Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:35,076 --> 00:00:42,916
- Please Don't Delete Credit !!!
- Terima kasih (^_^)
- 2
- 00:01:24,376 --> 00:01:26,916
- Aku berpikir, bagaimana jika kita
- memberi warna bibir merah anggur.
- 3
- 00:01:27,004 --> 00:01:28,634
- Kau tahu, rambut ditarik ke belakang...
- 4
- 00:01:28,714 --> 00:01:29,884
- - Bisa aku mendapatkan warna perak?
- - Baiklah. Aku mengerti.
- 5
- 00:01:29,965 --> 00:01:31,515
- Kau... baik. Baiklah.
- 6
- 00:01:33,760 --> 00:01:35,100
- Hei, Justin, maaf sudah mengganggumu.
- 7
- 00:01:35,179 --> 00:01:36,969
- Aku berusaha mencari
- beberapa gaun untuk Vivian,
- 8
- 00:01:37,055 --> 00:01:39,465
- dan aku membuat beberapa sketsa
- yang aku ingin kau lihat.
- 9
- 00:01:39,558 --> 00:01:41,178
- Tolong tetap sesuai rencana.
- 10
- 00:01:41,768 --> 00:01:43,348
- Oke, tapi itu, seperti ide-ide keren.
- 11
- 00:01:43,437 --> 00:01:44,597
- Hanya... maksudku, menurutku.
- 12
- 00:01:45,272 --> 00:01:46,822
- - Dengarkan aku.
- - Sayang...
- 13
- 00:01:46,899 --> 00:01:48,529
- Kami tidak membayarmu
- untuk berpikir.
- 14
- 00:01:56,700 --> 00:01:58,870
- Hei semuanya, kebanggaan
- bagi kita
- 15
- 00:01:58,952 --> 00:02:02,162
- untuk menyambut Vivian Chan kembali
- ke Fashion Week Los Angeles.
- 16
- 00:02:04,917 --> 00:02:05,997
- Baik.
- 17
- 00:02:08,337 --> 00:02:09,417
- Lanjutkan.
- 18
- 00:02:11,089 --> 00:02:12,129
- Baiklah.
- 19
- 00:02:19,181 --> 00:02:20,721
- - Riasan berjalan dengan baik.
- - Itu...
- 20
- 00:02:20,807 --> 00:02:22,207
- Kau tahu, itu ada saatnya.
- 21
- 00:02:27,481 --> 00:02:28,611
- Suzu.
- 22
- 00:02:28,857 --> 00:02:30,977
- Kau sedang dalam perjalanan?
- 23
- 00:02:31,068 --> 00:02:32,238
- Ya.
- 24
- 00:02:32,319 --> 00:02:35,279
- Dan aku mencuri dua kotak riasan.
- 25
- 00:02:35,364 --> 00:02:37,074
- Ya! Kau akan memenangkan kontes ini.
- 26
- 00:02:37,157 --> 00:02:40,287
- Tentu saja.
- Karena kau adalah senjata rahasiaku.
- 27
- 00:02:40,369 --> 00:02:42,499
- Penata rias Hollywood-ku.
- 28
- 00:02:42,579 --> 00:02:44,209
- Oke, aku menyayangimu.
- Aku sedang mengemudi. Sampai jumpa.
- 29
- 00:03:11,233 --> 00:03:14,233
- - Selamat Datang di Meksiko.
- - Terima Kasih.
- 30
- 00:03:20,033 --> 00:03:30,933
- Terjemahan oleh
- Jack'D22
- 31
- 00:03:33,023 --> 00:03:35,513
- DI ANGKAT DARI
- FILM BERBAHASA SPANYOL
- 32
- 00:03:43,223 --> 00:03:44,313
- Suzu.
- 33
- 00:04:00,949 --> 00:04:02,159
- Lihat kita.
- 34
- 00:04:04,369 --> 00:04:07,159
- Payudaraku tumbuh sebelum punyamu.
- 35
- 00:04:07,247 --> 00:04:08,787
- Nona, aku masih mencoba
- untuk menumbuhkan payudara.
- 36
- 00:04:08,874 --> 00:04:09,964
- Itu benar.
- 37
- 00:04:11,627 --> 00:04:14,797
- Hei, jam berapa kita
- memulai kontes besok?
- 38
- 00:04:14,880 --> 00:04:16,170
- Jam 9:00 pagi.
- 39
- 00:04:16,256 --> 00:04:18,376
- Lalu ada latihan selama tiga hari.
- 40
- 00:04:18,467 --> 00:04:19,967
- - Kemudian mengepas gaunnya.
- - Suzu!
- 41
- 00:04:20,385 --> 00:04:21,465
- Aku di balkon!
- 42
- 00:04:21,553 --> 00:04:22,553
- Aku lapar.
- 43
- 00:04:22,721 --> 00:04:23,811
- Gloria!
- 44
- 00:04:25,224 --> 00:04:27,354
- Ada cowok kecil favoritku.
- 45
- 00:04:27,559 --> 00:04:29,269
- - "Kecil"? kau sudah besar.
- - Ya.
- 46
- 00:04:29,353 --> 00:04:31,403
- Kau akhirnya kembali ke Tijuana.
- 47
- 00:04:31,480 --> 00:04:33,230
- Ya, dan aku membawakanmu sesuatu.
- 48
- 00:04:33,774 --> 00:04:34,984
- Apa itu?
- 49
- 00:04:36,276 --> 00:04:37,436
- Astaga!
- 50
- 00:04:37,861 --> 00:04:39,241
- Mulut pispot.
- (Julukan anak pengumpat).
- 51
- 00:04:39,321 --> 00:04:40,861
- Itu yang kita lihat di Hollywood!
- 52
- 00:04:40,948 --> 00:04:42,368
- Aku pikir kau lupa tentang itu.
- 53
- 00:04:42,449 --> 00:04:44,659
- - Ayolah.
- - Kau harus melatih
- 54
- 00:04:44,743 --> 00:04:46,346
- bahasa Inggris-mu dengan Gloria.
- Mengambil manfaatnya.
- 55
- 00:04:46,370 --> 00:04:48,120
- Dia harus berlatih bahasa Spanyol.
- Mungkin dia tidak ingin
- 56
- 00:04:48,205 --> 00:04:49,915
- terdengar seperti orang
- Amerika yang membosankan.
- 57
- 00:04:51,041 --> 00:04:52,291
- Dia benar.
- 58
- 00:04:53,043 --> 00:04:54,753
- Kakak membuatku jijik.
- Kau berbau seperti bir.
- 59
- 00:04:54,837 --> 00:04:57,337
- Oke, adikku. Aku membuatkanmu
- sosis meksiko bumbu dengan kentang.
- 60
- 00:04:57,422 --> 00:04:58,722
- Ada dalam microwave.
- 61
- 00:05:08,350 --> 00:05:09,430
- Halo selamat sore.
- 62
- 00:05:10,018 --> 00:05:11,728
- Tandatangani di sini.
- 63
- 00:05:14,690 --> 00:05:15,770
- Kau?
- 64
- 00:05:15,858 --> 00:05:17,438
- Tidak, aku... aku tidak mendaftar.
- 65
- 00:05:17,526 --> 00:05:19,066
- Aku rasa juga tidak.
- 66
- 00:05:19,862 --> 00:05:21,072
- Apa katamu?
- 67
- 00:05:21,196 --> 00:05:23,566
- - Aku hanya mengatakan padanya...
- - Kau tidak bisa bicara begitu pada temanku.
- 68
- 00:05:23,657 --> 00:05:25,367
- Oke, Suzu. Ya, ayo pergi.
- 69
- 00:05:26,827 --> 00:05:28,997
- - Semoga berhasil.
- - Terima kasih.
- 70
- 00:05:30,205 --> 00:05:31,575
- Kau selalu berkelahi?
- 71
- 00:05:32,040 --> 00:05:34,630
- - Jika aku memenangkan hal ini...
- - "Saat" kau memenangkan hal ini.
- 72
- 00:05:34,835 --> 00:05:36,255
- Saat aku memenangkan kontes ini,
- 73
- 00:05:36,336 --> 00:05:38,126
- itu akan sangat bagus
- untuk Chava dan aku.
- 74
- 00:05:38,213 --> 00:05:39,263
- Tentu.
- 75
- 00:05:40,883 --> 00:05:45,643
- Oke, jadi aku akan buat mata yang
- sangat alami dan bibir yang gelap.
- 76
- 00:05:47,097 --> 00:05:48,307
- Sedikit sentuhan.
- 77
- 00:05:49,933 --> 00:05:51,433
- Hanya sedikit berbeda,
- 78
- 00:05:52,728 --> 00:05:53,938
- tapi kau sudah selesai.
- 79
- 00:05:58,901 --> 00:06:01,741
- Baik. Aku punya sesuatu untukmu.
- 80
- 00:06:07,075 --> 00:06:08,825
- Gelang persahabatan.
- 81
- 00:06:09,369 --> 00:06:10,619
- Hentikan.
- 82
- 00:06:10,704 --> 00:06:12,294
- Seperti saat kita masih anak-anak.
- 83
- 00:06:15,209 --> 00:06:16,379
- Ini dia.
- 84
- 00:06:19,004 --> 00:06:21,634
- Hei. Aku sangat senang kau ada di sini.
- 85
- 00:06:22,925 --> 00:06:25,435
- Kau tahu, aku tidak benar-benar berpikir
- 86
- 00:06:25,511 --> 00:06:27,801
- aku akan bisa
- kembali ke Tijuana.
- 87
- 00:06:27,888 --> 00:06:29,848
- Karena aku selalu merasa
- seperti orang asing di sini.
- 88
- 00:06:30,599 --> 00:06:33,349
- Tapi kau selalu membuatku
- merasa seperti punya keluarga,
- 89
- 00:06:33,435 --> 00:06:34,475
- jadi terima kasih.
- 90
- 00:06:35,604 --> 00:06:38,234
- Nona, kau adalah keluargaku.
- 91
- 00:06:39,233 --> 00:06:40,233
- Ya.
- 92
- 00:06:41,151 --> 00:06:46,071
- Oke, kita harus segera pergi,
- karena kita membuat orang terkesan.
- 93
- 00:06:51,161 --> 00:06:52,581
- Apakah kau ikut?
- 94
- 00:06:52,663 --> 00:06:54,163
- - Benarkah?
- - Baik. Hati-hati.
- 95
- 00:06:54,248 --> 00:06:55,918
- Aku kenal dia...
- 96
- 00:07:31,493 --> 00:07:32,493
- Tidak.
- 97
- 00:07:33,370 --> 00:07:34,450
- Baik.
- 98
- 00:07:35,205 --> 00:07:36,245
- Kawan, katakan padaku kau melihatnya.
- 99
- 00:07:36,246 --> 00:07:38,045
- Kalian mau Tequila?
- 100
- 00:07:38,667 --> 00:07:39,667
- Ya.
- 101
- 00:07:40,294 --> 00:07:41,384
- Bersulang.
- 102
- 00:07:43,130 --> 00:07:44,630
- Bisa kita menari?
- 103
- 00:07:44,715 --> 00:07:45,975
- - Tidak.
- - Tidak.
- 104
- 00:07:48,093 --> 00:07:49,093
- Baik.
- 105
- 00:07:49,178 --> 00:07:50,388
- Jadi, dengan siapa
- kita harus bergaul?
- 106
- 00:07:50,470 --> 00:07:51,720
- Ayo kita jalan.
- 107
- 00:07:53,390 --> 00:07:54,560
- Di sana. Itu dia.
- 108
- 00:07:55,142 --> 00:07:57,442
- Oke, itu Kepala polisi Saucedo.
- 109
- 00:07:57,519 --> 00:08:00,019
- Dia biasanya membiayai kontes,
- 110
- 00:08:00,105 --> 00:08:03,145
- dan mereka mengatakan dia tidur dengan
- siapa pun yang memenangkan kontes.
- 111
- 00:08:03,233 --> 00:08:04,903
- Dan kau masih mencoba untuk
- memenangkan kontes ini?
- 112
- 00:08:04,985 --> 00:08:06,655
- Nona, itu hanya rumor.
- 113
- 00:08:06,737 --> 00:08:09,027
- - Ew.
- - "Ew," kau. Nona, ayo pergi.
- 114
- 00:08:17,497 --> 00:08:19,117
- Dan siapa gadis cantik ini?
- 115
- 00:08:19,208 --> 00:08:20,498
- Ini temanku Gloria.
- 116
- 00:08:24,755 --> 00:08:26,595
- Kepala polisi Saucedo bertugas
- di kepolisian negara.
- 117
- 00:08:27,758 --> 00:08:29,338
- Itu hanya hobiku.
- 118
- 00:08:30,260 --> 00:08:33,560
- Gairah sejatiku dalam
- hidup adalah kecantikan.
- 119
- 00:08:35,724 --> 00:08:38,644
- Aku... Bisa kau beri
- aku waktu sebentar?
- 120
- 00:08:38,727 --> 00:08:39,727
- Aku harus pergi ke kamar mandi.
- 121
- 00:09:20,686 --> 00:09:21,686
- Periksa klubnya!
- 122
- 00:09:45,043 --> 00:09:46,043
- Lino.
- 123
- 00:09:47,129 --> 00:09:48,839
- Kumohon...
- 124
- 00:09:48,922 --> 00:09:50,592
- Kau bisa ambil apa saja.
- 125
- 00:09:51,091 --> 00:09:52,381
- Kumohon...
- 126
- 00:09:57,681 --> 00:09:59,311
- Ambil semua. Kau bisa ambil apa saja.
- 127
- 00:10:01,935 --> 00:10:03,015
- Kau orang Amerika?
- 128
- 00:10:04,062 --> 00:10:05,732
- Apa kau ingin tetap hidup?
- 129
- 00:10:05,814 --> 00:10:06,824
- Ya.
- 130
- 00:10:06,899 --> 00:10:07,979
- Kau tidak pernah melihat kami.
- 131
- 00:10:09,234 --> 00:10:10,284
- Ayo!
- 132
- 00:10:10,569 --> 00:10:12,029
- Saucedo ada di bagian VIP.
- 133
- 00:10:12,112 --> 00:10:14,662
- Kau punya 10 detik untuk keluar dari sini.
- 134
- 00:10:14,740 --> 00:10:16,090
- Keluar, gringa.
- (wanita asing/kulit putih)
- 135
- 00:10:23,040 --> 00:10:24,670
- - Hei.
- - Suzu!
- 136
- 00:10:26,418 --> 00:10:27,588
- Suzu!
- 137
- 00:10:31,840 --> 00:10:32,840
- Suzu!
- 138
- 00:10:35,260 --> 00:10:37,050
- Suzu!
- 139
- 00:10:47,773 --> 00:10:48,773
- Suzu!
- 140
- 00:10:57,824 --> 00:10:58,994
- Suzu!
- 141
- 00:12:08,562 --> 00:12:10,652
- Suzu, ayolah, kumohon.
- Angkat telponnya.
- 142
- 00:12:18,739 --> 00:12:21,829
- ... upaya pembunuhan terhadap
- Kepala polisi Saucedo...
- 143
- 00:12:35,214 --> 00:12:36,214
- Ya Tuhan.
- 144
- 00:12:37,591 --> 00:12:39,011
- Permisi... Permisi, tuan.
- 145
- 00:12:39,092 --> 00:12:40,682
- Temanku ada di dalam.
- 146
- 00:12:40,761 --> 00:12:41,801
- Baiklah, kau tidak bisa masuk ke sini.
- Kau tidak bisa masuk ke sini.
- 147
- 00:12:41,887 --> 00:12:43,507
- - Tidak, oke.
- - Pergi!
- 148
- 00:13:07,788 --> 00:13:09,618
- Halo, ini Suzu.
- Tolong tinggalkan pesan.
- 149
- 00:13:09,706 --> 00:13:11,826
- Suzu, aku di restoran di
- seberang Klub Millenium.
- 150
- 00:13:11,917 --> 00:13:13,377
- Jika kau menerima ini,
- tolong temui aku di sini, oke?
- 151
- 00:13:18,924 --> 00:13:20,264
- Rumah Sakit Angeles Tijuana.
- 152
- 00:13:20,342 --> 00:13:23,932
- Aku mencoba mencari teman
- yang berada di Klub Millenium.
- 153
- 00:13:24,513 --> 00:13:25,683
- Siapa nama temanmu?
- 154
- 00:13:25,848 --> 00:13:26,928
- Suzu Ramos.
- 155
- 00:13:27,015 --> 00:13:28,095
- Biar aku periksa.
- 156
- 00:13:29,768 --> 00:13:32,188
- Tidak seorang pun yang
- diterima dengan nama itu.
- 157
- 00:14:07,598 --> 00:14:08,598
- Chava.
- 158
- 00:14:09,391 --> 00:14:10,431
- Ini Gloria.
- 159
- 00:14:10,934 --> 00:14:12,984
- Kapan kalian akan pulang?
- 160
- 00:14:13,061 --> 00:14:15,521
- Kau tahu, telepon Suzu mati,
- jadi dia hanya ingin aku meneleponmu
- 161
- 00:14:15,606 --> 00:14:18,186
- dan memberitahumu bahwa kita
- akan sedikit terlambat, oke?
- 162
- 00:14:18,275 --> 00:14:20,995
- Katakan padanya aku mengambil uang
- makan siang dari lemari riasnya.
- 163
- 00:14:21,278 --> 00:14:22,278
- Aku akan bilang.
- 164
- 00:14:22,362 --> 00:14:23,862
- - Sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 165
- 00:14:34,875 --> 00:14:36,295
- Permisi.
- 166
- 00:14:38,045 --> 00:14:39,255
- Aku tidak dapat menemukan temanku
- 167
- 00:14:39,338 --> 00:14:40,918
- dan aku butuh bantuanmu.
- 168
- 00:14:41,006 --> 00:14:43,506
- Kau harus pergi ke kantor.
- Membuat laporan.
- 169
- 00:14:44,134 --> 00:14:46,014
- Baik. Aku berada di Klub
- Millenium tadi malam,
- 170
- 00:14:46,094 --> 00:14:49,264
- dan aku melihat orang yang melakukan ini,
- dan aku benar-benar butuh bantuanmu.
- 171
- 00:14:50,557 --> 00:14:51,677
- Baik. Ayo Masuk.
- 172
- 00:14:51,767 --> 00:14:52,767
- Terima kasih.
- 173
- 00:15:00,609 --> 00:15:02,399
- Lanjutkan, Nona.
- 174
- 00:15:02,486 --> 00:15:04,486
- Ceritakan semua yang terjadi.
- 175
- 00:15:04,571 --> 00:15:06,571
- Orang-orang ini datang ke
- kamar mandi dengan senjata.
- 176
- 00:15:06,657 --> 00:15:08,447
- Salah satu dari mereka memiliki
- sisi kepala yang dicukur.
- 177
- 00:15:08,534 --> 00:15:10,044
- Satu lagi memiliki
- mata berwarna hijau.
- 178
- 00:15:10,118 --> 00:15:11,408
- Tunggu sebentar.
- 179
- 00:15:12,037 --> 00:15:16,077
- Posisi, aku di sini dengan
- saksi. Orang Amerika.
- 180
- 00:15:16,750 --> 00:15:19,840
- Katanya dia melihat
- para pria di Millenium.
- 181
- 00:15:19,920 --> 00:15:21,340
- Biar aku tanya
- pada pimpinan.
- 182
- 00:15:21,421 --> 00:15:22,841
- Dimengerti. Menunggu.
- 183
- 00:15:25,759 --> 00:15:27,589
- Saat kita sampai di kantor,
- 184
- 00:15:27,678 --> 00:15:30,388
- Aku ingin kau memberi tahu
- mereka semua yang kau lihat.
- 185
- 00:15:40,023 --> 00:15:41,323
- Kita hampir sampai.
- 186
- 00:15:42,484 --> 00:15:45,034
- Aku hanya akan mengambil makan siangku.
- 187
- 00:16:50,469 --> 00:16:51,679
- Siapkan truk lainnya.
- 188
- 00:16:55,933 --> 00:16:57,483
- Apa kabar, Nyonya Rosita?
- 189
- 00:17:00,479 --> 00:17:02,479
- Selamat datang di rumah Rosita.
- 190
- 00:17:02,564 --> 00:17:03,984
- Dia ada di dalam.
- 191
- 00:17:17,621 --> 00:17:22,501
- Kakek-nenek aku membangun
- rumah ini di tahun 40-an.
- 192
- 00:17:28,924 --> 00:17:30,474
- Itu saudaraku.
- 193
- 00:17:30,551 --> 00:17:34,551
- Dia ingin menjualnya, tetapi aku
- ingin menyimpannya untuk keluarga.
- 194
- 00:18:01,373 --> 00:18:03,463
- Ini sebuah kesalahan.
- 195
- 00:18:03,542 --> 00:18:05,962
- Aku hanya ingin menemukan temanku.
- 196
- 00:18:30,569 --> 00:18:33,989
- Kau bicara bohong, aku akan menyakitimu.
- 197
- 00:18:34,072 --> 00:18:35,162
- Baik?
- 198
- 00:18:35,824 --> 00:18:36,874
- Aku tidak akan berbohong.
- 199
- 00:18:36,950 --> 00:18:38,030
- Kau dengan DEA?
- 200
- 00:18:38,368 --> 00:18:39,368
- Tidak.
- 201
- 00:18:43,665 --> 00:18:45,675
- Kau berbicara seperti pocha.
- (Gadis Meksiko-Amerika tak bisa bahasa Spanyol)
- 202
- 00:18:46,084 --> 00:18:47,174
- Apa urusanmu di sini?
- 203
- 00:18:47,878 --> 00:18:49,298
- Aku besar di Amerika.
- 204
- 00:18:49,379 --> 00:18:50,919
- Aku... Aku tinggal di sini
- selama beberapa tahun.
- 205
- 00:18:51,006 --> 00:18:52,756
- Ayahku orang Amerika,
- 206
- 00:18:52,841 --> 00:18:55,841
- dan dia memiliki pabrik
- maquiladora, di sini.
- 207
- 00:18:55,928 --> 00:18:57,250
- Di mana pabrik maquiladora?
- (Pabrik berbahan bebas bea/murah)
- 208
- 00:18:57,304 --> 00:18:58,354
- Itu sudah tak ada.
- 209
- 00:18:59,097 --> 00:19:00,517
- Dan ayahmu?
- 210
- 00:19:00,599 --> 00:19:01,809
- Sudah tak ada juga.
- 211
- 00:19:04,436 --> 00:19:05,516
- Lalu mengapa kau di sini?
- 212
- 00:19:08,565 --> 00:19:10,355
- Aku hanya datang
- untuk mengunjungi temanku.
- 213
- 00:19:14,655 --> 00:19:17,245
- "Suzu. Suzu Ramos."
- 214
- 00:19:22,329 --> 00:19:24,159
- Aku akan menyimpan ini sementara.
- 215
- 00:19:24,748 --> 00:19:25,748
- Baik?
- 216
- 00:19:31,296 --> 00:19:33,336
- Aku dapat membantumu
- menemukan temanmu.
- 217
- 00:19:34,550 --> 00:19:36,260
- Tetapi kau harus melakukan
- sesuatu untukku terlebih dahulu.
- 218
- 00:19:39,847 --> 00:19:42,767
- Kau melakukan itu, dan aku akan
- membantumu menemukan Suzu.
- 219
- 00:19:43,642 --> 00:19:45,732
- Kau mengacau, aku
- akan membunuh kalian berdua.
- 220
- 00:19:51,358 --> 00:19:53,188
- - Bilang "Ya."
- - Ya.
- 221
- 00:19:54,570 --> 00:19:55,780
- Oke, chula.
- (Sexy).
- 222
- 00:19:57,364 --> 00:19:59,454
- Kita akan menjadi teman
- baik, kau dan aku.
- 223
- 00:20:04,872 --> 00:20:06,412
- Kau pernah ke Bakersfield?
- 224
- 00:20:07,416 --> 00:20:08,456
- Bakersfield?
- 225
- 00:20:10,335 --> 00:20:12,455
- Bakersfield, California.
- 226
- 00:20:14,173 --> 00:20:15,173
- Tidak.
- 227
- 00:20:15,257 --> 00:20:16,377
- Aku dari Bakersfield.
- 228
- 00:20:16,466 --> 00:20:18,756
- Aku orang Amerika, sama sepertimu.
- 229
- 00:20:19,678 --> 00:20:22,758
- Tumbuh di kedua tempat, seperti kau.
- 230
- 00:20:24,600 --> 00:20:25,810
- Truk-truk sudah siap.
- 231
- 00:20:52,294 --> 00:20:54,594
- Biarkan itu hidup dan
- ikuti arahanku.
- 232
- 00:21:19,863 --> 00:21:21,203
- Baiklah, tetap bersama kami,
- pochita. (putri).
- 233
- 00:21:21,281 --> 00:21:22,281
- Ayo, teruskan.
- 234
- 00:21:22,366 --> 00:21:23,576
- - Nyakan lampunya.
- - Apa?
- 235
- 00:21:23,659 --> 00:21:25,989
- Ayo, terus! Pertahankan!
- Jangan memperlambat.
- 236
- 00:21:35,295 --> 00:21:37,705
- Baiklah, belok kanan di sudut ini.
- 237
- 00:21:37,798 --> 00:21:39,798
- Parkirkan mobil sangat dekat dengan trotoar.
- 238
- 00:21:47,057 --> 00:21:49,477
- Ambil teleponmu dan
- temui kami di atas bukit.
- 239
- 00:22:23,969 --> 00:22:25,049
- Hei.
- 240
- 00:22:36,190 --> 00:22:37,400
- Kerja bagus, chula.
- (Sexy).
- 241
- 00:22:38,400 --> 00:22:40,030
- Mengemudi dengan baik tadi.
- 242
- 00:22:41,653 --> 00:22:43,493
- Tucan, remotenya.
- 243
- 00:22:46,658 --> 00:22:47,948
- Lihat ini, jalang!
- 244
- 00:22:49,828 --> 00:22:50,998
- Lihat ini, chula.
- (Sexy).
- 245
- 00:23:02,674 --> 00:23:03,764
- Apa?
- 246
- 00:23:11,934 --> 00:23:13,774
- Jangan bersedih. Hei.
- 247
- 00:23:15,896 --> 00:23:17,646
- Si jalang itu sudah muncul.
- 248
- 00:23:19,525 --> 00:23:21,195
- Hei.
- 249
- 00:23:21,527 --> 00:23:23,357
- Sepertinya dia tidak suka
- jadi barbekyu (jalang).
- 250
- 00:23:43,115 --> 00:23:45,515
- Ada polisi. Ayo kita pergi dari sini.
- 251
- 00:23:46,093 --> 00:23:48,183
- Apa yang kau lakukan
- semalam di Millenium?
- 252
- 00:23:48,679 --> 00:23:51,679
- Temanku, dia ingin punya
- kontak untuk kontes.
- 253
- 00:23:52,349 --> 00:23:53,849
- Kontes 'Miss Baja California'?
- 254
- 00:23:53,934 --> 00:23:54,934
- Ya.
- 255
- 00:23:56,854 --> 00:23:58,564
- Siapa yang kita kenal di kontes?
- 256
- 00:23:58,647 --> 00:23:59,897
- Baik. Cari tahu.
- 257
- 00:24:10,367 --> 00:24:11,787
- Mengapa kita disini?
- 258
- 00:24:13,287 --> 00:24:16,287
- Kau bilang ingin
- ikut dalam kontes,
- 259
- 00:24:16,373 --> 00:24:17,963
- jadi sekarang kau berada di kontes.
- 260
- 00:24:19,001 --> 00:24:21,171
- Aku... Itu... Bukan itu yang aku inginkan.
- 261
- 00:24:22,045 --> 00:24:24,255
- Aku ingin mencari temanku Suzu.
- Itu yang aku inginkan.
- 262
- 00:24:24,339 --> 00:24:26,009
- Kami akan menemukan temanmu,
- chingada madre (Keparat!).
- 263
- 00:24:35,309 --> 00:24:37,189
- Kau dapat menghubungi aku dengan ini.
- 264
- 00:24:38,020 --> 00:24:39,350
- Jangan sampai hilang.
- 265
- 00:24:39,813 --> 00:24:41,023
- Jangan mematikannya.
- 266
- 00:24:46,778 --> 00:24:48,148
- Bawa dia untuk mendaftar, Pollo.
- 267
- 00:24:53,785 --> 00:24:54,945
- Lepaskan lengannya.
- 268
- 00:25:01,502 --> 00:25:02,502
- Selamat bersenang-senang.
- 269
- 00:25:09,885 --> 00:25:12,725
- Bisakah aku melihat
- tampilan samping kiri ?
- 270
- 00:25:15,641 --> 00:25:16,771
- Oh, Itu samping kanan.
- 271
- 00:25:19,394 --> 00:25:20,774
- Sangat bagus. Menghadap ke depan.
- Terima Kasih.
- 272
- 00:25:24,149 --> 00:25:28,109
- Nona-nona, mari kita sambut
- Gloria ke kontes.
- 273
- 00:25:32,366 --> 00:25:33,866
- Pernahkah kau melihat temanku, Suzu?
- 274
- 00:25:34,284 --> 00:25:35,744
- Tidak, aku minta maaf.
- 275
- 00:25:37,704 --> 00:25:40,004
- - Di mana toiletmu?
- - Di ujung lorong.
- 276
- 00:25:40,499 --> 00:25:41,539
- Baik.
- 277
- 00:25:56,265 --> 00:25:57,975
- Hei!
- 278
- 00:26:01,186 --> 00:26:02,556
- Tidak bisakah aku
- punya waktu privasi
- 279
- 00:26:02,646 --> 00:26:05,266
- sebentar untuk pergi
- ke kamar kecil, tolong?
- 280
- 00:26:28,755 --> 00:26:30,375
- Hei!
- 281
- 00:26:47,816 --> 00:26:49,066
- Hei!
- 282
- 00:26:49,151 --> 00:26:50,531
- - Apa kau baik-baik saja?
- - Tidak.
- 283
- 00:26:51,069 --> 00:26:52,359
- Permisi.
- 284
- 00:26:52,446 --> 00:26:55,196
- Apa kau berkebangsaan Amerika?
- Tolong, aku... aku orang Amerika.
- 285
- 00:26:55,282 --> 00:26:56,992
- Aku telah diculik. Mereka mengejarku.
- 286
- 00:26:57,075 --> 00:26:58,865
- Apa yang kau lakukan?
- 287
- 00:26:58,952 --> 00:27:01,752
- Tidak!
- 288
- 00:27:18,514 --> 00:27:19,564
- Mengapa aku diborgol?
- 289
- 00:27:20,182 --> 00:27:22,482
- Kenapa aku disini? dimana aku?
- Aku adalah warga negara Amerika.
- 290
- 00:27:22,559 --> 00:27:24,439
- Aku telah diculik. Kumohon.
- 291
- 00:27:24,811 --> 00:27:26,401
- Berapa lama kau bekerja
- untuk La Estrella?
- 292
- 00:27:26,855 --> 00:27:29,145
- Aku tidak tahu apa itu.
- Aku tidak tahu maksudmu.
- 293
- 00:27:29,233 --> 00:27:30,693
- Aku mencari temanku Suzu.
- 294
- 00:27:30,776 --> 00:27:32,106
- Dia hilang di Klub Millenium.
- 295
- 00:27:32,194 --> 00:27:35,454
- - Namaku Gloria Fuentes. Aku seorang...
- - Aku tahu siapa kau.
- 296
- 00:27:35,531 --> 00:27:37,701
- Kau adalah Gloria Fuentes,
- lahir pada tahun 1991.
- 297
- 00:27:37,783 --> 00:27:39,203
- Kau adalah...
- 298
- 00:27:39,284 --> 00:27:40,744
- Seorang penata rias.
- 299
- 00:27:42,454 --> 00:27:45,464
- Apakah kau pacar Lino Esparza?
- 300
- 00:27:46,166 --> 00:27:47,626
- Kau tidak mendengarkan aku.
- 301
- 00:27:48,335 --> 00:27:51,045
- Aku adalah warga negara Amerika.
- Aku tahu hak-ku!
- 302
- 00:27:51,129 --> 00:27:52,959
- Aku ingin dibawa ke kedutaan AS!
- 303
- 00:27:53,048 --> 00:27:55,218
- Konsulat sudah tahu
- tentangmu, Gloria.
- 304
- 00:27:57,845 --> 00:28:00,645
- Namaku Brian Reich,
- 305
- 00:28:00,722 --> 00:28:03,482
- dan aku seorang agen DEA
- (Administrasi Penegakan Narkoba).
- 306
- 00:28:06,478 --> 00:28:08,768
- Sekarang,
- ini adalah ponsel radio terenkripsi
- 307
- 00:28:08,856 --> 00:28:11,476
- yang hanya digunakan
- Esparza dan anak buahnya.
- 308
- 00:28:11,567 --> 00:28:12,607
- Mereka tidak dapat dilacak.
- 309
- 00:28:13,318 --> 00:28:16,528
- Jadi, kau beri tahu aku bahwa
- dia memberi kau benda ini
- 310
- 00:28:17,155 --> 00:28:18,655
- dan dia bahkan tidak mengenalmu?
- 311
- 00:28:21,702 --> 00:28:23,372
- Apakah ini kau?
- 312
- 00:28:27,249 --> 00:28:29,129
- Aku tidak tahu
- ada bom di mobil.
- 313
- 00:28:33,505 --> 00:28:37,375
- Apakah kau merasa istimewa
- bergaul dengan Lino?
- 314
- 00:28:37,467 --> 00:28:39,927
- - Apa? Tidak.
- - Aku mengerti.
- 315
- 00:28:40,012 --> 00:28:42,102
- Kau bukan siapa-siapa
- yang entah dari mana.
- 316
- 00:28:42,556 --> 00:28:44,176
- - Kurang kasih sayang orang tua.
- - Tidak.
- 317
- 00:28:44,266 --> 00:28:45,636
- Kau tidak punya apa-apa.
- 318
- 00:28:45,726 --> 00:28:47,936
- Lalu datanglah pria apik ini.
- 319
- 00:28:49,813 --> 00:28:53,023
- Dia, seperti, menghamburkan uang,
- 320
- 00:28:53,108 --> 00:28:54,228
- dan dia memberimu mainan
- 321
- 00:28:54,318 --> 00:28:55,613
- - Dan gaun yang bagus.
- - Tidak.
- 322
- 00:28:55,777 --> 00:28:57,277
- - Dia dari Tijuana. Kau tinggal di sana...
- - Tidak.
- 323
- 00:28:57,362 --> 00:28:59,032
- Dia terdengar seperti pengalaman
- yang menyenangkan, bukan?
- 324
- 00:28:59,114 --> 00:29:01,164
- Aku tidak ada hubungannya dengan ini.
- Tolong, kau harus percaya padaku.
- 325
- 00:29:01,241 --> 00:29:03,081
- - Baik. Lihat!
- - Kau harus percaya padaku. Kumohon.
- 326
- 00:29:03,160 --> 00:29:04,620
- Lihat!
- 327
- 00:29:04,703 --> 00:29:07,713
- Bangunan yang kau hancurkan
- adalah rumah aman DEA.
- 328
- 00:29:07,789 --> 00:29:08,999
- Oke, tidak. Lihatlah mereka.
- 329
- 00:29:09,082 --> 00:29:11,002
- Lihat! Lihatlah orang-orang ini.
- 330
- 00:29:11,084 --> 00:29:13,254
- - Sekarang, tiga agen DEA...
- - Tidak.
- 331
- 00:29:13,337 --> 00:29:14,457
- ... mati karena kau.
- 332
- 00:29:14,546 --> 00:29:16,006
- Mereka disana. Lihatlah mereka.
- 333
- 00:29:16,089 --> 00:29:17,379
- - Tidak.
- - Lihat mereka.
- 334
- 00:29:17,466 --> 00:29:19,626
- Mereka adalah temanku.
- Mereka adalah orang Amerika asli.
- 335
- 00:29:20,677 --> 00:29:24,757
- Kami menahanmu atas tuduhan
- terorisme, pembunuhan, pembakaran.
- 336
- 00:29:24,848 --> 00:29:26,768
- Kau tahu berapa lama
- kau akan ditahan?
- 337
- 00:29:26,850 --> 00:29:28,940
- 30, 40, atau 50 tahun,
- 338
- 00:29:29,770 --> 00:29:31,310
- kecuali jika kau membantu kami.
- 339
- 00:29:39,071 --> 00:29:41,411
- Ini adalah chip pelacakan,
- 340
- 00:29:41,490 --> 00:29:43,780
- dan itu masuk di tempat
- baterai, seperti ini.
- 341
- 00:29:44,785 --> 00:29:46,245
- Kau coba itu.
- 342
- 00:29:46,995 --> 00:29:48,035
- Lanjutkan.
- 343
- 00:29:48,830 --> 00:29:50,120
- Ini dia.
- 344
- 00:29:52,084 --> 00:29:53,424
- Sempurna.
- 345
- 00:29:55,504 --> 00:29:56,844
- Bingo.
- 346
- 00:29:56,922 --> 00:29:58,382
- Kau bawa chip ini
- 347
- 00:29:58,465 --> 00:30:00,875
- dan meletakkannya di
- ponsel Lino Esparza.
- 348
- 00:30:00,968 --> 00:30:01,968
- Tidak.
- 349
- 00:30:02,719 --> 00:30:04,799
- Tidak, tolong jangan membuat
- aku kembali ke sana. Kumohon.
- 350
- 00:30:04,888 --> 00:30:08,598
- Dengar, Gloria, jika apa yang kau
- katakan itu benar, dan aku harap,
- 351
- 00:30:08,684 --> 00:30:09,894
- kau harus membuktikannya.
- 352
- 00:30:10,477 --> 00:30:11,687
- Jadi, kau akan ambil chip itu
- 353
- 00:30:11,770 --> 00:30:13,730
- dan tanam di ponselnya,
- bagaimanapun caramu.
- 354
- 00:30:14,231 --> 00:30:15,651
- Sekarang, jika kami
- tidak mendengar kabar darimu,
- 355
- 00:30:15,732 --> 00:30:18,692
- maka aku akan memastikan Lino tahu
- dia punya mata-mata DEA di kelompoknya.
- 356
- 00:30:19,361 --> 00:30:22,161
- Dan jika entah bagaimana kau
- berhasil melarikan diri darinya,
- 357
- 00:30:22,239 --> 00:30:24,449
- Aku akan memasukkanmu
- ke sistem penjara AS.
- 358
- 00:30:32,499 --> 00:30:34,539
- Gloria, ini teleponmu.
- 359
- 00:30:34,626 --> 00:30:36,536
- Pastikan tidak ada chip di dalamnya
- saat mereka berkumpul untuk pemeriksaan,
- 360
- 00:30:36,628 --> 00:30:38,208
- atau kalau tidak itu akan menjadi yang
- terakhir kalinya kami mendengarmu.
- 361
- 00:30:41,550 --> 00:30:42,930
- Ini nomor telponku.
- 362
- 00:30:43,385 --> 00:30:44,425
- Hafalkan itu.
- 363
- 00:30:45,304 --> 00:30:46,304
- Mereka ingin tahu
- 364
- 00:30:46,388 --> 00:30:47,758
- di mana kau selama
- ini, jadi hanya...
- 365
- 00:30:47,848 --> 00:30:50,228
- Katakan saja pada Lino bahwa
- kau takut dan lari, oke?
- 366
- 00:30:51,977 --> 00:30:55,687
- Setiap kali kau siap, hidupkan saja,
- dan kemudian dia akan menemukanmu, oke?
- 367
- 00:30:57,608 --> 00:30:58,688
- Untuk taksi.
- 368
- 00:31:01,153 --> 00:31:02,243
- Dengarkan aku.
- 369
- 00:31:02,321 --> 00:31:05,241
- Sekarang sedang terjadi
- perang di Tijuana.
- 370
- 00:31:05,782 --> 00:31:08,952
- Apakah kau bertahan hidup atau
- tidak sepenuhnya terserah kau.
- 371
- 00:31:09,036 --> 00:31:12,206
- Kau memberi kami lokasi Lino, aku akan
- membuatmu keluar dari sini dengan aman.
- 372
- 00:31:14,208 --> 00:31:15,208
- Bagaimana dengan temanku, Suzu?
- 373
- 00:31:15,292 --> 00:31:16,672
- Aku adalah jalan yang paling
- jelas antara kau dan temanmu.
- 374
- 00:31:16,752 --> 00:31:19,422
- Kau ingin melihatnya lagi, lebih baik
- kau lakukan apa yang harus kau lakukan.
- 375
- 00:31:25,552 --> 00:31:26,642
- Semoga berhasil.
- 376
- 00:31:39,816 --> 00:31:40,976
- Suzu?
- 377
- 00:31:42,236 --> 00:31:43,396
- Chava?
- 378
- 00:31:45,656 --> 00:31:46,816
- Chava?
- 379
- 00:32:24,945 --> 00:32:26,245
- Hei, Gloria.
- 380
- 00:32:27,990 --> 00:32:29,740
- Chava? Kau sudah dirumah.
- 381
- 00:32:29,825 --> 00:32:31,495
- Ada apa dengan ponsel bututmu?
- 382
- 00:32:31,952 --> 00:32:33,752
- Bahkan tidak ada game
- di dalamnya, kawan.
- 383
- 00:32:33,829 --> 00:32:35,289
- Ssst, berikan aku teleponnya.
- 384
- 00:32:35,372 --> 00:32:36,372
- Berikan aku teleponnya.
- 385
- 00:32:37,583 --> 00:32:38,923
- Gloria?
- 386
- 00:32:40,419 --> 00:32:43,339
- Jangan pernah
- mematikan telepon lagi.
- 387
- 00:32:49,469 --> 00:32:50,929
- Gloria, apa yang terjadi?
- 388
- 00:32:54,141 --> 00:32:56,351
- Apakah bibi Lupita
- masih tinggal di pusat kota?
- 389
- 00:32:57,978 --> 00:32:59,188
- Di mana Suzu, Gloria?
- 390
- 00:33:00,063 --> 00:33:01,653
- Dimana kakak-ku?
- 391
- 00:33:01,732 --> 00:33:02,902
- Suzu akan baik-baik saja.
- 392
- 00:33:02,983 --> 00:33:04,533
- Kau mendengar aku? Semuanya akan
- baik-baik saja.
- 393
- 00:33:04,610 --> 00:33:06,400
- Aku hanya ingin kau
- pergi berkemas pakaian.
- 394
- 00:33:06,486 --> 00:33:09,106
- Kau tahu, aku akan pergi bersamamu.
- Ayo lakukan ini. Ayolah.
- 395
- 00:33:11,116 --> 00:33:12,616
- Aku akan memanggilkanmu taksi.
- Temui aku di lantai bawah.
- 396
- 00:33:12,701 --> 00:33:14,371
- - Baik?
- - Baik.
- 397
- 00:33:31,136 --> 00:33:32,216
- Kenapa kau kabur?
- 398
- 00:33:34,473 --> 00:33:35,973
- Aku takut.
- 399
- 00:33:37,017 --> 00:33:38,937
- Kau sebaiknya tidak
- berbohong padaku.
- 400
- 00:33:46,068 --> 00:33:47,148
- Apakah itu anakmu?
- 401
- 00:33:47,236 --> 00:33:48,856
- Tidak, itu adalah anak baptisku.
- 402
- 00:33:50,572 --> 00:33:51,872
- Tolong jangan sakiti dia.
- 403
- 00:33:52,783 --> 00:33:54,123
- Tolong jangan sakiti dia.
- 404
- 00:34:02,376 --> 00:34:03,376
- Hai.
- 405
- 00:34:04,711 --> 00:34:06,631
- Sungguh anak yang elegan.
- 406
- 00:34:17,057 --> 00:34:19,227
- Kemari.
- 407
- 00:34:20,811 --> 00:34:24,231
- Apakah kau memiliki ponsel?
- 408
- 00:34:27,901 --> 00:34:28,991
- Baik.
- 409
- 00:34:29,069 --> 00:34:30,779
- Baik.
- 410
- 00:34:32,573 --> 00:34:34,033
- Sekarang,
- 411
- 00:34:35,033 --> 00:34:37,913
- kau kembali ke kamarmu, oke?
- 412
- 00:35:03,145 --> 00:35:04,655
- Ini bukan rumahku.
- 413
- 00:35:07,649 --> 00:35:09,689
- Pergi ke kamarmu.
- Tunggu aku di sana.
- 414
- 00:35:09,776 --> 00:35:11,186
- Pergi ke kamarmu! Baik?
- 415
- 00:36:17,010 --> 00:36:18,720
- Aku telah berlari sepanjang hari.
- 416
- 00:36:22,391 --> 00:36:23,601
- Lepaskan sepatuku.
- 417
- 00:36:26,186 --> 00:36:27,396
- Tolong.
- 418
- 00:36:45,205 --> 00:36:46,365
- Tolong, jangan sakiti anak itu.
- 419
- 00:36:51,211 --> 00:36:52,301
- Aku akan melakukan
- apapun yang kau mau.
- 420
- 00:36:52,379 --> 00:36:53,959
- Hanya saja, tolong jangan menyakitinya.
- 421
- 00:36:59,928 --> 00:37:01,348
- Baik,
- 422
- 00:37:02,431 --> 00:37:07,311
- ada sesuatu yang
- harus kau lakukan.
- 423
- 00:37:08,729 --> 00:37:10,809
- Kau melakukan itu untukku,
- 424
- 00:37:11,273 --> 00:37:12,983
- dan aku akan memastikan anak itu aman.
- 425
- 00:37:17,237 --> 00:37:18,487
- Baik.
- 426
- 00:37:18,572 --> 00:37:19,862
- Kita sudah sepakat?
- 427
- 00:37:22,367 --> 00:37:23,407
- Ya.
- 428
- 00:37:24,578 --> 00:37:26,078
- Sekarang, buka bajumu.
- 429
- 00:37:27,748 --> 00:37:28,918
- Apa?
- 430
- 00:37:28,999 --> 00:37:30,499
- Buka pakaianmu.
- 431
- 00:38:19,633 --> 00:38:20,763
- Teruskan.
- 432
- 00:38:26,723 --> 00:38:27,853
- Apa?
- 433
- 00:38:27,933 --> 00:38:28,933
- Lino.
- 434
- 00:38:47,703 --> 00:38:48,793
- Aku tidak percaya wanita itu.
- 435
- 00:38:52,374 --> 00:38:54,254
- Mereka tidak akan
- mencarinya, dia orang Amerika,
- 436
- 00:38:54,376 --> 00:38:55,376
- Seorang wanita asing.
- 437
- 00:38:55,586 --> 00:38:57,876
- Kau khawatir tentang DEA,
- 438
- 00:38:58,463 --> 00:39:00,923
- Aku akan khawatir tentang dia.
- 439
- 00:39:02,885 --> 00:39:04,015
- Ruben sudah mati.
- 440
- 00:39:11,268 --> 00:39:13,228
- Ambil uang ini untuk pemakaman.
- 441
- 00:39:54,436 --> 00:39:55,516
- Berbaring.
- 442
- 00:40:07,824 --> 00:40:10,044
- Dulu di Bakersfield,
- 443
- 00:40:12,704 --> 00:40:14,624
- di Whitney High.
- 444
- 00:40:15,832 --> 00:40:17,832
- Aku bertemu dengan
- seorang gadis sepertimu.
- 445
- 00:40:24,049 --> 00:40:25,469
- Samantha.
- 446
- 00:40:28,637 --> 00:40:29,967
- Itu namanya.
- 447
- 00:40:32,391 --> 00:40:34,811
- Samantha.
- 448
- 00:40:37,813 --> 00:40:39,023
- Dia cantik.
- 449
- 00:40:40,607 --> 00:40:41,777
- Seperti kau.
- 450
- 00:40:44,027 --> 00:40:45,237
- Tidak pernah tersenyum.
- 451
- 00:40:46,780 --> 00:40:48,070
- Sama sepertimu.
- 452
- 00:40:52,202 --> 00:40:55,292
- Gloria.
- 453
- 00:41:56,558 --> 00:41:58,978
- Hei, kau akan berkendara
- ke San Diego.
- 454
- 00:42:00,437 --> 00:42:03,267
- Ke alamat yang aku letakkan di GPS.
- 455
- 00:42:03,357 --> 00:42:05,607
- Ketika kau sampai di
- perbatasan, kau harus memastikan
- 456
- 00:42:05,692 --> 00:42:08,112
- bahwa kau aman dari
- pemeriksaan bea cukai.
- 457
- 00:42:08,820 --> 00:42:09,990
- Jangan lakukan hal bodoh.
- 458
- 00:42:12,866 --> 00:42:15,236
- Ketika kau sedang dalam
- perjalanan kembali, hubungi kami.
- 459
- 00:42:15,327 --> 00:42:16,367
- Kami akan memberi tahumu
- di mana harus bertemu.
- 460
- 00:42:16,453 --> 00:42:17,913
- Kau bilang kau tidak
- akan menyakiti anak itu.
- 461
- 00:42:19,456 --> 00:42:20,956
- Jadi, biarkan dia pergi.
- 462
- 00:42:22,000 --> 00:42:23,000
- Kumohon.
- 463
- 00:42:40,853 --> 00:42:43,392
- Taksi ini akan membawamu
- ke bibi Lupita, oke?
- 464
- 00:42:45,065 --> 00:42:46,355
- Tetap bersama anak itu.
- 465
- 00:42:51,280 --> 00:42:52,280
- Chava, lihat aku.
- 466
- 00:42:54,366 --> 00:42:55,576
- Aku akan menemukan Suzu.
- 467
- 00:42:56,493 --> 00:42:58,503
- Baik? Aku janji padamu.
- 468
- 00:43:00,873 --> 00:43:02,583
- Jangan lupa kenakan sabuk pengamanmu.
- 469
- 00:43:25,189 --> 00:43:26,519
- Dengarkan, wanita asing.
- 470
- 00:43:29,735 --> 00:43:31,365
- Jika, karena alasan apa pun,
- 471
- 00:43:32,905 --> 00:43:36,415
- apakah itu kecelakaan atau disengaja,
- 472
- 00:43:37,326 --> 00:43:40,326
- kau tertangkap melarikan diri
- dengan barang-barang kami...
- 473
- 00:43:42,664 --> 00:43:45,254
- atau jika kau melakukan sesuatu yang bodoh.
- 474
- 00:43:48,128 --> 00:43:49,628
- Aku akan ambil pisau ini,
- 475
- 00:43:50,923 --> 00:43:54,683
- dan aku akan membunuh anak
- kecil itu seperti seekor ayam.
- 476
- 00:43:58,805 --> 00:43:59,805
- Mengerti?
- 477
- 00:44:01,350 --> 00:44:02,350
- Mengerti.
- 478
- 00:44:05,020 --> 00:44:06,020
- Berkendaralah dengan aman.
- 479
- 00:44:14,488 --> 00:44:17,028
- Panduan rute akan
- mulai sekarang.
- 480
- 00:44:41,056 --> 00:44:43,426
- Apa yang aku lakukan?
- 481
- 00:44:43,517 --> 00:44:44,887
- Baik, selamat pagi.
- Bagaimana kabarmu hari ini?
- 482
- 00:44:44,977 --> 00:44:46,437
- - Aku baik-baik saja. Aku baik.
- - Ada apa?
- 483
- 00:44:46,520 --> 00:44:47,850
- Kau luar biasa.
- kau bangun hari ini.
- 484
- 00:44:47,938 --> 00:44:49,228
- - Kau di berkati.
- - Ya. Kau benar.
- 485
- 00:44:49,314 --> 00:44:50,364
- Kau tahu, besok tidak
- dijanjikan kepada siapa pun.
- 486
- 00:44:50,440 --> 00:44:51,940
- Baru saja bangun, itu adalah
- berkah dalam dirinya sendiri.
- 487
- 00:44:52,025 --> 00:44:53,485
- - Kau benar.
- - Tapi lihat, Bu.
- 488
- 00:44:53,569 --> 00:44:54,899
- Aku di sini hanya
- untuk menghibur harimu.
- 489
- 00:44:54,987 --> 00:44:57,892
- Burung hantu ini akan melihatmu
- di malam hari dan melihat kau tidur.
- 490
- 00:44:57,906 --> 00:44:59,066
- - Aku baik, Terima kasih.
- - Baik.
- 491
- 00:45:02,828 --> 00:45:04,118
- Ya, ayo, bawa mereka.
- 492
- 00:45:07,875 --> 00:45:10,215
- Bu, aku ingin kau
- keluar dari mobil.
- 493
- 00:45:14,131 --> 00:45:16,761
- Berbaliklah, Bu.
- Tolong, Tangan dibelakang!
- 494
- 00:45:48,999 --> 00:45:50,039
- Hai.
- 495
- 00:45:50,626 --> 00:45:51,706
- Paspor?
- 496
- 00:46:04,640 --> 00:46:06,350
- - Selamat datang kembali.
- - Terima kasih.
- 497
- 00:46:22,741 --> 00:46:25,241
- Terus lurus ke depan ke tujuan.
- 498
- 00:46:36,296 --> 00:46:38,916
- Terus lurus ke depan ke tujuan.
- 499
- 00:47:01,071 --> 00:47:02,361
- Matikan!
- 500
- 00:47:05,868 --> 00:47:07,038
- Buka itu!
- 501
- 00:47:21,842 --> 00:47:23,512
- - Di mana sisanya?
- - Di bawah mobil.
- 502
- 00:47:24,178 --> 00:47:25,598
- Di sisi penumpang.
- 503
- 00:47:37,024 --> 00:47:38,024
- Masuklah.
- 504
- 00:47:39,526 --> 00:47:40,816
- Kau bawa mobil van.
- 505
- 00:47:53,415 --> 00:47:54,615
- Semua ada di sana.
- 506
- 00:47:55,918 --> 00:47:57,668
- Aku harus mengirimkan pesan ke Lino.
- 507
- 00:47:59,213 --> 00:48:00,263
- Apa kau mendengarkan?
- 508
- 00:48:01,673 --> 00:48:02,723
- Aku ingin kau memberitahunya,
- 509
- 00:48:02,799 --> 00:48:06,639
- Jimmy mengatakan DEA memiliki
- mata-mata dalam operasinya.
- 510
- 00:48:08,096 --> 00:48:09,176
- Kau mengerti?
- 511
- 00:48:09,264 --> 00:48:10,394
- Aku mengerti.
- 512
- 00:48:12,601 --> 00:48:13,771
- Keluar dari sini.
- 513
- 00:48:22,986 --> 00:48:24,066
- Terima kasih.
- 514
- 00:48:28,200 --> 00:48:29,200
- Halo?
- 515
- 00:48:29,284 --> 00:48:32,004
- Temui kami di tempat parkir arena adu
- banteng, tepat di seberang perbatasan,
- 516
- 00:48:32,079 --> 00:48:33,829
- dan ambil jalan keluar
- di jalan Cantera.
- 517
- 00:48:34,414 --> 00:48:35,424
- Oke.
- 518
- 00:48:37,000 --> 00:48:39,500
- Bagus. Siapa yang harus aku telepon?
- 519
- 00:48:47,052 --> 00:48:49,102
- - Ya?
- - Aku punya sesuatu untukmu,
- 520
- 00:48:49,179 --> 00:48:51,639
- tapi aku ingin tahu bahwa
- kau akan melindungiku.
- 521
- 00:48:51,723 --> 00:48:52,973
- Pasti.
- 522
- 00:48:53,058 --> 00:48:54,848
- Apa yang kau lakukan di San Diego?
- 523
- 00:48:56,186 --> 00:48:58,646
- Mereka menyuruhku mengambil
- senjata untuk mereka.
- 524
- 00:48:59,815 --> 00:49:00,905
- Di mana tempat pengiriman?
- 525
- 00:49:00,983 --> 00:49:03,233
- - Tempat parkir arena adu banteng.
- - Di Tijuana?
- 526
- 00:49:05,571 --> 00:49:07,491
- Baik. Kami menuju arena adu banteng.
- 527
- 00:49:07,573 --> 00:49:08,573
- Kami menginginkan Esparza.
- 528
- 00:49:08,657 --> 00:49:11,077
- Jika dia ada di sana,
- kirimi aku pesan teks dengan
- kata "ox" (sapi yang dikebiri).
- 529
- 00:49:11,159 --> 00:49:14,409
- Jangan mengirim pesan sampai
- kau memang melihatnya.
- 530
- 00:49:14,496 --> 00:49:15,786
- Bagaimana aku keluar?
- 531
- 00:49:16,582 --> 00:49:18,752
- Pergi ke gerbang kuning ganda
- di sebelah pintu keluar laut,
- 532
- 00:49:18,834 --> 00:49:21,214
- dan akan ada van SWAT di sisi
- lain untuk membawamu keluar.
- 533
- 00:49:21,295 --> 00:49:22,345
- Kau mengerti?
- 534
- 00:49:24,631 --> 00:49:26,221
- Gerbang kuning ganda. Oke.
- 535
- 00:50:33,534 --> 00:50:34,624
- Itu adalah Pollo.
- 536
- 00:51:13,156 --> 00:51:14,866
- Tetap awasi perimeter.
- (bagian luar dari tempat).
- 537
- 00:51:32,843 --> 00:51:33,933
- Mobil SUV di depan.
- 538
- 00:52:00,370 --> 00:52:02,710
- Segera setelah kau melihat Lino,
- lakukan tembakan.
- 539
- 00:52:02,789 --> 00:52:04,619
- Gadis itu bisa terkena tembakan.
- 540
- 00:52:04,708 --> 00:52:06,578
- Aku mengatakan tembak.
- 541
- 00:52:13,300 --> 00:52:14,300
- Awas, bos!
- 542
- 00:52:24,895 --> 00:52:25,905
- Tembak.
- 543
- 00:52:28,398 --> 00:52:29,438
- Ayo bergerak!
- 544
- 00:52:33,695 --> 00:52:36,445
- Tetap menunduk! Bergerak!
- 545
- 00:53:09,690 --> 00:53:11,110
- Tidak!
- 546
- 00:53:11,191 --> 00:53:12,191
- Tolong!
- 547
- 00:53:19,825 --> 00:53:22,335
- Angkat telponnya...
- 548
- 00:53:30,711 --> 00:53:31,711
- Halo?
- 549
- 00:53:31,795 --> 00:53:33,545
- - Apa?
- - Tak ada orang di sini yang menjemputku.
- 550
- 00:53:33,630 --> 00:53:35,840
- Aku tidak melihat siapapun.
- Tidak ada mobil van SWAT.
- 551
- 00:53:38,093 --> 00:53:39,723
- Maaf, Gloria. Kau sendirian.
- 552
- 00:53:41,930 --> 00:53:44,020
- Tidak!
- 553
- 00:53:57,196 --> 00:53:59,026
- Lindungi aku, Chivo!
- 554
- 00:54:16,048 --> 00:54:17,468
- Tidak!
- 555
- 00:54:19,593 --> 00:54:20,593
- Omar.
- 556
- 00:55:06,807 --> 00:55:07,847
- Pergi!
- 557
- 00:55:12,688 --> 00:55:14,648
- Peluncur granat!
- 558
- 00:55:18,986 --> 00:55:21,026
- Pasukan Darat Dua,
- jangan biarkan mereka keluar!
- 559
- 00:55:25,325 --> 00:55:26,485
- Granat!
- 560
- 00:55:45,137 --> 00:55:46,427
- Sudutkan mereka di tembok.
- 561
- 00:55:54,646 --> 00:55:55,936
- Keparat!
- 562
- 00:56:21,548 --> 00:56:23,088
- Wanita asing keparat!
- 563
- 00:56:24,843 --> 00:56:27,643
- Bagaimana polisi negara bagian
- tahu kita akan ada di sana?
- 564
- 00:56:27,721 --> 00:56:28,811
- Apakah kau tahu?
- 565
- 00:56:29,723 --> 00:56:31,313
- Bagaimana mereka begitu siap?
- 566
- 00:56:31,391 --> 00:56:32,771
- Mereka punya penembak jitu.
- 567
- 00:56:34,019 --> 00:56:35,149
- Kau jalang!
- 568
- 00:56:35,229 --> 00:56:37,519
- Hei! Jangan memanggilnya jalang.
- 569
- 00:56:38,148 --> 00:56:41,778
- Oke? Dia menyelamatkan
- hidupku disana, kawan.
- 570
- 00:56:41,860 --> 00:56:42,990
- Karena dia terpaksa.
- 571
- 00:56:43,070 --> 00:56:44,240
- Dengarkan aku, Lino.
- 572
- 00:56:44,321 --> 00:56:46,871
- Seseorang memberikan
- informasi kepada DEA.
- 573
- 00:56:46,949 --> 00:56:49,699
- - Dia benar, Lino.
- - Apa?
- 574
- 00:56:50,410 --> 00:56:52,620
- Jimmy memberitahuku untuk memberitahumu
- bahwa DEA punya mata-mata.
- 575
- 00:56:52,704 --> 00:56:55,504
- Seorang pengkhianat...
- di dalam kelompokmu.
- 576
- 00:57:03,841 --> 00:57:05,131
- Ini salahmu.
- 577
- 00:57:05,843 --> 00:57:06,843
- Apa?
- 578
- 00:57:06,927 --> 00:57:08,927
- - Aku sudah bilang untuk menangkap Brian Reich.
- - Tapi aku memang membunuh Reich.
- 579
- 00:57:09,012 --> 00:57:10,722
- Kuberitahu kau untuk menangani DEA.
- 580
- 00:57:11,932 --> 00:57:13,022
- Itu pekerjaanmu.
- 581
- 00:57:13,433 --> 00:57:15,643
- Orang-orang kita
- mati karena kau.
- 582
- 00:57:16,937 --> 00:57:21,187
- Darah mereka ada di tanganmu.
- 583
- 00:57:23,652 --> 00:57:25,072
- Kau akan menangis?
- 584
- 00:57:33,620 --> 00:57:36,620
- Kami meminjam tempat
- ini dari seorang teman.
- 585
- 00:57:41,253 --> 00:57:42,843
- Kau terlihat buruk.
- 586
- 00:57:44,089 --> 00:57:45,589
- Ganti bajumu.
- 587
- 00:57:46,967 --> 00:57:48,337
- Mereka mendapat beberapa barang bagus.
- 588
- 00:57:59,771 --> 00:58:00,981
- Aku beruntung.
- 589
- 00:58:04,526 --> 00:58:05,566
- Siapakah Brian Reich?
- 590
- 00:58:08,530 --> 00:58:09,610
- Bagaimana kau tahu nama itu?
- 591
- 00:58:10,699 --> 00:58:12,529
- Kau mengatakannya tadi. Aku...
- 592
- 00:58:16,413 --> 00:58:17,713
- Dia bersama DEA.
- 593
- 00:58:19,625 --> 00:58:20,715
- Sialan itu.
- 594
- 00:58:22,836 --> 00:58:25,586
- Ya, tapi tadi polisi
- yang menembaki kita.
- 595
- 00:58:25,672 --> 00:58:28,592
- Orang-orang Reich atau Saucedo,
- itu adalah hal yang sama.
- 596
- 00:58:29,384 --> 00:58:31,974
- Mereka semua kotor,
- dan mereka mengejarku.
- 597
- 00:58:33,055 --> 00:58:36,395
- Dengar, aku dulu menjalankan Tijuana,
- 598
- 00:58:38,185 --> 00:58:40,605
- perbatasan terbesar di dunia.
- 599
- 00:58:41,104 --> 00:58:44,734
- Segala sesuatu yang masuk dan
- keluar datang melalui kami,
- 600
- 00:58:45,776 --> 00:58:47,026
- Las Estrellas
- (Bintang).
- 601
- 00:58:48,654 --> 00:58:52,494
- Dan sekarang, Saucedo berusaha
- mengambilnya dariku.
- 602
- 00:58:54,201 --> 00:58:55,831
- Kau pikir aku orang jahat?
- 603
- 00:58:57,788 --> 00:58:59,328
- Aku hanya memainkan
- permainan mereka, chula (sexy).
- 604
- 00:58:59,456 --> 00:59:02,076
- - Jadi, lalu mengapa...
- - Berhenti bertanya.
- 605
- 00:59:09,174 --> 00:59:10,554
- Bantulah di dapur.
- 606
- 00:59:24,565 --> 00:59:25,865
- Hei.
- 607
- 00:59:25,941 --> 00:59:27,151
- Namaku Isabel.
- 608
- 00:59:27,234 --> 00:59:28,284
- Mulailah memotong.
- 609
- 00:59:37,703 --> 00:59:40,543
- Kumpulkan semua ponsel kalian.
- 610
- 00:59:41,665 --> 00:59:43,125
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 611
- 00:59:44,918 --> 00:59:46,418
- Apakah pacar Lino atau apa?
- 612
- 00:59:48,505 --> 00:59:49,585
- Sudahkah dia memilikimu?
- 613
- 00:59:50,340 --> 00:59:51,340
- Lino menculikku,
- 614
- 00:59:51,425 --> 00:59:53,135
- dan mereka mengancam akan membunuh
- adik dari temanku.
- 615
- 00:59:53,218 --> 00:59:54,928
- Itu sebabnya aku di sini. Oke?
- 616
- 00:59:56,096 --> 00:59:57,886
- Aku juga tidak memilih untuk berada di sini.
- 617
- 00:59:57,973 --> 00:59:59,143
- Mereka mengancam keluargaku.
- 618
- 01:00:00,642 --> 01:00:01,942
- Mereka memiliki aku.
- 619
- 01:00:05,898 --> 01:00:09,028
- Kau tidak bisa mempercayai
- apa pun yang mereka katakan.
- 620
- 01:00:09,109 --> 01:00:10,109
- Ponselmu?
- 621
- 01:00:10,194 --> 01:00:11,194
- Ini ponselku, brengsek.
- 622
- 01:00:11,278 --> 01:00:12,898
- Lupakan temanmu, Gloria.
- 623
- 01:00:15,741 --> 01:00:17,281
- Tak ada yang datang
- untuk menyelamatkanmu.
- 624
- 01:00:30,923 --> 01:00:31,923
- Ponselmu.
- 625
- 01:00:32,966 --> 01:00:34,836
- Kita sedang melakukan pengecekan.
- 626
- 01:00:35,844 --> 01:00:37,684
- Pollito di sini adalah pelayan.
- 627
- 01:00:38,680 --> 01:00:40,430
- Dia benar-benar pandai membersihkan,
- kau tahu?
- 628
- 01:00:56,031 --> 01:00:57,411
- Baunya enak, sayang.
- 629
- 01:00:57,491 --> 01:00:58,621
- Di mana ponselmu?
- 630
- 01:00:58,700 --> 01:00:59,910
- Disini.
- 631
- 01:01:09,127 --> 01:01:10,207
- Baik.
- 632
- 01:01:12,840 --> 01:01:14,170
- Terus memotong, Gloria.
- 633
- 01:01:14,258 --> 01:01:15,258
- Potong...
- 634
- 01:01:35,320 --> 01:01:36,400
- Baik.
- 635
- 01:02:16,403 --> 01:02:19,073
- Oke.
- 636
- 01:02:22,743 --> 01:02:23,743
- Tidak.
- 637
- 01:02:27,080 --> 01:02:28,250
- Hei.
- 638
- 01:02:33,504 --> 01:02:35,214
- Tolong...
- 639
- 01:02:40,469 --> 01:02:41,469
- Sial.
- 640
- 01:02:47,434 --> 01:02:48,644
- Sial.
- 641
- 01:03:12,876 --> 01:03:14,126
- Kau dari mana ?
- 642
- 01:03:14,211 --> 01:03:15,551
- Apa yang kau lakukan?
- 643
- 01:03:15,629 --> 01:03:17,459
- Aku hanya di kamar mandi.
- 644
- 01:03:22,010 --> 01:03:23,010
- Apa yang terjadi?
- 645
- 01:03:23,095 --> 01:03:24,725
- Kau tidak sabar untuk bercinta?
- 646
- 01:03:27,140 --> 01:03:29,350
- Apa yang kalian lakukan?
- Sup pedasnya sudah kotor.
- 647
- 01:03:34,022 --> 01:03:35,232
- Temukan mata-mata itu.
- 648
- 01:04:21,403 --> 01:04:22,573
- Bangun!
- 649
- 01:04:24,114 --> 01:04:25,204
- Bangun!
- 650
- 01:04:48,514 --> 01:04:49,604
- Jalan!
- 651
- 01:05:02,569 --> 01:05:04,859
- - Kemana kita akan pergi?
- - Kita hampir sampai.
- 652
- 01:05:04,947 --> 01:05:05,987
- Berhenti.
- 653
- 01:05:28,095 --> 01:05:32,025
- Jika kau mengalami hal seperti
- yang kami alami kemarin,
- 654
- 01:05:32,766 --> 01:05:34,846
- Kau harus belajar bagaimana
- mempertahankan diri.
- 655
- 01:05:34,935 --> 01:05:40,865
- Kau harus belajar cara
- menggunakan benda seperti ini.
- 656
- 01:05:40,941 --> 01:05:42,111
- Ini sebuah senapan.
- 657
- 01:05:43,235 --> 01:05:45,575
- Senapan AR-15.
- 658
- 01:05:46,321 --> 01:05:48,451
- Dibuat di Amerika.
- 659
- 01:05:50,659 --> 01:05:51,699
- Tekan tombol ini di sini.
- 660
- 01:05:51,785 --> 01:05:53,155
- Itu adalah magazine
- (bagian pegangan berisi peluru).
- 661
- 01:05:54,663 --> 01:05:57,043
- La bala, peluru.
- 662
- 01:05:57,749 --> 01:05:59,669
- Peluru menyelesaikan semuanya.
- 663
- 01:06:01,253 --> 01:06:03,843
- Kau masukan peluru ke dalam
- magazine di sini.
- 664
- 01:06:04,798 --> 01:06:08,678
- Kemudian kau geser
- kembali magazine kembali.
- 665
- 01:06:09,469 --> 01:06:10,879
- Kemudian kau menarik
- gagang pengisian.
- 666
- 01:06:14,057 --> 01:06:15,097
- Ini utuk keamananmu.
- 667
- 01:06:15,184 --> 01:06:17,314
- Tekan ke bawah, tidak aman.
- 668
- 01:06:18,478 --> 01:06:20,478
- Tekan keatas, aman.
- 669
- 01:06:21,231 --> 01:06:22,321
- Baik?
- 670
- 01:06:31,033 --> 01:06:32,203
- Sekarang kau mencobanya.
- 671
- 01:06:39,917 --> 01:06:40,957
- Ayolah.
- 672
- 01:06:42,628 --> 01:06:45,378
- Kau tidak akan
- seberuntung kemarin.
- 673
- 01:06:54,848 --> 01:06:56,098
- Tidak.
- 674
- 01:06:56,183 --> 01:06:57,353
- Magazine dulu.
- 675
- 01:06:59,311 --> 01:07:00,351
- Itu dia.
- 676
- 01:07:09,446 --> 01:07:10,856
- Kau harus menekannya.
- 677
- 01:07:12,241 --> 01:07:13,281
- Baiklah.
- 678
- 01:07:13,659 --> 01:07:15,079
- Turunkan pundakmu.
- 679
- 01:07:20,749 --> 01:07:21,999
- Tidak.
- 680
- 01:07:22,751 --> 01:07:24,421
- Kau harus tetap membuka
- kedua mata, oke?
- 681
- 01:07:24,503 --> 01:07:26,503
- Kau harus menggunakan
- matamu yang dominan.
- 682
- 01:07:27,714 --> 01:07:31,764
- Karena jika tidak...
- Karena jika kau menutup yang salah,
- 683
- 01:07:31,844 --> 01:07:33,854
- maka kau tidak akan
- dapat melihat targetmu.
- 684
- 01:07:34,179 --> 01:07:35,259
- Itu dia.
- 685
- 01:07:35,347 --> 01:07:36,927
- Buka kedua matamu.
- 686
- 01:08:02,666 --> 01:08:03,826
- Ini.
- 687
- 01:08:12,050 --> 01:08:13,260
- Coba lagi.
- 688
- 01:08:19,474 --> 01:08:20,644
- Santai saja.
- 689
- 01:08:46,668 --> 01:08:47,998
- Bagaimana dengan Suzu?
- 690
- 01:08:51,757 --> 01:08:53,677
- Anak buahku, Wicho, yang mengurusnya.
- 691
- 01:08:53,759 --> 01:08:56,089
- Dia adalah orang IT,
- dan dia benar-benar bagus.
- 692
- 01:08:56,678 --> 01:08:58,468
- Dia memeriksa rumah
- sakit dan kamar mayat,
- 693
- 01:08:58,555 --> 01:09:00,465
- dan dia tidak ada di sana,
- itu berarti dia masih hidup.
- 694
- 01:09:03,477 --> 01:09:05,187
- Dengar, aku sudah bilang
- aku akan menemukannya.
- 695
- 01:09:07,606 --> 01:09:09,106
- Untuk sekarang, aku akan...
- 696
- 01:09:10,025 --> 01:09:11,645
- Aku ingin kau mandi.
- 697
- 01:09:56,405 --> 01:09:57,705
- Kau menyukainya?
- 698
- 01:10:00,492 --> 01:10:01,912
- Kemana kita akan pergi?
- 699
- 01:10:19,094 --> 01:10:20,104
- Lino.
- 700
- 01:10:25,100 --> 01:10:26,230
- Lino!
- 701
- 01:10:30,355 --> 01:10:32,315
- Kami baru saja menyelesaikan
- barbekyu.
- 702
- 01:10:32,399 --> 01:10:34,319
- Sempurna, aku lapar.
- 703
- 01:10:34,401 --> 01:10:36,031
- Aku menyiapkan meja untukmu di sini.
- 704
- 01:10:36,111 --> 01:10:37,861
- Sangat menyenangkan melihatmu.
- 705
- 01:10:39,031 --> 01:10:41,491
- Kau terlihat sangat kurus.
- Kenapa kau tidak makan?
- 706
- 01:10:51,502 --> 01:10:53,512
- Kau pernah makan barbacoa sebelumnya?
- (Daging cincang saus Meksiko).
- 707
- 01:10:54,713 --> 01:10:55,803
- Tidak.
- 708
- 01:10:56,381 --> 01:10:57,471
- Tidak seperti yang ini.
- 709
- 01:10:58,759 --> 01:10:59,759
- Ayolah.
- 710
- 01:11:00,344 --> 01:11:02,014
- - Ini.
- - Aku tidak lapar.
- 711
- 01:11:02,095 --> 01:11:03,295
- Kau pasti lapar.
- 712
- 01:11:11,396 --> 01:11:12,396
- Bagaimana?
- 713
- 01:11:14,816 --> 01:11:15,856
- Ini bagus.
- 714
- 01:11:16,944 --> 01:11:18,034
- Hanya "Bagus"?
- 715
- 01:11:23,075 --> 01:11:24,285
- Itu yang aku maksud.
- 716
- 01:11:25,160 --> 01:11:27,450
- Makanya kau harus
- makan barbacoa, kawan.
- 717
- 01:11:27,538 --> 01:11:32,168
- Itulah yang aku maksud.
- 718
- 01:11:32,543 --> 01:11:33,593
- Ayo.
- 719
- 01:11:45,430 --> 01:11:46,850
- Aku tumbuh di sekitar sini, kau tahu?
- 720
- 01:11:48,058 --> 01:11:50,768
- Sampai aku berusia sekitar
- enam atau tujuh tahun.
- 721
- 01:11:51,520 --> 01:11:55,730
- Aku dulu hanya bermimpi tentang
- tempat ini saat aku masih di AS.
- 722
- 01:11:57,568 --> 01:11:59,778
- Aku benar-benar ingin kembali.
- 723
- 01:12:01,989 --> 01:12:03,449
- Kau tahu, aku tidak
- pernah merasa seperti...
- 724
- 01:12:04,867 --> 01:12:05,947
- Aku ada di mana saja.
- 725
- 01:12:07,035 --> 01:12:09,035
- Lalu aku dan ibuku dideportasi,
- 726
- 01:12:09,121 --> 01:12:13,881
- dan ketika aku kembali, aku terlalu
- asing untuk menjadi orang Meksiko,
- 727
- 01:12:13,959 --> 01:12:15,879
- terlalu Meksiko untuk
- menjadi pria asing.
- 728
- 01:12:18,380 --> 01:12:19,800
- Jadi, aku harus kuat.
- 729
- 01:12:21,466 --> 01:12:23,256
- Dan aku belajar untuk mendapatkan
- apa yang menjadi milikku.
- 730
- 01:12:27,097 --> 01:12:29,677
- Suatu hari, aku akan membeli
- semua tanah di sekitar sini.
- 731
- 01:12:29,766 --> 01:12:31,766
- Aku bisa membangun peternakan besar.
- 732
- 01:12:33,812 --> 01:12:35,402
- Hidup dari tanah dan kotoran.
- 733
- 01:12:45,324 --> 01:12:46,324
- Hei.
- 734
- 01:12:53,916 --> 01:12:55,376
- Kami menemukan mata-mata itu.
- 735
- 01:12:55,459 --> 01:12:56,749
- Semua orang menunggu.
- 736
- 01:13:08,305 --> 01:13:09,815
- Si jalang itu
- menyimpannya di baterainya.
- 737
- 01:13:30,369 --> 01:13:31,409
- Isabel.
- 738
- 01:13:35,374 --> 01:13:40,004
- Las Estrellas (Bintang)
- tidak akan membiarkan hidup
- 739
- 01:13:40,838 --> 01:13:45,178
- untuk pengecut atau pengkhianat
- con cualquiera (pelacur).
- 740
- 01:13:51,515 --> 01:13:52,975
- Tidak.
- 741
- 01:13:53,058 --> 01:13:54,518
- Tidak.
- 742
- 01:13:54,601 --> 01:13:55,731
- Chivo.
- 743
- 01:13:56,436 --> 01:13:57,686
- Tidak.
- 744
- 01:13:57,771 --> 01:13:59,401
- Biarkan aku bicara dengannya. Lino, tidak!
- 745
- 01:13:59,481 --> 01:14:00,821
- Kau tidak bisa. Tidak.
- 746
- 01:14:00,899 --> 01:14:02,729
- Tolong izinkan aku berbicara dengannya.
- 747
- 01:14:02,818 --> 01:14:05,198
- Kumohon. Biarkan aku kembali.
- 748
- 01:14:05,279 --> 01:14:07,359
- Biarkan aku kembali, kumohon.
- 749
- 01:14:09,575 --> 01:14:10,625
- Tidak.
- 750
- 01:14:14,746 --> 01:14:16,366
- Astaga.
- 751
- 01:14:17,207 --> 01:14:18,287
- Astaga.
- 752
- 01:15:05,214 --> 01:15:06,514
- Dengar, chula (sexy).
- 753
- 01:15:07,633 --> 01:15:10,343
- Terkadang, kau harus melakukan
- hal-hal buruk untuk bertahan hidup.
- 754
- 01:15:13,514 --> 01:15:14,854
- Besok akan lebih baik.
- 755
- 01:15:16,517 --> 01:15:17,727
- Aku janji.
- 756
- 01:15:21,104 --> 01:15:22,564
- Pergilah tidur.
- 757
- 01:15:30,104 --> 01:15:40,964
- Terjemahan oleh
- Jack'D22
- 758
- 01:15:41,104 --> 01:15:50,564
- akumenang.com
- (business only)
- 759
- 01:16:16,118 --> 01:16:17,238
- Merasa lebih baik?
- 760
- 01:16:21,790 --> 01:16:23,630
- Kau punya hari penting nanti.
- 761
- 01:16:25,169 --> 01:16:26,669
- Nyonya Rosita ada di sini.
- 762
- 01:16:30,716 --> 01:16:31,756
- Hei.
- 763
- 01:16:36,430 --> 01:16:37,930
- Lihat, ini.
- 764
- 01:16:39,808 --> 01:16:42,518
- Ini akan pas untukmu.
- 765
- 01:16:42,603 --> 01:16:43,653
- Cobalah.
- 766
- 01:16:44,313 --> 01:16:46,153
- - Apa?
- - Ini untukmu.
- 767
- 01:16:46,815 --> 01:16:48,475
- Oke? Hari ini.
- 768
- 01:16:50,277 --> 01:16:52,357
- Apa yang kau mau dariku?
- 769
- 01:16:52,988 --> 01:16:53,988
- Apa yang kau inginkan?
- 770
- 01:16:54,072 --> 01:16:56,122
- - Tenang, chula (sexy).
- - Tidak, aku tidak akan tenang.
- 771
- 01:16:56,200 --> 01:16:58,950
- Baiklah? aku ingin tahu
- tentang apa semua ini!
- 772
- 01:16:59,036 --> 01:17:00,946
- Aku ingin tahu! Katakan apa
- yang sedang terjadi!
- 773
- 01:17:01,038 --> 01:17:03,368
- Hei. Kau akan menjadi ratuku.
- 774
- 01:17:04,374 --> 01:17:07,344
- Aku akan mengikutkanmu ke
- kontes 'Miss Baja California.'
- 775
- 01:17:07,419 --> 01:17:09,249
- Apa?
- 776
- 01:17:09,338 --> 01:17:11,508
- Tidak. Aku tidak ingin melakukan ini.
- 777
- 01:17:11,590 --> 01:17:13,090
- Tidak, aku tidak... aku ingin pergi.
- 778
- 01:17:13,258 --> 01:17:14,588
- Aku ingin pergi sekarang.
- 779
- 01:17:14,676 --> 01:17:15,966
- - Dengarkan aku.
- - Tidak.
- 780
- 01:17:16,053 --> 01:17:18,433
- Mendengarkanmu? Aku tidak bisa.
- 781
- 01:17:18,722 --> 01:17:20,682
- Aku tidak bisa. Aku tidak
- bisa melakukan ini lagi.
- 782
- 01:17:20,766 --> 01:17:23,136
- Pada akhirnya kau akan membunuhku seperti
- kau membunuh wanita yang lainnya, oke?
- 783
- 01:17:23,227 --> 01:17:24,727
- Jadi, bunuh saja aku, kalau begitu!
- 784
- 01:17:24,811 --> 01:17:26,981
- - Aku ingin pergi. Kumohon!
- - Dengarkan aku.
- 785
- 01:17:27,064 --> 01:17:29,444
- Tidak! Lepaskan aku! Biarkan aku...
- 786
- 01:17:29,525 --> 01:17:31,325
- Minggir!
- 787
- 01:17:41,620 --> 01:17:43,540
- Ada sesuatu yang harus kau lihat.
- 788
- 01:17:51,755 --> 01:17:53,255
- Dimana kau mendapatkan ini?
- 789
- 01:17:55,926 --> 01:17:57,426
- Kau tahu siapa Rafael Saucedo?
- 790
- 01:17:58,095 --> 01:17:59,305
- Dimana kau mendapatkan ini?
- 791
- 01:17:59,388 --> 01:18:02,308
- Kau tahu siapa Rafael Saucedo?
- 792
- 01:18:03,225 --> 01:18:04,735
- Ya, dia adalah kepala polisi.
- 793
- 01:18:04,810 --> 01:18:06,560
- Dia juga adalah orang
- kotor yang korup.
- 794
- 01:18:07,229 --> 01:18:09,229
- Dia mendapatkan temanmu. Ya.
- 795
- 01:18:09,314 --> 01:18:12,784
- Polisi, mereka membawanya
- malam itu setelah baku tembak.
- 796
- 01:18:13,735 --> 01:18:15,815
- Mereka menjual para gadis,
- mengadakan pesta.
- 797
- 01:18:15,904 --> 01:18:17,034
- Selalu begitu.
- 798
- 01:18:17,114 --> 01:18:18,374
- Darimana kau mendapatkan ini?
- 799
- 01:18:18,448 --> 01:18:19,618
- Wicho.
- 800
- 01:18:20,617 --> 01:18:24,037
- Dia menyamar sebagai salah satu hidung
- belang, dan mereka mengiriminya video itu.
- 801
- 01:18:24,121 --> 01:18:25,211
- Ya.
- 802
- 01:18:25,289 --> 01:18:28,379
- Mereka menawarkannya
- setelah pesta Saucedo.
- 803
- 01:18:29,168 --> 01:18:31,038
- Mereka membuat dia
- dipesan semua orang.
- 804
- 01:18:31,503 --> 01:18:32,843
- Dia selalu sibuk.
- 805
- 01:18:33,755 --> 01:18:35,045
- Sepanjang malam.
- 806
- 01:18:42,890 --> 01:18:44,390
- Maaf kau harus melihat ini.
- 807
- 01:18:49,855 --> 01:18:51,065
- Kau bisa memutuskan.
- 808
- 01:18:53,233 --> 01:18:55,903
- Saucedo adalah musuhku,
- dan juga musuhmu.
- 809
- 01:18:57,362 --> 01:18:58,572
- Dan temanmu,
- 810
- 01:18:59,615 --> 01:19:01,455
- dia akan ada di sana malam ini.
- 811
- 01:19:03,535 --> 01:19:06,115
- Malam ini adalah kesempatanmu
- untuk mendapatkan temanmu kembali.
- 812
- 01:19:07,581 --> 01:19:08,621
- Bagaimana?
- 813
- 01:19:10,000 --> 01:19:14,420
- Saucedo selalu mengundang
- pemenang kontes ke pestanya.
- 814
- 01:19:15,923 --> 01:19:19,263
- Aku butuh dia sendirian di kamar.
- 815
- 01:19:20,886 --> 01:19:21,926
- Tidak.
- 816
- 01:19:24,306 --> 01:19:26,676
- Tidak. kau... kau ingin aku...
- 817
- 01:19:27,226 --> 01:19:29,306
- Aku ingin kau melakukan apa pun.
- 818
- 01:19:33,941 --> 01:19:35,781
- Ini adalah cara
- mendapatkan temanmu kembali.
- 819
- 01:19:59,216 --> 01:20:01,376
- Chivo akan menjagamu.
- 820
- 01:20:04,012 --> 01:20:05,102
- Sekarang,
- 821
- 01:20:07,015 --> 01:20:10,555
- Aku ingin kau mendengarkan
- dengan seksama, chula (sexy).
- 822
- 01:20:18,443 --> 01:20:19,743
- Agar ini berhasil,
- 823
- 01:20:21,363 --> 01:20:23,953
- Kau harus yakin bahwa
- kau adalah bagian dari kontes itu.
- 824
- 01:20:31,665 --> 01:20:33,385
- Kau hanya harus
- terlihat percaya diri.
- 825
- 01:20:41,175 --> 01:20:42,185
- Kami telah menyogok para juri.
- 826
- 01:20:51,268 --> 01:20:53,228
- Semua orang bekerja
- untuk kami sekarang.
- 827
- 01:21:04,406 --> 01:21:05,446
- Lakukan bagianmu.
- 828
- 01:21:14,124 --> 01:21:16,674
- ... 'Miss Baja California.'
- 829
- 01:21:30,349 --> 01:21:31,469
- Kau bisa melakukan ini.
- 830
- 01:21:32,434 --> 01:21:33,814
- Untuk temanmu.
- 831
- 01:21:50,244 --> 01:21:52,254
- Tiga finalis kami adalah
- 832
- 01:21:52,329 --> 01:21:54,079
- Marilyn Martínez,
- 833
- 01:21:56,667 --> 01:21:58,457
- Gloria Fuentes,
- 834
- 01:22:02,005 --> 01:22:03,585
- Melina Doña.
- 835
- 01:22:08,470 --> 01:22:10,010
- Dan sekarang kami hadirkan...
- 836
- 01:22:10,848 --> 01:22:12,678
- runner up kedua...
- 837
- 01:22:19,147 --> 01:22:21,147
- Hanya ada dua kontestan yang tersisa
- 838
- 01:22:21,233 --> 01:22:23,323
- dan hanya satu yang bisa
- menjadi 'Miss Baja California.'
- 839
- 01:22:24,695 --> 01:22:26,655
- Runner up pertama...
- 840
- 01:22:27,656 --> 01:22:30,696
- Ketika mereka menyebut namamu,
- bersikaplah terkejut.
- 841
- 01:22:31,660 --> 01:22:34,500
- Miss Baja California baru...
- 842
- 01:22:34,580 --> 01:22:36,870
- Gloria Fuentes!
- 843
- 01:23:05,903 --> 01:23:07,613
- Sekarang, ini sangat penting.
- 844
- 01:23:08,530 --> 01:23:10,490
- Setelah kau menang,
- seorang pria akan mendatangimu
- 845
- 01:23:10,574 --> 01:23:13,584
- dengan pesan dari Saucedo,
- mengundangmu ke pestanya.
- 846
- 01:23:13,660 --> 01:23:16,370
- Tersenyumlah dan terima saja.
- 847
- 01:23:16,455 --> 01:23:19,335
- Oke, foto bersama finalis, tolong.
- 848
- 01:23:21,126 --> 01:23:22,456
- Selamat.
- 849
- 01:23:42,606 --> 01:23:44,516
- - Bisakah kau mendengarku?
- - Ya.
- 850
- 01:23:44,608 --> 01:23:45,818
- Apakah kau siap?
- 851
- 01:23:48,654 --> 01:23:49,744
- Aku siap.
- 852
- 01:23:53,700 --> 01:23:55,540
- Aku akan memandumu
- melalui perangkat ini.
- 853
- 01:23:56,078 --> 01:23:57,788
- Aku bisa mendengar
- semuanya melalui itu.
- 854
- 01:23:58,747 --> 01:24:00,167
- Bicara saja cukup keras.
- 855
- 01:24:02,167 --> 01:24:05,127
- Setelah kau masuk ke dalam mobil itu,
- kami tidak bisa lagi melindungimu.
- 856
- 01:24:07,881 --> 01:24:10,881
- Kami pikir pestanya ada di salah
- satu properti di selatan Rosarito.
- 857
- 01:24:33,615 --> 01:24:35,075
- 'Miss Baja California.'
- 858
- 01:24:38,954 --> 01:24:40,124
- Gloria.
- 859
- 01:24:57,723 --> 01:25:00,733
- Kami punya wanita dari
- semua layanan pendamping teratas.
- 860
- 01:25:29,546 --> 01:25:31,756
- Buat Saucedo untuk
- mengundangmu ke kamarnya.
- 861
- 01:25:49,566 --> 01:25:51,476
- 'Miss Baja California.'
- 862
- 01:25:51,568 --> 01:25:53,698
- Tolong, panggil aku Gloria.
- 863
- 01:25:54,029 --> 01:25:55,449
- Sungguh suatu kehormatan
- kau hadir di sini.
- 864
- 01:25:55,531 --> 01:25:57,241
- Kau terlalu manis, Jenderal.
- 865
- 01:25:57,324 --> 01:25:58,744
- Aku punya pertanyaan.
- 866
- 01:26:00,619 --> 01:26:02,079
- Bagaimana malammu?
- 867
- 01:26:04,414 --> 01:26:06,124
- Semuanya baik.
- 868
- 01:26:13,423 --> 01:26:15,553
- Nona, bisa kau ikut aku?
- 869
- 01:26:25,727 --> 01:26:29,227
- Tunggu disini. Dalam beberapa menit
- aku akan mengantarmu di sebelah.
- 870
- 01:26:29,314 --> 01:26:30,324
- Apakah kau mengerti?
- 871
- 01:26:30,816 --> 01:26:32,726
- Kami membutuhkan lokasinya.
- 872
- 01:26:36,321 --> 01:26:38,701
- - Villa 102.
- - Baik.
- 873
- 01:26:38,782 --> 01:26:40,202
- Lindungi dirimu.
- 874
- 01:26:41,326 --> 01:26:42,406
- Semoga beruntung, chula (sexy).
- 875
- 01:26:59,595 --> 01:27:00,685
- Astaga.
- 876
- 01:27:04,808 --> 01:27:06,808
- - Aku menemukanmu.
- - Astaga.
- 877
- 01:27:06,894 --> 01:27:07,894
- Akhirnya aku menemukanmu.
- 878
- 01:27:07,978 --> 01:27:10,058
- Astaga, kupikir kau sudah mati.
- 879
- 01:27:12,149 --> 01:27:13,649
- Apakah kau terluka?
- 880
- 01:27:13,734 --> 01:27:15,864
- Apa kau baik-baik saja?
- Apa yang terjadi?
- 881
- 01:27:15,944 --> 01:27:18,534
- Mereka... Mereka...
- Mereka membawaku setelah baku tembak.
- 882
- 01:27:18,614 --> 01:27:20,494
- Mereka menuntun aku ke mobil, dan...
- 883
- 01:27:20,574 --> 01:27:22,874
- Aku hanya berpikir mereka polisi, kau tahu?
- 884
- 01:27:23,869 --> 01:27:25,449
- Mereka membuatku melakukan sesuatu,
- chinita (rambut keriting).
- 885
- 01:27:26,079 --> 01:27:27,588
- Mereka mengatakan padaku bahwa
- mereka akan menyakiti Chava.
- 886
- 01:27:27,915 --> 01:27:29,875
- Mereka menjualku dalam sistem.
- (secara online)
- 887
- 01:27:31,293 --> 01:27:32,753
- Mereka memberi aku ini.
- 888
- 01:27:35,506 --> 01:27:36,506
- Apa?
- 889
- 01:27:38,634 --> 01:27:40,144
- Las Estrellas (Bintang).
- 890
- 01:27:44,097 --> 01:27:45,177
- Lino yang melakukan ini.
- 891
- 01:27:46,433 --> 01:27:47,483
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 892
- 01:27:47,893 --> 01:27:49,188
- Aku bilang tunggu di sana.
- 893
- 01:27:49,353 --> 01:27:50,483
- Ayo pergi ke sebelah.
- 894
- 01:27:50,562 --> 01:27:51,562
- Maaf.
- 895
- 01:28:15,504 --> 01:28:17,134
- Gadis yang cantik.
- 896
- 01:28:20,759 --> 01:28:23,639
- Gaun merah ini
- membuatku bergairah.
- 897
- 01:28:26,974 --> 01:28:27,974
- Buka gaunmu.
- 898
- 01:28:29,810 --> 01:28:31,390
- Aku akan mengambikanmu minum.
- 899
- 01:29:02,467 --> 01:29:04,967
- Aku sudah bilang untuk melepas bajumu.
- 900
- 01:29:06,346 --> 01:29:07,466
- Apa kau tidak mengerti?
- 901
- 01:29:15,846 --> 01:29:18,866
- LINO ESPARZA AKAN DATANG MEMBUNUHMU.
- KITA HARUS PERGI.
- 902
- 01:29:25,365 --> 01:29:26,405
- Hei.
- 903
- 01:29:40,756 --> 01:29:41,756
- Berbaring di tempat tidur!
- 904
- 01:30:03,904 --> 01:30:05,454
- Lino, Saucedo ada di sini.
- 905
- 01:30:37,980 --> 01:30:39,310
- Huicho, peluncur granat.
- 906
- 01:31:09,386 --> 01:31:10,426
- Tolong aku.
- 907
- 01:31:33,869 --> 01:31:35,659
- Gloria!
- 908
- 01:31:35,746 --> 01:31:36,746
- Suzu?
- 909
- 01:31:40,459 --> 01:31:41,629
- Suzu!
- 910
- 01:31:45,130 --> 01:31:46,590
- Suzu!
- 911
- 01:31:46,673 --> 01:31:47,673
- Ayolah.
- 912
- 01:31:49,801 --> 01:31:51,141
- Suzu!
- 913
- 01:31:51,512 --> 01:31:52,762
- Suzu?
- 914
- 01:31:53,514 --> 01:31:55,224
- Glo? Gloria.
- 915
- 01:32:01,104 --> 01:32:02,194
- Pergi!
- 916
- 01:32:03,774 --> 01:32:04,774
- Jangan!
- 917
- 01:32:12,157 --> 01:32:13,157
- Gloria.
- 918
- 01:32:46,441 --> 01:32:47,441
- Kerja bagus, chulaz (sexy).
- 919
- 01:32:49,236 --> 01:32:50,646
- Dasar sampah!
- 920
- 01:33:05,294 --> 01:33:06,594
- Kau harus selesaikan pekerjaan.
- 921
- 01:33:14,928 --> 01:33:15,968
- Suzu!
- 922
- 01:33:21,101 --> 01:33:22,191
- Lihat?
- 923
- 01:33:22,269 --> 01:33:23,899
- Sudah kubilang kita
- akan menemukan temanmu.
- 924
- 01:33:25,772 --> 01:33:27,652
- Tunjukkan padanya tanganmu.
- 925
- 01:33:34,448 --> 01:33:36,238
- Kau tahu di mana dia selama ini.
- 926
- 01:33:41,705 --> 01:33:44,745
- Aku melakukan apa yang harus
- aku lakukan, chula (sexy).
- 927
- 01:33:50,255 --> 01:33:51,795
- Kita berdua melakukannya.
- 928
- 01:33:55,469 --> 01:33:56,929
- Buka kedua mata.
- 929
- 01:34:47,312 --> 01:34:48,612
- Ayo pergi, Suzu.
- 930
- 01:35:16,049 --> 01:35:19,389
- Tadi malam dalam
- pertempuran bersenjata,
- 931
- 01:35:19,469 --> 01:35:22,469
- Kepala polisi Saucedo
- yang terhormat terbunuh.
- 932
- 01:35:22,556 --> 01:35:24,596
- Juga Lino Esparza,
- 933
- 01:35:24,683 --> 01:35:28,193
- ketua organisasi kriminal,
- Las Estrellas (Bintang).
- 934
- 01:35:28,812 --> 01:35:30,982
- Saucedo meninggal secara heroik,
- 935
- 01:35:31,064 --> 01:35:34,534
- mencoba membebaskan
- sekelompok sandera perempuan.
- 936
- 01:35:53,962 --> 01:35:55,012
- Jimmy?!
- 937
- 01:35:56,882 --> 01:35:59,722
- Aku tidak iri dengan posisimu, Gloria.
- 938
- 01:36:03,263 --> 01:36:07,023
- Aku hampir tidak mengenalimu
- tanpa tato dan pisaumu.
- 939
- 01:36:08,018 --> 01:36:11,188
- Kau telah banyak berubah sejak aku
- melihatmu di gudang di San Diego.
- 940
- 01:36:16,360 --> 01:36:17,820
- Kau adalah pejuang.
- 941
- 01:36:19,404 --> 01:36:21,494
- Keluar dari baku tembak seperti itu.
- 942
- 01:36:21,573 --> 01:36:22,623
- Sial.
- 943
- 01:36:23,283 --> 01:36:25,493
- Berhasil melewati semua hal,
- 944
- 01:36:25,577 --> 01:36:28,287
- yang telah kau lalui dalam
- beberapa hari terakhir...
- 945
- 01:36:28,372 --> 01:36:29,462
- Apa yang kau inginkan?
- 946
- 01:36:33,752 --> 01:36:35,342
- Aku mau kopi.
- 947
- 01:36:36,839 --> 01:36:37,839
- Kau mau?
- 948
- 01:37:10,789 --> 01:37:13,079
- Sepertinya kau mengalami
- malam yang sibuk, Gloria.
- 949
- 01:37:15,210 --> 01:37:18,960
- Kau membunuh seorang pemimpin
- kartel dan kepala polisi Tijuana.
- 950
- 01:37:20,340 --> 01:37:21,840
- Dengan senjatamu.
- 951
- 01:37:25,929 --> 01:37:29,179
- Seseorang sepertimu bisa
- sangat berguna bagi kami.
- 952
- 01:37:33,437 --> 01:37:35,932
- Kurasa aku butuh sesuatu
- darimu terlebih dahulu.
- 953
- 01:37:38,066 --> 01:37:40,026
- Aku ingin segera dibebaskan.
- 954
- 01:37:40,110 --> 01:37:41,349
- Bebas dari semua biaya.
- 955
- 01:37:44,114 --> 01:37:45,374
- Dan satu hal lagi.
- 956
- 01:38:02,966 --> 01:38:04,046
- Chava!
- 957
- 01:38:18,023 --> 01:38:19,273
- Gloria!
- 958
- 01:38:22,023 --> 01:38:32,673
- FYI :
- 'Miss Baja California' adalah kontes kecantikan
- di negara bagian Baja California, Meksiko
- 959
- 01:38:32,923 --> 01:38:40,273
- No Reupload & Delete Credit !!!
- Terima kasih (^_^)
- 960
- 01:38:40,523 --> 01:38:48,773
- Terjemahan oleh
- Jack'D22
- 961
- 01:38:48,975 --> 01:38:57,973
- Holland, April 2019
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement