Advertisement
nano31

vbhkhlohj

Jul 21st, 2019
404
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.42 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,510 --> 00:00:12,593
  8. -- Subtitle By @than GuavaBerry --
  9. ( Edited By Ki Dipa )
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:12,677 --> 00:00:30,993
  13. ( Resync By Coffee_Prisson )
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:40,985 --> 00:01:43,045
  17. Tuhan, aku sungguh benci Paris.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:43,054 --> 00:01:46,889
  21. Oh, tidak perlu khawatir.
  22. Mungkin tidak akan lama lagi akan tersisa.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:13,885 --> 00:02:16,047
  26. - Louis, maukah kau menikahi..
  27. - Halo!
  28.  
  29. 6
  30. 00:02:17,054 --> 00:02:19,956
  31. Kami dari keamanan menaranya.
  32.  
  33. 7
  34. 00:02:19,957 --> 00:02:22,950
  35. Kami sangat minta maaf, tapi kalian
  36. seharusnya tidak berada di sini.
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:22,960 --> 00:02:24,087
  40. - Oh..
  41. - Maaf sekali.
  42.  
  43. 9
  44. 00:02:24,128 --> 00:02:26,825
  45. Jadi, apakah dia mengatakan "ya"?
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:26,831 --> 00:02:28,959
  49. - Dia masih belum menanyakannya.
  50. - Aku masih belum menanyakannya.
  51.  
  52. 11
  53. 00:02:29,000 --> 00:02:31,094
  54. Itu sepertinya sangat
  55. disayangkan sekali, bukan?
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:31,135 --> 00:02:36,972
  59. Karena kau lihat lampu berkelip itu
  60. disana artinya telah ada penyusupan.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:36,974 --> 00:02:41,878
  64. Yang artinya dalam beberapa menit lagi itu akan
  65. menjadikan kandang di seluruh jagat raya...
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:41,879 --> 00:02:46,840
  69. ...akan mengkonsumsi kita semua
  70. di seluruh tempat.. / Aku tidak mengerti.
  71.  
  72. 15
  73. 00:02:47,118 --> 00:02:50,919
  74. Semuanya akan terjelaskan jika
  75. kalian bisa pertahankan mata kalian...
  76.  
  77. 16
  78. 00:02:50,922 --> 00:02:53,016
  79. ...disini.
  80.  
  81. 17
  82. 00:02:53,057 --> 00:02:54,958
  83. Menaranya ditutup untuk diperbaiki.
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:54,959 --> 00:02:59,021
  87. - Aku memintamu untuk turun.
  88. - Silahkan lewat sini.
  89.  
  90. 19
  91. 00:03:00,064 --> 00:03:02,090
  92. Terima kasih.
  93.  
  94. 20
  95. 00:03:02,099 --> 00:03:04,933
  96. Perhatikan celahnya.
  97.  
  98. 21
  99. 00:03:09,040 --> 00:03:14,001
  100. - Benar. Kita mulai.
  101. - Ayo kita lakukan ini.
  102.  
  103. 22
  104. 00:03:27,925 --> 00:03:31,953
  105. - Hai, semuanya.
  106. - Kau itu siapa?
  107.  
  108. 23
  109. 00:03:31,963 --> 00:03:35,798
  110. Tanyakan dia lagi
  111. ketika sudah di bawah.
  112.  
  113. 24
  114. 00:03:45,076 --> 00:03:47,875
  115. - Oh, disana kau rupanya.
  116. - Ya.
  117.  
  118. 25
  119. 00:03:47,912 --> 00:03:51,110
  120. Aku baik-baik saja.
  121. Mari kita coba lagi ini, oke!
  122.  
  123. 26
  124. 00:03:57,889 --> 00:04:01,951
  125. Aku sering bermain di sini. Tapi tidak
  126. pernah dalam situasi seperti ini sebelumnya.
  127.  
  128. 27
  129. 00:04:01,959 --> 00:04:03,860
  130. Apa maksudmu kau tidak pernah
  131. berhadapan dengan Hans sebelumnya?
  132.  
  133. 28
  134. 00:04:03,895 --> 00:04:05,830
  135. Aku tidak pernah
  136. berhadapan dengan Hans.
  137.  
  138. 29
  139. 00:04:05,830 --> 00:04:12,066
  140. Ingat, jagat raya punya cara mengarahkanmu ke cara
  141. dan momen yang seharusnya kau berada.
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:12,103 --> 00:04:15,904
  145. Ya, tapi terkadang jagat raya
  146. melakukannya dengan salah.
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:36,994 --> 00:04:39,828
  150. Kau disini.
  151.  
  152. 32
  153. 00:04:45,036 --> 00:04:48,996
  154. Sejenak sejarah akan waktu.
  155.  
  156. 33
  157. 00:04:50,007 --> 00:04:55,878
  158. Sin, aku Asam Winglend, aku
  159. tahu beberapa kesempurnaan.
  160.  
  161. 34
  162. 00:04:59,884 --> 00:05:01,876
  163. Ambil "playboyku".
  164.  
  165. 35
  166. 00:05:01,953 --> 00:05:04,855
  167. - Ayolah, cepat!
  168. - Oke, oke.
  169.  
  170. 36
  171. 00:05:05,957 --> 00:05:07,858
  172. Hati-hati!
  173.  
  174. 37
  175. 00:05:14,832 --> 00:05:18,826
  176. Dengar. Dengar. Sayang. Eh..
  177.  
  178. 38
  179. 00:05:18,869 --> 00:05:21,964
  180. Em.. Disana tidak ada
  181. binatang, oke. Itu..
  182.  
  183. 39
  184. 00:05:21,973 --> 00:05:25,842
  185. Itu seperti, aku tidak pernah
  186. melihat seperti itu sebelumnya, itu..
  187.  
  188. 40
  189. 00:05:25,876 --> 00:05:27,845
  190. Itu seperti sesosok makhluk..
  191.  
  192. 41
  193. 00:05:27,845 --> 00:05:30,007
  194. Apa? Oke, telepon polisi!
  195.  
  196. 42
  197. 00:05:30,014 --> 00:05:32,984
  198. - Telepon siapa?
  199. - Polisi! Telepon polisi!
  200.  
  201. 43
  202. 00:05:34,051 --> 00:05:35,883
  203. Mereka sangat cepat.
  204.  
  205. 44
  206. 00:05:38,020 --> 00:05:40,216
  207. Selamat malam, semuanya.
  208. Kami kemari atas teleponmu.
  209.  
  210. 45
  211. 00:05:40,222 --> 00:05:42,191
  212. Apa kami dalam bahaya?
  213. Apa ini punya radiasi?
  214.  
  215. 46
  216. 00:05:42,191 --> 00:05:44,990
  217. Apapun itu tadi, bukanlah
  218. seperti binatang. Itu seperti..
  219.  
  220. 47
  221. 00:05:45,027 --> 00:05:49,897
  222. Ya, makhluk yang kau lihat
  223. adalah makhluk dari Andromeda 2.
  224.  
  225. 48
  226. 00:05:49,932 --> 00:05:51,992
  227. - Sangat langka dan sangat berbahaya.
  228. - Maafkan aku, apa?
  229.  
  230. 49
  231. 00:05:52,034 --> 00:05:53,058
  232. Itu Trainkin, nyonya.
  233.  
  234. 50
  235. 00:05:53,068 --> 00:05:55,060
  236. Sekarang aku tahu,
  237. dia terlihat imut saat ini.
  238.  
  239. 51
  240. 00:05:55,104 --> 00:05:56,163
  241. - Trainkin.
  242. - Tapi ketika mereka merasa dalam bahaya,..
  243.  
  244. 52
  245. 00:05:56,171 --> 00:05:59,073
  246. ...mereka berubah menjadi
  247. monster sesungguhnya.
  248.  
  249. 53
  250. 00:06:09,476 --> 00:06:13,277
  251. Shhh, janganlah takut.
  252. Itu tidak apa-apa.
  253.  
  254. 54
  255. 00:06:13,313 --> 00:06:14,508
  256. Katakan padaku, apakah
  257. ada orang lain di rumah?
  258.  
  259. 55
  260. 00:06:14,515 --> 00:06:18,247
  261. Hanya putri kami.
  262. Dia sedang tidur.
  263.  
  264. 56
  265. 00:06:20,454 --> 00:06:23,356
  266. Seekor tupai! Ya, itu
  267. masalahmu, semuanya.
  268.  
  269. 57
  270. 00:06:23,390 --> 00:06:27,327
  271. Jadi silahkan pastikan sampah itu
  272. tidak bisa hidup di sini dan...
  273.  
  274. 58
  275. 00:06:27,327 --> 00:06:30,263
  276. ...kami tidak pernah kesini.
  277.  
  278. 59
  279. 00:06:31,498 --> 00:06:34,297
  280. Mungkin kita sebaiknya memeriksa Molly.
  281.  
  282. 60
  283. 00:06:34,435 --> 00:06:37,234
  284. Aku harus membawamu
  285. keluar dari sini!
  286.  
  287. 61
  288. 00:06:40,307 --> 00:06:42,401
  289. Ayolah!
  290.  
  291. 62
  292. 00:06:50,317 --> 00:06:54,254
  293. Itu tidak apa-apa.
  294. Aku temanmu. Aku Molly!
  295.  
  296. 63
  297. 00:06:54,254 --> 00:06:58,282
  298. - Pergilah.
  299. - Molly.
  300.  
  301. 64
  302. 00:07:09,236 --> 00:07:13,435
  303. Nah, Molly, kau mendapatkan
  304. angka bagus sekali di semua area.
  305.  
  306. 65
  307. 00:07:13,474 --> 00:07:18,412
  308. Fitness, penangkapan, logika,
  309. senjata, penahanan. Hanya..
  310.  
  311. 66
  312. 00:07:18,445 --> 00:07:22,314
  313. ...satu masalah. Kau tidak
  314. mencentang kotaknya.
  315.  
  316. 67
  317. 00:07:23,350 --> 00:07:25,319
  318. Divisi apa yang lebih
  319. kau inginkan?
  320.  
  321. 68
  322. 00:07:25,419 --> 00:07:28,253
  323. Semua orang harus
  324. mencentang kotaknya.
  325.  
  326. 69
  327. 00:07:29,389 --> 00:07:38,492
  328. Ya, aku membuat satu kotakku sendiri.
  329. Untuk divisi yang memiliki kotaknya.
  330.  
  331. 70
  332. 00:07:39,233 --> 00:07:46,231
  333. Kau tahu divisi yang memiliki seragam hitam
  334. dan berhadapan dengan orang-orang dari...
  335.  
  336. 71
  337. 00:07:47,508 --> 00:07:50,410
  338. ...di atas sana.
  339.  
  340. 72
  341. 00:07:50,511 --> 00:07:52,480
  342. Maksudmu akuntannya.
  343.  
  344. 73
  345. 00:07:52,513 --> 00:07:54,482
  346. Tidak, seperti...
  347.  
  348. 74
  349. 00:07:58,485 --> 00:08:01,479
  350. Ya, akuntan yang sesungguhnya.
  351.  
  352. 75
  353. 00:08:08,128 --> 00:08:10,962
  354. Itu seharusnya memperbaiki
  355. glitchnya, tapi ingatlah.
  356.  
  357. 76
  358. 00:08:10,998 --> 00:08:12,125
  359. Kami peduli.
  360.  
  361. 77
  362. 00:08:12,166 --> 00:08:15,159
  363. Dan ingat saja, kami peduli.
  364.  
  365. 78
  366. 00:08:16,203 --> 00:08:19,173
  367. Carilah ikon roket yang
  368. berhadapan dengan expansinya.
  369.  
  370. 79
  371. 00:08:19,173 --> 00:08:22,075
  372. Klik kesana.
  373.  
  374. 80
  375. 00:08:22,076 --> 00:08:25,171
  376. - 13 derajat ke kiri.
  377. - Kiri siapa?
  378.  
  379. 81
  380. 00:08:25,212 --> 00:08:28,046
  381. - Kirimu.
  382. - Oh, maafkan aku.
  383.  
  384. 82
  385. 00:08:28,048 --> 00:08:30,108
  386. - Aku mendapatkannya.
  387. - Oke, kau mendapatkannya.
  388.  
  389. 83
  390. 00:08:30,117 --> 00:08:31,949
  391. Ya, aku mendapatkannya.
  392.  
  393. 84
  394. 00:08:31,986 --> 00:08:32,954
  395. Melacak objek aneh
  396. ditunjuk 2019-AMRJ.
  397.  
  398. 85
  399. 00:08:34,188 --> 00:08:35,212
  400. - Apa yang terjadi?
  401. - Oh, tidak. Tidak ada apa-apa.
  402.  
  403. 86
  404. 00:08:35,222 --> 00:08:39,922
  405. Biar aku menjalankan beberapa pemeriksaan
  406. pengabungan dan aku akan segera kembali padamu.
  407.  
  408. 87
  409. 00:08:39,927 --> 00:08:43,056
  410. - Tidak, tidak, apakah itu akan lama?
  411. - Tidak lama sama sekali. Oke?
  412.  
  413. 88
  414. 00:08:44,031 --> 00:08:46,967
  415. Apa yang..
  416.  
  417. 89
  418. 00:08:47,001 --> 00:08:50,028
  419. - Ini sangat luar biasa.
  420. - Apakah itu...
  421.  
  422. 90
  423. 00:08:50,037 --> 00:08:52,097
  424. Apakah itu...
  425.  
  426. 91
  427. 00:08:52,206 --> 00:08:55,040
  428. A L I E N S (Makhluk asing)
  429.  
  430. 92
  431. 00:08:55,075 --> 00:08:59,069
  432. Aku tidak tahu selalu bersikeras
  433. dalam membisikan dan mengeja itu.
  434.  
  435. 93
  436. 00:08:59,113 --> 00:09:02,083
  437. Akhirnya memutuskan
  438. untuk muncul, ya?
  439.  
  440. 94
  441. 00:09:03,050 --> 00:09:04,177
  442. Oh, Tuhanku.
  443.  
  444. 95
  445. 00:09:04,218 --> 00:09:08,019
  446. Semua yang harus di lakukan adalah
  447. memproyeksikan jalur terbangnya.
  448.  
  449. 96
  450. 00:09:08,055 --> 00:09:11,958
  451. Aku kembali, oke, coba ini.
  452. Cabut dan pasang kembali.
  453.  
  454. 97
  455. 00:09:11,959 --> 00:09:15,054
  456. Dan ingatlah, kami peduli.
  457.  
  458. 98
  459. 00:09:20,067 --> 00:09:22,161
  460. Aku harus pergi.
  461.  
  462. 99
  463. 00:09:23,170 --> 00:09:25,071
  464. Jimmy kembali untuk
  465. mengambil anak-anak yang lain.
  466.  
  467. 100
  468. 00:09:25,072 --> 00:09:27,166
  469. Ya.
  470.  
  471. 101
  472. 00:09:31,145 --> 00:09:35,173
  473. Oke. Mari kita lihat
  474. dimana kau berada sekarang.
  475.  
  476. 102
  477. 00:09:37,017 --> 00:09:40,010
  478. Selamat datang kembali,
  479. professor Antos.
  480.  
  481. 103
  482. 00:09:43,023 --> 00:09:48,018
  483. Oh, kau tukang mengecoh, aku
  484. tidak berpikir kau meteor, bukan?
  485.  
  486. 104
  487. 00:09:48,028 --> 00:09:53,160
  488. Tidak, aku pikir kau itu seseorang
  489. pendarat yang tidak diizinkan.
  490.  
  491. 105
  492. 00:09:54,134 --> 00:09:58,162
  493. Inilah dia. Itu semua terjadi.
  494.  
  495. 106
  496. 00:09:59,106 --> 00:10:01,166
  497. Sampai jumpa lagi, Jimmy!
  498.  
  499. 107
  500. 00:10:11,218 --> 00:10:14,086
  501. Tepat disini, Sebelah sana.
  502.  
  503. 108
  504. 00:10:14,188 --> 00:10:16,089
  505. Ya.
  506.  
  507. 109
  508. 00:10:16,156 --> 00:10:20,150
  509. - Hei! Hei!
  510. - Hei, biarkan argonya tetap berjalan.
  511.  
  512. 110
  513. 00:10:20,194 --> 00:10:22,993
  514. - Aku akan membayarmu, pak.
  515. - Apa..
  516.  
  517. 111
  518. 00:11:24,958 --> 00:11:26,950
  519. Ya, ya.
  520.  
  521. 112
  522. 00:11:26,994 --> 00:11:30,055
  523. - Apa yang kau lakukan disinii?
  524. - Apa? Hei apakah ini..
  525.  
  526. 113
  527. 00:11:30,064 --> 00:11:33,967
  528. - Ini adalah bumi.
  529. - Bawa di ke Agen Q.
  530.  
  531. 114
  532. 00:11:34,001 --> 00:11:35,060
  533. Dengar, aku hanya ingin
  534. bertemu dengan anak-anakku.
  535.  
  536. 115
  537. 00:11:35,102 --> 00:11:37,037
  538. - Bawa pesawat ini pergi dari sini.
  539. - Akan kulakukan.
  540.  
  541. 116
  542. 00:11:37,037 --> 00:11:40,098
  543. Sekarang ayo kita antar kembali
  544. teman kita yang satu itu.
  545.  
  546. 117
  547. 00:11:52,219 --> 00:11:56,020
  548. - Jangan kehilangan mereka!
  549. - Akan kulakukan, bu.
  550.  
  551. 118
  552. 00:11:56,023 --> 00:11:58,015
  553. Pergilah!
  554.  
  555. 119
  556. 00:12:25,018 --> 00:12:27,920
  557. Hei, apakah mereka
  558. sudah membawa alien itu?
  559.  
  560. 120
  561. 00:12:27,955 --> 00:12:29,116
  562. Baru saja masuk beberapa menit.
  563.  
  564. 121
  565. 00:12:29,156 --> 00:12:32,991
  566. Kita menangkapnya menyelinap
  567. di balik hujan meteor.
  568.  
  569. 122
  570. 00:12:32,993 --> 00:12:35,019
  571. Pekerjaan seorang amatiran,
  572. bukankah aku benar?
  573.  
  574. 123
  575. 00:12:35,028 --> 00:12:37,896
  576. Benar seperti hujan.
  577.  
  578. 124
  579. 00:12:38,132 --> 00:12:41,034
  580. Hujan terus turun.
  581.  
  582. 125
  583. 00:12:46,106 --> 00:12:51,135
  584. - Dia berhenti pada pekerjaan amatiran.
  585. - Hei, kau akan melaporkan ini atau apa?
  586.  
  587. 126
  588. 00:12:53,947 --> 00:12:56,143
  589. Kode Hitam.
  590.  
  591. 127
  592. 00:13:03,957 --> 00:13:06,017
  593. Pengujung tidak berizin.
  594.  
  595. 128
  596. 00:13:06,026 --> 00:13:08,086
  597. Protokol meluncurkan
  598. ke bawah dinyalakan.
  599.  
  600. 129
  601. 00:13:08,128 --> 00:13:11,121
  602. Dalam 3, 2, 1.
  603.  
  604. 130
  605. 00:13:17,004 --> 00:13:20,941
  606. - Baiklah, kepada siapa dia bekerja?
  607. - Dia mengaku bekerja sendirian.
  608.  
  609. 131
  610. 00:13:20,941 --> 00:13:26,073
  611. Warga acak yang berjalan di jalan
  612. berizin, aku tidak berpikir begitu.
  613.  
  614. 132
  615. 00:13:29,183 --> 00:13:31,948
  616. Neuromize (netralkan) dia.
  617.  
  618. 133
  619. 00:13:34,054 --> 00:13:36,046
  620. Tidak, tidak. Jangan!
  621.  
  622. 134
  623. 00:13:36,056 --> 00:13:38,924
  624. Aku tahu benda apa itu.
  625. Kumohon.
  626.  
  627. 135
  628. 00:13:38,926 --> 00:13:41,054
  629. Tahan dulu! Tahan dulu!
  630.  
  631. 136
  632. 00:13:43,163 --> 00:13:45,132
  633. Dia memiliki suatu pengalaman.
  634.  
  635. 137
  636. 00:13:45,165 --> 00:13:48,192
  637. Itu menghapus ingatan orang tuaku,
  638. tapi tidak menghapus ingatanku.
  639.  
  640. 138
  641. 00:13:48,936 --> 00:13:52,031
  642. Sepanjang hidupku, semua
  643. orang menyebutku gila.
  644.  
  645. 139
  646. 00:13:52,039 --> 00:13:56,101
  647. Mereka bilang aku butuh pergi ke terapis.
  648. Yang mana oke, aku memang melakukannya.
  649.  
  650. 140
  651. 00:13:56,143 --> 00:13:58,135
  652. Tapi bukan untuk ini.
  653.  
  654. 141
  655. 00:13:58,178 --> 00:14:03,116
  656. Apa dia benar-benar menemukan
  657. Andromeda 2? Kita tidak menangkapnya.
  658.  
  659. 142
  660. 00:14:03,116 --> 00:14:06,177
  661. Dari jaman dulu, kita
  662. mengubah laporannya.
  663.  
  664. 143
  665. 00:14:08,055 --> 00:14:10,115
  666. Membutuhkan 20 tahun
  667. untuk menemukanmu.
  668.  
  669. 144
  670. 00:14:12,092 --> 00:14:15,028
  671. Berapa orang bisa mengatakan itu.
  672.  
  673. 145
  674. 00:14:15,028 --> 00:14:19,932
  675. Aku menemukanmu.
  676.  
  677. 146
  678. 00:14:27,941 --> 00:14:29,068
  679. Jadi, kau menemukan kami.
  680.  
  681. 147
  682. 00:14:29,109 --> 00:14:32,136
  683. Kau membuktikan bahwa kau tidak gila dan
  684. denganku tidak gilamu kembali, sekarang apa?
  685.  
  686. 148
  687. 00:14:32,145 --> 00:14:34,944
  688. - Aku ingin ikut ke dalamnya.
  689. - Kami tidak mempekerjakan, kami merekrut.
  690.  
  691. 149
  692. 00:14:34,948 --> 00:14:36,940
  693. Maka aku ingin direkrut.
  694.  
  695. 150
  696. 00:14:37,084 --> 00:14:40,919
  697. Aku akan membutuhkan
  698. lebih banyak, tapi..
  699.  
  700. 151
  701. 00:14:40,954 --> 00:14:43,219
  702. Apakah kau tidak keberatan
  703. memberikan aku satu alasan bagus?
  704.  
  705. 152
  706. 00:14:43,223 --> 00:14:47,160
  707. Karena aku pintar.
  708. Aku termotivasi.
  709.  
  710. 153
  711. 00:14:47,160 --> 00:14:50,961
  712. - Aku bisa melakukan yang kurang. Aku..
  713. - Kau membosankan aku.
  714.  
  715. 154
  716. 00:14:52,165 --> 00:14:55,135
  717. Karena aku benar-benar
  718. tidak memiliki siapapun.
  719.  
  720. 155
  721. 00:14:56,036 --> 00:14:59,973
  722. Aku tidak memiliki anjing,
  723. kucing, sudah pasti anak.
  724.  
  725. 156
  726. 00:15:00,007 --> 00:15:02,169
  727. Aku tidak punya apapun yang bisa
  728. membuatku sulit untuk ditinggalkan.
  729.  
  730. 157
  731. 00:15:02,175 --> 00:15:04,940
  732. Yang mana itu sempurna
  733. untuk pekerjaan ini.
  734.  
  735. 158
  736. 00:15:04,945 --> 00:15:07,972
  737. Nah, kau itu memang terlihat
  738. seperti tragedi.
  739.  
  740. 159
  741. 00:15:07,981 --> 00:15:10,917
  742. Tidak pernah sekalipun.
  743. Tidak ada hubungan.
  744.  
  745. 160
  746. 00:15:10,951 --> 00:15:13,079
  747. Aku terahlikan ke apa
  748. yang paling penting.
  749.  
  750. 161
  751. 00:15:13,086 --> 00:15:16,056
  752. Oh, benarkah?
  753. Dan apa yang penting?
  754.  
  755. 162
  756. 00:15:16,089 --> 00:15:19,082
  757. Kebenaran atas jagat rayanya.
  758.  
  759. 163
  760. 00:15:19,092 --> 00:15:23,120
  761. Aku ingin tahu semuanya.
  762. Aku ingin tahu bagaimana itu bekerja.
  763.  
  764. 164
  765. 00:15:23,997 --> 00:15:28,935
  766. Kau pikir dengan seragam hitam
  767. akan menyelesaikan semua masalahmu.
  768.  
  769. 165
  770. 00:15:29,069 --> 00:15:32,938
  771. Tidak. Tapi itu terlihat
  772. sangat baik padamu.
  773.  
  774. 166
  775. 00:15:32,973 --> 00:15:35,033
  776. Itu benar.
  777.  
  778. 167
  779. 00:15:49,089 --> 00:15:51,058
  780. Diterima.
  781.  
  782. 168
  783. 00:15:51,224 --> 00:15:56,128
  784. Itu hanya simbol dan kau hanya bekerja
  785. sebagai identitas yang kami butuhkan darimu.
  786.  
  787. 169
  788. 00:15:56,930 --> 00:16:00,958
  789. Kau akan hanya mengenakan
  790. layanan khusus MIB sekali.
  791.  
  792. 170
  793. 00:16:02,035 --> 00:16:05,995
  794. Kau akan di latih untuk
  795. menggunakan teknologi MIB.
  796.  
  797. 171
  798. 00:16:06,006 --> 00:16:09,033
  799. Kaca mata dan persenjataan.
  800.  
  801. 172
  802. 00:16:11,945 --> 00:16:14,107
  803. Kau miliki tempat ini
  804. dengan cara apapun.
  805.  
  806. 173
  807. 00:16:18,218 --> 00:16:21,950
  808. Kau sudah bukan bagian
  809. dari sistem ini.
  810.  
  811. 174
  812. 00:16:21,955 --> 00:16:24,186
  813. Kau tidaklah ada.
  814.  
  815. 175
  816. 00:16:24,224 --> 00:16:26,056
  817. Tolong ceknya.
  818.  
  819. 176
  820. 00:16:26,059 --> 00:16:31,191
  821. Kita adalah dibelakang systemnya
  822. diatas, dimanapun, kita itu Man In Black.
  823.  
  824. 177
  825. 00:16:31,198 --> 00:16:33,064
  826. Man in Black.
  827.  
  828. 178
  829. 00:16:33,100 --> 00:16:35,068
  830. Jangan. Aku tidak bisa memulainya.
  831.  
  832. 179
  833. 00:16:35,068 --> 00:16:38,197
  834. Aku telah memiliki perbincangan ini.
  835. Dan itu tampaknya menjadi negatif.
  836.  
  837. 180
  838. 00:16:38,205 --> 00:16:41,073
  839. Itu.. Itu sebuah proses. Itu pokoknya
  840. begitu saja untuk di pikiranmu.
  841.  
  842. 181
  843. 00:16:41,108 --> 00:16:43,100
  844. Ini adalah tugas pertamamu.
  845.  
  846. 182
  847. 00:16:43,176 --> 00:16:46,010
  848. Oke. Kapan aku mendapatkan
  849. yang kupunya?
  850.  
  851. 183
  852. 00:16:46,012 --> 00:16:50,040
  853. Itu disebut Neuromize dan kau
  854. tidak mendapatkannya. Kau meraihnya.
  855.  
  856. 184
  857. 00:16:50,050 --> 00:16:55,956
  858. Kau telah diterima atas masa percobaan. Maka
  859. buat aku terkesan dan kita akan lihat tentang..
  860.  
  861. 185
  862. 00:16:55,989 --> 00:16:58,959
  863. Oke.
  864.  
  865. 186
  866. 00:16:58,959 --> 00:17:01,929
  867. Kau suka dengan
  868. kebenaran bukan, Agen M?
  869.  
  870. 187
  871. 00:17:01,962 --> 00:17:03,954
  872. Aku menyukainya.
  873.  
  874. 188
  875. 00:17:03,997 --> 00:17:06,990
  876. Aku pikir kita mungkin
  877. memiliki masalah di London.
  878.  
  879. 189
  880. 00:17:16,143 --> 00:17:18,135
  881. Sekarang, itu sangat halus.
  882.  
  883. 190
  884. 00:17:18,178 --> 00:17:21,910
  885. Terus bawakan itu kemari, oke. Satu gelas lagi.
  886.  
  887. 191
  888. 00:17:22,115 --> 00:17:25,108
  889. Jadi, aku harus mengatakan betapa
  890. sukanya aku dengan tempat ini.
  891.  
  892. 192
  893. 00:17:25,152 --> 00:17:29,954
  894. Ini terlihat formal tapi tidak terlalu banyak
  895. barang dan klasik tapi masih masih bermode.
  896.  
  897. 193
  898. 00:17:29,956 --> 00:17:33,051
  899. Membuatnya menjadi tempat nyaman.
  900.  
  901. 194
  902. 00:17:33,059 --> 00:17:34,152
  903. Oke.
  904.  
  905. 195
  906. 00:17:34,194 --> 00:17:36,163
  907. Semacamnya.
  908.  
  909. 196
  910. 00:17:41,001 --> 00:17:45,132
  911. Hanya saja disana ada ular mematikan.
  912. Terima kasih banyak.
  913.  
  914. 197
  915. 00:17:46,006 --> 00:17:50,171
  916. Oh, lihatlah itu, seri sampai
  917. ke As, semuanya. Itu aku lagi.
  918.  
  919. 198
  920. 00:17:52,112 --> 00:17:54,946
  921. Nah, kita berbicara bisnis, oke?
  922.  
  923. 199
  924. 00:17:55,081 --> 00:17:57,050
  925. Aku memindahkan benda ini.
  926.  
  927. 200
  928. 00:17:57,117 --> 00:18:00,178
  929. Kepada siapa aku berbicara akan
  930. sangat berguna karena aku ikut.
  931.  
  932. 201
  933. 00:18:00,220 --> 00:18:02,155
  934. Kau tidak ikut.
  935.  
  936. 202
  937. 00:18:02,189 --> 00:18:07,059
  938. Kau mengerti, aku sangat ketat,
  939. ketentuan tidak ada Man In Black.
  940.  
  941. 203
  942. 00:18:07,060 --> 00:18:11,964
  943. Oh, Tuhan. Aku tidak menyalahkanmu.
  944. Siapa yang ingin bajingan itu masuk?
  945.  
  946. 204
  947. 00:18:11,965 --> 00:18:14,958
  948. Man In Black. Moron In Black (Tolol
  949. di hitam) jika kau mau pendapatku.
  950.  
  951. 205
  952. 00:18:15,001 --> 00:18:16,936
  953. Sekumpulan bajingan sekali, bukan?
  954.  
  955. 206
  956. 00:18:16,970 --> 00:18:19,064
  957. Semua yang di butuhkan
  958. satu yang jahat..
  959.  
  960. 207
  961. 00:18:24,177 --> 00:18:26,169
  962. Tunggu..!
  963.  
  964. 208
  965. 00:18:44,998 --> 00:18:48,025
  966. Aku memang MIB kau bajingan.
  967.  
  968. 209
  969. 00:18:48,969 --> 00:18:52,030
  970. Dan kenapa aku begitu
  971. Klub kecilmu ini payah!
  972.  
  973. 210
  974. 00:18:52,038 --> 00:18:53,199
  975. Dan kau akan memberitahu aku segalanya.
  976.  
  977. 211
  978. 00:18:53,206 --> 00:18:57,906
  979. Semua nama penyedia, pekerja, penjual.
  980.  
  981. 212
  982. 00:19:03,116 --> 00:19:07,076
  983. Keberuntunganmu telah habis.
  984. Kau sudah mati.
  985.  
  986. 213
  987. 00:19:09,990 --> 00:19:13,950
  988. Nah, yang ini memiliki obat penawarnya.
  989. Bukankah begitu?
  990.  
  991. 214
  992. 00:19:13,960 --> 00:19:15,121
  993. Dengar..
  994.  
  995. 215
  996. 00:19:23,003 --> 00:19:27,168
  997. Kumohon.. Aku akan memberimu
  998. apapun yang kau mau.
  999.  
  1000. 216
  1001. 00:19:27,173 --> 00:19:31,008
  1002. Kumohon.. apapun yang kau inginkan.
  1003.  
  1004. 217
  1005. 00:19:31,077 --> 00:19:33,979
  1006. Apapun yang aku inginkan?
  1007.  
  1008. 218
  1009. 00:20:17,323 --> 00:20:22,284
  1010. Kereta ekspress ke London telah
  1011. tiba. Akan tersedia di layanan 2.
  1012.  
  1013. 219
  1014. 00:20:22,328 --> 00:20:27,323
  1015. Silahkan berdiri di belakang garis.
  1016.  
  1017. 220
  1018. 00:20:29,235 --> 00:20:32,330
  1019. Aku sedang di loker dan aku
  1020. tahu anak itu sedang mengigau.
  1021.  
  1022. 221
  1023. 00:20:32,372 --> 00:20:35,501
  1024. Aku bilang padanya,
  1025. lakukan itu maka kau buta.
  1026.  
  1027. 222
  1028. 00:20:37,277 --> 00:20:40,372
  1029. Tapi sekarang jangan takut,
  1030. aku menyembuhkan matanya..
  1031.  
  1032. 223
  1033. 00:21:44,477 --> 00:21:48,437
  1034. Sekarang telah tiba,
  1035. Kereta Ekspres ke New York.
  1036.  
  1037. 224
  1038. 00:22:03,363 --> 00:22:09,325
  1039. Selamat datang, Agen M. Silahkan
  1040. melapor penjelasan agen baru.
  1041.  
  1042. 225
  1043. 00:22:19,445 --> 00:22:23,348
  1044. Akses diberikan, Agen M.
  1045.  
  1046. 226
  1047. 00:22:54,447 --> 00:22:58,248
  1048. Itu dilema untuk berpikir
  1049. siapa yang melakukan ini.
  1050.  
  1051. 227
  1052. 00:22:58,284 --> 00:23:00,480
  1053. Oh, lihat. Yang satu itu
  1054. masuk akal.
  1055.  
  1056. 228
  1057. 00:23:02,455 --> 00:23:05,323
  1058. Jadi kau adalah orang
  1059. yang menemukan kami.
  1060.  
  1061. 229
  1062. 00:23:05,425 --> 00:23:07,360
  1063. Ya. Aku orangnya.
  1064.  
  1065. 230
  1066. 00:23:07,393 --> 00:23:09,453
  1067. Aku T. High T.
  1068.  
  1069. 231
  1070. 00:23:09,495 --> 00:23:12,488
  1071. - Oh, ya. Kau itu..
  1072. - Aku yang menjalankan tempat ini.
  1073.  
  1074. 232
  1075. 00:23:12,498 --> 00:23:13,466
  1076. Ya.
  1077.  
  1078. 233
  1079. 00:23:13,466 --> 00:23:15,332
  1080. Selamat datang, M.
  1081.  
  1082. 234
  1083. 00:23:15,334 --> 00:23:16,427
  1084. Senang bertemu denganmu, pak.
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:23:16,436 --> 00:23:19,406
  1088. Kami diberitahu untuk bisa
  1089. mengharapkan banyak hal hebat darimu.
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:23:20,339 --> 00:23:23,275
  1093. - Maka hal hebat yang akan kau dapatkan.
  1094. - Bagus.
  1095.  
  1096. 237
  1097. 00:23:23,276 --> 00:23:25,336
  1098. Tepat lewat sana.
  1099.  
  1100. 238
  1101. 00:23:33,252 --> 00:23:36,484
  1102. - Hai dirimu yang kecil.
  1103. - Tunggu! Tunggu! Jangan sentuh itu!
  1104.  
  1105. 239
  1106. 00:23:54,273 --> 00:23:57,243
  1107. Sebuah perjalanan ribuan tahun cahaya
  1108. di mulai dari satu langkah. High T.
  1109.  
  1110. 240
  1111. 00:24:42,455 --> 00:24:46,415
  1112. Listriknya mati!
  1113. Ayo cepat pergi perbaiki sana!
  1114.  
  1115. 241
  1116. 00:24:48,361 --> 00:24:51,229
  1117. Persetan denganmu!
  1118.  
  1119. 242
  1120. 00:24:53,332 --> 00:24:56,234
  1121. Persetan! Persetan!
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:25:23,496 --> 00:25:25,397
  1125. Baiklah, sekarang..
  1126.  
  1127. 244
  1128. 00:25:26,299 --> 00:25:29,463
  1129. Baiklah, cobalah ini.
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:26:21,454 --> 00:26:25,391
  1133. Oh, hati-hati! Kau
  1134. merusaknya kau membelinya.
  1135.  
  1136. 246
  1137. 00:26:29,462 --> 00:26:33,422
  1138. Oke. Simpan saja, aku gratiskan.
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:26:33,499 --> 00:26:37,436
  1142. - Kami membutuhkan koin perak.
  1143. - Ya.
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:26:49,415 --> 00:26:52,283
  1147. Kau kedatangan tamu.
  1148.  
  1149. 249
  1150. 00:26:57,423 --> 00:27:00,416
  1151. Katakan urusanmu dengan Sang Ratu!
  1152.  
  1153. 250
  1154. 00:27:00,426 --> 00:27:03,294
  1155. Kami perlu seseorang untuk mati.
  1156.  
  1157. 251
  1158. 00:27:08,501 --> 00:27:12,461
  1159. Sebagaimana dengan jelas di sebutkan dibagian 60 d
  1160. ari kesepakatan damai Andromeda 2.
  1161.  
  1162. 252
  1163. 00:27:12,471 --> 00:27:16,408
  1164. Kita tidaklah membunuh
  1165. ataupun ikut berpartisipasi.
  1166.  
  1167. 253
  1168. 00:27:16,475 --> 00:27:19,377
  1169. Ini tidaklah bisa dinegosiasikan.
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:27:21,480 --> 00:27:24,314
  1173. Bohong. Semuanya bisa
  1174. dinegosiasikan.
  1175.  
  1176. 255
  1177. 00:27:38,364 --> 00:27:40,424
  1178. Oi!
  1179.  
  1180. 256
  1181. 00:27:41,467 --> 00:27:44,232
  1182. Pagi!
  1183.  
  1184. 257
  1185. 00:27:44,303 --> 00:27:47,467
  1186. Pasarnya telah menjual
  1187. mesin yang muda rusak.
  1188.  
  1189. 258
  1190. 00:27:47,473 --> 00:27:49,499
  1191. Kau tidak akan bisa
  1192. lepas dari pandanganku, H.
  1193.  
  1194. 259
  1195. 00:27:49,508 --> 00:27:54,276
  1196. Kau mengerti, kau sudah telat.
  1197. Jangan coba-coba mengejar.
  1198.  
  1199. 260
  1200. 00:27:54,447 --> 00:27:57,349
  1201. Terima kasih, Charlie.
  1202.  
  1203. 261
  1204. 00:28:04,323 --> 00:28:09,387
  1205. Itu adalah kerajaan miskin, yang merupakan
  1206. orang yang membantu imigrasiku.
  1207.  
  1208. 262
  1209. 00:28:09,428 --> 00:28:13,229
  1210. - Tunggu, jadi dia adalah agen MIB.
  1211. - Salah satu dari yang pertama.
  1212.  
  1213. 263
  1214. 00:28:13,265 --> 00:28:17,293
  1215. Dia memiliki banyak mengumpulkan
  1216. pengungsi dan perlindungan di bumi ini.
  1217.  
  1218. 264
  1219. 00:28:17,303 --> 00:28:21,206
  1220. Jika kau melihat dengan dekat, kau
  1221. bisa kakek nenek aku di fotonya.
  1222.  
  1223. 265
  1224. 00:28:21,240 --> 00:28:23,334
  1225. Sangat indah.
  1226.  
  1227. 266
  1228. 00:28:23,776 --> 00:28:26,803
  1229. - Inilah dia, sayang.
  1230. - Terima kasih.
  1231.  
  1232. 267
  1233. 00:28:40,793 --> 00:28:45,731
  1234. Ada apa dengan pria itu?
  1235.  
  1236. 268
  1237. 00:28:54,773 --> 00:28:56,867
  1238. Nelly!
  1239.  
  1240. 269
  1241. 00:28:56,875 --> 00:29:00,676
  1242. Maaf. Dia begitu yummy!
  1243.  
  1244. 270
  1245. 00:29:00,712 --> 00:29:02,840
  1246. - Siapa dia?
  1247. - H.
  1248.  
  1249. 271
  1250. 00:29:02,848 --> 00:29:04,783
  1251. Maksudku, agen terbaik
  1252. di bangunan ini.
  1253.  
  1254. 272
  1255. 00:29:04,817 --> 00:29:09,846
  1256. Dia pernah menyelamatkan
  1257. dunia sekali tanpa apapun.
  1258.  
  1259. 273
  1260. 00:29:09,855 --> 00:29:11,847
  1261. Dia menyelamatkan dunianya.
  1262.  
  1263. 274
  1264. 00:29:11,890 --> 00:29:13,859
  1265. Dari apa?
  1266.  
  1267. 275
  1268. 00:29:14,626 --> 00:29:17,619
  1269. - Hivenya.
  1270. - Hivenya..
  1271.  
  1272. 276
  1273. 00:29:17,696 --> 00:29:19,756
  1274. Pria besar, bantulah aku.
  1275.  
  1276. 277
  1277. 00:29:19,765 --> 00:29:21,893
  1278. - Atasi pengeluaranku.
  1279. - Oh, dengan senang hati.
  1280.  
  1281. 278
  1282. 00:29:21,900 --> 00:29:23,801
  1283. Kau pergi kemana?
  1284.  
  1285. 279
  1286. 00:29:23,869 --> 00:29:26,634
  1287. Untuk melakukan pekerjaan rumah.
  1288.  
  1289. 280
  1290. 00:29:27,906 --> 00:29:31,809
  1291. Dan juga kejadian mengerikan
  1292. yang terjadi di Amerika.
  1293.  
  1294. 281
  1295. 00:29:31,844 --> 00:29:36,782
  1296. Afrika utara menawarkan
  1297. penyelidikan dan yang lainnya.. H!
  1298.  
  1299. 282
  1300. 00:29:36,782 --> 00:29:39,684
  1301. Rupanya telah memutuskan
  1302. untuk memberikan salamnya.
  1303.  
  1304. 283
  1305. 00:29:39,685 --> 00:29:41,677
  1306. Maaf, pak. Aku sedang
  1307. bekerja larut malam..
  1308.  
  1309. 284
  1310. 00:29:41,720 --> 00:29:43,882
  1311. Jika maksudmu seks
  1312. dengannya, maka terima kasih.
  1313.  
  1314. 285
  1315. 00:29:43,922 --> 00:29:46,858
  1316. Oh, kau seharusnya melihat apa yang kulihat
  1317. ketika bangun pagi ini.
  1318.  
  1319. 286
  1320. 00:29:46,859 --> 00:29:51,797
  1321. Itu sudah jelas bukan juga
  1322. untuk masalah tersebut.
  1323.  
  1324. 287
  1325. 00:29:51,797 --> 00:29:56,701
  1326. Tentang itu saat ini aku lebih suka
  1327. melihatnya dari sudut untuk tidak mendetil.
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:29:56,735 --> 00:29:58,897
  1331. Penjahatnya yang melakukannya, jadi..
  1332.  
  1333. 289
  1334. 00:29:58,937 --> 00:30:02,635
  1335. Silahkan duduk. Jadi
  1336. untuk terakhir kalinya.
  1337.  
  1338. 290
  1339. 00:30:02,641 --> 00:30:04,803
  1340. Seorang anggota keluarga
  1341. bangsawan Jebatium.
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:30:04,810 --> 00:30:11,876
  1345. Telah melakukan perjalanan Centurals 8.
  1346. Sekarang yang mewarisinya adalah...
  1347.  
  1348. 292
  1349. 00:30:12,751 --> 00:30:15,915
  1350. Ethan Hans, ahli warisnya.
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:30:15,921 --> 00:30:18,618
  1354. Oh, kakek selalu menurunkan mahkotanya.
  1355.  
  1356. 294
  1357. 00:30:18,657 --> 00:30:22,822
  1358. Jadi kehidupan sosial Jebatium
  1359. tidak mengijinkan hal ini.
  1360.  
  1361. 295
  1362. 00:30:22,828 --> 00:30:26,663
  1363. Dan memang ingin
  1364. segera menjadi begitu.
  1365.  
  1366. 296
  1367. 00:30:26,665 --> 00:30:27,792
  1368. Kita bisa mengatakan tidak.
  1369.  
  1370. 297
  1371. 00:30:27,799 --> 00:30:31,861
  1372. Tapi Jebatium memperingati kami
  1373. bahwa mereka akan menghancurkan kita.
  1374.  
  1375. 298
  1376. 00:30:31,904 --> 00:30:36,808
  1377. Jadi tebakanku, mereka berpikir kita itu
  1378. melindungi bumi dan mereka yang datang ke bumi.
  1379.  
  1380. 299
  1381. 00:30:36,808 --> 00:30:39,607
  1382. Itu sebenarnya untuk
  1383. melindungi seorang bajingan.
  1384.  
  1385. 300
  1386. 00:30:39,645 --> 00:30:42,843
  1387. Itulah kenapa kita akan bersusah
  1388. payah untuk di jalanannya.
  1389.  
  1390. 301
  1391. 00:30:42,848 --> 00:30:45,784
  1392. Nah, aku tahu dia tidak suka
  1393. minum teh, tapi lebih suka..
  1394.  
  1395. 302
  1396. 00:30:45,817 --> 00:30:50,687
  1397. Vodka, Tequila dan terkadang semuanya dicampur,
  1398. pernah sekali kami terbangun di Bangkok.
  1399.  
  1400. 303
  1401. 00:30:50,722 --> 00:30:51,883
  1402. - Agen H!
  1403. - Diamlah.
  1404.  
  1405. 304
  1406. 00:30:51,890 --> 00:30:53,825
  1407. Oh, sial.
  1408. Ya, aku minta maaf.
  1409.  
  1410. 305
  1411. 00:30:53,859 --> 00:30:55,691
  1412. Kau akan menjadi pengawalnya.
  1413.  
  1414. 306
  1415. 00:30:55,727 --> 00:30:57,821
  1416. Bahkan sebenarnya dia secara
  1417. spesifik meminta dirimu.
  1418.  
  1419. 307
  1420. 00:30:57,829 --> 00:31:01,766
  1421. Oke, tentu saja. Maka aku tidak
  1422. perlu berkemas untuk kerumahnya.
  1423.  
  1424. 308
  1425. 00:31:01,767 --> 00:31:04,794
  1426. - Kumohon. Anak pintar.
  1427. - Aku akan siap pada tengah malam.
  1428.  
  1429. 309
  1430. 00:31:04,836 --> 00:31:06,862
  1431. Jika kau bersedia.
  1432.  
  1433. 310
  1434. 00:31:07,639 --> 00:31:09,767
  1435. - Anak pintar, jika kau bersedia.
  1436. - Itu pria baik aku pikir yang diucapkannya.
  1437.  
  1438. 311
  1439. 00:31:09,775 --> 00:31:11,801
  1440. - Tetap membuat ayahnya bahagia, ya?
  1441. - Ya, tapi seperti ini.
  1442.  
  1443. 312
  1444. 00:31:11,843 --> 00:31:13,778
  1445. Kau merawat anak anjingnya
  1446. dengan sangat baik.
  1447.  
  1448. 313
  1449. 00:31:13,812 --> 00:31:16,611
  1450. - Kau sangat cemburu bukan
  1451. - Anak anjing tidak menyukai anak kaya.
  1452.  
  1453. 314
  1454. 00:31:16,615 --> 00:31:18,675
  1455. Mungkin kau harus
  1456. memiliki anak anjing.
  1457.  
  1458. 315
  1459. 00:31:31,897 --> 00:31:34,594
  1460. Halo.
  1461.  
  1462. 316
  1463. 00:31:37,669 --> 00:31:40,798
  1464. - Ups, maaf.
  1465. - Hai, ya.
  1466.  
  1467. 317
  1468. 00:31:41,773 --> 00:31:45,801
  1469. Tidak. Aku terbangun. Itu tidak apa-apa.
  1470. Hanya mengejar kebiasaan meditasiku.
  1471.  
  1472. 318
  1473. 00:31:45,811 --> 00:31:50,647
  1474. Aku sudah berniat untuk mencoba itu. Aku
  1475. baca itu sangat meningkatkan produksi fokusku.
  1476.  
  1477. 319
  1478. 00:31:50,649 --> 00:31:52,777
  1479. Ya, ya. Memang sangat begitu.
  1480.  
  1481. 320
  1482. 00:31:53,218 --> 00:31:56,211
  1483. Aku semacam kehabisan energi..
  1484.  
  1485. 321
  1486. 00:31:56,221 --> 00:31:59,248
  1487. - Em, mungkin kita pernah bertemu sebelumnya.
  1488. - Tidak. Agen M.
  1489.  
  1490. 322
  1491. 00:31:59,257 --> 00:32:03,092
  1492. Aku dengar kau akan beraksi malam ini
  1493. dan aku ingin menawarkan bantuanku.
  1494.  
  1495. 323
  1496. 00:32:03,094 --> 00:32:08,123
  1497. Aku sedikit baik dalam cara jalan
  1498. Jabatium, kultur, bahasa, politik, fashion..
  1499.  
  1500. 324
  1501. 00:32:08,166 --> 00:32:12,103
  1502. Eh, ngomong-ngomong aku bisa
  1503. berikan ini untuk kau baca.
  1504.  
  1505. 325
  1506. 00:32:12,137 --> 00:32:14,197
  1507. Aku akan melihat ketika aku
  1508. tahu itu baik untuk dibaca.
  1509.  
  1510. 326
  1511. 00:32:14,205 --> 00:32:19,041
  1512. Masalahnya, atas apa yang kau minta. Aku itu
  1513. bekerja sendirian, kau bisa minta yang lain.
  1514.  
  1515. 327
  1516. 00:32:19,077 --> 00:32:21,239
  1517. Apakah kau tahu bahwa Jebatium
  1518. bisa mengerti dengan bersentuhan.
  1519.  
  1520. 328
  1521. 00:32:21,246 --> 00:32:23,181
  1522. Yang artinya mereka
  1523. bisa membaca pikiranmu.
  1524.  
  1525. 329
  1526. 00:32:23,214 --> 00:32:25,046
  1527. Dan Dekars juga.
  1528.  
  1529. 330
  1530. 00:32:25,049 --> 00:32:28,019
  1531. - Nah, pengembangan bakatnya.
  1532. - Ada apa?
  1533.  
  1534. 331
  1535. 00:32:28,052 --> 00:32:30,248
  1536. Bagian lembut dirinya. Maksudku
  1537. di sebelah bawa tangan mereka.
  1538.  
  1539. 332
  1540. 00:32:30,255 --> 00:32:32,190
  1541. - Menganti warna.
  1542. - Oh, senang untuk mengetahuinya.
  1543.  
  1544. 333
  1545. 00:32:32,223 --> 00:32:35,022
  1546. Tapi, terima kasih atas tawaranmu.
  1547. Aku baik-baik saja.
  1548.  
  1549. 334
  1550. 00:32:35,026 --> 00:32:39,157
  1551. Oke. Aku mengerti. Aku akan
  1552. membiarkanmu melakukan meditasimu.
  1553.  
  1554. 335
  1555. 00:32:39,164 --> 00:32:42,032
  1556. Baiklah, terima kasih.
  1557.  
  1558. 336
  1559. 00:32:43,301 --> 00:32:49,138
  1560. Oh, kau tahu? Soal yang tadi? Kau
  1561. tidak mendengkur ketika bermeditasi.
  1562.  
  1563. 337
  1564. 00:32:55,313 --> 00:32:59,307
  1565. Sebenarnya pada pemikiran kedua, mungkin
  1566. aku bisa menggunakan bala bantuan.
  1567.  
  1568. 338
  1569. 00:33:27,278 --> 00:33:30,180
  1570. Jadi, aku sedang berpikir untuk operasinya,
  1571. aku akan mengamankan lingkungan ini.
  1572.  
  1573. 339
  1574. 00:33:30,215 --> 00:33:33,208
  1575. - Dan kau akan pergi menghadapinya.
  1576. - Ah, ya. Tapi..
  1577.  
  1578. 340
  1579. 00:33:33,251 --> 00:33:36,153
  1580. Masalahnya, karena kita akan kesana.
  1581.  
  1582. 341
  1583. 00:33:37,055 --> 00:33:39,115
  1584. Semuanya hanya harus melakukan
  1585. hal-halnya sendiri. Kau tahu?
  1586.  
  1587. 342
  1588. 00:33:39,123 --> 00:33:41,285
  1589. Aliennya tidak menyukai manusia,
  1590. manusianya tidak sudah alien.
  1591.  
  1592. 343
  1593. 00:33:41,292 --> 00:33:43,227
  1594. Jadi jika kau bisa
  1595. lebih tenang. Mungkin..
  1596.  
  1597. 344
  1598. 00:33:43,261 --> 00:33:46,231
  1599. Nah, kita lepaskan dasinya
  1600. terlebih dahulu, dan..
  1601.  
  1602. 345
  1603. 00:33:47,065 --> 00:33:54,131
  1604. Nah, jadi kau tidak terlihat tegang dan
  1605. tidak terlihat professional, kau mengerti aku.
  1606.  
  1607. 346
  1608. 00:33:54,138 --> 00:33:56,107
  1609. Llhat itu! Man In Black!
  1610.  
  1611. 347
  1612. 00:33:56,174 --> 00:33:59,269
  1613. Ya Bagus. Sempurna.
  1614. Sekarang..
  1615.  
  1616. 348
  1617. 00:34:03,746 --> 00:34:05,647
  1618. Aku hanya akan..
  1619.  
  1620. 349
  1621. 00:34:05,647 --> 00:34:07,707
  1622. - Apakah kau keberatan jika aku..
  1623. - Apa? Masuk ke dalam?
  1624.  
  1625. 350
  1626. 00:34:07,750 --> 00:34:11,687
  1627. Kita harus menemukan batasan antara
  1628. terlihat kasual dan kejahatan seksual.
  1629.  
  1630. 351
  1631. 00:34:11,687 --> 00:34:15,647
  1632. Terima kasih.
  1633. Ya. Kita pergi.
  1634.  
  1635. 352
  1636. 00:34:15,691 --> 00:34:18,593
  1637. - Aku sangka kita telah tiba.
  1638. - Kita memang telah tiba.
  1639.  
  1640. 353
  1641. 00:34:18,627 --> 00:34:20,789
  1642. Pintu masuknya membutuhkan
  1643. sedikit tarian khusus.
  1644.  
  1645. 354
  1646. 00:34:23,732 --> 00:34:25,724
  1647. Bisakah kau menginjak pedalnya, Friday?
  1648.  
  1649. 355
  1650. 00:34:25,734 --> 00:34:28,568
  1651. Kau mendapatkannya, H.
  1652.  
  1653. 356
  1654. 00:34:35,577 --> 00:34:37,739
  1655. Ya, oke. Lain kali beritahu
  1656. aku terlebih dahulu.
  1657.  
  1658. 357
  1659. 00:34:55,731 --> 00:34:57,723
  1660. Selamat pagi, kawan-kawan!
  1661.  
  1662. 358
  1663. 00:34:57,733 --> 00:35:01,602
  1664. Kawanku!
  1665.  
  1666. 359
  1667. 00:35:05,574 --> 00:35:06,633
  1668. Kau kehilangan beratmu.
  1669.  
  1670. 360
  1671. 00:35:06,675 --> 00:35:09,736
  1672. Apa yang kau lakukan dengan rambutmu
  1673. Demi Tuhan, tampak luar biasa.
  1674.  
  1675. 361
  1676. 00:35:09,745 --> 00:35:11,737
  1677. Kau tampak tampan juga
  1678. seperti itu.
  1679.  
  1680. 362
  1681. 00:35:12,581 --> 00:35:14,743
  1682. Maaf, ini, ini adalah temanku, Harry.
  1683.  
  1684. 363
  1685. 00:35:14,750 --> 00:35:18,585
  1686. Halo, bu.
  1687.  
  1688. 364
  1689. 00:35:18,787 --> 00:35:20,722
  1690. Senang bertemu denganmu.
  1691.  
  1692. 365
  1693. 00:35:20,722 --> 00:35:22,691
  1694. Aku mendengar banyak kisah
  1695. mengenai dirimu.
  1696.  
  1697. 366
  1698. 00:35:22,691 --> 00:35:24,523
  1699. Aku mengajari dia banyak hal.
  1700.  
  1701. 367
  1702. 00:35:34,803 --> 00:35:38,570
  1703. Sangat manis sekali.
  1704. Dia bilang kau menarik.
  1705.  
  1706. 368
  1707. 00:35:38,574 --> 00:35:39,769
  1708. Dia pikir aku apa, maaf?
  1709.  
  1710. 369
  1711. 00:35:39,808 --> 00:35:42,676
  1712. Tentu saja dia mengatakan
  1713. seperti itu saat dalam perjalanan.
  1714.  
  1715. 370
  1716. 00:35:42,678 --> 00:35:46,513
  1717. Kau tahu, kita bisa
  1718. bersenang-senang di sini.
  1719.  
  1720. 371
  1721. 00:35:48,617 --> 00:35:54,556
  1722. Tentu saja, kami hanya mencoba mencari
  1723. petunjuk dan lalu terpesona denganmu.
  1724.  
  1725. 372
  1726. 00:35:54,556 --> 00:35:56,582
  1727. Oh, itu bagus.
  1728.  
  1729. 373
  1730. 00:35:56,625 --> 00:35:58,685
  1731. Dia ingin tahu semuanya
  1732. tentang apa yang kau miliki.
  1733.  
  1734. 374
  1735. 00:35:58,694 --> 00:36:00,686
  1736. Oh aku tidak bilang begitu,
  1737. aku rasa kau saja.
  1738.  
  1739. 375
  1740. 00:36:00,696 --> 00:36:02,597
  1741. Itu seperti sebuah fetish.
  1742.  
  1743. 376
  1744. 00:36:02,631 --> 00:36:04,793
  1745. Oke, itu bermakna seperti
  1746. sesuatu yang sensual.
  1747.  
  1748. 377
  1749. 00:36:04,833 --> 00:36:09,567
  1750. Itu memang seperti itu.. seperti.. kau
  1751. bisa ini, kau bisa itu, kau bisa ini.
  1752.  
  1753. 378
  1754. 00:36:09,571 --> 00:36:10,630
  1755. Kau pikir begitu?
  1756.  
  1757. 379
  1758. 00:36:10,639 --> 00:36:13,575
  1759. Kau lihat itu Jika kau bisa melakukan
  1760. itu kau peliharalah seekor anjing, oke?
  1761.  
  1762. 380
  1763. 00:36:13,609 --> 00:36:18,547
  1764. Kalau aku boleh minta tolong, bisakah
  1765. kau jaga dia sementara di sini?
  1766.  
  1767. 381
  1768. 00:36:18,547 --> 00:36:20,812
  1769. Tentu saja.
  1770.  
  1771. 382
  1772. 00:36:21,683 --> 00:36:25,711
  1773. Kemarilah, silahkan.
  1774. Ayo, duduklah di dalam.
  1775.  
  1776. 383
  1777. 00:36:25,721 --> 00:36:27,622
  1778. Di dalam tidak mungkin
  1779. seburuk di luar.
  1780.  
  1781. 384
  1782. 00:36:27,656 --> 00:36:29,648
  1783. Berikan aku waktu sebentar.
  1784.  
  1785. 385
  1786. 00:36:29,658 --> 00:36:31,627
  1787. Ini terdiri dari 4 keluarga.
  1788.  
  1789. 386
  1790. 00:36:31,660 --> 00:36:35,756
  1791. Bagaimana jika aku berikan kau kartu nama
  1792. agar kau bisa menghubungi aku untuk apapun?
  1793.  
  1794. 387
  1795. 00:36:35,764 --> 00:36:37,630
  1796. Hei, satu pertanyaan,
  1797. bukan masalah besar.
  1798.  
  1799. 388
  1800. 00:36:37,666 --> 00:36:40,659
  1801. Apakah kau mengumpankan aku
  1802. ke jamur?
  1803.  
  1804. 389
  1805. 00:36:40,669 --> 00:36:45,573
  1806. Siapa? Kau akan menikmati itu.
  1807.  
  1808. 390
  1809. 00:36:46,575 --> 00:36:48,601
  1810. Aku tidak tahu, tapi aku..
  1811.  
  1812. 391
  1813. 00:36:48,810 --> 00:36:50,676
  1814. Lebih baik jangna lupakan itu.
  1815.  
  1816. 392
  1817. 00:36:50,679 --> 00:36:53,649
  1818. Hei, kau ingin menggunakan aku dalam percobaan
  1819. alien, beritahu saja aku lain kali, oke?
  1820.  
  1821. 393
  1822. 00:36:53,682 --> 00:36:54,741
  1823. Aku tidak suka kejutan.
  1824.  
  1825. 394
  1826. 00:36:54,750 --> 00:36:58,687
  1827. Oh sungguh? Aku pikir itu
  1828. bukan masalah sama sekali.
  1829.  
  1830. 395
  1831. 00:36:58,754 --> 00:37:01,622
  1832. Kita pernah melakukan pekerjaan semacam ini.
  1833. - Benarkah?
  1834.  
  1835. 396
  1836. 00:37:01,657 --> 00:37:04,626
  1837. Semua ini adalah keperluan penyidikan,
  1838. kita harus melakukan ini, oke?
  1839.  
  1840. 397
  1841. 00:37:04,626 --> 00:37:06,720
  1842. Agar para musuh kita tidak
  1843. menghancurkan setiap planet yang ada.
  1844.  
  1845. 398
  1846. 00:37:06,728 --> 00:37:08,560
  1847. Dan itu adalah misinya.
  1848.  
  1849. 399
  1850. 00:37:08,597 --> 00:37:09,656
  1851. - Dan..
  1852. - Hentikan itu.
  1853.  
  1854. 400
  1855. 00:37:09,665 --> 00:37:12,726
  1856. Misi, oke. Tapi aku
  1857. bukan kekasihmu.
  1858.  
  1859. 401
  1860. 00:37:12,734 --> 00:37:15,533
  1861. Mulailah melakukan
  1862. apa yang aku minta.
  1863.  
  1864. 402
  1865. 00:37:26,815 --> 00:37:29,649
  1866. Jadi bagaimana kabar di sini, kawan?
  1867.  
  1868. 403
  1869. 00:37:29,651 --> 00:37:32,587
  1870. - Fungus akan tiba besok.
  1871. - Besok?
  1872.  
  1873. 404
  1874. 00:37:32,621 --> 00:37:34,715
  1875. Maka kita akan menghasilkan
  1876. hasil yang bagus, hah.
  1877.  
  1878. 405
  1879. 00:37:35,657 --> 00:37:39,526
  1880. Kita di sini bukan untuk
  1881. membicarakannya, kita harus hati-hati.
  1882.  
  1883. 406
  1884. 00:37:39,695 --> 00:37:41,630
  1885. Bicara, merokok, aku ingin
  1886. melihat kau menari.
  1887.  
  1888. 407
  1889. 00:37:41,630 --> 00:37:43,599
  1890. - Tidak, tidak, tidak ah!
  1891. - Ayolah!
  1892.  
  1893. 408
  1894. 00:37:43,599 --> 00:37:45,727
  1895. Aku tahu kau jago berdansa, ayolah.
  1896.  
  1897. 409
  1898. 00:37:45,801 --> 00:37:50,739
  1899. Aku akan menikmati waktuku
  1900. selagi bisa.
  1901.  
  1902. 410
  1903. 00:38:05,554 --> 00:38:07,648
  1904. Hei, aku harus bicara denganmu
  1905. soal sesuatu.
  1906.  
  1907. 411
  1908. 00:38:07,689 --> 00:38:10,625
  1909. Aku bisa jelaskan ini nanti,
  1910. tapi diamlah.
  1911.  
  1912. 412
  1913. 00:38:10,659 --> 00:38:13,595
  1914. Semua ini akan hancur berantakan.
  1915.  
  1916. 413
  1917. 00:38:33,615 --> 00:38:37,552
  1918. - Arah jam 12.
  1919. - Bersantailah selagi masih muda.
  1920.  
  1921. 414
  1922. 00:38:37,719 --> 00:38:40,621
  1923. Dengar, kau dengarkan aku!
  1924.  
  1925. 415
  1926. 00:38:40,689 --> 00:38:43,488
  1927. Jika lebih banyak dari mereka
  1928. yang datang, mampuslah kau.
  1929.  
  1930. 416
  1931. 00:38:43,558 --> 00:38:44,753
  1932. Aku merasa aneh.
  1933.  
  1934. 417
  1935. 00:38:52,634 --> 00:38:54,626
  1936. Bagimu aku ini apa?
  1937.  
  1938. 418
  1939. 00:38:55,604 --> 00:38:57,664
  1940. Kau temanku, kenapa kau
  1941. serius sekali?
  1942.  
  1943. 419
  1944. 00:38:57,673 --> 00:38:58,766
  1945. H!
  1946.  
  1947. 420
  1948. 00:39:24,566 --> 00:39:28,594
  1949. Kau tidak apa apa, kawan. Kenapa
  1950. kau tampak tidak terlalu sehat?
  1951.  
  1952. 421
  1953. 00:39:28,637 --> 00:39:33,541
  1954. Tidak ada waktu lagi untuk bicara.
  1955. Mereka sudah mulai beraksi.
  1956.  
  1957. 422
  1958. 00:39:34,776 --> 00:39:37,644
  1959. Bawa dia keluar dari sini.
  1960.  
  1961. 423
  1962. 00:39:37,779 --> 00:39:39,771
  1963. Oke, sialan.
  1964.  
  1965. 424
  1966. 00:39:39,815 --> 00:39:43,513
  1967. Pulang untuk tidur, mari
  1968. keluarkan kau dari sini.
  1969.  
  1970. 425
  1971. 00:39:44,653 --> 00:39:47,521
  1972. Naiklah, Oh, hati-hati.
  1973.  
  1974. 426
  1975. 00:39:47,723 --> 00:39:51,660
  1976. Selamat tidur, aku akan
  1977. bicara denganmu di pagi hari.
  1978.  
  1979. 427
  1980. 00:39:54,596 --> 00:39:55,620
  1981. Apakah kita harus selesaikan
  1982. hari ini.
  1983.  
  1984. 428
  1985. 00:39:55,630 --> 00:39:57,599
  1986. Tapi sekarang waktunya
  1987. mengerjakan Paperwork.
  1988.  
  1989. 429
  1990. 00:39:57,599 --> 00:40:01,536
  1991. Ya, tapi Fungus kelihatan
  1992. baik baik saja sebelumnya.
  1993.  
  1994. 430
  1995. 00:40:01,536 --> 00:40:06,702
  1996. Percayalah denganku, aku pernah lihat
  1997. yang lebih buruk. Jika yang satu ini..
  1998.  
  1999. 431
  2000. 00:40:14,683 --> 00:40:16,652
  2001. Tolong aku.
  2002.  
  2003. 432
  2004. 00:40:22,591 --> 00:40:24,651
  2005. MIB, jangan bergerak.
  2006. Tangan di belakang.
  2007.  
  2008. 433
  2009. 00:40:24,659 --> 00:40:26,560
  2010. Jangan bergerak!
  2011.  
  2012. 434
  2013. 00:40:29,765 --> 00:40:31,631
  2014. Tiarap!
  2015.  
  2016. 435
  2017. 00:40:32,667 --> 00:40:38,538
  2018. Jika kau ingin kita terus kerja sama,
  2019. kita harus melakukan sesuatu dengan kompak.
  2020.  
  2021. 436
  2022. 00:40:38,540 --> 00:40:39,735
  2023. Baiklah.
  2024.  
  2025. 437
  2026. 00:40:40,609 --> 00:40:42,601
  2027. Tiarap!
  2028.  
  2029. 438
  2030. 00:40:42,711 --> 00:40:44,680
  2031. Bagus.
  2032.  
  2033. 439
  2034. 00:41:05,734 --> 00:41:07,532
  2035. Apa-apaan?
  2036.  
  2037. 440
  2038. 00:41:10,806 --> 00:41:12,707
  2039. Itu tidak bagus.
  2040.  
  2041. 441
  2042. 00:41:19,681 --> 00:41:23,641
  2043. Tolong! Tolong!
  2044.  
  2045. 442
  2046. 00:41:23,685 --> 00:41:25,813
  2047. Tidak apa-apa.
  2048.  
  2049. 443
  2050. 00:41:41,603 --> 00:41:43,697
  2051. Kalian terjebak sekarang, menyerahlah.
  2052.  
  2053. 444
  2054. 00:41:43,805 --> 00:41:46,707
  2055. Apa yang kau ingin
  2056. aku lakukan? Bagaimana..
  2057.  
  2058. 445
  2059. 00:41:59,654 --> 00:42:01,714
  2060. Aku belum pernah melihat
  2061. yang seperti ini.
  2062.  
  2063. 446
  2064. 00:42:03,592 --> 00:42:06,585
  2065. Senjata ini tampaknya
  2066. tidak berdampak apapun.
  2067.  
  2068. 447
  2069. 00:42:06,595 --> 00:42:08,689
  2070. Bertahanlah!
  2071.  
  2072. 448
  2073. 00:42:09,664 --> 00:42:11,724
  2074. Coba ini!
  2075.  
  2076. 449
  2077. 00:42:26,715 --> 00:42:27,774
  2078. Awas!
  2079.  
  2080. 450
  2081. 00:42:30,752 --> 00:42:32,687
  2082. Tolong dia, aku akan lindungi kau!
  2083.  
  2084. 451
  2085. 00:42:38,627 --> 00:42:41,529
  2086. H! Butuh bantuan di sini!
  2087.  
  2088. 452
  2089. 00:42:41,530 --> 00:42:48,562
  2090. Tidak! Jangan H! Dia punya kesempatan.
  2091. Aku bisa merasakannya.
  2092.  
  2093. 453
  2094. 00:42:48,603 --> 00:42:54,770
  2095. Aku harus tahu
  2096. apakah aku bisa mempercayaimu.
  2097.  
  2098. 454
  2099. 00:42:59,781 --> 00:43:02,649
  2100. Kau membuatku kesal!
  2101.  
  2102. 455
  2103. 00:43:02,651 --> 00:43:04,711
  2104. Pegang ini.
  2105.  
  2106. 456
  2107. 00:43:05,754 --> 00:43:09,691
  2108. - Apa ini..
  2109. - Ada yang salah di MIB.
  2110.  
  2111. 457
  2112. 00:43:10,692 --> 00:43:11,751
  2113. Fungus, apa ini?
  2114.  
  2115. 458
  2116. 00:43:11,793 --> 00:43:17,528
  2117. Itu satu satunya benda
  2118. yang bisa melindungimu.
  2119.  
  2120. 459
  2121. 00:43:34,783 --> 00:43:38,584
  2122. Di mana teman-temanmu?
  2123. Aku akan menghabisimu.
  2124.  
  2125. 460
  2126. 00:44:10,552 --> 00:44:12,783
  2127. Bagaimana keadaannya?
  2128.  
  2129. 461
  2130. 00:44:13,655 --> 00:44:15,715
  2131. Dia tewas.
  2132.  
  2133. 462
  2134. 00:44:37,646 --> 00:44:43,585
  2135. Oi, kau membuat kerukanan ini.
  2136. Bagus, apa yang terjadi?
  2137.  
  2138. 463
  2139. 00:44:43,585 --> 00:44:46,612
  2140. Kami jelas di serang.
  2141. Dia bisa jelaskan.
  2142.  
  2143. 464
  2144. 00:44:46,655 --> 00:44:47,782
  2145. Tidak ada tersangka.
  2146.  
  2147. 465
  2148. 00:44:47,789 --> 00:44:52,523
  2149. Mereka melakukan dengan tangan kosong, mereka
  2150. jadi padat dan cairan pada saat bersamaan.
  2151.  
  2152. 466
  2153. 00:44:53,595 --> 00:44:54,756
  2154. Kenapa dia di sini?
  2155.  
  2156. 467
  2157. 00:44:54,763 --> 00:44:59,497
  2158. Dia tiba tiba berada di TKP..
  2159.  
  2160. 468
  2161. 00:44:59,534 --> 00:45:04,598
  2162. Dia adalah agen probasi jadi dia
  2163. tidak boleh di sini sama sekali, oke?
  2164.  
  2165. 469
  2166. 00:45:04,639 --> 00:45:08,701
  2167. Aku rasa dia ada di sini karena
  2168. jelas aku bisa melihatnya.
  2169.  
  2170. 470
  2171. 00:45:08,743 --> 00:45:09,711
  2172. Terima kasih.
  2173.  
  2174. 471
  2175. 00:45:09,744 --> 00:45:14,705
  2176. Dia adalah anak percobaan, tapi
  2177. baiklah dia tiba-tiba ada di sini.
  2178.  
  2179. 472
  2180. 00:45:14,716 --> 00:45:19,586
  2181. Kau punya satu pekerjaan sederhana untuk
  2182. membawa kadal bola lendir untuk minum.
  2183.  
  2184. 473
  2185. 00:45:19,621 --> 00:45:22,750
  2186. Bukan kadal bola lendir,
  2187. dia temanku.
  2188.  
  2189. 474
  2190. 00:45:22,757 --> 00:45:26,694
  2191. Aku tahu, maaf soal itu
  2192. kau adalah teman dia.
  2193.  
  2194. 475
  2195. 00:45:26,695 --> 00:45:28,630
  2196. Dia sekarang mati, karena kau.
  2197.  
  2198. 476
  2199. 00:45:28,663 --> 00:45:30,757
  2200. - Siapa yang bersama dia saat dia mati?
  2201. - Aku.
  2202.  
  2203. 477
  2204. 00:45:30,765 --> 00:45:34,759
  2205. Oke, bagus, apakah dia bilang apapun
  2206. soal alasan kenapa dia dibunuh?
  2207.  
  2208. 478
  2209. 00:45:34,803 --> 00:45:37,739
  2210. Apapun itu, ayolah.
  2211.  
  2212. 479
  2213. 00:45:41,576 --> 00:45:43,511
  2214. Tidak. Tidak sama sekali.
  2215.  
  2216. 480
  2217. 00:45:43,545 --> 00:45:44,604
  2218. Jadi aku singkatkan.
  2219.  
  2220. 481
  2221. 00:45:44,646 --> 00:45:45,613
  2222. Langsung ke sasaran.
  2223.  
  2224. 482
  2225. 00:45:45,613 --> 00:45:49,550
  2226. Anggota kelas tinggi Planet Jarabian
  2227. mati dalam pengawasan kalian,..
  2228.  
  2229. 483
  2230. 00:45:49,551 --> 00:45:51,611
  2231. ...dibunuh oleh sesuatu yang tidak
  2232. bisa kalian identifikasikan,..
  2233.  
  2234. 484
  2235. 00:45:51,619 --> 00:45:54,748
  2236. ...karena alasan yang tidak
  2237. bisa kalian pahami, benar?
  2238.  
  2239. 485
  2240. 00:45:54,756 --> 00:45:59,558
  2241. Aku lelah bicara, bagaimana
  2242. jika lanjutkan lagi besok?
  2243.  
  2244. 486
  2245. 00:45:59,594 --> 00:46:00,789
  2246. Oke, ya, terima kasih.
  2247.  
  2248. 487
  2249. 00:46:00,795 --> 00:46:02,696
  2250. Langsung kembali ke kantor.
  2251.  
  2252. 488
  2253. 00:46:02,731 --> 00:46:05,496
  2254. - Dimana merupakan tempatmu.
  2255. - Bilang ke atasanmu.
  2256.  
  2257. 489
  2258. 00:46:05,533 --> 00:46:08,594
  2259. Aku tidak akan menyelamatkanmu
  2260. kali ini.
  2261.  
  2262. 490
  2263. 00:46:09,804 --> 00:46:13,571
  2264. Kita akan baik-baik saja, oke,
  2265. jangan cemas.
  2266.  
  2267. 491
  2268. 00:46:13,608 --> 00:46:15,702
  2269. Kita akan baik-baik saja.
  2270.  
  2271. 492
  2272. 00:46:17,579 --> 00:46:20,572
  2273. Ya, ya, mengerti.
  2274.  
  2275. 493
  2276. 00:46:20,615 --> 00:46:22,641
  2277. Ya, benar.
  2278.  
  2279. 494
  2280. 00:46:26,821 --> 00:46:29,586
  2281. Ya.
  2282.  
  2283. 495
  2284. 00:46:29,724 --> 00:46:30,748
  2285. Terima kasih.
  2286.  
  2287. 496
  2288. 00:46:31,626 --> 00:46:37,657
  2289. Aku pastikan padamu aku akan
  2290. selesaikan ini dengan cara paling kuat.
  2291.  
  2292. 497
  2293. 00:46:39,701 --> 00:46:42,762
  2294. Kelompok Jarabian ingin
  2295. kepala kalian, secara harfiah.
  2296.  
  2297. 498
  2298. 00:46:42,804 --> 00:46:45,774
  2299. Yang dikirimkan
  2300. dengan kantong diplomatik.
  2301.  
  2302. 499
  2303. 00:46:45,774 --> 00:46:48,642
  2304. Oke, umm..
  2305.  
  2306. 500
  2307. 00:46:49,644 --> 00:46:53,672
  2308. Pagi pak, aku punya laporan
  2309. forensik yang kau minta.
  2310.  
  2311. 501
  2312. 00:46:53,681 --> 00:46:55,582
  2313. Terima kasih.
  2314.  
  2315. 502
  2316. 00:46:55,583 --> 00:46:59,679
  2317. Hmm, ini aneh, sangat aneh.
  2318.  
  2319. 503
  2320. 00:47:00,555 --> 00:47:02,717
  2321. Ini adalah tersangka kita.
  2322.  
  2323. 504
  2324. 00:47:03,725 --> 00:47:10,564
  2325. Spesies dari Diagnum
  2326. dari konstelasi Drako.
  2327.  
  2328. 505
  2329. 00:47:10,598 --> 00:47:14,558
  2330. Drako, mereka misterius sekali
  2331. dan mereka jauh dari kita.
  2332.  
  2333. 506
  2334. 00:47:14,736 --> 00:47:19,606
  2335. Memasuki DNA asing
  2336. dan memasukkan DNA mereka.
  2337.  
  2338. 507
  2339. 00:47:19,607 --> 00:47:24,671
  2340. Dan perlahan perlahan
  2341. menginfiltrasi kesadaran inangnya.
  2342.  
  2343. 508
  2344. 00:47:25,547 --> 00:47:26,674
  2345. Mengambil alih inangnya dari dalam.
  2346.  
  2347. 509
  2348. 00:47:26,681 --> 00:47:29,549
  2349. Yah, itu berarti mereka berdua
  2350. adalah bagian dari kelompok tempur.
  2351.  
  2352. 510
  2353. 00:47:29,584 --> 00:47:33,749
  2354. Ya, tapi kenapa mereka jauh
  2355. jauh kemari untuk membunuh dia?
  2356.  
  2357. 511
  2358. 00:47:33,755 --> 00:47:35,781
  2359. Kau kenal dia lebih baik
  2360. dari siapapun, kan?
  2361.  
  2362. 512
  2363. 00:47:35,824 --> 00:47:38,692
  2364. Apakah dia bilang kenapa ada di sini?
  2365. Apakah dia ingin sesuatu dari kita?
  2366.  
  2367. 513
  2368. 00:47:38,693 --> 00:47:40,559
  2369. Tidak, dia tampak cukup santai..
  2370.  
  2371. 514
  2372. 00:47:40,595 --> 00:47:45,533
  2373. Pak, ini semua adalah kekacauan,
  2374. ini hancur, kegagalan dalam sistem ini.
  2375.  
  2376. 515
  2377. 00:47:45,533 --> 00:47:50,562
  2378. Dan butuh aksi dengan segera atas..
  2379. artikel 13.
  2380.  
  2381. 516
  2382. 00:47:50,572 --> 00:47:52,598
  2383. Jangan jadi orang brengsek.
  2384. Siapa yang bilang begitu?
  2385.  
  2386. 517
  2387. 00:47:52,640 --> 00:47:54,734
  2388. Oh, apa itu artikel 13?
  2389.  
  2390. 518
  2391. 00:47:54,742 --> 00:47:58,679
  2392. Terminasi segera dengan Neuralization.
  2393.  
  2394. 519
  2395. 00:47:58,713 --> 00:48:00,614
  2396. Tunggu sebentar! Tidak!
  2397.  
  2398. 520
  2399. 00:48:00,648 --> 00:48:02,549
  2400. Itulah kenapa kau
  2401. menyinari semua orang.
  2402.  
  2403. 521
  2404. 00:48:02,550 --> 00:48:03,711
  2405. Singkirkan benda itu segera!
  2406.  
  2407. 522
  2408. 00:48:03,718 --> 00:48:04,742
  2409. Tentu saja kau tidak bisa
  2410. lakukan itu!
  2411.  
  2412. 523
  2413. 00:48:04,752 --> 00:48:07,586
  2414. Berikan aku satu alasan
  2415. kenapa tidak?
  2416.  
  2417. 524
  2418. 00:48:07,622 --> 00:48:11,821
  2419. Yah, itu karena.. apa yang
  2420. kau ingin bicarakan denganku?
  2421.  
  2422. 525
  2423. 00:48:11,826 --> 00:48:13,692
  2424. - Karena...?
  2425. - Karena.
  2426.  
  2427. 526
  2428. 00:48:13,728 --> 00:48:16,527
  2429. Jika kau hapus kami,
  2430. kau tidak akan tahu kebenarannya.
  2431.  
  2432. 527
  2433. 00:48:16,531 --> 00:48:16,793
  2434. - Kebenarannya.
  2435. - Ayolah, pak.
  2436.  
  2437. 528
  2438. 00:48:16,831 --> 00:48:18,766
  2439. Mereka jelas berbohong. Berikan
  2440. perintahnya aku akan lakukan.
  2441.  
  2442. 529
  2443. 00:48:18,766 --> 00:48:20,701
  2444. Singkirkan benda itu.
  2445.  
  2446. 530
  2447. 00:48:21,536 --> 00:48:24,597
  2448. Sekarang coba jelaskan.
  2449.  
  2450. 531
  2451. 00:48:24,606 --> 00:48:30,637
  2452. Yah pak, coba pikirkan,
  2453. pikirkan dengan serius.
  2454.  
  2455. 532
  2456. 00:48:30,778 --> 00:48:33,577
  2457. Fungus.
  2458.  
  2459. 533
  2460. 00:48:33,615 --> 00:48:35,641
  2461. Berapa banyak orang
  2462. yang tahu dia di sini?
  2463.  
  2464. 534
  2465. 00:48:35,650 --> 00:48:40,588
  2466. Orang orang di ruangan ini dan
  2467. mungkin beberapa agen tingkat atas.
  2468.  
  2469. 535
  2470. 00:48:40,588 --> 00:48:43,649
  2471. Jika orang orang tadi itu
  2472. tahu di mana Fungusnya,..
  2473.  
  2474. 536
  2475. 00:48:43,658 --> 00:48:47,527
  2476. ...dan kita tidak pernah memberitahu
  2477. siapapun kemanapun kami akan pergi.
  2478.  
  2479. 537
  2480. 00:48:47,562 --> 00:48:51,556
  2481. Bukankah itu berarti
  2482. ada seseorang di dalam MIB?
  2483.  
  2484. 538
  2485. 00:48:51,599 --> 00:48:54,535
  2486. Dan di dalam lingkaran
  2487. dalam kantor ini.
  2488.  
  2489. 539
  2490. 00:48:54,569 --> 00:48:56,798
  2491. Mereka jelas membuat-buat ini semua.
  2492.  
  2493. 540
  2494. 00:48:56,803 --> 00:48:58,567
  2495. Apa yang kau bicarakan soal lumut?
  2496.  
  2497. 541
  2498. 00:48:58,605 --> 00:49:00,733
  2499. Dalam sejarah perusahaan,
  2500. hanya ada 1 lumut elit.
  2501.  
  2502. 542
  2503. 00:49:00,774 --> 00:49:03,539
  2504. - Kau tampak begitu marah.
  2505. - Jangan absurd.
  2506.  
  2507. 543
  2508. 00:49:03,543 --> 00:49:05,535
  2509. - Dia banyak bicara.
  2510. - Dia tampaknya mengalami gangguan lumut.
  2511.  
  2512. 544
  2513. 00:49:05,545 --> 00:49:06,706
  2514. Cukup!
  2515.  
  2516. 545
  2517. 00:49:06,747 --> 00:49:13,779
  2518. Jika kita terbobol, kita sudah membahayakan
  2519. hidup manusia dan alien di planet ini.
  2520.  
  2521. 546
  2522. 00:49:14,721 --> 00:49:15,711
  2523. - C!
  2524. - Pak!
  2525.  
  2526. 547
  2527. 00:49:15,722 --> 00:49:17,782
  2528. Cari para pembunuh itu.
  2529.  
  2530. 548
  2531. 00:49:17,824 --> 00:49:20,692
  2532. Cari pembunuhnya sebelum
  2533. mereka menemukan kita. /Baik, pak.
  2534.  
  2535. 549
  2536. 00:49:20,694 --> 00:49:22,663
  2537. Bubar sana.
  2538.  
  2539. 550
  2540. 00:49:23,563 --> 00:49:27,557
  2541. M, sepertinya kau begitu
  2542. tajam sama seperti pengakuanmu.
  2543.  
  2544. 551
  2545. 00:49:27,567 --> 00:49:29,661
  2546. Kerjakan kasus ini bersama C.
  2547.  
  2548. 552
  2549. 00:49:29,703 --> 00:49:34,664
  2550. Dan suruh departemen persenjataan memulai
  2551. riset untuk senjata pembunuh mereka.
  2552.  
  2553. 553
  2554. 00:49:36,643 --> 00:49:37,804
  2555. Ya, pak.
  2556.  
  2557. 554
  2558. 00:49:42,549 --> 00:49:46,611
  2559. Jadi aku akan membantu dia
  2560. untuk menyelesaikan kasus ini.
  2561.  
  2562. 555
  2563. 00:49:46,653 --> 00:49:49,521
  2564. Aku berhenti mengcovermu.
  2565.  
  2566. 556
  2567. 00:49:49,556 --> 00:49:50,649
  2568. Tapi kau butuh aku
  2569. dalam kasus ini, pak.
  2570.  
  2571. 557
  2572. 00:49:50,657 --> 00:49:52,751
  2573. Aku sudah pernah berurusan
  2574. dengan performa tinggi, kan?
  2575.  
  2576. 558
  2577. 00:49:52,793 --> 00:49:56,525
  2578. - Apakah kau tidak percaya denganku..?
  2579. - Tidak.
  2580.  
  2581. 559
  2582. 00:49:56,630 --> 00:49:59,600
  2583. Dia yang berurusan
  2584. dengan performa tinggi.
  2585.  
  2586. 560
  2587. 00:49:59,633 --> 00:50:02,728
  2588. Dan aku tidak tahu
  2589. kemana dia pergi!
  2590.  
  2591. 561
  2592. 00:50:02,736 --> 00:50:05,706
  2593. Aku sebenarnya berpikir kau
  2594. bisa memimpin tempat ini.
  2595.  
  2596. 562
  2597. 00:50:05,706 --> 00:50:08,642
  2598. Aku salah mengenai dirimu.
  2599.  
  2600. 563
  2601. 00:50:08,809 --> 00:50:16,546
  2602. Kita sudah selesai di sini.
  2603. Dan itu perintah.
  2604.  
  2605. 564
  2606. 00:50:16,650 --> 00:50:19,711
  2607. Aku rasa kau salah
  2608. mengenai aku, pak.
  2609.  
  2610. 565
  2611. 00:50:20,654 --> 00:50:23,681
  2612. Kau melihat sesuatu di dalamku,
  2613. dan itu masih di sana.
  2614.  
  2615. 566
  2616. 00:50:24,658 --> 00:50:30,564
  2617. Aku minta maaf atas kekacauan yang kubuat,
  2618. berikan aku satu kesempatan lagi.
  2619.  
  2620. 567
  2621. 00:50:40,574 --> 00:50:44,602
  2622. Bagaimana itu tidak ada, seakan
  2623. dia membawa senjata atau apa gitu.
  2624.  
  2625. 568
  2626. 00:50:45,545 --> 00:50:48,572
  2627. Maafkan aku kawan, tapi aku
  2628. membutuhkan ini sementara.
  2629.  
  2630. 569
  2631. 00:50:48,582 --> 00:50:49,777
  2632. Apa? Tunggu,
  2633. aku tidak percaya denganmu.
  2634.  
  2635. 570
  2636. 00:50:49,816 --> 00:50:55,653
  2637. Aku sama tidak sukanya dengan kau, tapi mereka
  2638. terus mengandalkanku untuk hal macam ini.
  2639.  
  2640. 571
  2641. 00:50:55,655 --> 00:50:57,521
  2642. Aku bahkan tidak perlu membujuknya.
  2643.  
  2644. 572
  2645. 00:50:57,557 --> 00:51:00,584
  2646. M, kuncinya ada padamu
  2647. untuk menyelesaikan.
  2648.  
  2649. 573
  2650. 00:51:00,627 --> 00:51:05,656
  2651. Saling membantu, mau menyelidiki, hah?
  2652. Ayo.
  2653.  
  2654. 574
  2655. 00:51:05,766 --> 00:51:07,758
  2656. - Ini pasti sebuah kesalahan.
  2657. - Ya, aku akan pergi.
  2658.  
  2659. 575
  2660. 00:51:07,801 --> 00:51:10,635
  2661. - Ya, pergilah.
  2662. - Ayo.
  2663.  
  2664. 576
  2665. 00:51:10,637 --> 00:51:12,572
  2666. H!
  2667.  
  2668. 577
  2669. 00:51:13,807 --> 00:51:18,507
  2670. Syukurlah. Diam kau.
  2671.  
  2672. 578
  2673. 00:51:21,615 --> 00:51:22,708
  2674. Jadi bagaimana langkah pertama kita?
  2675.  
  2676. 579
  2677. 00:51:22,716 --> 00:51:25,743
  2678. Yah, kau katakan padaku,
  2679. karena tekanannya begitu besar.
  2680.  
  2681. 580
  2682. 00:51:25,786 --> 00:51:26,776
  2683. Aku tidak bermaksud begitu..
  2684.  
  2685. 581
  2686. 00:51:26,787 --> 00:51:30,724
  2687. Itu sifat alami perusahaan saat
  2688. mereka ingin yang terbaik darimu.
  2689.  
  2690. 582
  2691. 00:51:30,757 --> 00:51:33,659
  2692. Aku merasa tertarik dan harus
  2693. ada jenius yang menyelesaikan ini.
  2694.  
  2695. 583
  2696. 00:51:33,660 --> 00:51:37,597
  2697. Dan aku menemukan kemungkinan
  2698. kebenarannya yang bisa banyak menjelaskan.
  2699.  
  2700. 584
  2701. 00:51:37,597 --> 00:51:39,532
  2702. Jadi, apa yang kau temukan
  2703. sejauh ini?
  2704.  
  2705. 585
  2706. 00:51:39,566 --> 00:51:43,594
  2707. Aku tadinya baru akan menjalan
  2708. tes konstraksi pada zat itu.
  2709.  
  2710. 586
  2711. 00:51:43,603 --> 00:51:45,572
  2712. Ya, bagus juga.
  2713.  
  2714. 587
  2715. 00:51:45,605 --> 00:51:47,801
  2716. - Jangan lakukan itu.
  2717. - Aku tahu ini apa.
  2718.  
  2719. 588
  2720. 00:51:47,808 --> 00:51:50,777
  2721. Ya, itu bisa membunuh 3 bayi dan
  2722. sekarang jadi obat rekreasional.
  2723.  
  2724. 589
  2725. 00:51:50,777 --> 00:51:54,714
  2726. Ini bisa racun grade murni, jumlah yang
  2727. salah bisa langsung membunuhmu.
  2728.  
  2729. 590
  2730. 00:51:54,748 --> 00:51:59,550
  2731. Tapi dengan jumlah yang tepat juga bisa
  2732. membuatmu menari selama 17 jam tanpa henti.
  2733.  
  2734. 591
  2735. 00:51:59,553 --> 00:52:00,782
  2736. Zat yang sangat hebat.
  2737.  
  2738. 592
  2739. 00:52:00,787 --> 00:52:05,521
  2740. Bayangkan ini kau pakai. Hanya ada 1 tempat
  2741. di dunia di mana kau bisa mendapatkan ini.
  2742.  
  2743. 593
  2744. 00:52:05,559 --> 00:52:06,652
  2745. Ayo.
  2746.  
  2747. 594
  2748. 00:52:10,530 --> 00:52:12,590
  2749. Kau ikut? Kita akan pergi
  2750. menyelamatkan dunia.
  2751.  
  2752. 595
  2753. 00:52:12,632 --> 00:52:15,659
  2754. Apakah kau bilang kita
  2755. perlu melanggar peraturan
  2756.  
  2757. 596
  2758. 00:52:16,736 --> 00:52:18,602
  2759. Aku ikut.
  2760.  
  2761. 597
  2762. 00:52:46,666 --> 00:52:49,659
  2763. - Oh, wow.
  2764. - Kau akan banyak melihat itu di sini.
  2765.  
  2766. 598
  2767. 00:52:50,770 --> 00:52:53,535
  2768. Oke, tempat ini berbahaya.
  2769.  
  2770. 599
  2771. 00:52:53,540 --> 00:52:55,509
  2772. Mereka disini butuh zat tadi
  2773. untuk bekerja.
  2774.  
  2775. 600
  2776. 00:52:55,575 --> 00:52:57,806
  2777. Dan aku masih menyelidiki
  2778. apa yang sebenarnya terjadi.
  2779.  
  2780. 601
  2781. 00:52:57,811 --> 00:52:59,746
  2782. Sebenarnya itu sifatnya hormonal.
  2783.  
  2784. 602
  2785. 00:52:59,779 --> 00:53:02,613
  2786. Tapi aku tidak yakin orang-orang
  2787. di MIB paham dengan itu.
  2788.  
  2789. 603
  2790. 00:53:02,649 --> 00:53:03,708
  2791. Benar sekali.
  2792.  
  2793. 604
  2794. 00:53:03,717 --> 00:53:04,685
  2795. Itu ada di buku pegangan
  2796.  
  2797. 605
  2798. 00:53:04,784 --> 00:53:07,515
  2799. Jangan terlalu percaya dengan itu.
  2800.  
  2801. 606
  2802. 00:53:11,825 --> 00:53:17,526
  2803. Lihat siapa ini Nazar. Kau tahu peraturannya,
  2804. tidak boleh menunjukkan di muka umum.
  2805.  
  2806. 607
  2807. 00:53:17,531 --> 00:53:19,693
  2808. Tutuplah benda itu
  2809. sebelum aku kosongkan tokomu.
  2810.  
  2811. 608
  2812. 00:53:20,567 --> 00:53:21,694
  2813. H.
  2814.  
  2815. 609
  2816. 00:53:22,536 --> 00:53:24,732
  2817. - Apakah itu benar benar kau?
  2818. - Tentu saja ini aku, hanya aku.
  2819.  
  2820. 610
  2821. 00:53:24,771 --> 00:53:27,707
  2822. - Hei, Gustav.
  2823. - Hei H, mereka bilang kau mati.
  2824.  
  2825. 611
  2826. 00:53:27,707 --> 00:53:29,642
  2827. - Wops.
  2828. - Aku tahu itu.
  2829.  
  2830. 612
  2831. 00:53:29,676 --> 00:53:31,770
  2832. Kau mati, dia milikku!
  2833.  
  2834. 613
  2835. 00:53:31,778 --> 00:53:35,510
  2836. Hei, lepaskan!
  2837.  
  2838. 614
  2839. 00:53:35,515 --> 00:53:37,575
  2840. Hei, apa yang terjadi di sini?
  2841.  
  2842. 615
  2843. 00:53:38,685 --> 00:53:43,680
  2844. Aku yakin itu salah paham,
  2845. aku dengar kau dan Reza bicara.
  2846.  
  2847. 616
  2848. 00:53:43,690 --> 00:53:45,591
  2849. Oh, siapa itu?
  2850.  
  2851. 617
  2852. 00:53:45,592 --> 00:53:46,651
  2853. Itu tidak penting.
  2854.  
  2855. 618
  2856. 00:53:46,693 --> 00:53:48,628
  2857. - Kau boleh abaikan.
  2858. - Tidak masalah.
  2859.  
  2860. 619
  2861. 00:53:48,628 --> 00:53:50,756
  2862. Aku hanya penasaran bagaimana
  2863. hubungan antar spesies..
  2864.  
  2865. 620
  2866. 00:53:50,764 --> 00:53:53,632
  2867. Mereka hanyalah teman-temanku.
  2868.  
  2869. 621
  2870. 00:53:53,667 --> 00:53:56,603
  2871. Dia adalah pemimpin sindikat
  2872. kriminal terbesar di galaksi...
  2873.  
  2874. 622
  2875. 00:53:56,636 --> 00:53:59,606
  2876. ...yang mana pebisnis perempuan
  2877. yang sangat sukses.
  2878.  
  2879. 623
  2880. 00:53:59,606 --> 00:54:01,666
  2881. - Ceritakan soal pebisnis perempuan ini.
  2882. - Jangan bicarakan itu.
  2883.  
  2884. 624
  2885. 00:54:01,708 --> 00:54:03,700
  2886. Sedih sekali H,
  2887. kalian pasangan serasi.
  2888.  
  2889. 625
  2890. 00:54:03,743 --> 00:54:05,712
  2891. Oke, terima kasih banyak,
  2892. tapi itu biasa terjadi.
  2893.  
  2894. 626
  2895. 00:54:05,712 --> 00:54:09,513
  2896. Kau bilang si gila itu
  2897. akan memotong lehernya.
  2898.  
  2899. 627
  2900. 00:54:09,549 --> 00:54:11,609
  2901. Permisi dulu sebentar.
  2902.  
  2903. 628
  2904. 00:54:11,618 --> 00:54:12,745
  2905. Permisimu, bukan aku.
  2906.  
  2907. 629
  2908. 00:54:12,786 --> 00:54:16,655
  2909. Jangan kau.. /Orang ini tampaknya
  2910. punya kepentingan bersilangan.
  2911.  
  2912. 630
  2913. 00:54:16,656 --> 00:54:18,682
  2914. Kepentingan yang bersilangan
  2915. adalah bukan urusanmu.
  2916.  
  2917. 631
  2918. 00:54:18,725 --> 00:54:20,694
  2919. Ya tentu, aku tidak akan
  2920. ikut campur.
  2921.  
  2922. 632
  2923. 00:54:20,694 --> 00:54:24,529
  2924. Hei, hei, cukup,
  2925. berhenti memukuli dia.
  2926.  
  2927. 633
  2928. 00:54:24,564 --> 00:54:25,657
  2929. Pokoknya terus tutup benda itu.
  2930.  
  2931. 634
  2932. 00:54:25,665 --> 00:54:27,531
  2933. - Tentu saja.
  2934. - Terima kasih.
  2935.  
  2936. 635
  2937. 00:54:27,567 --> 00:54:28,728
  2938. Sampai jumpa lagi.
  2939.  
  2940. 636
  2941. 00:54:29,703 --> 00:54:31,763
  2942. - Senang bertemu dengan kalian.
  2943. - Ya.
  2944.  
  2945. 637
  2946. 00:54:38,745 --> 00:54:40,577
  2947. Apa?
  2948.  
  2949. 638
  2950. 00:54:40,580 --> 00:54:42,776
  2951. Aku dapat ini
  2952. dari kamera di luar klub.
  2953.  
  2954. 639
  2955. 00:54:42,816 --> 00:54:46,753
  2956. Kau berdiri saja di sana
  2957. seperti patung.
  2958.  
  2959. 640
  2960. 00:54:51,625 --> 00:54:53,560
  2961. Apakah kau bawa ini ke T?
  2962.  
  2963. 641
  2964. 00:54:53,593 --> 00:54:54,652
  2965. Tidak, dia bilang semuanya
  2966. berikan kepadamu saja.
  2967.  
  2968. 642
  2969. 00:54:54,661 --> 00:54:58,598
  2970. Ya, jika ada sesuatu lewat aku.
  2971. Bagus, aku akan tunjukkan ke dia.
  2972.  
  2973. 643
  2974. 00:54:58,698 --> 00:55:00,530
  2975. Sana pergi.
  2976.  
  2977. 644
  2978. 00:55:02,736 --> 00:55:05,570
  2979. Apakah ini..
  2980.  
  2981. 645
  2982. 00:55:19,552 --> 00:55:22,681
  2983. - Ini dia masalah.
  2984. - Benar sekali.
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:55:26,793 --> 00:55:29,524
  2988. Kau pikir kita butuh bantuannya?
  2989.  
  2990. 647
  2991. 00:55:29,562 --> 00:55:31,531
  2992. Hubungi Riza.
  2993.  
  2994. 648
  2995. 00:55:32,832 --> 00:55:34,733
  2996. Oh, oke, ini dia.
  2997.  
  2998. 649
  2999. 00:55:39,606 --> 00:55:43,634
  3000. Tampaknya sudah berhari-hari
  3001. tidak ada orang yang mengambilnya.
  3002.  
  3003. 650
  3004. 00:55:49,816 --> 00:55:51,717
  3005. Halo.
  3006.  
  3007. 651
  3008. 00:56:33,727 --> 00:56:37,687
  3009. Satu langkah lagi dan aku akan
  3010. cairkan tubuhmu, pria cantik.
  3011.  
  3012. 652
  3013. 00:56:37,731 --> 00:56:40,530
  3014. Tenanglah, kami tidak ingin
  3015. masalah apapun.
  3016.  
  3017. 653
  3018. 00:56:40,533 --> 00:56:41,728
  3019. Jangan bergerak.
  3020.  
  3021. 654
  3022. 00:56:44,704 --> 00:56:48,573
  3023. Hei, lihatlah dirimu,
  3024. mereka memanggilmu apa, Sport?
  3025.  
  3026. 655
  3027. 00:56:48,575 --> 00:56:50,635
  3028. Sport bukan namaku.
  3029.  
  3030. 656
  3031. 00:56:50,643 --> 00:56:51,611
  3032. Apa itu?
  3033.  
  3034. 657
  3035. 00:56:51,644 --> 00:56:53,545
  3036. Itu dia!
  3037.  
  3038. 658
  3039. 00:56:53,580 --> 00:56:55,572
  3040. - Maaf.
  3041. - Kenapa juga kau perlu panggilan untukku?
  3042.  
  3043. 659
  3044. 00:56:55,615 --> 00:56:58,608
  3045. Bidak tidak punya nama, kami bidak.
  3046.  
  3047. 660
  3048. 00:56:58,618 --> 00:57:01,679
  3049. Oke, Pawny kalau begitu.
  3050.  
  3051. 661
  3052. 00:57:01,688 --> 00:57:02,712
  3053. Apa yang terjadi di sini?
  3054.  
  3055. 662
  3056. 00:57:02,756 --> 00:57:07,717
  3057. Oh, kami mengadakan pesta terbaik
  3058. yang pernah ada sejak dari Alpha.
  3059.  
  3060. 663
  3061. 00:57:07,727 --> 00:57:11,664
  3062. Mereka tidak suka pekerjaan bagus ini.
  3063. Lihatlah sekitarmu, kita harus tahan bocah ini.
  3064.  
  3065. 664
  3066. 00:57:12,799 --> 00:57:14,734
  3067. Ratuku!
  3068.  
  3069. 665
  3070. 00:57:17,704 --> 00:57:18,694
  3071. Oh, itu keren.
  3072.  
  3073. 666
  3074. 00:57:18,738 --> 00:57:19,797
  3075. Aku tidak akan pernah
  3076. melayani yang lain.
  3077.  
  3078. 667
  3079. 00:57:19,806 --> 00:57:24,608
  3080. Aku bersumpah aku tusukkan
  3081. pedangku ke tubuhku seperti ini...
  3082.  
  3083. 668
  3084. 00:57:24,644 --> 00:57:29,776
  3085. ...melalui semua penderitaanku dan lalu
  3086. membiarkannya sampai kegelapan membawaku.
  3087.  
  3088. 669
  3089. 00:57:29,816 --> 00:57:33,719
  3090. Hei.. kau tidak akan
  3091. benar-benar melakukan ini, kan?
  3092.  
  3093. 670
  3094. 00:57:33,720 --> 00:57:37,589
  3095. Dengar, sesosok bidak
  3096. tanpa raja hanyalah bidak.
  3097.  
  3098. 671
  3099. 00:57:37,590 --> 00:57:38,717
  3100. Sebuah kehampaan.
  3101.  
  3102. 672
  3103. 00:57:38,725 --> 00:57:45,598
  3104. Aku harus menghabisi nyawaku
  3105. dengan cara yang menyakitkan.
  3106.  
  3107. 673
  3108. 00:57:46,566 --> 00:57:47,727
  3109. Jangan hentikan aku!
  3110.  
  3111. 674
  3112. 00:57:47,734 --> 00:57:50,761
  3113. Kemungkinan selamat, 0.
  3114.  
  3115. 675
  3116. 00:57:50,804 --> 00:57:53,535
  3117. - Menurutmu kita harus menghentikannya.
  3118. - Aku akan melakukannya.
  3119.  
  3120. 676
  3121. 00:57:53,573 --> 00:57:54,666
  3122. Aku ingin melihat dia melakukannya.
  3123.  
  3124. 677
  3125. 00:57:54,674 --> 00:57:56,609
  3126. Oh, maaf, apa yang kau bilang?
  3127.  
  3128. 678
  3129. 00:57:56,643 --> 00:57:58,669
  3130. - Tidak ada apapun.
  3131. - Kau tahu apa yang terjadi disini.
  3132.  
  3133. 679
  3134. 00:57:58,678 --> 00:58:01,546
  3135. - Kau tahu.
  3136. - Ya, dia saksi.
  3137.  
  3138. 680
  3139. 00:58:01,581 --> 00:58:08,749
  3140. Permisi, aku rasa ratu tidak akan
  3141. ingin kau melakukan ini semua.
  3142.  
  3143. 681
  3144. 00:58:08,755 --> 00:58:12,590
  3145. Siapa kau hingga tahu
  3146. apa yang ratu mau?
  3147.  
  3148. 682
  3149. 00:58:12,625 --> 00:58:13,684
  3150. Apakah kau seorang ratu?
  3151.  
  3152. 683
  3153. 00:58:13,693 --> 00:58:18,722
  3154. Yah, dalam artian tertentu
  3155. ya, tapi tidak, aku bukan ratu.
  3156.  
  3157. 684
  3158. 00:58:18,765 --> 00:58:21,701
  3159. Kau tahu, tapi dia ratu di Mesir.
  3160.  
  3161. 685
  3162. 00:58:21,701 --> 00:58:23,636
  3163. Mesir.
  3164.  
  3165. 686
  3166. 00:58:23,670 --> 00:58:24,729
  3167. Apakah itu jahat?
  3168.  
  3169. 687
  3170. 00:58:24,737 --> 00:58:31,769
  3171. Itu adalah negara, dalam kondisi berbahaya
  3172. dan M di sini adalah agen yang dalam bahaya.
  3173.  
  3174. 688
  3175. 00:58:31,811 --> 00:58:36,715
  3176. Aku tidak tahu, tapi aku rasa cara terbaik
  3177. menghormati kematiannya adalah dengan hidup.
  3178.  
  3179. 689
  3180. 00:58:36,749 --> 00:58:37,717
  3181. Ya.
  3182.  
  3183. 690
  3184. 00:58:37,750 --> 00:58:40,743
  3185. Aku nyatakan kesetiaan abadiku
  3186. kepadamu, agen M.
  3187.  
  3188. 691
  3189. 00:58:40,753 --> 00:58:43,552
  3190. Tidak, aku tak tertarik
  3191. dengan hal semacam itu.
  3192.  
  3193. 692
  3194. 00:58:43,590 --> 00:58:47,789
  3195. Terlambat, sudah dilakukan,
  3196. aku menyatakan kesetiaanku.
  3197.  
  3198. 693
  3199. 00:58:47,794 --> 00:58:49,626
  3200. Selamat.
  3201.  
  3202. 694
  3203. 00:58:49,662 --> 00:58:53,599
  3204. Dan jika kau mati sebelum aku,
  3205. aku janji akan mengakhiri hidupku...
  3206.  
  3207. 695
  3208. 00:58:53,633 --> 00:58:55,761
  3209. ...dengan cara yang paling menyakitkan.
  3210.  
  3211. 696
  3212. 00:58:55,768 --> 00:58:58,533
  3213. Ya, aku tidak suka kau.
  3214.  
  3215. 697
  3216. 00:58:58,571 --> 00:58:59,698
  3217. Ayo pergi.
  3218.  
  3219. 698
  3220. 00:58:59,806 --> 00:59:01,774
  3221. Yang Mulia.
  3222.  
  3223. 699
  3224. 00:59:01,774 --> 00:59:04,801
  3225. Ayolah, bantu aku.
  3226.  
  3227. 700
  3228. 00:59:05,612 --> 00:59:06,671
  3229. Baiklah.
  3230.  
  3231. 701
  3232. 00:59:09,616 --> 00:59:13,747
  3233. H, ada sesuatu yang harus aku beritahu
  3234. kepadamu tapi belum aku lakukan.
  3235.  
  3236. 702
  3237. 00:59:13,753 --> 00:59:16,689
  3238. - Tentang.. di mana..
  3239. - Maksudmu ini?
  3240.  
  3241. 703
  3242. 00:59:16,723 --> 00:59:18,555
  3243. Kau mencurinya dariku!
  3244.  
  3245. 704
  3246. 00:59:18,558 --> 00:59:20,720
  3247. Dari apa? Kau yang
  3248. mencurinya dari pengetahuanku.
  3249.  
  3250. 705
  3251. 00:59:20,793 --> 00:59:23,524
  3252. Aku harus menyembunyikannya
  3253. karena dia tidak percaya siapapun.
  3254.  
  3255. 706
  3256. 00:59:23,563 --> 00:59:28,695
  3257. Jadi kau bilang padaku bahwa kau tidak
  3258. percaya aku sebagai agen seniormu?
  3259.  
  3260. 707
  3261. 00:59:28,701 --> 00:59:33,571
  3262. Apa ini, H? Ada banyak agen.
  3263.  
  3264. 708
  3265. 00:59:35,575 --> 00:59:36,599
  3266. Ayolah.
  3267.  
  3268. 709
  3269. 00:59:37,744 --> 00:59:39,508
  3270. Kenapa mereka semua ada di sini?
  3271.  
  3272. 710
  3273. 00:59:39,546 --> 00:59:43,540
  3274. Aku rasa ini karena kita
  3275. terlibat dalam masalah.
  3276.  
  3277. 711
  3278. 00:59:43,583 --> 00:59:46,678
  3279. Dengar, aku ingin kalian periksa tiap
  3280. gang, tiap jalan, tiap rumah, sekarang!
  3281.  
  3282. 712
  3283. 00:59:46,686 --> 00:59:48,552
  3284. Tolong besarkan info
  3285. jumlah di sana.
  3286.  
  3287. 713
  3288. 00:59:48,621 --> 00:59:52,717
  3289. Bisakah seseorang jelaskan
  3290. padaku apa yang tengah terjadi?
  3291.  
  3292. 714
  3293. 00:59:52,759 --> 00:59:56,719
  3294. Pak, ada sedikit masalah alien,
  3295. aku ingin diamkan sebelum membesar.
  3296.  
  3297. 715
  3298. 00:59:56,729 --> 00:59:58,630
  3299. - C, aku ingin bicara.
  3300. - Tentu saja.
  3301.  
  3302. 716
  3303. 00:59:58,665 --> 01:00:01,601
  3304. Tidak ada yang lengah, oke?
  3305.  
  3306. 717
  3307. 01:00:02,602 --> 01:00:04,628
  3308. Ini adalah omong kosong.
  3309.  
  3310. 718
  3311. 01:00:04,671 --> 01:00:08,733
  3312. Terlepas dari perasaan pribadimu, H
  3313. adalah salah satu agen terbaik kita.
  3314.  
  3315. 719
  3316. 01:00:08,775 --> 01:00:13,543
  3317. Dia dulu adalah agen terbaik, dia tidak
  3318. pernah sama sejak dia hidup tanpa Hive.
  3319.  
  3320. 720
  3321. 01:00:13,546 --> 01:00:15,538
  3322. Lihat, lihat.
  3323.  
  3324. 721
  3325. 01:00:16,683 --> 01:00:22,623
  3326. Sumber kami mengatakan itu berasal
  3327. dari Departemen Riset Jabarian.
  3328.  
  3329. 722
  3330. 01:00:22,655 --> 01:00:24,521
  3331. Dia membawanya kemari.
  3332.  
  3333. 723
  3334. 01:00:24,557 --> 01:00:26,617
  3335. Dan kau merahasiakan ini
  3336. dariku? Selama berapa lama?
  3337.  
  3338. 724
  3339. 01:00:26,626 --> 01:00:28,754
  3340. - Jelaskan!
  3341. - Jelaskan
  3342.  
  3343. 725
  3344. 01:00:28,761 --> 01:00:33,722
  3345. Pak, aku masukkan mereka,
  3346. M membawanya ke kantormu.
  3347.  
  3348. 726
  3349. 01:00:33,766 --> 01:00:38,534
  3350. Dan dengan segala hormat, pak,
  3351. kau melepaskan mereka.
  3352.  
  3353. 727
  3354. 01:00:44,611 --> 01:00:46,512
  3355. Lanjutkan.
  3356.  
  3357. 728
  3358. 01:00:46,546 --> 01:00:48,606
  3359. Ya, pak.
  3360.  
  3361. 729
  3362. 01:00:48,615 --> 01:00:50,584
  3363. Dan C.
  3364.  
  3365. 730
  3366. 01:00:50,783 --> 01:00:53,753
  3367. Bawa mereka langsung kepadaku.
  3368.  
  3369. 731
  3370. 01:00:56,689 --> 01:00:58,783
  3371. Apapun benda itu,
  3372. kita harus melindunginya.
  3373.  
  3374. 732
  3375. 01:00:58,791 --> 01:01:01,625
  3376. Dia memberikanku itu
  3377. agar aku aman dari mereka.
  3378.  
  3379. 733
  3380. 01:01:05,665 --> 01:01:07,725
  3381. - Ya, pak.
  3382. - H, dengarkan aku.
  3383.  
  3384. 734
  3385. 01:01:07,734 --> 01:01:12,672
  3386. Ini adalah operasiku, pergi dari
  3387. sana, cari tempat aman, dan lapor.
  3388.  
  3389. 735
  3390. 01:01:12,672 --> 01:01:18,771
  3391. Dan berhati-hatilah, mungkin
  3392. ada pengkhianat di MIB.
  3393.  
  3394. 736
  3395. 01:01:28,554 --> 01:01:32,514
  3396. Bawa ini pergi, dan temui aku
  3397. di alun alun utama 20 menit lagi.
  3398.  
  3399. 737
  3400. 01:01:32,525 --> 01:01:33,549
  3401. Pergilah.
  3402.  
  3403. 738
  3404. 01:01:39,732 --> 01:01:42,566
  3405. Hei kawan kawan, aku di sini.
  3406.  
  3407. 739
  3408. 01:02:35,285 --> 01:02:37,277
  3409. Yusof! Aku perlu pinjam kendaraanmu.
  3410.  
  3411. 740
  3412. 01:02:37,321 --> 01:02:39,289
  3413. Selama kau meminjamnya,
  3414. bukan mencurinya.
  3415.  
  3416. 741
  3417. 01:02:39,289 --> 01:02:41,383
  3418. Cepat, cepat buka!
  3419.  
  3420. 742
  3421. 01:02:47,197 --> 01:02:49,359
  3422. Oke, artileri, rem.
  3423.  
  3424. 743
  3425. 01:02:49,399 --> 01:02:51,300
  3426. Air, sangat panas di luar sana.
  3427.  
  3428. 744
  3429. 01:02:51,301 --> 01:02:54,169
  3430. Kau sangat baik.
  3431. Ini naik begitu saja, kan?
  3432.  
  3433. 745
  3434. 01:02:54,204 --> 01:02:56,196
  3435. Ya, sangat mudah, ya ya.
  3436.  
  3437. 746
  3438. 01:02:56,239 --> 01:02:58,208
  3439. Seperti itu saja.
  3440.  
  3441. 747
  3442. 01:02:58,241 --> 01:03:00,107
  3443. Oke, terima kasih.
  3444.  
  3445. 748
  3446. 01:03:07,184 --> 01:03:08,243
  3447. Maaf!
  3448.  
  3449. 749
  3450. 01:03:16,193 --> 01:03:20,289
  3451. Ini tidak seperti apapun
  3452. yang pernah aku naiki.
  3453.  
  3454. 750
  3455. 01:04:03,140 --> 01:04:04,233
  3456. Cepat naik!
  3457.  
  3458. 751
  3459. 01:04:07,244 --> 01:04:08,337
  3460. Pegangan dengan erat!
  3461.  
  3462. 752
  3463. 01:04:14,351 --> 01:04:17,253
  3464. Oh sialan!
  3465.  
  3466. 753
  3467. 01:04:19,356 --> 01:04:22,121
  3468. Bertahanlah, Pawny!
  3469.  
  3470. 754
  3471. 01:04:24,194 --> 01:04:26,129
  3472. Tunggu aku!
  3473.  
  3474. 755
  3475. 01:04:34,271 --> 01:04:36,263
  3476. Aku tidak percaya
  3477. itu bisa berhasil.
  3478.  
  3479. 756
  3480. 01:04:36,273 --> 01:04:38,208
  3481. - Hei, H.
  3482. - Ya.
  3483.  
  3484. 757
  3485. 01:04:38,375 --> 01:04:40,344
  3486. Oh, pakai kacamatanya.
  3487.  
  3488. 758
  3489. 01:04:41,211 --> 01:04:43,180
  3490. Hei semua orang, jika kau
  3491. lihat cahaya di sini...
  3492.  
  3493. 759
  3494. 01:04:43,180 --> 01:04:44,273
  3495. Pokoknya mengemudi saja.
  3496.  
  3497. 760
  3498. 01:05:16,213 --> 01:05:18,375
  3499. Ya, ampun.
  3500.  
  3501. 761
  3502. 01:05:19,316 --> 01:05:21,148
  3503. Bagaimana jika kita
  3504. tekan tombol merah?
  3505.  
  3506. 762
  3507. 01:05:21,184 --> 01:05:23,312
  3508. - Aku rasa itu bahaya.
  3509. - Aku rasa itu akan ngebut.
  3510.  
  3511. 763
  3512. 01:05:23,320 --> 01:05:29,259
  3513. Yah, aku rasa kita harus mencobanya.
  3514.  
  3515. 764
  3516. 01:05:29,259 --> 01:05:32,229
  3517. Pegangan dengan erat!
  3518.  
  3519. 765
  3520. 01:05:58,355 --> 01:06:01,382
  3521. Hilang dari mereka. Apa
  3522. aku bilang, tombol merah.
  3523.  
  3524. 766
  3525. 01:06:01,424 --> 01:06:04,258
  3526. - Percayalah padaku.
  3527. - Oke, oke.
  3528.  
  3529. 767
  3530. 01:06:04,394 --> 01:06:09,355
  3531. - Sakit semua badanku.
  3532. - Tombol merahnya luar biasa!
  3533.  
  3534. 768
  3535. 01:06:09,399 --> 01:06:12,301
  3536. - Mari kita lakukan itu lagi!
  3537. - Diam!
  3538.  
  3539. 769
  3540. 01:06:19,242 --> 01:06:21,108
  3541. Wow...
  3542.  
  3543. 770
  3544. 01:06:22,345 --> 01:06:25,247
  3545. Apa yang terjadi?
  3546.  
  3547. 771
  3548. 01:06:25,248 --> 01:06:27,308
  3549. Dia bergerak.
  3550.  
  3551. 772
  3552. 01:06:40,130 --> 01:06:41,154
  3553. Benda apa itu?
  3554.  
  3555. 773
  3556. 01:06:41,164 --> 01:06:42,257
  3557. Kau lihat pusatnya?
  3558.  
  3559. 774
  3560. 01:06:42,299 --> 01:06:46,202
  3561. Sepertinya ini tidak ada
  3562. hubungannya dengan energi kinetik.
  3563.  
  3564. 775
  3565. 01:06:46,202 --> 01:06:50,264
  3566. Ya, baiklah, kau lihat
  3567. photosphere itu.
  3568.  
  3569. 776
  3570. 01:06:50,307 --> 01:06:54,244
  3571. Ya, shh, itu adalah
  3572. thermonuklir peledak.
  3573.  
  3574. 777
  3575. 01:06:54,277 --> 01:06:57,338
  3576. Tunggu, apa artinya itu?
  3577. Bom atau semacamnya?
  3578.  
  3579. 778
  3580. 01:06:57,380 --> 01:07:03,320
  3581. Aku rasa apa yang kita lihat adalah
  3582. senjata super bintang kompress.
  3583.  
  3584. 779
  3585. 01:07:03,320 --> 01:07:07,189
  3586. Aku rasa ini sangat kuat.
  3587.  
  3588. 780
  3589. 01:07:07,290 --> 01:07:09,259
  3590. Tekan tombolnya, kita lihat
  3591. benda ini bisa apa.
  3592.  
  3593. 781
  3594. 01:07:09,292 --> 01:07:13,286
  3595. Apakah kau menyarankan memakai
  3596. senjata bintang untuk seru-seruan.
  3597.  
  3598. 782
  3599. 01:07:13,796 --> 01:07:15,765
  3600. Yah, mencoba dan bersenang-senang.
  3601.  
  3602. 783
  3603. 01:07:15,798 --> 01:07:17,767
  3604. Oh, aku tidak tahu
  3605. apakah ini akan berhasil.
  3606.  
  3607. 784
  3608. 01:07:17,800 --> 01:07:22,761
  3609. Oke, ya, aku rasa tidak ada tempat yang
  3610. lebih baik untuk menguji coba benda ini.
  3611.  
  3612. 785
  3613. 01:07:22,772 --> 01:07:24,900
  3614. Ya. Makanya itu kita coba, ayo.
  3615.  
  3616. 786
  3617. 01:07:24,907 --> 01:07:28,674
  3618. Oh, tunggu sampai tenaganya terisi.
  3619.  
  3620. 787
  3621. 01:07:28,711 --> 01:07:31,772
  3622. Lempar batunya, pencet tombolnya.
  3623.  
  3624. 788
  3625. 01:07:39,722 --> 01:07:42,851
  3626. Mungkin kau kurang menekan..
  3627.  
  3628. 789
  3629. 01:07:49,899 --> 01:07:52,733
  3630. Itu setingan rendah.
  3631.  
  3632. 790
  3633. 01:07:55,638 --> 01:07:58,802
  3634. Aku rasa itu tadi
  3635. tidak di sana sebelumnya.
  3636.  
  3637. 791
  3638. 01:08:09,652 --> 01:08:12,884
  3639. Pak. Mereka lolos.
  3640.  
  3641. 792
  3642. 01:08:14,724 --> 01:08:18,752
  3643. Aku yakin kata-kata yang tepat
  3644. adalah kita kehilangan mereka.
  3645.  
  3646. 793
  3647. 01:08:18,794 --> 01:08:21,764
  3648. Yah, bila aku boleh katakan, pak.
  3649.  
  3650. 794
  3651. 01:08:22,798 --> 01:08:23,822
  3652. Mereka mendapatkan bantuan.
  3653.  
  3654. 795
  3655. 01:08:23,833 --> 01:08:26,894
  3656. Mungkin saja.
  3657. Tapi aku kenal H.
  3658.  
  3659. 796
  3660. 01:08:26,903 --> 01:08:28,871
  3661. Apapun yang dia lakukan,
  3662. akan dia lakukan.
  3663.  
  3664. 797
  3665. 01:08:28,871 --> 01:08:31,739
  3666. Kenapa kau melindungi dia?
  3667.  
  3668. 798
  3669. 01:08:32,742 --> 01:08:34,711
  3670. Ada apa sebenarnya ini?
  3671.  
  3672. 799
  3673. 01:08:34,777 --> 01:08:38,839
  3674. - Aku melindungi institusi.
  3675. - Dari apa? Dari aku?
  3676.  
  3677. 800
  3678. 01:08:38,881 --> 01:08:40,713
  3679. Apakah kau mempertanyakan
  3680. loyalitasku, pak?
  3681.  
  3682. 801
  3683. 01:08:40,750 --> 01:08:43,811
  3684. Setidaknya, kau yang menentukan.
  3685.  
  3686. 802
  3687. 01:08:46,689 --> 01:08:50,683
  3688. Apakah ada yang lain, agen C?
  3689.  
  3690. 803
  3691. 01:08:51,894 --> 01:08:52,862
  3692. Tidak, pak.
  3693.  
  3694. 804
  3695. 01:08:52,895 --> 01:08:56,798
  3696. Bagus, silahkan keluar.
  3697.  
  3698. 805
  3699. 01:09:15,818 --> 01:09:19,653
  3700. Di antara para anak baru...
  3701.  
  3702. 806
  3703. 01:09:19,689 --> 01:09:23,751
  3704. ...kenapa dia mengirimmu yang bisa
  3705. saja menghancurkan dunia ini?
  3706.  
  3707. 807
  3708. 01:09:23,793 --> 01:09:26,763
  3709. Entah kau di sini untuk
  3710. membantu atau menggagalkanku.
  3711.  
  3712. 808
  3713. 01:09:27,763 --> 01:09:32,758
  3714. Entahlah, mungkin dia mempercayaiku.
  3715.  
  3716. 809
  3717. 01:09:32,835 --> 01:09:39,765
  3718. Aku ragu jika kau
  3719. anggap dia mempercayaimu.
  3720.  
  3721. 810
  3722. 01:09:39,775 --> 01:09:42,802
  3723. Cukup bagus jika percaya padamu.
  3724.  
  3725. 811
  3726. 01:09:42,845 --> 01:09:46,805
  3727. Kurasa dia percaya padaku.
  3728.  
  3729. 812
  3730. 01:09:46,916 --> 01:09:50,614
  3731. Baiklah, H, jika kau harus tahu.
  3732.  
  3733. 813
  3734. 01:09:50,653 --> 01:09:51,848
  3735. Dia bilang kau berubah.
  3736.  
  3737. 814
  3738. 01:09:51,854 --> 01:09:56,849
  3739. Kau tahu, aku sudah muak mendengar itu,
  3740. sudah dari beberapa tahun lalu.
  3741.  
  3742. 815
  3743. 01:09:56,892 --> 01:09:59,862
  3744. Apa kau memberitahuku
  3745. apa yang kau rasakan?
  3746.  
  3747. 816
  3748. 01:09:59,862 --> 01:10:01,763
  3749. Apa?
  3750.  
  3751. 817
  3752. 01:10:01,831 --> 01:10:05,859
  3753. Terlalu besar kepala, arogan, ceroboh.
  3754.  
  3755. 818
  3756. 01:10:05,868 --> 01:10:08,702
  3757. - Apa aku melewatkan sesuatu?
  3758. - Baiklah, hei, dengar...
  3759.  
  3760. 819
  3761. 01:10:08,704 --> 01:10:10,832
  3762. Arogan dan ceroboh. Aku
  3763. cukup yakin itu sifatku.
  3764.  
  3765. 820
  3766. 01:10:10,873 --> 01:10:13,741
  3767. Mungkin aku sedikit bersikap begitu.
  3768.  
  3769. 821
  3770. 01:10:13,743 --> 01:10:16,804
  3771. Kau tahu kenapa? Karena tugasku menyelamatkan
  3772. duniamu dan aku cukup hebat dalam hal itu.
  3773.  
  3774. 822
  3775. 01:10:16,846 --> 01:10:20,647
  3776. Dan selagi itu terjadi,
  3777. aturannya adalah tak ada aturan.
  3778.  
  3779. 823
  3780. 01:10:20,683 --> 01:10:22,811
  3781. Itu aturannya.
  3782.  
  3783. 824
  3784. 01:10:23,853 --> 01:10:26,721
  3785. Sialan, baik, jangan bergerak.
  3786.  
  3787. 825
  3788. 01:10:26,722 --> 01:10:27,849
  3789. Coba saja, keparat!
  3790.  
  3791. 826
  3792. 01:10:27,890 --> 01:10:29,882
  3793. - Jangan bergerak.
  3794. - Bagaimana kau bisa masuk ke sana.
  3795.  
  3796. 827
  3797. 01:10:29,892 --> 01:10:34,694
  3798. Kau tahu caraku masuk Aku tak pernah
  3799. bersembunyi dalam air sebelumnya.
  3800.  
  3801. 828
  3802. 01:10:34,697 --> 01:10:36,723
  3803. Aku benar-benar tak ingin mengingatnya.
  3804.  
  3805. 829
  3806. 01:10:36,732 --> 01:10:37,756
  3807. Sial, aku minum dari situ.
  3808.  
  3809. 830
  3810. 01:10:37,800 --> 01:10:39,894
  3811. Oh, sekarang perutku sedikit mual.
  3812.  
  3813. 831
  3814. 01:10:39,902 --> 01:10:41,768
  3815. Baiklah, um...
  3816.  
  3817. 832
  3818. 01:10:41,804 --> 01:10:47,675
  3819. Maaf, sebelumnya, tapi kurasa
  3820. kau tak tahu apa yang kau hadapi.
  3821.  
  3822. 833
  3823. 01:10:47,710 --> 01:10:52,648
  3824. Jadi... /Tidak, aku sangat tahu. Itulah
  3825. sebabnya dia akan sangat senang.
  3826.  
  3827. 834
  3828. 01:10:52,682 --> 01:10:54,674
  3829. - Tidak, tidak, tunggu.
  3830. - Tunggu, tunggu...
  3831.  
  3832. 835
  3833. 01:10:54,684 --> 01:10:56,880
  3834. Sampai jumpa lagi, keparat!
  3835.  
  3836. 836
  3837. 01:10:56,886 --> 01:10:59,651
  3838. Bagus, H.
  3839.  
  3840. 837
  3841. 01:11:06,629 --> 01:11:08,825
  3842. Pawny, minta dia
  3843. memberikan obeng padaku.
  3844.  
  3845. 838
  3846. 01:11:08,864 --> 01:11:12,699
  3847. Dia punya nama dan
  3848. gelar dan kau tahu itu.
  3849.  
  3850. 839
  3851. 01:11:12,735 --> 01:11:15,796
  3852. Nona, keparat ini mau obeng.
  3853.  
  3854. 840
  3855. 01:11:16,772 --> 01:11:22,678
  3856. Pawny, beritahu dia semakin cepat dia memperbaiki
  3857. consol ini semakin cepat aku bisa memprogramnya.
  3858.  
  3859. 841
  3860. 01:11:22,678 --> 01:11:28,709
  3861. Nonaku bilang minta pada otakmu yang bodoh itu
  3862. tolong segera perbaiki consol yang bisa
  3863. menyelamatkan dunia ini dari ancaman.
  3864.  
  3865. 842
  3866. 01:11:28,751 --> 01:11:30,845
  3867. Kau tahu, dia tak berkata begitu, oke?
  3868.  
  3869. 843
  3870. 01:11:30,853 --> 01:11:32,879
  3871. - Dasar keparat kecil.
  3872. - Dia bilang begitu.
  3873.  
  3874. 844
  3875. 01:11:32,888 --> 01:11:34,720
  3876. Dia tak bilang apapun.
  3877.  
  3878. 845
  3879. 01:11:34,724 --> 01:11:37,693
  3880. Kau bisa tahu apa yang kupikirkan
  3881. bahkan semua kata-katanya dengan tepat.
  3882.  
  3883. 846
  3884. 01:11:37,693 --> 01:11:40,629
  3885. Kau menyampaikannya
  3886. dengan baik. Terima kasih.
  3887.  
  3888. 847
  3889. 01:11:45,668 --> 01:11:48,638
  3890. Beritahu nonamu,
  3891. consol-nya sudah diperbaiki.
  3892.  
  3893. 848
  3894. 01:11:48,871 --> 01:11:51,898
  3895. Si keparat itu bilang,
  3896. consol-mu sudah diperbaiki.
  3897.  
  3898. 849
  3899. 01:11:51,907 --> 01:11:54,809
  3900. - Bisa kau berterima kasih padanya.
  3901. - Sungguh?
  3902.  
  3903. 850
  3904. 01:11:54,844 --> 01:12:00,784
  3905. Tapi dengan cara yang kasar dan tidak
  3906. sopan yang bisa terpikirkan olehmu.
  3907.  
  3908. 851
  3909. 01:12:00,816 --> 01:12:04,810
  3910. Nonaku bilang terima kasih.
  3911.  
  3912. 852
  3913. 01:12:05,788 --> 01:12:07,814
  3914. Aku tahu ke mana senjata itu pergi
  3915. dan cara mendapatkannya kembali.
  3916.  
  3917. 853
  3918. 01:12:07,857 --> 01:12:08,847
  3919. Nona...
  3920.  
  3921. 854
  3922. 01:12:08,891 --> 01:12:09,859
  3923. Aku sendiri yang akan membalasnya.
  3924.  
  3925. 855
  3926. 01:12:09,892 --> 01:12:10,860
  3927. Aku mendengarkan.
  3928.  
  3929. 856
  3930. 01:12:10,860 --> 01:12:13,659
  3931. Dia hanya punya satu pembeli.
  3932.  
  3933. 857
  3934. 01:12:13,662 --> 01:12:14,755
  3935. Riza.
  3936.  
  3937. 858
  3938. 01:12:14,797 --> 01:12:16,629
  3939. Starfrost.
  3940.  
  3941. 859
  3942. 01:12:16,632 --> 01:12:18,692
  3943. Riza yang dulu pernah
  3944. berpacaran denganmu.
  3945.  
  3946. 860
  3947. 01:12:18,701 --> 01:12:21,637
  3948. Alien yang menyelundupkan
  3949. dan menjual senjata, Riza.
  3950.  
  3951. 861
  3952. 01:12:21,670 --> 01:12:22,797
  3953. Aku akan ikut campur sebentar.
  3954.  
  3955. 862
  3956. 01:12:22,805 --> 01:12:25,866
  3957. Kau berkencan dengan Riza
  3958. Starfrost, si pedagang kematian.
  3959.  
  3960. 863
  3961. 01:12:25,908 --> 01:12:28,707
  3962. Ibu pembunuhan.
  3963.  
  3964. 864
  3965. 01:12:28,711 --> 01:12:29,679
  3966. Dia cukup seksi.
  3967.  
  3968. 865
  3969. 01:12:29,712 --> 01:12:32,682
  3970. Aku tak tahu dia pedagang
  3971. senjata ketika kami bertemu.
  3972.  
  3973. 866
  3974. 01:12:32,715 --> 01:12:38,677
  3975. Aku terpengaruh oleh kecantikannya.
  3976.  
  3977. 867
  3978. 01:12:38,721 --> 01:12:44,854
  3979. Dan lagi pula aku tertarik dengan hati
  3980. dan kecantikannya, tidak seperti nonamu.
  3981.  
  3982. 868
  3983. 01:12:45,728 --> 01:12:46,787
  3984. Masih belum.
  3985.  
  3986. 869
  3987. 01:12:46,796 --> 01:12:49,664
  3988. Kau beri tahu
  3989. aku waktu yang tepat.
  3990.  
  3991. 870
  3992. 01:12:50,666 --> 01:12:51,895
  3993. Sungguh?
  3994.  
  3995. 871
  3996. 01:12:52,768 --> 01:12:55,670
  3997. Kau memilih karena hatinya.
  3998.  
  3999. 872
  4000. 01:12:57,640 --> 01:12:59,836
  4001. - Apa?
  4002. - Itu...
  4003.  
  4004. 873
  4005. 01:13:00,676 --> 01:13:02,770
  4006. Apa itu lucu bagimu?
  4007.  
  4008. 874
  4009. 01:13:04,780 --> 01:13:07,875
  4010. Itu bodoh sekali. Siapa
  4011. yang berpikir seperti itu?
  4012.  
  4013. 875
  4014. 01:13:07,917 --> 01:13:10,648
  4015. Memilih karena hatinya.
  4016.  
  4017. 876
  4018. 01:13:11,887 --> 01:13:13,651
  4019. Kau tak pernah jatuh cinta.
  4020.  
  4021. 877
  4022. 01:13:13,689 --> 01:13:14,884
  4023. Ya 'kan?
  4024.  
  4025. 878
  4026. 01:13:15,925 --> 01:13:20,829
  4027. Kau tak pernah melawan logika.
  4028.  
  4029. 879
  4030. 01:13:20,830 --> 01:13:24,767
  4031. Apa ini, Secret of Notebook?
  4032.  
  4033. 880
  4034. 01:13:24,800 --> 01:13:28,760
  4035. Aku tak pernah menontonnya
  4036. tapi aku tahu omong kosong ini.
  4037.  
  4038. 881
  4039. 01:13:28,804 --> 01:13:30,739
  4040. Tidak, belum pernah.
  4041.  
  4042. 882
  4043. 01:13:31,674 --> 01:13:33,643
  4044. Hal itu menentang logikaku.
  4045.  
  4046. 883
  4047. 01:13:33,676 --> 01:13:34,735
  4048. - Sungguh?
  4049. - Ya.
  4050.  
  4051. 884
  4052. 01:13:34,777 --> 01:13:38,646
  4053. Ketertarikan fisik hanyalah
  4054. sekedar reaksi kimia di otakmu.
  4055.  
  4056. 885
  4057. 01:13:38,647 --> 01:13:39,876
  4058. Kau tak bisa mempercayai mereka.
  4059.  
  4060. 886
  4061. 01:13:39,915 --> 01:13:41,713
  4062. Tak nyata.
  4063.  
  4064. 887
  4065. 01:13:41,750 --> 01:13:45,687
  4066. Bukankah dunia yang kita
  4067. tinggali berdasarkan reaksi kimia?
  4068.  
  4069. 888
  4070. 01:13:45,688 --> 01:13:47,816
  4071. Aku yakin kau percaya itu.
  4072.  
  4073. 889
  4074. 01:13:47,890 --> 01:13:49,882
  4075. Terasa cukup nyata.
  4076.  
  4077. 890
  4078. 01:13:52,661 --> 01:13:54,721
  4079. Ini semakin dalam.
  4080.  
  4081. 891
  4082. 01:13:57,733 --> 01:13:59,725
  4083. Sudah selesai.
  4084.  
  4085. 892
  4086. 01:13:59,735 --> 01:14:00,828
  4087. Baik.
  4088.  
  4089. 893
  4090. 01:14:03,706 --> 01:14:05,675
  4091. Nyalakan.
  4092.  
  4093. 894
  4094. 01:14:05,841 --> 01:14:07,707
  4095. Terima kasih.
  4096.  
  4097. 895
  4098. 01:14:08,711 --> 01:14:10,646
  4099. Pawny.
  4100.  
  4101. 896
  4102. 01:14:10,813 --> 01:14:12,873
  4103. - Bukan di sana.
  4104. - Aku hanya bisa melompat setinggi itu.
  4105.  
  4106. 897
  4107. 01:14:12,915 --> 01:14:14,907
  4108. Sebenarnya aku bisa melompat lebih
  4109. tinggi, tapi di sana lebih menarik.
  4110.  
  4111. 898
  4112. 01:14:15,618 --> 01:14:17,644
  4113. Oke, cukup.
  4114.  
  4115. 899
  4116. 01:14:18,787 --> 01:14:20,756
  4117. Ini dia.
  4118.  
  4119. 900
  4120. 01:14:23,792 --> 01:14:26,591
  4121. Lihat itu.
  4122.  
  4123. 901
  4124. 01:14:26,695 --> 01:14:28,664
  4125. Bagus.
  4126.  
  4127. 902
  4128. 01:14:29,765 --> 01:14:33,861
  4129. Aku tahu Riza dikenal sebagai pedagang
  4130. kematian, tapi dia punya satu kelemahan.
  4131.  
  4132. 903
  4133. 01:14:33,869 --> 01:14:35,667
  4134. Siap untuk berguna, makhluk kecil.
  4135.  
  4136. 904
  4137. 01:14:35,704 --> 01:14:36,831
  4138. Aku siap melakukan apapun.
  4139.  
  4140. 905
  4141. 01:14:36,872 --> 01:14:38,807
  4142. Bagus. Karena kami
  4143. akan membutuhkanmu.
  4144.  
  4145. 906
  4146. 01:14:38,807 --> 01:14:42,801
  4147. Aku akan dengan cukup
  4148. senang melakukannya.
  4149.  
  4150. 907
  4151. 01:15:09,805 --> 01:15:11,865
  4152. Jangan tembak, jangan tembak.
  4153.  
  4154. 908
  4155. 01:15:16,745 --> 01:15:20,682
  4156. Maaf, bisa kita lakukan ini
  4157. lain hari Ada tamu lain.
  4158.  
  4159. 909
  4160. 01:15:20,716 --> 01:15:23,686
  4161. - Santai saja. Pergilah.
  4162. - Terima kasih.
  4163.  
  4164. 910
  4165. 01:15:23,686 --> 01:15:25,780
  4166. - Baiklah.
  4167. - Sampai jumpa.
  4168.  
  4169. 911
  4170. 01:15:30,659 --> 01:15:32,628
  4171. Luca, kau merindukanku?
  4172.  
  4173. 912
  4174. 01:15:32,661 --> 01:15:33,890
  4175. Tidak.
  4176.  
  4177. 913
  4178. 01:15:43,839 --> 01:15:45,831
  4179. H.
  4180.  
  4181. 914
  4182. 01:15:46,742 --> 01:15:48,734
  4183. Aku tahu kenapa kau di sini.
  4184.  
  4185. 915
  4186. 01:15:51,647 --> 01:15:53,843
  4187. Kenapa kau memakai
  4188. pakaian berwarna pink?
  4189.  
  4190. 916
  4191. 01:16:08,931 --> 01:16:10,900
  4192. Apa kabar?
  4193.  
  4194. 917
  4195. 01:16:11,667 --> 01:16:12,896
  4196. Sudah lama tak bertemu.
  4197.  
  4198. 918
  4199. 01:16:12,901 --> 01:16:16,838
  4200. Satu hal tentang perpisahan,
  4201. kau akan kehilangan persahabatan.
  4202.  
  4203. 919
  4204. 01:16:18,807 --> 01:16:21,606
  4205. Sudah beberapa kali ini terjadi.
  4206.  
  4207. 920
  4208. 01:16:21,877 --> 01:16:27,748
  4209. Riza dan aku, banyak
  4210. yang harus kami bicarakan.
  4211.  
  4212. 921
  4213. 01:16:35,724 --> 01:16:37,784
  4214. Mengagumkan, 'kan?
  4215.  
  4216. 922
  4217. 01:16:37,793 --> 01:16:43,630
  4218. Aku suka dengan kebodohannya.
  4219.  
  4220. 923
  4221. 01:16:48,837 --> 01:16:51,830
  4222. Ini sambutanmu untukku?
  4223.  
  4224. 924
  4225. 01:16:53,909 --> 01:16:58,711
  4226. Jadi, MIB akhirnya mengusirmu.
  4227.  
  4228. 925
  4229. 01:16:58,714 --> 01:17:01,616
  4230. Sebenarnya aku keluar sendiri.
  4231.  
  4232. 926
  4233. 01:17:01,917 --> 01:17:03,749
  4234. Jadi aku bisa sedikit bebas.
  4235.  
  4236. 927
  4237. 01:17:03,752 --> 01:17:06,881
  4238. Dan aku tak peduli. Apa
  4239. yang kau lakukan di sini.
  4240.  
  4241. 928
  4242. 01:17:06,922 --> 01:17:08,754
  4243. Aku ingin bertemu denganmu.
  4244.  
  4245. 929
  4246. 01:17:08,757 --> 01:17:10,851
  4247. Dan aku membawakan sesuatu untukmu.
  4248.  
  4249. 930
  4250. 01:17:12,695 --> 01:17:17,633
  4251. Karena aku tahu kau suka dengan peliharaan yang
  4252. istimewa, jadi aku bawakan tawaran perdamaian.
  4253.  
  4254. 931
  4255. 01:17:20,703 --> 01:17:22,672
  4256. Aku suka ini.
  4257.  
  4258. 932
  4259. 01:17:22,705 --> 01:17:25,641
  4260. Dia... manis.
  4261.  
  4262. 933
  4263. 01:17:25,674 --> 01:17:27,666
  4264. Sedikit menggemaskan.
  4265.  
  4266. 934
  4267. 01:17:27,676 --> 01:17:28,666
  4268. Dia yang terakhir dari kaumnya.
  4269.  
  4270. 935
  4271. 01:17:28,711 --> 01:17:31,772
  4272. Kau selalu tahu cara
  4273. untuk membuatku senang.
  4274.  
  4275. 936
  4276. 01:17:31,880 --> 01:17:34,782
  4277. Karena kau selalu bisa membuat
  4278. hatiku berdebar semakin cepat.
  4279.  
  4280. 937
  4281. 01:17:34,783 --> 01:17:37,651
  4282. Tak mungkin kau bisa melupakan itu.
  4283.  
  4284. 938
  4285. 01:17:37,653 --> 01:17:45,789
  4286. Kau tahu, aku ingin mencoba melihat senjataku
  4287. menghancurkan seseorang, lalu aku melihat wajahmu.
  4288.  
  4289. 939
  4290. 01:17:46,895 --> 01:17:49,626
  4291. Aku harus tahu.
  4292.  
  4293. 940
  4294. 01:17:49,631 --> 01:17:50,860
  4295. Tahu apa?
  4296.  
  4297. 941
  4298. 01:17:51,734 --> 01:17:53,703
  4299. Aku ingin tahu yang sebenarnya.
  4300.  
  4301. 942
  4302. 01:17:53,736 --> 01:17:55,728
  4303. Kenapa kau kemari
  4304.  
  4305. 943
  4306. 01:17:56,638 --> 01:17:59,802
  4307. Ini... apa alasan sebenarnya
  4308. kau kemari?
  4309.  
  4310. 944
  4311. 01:18:00,743 --> 01:18:02,803
  4312. Ini akan menarik.
  4313.  
  4314. 945
  4315. 01:18:04,913 --> 01:18:06,848
  4316. Apa?
  4317.  
  4318. 946
  4319. 01:18:07,716 --> 01:18:12,814
  4320. Aku tahu dari awal
  4321. pekerjaanku tak cocok denganmu.
  4322.  
  4323. 947
  4324. 01:18:12,855 --> 01:18:15,882
  4325. Dan menjatuhkanmu
  4326. ketika ada kesempatan.
  4327.  
  4328. 948
  4329. 01:18:15,891 --> 01:18:18,861
  4330. - Itu yang sebenarnya.
  4331. - Itulah sebabnya mereka memintaku menemanimu.
  4332.  
  4333. 949
  4334. 01:18:18,894 --> 01:18:20,863
  4335. Diamlah.
  4336.  
  4337. 950
  4338. 01:18:21,697 --> 01:18:25,634
  4339. Apa? /Tidak. Itu hanya sesuatu
  4340. yang kukatakan pada hatiku.
  4341.  
  4342. 951
  4343. 01:18:25,667 --> 01:18:26,828
  4344. Ada suara di dalam diriku.
  4345.  
  4346. 952
  4347. 01:18:26,869 --> 01:18:28,895
  4348. Oh... aku tahu.
  4349.  
  4350. 953
  4351. 01:18:28,904 --> 01:18:31,703
  4352. Aku tak tega melakukannya.
  4353.  
  4354. 954
  4355. 01:18:32,875 --> 01:18:34,639
  4356. Terima kasih.
  4357.  
  4358. 955
  4359. 01:18:34,676 --> 01:18:36,645
  4360. Tak apa-apa.
  4361.  
  4362. 956
  4363. 01:18:36,678 --> 01:18:40,809
  4364. Bukan, aku berterima kasih
  4365. karena telah memberikan ini.
  4366.  
  4367. 957
  4368. 01:18:40,816 --> 01:18:43,684
  4369. Yah, aku tak bisa
  4370. jika tak jujur padamu.
  4371.  
  4372. 958
  4373. 01:18:43,685 --> 01:18:44,675
  4374. Usir dia dari sini.
  4375.  
  4376. 959
  4377. 01:18:44,686 --> 01:18:45,779
  4378. Apa Tunggu. Hei...
  4379.  
  4380. 960
  4381. 01:18:45,821 --> 01:18:48,757
  4382. Di mana... Aku juga butuh jawaban.
  4383. Bagaimana dengan perasaanku?
  4384.  
  4385. 961
  4386. 01:18:48,791 --> 01:18:50,692
  4387. Ini sedikit tips untukmu, sayang.
  4388.  
  4389. 962
  4390. 01:18:50,692 --> 01:18:56,757
  4391. Lain kali kau membawa tawaran perdamaian, jangan
  4392. di hari yang sama aku menerima senjata terkuat.
  4393.  
  4394. 963
  4395. 01:18:56,765 --> 01:18:59,792
  4396. Ini tak ada hubungannya dengan itu. Bagaimana
  4397. aku bisa tahu kau mendapatkan senjata terkuat.
  4398.  
  4399. 964
  4400. 01:18:59,835 --> 01:19:01,770
  4401. Tidakkah menurutmu itu hanya kebetulan?
  4402.  
  4403. 965
  4404. 01:19:01,770 --> 01:19:05,707
  4405. Itu hanya kebetulan.
  4406.  
  4407. 966
  4408. 01:19:06,642 --> 01:19:07,769
  4409. Bawa dia ke dermaga.
  4410.  
  4411. 967
  4412. 01:19:07,776 --> 01:19:10,712
  4413. Tak perlu begitu.
  4414.  
  4415. 968
  4416. 01:19:15,784 --> 01:19:20,779
  4417. Kurasa itu berjalan
  4418. dengan cukup lancar.
  4419.  
  4420. 969
  4421. 01:19:46,748 --> 01:19:50,844
  4422. Oke... Bagaimana cara mematikannya?
  4423.  
  4424. 970
  4425. 01:19:50,919 --> 01:19:57,621
  4426. Sebastian, sayang. Apa kau ingin
  4427. menghancurkan seluruh sistem tata surya?
  4428.  
  4429. 971
  4430. 01:19:57,659 --> 01:19:59,924
  4431. - Pawny.
  4432. - Aku melihatnya.
  4433.  
  4434. 972
  4435. 01:20:02,798 --> 01:20:04,630
  4436. Oh, lihatlah ini.
  4437.  
  4438. 973
  4439. 01:20:04,633 --> 01:20:06,625
  4440. Kau bisa naik.
  4441.  
  4442. 974
  4443. 01:20:07,903 --> 01:20:09,872
  4444. Baiklah Pawny, alihkan perhatiannya.
  4445.  
  4446. 975
  4447. 01:20:09,905 --> 01:20:12,875
  4448. Baiklah.
  4449.  
  4450. 976
  4451. 01:20:12,908 --> 01:20:16,868
  4452. Sangat sederhana,
  4453. sayang. Mau atau tidak?
  4454.  
  4455. 977
  4456. 01:20:17,779 --> 01:20:22,615
  4457. Aku hanya punya satu, Sebastian.
  4458. Dan aku butuh jawaban cepat.
  4459.  
  4460. 978
  4461. 01:20:23,919 --> 01:20:26,718
  4462. Keluar dengan sempurna.
  4463.  
  4464. 979
  4465. 01:20:29,658 --> 01:20:31,650
  4466. Aku akan meneleponmu lagi.
  4467.  
  4468. 980
  4469. 01:20:31,860 --> 01:20:35,797
  4470. - Lari, lari.
  4471. - Lihat kaki kecilmu itu.
  4472.  
  4473. 981
  4474. 01:20:50,712 --> 01:20:51,771
  4475. Jangan nakal.
  4476.  
  4477. 982
  4478. 01:20:51,780 --> 01:20:54,750
  4479. Oh, lihat ini.
  4480.  
  4481. 983
  4482. 01:20:55,817 --> 01:21:01,688
  4483. Dan aku mengira H datang sendirian.
  4484.  
  4485. 984
  4486. 01:21:01,723 --> 01:21:03,885
  4487. Bodohnya aku.
  4488.  
  4489. 985
  4490. 01:21:03,892 --> 01:21:06,623
  4491. Malangnya dirimu.
  4492.  
  4493. 986
  4494. 01:21:06,662 --> 01:21:09,655
  4495. Jika kau punya senjata, ya.
  4496.  
  4497. 987
  4498. 01:21:12,701 --> 01:21:15,671
  4499. Oh, ini.
  4500.  
  4501. 988
  4502. 01:21:15,671 --> 01:21:18,869
  4503. Kau tahu apa yang dilakukannya
  4504. pada tubuh manusia?
  4505.  
  4506. 989
  4507. 01:21:19,775 --> 01:21:23,906
  4508. Ini mendidihkanmu dari dalam keluar.
  4509.  
  4510. 990
  4511. 01:21:23,912 --> 01:21:25,813
  4512. Manis.
  4513.  
  4514. 991
  4515. 01:21:26,648 --> 01:21:29,812
  4516. Kau tahu apa yang dilakukan Pawny
  4517. pada seorang penyelundup senjata?
  4518.  
  4519. 992
  4520. 01:21:29,851 --> 01:21:32,650
  4521. Tidak sayang, jelaskan apa itu Pawny?
  4522.  
  4523. 993
  4524. 01:21:32,654 --> 01:21:35,681
  4525. Akulah Pawny, dasar sinting.
  4526.  
  4527. 994
  4528. 01:22:21,636 --> 01:22:23,867
  4529. Sepertinya situasi berubah.
  4530.  
  4531. 995
  4532. 01:22:25,774 --> 01:22:28,642
  4533. Tangkapan yang mengagumkan.
  4534.  
  4535. 996
  4536. 01:23:02,911 --> 01:23:05,642
  4537. Rasanya menyenangkan.
  4538.  
  4539. 997
  4540. 01:23:13,722 --> 01:23:16,691
  4541. Jangan khawatir, ini
  4542. bagian dari rencanaku.
  4543.  
  4544. 998
  4545. 01:23:16,691 --> 01:23:19,889
  4546. H, kau sedikit delusional.
  4547.  
  4548. 999
  4549. 01:23:27,836 --> 01:23:29,702
  4550. Tawaran perdamaian.
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 01:23:29,738 --> 01:23:31,673
  4554. Bunuh mereka.
  4555.  
  4556. 1001
  4557. 01:23:31,673 --> 01:23:34,643
  4558. Jangan buru-buru dan
  4559. buat jadi menyakitkan.
  4560.  
  4561. 1002
  4562. 01:23:34,643 --> 01:23:36,771
  4563. Tidak, kau tak perlu melakukan ini.
  4564.  
  4565. 1003
  4566. 01:23:36,812 --> 01:23:39,781
  4567. Turunkan aku, keparat!
  4568.  
  4569. 1004
  4570. 01:23:39,781 --> 01:23:41,807
  4571. Tunggu, kau bilang Trencheon?
  4572.  
  4573. 1005
  4574. 01:23:41,850 --> 01:23:43,842
  4575. - Ya.
  4576. - Trencheon.
  4577.  
  4578. 1006
  4579. 01:23:43,852 --> 01:23:46,754
  4580. Mereka bisa jadi sangat sempit
  4581. pikirannya jika untuk membunuh.
  4582.  
  4583. 1007
  4584. 01:23:48,890 --> 01:23:50,882
  4585. Tolong aku.
  4586.  
  4587. 1008
  4588. 01:23:53,795 --> 01:23:58,631
  4589. Dia adalah Trencheon yang menyusup.
  4590.  
  4591. 1009
  4592. 01:23:58,633 --> 01:24:00,761
  4593. Trencheon.
  4594.  
  4595. 1010
  4596. 01:24:03,772 --> 01:24:05,673
  4597. Aku kenal dengan Trencheon.
  4598.  
  4599. 1011
  4600. 01:24:05,674 --> 01:24:07,700
  4601. Dulu aku pernah bertemu
  4602. dengannya sekali.
  4603.  
  4604. 1012
  4605. 01:24:07,742 --> 01:24:09,711
  4606. Aku menolongnya.
  4607.  
  4608. 1013
  4609. 01:24:09,878 --> 01:24:12,643
  4610. (BAHASA ALIEN)
  4611.  
  4612. 1014
  4613. 01:24:12,914 --> 01:24:14,815
  4614. Apa?
  4615.  
  4616. 1015
  4617. 01:24:15,784 --> 01:24:16,911
  4618. (BAHASA ALIEN)
  4619.  
  4620. 1016
  4621. 01:24:16,918 --> 01:24:18,716
  4622. Kau tahu apa yang dikatakannya?
  4623.  
  4624. 1017
  4625. 01:24:18,753 --> 01:24:19,914
  4626. Bagaimana kau bisa tahu itu?
  4627.  
  4628. 1018
  4629. 01:24:19,921 --> 01:24:22,720
  4630. Karena dia yang mengatakannya padaku.
  4631.  
  4632. 1019
  4633. 01:24:28,763 --> 01:24:29,856
  4634. Molly?
  4635.  
  4636. 1020
  4637. 01:24:29,865 --> 01:24:30,889
  4638. Benar.
  4639.  
  4640. 1021
  4641. 01:24:30,899 --> 01:24:31,867
  4642. Molly.
  4643.  
  4644. 1022
  4645. 01:24:31,900 --> 01:24:34,893
  4646. Kau bercanda? Sungguh?
  4647.  
  4648. 1023
  4649. 01:24:36,671 --> 01:24:38,697
  4650. Siapa yang delusional sekarang?
  4651.  
  4652. 1024
  4653. 01:24:38,707 --> 01:24:40,767
  4654. Kau rupanya.
  4655.  
  4656. 1025
  4657. 01:24:43,812 --> 01:24:45,747
  4658. Kau sudah besar.
  4659.  
  4660. 1026
  4661. 01:24:45,780 --> 01:24:47,840
  4662. Yah, aku juga.
  4663.  
  4664. 1027
  4665. 01:24:50,819 --> 01:24:51,809
  4666. Berikan benda itu padanya.
  4667.  
  4668. 1028
  4669. 01:24:51,853 --> 01:24:54,687
  4670. Tidak, kenapa kau melakukan ini?
  4671.  
  4672. 1029
  4673. 01:24:54,689 --> 01:24:58,820
  4674. Bukankah aku baik padamu. Aku membiarkanmu
  4675. membunuh siapapun yang kau mau.
  4676.  
  4677. 1030
  4678. 01:24:59,327 --> 01:25:01,262
  4679. Ayolah.
  4680.  
  4681. 1031
  4682. 01:25:01,429 --> 01:25:03,330
  4683. Tidak.
  4684.  
  4685. 1032
  4686. 01:25:05,333 --> 01:25:07,325
  4687. Kotak itu.
  4688.  
  4689. 1033
  4690. 01:25:10,405 --> 01:25:12,340
  4691. Terima kasih.
  4692.  
  4693. 1034
  4694. 01:25:13,207 --> 01:25:15,301
  4695. Kau menyelamatkanku, ngomong-ngomong.
  4696.  
  4697. 1035
  4698. 01:25:15,343 --> 01:25:20,247
  4699. Hei, ngomong-ngomong.
  4700. Apa arti ucapan itu?
  4701.  
  4702. 1036
  4703. 01:25:20,281 --> 01:25:27,313
  4704. Artinya suatu hari, aku akan membunuh mereka
  4705. dengan cara yang jauh lebih menyakitkan.
  4706.  
  4707. 1037
  4708. 01:25:27,355 --> 01:25:33,261
  4709. Atau mungkin untuk saat ini biarkan dia hidup, hingga dia
  4710. dan aku bisa membahas rencana kami selanjutnya.
  4711.  
  4712. 1038
  4713. 01:25:33,294 --> 01:25:35,263
  4714. H, kau tak apa-apa?
  4715.  
  4716. 1039
  4717. 01:25:35,263 --> 01:25:37,095
  4718. Ya.
  4719.  
  4720. 1040
  4721. 01:25:37,131 --> 01:25:38,326
  4722. Aku baik-baik saja.
  4723.  
  4724. 1041
  4725. 01:25:40,134 --> 01:25:42,160
  4726. Tadi benar-benar kacau.
  4727.  
  4728. 1042
  4729. 01:25:42,170 --> 01:25:44,332
  4730. - Ya, tapi berhasil.
  4731. - Benar.
  4732.  
  4733. 1043
  4734. 01:25:44,338 --> 01:25:49,140
  4735. Aku cukup yakin rencana
  4736. tadi tak berjalan baik.
  4737.  
  4738. 1044
  4739. 01:25:50,211 --> 01:25:53,272
  4740. Jadi, namamu Molly.
  4741.  
  4742. 1045
  4743. 01:25:55,116 --> 01:25:56,084
  4744. Kau tak perlu tahu itu.
  4745.  
  4746. 1046
  4747. 01:25:56,117 --> 01:25:57,278
  4748. Terlambat, sekarang aku sudah tahu.
  4749.  
  4750. 1047
  4751. 01:25:57,318 --> 01:26:00,117
  4752. Kurasa kau tak keberatan
  4753. jika aku memberitahu namaku.
  4754.  
  4755. 1048
  4756. 01:26:00,121 --> 01:26:00,349
  4757. Aku ingin tahu siapa namamu.
  4758.  
  4759. 1049
  4760. 01:26:00,388 --> 01:26:03,153
  4761. - Akan kuberitahu, kau siap?
  4762. - Oke.
  4763.  
  4764. 1050
  4765. 01:26:03,157 --> 01:26:04,216
  4766. Herrasia.
  4767.  
  4768. 1051
  4769. 01:26:04,225 --> 01:26:07,093
  4770. - Yang benar?
  4771. - Bukan.
  4772.  
  4773. 1052
  4774. 01:26:07,361 --> 01:26:09,353
  4775. Namaku Henry.
  4776.  
  4777. 1053
  4778. 01:26:10,198 --> 01:26:11,325
  4779. Ya, kau terlihat seperti Henry.
  4780.  
  4781. 1054
  4782. 01:26:11,332 --> 01:26:13,267
  4783. - Hanya itu yang kumiliki.
  4784. - Aku Steve.
  4785.  
  4786. 1055
  4787. 01:26:13,301 --> 01:26:16,362
  4788. Steve. Kukira Pawny tak punya nama.
  4789.  
  4790. 1056
  4791. 01:26:16,370 --> 01:26:20,205
  4792. Memang tidak. Aku hanya
  4793. merasa tak dilibatkan.
  4794.  
  4795. 1057
  4796. 01:26:20,241 --> 01:26:22,301
  4797. Halo, Steve.
  4798.  
  4799. 1058
  4800. 01:26:33,187 --> 01:26:35,315
  4801. Itu tak keren.
  4802.  
  4803. 1059
  4804. 01:26:38,392 --> 01:26:42,295
  4805. Aku tak tahu
  4806. apa yang menyebabkan ini.
  4807.  
  4808. 1060
  4809. 01:26:48,302 --> 01:26:51,170
  4810. Penyusup, tembak!
  4811.  
  4812. 1061
  4813. 01:26:53,141 --> 01:26:54,302
  4814. Pantas untuk dicoba.
  4815.  
  4816. 1062
  4817. 01:26:54,308 --> 01:26:57,244
  4818. Di mana senjata untuk The Hive
  4819.  
  4820. 1063
  4821. 01:26:57,245 --> 01:27:03,185
  4822. Tidak. Kami adalah Men in Black.
  4823.  
  4824. 1064
  4825. 01:27:04,152 --> 01:27:09,386
  4826. - Men and Women in Black.
  4827. - Penyelamatan yang bagus.
  4828.  
  4829. 1065
  4830. 01:27:09,390 --> 01:27:14,158
  4831. Jika kau pikir kami akan membiarkan ini
  4832. terjadi, kau tak tahu apa yang akan kau hadapi.
  4833.  
  4834. 1066
  4835. 01:27:14,162 --> 01:27:17,291
  4836. Kami akan melindungi Bumi, dan itu artinya kami melindungi
  4837. semua orang dan semua yang ada di dalamnya.
  4838.  
  4839. 1067
  4840. 01:27:17,331 --> 01:27:22,133
  4841. Kau mau melakukan ini.
  4842. Baik, ayo!
  4843.  
  4844. 1068
  4845. 01:27:24,405 --> 01:27:29,139
  4846. Pergi atau aku akan meledakkan seluruh
  4847. pulau ini dan semua yang ada di dalamnya.
  4848.  
  4849. 1069
  4850. 01:27:30,411 --> 01:27:32,209
  4851. Benar, itu termasuk kita.
  4852.  
  4853. 1070
  4854. 01:27:32,246 --> 01:27:34,408
  4855. Menurutmu tidak kau serahkan saja
  4856. padaku, pidato tadi agak efektif.
  4857.  
  4858. 1071
  4859. 01:27:34,415 --> 01:27:38,182
  4860. Ya, aku suka pidatonya. Hanya saja
  4861. kupikir ini bisa lebih efektif.
  4862.  
  4863. 1072
  4864. 01:27:38,186 --> 01:27:40,314
  4865. Kau dengar aku, jangan
  4866. buat aku menggunakannya.
  4867.  
  4868. 1073
  4869. 01:27:40,321 --> 01:27:43,314
  4870. Kami akan melakukan apapun
  4871. untuk melindungi dunia kami.
  4872.  
  4873. 1074
  4874. 01:27:47,361 --> 01:27:50,126
  4875. Begitu juga dengan kami.
  4876.  
  4877. 1075
  4878. 01:28:05,379 --> 01:28:08,281
  4879. Sudah kuduga mereka bisa dibunuh.
  4880.  
  4881. 1076
  4882. 01:28:08,316 --> 01:28:11,184
  4883. Dengan voltase yang tepat.
  4884.  
  4885. 1077
  4886. 01:28:11,185 --> 01:28:12,312
  4887. Apa kalian berdua baik-baik saja?
  4888.  
  4889. 1078
  4890. 01:28:12,353 --> 01:28:15,118
  4891. Ya, tak pernah lebih baik.
  4892.  
  4893. 1079
  4894. 01:28:15,122 --> 01:28:16,249
  4895. Bagaimana kau bisa menemukan kami?
  4896.  
  4897. 1080
  4898. 01:28:16,290 --> 01:28:18,350
  4899. Dengan pengalaman.
  4900.  
  4901. 1081
  4902. 01:28:19,193 --> 01:28:23,324
  4903. Kau tahu itu, H.
  4904. Kapan kau mau belajar?
  4905.  
  4906. 1082
  4907. 01:28:25,266 --> 01:28:28,361
  4908. Aku tahu aku bisa mengandalkanmu.
  4909.  
  4910. 1083
  4911. 01:28:28,402 --> 01:28:30,268
  4912. Terima kasih, pak.
  4913.  
  4914. 1084
  4915. 01:28:30,271 --> 01:28:35,369
  4916. Kau juga. Agen O punya firasat
  4917. bagus tentangmu dan dia benar.
  4918.  
  4919. 1085
  4920. 01:28:40,214 --> 01:28:43,343
  4921. Alam semesta telah menuntunmu
  4922. ke tempat yang seharusnya.
  4923.  
  4924. 1086
  4925. 01:28:43,351 --> 01:28:46,321
  4926. Dan memang harusnya ada disana.
  4927.  
  4928. 1087
  4929. 01:28:49,156 --> 01:28:51,182
  4930. Ayo kita pulang.
  4931.  
  4932. 1088
  4933. 01:29:02,336 --> 01:29:05,204
  4934. Mari kita simpan di tempat
  4935. yang aman, oke?
  4936.  
  4937. 1089
  4938. 01:29:05,239 --> 01:29:10,177
  4939. Xander, umumkan kita sudah mendapat senjatanya
  4940. dan sekarang ada di tempat yang aman.
  4941.  
  4942. 1090
  4943. 01:29:13,347 --> 01:29:17,182
  4944. Pencapaian yang mengagumkan
  4945. dari masa percobaanmu.
  4946.  
  4947. 1091
  4948. 01:29:17,218 --> 01:29:21,246
  4949. Dan sekarang kau lulus
  4950. dari masa percobaanmu.
  4951.  
  4952. 1092
  4953. 01:29:21,255 --> 01:29:25,215
  4954. Bayangkan apa yang bisa kau capai
  4955. jika kau salah satu dari kami.
  4956.  
  4957. 1093
  4958. 01:29:25,326 --> 01:29:27,158
  4959. Baik, Pak.
  4960.  
  4961. 1094
  4962. 01:29:27,161 --> 01:29:31,121
  4963. Nikmati momen ini, M.
  4964. Takkan selamanya seperti ini.
  4965.  
  4966. 1095
  4967. 01:29:35,303 --> 01:29:38,205
  4968. Aku tak tahu caramu melakukannya
  4969. tapi kau terus melakukannya.
  4970.  
  4971. 1096
  4972. 01:29:38,239 --> 01:29:39,366
  4973. Ya, dan apa itu?
  4974.  
  4975. 1097
  4976. 01:29:39,407 --> 01:29:44,107
  4977. Menyelamatkan dunia dari
  4978. kehancuran total dua kali.
  4979.  
  4980. 1098
  4981. 01:29:44,111 --> 01:29:46,273
  4982. Dan dalam bertahun-tahun
  4983. ini, maksudku...
  4984.  
  4985. 1099
  4986. 01:29:46,347 --> 01:29:48,373
  4987. Apa lagi?
  4988.  
  4989. 1100
  4990. 01:29:51,319 --> 01:29:53,345
  4991. Senyum.
  4992.  
  4993. 1101
  4994. 01:29:55,389 --> 01:29:57,255
  4995. Baik.
  4996.  
  4997. 1102
  4998. 01:30:00,127 --> 01:30:02,153
  4999. - Permisi.
  5000. - Ya.
  5001.  
  5002. 1103
  5003. 01:30:06,267 --> 01:30:07,257
  5004. - Hei.
  5005. - Hei.
  5006.  
  5007. 1104
  5008. 01:30:07,301 --> 01:30:09,270
  5009. - Apa kabar?
  5010. - Kau tahulah.
  5011.  
  5012. 1105
  5013. 01:30:09,270 --> 01:30:11,262
  5014. - Pesta yang keren.
  5015. - Ya, benar.
  5016.  
  5017. 1106
  5018. 01:30:11,272 --> 01:30:12,296
  5019. Ada yang aneh.
  5020.  
  5021. 1107
  5022. 01:30:12,340 --> 01:30:13,399
  5023. Benar. Itu yang kupikirkan.
  5024.  
  5025. 1108
  5026. 01:30:13,407 --> 01:30:16,309
  5027. Aku merasa kita sama sekali
  5028. tak menyelamatkan dunia.
  5029.  
  5030. 1109
  5031. 01:30:16,344 --> 01:30:18,210
  5032. Mereka bilang mereka juga
  5033. ingin menyelamatkan dunia kita.
  5034.  
  5035. 1110
  5036. 01:30:18,245 --> 01:30:21,340
  5037. Lalu mereka bilang mereka
  5038. butuh senjata itu untuk Hive.
  5039.  
  5040. 1111
  5041. 01:30:21,382 --> 01:30:23,408
  5042. Bagaimana jika kita salah
  5043. paham mengartikan itu?
  5044.  
  5045. 1112
  5046. 01:30:23,417 --> 01:30:28,253
  5047. Mungkin mereka butuh senjata itu untuk
  5048. melawan Hive dan menyelamatkan dunia mereka.
  5049.  
  5050. 1113
  5051. 01:30:28,289 --> 01:30:32,283
  5052. Atau mungkin bukan Hive sama sekali.
  5053.  
  5054. 1114
  5055. 01:30:32,293 --> 01:30:35,263
  5056. Tapi DNA itu, mutasi itu
  5057. bagaimana menjelaskannya?
  5058.  
  5059. 1115
  5060. 01:30:35,296 --> 01:30:38,164
  5061. Baiklah, coba kita lihat.
  5062.  
  5063. 1116
  5064. 01:30:40,165 --> 01:30:42,396
  5065. PENCARIAN
  5066.  
  5067. 1117
  5068. 01:30:42,401 --> 01:30:45,166
  5069. BERKAS DIHAPUS
  5070.  
  5071. 1118
  5072. 01:30:45,204 --> 01:30:48,140
  5073. Siapa yang punya kuasa
  5074. untuk menghapus berkas?
  5075.  
  5076. 1119
  5077. 01:30:48,140 --> 01:30:49,335
  5078. Ikut denganku.
  5079.  
  5080. 1120
  5081. 01:30:59,284 --> 01:31:02,345
  5082. Dan bagaimana dengan T, bagaimana
  5083. dia bisa tahu kita ada di sana?
  5084.  
  5085. 1121
  5086. 01:31:02,354 --> 01:31:04,084
  5087. Dia hanya melakukan tugasnya.
  5088.  
  5089. 1122
  5090. 01:31:04,123 --> 01:31:06,115
  5091. Apa tugasnya bisa membaca
  5092. masa depan?
  5093.  
  5094. 1123
  5095. 01:31:06,125 --> 01:31:09,391
  5096. Gerbangnya harus kita tutup.
  5097.  
  5098. 1124
  5099. 01:31:11,130 --> 01:31:14,225
  5100. Kami perlu melihat
  5101. senjata yang tadi disimpan.
  5102.  
  5103. 1125
  5104. 01:31:14,266 --> 01:31:15,290
  5105. Tak mungkin.
  5106.  
  5107. 1126
  5108. 01:31:15,334 --> 01:31:20,204
  5109. Mustahil apanya? Kami yang bertugas
  5110. untuk merebut kembali senjata itu.
  5111. Katakan di mana penyimpanannya.
  5112.  
  5113. 1127
  5114. 01:31:26,378 --> 01:31:29,314
  5115. Kurasa dia telah mengincarnya
  5116. dari dulu.
  5117.  
  5118. 1128
  5119. 01:31:29,314 --> 01:31:30,373
  5120. High T lah penyusupnya.
  5121.  
  5122. 1129
  5123. 01:31:30,382 --> 01:31:33,181
  5124. - Pasti.
  5125. - Bagaimana kau bisa menemukannya?
  5126.  
  5127. 1130
  5128. 01:31:33,218 --> 01:31:34,345
  5129. Paris.
  5130.  
  5131. 1131
  5132. 01:31:34,386 --> 01:31:36,252
  5133. Kemungkinan besar
  5134. dia ada di Paris.
  5135.  
  5136. 1132
  5137. 01:31:36,255 --> 01:31:39,157
  5138. Aku tahu dari dulu ada yang aneh.
  5139.  
  5140. 1133
  5141. 01:31:39,158 --> 01:31:42,356
  5142. Awalnya aku yakin kau orangnya, tapi
  5143. setelah kupikir ulang ternyata dia.
  5144.  
  5145. 1134
  5146. 01:31:42,394 --> 01:31:44,158
  5147. Dia menyembunyikan jejaknya.
  5148.  
  5149. 1135
  5150. 01:31:44,196 --> 01:31:46,131
  5151. Pasti ada penjelasan
  5152. untuk ini semua. M, ayo.
  5153.  
  5154. 1136
  5155. 01:31:46,165 --> 01:31:47,258
  5156. - Aku ikut denganmu.
  5157. - Tidak, C.
  5158.  
  5159. 1137
  5160. 01:31:47,299 --> 01:31:50,235
  5161. Hei, hei, tenang.
  5162. Ini bukan tentangmu.
  5163.  
  5164. 1138
  5165. 01:31:50,235 --> 01:31:51,362
  5166. Aku tahu. Aku setuju.
  5167.  
  5168. 1139
  5169. 01:31:51,403 --> 01:31:54,271
  5170. Dengar, jika apa
  5171. yang kau katakan benar.
  5172.  
  5173. 1140
  5174. 01:31:54,273 --> 01:31:58,404
  5175. Dan dunia ini tak dapat apa-apa. Dan
  5176. T berhasil mewujudkan rencana dia.
  5177.  
  5178. 1141
  5179. 01:31:58,410 --> 01:32:00,379
  5180. Agensi ini takkan pernah pulih.
  5181.  
  5182. 1142
  5183. 01:32:00,379 --> 01:32:02,348
  5184. Jika kita hentikan dia,
  5185. tak ada yang perlu tahu.
  5186.  
  5187. 1143
  5188. 01:32:02,381 --> 01:32:05,146
  5189. Tapi bagaimana jika kau
  5190. tak bisa menghentikan dia?
  5191.  
  5192. 1144
  5193. 01:32:05,184 --> 01:32:06,379
  5194. Lalu bagaimana?
  5195.  
  5196. 1145
  5197. 01:32:07,286 --> 01:32:11,280
  5198. Jika dia mengalahkanku, katakan
  5199. pada semua orang aku pengkhianatnya.
  5200.  
  5201. 1146
  5202. 01:32:11,323 --> 01:32:14,225
  5203. Percayalah agensi akan mempercayaimu.
  5204.  
  5205. 1147
  5206. 01:32:16,328 --> 01:32:18,229
  5207. Kau.
  5208.  
  5209. 1148
  5210. 01:32:24,303 --> 01:32:27,273
  5211. Ketika kita ingin mengemudi,
  5212. itu terjadi.
  5213.  
  5214. 1149
  5215. 01:32:38,283 --> 01:32:40,309
  5216. Ini yang kusuka.
  5217.  
  5218. 1150
  5219. 01:32:40,352 --> 01:32:42,321
  5220. Aku yang mengemudi.
  5221.  
  5222. 1151
  5223. 01:32:48,393 --> 01:32:51,192
  5224. Itu harusnya ada di sini.
  5225.  
  5226. 1152
  5227. 01:32:51,196 --> 01:32:53,222
  5228. Tidak di negara ini.
  5229.  
  5230. 1153
  5231. 01:33:06,278 --> 01:33:08,338
  5232. Harusnya ada tombol merah di sini.
  5233.  
  5234. 1154
  5235. 01:33:08,380 --> 01:33:11,145
  5236. Benar, tekan tombol merah.
  5237.  
  5238. 1155
  5239. 01:33:11,183 --> 01:33:12,378
  5240. Baik.
  5241.  
  5242. 1156
  5243. 01:33:31,303 --> 01:33:33,397
  5244. H, kau harus lihat ini.
  5245.  
  5246. 1157
  5247. 01:33:33,405 --> 01:33:36,375
  5248. Sebuah portal dari
  5249. seksi C telah diaktifkan.
  5250.  
  5251. 1158
  5252. 01:33:36,375 --> 01:33:37,343
  5253. Hive.
  5254.  
  5255. 1159
  5256. 01:33:37,376 --> 01:33:41,143
  5257. Aku akan mengirimkan bantuan untukmu.
  5258.  
  5259. 1160
  5260. 01:33:42,281 --> 01:33:45,376
  5261. Kau ingat ketika aku bilang
  5262. kita berada di bisnis ini
  5263.  
  5264. 1161
  5265. 01:33:45,384 --> 01:33:48,218
  5266. Itulah yang dikatakan T padaku,
  5267. dia bilang...
  5268.  
  5269. 1162
  5270. 01:33:48,253 --> 01:33:51,382
  5271. ...semakin baik kerja kita,
  5272. semakin damai alam semesta kita.
  5273.  
  5274. 1163
  5275. 01:33:51,390 --> 01:33:53,222
  5276. Aku hanya tak begitu
  5277. memikirkannya saat itu.
  5278.  
  5279. 1164
  5280. 01:33:53,258 --> 01:33:56,228
  5281. Tapi kau selalu bisa mempercayai
  5282. apa yang kau yakini, H.
  5283.  
  5284. 1165
  5285. 01:33:56,228 --> 01:33:58,163
  5286. Terkadang mereka benar.
  5287.  
  5288. 1166
  5289. 01:33:58,163 --> 01:34:00,189
  5290. Tidak, kita menyelamatkan
  5291. dunia dengan kehebatan kita.
  5292.  
  5293. 1167
  5294. 01:34:00,232 --> 01:34:04,169
  5295. Bukan dengan firasat kita.
  5296.  
  5297. 1168
  5298. 01:34:04,236 --> 01:34:06,228
  5299. Itu sebabnya kita menjadi rekan.
  5300.  
  5301. 1169
  5302. 01:34:42,140 --> 01:34:45,201
  5303. H, kau mau memberitahuku sekali lagi.
  5304.  
  5305. 1170
  5306. 01:34:45,244 --> 01:34:47,236
  5307. Bagaimana kau bisa tahu Hive?
  5308.  
  5309. 1171
  5310. 01:34:47,246 --> 01:34:53,152
  5311. Itu terjadi 3 tahun lalu, High T dan aku
  5312. berhadapan dengan Hive dengan tangan kosong.
  5313.  
  5314. 1172
  5315. 01:34:53,185 --> 01:34:54,278
  5316. Oke.
  5317.  
  5318. 1173
  5319. 01:34:54,286 --> 01:34:56,118
  5320. Benar, tapi bagaimana
  5321. caramu melakukannya
  5322.  
  5323. 1174
  5324. 01:34:56,154 --> 01:34:57,247
  5325. Tunggu, apa yang kau lakukan?
  5326.  
  5327. 1175
  5328. 01:34:57,289 --> 01:34:59,383
  5329. - Aku hanya penasaran dengan caramu melakukannya
  5330. - Aku baru saja menceritakannya padamu.
  5331.  
  5332. 1176
  5333. 01:34:59,391 --> 01:35:02,259
  5334. - Tidak.
  5335. - Sudah beberapa kali kukatakan padamu.
  5336.  
  5337. 1177
  5338. 01:35:02,261 --> 01:35:08,326
  5339. High T dan aku menghadapi Hive
  5340. hanya dengan keberanian dan...
  5341.  
  5342. 1178
  5343. 01:35:13,305 --> 01:35:16,173
  5344. Tunggu, sudah berapa kali
  5345. aku mengulangi ucapan sendiri.
  5346.  
  5347. 1179
  5348. 01:35:16,174 --> 01:35:17,142
  5349. Lagi dan lagi.
  5350.  
  5351. 1180
  5352. 01:35:17,175 --> 01:35:19,167
  5353. - Tunggu saja.
  5354. - Ya, um...
  5355.  
  5356. 1181
  5357. 01:35:19,211 --> 01:35:20,304
  5358. Baiklah, kenapa aku melakukan itu?
  5359.  
  5360. 1182
  5361. 01:35:20,345 --> 01:35:24,112
  5362. H, kurasa kau tak
  5363. mengalahkan Hive malam itu.
  5364.  
  5365. 1183
  5366. 01:35:24,249 --> 01:35:26,309
  5367. Kurasa kau dinetralisasi.
  5368.  
  5369. 1184
  5370. 01:35:47,406 --> 01:35:53,277
  5371. Oh, kau datang untuk mengucapkan selamat
  5372. tinggal, dan kau membawa kekasihmu.
  5373.  
  5374. 1185
  5375. 01:35:54,212 --> 01:35:56,306
  5376. Kau bisa merasakan
  5377. sejarah di sini.
  5378.  
  5379. 1186
  5380. 01:35:56,348 --> 01:35:59,250
  5381. Aku bisa merasakannya.
  5382.  
  5383. 1187
  5384. 01:35:59,251 --> 01:36:02,119
  5385. Yang lenyap karena peradaban lain.
  5386.  
  5387. 1188
  5388. 01:36:02,154 --> 01:36:05,215
  5389. Alien pertama yang kubayangkan.
  5390.  
  5391. 1189
  5392. 01:36:06,291 --> 01:36:10,126
  5393. Dan kita juga membuat
  5394. sejarah di sini, 'kan H?
  5395.  
  5396. 1190
  5397. 01:36:10,162 --> 01:36:12,358
  5398. Hanya dengan keberanian kita dan...
  5399.  
  5400. 1191
  5401. 01:36:12,364 --> 01:36:16,096
  5402. Tidak.
  5403.  
  5404. 1192
  5405. 01:36:16,134 --> 01:36:19,127
  5406. Hive adalah salah satu
  5407. senjata terkuat di galaksi ini.
  5408.  
  5409. 1193
  5410. 01:36:19,137 --> 01:36:23,370
  5411. Jadi kau menunggu untuk
  5412. memberikannya pada mereka.
  5413.  
  5414. 1194
  5415. 01:36:23,408 --> 01:36:28,142
  5416. Oh nak, kau memang cerdas, tapi...
  5417.  
  5418. 1195
  5419. 01:36:28,146 --> 01:36:30,172
  5420. ...tak ada yang bisa menghentikan ini.
  5421.  
  5422. 1196
  5423. 01:36:30,182 --> 01:36:33,277
  5424. Dengan senjata ini,
  5425. semua planet akan hilang.
  5426.  
  5427. 1197
  5428. 01:36:33,318 --> 01:36:35,184
  5429. Dimulai dengan yang ini.
  5430.  
  5431. 1198
  5432. 01:36:35,220 --> 01:36:38,190
  5433. Mundur dari sana.
  5434.  
  5435. 1199
  5436. 01:36:38,223 --> 01:36:43,218
  5437. Kau jadikan aku akan jadi
  5438. pahlawan setelah semua ini.
  5439.  
  5440. 1200
  5441. 01:36:43,328 --> 01:36:46,298
  5442. Yang hidup untuk berbohong
  5443. demi dirimu.
  5444.  
  5445. 1201
  5446. 01:36:47,399 --> 01:36:50,301
  5447. Aku menginginkan ini.
  5448.  
  5449. 1202
  5450. 01:36:51,169 --> 01:36:53,297
  5451. Kau ada di sana.
  5452.  
  5453. 1203
  5454. 01:36:54,373 --> 01:36:57,207
  5455. Kau sudah seperti anakku sendiri.
  5456.  
  5457. 1204
  5458. 01:36:57,242 --> 01:36:58,301
  5459. H.
  5460.  
  5461. 1205
  5462. 01:36:58,310 --> 01:37:01,178
  5463. Kau sudah seperti anakku sendiri.
  5464.  
  5465. 1206
  5466. 01:37:01,213 --> 01:37:02,237
  5467. Dia sudah bukan T kita lagi.
  5468.  
  5469. 1207
  5470. 01:37:02,247 --> 01:37:06,150
  5471. Kau sudah seperti anak baginya.
  5472.  
  5473. 1208
  5474. 01:37:21,299 --> 01:37:23,359
  5475. Tembak! Tembak!
  5476.  
  5477. 1209
  5478. 01:37:27,372 --> 01:37:31,241
  5479. Ratuku! Aku datang!
  5480.  
  5481. 1210
  5482. 01:37:45,223 --> 01:37:47,317
  5483. Apa yang harus kita lakukan?
  5484.  
  5485. 1211
  5486. 01:38:04,242 --> 01:38:08,304
  5487. Ijinkan aku mendapatkan dia kembali.
  5488. Aku tahu dia masih ada di sana.
  5489.  
  5490. 1212
  5491. 01:38:09,314 --> 01:38:14,309
  5492. Hei! Hei! Aku tahu
  5493. kau ada di sana!
  5494.  
  5495. 1213
  5496. 01:38:17,322 --> 01:38:19,257
  5497. Ini aku, H!
  5498.  
  5499. 1214
  5500. 01:38:19,291 --> 01:38:23,251
  5501. Ingatlah! Kau mau aku menggantikanmu.
  5502.  
  5503. 1215
  5504. 01:38:26,298 --> 01:38:28,267
  5505. M!
  5506.  
  5507. 1216
  5508. 01:38:32,270 --> 01:38:37,368
  5509. Menyelamatkan dunia,
  5510. itulah tugas kita.
  5511.  
  5512. 1217
  5513. 01:38:39,144 --> 01:38:44,105
  5514. Alam semesta ini menuntunmu
  5515. pada rentetan kejadian...
  5516.  
  5517. 1218
  5518. 01:38:44,149 --> 01:38:47,119
  5519. Dia harusnya ada di sana.
  5520.  
  5521. 1219
  5522. 01:38:49,286 --> 01:38:54,020
  5523. Ratuku!
  5524.  
  5525. 1220
  5526. 01:38:59,096 --> 01:39:02,066
  5527. Aku takkan kehilangan ratu lagi.
  5528.  
  5529. 1221
  5530. 01:39:13,177 --> 01:39:16,306
  5531. Sama seperti aku yang
  5532. sudah bagaikan putramu,..
  5533.  
  5534. 1222
  5535. 01:39:16,313 --> 01:39:20,045
  5536. ...kau sudah bagaikan ayahku sendiri.
  5537.  
  5538. 1223
  5539. 01:39:22,286 --> 01:39:24,187
  5540. H.
  5541.  
  5542. 1224
  5543. 01:39:43,140 --> 01:39:45,132
  5544. Saat yang tepat...
  5545.  
  5546. 1225
  5547. 01:39:45,209 --> 01:39:47,201
  5548. ...tempat yang tepat.
  5549.  
  5550. 1226
  5551. 01:40:11,068 --> 01:40:13,060
  5552. Pawny.
  5553.  
  5554. 1227
  5555. 01:40:13,103 --> 01:40:16,130
  5556. - Ya.
  5557. - Kau melayani ratumu dengan baik.
  5558.  
  5559. 1228
  5560. 01:40:16,140 --> 01:40:18,075
  5561. Terima kasih, nonaku.
  5562.  
  5563. 1229
  5564. 01:40:18,075 --> 01:40:20,169
  5565. Sebuah kehormatan bagiku.
  5566.  
  5567. 1230
  5568. 01:40:56,280 --> 01:40:59,045
  5569. Jadi, kau melihat segalanya.
  5570.  
  5571. 1231
  5572. 01:40:59,083 --> 01:41:01,279
  5573. Dalam satu kata, ya.
  5574.  
  5575. 1232
  5576. 01:41:02,253 --> 01:41:04,017
  5577. Hei, kau tak mengacau.
  5578.  
  5579. 1233
  5580. 01:41:04,054 --> 01:41:05,078
  5581. Tidak, Bu.
  5582.  
  5583. 1234
  5584. 01:41:05,122 --> 01:41:08,217
  5585. Yah, jujur saja, ada
  5586. beberapa saat dia mengacau.
  5587.  
  5588. 1235
  5589. 01:41:08,225 --> 01:41:09,215
  5590. Jangan berkata terlalu jujur.
  5591.  
  5592. 1236
  5593. 01:41:09,260 --> 01:41:12,253
  5594. Baiklah, tidak.
  5595. Kami tak mengacau.
  5596.  
  5597. 1237
  5598. 01:41:13,030 --> 01:41:16,125
  5599. Dia bilang mungkin ada masalah
  5600. di London. Tapi kau sudah tahu.
  5601.  
  5602. 1238
  5603. 01:41:16,166 --> 01:41:22,106
  5604. Terkadang aku tak
  5605. percaya kabar begitu saja.
  5606.  
  5607. 1239
  5608. 01:41:22,172 --> 01:41:27,110
  5609. T, mengabdikan dirinya untuk organisasi
  5610. ini. Dia salah satu yang terbaik.
  5611.  
  5612. 1240
  5613. 01:41:31,148 --> 01:41:33,117
  5614. Aku merindukannya.
  5615.  
  5616. 1241
  5617. 01:41:36,120 --> 01:41:38,180
  5618. Selamat datang di organisasi, Agen M.
  5619.  
  5620. 1242
  5621. 01:41:38,222 --> 01:41:41,124
  5622. Kau sudah lulus masa percobaan.
  5623.  
  5624. 1243
  5625. 01:41:43,227 --> 01:41:45,253
  5626. Nah, sekarang tugasku selesai.
  5627.  
  5628. 1244
  5629. 01:41:45,296 --> 01:41:47,231
  5630. - Tapi, kau...
  5631. - Maaf, apa
  5632.  
  5633. 1245
  5634. 01:41:47,264 --> 01:41:49,256
  5635. Dalam masa percobaan
  5636. untuk kepala cabang London.
  5637.  
  5638. 1246
  5639. 01:41:49,300 --> 01:41:52,270
  5640. Maaf, percobaan untuk
  5641. kepala cabang, itu...
  5642.  
  5643. 1247
  5644. 01:41:52,303 --> 01:41:56,240
  5645. ...terdengar aku dipromosikan dan jabatanku
  5646. diturunkan dalam waktu yang bersamaan.
  5647.  
  5648. 1248
  5649. 01:41:56,240 --> 01:41:58,300
  5650. Tidak, pikirkan baik-baik.
  5651.  
  5652. 1249
  5653. 01:41:58,309 --> 01:42:01,177
  5654. Beberapa tahun lalu, sebelum
  5655. T menyebutkannya padaku.
  5656.  
  5657. 1250
  5658. 01:42:01,211 --> 01:42:07,048
  5659. Kau memiliki kualitas yang sama
  5660. dengannya, dan dia mengharapkanmu untuk...
  5661.  
  5662. 1251
  5663. 01:42:07,051 --> 01:42:09,020
  5664. ...posisi ini.
  5665.  
  5666. 1252
  5667. 01:42:09,053 --> 01:42:12,217
  5668. Tidak, aku pikir banyak agen yang
  5669. lebih berpengalaman dibandingkan diriku.
  5670.  
  5671. 1253
  5672. 01:42:12,222 --> 01:42:13,281
  5673. Memang.
  5674.  
  5675. 1254
  5676. 01:42:13,324 --> 01:42:18,058
  5677. Tapi kau mendapat dukungan dari beberapa
  5678. orang dan ngomong-ngomong, Agen C juga.
  5679.  
  5680. 1255
  5681. 01:42:18,062 --> 01:42:20,031
  5682. Sungguh?
  5683.  
  5684. 1256
  5685. 01:42:24,234 --> 01:42:26,260
  5686. Jadi kau menerimanya?
  5687.  
  5688. 1257
  5689. 01:42:26,303 --> 01:42:29,068
  5690. - Ya.
  5691. - Bagus.
  5692.  
  5693. 1258
  5694. 01:42:29,073 --> 01:42:30,234
  5695. Kau harus membersihkan
  5696. mejamu di London...
  5697.  
  5698. 1259
  5699. 01:42:30,274 --> 01:42:34,041
  5700. ...dan melapor ke MIB
  5701. di New York hari Senin.
  5702.  
  5703. 1260
  5704. 01:42:34,044 --> 01:42:36,013
  5705. New York.
  5706.  
  5707. 1261
  5708. 01:42:37,081 --> 01:42:39,141
  5709. Terima kasih, Agen O.
  5710.  
  5711. 1262
  5712. 01:42:41,051 --> 01:42:45,079
  5713. - Selamat.
  5714. - Kau juga.
  5715.  
  5716. 1263
  5717. 01:42:49,126 --> 01:42:51,186
  5718. Bersiaplah.
  5719.  
  5720. 1264
  5721. 01:42:51,228 --> 01:42:53,163
  5722. Ikuti aku.
  5723.  
  5724. 1265
  5725. 01:42:55,132 --> 01:42:58,125
  5726. Jadi kau ingin tahu
  5727. bagaimana cara kerja kita.
  5728.  
  5729. 1266
  5730. 01:42:58,168 --> 01:43:00,069
  5731. Sekarang kau sudah tahu.
  5732.  
  5733. 1267
  5734. 01:43:00,104 --> 01:43:07,238
  5735. Dan karenanya sekarang kau sudah
  5736. lulus, Agen M. Itu ada harganya.
  5737.  
  5738. 1268
  5739. 01:43:48,285 --> 01:43:50,220
  5740. Hei, apa yang kau lakukan?
  5741.  
  5742. 1269
  5743. 01:43:50,254 --> 01:43:53,190
  5744. Hanya ingin menyelesaikan
  5745. beberapa hal sebelum kau kembali.
  5746.  
  5747. 1270
  5748. 01:43:53,190 --> 01:43:54,283
  5749. Misalnya ingin membangunkanku.
  5750.  
  5751. 1271
  5752. 01:43:54,324 --> 01:43:57,260
  5753. Tidak, misalnya mengemudi.
  5754.  
  5755. 1272
  5756. 01:43:57,261 --> 01:43:59,025
  5757. Kali ini kau di sisi yang tepat.
  5758.  
  5759. 1273
  5760. 01:43:59,029 --> 01:44:00,088
  5761. Aku cepat belajar.
  5762.  
  5763. 1274
  5764. 01:44:00,097 --> 01:44:02,032
  5765. Bisa kau antarkan
  5766. aku kembali ke London?
  5767.  
  5768. 1275
  5769. 01:44:02,066 --> 01:44:03,261
  5770. Tentu.
  5771.  
  5772. 1276
  5773. 01:44:06,170 --> 01:44:08,298
  5774. Aduh! Hei!
  5775.  
  5776. 1277
  5777. 01:44:08,305 --> 01:44:11,070
  5778. Oh Tuhan, aku tak butuh itu.
  5779.  
  5780. 1278
  5781. 01:44:11,075 --> 01:44:13,169
  5782. Hei, bisa kau sopan padaku?
  5783.  
  5784. 1279
  5785. 01:44:13,210 --> 01:44:14,234
  5786. Apa yang kau lakukan di sini?
  5787.  
  5788. 1280
  5789. 01:44:14,244 --> 01:44:17,271
  5790. Biasakan dirimu, lelaki cantik.
  5791. Aku pengasuhmu yang baru.
  5792.  
  5793. 1281
  5794. 01:44:17,314 --> 01:44:19,180
  5795. - Dia bilang apa?
  5796. - Pengasuh.
  5797.  
  5798. 1282
  5799. 01:44:19,216 --> 01:44:24,018
  5800. Ini perintah. Dia bilang kau tak
  5801. bisa melakukan apapun tanpaku.
  5802.  
  5803. 1283
  5804. 01:44:24,021 --> 01:44:26,183
  5805. Oke, aku tak bilang begitu.
  5806. Tepat.
  5807.  
  5808. 1284
  5809. 01:44:26,223 --> 01:44:31,025
  5810. Dia bilang putar ke 0, aku kembali
  5811. ke 0. Karena terasa seperti 0.
  5812.  
  5813. 1285
  5814. 01:44:31,028 --> 01:44:32,121
  5815. Anggap saja hadiah perpisahan.
  5816.  
  5817. 1286
  5818. 01:44:32,162 --> 01:44:34,063
  5819. Ayolah, kita menyelamatkan dunia.
  5820.  
  5821. 1287
  5822. 01:44:34,098 --> 01:44:36,124
  5823. Kau tak tahu karena
  5824. kau tercekik di lantai.
  5825.  
  5826. 1288
  5827. 01:44:36,133 --> 01:44:38,159
  5828. - Dan apa aku punya pilihan?
  5829. - Tidak.
  5830.  
  5831. 1289
  5832. 01:44:38,168 --> 01:44:41,104
  5833. Bagus. Di mana tombol merahnya?
  5834.  
  5835. 1290
  5836. 01:44:41,105 --> 01:44:43,131
  5837. Ada di sini.
  5838.  
  5839. 1291
  5840. 01:44:45,242 --> 01:44:47,177
  5841. Jauh lebih baik.
  5842.  
  5843. 1292
  5844. 01:44:53,250 --> 01:44:56,049
  5845. Itu mesin yang sangat rumit, hati-hati.
  5846.  
  5847. 1293
  5848. 01:44:56,086 --> 01:44:57,179
  5849. Ya, aku mengerti.
  5850.  
  5851. 1294
  5852. 01:44:57,187 --> 01:44:59,247
  5853. Jangan mengganggu kesenanganku.
  5854.  
  5855. 1295
  5856. 01:45:00,187 --> 01:45:04,747
  5857. -- Subtitle By @than GuavaBerry --
  5858. ( Edited By Ki Dipa )
  5859.  
  5860. 1296
  5861. 01:45:04,987 --> 01:45:07,642
  5862. ( Resync By Coffee_Prisson )
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement