Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:32,792 --> 00:02:37,167
- Como la mayoría de los seres vivientes
- los pichones rápidamente asocian
- 2
- 00:02:37,208 --> 00:02:40,750
- el aprendizaje
- 3
- 00:02:40,792 --> 00:02:44,792
- pero cuando se hace automáticamente
- cada 20 segundos
- 4
- 00:02:44,833 --> 00:02:49,125
- el pichón se pregunta
- ¿qué hice para merecer esto?
- 5
- 00:02:50,625 --> 00:02:53,292
- Y comienza a mover sus alas
- 6
- 00:02:54,417 --> 00:02:58,542
- continuará para ver que
- influye en lo que pasa
- 7
- 00:02:59,417 --> 00:03:03,708
- Llamamos a esto
- "La superstición del pichón"
- 8
- 00:03:16,250 --> 00:03:19,708
- ¿Qué hice para merecer esto?
- 9
- 00:04:32,708 --> 00:04:36,625
- ¿Cómo has estado desde
- la última vez?
- 10
- 00:04:41,500 --> 00:04:46,083
- - ¿Lo conozco?
- - Nos vemos cada semana
- 11
- 00:04:47,583 --> 00:04:50,917
- Soy el Dr. Flitan
- 12
- 00:04:50,958 --> 00:04:54,583
- - ¿Y quien eres tú?
- - Nadie
- 13
- 00:04:54,625 --> 00:04:59,875
- Es un nombre inusual, ¿no crees?
- 14
- 00:04:59,917 --> 00:05:05,125
- A veces la gente me llama Sr. Craft
- 15
- 00:05:08,000 --> 00:05:13,458
- Craft, no recuerdo
- ni una maldita cosa.
- 16
- 00:05:19,125 --> 00:05:23,750
- Esa fue la primera pregunta
- que te hice.
- 17
- 00:05:24,458 --> 00:05:28,083
- - No sé.
- - ¿Me puedes decir cuantos años tienes?
- 18
- 00:05:29,792 --> 00:05:35,750
- Tengo 34
- Nací en 1976
- 19
- 00:05:35,792 --> 00:05:40,542
- ¿Te importaría mirar tus manos?
- 20
- 00:05:40,583 --> 00:05:43,792
- No debes si no quieres.
- 21
- 00:05:45,625 --> 00:05:49,083
- Hay un espejo delante de ti
- 22
- 00:05:54,458 --> 00:05:59,625
- ¿En qué año estamos?
- -2009
- 23
- 00:05:59,667 --> 00:06:03,000
- Tengo 34
- 24
- 00:06:03,042 --> 00:06:08,958
- Nací en Suderland
- 25
- 00:06:09,000 --> 00:06:15,208
- Así que supongo que debe
- ser tu cumpleaños.
- 26
- 00:06:18,417 --> 00:06:21,875
- <i>El último mortal cumple 118</i>
- 27
- 00:06:23,833 --> 00:06:32,167
- Tengo 34.
- 28
- 00:06:33,750 --> 00:06:39,292
- Quiero despertar.
- ¡Estoy harto de despertar!
- 29
- 00:06:58,167 --> 00:07:01,458
- No Nemo, lastima mis ojos.
- 30
- 00:07:53,333 --> 00:07:55,167
- Hey amigo
- 31
- 00:07:56,833 --> 00:08:00,167
- Buenos días mis angelitos
- 32
- 00:08:00,208 --> 00:08:02,667
- Hora ir a clases
- 33
- 00:08:05,250 --> 00:08:08,792
- Llevaré los niños
- a la escuela
- 34
- 00:08:29,708 --> 00:08:33,333
- Paul, ya calma
- - No me llamo Paul
- 35
- 00:08:34,542 --> 00:08:37,458
- ¿Paul?
- 36
- 00:08:41,250 --> 00:08:47,417
- ¿Papi?
- 37
- 00:08:48,167 --> 00:08:51,250
- Paul no despiertes a tu padre
- 38
- 00:08:52,458 --> 00:08:57,375
- - Elis
- - Soy yo, Jean
- 39
- 00:08:58,042 --> 00:09:02,375
- ¿Estoy muerto?
- - Ve a entrar
- 40
- 00:09:02,958 --> 00:09:07,542
- ¿Quién es Elis?
- - No conozco a nadie con ese nombre
- 41
- 00:09:08,625 --> 00:09:11,792
- Esras cansado
- debes descansar
- 42
- 00:09:11,875 --> 00:09:15,250
- Voy a entrar
- 43
- 00:09:15,333 --> 00:09:18,708
- El sol lastima mis ojos
- - ¿Qué?
- 44
- 00:09:18,750 --> 00:09:22,125
- El sol lastima mi vista
- 45
- 00:09:41,500 --> 00:09:44,625
- En vivo desde el hospital
- 46
- 00:09:44,667 --> 00:09:49,542
- Donde veremos el último episodio
- de nuestra serie, "El último mortal"
- 47
- 00:09:49,583 --> 00:09:55,167
- El Sr. Nadie tiene 117 años
- y no tiene nada
- 48
- 00:09:55,208 --> 00:10:01,375
- No tienes estos adorables
- cerdos compatibles.
- 49
- 00:10:02,917 --> 00:10:08,292
- En vivo por la cadena, el será el
- último humano que muere
- 50
- 00:10:08,333 --> 00:10:11,958
- de vejez natura
- 51
- 00:10:33,250 --> 00:10:37,875
- Ahora doctor, no se han encontrado
- registros de su identidad
- 52
- 00:10:37,917 --> 00:10:41,083
- Nada sobre su pasado
- 53
- 00:10:41,167 --> 00:10:45,583
- No sabemos quien es el Sr. Nadie
- Tampoco el
- 54
- 00:10:45,625 --> 00:10:50,125
- sus recuerdos están confusos,
- no es anormal a su edad
- 55
- 00:10:50,167 --> 00:10:54,833
- Sus viejos recuerdos vienen
- en grandes detalles
- 56
- 00:10:55,833 --> 00:10:58,542
- probemos algo nuevo
- 57
- 00:10:58,583 --> 00:11:01,958
- Pienso en una antigua técnica
- 58
- 00:11:02,000 --> 00:11:04,167
- No prometo nada
- 59
- 00:11:04,208 --> 00:11:07,583
- Tal ves sus recuerdos
- matrices vuelvan
- 60
- 00:11:07,625 --> 00:11:10,042
- Tal ves nada pase
- 61
- 00:11:10,667 --> 00:11:13,625
- ¿Está dispuesto a intentar?
- 62
- 00:11:19,875 --> 00:11:23,500
- Esta muy relajado
- 63
- 00:11:25,083 --> 00:11:30,958
- Sólo escucha mi voz
- sus párpados se hacen pesados
- 64
- 00:11:31,667 --> 00:11:36,625
- Sus brazos y piernas se
- hacen pesados
- 65
- 00:11:37,500 --> 00:11:40,750
- Voy a contar hasta tres
- 66
- 00:11:40,792 --> 00:11:44,625
- Cuando diga tres
- 67
- 00:11:45,500 --> 00:11:48,375
- Estará dormido
- 68
- 00:11:48,417 --> 00:11:51,000
- Uno,
- 69
- 00:11:52,375 --> 00:11:53,750
- dos
- 70
- 00:11:55,833 --> 00:12:00,750
- Recuerde el día que vino aquí
- 71
- 00:12:04,167 --> 00:12:06,417
- Tres
- 72
- 00:12:07,083 --> 00:12:09,583
- Esta durmiendo
- 73
- 00:12:44,083 --> 00:12:46,750
- Recuerde lo de atras
- 74
- 00:12:46,792 --> 00:12:49,667
- cuando diga tres
- 75
- 00:12:49,708 --> 00:12:55,333
- Uno, dos tres
- 76
- 00:12:58,083 --> 00:12:59,917
- Recuerde
- 77
- 00:13:05,125 --> 00:13:09,208
- No puedo recordar mucho
- antes de mi cumple
- 78
- 00:13:14,750 --> 00:13:19,042
- Y aún no habían nacido
- 79
- 00:13:23,417 --> 00:13:28,625
- Cuando aún no naces
- sabes todo, todo lo que pasará.
- 80
- 00:13:56,375 --> 00:14:01,917
- Cuando te llega la hora
- los ángeles de los vivos.
- 81
- 00:14:01,958 --> 00:14:06,292
- Ponen un dedo en tu boca.
- 82
- 00:14:06,333 --> 00:14:09,167
- Esta sobre este.
- 83
- 00:14:09,208 --> 00:14:12,958
- Significa que has olvidado todo.
- 84
- 00:14:13,708 --> 00:14:17,375
- Pero el ángel se olvido de mí.
- 85
- 00:14:24,750 --> 00:14:29,792
- Luego tienes que encontrar a
- papi y mami, no es fácil escoger
- 86
- 00:14:29,833 --> 00:14:33,917
- Rubio y ojoz azules
- es todo lo que pedí.
- 87
- 00:14:34,542 --> 00:14:37,292
- Sería bueno que no este solo.
- 88
- 00:14:38,042 --> 00:14:42,875
- Es normal escoger a bebes
- para mujeres al menos.
- 89
- 00:14:42,917 --> 00:14:46,542
- No he terminado aún, querida.
- 90
- 00:14:46,583 --> 00:14:50,250
- No es que no queramos un niño
- 91
- 00:14:52,167 --> 00:14:54,875
- Es una experiencia importante
- 92
- 00:14:55,792 --> 00:14:59,167
- Creo que ayudaría a mi esposo
- si tenemos un hijo.
- 93
- 00:14:59,208 --> 00:15:01,792
- ¿No George?
- 94
- 00:15:20,417 --> 00:15:24,708
- al final, ¿los escogí a ellos?
- Porque la dama huele bien
- 95
- 00:15:24,750 --> 00:15:27,917
- y el hombre dijo
- puedo decirles como nos conocimos
- 96
- 00:15:29,125 --> 00:15:33,250
- Fue el destino.
- ¿Han escuchado déle efecto mariposa?
- 97
- 00:16:31,708 --> 00:16:35,667
- Había una vez, había una
- mami y un papi.
- 98
- 00:16:35,750 --> 00:16:40,375
- Luego ellos encontraron a un
- lindo bebé.
- 99
- 00:16:40,375 --> 00:16:45,000
- Y lo llamaron Bebito.
- El bebito salió de ahí.
- 100
- 00:16:45,000 --> 00:16:48,250
- Nació ese día
- y no otro.
- 101
- 00:16:48,292 --> 00:16:52,458
- Es el día de papi
- y mami, el 7.
- 102
- 00:16:52,500 --> 00:16:55,875
- Todo existe.
- 103
- 00:16:55,917 --> 00:17:01,000
- Podíamos verlo.
- Podía verlo en los ojos de mami,
- 104
- 00:17:01,042 --> 00:17:03,542
- pero no podía ver mis ojos.
- 105
- 00:17:03,583 --> 00:17:08,833
- El bebito veía sus manos,
- pero no se veía a si mismo.
- 106
- 00:17:08,875 --> 00:17:12,208
- Así que, ¿en verdad existía?
- 107
- 00:17:12,250 --> 00:17:15,708
- ¿Yo realmente existía?
- 108
- 00:17:33,375 --> 00:17:37,167
- Mi madre me enseñó a
- escoger al mejor
- 109
- 00:17:37,208 --> 00:17:40,458
- y aquí estás.
- 110
- 00:17:46,958 --> 00:17:52,667
- La mami cepillaba su pelo
- y se pintaba los labios.
- 111
- 00:17:52,708 --> 00:17:57,250
- Olía bien, el papi tenía su reloj
- lo ponía en su brazo.
- 112
- 00:17:57,292 --> 00:18:00,875
- El reloj hacía Tik tok.
- 113
- 00:18:00,917 --> 00:18:04,667
- Si el bebé se caía,
- la madre aplaudía.
- 114
- 00:18:04,708 --> 00:18:08,125
- Decía: ¡bravo!
- 115
- 00:18:17,792 --> 00:18:21,917
- ¿Por qué yo? ¿y no otro?
- 116
- 00:18:37,333 --> 00:18:39,833
- Y tendremos cielos limpios,
- por todo el fin de semana.
- 117
- 00:18:55,333 --> 00:18:56,708
- Hola.
- 118
- 00:18:57,875 --> 00:19:02,500
- ¿Por qué podía recordar el pasado,
- pero no el futuro?
- 119
- 00:19:02,542 --> 00:19:07,250
- Cuando le preguntba a mami
- me decía, deja de preguntar por qué.
- 120
- 00:19:07,292 --> 00:19:09,458
- Es complicado
- 121
- 00:19:28,500 --> 00:19:32,000
- Está bien, soy un periodista
- 122
- 00:19:33,208 --> 00:19:38,042
- nos permitio entrevistas
- solo quería hacerle una spreguntas
- 123
- 00:19:40,417 --> 00:19:43,708
- Un amigo trabaja aquí
- me ayudo a entrar
- 124
- 00:19:44,458 --> 00:19:47,708
- ¿Qué hora es?
- 125
- 00:19:47,750 --> 00:19:50,083
- 14 y 12
- 126
- 00:19:51,208 --> 00:19:56,083
- ¿De dónde saco eso?
- - Lo preste del museo de la universidad
- 127
- 00:19:56,667 --> 00:19:59,250
- Aún funciona.
- 128
- 00:19:59,292 --> 00:20:02,500
- No tengo nada que decirle a usted.
- 129
- 00:20:02,542 --> 00:20:04,750
- Soy el Sr. Nadie.
- 130
- 00:20:04,792 --> 00:20:07,708
- un hombre que no existio
- 131
- 00:20:07,750 --> 00:20:11,667
- ¿Recuerda como era el mundo
- antes de cruzar la inmortalidad?
- 132
- 00:20:11,708 --> 00:20:14,750
- ¿Qué?
- - Lo que paso
- 133
- 00:20:18,375 --> 00:20:22,083
- ¿Cómo era cuando los humanos
- eran mortales?
- 134
- 00:20:23,125 --> 00:20:27,167
- Había autos y contaminación
- 135
- 00:20:27,208 --> 00:20:31,750
- Fumabamos cigarros.
- Comiamos comida.
- 136
- 00:20:32,458 --> 00:20:37,167
- Hicimos todo lo que podíamos
- en este maravilloso.
- 137
- 00:20:37,958 --> 00:20:42,417
- La mayoría de las veces
- nada pasaba.
- 138
- 00:20:44,625 --> 00:20:48,542
- Como una pelicula francesa.
- 139
- 00:20:49,167 --> 00:20:54,500
- ¿Y sexualmente? ¿Antes que
- el sexo fuera obsoleto?
- 140
- 00:20:56,917 --> 00:21:02,000
- Todo el mundo siempre
- estaba tirando
- 141
- 00:21:05,667 --> 00:21:12,125
- Nos enamorabamos
- 142
- 00:21:18,083 --> 00:21:21,417
- ¿Qué hora es?
- 143
- 00:21:22,625 --> 00:21:26,375
- Cómo fue antes del Big Bang?
- 144
- 00:21:26,417 --> 00:21:30,000
- No hubo antes pues antes
- de esto
- 145
- 00:21:30,042 --> 00:21:32,958
- el timpo no existio
- 146
- 00:21:33,000 --> 00:21:36,375
- el tiempo es el resultado de la
- expansión del universo en si
- 147
- 00:21:36,417 --> 00:21:40,167
- pero qué pasa cuando el universo
- deja de expandirse?
- 148
- 00:21:40,208 --> 00:21:43,500
- y el movimiento es reverso
- cuál será el tiempo natural?
- 149
- 00:21:43,542 --> 00:21:46,375
- Si la teoría de las cuerdas es correcta,
- 150
- 00:21:46,417 --> 00:21:49,417
- el universo posee
- 9 dimensiones espaciales
- 151
- 00:21:49,458 --> 00:21:52,208
- y una dimensión temporal.
- 152
- 00:21:52,250 --> 00:21:55,958
- Podemos imaginar que en el comienzo
- todo los universos estaban mezclados
- 153
- 00:21:56,042 --> 00:21:59,542
- durante el Big Bang hubo
- 3 espacios de universos.
- 154
- 00:22:00,750 --> 00:22:02,167
- Lo que conocemos como alto, abajo
- y muerte.
- 155
- 00:22:02,208 --> 00:22:05,375
- Y una dimensión temporal
- que es el tiempo.
- 156
- 00:22:06,083 --> 00:22:09,417
- Los otros 6 siguieron estando juntos.
- 157
- 00:22:10,125 --> 00:22:13,625
- Y si vivimos en un universo
- de atados,
- 158
- 00:22:13,667 --> 00:22:17,917
- ¿cómo distinguimos entre
- 159
- 00:22:17,958 --> 00:22:20,042
- ilusión y realidad?
- 160
- 00:22:20,083 --> 00:22:24,083
- El tiempo como lo conocemos es un
- universo donde experimentamos
- 161
- 00:22:24,125 --> 00:22:26,375
- solo en una dirección
- 162
- 00:22:26,417 --> 00:22:30,125
- pero si ese universo
- no fuera espacial
- 163
- 00:22:30,167 --> 00:22:32,208
- sino temporal
- 164
- 00:22:32,292 --> 00:22:36,083
- Si mezclas el puré de papa
- y el tomate
- 165
- 00:22:36,125 --> 00:22:39,667
- veras que es para siempre.
- 166
- 00:22:40,250 --> 00:22:44,750
- el humo sale del cigarro de papá
- pero nunca vuelve a entrar
- 167
- 00:22:50,625 --> 00:22:54,042
- No podemos regresar
- 168
- 00:22:54,083 --> 00:22:56,458
- es por eso que es difícil
- 169
- 00:22:58,083 --> 00:23:02,292
- Tienes que hacer la elección correcta
- 170
- 00:23:05,458 --> 00:23:10,292
- Mientras no escojas
- todo es una posibilidad
- 171
- 00:23:20,292 --> 00:23:22,583
- Hola Nemo
- - Hola Anna
- 172
- 00:23:22,667 --> 00:23:24,917
- Hola Nemo
- - Hola Elis
- 173
- 00:23:24,958 --> 00:23:28,167
- Hola Nemo
- - Hola Jean
- 174
- 00:23:44,375 --> 00:23:46,750
- Estamos uniendo este día a
- Jean y Nemo
- 175
- 00:23:49,500 --> 00:23:53,708
- Los pronuncio marido y mujer
- 176
- 00:28:24,958 --> 00:28:28,583
- está bien Anna
- vamos
- 177
- 00:28:52,500 --> 00:28:57,542
- Luego el papi y la mami
- pelearon todo el día
- 178
- 00:29:21,000 --> 00:29:24,292
- ¿Y Nemo qué decidiste?
- 179
- 00:29:25,375 --> 00:29:29,875
- quieres venir conmigo o
- quieres quedarte con tu padre?
- 180
- 00:30:42,125 --> 00:30:44,375
- ¡Nemo!
- 181
- 00:31:55,750 --> 00:31:58,833
- Lo siento, no entiendo.
- 182
- 00:31:58,875 --> 00:32:02,750
- ¿Se quedo con su padre
- o fue con su madre?
- 183
- 00:32:11,958 --> 00:32:16,917
- Papi, ¿es mi culpa?
- - Claro que no
- 184
- 00:32:17,458 --> 00:32:19,667
- Es mi culpa.
- 185
- 00:32:36,667 --> 00:32:39,125
- Es un muy buen trato.
- 186
- 00:32:58,333 --> 00:33:00,500
- Recuerde
- 187
- 00:33:15,708 --> 00:33:19,167
- Recuerda
- 188
- 00:33:21,750 --> 00:33:24,417
- Nemo
- 189
- 00:33:28,875 --> 00:33:31,208
- Es hora de despertar cariño.
- 190
- 00:33:46,625 --> 00:33:49,750
- Se hace tarde para la escuela.
- 191
- 00:34:03,167 --> 00:34:05,792
- Nemo, soy yo.
- 192
- 00:34:08,750 --> 00:34:11,333
- Espero que hayas hecho
- tu tarea.
- 193
- 00:34:11,375 --> 00:34:13,708
- Apúrate y termínala.
- 194
- 00:34:13,750 --> 00:34:18,417
- Invité a alguien a cenar.
- ¡Cuento que te calles la boca!
- 195
- 00:34:24,542 --> 00:34:28,542
- ¿Qué tal estubo?
- - Buena
- 196
- 00:34:28,583 --> 00:34:32,375
- ¿Has visto buenos departamentos?
- - He visto un par
- 197
- 00:34:34,125 --> 00:34:36,625
- Nemo no es bueno
- que veas a la gente así
- 198
- 00:34:36,625 --> 00:34:41,500
- Está bien, no es problema.
- - El tiene el don de hacer sentir incómodo
- 199
- 00:34:41,542 --> 00:34:43,292
- No es nada
- 200
- 00:34:43,958 --> 00:34:47,500
- ¿Qué pasó el sábado?
- 201
- 00:34:47,542 --> 00:34:50,833
- Estaba detrás de su auto.
- 202
- 00:34:50,875 --> 00:34:54,042
- Estaba susurrando.
- 203
- 00:34:56,167 --> 00:34:59,417
- No vio nada.
- 204
- 00:34:59,458 --> 00:35:03,458
- Y de repente el tren apareció
- por la izquierda.
- 205
- 00:35:03,500 --> 00:35:06,750
- Y se iba a chocar.
- 206
- 00:35:15,167 --> 00:35:17,917
- No eres gracioso.
- 207
- 00:35:17,958 --> 00:35:21,042
- Nemo piensa que puede predecir
- el futuro.
- 208
- 00:35:22,167 --> 00:35:25,542
- Puedo.
- - Nadie puede predecirlo
- 209
- 00:35:25,583 --> 00:35:28,417
- Nadie saber que va a pasar.
- - Yo sí.
- 210
- 00:35:30,125 --> 00:35:32,875
- Pues si pudieras sabía que
- ibas a recibir eso.
- 211
- 00:35:33,500 --> 00:35:36,625
- Sabía que dirías eso.
- 212
- 00:35:47,458 --> 00:35:49,125
- ¿Estás orgulloso?
- 213
- 00:35:51,292 --> 00:35:55,833
- Por qué sistematicamente arruinas
- todo lo que yo hago.
- 214
- 00:35:55,875 --> 00:35:58,708
- ¿No crees que tengo el derecho
- de vivir también?
- 215
- 00:36:08,542 --> 00:36:11,583
- Pudiste quedarte con tu padre
- si querías.
- 216
- 00:36:19,958 --> 00:36:24,667
- Todos por favor me gustaría presentarles
- un nuevo estudiante.
- 217
- 00:36:24,708 --> 00:36:27,833
- Se llama Anna
- por favor siéntate.
- 218
- 00:36:28,375 --> 00:36:31,708
- Bien, volteemos la pagina 250.
- 219
- 00:37:02,292 --> 00:37:04,750
- ¿Vas a nadar?
- 220
- 00:37:04,792 --> 00:37:08,292
- Vamos..
- - No
- 221
- 00:37:09,458 --> 00:37:12,875
- Ven a nadar con mis amigos.
- 222
- 00:37:12,917 --> 00:37:17,250
- No nado con idiotas.
- 223
- 00:37:21,375 --> 00:37:23,792
- ¡Imbécil!
- 224
- 00:37:32,542 --> 00:37:37,542
- ¿Qué rayos me hizo decir
- no nado con idiotas?
- 225
- 00:37:50,792 --> 00:37:54,000
- Anna.
- - Lyme.
- 226
- 00:37:54,083 --> 00:37:56,250
- Sí.
- 227
- 00:37:56,292 --> 00:38:00,292
- ¿Cómo has estado?
- - Estoy bien.
- 228
- 00:38:02,042 --> 00:38:05,583
- Sí, bien.
- - ¿Son tus niños?
- 229
- 00:38:07,042 --> 00:38:09,125
- Sí.
- 230
- 00:38:14,625 --> 00:38:17,875
- Bien, nos vemos.
- 231
- 00:38:19,875 --> 00:38:22,375
- Nos vemos.
- 232
- 00:38:33,750 --> 00:38:38,250
- ¿Qué rayos me hizo decir
- "no nado con idiotas"?
- 233
- 00:39:06,208 --> 00:39:08,958
- ¿Vas a nadar?
- 234
- 00:39:09,000 --> 00:39:11,375
- No.
- 235
- 00:39:16,250 --> 00:39:20,167
- No sé nadar.
- - Lo siento.
- 236
- 00:39:21,042 --> 00:39:23,500
- No sé nadar.
- 237
- 00:39:24,125 --> 00:39:26,708
- Es todo.
- 238
- 00:39:26,708 --> 00:39:29,792
- Por favor, no le digas a nadie.
- 239
- 00:39:31,042 --> 00:39:36,750
- ¿Vas a nadar?
- - No, voy a quedarme aquí.
- 240
- 00:39:38,500 --> 00:39:40,333
- Ok
- 241
- 00:40:09,167 --> 00:40:11,083
- Cariño.
- 242
- 00:40:11,125 --> 00:40:15,583
- Quiero presentarte a alguien.
- A Harry.
- 243
- 00:40:16,167 --> 00:40:20,333
- Y esta es su hija Anna.
- El es Lyme.
- 244
- 00:40:31,292 --> 00:40:35,333
- ¿Por qué no le das la mano?
- 245
- 00:41:14,542 --> 00:41:17,625
- No puedo creerlo.
- 246
- 00:41:17,667 --> 00:41:20,417
- ¿Ven cuan viejos son?
- 247
- 00:41:23,667 --> 00:41:27,333
- ¿Dormiran juntos?
- - No se
- 248
- 00:41:28,417 --> 00:41:33,292
- No voy a terminar
- con un hermanito.
- 249
- 00:41:34,000 --> 00:41:37,958
- Preferiría morir.
- - ¿Esta tu mamá?
- 250
- 00:41:38,792 --> 00:41:40,833
- No tengo idea.
- 251
- 00:41:41,917 --> 00:41:46,833
- Suele tomar café en la mañana.
- 252
- 00:41:52,750 --> 00:41:55,833
- A veces puedo ver el futuro.
- 253
- 00:41:57,167 --> 00:42:01,083
- Parece que no va a pasar
- nada muy divertido.
- 254
- 00:42:22,542 --> 00:42:25,292
- Sigues aquí.
- 255
- 00:42:26,542 --> 00:42:31,083
- El día que me fui.
- 256
- 00:42:31,125 --> 00:42:34,708
- A veces no duermo.
- 257
- 00:42:35,875 --> 00:42:38,583
- Así que creo.
- 258
- 00:42:39,625 --> 00:42:44,792
- Creo en lo que fue.
- 259
- 00:42:44,833 --> 00:42:48,333
- Es todo lo que me queda.
- 260
- 00:42:52,750 --> 00:42:58,333
- ¿Qué ve cuando me ve? ¿Un viejo
- que nunca responde sus preguntas?
- 261
- 00:42:58,917 --> 00:43:02,500
- ¿Que mezcla todo?
- 262
- 00:43:02,542 --> 00:43:07,583
- ¿O que se ocupa tomando
- su leche?
- 263
- 00:43:09,500 --> 00:43:12,792
- Ese no soy yo.
- 264
- 00:43:15,292 --> 00:43:17,708
- Yo.
- 265
- 00:43:24,958 --> 00:43:30,458
- Tengo 9 años
- que corre más rápido que el tren.
- 266
- 00:43:33,917 --> 00:43:37,792
- Ya no me siento más.
- 267
- 00:43:39,458 --> 00:43:47,208
- Tengo 15.
- 268
- 00:43:48,250 --> 00:43:51,167
- Y estoy enamorado.
- 269
- 00:43:52,875 --> 00:43:55,167
- Estoy enamorado.
- 270
- 00:45:18,208 --> 00:45:20,333
- ¿Nemo?
- 271
- 00:45:32,417 --> 00:45:35,083
- ¿No duerme en el estudio?
- 272
- 00:45:35,125 --> 00:45:37,750
- No, acabo de ver y no está ahí
- 273
- 00:45:37,792 --> 00:45:41,375
- ¿Anna has visto a tu hermano?
- - No es mi hermano.
- 274
- 00:45:51,958 --> 00:45:54,167
- Ahí estás.
- 275
- 00:46:18,958 --> 00:46:21,875
- ¿Quién es?
- - Soy yo.
- 276
- 00:46:23,417 --> 00:46:25,583
- Soy yo, papá.
- 277
- 00:46:27,083 --> 00:46:29,125
- Tu hijo.
- 278
- 00:46:29,167 --> 00:46:30,917
- Claro, hijo.
- 279
- 00:46:30,958 --> 00:46:34,625
- ¿Dónde estabas?
- - En la tienda.
- 280
- 00:46:35,167 --> 00:46:37,625
- Sabes que trabajo ahí
- después de la escuela.
- 281
- 00:46:37,667 --> 00:46:41,167
- Un chico de tu edad
- debería salir más.
- 282
- 00:46:41,208 --> 00:46:45,125
- Puedes dejarme solo, sabes
- puedo solo.
- 283
- 00:46:45,167 --> 00:46:47,208
- No es problema papá.
- 284
- 00:46:47,250 --> 00:46:49,500
- Me gusta estar en casa.
- 285
- 00:47:18,292 --> 00:47:21,125
- Había una carta de tu madre.
- 286
- 00:47:21,167 --> 00:47:25,167
- Lo sé.
- La leeré luego.
- 287
- 00:47:25,833 --> 00:47:28,958
- ¿No quieres verla un día?
- 288
- 00:47:29,042 --> 00:47:32,000
- No la he visto en 7 años.
- 289
- 00:47:32,042 --> 00:47:35,375
- Si ella quiere verme,
- sabe donde encontrarme.
- 290
- 00:47:38,542 --> 00:47:40,917
- Tengo todo lo que necesito.
- 291
- 00:47:40,958 --> 00:47:43,125
- Todo está bien.
- 292
- 00:48:17,000 --> 00:48:20,042
- Después de tres meses,
- 293
- 00:48:20,083 --> 00:48:22,333
- y seis días de viaje,
- 294
- 00:48:28,083 --> 00:48:32,208
- se estaba yendo
- directamente hacía Cáncer,
- 295
- 00:48:33,917 --> 00:48:38,583
- entre Marte y Urano.
- 296
- 00:48:38,625 --> 00:48:41,333
- Y en sus cinco lunas,
- 297
- 00:49:01,000 --> 00:49:04,792
- habían más colonias.
- 298
- 00:49:09,375 --> 00:49:15,500
- A bordo, la computadora
- estaba evaluando todo.
- 299
- 00:49:33,167 --> 00:49:35,208
- Grace.
- 300
- 00:51:13,542 --> 00:51:16,125
- ¿Nos vamos, Nemo?
- 301
- 00:51:16,167 --> 00:51:18,500
- ¿Disculpa?
- - ¿Nos vamos?
- 302
- 00:51:45,333 --> 00:51:49,333
- ¿Cómo sabías mi nombre?
- - Vamos a la misma escuela.
- 303
- 00:51:51,583 --> 00:51:54,333
- Nunca te diste cuenta de mí.
- 304
- 00:52:01,167 --> 00:52:03,542
- ¿Tienes novia?
- 305
- 00:52:05,208 --> 00:52:08,292
- ¿Eres marica, o por qué no
- tienes novia?
- 306
- 00:52:08,333 --> 00:52:10,583
- No se.
- 307
- 00:52:11,250 --> 00:52:13,583
- No quiero una.
- 308
- 00:52:15,125 --> 00:52:17,875
- Cuéntame de ti.
- 309
- 00:52:19,917 --> 00:52:22,208
- Di algo, vamos.
- 310
- 00:52:27,792 --> 00:52:31,625
- La gravedad en Marte es 0.38.
- 311
- 00:52:34,083 --> 00:52:37,375
- Es tres veces menos
- que en la tierra.
- 312
- 00:52:38,417 --> 00:52:43,708
- El suelo está cubierto
- de desechos y polvo.
- 313
- 00:52:50,667 --> 00:52:52,667
- Eres increíble.
- 314
- 00:52:54,667 --> 00:52:58,583
- Levanta tu mano y di lo juro.
- - ¿Por qué?
- 315
- 00:52:58,625 --> 00:53:03,250
- Prométeme que si muero
- tirarás mis cenizas en Marte.
- 316
- 00:53:03,875 --> 00:53:07,917
- Pues viajar allá llevaría
- meses.
- 317
- 00:53:07,958 --> 00:53:09,417
- Di que lo juras.
- 318
- 00:53:12,583 --> 00:53:14,750
- Lo juro.
- 319
- 00:53:18,875 --> 00:53:21,458
- Eramos vecinos de pequeños.
- 320
- 00:53:26,208 --> 00:53:28,333
- ¿No recuerdas? Elis.
- 321
- 00:53:31,042 --> 00:53:33,625
- En fin.
- 322
- 00:53:33,667 --> 00:53:36,458
- Yo te recuerdo.
- 323
- 00:53:48,458 --> 00:53:53,083
- No me conoces y yo no soy
- una buena persona.
- 324
- 00:53:53,833 --> 00:53:56,292
- ¿Por qué dices eso?
- 325
- 00:54:18,250 --> 00:54:20,792
- ¡Elis espera!
- - Te llamo
- 326
- 00:54:20,833 --> 00:54:22,917
- No sabes mi número
- 327
- 00:54:25,167 --> 00:54:28,333
- ¿Qué pasa cuando nos enamoramos?
- 328
- 00:54:29,042 --> 00:54:32,625
- Como resultado de ciertos
- estímulos,
- 329
- 00:54:32,667 --> 00:54:35,917
- se liberan varias cargas
- de endorfinas.
- 330
- 00:54:36,833 --> 00:54:40,500
- Pero, ¿por qué exactamente esa
- mujer o ese hombre
- 331
- 00:54:40,542 --> 00:54:45,625
- hay una liberación de feromonas
- que corresponden?
- 332
- 00:54:46,792 --> 00:54:50,250
- O hay características físicas
- que uno reconoce.
- 333
- 00:54:51,167 --> 00:54:56,417
- Los ojos de la madre,
- un olor que estimula un bonito recuerdo.
- 334
- 00:54:57,167 --> 00:55:01,167
- ¿Es el amor
- parte de un plan?
- 335
- 00:55:01,208 --> 00:55:05,042
- Un plan para la reproducción.
- 336
- 00:55:05,083 --> 00:55:09,417
- La bacterias y virus son organismos
- asexuales.
- 337
- 00:55:09,500 --> 00:55:13,417
- Con cada división celular
- ellos mutan.
- 338
- 00:55:13,458 --> 00:55:15,875
- Y se reproducen más
- rápido que nosotros.
- 339
- 00:55:15,917 --> 00:55:19,458
- Contra esto respondemos con
- las más poderosas armas.
- 340
- 00:55:20,125 --> 00:55:21,750
- Sexo.
- 341
- 00:55:21,792 --> 00:55:25,667
- Dos individuos mezclando
- sus genes.
- 342
- 00:55:25,708 --> 00:55:30,208
- Y creando un individuo
- que resiste a los virus mejor,
- 343
- 00:55:30,250 --> 00:55:33,708
- mientras más similar sea.
- 344
- 00:55:33,750 --> 00:55:36,833
- ¿Somos organismos participantes
- entre una guerra entre
- 345
- 00:55:36,875 --> 00:55:40,208
- 2 modos de reproducción?
- 346
- 00:55:43,167 --> 00:55:46,292
- Todos, es todo por hoy.
- 347
- 00:55:51,583 --> 00:55:52,750
- Hola cariño.
- - Llegaré algo tarde.
- 348
- 00:55:52,833 --> 00:55:55,208
- Está bien.
- 349
- 00:55:55,250 --> 00:55:58,167
- Te amo.
- - Te amo más.
- 350
- 00:55:58,208 --> 00:56:00,292
- - Yo más.
- - Yo más.
- 351
- 00:56:00,333 --> 00:56:02,542
- Está bien.
- - Tramposo.
- 352
- 00:56:03,708 --> 00:56:05,750
- Bien, te veo luego.
- 353
- 00:57:05,333 --> 00:57:08,208
- Siempre me gusto el pescado.
- 354
- 00:57:08,250 --> 00:57:11,042
- y pensé que algún día
- también les gustaría.
- 355
- 00:57:13,958 --> 00:57:17,458
- Esta muy relajado.
- 356
- 00:57:17,500 --> 00:57:21,417
- Sus parpados están pesados.
- 357
- 00:57:21,958 --> 00:57:27,500
- Recuerde.
- 358
- 00:57:32,625 --> 00:57:35,083
- Recuerde.
- 359
- 00:58:42,375 --> 00:58:47,083
- Ya volvemos en una hora.
- 360
- 00:58:50,750 --> 00:58:54,625
- Anna, cúbrete.
- Vas a quemarte.
- 361
- 01:00:13,125 --> 01:00:15,792
- Te deseo.
- 362
- 01:00:15,833 --> 01:00:18,250
- También te deseo.
- 363
- 01:00:20,000 --> 01:00:23,000
- Para siempre.
- 364
- 01:00:23,750 --> 01:00:25,875
- Por siempre.
- 365
- 01:00:26,458 --> 01:00:28,833
- Lo que sea que pase,
- 366
- 01:00:28,833 --> 01:00:31,875
- no hay vida sin ti.
- 367
- 01:00:31,917 --> 01:00:34,208
- No vida sin ti
- 368
- 01:00:57,208 --> 01:01:00,250
- Luces como mi hijo.
- 369
- 01:01:00,292 --> 01:01:02,958
- Soy tu hijo, papá.
- 370
- 01:01:03,000 --> 01:01:06,292
- Mi hijo es más alto que tú.
- 371
- 01:02:26,667 --> 01:02:29,292
- Alguien entro.
- 372
- 01:02:29,875 --> 01:02:33,500
- Si pudiera irme.
- Mover mis dedos,
- 373
- 01:02:34,542 --> 01:02:36,917
- o mis ojos.
- 374
- 01:02:38,917 --> 01:02:40,917
- ¿Crees que pueda escucharnos?
- 375
- 01:02:44,958 --> 01:02:47,167
- ¿Quién es?
- 376
- 01:02:47,208 --> 01:02:48,375
- ¿Qué hago aquí?
- 377
- 01:02:50,625 --> 01:02:53,042
- Mueve tus dedos.
- Tengo que salir de aquí.
- 378
- 01:02:53,083 --> 01:02:55,792
- Regresa antes del
- accidente.
- 379
- 01:03:26,083 --> 01:03:28,250
- Creo en una cosa.
- 380
- 01:03:29,875 --> 01:03:34,083
- Creo que como dices
- que amas a la gente que amamos.
- 381
- 01:03:42,625 --> 01:03:44,667
- Te amo.
- 382
- 01:03:53,208 --> 01:03:56,083
- No deberíamos.
- 383
- 01:03:56,792 --> 01:03:59,000
- Perdi.
- 384
- 01:03:59,958 --> 01:04:02,542
- ¿Qué?
- - Tú lo viste en la fiesta.
- 385
- 01:04:06,208 --> 01:04:08,625
- El no me ama.
- 386
- 01:04:09,250 --> 01:04:12,417
- ¿Y?
- - Lo amo igual.
- 387
- 01:04:12,458 --> 01:04:15,000
- No puedo evitarlo.
- 388
- 01:04:15,000 --> 01:04:17,208
- Estoy enamorada de él.
- 389
- 01:04:19,292 --> 01:04:21,000
- Lo siento.
- 390
- 01:04:33,125 --> 01:04:35,625
- Papá me voy a casar.
- 391
- 01:04:35,667 --> 01:04:40,083
- ¿Y quien es la suertuda?
- - No es eso.
- 392
- 01:04:40,708 --> 01:04:44,083
- Voy a casarme con la primera
- chica que baile conmigo esta noche.
- 393
- 01:05:22,000 --> 01:05:23,083
- Hola.
- 394
- 01:06:07,917 --> 01:06:12,250
- En ese día, tomé una decisión.
- 395
- 01:06:12,875 --> 01:06:17,000
- Primero, nunca dejaría nada
- de nuevo.
- 396
- 01:06:17,000 --> 01:06:18,042
- Dos, me casaría con la chica
- de mi moto.
- 397
- 01:06:18,042 --> 01:06:22,292
- Tres, sería rico.
- 398
- 01:06:22,333 --> 01:06:25,750
- Cuatro, tendriamos una casa
- una grande,
- 399
- 01:06:25,792 --> 01:06:28,250
- pintada de amarillo
- con un jardin
- 400
- 01:06:28,292 --> 01:06:31,083
- y dos niños, Bow y Michael.
- 401
- 01:06:31,125 --> 01:06:34,000
- Cinco, tendría un convertible
- uno rojo
- 402
- 01:06:34,042 --> 01:06:36,250
- y una piscina.
- 403
- 01:06:36,292 --> 01:06:40,417
- Seis, no me detendré hasta
- que tenga éxito.
- 404
- 01:06:59,042 --> 01:07:00,625
- ¿Papi?
- 405
- 01:07:10,625 --> 01:07:13,167
- No despiertes a tu padre.
- 406
- 01:07:14,667 --> 01:07:17,167
- Soy yo, Jean.
- 407
- 01:07:19,542 --> 01:07:21,917
- ¿Quién es Alice?
- 408
- 01:07:24,375 --> 01:07:27,125
- No conozco a nadie llamado así.
- 409
- 01:07:27,167 --> 01:07:29,667
- Vuelve a jugar.
- 410
- 01:07:31,708 --> 01:07:35,375
- ¿Nemo te importo?
- 411
- 01:07:37,667 --> 01:07:42,833
- Quiero hacerte una pregunta.
- 412
- 01:07:42,875 --> 01:07:46,333
- ¿Lo hiciste a propósito?
- 413
- 01:07:47,833 --> 01:07:52,042
- Encontré esto en la mesita de noche.
- 414
- 01:07:52,125 --> 01:07:56,125
- Llegan momentos en la vida
- donde todo parece borroso.
- 415
- 01:07:56,167 --> 01:07:59,333
- Elecciones han sido tomadas.
- 416
- 01:07:59,375 --> 01:08:01,500
- Sólo puedo continuar.
- 417
- 01:08:01,542 --> 01:08:04,625
- Me conozco como la palma
- de mi mano.
- 418
- 01:08:05,333 --> 01:08:08,667
- Puedo predecir cualquier reacción.
- 419
- 01:08:08,667 --> 01:08:12,000
- Mi vida está algo confundida.
- 420
- 01:08:12,583 --> 01:08:17,125
- He hecho todo para llegar a este
- punto y ahora que estoy aquí.
- 421
- 01:08:17,167 --> 01:08:20,000
- Estoy jodidamente aburrido.
- 422
- 01:08:22,083 --> 01:08:26,292
- Lo más duro es saber
- que sigo vivo.
- 423
- 01:08:33,250 --> 01:08:35,708
- Es mi letra.
- 424
- 01:08:36,333 --> 01:08:39,167
- Pero no lo recuerdo.
- 425
- 01:08:55,833 --> 01:08:58,042
- ¿Jean?
- 426
- 01:09:00,708 --> 01:09:03,458
- ¿Qué dijiste?
- 427
- 01:09:06,167 --> 01:09:08,917
- Un sueño extraño.
- 428
- 01:09:27,708 --> 01:09:32,083
- Es importante que entiendan
- que en la vida, las cosas
- 429
- 01:09:33,083 --> 01:09:37,167
- no siempre resultan
- como las planeamos.
- 430
- 01:09:37,750 --> 01:09:41,750
- Harry y yo pensamos
- 431
- 01:09:41,750 --> 01:09:44,958
- que la vida no es siempre lo que
- pensamos que sería.
- 432
- 01:09:45,000 --> 01:09:47,042
- ¿De qué hablas?
- 433
- 01:09:48,042 --> 01:09:50,583
- No entiendo.
- 434
- 01:09:50,625 --> 01:09:53,208
- Pues ya saben.
- 435
- 01:09:55,375 --> 01:09:58,167
- Harry y yo nos vamos a separar.
- 436
- 01:10:02,000 --> 01:10:04,333
- ¿Por qué?
- 437
- 01:10:05,000 --> 01:10:08,667
- ¡No tienen derecho!
- - Por favor, ¡tu hiciste tu parte!
- 438
- 01:10:08,708 --> 01:10:13,083
- No sé que pasa entre ustedes dos,
- pero no quiero saberlo, ¡es enfermizo!
- 439
- 01:10:13,167 --> 01:10:18,417
- Ustedes son hermanos, cielos.
- - ¡No somos hermanos!
- 440
- 01:10:25,542 --> 01:10:27,667
- Lo sabían.
- 441
- 01:10:27,708 --> 01:10:31,250
- Y no me dijiste.
- 442
- 01:10:37,875 --> 01:10:40,167
- ¿A dónde te vas?
- 443
- 01:10:44,833 --> 01:10:47,750
- En diez días.
- 444
- 01:10:49,250 --> 01:10:52,417
- Mi padre quiere que nos vayamos.
- 445
- 01:11:01,708 --> 01:11:04,792
- Espérame.
- 446
- 01:11:04,833 --> 01:11:07,458
- Cada domingo, ¿ok?
- 447
- 01:11:08,542 --> 01:11:11,667
- Hasta que nos veamos de nuevo
- para toda la vida.
- 448
- 01:11:26,333 --> 01:11:30,125
- Eres la primera y última persona
- que he amado.
- 449
- 01:11:31,667 --> 01:11:33,958
- Diez días.
- 450
- 01:11:37,417 --> 01:11:42,625
- Eso hacen 14200 minutos.
- 451
- 01:11:46,250 --> 01:11:49,292
- Desearía que todo se detubiera ahora.
- 452
- 01:11:51,042 --> 01:11:54,208
- Que nos quedemos así para siempre.
- 453
- 01:11:56,417 --> 01:12:00,500
- Siento la respiración lenta.
- 454
- 01:12:00,500 --> 01:12:03,167
- El tiempo va lento.
- 455
- 01:12:04,250 --> 01:12:07,292
- Y va así.
- 456
- 01:12:47,042 --> 01:12:51,667
- Quiero recordar tu olor
- de cada parte de tu cuerpo.
- 457
- 01:13:21,583 --> 01:13:23,917
- Es hora de irnos.
- 458
- 01:13:33,125 --> 01:13:36,167
- Te amo.
- 459
- 01:14:18,667 --> 01:14:21,375
- ¡Anna!
- 460
- 01:14:57,083 --> 01:14:58,917
- Anna.
- 461
- 01:14:58,958 --> 01:15:01,875
- ¿Me escuchas?
- 462
- 01:15:22,750 --> 01:15:25,125
- Debes ver al futuro.
- 463
- 01:15:25,167 --> 01:15:29,375
- Será buena una nueva casa
- tener una nueva vida.
- 464
- 01:15:30,000 --> 01:15:34,625
- Tendremos piscina.
- - Odias el agua, ni siquiera nadas.
- 465
- 01:15:35,333 --> 01:15:38,500
- No sabes lo que quieres.
- - Sé lo que no quiero.
- 466
- 01:15:38,542 --> 01:15:40,875
- Entonces dime, ¿qué es eso?
- 467
- 01:15:43,458 --> 01:15:46,458
- No quiero ser como tú.
- 468
- 01:15:47,625 --> 01:15:50,417
- No sabes nada de mi.
- 469
- 01:15:50,458 --> 01:15:53,625
- Siempre me gustaron las piscinas.
- 470
- 01:15:54,750 --> 01:15:57,500
- Cuando sea viejo quiero una piscina.
- 471
- 01:16:38,458 --> 01:16:42,917
- Anna.
- 472
- 01:16:43,708 --> 01:16:48,250
- Siento que te veo en cada esquina.
- 473
- 01:17:09,833 --> 01:17:15,250
- A veces me pregunto,
- tal ves vives en el mismo tiempo que yo.
- 474
- 01:17:15,292 --> 01:17:18,083
- Y no lo sé.
- 475
- 01:17:18,125 --> 01:17:21,542
- Tal ves estás aquí
- muy cerca.
- 476
- 01:17:21,583 --> 01:17:25,625
- Nemo, ¿escuchas mi voz?
- 477
- 01:17:26,833 --> 01:17:29,167
- Anna.
- 478
- 01:17:29,750 --> 01:17:35,250
- Después de 90 días, la computadora
- seguía manteniendo el sistema.
- 479
- 01:17:35,292 --> 01:17:38,750
- El nivel apropiado.
- 480
- 01:18:04,583 --> 01:18:08,083
- Siempre estaba fascinado de el hecho
- que muchas ranas podían pasar
- 481
- 01:18:08,125 --> 01:18:11,625
- el invierno completamente congeladas
- y cuando llegaba las primavera,
- 482
- 01:18:11,667 --> 01:18:16,500
- se descongelaban y vivían de nuevo
- y punto.
- 483
- 01:18:18,083 --> 01:18:23,208
- La computadora dijo:
- "Fin de la hibernación".
- 484
- 01:18:37,125 --> 01:18:39,875
- Bienvenidos a Marte.
- 485
- 01:18:39,917 --> 01:18:44,208
- "espero que hayan descansado y
- un refrescamnte despertar
- 486
- 01:18:48,417 --> 01:18:51,792
- Y esperen para el aterrizaje.
- 487
- 01:18:58,583 --> 01:19:01,083
- Irán a la primera excursión
- del planeta rojo.
- 488
- 01:19:04,417 --> 01:19:07,833
- Probablemente la peor cosa
- de estar en Marte.
- 489
- 01:19:07,833 --> 01:19:10,667
- Es que nada pasaba ahí.
- 490
- 01:19:10,708 --> 01:19:13,542
- El tiempo parecía robado y vacío.
- 491
- 01:19:14,083 --> 01:19:18,208
- No parece que hubiera mucho que hacer
- espero que haya algo.
- 492
- 01:19:46,625 --> 01:19:48,833
- Llego la hora.
- 493
- 01:19:48,875 --> 01:19:51,917
- Es hora del día
- 494
- 01:19:52,458 --> 01:19:55,167
- El sol salió.
- 495
- 01:20:00,833 --> 01:20:06,292
- Ella es diferente
- de la de esta mañana.
- 496
- 01:20:07,542 --> 01:20:10,833
- No es el mismo perfume.
- 497
- 01:20:12,833 --> 01:20:15,250
- Sus manos son suaves.
- 498
- 01:20:20,375 --> 01:20:23,125
- ¿Es Elis?
- 499
- 01:20:26,167 --> 01:20:28,958
- No debemos.
- 500
- 01:20:30,917 --> 01:20:33,875
- Amo a Stefano.
- 501
- 01:20:34,958 --> 01:20:36,917
- No digas nada.
- 502
- 01:20:36,958 --> 01:20:39,667
- Tú eres la que amo.
- 503
- 01:20:40,250 --> 01:20:43,083
- Pues contar conmigo para Marte.
- 504
- 01:20:43,833 --> 01:20:45,875
- Lo prometo.
- 505
- 01:21:23,083 --> 01:21:25,542
- ¿Quieres caminar o algo?
- 506
- 01:21:26,792 --> 01:21:29,292
- No quiero nada.
- 507
- 01:21:30,167 --> 01:21:32,250
- Nada.
- 508
- 01:21:35,667 --> 01:21:38,958
- Soy tan horrible.
- - No lo eres.
- 509
- 01:21:39,000 --> 01:21:44,375
- No puedo soportarlo.
- - Piensalo.
- 510
- 01:21:44,417 --> 01:21:47,875
- Tienes los niños más increibles.
- - No intentes que me sienta mejor.
- 511
- 01:21:57,417 --> 01:22:00,750
- ¿Qué me pasa?
- 512
- 01:22:08,875 --> 01:22:13,000
- ¿Cómo está mamá?
- - Esta algo cansada.
- 513
- 01:22:13,750 --> 01:22:17,917
- Siempre está cansada
- - Sí, siempre.
- 514
- 01:22:19,625 --> 01:22:23,833
- ¿Esta deprimida?
- - Tiene sus altos y bajos.
- 515
- 01:22:23,875 --> 01:22:28,833
- No sé de ti, pero la proxima vez
- voy a ver a alguien más.
- 516
- 01:22:33,875 --> 01:22:39,375
- ¿Y quien tiene una broma?
- 517
- 01:22:39,417 --> 01:22:41,833
- ¿Alguno?
- 518
- 01:22:41,833 --> 01:22:44,250
- Yo sí.
- 519
- 01:22:44,292 --> 01:22:49,750
- ¿Qué es verde, pequeño
- y va de arriba abajo?
- 520
- 01:22:49,792 --> 01:22:53,125
- Un limón en el elevador
- no es gracioso.
- 521
- 01:22:56,875 --> 01:23:01,292
- ¿Vas a estar bien?
- - Claro, no porque ella este mal.
- 522
- 01:23:22,083 --> 01:23:24,292
- Ya no puedo soportarlo.
- 523
- 01:23:24,333 --> 01:23:27,708
- Ese ruido.
- - Voy a bajarle algo.
- 524
- 01:23:28,833 --> 01:23:31,750
- Es el cumpleaños.
- 525
- 01:23:34,042 --> 01:23:37,083
- ¿Qué clase de madre soy?
- 526
- 01:23:39,500 --> 01:23:41,792
- Tengo que levantarme.
- 527
- 01:24:04,208 --> 01:24:07,458
- ¿Estás divirtiendote?
- ¿Puedo decirte algo?
- 528
- 01:24:07,500 --> 01:24:10,958
- Tienes que tener una buena fiesta.
- 529
- 01:24:11,000 --> 01:24:13,583
- Luces hermosa.
- 530
- 01:24:14,458 --> 01:24:17,333
- Pero tus amigos no están
- bailando lo suficiente.
- 531
- 01:24:17,375 --> 01:24:20,208
- ¡Y tu madre tiene que
- hacerse cargo!
- 532
- 01:25:19,833 --> 01:25:22,250
- Fue un buen día.
- 533
- 01:25:24,292 --> 01:25:27,500
- El mejor en mucho tiempo.
- 534
- 01:25:33,208 --> 01:25:35,333
- ¿Listos?
- - Chao papá.
- 535
- 01:25:37,833 --> 01:25:39,583
- Diviértanse.
- 536
- 01:28:46,375 --> 01:28:49,125
- No es vida sin ti.
- 537
- 01:28:58,667 --> 01:29:01,750
- Tengo que acostumbrarme.
- 538
- 01:29:04,917 --> 01:29:09,250
- Te hablaba tanto cuando no
- estabas ahí, es tan extraño.
- 539
- 01:29:10,917 --> 01:29:13,958
- Hablarte en verdad.
- 540
- 01:29:30,333 --> 01:29:33,000
- Necesito un tiempo.
- 541
- 01:29:35,042 --> 01:29:37,917
- Cuando fuimos separados a los 15,
- 542
- 01:29:37,958 --> 01:29:40,625
- dije que no volvería amar a nadie más.
- 543
- 01:29:42,083 --> 01:29:46,500
- Y nunca estaría en contacto
- nunca pude botar a nadie.
- 544
- 01:29:47,292 --> 01:29:50,750
- No he hecho nada sola.
- 545
- 01:29:52,750 --> 01:29:57,333
- Decidí que prentendería estar viva
- 546
- 01:30:01,750 --> 01:30:04,875
- y aquí es donde estube esperando
- 547
- 01:30:04,917 --> 01:30:07,583
- todo este tiempo,
- 548
- 01:30:08,708 --> 01:30:13,458
- viendo vidas probables
- pero sola.
- 549
- 01:30:14,625 --> 01:30:16,917
- Contigo.
- 550
- 01:30:26,000 --> 01:30:28,917
- Pero ya no estoy acostumbrada.
- 551
- 01:30:28,958 --> 01:30:32,500
- Ya sabes:
- al amor.
- 552
- 01:30:36,958 --> 01:30:42,250
- Temo perderte otra vez
- temo estar sin ti de nuevo.
- 553
- 01:30:44,333 --> 01:30:46,958
- Estoy aterrorizada por eso.
- 554
- 01:30:51,417 --> 01:30:53,833
- Necesitamos tomar un tiempo.
- 555
- 01:30:54,375 --> 01:30:56,833
- Quiero verte de nuevo.
- 556
- 01:31:04,500 --> 01:31:07,167
- Llámame a este número.
- 557
- 01:31:09,583 --> 01:31:12,083
- En dos días,
- 558
- 01:31:14,708 --> 01:31:18,000
- te esperaré en la Casa Blanca.
- 559
- 01:31:59,875 --> 01:32:04,500
- ¿Sabes por qué perdí a Anna?
- 560
- 01:32:04,583 --> 01:32:08,500
- Porque dos meses antes,
- 561
- 01:32:08,542 --> 01:32:12,708
- estaba calentando un huevo.
- 562
- 01:32:16,583 --> 01:32:21,917
- El creó algo en el cuarto.
- 563
- 01:32:22,000 --> 01:32:25,083
- Son como temperaturas diferentes,
- 564
- 01:32:26,750 --> 01:32:31,792
- y una lluvia dos meses después
- de otro lado del mundo.
- 565
- 01:32:32,667 --> 01:32:38,708
- ese brasileño no apagaba su huevo
- que estaba hirviendo.
- 566
- 01:32:38,750 --> 01:32:41,833
- Había perdido su trabajo
- en la fábrica,
- 567
- 01:32:41,875 --> 01:32:46,000
- porque seis meses antes
- arranqué los precios de los jeans.
- 568
- 01:32:46,083 --> 01:32:51,167
- Como dice el proverbio chino:
- 569
- 01:32:51,208 --> 01:32:54,750
- "Una sola bolita de nieve
- puede limpiar todo el bambú".
- 570
- 01:32:54,792 --> 01:32:58,917
- La producción de jeans se
- da en otros países.
- 571
- 01:33:06,708 --> 01:33:10,167
- Perdí todo rastro de Anna.
- 572
- 01:33:12,917 --> 01:33:16,167
- Espere por ella,
- 573
- 01:33:16,208 --> 01:33:18,292
- todos los días.
- 574
- 01:34:48,042 --> 01:34:49,917
- Anna.
- 575
- 01:34:53,792 --> 01:34:56,208
- Nemo.
- 576
- 01:35:12,167 --> 01:35:15,583
- Me voy.
- Me voy.
- 577
- 01:35:43,417 --> 01:35:45,833
- Todo estará bien.
- 578
- 01:35:57,125 --> 01:36:00,333
- Tenía que dejar este sueño.
- 579
- 01:36:00,375 --> 01:36:05,125
- De un tiempo prehistórico,
- podía escuchar los gritos.
- 580
- 01:36:14,917 --> 01:36:17,458
- Atrapé al oso,
- 581
- 01:36:17,500 --> 01:36:20,417
- y ya no escucharíamos más por él.
- 582
- 01:36:23,500 --> 01:36:26,083
- Cuando despierto,
- 583
- 01:36:26,167 --> 01:36:28,958
- no hay oso.
- 584
- 01:36:29,000 --> 01:36:31,583
- Pero aún tengo miedo.
- 585
- 01:36:31,583 --> 01:36:34,542
- No soy un cazador de osos.
- 586
- 01:36:34,583 --> 01:36:39,583
- Soy un empleador de las máquinas
- fotocopiadoras.
- 587
- 01:36:44,667 --> 01:36:46,250
- No vivo.
- 588
- 01:36:46,875 --> 01:36:50,125
- Lo que haga es un desastre.
- 589
- 01:36:51,292 --> 01:36:55,333
- Me encantaría alejar
- al oso.
- 590
- 01:36:55,375 --> 01:36:58,167
- Y así ya no tendrías más miedo
- 591
- 01:37:01,583 --> 01:37:05,375
- qué alimenta nuestros miedos´.
- 592
- 01:37:05,417 --> 01:37:09,333
- Cuando tenemos aves en la incubadora,
- 593
- 01:37:09,375 --> 01:37:14,333
- y ponemos un ganso
- simulado que vuela,
- 594
- 01:37:14,375 --> 01:37:17,458
- los recien nacidos
- estiran sus cuellos.
- 595
- 01:37:17,500 --> 01:37:20,958
- Pero si invertimos la dirección
- 596
- 01:37:21,000 --> 01:37:26,208
- cambia el enfoque,
- la respuesta de los bebes es inmediata.
- 597
- 01:37:26,292 --> 01:37:30,208
- Se ponen temerosos
- 598
- 01:37:30,250 --> 01:37:33,958
- sin ninguna instrucción,
- 599
- 01:37:34,000 --> 01:37:37,375
- y ningún miedo
- a la sopervivencia.
- 600
- 01:37:37,417 --> 01:37:42,542
- Pero en los humanos,
- cuando están en peligro,
- 601
- 01:37:42,583 --> 01:37:46,125
- el organismo responde.
- 602
- 01:38:06,875 --> 01:38:11,000
- Voltéate Nemo.
- 603
- 01:39:11,875 --> 01:39:17,292
- Recuerda.
- 604
- 01:40:31,042 --> 01:40:32,583
- Cariño, soy yo.
- 605
- 01:41:49,250 --> 01:41:52,333
- ¿Al menos murió o no?
- 606
- 01:41:52,375 --> 01:41:54,667
- No lo entiendo.
- 607
- 01:41:54,708 --> 01:41:57,708
- Dice que tiene hijos
- y luego no.
- 608
- 01:42:06,958 --> 01:42:08,417
- Hola papá.
- 609
- 01:42:14,583 --> 01:42:17,000
- Ya voy en un rato.
- 610
- 01:42:39,458 --> 01:42:43,875
- ¿No tienes hambre?
- - No quiero nada.
- 611
- 01:42:48,333 --> 01:42:50,875
- ¿Qué harás hoy?
- 612
- 01:42:50,917 --> 01:42:54,958
- Estaba pensando en tomar la
- oportunidad de lavar el auto.
- 613
- 01:43:00,208 --> 01:43:03,500
- ¿Qué tienes con ese auto?
- 614
- 01:43:04,083 --> 01:43:06,750
- ¿Qué quieres decir?
- 615
- 01:43:06,792 --> 01:43:11,667
- ¿Por qué cuidas tanto ese auto
- cuando me dejas aquí sola?
- 616
- 01:43:12,750 --> 01:43:15,417
- ¿Qué tiene el auto?
- 617
- 01:43:58,792 --> 01:44:01,375
- Ya no habrá más problema
- con el auto.
- 618
- 01:44:15,750 --> 01:44:17,583
- ¿Qué pasa?
- 619
- 01:44:17,625 --> 01:44:19,792
- ¿Por qué me ves así?
- 620
- 01:44:20,417 --> 01:44:23,333
- ¿Por qué me miras así?
- 621
- 01:44:27,667 --> 01:44:30,000
- Nemo.
- 622
- 01:44:32,625 --> 01:44:36,667
- No me conoces Nemo.
- Nunca me ves.
- 623
- 01:44:43,750 --> 01:44:46,375
- Siempre estás en otra parte.
- 624
- 01:45:40,917 --> 01:45:42,458
- Sr. Jones.
- 625
- 01:45:43,583 --> 01:45:45,000
- Sí.
- 626
- 01:45:45,042 --> 01:45:48,333
- Ya tenemos su equipaje
- sígame.
- 627
- 01:45:48,375 --> 01:45:50,958
- Lo llevare al hotel donde
- puede descansar un rato.
- 628
- 01:45:51,000 --> 01:45:53,625
- La cita es a las 3pm.
- 629
- 01:46:15,792 --> 01:46:17,542
- Daniel.
- 630
- 01:46:17,583 --> 01:46:20,917
- Daniel Jones.
- 631
- 01:46:24,042 --> 01:46:28,083
- ¿Es su nombre Daniel Jones?
- 632
- 01:46:28,625 --> 01:46:31,792
- Claro que no.
- 633
- 01:46:53,042 --> 01:46:54,917
- Esto es raro.
- 634
- 01:46:55,542 --> 01:46:58,208
- Sus zapatos son tallas
- diferentes.
- 635
- 01:47:12,375 --> 01:47:15,167
- No es mariscos.
- 636
- 01:47:15,208 --> 01:47:17,417
- Es el equivocado
- es todo.
- 637
- 01:47:17,458 --> 01:47:20,708
- Pues crecio dos centimetros
- cuandio fue al trabajo.
- 638
- 01:47:44,292 --> 01:47:48,250
- No se sentía del mismo modo.
- 639
- 01:47:49,750 --> 01:47:52,375
- Es un perfume diferente.
- 640
- 01:47:53,792 --> 01:47:56,833
- Otra persona.
- 641
- 01:48:05,708 --> 01:48:08,167
- Comencemos de nuevo.
- 642
- 01:48:08,708 --> 01:48:11,542
- Piensa en el skateboard.
- 643
- 01:48:11,583 --> 01:48:14,792
- Mano izquierda.
- 644
- 01:48:17,083 --> 01:48:19,917
- Mano derecha.
- 645
- 01:49:22,542 --> 01:49:26,750
- ¿Qué pasa?
- - Soñaba con Stefano
- 646
- 01:49:29,333 --> 01:49:32,250
- No le importaba nada yo
- 647
- 01:49:38,417 --> 01:49:40,333
- Lo amaba.
- 648
- 01:49:41,833 --> 01:49:45,292
- No puedo ver otra explicación
- para estar así.
- 649
- 01:49:46,958 --> 01:49:49,917
- ¿Algo más que pueda ser?
- 650
- 01:49:50,458 --> 01:49:52,500
- Lo amaba.
- 651
- 01:49:54,500 --> 01:49:57,000
- Se que estoy loca.
- 652
- 01:49:58,458 --> 01:50:01,292
- Cada vez que despierto,
- abro mis ojos y veo su cara,
- 653
- 01:50:01,333 --> 01:50:03,750
- y empiezo a llorar.
- 654
- 01:50:06,708 --> 01:50:10,083
- Me doy cuenta que contigo
- mi vida pasa de lado.
- 655
- 01:50:14,458 --> 01:50:18,417
- ¿Cómo puedes estar tan calmo?
- 656
- 01:50:19,917 --> 01:50:22,125
- No eres humano.
- ¿Cómo puedes escuchar eso?
- 657
- 01:50:22,167 --> 01:50:24,792
- No sé que hacer.
- 658
- 01:50:25,333 --> 01:50:30,125
- No es mi culpa, ¿no?
- No me vas a dejar, ¿no?
- 659
- 01:50:31,000 --> 01:50:33,250
- No puedo vivir sin ti.
- 660
- 01:50:35,292 --> 01:50:38,083
- Odio a todos.
- 661
- 01:50:38,125 --> 01:50:40,083
- Te odio.
- 662
- 01:50:41,125 --> 01:50:43,042
- A los niños.
- 663
- 01:50:43,583 --> 01:50:47,458
- No puedo continuar.
- - Hay algo que pueda hacer.
- 664
- 01:50:50,500 --> 01:50:53,500
- Vamos a nadar.
- 665
- 01:50:53,583 --> 01:51:02,417
- Te amo.
- 666
- 01:51:22,792 --> 01:51:26,125
- Y me dejo.
- 667
- 01:51:28,875 --> 01:51:31,583
- Sabes lo que dicen
- 668
- 01:51:32,625 --> 01:51:35,708
- todo resulta al final.
- 669
- 01:51:37,125 --> 01:51:39,500
- Incluso lo malo.
- 670
- 01:52:04,000 --> 01:52:05,708
- Hola.
- 671
- 01:52:16,417 --> 01:52:19,000
- No mucho al frente.
- 672
- 01:52:32,167 --> 01:52:34,708
- ¿Cuanto será?
- -9 dólares por favor.
- 673
- 01:52:34,750 --> 01:52:36,792
- Aquí tienes.
- 674
- 01:52:49,583 --> 01:52:53,083
- 9 dólares por favor.
- - Aquí tienes.
- 675
- 01:52:55,458 --> 01:52:57,833
- Ten una buena tarde.
- 676
- 01:53:21,667 --> 01:53:25,167
- ¿Por qué el humo del cigarrro
- nunca vuelve al cigarro?
- 677
- 01:53:25,750 --> 01:53:28,875
- ¿Por qué las molesculas se separan?
- 678
- 01:53:28,917 --> 01:53:31,750
- ¿Por qué nunca la azucar
- se reforma?
- 679
- 01:53:31,833 --> 01:53:36,625
- Porque el universo entra en
- un estado de disipación.
- 680
- 01:53:36,667 --> 01:53:39,000
- Es el principio.
- 681
- 01:53:39,042 --> 01:53:42,208
- La tendencia del universo de
- desarrollar a otro estado
- 682
- 01:53:42,250 --> 01:53:44,417
- en un orden decresciente.
- 683
- 01:53:44,500 --> 01:53:46,500
- El principio de la entropía.
- 684
- 01:53:46,542 --> 01:53:49,125
- Esta relacionado con la
- flecha del tiempo,
- 685
- 01:53:49,167 --> 01:53:51,500
- resultado de la expansión
- del universo.
- 686
- 01:53:51,542 --> 01:53:55,583
- De la fuerza de gravitación,
- 687
- 01:53:57,250 --> 01:54:00,292
- ¿o es la energía muy débil?
- 688
- 01:54:00,333 --> 01:54:04,208
- en ese momento el universo
- puede pasar a una fase de contracción
- 689
- 01:54:04,250 --> 01:54:06,625
- el gran crujido.
- 690
- 01:54:09,833 --> 01:54:12,708
- ¿Y en que se volvería el tiempo?
- 691
- 01:54:15,333 --> 01:54:17,583
- ¿Todo en reversa?
- 692
- 01:54:23,583 --> 01:54:26,000
- Nadie conoce la respuesta.
- 693
- 01:54:41,625 --> 01:54:45,542
- Por favor aprovecbe para dar
- una mirada cercana al planeta.
- 694
- 01:54:59,083 --> 01:55:03,042
- ¿Para que son esas cosas?
- 695
- 01:55:03,083 --> 01:55:07,417
- Aquí es más barato.
- Se ha vuelto muy caro.
- 696
- 01:55:21,792 --> 01:55:23,042
- Hola.
- 697
- 01:55:23,083 --> 01:55:25,208
- Soy Nemo.
- 698
- 01:55:25,250 --> 01:55:28,792
- Anna.
- Un gusto.
- 699
- 01:55:33,167 --> 01:55:37,625
- ¿Qué te trae a Marte?
- - Mido las distancias, entre Marte
- 700
- 01:55:37,667 --> 01:55:40,417
- y la Tierra.
- 701
- 01:55:40,458 --> 01:55:43,208
- Estudio de tiempo.
- 702
- 01:55:43,292 --> 01:55:47,458
- Que todo no pasa
- en una vez.
- 703
- 01:55:49,708 --> 01:55:53,375
- ¿Y?
- - El crujido que paso en 1992,
- 704
- 01:55:55,417 --> 01:55:59,250
- pudo generar algo.
- 705
- 01:55:59,292 --> 01:56:01,292
- ¿Y tú?
- 706
- 01:56:01,333 --> 01:56:04,292
- Mantengo una promesa.
- 707
- 01:57:08,583 --> 01:57:12,042
- Alerta, alarma:
- ¡Lluvia de meteoros!
- 708
- 01:57:35,000 --> 01:57:37,208
- Cuando despierto,
- 709
- 01:57:37,708 --> 01:57:39,958
- quiero despertar.
- 710
- 01:57:40,000 --> 01:57:42,500
- ¡Quiero despertar!
- 711
- 01:57:43,083 --> 01:57:45,042
- El juego acabó.
- 712
- 01:57:45,625 --> 01:57:51,667
- ¿Estás bien?
- 713
- 01:57:52,208 --> 01:57:56,292
- Cuando diga tres
- estarás despierto.
- 714
- 01:57:56,333 --> 01:58:00,833
- Uno,
- 715
- 01:58:02,458 --> 01:58:04,125
- Dos,
- 716
- 01:58:09,583 --> 01:58:11,042
- Tres.
- 717
- 01:58:24,458 --> 01:58:27,000
- Despierta.
- 718
- 01:58:40,500 --> 01:58:43,667
- Madre.
- - ¿Te conozco?
- 719
- 01:58:43,708 --> 01:58:45,792
- Soy yo.
- - ¿Qué quieres?
- 720
- 01:58:45,833 --> 01:58:47,708
- ¡Henrry!
- 721
- 01:58:48,375 --> 01:58:51,083
- Mi hijo está aquí.
- 722
- 01:58:52,250 --> 01:58:56,000
- No te conozco.
- ¡Estás loco, vete!
- 723
- 01:58:57,792 --> 01:58:59,583
- Madre.
- 724
- 01:59:24,708 --> 01:59:28,667
- Hola, ¿quien es?
- - Hola, ¿quien habla?
- 725
- 01:59:28,708 --> 01:59:30,833
- ¿Quién habla?
- 726
- 01:59:30,917 --> 01:59:35,042
- Deja de llamar a este número.
- - Mi nombre es Nemo Nadie.
- 727
- 01:59:36,333 --> 01:59:40,167
- ¿Es una broma?
- - No.
- 728
- 01:59:45,292 --> 01:59:48,375
- Operador,
- quiero la dirección
- 729
- 01:59:48,417 --> 01:59:51,458
- de 1230512301.
- 730
- 01:59:51,500 --> 01:59:54,417
- Un momento por favor.
- 731
- 01:59:54,458 --> 01:59:58,500
- 12358 Aligator Street.
- 732
- 02:00:25,125 --> 02:00:27,417
- Hola Nemo.
- 733
- 02:00:27,458 --> 02:00:30,417
- Me alegra que me encontraras.
- 734
- 02:00:30,458 --> 02:00:35,458
- Se que luce complicado para ti,
- pero es más simple de lo que crees.
- 735
- 02:00:36,083 --> 02:00:39,750
- Cuidado la silla está dañada.
- 736
- 02:00:45,083 --> 02:00:49,042
- ¿Estás bien?
- - Sí.
- 737
- 02:00:50,250 --> 02:00:55,750
- Debí haberte dicho antes.
- No pude por el transcrito.
- 738
- 02:00:55,792 --> 02:00:57,833
- ¿La transcripción?
- 739
- 02:00:57,917 --> 02:01:01,208
- ¡El texto,
- la conversación!
- 740
- 02:01:03,042 --> 02:01:06,792
- ¿Puedes escucharme?
- - Lo que estás viviendo ahora,
- 741
- 02:01:06,833 --> 02:01:09,250
- es el pasado.
- 742
- 02:01:09,292 --> 02:01:12,417
- Al menos para mi.
- 743
- 02:01:13,000 --> 02:01:15,708
- Soy tú.
- 744
- 02:01:15,750 --> 02:01:19,250
- 70 años más viejo.
- 745
- 02:01:19,292 --> 02:01:24,250
- Cada cosa que te dices me dije
- a mi mismo de joven.
- 746
- 02:01:24,292 --> 02:01:27,917
- Sólo tengo que recordar
- la conversación.
- 747
- 02:01:27,958 --> 02:01:31,750
- Todo está escrito aquí.
- 748
- 02:01:31,792 --> 02:01:33,625
- Créelo.
- 749
- 02:01:34,667 --> 02:01:39,708
- En esta vida, no existes.
- 750
- 02:01:39,750 --> 02:01:41,333
- No sé porqué.
- 751
- 02:01:41,917 --> 02:01:45,250
- Tal ves alguien sabe
- el arquitecto.
- 752
- 02:01:45,292 --> 02:01:47,917
- ¿El arquitecto?
- 753
- 02:01:48,000 --> 02:01:53,417
- El niño, el que
- escribía cuando tenía miedo
- 754
- 02:01:54,083 --> 02:01:58,542
- Tal ves tus padres nunca
- se conocieron
- 755
- 02:02:01,333 --> 02:02:06,792
- Tal ves tu padre murió
- en un accidente
- 756
- 02:02:08,083 --> 02:02:13,458
- Tal ves no llegaste alcanzar
- el ovulo
- 757
- 02:02:18,375 --> 02:02:23,042
- Tal ves moriste en un
- hombre pre histórico
- 758
- 02:02:28,375 --> 02:02:31,292
- así que no sirve
- 759
- 02:02:32,792 --> 02:02:35,458
- No existes
- 760
- 02:02:36,500 --> 02:02:40,542
- Si los calculos son correctos
- 761
- 02:02:40,583 --> 02:02:45,125
- necesitas permenecer con vida
- hasta 2091
- 762
- 02:02:47,833 --> 02:02:51,792
- y moriras a las 5 y 50 am
- 763
- 02:03:19,167 --> 02:03:22,167
- Lo siento, no sabia que
- se grabaría más
- 764
- 02:03:22,208 --> 02:03:24,625
- Tengo que entregar mi historia
- para mañana en la mañana
- 765
- 02:03:26,375 --> 02:03:29,667
- Todo lo que ha dicho
- es contradictorio
- 766
- 02:03:30,250 --> 02:03:34,750
- No puede estar en un lugar
- y otro al mismo tiempo
- 767
- 02:03:34,792 --> 02:03:39,375
- Pues tenemos opciones
- 768
- 02:03:39,417 --> 02:03:44,750
- de todas esas vidas, ¿cual...
- es la correcta?
- 769
- 02:03:44,792 --> 02:03:48,792
- Cada una de esas vidas.
- 770
- 02:03:49,958 --> 02:03:55,417
- Cada camino es el correcto.
- 771
- 02:03:58,333 --> 02:04:03,667
- Todo no pudo haber
- sido nada más
- 772
- 02:04:03,708 --> 02:04:08,417
- y hubiera tenido tanto
- significado.
- 773
- 02:04:10,542 --> 02:04:13,792
- Dile que fueron aliens.
- 774
- 02:04:14,500 --> 02:04:17,792
- Eres muy joven para eso.
- 775
- 02:04:17,833 --> 02:04:20,417
- No puede estar muerto
- y seguir aquí.
- 776
- 02:04:20,458 --> 02:04:23,208
- No puede no existir.
- 777
- 02:04:28,667 --> 02:04:31,208
- ¿Esta la vida después de la muerte?
- 778
- 02:04:33,750 --> 02:04:36,792
- Después de la muerte.
- 779
- 02:04:38,792 --> 02:04:43,833
- ¿Cómo puedes estar tan seguro
- de que existes?
- 780
- 02:04:54,583 --> 02:04:57,958
- No existes.
- 781
- 02:04:59,083 --> 02:05:01,333
- Tampoco yo.
- 782
- 02:05:03,792 --> 02:05:09,750
- Sólo vivimos en la imaginación
- de un niño de 9 años.
- 783
- 02:05:10,875 --> 02:05:16,208
- Nos imagina un niño de 9 años,
- 784
- 02:05:16,250 --> 02:05:20,125
- que no teme a opciones
- imposibles.
- 785
- 02:05:28,833 --> 02:05:31,167
- ¡Corre!
- 786
- 02:05:36,417 --> 02:05:38,583
- ¡Nemo!
- 787
- 02:05:42,917 --> 02:05:45,000
- ¡Corre!
- 788
- 02:05:51,333 --> 02:05:53,417
- ¡Nemo!
- 789
- 02:06:18,583 --> 02:06:20,667
- Eres la que amo.
- 790
- 02:06:35,750 --> 02:06:39,333
- En el ajedrez
- se llama "sit suan".
- 791
- 02:06:39,958 --> 02:06:43,750
- Cuando un solo movimiento,
- 792
- 02:06:47,625 --> 02:06:51,000
- no es movimiento.
- 793
- 02:06:59,917 --> 02:07:02,167
- Ven a ver.
- 794
- 02:07:25,000 --> 02:07:26,958
- Es lo mismo.
- 795
- 02:07:27,000 --> 02:07:31,000
- El chico lo está quitando
- 796
- 02:07:31,042 --> 02:07:34,417
- Ya no lo necesitá.
- 797
- 02:07:34,500 --> 02:07:39,542
- Antes no podía tomar
- una buena decisión,
- 798
- 02:07:39,583 --> 02:07:43,083
- porque no sabía que pasaría.
- 799
- 02:07:43,125 --> 02:07:46,333
- Ahora sabe que pasará.
- 800
- 02:07:47,458 --> 02:07:51,333
- No puede tomar una decisión.
- 801
- 02:08:58,208 --> 02:09:00,042
- Destino.
- 802
- 02:09:08,042 --> 02:09:10,042
- Aquí estás.
- 803
- 02:09:36,167 --> 02:09:41,625
- Este es el día más hermoso
- de mi vida.
- 804
- 02:09:50,250 --> 02:09:57,083
- Anna.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement