Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,020 --> 00:00:20,020
- L e b ah Ga n te n g
- Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
- 2
- 00:00:20,044 --> 00:00:40,044
- akumenang.com
- Min Depo & WD hanya Rp. 10.000
- 3
- 00:00:51,629 --> 00:00:57,229
- ADA RIBUAN MIL TEROWONGAN
- DI BAWAH BENUA AMERIKA SERIKAT.
- 4
- 00:00:57,253 --> 00:01:00,753
- SISTEM KERETA BAWAH TANAH
- YANG DITINGGALKAN...,
- 5
- 00:01:00,777 --> 00:01:09,177
- ...RUTE LAYANAN, DAN TAMBANG
- BAWAH TANAH TERBENGKALAI.
- 6
- 00:01:09,201 --> 00:01:20,801
- KEBANYAKAN FUNGSINYA TAK DIKETAHUI.
- 7
- 00:01:20,804 --> 00:01:23,338
- ...penyebaran ini,
- terjadi di luar tembok.
- 8
- 00:01:23,340 --> 00:01:24,406
- Malam ini badai menyebabkan...
- 9
- 00:01:24,408 --> 00:01:26,607
- ...segala masalah di Teluk.
- 10
- 00:01:26,609 --> 00:01:28,377
- Pete Giddings akan
- sampaikan ramalan cuaca.
- 11
- 00:01:28,379 --> 00:01:30,612
- Dan akan kami tunjukkan
- apa jadinya Teluk...
- 12
- 00:01:30,614 --> 00:01:33,014
- ...jika prediksi
- beberapa ilmuwan benar.
- 13
- 00:01:33,016 --> 00:01:34,819
- Saksikan pukul 11:00.
- 14
- 00:01:38,022 --> 00:01:40,055
- Apa yang memiliki
- 12 juta mata...,
- 15
- 00:01:40,057 --> 00:01:42,323
- ...192 juta gigi...,
- 16
- 00:01:42,325 --> 00:01:43,958
- ...dan membentang
- dari Jembatan Golden Gate...
- 17
- 00:01:43,960 --> 00:01:46,428
- ...hingga Twin Towers ?
- 18
- 00:01:46,430 --> 00:01:48,029
- Itu adalah Hands Across America.
- 19
- 00:01:48,031 --> 00:01:49,998
- Deretan orang baik...
- 20
- 00:01:50,000 --> 00:01:52,833
- ...sepanjang 4.000 mil,
- saling bergandengan...,
- 21
- 00:01:52,835 --> 00:01:56,038
- ...melewati ladang gandum,
- pegunungan...,
- 22
- 00:01:56,040 --> 00:01:59,641
- ...dan kebun buah,
- dari laut ke laut.
- 23
- 00:01:59,643 --> 00:02:01,442
- Itu benar.
- 24
- 00:02:01,444 --> 00:02:04,913
- Musim panas ini, enam juta orang
- akan saling bergandengan...
- 25
- 00:02:04,915 --> 00:02:07,348
- ...untuk melawan kelaparan
- di Amerika Serikat.
- 26
- 00:02:07,350 --> 00:02:09,050
- Kunjungi toko kaset terdekat...
- 27
- 00:02:09,052 --> 00:02:12,522
- ...untuk informasi pendaftaran
- Hands Across America.
- 28
- 00:02:21,731 --> 00:02:23,498
- Coba lebih baik.
- 29
- 00:02:23,500 --> 00:02:25,934
- Kurasa aku melewatkan
- karier profesionalku.
- 30
- 00:02:30,039 --> 00:02:31,673
- Begini saja.
- 31
- 00:02:31,675 --> 00:02:33,375
- Sekarang, kau bisa pergi...
- 32
- 00:02:33,377 --> 00:02:35,776
- ...dengan hadiah
- di tingkat dua...,
- 33
- 00:02:35,778 --> 00:02:39,047
- ...atau lanjutkan untuk
- dapat hadiah tingkat tiga.
- 34
- 00:02:39,049 --> 00:02:40,916
- Bagaimana menurutmu, Addy ?
- 35
- 00:02:40,918 --> 00:02:43,719
- Berhenti atau lanjut ?
- 36
- 00:02:45,756 --> 00:02:48,756
- Jangan lihat Ibu.
- Ini ultahmu.
- 37
- 00:02:48,758 --> 00:02:50,758
- Aku mau nomor 11.
- 38
- 00:02:50,760 --> 00:02:52,727
- Ya ?
- / Yang itu ?
- 39
- 00:02:52,729 --> 00:02:54,429
- Ya.
- / Baik.
- 40
- 00:02:54,431 --> 00:02:56,067
- Ya, yang itu.
- 41
- 00:02:58,134 --> 00:02:59,936
- Terima kasih.
- / Tentu.
- 42
- 00:03:03,841 --> 00:03:05,506
- Ya.
- 43
- 00:03:05,508 --> 00:03:08,510
- Sebaiknya kaus itu
- tak memberinya mimpi buruk.
- 44
- 00:03:08,512 --> 00:03:11,746
- Memenangkan kaus putriku saja
- tetap kena omel.
- 45
- 00:03:11,748 --> 00:03:13,681
- Itu baru.
- 46
- 00:03:13,683 --> 00:03:16,451
- Dia ketakutan saat
- itu muncul di TV.
- 47
- 00:03:16,453 --> 00:03:18,120
- Kau akan tahu
- kalau selalu ada.
- 48
- 00:03:18,122 --> 00:03:20,454
- Siapa yang
- mengizinkannya nonton ?
- 49
- 00:03:23,693 --> 00:03:25,494
- Kau tahu...,
- 50
- 00:03:25,496 --> 00:03:27,495
- ...mereka sedang syuting
- di dekat korsel.
- 51
- 00:03:27,497 --> 00:03:29,530
- Coba lihat apa mereka
- butuh figuran.
- 52
- 00:03:29,532 --> 00:03:31,132
- Aku mau bir lagi.
- 53
- 00:03:37,775 --> 00:03:39,975
- Aku tak boleh minum bir ?
- 54
- 00:03:39,977 --> 00:03:43,544
- Bagaimana kalau Big Dipper ?
- 55
- 00:03:43,546 --> 00:03:45,714
- Addy, kau mau coba ?
- 56
- 00:03:45,716 --> 00:03:47,948
- Russel, usianya belum cukup.
- 57
- 00:03:47,950 --> 00:03:50,050
- Dan aku tak mau melakukannya.
- 58
- 00:03:54,091 --> 00:03:56,157
- Whac-A-Mole !
- 59
- 00:03:56,159 --> 00:03:58,160
- Ya, Whac-A-Mole.
- 60
- 00:03:58,162 --> 00:04:00,661
- Itu maksudku.
- / Berapa tiket ?
- 61
- 00:04:00,663 --> 00:04:03,732
- Dua.
- / Dua tiket !
- 62
- 00:04:03,734 --> 00:04:05,199
- Dua tiket !
- 63
- 00:04:05,201 --> 00:04:07,202
- Addy, ayo ke toilet.
- 64
- 00:04:07,204 --> 00:04:09,703
- Aku tak mau buang air.
- 65
- 00:04:13,843 --> 00:04:16,110
- Russel ?
- 66
- 00:04:16,112 --> 00:04:19,180
- Russel, bisa jaga putrimu ?
- 67
- 00:04:19,182 --> 00:04:20,918
- Aku menjaganya.
- 68
- 00:04:22,853 --> 00:04:25,454
- Tetap di sini.
- 69
- 00:04:36,966 --> 00:04:38,666
- Glen.
- / Apa ?
- 70
- 00:04:38,668 --> 00:04:40,801
- Hentikan.
- / Aku tak lakukan apa - apa.
- 71
- 00:04:40,803 --> 00:04:42,170
- Tanganmu nakal.
- 72
- 00:04:42,172 --> 00:04:43,772
- Aku cuma menjelajah.
- 73
- 00:04:43,774 --> 00:04:46,141
- YEREMIA 11:11
- 74
- 00:04:46,543 --> 00:04:48,108
- Apa ?
- 75
- 00:04:48,110 --> 00:04:49,911
- Ini konyol.
- / Ini keren sekali.
- 76
- 00:04:49,913 --> 00:04:51,579
- Dua ikatan lagi.
- 77
- 00:04:51,581 --> 00:04:52,913
- Apa ?
- 78
- 00:04:52,915 --> 00:04:55,884
- Ini mustahil.
- / Astaga.
- 79
- 00:05:54,711 --> 00:05:56,980
- Jangan lakukan itu.
- 80
- 00:06:05,933 --> 00:06:08,633
- PENCARIAN VISI
- MASUK DI SINI
- 81
- 00:06:08,658 --> 00:06:11,892
- Tanah dan air ini...,
- 82
- 00:06:11,894 --> 00:06:15,730
- ...dia membagi di mana
- kehidupan akan muncul.
- 83
- 00:06:15,732 --> 00:06:17,899
- Pegunungan dan lembah...
- 84
- 00:06:17,901 --> 00:06:22,002
- ...disertai perairan.
- 85
- 00:06:23,874 --> 00:06:27,207
- Lalu Sotuknang pergi
- ke Taiowa dan berkata...,
- 86
- 00:06:27,209 --> 00:06:29,911
- ..."Lihat apa yang kubuat."
- 87
- 00:06:29,913 --> 00:06:31,779
- "Buatanku sungguh bagus."
- 88
- 00:06:31,781 --> 00:06:34,348
- Taiowa melihat dan berkata...,
- 89
- 00:06:34,350 --> 00:06:36,250
- ..."Itu memang bagus."
- 90
- 00:06:36,252 --> 00:06:39,019
- "Tapi belum selesai."
- 91
- 00:06:39,021 --> 00:06:42,123
- "Sekarang kau harus
- buat beragam kehidupan..."
- 92
- 00:06:42,125 --> 00:06:45,262
- "...dan menjalankannya
- sesuai rencanaku."
- 93
- 00:06:50,968 --> 00:06:52,733
- ...dan pergi
- ke angkasa tak berujung...
- 94
- 00:06:52,735 --> 00:06:55,135
- ...dan mengumpulkan bahan
- untuk ciptakan penolongnya...,
- 95
- 00:06:55,137 --> 00:06:57,204
- ...Spider Woman.
- 96
- 00:06:57,206 --> 00:07:00,841
- "Lihat dirimu, Spider Woman,"
- ujar Sotuknang.
- 97
- 00:07:00,843 --> 00:07:03,110
- "Ini adalah
- angkasa tak berujung...,"
- 98
- 00:07:03,112 --> 00:07:06,014
- "...tapi di dunia,
- tak ada kegembiraan."
- 99
- 00:07:06,016 --> 00:07:07,348
- "Dunia butuh..."
- 100
- 00:11:33,707 --> 00:11:39,307
- MASA KINI
- 101
- 00:12:13,423 --> 00:12:15,089
- Kita sampai !
- 102
- 00:12:15,091 --> 00:12:17,057
- Apa ?
- / Tidak, Ayah !
- 103
- 00:12:17,059 --> 00:12:19,560
- Kalian kebanyakan tidur.
- / Baik.
- 104
- 00:12:19,562 --> 00:12:22,030
- Ayo.
- 105
- 00:12:22,032 --> 00:12:24,299
- Hati - hati.
- 106
- 00:12:24,301 --> 00:12:26,099
- Terserahlah.
- / Angkat barang dulu.
- 107
- 00:12:26,101 --> 00:12:27,669
- Lihat.
- 108
- 00:12:27,671 --> 00:12:29,536
- Ayolah.
- 109
- 00:12:29,538 --> 00:12:31,138
- Ayah ketuaan.
- 110
- 00:12:31,140 --> 00:12:33,373
- Kau tahu aturannya.
- / Jangan olok Ayah.
- 111
- 00:12:33,375 --> 00:12:35,509
- Jangan olok Ayah.
- 112
- 00:12:35,511 --> 00:12:37,445
- Kawan.
- / Wi-Fi mati.
- 113
- 00:12:37,447 --> 00:12:40,214
- Kau tak butuh Internet.
- Ada dunia luar.
- 114
- 00:12:40,216 --> 00:12:41,482
- Bagus.
- 115
- 00:12:41,484 --> 00:12:43,184
- Baik.
- 116
- 00:12:43,186 --> 00:12:44,551
- Tok tok.
- 117
- 00:12:44,553 --> 00:12:46,387
- Siapa itu ?
- / Kau.
- 118
- 00:12:46,389 --> 00:12:47,522
- Kau siapa ?
- 119
- 00:12:49,024 --> 00:12:50,291
- Buka pintunya.
- 120
- 00:12:51,660 --> 00:12:53,361
- Astaga, kenapa Ayah ini ?
- 121
- 00:12:53,363 --> 00:12:55,396
- Boleh pelihara anjing ?
- / Tidak.
- 122
- 00:12:55,398 --> 00:12:56,964
- Kau bisa lari saat di sini.
- 123
- 00:12:56,966 --> 00:12:58,098
- Jason, makanlah.
- 124
- 00:12:58,100 --> 00:12:59,566
- Makan.
- / Apa ?
- 125
- 00:12:59,568 --> 00:13:01,301
- Kenapa sikapmu begini ?
- / Untuk Ibu.
- 126
- 00:13:01,303 --> 00:13:02,402
- Maaf.
- 127
- 00:13:02,404 --> 00:13:04,238
- Hore, lintasan dan lapangan.
- 128
- 00:13:04,240 --> 00:13:06,574
- Kau tak mau lari lagi ?
- 129
- 00:13:06,576 --> 00:13:08,276
- Kau suka lintasan.
- 130
- 00:13:08,278 --> 00:13:11,145
- Apa gunanya ?
- / Olimpiade.
- 131
- 00:13:11,147 --> 00:13:12,747
- Aku takkan sanggup
- masuk Olimpiade.
- 132
- 00:13:12,749 --> 00:13:15,182
- Kau bisa lakukan apa
- yang kau pikirkan.
- 133
- 00:13:15,184 --> 00:13:16,450
- Boleh aku menyetir di sini ?
- 134
- 00:13:16,452 --> 00:13:17,986
- Tidak.
- / Tidak.
- 135
- 00:13:17,988 --> 00:13:19,320
- Itu yang kupikirkan.
- 136
- 00:13:19,322 --> 00:13:21,089
- Kau ke mana, Jason ?
- 137
- 00:13:21,091 --> 00:13:22,422
- Jason ?
- / Cara dan Haley...
- 138
- 00:13:22,424 --> 00:13:23,657
- Aku mau ambil barang.
- 139
- 00:13:23,659 --> 00:13:25,193
- Habiskan makananmu.
- 140
- 00:13:25,195 --> 00:13:26,594
- Orangtua Cara dan Haley
- mengawasinya menyetir.
- 141
- 00:13:26,596 --> 00:13:28,329
- Kau tak perlu tahu...
- 142
- 00:13:28,331 --> 00:13:30,531
- ...cara menyetir kalau
- jadi atlet Olimpiade.
- 143
- 00:13:30,533 --> 00:13:32,166
- Ya ampun.
- / Kau berlari.
- 144
- 00:13:32,168 --> 00:13:34,535
- Berlari di pasir.
- / Kenapa ?
- 145
- 00:13:34,537 --> 00:13:37,037
- Karena itu lebih sulit.
- 146
- 00:13:37,039 --> 00:13:38,539
- Tak ada gaya tarik.
- 147
- 00:13:38,541 --> 00:13:40,608
- Latihan di pantai,
- nanti di tanah kering...
- 148
- 00:13:40,610 --> 00:13:41,675
- ...kau akan melesat.
- 149
- 00:13:41,677 --> 00:13:43,276
- Kita akan ke pantai ?
- 150
- 00:13:43,278 --> 00:13:45,213
- Ya. Nanti.
- 151
- 00:13:45,215 --> 00:13:47,015
- Setelah semua beres.
- 152
- 00:13:47,017 --> 00:13:49,751
- Pantai apa ?
- / Santa Cruz.
- 153
- 00:13:49,753 --> 00:13:52,085
- Josh, Kitty, dan
- anak - anaknya di sana.
- 154
- 00:13:58,427 --> 00:14:00,060
- Kau sedang apa ?
- 155
- 00:14:00,062 --> 00:14:01,329
- Ini trik sulap.
- 156
- 00:14:01,331 --> 00:14:03,296
- Kutinggalkan di sini tahun lalu.
- 157
- 00:14:03,298 --> 00:14:04,434
- Cobalah.
- 158
- 00:14:10,807 --> 00:14:12,739
- Benda ini omong kosong.
- 159
- 00:14:12,741 --> 00:14:16,344
- Kenapa berkata kotor
- di meja ini ?
- 160
- 00:14:16,346 --> 00:14:18,079
- Ayah menunjuk orang lain...,
- 161
- 00:14:18,081 --> 00:14:19,450
- ...tiga jari lainnya
- menunjuk Ayah.
- 162
- 00:14:22,585 --> 00:14:25,585
- Apa maksudmu ?
- 163
- 00:14:25,587 --> 00:14:28,256
- Empat jari yang menunjukmu.
- 164
- 00:14:28,258 --> 00:14:29,589
- Apa...
- 165
- 00:14:29,591 --> 00:14:31,324
- Lihat ?
- 166
- 00:14:31,326 --> 00:14:33,493
- Jempol tak menunjuk Ayah.
- 167
- 00:14:33,495 --> 00:14:35,296
- Jadi ada apa ?
- 168
- 00:14:36,533 --> 00:14:39,066
- Kurasa dia terkena
- gangguan stres pascatrauma.
- 169
- 00:14:39,068 --> 00:14:41,435
- Dia bukannya habis perang.
- 170
- 00:14:41,437 --> 00:14:44,539
- Dia cuma hilang.
- Selama 15 menit.
- 171
- 00:14:44,541 --> 00:14:46,406
- Itu bisa jadi menakutkan.
- 172
- 00:14:46,408 --> 00:14:48,242
- Kau tak tahu apa
- yang menimpanya.
- 173
- 00:14:48,244 --> 00:14:49,676
- Apapun bisa menimpanya.
- 174
- 00:14:49,678 --> 00:14:53,480
- Jadi bagaimana cara
- membuatnya bicara ?
- 175
- 00:14:53,482 --> 00:14:55,749
- Kita perlu mendorongnya...
- 176
- 00:14:55,751 --> 00:14:58,618
- ...untuk menggambar,
- menulis, menari.
- 177
- 00:14:58,620 --> 00:15:01,689
- Apapun yang membantunya bercerita.
- 178
- 00:15:03,793 --> 00:15:06,062
- Aku hanya ingin
- putriku kembali.
- 179
- 00:15:07,831 --> 00:15:09,600
- Semua akan baik saja.
- 180
- 00:15:21,510 --> 00:15:24,212
- Maaf.
- 181
- 00:15:24,214 --> 00:15:27,515
- Apa...
- / Aku mau...
- 182
- 00:15:27,517 --> 00:15:29,586
- Aku mau merokok.
- 183
- 00:16:04,354 --> 00:16:07,387
- Aku bingung kenapa
- punya rumah musim panas...
- 184
- 00:16:07,389 --> 00:16:09,257
- ...di dekat pantai...
- 185
- 00:16:09,259 --> 00:16:10,557
- ...dan kita tak ke pantai.
- 186
- 00:16:10,559 --> 00:16:11,825
- Bagaimana pantai di sini ?
- 187
- 00:16:11,827 --> 00:16:13,728
- Pantai apa ?
- / Ada pantai di sana.
- 188
- 00:16:13,730 --> 00:16:15,296
- Itu bukan pantai.
- 189
- 00:16:15,298 --> 00:16:16,897
- Itu cuma teluk.
- 190
- 00:16:16,899 --> 00:16:18,833
- Maksudku pantai asli...
- 191
- 00:16:18,835 --> 00:16:21,268
- ...berisi manusia,
- pasir, taman bermain.
- 192
- 00:16:21,270 --> 00:16:23,470
- Di sana ramai.
- 193
- 00:16:23,472 --> 00:16:25,473
- Ada orang aneh...
- 194
- 00:16:25,475 --> 00:16:28,776
- ...di pantai itu.
- Aku tak mau ke sana.
- 195
- 00:16:28,778 --> 00:16:31,212
- Kita takkan pergi.
- / Baik.
- 196
- 00:16:31,214 --> 00:16:33,214
- Kita batalkan saja.
- 197
- 00:16:33,216 --> 00:16:34,848
- Baik.
- 198
- 00:16:34,850 --> 00:16:37,450
- Ini menyebalkan.
- 199
- 00:16:37,452 --> 00:16:39,554
- Maksudku...,
- 200
- 00:16:39,556 --> 00:16:42,256
- ...aku tahu Jason menanti ini.
- 201
- 00:16:42,258 --> 00:16:43,791
- Ini musim panas pertama...
- 202
- 00:16:43,793 --> 00:16:45,759
- ...kita kembali ke sini
- sejak Nenek wafat.
- 203
- 00:16:45,761 --> 00:16:48,695
- Aku tahu ini sulit baginya.
- 204
- 00:16:52,902 --> 00:16:54,834
- Kita pulang sebelum malam.
- 205
- 00:16:54,836 --> 00:16:56,304
- Ya.
- 206
- 00:16:56,306 --> 00:16:57,604
- Ya.
- 207
- 00:16:57,606 --> 00:16:59,406
- Ini pasti menyenangkan.
- 208
- 00:16:59,408 --> 00:17:01,408
- Kau akan menikmatinya.
- 209
- 00:17:03,879 --> 00:17:05,746
- Kau tak mau menciumku ?
- 210
- 00:17:06,782 --> 00:17:09,950
- Kau tak mau menciumku ?
- 211
- 00:17:17,759 --> 00:17:19,826
- Mana adikmu ?
- 212
- 00:17:19,828 --> 00:17:21,629
- Adikmu di mana ?
- 213
- 00:17:21,631 --> 00:17:23,631
- Entah.
- 214
- 00:17:23,633 --> 00:17:25,269
- Sungguh ?
- 215
- 00:17:27,836 --> 00:17:29,506
- Jason ?
- 216
- 00:17:40,450 --> 00:17:42,616
- Jason ?
- 217
- 00:19:00,997 --> 00:19:04,498
- Sayang, makanya kau
- dilarang main di sini.
- 218
- 00:19:04,500 --> 00:19:07,634
- Bukankah tahun lalu begini ?
- / Zora, tolonglah.
- 219
- 00:19:17,913 --> 00:19:21,114
- Ya !
- 220
- 00:19:21,116 --> 00:19:24,084
- Bagaimana menurut kalian ?
- 221
- 00:19:24,086 --> 00:19:27,520
- Ayah pulang, Sayang !
- 222
- 00:19:29,092 --> 00:19:31,092
- Kemarilah !
- 223
- 00:19:33,128 --> 00:19:35,895
- Dia bergurau, 'kan ?
- / Dia tak bergurau.
- 224
- 00:19:35,897 --> 00:19:38,399
- Ada pemutar kaset.
- 225
- 00:19:38,401 --> 00:19:40,367
- Kursi kulit !
- 226
- 00:19:40,369 --> 00:19:42,103
- Kompartemen !
- 227
- 00:19:42,105 --> 00:19:45,639
- Benar.
- 228
- 00:19:45,641 --> 00:19:48,542
- Bahkan ada ini !
- 229
- 00:19:51,580 --> 00:19:55,051
- Ayah bisa.
- Ayah sudah diajari.
- 230
- 00:19:59,555 --> 00:20:02,659
- Mesinnya miring ke kiri,
- jadi perlu ditahan.
- 231
- 00:20:06,429 --> 00:20:08,763
- Setidaknya harganya murah.
- 232
- 00:20:08,765 --> 00:20:11,097
- Kami semua muat ?
- / Kalian tahu ?
- 233
- 00:20:11,099 --> 00:20:13,100
- Kalian manja.
- 234
- 00:20:19,174 --> 00:20:21,711
- Manja.
- 235
- 00:20:31,820 --> 00:20:34,087
- Kalian tahu ada
- fluorida di air...
- 236
- 00:20:34,089 --> 00:20:36,393
- ...yang pemerintah gunakan
- untuk kendalikan pikiran kita ?
- 237
- 00:20:41,163 --> 00:20:43,967
- Aku lupa. Tak ada
- yang peduli akhir dunia.
- 238
- 00:20:49,137 --> 00:20:51,572
- Mungkin kau bisa beri tahu
- apa yang terjadi...,
- 239
- 00:20:51,574 --> 00:20:53,507
- ...lalu kami bayangkan.
- 240
- 00:20:53,509 --> 00:20:55,776
- Mungkin kau bisa
- cium anusku, Zora.
- 241
- 00:20:55,778 --> 00:20:58,578
- Apa ?
- 242
- 00:20:58,580 --> 00:20:59,712
- Anus bukan kata kotor.
- 243
- 00:20:59,714 --> 00:21:01,148
- Kenapa kita bicarakan anus ?
- 244
- 00:21:01,150 --> 00:21:03,183
- Kenapa kau bilang itu ?
- / Ayah...
- 245
- 00:21:03,185 --> 00:21:06,620
- ...lebih pilih kata kotor
- kalau begini.
- 246
- 00:21:06,622 --> 00:21:08,788
- Aku bisa lihat Ibu tertawa.
- 247
- 00:21:08,790 --> 00:21:11,592
- Ibu tak tertawa.
- / Dari mana kau belajar itu ?
- 248
- 00:21:11,594 --> 00:21:13,827
- Kita tak perlu mengobrol.
- 249
- 00:21:26,942 --> 00:21:29,008
- Aku punya lima dolar
- (Ganja)
- 250
- 00:21:30,846 --> 00:21:32,546
- Itu lagu klasik.
- 251
- 00:21:32,548 --> 00:21:35,149
- Aku punya ganja
- 252
- 00:21:35,151 --> 00:21:38,719
- Kuhisap ganja itu
- 253
- 00:21:38,721 --> 00:21:40,688
- Apa maksudnya
- "aku punya lima dolar" ?
- 254
- 00:21:40,690 --> 00:21:43,023
- Itu narkoba.
- / Bukan.
- 255
- 00:21:43,025 --> 00:21:44,859
- Ini lagu keren.
- Jangan pakai narkoba.
- 256
- 00:21:46,929 --> 00:21:49,028
- Jason, ayo.
- 257
- 00:21:49,030 --> 00:21:51,731
- Ikuti iramanya.
- 258
- 00:21:53,803 --> 00:21:55,603
- Bagus.
- 259
- 00:22:09,751 --> 00:22:12,018
- Ya.
- 260
- 00:22:12,020 --> 00:22:15,823
- Selamat datang di Santa Cruz.
- 261
- 00:22:27,869 --> 00:22:29,937
- Santa Cruz !
- 262
- 00:22:29,939 --> 00:22:31,872
- Santa Cruz !
- 263
- 00:22:31,874 --> 00:22:34,708
- Santa Cruz !
- / Baik, kami paham !
- 264
- 00:22:34,710 --> 00:22:38,178
- Santa Cruz !
- 265
- 00:22:38,180 --> 00:22:40,046
- Santa Cruz !
- 266
- 00:22:40,048 --> 00:22:41,681
- Dia...
- / Lima menit.
- 267
- 00:22:41,683 --> 00:22:43,049
- Kau tak bisa bicara.
- / Aku tak mau...
- 268
- 00:22:43,051 --> 00:22:44,817
- ...bahas ini.
- / Russ...
- 269
- 00:22:44,819 --> 00:22:46,253
- Apa yang akan terjadi ?
- / Jika sesuatu menimpanya...
- 270
- 00:22:46,255 --> 00:22:48,288
- Apa yang akan terjadi ?
- Dia menghilang !
- 271
- 00:22:53,095 --> 00:22:55,228
- Astaga.
- 272
- 00:22:55,230 --> 00:22:57,965
- Jangan lihat.
- / Dia mati ?
- 273
- 00:22:57,967 --> 00:22:59,833
- Yang benar saja.
- 274
- 00:23:12,104 --> 00:23:15,404
- YEREMIA 11:11
- 275
- 00:23:38,302 --> 00:23:42,802
- HUTAN MERLIN
- MASUK DI SINI
- 276
- 00:23:48,084 --> 00:23:50,883
- Hei.
- / Apa kabar ?
- 277
- 00:23:50,885 --> 00:23:53,187
- Kalian bilang pukul 2:30.
- Kalian terlambat.
- 278
- 00:23:53,189 --> 00:23:55,823
- Keluarga Wilson selalu telat.
- / Hei.
- 279
- 00:23:55,825 --> 00:23:57,924
- Lihat dirimu.
- / Astaga, kau juga.
- 280
- 00:23:57,926 --> 00:23:59,392
- Ya.
- / Selamat datang di surga.
- 281
- 00:23:59,394 --> 00:24:01,228
- Tentu.
- / Kau tampak cantik !
- 282
- 00:24:01,230 --> 00:24:02,263
- Apa kabar ?
- / Terima kasih.
- 283
- 00:24:02,265 --> 00:24:03,363
- Anak - anak akan
- senang melihatmu.
- 284
- 00:24:03,365 --> 00:24:05,665
- Mau apa ?
- Ada bir.
- 285
- 00:24:05,667 --> 00:24:06,834
- Becca, Lindsey ! Kemari !
- / Tidak.
- 286
- 00:24:06,836 --> 00:24:08,067
- Tidak ?
- / Tak boleh.
- 287
- 00:24:08,069 --> 00:24:09,370
- Kumohon.
- / Usianya sudah cukup.
- 288
- 00:24:09,372 --> 00:24:10,903
- Beberapa tahun lagi.
- / Jangan ganggu dia.
- 289
- 00:24:10,905 --> 00:24:13,273
- Baik.
- / Hai.
- 290
- 00:24:13,275 --> 00:24:15,042
- Kau beli perahunya ?
- / Ya, aku membelinya.
- 291
- 00:24:15,044 --> 00:24:16,209
- Bagus, Kawan.
- 292
- 00:24:16,211 --> 00:24:17,811
- Luar biasa.
- Kau beli apa ?
- 293
- 00:24:17,813 --> 00:24:19,779
- Sampan ? Ada...
- / Diam.
- 294
- 00:24:19,781 --> 00:24:21,715
- Kau harus beli alat dasar.
- 295
- 00:24:21,717 --> 00:24:23,350
- Ada pelampung ?
- / Ada.
- 296
- 00:24:23,352 --> 00:24:25,084
- Ada apar ?
- / Ada.
- 297
- 00:24:25,086 --> 00:24:27,955
- Ada pistol suar ?
- 298
- 00:24:27,957 --> 00:24:30,958
- Aku tahu kau melupakannya.
- 299
- 00:24:30,960 --> 00:24:33,059
- Keluarga kita harus
- tamasnya bersama.
- 300
- 00:24:33,061 --> 00:24:35,429
- Rumah kami di seberang kalian.
- 301
- 00:24:35,431 --> 00:24:37,131
- Yakin tak mau minum ?
- 302
- 00:24:37,133 --> 00:24:39,699
- Tidak. Terima kasih.
- / Anggur ini enak.
- 303
- 00:24:39,701 --> 00:24:42,806
- Aku tahu.
- 304
- 00:24:44,339 --> 00:24:46,373
- Musim panas kalian seru ?
- 305
- 00:24:46,375 --> 00:24:48,208
- Ya, seru.
- 306
- 00:24:48,210 --> 00:24:50,978
- Sedikit kecil,
- tapi desainnya klasik.
- 307
- 00:24:50,980 --> 00:24:52,145
- Kau baik saja ?
- 308
- 00:24:52,147 --> 00:24:54,213
- Ya.
- 309
- 00:24:54,215 --> 00:24:55,651
- Apa ?
- 310
- 00:24:56,751 --> 00:24:59,018
- Aku kesulitan untuk...
- 311
- 00:24:59,020 --> 00:25:01,087
- ...bicara.
- 312
- 00:25:01,089 --> 00:25:02,855
- Aku mengerti.
- 313
- 00:25:02,857 --> 00:25:05,191
- Sungguh.
- 314
- 00:25:05,193 --> 00:25:07,294
- Kalian mau sesuatu ?
- 315
- 00:25:07,296 --> 00:25:09,028
- Minumannya lengkap.
- 316
- 00:25:09,030 --> 00:25:11,297
- Tidak usah. Ada air.
- 317
- 00:25:11,299 --> 00:25:12,900
- Kau mau lagi, 'kan ?
- 318
- 00:25:12,902 --> 00:25:15,401
- Terima kasih.
- / Baik.
- 319
- 00:25:15,403 --> 00:25:17,770
- Akan kuambilkan obat istriku.
- 320
- 00:25:17,772 --> 00:25:19,238
- Indah, 'kan ?
- 321
- 00:25:19,240 --> 00:25:20,474
- Ini dia.
- 322
- 00:25:20,476 --> 00:25:21,909
- Ya.
- 323
- 00:25:21,911 --> 00:25:24,010
- Bilang apa ?
- 324
- 00:25:24,012 --> 00:25:25,211
- Aku membencimu ?
- 325
- 00:25:25,213 --> 00:25:26,447
- Boleh juga.
- / Ya ?
- 326
- 00:25:26,449 --> 00:25:29,083
- Ya.
- / Bagus.
- 327
- 00:25:29,085 --> 00:25:31,218
- Tak pernah berhenti.
- 328
- 00:25:31,220 --> 00:25:33,453
- Kadang aku berpikir
- untuk membunuhnya.
- 329
- 00:25:33,455 --> 00:25:36,055
- Jadi tak ada yang berubah ?
- / Tidak.
- 330
- 00:25:36,057 --> 00:25:40,129
- Sebenarnya, ada
- sedikit yang berubah.
- 331
- 00:25:41,864 --> 00:25:44,097
- Astaga.
- 332
- 00:25:44,099 --> 00:25:45,932
- Kau operasi wajah ?
- 333
- 00:25:45,934 --> 00:25:47,834
- Cuma sedikit saja.
- 334
- 00:25:47,836 --> 00:25:50,136
- Yang benar saja.
- / Ya.
- 335
- 00:25:50,138 --> 00:25:51,939
- Kau tampak seperti
- tahun kemarin.
- 336
- 00:25:51,941 --> 00:25:53,207
- Terima kasih.
- 337
- 00:25:53,209 --> 00:25:54,842
- Itu idenya.
- 338
- 00:25:54,844 --> 00:25:57,276
- Sedikit bisa mengubah banyak.
- 339
- 00:25:57,278 --> 00:26:00,380
- Kau tak perlu operasi.
- 340
- 00:26:11,259 --> 00:26:13,259
- Astaga.
- 341
- 00:26:13,261 --> 00:26:15,161
- Apa itu ?
- 342
- 00:26:15,163 --> 00:26:18,297
- Cuma terowongan.
- 343
- 00:26:18,299 --> 00:26:21,037
- Mainan pantai untuk anak kecil.
- 344
- 00:26:28,778 --> 00:26:31,144
- Adikmu aneh.
- 345
- 00:26:31,146 --> 00:26:33,282
- Dia hanya kesulitan fokus.
- 346
- 00:26:35,217 --> 00:26:37,785
- Kau mau berenang ?
- 347
- 00:26:37,787 --> 00:26:39,952
- Tidak.
- / Kenapa ?
- 348
- 00:26:39,954 --> 00:26:41,354
- Ya, kenapa ?
- 349
- 00:26:41,356 --> 00:26:43,524
- Kau mau ke mana ?
- / Ke toilet.
- 350
- 00:26:43,526 --> 00:26:45,892
- Buang air saja di laut.
- 351
- 00:26:45,894 --> 00:26:47,795
- Sekali. Dua kali.
- 352
- 00:26:47,797 --> 00:26:49,462
- Tiga kali. Berhenti.
- 353
- 00:26:49,464 --> 00:26:52,032
- Diam.
- / Kau yang diam.
- 354
- 00:26:52,034 --> 00:26:54,104
- Kau pernah berharap
- untuk terus menari ?
- 355
- 00:26:55,904 --> 00:26:57,904
- Terkadang.
- 356
- 00:26:57,906 --> 00:27:00,407
- Kau sungguh hebat, 'kan ?
- 357
- 00:27:00,409 --> 00:27:02,209
- Ya.
- 358
- 00:27:02,211 --> 00:27:03,943
- Puncak karierku saat 14 tahun.
- 359
- 00:27:03,945 --> 00:27:05,478
- Kita semua begitu, 'kan ?
- 360
- 00:27:17,393 --> 00:27:19,359
- Kurasa aku bisa
- jadi bintang film...
- 361
- 00:27:19,361 --> 00:27:23,063
- ...kalau anak - anakku
- tak lahir waktu itu.
- 362
- 00:27:23,065 --> 00:27:25,532
- Aku mengunjungi Stella Adler...
- 363
- 00:27:25,534 --> 00:27:29,036
- ...dan dikontrak dua iklan
- sebelum bertemu Josh.
- 364
- 00:27:29,038 --> 00:27:30,237
- Aku berhenti audisi...
- 365
- 00:27:30,239 --> 00:27:31,305
- ...saat hamil.
- 366
- 00:27:31,307 --> 00:27:32,373
- Lalu pindah ke San Fransisco...
- 367
- 00:27:32,375 --> 00:27:35,042
- ...membunuh karierku.
- 368
- 00:27:35,044 --> 00:27:37,110
- Seharusnya aku kembali ke L.A.
- 369
- 00:27:39,582 --> 00:27:40,948
- Hanya saja...
- 370
- 00:27:40,950 --> 00:27:42,184
- Astaga. Hati - hati.
- 371
- 00:27:44,086 --> 00:27:47,220
- Itu gila.
- 372
- 00:27:47,222 --> 00:27:50,993
- Terlalu banyak kebetulan
- yang terjadi.
- 373
- 00:28:10,479 --> 00:28:12,414
- Ya, itu katanya.
- 374
- 00:28:35,270 --> 00:28:37,304
- Kami harus pulang.
- / Tentu.
- 375
- 00:28:37,306 --> 00:28:39,171
- Waktunya minum vodka.
- / Tentu.
- 376
- 00:28:39,173 --> 00:28:40,940
- Ya.
- / Mari berkemas.
- 377
- 00:28:40,942 --> 00:28:42,409
- Baik.
- 378
- 00:28:45,114 --> 00:28:46,412
- Mana Jason ?
- 379
- 00:28:47,583 --> 00:28:50,316
- Jason. Mana Jason ?
- 380
- 00:28:50,318 --> 00:28:52,119
- Gabe.
- 381
- 00:28:52,121 --> 00:28:54,153
- Mana Jason ?
- 382
- 00:28:54,155 --> 00:28:56,023
- Jason ?
- 383
- 00:28:57,625 --> 00:28:59,095
- Jason ?
- 384
- 00:29:00,596 --> 00:29:03,098
- Jason ?
- / Jason !
- 385
- 00:29:04,199 --> 00:29:06,336
- Jason ?
- / Jason !
- 386
- 00:29:10,306 --> 00:29:12,205
- Dari mana kau ?
- / Dari toilet...
- 387
- 00:29:12,207 --> 00:29:14,074
- Jangan lakukan itu.
- 388
- 00:29:14,076 --> 00:29:15,676
- Jangan pergi tanpa izin.
- 389
- 00:29:15,678 --> 00:29:17,443
- Maaf.
- 390
- 00:29:17,445 --> 00:29:19,211
- Sudahlah.
- 391
- 00:29:19,213 --> 00:29:22,018
- Sudahlah.
- / Jangan lakukan itu.
- 392
- 00:29:23,986 --> 00:29:26,018
- Paham ?
- / Maaf.
- 393
- 00:29:26,020 --> 00:29:27,421
- Aku mau pergi.
- 394
- 00:29:27,423 --> 00:29:29,055
- Paham ?
- / Kami mau pulang.
- 395
- 00:29:29,057 --> 00:29:30,423
- Ya.
- / Kalian tak apa ?
- 396
- 00:29:30,425 --> 00:29:32,491
- Tak apa.
- / Ya, kami...
- 397
- 00:29:32,493 --> 00:29:35,394
- Houston Astros
- selalu kekurangan...
- 398
- 00:29:35,396 --> 00:29:38,131
- ...satu pemain tiap musim baru.
- 399
- 00:29:38,133 --> 00:29:39,466
- Tak ada penanggung jawab...
- 400
- 00:29:39,468 --> 00:29:41,535
- Kau lihat mobil baru mereka ?
- 401
- 00:29:41,537 --> 00:29:43,269
- Dia harus melakukannya.
- 402
- 00:29:43,271 --> 00:29:46,006
- Dia membelinya untuk
- membuatku iri.
- 403
- 00:29:46,008 --> 00:29:47,474
- Sepertinya misi berhasil.
- 404
- 00:29:47,476 --> 00:29:50,009
- Jangan berlarian di rumah.
- 405
- 00:29:56,085 --> 00:29:58,719
- Kau membuat Ibu takut.
- 406
- 00:29:58,721 --> 00:30:00,286
- Ini yang tak Anda...
- 407
- 00:30:00,288 --> 00:30:02,288
- ...lihat tiap hari.
- Inning tambahan di Minnesota.
- 408
- 00:30:02,290 --> 00:30:03,556
- Aku mau mengucap
- selamat tidur.
- 409
- 00:30:03,558 --> 00:30:06,492
- 11-11, seri di inning ketujuh.
- 410
- 00:30:06,494 --> 00:30:09,395
- Hollister dikenal dengan
- lemparan kencang di akhir...,
- 411
- 00:30:09,397 --> 00:30:11,064
- ...melakukannya dengan tenang...
- 412
- 00:30:11,066 --> 00:30:13,065
- Kau baik saja ?
- 413
- 00:30:13,067 --> 00:30:17,103
- Aku mau nonton
- highlight Giants.
- 414
- 00:30:17,105 --> 00:30:21,141
- Sampai jumpa di ruang ajaib.
- 415
- 00:30:21,143 --> 00:30:22,742
- Selamat malam.
- 416
- 00:30:22,744 --> 00:30:25,644
- Selamat malam.
- / Matikan ponselnya.
- 417
- 00:30:46,201 --> 00:30:47,670
- Lepas topengnya.
- 418
- 00:30:51,339 --> 00:30:53,774
- Ibu kira aku mati ?
- 419
- 00:30:53,776 --> 00:30:57,076
- Tidak. Ibu...
- 420
- 00:30:57,078 --> 00:31:00,780
- Ibu tak tahu
- apa kau hilang atau...
- 421
- 00:31:00,782 --> 00:31:03,283
- ...diculik atau...
- 422
- 00:31:03,285 --> 00:31:05,584
- Diculik teroris dan orang mesum ?
- 423
- 00:31:09,525 --> 00:31:14,063
- Tetap bersama Ibu
- dan kau akan aman.
- 424
- 00:31:24,373 --> 00:31:26,042
- Lihat.
- 425
- 00:31:30,311 --> 00:31:32,115
- 11:11.
- 426
- 00:31:36,151 --> 00:31:37,586
- Waktunya tidur.
- 427
- 00:32:04,880 --> 00:32:07,283
- Siapa ini ?
- 428
- 00:32:12,421 --> 00:32:14,421
- Aku mau...
- 429
- 00:32:14,423 --> 00:32:17,356
- ...beli alat pancing besok.
- 430
- 00:32:17,358 --> 00:32:20,526
- Empat pancing dan kita
- bisa mancing di dermaga.
- 431
- 00:32:20,528 --> 00:32:23,296
- Kau tahu ?
- 432
- 00:32:23,298 --> 00:32:25,500
- Kita juga punya perahu.
- 433
- 00:32:29,505 --> 00:32:32,905
- Kita bisa pergi ke laut.
- 434
- 00:32:32,907 --> 00:32:36,244
- Aku tak mau memaksa.
- 435
- 00:32:57,398 --> 00:32:59,201
- Hei.
- 436
- 00:33:01,170 --> 00:33:03,170
- Gabe, aku mau pergi.
- 437
- 00:33:03,172 --> 00:33:05,305
- Ke mana ?
- 438
- 00:33:05,307 --> 00:33:07,407
- Aku tak bisa di sini.
- 439
- 00:33:07,409 --> 00:33:10,576
- Ini berlebihan.
- 440
- 00:33:10,578 --> 00:33:12,278
- Kau serius ?
- 441
- 00:33:12,280 --> 00:33:14,680
- Berada di sini...
- 442
- 00:33:17,219 --> 00:33:19,553
- ...rasanya seperti...
- 443
- 00:33:19,555 --> 00:33:21,190
- ...ada...
- 444
- 00:33:23,258 --> 00:33:27,360
- ...awan hitam
- di atas kepalaku...
- 445
- 00:33:27,362 --> 00:33:29,962
- ...dan...
- 446
- 00:33:29,964 --> 00:33:33,432
- ...aku tak merasa seperti diriku.
- 447
- 00:33:33,434 --> 00:33:35,804
- Rupamu sama saja.
- 448
- 00:33:42,978 --> 00:33:45,181
- Baik.
- 449
- 00:34:00,761 --> 00:34:03,563
- Saat aku kecil...,
- 450
- 00:34:03,565 --> 00:34:06,602
- ...aku ke Boardwalk
- dengan orangtuaku.
- 451
- 00:34:08,369 --> 00:34:10,336
- Aku keluyuran.
- 452
- 00:34:10,338 --> 00:34:12,838
- Entah kenapa.
- 453
- 00:34:12,840 --> 00:34:15,411
- Aku sampai di lorong cermin.
- 454
- 00:34:17,378 --> 00:34:19,882
- Ada gadis lain di sana.
- 455
- 00:34:22,684 --> 00:34:25,485
- Dia mirip denganku.
- 456
- 00:34:25,487 --> 00:34:28,655
- Persis sepertiku.
- 457
- 00:34:28,657 --> 00:34:30,557
- Tapi kau di lorong cermin...
- 458
- 00:34:30,559 --> 00:34:32,758
- Dia bukan cerminan.
- 459
- 00:34:32,760 --> 00:34:34,829
- Dia nyata.
- 460
- 00:34:37,298 --> 00:34:39,898
- Dia nyata.
- 461
- 00:34:39,900 --> 00:34:41,434
- Dia...
- 462
- 00:34:47,943 --> 00:34:51,747
- Aku bergegas lari.
- 463
- 00:34:56,652 --> 00:34:58,820
- Seluruh hidupku...,
- 464
- 00:35:02,456 --> 00:35:06,795
- ...aku merasa
- dia masih mengikutiku.
- 465
- 00:35:07,896 --> 00:35:09,695
- Semua itu...
- 466
- 00:35:09,697 --> 00:35:12,567
- ...terjadi sudah lama, 'kan ?
- 467
- 00:35:14,702 --> 00:35:17,804
- Kau tahu saat
- keadaan terasa pas ?
- 468
- 00:35:17,806 --> 00:35:20,572
- Ya.
- / Seperti kebetulan.
- 469
- 00:35:20,574 --> 00:35:22,508
- Sejak kita di sini...,
- 470
- 00:35:22,510 --> 00:35:25,614
- ...kebetulan itu sering terjadi.
- 471
- 00:35:27,548 --> 00:35:31,450
- Kurasa itu artinya...
- 472
- 00:35:31,452 --> 00:35:33,688
- ...dia semakin mendekat.
- 473
- 00:35:35,090 --> 00:35:37,793
- Gadis cermin itu ?
- 474
- 00:35:40,429 --> 00:35:42,394
- Kau tak memercayaiku.
- 475
- 00:35:42,396 --> 00:35:43,762
- Aku percaya.
- 476
- 00:35:43,764 --> 00:35:45,365
- Aku percaya.
- 477
- 00:35:45,367 --> 00:35:48,534
- Aku sedang berpikir.
- 478
- 00:35:48,536 --> 00:35:51,771
- Aku...
- 479
- 00:35:51,773 --> 00:35:56,775
- ...tak percaya
- kau rahasiakan ini sejak lama.
- 480
- 00:35:56,777 --> 00:35:58,345
- Ayolah.
- 481
- 00:35:58,347 --> 00:36:00,412
- Kau tahu aku di sini, 'kan ?
- 482
- 00:36:00,414 --> 00:36:02,349
- Aku yakin bisa menghajarmu...,
- 483
- 00:36:02,351 --> 00:36:05,517
- ...jadi kalau dia
- mirip denganmu...
- 484
- 00:36:08,789 --> 00:36:10,757
- Itu tak lucu.
- 485
- 00:36:10,759 --> 00:36:12,391
- Baik.
- 486
- 00:36:12,393 --> 00:36:14,494
- Maaf.
- 487
- 00:36:14,496 --> 00:36:16,496
- Aku cuma perbaiki suasana.
- 488
- 00:36:17,766 --> 00:36:19,766
- Sial.
- 489
- 00:36:19,768 --> 00:36:22,401
- Listriknya padam.
- Waktunya sempurna.
- 490
- 00:36:22,403 --> 00:36:25,037
- Makanya Josh punya
- generator cadangan.
- 491
- 00:36:26,440 --> 00:36:27,941
- Astaga !
- 492
- 00:36:27,943 --> 00:36:29,742
- Ya ampun !
- 493
- 00:36:29,744 --> 00:36:31,778
- Listrik padam.
- Kembali tidur.
- 494
- 00:36:31,780 --> 00:36:34,447
- Ada satu keluarga
- di halaman rumah.
- 495
- 00:36:34,449 --> 00:36:38,717
- Tak ada keluarga
- di halaman rumah.
- 496
- 00:36:41,789 --> 00:36:45,157
- Siapa itu ?
- 497
- 00:36:46,827 --> 00:36:48,762
- Satu keluarga.
- 498
- 00:36:48,764 --> 00:36:50,499
- Kalian takut dengan keluarga ?
- 499
- 00:36:51,599 --> 00:36:53,465
- Keluarga hantu.
- 500
- 00:36:53,467 --> 00:36:55,735
- Baik. Cukup.
- 501
- 00:36:55,737 --> 00:36:56,970
- Tidak.
- 502
- 00:36:56,972 --> 00:36:59,639
- Hei.
- 503
- 00:36:59,641 --> 00:37:01,007
- Apa ?
- 504
- 00:37:01,009 --> 00:37:02,474
- Zora, berikan ponselmu.
- 505
- 00:37:02,476 --> 00:37:03,675
- Aku tak memakainya.
- / Zora !
- 506
- 00:37:03,677 --> 00:37:05,412
- Maaf.
- 507
- 00:37:05,414 --> 00:37:06,813
- Ada orang di luar ?
- 508
- 00:37:06,815 --> 00:37:09,816
- Ada satu keluarga
- berdiri di luar.
- 509
- 00:37:09,818 --> 00:37:12,885
- Mungkin tetangga.
- 510
- 00:37:12,887 --> 00:37:13,720
- Yang benar saja.
- 511
- 00:37:13,722 --> 00:37:14,954
- Halo.
- / Aku takut.
- 512
- 00:37:14,956 --> 00:37:16,488
- Namaku Adelaide Wilson.
- 513
- 00:37:16,490 --> 00:37:17,856
- Kau menelepon 911 ?
- 514
- 00:37:17,858 --> 00:37:19,191
- Kami di 2311 Seagull Way.
- 515
- 00:37:19,193 --> 00:37:20,827
- Semua baik saja.
- Listriknya padam.
- 516
- 00:37:20,829 --> 00:37:22,461
- Ada empat penyusup
- di rumah kami.
- 517
- 00:37:22,463 --> 00:37:23,729
- Baik.
- / Ya.
- 518
- 00:37:23,731 --> 00:37:25,130
- Kau tahu ?
- / Apa ?
- 519
- 00:37:25,132 --> 00:37:27,467
- Aku akan bereskan ini.
- / Tidak.
- 520
- 00:37:27,469 --> 00:37:29,135
- Akan kutanya siapa mereka...,
- / Apa ?
- 521
- 00:37:29,137 --> 00:37:31,003
- Belum, tapi mereka
- pasti masuk.
- 522
- 00:37:31,005 --> 00:37:32,838
- ...apa mau mereka,
- dan semua akan baik saja.
- 523
- 00:37:32,840 --> 00:37:34,606
- Gabe.
- / Tenanglah.
- 524
- 00:37:34,608 --> 00:37:36,141
- 15 menit ?
- Terlalu lama.
- 525
- 00:37:36,143 --> 00:37:37,677
- Ya ampun.
- 526
- 00:37:37,679 --> 00:37:39,479
- Kau tak mengerti.
- 527
- 00:37:39,481 --> 00:37:41,847
- Bagaimana kalau kita tenang...
- 528
- 00:37:41,849 --> 00:37:43,715
- Gabe.
- / Ayah.
- 529
- 00:37:43,717 --> 00:37:45,150
- ...dan semua akan baik saja.
- 530
- 00:37:45,152 --> 00:37:46,885
- Tunggu.
- 531
- 00:37:46,887 --> 00:37:48,887
- Tunggu. Gabe.
- 532
- 00:37:56,097 --> 00:37:58,130
- Mau liburan...,
- 533
- 00:37:58,132 --> 00:38:01,200
- ...tapi keluargaku jadi gila.
- 534
- 00:38:03,804 --> 00:38:05,704
- Hai.
- 535
- 00:38:05,706 --> 00:38:07,710
- Bisa kubantu ?
- 536
- 00:38:13,715 --> 00:38:16,081
- Baik.
- 537
- 00:38:16,083 --> 00:38:19,251
- Kalau niat kalian
- menakuti orang...,
- 538
- 00:38:19,253 --> 00:38:22,090
- ...kalian salah rumah.
- 539
- 00:38:25,994 --> 00:38:27,994
- Zora...,
- 540
- 00:38:27,996 --> 00:38:29,932
- ...pakai sepatumu.
- 541
- 00:38:33,534 --> 00:38:36,702
- Kuminta baik - baik.
- 542
- 00:38:36,704 --> 00:38:39,974
- Pergi dari rumahku.
- 543
- 00:38:50,751 --> 00:38:52,221
- Baik.
- 544
- 00:39:09,103 --> 00:39:11,637
- Telepon polisi.
- 545
- 00:39:11,639 --> 00:39:14,106
- Sudah.
- Mereka tiba 14 menit lagi.
- 546
- 00:39:14,108 --> 00:39:16,642
- 14 menit ?
- 547
- 00:39:16,644 --> 00:39:19,912
- Baik.
- 548
- 00:39:19,914 --> 00:39:21,713
- Baik.
- 549
- 00:39:21,715 --> 00:39:24,249
- Jason, berikan tongkatnya.
- / Tongkat apa ?
- 550
- 00:39:24,251 --> 00:39:25,952
- Tongkat bisbol.
- 551
- 00:39:25,954 --> 00:39:27,686
- Ada satu di le...
- / Ini.
- 552
- 00:39:27,688 --> 00:39:28,755
- Terima kasih.
- / Gabe.
- 553
- 00:39:28,757 --> 00:39:30,055
- Tunggu.
- 554
- 00:39:30,057 --> 00:39:31,691
- Biar kubereskan.
- Kita coba lagi.
- 555
- 00:39:31,693 --> 00:39:34,927
- Gabe ?
- / Tidak.
- 556
- 00:39:34,929 --> 00:39:36,862
- Baik.
- 557
- 00:39:36,864 --> 00:39:39,634
- Gabe !
- / Biar kubereskan.
- 558
- 00:39:43,704 --> 00:39:45,972
- Sudah kuminta...
- 559
- 00:39:45,974 --> 00:39:48,041
- ...untuk pergi dari rumahku.
- 560
- 00:39:48,043 --> 00:39:53,045
- Kalau mau bertarung,
- kita bisa lakukan.
- 561
- 00:39:53,047 --> 00:39:57,519
- Polisi dalam perjalanan.
- 562
- 00:40:01,655 --> 00:40:05,023
- Hei !
- 563
- 00:40:05,025 --> 00:40:06,261
- Hei !
- 564
- 00:40:19,940 --> 00:40:21,773
- Mereka memutar.
- 565
- 00:40:21,775 --> 00:40:23,242
- Pintu belakang terkunci ?
- 566
- 00:40:23,244 --> 00:40:25,612
- Jendelaku terbuka.
- / Gabe. Zora, tidak !
- 567
- 00:40:25,614 --> 00:40:27,347
- Gabe, Jason !
- 568
- 00:40:40,862 --> 00:40:43,729
- Aku serius !
- 569
- 00:40:43,731 --> 00:40:45,831
- Kuhancurkan kepalamu !
- 570
- 00:40:45,833 --> 00:40:47,735
- Kalau jadi kau...
- 571
- 00:40:54,275 --> 00:40:56,275
- Gabe.
- 572
- 00:41:31,112 --> 00:41:33,012
- Kuncinya.
- / Kunci apa ?
- 573
- 00:41:33,014 --> 00:41:34,817
- Kunci cadangan.
- / Kunci cadangan ?
- 574
- 00:41:35,916 --> 00:41:38,219
- Apa - apaan ?
- 575
- 00:41:45,360 --> 00:41:47,860
- Sial.
- 576
- 00:42:27,735 --> 00:42:30,936
- Ibu ?
- / Tetap mendekat.
- 577
- 00:42:30,938 --> 00:42:33,039
- Ada apa ini ?
- 578
- 00:44:22,250 --> 00:44:23,849
- Apa ?
- 579
- 00:44:23,851 --> 00:44:26,184
- Mereka adalah kita.
- 580
- 00:44:36,164 --> 00:44:38,130
- Di sini tak ada apa - apa.
- 581
- 00:44:38,132 --> 00:44:40,066
- Ini rumah musim panas kami.
- 582
- 00:44:40,068 --> 00:44:42,367
- Gabe.
- / Kami baru tiba hari ini.
- 583
- 00:44:42,369 --> 00:44:44,503
- Dahulu...
- 584
- 00:44:44,505 --> 00:44:46,141
- ...kala...
- 585
- 00:44:48,976 --> 00:44:51,480
- ...sekali...
- 586
- 00:44:54,349 --> 00:44:57,583
- ...hiduplah seorang gadis.
- 587
- 00:44:57,585 --> 00:45:01,653
- Gadis itu punya...
- 588
- 00:45:01,655 --> 00:45:03,592
- ...bayangan.
- 589
- 00:45:07,295 --> 00:45:12,063
- Keduanya terhubung...,
- 590
- 00:45:12,065 --> 00:45:14,432
- ...saling terikat.
- 591
- 00:45:14,434 --> 00:45:17,536
- Saat gadis itu makan...,
- 592
- 00:45:17,538 --> 00:45:20,539
- ...makanan yang dimakannya...
- 593
- 00:45:20,541 --> 00:45:23,541
- ...terasa hangat dan lezat.
- 594
- 00:45:23,543 --> 00:45:27,213
- Tapi saat bayangan lapar...,
- 595
- 00:45:27,215 --> 00:45:29,215
- ...dia harus makan kelinci...,
- 596
- 00:45:29,217 --> 00:45:32,985
- ...mentah dan berdarah.
- 597
- 00:45:32,987 --> 00:45:35,554
- Saat Natal...,
- 598
- 00:45:35,556 --> 00:45:39,425
- ...gadis itu menerima
- mainan indah...,
- 599
- 00:45:39,427 --> 00:45:42,628
- ...lembut dan nyaman.
- 600
- 00:45:42,630 --> 00:45:46,932
- Tapi mainan bayangan
- sangat tajam dan dingin...,
- 601
- 00:45:46,934 --> 00:45:49,034
- ...mainannya mengiris jarinya...
- 602
- 00:45:49,036 --> 00:45:51,604
- ...saat dia memainkannya.
- 603
- 00:45:51,606 --> 00:45:56,374
- Gadis itu bertemu
- pangeran tampan...
- 604
- 00:45:56,376 --> 00:45:58,376
- ...dan jatuh cinta...,
- 605
- 00:45:58,378 --> 00:46:03,349
- ...tapi bayangan,
- di waktu bersamaan...,
- 606
- 00:46:03,351 --> 00:46:05,550
- ...bertemu Abraham.
- 607
- 00:46:05,552 --> 00:46:10,523
- Tak penting apa
- dia mencintainya atau tidak.
- 608
- 00:46:10,525 --> 00:46:14,626
- Abraham terikat dengan
- pangeran gadis itu.
- 609
- 00:46:14,628 --> 00:46:19,999
- Lalu gadis itu melahirkan
- anak pertama...,
- 610
- 00:46:20,001 --> 00:46:22,300
- ...bayi perempuan cantik.
- 611
- 00:46:22,302 --> 00:46:24,670
- Tapi bayangan...
- 612
- 00:46:24,672 --> 00:46:28,507
- ...melahirkan monster kecil.
- 613
- 00:46:28,509 --> 00:46:32,510
- Umbrae lahir tertawa.
- 614
- 00:46:32,512 --> 00:46:36,749
- Anak kedua gadis itu lahir,
- kali ini lelaki.
- 615
- 00:46:36,751 --> 00:46:42,088
- Mereka harus belah perutnya
- dan mengambil bayinya.
- 616
- 00:46:42,090 --> 00:46:46,291
- Bayangan melakukan itu semua...
- 617
- 00:46:46,293 --> 00:46:49,161
- ...sendiri.
- 618
- 00:46:49,163 --> 00:46:50,628
- Dia menamainya Pluto.
- 619
- 00:46:50,630 --> 00:46:54,432
- Pluto suka api.
- 620
- 00:46:54,434 --> 00:46:59,304
- Kalian mengerti,
- bayangan benci gadis itu...
- 621
- 00:46:59,306 --> 00:47:02,775
- ...sejak lama...
- 622
- 00:47:02,777 --> 00:47:07,746
- ...hingga suatu hari
- bayangan sadar...
- 623
- 00:47:07,748 --> 00:47:12,954
- ...dia sedang diuji oleh Tuhan.
- 624
- 00:47:18,525 --> 00:47:20,161
- Permisi.
- 625
- 00:47:21,728 --> 00:47:23,497
- Permisi.
- 626
- 00:47:25,565 --> 00:47:27,499
- Apa maumu ?
- 627
- 00:47:27,501 --> 00:47:29,601
- Ambil saja dompetku.
- 628
- 00:47:29,603 --> 00:47:31,436
- Ambil mobilku.
- 629
- 00:47:31,438 --> 00:47:33,171
- Gabe.
- 630
- 00:47:33,173 --> 00:47:35,110
- Ya.
- 631
- 00:47:37,644 --> 00:47:40,211
- Kau juga bisa ambil perahuku.
- 632
- 00:47:40,213 --> 00:47:43,449
- Tak ada yang mau
- perahunya, Ayah.
- 633
- 00:47:43,451 --> 00:47:45,217
- Begini saja.
- 634
- 00:47:45,219 --> 00:47:47,219
- Antar aku ke ATM...
- 635
- 00:47:56,831 --> 00:47:59,067
- Kalian ini apa ?
- 636
- 00:48:04,237 --> 00:48:07,041
- Kami orang Amerika.
- 637
- 00:48:18,186 --> 00:48:21,253
- Ikat dirimu di meja.
- 638
- 00:48:24,192 --> 00:48:25,257
- Addy, jangan.
- 639
- 00:48:25,259 --> 00:48:27,092
- Mungkin aku harus potong...
- 640
- 00:48:27,094 --> 00:48:29,130
- ...sesuatu darimu.
- 641
- 00:48:31,331 --> 00:48:34,068
- Tak apa.
- 642
- 00:48:54,856 --> 00:48:56,792
- Asal...
- 643
- 00:48:58,860 --> 00:49:01,463
- Jangan sakiti anak - anakku.
- 644
- 00:49:43,271 --> 00:49:44,702
- Hei.
- Lepaskan tanganmu.
- 645
- 00:49:44,704 --> 00:49:46,171
- Tidak. Gabe.
- / Tunggu. Ayah !
- 646
- 00:49:46,173 --> 00:49:47,673
- Tunggu.
- 647
- 00:49:47,675 --> 00:49:49,240
- Lepaskan aku.
- 648
- 00:49:49,242 --> 00:49:50,909
- Dengar, Gabe...
- 649
- 00:49:50,911 --> 00:49:53,445
- Tunggu. Gabe.
- 650
- 00:49:53,447 --> 00:49:55,581
- Kumohon hentikan !
- 651
- 00:49:55,583 --> 00:49:57,215
- Hentikan !
- / Gabe.
- 652
- 00:49:58,452 --> 00:50:00,619
- Berhenti. Tunggu.
- 653
- 00:50:00,621 --> 00:50:03,588
- Tolong tunggu !
- 654
- 00:50:04,925 --> 00:50:06,925
- Baik.
- 655
- 00:50:13,900 --> 00:50:16,605
- Ibu.
- / Gadis kecil.
- 656
- 00:50:17,838 --> 00:50:19,708
- Lari !
- 657
- 00:50:20,942 --> 00:50:23,577
- Pergi.
- 658
- 00:50:53,840 --> 00:50:55,407
- Kau menginginkanku, 'kan ?
- 659
- 00:51:02,382 --> 00:51:03,682
- Tidak.
- 660
- 00:51:03,684 --> 00:51:05,918
- Dia tak boleh pergi.
- / Hati - hati.
- 661
- 00:51:05,920 --> 00:51:09,521
- Dia pemarah.
- 662
- 00:51:37,617 --> 00:51:40,786
- Tidak.
- 663
- 00:51:40,788 --> 00:51:43,490
- Jangan itu.
- 664
- 00:51:45,860 --> 00:51:47,892
- Tidak.
- 665
- 00:51:47,894 --> 00:51:49,831
- Baik.
- 666
- 00:51:51,431 --> 00:51:52,930
- Aku takut.
- / Tatap...
- 667
- 00:51:52,932 --> 00:51:54,666
- Tatap Ibu.
- 668
- 00:51:54,668 --> 00:51:56,971
- Kau akan baik saja.
- 669
- 00:52:00,940 --> 00:52:04,476
- Tunjukkan trikmu padanya.
- 670
- 00:52:04,478 --> 00:52:06,345
- Baik.
- 671
- 00:52:08,682 --> 00:52:10,382
- Bermainlah, Anak - anak.
- 672
- 00:52:13,987 --> 00:52:18,757
- Jangan bakar rumah kami.
- 673
- 00:52:42,782 --> 00:52:44,115
- Hentikan.
- 674
- 00:52:44,117 --> 00:52:45,883
- Tolong hentikan.
- 675
- 00:52:45,885 --> 00:52:48,056
- Tidak, hentikan.
- 676
- 00:52:49,889 --> 00:52:51,590
- Kumohon.
- 677
- 00:52:51,592 --> 00:52:53,458
- Ayolah. Hentikan.
- 678
- 00:52:53,460 --> 00:52:55,126
- Hentikan.
- 679
- 00:52:56,697 --> 00:52:59,630
- Aku punya keluarga.
- Tolong jangan.
- 680
- 00:53:01,454 --> 00:53:22,454
- L e b ah Ga n te n g
- IG: dokter_ngesot
- 681
- 00:55:16,135 --> 00:55:18,072
- Apa - apaan ?
- 682
- 00:55:20,641 --> 00:55:23,077
- Turun dari mobilku !
- 683
- 00:55:25,913 --> 00:55:28,914
- Apa kau...
- Kemarilah.
- 684
- 00:55:28,916 --> 00:55:31,186
- Sialan, kemarilah.
- 685
- 00:55:36,523 --> 00:55:38,990
- Kubilang kemari.
- 686
- 00:55:38,992 --> 00:55:40,691
- Nak, aku bicara padamu.
- 687
- 00:55:48,668 --> 00:55:50,804
- Apa mau kalian ?
- 688
- 00:55:59,179 --> 00:56:00,981
- Apa ?
- 689
- 00:56:07,820 --> 00:56:09,490
- Mau kami ?
- 690
- 00:56:11,559 --> 00:56:13,724
- Kami mau...
- 691
- 00:56:13,726 --> 00:56:16,163
- ...bertindak.
- 692
- 00:56:17,831 --> 00:56:21,199
- Kami menanti hari ini...
- 693
- 00:56:21,201 --> 00:56:23,838
- ...sejak lama.
- 694
- 00:56:26,106 --> 00:56:28,139
- Aku menyebutnya...,
- 695
- 00:56:28,141 --> 00:56:31,913
- ..."Untethering."
- 696
- 00:58:54,054 --> 00:58:55,854
- Itu anakmu.
- 697
- 01:00:30,083 --> 01:00:32,217
- Mesinnya miring ke kiri.
- 698
- 01:00:32,219 --> 01:00:34,422
- Mesinnya miring ke kiri.
- 699
- 01:02:06,545 --> 01:02:08,248
- Jason.
- 700
- 01:02:28,001 --> 01:02:30,367
- Jason.
- 701
- 01:02:33,005 --> 01:02:34,438
- Sayang.
- 702
- 01:02:34,440 --> 01:02:36,074
- Ayo.
- 703
- 01:02:38,711 --> 01:02:40,412
- Ayo pergi.
- 704
- 01:02:45,619 --> 01:02:47,351
- Kuncinya.
- 705
- 01:02:51,458 --> 01:02:54,291
- Ibu !
- / Zora !
- 706
- 01:02:57,965 --> 01:02:59,630
- Sebelah sini. Ayo !
- 707
- 01:02:59,632 --> 01:03:01,201
- Cepat !
- 708
- 01:03:03,103 --> 01:03:04,702
- Hei !
- 709
- 01:03:14,014 --> 01:03:16,280
- Ayolah.
- 710
- 01:03:16,282 --> 01:03:19,050
- Ayolah.
- 711
- 01:03:20,753 --> 01:03:24,322
- Ayo !
- 712
- 01:04:09,135 --> 01:04:12,336
- Josh ? Suara apa itu ?
- / Apa ?
- 713
- 01:04:12,338 --> 01:04:14,238
- Kudengar sesuatu di luar.
- 714
- 01:04:14,240 --> 01:04:17,108
- Baik.
- 715
- 01:04:17,110 --> 01:04:19,344
- Suara seperti orang jalan.
- 716
- 01:04:19,346 --> 01:04:21,612
- Ada orang berjalan
- di luar rumah kita.
- 717
- 01:04:21,614 --> 01:04:23,615
- Mungkin tupai.
- 718
- 01:04:23,617 --> 01:04:25,353
- Bisakah kau periksa ?
- 719
- 01:04:26,686 --> 01:04:29,454
- Aku sibuk.
- 720
- 01:04:29,456 --> 01:04:31,025
- Jadi...
- 721
- 01:04:33,293 --> 01:04:36,427
- Mungkin pengantar piza.
- Mungkin anak - anak memesannya.
- 722
- 01:04:36,429 --> 01:04:38,829
- Periksalah. Aku takut.
- 723
- 01:04:38,831 --> 01:04:40,664
- Aku tak mau.
- Aku mau duduk saja.
- 724
- 01:04:40,666 --> 01:04:42,367
- Aku sudah nyaman.
- 725
- 01:04:42,369 --> 01:04:44,101
- Periksalah.
- / Ya ampun.
- 726
- 01:04:44,103 --> 01:04:46,070
- Ophelia, nyalakan lampu.
- 727
- 01:04:46,072 --> 01:04:48,273
- Menyalakan lampu.
- 728
- 01:04:48,275 --> 01:04:50,708
- Aku mendengar generator
- cadangan menyala.
- 729
- 01:04:50,710 --> 01:04:52,610
- Kau tahu apa soal
- generator cadangan ?
- 730
- 01:04:52,612 --> 01:04:54,646
- Bisa hentikan sikap
- menyebalkanmu ?
- 731
- 01:04:54,648 --> 01:04:56,748
- Periksalah.
- / Baik. Aku periksa.
- 732
- 01:04:56,750 --> 01:04:58,550
- Kuambil teropong dulu.
- 733
- 01:04:58,552 --> 01:05:01,452
- Aku tak lihat apa - apa.
- Aku lihat bintang indah.
- 734
- 01:05:01,454 --> 01:05:03,121
- Kau sungguh memeriksa ?
- 735
- 01:05:03,123 --> 01:05:05,255
- Ya, sedang kuperiksa.
- 736
- 01:05:05,257 --> 01:05:07,325
- Astaga. Ya.
- 737
- 01:05:07,327 --> 01:05:09,260
- Ada sesuatu di luar.
- / Jangan bercanda, Josh.
- 738
- 01:05:09,262 --> 01:05:10,728
- Aku tak bercanda.
- 739
- 01:05:10,730 --> 01:05:12,097
- Ada sesuatu di luar.
- Lihat.
- 740
- 01:05:12,099 --> 01:05:13,731
- Di balik mobil.
- 741
- 01:05:13,733 --> 01:05:15,733
- Di mana ? Aku tak lihat.
- / Dekat mobil.
- 742
- 01:05:15,735 --> 01:05:17,267
- Lihat.
- / Aku tak bisa...
- 743
- 01:05:17,269 --> 01:05:18,769
- Astaga.
- / Apa ?
- 744
- 01:05:18,771 --> 01:05:21,472
- Astaga. Itu O.J.
- 745
- 01:05:21,474 --> 01:05:24,708
- Itu O.J. Simpson.
- 746
- 01:05:24,710 --> 01:05:27,412
- Kenapa kau ini ?
- 747
- 01:05:28,748 --> 01:05:30,180
- Ophelia, mainkan
- lagu Beach Boys.
- 748
- 01:05:30,182 --> 01:05:31,349
- Memainkan "Good Vibrations"...
- 749
- 01:05:31,351 --> 01:05:32,516
- ...dari Beach Boys.
- / Sungguh ?
- 750
- 01:05:32,518 --> 01:05:34,418
- Ini malam terakhir di sini.
- 751
- 01:05:34,420 --> 01:05:36,253
- Mari berpesta.
- / Ophelia, pelankan.
- 752
- 01:05:36,255 --> 01:05:37,889
- Memelankan "Good Vibrations"
- dari Beach Boys.
- 753
- 01:05:37,891 --> 01:05:39,791
- Tenanglah.
- Tak ada orang di luar.
- 754
- 01:05:39,793 --> 01:05:41,793
- Kembalilah ke atas.
- Aku naik sebentar lagi.
- 755
- 01:05:41,795 --> 01:05:43,394
- Semua akan baik saja.
- 756
- 01:05:43,396 --> 01:05:45,362
- Ada apa ?
- 757
- 01:05:45,364 --> 01:05:46,898
- Tak ada apa - apa.
- 758
- 01:05:46,900 --> 01:05:48,298
- Tenang.
- / Astaga.
- 759
- 01:05:48,300 --> 01:05:49,633
- Generator cadangan menyala.
- 760
- 01:05:49,635 --> 01:05:51,369
- Kami sedang memeriksanya.
- 761
- 01:05:51,371 --> 01:05:53,371
- Kembali tidur.
- / Walau kami di kamar...,
- 762
- 01:05:53,373 --> 01:05:54,805
- ...bukan berarti kami tidur.
- 763
- 01:05:54,807 --> 01:05:56,641
- Baik. Kembalilah
- ke kamar kalian.
- 764
- 01:05:56,643 --> 01:05:58,242
- Kita harus pulang...
- 765
- 01:05:58,244 --> 01:05:59,644
- ...pukul 10 besok.
- 766
- 01:06:01,447 --> 01:06:03,447
- Halo ?
- / Astaga.
- 767
- 01:06:05,751 --> 01:06:07,552
- Josh !
- 768
- 01:07:23,295 --> 01:07:25,463
- Kumohon hentikan.
- 769
- 01:07:25,465 --> 01:07:29,300
- Menghentikan "Good Vibrations"
- dari Beach Boys.
- 770
- 01:07:32,371 --> 01:07:34,307
- Ophelia...
- 771
- 01:07:36,643 --> 01:07:38,775
- Ophelia, hubungi polisi.
- 772
- 01:07:38,777 --> 01:07:40,244
- Tentu.
- 773
- 01:07:40,246 --> 01:07:42,847
- Memainkan "Fuck tha Police"
- dari N.W.A.
- 774
- 01:07:56,929 --> 01:08:00,430
- Josh, kami butuh bantuan.
- 775
- 01:08:07,306 --> 01:08:09,641
- Addy !
- 776
- 01:08:12,411 --> 01:08:14,878
- Addy !
- 777
- 01:08:14,880 --> 01:08:17,014
- Tidak !
- 778
- 01:08:17,016 --> 01:08:19,584
- Tidak !
- 779
- 01:08:21,488 --> 01:08:23,757
- Pergi. Lari.
- 780
- 01:08:36,703 --> 01:08:38,669
- Kemari !
- 781
- 01:08:38,671 --> 01:08:41,541
- Ikuti aku !
- 782
- 01:08:42,676 --> 01:08:44,409
- Ya.
- 783
- 01:08:46,078 --> 01:08:48,446
- Ayo, Josh Jahat !
- 784
- 01:08:48,448 --> 01:08:50,882
- Ayo !
- 785
- 01:08:52,752 --> 01:08:54,885
- Hei !
- 786
- 01:09:30,957 --> 01:09:33,790
- Tidak !
- 787
- 01:12:47,654 --> 01:12:49,853
- Ayo !
- 788
- 01:12:49,855 --> 01:12:52,192
- Sial.
- 789
- 01:15:12,331 --> 01:15:15,031
- Tidak. Kumohon.
- 790
- 01:15:15,033 --> 01:15:17,268
- Tidak.
- 791
- 01:15:17,270 --> 01:15:19,102
- Tidak !
- 792
- 01:15:19,104 --> 01:15:20,937
- Tidak, Zora.
- 793
- 01:15:20,939 --> 01:15:23,139
- Kumohon.
- 794
- 01:15:23,141 --> 01:15:25,875
- Tidak !
- 795
- 01:15:25,877 --> 01:15:27,812
- Tidak, kumohon !
- 796
- 01:15:27,814 --> 01:15:31,115
- Tidak.
- 797
- 01:15:56,341 --> 01:15:58,409
- Pintunya tak dikunci.
- 798
- 01:15:58,411 --> 01:16:02,178
- Perahunya rusak.
- 799
- 01:16:02,180 --> 01:16:04,180
- Ayah sudah selesai berperahu.
- 800
- 01:16:15,895 --> 01:16:18,461
- Tak kupercaya mereka mati.
- 801
- 01:16:20,432 --> 01:16:22,433
- Kenapa mereka lakukan ini ?
- 802
- 01:16:22,435 --> 01:16:24,468
- Maaf, semua operator kami...
- 803
- 01:16:24,470 --> 01:16:26,202
- ...sedang sibuk.
- 804
- 01:16:26,204 --> 01:16:27,937
- Mohon tunggu dan
- operator berikutnya akan...
- 805
- 01:16:27,939 --> 01:16:29,540
- Semua ini gila.
- 806
- 01:16:29,542 --> 01:16:32,041
- Maaf, semua operator kami...
- 807
- 01:16:32,043 --> 01:16:33,479
- ...sedang sibuk. Mohon...
- 808
- 01:16:35,280 --> 01:16:38,249
- Kenapa 911 terus
- minta menunggu ?
- 809
- 01:16:38,251 --> 01:16:40,317
- Aku tak mengerti.
- 810
- 01:16:40,319 --> 01:16:42,820
- Terlalu banyak kembaran.
- 811
- 01:16:49,796 --> 01:16:52,095
- Ada berapa banyak kembaran ?
- 812
- 01:17:03,909 --> 01:17:05,009
- Boardwalk siap ditutup...
- 813
- 01:17:05,011 --> 01:17:06,410
- ...dan kami sudah keluar...,
- 814
- 01:17:06,412 --> 01:17:09,079
- ...dan kami sedang ke mobil
- saat serangan terjadi.
- 815
- 01:17:09,081 --> 01:17:10,246
- Astaga.
- / Orang - orang berteriak.
- 816
- 01:17:10,248 --> 01:17:11,482
- Jangan mengutuk.
- / Kukira itu...
- 817
- 01:17:11,484 --> 01:17:13,951
- ...cuma lelucon,
- lalu kami lihat pakaian merah.
- 818
- 01:17:13,953 --> 01:17:16,085
- Pakaian merah ?
- / Ya, pakaian mereka merah.
- 819
- 01:17:16,087 --> 01:17:17,821
- Mereka tampak aneh.
- Mereka bawa gunting...
- 820
- 01:17:17,823 --> 01:17:20,057
- ...dan mereka
- menghampiri keramaian...
- 821
- 01:17:20,059 --> 01:17:21,558
- ...dan menikam mereka.
- 822
- 01:17:21,560 --> 01:17:23,593
- Mereka menikam orang - orang ?
- 823
- 01:17:23,595 --> 01:17:25,129
- Ya, itu sangat kacau...,
- 824
- 01:17:25,131 --> 01:17:26,830
- ...lalu kami berlarian.
- 825
- 01:17:26,832 --> 01:17:28,065
- Dari mana asal mereka ?
- 826
- 01:17:28,067 --> 01:17:29,599
- Entah.
- 827
- 01:17:29,601 --> 01:17:31,968
- Katanya datang dari got.
- 828
- 01:17:31,970 --> 01:17:33,937
- Got ? Berapa banyak...
- 829
- 01:17:33,939 --> 01:17:35,873
- Maaf.
- Kurasa mereka datang.
- 830
- 01:17:35,875 --> 01:17:38,375
- Bu ?
- 831
- 01:17:38,377 --> 01:17:41,077
- Bu ?
- 832
- 01:17:41,079 --> 01:17:45,115
- Baik. Kami harap
- keadaan baik saja.
- 833
- 01:17:45,117 --> 01:17:48,085
- Terlalu dini untuk katakan
- apa yang terjadi...,
- 834
- 01:17:48,087 --> 01:17:50,220
- ...tapi tampaknya
- kita di tengah - tengah...
- 835
- 01:17:50,222 --> 01:17:52,223
- ...serangan brutal
- dan mengerikan...
- 836
- 01:17:52,225 --> 01:17:54,991
- ...yang dilakukan orang
- berpakaian merah...,
- 837
- 01:17:54,993 --> 01:17:56,626
- ...membawa gunting,
- dan melakukan...
- 838
- 01:17:56,628 --> 01:17:59,263
- ...perbuatan malapetaka
- bagi orang - orang...
- 839
- 01:17:59,265 --> 01:18:02,098
- ...di malam Jumat ini.
- / Dan mereka mirip kita.
- 840
- 01:18:02,100 --> 01:18:04,101
- Mereka belum tahu.
- 841
- 01:18:04,103 --> 01:18:05,870
- Baik, Chris.
- Aku akan menyelamu.
- 842
- 01:18:05,872 --> 01:18:08,375
- Baik.
- / Ada video baru.
- 843
- 01:18:08,399 --> 01:18:10,899
- BEBERAPA LAPORAN INSIDEN PENIKAMAN
- 844
- 01:18:10,976 --> 01:18:13,509
- Kita melihat pria...
- 845
- 01:18:13,511 --> 01:18:16,312
- ...berpakaian merah.
- 846
- 01:18:16,314 --> 01:18:18,014
- Ini...
- 847
- 01:18:18,016 --> 01:18:21,018
- Terlihat sekelompok individu...
- 848
- 01:18:21,020 --> 01:18:25,356
- ...yang melakukan
- demo atau protes.
- 849
- 01:18:25,358 --> 01:18:28,358
- Saat ini belum jelas bagaimana...
- 850
- 01:18:28,360 --> 01:18:29,527
- ...mereka berhubungan
- dengan serangan.
- 851
- 01:18:29,529 --> 01:18:31,394
- Apa itu ?
- / Mereka membentuk seperti...
- 852
- 01:18:31,396 --> 01:18:33,062
- ...rantai manusia.
- / Itu mereka.
- 853
- 01:18:33,064 --> 01:18:34,898
- Mereka sedang apa ?
- 854
- 01:18:34,900 --> 01:18:36,333
- Entah, tapi itu butuh...
- 855
- 01:18:36,335 --> 01:18:38,505
- ...banyak koordinasi.
- 856
- 01:18:40,405 --> 01:18:42,339
- Kalau Anda menonton...
- 857
- 01:18:42,341 --> 01:18:45,009
- ...bersama anak - anak,
- palingkan mereka.
- 858
- 01:18:45,011 --> 01:18:47,378
- Kami tak yakin apa
- yang akan terjadi.
- 859
- 01:18:49,614 --> 01:18:52,982
- Kita harus pergi.
- / Kau bercanda, 'kan ?
- 860
- 01:18:52,984 --> 01:18:55,251
- Zora, Jason, bantu Ayah.
- 861
- 01:18:55,253 --> 01:18:57,655
- Ibumu bercanda.
- Kita ke mana ?
- 862
- 01:18:57,657 --> 01:18:59,322
- Polisi, 'kan ?
- / Tidak.
- 863
- 01:18:59,324 --> 01:19:01,558
- Kita terus bergerak.
- 864
- 01:19:01,560 --> 01:19:03,027
- Kita ke pantai.
- 865
- 01:19:03,029 --> 01:19:05,161
- Kita pergi ke Meksiko.
- / Meksiko ?
- 866
- 01:19:05,163 --> 01:19:07,130
- Baik.
- 867
- 01:19:08,935 --> 01:19:11,468
- Semua tersedia di sini.
- 868
- 01:19:11,470 --> 01:19:13,269
- Makanan, air, generator cadangan.
- 869
- 01:19:13,271 --> 01:19:15,638
- Kita lebih aman di sini.
- 870
- 01:19:15,640 --> 01:19:17,509
- Coba lihat Josh dan Kitty.
- 871
- 01:19:20,979 --> 01:19:23,379
- Kau menakuti anak - anak.
- / Sudah terlambat.
- 872
- 01:19:23,381 --> 01:19:26,317
- Mereka berpikir seperti kita.
- Mereka tahu keberadaan kita.
- 873
- 01:19:26,319 --> 01:19:30,086
- Mereka takkan berhenti sampai
- membunuh kita atau sebaliknya.
- 874
- 01:19:30,088 --> 01:19:32,356
- Kita buat jebakan.
- 875
- 01:19:32,358 --> 01:19:34,357
- Seperti film Home Alone.
- 876
- 01:19:34,359 --> 01:19:35,492
- Dengan begitu,
- kalau dia datang...
- 877
- 01:19:35,494 --> 01:19:37,561
- Kau tak rencanakan ini
- seperti Home Alone.
- 878
- 01:19:37,563 --> 01:19:39,595
- Kau tahu maksudku.
- / Gabe.
- 879
- 01:19:39,597 --> 01:19:41,432
- Mereka merencanakan ini.
- 880
- 01:19:41,434 --> 01:19:43,267
- Mereka di atas angin.
- 881
- 01:19:43,269 --> 01:19:45,268
- Ini waktunya lari...,
- 882
- 01:19:45,270 --> 01:19:48,574
- ...bukan menebar
- Micro Machines di lantai.
- 883
- 01:19:49,675 --> 01:19:51,174
- Apa itu Micro Machines ?
- 884
- 01:19:51,176 --> 01:19:52,710
- Apa itu Home Alone ?
- 885
- 01:19:52,712 --> 01:19:55,379
- Kita takkan pergi.
- 886
- 01:19:55,381 --> 01:19:58,618
- Kau tak berhak
- memutuskan lagi !
- 887
- 01:20:04,689 --> 01:20:07,223
- Jadi...,
- 888
- 01:20:07,225 --> 01:20:10,130
- ...kita ambil mobil mereka ?
- 889
- 01:20:13,099 --> 01:20:15,699
- Ayo.
- 890
- 01:20:15,701 --> 01:20:17,468
- Siapa yang bawa kunci ?
- 891
- 01:21:45,724 --> 01:21:47,460
- Ayo.
- 892
- 01:21:50,695 --> 01:21:52,463
- Ayo.
- / Masuk mobil.
- 893
- 01:21:52,465 --> 01:21:54,130
- Masuk mobil.
- 894
- 01:21:55,501 --> 01:21:57,201
- Aku yang menyetir.
- / Tidak.
- 895
- 01:21:57,203 --> 01:21:58,768
- Sudah kularang dia.
- 896
- 01:21:58,770 --> 01:22:00,637
- Kaki Ayah terluka.
- Ibu diborgol.
- 897
- 01:22:00,639 --> 01:22:02,305
- Itu tak aman.
- Aku yang mengemudi.
- 898
- 01:22:02,307 --> 01:22:03,706
- Zora, tidak.
- 899
- 01:22:03,708 --> 01:22:05,608
- Jumlah korbanku paling banyak.
- 900
- 01:22:05,610 --> 01:22:07,410
- Itu tak benar.
- 901
- 01:22:07,412 --> 01:22:08,678
- Aku bunuh si kembar.
- 902
- 01:22:08,680 --> 01:22:10,546
- Salah. Ibu baru bunuh
- yang satunya.
- 903
- 01:22:10,548 --> 01:22:12,249
- Aku bunuh Kitty.
- 904
- 01:22:12,251 --> 01:22:15,318
- Jadi satu, satu, satu,
- dan dua. Ayah bunuh dua.
- 905
- 01:22:15,320 --> 01:22:17,353
- Ayah bunuh kembaran
- Ayah dan Josh.
- 906
- 01:22:17,355 --> 01:22:18,554
- Itu tak penting.
- 907
- 01:22:18,556 --> 01:22:20,223
- Zora, ke belakang.
- 908
- 01:22:20,225 --> 01:22:21,825
- Lihat !
- / Tutup jendelanya.
- 909
- 01:22:21,827 --> 01:22:23,396
- Tutup jendelanya.
- 910
- 01:22:38,377 --> 01:22:39,776
- Baik.
- 911
- 01:22:39,778 --> 01:22:41,879
- Kau harus...
- 912
- 01:22:41,881 --> 01:22:43,783
- ...mundur.
- 913
- 01:22:45,618 --> 01:22:47,487
- Pasang sabuk pengaman.
- 914
- 01:22:50,555 --> 01:22:52,555
- Zora !
- 915
- 01:22:55,627 --> 01:22:57,561
- Mana dia ?
- Aku menabraknya ?
- 916
- 01:23:08,806 --> 01:23:10,807
- Dia di sana !
- 917
- 01:23:10,809 --> 01:23:12,175
- Astaga !
- 918
- 01:23:19,784 --> 01:23:21,253
- Baik.
- 919
- 01:23:36,835 --> 01:23:39,769
- Zora.
- 920
- 01:23:39,771 --> 01:23:42,205
- Hati - hati.
- 921
- 01:23:43,375 --> 01:23:45,608
- Kau terlalu cepat !
- 922
- 01:23:51,382 --> 01:23:52,918
- Dia mati, 'kan ?
- 923
- 01:23:58,423 --> 01:24:00,290
- Sedang apa kau ?
- / Ibu.
- 924
- 01:24:00,292 --> 01:24:01,991
- Ke mana ibumu ?
- Dia pergi.
- 925
- 01:24:01,993 --> 01:24:04,460
- Ibumu meninggalkan mobil.
- 926
- 01:25:26,660 --> 01:25:47,660
- akumenang.com
- Poker, Domino, Ceme, Capsa, Super10
- 927
- 01:26:39,685 --> 01:26:41,884
- Itu mobil kita ?
- 928
- 01:26:41,886 --> 01:26:44,053
- Itu kembaranku.
- 929
- 01:26:46,425 --> 01:26:47,691
- Sial.
- 930
- 01:26:47,693 --> 01:26:49,329
- Apa ?
- 931
- 01:27:07,679 --> 01:27:10,583
- Tetap di mobil.
- Kunci pintunya.
- 932
- 01:27:41,012 --> 01:27:43,045
- Sedang apa dia ?
- 933
- 01:28:05,537 --> 01:28:07,106
- Ini jebakan.
- 934
- 01:28:09,041 --> 01:28:10,909
- Keluar.
- 935
- 01:28:31,262 --> 01:28:32,965
- Tolonglah.
- 936
- 01:28:46,645 --> 01:28:48,114
- Tidak.
- 937
- 01:29:02,728 --> 01:29:04,997
- Tidak.
- 938
- 01:29:29,587 --> 01:29:32,090
- Jason !
- 939
- 01:29:33,591 --> 01:29:35,258
- Jason ?
- 940
- 01:29:35,260 --> 01:29:36,996
- Jason !
- 941
- 01:29:39,064 --> 01:29:40,863
- Jason !
- 942
- 01:29:40,865 --> 01:29:43,165
- Tidak !
- 943
- 01:29:43,167 --> 01:29:45,035
- Addy !
- / Ibu !
- 944
- 01:34:47,639 --> 01:34:49,238
- Ke sini.
- 945
- 01:34:49,240 --> 01:34:50,639
- Kita bisa sembunyi di sini.
- / Baik.
- 946
- 01:34:50,641 --> 01:34:53,142
- Mungkin ada perban.
- / Baik.
- 947
- 01:34:55,447 --> 01:34:57,213
- Ibu bisa sendiri.
- 948
- 01:35:06,190 --> 01:35:07,960
- Lihat.
- 949
- 01:35:11,363 --> 01:35:13,065
- Itu barisannya.
- 950
- 01:35:16,667 --> 01:35:20,072
- Seperti pertunjukan seni
- yang menakutkan.
- 951
- 01:35:47,998 --> 01:35:50,566
- Di mana dia ?
- 952
- 01:35:54,271 --> 01:35:58,277
- Betapa menyenangkannya
- hidup di atas.
- 953
- 01:35:59,577 --> 01:36:03,946
- Merasakan mentari,
- angin, pepohonan.
- 954
- 01:36:03,948 --> 01:36:07,383
- Tapi kalian menyepelekannya.
- 955
- 01:36:07,385 --> 01:36:10,253
- Kami juga manusia.
- 956
- 01:36:10,255 --> 01:36:13,289
- Mata, gigi...,
- 957
- 01:36:13,291 --> 01:36:16,128
- ...tangan, darah.
- 958
- 01:36:17,228 --> 01:36:19,995
- Persis kalian.
- 959
- 01:36:22,000 --> 01:36:24,099
- Namun...,
- 960
- 01:36:24,101 --> 01:36:27,503
- ...manusialah...
- 961
- 01:36:27,505 --> 01:36:29,705
- ...yang membuat tempat ini.
- 962
- 01:36:29,707 --> 01:36:34,643
- Mereka menemukan cara
- meniru tubuh...
- 963
- 01:36:34,645 --> 01:36:36,646
- ...tapi tidak dengan jiwanya.
- 964
- 01:36:36,648 --> 01:36:40,549
- Jiwa tetap satu,
- dibagi dua.
- 965
- 01:36:40,551 --> 01:36:43,585
- Mereka menciptakan Tethered...
- 966
- 01:36:43,587 --> 01:36:48,458
- ...supaya mereka bisa
- kendalikan manusia di atas.
- 967
- 01:36:48,460 --> 01:36:50,029
- Seperti wayang.
- 968
- 01:36:51,529 --> 01:36:56,465
- Tapi mereka gagal dan
- meninggalkan Tethered.
- 969
- 01:36:56,467 --> 01:37:00,535
- Sekian lamanya,
- Tethered hidup tanpa arah.
- 970
- 01:37:02,239 --> 01:37:04,643
- Mereka menggila di bawah sini.
- 971
- 01:37:08,579 --> 01:37:12,615
- Lalu kami hadir.
- 972
- 01:37:15,052 --> 01:37:16,652
- Coba lebih baik.
- 973
- 01:37:16,654 --> 01:37:19,155
- Kurasa aku melewatkan
- karier profesionalku.
- 974
- 01:37:19,157 --> 01:37:20,659
- Kau ingat ?
- 975
- 01:37:26,564 --> 01:37:30,433
- Kami terlahir istimewa.
- 976
- 01:37:30,435 --> 01:37:33,702
- Aku mau nomor 11.
- / Ya ?
- 977
- 01:38:18,783 --> 01:38:20,683
- Addy, mau coba ?
- 978
- 01:38:44,742 --> 01:38:49,678
- Tuhan mempertemukan kita
- malam itu.
- 979
- 01:39:36,293 --> 01:39:40,164
- Aku tak berhenti memikirkanmu.
- 980
- 01:39:41,932 --> 01:39:44,901
- Apa yang bisa terjadi.
- 981
- 01:39:44,903 --> 01:39:48,537
- Apa yang terjadi
- kalau kau membawaku.
- 982
- 01:39:51,876 --> 01:39:53,910
- Bertahun setelah
- pertemuan kita...,
- 983
- 01:39:56,247 --> 01:39:58,283
- ...keajaiban terjadi.
- 984
- 01:40:01,185 --> 01:40:03,652
- Saat itulah kulihat Tuhan...,
- 985
- 01:40:03,654 --> 01:40:07,589
- ...dan dia menunjukkan jalanku.
- 986
- 01:40:07,591 --> 01:40:09,692
- Kau juga merasakannya.
- 987
- 01:40:12,430 --> 01:40:15,197
- Akhir tarian kita...,
- 988
- 01:40:15,199 --> 01:40:18,968
- ...Tethered melihat aku berbeda.
- 989
- 01:40:18,970 --> 01:40:22,772
- Mereka pikir aku bisa bebaskan
- mereka dari siksaan ini.
- 990
- 01:40:22,774 --> 01:40:25,875
- Kutemukan keyakinanku...,
- 991
- 01:40:25,877 --> 01:40:28,714
- ...dan aku mulai bersiap.
- 992
- 01:40:30,280 --> 01:40:33,482
- Butuh perencanaan bertahun - tahun.
- 993
- 01:40:39,457 --> 01:40:41,860
- Semua harus sempurna.
- 994
- 01:40:45,596 --> 01:40:48,363
- Bukan hanya membunuhmu.
- 995
- 01:40:48,365 --> 01:40:51,534
- Aku juga butuh pernyataan...
- 996
- 01:40:51,536 --> 01:40:54,472
- ...yang akan dunia lihat.
- 997
- 01:40:57,908 --> 01:41:00,343
- Ini waktu kami.
- 998
- 01:41:00,345 --> 01:41:03,347
- Waktu kami di atas.
- 999
- 01:41:15,560 --> 01:41:17,793
- Dan menurutku...,
- 1000
- 01:41:17,795 --> 01:41:19,931
- ...kalau bukan karenamu...,
- 1001
- 01:41:22,600 --> 01:41:25,837
- ...aku takkan menari.
- 1002
- 01:46:38,815 --> 01:46:41,317
- Sayang.
- 1003
- 01:46:41,319 --> 01:46:43,619
- Ibu menemukanmu.
- 1004
- 01:46:47,324 --> 01:46:48,857
- Lihat.
- 1005
- 01:46:48,859 --> 01:46:50,295
- Lihat.
- 1006
- 01:46:59,337 --> 01:47:02,638
- Mereka sudah tiada.
- 1007
- 01:47:02,640 --> 01:47:04,173
- Paham ?
- 1008
- 01:47:04,175 --> 01:47:06,110
- Mereka tak bisa menyakitimu.
- 1009
- 01:47:07,979 --> 01:47:10,048
- Kau paham ?
- 1010
- 01:47:15,152 --> 01:47:17,052
- Tidak.
- 1011
- 01:47:17,054 --> 01:47:19,757
- Semua akan seperti dahulu.
- 1012
- 01:47:25,328 --> 01:47:27,264
- Ya.
- 1013
- 01:47:28,488 --> 01:47:49,488
- L e b ah Ga n te n g
- akumenang.com
- 1014
- 01:48:36,132 --> 01:48:38,400
- Dia bukannya habis perang.
- 1015
- 01:48:38,402 --> 01:48:40,736
- Dia cuma hilang.
- Selama 15 menit.
- 1016
- 01:48:40,738 --> 01:48:42,271
- Itu bisa menakutkan.
- 1017
- 01:48:42,273 --> 01:48:44,173
- Kau tak tahu apa
- yang menimpanya.
- 1018
- 01:48:44,175 --> 01:48:46,741
- Apapun bisa menimpanya.
- / Baik.
- 1019
- 01:48:46,743 --> 01:48:49,711
- Bagaimana cara membuatnya bicara ?
- 1020
- 01:48:49,713 --> 01:48:52,347
- Dorong dia untuk menggambar...,
- 1021
- 01:48:52,349 --> 01:48:54,348
- ...menulis, menari.
- 1022
- 01:48:54,350 --> 01:48:56,985
- Apapun yang membantunya bercerita.
- 1023
- 01:48:58,722 --> 01:49:01,826
- Aku hanya ingin
- putriku kembali.
- 1024
- 01:50:10,927 --> 01:50:12,928
- Dia keluyuran.
- 1025
- 01:50:12,930 --> 01:50:15,330
- Sudah kusuruh jaga dia.
- 1026
- 01:50:15,332 --> 01:50:17,432
- Ya.
- / Lihat dirimu.
- 1027
- 01:50:17,434 --> 01:50:19,334
- Bukan salahku dia pergi.
- / Lihat dirimu.
- 1028
- 01:50:19,336 --> 01:50:21,303
- Bukan salahku dia...
- Lihat saja aku.
- 1029
- 01:50:21,305 --> 01:50:22,507
- Lihat dirimu !
- 1030
- 01:50:40,231 --> 01:51:40,231
- akumenang.com
- Situs Poker Online Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement