --> 00:42:50,492
- Hingga sudah tidak lagi.
- 829
- 00:42:52,612 --> 00:42:55,917
- Masalah keintiman.
- Aku mengerti.
- 830
- 00:42:56,470 --> 00:42:58,301
- Permasalahan Ayah?
- 831
- 00:43:02,230 --> 00:43:04,785
- Ya.
- 832
- 00:43:07,045 --> 00:43:10,853
- Ya, aku sudah beritahu
- kau tentang ayahku.
- 833
- 00:43:10,905 --> 00:43:13,642
- Ayahku pergi.
- 834
- 00:43:15,079 --> 00:43:17,973
- Ya, kau mengatakan itu.
- 835
- 00:43:19,121 --> 00:43:22,975
- Ayahku bunuh diri.
- 836
- 00:43:24,329 --> 00:43:26,873
- Astaga.
- 837
- 00:43:28,489 --> 00:43:32,051
- Bunuh diri mengalahkan
- orang yang memutuskan pergi.
- 838
- 00:43:32,076 --> 00:43:35,111
- Benarkah?/
- Ya, tentu saja.
- 839
- 00:43:39,043 --> 00:43:42,252
- Entahlah.
- Hanya saja...
- 840
- 00:43:42,317 --> 00:43:46,378
- Itu bagian hubungan yang
- tak bisa aku lakukan.
- 841
- 00:43:48,462 --> 00:43:51,118
- Membuatku gugup.
- Aku tak tahu harus bagaimana.
- 842
- 00:43:51,120 --> 00:43:55,724
- Jadi aku tak melakukan itu./
- Kau tak harus melakukan apapun.
- 843
- 00:43:55,750 --> 00:43:58,870
- Jangan lakukan apapun.
- 844
- 00:44:01,260 --> 00:44:05,569
- Aku mengundangmu masuk,
- dan kubilang, "Selamat datang."
- 845
- 00:44:05,569 --> 00:44:08,190
- "Selamat datang, Nina."/
- Kau memang mengatakan itu.
- 846
- 00:44:08,215 --> 00:44:11,753
- Beberapa waktu yang lalu.
- Kenapa kau mengungkitnya?
- 847
- 00:44:11,753 --> 00:44:15,910
- Tidak, aku tahu.
- Tapi itu waktu yang bagus.
- 848
- 00:44:15,983 --> 00:44:17,792
- Benar?
- 849
- 00:44:17,861 --> 00:44:20,397
- Ada lagi yang ingin kau bagi?
- 850
- 00:44:20,422 --> 00:44:23,278
- Waktunya hampir habis./
- Apa itu...
- 851
- 00:44:23,278 --> 00:44:27,308
- Tunggu, apa itu kau?/
- Itu tak seharusnya di sana.
- 852
- 00:44:30,631 --> 00:44:34,131
- Bandarsatu.com
- 853
- 00:44:34,155 --> 00:44:37,655
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 854
- 00:44:37,679 --> 00:44:41,179
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
- 855
- 00:44:56,878 --> 00:44:58,620
- Sebenarnya,
- aku sudah selesai menghibur.
- 856
- 00:44:58,622 --> 00:45:00,238
- Aku selesai permalukan
- diriku sendiri.
- 857
- 00:45:00,238 --> 00:45:02,945
- Tidak, jangan berhenti. Ayolah.
- Tidak. Aku suka bandnya...
- 858
- 00:45:02,945 --> 00:45:04,655
- Aku suka itu.
- Kau begitu tua.
- 859
- 00:45:04,655 --> 00:45:06,919
- Setidaknya bauku tidak tua.
- 860
- 00:45:06,982 --> 00:45:10,963
- Itu benar.
- Baumu muda dan segar.
- 861
- 00:45:10,963 --> 00:45:13,252
- Apa yang terjadi?
- Apa yang terjadi dengan itu?
- 862
- 00:45:13,277 --> 00:45:16,225
- Bandnya? Maksudku, itu luar biasa./
- Hal yang biasa.
- 863
- 00:45:16,336 --> 00:45:20,342
- Kami bertengkar, lalu pemain drum
- kami tewas OD obat-obatan.
- 864
- 00:45:20,344 --> 00:45:21,986
- Lalu kemudian '90-an berakhir.
- 865
- 00:45:21,986 --> 00:45:23,982
- Benar./
- Itu tamat.
- 866
- 00:45:24,088 --> 00:45:26,513
- Aku ingin itu kembali./
- Aku tahu.
- 867
- 00:45:27,361 --> 00:45:29,382
- Perhatikan betapa cepatnya aku.
- 868
- 00:45:30,016 --> 00:45:31,718
- Aku lebih cepat.
- 869
- 00:45:31,772 --> 00:45:33,622
- Aku merasakan sedikit
- ketakutan di...
- 870
- 00:45:33,624 --> 00:45:35,966
- Tidak./
- Ya.
- 871
- 00:45:40,117 --> 00:45:42,674
- Kurasa kita bekerja dengan baik
- dengan tidak bercinta.
- 872
- 00:45:42,674 --> 00:45:44,848
- Ya, kurasa itu benar.
- 873
- 00:45:44,865 --> 00:45:46,765
- Apa ini waktunya
- dimana kau biasanya...
- 874
- 00:45:46,805 --> 00:45:49,704
- ...menunjukkan gerakanmu?/
- Gerakan?
- 875
- 00:45:49,706 --> 00:45:51,624
- Apa aku kereta lambat?
- 876
- 00:45:51,668 --> 00:45:53,653
- Ini sudah berjam-jam, Nina.
- 877
- 00:45:53,706 --> 00:45:56,489
- Kurasa kau benar-benar tidak
- tahu bagaimana cara kerjanya.
- 878
- 00:45:58,599 --> 00:46:01,363
- Kita harusnya sudah melakukannya
- lima kali sekarang.
- 879
- 00:46:01,363 --> 00:46:03,499
- Lima kali? Wow./
- Wow.
- 880
- 00:46:03,499 --> 00:46:04,847
- Tunggu dulu.
- 881
- 00:46:04,847 --> 00:46:07,341
- Kupikir kau yang berkata
- kau mencumbu pria...
- 882
- 00:46:07,366 --> 00:46:09,708
- ...seperti kau menulis tentang rumah.
- 883
- 00:46:10,167 --> 00:46:13,026
- Jadi, ini tak mungkin gerakkanmu,
- 884
- 00:46:13,026 --> 00:46:14,652
- Bermain tepuk-tepukan
- jam 03:00 pagi.
- 885
- 00:46:14,652 --> 00:46:16,389
- Itu tak mungkin gerakanmu.
- 886
- 00:46:16,389 --> 00:46:18,047
- Karena itu tampak seolah
- ini adalah gerakanmu.
- 887
- 00:46:18,047 --> 00:46:19,406
- Apa ini gerakanmu?
- 888
- 00:46:19,406 --> 00:46:21,636
- Tepuk-tepukan./
- Ya, tepuk-tepukan.
- 889
- 00:46:21,638 --> 00:46:23,725
- Saat jam 03:00 pagi.
- 890
- 00:46:24,538 --> 00:46:27,853
- Itu membuatmu bergairah?
- Tepuk-tepukan?
- 891
- 00:46:30,332 --> 00:46:33,684
- Tidak, tidak. Tunggu dulu.
- Tidak, tunggu.
- 892
- 00:46:34,449 --> 00:46:36,349
- Kita tak bisa melakukan ini.
- 893
- 00:46:36,349 --> 00:46:39,692
- Jika kita melakukan ini, aku akan
- menjadi pria lainnya yang kau cumbu...
- 894
- 00:46:39,717 --> 00:46:41,498
- ...lalu kau lupakan.
- 895
- 00:46:41,530 --> 00:46:43,423
- Dan bukan itu yang aku inginkan.
- 896
- 00:46:43,448 --> 00:46:46,315
- Aku terlalu menyukaimu
- untuk itu.
- 897
- 00:46:46,405 --> 00:46:49,045
- Tak ada yang pernah
- menolakku sebelumnya.
- 898
- 00:46:57,782 --> 00:46:59,622
- Ayo ke kamarmu.
- 899
- 00:47:13,882 --> 00:47:17,452
- Hei, jangan permainkan aku.
- 900
- 00:47:18,134 --> 00:47:20,567
- Tidak akan.
- 901
- 00:47:20,601 --> 00:47:22,480
- Jangan.
- 902
- 00:47:22,536 --> 00:47:25,033
- Biar aku mengurusmu.
- 903
- 00:47:25,902 --> 00:47:28,233
- Biar aku menjadi priamu.
- 904
- 00:47:55,696 --> 00:47:57,193
- Bajingan!
- 905
- 00:48:34,844 --> 00:48:37,636
- Bangunlah, putri tidur.
- 906
- 00:48:37,711 --> 00:48:40,384
- Maaf aku membangunkanmu,
- tapi aku harus berangkat kerja.
- 907
- 00:48:40,394 --> 00:48:42,910
- Dan aku tak mau kau berpikir
- ini semacam cinta satu malam.
- 908
- 00:48:42,960 --> 00:48:45,164
- Jam berapa sekarang?
- 909
- 00:48:45,164 --> 00:48:46,868
- Jam 06:00.
- 910
- 00:48:46,893 --> 00:48:49,172
- Aku ada rapat
- dengan klien di Venice.
- 911
- 00:48:49,393 --> 00:48:51,120
- Di mana kau tidur?
- 912
- 00:48:51,122 --> 00:48:53,928
- Di sini, diranjang bersamamu.
- 913
- 00:48:53,932 --> 00:48:56,621
- Itu manis./
- Kau mendengkur.
- 914
- 00:48:56,667 --> 00:48:59,397
- Benarkah?/
- Ya. Keras.
- 915
- 00:48:59,422 --> 00:49:01,354
- Terdengar seperti kerbau sekarat.
- 916
- 00:49:01,386 --> 00:49:04,300
- Itu terdengar indah./
- Kerbau sekarat.
- 917
- 00:49:04,302 --> 00:49:07,835
- Kurasa itu bagus untukmu,
- Kau tidur.
- 918
- 00:49:09,585 --> 00:49:12,862
- Kau tak apa?/
- Ya.
- 919
- 00:49:12,946 --> 00:49:15,323
- Ya, aku hanya pengar.
- 920
- 00:49:16,881 --> 00:49:20,254
- Baiklah. Aku akan
- menghubungimu nanti.
- 921
- 00:49:20,288 --> 00:49:22,440
- Sandy, benar?
- 922
- 00:49:22,503 --> 00:49:25,263
- Tunggu, siapa namamu tadi?
- 923
- 00:49:25,291 --> 00:49:27,261
- Aku hanya bercanda.
- 924
- 00:49:27,263 --> 00:49:29,555
- Aku mengerti./
- Oke, oke.
- 925
- 00:49:29,598 --> 00:49:31,326
- Ini.
- Aku bawakan kau baju.
- 926
- 00:49:31,326 --> 00:49:33,182
- Kau bisa tetap di sini
- selama yang kau mau.
- 927
- 00:49:33,671 --> 00:49:35,785
- Terima kasih./
- Ya.
- 928
- 00:49:40,724 --> 00:49:43,488
- Ada camilan di atas.
- 929
- 00:49:45,367 --> 00:49:47,708
- Aku juga punya sereal di sini.
- 930
- 00:49:47,708 --> 00:49:49,723
- Dan buah-buahan.
- 931
- 00:49:49,990 --> 00:49:51,922
- Semua makanan sehat.
- 932
- 00:50:23,415 --> 00:50:25,252
- Tarik napas.
- 933
- 00:50:28,249 --> 00:50:31,064
- <i>Anda menghubungi
- kantor Dr. Joan Streisand.</i>
- 934
- 00:50:31,064 --> 00:50:33,677
- <i>Silakan tinggalkan pesan dan
- aku akan menghubungimu kembali...</i>
- 935
- 00:50:33,677 --> 00:50:35,440
- <i>...secepat yang aku bisa.</i>/
- Itu...
- 936
- 00:50:35,498 --> 00:50:37,130
- Dr. Streisand, angkat teleponnya.
- 937
- 00:50:37,130 --> 00:50:38,637
- Angkat teleponnya, tolong.
- 938
- 00:50:38,637 --> 00:50:40,990
- Tolong angkat...
- Tolong.
- 939
- 00:50:40,990 --> 00:50:43,180
- Bisa kau hubungi aku kembali?
- 940
- 00:50:43,180 --> 00:50:44,634
- Hubungi aku kembali, oke?
- 941
- 00:50:44,636 --> 00:50:46,203
- Oke, tolong hubungi aku kembali.
- 942
- 00:50:48,216 --> 00:50:51,415
- Oke. Oke.
- 943
- 00:50:51,935 --> 00:50:54,816
- Oke, oke.
- 944
- 00:50:59,792 --> 00:51:01,583
- Tidak...
- 945
- 00:51:03,556 --> 00:51:05,852
- Kupikir kau mematikannya?/
- Kupikir begitu.
- 946
- 00:51:05,852 --> 00:51:08,816
- Ini tak bekerja kecuali kita melakukannya
- selama 15 menit terus menerus.
- 947
- 00:51:08,834 --> 00:51:11,093
- <i>Aku bertemu seseorang.</i>/
- Oke.
- 948
- 00:51:11,095 --> 00:51:12,948
- Siapa dia, dan apa yang terjadi?
- 949
- 00:51:12,998 --> 00:51:15,104
- Aku tak pernah bercinta
- seperti ini sebelumnya.
- 950
- 00:51:15,152 --> 00:51:19,397
- Aku tak pernah.
- Ini begitu intim.
- 951
- 00:51:19,422 --> 00:51:22,285
- Dia lucu, seksi, dan...
- 952
- 00:51:22,335 --> 00:51:25,550
- Itu berada pada jumlah yang
- tepat dari kekacauan.
- 953
- 00:51:25,955 --> 00:51:29,068
- Dia bercinta seperti Tuhan...
- 954
- 00:51:29,489 --> 00:51:30,872
- Aku mohon.
- 955
- 00:51:30,872 --> 00:51:32,928
- Jika aku tak mengalami
- serangan panik sekarang,
- 956
- 00:51:32,928 --> 00:51:35,369
- Vaginaku masih akan berdenyut.
- 957
- 00:51:35,955 --> 00:51:38,688
- <i>Itu terdengar sangat bagus.</i>
- 958
- 00:51:38,690 --> 00:51:42,379
- <i>Maksudku, tak semua pria diluar
- sana tahu cara melakukan itu.</i>
- 959
- 00:51:42,443 --> 00:51:44,947
- Ya, kurasa aku mungkin
- mulai sangat menyukai dia.
- 960
- 00:51:44,947 --> 00:51:47,829
- <i>Itu bagus.</i>/
- Bagaimana jika aku mengacaunya?
- 961
- 00:51:47,854 --> 00:51:50,136
- Kenapa kau melakukan itu?
- 962
- 00:51:51,171 --> 00:51:54,550
- Aku berusaha keras untuk
- jujur dengannya.
- 963
- 00:51:54,620 --> 00:51:56,651
- Itu menakutkan.
- 964
- 00:51:56,866 --> 00:52:00,718
- Sayang, itulah inti dari
- hubungan sebenarnya. Benar?
- 965
- 00:52:00,718 --> 00:52:03,246
- Itu bagus kau merasa begitu.
- 966
- 00:52:03,248 --> 00:52:05,724
- Itu artinya kau peduli dengannya.
- 967
- 00:52:05,794 --> 00:52:08,842
- <i>Kau tahu, Nina?
- Kenapa kau tak pulang?</i>
- 968
- 00:52:08,923 --> 00:52:11,124
- Aku akan masakkan
- masakan meksiko.
- 969
- 00:52:18,953 --> 00:52:21,812
- Astaga. Sangat konyol.
- 970
- 00:52:24,959 --> 00:52:27,269
- Terima kasih untuk makan malamnya,
- Itu sangat enak.
- 971
- 00:52:27,278 --> 00:52:28,816
- Aku kenyang.
- 972
- 00:52:31,868 --> 00:52:34,163
- Paula!
- 973
- 00:52:34,929 --> 00:52:37,656
- Harus berapa kali...
- 974
- 00:52:37,697 --> 00:52:40,604
- ...aku perlu memberitahumu agar
- tidak meninggalkan busa cuci piring...
- 975
- 00:52:40,635 --> 00:52:42,073
- ...di dasar wastafel?
- 976
- 00:52:42,073 --> 00:52:44,583
- Ya, aku tahu./
- Tidak, tidak.
- 977
- 00:52:44,624 --> 00:52:46,345
- Jangan "Ya, ya"-kan aku.
- 978
- 00:52:46,345 --> 00:52:49,099
- Apa kau serius?/
- Ya.
- 979
- 00:52:52,327 --> 00:52:54,881
- Mari lakukan ini./
- Oke.
- 980
- 00:52:56,434 --> 00:53:02,238
- Aku memintamu meninggalkan
- busa cuci piring di luar wastafel...
- 981
- 00:53:02,240 --> 00:53:04,847
- ...agar aku tak perlu meminggirkan
- seluruh piring kotor diatasnya...
- 982
- 00:53:04,847 --> 00:53:06,378
- ...hanya untuk mengambilnya.
- 983
- 00:53:06,378 --> 00:53:08,382
- Dan saat kau mengabaikan
- permintaanku,
- 984
- 00:53:08,382 --> 00:53:13,618
- Aku merasa tak dihargai.
- Dan marah.
- 985
- 00:53:13,634 --> 00:53:15,885
- Ini adalah amarah.
- 986
- 00:53:17,343 --> 00:53:19,059
- Aku mendengarmu.
- 987
- 00:53:19,080 --> 00:53:23,700
- Dan aku bisa mengerti kenapa
- kau merasa seperti itu.
- 988
- 00:53:23,758 --> 00:53:26,229
- Tapi aku mau kau mengerti...
- 989
- 00:53:26,231 --> 00:53:29,511
- ...jika saat aku meninggalkan
- busa cuci piring di dasar wastafel...
- 990
- 00:53:29,511 --> 00:53:30,798
- ...dan meletakkan piring di atasnya,
- 991
- 00:53:30,798 --> 00:53:33,625
- Aku tidak melakukan itu secara
- sengaja untuk membuatmu marah.
- 992
- 00:53:33,625 --> 00:53:38,363
- Tapi begitu caraku melakukannya./
- Aku mengerti.
- 993
- 00:53:39,374 --> 00:53:41,686
- Tapi itu tepatnya yang
- membuatku kesal.
- 994
- 00:53:41,723 --> 00:53:44,124
- Jika kau tak memikirkan tentang
- aku saat aku melakukan itu.
- 995
- 00:53:44,156 --> 00:53:49,300
- Baiklah. Bagaimana jika kita
- membeli tempat busa?
- 996
- 00:53:49,339 --> 00:53:52,001
- Dengan begitu mungkin jika
- aku bisa melihatnya,
- 997
- 00:53:52,001 --> 00:53:57,957
- Itu akan membantuku ingat agar
- tidak meletakkannya didalam wastafel.
- 998
- 00:53:58,554 --> 00:54:02,266
- Itu sebenarnya ide yang bagus.
- 999
- 00:54:02,268 --> 00:54:04,537
- Maksudku, itu lebih baik ketimbang
- busa cuci piringnya tergeletak begitu saja.
- 1000
- 00:54:04,537 --> 00:54:07,666
- Aku juga merasa seperti itu,
- dan aku senang kita sepakat.
- 1001
- 00:54:07,666 --> 00:54:09,562
- Sekarang, apa kau mau
- untuk aku mengambilnya?
- 1002
- 00:54:09,562 --> 00:54:12,645
- Jika kau tak keberatan./
- Aku tidak keberatan.
- 1003
- 00:54:13,340 --> 00:54:15,652
- Oke..
- Oke.
- 1004
- 00:54:16,440 --> 00:54:19,794
- Terima kasih sudah mendengarkan./
- Terima kasih kembali.
- 1005
- 00:54:20,806 --> 00:54:23,807
- Aku mencintaimu, Pau./
- Aku mencintaimu.
- 1006
- 00:54:29,360 --> 00:54:31,560
- Ya, kita ingin pasangan
- kita untuk sensitif.
- 1007
- 00:54:31,560 --> 00:54:33,697
- Untuk mendekap kita
- saat kita menangis.
- 1008
- 00:54:33,699 --> 00:54:37,404
- Untuk bilang kita cantik bahkan
- saat kita mencabut kumis kita.
- 1009
- 00:54:37,414 --> 00:54:40,758
- Membantu kita sembunyikan mayat
- orang yang barusan kita tembak.
- 1010
- 00:54:41,068 --> 00:54:43,363
- Tidak, persetan dia. dia takkan
- mematikan pertandingan Packers.
- 1011
- 00:54:43,363 --> 00:54:45,080
- Benar, para wanita?
- 1012
- 00:54:45,792 --> 00:54:48,333
- Tidak, kita ingin pria kita menangis.
- 1013
- 00:54:48,333 --> 00:54:50,614
- Memiliki perasaan.
- 1014
- 00:54:50,616 --> 00:54:53,284
- Lalu kemudian mampu untuk
- mengutarakan perasaan itu.
- 1015
- 00:54:53,323 --> 00:54:56,066
- Kebanyakan dari mereka bahkan
- bisa sampai ke langkah pertama.
- 1016
- 00:54:56,066 --> 00:54:58,504
- Itu seperti,
- "Bicara padaku, Cinta."
- 1017
- 00:54:58,539 --> 00:55:00,892
- "Beritahu aku bagaimana
- perasaanmu."
- 1018
- 00:55:00,919 --> 00:55:02,828
- Lalu kemudian, jika ada yang
- menyerang kita dengan parang,
- 1019
- 00:55:02,830 --> 00:55:05,281
- Kita ingin pria yang
- cerdas secara emosional untuk...
- 1020
- 00:55:05,353 --> 00:55:08,036
- "Bajingan! Jangan bergerak!"
- 1021
- 00:55:08,927 --> 00:55:11,242
- Lalu kemudian seperti,
- "Aku membaca horoskopmu, sayang."
- 1022
- 00:55:11,266 --> 00:55:13,088
- Aku memahamimu.
- 1023
- 00:55:13,136 --> 00:55:15,683
- Aku disampingmu.
- Merkuri merupakan kemunduran.
- 1024
- 00:55:15,721 --> 00:55:19,663
- Ini waktu kita untuk keluar
- dari khayalan itu.
- 1025
- 00:55:19,663 --> 00:55:21,060
- Benar, para wanita?
- Siapa yang setuju denganku?
- 1026
- 00:55:21,060 --> 00:55:22,747
- Siapa yang setuju denganku?
- 1027
- 00:55:22,749 --> 00:55:25,503
- Apa kita terlalu banyak meminta?
- Kita tidak banyak meminta.
- 1028
- 00:55:25,503 --> 00:55:29,479
- Tidak. Aku ingin priaku
- kuat dan peka.
- 1029
- 00:55:29,487 --> 00:55:31,346
- Mendukung.
- 1030
- 00:55:31,695 --> 00:55:34,112
- Mesin yang bisa dibersihkan.
- 1031
- 00:55:34,127 --> 00:55:36,541
- Penis yang diperkuat dengan baja.
- 1032
- 00:55:37,276 --> 00:55:39,443
- Dayanya bisa diisi kembali.
- 1033
- 00:55:39,501 --> 00:55:41,309
- Pengembalian dana.
- 1034
- 00:55:41,374 --> 00:55:42,884
- Dan pendiam...
- 1035
- 00:55:42,914 --> 00:55:45,658
- Saat aku bersama teman-temanku
- bicara hal buruk tentang dia.
- 1036
- 00:55:56,520 --> 00:55:59,355
- Hei, Nina./
- Pam. Hei.
- 1037
- 00:55:59,355 --> 00:56:00,845
- Hei, kau harus datang
- ke kelabku.
- 1038
- 00:56:00,845 --> 00:56:02,804
- Astaga. Ya./
- Luar biasa.
- 1039
- 00:56:02,804 --> 00:56:04,752
- Dengan senang hati. Ya.
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 1040
- 00:56:04,752 --> 00:56:07,015
- Aku mencabut bulu di daguku.
- 1041
- 00:56:07,015 --> 00:56:08,931
- Bagus./
- Itu berwarna pirang,
- 1042
- 00:56:08,955 --> 00:56:10,196
- Aku yakin.../
- Tapi aku tahu itu di sana.
- 1043
- 00:56:10,197 --> 00:56:11,810
- Agar tak ada yang melihatnya.
- 1044
- 00:56:11,810 --> 00:56:14,147
- Aku di sini menggantikan
- posisi teman.
- 1045
- 00:56:14,147 --> 00:56:16,278
- Tapi aku minta tolong
- jangan beritahu orang lain.
- 1046
- 00:56:16,278 --> 00:56:18,854
- Baiklah./
- Tapi kau harus datang.
- 1047
- 00:56:18,854 --> 00:56:20,124
- Akan kulakukan.
- Dengan senang hati.
- 1048
- 00:56:20,124 --> 00:56:21,648
- Aku akan lama di sini.
- Jadi...
- 1049
- 00:56:21,648 --> 00:56:23,655
- Aku tahu. Comedy Prime.
- 1050
- 00:56:23,655 --> 00:56:26,725
- Bagaimana kau tahu soal itu?/
- Itu ada di Chugfeed.
- 1051
- 00:56:26,725 --> 00:56:27,912
- Apa?
- 1052
- 00:56:27,912 --> 00:56:31,684
- Itu seperti urutan teratas komedian
- yang mereka pertimbangkan.
- 1053
- 00:56:31,737 --> 00:56:35,245
- Dan kau wanita.
- Aku juga.
- 1054
- 00:56:35,245 --> 00:56:38,335
- Tidakkah itu luar bisa bagaimana
- secara tiba-tiba...
- 1055
- 00:56:38,335 --> 00:56:40,127
- ...mereka tahu jika kita lucu?/
- Aku tahu.
- 1056
- 00:56:40,127 --> 00:56:42,071
- Spesies baru.
- Kita telah ditemukan.
- 1057
- 00:56:42,071 --> 00:56:44,937
- Ya. Ibuku juga sangat lucu.
- 1058
- 00:56:44,969 --> 00:56:47,869
- Dan dia sudah tiada sekarang./
- Dia...
- 1059
- 00:56:47,923 --> 00:56:49,868
- Aku tak tahu soal itu.
- 1060
- 00:56:49,870 --> 00:56:53,332
- Tapi apa kau tahu aku pernah
- ikut tes untuk Comedy Prime?
- 1061
- 00:56:53,332 --> 00:56:55,343
- Aku tidak tahu./
- Aku saat itu sangat bagus.
- 1062
- 00:56:55,368 --> 00:56:58,078
- Aku yakin itu./
- Itu sudah sangat lama sekali.
- 1063
- 00:56:58,078 --> 00:56:59,679
- Tidak.../
- Ya.
- 1064
- 00:56:59,679 --> 00:57:01,631
- Tidak, serius.
- Itu bertahun-tahun lalu.
- 1065
- 00:57:01,665 --> 00:57:03,818
- Semua referensi itu
- tidak berguna sekarang.
- 1066
- 00:57:03,818 --> 00:57:05,243
- Di mana dagingnya?
- 1067
- 00:57:05,243 --> 00:57:08,856
- Aku melakukan aksi tentang
- "Di mana..."
- 1068
- 00:57:09,211 --> 00:57:12,508
- Jadi, entahlah.
- Aku saat itu...
- 1069
- 00:57:12,523 --> 00:57:15,142
- Aku saat itu bagus.
- Aku luar biasa. Aku bagus.
- 1070
- 00:57:15,356 --> 00:57:18,103
- Ada para wanita lainnya
- yang datang sebelum kita.
- 1071
- 00:57:18,104 --> 00:57:20,872
- Dan sekarang giliranmu.
- 1072
- 00:57:25,410 --> 00:57:27,072
- Hei! Kau Nina, 'kan?
- 1073
- 00:57:27,072 --> 00:57:28,660
- Ya./
- Aku Dustin.
- 1074
- 00:57:28,660 --> 00:57:29,924
- Hai./
- Senang bertemu denganmu.
- 1075
- 00:57:29,924 --> 00:57:31,243
- Kau sangat lucu.
- Aku melihat pentasmu.
- 1076
- 00:57:31,245 --> 00:57:32,677
- Terima kasih./
- Bicara soal itu...
- 1077
- 00:57:32,679 --> 00:57:34,673
- Kurasa aku semacam
- tipe pria idamanmu.
- 1078
- 00:57:34,711 --> 00:57:36,320
- Kenapa kau berkata begitu?
- 1079
- 00:57:36,345 --> 00:57:38,688
- Lihat itu?
- 1080
- 00:57:38,734 --> 00:57:40,501
- Perkelahian bar.
- 1081
- 00:57:40,524 --> 00:57:41,942
- Kuat.
- 1082
- 00:57:41,942 --> 00:57:43,519
- Lihat itu?/
- Ya.
- 1083
- 00:57:43,519 --> 00:57:46,158
- Menyelamatkan bebek di Echo Park./
- Itu sangat manis.
- 1084
- 00:57:46,158 --> 00:57:48,142
- Sensitif, benar?/
- Ya.
- 1085
- 00:58:01,689 --> 00:58:04,885
- Oke. Oke./
- Ada apa?
- 1086
- 00:58:05,692 --> 00:58:09,505
- Maaf, kurasa itu bukan kau.
- Aku...
- 1087
- 00:58:10,890 --> 00:58:13,233
- Kurasa itu orang lainnya.
- 1088
- 00:58:14,376 --> 00:58:17,127
- Kau mau bicarakan soal itu?
- 1089
- 00:58:17,158 --> 00:58:19,478
- Itu sangat manis.
- 1090
- 00:58:19,512 --> 00:58:21,001
- Tapi, tidak.
- 1091
- 00:58:21,020 --> 00:58:24,243
- Aku pendengar yang baik./
- Aku yakin itu.
- 1092
- 00:58:24,263 --> 00:58:26,282
- Terima kasih.
- 1093
- 00:58:26,362 --> 00:58:28,333
- Kau yakin?
- 1094
- 00:58:37,936 --> 00:58:39,566
- Hei.
- 1095
- 00:58:40,170 --> 00:58:42,578
- Kenapa kau tidak meneleponku?
- 1096
- 00:58:42,578 --> 00:58:45,293
- Aku ingin melihat jika kau
- akan meneleponku.
- 1097
- 00:58:45,349 --> 00:58:47,314
- Memainkan permainan?/
- Tidak.
- 1098
- 00:58:47,377 --> 00:58:50,026
- Aku hanya ingin lihat jika
- kau tertarik denganku.
- 1099
- 00:58:50,961 --> 00:58:53,629
- Dan jika aku tidak menelepon?
- 1100
- 00:58:53,636 --> 00:58:55,992
- Aku yang akan
- menghubungimu.
- 1101
- 00:58:56,017 --> 00:58:58,793
- Aku tadinya ingin meneleponmu.
- 1102
- 00:59:01,965 --> 00:59:03,716
- Kemari.
- 1103
- 00:59:09,270 --> 00:59:10,928
- Itu aneh.
- 1104
- 00:59:10,983 --> 00:59:14,516
- Kau begitu pandai bercinta, tapi kau
- tak terlihat seperti pecandu seks.
- 1105
- 00:59:16,125 --> 00:59:21,957
- Terima kasih. Itu terdengar bagus.
- Kuharap itu bagus.
- 1106
- 00:59:23,637 --> 00:59:27,407
- Apa yang kau lakukan?/
- Aku menuliskan ide.
- 1107
- 00:59:27,455 --> 00:59:29,520
- Aku mau mendengarnya.
- 1108
- 00:59:29,562 --> 00:59:31,628
- Jika seharusnya ada aplikasi...
- 1109
- 00:59:31,652 --> 00:59:33,432
- ...yang memberitahu seluruh
- masalah pasangan barumu.
- 1110
- 00:59:33,433 --> 00:59:35,202
- Kau tahu?/
- Bagus.
- 1111
- 00:59:35,204 --> 00:59:38,307
- Misalnya, orang ini anak mama,
- atau orang ini tak pernah beri uang tips,
- 1112
- 00:59:38,307 --> 00:59:42,025
- Atau orang ini suka menghisap
- jari kaki, atau apapun itu.
- 1113
- 00:59:42,049 --> 00:59:44,064
- Siapa yang bilang padamu
- tentang menghisap jari kaki?
- 1114
- 00:59:44,064 --> 00:59:45,707
- Mantan istrimu.
- 1115
- 00:59:45,707 --> 00:59:47,626
- Ayolah. Lupakan itu.
- 1116
- 00:59:47,626 --> 00:59:50,075
- Apa masalahnya dengan itu? Kalian
- tak pernah bertemu sejak berpisah?
- 1117
- 00:59:50,075 --> 00:59:51,617
- Kau sudah merasa cemburu?
- 1118
- 00:59:51,619 --> 00:59:55,181
- Aku sudah mencumbumu
- dua kali sekarang, jadi, ya.
- 1119
- 00:59:55,206 --> 00:59:58,598
- Aku ingin menanyakanmu
- tentang itu.
- 1120
- 00:59:58,688 --> 01:00:02,076
- Jadi kau tak pernah menemui
- siapa pun lebih dari sekali?
- 1121
- 01:00:02,141 --> 01:00:04,046
- Tidak.
- 1122
- 01:00:05,657 --> 01:00:07,954
- Tak satu pun?
- 1123
- 01:00:13,531 --> 01:00:16,665
- Bagaimana hasilnya?
- 1124
- 01:00:16,732 --> 01:00:19,289
- Itu membuatku gila.
- 1125
- 01:00:19,304 --> 01:00:20,689
- Itu hanya selalu menunggu.
- 1126
- 01:00:20,689 --> 01:00:23,385
- Seperti aku harus menunggu
- Larry Michaels menelepon,
- 1127
- 01:00:23,385 --> 01:00:26,210
- Atau melakukan stand-up,
- atau sekarang mencumbumu.
- 1128
- 01:00:26,210 --> 01:00:29,804
- Siapa Larry?/
- Dia pimpinan Comedy Prime.
- 1129
- 01:00:29,871 --> 01:00:33,310
- Maaf. Aku suka bagian
- mencumbumu.
- 1130
- 01:00:33,381 --> 01:00:35,382
- Aku yakin itu.
- 1131
- 01:00:40,999 --> 01:00:44,137
- Baca ini.
- 1132
- 01:00:44,205 --> 01:00:46,329
- Berikan aku ciuman.
- 1133
- 01:00:51,155 --> 01:00:53,808
- Orang ini bodoh.
- 1134
- 01:00:53,868 --> 01:00:55,839
- Serius.
- 1135
- 01:00:55,895 --> 01:00:59,667
- Sebenarnya,
- kau tidak secerdas itu.
- 1136
- 01:00:59,684 --> 01:01:01,454
- Tapi maksudku,
- apa yang dia bicarakan?
- 1137
- 01:01:01,454 --> 01:01:02,913
- Dia tak mau membawamu
- pulang menemui Ibumu?
- 1138
- 01:01:02,913 --> 01:01:04,164
- Aku mau melakukan itu.
- 1139
- 01:01:04,164 --> 01:01:06,670
- Semua orang ingin membawamu
- pulang untuk menemui ibunya.
- 1140
- 01:01:06,741 --> 01:01:09,482
- Orang ini, dia aneh.
- 1141
- 01:01:09,813 --> 01:01:11,861
- Ini agenku.
- 1142
- 01:01:11,916 --> 01:01:14,256
- Halo?
- 1143
- 01:01:14,284 --> 01:01:15,987
- Sungguh?
- 1144
- 01:01:16,012 --> 01:01:19,442
- Akhirnya!
- Oke, di mana...?
- 1145
- 01:01:19,949 --> 01:01:21,296
- Oke, terima kasih.
- 1146
- 01:01:21,296 --> 01:01:22,679
- Sialan!/
- Apa?
- 1147
- 01:01:22,679 --> 01:01:25,135
- Aku harus pergi. Aku harus
- mengambil barangku, aku harus...
- 1148
- 01:01:25,136 --> 01:01:26,558
- Dengar.../
- Di mana...
- 1149
- 01:01:26,609 --> 01:01:28,281
- Hei, Nina, kau punya waktu.
- Tak apa.
- 1150
- 01:01:28,283 --> 01:01:29,910
- Tenanglah. Tarik napas./
- Baiklah.
- 1151
- 01:01:29,910 --> 01:01:31,994
- Sedikit pengumuman singkat
- sebelum aku pergi,
- 1152
- 01:01:31,994 --> 01:01:34,484
- Jika kau duduk di salah satu
- bangku pub ini,
- 1153
- 01:01:34,484 --> 01:01:36,802
- Kau saat ini mengidap HPV.
- Kuharap itu tak masalah.
- 1154
- 01:01:36,802 --> 01:01:39,272
- Namaku Jamie Lactus.
- Selamat malam.
- 1155
- 01:01:44,631 --> 01:01:47,284
- Hei, apa kabar, semuanya?
- Terima kasih sudah datang.
- 1156
- 01:01:47,284 --> 01:01:49,940
- Kalian semua terlihat menawan.../
- Di mana dia, Larry?
- 1157
- 01:01:49,940 --> 01:01:52,632
- Kurasa dia di luar sana./
- Ya, seperti herpes.
- 1158
- 01:01:52,632 --> 01:01:54,577
- Aku mau buang air.
- 1159
- 01:01:54,577 --> 01:01:56,616
- Bau apa itu? Maria!
- 1160
- 01:01:56,616 --> 01:01:58,181
- Maafkan aku./
- Astaga.
- 1161
- 01:01:58,181 --> 01:02:01,511
- Kalian tampak gugup.
- 1162
- 01:02:01,511 --> 01:02:03,345
- Kau terlihat sangat tenang.
- 1163
- 01:02:03,345 --> 01:02:04,684
- Ya, aku tenang./
- Benarkah?
- 1164
- 01:02:04,684 --> 01:02:07,697
- Sebenarnya, ya./
- Baiklah. Sangat defensif.
- 1165
- 01:02:07,697 --> 01:02:10,123
- Aku penasaran jika kita bisa beritahu
- audiens bahwa kita menirukan tokoh.
- 1166
- 01:02:10,125 --> 01:02:12,456
- Jika tidak, mereka akan
- sangat kebingungan.
- 1167
- 01:02:12,456 --> 01:02:14,061
- Aku tahu.
- 1168
- 01:02:14,168 --> 01:02:17,465
- Yolanda Oliver!
- 1169
- 01:02:18,464 --> 01:02:20,161
- Apa? Tidak!
- 1170
- 01:02:20,161 --> 01:02:22,734
- Aku harusnya yang keempat.
- Kau majulah.
- 1171
- 01:02:22,734 --> 01:02:25,165
- Yolanda, pergilah.
- Jangan kacaukan ini.
- 1172
- 01:02:25,165 --> 01:02:26,621
- Cepat, cepat.
- 1173
- 01:02:26,639 --> 01:02:29,669
- Aku akan mengacaukannya.
- Aku akan mengacau.
- 1174
- 01:02:29,669 --> 01:02:31,512
- Tak bisa dipercaya. Sekarang
- aku akan mengacaukannya.
- 1175
- 01:02:33,980 --> 01:02:38,364
- Ini Chelsea Handler
- bicara kepada bayi.
- 1176
- 01:02:39,795 --> 01:02:41,956
- Astaga. Kau sangat
- menggemaskan.
- 1177
- 01:02:42,029 --> 01:02:44,339
- Aku mau menciummu, tapi aku
- takut kau memiliki klamidia...
- 1178
- 01:02:44,339 --> 01:02:46,866
- ...karena kau keluar dari vagina.
- Apa?
- 1179
- 01:02:46,866 --> 01:02:51,063
- Ini Bjork terperangkap
- didalam lemari.
- 1180
- 01:02:51,101 --> 01:02:52,644
- Sialan.
- 1181
- 01:02:52,669 --> 01:02:58,051
- Aku terjebak didalam sini
- sangat lama
- 1182
- 01:02:58,086 --> 01:03:00,515
- Dan aku merasa sangat nyaman
- 1183
- 01:03:02,226 --> 01:03:04,730
- Benar, ini aku, Emma Stone.
- 1184
- 01:03:04,730 --> 01:03:06,916
- Aku tahu apa yang kau pikirkan.
- "Dia kulit hitam."
- 1185
- 01:03:06,916 --> 01:03:08,561
- Benar.
- 1186
- 01:03:08,586 --> 01:03:10,120
- Aku kulit hitam sekarang.
- 1187
- 01:03:10,120 --> 01:03:13,173
- Aku sangat menginginkan
- Best Picture Oscar.
- 1188
- 01:03:14,320 --> 01:03:16,715
- Berikut ini adalah
- Jabba si Murahan.
- 1189
- 01:03:22,671 --> 01:03:24,359
- Berikan aku penismu.
- 1190
- 01:03:26,031 --> 01:03:28,307
- Hei, para wanita.
- 1191
- 01:03:28,332 --> 01:03:31,878
- Kau pernah berada di rumah
- pasanganmu...
- 1192
- 01:03:31,878 --> 01:03:34,874
- ...dan kau seperti,
- "Aku ingin buang air besar."
- 1193
- 01:03:34,874 --> 01:03:36,992
- Tapi kau berusaha
- menyembunyikan itu?
- 1194
- 01:03:37,334 --> 01:03:39,193
- Hei, para pria.
- 1195
- 01:03:39,216 --> 01:03:41,671
- Kau pernah berada
- di rumah pasanganmu...
- 1196
- 01:03:41,733 --> 01:03:44,749
- ...dan kau seperti,
- "Aku mau buang air besar."
- 1197
- 01:03:45,318 --> 01:03:47,839
- Jadi kau seperti...
- 1198
- 01:03:48,992 --> 01:03:51,441
- Dan kau hanya buang air besar.
- 1199
- 01:03:51,498 --> 01:03:53,303
- Kenapa dia melakukan stand-up?
- 1200
- 01:03:53,303 --> 01:03:54,909
- Dia seharusnya menirukan tokoh.
- 1201
- 01:03:54,909 --> 01:03:56,667
- Dia seharusnya
- buang air besar.
- 1202
- 01:04:03,109 --> 01:04:05,099
- Bajingan.
- 1203
- 01:04:10,300 --> 01:04:12,604
- Tidak.
- 1204
- 01:04:12,644 --> 01:04:14,950
- Aku tak mau naik panggung
- selanjutnya.
- 1205
- 01:04:18,224 --> 01:04:19,738
- Halo.
- 1206
- 01:04:19,761 --> 01:04:22,148
- Halo. Aku Nina.
- 1207
- 01:04:22,215 --> 01:04:25,412
- Dan ini adalah Bjork
- memesan smoothie.
- 1208
- 01:04:26,665 --> 01:04:31,165
- Aku ingin kenangan
- Natal pertamaku,
- 1209
- 01:04:31,176 --> 01:04:35,116
- Dan juga bagian bawah perut peri,
- 1210
- 01:04:35,187 --> 01:04:38,662
- Dengan keringat anak rusa
- yang baru lahir.
- 1211
- 01:04:38,709 --> 01:04:43,574
- Di atasnya, jutaan dan
- jutaan elektron perkotaan.
- 1212
- 01:04:43,616 --> 01:04:47,375
- Baiklah. Aku akan menerima
- pesanan Kristen Stewart.
- 1213
- 01:04:49,390 --> 01:04:51,646
- Maaf.
- Apa yang orang...
- 1214
- 01:04:52,407 --> 01:04:53,885
- Apa yang orang pesan di sini?
- 1215
- 01:04:53,885 --> 01:04:56,430
- Entahlah. Aku tak suka
- menjadi terkenal.
- 1216
- 01:04:56,430 --> 01:04:58,146
- Aku tak suka...
- 1217
- 01:04:58,146 --> 01:04:59,761
- Aku tak suka menjadi
- seperti pesohor.
- 1218
- 01:04:59,763 --> 01:05:00,953
- Aku tak suka pergi keluar.
- Aku tidak...
- 1219
- 01:05:00,953 --> 01:05:03,321
- Bisakah kau tidak
- melihatku, mungkin? Aku tidak...
- 1220
- 01:05:03,370 --> 01:05:05,416
- Shelley Duvall dari The Shining.
- 1221
- 01:05:06,585 --> 01:05:08,212
- Tolong!
- 1222
- 01:05:08,300 --> 01:05:11,384
- Tolong ambillah smoothie
- ini untukku, aku mohon.
- 1223
- 01:05:11,419 --> 01:05:14,970
- Oke.
- Apa itu Werner Herzog?
- 1224
- 01:05:15,996 --> 01:05:19,727
- Aku mau smoothie neurotis...
- 1225
- 01:05:19,783 --> 01:05:25,990
- Dan itu merupakan perwakilan
- dari bagian jiwaku yang terdalam.
- 1226
- 01:05:26,389 --> 01:05:30,430
- Itu berisi susu almond,
- 1227
- 01:05:30,455 --> 01:05:32,245
- Kekacauan,
- 1228
- 01:05:32,270 --> 01:05:34,585
- Perzinahan,
- 1229
- 01:05:34,665 --> 01:05:37,427
- Rumput gandum,
- 1230
- 01:05:37,472 --> 01:05:39,539
- Kegilaan,
- 1231
- 01:05:39,573 --> 01:05:41,743
- Kelapa.
- 1232
- 01:05:41,832 --> 01:05:44,524
- Itu tak boleh mengandung
- olahan susu.
- 1233
- 01:05:44,585 --> 01:05:47,237
- Itu akan seperti ular
- yang berteriak...
- 1234
- 01:05:47,258 --> 01:05:50,512
- ...dari dalam usus batinku.
- 1235
- 01:05:50,514 --> 01:05:54,282
- Berry Goji, dan pisang
- 1236
- 01:05:54,284 --> 01:05:57,855
- Tambahkan protein M,
- masukkan mangga Spirulina
- 1237
- 01:06:02,750 --> 01:06:04,759
- Smoothie untuk Shakira
- 1238
- 01:06:04,761 --> 01:06:06,537
- Terima kasih.
- 1239
- 01:06:08,247 --> 01:06:09,664
- Tak apa.
- 1240
- 01:06:09,664 --> 01:06:12,505
- Aku yakin mereka tidak
- benar-benar memperhatikan.
- 1241
- 01:06:12,505 --> 01:06:14,760
- Apa itu mengenai vaginamu?/
- Ya.
- 1242
- 01:06:14,760 --> 01:06:16,353
- Astaga!
- 1243
- 01:06:16,353 --> 01:06:18,196
- Kau sebaiknya menemui ginekolog.
- 1244
- 01:06:18,196 --> 01:06:21,434
- Astaga! Astaga!
- 1245
- 01:06:23,010 --> 01:06:24,679
- Maafkan aku.
- 1246
- 01:06:24,728 --> 01:06:26,857
- Astaga, aku tak percaya kita
- berdua menirukan Bjork.
- 1247
- 01:06:26,857 --> 01:06:28,191
- Ya.
- 1248
- 01:06:28,191 --> 01:06:29,701
- Kenapa kau tak minum
- muntahan itu?
- 1249
- 01:06:29,701 --> 01:06:32,426
- Tidak!/Ya./
- Haruskan aku meminumnya?
- 1250
- 01:06:37,604 --> 01:06:39,422
- Kenapa kau membeli mobil?
- 1251
- 01:06:39,422 --> 01:06:40,960
- Apa ada yang berjalan?
- 1252
- 01:06:40,960 --> 01:06:43,002
- Tidak, ini LA.
- 1253
- 01:06:43,002 --> 01:06:44,810
- Kita tidak berjalan.
- Apa kau serius?
- 1254
- 01:06:44,810 --> 01:06:46,907
- Itu mungkin tidak aman.
- 1255
- 01:06:47,916 --> 01:06:50,516
- Orang tunawisma adalah
- yang paling gila di sini.
- 1256
- 01:06:50,516 --> 01:06:54,761
- Itu benar, menurutku itu karena
- mereka jangan bicara pada orang.
- 1257
- 01:06:54,776 --> 01:06:57,890
- Kau tahu?/
- Halo?
- 1258
- 01:07:01,004 --> 01:07:03,284
- Apa? Serius?
- Apa kau yakin?
- 1259
- 01:07:03,309 --> 01:07:04,988
- Karena jika aku melepaskan
- apartemenku di New York,
- 1260
- 01:07:04,988 --> 01:07:06,388
- Tak ada jalan kembali.
- 1261
- 01:07:06,388 --> 01:07:09,116
- Dan aku akan mengejarmu jika
- ada sesuatu yang salah. Itu pasti.
- 1262
- 01:07:09,691 --> 01:07:12,114
- Terima kasih.
- Terima kasih.
- 1263
- 01:07:22,547 --> 01:07:24,555
- Kau mendapatkannya?
- 1264
- 01:07:24,618 --> 01:07:26,427
- Kami semua tidak
- mendapatkan telepon.
- 1265
- 01:07:26,472 --> 01:07:29,346
- Ya, ya. Aku mendapatkannya.
- Aku...
- 1266
- 01:07:29,460 --> 01:07:31,771
- Maaf. Aku minta maaf.
- 1267
- 01:07:32,245 --> 01:07:34,556
- Astaga!
- 1268
- 01:07:34,616 --> 01:07:36,206
- Kerja bagus.
- 1269
- 01:07:36,234 --> 01:07:38,836
- Aku hanya ingin...
- Hanya ingin...
- 1270
- 01:07:38,848 --> 01:07:41,205
- ...melemparmu ke dinding, dan...
- 1271
- 01:07:41,234 --> 01:07:42,974
- Aku tahu./
- Aku harus pergi.
- 1272
- 01:07:42,974 --> 01:07:44,835
- Persetan denganmu./
- Baiklah.
- 1273
- 01:07:44,835 --> 01:07:47,816
- Aku harus pergi dan juga
- harus bisa mendukungmu.
- 1274
- 01:07:47,816 --> 01:07:49,962
- Ya, aku juga...
- Aku akan pergi.
- 1275
- 01:07:49,986 --> 01:07:51,436
- Persetan denganmu.
- 1276
- 01:07:51,436 --> 01:07:52,896
- Tidak, maafkan aku./
- Oke.
- 1277
- 01:07:52,896 --> 01:07:55,001
- Sungguh./
- Sungguh, persetan denganmu.
- 1278
- 01:07:55,001 --> 01:07:56,297
- Ya./
- Tidak, maafkan aku.
- 1279
- 01:07:56,297 --> 01:07:59,835
- Serius, persetan denganmu.
- Aku tak percaya ini.
- 1280
- 01:07:59,835 --> 01:08:02,029
- Selamat.
- Sedikit tepuk tangan untukmu.
- 1281
- 01:08:02,029 --> 01:08:04,550
- Aku bahagia untukmu
- dari dalam.
- 1282
- 01:08:04,550 --> 01:08:06,073
- Diluar terlihat tegang...
- 1283
- 01:08:06,073 --> 01:08:08,858
- Aku merasakannya./
- Tapi didalam penuh keceriaan.
- 1284
- 01:08:08,858 --> 01:08:10,890
- Aku hanya ingin menangis.
- 1285
- 01:08:10,926 --> 01:08:13,825
- Aku akan menangis
- di bak mandi.
- 1286
- 01:08:19,446 --> 01:08:21,068
- Hei.
- 1287
- 01:08:21,127 --> 01:08:23,907
- <i>Kau di mana?</i>/
- Di bar diujung jalan.
- 1288
- 01:08:23,932 --> 01:08:27,083
- Kupikir kau akan butuh minum
- apapun hasilnya.
- 1289
- 01:08:27,822 --> 01:08:29,881
- Tebakanmu benar.
- 1290
- 01:08:29,935 --> 01:08:31,779
- Bagaimana?
- 1291
- 01:08:32,488 --> 01:08:35,264
- Aku mendapatkannya.
- 1292
- 01:08:35,289 --> 01:08:38,323
- Kau mendapatkannya? Apa?/
- Aku mendapatkannya.
- 1293
- 01:08:39,815 --> 01:08:43,395
- Larry Michaels mau bertemu aku,
- tapi aku mendapatkannya...
- 1294
- 01:08:43,395 --> 01:08:45,307
- Aku mendapatkannya!
- 1295
- 01:08:47,660 --> 01:08:49,813
- Selama datang ke sisa hidupmu.
- 1296
- 01:08:49,813 --> 01:08:51,740
- Dia akan tampil di Comedy Prime!
- 1297
- 01:08:51,740 --> 01:08:53,718
- Dia akan tampil di Comedy Prime.
- Aku akan menonton acara itu.
- 1298
- 01:08:53,718 --> 01:08:55,737
- Ya, itu benar. Tentu saja kau
- harus menontonnya.
- 1299
- 01:08:55,737 --> 01:08:58,462
- Bisa kita minum sekarang?/
- Aku sudah pesan minumannya.
- 1300
- 01:08:58,462 --> 01:08:59,903
- Itu sempurna./
- Ayo.
- 1301
- 01:08:59,905 --> 01:09:01,390
- Kita siap?
- 1302
- 01:09:25,998 --> 01:09:28,762
- Aku benar-benar minta maaf./
- Hati-hati, jalang.
- 1303
- 01:09:28,787 --> 01:09:30,755
- Jangan panggil aku jalang,
- dasar pelacur.
- 1304
- 01:09:30,755 --> 01:09:32,424
- Sentuh aku sekali lagi,
- dasar cebol...
- 1305
- 01:09:32,424 --> 01:09:34,601
- Apa masalahmu?/
- Menjauh dari putriku!
- 1306
- 01:09:34,601 --> 01:09:36,080
- Aku sudah memegangnya.
- 1307
- 01:09:36,721 --> 01:09:39,557
- Mau coba lagi?
- Mau coba lagi?
- 1308
- 01:09:39,557 --> 01:09:42,412
- Ayo. Apa? Apa?
- Cobalah lagi.
- 1309
- 01:09:44,657 --> 01:09:46,750
- Aku pergi mengambil jaketku.
- 1310
- 01:09:56,162 --> 01:09:58,658
- Apa-apaan itu?
- 1311
- 01:09:58,658 --> 01:10:00,697
- Apanya?
- Apa kau tidak...
- 1312
- 01:10:00,699 --> 01:10:02,953
- Dia menabrakku.
- Kau tidak melihat itu?
- 1313
- 01:10:02,953 --> 01:10:04,988
- Tapi itu tidak sengaja.
- Itu bisa terjadi.
- 1314
- 01:10:04,988 --> 01:10:06,547
- Kau tak bisa memulai
- perkelahian...
- 1315
- 01:10:06,547 --> 01:10:09,738
- ...dan menghadapi semua orang
- yang tak sengaja menabrakmu.
- 1316
- 01:10:09,738 --> 01:10:12,244
- Ayah yang tangguh, benar?
- 1317
- 01:10:12,421 --> 01:10:14,967
- Seandainya kau membelaku
- seperti itu.
- 1318
- 01:10:14,982 --> 01:10:16,875
- Membelamu dari apa?
- 1319
- 01:10:16,960 --> 01:10:19,160
- Kau memulai perkelahian
- dengannya tanpa alasan.
- 1320
- 01:10:19,183 --> 01:10:21,831
- Apa, aku tidak bertingkah layaknya
- wanita untukmu sekarang? Begitu?
- 1321
- 01:10:21,831 --> 01:10:24,688
- Kau tahu, kurasa kau mabuk./
- Tidak, aku tidak mabuk.
- 1322
- 01:10:24,708 --> 01:10:26,709
- Kau terlalu banyak minum./
- Itu tidak benar.
- 1323
- 01:10:27,662 --> 01:10:30,298
- Apa, kau hanya akan
- bersikap seperti bajingan?
- 1324
- 01:10:33,444 --> 01:10:35,377
- Apa?
- 1325
- 01:10:36,142 --> 01:10:37,860
- Ada apa? Maksudku...
- 1326
- 01:10:37,905 --> 01:10:40,036
- Itu pasti menyenangkan, 'kan?
- 1327
- 01:10:40,075 --> 01:10:42,773
- Untuk melihat ke bawah
- dari griya tawangmu.
- 1328
- 01:10:42,775 --> 01:10:44,432
- Apa yang kau bicarakan?
- 1329
- 01:10:44,485 --> 01:10:46,178
- "Aku Rafe."
- 1330
- 01:10:46,253 --> 01:10:49,140
- "Aku suka barang-barang bagus."
- 1331
- 01:10:49,174 --> 01:10:52,783
- "Aku membuat sesuatu dengan
- tanganku. Aku orang asli California."
- 1332
- 01:10:52,785 --> 01:10:54,991
- "Aku istimewa.
- Aku Rafe."
- 1333
- 01:10:55,182 --> 01:10:57,075
- "Aku Rafe."
- 1334
- 01:10:59,410 --> 01:11:01,770
- Apa? Sekarang apa?
- Lidahmu dicuri kucing?
- 1335
- 01:11:01,770 --> 01:11:03,464
- Karena aku bisa terus bicara.
- 1336
- 01:11:03,486 --> 01:11:07,390
- Kau tahu, mari...
- Aku akan membawamu pulang.
- 1337
- 01:11:07,417 --> 01:11:09,669
- Apa, kau akan melupakan ini?
- 1338
- 01:11:09,706 --> 01:11:12,035
- Tidak. Ayo./
- Konflik, kau tahu?
- 1339
- 01:11:12,084 --> 01:11:13,544
- Tidak. Ayo./
- Karena kita bisa.
- 1340
- 01:11:13,581 --> 01:11:16,414
- Aku tahu kau mungkin
- menyukai itu.
- 1341
- 01:11:16,414 --> 01:11:17,942
- Entahlah.
- 1342
- 01:11:29,053 --> 01:11:31,057
- Sampai jumpa.
- 1343
- 01:11:36,565 --> 01:11:38,381
- Lake.
- 1344
- 01:11:40,959 --> 01:11:42,634
- Lake.
- 1345
- 01:11:43,960 --> 01:11:45,937
- Apa yang kau lakukan?
- 1346
- 01:11:47,841 --> 01:11:51,025
- Arus, lautan, sungai!
- 1347
- 01:11:52,178 --> 01:11:53,764
- Halo?
- 1348
- 01:11:53,853 --> 01:11:55,414
- Lake?
- 1349
- 01:11:55,676 --> 01:11:58,237
- Lake, Lake, Lake.
- 1350
- 01:11:58,997 --> 01:12:01,332
- Apa-apaan, Nina?
- 1351
- 01:12:01,403 --> 01:12:03,443
- Aku sedang dalam alam menulis.
- 1352
- 01:12:03,497 --> 01:12:07,433
- Aku tak punya waktu untuk
- bualanmu sekarang, oke?
- 1353
- 01:12:07,435 --> 01:12:10,914
- Baiklah, apa yang terjadi?/
- Bagaimana kau... Bagaimana...
- 1354
- 01:12:11,385 --> 01:12:14,008
- Astaga.
- 1355
- 01:12:14,391 --> 01:12:16,564
- Bagaimana...
- Kapan dia...
- 1356
- 01:12:16,588 --> 01:12:18,415
- Bagaimana...
- Apa yang kau...
- 1357
- 01:12:18,488 --> 01:12:21,819
- Fokuslah. Oke?/
- Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
- 1358
- 01:12:21,819 --> 01:12:23,615
- Kau memang malang.
- 1359
- 01:12:23,672 --> 01:12:25,770
- Kau benar-benar menderita.
- 1360
- 01:12:25,788 --> 01:12:29,752
- Nina, yang sebenarnya
- akan membebaskanmu.
- 1361
- 01:12:29,752 --> 01:12:32,173
- Bagaimana jika yang sebenarnya
- memasukkanmu ke penjara?
- 1362
- 01:12:32,223 --> 01:12:34,788
- Apa? Ya Tuhan.
- 1363
- 01:12:34,788 --> 01:12:36,742
- Nina, apa kau melakukan
- tindak kejahatan?
- 1364
- 01:12:36,742 --> 01:12:39,161
- Tidak, aku tidak...
- Hentikan. Aku tidak bisa...
- 1365
- 01:12:39,551 --> 01:12:41,739
- Dengar, yang sebenarnya
- akan membebaskanmu.
- 1366
- 01:12:41,739 --> 01:12:44,064
- Orang mengatakan itu,
- tapi itu...
- 1367
- 01:12:44,158 --> 01:12:46,831
- Yohannes mengatakan itu pada Yahudi,
- dan lihat ke mana itu membawa kita.
- 1368
- 01:12:46,833 --> 01:12:49,761
- Aku tak tahu apa yang kau
- bicarakan.
- 1369
- 01:12:49,787 --> 01:12:53,650
- Yang bisa aku katakan padamu
- adalah jika Rafe pria yang luar biasa.
- 1370
- 01:12:53,706 --> 01:12:58,374
- Kau hanya perlu beritahu dia
- apapun yang mengganggumu.
- 1371
- 01:12:58,445 --> 01:13:00,682
- Jadilah wanita pemberani, Nina.
- 1372
- 01:13:00,740 --> 01:13:02,702
- Katakan yang sebenarnya.
- 1373
- 01:13:03,469 --> 01:13:05,534
- Yang sebenarnya di sini.
- 1374
- 01:13:43,664 --> 01:13:45,740
- Hai.
- 1375
- 01:13:47,580 --> 01:13:49,662
- Bagaimana kabarmu?
- 1376
- 01:13:49,921 --> 01:13:51,878
- Maafkan aku, maafkan aku,
- maafkan aku.
- 1377
- 01:13:51,878 --> 01:13:53,387
- Maafkan aku.
- 1378
- 01:13:53,387 --> 01:13:55,546
- Aku tak bermaksud dengan semua
- yang kukatakan tentangmu.
- 1379
- 01:13:55,546 --> 01:13:57,100
- Kau tahu itu, 'kan?
- 1380
- 01:13:57,100 --> 01:14:00,179
- Sebenarnya, semua yang
- kau katakan sangat benar.
- 1381
- 01:14:00,223 --> 01:14:02,562
- Tapi itu tampak kau tak
- berpikiran sama sepertiku.
- 1382
- 01:14:02,562 --> 01:14:04,549
- Itu sama. Aku...
- 1383
- 01:14:04,576 --> 01:14:08,570
- Aku benar-benar suka
- semua tentangmu.
- 1384
- 01:14:08,604 --> 01:14:10,432
- Aku hanya... Aku tak tahu
- kenapa aku melakukan itu.
- 1385
- 01:14:10,432 --> 01:14:11,989
- Aku minta maaf.
- Aku benar-benar minta maaf.
- 1386
- 01:14:12,014 --> 01:14:15,112
- Mari bicarakan soal itu nanti.
- Kau ada pertunjukkan.
- 1387
- 01:14:15,382 --> 01:14:17,953
- Kupikir kau takkan datang.
- 1388
- 01:14:17,994 --> 01:14:19,624
- Kau mengundangku.
- 1389
- 01:14:19,680 --> 01:14:23,142
- Ya, aku tahu. Tapi aku tidak
- mengira kau akan datang sekarang.
- 1390
- 01:14:23,156 --> 01:14:25,408
- Terima kasih.
- 1391
- 01:14:25,466 --> 01:14:28,427
- Astaga, kau memang luar biasa.
- 1392
- 01:14:28,587 --> 01:14:30,618
- Aku istimewa.
- 1393
- 01:14:32,906 --> 01:14:34,630
- Aku Rafe.
- 1394
- 01:14:34,706 --> 01:14:36,584
- Aku istimewa.
- 1395
- 01:14:36,659 --> 01:14:38,674
- Aku Rafe
- 1396
- 01:14:38,705 --> 01:14:40,511
- Aku istimewa.
- 1397
- 01:14:47,680 --> 01:14:49,936
- Hei. Apa kabar, Nina?
- 1398
- 01:14:51,015 --> 01:14:52,767
- Hei, aku Joe./
- Apa kabar, kawan?
- 1399
- 01:14:52,767 --> 01:14:53,967
- Ya./
- Aku Rafe.
- 1400
- 01:14:53,967 --> 01:14:55,876
- Kalian terlihat serasi. Dia terlihat
- cantik. Bagaimana kabarmu?
- 1401
- 01:14:55,876 --> 01:14:58,897
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 1402
- 01:14:58,899 --> 01:15:01,258
- Aku mau memberitahumu aku datang,
- tapi kau memblokir nomorku.
- 1403
- 01:15:01,258 --> 01:15:02,720
- Aku melihat unggahanmu.
- Menurutku kau lucu.
- 1404
- 01:15:02,720 --> 01:15:04,202
- Dia sangat lucu, bukan begitu?
- 1405
- 01:15:04,204 --> 01:15:05,570
- Sangat lucu.
- 1406
- 01:15:05,572 --> 01:15:07,344
- Jangan pergi, jangan pergi...
- Tidak, tidak, tidak. Nina.
- 1407
- 01:15:07,344 --> 01:15:10,253
- Dia bukan orang baik.
- Dia polisi. Hei...
- 1408
- 01:15:10,278 --> 01:15:11,550
- Aku meninggalkan dia.
- 1409
- 01:15:11,571 --> 01:15:13,438
- Aku meninggalkan dia, Nina!
- Aku meninggalkan dia untukmu!
- 1410
- 01:15:13,438 --> 01:15:14,988
- Jangan sentuh aku!/
- Aku meninggalkan dia seperti yang...
- 1411
- 01:15:15,013 --> 01:15:16,281
- Nina, lihat aku.
- 1412
- 01:15:16,283 --> 01:15:18,844
- Bisakah kau lakukan sesuatu?
- Bisakah kau lindungi aku?
- 1413
- 01:15:22,500 --> 01:15:24,051
- Bajingan!
- 1414
- 01:15:24,059 --> 01:15:26,474
- Lepaskan aku.
- 1415
- 01:15:28,076 --> 01:15:31,232
- Ya, kau bisa ambil dia,
- dasar pelacur.
- 1416
- 01:15:33,821 --> 01:15:36,244
- Bajingan!
- 1417
- 01:15:38,150 --> 01:15:40,655
- Rafe.../
- Jadi ini yang kau inginkan?
- 1418
- 01:15:40,680 --> 01:15:42,119
- Kau ingin kami berkelahi
- memperebutkanmu?/Kumohon...
- 1419
- 01:15:42,119 --> 01:15:44,331
- Kau mau pria berkelahi
- memperebutkanmu sekarang?
- 1420
- 01:15:44,356 --> 01:15:46,058
- Dia sudah menikah?
- 1421
- 01:15:46,084 --> 01:15:48,504
- Tapi dia meninggalkan
- istrinya untukmu?
- 1422
- 01:15:48,511 --> 01:15:51,110
- Itu sangat bagus.
- Wow!
- 1423
- 01:15:51,199 --> 01:15:53,181
- Polisi yang sudah menikah?
- 1424
- 01:15:53,227 --> 01:15:55,675
- Itu bagus, Nina.
- 1425
- 01:15:56,026 --> 01:15:58,617
- Apa dia punya anak?
- 1426
- 01:15:59,359 --> 01:16:01,615
- Kau tahu, jangan beritahu aku.
- 1427
- 01:16:01,679 --> 01:16:04,725
- Aku yakin dia mencekik orang kulit
- hitam untuk kesenangan.
- 1428
- 01:16:04,750 --> 01:16:08,304
- Itu sudah berakhir./
- Benarkah? Dia di sini.
- 1429
- 01:16:08,359 --> 01:16:10,206
- Dia meninggalkan istrinya untukmu.
- 1430
- 01:16:10,237 --> 01:16:13,156
- Kau bilang kau tak punya
- hubungan.
- 1431
- 01:16:14,795 --> 01:16:17,611
- Sekarang tak ada ocehan balasan?
- Apa?
- 1432
- 01:16:17,654 --> 01:16:19,296
- Apa, kau akan naik
- ke panggung...
- 1433
- 01:16:19,296 --> 01:16:21,163
- ...dan bertingkah seolah kau
- wanita mandiri yang tangguh...
- 1434
- 01:16:21,163 --> 01:16:23,758
- ...yang selalu mendapat
- apa yang dia inginkan?
- 1435
- 01:16:23,813 --> 01:16:26,081
- Enyahlah.
- 1436
- 01:16:47,258 --> 01:16:48,937
- Nina?
- 1437
- 01:16:48,937 --> 01:16:51,638
- Nina?
- Nina Geld?
- 1438
- 01:16:51,676 --> 01:16:53,946
- Astaga! Aku Amy.
- 1439
- 01:16:53,948 --> 01:16:56,916
- Amy. Aku sahabat dan
- tetangga Ibumu./Astaga. Ya.
- 1440
- 01:16:56,918 --> 01:16:59,818
- Ya. Hai./Aku di sini
- mengunjungi orang tuaku.
- 1441
- 01:16:59,820 --> 01:17:01,912
- Aku melihat jika kau
- berlakon di sini,
- 1442
- 01:17:01,912 --> 01:17:06,097
- Jadi kupikir, kenapa aku tidak pergi
- dan melihat kabar anaknya Deb.
- 1443
- 01:17:06,198 --> 01:17:09,740
- Jadi, kau baik-baik saja?/
- Ya.
- 1444
- 01:17:09,765 --> 01:17:11,523
- Alasan aku bertanya adalah,
- 1445
- 01:17:11,523 --> 01:17:16,771
- Karena, jujur, aku melihat
- rekaman video...
- 1446
- 01:17:16,784 --> 01:17:19,721
- ...yang kau unggah di Internet.
- 1447
- 01:17:19,739 --> 01:17:22,328
- Ada begitu banyak
- amarah di dirimu.
- 1448
- 01:17:22,354 --> 01:17:23,910
- Aku tak tahu kenapa.
- 1449
- 01:17:23,944 --> 01:17:25,946
- Maksudku, hidup itu indah.
- 1450
- 01:17:25,946 --> 01:17:27,580
- Kau tidak tahu itu?
- 1451
- 01:17:27,582 --> 01:17:31,612
- Ya, itu tak indah untuk
- semua orang, Amy. Tidak.
- 1452
- 01:17:34,893 --> 01:17:36,449
- Nina!
- 1453
- 01:17:36,449 --> 01:17:39,080
- Selamat untuk pekerjaan itu!
- 1454
- 01:17:39,099 --> 01:17:41,678
- Ini hanya aku, atau lebih banyak
- orang di sini dibandingkan biasanya?
- 1455
- 01:17:41,696 --> 01:17:43,169
- Ya, ya. Itu benar.
- 1456
- 01:17:43,169 --> 01:17:44,322
- Kabar tersebar dengan cepat.
- 1457
- 01:17:44,322 --> 01:17:45,870
- Ditambah, aku mengirimkan
- email berantai.
- 1458
- 01:17:45,870 --> 01:17:47,988
- Karena ini bagus untukku.
- Aku membutuhkan ini.
- 1459
- 01:17:48,013 --> 01:17:50,876
- Kau tahu,
- kau adalah nama sekarang.
- 1460
- 01:17:50,901 --> 01:17:54,991
- Semua orang ini datang
- untuk melihatmu. Oke?
- 1461
- 01:17:55,039 --> 01:17:57,444
- Jadi, tak ada tekanan,
- tapi itu sebenarnya tekanan.
- 1462
- 01:17:57,503 --> 01:18:00,299
- Semacam tekanan agar kau
- tampil lebih luar biasa.
- 1463
- 01:18:00,299 --> 01:18:02,258
- Ini akan sangat bagus./
- Kau siap untuk aksi berikutnya?
- 1464
- 01:18:02,258 --> 01:18:05,106
- Berikan sambutan yang meriah
- untuk Nina Geld.
- 1465
- 01:18:14,152 --> 01:18:16,832
- Halo. Halo. Wow.
- 1466
- 01:18:16,848 --> 01:18:18,669
- Ada banyak...
- 1467
- 01:18:20,038 --> 01:18:22,897
- Ada banyak orang di sini malam ini.
- 1468
- 01:18:22,926 --> 01:18:25,648
- Lebih dari biasanya.
- Aku sedikit...
- 1469
- 01:18:26,065 --> 01:18:28,352
- Kurasa aku sedikit gugup.
- 1470
- 01:18:28,425 --> 01:18:30,076
- Aku harus membangun
- kepercayaan diriku.
- 1471
- 01:18:30,114 --> 01:18:32,204
- Kau tahu, seandainya aku
- memiliki kepercayaan diri...
- 1472
- 01:18:32,229 --> 01:18:35,003
- ...seperti setiap pria yang
- berjalan memasuki toko gitar.
- 1473
- 01:18:35,070 --> 01:18:37,220
- Seperti pria lainnya.
- 1474
- 01:18:37,277 --> 01:18:42,394
- Semacam kepercayaan diri tulus
- yang kau rasakan.
- 1475
- 01:18:42,431 --> 01:18:45,102
- Kau tahu, aku ingin melakukan...
- Aku punya banyak bahan tentang...
- 1476
- 01:18:45,115 --> 01:18:48,761
- ...datang bulan, diare,
- dan semua hal-hal lainnya.
- 1477
- 01:18:48,763 --> 01:18:51,012
- Tapi ada sesuatu yang
- menggangguku,
- 1478
- 01:18:51,012 --> 01:18:53,150
- Dan kurasa aku akan...
- 1479
- 01:18:53,343 --> 01:18:57,056
- Aku berusaha untuk lebih
- jujur dalam hidupku. Jadi...
- 1480
- 01:19:03,731 --> 01:19:06,323
- Terima kasih. Terima kasih.
- 1481
- 01:19:06,373 --> 01:19:09,688
- Jadi, apa istilahnya? Jika kebenaran
- akan membebaskanmu? Benar?
- 1482
- 01:19:09,769 --> 01:19:12,125
- Jadi aku akan...
- 1483
- 01:19:12,968 --> 01:19:15,080
- Aku akan membagi itu denganmu.
- 1484
- 01:19:15,089 --> 01:19:17,715
- Semoga... Semoga begitu.
- 1485
- 01:19:17,756 --> 01:19:20,871
- Aku banyak membaca tentang
- diriku sendiri belakangan ini.
- 1486
- 01:19:20,901 --> 01:19:23,672
- Orang tampaknya berpikir
- aku negatif.
- 1487
- 01:19:23,707 --> 01:19:26,867
- Ya, aku tahu. Negatif.
- 1488
- 01:19:27,453 --> 01:19:29,182
- Penentang.
- 1489
- 01:19:29,257 --> 01:19:31,344
- Pemarah.
- 1490
- 01:19:31,602 --> 01:19:34,476
- Bukan tipe wanita yang ingin
- kau bawa pulang.
- 1491
- 01:19:35,911 --> 01:19:37,662
- Coba tebak?
- 1492
- 01:19:37,731 --> 01:19:42,151
- Aku tak mau pulang
- bersamamu. Oke?
- 1493
- 01:19:45,092 --> 01:19:47,362
- Aku baru saja bertemu
- seorang wanita...
- 1494
- 01:19:47,433 --> 01:19:50,183
- ...yang tinggal di sebelah
- rumahku sejak aku masih kecil.
- 1495
- 01:19:50,194 --> 01:19:53,929
- Dia berkata, "Nina..."
- 1496
- 01:19:54,273 --> 01:19:56,583
- "Kenapa kau begitu pemarah?"
- 1497
- 01:19:56,583 --> 01:20:00,636
- "Aku mengikutimu di komputer
- dan itu sangat menyedihkan."
- 1498
- 01:20:01,574 --> 01:20:04,092
- Pertama,
- 1499
- 01:20:04,092 --> 01:20:05,933
- Persetan denganmu, Amy.
- 1500
- 01:20:05,989 --> 01:20:08,449
- Persetan denganmu.
- Kenapa kau mengikutiku?
- 1501
- 01:20:08,449 --> 01:20:10,043
- Kau suka Nicholas Sparks.
- 1502
- 01:20:10,045 --> 01:20:12,890
- Kau tak punya urusan membaca
- artikel tentangku, dasar bajingan.
- 1503
- 01:20:12,890 --> 01:20:15,534
- Dan hanya karena aku tumbuh
- besar di samping rumahmu,
- 1504
- 01:20:15,534 --> 01:20:17,884
- Dan tersenyum setiap kali kau
- ceritakan kembali Days of our Lives,
- 1505
- 01:20:17,886 --> 01:20:21,041
- Bukan berarti kau bisa menyukai
- unggahan media sosialku, oke?
- 1506
- 01:20:21,295 --> 01:20:23,275
- Dan juga, aku menemukan itu
- sangat lucu...
- 1507
- 01:20:23,275 --> 01:20:24,601
- ...saat orang bilang padaku
- untuk lebih ceria.
- 1508
- 01:20:24,601 --> 01:20:26,110
- Karena mengingat masalah
- yang sudah aku lalui,
- 1509
- 01:20:26,110 --> 01:20:28,840
- Aku cukup ceria.
- 1510
- 01:20:28,880 --> 01:20:31,980
- Orang berkata,
- "Kau begitu pembenci pria."
- 1511
- 01:20:32,034 --> 01:20:35,006
- "Astaga, kau selalu
- pilih-pilih soal pria."
- 1512
- 01:20:37,955 --> 01:20:41,199
- Kau sama sekali tidak
- tahu apa-apa.
- 1513
- 01:20:45,953 --> 01:20:49,930
- Cobalah untuk diperkosa oleh
- ayahmu sendiri selama 8 tahun.
- 1514
- 01:20:59,064 --> 01:21:01,965
- Lihat seperti apa pendapatmu
- tentang pria.
- 1515
- 01:21:07,774 --> 01:21:09,730
- Ya.
- 1516
- 01:21:10,543 --> 01:21:15,594
- 8 tahun diperkosa akan
- membuatmu sedikit terganggu.
- 1517
- 01:21:16,295 --> 01:21:19,948
- Tak hanya di kelaminmu,
- tapi juga di kepalamu.
- 1518
- 01:21:21,611 --> 01:21:25,271
- Hal yang Amy tidak mengerti adalah
- dia beruntung aku tak menjadi Hulk...
- 1519
- 01:21:25,285 --> 01:21:28,481
- ...setiap kali seseorang
- datang menyapaku.
- 1520
- 01:21:29,585 --> 01:21:31,386
- Saat pria menanyakan nomorku,
- 1521
- 01:21:31,386 --> 01:21:35,144
- Insting awalku adalah untuk
- memecahkan botol bir di kepalanya.
- 1522
- 01:21:37,066 --> 01:21:44,641
- Itu butuh bertahun-tahun
- pemulihan dan terapi,
- 1523
- 01:21:45,803 --> 01:21:48,103
- Dan jujur, minum-minum,
- 1524
- 01:21:48,133 --> 01:21:53,218
- Bukan hanya memukul pria acak
- yang datang menanyakan arah.
- 1525
- 01:21:53,240 --> 01:21:55,983
- Maaf, Pak. Kau bilang...
- 1526
- 01:21:56,409 --> 01:21:57,942
- ..."Di mana Pantai Venice?"
- 1527
- 01:21:57,942 --> 01:22:00,708
- Aku bersumpah kau berkata,
- "Di mana vaginamu, jalang?"
- 1528
- 01:22:02,554 --> 01:22:05,807
- Aku ingat pesta yang aku
- datangi saat kuliah...
- 1529
- 01:22:05,857 --> 01:22:07,759
- ...dimana mereka memainkan pemainan
- bodoh jujur atau tantangan.
- 1530
- 01:22:07,759 --> 01:22:13,329
- Tuan rumahnya berkata, "Bagaimana
- kau kehilangan keperawananmu?"
- 1531
- 01:22:15,008 --> 01:22:17,747
- Itu bukan urusanmu.
- 1532
- 01:22:18,371 --> 01:22:21,556
- Kau tahu, hanya orang perawan
- dan perjaka yang menanyakan ini.
- 1533
- 01:22:21,627 --> 01:22:24,276
- Atau orang yang tinggal di gelembung
- perlindungan seumur hidupnya.
- 1534
- 01:22:24,288 --> 01:22:26,716
- Dan, ya, aku iri dengan mereka.
- 1535
- 01:22:28,880 --> 01:22:32,361
- Aku iri pada ibu mereka yang
- datang mengunjunginya.
- 1536
- 01:22:36,513 --> 01:22:40,019
- Yang ingin aku katakan
- adalah tentang apa yang terjadi.
- 1537
- 01:22:43,230 --> 01:22:46,533
- Bagaimana aku kehilangan
- keperawananku?
- 1538
- 01:22:49,337 --> 01:22:52,940
- Telungkup di lantai,
- saat aku 12 tahun,
- 1539
- 01:22:52,940 --> 01:22:56,021
- Mata melihat ke kucingku,
- selagi ayahku memperkosaku.
- 1540
- 01:22:58,603 --> 01:23:00,924
- Ya, aku tahu. Itu bukan
- percakapan pesta yang bagus,
- 1541
- 01:23:00,924 --> 01:23:03,221
- Tapi kau bertanya.
- 1542
- 01:23:06,751 --> 01:23:10,032
- Tapi yang ada aku mengarang
- cerita tentang...
- 1543
- 01:23:10,077 --> 01:23:13,217
- ...kehilangan keperawananku
- kepada pria yang pernah aku cintai.
- 1544
- 01:23:15,693 --> 01:23:18,818
- Karena itu yang aku inginkan.
- 1545
- 01:23:20,180 --> 01:23:23,163
- Jadi kesimpulannya,
- kurasa keadaanku sangat baik.
- 1546
- 01:23:23,195 --> 01:23:25,335
- Aku melakukan apa yang aku suka.
- 1547
- 01:23:25,383 --> 01:23:27,848
- Orang orang yang logis.
- 1548
- 01:23:31,556 --> 01:23:33,608
- Aku bahkan mungkin mampu
- mencintai seseorang suatu hari...
- 1549
- 01:23:33,608 --> 01:23:36,119
- ...seperti yang mereka
- pantas dapatkan.
- 1550
- 01:23:40,728 --> 01:23:42,533
- Baiklah, sampai bertemu lagi.
- 1551
- 01:23:42,570 --> 01:23:44,463
- Terima kasih sudah datang.
- 1552
- 01:24:51,372 --> 01:24:53,961
- <i>Ini Rafe.
- Tinggalkan pesan.</i>
- 1553
- 01:24:58,365 --> 01:25:06,272
- Nina: Katakan sesuatu
- 1554
- 01:25:14,659 --> 01:25:17,895
- Aku sudah lama tidak
- memikirkan tentang dia.
- 1555
- 01:25:17,895 --> 01:25:19,892
- Van Halen satu.
- Kau benar.
- 1556
- 01:25:19,892 --> 01:25:24,124
- Hei, Bree. Apa kabar?/
- Mike! Mike, Mike, Mike!
- 1557
- 01:25:24,124 --> 01:25:25,956
- Lihat apa yang dibawa kucing.
- 1558
- 01:25:25,956 --> 01:25:28,138
- Kau tampak sedikit...
- 1559
- 01:25:28,165 --> 01:25:29,999
- Itu benar-benar pelukan.
- 1560
- 01:25:30,001 --> 01:25:31,857
- Aku merindukanmu./
- Merindukanku?
- 1561
- 01:25:31,857 --> 01:25:34,574
- Kudengar kau mengalami sedikit
- mengalami kemunduran malam ini.
- 1562
- 01:25:34,574 --> 01:25:36,477
- Sesuatu yang tidak wajar.
- 1563
- 01:25:36,501 --> 01:25:37,982
- Bicara tentang ayahmu
- atau semacamnya?
- 1564
- 01:25:37,982 --> 01:25:40,317
- Apa itu panggung Tonight Show
- yang sedang kau usahakan?
- 1565
- 01:25:40,346 --> 01:25:42,881
- Ya, ya.
- 1566
- 01:25:43,662 --> 01:25:45,897
- Kau akan mendapat kesempatan.
- 1567
- 01:25:47,866 --> 01:25:50,652
- Menampar wajah pria dan tertawa.
- 1568
- 01:26:00,710 --> 01:26:02,597
- Biar aku menciummu./
- Diamlah.
- 1569
- 01:26:02,646 --> 01:26:05,003
- Aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu.
- 1570
- 01:26:06,487 --> 01:26:08,427
- Nina, aku hampir ejakulasi./
- Bagus.
- 1571
- 01:26:08,471 --> 01:26:10,466
- Bajingan!
- 1572
- 01:26:10,509 --> 01:26:13,252
- Bajingan, ya!
- 1573
- 01:26:36,109 --> 01:26:38,684
- <i>Bagaimana kau kehilangan
- keperawananmu?</i>
- 1574
- 01:26:39,877 --> 01:26:42,780
- <i>Bukan urusanmu.</i>/
- Sialan.
- 1575
- 01:26:42,881 --> 01:26:45,732
- <i>Bagaimana aku kehilangan
- keperawananku?</i>
- 1576
- 01:26:46,281 --> 01:26:49,400
- <i>Telungkup di lantai,
- saat aku 12 tahun,</i>
- 1577
- 01:26:49,400 --> 01:26:52,682
- <i>Mata melihat ke kucingku,
- selagi ayahku memperkosaku.</i>
- 1578
- 01:26:52,684 --> 01:26:54,862
- <i>Ya, aku tahu. Itu bukan
- percakapan pesta yang bagus,</i>
- 1579
- 01:26:54,862 --> 01:26:57,082
- <i>Tapi kau bertanya.</i>
- 1580
- 01:26:59,641 --> 01:27:01,459
- Hai, Ibu.
- 1581
- 01:27:55,747 --> 01:27:58,381
- <i>Halo?</i>/
- Nina. Ya Tuhan.
- 1582
- 01:27:58,383 --> 01:28:00,592
- <i>Apa kau baik saja? Aku berusaha
- menghubungi sepanjang pagi.</i>
- 1583
- 01:28:00,612 --> 01:28:03,610
- Ya. Malam yang gila.
- 1584
- 01:28:03,642 --> 01:28:08,020
- Ya. Aku turut prihatin, sayang.
- Aku tidak tahu.
- 1585
- 01:28:08,086 --> 01:28:09,902
- <i>Terima kasih, Carrie.</i>
- 1586
- 01:28:09,976 --> 01:28:13,012
- Apa semuanya baik? Apa aku
- dipecat dari Comedy Prime?
- 1587
- 01:28:13,050 --> 01:28:14,500
- <i>Tidak, tidak, tidak, tidak.</i>
- 1588
- 01:28:14,500 --> 01:28:16,132
- Semoga saja semuanya
- akan baik-baik saja.
- 1589
- 01:28:16,132 --> 01:28:17,633
- Apa maksudmu "semoga saja"?
- 1590
- 01:28:17,635 --> 01:28:20,604
- <i>Kau menjadi perbincangan
- sekarang, Nina. Itu hal yang bagus.</i>
- 1591
- 01:28:20,604 --> 01:28:23,428
- Kau membutuhkan juru bicara./
- Kenapa?
- 1592
- 01:28:23,428 --> 01:28:25,592
- <i>Karena sekarang kau komedian
- yang pernah diperkosa,</i>
- 1593
- 01:28:25,592 --> 01:28:27,132
- <i>Dan itu tidak akan
- menghilang begitu saja.</i>
- 1594
- 01:28:27,132 --> 01:28:29,804
- Aku akan sambungkan kau
- dengan Bunny./<i>Bunny?</i>
- 1595
- 01:28:29,804 --> 01:28:32,017
- Dia yang terbaik, dan dia
- juga korban perkosaan.
- 1596
- 01:28:32,086 --> 01:28:34,037
- Penyintas.
- 1597
- 01:28:34,083 --> 01:28:35,947
- Kau tak seharusnya
- melakukan itu Carrie.
- 1598
- 01:28:35,998 --> 01:28:38,378
- Baiklah.
- Bunny akan menghubungimu.
- 1599
- 01:28:38,403 --> 01:28:40,930
- <i>Sekarang aku harus
- mengurusi karirmu.</i>
- 1600
- 01:28:40,944 --> 01:28:43,338
- Omong-omong, kau mau
- tampil di SVU?
- 1601
- 01:28:43,367 --> 01:28:45,098
- Tidak.
- 1602
- 01:29:20,129 --> 01:29:23,594
- Cukup beritahu aku, dan aku
- akan mengusirnya, Nina.
- 1603
- 01:29:23,621 --> 01:29:26,463
- Aku di sini untukmu.
- 1604
- 01:29:26,488 --> 01:29:28,239
- Ya. Terima kasih.
- 1605
- 01:29:28,281 --> 01:29:30,760
- Oke./
- Tak apa.
- 1606
- 01:29:46,623 --> 01:29:49,076
- Aku minta maaf.
- 1607
- 01:29:50,446 --> 01:29:53,181
- Aku minta maaf aku pergi.
- 1608
- 01:29:56,800 --> 01:29:59,528
- Itu takkan terjadi lagi.
- 1609
- 01:30:02,941 --> 01:30:05,899
- Aku yakin terlepas semuanya,
- 1610
- 01:30:05,975 --> 01:30:08,422
- Kita ditakdirkan bersama.
- 1611
- 01:30:33,032 --> 01:30:35,908
- Tidak, aku tidak tahu.
- 1612
- 01:31:25,975 --> 01:31:28,795
- Aku memegangmu...
- 1613
- 01:31:29,206 --> 01:31:31,376
- Apa kucingnya membuatmu
- merasa lebih baik?
- 1614
- 01:31:31,443 --> 01:31:33,229
- Ya.
- 1615
- 01:31:33,817 --> 01:31:35,705
- Aku menyayangimu.
- 1616
- 01:31:35,725 --> 01:31:38,352
- Kau tahu, ini sangat bagus di sini.
- 1617
- 01:31:38,377 --> 01:31:41,688
- Ini memang sangat bagus./
- Ya, ini bagus.
- 1618
- 01:31:41,745 --> 01:31:45,466
- Jadi, rumah kucing.
- Kupikir itu akan lebih besar.
- 1619
- 01:32:01,952 --> 01:32:04,127
- Kau sangat lucu, Nina.
- 1620
- 01:32:05,225 --> 01:32:07,593
- Hai.
- 1621
- 01:32:08,722 --> 01:32:11,293
- Senang bertemu denganmu.
- Terima kasih untuk kesempatannya.
- 1622
- 01:32:11,293 --> 01:32:14,314
- Silakan ikut aku./
- Baik.
- 1623
- 01:32:17,352 --> 01:32:22,897
- Aku biasanya tanyakan orang yang akan
- aku pekerjakan tentang masa kecilnya.
- 1624
- 01:32:22,951 --> 01:32:25,643
- Apa yang orang tua mereka lakukan.
- Hal-hal seperti itu.
- 1625
- 01:32:25,703 --> 01:32:28,740
- Memudakan sebagian orang
- untuk melakukan percakapan.
- 1626
- 01:32:29,459 --> 01:32:32,169
- Mengingat penampilanmu
- pada hari Jumat,
- 1627
- 01:32:32,169 --> 01:32:35,848
- Itu tampaknya sedikit
- tidak tepat.
- 1628
- 01:32:35,925 --> 01:32:38,796
- Aku dengan senang hati memberitahumu
- tentang orang tuaku, Pak.
- 1629
- 01:32:38,804 --> 01:32:40,538
- Tolong panggil aku Larry.
- 1630
- 01:32:40,538 --> 01:32:42,833
- Usiaku saat ini sudah cukup tua.
- 1631
- 01:32:42,873 --> 01:32:45,390
- Larry. Baiklah.
- 1632
- 01:32:45,420 --> 01:32:48,780
- Kita berada di tempat
- yang lucu sekarang.
- 1633
- 01:32:48,853 --> 01:32:51,070
- Orang berpikir mereka
- menginginkan realita,
- 1634
- 01:32:51,119 --> 01:32:54,018
- Tapi mereka sebenarnya
- ingin memilah realita.
- 1635
- 01:32:54,018 --> 01:32:57,619
- Sedikit penampilan,
- sedikit harapan.
- 1636
- 01:32:58,184 --> 01:33:01,205
- Kau penampil yang sangat kuat.
- 1637
- 01:33:01,315 --> 01:33:05,708
- Aku tahu kau bisa tunjukkan hal-hal
- yang luar biasa di Comedy Prime.
- 1638
- 01:33:05,720 --> 01:33:09,462
- Tapi kau juga menyatakan...
- 1639
- 01:33:09,537 --> 01:33:13,467
- ...dengan suara lantang
- mengenai pelecehan.
- 1640
- 01:33:13,492 --> 01:33:16,864
- Dan aku ingin tahu jika itu yang
- akan dilihat semua orang...
- 1641
- 01:33:16,912 --> 01:33:19,059
- ...saat mereka melihatmu.
- 1642
- 01:33:19,117 --> 01:33:21,429
- Bagaimana menurutmu?
- 1643
- 01:33:24,241 --> 01:33:26,854
- Menurutku jika informasi itu
- menghalangi orang...
- 1644
- 01:33:26,878 --> 01:33:29,367
- ...dari menikmati aku yang
- menirukan Taylor Swift,
- 1645
- 01:33:29,401 --> 01:33:31,378
- Maka mereka yang rugi.
- 1646
- 01:33:32,395 --> 01:33:35,154
- Maksudku, kau punya banyak
- orang di pertunjukkanmu...
- 1647
- 01:33:35,156 --> 01:33:37,876
- ...yang punya masalah minum,
- masalah obat-obatan, atau...
- 1648
- 01:33:37,911 --> 01:33:40,955
- Mereka mungkin memukul wanita./
- Itu benar...
- 1649
- 01:33:40,955 --> 01:33:42,455
- Tapi orang tidak tahu soal itu.
- 1650
- 01:33:42,480 --> 01:33:44,957
- Ini seperti dunia yang baru.
- 1651
- 01:33:44,997 --> 01:33:49,941
- Aku merasa sedang disalahkan./
- Tidak. Tidak.
- 1652
- 01:33:50,005 --> 01:33:53,070
- Itu tak ada bedanya bagiku.
- 1653
- 01:33:54,547 --> 01:33:56,591
- Itu hal yang sangat buruk.
- 1654
- 01:33:56,616 --> 01:33:59,450
- Aku senang kau
- mengeluarkannya unek-unekmu.
- 1655
- 01:34:01,182 --> 01:34:05,775
- Aku ingin tahu bagaimana
- perasaanmu tentang itu.
- 1656
- 01:34:05,859 --> 01:34:08,585
- Aku mempekerjakan
- penampil berbakat,
- 1657
- 01:34:08,628 --> 01:34:11,721
- Tapi aku juga orang yang tahu
- akan merasa nyaman...
- 1658
- 01:34:11,721 --> 01:34:14,332
- ...saat situasi menjadi
- tidak terkendali.
- 1659
- 01:34:14,357 --> 01:34:16,664
- Benar. Ya.
- 1660
- 01:34:20,495 --> 01:34:23,257
- Aku harus memikirkan
- tentang itu, Nina.
- 1661
- 01:34:23,335 --> 01:34:25,625
- Terima kasih sudah datang
- menemuiku.
- 1662
- 01:34:27,823 --> 01:34:30,426
- <i>Halo.</i>/
- Hei, kau sudah melahirkan?
- 1663
- 01:34:30,488 --> 01:34:32,768
- Sudah.
- Aku melahirkan kemarin pagi.
- 1664
- 01:34:32,829 --> 01:34:34,213
- Dia sangat menggemaskan.
- 1665
- 01:34:34,215 --> 01:34:37,594
- Namanya belum ada, tapi aku
- tak sabar untuk mengenalnya.
- 1666
- 01:34:37,610 --> 01:34:40,550
- <i>Bagaimana wawancaramu
- dengan Larry Michaels?</i>/Entahlah.
- 1667
- 01:34:40,575 --> 01:34:43,177
- Rasanya seolah aku
- diwawancarai oleh patriarki.
- 1668
- 01:34:43,234 --> 01:34:45,558
- Dia bilang akan memikirkan
- tentang itu, jadi...
- 1669
- 01:34:45,574 --> 01:34:47,485
- Aku tak mendapatkannya, 'kan?
- 1670
- 01:34:47,510 --> 01:34:48,970
- Ya, itu tidak bagus.
- 1671
- 01:34:48,990 --> 01:34:52,433
- Kau tahu, persetan
- Larry Micheals dan...
- 1672
- 01:34:53,347 --> 01:34:55,437
- Hai.
- 1673
- 01:34:57,641 --> 01:34:59,482
- Kau di mana sekarang?
- 1674
- 01:34:59,511 --> 01:35:01,818
- Hanya habis menyapa teman.
- 1675
- 01:35:03,682 --> 01:35:05,516
- Dengar, kau bisa carikan
- aku pentas?
- 1676
- 01:35:05,578 --> 01:35:09,241
- Apa ada yang mau mengundangku?
- Aku harus kembalikan situasinya.
- 1677
- 01:35:20,154 --> 01:35:22,223
- Hei, Nina.
- 1678
- 01:35:22,420 --> 01:35:24,692
- Waktumu dua menit lagi.
- 1679
- 01:35:25,255 --> 01:35:27,020
- Hei.
- 1680
- 01:35:27,057 --> 01:35:29,416
- Video yang menjadi viral itu...
- 1681
- 01:35:29,441 --> 01:35:31,852
- Itu sangat luar biasa.
- 1682
- 01:35:31,931 --> 01:35:33,838
- Jadi jangan kacaukan malam ini.
- 1683
- 01:35:33,929 --> 01:35:36,811
- Terima kasih.
- Terima kasih...
- 1684
- 01:35:48,959 --> 01:35:51,190
- Di mana kau, Charlie?
- 1685
- 01:35:52,784 --> 01:35:55,131
- Kau harusnya merawatku.
- 1686
- 01:35:57,068 --> 01:36:00,062
- Kau harusnya
- mengawasiku sedikit.
- 1687
- 01:36:02,123 --> 01:36:04,854
- Aku bisa saja menjadi
- penantang.
- 1688
- 01:36:16,268 --> 01:36:18,900
- Siapa bosnya? Siapa bosnya?
- Siapa bosnya?
- 1689
- 01:36:20,432 --> 01:36:22,754
- Siapa bosnya?
- Siapa bosnya?
- 1690
- 01:36:35,317 --> 01:36:38,155
- <i>Los Angeles.
- Hai. Hai.</i>
- 1691
- 01:36:38,209 --> 01:36:40,123
- <i>Terima kasih banyak...</i>
- 1692
- 01:36:40,147 --> 01:36:43,774
- <i>...sudah datang untuk mengikuti
- perkembangan pemerkosaanku.</i>
- 1693
- 01:36:45,971 --> 01:36:50,971
- Bandarsatu.com
- 1694
- 01:36:50,995 --> 01:36:55,995
- 1id Bisa Bermain Poker,
- Sportsbook, idnlive dan Casino
- 1695
- 01:36:56,019 --> 01:37:01,019
- New Member Bonus 30%
- Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment