lordkinsaw

Hellraiser: Judgment

Mar 6th, 2018
357
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.47 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,617 --> 00:00:05,052
  3. فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
  4. .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,053 --> 00:00:09,981
  8. دانلود رایگان فیلم در تلگرام
  9. telegram.me/DEL_KUK
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:09,982 --> 00:00:14,910
  13. جدیدترین اخبار فیلم و سریال در کانال تلگرام ما
  14. telegram.me/KING_MOVIE
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:15,822 --> 00:00:16,901
  18. بلا استفاده
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:17,424 --> 00:00:18,369
  22. بی ربط
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:19,710 --> 00:00:22,451
  26. در عصری که
  27. ولع بسط پیدا میکنه
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:22,544 --> 00:00:25,508
  31. اما جایی که شهوت
  32. میتونه لذت بیشتری داشته باشه
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:25,674 --> 00:00:28,438
  36. به چیزی فراتر
  37. از یک صندوق چوبی نیاز داریم
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:28,501 --> 00:00:30,329
  41. یه مکانیزمی وجود داره
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:30,691 --> 00:00:32,824
  45. خانه آمادست
  46. میتونیم وفق پیدا کنیم
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:32,910 --> 00:00:34,550
  50. تکنولوژی ممکنه که پیشرفت کرده باشه
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:34,613 --> 00:00:37,097
  54. اما خطا و گناه بی تغییر باقی مونده
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:37,222 --> 00:00:39,957
  58. پاکی
  59. طمع
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:40,130 --> 00:00:42,833
  63. شهوت ، دروغ
  64. خیانت
  65.  
  66. 15
  67. 00:00:43,089 --> 00:00:46,081
  68. این عصر طلایی تازه
  69. به شدت داره به پیش میره
  70.  
  71. 16
  72. 00:00:46,245 --> 00:00:47,593
  73. ایمان از دست رفته
  74.  
  75. 17
  76. 00:00:47,713 --> 00:00:51,280
  77. بشریت
  78. تبدیل به خلا بدون اخلاقیات شده
  79.  
  80. 18
  81. 00:00:51,398 --> 00:00:54,726
  82. افراد زیادی
  83. به دنبال تجربه های تازه و تاریک هستن
  84.  
  85. 19
  86. 00:00:54,821 --> 00:00:58,296
  87. تنزل پشت تنزل
  88. گناه پشت گناه
  89.  
  90. 20
  91. 00:00:58,757 --> 00:01:02,767
  92. برای همین افرادی هستن که
  93. اول باید دنبال اونا بگردیم
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:34,519 --> 00:01:35,956
  97. آقای واتکینز
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:36,021 --> 00:01:39,457
  101. میدونیم میفهمیم
  102. میتونیم کمک کنیم
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:39,653 --> 00:01:40,762
  106. اما باید بیاید
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:40,787 --> 00:01:43,377
  110. قبل از اینکه دیر بشه بیاید
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:43,536 --> 00:01:46,004
  114. بیاید به لودویکو پلیس پلاک 55
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:46,192 --> 00:01:47,876
  118. تنها
  119. همین الان
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:48,332 --> 00:01:49,793
  123. دوستی همدرد
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:13,883 --> 00:02:15,250
  127. آه آقای واتکینز
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:15,375 --> 00:02:16,651
  131. چقدر خوب شد که اومدین
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:16,781 --> 00:02:18,625
  135. دیدنی هایی هست که باید
  136. حتما ببینید
  137.  
  138. 31
  139. 00:02:18,773 --> 00:02:20,649
  140. خواهش میکنم بفرمائید داخل
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:40,685 --> 00:02:42,031
  144. آقای واتکینز
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:42,662 --> 00:02:44,070
  148. چه خبره ؟
  149.  
  150. 34
  151. 00:02:44,529 --> 00:02:46,096
  152. تو دیگه کی هستی ؟
  153.  
  154. 35
  155. 00:02:46,430 --> 00:02:47,918
  156. با من چیکار میکنی ؟
  157.  
  158. 36
  159. 00:02:47,943 --> 00:02:49,808
  160. همش به خاطر سئوال های موجه
  161.  
  162. 37
  163. 00:02:49,854 --> 00:02:51,475
  164. قضیه چیه ؟
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:51,509 --> 00:02:53,089
  168. آقای واتکینز خواهش میکنم
  169.  
  170. 39
  171. 00:02:53,224 --> 00:02:54,958
  172. لطفا همکاری کنید
  173.  
  174. 40
  175. 00:02:54,992 --> 00:02:56,454
  176. به محیطت اطرافت نگاه کن
  177.  
  178. 41
  179. 00:02:56,819 --> 00:02:59,126
  180. در حال حاضر
  181. تو تنها یک اسیر هستی که
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:59,373 --> 00:03:00,912
  185. دست بسته نشسته روی
  186. صندلی
  187.  
  188. 43
  189. 00:03:00,938 --> 00:03:03,280
  190. اگه میخواستیم بکشیمت
  191. الان مرده بودی
  192.  
  193. 44
  194. 00:03:03,318 --> 00:03:05,767
  195. ما فقط تورو دعوت کردیم
  196. اینجا تا باهات حرف بزنیم
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:05,890 --> 00:03:08,047
  200. تا افکار و امیال تورو بشنویم
  201.  
  202. 46
  203. 00:03:08,474 --> 00:03:10,771
  204. علاوه بر این
  205. اگر همونقدر که من بهشون باور دارم
  206.  
  207. 47
  208. 00:03:10,848 --> 00:03:12,060
  209. جالب و روشن کننده باشن
  210.  
  211. 48
  212. 00:03:12,123 --> 00:03:14,473
  213. اونوقت
  214. پاداشی که میگیری فرای تصورتِ
  215.  
  216. 49
  217. 00:03:14,607 --> 00:03:15,817
  218. پاداش ؟
  219.  
  220. 50
  221. 00:03:16,300 --> 00:03:20,034
  222. پاداش مناسب مردی با
  223. امیال و سلیقه های خاص تو
  224.  
  225. 51
  226. 00:03:21,044 --> 00:03:22,347
  227. تو با من آشنایی داری ؟
  228.  
  229. 52
  230. 00:03:23,323 --> 00:03:24,651
  231. میدونی چیکارا کردم ؟
  232.  
  233. 53
  234. 00:03:24,676 --> 00:03:26,682
  235. همین رزومت بود که
  236. مارو به سمت تو
  237.  
  238. 54
  239. 00:03:26,707 --> 00:03:28,401
  240. و تورو به سمت ما کشوند
  241.  
  242. 55
  243. 00:03:28,426 --> 00:03:29,567
  244. تو کی هستی ؟
  245.  
  246. 56
  247. 00:03:29,728 --> 00:03:32,290
  248. آره
  249. شاید یه توضیح کوچولو داشته باشه
  250.  
  251. 57
  252. 00:03:32,375 --> 00:03:34,852
  253. خواهش میکنم
  254. سعی کن انقدر نگران نباشی
  255.  
  256. 58
  257. 00:03:40,102 --> 00:03:42,235
  258. ! اوه یا عیسی مسیح
  259.  
  260. 59
  261. 00:03:43,383 --> 00:03:44,772
  262. خدایا ، نه
  263.  
  264. 60
  265. 00:03:44,939 --> 00:03:47,423
  266. همون شهر
  267. با زیپ کد کاملا متفاوت
  268.  
  269. 61
  270. 00:03:48,782 --> 00:03:51,505
  271. اینجا چه خبره ؟
  272. من کجام ؟
  273.  
  274. 62
  275. 00:03:51,568 --> 00:03:54,146
  276. آقای واتکینز
  277. واقعا دیگه باید مصاحبتون رو شروع کنیم
  278.  
  279. 63
  280. 00:03:54,309 --> 00:03:56,102
  281. باید خیلی هارو ببینید
  282.  
  283. 64
  284. 00:03:56,134 --> 00:03:58,552
  285. پس بهتره وارد کار شیم خب ؟
  286.  
  287. 65
  288. 00:04:15,518 --> 00:04:17,728
  289. هجدهم آگوست
  290. . . . سال 2001
  291.  
  292. 66
  293. 00:04:17,754 --> 00:04:20,752
  294. شما کورتنی رتیسون کوچولورو
  295. کشوندین تو ماشینتون
  296.  
  297. 67
  298. 00:04:20,862 --> 00:04:21,973
  299. چرا ؟
  300.  
  301. 68
  302. 00:04:22,124 --> 00:04:24,741
  303. . . . من هیچوقت
  304. از کجا میدونی ؟
  305.  
  306. 69
  307. 00:04:24,766 --> 00:04:25,617
  308. خواهش میکنم
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:25,856 --> 00:04:29,877
  312. بهتره تو زمان صرفه جویی کنیم
  313. و شما باید دادن
  314.  
  315. 71
  316. 00:04:29,902 --> 00:04:32,004
  317. جواب ها صادقانه
  318. این درد شدیدتون رو تخفیف بدید
  319.  
  320. 72
  321. 00:04:32,029 --> 00:04:33,349
  322. روشنه
  323. اینجا جایی ه که
  324.  
  325. 73
  326. 00:04:33,374 --> 00:04:35,764
  327. قوانین دنیای شما
  328. کاربردی نداره
  329.  
  330. 74
  331. 00:04:36,296 --> 00:04:39,076
  332. این هم معلومه که
  333. من هم مردی هستیم که
  334.  
  335. 75
  336. 00:04:39,101 --> 00:04:41,653
  337. درد برام چیزی جز
  338. یک مسئله رایج نیست
  339.  
  340. 76
  341. 00:04:44,142 --> 00:04:46,733
  342. . . . اگه دوست داری
  343.  
  344. 77
  345. 00:04:47,751 --> 00:04:49,274
  346. یخورده خرجت میکنم
  347.  
  348. 78
  349. 00:04:53,142 --> 00:04:56,743
  350. من قبلا اونو تو زمین بازی دیده بودم
  351.  
  352. 79
  353. 00:05:00,234 --> 00:05:01,758
  354. نتونستم جلوی خودمو بگیرم
  355.  
  356. 80
  357. 00:05:01,929 --> 00:05:03,650
  358. اوه میفهمم
  359.  
  360. 81
  361. 00:05:03,855 --> 00:05:05,403
  362. فقط میخواستم کمک کنم
  363.  
  364. 82
  365. 00:05:05,482 --> 00:05:06,482
  366. بله بله
  367.  
  368. 83
  369. 00:05:10,112 --> 00:05:11,829
  370. موهای بلوند داشت
  371.  
  372. 84
  373. 00:05:12,807 --> 00:05:16,507
  374. . . . بلند و
  375. دم اسبی بود
  376.  
  377. 85
  378. 00:05:18,018 --> 00:05:21,089
  379. تا حالا اینقدر خون
  380. از یه موجود کوچولو ندیده بودم
  381.  
  382. 86
  383. 00:05:29,806 --> 00:05:32,994
  384. وای وای حتما
  385. خیلی ذهنتون مشغوله آقای واتکینز ؟
  386.  
  387. 87
  388. 00:05:33,955 --> 00:05:35,252
  389. پاداشم چی میشه ؟
  390.  
  391. 88
  392. 00:05:35,299 --> 00:05:37,113
  393. اول از همه باید
  394. با مشاور قاضی دیدار کنید
  395.  
  396. 89
  397. 00:05:37,183 --> 00:05:38,689
  398. اون یه نگاهی به صفحات
  399. اعترافات شما میندازه
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:38,723 --> 00:05:40,611
  403. و نتیجه کارشو
  404. تقدیم هیئت ژوری میکنه
  405.  
  406. 91
  407. 00:05:40,705 --> 00:05:42,059
  408. از اونجا باقی کارو ادامه میدیم
  409.  
  410. 92
  411. 00:05:42,339 --> 00:05:44,412
  412. مشاور
  413. به زودی به شما ملحق میشن
  414.  
  415. 93
  416. 00:06:15,185 --> 00:06:16,443
  417. . . . اشک
  418.  
  419. 94
  420. 00:06:16,717 --> 00:06:18,209
  421. بچه ها
  422.  
  423. 95
  424. 00:07:07,076 --> 00:07:08,197
  425. چیه ؟
  426.  
  427. 96
  428. 00:07:10,378 --> 00:07:11,617
  429. چیه ؟
  430.  
  431. 97
  432. 00:07:21,534 --> 00:07:23,980
  433. عاقبت کارتو میبینی
  434. ! روانی آشغال
  435.  
  436. 98
  437. 00:08:29,518 --> 00:08:32,002
  438. خانما ، حکمتون چیه ؟
  439.  
  440. 99
  441. 00:08:35,537 --> 00:08:36,670
  442. گناهکار
  443.  
  444. 100
  445. 00:08:41,496 --> 00:08:42,926
  446. هیئت ژوری با دقت مسئله رو بررسی کرد
  447.  
  448. 101
  449. 00:08:42,952 --> 00:08:44,514
  450. و حکم به گناهکاری داده شد
  451.  
  452. 102
  453. 00:08:44,539 --> 00:08:45,346
  454. چی ؟
  455.  
  456. 103
  457. 00:08:45,420 --> 00:08:46,945
  458. از اینجا برده میشی و
  459.  
  460. 104
  461. 00:08:46,969 --> 00:08:47,859
  462. میری پیش جراح
  463.  
  464. 105
  465. 00:08:47,885 --> 00:08:49,128
  466. پاداشم چی میشه ؟
  467.  
  468. 106
  469. 00:08:49,505 --> 00:08:51,710
  470. تو یادداشتت نوشته بود
  471. میفهمی
  472.  
  473. 107
  474. 00:08:51,855 --> 00:08:53,600
  475. نوشته بود یه دوستی
  476.  
  477. 108
  478. 00:08:53,770 --> 00:08:57,672
  479. میفهمم
  480. این پاداش توئه
  481.  
  482. 109
  483. 00:08:57,769 --> 00:09:01,416
  484. این چیزی ه که لایقش هشتی
  485. دوست من
  486.  
  487. 110
  488. 00:09:01,924 --> 00:09:04,471
  489. ! نه
  490.  
  491. 111
  492. 00:09:09,942 --> 00:09:11,131
  493. ! خواهش میکنم
  494.  
  495. 112
  496. 00:09:12,278 --> 00:09:13,653
  497. ! بهتر میشم
  498.  
  499. 113
  500. 00:09:13,762 --> 00:09:15,031
  501. ! چیزی نیست
  502.  
  503. 114
  504. 00:09:15,698 --> 00:09:17,748
  505. چیه ؟ کیه ؟
  506. کیه ؟
  507.  
  508. 115
  509. 00:09:21,595 --> 00:09:22,616
  510. کیه ؟
  511.  
  512. 116
  513. 00:09:25,665 --> 00:09:26,751
  514. لعنتی
  515.  
  516. 117
  517. 00:09:33,259 --> 00:09:36,771
  518. خواهش میکنم کمکم کن
  519. خواهش میکنم کمکم کن خواهش میکنم
  520.  
  521. 118
  522. 00:09:41,848 --> 00:09:44,053
  523. ! نه ! خواهش میکنم
  524.  
  525. 119
  526. 00:09:44,116 --> 00:09:48,328
  527. کمک ! داری با من چیکار میکنی ؟
  528. ! بس کن
  529.  
  530. 120
  531. 00:09:48,353 --> 00:09:50,687
  532. . . . تو باید از درون هم
  533.  
  534. 121
  535. 00:09:51,266 --> 00:09:54,000
  536. پاک شی
  537.  
  538. 122
  539. 00:10:02,937 --> 00:10:05,249
  540. ! کمک
  541.  
  542. 123
  543. 00:14:11,462 --> 00:14:13,220
  544. ! اوبر بلک بیاد بره تو کونم
  545.  
  546. 124
  547. 00:14:13,923 --> 00:14:16,023
  548. ! تو فقط یه تیکه . . .آشغالی
  549.  
  550. 125
  551. 00:14:34,185 --> 00:14:35,356
  552. قضیه چیه ؟
  553.  
  554. 126
  555. 00:14:39,520 --> 00:14:40,843
  556. جاش ؟
  557.  
  558. 127
  559. 00:14:41,601 --> 00:14:43,296
  560. بازم اومدی تو آپارتمان من ؟
  561.  
  562. 128
  563. 00:14:44,772 --> 00:14:47,877
  564. بهت گفتم
  565. باید کلیدمو بهم پس بدی که
  566.  
  567. 129
  568. 00:14:47,981 --> 00:14:52,207
  569. باشه ؟
  570. این وقت شب زمان این دیوونه بازیا نیست
  571.  
  572. 130
  573. 00:14:52,884 --> 00:14:57,168
  574. . . . اگرچه میتونم
  575. . . . شاید
  576.  
  577. 131
  578. 00:14:57,562 --> 00:15:01,104
  579. . . . مثل قدیما
  580. یه کوچولو پیش هم باشیم
  581.  
  582. 132
  583. 00:15:03,344 --> 00:15:05,094
  584. . . . جاش
  585.  
  586. 133
  587. 00:15:09,463 --> 00:15:12,350
  588. باشه ، خیلی سریع دارم
  589. انرژیمو از دست میدم
  590.  
  591. 134
  592. 00:15:12,784 --> 00:15:17,348
  593. این قضیه تاریکی عجیب
  594. فقط تنها برای
  595.  
  596. 135
  597. 00:15:17,418 --> 00:15:18,879
  598. چند دقیقه دووم میاره
  599.  
  600. 136
  601. 00:15:19,103 --> 00:15:21,160
  602. سگم کجاست راستی ؟
  603.  
  604. 137
  605. 00:15:21,194 --> 00:15:22,307
  606. عزیزم ؟
  607.  
  608. 138
  609. 00:15:23,103 --> 00:15:24,239
  610. ریدم بهش
  611.  
  612. 139
  613. 00:15:27,855 --> 00:15:30,683
  614. جدی میگم
  615. با چراغ ها چه غلطی کردی ؟
  616.  
  617. 140
  618. 00:15:44,840 --> 00:15:46,386
  619. چی میخوای ؟
  620.  
  621. 141
  622. 00:15:47,207 --> 00:15:49,074
  623. تا تورو مایه عبرت بقیه کنم
  624.  
  625. 142
  626. 00:16:02,041 --> 00:16:03,869
  627. خیلی داغون شدی
  628.  
  629. 143
  630. 00:16:05,736 --> 00:16:07,056
  631. دیشب چیکار کردی ؟
  632.  
  633. 144
  634. 00:16:09,696 --> 00:16:11,488
  635. فوق العادست
  636. آره
  637.  
  638. 145
  639. 00:16:11,765 --> 00:16:14,289
  640. دیشب بهم خیلی خوش گذشت
  641. ممنون که پرسیدی
  642.  
  643. 146
  644. 00:16:18,194 --> 00:16:19,264
  645. برو سمت چپ
  646.  
  647. 147
  648. 00:16:19,289 --> 00:16:21,761
  649. دو بلوک
  650. به سمت بالا به تیلور
  651.  
  652. 148
  653. 00:16:21,806 --> 00:16:24,966
  654. قربانی فردی ه به نام کریستال لنینگ
  655. بیست و یک ساله
  656.  
  657. 149
  658. 00:16:24,999 --> 00:16:26,408
  659. همین امروز عصر پیدا شده
  660.  
  661. 150
  662. 00:16:26,448 --> 00:16:28,180
  663. با یه دختری به اسم
  664. کریستال رفتم بیرون
  665.  
  666. 151
  667. 00:16:28,464 --> 00:16:29,980
  668. ! که اینطور
  669.  
  670. 152
  671. 00:16:30,314 --> 00:16:31,574
  672. چطوری بود ؟
  673.  
  674. 153
  675. 00:16:31,601 --> 00:16:33,407
  676. داستان دو شهر
  677.  
  678. 154
  679. 00:16:33,808 --> 00:16:34,900
  680. چی ؟
  681.  
  682. 155
  683. 00:16:34,979 --> 00:16:36,610
  684. چارلز دیکنز
  685.  
  686. 156
  687. 00:16:36,831 --> 00:16:37,983
  688. درسته
  689.  
  690. 157
  691. 00:16:38,241 --> 00:16:39,905
  692. مثل هر کس دیگه ای که
  693. این آشغال رو میخونه
  694.  
  695. 158
  696. 00:16:39,938 --> 00:16:42,891
  697. محبوب ترین
  698. کتاب تخیلی ای رو سیاره زمین
  699.  
  700. 159
  701. 00:16:42,916 --> 00:16:45,213
  702. پس چرا این دختره کریستال
  703. از کتاب خوشش میاد ؟
  704.  
  705. 160
  706. 00:16:47,367 --> 00:16:48,421
  707. بخونش
  708.  
  709. 161
  710. 00:16:50,351 --> 00:16:51,445
  711. رسیدیم
  712.  
  713. 162
  714. 00:16:51,971 --> 00:16:52,971
  715. خوبه
  716.  
  717. 163
  718. 00:16:55,166 --> 00:16:56,566
  719. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  720.  
  721. 164
  722. 00:16:56,591 --> 00:16:57,915
  723. مکان تمیز شده
  724. و مهر و موم شده
  725.  
  726. 165
  727. 00:16:57,995 --> 00:17:00,479
  728. به همه گفته شده که
  729. تا وقتی ما مجوز ندادیم کسی وارد نشه
  730.  
  731. 166
  732. 00:17:00,722 --> 00:17:02,068
  733. در صورتی که اون اومد
  734.  
  735. 167
  736. 00:17:03,181 --> 00:17:04,939
  737. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  738.  
  739. 168
  740. 00:17:05,287 --> 00:17:07,079
  741. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  742.  
  743. 169
  744. 00:17:07,345 --> 00:17:09,111
  745. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  746.  
  747. 170
  748. 00:17:09,665 --> 00:17:11,141
  749. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  750.  
  751. 171
  752. 00:17:11,431 --> 00:17:13,290
  753. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  754.  
  755. 172
  756. 00:17:13,694 --> 00:17:15,613
  757. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  758. عالیه
  759.  
  760. 173
  761. 00:17:15,647 --> 00:17:17,186
  762. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  763.  
  764. 174
  765. 00:17:17,758 --> 00:17:19,374
  766. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  767.  
  768. 175
  769. 00:17:19,624 --> 00:17:21,547
  770. من این کوچولو رو پرستش میکنم
  771.  
  772. 176
  773. 00:17:30,369 --> 00:17:31,369
  774. خودشه
  775.  
  776. 177
  777. 00:17:33,752 --> 00:17:35,022
  778. قطعا خودشه
  779.  
  780. 178
  781. 00:17:35,299 --> 00:17:36,474
  782. نظرت چیه ؟
  783.  
  784. 179
  785. 00:17:43,939 --> 00:17:46,880
  786. به عنوان یه معلم
  787. یخورده ساده نیست ؟
  788.  
  789. 180
  790. 00:17:46,914 --> 00:17:47,914
  791. تو دیگه کی هستی ؟
  792.  
  793. 181
  794. 00:17:48,009 --> 00:17:50,204
  795. این وقت شب
  796. یواشکی وسط صحنه جرم چیکار میکنی ؟
  797.  
  798. 182
  799. 00:17:50,222 --> 00:17:51,406
  800. میخوای بمیری ؟
  801.  
  802. 183
  803. 00:17:51,440 --> 00:17:53,219
  804. کارآگاهان کارتر و کارتر
  805.  
  806. 184
  807. 00:17:53,392 --> 00:17:56,110
  808. . . . برادران هم رزم
  809.  
  810. 185
  811. 00:17:56,568 --> 00:17:58,125
  812. کارآگاه اجرتون
  813.  
  814. 186
  815. 00:17:58,230 --> 00:18:00,005
  816. ماموریت داده شده تا
  817. در این پرونده کنار شما باشم
  818.  
  819. 187
  820. 00:18:00,132 --> 00:18:01,864
  821. داریش ؟
  822. دارمش
  823.  
  824. 188
  825. 00:18:07,295 --> 00:18:09,029
  826. کارآگاه کریستین اجرتون
  827.  
  828. 189
  829. 00:18:11,928 --> 00:18:12,928
  830. اجازه هست ؟
  831.  
  832. 190
  833. 00:18:13,079 --> 00:18:14,083
  834. اینجا چیکار میکنی ؟
  835.  
  836. 191
  837. 00:18:14,189 --> 00:18:15,599
  838. کی فکرشو میکنه
  839. تو این قضیه نیاز به کمک داشته باشیم ؟
  840.  
  841. 192
  842. 00:18:15,623 --> 00:18:16,955
  843. گفتم که
  844.  
  845. 193
  846. 00:18:17,050 --> 00:18:20,056
  847. یخورده برای یه معلم ساده نیست ؟
  848.  
  849. 194
  850. 00:18:20,365 --> 00:18:23,974
  851. منظورم اینه که
  852. برداشتم این بود که
  853.  
  854. 195
  855. 00:18:24,013 --> 00:18:26,043
  856. اون مملو از ترس و هیجان بوده
  857.  
  858. 196
  859. 00:18:26,077 --> 00:18:27,104
  860. اون چی ؟
  861.  
  862. 197
  863. 00:18:27,569 --> 00:18:28,681
  864. من خدای حسودی هستم که
  865.  
  866. 198
  867. 00:18:28,696 --> 00:18:30,376
  868. فرد دیگری درونم نیست ؟
  869.  
  870. 199
  871. 00:18:30,633 --> 00:18:32,074
  872. یکی از ده فرمان باقی ماندست
  873.  
  874. 200
  875. 00:18:32,098 --> 00:18:33,326
  876. و بخشی از ام اُش باشه
  877.  
  878. 201
  879. 00:18:33,350 --> 00:18:34,962
  880. - به نظرم فقط
  881.  
  882. 202
  883. 00:18:36,113 --> 00:18:38,238
  884. چی بود ؟
  885. ! خدای من
  886.  
  887. 203
  888. 00:18:42,879 --> 00:18:44,058
  889. اون دیگه چیه ؟
  890.  
  891. 204
  892. 00:18:46,551 --> 00:18:48,582
  893. کسی سگِ تو ویدیو رو دیده ؟
  894.  
  895. 205
  896. 00:18:54,371 --> 00:18:55,285
  897. لعنتی
  898.  
  899. 206
  900. 00:19:04,515 --> 00:19:05,557
  901. چیزی نیست
  902.  
  903. 207
  904. 00:19:06,100 --> 00:19:07,262
  905. چیزی نیست
  906.  
  907. 208
  908. 00:19:09,539 --> 00:19:10,637
  909. بچه
  910.  
  911. 209
  912. 00:19:11,711 --> 00:19:14,469
  913. سگِ بچش بوده
  914.  
  915. 210
  916. 00:19:15,634 --> 00:19:17,387
  917. برای همین اونو گذاشته تو رحمش
  918.  
  919. 211
  920. 00:19:17,621 --> 00:19:18,827
  921. من خبر میدم
  922.  
  923. 212
  924. 00:19:41,100 --> 00:19:44,095
  925. تولد آلیسونِ
  926. لعنتی
  927.  
  928. 213
  929. 00:19:45,920 --> 00:19:47,076
  930. عالیه
  931.  
  932. 214
  933. 00:19:47,248 --> 00:19:50,812
  934. خیلی اداره کارآگاهی ه
  935. ده چهلی ای ه
  936.  
  937. 215
  938. 00:19:51,785 --> 00:19:54,388
  939. هنوزم باید برای صبحونه اسکاچ
  940. بنوشیم و سیگار برگ بکشیم ؟
  941.  
  942. 216
  943. 00:19:54,441 --> 00:19:57,097
  944. چیزی که داریم در موردش تحقیق میکنیم
  945. خیلی تاریکِ
  946.  
  947. 217
  948. 00:19:57,245 --> 00:19:58,867
  949. لامپ فلورسنت باعث میشه
  950. میگرن بگیرم
  951.  
  952. 218
  953. 00:19:58,892 --> 00:20:01,970
  954. ببین میدونم که
  955. اومدم من به اینجا باید یخورده شوک آور باشه
  956.  
  957. 219
  958. 00:20:02,139 --> 00:20:04,966
  959. تیم های کارآگاهی
  960. بهترین وقت هارو کنار هم هستن
  961.  
  962. 220
  963. 00:20:05,193 --> 00:20:07,149
  964. اما من اینکارو به خوبی بلدم
  965.  
  966. 221
  967. 00:20:07,430 --> 00:20:09,020
  968. برای همین میتونم کمک کنم
  969.  
  970. 222
  971. 00:20:09,146 --> 00:20:10,451
  972. اگه اجازه بدین
  973.  
  974. 223
  975. 00:20:11,340 --> 00:20:12,624
  976. باید برم
  977.  
  978. 224
  979. 00:20:12,652 --> 00:20:14,317
  980. تولد همسرمه
  981. دیرم کردم
  982.  
  983. 225
  984. 00:20:14,442 --> 00:20:15,567
  985. فردا اینکارو میکنیم
  986.  
  987. 226
  988. 00:20:16,265 --> 00:20:17,455
  989. ساعت نُه
  990.  
  991. 227
  992. 00:20:17,508 --> 00:20:18,828
  993. آها
  994.  
  995. 228
  996. 00:20:20,180 --> 00:20:21,562
  997. داره قضیه رو شخصی میکنه
  998.  
  999. 229
  1000. 00:20:21,836 --> 00:20:23,842
  1001. نباید اینکارو بکنه
  1002. به من ماموریت داده شده
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:20:23,868 --> 00:20:24,868
  1006. نه تو
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:20:25,088 --> 00:20:26,287
  1010. کشتارها
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:20:27,248 --> 00:20:28,519
  1014. آخریش نیست
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:20:30,250 --> 00:20:31,335
  1018. مصنوعی ه
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:20:31,470 --> 00:20:32,938
  1022. تو هر آب و هوایی
  1023. رشد میکنن
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:21:02,975 --> 00:21:05,045
  1027. تولدم مبارک
  1028.  
  1029. 236
  1030. 00:21:10,115 --> 00:21:11,419
  1031. ترتیبشو میدم
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:21:22,642 --> 00:21:24,346
  1035. من اصلا از گل میخک خوشم نمیاد
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:21:27,690 --> 00:21:29,088
  1039. میرم بخوابم
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:21:35,369 --> 00:21:37,618
  1043. فرمان قبلی
  1044. . . . پیش از این بود که لنینگ
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:21:37,643 --> 00:21:40,892
  1048. بگه دروغ نیست
  1049. این یه خانواده کاتولیکِ
  1050.  
  1051. 241
  1052. 00:21:40,937 --> 00:21:44,290
  1053. جسیکا و استیون
  1054. هر دو وکیلن
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:21:44,492 --> 00:21:46,240
  1058. معلم
  1059. با یه چاقو الکتریکی
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:21:46,272 --> 00:21:48,202
  1063. زبون هاشون از دهنشون درآورده
  1064.  
  1065. 244
  1066. 00:21:48,409 --> 00:21:51,567
  1067. تا جلوی تنها پسرشون
  1068. مایکل خونریزی کنن
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:21:51,635 --> 00:21:52,810
  1072. چه ربطی به زبون ها داره ؟
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:21:52,837 --> 00:21:54,883
  1076. بزاردشون تو مخلوط کن
  1077. به زور به پسره بخوروننش
  1078.  
  1079. 247
  1080. 00:21:54,907 --> 00:21:56,993
  1081. که با ماده سفید کننده
  1082. مخلوط شده
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:21:57,141 --> 00:21:58,141
  1086. دونات ؟
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:21:58,219 --> 00:22:00,610
  1090. چرا باید زبون هارو
  1091. بخورونن به پسره ؟
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:22:00,641 --> 00:22:03,070
  1095. گفته که
  1096. به همه دروغ میخورونن
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:22:03,180 --> 00:22:05,070
  1100. برای همین
  1101. میخواستن دروغ هاشون
  1102. رو به پسره بخورونن
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:22:05,095 --> 00:22:06,230
  1106. شما از کجا خبر دارید ؟
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:22:06,358 --> 00:22:07,559
  1110. اون یه نامه نگار کاربلده
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:22:07,650 --> 00:22:08,880
  1114. معلومه خب نسخه هارو داریم
  1115.  
  1116. 255
  1117. 00:22:08,914 --> 00:22:10,556
  1118. برات میارم
  1119. . . . حالا که حرفش شد
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:22:10,665 --> 00:22:12,962
  1123. امروز صبح این اومد به دفتر
  1124.  
  1125. 257
  1126. 00:22:13,619 --> 00:22:15,675
  1127. از شکم لنینگ درآورده شده
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:22:17,446 --> 00:22:18,860
  1131. نکته کنایه آمیز در مورد این قتل
  1132.  
  1133. 259
  1134. 00:22:18,922 --> 00:22:20,896
  1135. وقتی رو میشه که
  1136. مردم ببینن چیکار کردم
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:22:20,922 --> 00:22:23,086
  1140. . . . واکنششون
  1141.  
  1142. 261
  1143. 00:22:23,328 --> 00:22:26,632
  1144. اوه سگ بیچاره
  1145. بدون هیچ ملاحظه ای
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:22:26,718 --> 00:22:29,108
  1149. اون حامل خالی رو
  1150. برای انبار کردنش انتخاب کردم
  1151.  
  1152. 263
  1153. 00:22:29,142 --> 00:22:29,909
  1154. عالیه
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:22:29,942 --> 00:22:31,277
  1158. پزشکی قانونی نامه هارو دیده ؟
  1159.  
  1160. 265
  1161. 00:22:31,301 --> 00:22:33,772
  1162. مسئولان محلی و لنگلی دیدن به
  1163. نتیجه ای نرسیدن
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:22:34,027 --> 00:22:36,371
  1167. نامه با یه
  1168. ماشین تحریر قدیمی دستی نوشته شده
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:22:36,433 --> 00:22:37,433
  1172. با یه جوهر معمولی
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:22:37,527 --> 00:22:40,322
  1176. بدون اثر انگشت ، روغن
  1177. باقیمانده
  1178.  
  1179. 269
  1180. 00:22:40,352 --> 00:22:42,719
  1181. چسب ، هیچی
  1182.  
  1183. 270
  1184. 00:22:42,758 --> 00:22:45,461
  1185. ( نام معلم ( آموزگار
  1186. یه عبارت ماسونیکِ
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:22:45,486 --> 00:22:46,858
  1190. این مسئله بررسی شده ؟
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:22:46,882 --> 00:22:49,210
  1194. توسط فراماسون ها استفاده میشده
  1195. اما خیلی قدیمی تره
  1196.  
  1197. 273
  1198. 00:22:49,277 --> 00:22:50,882
  1199. . . . آموزگار یه معلمِ
  1200.  
  1201. 274
  1202. 00:22:51,081 --> 00:22:53,456
  1203. مسئول
  1204. حفظ قانون یا سنت
  1205.  
  1206. 275
  1207. 00:22:53,490 --> 00:22:55,906
  1208. در این مورد
  1209. ده فرمان
  1210.  
  1211. 276
  1212. 00:22:56,060 --> 00:22:57,466
  1213. اجازه هست ؟
  1214. یه لحظه
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:22:57,536 --> 00:22:59,790
  1218. داریم در کل در مورد
  1219. چند تا قربانی حرف میزنیم ؟
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:22:59,829 --> 00:23:00,897
  1223. چهارده نفر
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:23:00,973 --> 00:23:03,075
  1227. دو تا فرمان باقی مونده
  1228. تو نباید دزدی کنی
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:23:03,109 --> 00:23:04,543
  1232. نباید غبطه بخوری
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:23:04,621 --> 00:23:07,257
  1236. میتونم دقیق در مورد
  1237. سابقت بپرسم
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:23:07,291 --> 00:23:08,386
  1241. چرا سر این پرونده اومدی ؟
  1242.  
  1243. 283
  1244. 00:23:08,411 --> 00:23:10,408
  1245. البته
  1246. میتونی هر سئوالی بخوای بپرسی
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:23:10,879 --> 00:23:13,193
  1250. میشه از بالا تا پایین
  1251. پرونده هارو بررسی کنیم ؟
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:23:13,219 --> 00:23:15,682
  1255. . . . تو دو سال در پزشکی قانونی کار کردی
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:23:15,707 --> 00:23:17,388
  1259. قبل از اینکه کارآگاه بشی
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:23:17,980 --> 00:23:19,480
  1263. خیلی باید کار کارآگاهی بکنی
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:23:19,505 --> 00:23:21,183
  1267. تا یه کاراگاه دیگه رو بفهمی ؟
  1268.  
  1269. 289
  1270. 00:23:21,208 --> 00:23:23,085
  1271. بالادستی ها فکر میکنن
  1272. داریم گند میزنیم ؟
  1273.  
  1274. 290
  1275. 00:23:23,123 --> 00:23:24,595
  1276. بالادستی ها میخوان
  1277. این یارو دستگیر شده
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:23:24,619 --> 00:23:25,668
  1281. به همین راحتی
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:23:28,492 --> 00:23:30,449
  1285. خب بریم تو کارش
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:23:31,571 --> 00:23:32,492
  1289. باشه
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:24:05,715 --> 00:24:08,511
  1293. حافظان
  1294. با قدرت کلام او بر همه چیز احاطه دارند
  1295.  
  1296. 295
  1297. 00:24:08,732 --> 00:24:10,927
  1298. زمانی که
  1299. او گناهان را پاک میکرد
  1300.  
  1301. 296
  1302. 00:24:10,982 --> 00:24:14,526
  1303. و دست راست
  1304. اعلیحضرت مینشست
  1305.  
  1306. 297
  1307. 00:24:15,324 --> 00:24:16,850
  1308. دارم از انسانیت حرف میزنم
  1309.  
  1310. 298
  1311. 00:24:16,884 --> 00:24:18,613
  1312. به خاطر ضعفی که در گوشت شماست
  1313.  
  1314. 299
  1315. 00:24:18,906 --> 00:24:21,616
  1316. برای اینکه شما تنها نماینده هایی
  1317.  
  1318. 300
  1319. 00:24:21,729 --> 00:24:24,549
  1320. برای ناپاکی و بی قانونی
  1321. هستید همانند برده ها
  1322.  
  1323. 301
  1324. 00:24:24,574 --> 00:24:26,444
  1325. نتیجش میشه بی قانونی بیشتر
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:24:26,503 --> 00:24:29,971
  1329. حال اعضای خود را
  1330. همانند برده ها به عدالت بسپرید
  1331.  
  1332. 303
  1333. 00:24:30,097 --> 00:24:32,312
  1334. تا تطهیر بشوند
  1335.  
  1336. 304
  1337. 00:24:44,978 --> 00:24:46,000
  1338. خوبی ؟
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:24:54,556 --> 00:24:55,642
  1342. بزار بره
  1343.  
  1344. 306
  1345. 00:25:15,829 --> 00:25:17,228
  1346. فکر میکنی کین ؟
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:25:30,353 --> 00:25:33,149
  1350. لباس فرم پوش ها
  1351. در به در میرن تا دوربین های مخفی رو چک کنن
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:25:48,794 --> 00:25:50,434
  1355. لعنت به من
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:25:52,301 --> 00:25:54,774
  1359. چشم در برابر چشم
  1360. دندان در برابر دندان
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:26:14,390 --> 00:26:18,282
  1364. تیفانی ناردیکو ، دوازده ساله
  1365. امیلی کارترایت 13 ساله
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:26:18,694 --> 00:26:21,672
  1369. سوزان آلیسون 14 ساله
  1370. و نیکول پانا پونزده ساله
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:26:21,913 --> 00:26:24,902
  1374. همشون سابقه دارن
  1375. اما تو دله دزدی
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:26:27,516 --> 00:26:28,516
  1379. خوبی ؟
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:26:28,605 --> 00:26:29,605
  1383. آره
  1384.  
  1385. 315
  1386. 00:26:32,050 --> 00:26:33,995
  1387. همین الان داشتم با
  1388. هاجز حرف میزدم
  1389.  
  1390. 316
  1391. 00:26:34,729 --> 00:26:36,011
  1392. بازرس پزشکی
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:26:36,375 --> 00:26:37,840
  1396. مو و دندان
  1397. و چشم ها
  1398.  
  1399. 318
  1400. 00:26:37,865 --> 00:26:39,475
  1401. با دست ها هماهنگ بودن
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:26:39,533 --> 00:26:40,933
  1405. درست مثل همون خونی که
  1406. تو ظرف مربا بود
  1407.  
  1408. 320
  1409. 00:26:41,105 --> 00:26:42,813
  1410. برای همین با چهار قربانی طرفیم
  1411.  
  1412. 321
  1413. 00:26:42,964 --> 00:26:45,291
  1414. قاتل
  1415. یجور اپوکسی به دستا تزریق کرده
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:26:45,325 --> 00:26:46,579
  1419. تا اونارو ثابت تو یه موقعیت نگه داره
  1420.  
  1421. 323
  1422. 00:26:46,603 --> 00:26:48,246
  1423. چیز دیگه ای هم هست ؟
  1424. بله
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:26:48,723 --> 00:26:50,482
  1428. لختگی ای
  1429. در نوک انگشت ها وجود نداره
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:26:50,941 --> 00:26:52,012
  1433. لعنتی
  1434.  
  1435. 326
  1436. 00:26:52,427 --> 00:26:53,427
  1437. چیه ؟
  1438.  
  1439. 327
  1440. 00:26:53,493 --> 00:26:55,577
  1441. در حالی که هنوز زنده بودن
  1442. دستهاشون رو بریده
  1443.  
  1444. 328
  1445. 00:26:55,763 --> 00:26:57,064
  1446. خدای من
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:26:58,199 --> 00:26:59,637
  1450. مال اوناست ؟
  1451. آره
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:26:59,941 --> 00:27:01,613
  1455. اسمش چیه ؟
  1456. نیکول پانا
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:27:03,253 --> 00:27:04,495
  1460. برات معنی ای داره ؟
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:27:04,941 --> 00:27:06,300
  1464. نه چرا ؟
  1465. باید داشته باشه ؟
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:27:06,379 --> 00:27:07,668
  1469. یه لحظه
  1470.  
  1471. 334
  1472. 00:27:11,801 --> 00:27:13,035
  1473. کارل واتکینز
  1474.  
  1475. 335
  1476. 00:27:14,277 --> 00:27:15,300
  1477. کی ؟
  1478.  
  1479. 336
  1480. 00:27:15,798 --> 00:27:17,032
  1481. جانی محلی
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:27:17,118 --> 00:27:18,908
  1485. ( فلشر ( فردی که آلتش رو به بقیه نشون بده
  1486. فروشنده پورن کودکان
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:27:18,942 --> 00:27:19,931
  1490. چند باری دستگیرش کردیم
  1491.  
  1492. 339
  1493. 00:27:19,936 --> 00:27:21,110
  1494. . . . اما همیشه سوگند خورد
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:27:21,171 --> 00:27:22,855
  1498. یا یه اطلاعاتی رو در اختیار گذاشت
  1499.  
  1500. 341
  1501. 00:27:22,890 --> 00:27:23,976
  1502. خب این قضیه چه ربطی به اون داره ؟
  1503.  
  1504. 342
  1505. 00:27:24,000 --> 00:27:26,111
  1506. تمام این دخترا
  1507. به آکادمی چیس تریس میرفتن
  1508.  
  1509. 343
  1510. 00:27:26,135 --> 00:27:27,624
  1511. بعد از اینکه چند باری دستگیر شد
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:27:27,655 --> 00:27:29,108
  1515. بر علیهش حکم شد
  1516.  
  1517. 345
  1518. 00:27:29,133 --> 00:27:31,631
  1519. تو کلاس ورزشی
  1520. جلوی دخترا جق میزد و وقت کشی میکرد
  1521.  
  1522. 346
  1523. 00:27:32,460 --> 00:27:34,292
  1524. خیلی کش داره دیوید
  1525.  
  1526. 347
  1527. 00:27:34,334 --> 00:27:36,511
  1528. حدس میزنی
  1529. کی دیگه چند سال پیش تریس ؟
  1530.  
  1531. 348
  1532. 00:27:36,545 --> 00:27:37,733
  1533. کریستال لنینگ
  1534.  
  1535. 349
  1536. 00:27:38,468 --> 00:27:39,343
  1537. دقیقا
  1538.  
  1539. 350
  1540. 00:27:39,368 --> 00:27:40,484
  1541. جدی ؟
  1542.  
  1543. 351
  1544. 00:27:41,117 --> 00:27:42,687
  1545. آدرسی ازش داریم ؟
  1546.  
  1547. 352
  1548. 00:27:44,952 --> 00:27:46,345
  1549. نیست
  1550.  
  1551. 353
  1552. 00:27:46,703 --> 00:27:48,984
  1553. اون آشغال
  1554. دو ماه اجاره بهم بدهکاره
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:27:49,023 --> 00:27:50,632
  1558. چند روزی میشه کسی نیومده اینجا
  1559.  
  1560. 355
  1561. 00:27:50,687 --> 00:27:51,929
  1562. فکر میکنی
  1563. داخل قایم شده باشه ؟
  1564.  
  1565. 356
  1566. 00:27:51,954 --> 00:27:54,657
  1567. اگه قایم شده باشه
  1568. تو تاریکی کونش از سرما یخ میزنه
  1569.  
  1570. 357
  1571. 00:27:54,839 --> 00:27:57,033
  1572. دیروز برقو قطع کردم
  1573.  
  1574. 358
  1575. 00:27:59,405 --> 00:28:00,536
  1576. جدی ؟
  1577.  
  1578. 359
  1579. 00:28:00,812 --> 00:28:01,959
  1580. پنجره نداره ؟
  1581.  
  1582. 360
  1583. 00:28:02,053 --> 00:28:05,160
  1584. عزیزم
  1585. با کارایی که بچه ها اونجا میکنن
  1586.  
  1587. 361
  1588. 00:28:05,475 --> 00:28:07,121
  1589. هیچ پنجره ای به کار نمیاد
  1590.  
  1591. 362
  1592. 00:28:10,014 --> 00:28:11,545
  1593. وقتی رفتین درو ببندید
  1594.  
  1595. 363
  1596. 00:28:18,038 --> 00:28:20,727
  1597. چه بوی شگفت انگیزی
  1598. رو کشف کردی
  1599.  
  1600. 364
  1601. 00:28:21,694 --> 00:28:23,292
  1602. زیاد نباید طول بکشه
  1603.  
  1604. 365
  1605. 00:28:28,401 --> 00:28:31,104
  1606. این یارو انگار
  1607. یه دست راست داره
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:28:31,799 --> 00:28:34,410
  1611. بهش نمیخوره
  1612. از اون مدلای معلم ها باشه
  1613.  
  1614. 367
  1615. 00:28:35,701 --> 00:28:37,014
  1616. حرف از شیطان شد
  1617.  
  1618. 368
  1619. 00:28:48,191 --> 00:28:50,669
  1620. به نظر میاد
  1621. با یه ماشین تحریر قدیمی دستی نوشته شده
  1622.  
  1623. 369
  1624. 00:28:51,021 --> 00:28:53,143
  1625. بهتره برگردیم آزمایشگاه
  1626. مم
  1627.  
  1628. 370
  1629. 00:28:53,168 --> 00:28:54,667
  1630. گزارش مفقود شدن واتکینز رو بده
  1631.  
  1632. 371
  1633. 00:28:54,691 --> 00:28:57,051
  1634. در همین حین
  1635. بهتره بریم سراغ مظنونین همیشگی
  1636.  
  1637. 372
  1638. 00:28:57,566 --> 00:28:58,818
  1639. تو با دیوید برو
  1640.  
  1641. 373
  1642. 00:29:09,988 --> 00:29:11,083
  1643. چیزی پیدا کردی ؟
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:29:11,420 --> 00:29:12,420
  1647. نه
  1648.  
  1649. 375
  1650. 00:29:13,309 --> 00:29:14,503
  1651. واسه امروز بسه ؟
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:29:14,996 --> 00:29:16,002
  1655. آره
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:29:16,143 --> 00:29:18,733
  1659. میرم تو راه خونه
  1660. یه سری به آپارتمان واتکینز بزنم
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:29:18,758 --> 00:29:19,758
  1664. چه خبر شده ؟
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:29:20,313 --> 00:29:22,491
  1668. یه چیزی در این مورد
  1669. داره اذیتم میکنه
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:29:24,404 --> 00:29:27,310
  1673. سلام مارو
  1674. به اون خانم صاحب خونه شیرین زبون برسون
  1675.  
  1676. 381
  1677. 00:29:27,762 --> 00:29:29,029
  1678. شمارتو بهش میدم
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:29:34,199 --> 00:29:36,214
  1682. ممنون که برق رو وصل کردی
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:30:52,137 --> 00:30:54,394
  1686. ببخشید
  1687. کارآگاه شان کارتر
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:31:06,348 --> 00:31:07,653
  1691. آقای کارتر ؟
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:31:11,206 --> 00:31:13,956
  1695. آقای کارتر
  1696. تو مردی هستی که ما مقداری بهش علاقه مندیم
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:31:15,758 --> 00:31:18,283
  1700. چی میخوای بدونی ؟
  1701. ببخشید ؟
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:31:18,344 --> 00:31:20,196
  1705. حتما سئوال هایی داری
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:31:20,230 --> 00:31:21,651
  1709. چرا همچین حرفی میزنی ؟
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:31:22,017 --> 00:31:24,180
  1713. چون اگه میخواستی بمیرم
  1714. الان مرده بودم
  1715.  
  1716. 390
  1717. 00:31:24,282 --> 00:31:25,954
  1718. کاملا درسته
  1719. دیگه چی ؟
  1720.  
  1721. 391
  1722. 00:31:28,429 --> 00:31:30,139
  1723. اگه مجبور میشدم حدس بزنم
  1724. گرفتار
  1725.  
  1726. 392
  1727. 00:31:30,452 --> 00:31:32,811
  1728. - یه موقعیت مرگبار و دردناک میفتم
  1729.  
  1730. 393
  1731. 00:31:32,845 --> 00:31:34,689
  1732. دستوری که به زودی
  1733. میخوای بهم بگی
  1734.  
  1735. 394
  1736. 00:31:38,471 --> 00:31:40,593
  1737. چی داری در مورد کارل واتکینز بهم بگی ؟
  1738.  
  1739. 395
  1740. 00:31:40,762 --> 00:31:43,426
  1741. ظاهرا مردی با سلیقه بی عیب و نقص
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:31:43,768 --> 00:31:45,598
  1745. تو چی میتونی در مورد
  1746. معلم بهم بگی ؟
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:31:45,676 --> 00:31:48,238
  1750. منم میخواستم همین سئوالو ازت بپرسم
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:31:51,283 --> 00:31:52,416
  1754. اونا چیه ؟
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:31:55,669 --> 00:31:57,902
  1758. از اونجایی که
  1759. به اندازه کافی خوب بودی که وقت مارو
  1760.  
  1761. 400
  1762. 00:31:57,927 --> 00:32:00,005
  1763. با چرت و چرت های معمول مثل
  1764.  
  1765. 401
  1766. 00:32:00,075 --> 00:32:03,185
  1767. کی هستی
  1768. و نجاتم بده و غیره هدر بدی
  1769.  
  1770. 402
  1771. 00:32:03,362 --> 00:32:06,010
  1772. شاید بشه به عنوان پاداش
  1773. روش حساب کرد
  1774.  
  1775. 403
  1776. 00:32:14,091 --> 00:32:15,286
  1777. خدای بزرگ
  1778.  
  1779. 404
  1780. 00:32:15,786 --> 00:32:17,161
  1781. من کجام ؟
  1782.  
  1783. 405
  1784. 00:32:18,355 --> 00:32:20,225
  1785. میخواستی در مورد این قضیه چیزی بدونی ؟
  1786.  
  1787. 406
  1788. 00:32:20,770 --> 00:32:23,708
  1789. . . . اونا
  1790. رابطی مکانیزمی بین
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:32:23,825 --> 00:32:25,449
  1794. دنیای ما و شما هستن
  1795.  
  1796. 408
  1797. 00:32:25,528 --> 00:32:28,440
  1798. عدالت و رستگاری رو
  1799. برای کسانی که بازشون میکنن به بار میاره
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:32:28,481 --> 00:32:30,622
  1803. . . . احساس هستن
  1804.  
  1805. 410
  1806. 00:32:30,849 --> 00:32:33,568
  1807. . . . تولد دوباره
  1808. . . . مرگ
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:32:33,623 --> 00:32:35,802
  1812. . . . عشق
  1813. . . . مرگ
  1814.  
  1815. 412
  1816. 00:32:36,162 --> 00:32:38,125
  1817. تمام ابعاد احساسات
  1818.  
  1819. 413
  1820. 00:32:38,276 --> 00:32:41,073
  1821. گذرگاهی
  1822. به مسائل غیر قابل تصور هستن
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:32:45,725 --> 00:32:47,092
  1826. تو یه جعبه چوبی
  1827.  
  1828. 415
  1829. 00:32:48,069 --> 00:32:50,348
  1830. تعجب میکنی
  1831. وقتی باز شه چیکار میتونن بکنن
  1832.  
  1833. 416
  1834. 00:32:50,756 --> 00:32:52,613
  1835. اینجا کجای زمینِ ؟
  1836.  
  1837. 417
  1838. 00:32:52,851 --> 00:32:53,970
  1839. رو زمین نیست
  1840.  
  1841. 418
  1842. 00:32:56,693 --> 00:32:57,857
  1843. خب حالا چی ؟
  1844.  
  1845. 419
  1846. 00:32:58,545 --> 00:33:00,716
  1847. این شروع یه فرآینده
  1848.  
  1849. 420
  1850. 00:33:00,935 --> 00:33:02,037
  1851. یه مصاحبست
  1852.  
  1853. 421
  1854. 00:33:02,115 --> 00:33:03,445
  1855. یکجور حسابرسی ه
  1856.  
  1857. 422
  1858. 00:33:03,683 --> 00:33:05,170
  1859. تو جواب های صادقانه میخوای
  1860.  
  1861. 423
  1862. 00:33:05,204 --> 00:33:06,108
  1863. دقیقا
  1864.  
  1865. 424
  1866. 00:33:06,142 --> 00:33:07,830
  1867. پس بهتره بریم سر اصل مطلب
  1868.  
  1869. 425
  1870. 00:33:09,209 --> 00:33:11,339
  1871. بالاخره تمپوس فوجیتِ
  1872.  
  1873. 426
  1874. 00:33:11,702 --> 00:33:13,225
  1875. . . . بهم بگو
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:33:13,295 --> 00:33:15,518
  1879. اولین باری که
  1880. به چیزی آسیب زدی کی بود ؟
  1881.  
  1882. 428
  1883. 00:33:16,301 --> 00:33:18,024
  1884. صادق باش آقای کارتر
  1885.  
  1886. 429
  1887. 00:33:18,179 --> 00:33:21,708
  1888. هر چه زودتر حقیقت رو بگی
  1889. زودتر آزاد میشی
  1890.  
  1891. 430
  1892. 00:33:22,608 --> 00:33:23,815
  1893. چهار
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:33:30,975 --> 00:33:32,543
  1897. یه سگ خونگی داشتیم
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:33:35,202 --> 00:33:36,319
  1901. زدمش
  1902.  
  1903. 433
  1904. 00:33:37,889 --> 00:33:39,040
  1905. ادامه بدم ؟
  1906.  
  1907. 434
  1908. 00:33:39,074 --> 00:33:43,228
  1909. . . . سی و یکم مارچ
  1910. سال 2004
  1911.  
  1912. 435
  1913. 00:33:44,034 --> 00:33:45,652
  1914. من 25 ساله بودم
  1915.  
  1916. 436
  1917. 00:33:46,769 --> 00:33:48,691
  1918. یه تیر زدم تو گلوش
  1919.  
  1920. 437
  1921. 00:33:49,441 --> 00:33:51,441
  1922. . . . یه تیکه به اندازه مشت دیدم
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:33:52,436 --> 00:33:54,479
  1926. از پشت گردنش زد بیرون
  1927.  
  1928. 439
  1929. 00:33:55,636 --> 00:33:57,912
  1930. وایساده بودم بالاسرش
  1931. و مرگش رو دیدم
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:33:58,051 --> 00:33:59,440
  1935. بعدش چی ؟
  1936.  
  1937. 441
  1938. 00:34:00,261 --> 00:34:01,706
  1939. دو تا بچه
  1940.  
  1941. 442
  1942. 00:34:02,192 --> 00:34:03,397
  1943. نارنجک
  1944.  
  1945. 443
  1946. 00:34:03,809 --> 00:34:06,942
  1947. اولین باری بود که
  1948. میدیدم یه جنازه ای تیکه تیکه میشه
  1949.  
  1950. 444
  1951. 00:34:07,060 --> 00:34:08,877
  1952. پوستش از عضلات جدا میشه
  1953.  
  1954. 445
  1955. 00:34:10,356 --> 00:34:12,035
  1956. گوشت از استخون جدا میشه
  1957.  
  1958. 446
  1959. 00:34:13,091 --> 00:34:16,451
  1960. . . . تو
  1961. مردی بودی که از کشورش حفاظت میکنه
  1962.  
  1963. 447
  1964. 00:34:17,209 --> 00:34:19,803
  1965. تو اجازه داشتی این
  1966. اعمال رو انجام بدی
  1967.  
  1968. 448
  1969. 00:34:20,405 --> 00:34:22,498
  1970. اما اجازه داشتی چه حسی داشته باشی ؟
  1971.  
  1972. 449
  1973. 00:34:23,881 --> 00:34:27,248
  1974. چه حسی داشتی ؟
  1975. چه حسی داشتم ؟
  1976.  
  1977. 450
  1978. 00:34:27,693 --> 00:34:29,324
  1979. باید چه حسی میداشتم ؟
  1980.  
  1981. 451
  1982. 00:34:29,348 --> 00:34:31,415
  1983. تو افراد زیادی رو کشتی
  1984.  
  1985. 452
  1986. 00:34:31,887 --> 00:34:33,246
  1987. کارمو انجام میدادم
  1988.  
  1989. 453
  1990. 00:34:33,271 --> 00:34:34,603
  1991. تو از گناهانت پاک خواهی شد
  1992.  
  1993. 454
  1994. 00:34:34,630 --> 00:34:36,796
  1995. گناه ریختن خون های بی گناه
  1996.  
  1997. 455
  1998. 00:34:37,089 --> 00:34:39,894
  1999. از نظر تو در محضر خداوند
  2000. داشتی کار درستی میکردی
  2001.  
  2002. 456
  2003. 00:34:39,948 --> 00:34:42,163
  2004. تنها خدا میتونه قضاوتم کنه
  2005.  
  2006. 457
  2007. 00:34:42,581 --> 00:34:45,573
  2008. و خدا
  2009. هم مردان خبیث هم درستکار رو قضاوت میکنه
  2010.  
  2011. 458
  2012. 00:34:45,598 --> 00:34:47,116
  2013. کتاب جامعه 3:17
  2014.  
  2015. 459
  2016. 00:34:47,200 --> 00:34:48,911
  2017. سفر تثنیه 21:9
  2018.  
  2019. 460
  2020. 00:34:48,981 --> 00:34:49,630
  2021. ! ها
  2022.  
  2023. 461
  2024. 00:34:50,793 --> 00:34:53,558
  2025. من دلم میخواد
  2026. یه کمی بیشتر عمیق شیم
  2027.  
  2028. 462
  2029. 00:34:53,692 --> 00:34:55,182
  2030. انتخابی هم دارم ؟
  2031.  
  2032. 463
  2033. 00:34:56,519 --> 00:34:57,519
  2034. نه
  2035.  
  2036. 464
  2037. 00:35:04,279 --> 00:35:08,092
  2038. در طول ماموریت دومم
  2039. . . . کاروان ما دچار حادثه شد و
  2040.  
  2041. 465
  2042. 00:35:20,409 --> 00:35:21,739
  2043. بازم هست
  2044.  
  2045. 466
  2046. 00:35:34,474 --> 00:35:36,240
  2047. یه زنجیره
  2048. وحشتناک سنگین
  2049.  
  2050. 467
  2051. 00:35:36,274 --> 00:35:38,243
  2052. داری میسازی
  2053. اسکروج
  2054.  
  2055. 468
  2056. 00:35:39,968 --> 00:35:41,364
  2057. چارلز دیکنز
  2058.  
  2059. 469
  2060. 00:35:42,496 --> 00:35:43,583
  2061. حالا چی ؟
  2062.  
  2063. 470
  2064. 00:35:44,304 --> 00:35:46,030
  2065. باید با مشاور قاضی دیدار کنی
  2066.  
  2067. 471
  2068. 00:35:46,680 --> 00:35:47,774
  2069. . . . من
  2070.  
  2071. 472
  2072. 00:35:47,860 --> 00:35:50,227
  2073. چه وعده ای
  2074. جلوی روش قرار میگره
  2075.  
  2076. 473
  2077. 00:36:58,531 --> 00:36:59,672
  2078. چیکار کردی ؟
  2079.  
  2080. 474
  2081. 00:37:14,601 --> 00:37:16,366
  2082. تو باید پاک شی
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:37:16,530 --> 00:37:18,077
  2086. بعد بری پیش جراح
  2087.  
  2088. 476
  2089. 00:37:21,451 --> 00:37:22,886
  2090. ! نه امکان نداره
  2091.  
  2092. 477
  2093. 00:37:37,780 --> 00:37:39,515
  2094. از اینجا متنفرم
  2095.  
  2096. 478
  2097. 00:37:39,686 --> 00:37:41,232
  2098. بوی گند ، دکور
  2099.  
  2100. 479
  2101. 00:37:41,295 --> 00:37:43,552
  2102. بازی های مسخره و لوس
  2103.  
  2104. 480
  2105. 00:37:43,591 --> 00:37:46,052
  2106. اجازه میدیم
  2107. به عنوان بخشی از قرار مداد بازی کنی
  2108.  
  2109. 481
  2110. 00:37:46,077 --> 00:37:48,045
  2111. اینجا چیکار میکنی ؟
  2112. ولش کن
  2113.  
  2114. 482
  2115. 00:37:48,734 --> 00:37:50,221
  2116. اونا کاری اینجا نداره
  2117.  
  2118. 483
  2119. 00:37:50,255 --> 00:37:51,291
  2120. نمیفهمم
  2121.  
  2122. 484
  2123. 00:37:51,325 --> 00:37:54,302
  2124. . . . خب
  2125. فقط به خاطر اینکه به تورت افتاده
  2126.  
  2127. 485
  2128. 00:37:54,336 --> 00:37:56,357
  2129. تبدیلش نمیکنه
  2130. به طعمه ای برای یه عنکبوت
  2131.  
  2132. 486
  2133. 00:37:56,369 --> 00:37:58,362
  2134. بگیر و ول کن
  2135. میفهمی ؟
  2136.  
  2137. 487
  2138. 00:37:58,413 --> 00:37:59,594
  2139. مشاور چی ؟
  2140.  
  2141. 488
  2142. 00:37:59,628 --> 00:38:01,416
  2143. قطعا خطای ناشی از قضاوتِ
  2144.  
  2145. 489
  2146. 00:38:02,005 --> 00:38:03,737
  2147. - تا حالا نشنیده بودم
  2148. مهم نیست
  2149.  
  2150. 490
  2151. 00:38:03,793 --> 00:38:05,427
  2152. ژوری هیچوقت
  2153. حکمش رو نمیپذیرفت
  2154.  
  2155. 491
  2156. 00:38:05,505 --> 00:38:07,145
  2157. باید ولش کنی
  2158. میفهمی ؟
  2159.  
  2160. 492
  2161. 00:38:07,170 --> 00:38:08,097
  2162. نه واقعا نه
  2163.  
  2164. 493
  2165. 00:38:08,131 --> 00:38:10,608
  2166. میفهمی کی راس کاره ؟
  2167.  
  2168. 494
  2169. 00:38:12,791 --> 00:38:14,159
  2170. فقط ولش کن
  2171.  
  2172. 495
  2173. 00:38:15,942 --> 00:38:18,644
  2174. دلیل دستم نده
  2175. تا برگردم اینجا
  2176.  
  2177. 496
  2178. 00:39:26,980 --> 00:39:29,293
  2179. . . . باید پاک شی
  2180.  
  2181. 497
  2182. 00:39:30,103 --> 00:39:32,730
  2183. از درون هم باید پاک شی
  2184.  
  2185. 498
  2186. 00:40:13,249 --> 00:40:14,846
  2187. ! نه
  2188.  
  2189. 499
  2190. 00:40:21,609 --> 00:40:23,444
  2191. لحظه از وقتت
  2192.  
  2193. 500
  2194. 00:40:23,921 --> 00:40:25,386
  2195. . . . یه کاندیدا
  2196.  
  2197. 501
  2198. 00:40:25,438 --> 00:40:28,109
  2199. به کمکت نیاز دارم
  2200. به راهنماییت
  2201.  
  2202. 502
  2203. 00:40:28,134 --> 00:40:29,235
  2204. چرا ؟
  2205.  
  2206. 503
  2207. 00:40:29,275 --> 00:40:31,486
  2208. جواب هاش
  2209. باعث شد مشاور خفه شه
  2210.  
  2211. 504
  2212. 00:40:32,141 --> 00:40:33,737
  2213. . . . هیئت ژوری خشکش زد و
  2214.  
  2215. 505
  2216. 00:40:33,786 --> 00:40:35,883
  2217. جوفیل فراخونده شد
  2218.  
  2219. 506
  2220. 00:40:37,629 --> 00:40:38,783
  2221. بی گناهِ ؟
  2222.  
  2223. 507
  2224. 00:40:40,200 --> 00:40:41,403
  2225. الان کجاست ؟
  2226.  
  2227. 508
  2228. 00:40:41,935 --> 00:40:43,802
  2229. فرستادمش پاک شه
  2230.  
  2231. 509
  2232. 00:41:02,068 --> 00:41:03,172
  2233. ! رفته
  2234.  
  2235. 510
  2236. 00:41:03,177 --> 00:41:05,033
  2237. با یکی از جعبه ها فرار کرده
  2238.  
  2239. 511
  2240. 00:41:05,479 --> 00:41:06,719
  2241. کاغذها
  2242.  
  2243. 512
  2244. 00:41:12,892 --> 00:41:13,938
  2245. بگیر
  2246.  
  2247. 513
  2248. 00:41:14,204 --> 00:41:16,923
  2249. به یاد بدن من بخور
  2250.  
  2251. 514
  2252. 00:41:20,181 --> 00:41:21,602
  2253. باید بری دنبالش
  2254.  
  2255. 515
  2256. 00:41:21,915 --> 00:41:24,123
  2257. برش گردون
  2258. باید عمیق تر باشی
  2259.  
  2260. 516
  2261. 00:41:24,298 --> 00:41:26,938
  2262. باید بفهمیم چرا
  2263. جوفیل میخواد آزاد شه
  2264.  
  2265. 517
  2266. 00:41:30,499 --> 00:41:32,272
  2267. نیازی نیست بری دنبالش
  2268.  
  2269. 518
  2270. 00:41:33,332 --> 00:41:34,912
  2271. برمیگرده
  2272.  
  2273. 519
  2274. 00:42:21,698 --> 00:42:23,153
  2275. ساعت دو و نیم صبحِ
  2276.  
  2277. 520
  2278. 00:42:23,741 --> 00:42:25,436
  2279. چراغ قوه داری ؟
  2280.  
  2281. 521
  2282. 00:42:26,084 --> 00:42:27,998
  2283. آره چرا ؟
  2284. من میرونم
  2285.  
  2286. 522
  2287. 00:42:28,912 --> 00:42:30,063
  2288. چرا چی شده ؟
  2289.  
  2290. 523
  2291. 00:42:31,914 --> 00:42:32,683
  2292. ها ؟
  2293.  
  2294. 524
  2295. 00:42:33,050 --> 00:42:34,168
  2296. چه خبره ؟
  2297.  
  2298. 525
  2299. 00:42:50,018 --> 00:42:51,435
  2300. میخوای گزارش بدی ؟
  2301.  
  2302. 526
  2303. 00:42:53,758 --> 00:42:54,992
  2304. اینجا چیکار میکنیم ؟
  2305.  
  2306. 527
  2307. 00:42:57,631 --> 00:42:58,396
  2308. هی
  2309.  
  2310. 528
  2311. 00:42:58,490 --> 00:42:59,827
  2312. اینجا چه غلطی میکنیم ؟
  2313.  
  2314. 529
  2315. 00:43:22,507 --> 00:43:23,619
  2316. خب ؟
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:43:26,007 --> 00:43:27,468
  2320. ! بی خیال مرد
  2321.  
  2322. 531
  2323. 00:43:40,358 --> 00:43:42,452
  2324. عالیه
  2325. جای عالی ایه
  2326.  
  2327. 532
  2328. 00:43:43,107 --> 00:43:44,423
  2329. هنوز پیشنهادی نداری ؟
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:43:45,349 --> 00:43:47,352
  2333. نکنه وجه الضمان داری ؟
  2334. لعنتی
  2335.  
  2336. 534
  2337. 00:43:56,126 --> 00:43:57,212
  2338. ! هی
  2339.  
  2340. 535
  2341. 00:43:58,205 --> 00:43:59,377
  2342. چه خبره ؟
  2343.  
  2344. 536
  2345. 00:43:59,860 --> 00:44:01,773
  2346. منو کشوندی اینجا
  2347. اونم نصف شب
  2348.  
  2349. 537
  2350. 00:44:01,798 --> 00:44:03,237
  2351. بدون هیچ توضیحی ؟
  2352.  
  2353. 538
  2354. 00:44:04,051 --> 00:44:05,970
  2355. دیگه درست با من حرف نمیزنی مرد
  2356.  
  2357. 539
  2358. 00:44:07,793 --> 00:44:09,810
  2359. آلیسون نگرانتِ
  2360.  
  2361. 540
  2362. 00:44:09,853 --> 00:44:11,368
  2363. اوه پس خبر داری
  2364.  
  2365. 541
  2366. 00:44:11,415 --> 00:44:13,400
  2367. بابا همه ما نگرانت هستیم
  2368. شان
  2369.  
  2370. 542
  2371. 00:44:13,839 --> 00:44:15,656
  2372. تا ماشینت میرسونمت
  2373.  
  2374. 543
  2375. 00:44:42,480 --> 00:44:45,713
  2376. گذرگاهی به مسائل
  2377. غیر قابل تصوره
  2378.  
  2379. 544
  2380. 00:44:46,311 --> 00:44:52,084
  2381. احساسات ، تولد دوباره
  2382. مرگ ، شهوت ، نفرت
  2383.  
  2384. 545
  2385. 00:46:17,402 --> 00:46:18,658
  2386. . . . هی هی هی
  2387.  
  2388. 546
  2389. 00:46:18,683 --> 00:46:19,380
  2390. فقط خواب دیدی
  2391.  
  2392. 547
  2393. 00:46:19,763 --> 00:46:20,777
  2394. فقط خواب دیدی
  2395. چیزی نیست
  2396.  
  2397. 548
  2398. 00:46:21,411 --> 00:46:22,130
  2399. چیزی نیست
  2400.  
  2401. 549
  2402. 00:46:22,164 --> 00:46:23,632
  2403. بیا اینجا بیا اینجا
  2404.  
  2405. 550
  2406. 00:46:23,687 --> 00:46:24,546
  2407. هیس
  2408.  
  2409. 551
  2410. 00:46:26,305 --> 00:46:28,428
  2411. هیس چیزی نیست
  2412.  
  2413. 552
  2414. 00:46:30,943 --> 00:46:33,065
  2415. نمیدونم
  2416. دیگه قضیه چیه
  2417.  
  2418. 553
  2419. 00:46:35,711 --> 00:46:39,062
  2420. . . . این پرونده
  2421. داره نابودت میکنه
  2422.  
  2423. 554
  2424. 00:46:41,356 --> 00:46:43,207
  2425. نمیتونم از سرم بیرونش کنم
  2426.  
  2427. 555
  2428. 00:46:43,395 --> 00:46:44,184
  2429. هیس
  2430.  
  2431. 556
  2432. 00:46:44,676 --> 00:46:45,840
  2433. هیس
  2434.  
  2435. 557
  2436. 00:47:38,094 --> 00:47:39,094
  2437. ! شان
  2438.  
  2439. 558
  2440. 00:47:39,388 --> 00:47:40,091
  2441. چیه ؟
  2442.  
  2443. 559
  2444. 00:47:40,253 --> 00:47:42,119
  2445. چه خبره ؟
  2446. چیکار میکنی ؟
  2447.  
  2448. 560
  2449. 00:47:42,804 --> 00:47:43,631
  2450. چیه ؟
  2451.  
  2452. 561
  2453. 00:48:26,538 --> 00:48:27,933
  2454. عدالت و رستگاری
  2455.  
  2456. 562
  2457. 00:48:28,074 --> 00:48:29,817
  2458. برای کسایی که بازش میکنن
  2459. به بار میاد
  2460.  
  2461. 563
  2462. 00:48:43,664 --> 00:48:44,703
  2463. ممنون
  2464.  
  2465. 564
  2466. 00:48:50,133 --> 00:48:51,227
  2467. شیر بادوم
  2468.  
  2469. 565
  2470. 00:48:51,657 --> 00:48:52,793
  2471. ممنون
  2472.  
  2473. 566
  2474. 00:48:58,604 --> 00:49:00,138
  2475. خب چی تو سرتِ ؟
  2476.  
  2477. 567
  2478. 00:49:00,396 --> 00:49:01,478
  2479. برادرت ؟
  2480.  
  2481. 568
  2482. 00:49:02,519 --> 00:49:03,794
  2483. فقط کنجکاوم
  2484.  
  2485. 569
  2486. 00:49:04,542 --> 00:49:06,409
  2487. تو چند روزی هست اینجایی
  2488.  
  2489. 570
  2490. 00:49:07,191 --> 00:49:08,269
  2491. چی میبینی ؟
  2492.  
  2493. 571
  2494. 00:49:09,253 --> 00:49:12,318
  2495. دو نفرو میبینم که
  2496. تو یه پرونده تاریک گیر کردن
  2497.  
  2498. 572
  2499. 00:49:12,730 --> 00:49:14,604
  2500. یکیشون احتمالا یخورده بیش از حد
  2501.  
  2502. 573
  2503. 00:49:14,629 --> 00:49:15,883
  2504. خودشو درگیر این مسئله کرده
  2505.  
  2506. 574
  2507. 00:49:16,966 --> 00:49:20,395
  2508. جدی میگم
  2509. هیچی فرقی بینشون نمیبینم
  2510.  
  2511. 575
  2512. 00:49:21,408 --> 00:49:23,232
  2513. آره ، درست پیش نمیره
  2514.  
  2515. 576
  2516. 00:49:23,510 --> 00:49:25,032
  2517. با کسی در این مورد حرف زدی ؟
  2518.  
  2519. 577
  2520. 00:49:25,063 --> 00:49:27,155
  2521. رسمی نه
  2522. اما با زنش حرف میزنم
  2523.  
  2524. 578
  2525. 00:49:27,871 --> 00:49:28,871
  2526. آلیسون
  2527.  
  2528. 579
  2529. 00:49:29,370 --> 00:49:30,220
  2530. آره
  2531.  
  2532. 580
  2533. 00:49:30,712 --> 00:49:31,806
  2534. از کجا میدونی ؟
  2535.  
  2536. 581
  2537. 00:49:31,837 --> 00:49:35,175
  2538. وقتی برگشتی
  2539. اون از پی تی اس دی رنج میبرد ؟
  2540.  
  2541. 582
  2542. 00:49:35,910 --> 00:49:37,324
  2543. نه تا جایی که میدونم
  2544.  
  2545. 583
  2546. 00:49:37,606 --> 00:49:39,926
  2547. اما هیچوقت از
  2548. رفتن به اونجا حرفی نزد
  2549.  
  2550. 584
  2551. 00:49:40,212 --> 00:49:41,742
  2552. الکل ، مواد ؟
  2553.  
  2554. 585
  2555. 00:49:42,543 --> 00:49:43,643
  2556. هیچکدوم ؟
  2557.  
  2558. 586
  2559. 00:49:46,207 --> 00:49:49,348
  2560. یه مدت کوتاهی میخورد
  2561. اما الان هشیاره
  2562.  
  2563. 587
  2564. 00:49:49,926 --> 00:49:51,784
  2565. این اواخر یخورده گیج شده
  2566.  
  2567. 588
  2568. 00:49:52,175 --> 00:49:54,375
  2569. فکر کنم شاید
  2570. داره روش اثر میزاره
  2571.  
  2572. 589
  2573. 00:49:57,618 --> 00:49:58,649
  2574. . . . من
  2575.  
  2576. 590
  2577. 00:50:01,721 --> 00:50:02,877
  2578. چیه ؟
  2579.  
  2580. 591
  2581. 00:50:04,659 --> 00:50:07,355
  2582. ببین ، من به دو دلیل
  2583. برای این پرونده فرستاده شدم
  2584.  
  2585. 592
  2586. 00:50:07,448 --> 00:50:10,159
  2587. یکی از اونا اینه که
  2588. . . . تو گرفتن اون معلم تسریع ایجاد شه
  2589.  
  2590. 593
  2591. 00:50:10,207 --> 00:50:11,097
  2592. اون یکی به خاطر اینه که
  2593.  
  2594. 594
  2595. 00:50:11,177 --> 00:50:13,708
  2596. نگرانی هایی در مورد
  2597. رفتار شان وجود داره
  2598.  
  2599. 595
  2600. 00:50:13,898 --> 00:50:15,503
  2601. خب من حالا اینجام
  2602. مهم تر از همه اینکه
  2603.  
  2604. 596
  2605. 00:50:15,543 --> 00:50:18,301
  2606. سر این پرونده شمارو کمک کنم
  2607. اما برای ارزیابی هم اومدم
  2608.  
  2609. 597
  2610. 00:50:18,326 --> 00:50:20,301
  2611. دهنمون سر این پرونده سرویس شده
  2612.  
  2613. 598
  2614. 00:50:20,326 --> 00:50:21,715
  2615. قضیه این نیست
  2616.  
  2617. 599
  2618. 00:50:22,058 --> 00:50:25,972
  2619. این نگرانی برای کسی ه که
  2620. شاید بیش از حد درگیر شده باشه
  2621.  
  2622. 600
  2623. 00:50:31,505 --> 00:50:32,575
  2624. آلیسونِ
  2625.  
  2626. 601
  2627. 00:50:33,280 --> 00:50:34,411
  2628. هی تویی
  2629.  
  2630. 602
  2631. 00:50:36,063 --> 00:50:37,115
  2632. چی ؟
  2633.  
  2634. 603
  2635. 00:50:38,946 --> 00:50:40,195
  2636. واقعا ؟
  2637.  
  2638. 604
  2639. 00:50:41,611 --> 00:50:43,025
  2640. نگران نباش
  2641.  
  2642. 605
  2643. 00:50:43,634 --> 00:50:46,173
  2644. میام دنبالش
  2645. تو سارارو ببر مدرسه
  2646.  
  2647. 606
  2648. 00:50:46,667 --> 00:50:47,674
  2649. باشه
  2650.  
  2651. 607
  2652. 00:50:48,097 --> 00:50:50,090
  2653. ماشین خراب شده
  2654. باید برم دنبالش
  2655.  
  2656. 608
  2657. 00:50:50,115 --> 00:50:51,262
  2658. بهت زنگ نزده ؟
  2659.  
  2660. 609
  2661. 00:50:51,324 --> 00:50:52,558
  2662. باید برم
  2663.  
  2664. 610
  2665. 00:51:14,893 --> 00:51:15,729
  2666. هی
  2667.  
  2668. 611
  2669. 00:51:16,386 --> 00:51:17,253
  2670. هی
  2671.  
  2672. 612
  2673. 00:51:17,434 --> 00:51:18,434
  2674. ! شان
  2675.  
  2676. 613
  2677. 00:51:27,421 --> 00:51:29,835
  2678. باید برم دوش بگیرم
  2679.  
  2680. 614
  2681. 00:51:29,868 --> 00:51:31,493
  2682. آه یه لحظه صبر کن لطفا
  2683.  
  2684. 615
  2685. 00:51:36,458 --> 00:51:37,841
  2686. باید خودتو جمع و جور کنی
  2687.  
  2688. 616
  2689. 00:51:38,819 --> 00:51:41,147
  2690. محض احتیاط
  2691. . . . اجرتون
  2692.  
  2693. 617
  2694. 00:51:41,209 --> 00:51:43,475
  2695. انگیزه دیگه ای برای با ما بودن داره
  2696.  
  2697. 618
  2698. 00:51:43,500 --> 00:51:44,613
  2699. یعنی چی ؟
  2700.  
  2701. 619
  2702. 00:51:45,006 --> 00:51:46,123
  2703. بهش فکر کن
  2704.  
  2705. 620
  2706. 00:51:47,155 --> 00:51:49,186
  2707. چند وقته دوباره شروع کردی به مصرف الکل ؟
  2708.  
  2709. 621
  2710. 00:51:49,726 --> 00:51:51,523
  2711. من و آلیسون یه درگیری هایی داریم
  2712.  
  2713. 622
  2714. 00:51:51,554 --> 00:51:53,210
  2715. من چند تا نوشیدنی خوردم
  2716. این بلا سرم اومد
  2717.  
  2718. 623
  2719. 00:51:53,406 --> 00:51:54,582
  2720. میفهمم
  2721.  
  2722. 624
  2723. 00:51:54,949 --> 00:51:56,206
  2724. برو به خودت برس
  2725.  
  2726. 625
  2727. 00:51:58,425 --> 00:51:59,620
  2728. . . . شان
  2729.  
  2730. 626
  2731. 00:52:02,629 --> 00:52:04,520
  2732. کسی تورو قضاوت نمیکنه
  2733.  
  2734. 627
  2735. 00:52:05,551 --> 00:52:07,246
  2736. به یکی دیگه هم گفتم
  2737.  
  2738. 628
  2739. 00:52:07,364 --> 00:52:08,797
  2740. فقط خدا میتونه منو قضاوت کنه
  2741.  
  2742. 629
  2743. 00:52:08,906 --> 00:52:11,677
  2744. خدا هم میتونه
  2745. یه مرد درستکار هم یه مرد خبیث رو قضاوت کنه
  2746.  
  2747. 630
  2748. 00:52:39,108 --> 00:52:40,761
  2749. بهترین دوره بود
  2750.  
  2751. 631
  2752. 00:52:40,796 --> 00:52:42,241
  2753. بدترین دوره بود
  2754.  
  2755. 632
  2756. 00:52:43,554 --> 00:52:45,421
  2757. . . . اگه همچین رابطه ای داشتم
  2758.  
  2759. 633
  2760. 00:53:20,698 --> 00:53:21,737
  2761. سلام
  2762.  
  2763. 634
  2764. 00:53:22,191 --> 00:53:23,285
  2765. هی
  2766.  
  2767. 635
  2768. 00:53:42,268 --> 00:53:43,164
  2769. یه نگاه به این بکن
  2770.  
  2771. 636
  2772. 00:53:43,221 --> 00:53:45,369
  2773. این اولین نامه معلمِ
  2774.  
  2775. 637
  2776. 00:53:45,611 --> 00:53:46,697
  2777. اینجارو بخون
  2778.  
  2779. 638
  2780. 00:53:47,587 --> 00:53:49,219
  2781. هیچ جوابگویی ای وجود نداره
  2782.  
  2783. 639
  2784. 00:53:49,268 --> 00:53:51,871
  2785. خشم خدا را بازمیگردونم
  2786.  
  2787. 640
  2788. 00:53:51,970 --> 00:53:54,499
  2789. تبدیل میشم به کیفری سخت
  2790.  
  2791. 641
  2792. 00:53:54,658 --> 00:53:57,267
  2793. و فصل تاریکی
  2794. و زمستان ناامیدی
  2795.  
  2796. 642
  2797. 00:53:57,314 --> 00:53:58,228
  2798. خب ؟
  2799.  
  2800. 643
  2801. 00:53:58,321 --> 00:54:00,446
  2802. اینم تو خونه شان پیدا کردم
  2803.  
  2804. 644
  2805. 00:54:00,751 --> 00:54:01,985
  2806. دیکنز
  2807.  
  2808. 645
  2809. 00:54:02,243 --> 00:54:03,497
  2810. در موردش باهات حرفی نزده ؟
  2811.  
  2812. 646
  2813. 00:54:03,521 --> 00:54:05,614
  2814. به کتاب اشاره کرد
  2815. اما به این نه
  2816.  
  2817. 647
  2818. 00:54:05,717 --> 00:54:06,837
  2819. خب شاید
  2820. فقط داره کنار هم میزاره
  2821.  
  2822. 648
  2823. 00:54:06,861 --> 00:54:07,810
  2824. پس چرا حرفی نزد ؟
  2825.  
  2826. 649
  2827. 00:54:07,888 --> 00:54:09,802
  2828. نمیدونم باید ازش میپرسیدی
  2829.  
  2830. 650
  2831. 00:54:10,009 --> 00:54:10,888
  2832. کجاست ؟
  2833.  
  2834. 651
  2835. 00:54:10,998 --> 00:54:11,892
  2836. تو راهه
  2837.  
  2838. 652
  2839. 00:54:11,986 --> 00:54:13,970
  2840. فکر میکردم ماشینش مشکل پیدا کرده ؟
  2841.  
  2842. 653
  2843. 00:54:14,377 --> 00:54:16,143
  2844. ماشینش مشکلی نداشت
  2845.  
  2846. 654
  2847. 00:54:16,502 --> 00:54:18,641
  2848. مست کرده بود
  2849. رفتم کمکش
  2850.  
  2851. 655
  2852. 00:54:18,801 --> 00:54:20,285
  2853. گفتی که استفاده نمیکنه
  2854.  
  2855. 656
  2856. 00:54:20,387 --> 00:54:21,650
  2857. چرا میخوره
  2858.  
  2859. 657
  2860. 00:54:21,684 --> 00:54:22,556
  2861. دیوید قضیه چیه ؟
  2862.  
  2863. 658
  2864. 00:54:22,588 --> 00:54:23,588
  2865. نمیدونم
  2866.  
  2867. 659
  2868. 00:54:24,093 --> 00:54:25,305
  2869. برای همین اومدم پیش تو
  2870.  
  2871. 660
  2872. 00:54:25,516 --> 00:54:26,977
  2873. باید باهاش حرف بزنم
  2874.  
  2875. 661
  2876. 00:54:29,930 --> 00:54:31,162
  2877. با کی ؟
  2878.  
  2879. 662
  2880. 00:54:31,181 --> 00:54:33,266
  2881. تو
  2882. صورتت چی شده ؟
  2883.  
  2884. 663
  2885. 00:54:33,453 --> 00:54:34,516
  2886. در مورد چی ؟
  2887.  
  2888. 664
  2889. 00:54:38,193 --> 00:54:39,239
  2890. الو
  2891.  
  2892. 665
  2893. 00:54:39,544 --> 00:54:40,894
  2894. بله کارتر هستم
  2895.  
  2896. 666
  2897. 00:54:41,091 --> 00:54:42,502
  2898. بله همون کارتر
  2899.  
  2900. 667
  2901. 00:54:43,366 --> 00:54:44,366
  2902. آره
  2903.  
  2904. 668
  2905. 00:54:45,177 --> 00:54:46,465
  2906. دقیقا چیه ؟
  2907.  
  2908. 669
  2909. 00:54:48,166 --> 00:54:49,166
  2910. تلفن ؟
  2911.  
  2912. 670
  2913. 00:54:49,217 --> 00:54:50,217
  2914. کجا ؟
  2915.  
  2916. 671
  2917. 00:54:51,888 --> 00:54:52,968
  2918. خودمونو میرسونیم
  2919.  
  2920. 672
  2921. 00:54:54,935 --> 00:54:56,387
  2922. بازرس پزشکی ه
  2923.  
  2924. 673
  2925. 00:54:56,546 --> 00:54:58,690
  2926. . . . موبایل کریستال لنینگ رو پیدا کرده
  2927.  
  2928. 674
  2929. 00:54:59,343 --> 00:55:00,496
  2930. فرو شده بوده تو گلوش
  2931.  
  2932. 675
  2933. 00:55:00,679 --> 00:55:02,546
  2934. شوخی میکنی
  2935. میخواد بریم اونجا
  2936.  
  2937. 676
  2938. 00:55:03,514 --> 00:55:04,452
  2939. باشه
  2940.  
  2941. 677
  2942. 00:55:04,538 --> 00:55:05,545
  2943. من و تو میریم
  2944.  
  2945. 678
  2946. 00:55:05,570 --> 00:55:08,011
  2947. دیوید اینجا میمونه
  2948. و یه نگاهی به مدرک میکنه
  2949.  
  2950. 679
  2951. 00:55:08,171 --> 00:55:10,030
  2952. باشه
  2953. باشه
  2954.  
  2955. 680
  2956. 00:55:19,810 --> 00:55:20,810
  2957. لعنتی
  2958.  
  2959. 681
  2960. 00:55:21,274 --> 00:55:22,352
  2961. گوشیمو جا گذاشتم
  2962.  
  2963. 682
  2964. 00:55:22,649 --> 00:55:23,871
  2965. یه لحظه صبر کن
  2966.  
  2967. 683
  2968. 00:55:31,691 --> 00:55:33,000
  2969. موبایلت رو یادت رفت ؟
  2970.  
  2971. 684
  2972. 00:55:34,860 --> 00:55:36,289
  2973. میخوام یه لطفی بهم بکنی
  2974.  
  2975. 685
  2976. 00:55:36,779 --> 00:55:38,158
  2977. فوری یه نگاه بکن
  2978.  
  2979. 686
  2980. 00:55:38,255 --> 00:55:39,899
  2981. ببین چیز غیر طبیعی ای پیدا میکنی یا نه
  2982.  
  2983. 687
  2984. 00:55:41,130 --> 00:55:42,492
  2985. نمیخوام در مورد برادرم تحقیق کنم
  2986.  
  2987. 688
  2988. 00:55:42,516 --> 00:55:43,716
  2989. ازت درخواست نمیکنم
  2990.  
  2991. 689
  2992. 00:55:44,325 --> 00:55:45,461
  2993. یه نگاه بکن
  2994.  
  2995. 690
  2996. 00:55:45,497 --> 00:55:46,700
  2997. به خاطر خودش
  2998.  
  2999. 691
  3000. 00:55:47,653 --> 00:55:49,457
  3001. باشه
  3002. خیلی خب
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:55:58,967 --> 00:56:00,894
  3006. به نظر میاد خوب داره راه میره
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:56:01,028 --> 00:56:02,028
  3010. چی ؟
  3011.  
  3012. 694
  3013. 00:56:02,324 --> 00:56:03,106
  3014. ماشین
  3015.  
  3016. 695
  3017. 00:56:03,131 --> 00:56:05,477
  3018. دیوید گفت
  3019. صبحی ماشینت مشکل داشته
  3020.  
  3021. 696
  3022. 00:56:05,668 --> 00:56:06,820
  3023. مشکل زناشویی ه
  3024.  
  3025. 697
  3026. 00:56:07,902 --> 00:56:10,221
  3027. حداقل اینه که صادقی
  3028.  
  3029. 698
  3030. 00:56:15,913 --> 00:56:17,366
  3031. میتونم یه چیزی ازت بپرسم ؟
  3032.  
  3033. 699
  3034. 00:56:17,960 --> 00:56:19,147
  3035. صادقانه ؟
  3036.  
  3037. 700
  3038. 00:56:19,617 --> 00:56:21,517
  3039. به نظرت خیلی به این پرونده نزدیک شدی ؟
  3040.  
  3041. 701
  3042. 00:56:21,781 --> 00:56:23,609
  3043. شاید
  3044. اما کارمه
  3045.  
  3046. 702
  3047. 00:56:23,828 --> 00:56:25,878
  3048. . . . آره اما اگه دنیات رو از هم بپاشونه
  3049.  
  3050. 703
  3051. 00:56:25,912 --> 00:56:26,919
  3052. چیکار میتونم بکنم ؟
  3053.  
  3054. 704
  3055. 00:56:27,053 --> 00:56:28,294
  3056. تنها یه فرمان دیگه مونده
  3057.  
  3058. 705
  3059. 00:56:28,351 --> 00:56:30,222
  3060. باید کارو به ثمر برسونیم دیگه درسته ؟
  3061.  
  3062. 706
  3063. 00:56:30,257 --> 00:56:31,116
  3064. میفهمم
  3065.  
  3066. 707
  3067. 00:56:31,327 --> 00:56:33,710
  3068. به نظرم خیلی هم قابل تحسینِ
  3069. . . . اما
  3070.  
  3071. 708
  3072. 00:56:33,936 --> 00:56:35,455
  3073. قضیه ماموریت کاری نیست
  3074.  
  3075. 709
  3076. 00:56:35,489 --> 00:56:36,733
  3077. برای من هست
  3078.  
  3079. 710
  3080. 00:56:42,068 --> 00:56:44,599
  3081. من تمام یادداشت های
  3082. معلم رو خوندم
  3083.  
  3084. 711
  3085. 00:56:44,624 --> 00:56:48,397
  3086. متوجه شدم که
  3087. خیلی از عبارت ها شاعرانست
  3088.  
  3089. 712
  3090. 00:56:48,434 --> 00:56:50,178
  3091. تقریبا شبیه یه کار ادبی ه
  3092.  
  3093. 713
  3094. 00:56:50,288 --> 00:56:53,186
  3095. میدونی دیوید گفت
  3096. خیلی کتاب میخونی
  3097.  
  3098. 714
  3099. 00:56:53,242 --> 00:56:56,418
  3100. فکر کردم ازت بپرسم
  3101. چیزی گیرت اومده یا نه
  3102.  
  3103. 715
  3104. 00:56:57,789 --> 00:56:58,841
  3105. نه واقعا
  3106.  
  3107. 716
  3108. 00:57:00,586 --> 00:57:02,539
  3109. منظورم ایه که
  3110. . . . چند خطی بود
  3111.  
  3112. 717
  3113. 00:57:02,743 --> 00:57:05,383
  3114. قسمت هایی از داستان دو شهر
  3115. دیکنز اما
  3116.  
  3117. 718
  3118. 00:57:05,594 --> 00:57:07,271
  3119. چیز دیگه ای به ذهنم نیومد
  3120.  
  3121. 719
  3122. 00:57:07,727 --> 00:57:09,425
  3123. تو پاشو به تحقیقات باز کردی ؟
  3124.  
  3125. 720
  3126. 00:57:10,282 --> 00:57:11,485
  3127. به نظر بی ربط نمیاد
  3128.  
  3129. 721
  3130. 00:57:11,955 --> 00:57:14,572
  3131. بالاخره
  3132. محبوب ترین کتاب روی زمینه
  3133.  
  3134. 722
  3135. 00:57:16,967 --> 00:57:17,993
  3136. آره
  3137.  
  3138. 723
  3139. 00:57:20,541 --> 00:57:21,744
  3140. گمونم همینطوره
  3141.  
  3142. 724
  3143. 00:57:23,979 --> 00:57:25,104
  3144. هاجز
  3145.  
  3146. 725
  3147. 00:57:27,815 --> 00:57:29,003
  3148. هاجز
  3149. هی
  3150.  
  3151. 726
  3152. 00:57:30,615 --> 00:57:31,419
  3153. خب
  3154.  
  3155. 727
  3156. 00:57:32,588 --> 00:57:33,584
  3157. . . . بزار ببینم
  3158.  
  3159. 728
  3160. 00:57:34,691 --> 00:57:35,568
  3161. آره
  3162.  
  3163. 729
  3164. 00:57:38,465 --> 00:57:40,364
  3165. فکر کردم گفتی که
  3166. موبایل پیدا کردی
  3167.  
  3168. 730
  3169. 00:57:40,388 --> 00:57:41,926
  3170. آره خب تو گلوش پیدا کردیم
  3171.  
  3172. 731
  3173. 00:57:42,162 --> 00:57:43,888
  3174. اولین اینو تو دهنش پیدا کردیم
  3175.  
  3176. 732
  3177. 00:57:43,934 --> 00:57:44,934
  3178. نقرست ؟
  3179.  
  3180. 733
  3181. 00:57:45,019 --> 00:57:46,646
  3182. با یه قاشق نقره ای
  3183. تو دهنش به دنیا اومده
  3184.  
  3185. 734
  3186. 00:57:46,680 --> 00:57:47,971
  3187. قطعا همینطوری مرده
  3188.  
  3189. 735
  3190. 00:57:48,600 --> 00:57:50,850
  3191. اینو تو مریش پیدا کردیم
  3192.  
  3193. 736
  3194. 00:57:51,670 --> 00:57:53,045
  3195. رفته بود این پایین
  3196.  
  3197. 737
  3198. 00:57:54,335 --> 00:57:55,444
  3199. شرم آوره
  3200.  
  3201. 738
  3202. 00:57:55,506 --> 00:57:57,515
  3203. آره فقط 21 سال داشت
  3204.  
  3205. 739
  3206. 00:57:57,639 --> 00:57:59,006
  3207. آره آره همینطوره
  3208.  
  3209. 740
  3210. 00:57:59,694 --> 00:58:01,354
  3211. منظورم این آیفونِ 7
  3212.  
  3213. 741
  3214. 00:58:01,369 --> 00:58:02,514
  3215. من هنوز آیفون 4 دارم
  3216.  
  3217. 742
  3218. 00:58:04,109 --> 00:58:06,015
  3219. ممنون هاجز
  3220. ممنون برای اطلاعاتت
  3221.  
  3222. 743
  3223. 00:58:06,054 --> 00:58:07,309
  3224. هنوزم کار میکنه
  3225.  
  3226. 744
  3227. 00:58:08,718 --> 00:58:10,195
  3228. چی ؟
  3229. گوشی
  3230.  
  3231. 745
  3232. 00:58:10,625 --> 00:58:12,666
  3233. آره یکی از بچه های اینجا
  3234. همین مدلو داره
  3235.  
  3236. 746
  3237. 00:58:12,690 --> 00:58:14,070
  3238. برای همین شارژش کردیم
  3239.  
  3240. 747
  3241. 00:58:14,096 --> 00:58:16,597
  3242. معلوم شد که
  3243. از یه اپ جی پی اس استفاده کرده
  3244.  
  3245. 748
  3246. 00:58:16,622 --> 00:58:18,362
  3247. موقعیت
  3248. آپارتمانش نبود ؟
  3249.  
  3250. 749
  3251. 00:58:18,432 --> 00:58:19,644
  3252. نه بررسی کردیم
  3253.  
  3254. 750
  3255. 00:58:20,186 --> 00:58:22,103
  3256. تو آپارتمان هم کشته نشده
  3257.  
  3258. 751
  3259. 00:58:22,662 --> 00:58:24,493
  3260. . . . کارش یخورده زمان برده
  3261.  
  3262. 752
  3263. 00:58:24,967 --> 00:58:26,530
  3264. خیلی گند بالا آورده
  3265.  
  3266. 753
  3267. 00:58:26,842 --> 00:58:28,420
  3268. آره مخصوصا در مورد سگِ
  3269.  
  3270. 754
  3271. 00:58:28,623 --> 00:58:32,427
  3272. نه زندشو برده یه جایی
  3273. و شکنجش کرده و کشتتش
  3274.  
  3275. 755
  3276. 00:58:32,506 --> 00:58:35,717
  3277. خوشبختانه ، اگه بشه اینطوری گفت
  3278. موبایلش باهاش از بین رفته بود
  3279.  
  3280. 756
  3281. 00:58:35,908 --> 00:58:37,585
  3282. اینطوری موقعیت آخرش ذخیره میشد
  3283.  
  3284. 757
  3285. 00:58:38,186 --> 00:58:39,904
  3286. قاتل سریالی ای که
  3287. با گوشی هوشمند گیر میفته
  3288.  
  3289. 758
  3290. 00:58:39,928 --> 00:58:41,452
  3291. آدرسو داری ؟
  3292.  
  3293. 759
  3294. 00:58:42,615 --> 00:58:44,381
  3295. میدونی
  3296. تورو قبلا اینجا ندیده بودم
  3297.  
  3298. 760
  3299. 00:58:44,450 --> 00:58:46,379
  3300. آره به تازگی به این پرونده ملحق شدم
  3301.  
  3302. 761
  3303. 00:58:46,987 --> 00:58:47,987
  3304. سینگلی ؟
  3305.  
  3306. 762
  3307. 00:58:48,129 --> 00:58:49,348
  3308. شوخی میکنی درسته ؟
  3309.  
  3310. 763
  3311. 00:59:03,482 --> 00:59:04,730
  3312. گزارش میدم
  3313.  
  3314. 764
  3315. 00:59:05,747 --> 00:59:07,318
  3316. الو کاراگاه
  3317. شان کارتر هستم
  3318.  
  3319. 765
  3320. 00:59:07,344 --> 00:59:09,844
  3321. تو موقعیتی هستیم که
  3322. احتمالا همون مکان مورد نظر باشه
  3323.  
  3324. 766
  3325. 00:59:09,894 --> 00:59:11,543
  3326. درخواست نیروی پشتیبانی میکنم
  3327.  
  3328. 767
  3329. 00:59:11,826 --> 00:59:15,406
  3330. آدرس گلداستن 12437
  3331.  
  3332. 768
  3333. 00:59:15,540 --> 00:59:17,933
  3334. به نظر میاد انباری
  3335. یه ماهی گیر باشه
  3336.  
  3337. 769
  3338. 00:59:19,416 --> 00:59:20,738
  3339. باشه دریافت شد
  3340.  
  3341. 770
  3342. 00:59:21,572 --> 00:59:23,283
  3343. به نظرم خیلی خوب مهر و موم شده
  3344.  
  3345. 771
  3346. 00:59:24,634 --> 00:59:25,532
  3347. آره
  3348.  
  3349. 772
  3350. 00:59:26,892 --> 00:59:27,756
  3351. بهتره منتظر بمونیم
  3352.  
  3353. 773
  3354. 00:59:27,765 --> 00:59:29,918
  3355. نمیدونم
  3356. انگار صدای تقلا کردن میشنوم
  3357.  
  3358. 774
  3359. 00:59:29,952 --> 00:59:31,453
  3360. باعث نابودی مدرک میشه
  3361.  
  3362. 775
  3363. 00:59:33,108 --> 00:59:33,912
  3364. من چیزی نمیشنوم
  3365.  
  3366. 776
  3367. 00:59:33,937 --> 00:59:36,073
  3368. خب اگه میشنیدی
  3369. منتظر حکم نمیموندیم
  3370.  
  3371. 777
  3372. 00:59:36,097 --> 00:59:37,983
  3373. میخوای این یارو رو بگیری درسته ؟
  3374. البته
  3375.  
  3376. 778
  3377. 00:59:38,018 --> 00:59:39,398
  3378. پس یه صدایی میشنویم
  3379.  
  3380. 779
  3381. 01:00:21,458 --> 01:00:22,502
  3382. اینجا
  3383.  
  3384. 780
  3385. 01:01:13,127 --> 01:01:14,288
  3386. اینو ببین
  3387.  
  3388. 781
  3389. 01:01:22,190 --> 01:01:23,332
  3390. خودشه
  3391.  
  3392. 782
  3393. 01:01:59,114 --> 01:02:00,340
  3394. ! لعنتی
  3395.  
  3396. 783
  3397. 01:02:51,853 --> 01:02:52,929
  3398. بندازش
  3399.  
  3400. 784
  3401. 01:02:56,489 --> 01:02:57,500
  3402. ! لعنتی
  3403.  
  3404. 785
  3405. 01:03:02,825 --> 01:03:03,812
  3406. نیروی پشتیبانی تو راهه
  3407.  
  3408. 786
  3409. 01:03:03,826 --> 01:03:04,826
  3410. نه نیست
  3411.  
  3412. 787
  3413. 01:03:05,544 --> 01:03:06,836
  3414. اما یکی هست
  3415.  
  3416. 788
  3417. 01:03:07,453 --> 01:03:09,645
  3418. حالا گمشو برو مرکز اتاق
  3419.  
  3420. 789
  3421. 01:03:15,390 --> 01:03:16,717
  3422. چطور پیداش کردی ؟
  3423.  
  3424. 790
  3425. 01:03:17,862 --> 01:03:18,889
  3426. تو بهم گفتی
  3427.  
  3428. 791
  3429. 01:03:25,994 --> 01:03:28,696
  3430. چی میگفتی ؟
  3431. تنها خدا میتونه منو قضاوت کنه
  3432.  
  3433. 792
  3434. 01:03:29,054 --> 01:03:30,979
  3435. خدا درستکاری رو قضاوت میکنه
  3436.  
  3437. 793
  3438. 01:03:33,050 --> 01:03:34,854
  3439. خدا هم مردان درستکار رو
  3440. قضاوت میکنه
  3441.  
  3442. 794
  3443. 01:03:34,935 --> 01:03:36,469
  3444. هم مردان خبیث رو
  3445.  
  3446. 795
  3447. 01:03:40,603 --> 01:03:43,311
  3448. کتاب جامعه یکی از 24 کتاب
  3449. . . . تاناکِ
  3450.  
  3451. 796
  3452. 01:03:43,353 --> 01:03:44,645
  3453. یا انجیل عبری
  3454.  
  3455. 797
  3456. 01:03:44,815 --> 01:03:47,147
  3457. عنوان جامعه
  3458. یه ترجمه لاتینِ
  3459.  
  3460. 798
  3461. 01:03:47,199 --> 01:03:48,964
  3462. . . . از یه ترجمه یونانی
  3463.  
  3464. 799
  3465. 01:03:49,049 --> 01:03:51,135
  3466. که به صورت سنتی ترجمه میشه
  3467. . . . معلم
  3468.  
  3469. 800
  3470. 01:03:51,167 --> 01:03:52,339
  3471. . . . یا واعظ
  3472.  
  3473. 801
  3474. 01:03:53,870 --> 01:03:55,284
  3475. . . . یا آموزگار
  3476.  
  3477. 802
  3478. 01:03:56,903 --> 01:03:58,130
  3479. آموزگار
  3480.  
  3481. 803
  3482. 01:04:00,196 --> 01:04:01,196
  3483. ! لعنتی
  3484.  
  3485. 804
  3486. 01:04:02,590 --> 01:04:03,590
  3487. ! لعنتی
  3488.  
  3489. 805
  3490. 01:04:05,622 --> 01:04:07,132
  3491. . . . وقتی خبری از اجرتون نشنیدم
  3492.  
  3493. 806
  3494. 01:04:07,353 --> 01:04:09,223
  3495. زنگ زدم هاجز
  3496. تا آدرس رو بگیرم
  3497.  
  3498. 807
  3499. 01:04:09,394 --> 01:04:10,740
  3500. درسته کارآگاه
  3501.  
  3502. 808
  3503. 01:04:12,123 --> 01:04:13,563
  3504. چرا اینکارو میکنی ؟
  3505.  
  3506. 809
  3507. 01:04:13,597 --> 01:04:14,930
  3508. همیشه بهت گفتم
  3509.  
  3510. 810
  3511. 01:04:14,987 --> 01:04:17,221
  3512. باید بیشتر مطالعه کنی
  3513. با انجیل شروع کن
  3514.  
  3515. 811
  3516. 01:04:17,255 --> 01:04:18,255
  3517. شان ؟
  3518.  
  3519. 812
  3520. 01:04:18,720 --> 01:04:20,981
  3521. نباید برادر خودتو برای پشتیبانی
  3522. خبر میکردی
  3523.  
  3524. 813
  3525. 01:04:21,015 --> 01:04:22,164
  3526. تا تا وقتی که
  3527. مطمئن میشدی
  3528.  
  3529. 814
  3530. 01:04:22,198 --> 01:04:24,118
  3531. برای همین یکی دیگه رو خبر کردم
  3532.  
  3533. 815
  3534. 01:04:25,407 --> 01:04:26,735
  3535. اینجام
  3536.  
  3537. 816
  3538. 01:04:29,031 --> 01:04:30,578
  3539. با تمام سرعت اومدم
  3540.  
  3541. 817
  3542. 01:04:31,736 --> 01:04:32,736
  3543. ! لعنتی
  3544.  
  3545. 818
  3546. 01:04:34,953 --> 01:04:36,203
  3547. شان چیکار میکنی ؟
  3548.  
  3549. 819
  3550. 01:04:38,557 --> 01:04:39,697
  3551. شان ؟
  3552.  
  3553. 820
  3554. 01:04:40,977 --> 01:04:42,696
  3555. قضیه چیه ؟
  3556. چه خبره ؟
  3557.  
  3558. 821
  3559. 01:04:42,954 --> 01:04:44,119
  3560. بیا تو عزیز دلم
  3561.  
  3562. 822
  3563. 01:04:44,153 --> 01:04:46,008
  3564. بیا کنار برادر عزیزم وایسا
  3565.  
  3566. 823
  3567. 01:04:48,044 --> 01:04:49,532
  3568. نه نه نه نه
  3569.  
  3570. 824
  3571. 01:04:49,923 --> 01:04:51,955
  3572. برو کنار دیوید
  3573.  
  3574. 825
  3575. 01:04:55,685 --> 01:04:57,923
  3576. ! نگفتم بهش دست بزنی
  3577.  
  3578. 826
  3579. 01:05:00,455 --> 01:05:04,126
  3580. من برنامه های بیشتری
  3581. ! برای شما دو نفر دارم
  3582.  
  3583. 827
  3584. 01:05:04,923 --> 01:05:08,073
  3585. اون موبایل آشغال لنینگ
  3586. ! همه چیزو خراب کرد
  3587.  
  3588. 828
  3589. 01:05:08,155 --> 01:05:09,627
  3590. نمیفهمم
  3591.  
  3592. 829
  3593. 01:05:10,501 --> 01:05:11,572
  3594. نمیفهمی ؟
  3595.  
  3596. 830
  3597. 01:05:12,325 --> 01:05:13,413
  3598. یه نگاه به اطرافت بکن
  3599.  
  3600. 831
  3601. 01:05:13,794 --> 01:05:14,812
  3602. ببین چیکار کردم
  3603.  
  3604. 832
  3605. 01:05:14,820 --> 01:05:18,929
  3606. این عشق خداست
  3607. که ما باید فرمان هاش رو حفظ کنیم
  3608.  
  3609. 833
  3610. 01:05:18,960 --> 01:05:21,962
  3611. فرمان هاش کمرشکن نیستن
  3612.  
  3613. 834
  3614. 01:05:21,997 --> 01:05:23,391
  3615. اجرتون کجاست ؟
  3616.  
  3617. 835
  3618. 01:05:26,966 --> 01:05:27,982
  3619. ! اوه
  3620.  
  3621. 836
  3622. 01:05:28,700 --> 01:05:30,974
  3623. ! خدای من
  3624. ! اوه
  3625.  
  3626. 837
  3627. 01:05:35,251 --> 01:05:36,268
  3628. شان نه نه
  3629.  
  3630. 838
  3631. 01:05:36,368 --> 01:05:37,888
  3632. صبر کن صبر کن
  3633. . . . ما ما
  3634.  
  3635. 839
  3636. 01:05:42,083 --> 01:05:47,975
  3637. این هرزه با یکی که اینترنتی باهاش آشنا شده بود
  3638. . . . بهم خیانت کرد
  3639.  
  3640. 840
  3641. 01:05:48,632 --> 01:05:51,687
  3642. دو هفته بعد از
  3643. اینکه من رفتم به ماموریت اولم
  3644.  
  3645. 841
  3646. 01:05:52,062 --> 01:05:52,922
  3647. ببخشید
  3648.  
  3649. 842
  3650. 01:05:53,039 --> 01:05:55,866
  3651. نباید همسر مرد دیگری را از ته دل بخواهی
  3652.  
  3653. 843
  3654. 01:05:58,235 --> 01:05:59,430
  3655. برای همین پلک هاشو درآوردم
  3656.  
  3657. 844
  3658. 01:05:59,455 --> 01:06:01,571
  3659. و زنده زنده تو ماشین خودش آتیشش زدم
  3660.  
  3661. 845
  3662. 01:06:02,652 --> 01:06:06,337
  3663. از کار اون تعجب نکردم
  3664.  
  3665. 846
  3666. 01:06:06,853 --> 01:06:08,994
  3667. اما انتظار بیشتری ازت داشتم
  3668.  
  3669. 847
  3670. 01:06:09,339 --> 01:06:10,114
  3671. . . . شان من
  3672.  
  3673. 848
  3674. 01:06:10,281 --> 01:06:14,715
  3675. چقدر این گوشی های هوشمند
  3676. آشغال دردسر درست میکنن
  3677.  
  3678. 849
  3679. 01:06:14,879 --> 01:06:19,899
  3680. من از دنیای مدرن بیزارم
  3681.  
  3682. 850
  3683. 01:06:19,916 --> 01:06:22,283
  3684. از مردم بیزارم
  3685.  
  3686. 851
  3687. 01:06:22,361 --> 01:06:26,166
  3688. اگه راهشو بلد بودم
  3689. همشو جزغاله میکردم
  3690.  
  3691. 852
  3692. 01:06:26,376 --> 01:06:29,743
  3693. بارانی از آتش
  3694. و سولفور میریختم رو سرشون
  3695.  
  3696. 853
  3697. 01:06:32,978 --> 01:06:34,056
  3698. حالا
  3699.  
  3700. 854
  3701. 01:06:34,291 --> 01:06:37,271
  3702. میخوام بشینید جلوی هم
  3703.  
  3704. 855
  3705. 01:06:38,658 --> 01:06:39,994
  3706. ! بجنبید
  3707.  
  3708. 856
  3709. 01:06:41,257 --> 01:06:42,578
  3710. میخوای چیکار کنی ؟
  3711.  
  3712. 857
  3713. 01:06:49,126 --> 01:06:50,269
  3714. بازش کن
  3715.  
  3716. 858
  3717. 01:06:51,037 --> 01:06:52,046
  3718. چی ؟
  3719.  
  3720. 859
  3721. 01:06:52,201 --> 01:06:53,430
  3722. این چیه ؟
  3723.  
  3724. 860
  3725. 01:06:53,629 --> 01:06:54,714
  3726. بازش کنید
  3727. هر دوتون
  3728.  
  3729. 861
  3730. 01:06:54,749 --> 01:06:55,805
  3731. حالا
  3732. با هم
  3733.  
  3734. 862
  3735. 01:07:09,875 --> 01:07:10,804
  3736. چیه ؟
  3737.  
  3738. 863
  3739. 01:07:17,108 --> 01:07:18,999
  3740. این چیه ؟
  3741. چه خبره ؟
  3742.  
  3743. 864
  3744. 01:07:24,665 --> 01:07:25,891
  3745. عدالت
  3746.  
  3747. 865
  3748. 01:07:33,034 --> 01:07:36,370
  3749. میدونستم
  3750. راهتو بالاخره به اینجا پیدا میکنی
  3751.  
  3752. 866
  3753. 01:07:43,480 --> 01:07:44,909
  3754. . . . بالاخره
  3755.  
  3756. 867
  3757. 01:07:49,237 --> 01:07:51,656
  3758. شر به دنبال شر میگرده
  3759.  
  3760. 868
  3761. 01:07:56,219 --> 01:07:58,144
  3762. میدونستم یکی میاد سراغم
  3763.  
  3764. 869
  3765. 01:07:58,884 --> 01:08:01,845
  3766. برای همین فکر کردم
  3767. زمانی بزارم کنار و یه پیشنهادی بهت بکنم
  3768.  
  3769. 870
  3770. 01:08:02,024 --> 01:08:04,123
  3771. قراری در کار نیست
  3772.  
  3773. 871
  3774. 01:08:05,493 --> 01:08:06,930
  3775. اونا برای منن
  3776.  
  3777. 872
  3778. 01:08:07,175 --> 01:08:08,412
  3779. زناکارا
  3780.  
  3781. 873
  3782. 01:08:08,535 --> 01:08:09,602
  3783. اونا صندوق رو باز کردن
  3784.  
  3785. 874
  3786. 01:08:09,616 --> 01:08:11,631
  3787. بنابراین
  3788. باید بهشون رسیدگی شه
  3789.  
  3790. 875
  3791. 01:08:12,381 --> 01:08:15,320
  3792. یه دسته جدایی هست
  3793. اینو ازت میخواد
  3794.  
  3795. 876
  3796. 01:08:15,346 --> 01:08:17,364
  3797. نیازی به چانه زنی نیست
  3798.  
  3799. 877
  3800. 01:08:17,871 --> 01:08:19,496
  3801. آه آقای کارتر
  3802.  
  3803. 878
  3804. 01:08:19,567 --> 01:08:21,143
  3805. خوشحالم دوباره شمارو میبینم
  3806.  
  3807. 879
  3808. 01:08:21,637 --> 01:08:22,708
  3809. دوستاتون هم آوردید
  3810.  
  3811. 880
  3812. 01:08:22,793 --> 01:08:24,645
  3813. اومدم تا باهاشون معامله کنم
  3814.  
  3815. 881
  3816. 01:08:24,809 --> 01:08:26,917
  3817. روال کار اینطوری نیست
  3818.  
  3819. 882
  3820. 01:08:30,814 --> 01:08:32,698
  3821. نمیخوام برگردم تو اون اتاق
  3822.  
  3823. 883
  3824. 01:08:37,832 --> 01:08:39,488
  3825. آقای کارتر خواهش میکنم
  3826.  
  3827. 884
  3828. 01:08:39,623 --> 01:08:41,802
  3829. الان دیگه کار نمیکنه
  3830.  
  3831. 885
  3832. 01:08:42,900 --> 01:08:44,029
  3833. آقای کارتر خواهش میکنم
  3834.  
  3835. 886
  3836. 01:08:56,560 --> 01:08:59,248
  3837. شما بر حسب رای ژوری
  3838. گناهکار شناخته شدید
  3839.  
  3840. 887
  3841. 01:09:00,057 --> 01:09:02,291
  3842. باید پاک شید
  3843.  
  3844. 888
  3845. 01:09:02,440 --> 01:09:03,752
  3846. دوباره
  3847.  
  3848. 889
  3849. 01:09:04,012 --> 01:09:05,848
  3850. بعد میری پیش جراح
  3851.  
  3852. 890
  3853. 01:09:05,875 --> 01:09:07,088
  3854. ! من نه
  3855.  
  3856. 891
  3857. 01:09:09,901 --> 01:09:12,971
  3858. صفحات حسابرسی شما
  3859. خیلی بدردنخور بود
  3860.  
  3861. 892
  3862. 01:09:13,011 --> 01:09:15,066
  3863. این عصاره کامل
  3864. گناه شماست
  3865.  
  3866. 893
  3867. 01:09:15,100 --> 01:09:17,883
  3868. حتی باعث خفگی
  3869. مشاور هم شد
  3870.  
  3871. 894
  3872. 01:09:18,831 --> 01:09:21,734
  3873. وقتی جراح و قصاب
  3874. کارشون تموم شه با شما
  3875.  
  3876. 895
  3877. 01:09:21,760 --> 01:09:25,708
  3878. دوباره در رنجی ابدی متولد میشید
  3879.  
  3880. 896
  3881. 01:09:25,842 --> 01:09:27,251
  3882. چه خبره ؟
  3883.  
  3884. 897
  3885. 01:09:27,285 --> 01:09:28,300
  3886. ! ساکت
  3887.  
  3888. 898
  3889. 01:09:28,360 --> 01:09:31,313
  3890. زِنای حقیر شما تحت نظر من بررسی میشه
  3891.  
  3892. 899
  3893. 01:09:31,339 --> 01:09:35,596
  3894. به فهرست کثیف کاری های برادرت
  3895. سر خم کن
  3896.  
  3897. 900
  3898. 01:10:02,698 --> 01:10:04,175
  3899. آماتورا
  3900.  
  3901. 901
  3902. 01:10:04,788 --> 01:10:07,761
  3903. اما هنوزم
  3904. تجربه ای در اختیارشون میزاریم
  3905.  
  3906. 902
  3907. 01:10:07,803 --> 01:10:10,022
  3908. فرای محدوده های
  3909. نام شما
  3910.  
  3911. 903
  3912. 01:10:11,745 --> 01:10:13,244
  3913. ولش کن
  3914.  
  3915. 904
  3916. 01:10:22,051 --> 01:10:25,254
  3917. آه جوفیل
  3918. دربان عدن
  3919.  
  3920. 905
  3921. 01:10:25,996 --> 01:10:27,450
  3922. چه روزگاری داشتیم
  3923.  
  3924. 906
  3925. 01:10:27,475 --> 01:10:28,955
  3926. بعدش چی شد ؟
  3927.  
  3928. 907
  3929. 01:10:28,989 --> 01:10:32,036
  3930. کشتی سازهایی که زنا میکردن رو تماشا میکردی
  3931.  
  3932. 908
  3933. 01:10:32,075 --> 01:10:33,279
  3934. حالا چی ؟
  3935.  
  3936. 909
  3937. 01:10:33,919 --> 01:10:36,375
  3938. آدمای ناجور این زیرزمین رو
  3939. در نظر دارم
  3940.  
  3941. 910
  3942. 01:10:36,539 --> 01:10:38,046
  3943. اون گناهکار شناخته شده
  3944.  
  3945. 911
  3946. 01:10:38,093 --> 01:10:39,453
  3947. ولش کن
  3948.  
  3949. 912
  3950. 01:10:39,600 --> 01:10:42,304
  3951. مسائلی در این بازی هست که
  3952. بخشی از یه برنامه بزرگ تره
  3953.  
  3954. 913
  3955. 01:10:42,335 --> 01:10:44,023
  3956. اونم بخشی از این بازی ه
  3957.  
  3958. 914
  3959. 01:10:44,465 --> 01:10:47,168
  3960. . . . میخوای بره رو زمین
  3961.  
  3962. 915
  3963. 01:10:47,809 --> 01:10:50,596
  3964. یا میخوای از اینجا خارج شه
  3965.  
  3966. 916
  3967. 01:10:50,785 --> 01:10:52,903
  3968. میخواد گلش
  3969. از گرگ بترسن
  3970.  
  3971. 917
  3972. 01:10:52,937 --> 01:10:54,838
  3973. تا به سوی روشنایی نگاه کنه
  3974.  
  3975. 918
  3976. 01:10:55,239 --> 01:10:57,395
  3977. اونقدری به نظر میاد احمق نیستی
  3978.  
  3979. 919
  3980. 01:10:57,926 --> 01:10:59,668
  3981. اما کارایی که کرده چی
  3982.  
  3983. 920
  3984. 01:10:59,695 --> 01:11:01,519
  3985. بی گناهایی که کشته ؟
  3986.  
  3987. 921
  3988. 01:11:01,556 --> 01:11:03,642
  3989. شکست های قابل پذیرشی ه
  3990.  
  3991. 922
  3992. 01:11:04,804 --> 01:11:07,522
  3993. خوبی نمیتونه بدون وجود شر
  3994. حیات داشته باشه
  3995.  
  3996. 923
  3997. 01:11:07,825 --> 01:11:09,231
  3998. وقتی مدت ها پیش کشف کردیم
  3999.  
  4000. 924
  4001. 01:11:09,263 --> 01:11:11,614
  4002. که شر رو کنترل کنیم
  4003.  
  4004. 925
  4005. 01:11:11,639 --> 01:11:14,037
  4006. کسایی شدیم که
  4007. به عنوان یه ابزار ازش استفاده میکنیم
  4008.  
  4009. 926
  4010. 01:11:14,084 --> 01:11:16,470
  4011. گناه توسط خدا مقدر شده
  4012.  
  4013. 927
  4014. 01:11:20,428 --> 01:11:22,185
  4015. برش گردون
  4016.  
  4017. 928
  4018. 01:11:26,020 --> 01:11:28,487
  4019. به کارت ادامه بده
  4020. معلم
  4021.  
  4022. 929
  4023. 01:11:30,026 --> 01:11:32,120
  4024. دعای ما پشت سرتِ
  4025.  
  4026. 930
  4027. 01:11:33,855 --> 01:11:37,862
  4028. خدا دید که گناه انسان
  4029. بر روی زمین بسیار زیاده
  4030.  
  4031. 931
  4032. 01:11:38,772 --> 01:11:41,951
  4033. و تمام افکاری که
  4034. در دل داره شر آلوده
  4035.  
  4036. 932
  4037. 01:11:42,552 --> 01:11:44,436
  4038. . . . یه فرآیندی هست
  4039.  
  4040. 933
  4041. 01:11:44,611 --> 01:11:45,910
  4042. تا کارمونو بکنیم
  4043.  
  4044. 934
  4045. 01:11:45,944 --> 01:11:48,160
  4046. ! برش گردون
  4047.  
  4048. 935
  4049. 01:11:48,195 --> 01:11:49,244
  4050. برنگردونم ؟
  4051.  
  4052. 936
  4053. 01:11:51,190 --> 01:11:52,959
  4054. باید بهاشو تو جهنم بدی
  4055.  
  4056. 937
  4057. 01:11:53,913 --> 01:11:56,262
  4058. جهنم
  4059. بها دادن
  4060.  
  4061. 938
  4062. 01:11:57,045 --> 01:11:58,718
  4063. امتحانم نکن
  4064.  
  4065. 939
  4066. 01:12:03,812 --> 01:12:05,070
  4067. خیلی خب
  4068.  
  4069. 940
  4070. 01:12:11,461 --> 01:12:13,357
  4071. حالا گورتو گم کن
  4072.  
  4073. 941
  4074. 01:12:13,930 --> 01:12:15,121
  4075. بخشیده شدم
  4076.  
  4077. 942
  4078. 01:12:15,155 --> 01:12:16,682
  4079. نشدی
  4080.  
  4081. 943
  4082. 01:12:17,545 --> 01:12:18,467
  4083. چی ؟
  4084.  
  4085. 944
  4086. 01:12:18,493 --> 01:12:21,290
  4087. تو یه قاتلی
  4088. یه سادیست روانی ای
  4089.  
  4090. 945
  4091. 01:12:21,324 --> 01:12:23,393
  4092. از حالا
  4093. کارهات باید به میل ما انجام شه
  4094.  
  4095. 946
  4096. 01:12:23,418 --> 01:12:26,526
  4097. اما در نهایت
  4098. مورد قضاوت نهایی قرار میگیری
  4099.  
  4100. 947
  4101. 01:12:26,823 --> 01:12:29,223
  4102. ما هم منتظر هستیم
  4103.  
  4104. 948
  4105. 01:12:29,404 --> 01:12:30,643
  4106. ! گمشو
  4107.  
  4108. 949
  4109. 01:12:34,674 --> 01:12:36,120
  4110. برش گردون
  4111.  
  4112. 950
  4113. 01:12:36,823 --> 01:12:38,235
  4114. با کمال میل
  4115.  
  4116. 951
  4117. 01:12:46,535 --> 01:12:47,662
  4118. برگشتم
  4119.  
  4120. 952
  4121. 01:12:59,291 --> 01:13:00,574
  4122. - دوره ، دوره
  4123.  
  4124. 953
  4125. 01:13:12,664 --> 01:13:17,873
  4126. یه افسر تو گلداستن 12438 زخمی شده
  4127.  
  4128. 954
  4129. 01:13:18,207 --> 01:13:19,844
  4130. نیروی کمکی بفرستید
  4131.  
  4132. 955
  4133. 01:13:19,876 --> 01:13:21,061
  4134. اجرتون هستم
  4135.  
  4136. 956
  4137. 01:13:22,119 --> 01:13:23,798
  4138. معلم رو گیر اوردیم
  4139.  
  4140. 957
  4141. 01:13:24,830 --> 01:13:27,118
  4142. یه آمبولانس کوفتی بفرستید
  4143.  
  4144. 958
  4145. 01:13:27,778 --> 01:13:30,173
  4146. میدونستی این اتفاق میفته
  4147.  
  4148. 959
  4149. 01:13:31,088 --> 01:13:33,541
  4150. تو هیچی از رفتار انسانی نمیدونی
  4151.  
  4152. 960
  4153. 01:13:34,803 --> 01:13:36,877
  4154. اینکارت تلافی میشه
  4155.  
  4156. 961
  4157. 01:13:37,521 --> 01:13:39,474
  4158. رنج خواهی کشید
  4159.  
  4160. 962
  4161. 01:13:41,319 --> 01:13:42,593
  4162. رنج ؟
  4163.  
  4164. 963
  4165. 01:13:44,806 --> 01:13:45,884
  4166. من ؟
  4167.  
  4168. 964
  4169. 01:13:50,517 --> 01:13:53,400
  4170. چطور چنین حرفی میزنی
  4171.  
  4172. 965
  4173. 01:13:53,479 --> 01:13:55,612
  4174. تو هیچی از رنج نمیدونی
  4175.  
  4176. 966
  4177. 01:13:55,881 --> 01:13:57,929
  4178. من با آغوش باز ازش استقبال میکنم
  4179.  
  4180. 967
  4181. 01:13:57,969 --> 01:14:01,147
  4182. من تنها برای به اشتراک گذاشتن
  4183. معنیش زندگی میکنم
  4184.  
  4185. 968
  4186. 01:14:01,347 --> 01:14:05,379
  4187. گناه و رنج
  4188. قلمروی منه
  4189.  
  4190. 969
  4191. 01:14:05,778 --> 01:14:07,965
  4192. شاید وقتش باشه که
  4193.  
  4194. 970
  4195. 01:14:08,075 --> 01:14:10,290
  4196. یخورده از مسائلی که
  4197. به دنبال حل کردنش هستی آگاه شی
  4198.  
  4199. 971
  4200. 01:14:16,107 --> 01:14:17,389
  4201. چیکار میکنی ؟
  4202.  
  4203. 972
  4204. 01:14:17,623 --> 01:14:19,785
  4205. میدونی من کیم ؟
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:14:20,761 --> 01:14:22,454
  4209. برام مهم نیست
  4210.  
  4211. 974
  4212. 01:14:25,348 --> 01:14:26,614
  4213. طعنه آمیزه
  4214.  
  4215. 975
  4216. 01:14:52,562 --> 01:14:54,578
  4217. تو راه هستی ؟
  4218.  
  4219. 976
  4220. 01:14:58,325 --> 01:15:00,553
  4221. بدترین کارتو بکن
  4222.  
  4223. 977
  4224. 01:15:01,021 --> 01:15:05,431
  4225. تو اولین کار منو برای اون
  4226. فراموش کردی
  4227.  
  4228. 978
  4229. 01:15:06,046 --> 01:15:08,748
  4230. دستور من تصویب شده
  4231.  
  4232. 979
  4233. 01:15:09,494 --> 01:15:10,796
  4234. منو ببین
  4235.  
  4236. 980
  4237. 01:15:11,780 --> 01:15:13,503
  4238. الانم تو جهنمم
  4239.  
  4240. 981
  4241. 01:15:14,029 --> 01:15:16,384
  4242. شکل گرفته با درد و رنج
  4243.  
  4244. 982
  4245. 01:15:17,046 --> 01:15:19,583
  4246. از رنجی ابدی استقبال میکنم
  4247.  
  4248. 983
  4249. 01:15:20,094 --> 01:15:22,583
  4250. . . . میبینمت ، کله سوزنی
  4251.  
  4252. 984
  4253. 01:15:37,010 --> 01:15:39,369
  4254. اینجا درس به پایان میرسه
  4255.  
  4256. 985
  4257. 01:15:40,510 --> 01:15:42,986
  4258. ! عیسی گریه کرد
  4259.  
  4260. 986
  4261. 01:16:03,015 --> 01:16:05,180
  4262. شاید نباید اینکار انجام میشد
  4263.  
  4264. 987
  4265. 01:16:05,595 --> 01:16:07,650
  4266. من ترسی ندارم
  4267.  
  4268. 988
  4269. 01:16:08,066 --> 01:16:09,356
  4270. فراموش کردی ؟
  4271.  
  4272. 989
  4273. 01:16:09,381 --> 01:16:12,441
  4274. اون فرشته ایه که
  4275. اونارو از باغ عدن بیرون کرد
  4276.  
  4277. 990
  4278. 01:16:12,832 --> 01:16:16,418
  4279. شاید شکنجه ای باشه که
  4280. نتونیم تحمل کنیم
  4281.  
  4282. 991
  4283. 01:16:17,053 --> 01:16:18,393
  4284. تبعید
  4285.  
  4286. 992
  4287. 01:16:24,391 --> 01:16:25,641
  4288. تبعید
  4289.  
  4290. 993
  4291. 01:16:26,320 --> 01:16:27,674
  4292. اخراج
  4293.  
  4294. 994
  4295. 01:16:27,723 --> 01:16:29,942
  4296. بازگشت به دنیای فانی
  4297.  
  4298. 995
  4299. 01:16:31,408 --> 01:16:32,486
  4300. تبعید
  4301.  
  4302. 996
  4303. 01:16:41,998 --> 01:16:43,545
  4304. رنج شیرین
  4305.  
  4306. 997
  4307. 01:16:44,350 --> 01:16:45,857
  4308. رنج شیرین
  4309.  
  4310. 998
  4311. 01:16:48,387 --> 01:16:53,714
  4312. ! نه
  4313.  
  4314. 999
  4315. 01:16:56,838 --> 01:17:01,687
  4316. ! نه
  4317.  
  4318. 1000
  4319. 01:20:42,614 --> 01:20:43,824
  4320. دو
  4321.  
  4322. 1001
  4323. 01:20:43,872 --> 01:20:44,606
  4324. پیف
  4325.  
  4326. 1002
  4327. 01:20:44,676 --> 01:20:46,961
  4328. تازه اصلا سه شنبه هم نیست
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment