Advertisement
Er_Lucky2

El lado siniestro de la luna

Oct 1st, 2019
4,337
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.65 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:29,297 --> 00:00:31,588
  3. NETFLIX PRESENTA
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:37,380 --> 00:00:41,130
  7. FILADELFIA, 2024
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:27,755 --> 00:02:30,630
  11. ABIERTO 24 HORAS
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:45,255 --> 00:02:46,213
  15. Hasta mañana.
  16.  
  17. 5
  18. 00:05:13,963 --> 00:05:15,672
  19. <i>Desde el Independence Mall,</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:05:15,755 --> 00:05:19,297
  23. <i>las noticias de las diez</i>
  24. <i>en la KYW de Filadelfia.</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:05:40,797 --> 00:05:43,588
  28. <i>Es una escena caótica la que tengo detrás</i>
  29.  
  30. 8
  31. 00:05:43,672 --> 00:05:45,505
  32. <i>en este cruce donde esta noche</i>
  33.  
  34. 9
  35. 00:05:46,088 --> 00:05:49,088
  36. <i>un autobús ha chocado</i>
  37. <i>con varios vehículos,</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:05:49,172 --> 00:05:50,922
  41. <i>entre ellos una hormigonera.</i>
  42.  
  43. 11
  44. 00:05:51,005 --> 00:05:53,880
  45. <i>Es un completo desastre.</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:05:53,963 --> 00:05:57,338
  49. <i>Aún no está claro</i>
  50. <i>qué ha ocurrido exactamente,</i>
  51.  
  52. 13
  53. 00:05:57,547 --> 00:06:01,422
  54. <i>si la conductora</i>
  55. <i>se desmayó mientras conducía</i>
  56.  
  57. 14
  58. 00:06:01,505 --> 00:06:03,172
  59. <i>o si murió al volante.</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:06:04,005 --> 00:06:06,172
  63. <i>Desconocemos la causa de la muerte,</i>
  64.  
  65. 16
  66. 00:06:06,255 --> 00:06:08,630
  67. <i>pero los peritos médicos comentan</i>
  68.  
  69. 17
  70. 00:06:08,713 --> 00:06:11,797
  71. <i>que podría ser un infarto</i>
  72. <i>o un derrame cerebral.</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:06:11,880 --> 00:06:15,088
  76. <i>No sabemos cómo se llama</i>
  77. <i>la conductora ni nada.</i>
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:15,172 --> 00:06:16,922
  81. <i>La policía no lo ha revelado.</i>
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:17,005 --> 00:06:19,088
  85. <i>Aún deben notificar a la familia.</i>
  86.  
  87. 21
  88. 00:06:19,172 --> 00:06:21,047
  89. <i>Pero no hay más víctimas,</i>
  90.  
  91. 22
  92. 00:06:21,130 --> 00:06:22,755
  93. <i>lo que es un milagro.</i>
  94.  
  95. 23
  96. 00:06:22,838 --> 00:06:25,213
  97. <i>Hablando con algunos de los agentes...</i>
  98.  
  99. 24
  100. 00:06:25,297 --> 00:06:26,297
  101. Joder.
  102.  
  103. 25
  104. 00:06:27,422 --> 00:06:28,630
  105. Mierda.
  106.  
  107. 26
  108. 00:06:29,297 --> 00:06:32,047
  109. - Mierda.
  110. <i>- Podría haber habido más víctimas,</i>
  111.  
  112. 27
  113. 00:06:32,130 --> 00:06:34,505
  114. <i>según me cuentan los agentes.</i>
  115.  
  116. 28
  117. 00:06:35,047 --> 00:06:37,255
  118. Las has vuelto a quemar, ¿verdad?
  119.  
  120. 29
  121. 00:06:37,338 --> 00:06:39,380
  122. No, no se ha quemado nada.
  123.  
  124. 30
  125. 00:06:39,463 --> 00:06:41,838
  126. <i>...en cuanto a las muertes al volante...</i>
  127.  
  128. 31
  129. 00:06:41,922 --> 00:06:43,130
  130. No fastidies.
  131.  
  132. 32
  133. 00:06:48,588 --> 00:06:49,838
  134. Sí, ahora mismo voy.
  135.  
  136. 33
  137. 00:06:56,963 --> 00:06:58,630
  138. Oye, cielo.
  139.  
  140. 34
  141. 00:07:00,672 --> 00:07:01,588
  142. Hola.
  143.  
  144. 35
  145. 00:07:02,797 --> 00:07:03,880
  146. ¿Era Maddox?
  147.  
  148. 36
  149. 00:07:03,963 --> 00:07:05,713
  150. Sí, tengo que irme ya.
  151.  
  152. 37
  153. 00:07:06,588 --> 00:07:08,172
  154. Parezco una piñata.
  155.  
  156. 38
  157. 00:07:08,255 --> 00:07:09,797
  158. ¿Cómo está mi niña?
  159.  
  160. 39
  161. 00:07:09,880 --> 00:07:11,255
  162. Patalea como una loca.
  163.  
  164. 40
  165. 00:07:11,922 --> 00:07:13,463
  166. Ha heredado tus piezacos.
  167.  
  168. 41
  169. 00:07:13,963 --> 00:07:15,755
  170. Le compraré unas buenas botas.
  171.  
  172. 42
  173. 00:07:17,213 --> 00:07:18,338
  174. ¿Quieres...?
  175.  
  176. 43
  177. 00:07:21,297 --> 00:07:22,130
  178. Toma.
  179.  
  180. 44
  181. 00:07:23,047 --> 00:07:25,463
  182. He vuelto a tener ese sueño raro.
  183.  
  184. 45
  185. 00:07:25,547 --> 00:07:26,672
  186. Qué mal.
  187.  
  188. 46
  189. 00:07:28,088 --> 00:07:30,880
  190. Era en la playa,
  191. pero era un poco diferente.
  192.  
  193. 47
  194. 00:07:31,547 --> 00:07:34,130
  195. No te veía, pero sabía
  196. que estabas conmigo,
  197.  
  198. 48
  199. 00:07:34,213 --> 00:07:37,838
  200. como pasa a veces en los sueños,
  201. que sabes cosas.
  202.  
  203. 49
  204. 00:07:37,922 --> 00:07:40,005
  205. Cariño, ¿has visto el otro zapato?
  206.  
  207. 50
  208. 00:07:40,505 --> 00:07:41,630
  209. Debajo de la cama.
  210.  
  211. 51
  212. 00:07:42,172 --> 00:07:43,422
  213. Sigue, te escucho.
  214.  
  215. 52
  216. 00:07:43,755 --> 00:07:46,047
  217. Estábamos por donde no cubre
  218.  
  219. 53
  220. 00:07:46,130 --> 00:07:49,005
  221. jugando a eso que se juega de pequeño
  222.  
  223. 54
  224. 00:07:49,963 --> 00:07:52,130
  225. cuando la marea baja
  226.  
  227. 55
  228. 00:07:52,213 --> 00:07:54,088
  229. y tú te retuerces
  230.  
  231. 56
  232. 00:07:55,255 --> 00:07:57,463
  233. y te hundes en la arena mojada.
  234.  
  235. 57
  236. 00:07:58,672 --> 00:08:00,755
  237. Y yo me hundo más y más,
  238.  
  239. 58
  240. 00:08:00,838 --> 00:08:03,880
  241. pero por mucho que lo intente
  242. no consigo levantarme.
  243.  
  244. 59
  245. 00:08:06,922 --> 00:08:08,380
  246. - Tommy.
  247. - ¿Qué?
  248.  
  249. 60
  250. 00:08:10,380 --> 00:08:12,297
  251. Tus tortitas son vomitivas.
  252.  
  253. 61
  254. 00:08:15,130 --> 00:08:16,338
  255. Tengo que irme.
  256.  
  257. 62
  258. 00:08:17,963 --> 00:08:19,672
  259. Te quiero, Tommy Lockhart.
  260.  
  261. 63
  262. 00:08:19,880 --> 00:08:20,922
  263. Y yo a ti más.
  264.  
  265. 64
  266. 00:08:21,130 --> 00:08:23,755
  267. Pero estos turnos de noche son una mierda.
  268.  
  269. 65
  270. 00:08:24,588 --> 00:08:26,838
  271. Estoy harta de desayunar por la noche.
  272.  
  273. 66
  274. 00:08:26,922 --> 00:08:29,422
  275. No me quedan muchos, ¿vale?
  276.  
  277. 67
  278. 00:08:29,505 --> 00:08:30,922
  279. Pronto seré inspector.
  280.  
  281. 68
  282. 00:08:32,297 --> 00:08:34,422
  283. Te traeré algo para compensar.
  284.  
  285. 69
  286. 00:08:35,380 --> 00:08:36,922
  287. Promesas, promesas...
  288.  
  289. 70
  290. 00:08:38,463 --> 00:08:39,755
  291. Palabrita.
  292.  
  293. 71
  294. 00:08:41,547 --> 00:08:43,422
  295. Espero equivocarme.
  296.  
  297. 72
  298. 00:08:43,505 --> 00:08:44,338
  299. Ya.
  300.  
  301. 73
  302. 00:08:46,297 --> 00:08:49,880
  303. <i>Se les acaba el tiempo de posesión.</i>
  304. <i>Barkley vuelve a fallar.</i>
  305.  
  306. 74
  307. 00:08:49,963 --> 00:08:52,922
  308. <i>Se ha lucido con los rebotes,</i>
  309. <i>pero no ha bastado...</i>
  310.  
  311. 75
  312. 00:08:53,005 --> 00:08:54,088
  313. Joder con Barkley.
  314.  
  315. 76
  316. 00:08:57,088 --> 00:08:58,005
  317. Joder.
  318.  
  319. 77
  320. 00:08:59,213 --> 00:09:00,130
  321. Ya era hora.
  322.  
  323. 78
  324. 00:09:00,963 --> 00:09:01,797
  325. Ya.
  326.  
  327. 79
  328. 00:09:02,005 --> 00:09:04,005
  329. <i>Los Sixers tendrán que desempat...</i>
  330.  
  331. 80
  332. 00:09:04,338 --> 00:09:06,297
  333. Oye, que quiero oír el final.
  334.  
  335. 81
  336. 00:09:07,005 --> 00:09:10,172
  337. Winston Maddox, no me digas
  338. que has apostado dinero.
  339.  
  340. 82
  341. 00:09:10,255 --> 00:09:12,380
  342. - Joder. Ni se te ocurra.
  343. - ¿Sí?
  344.  
  345. 83
  346. 00:09:15,797 --> 00:09:17,672
  347. <i>Y eso es todo, amigos.</i>
  348.  
  349. 84
  350. 00:09:17,755 --> 00:09:19,922
  351. <i>Philadelphia pierde ante Atlanta</i>
  352.  
  353. 85
  354. 00:09:20,005 --> 00:09:21,588
  355. <i>por 103 a 101.</i>
  356.  
  357. 86
  358. 00:09:22,380 --> 00:09:23,505
  359. Estarás contento.
  360.  
  361. 87
  362. 00:09:24,505 --> 00:09:25,422
  363. Muchas gracias.
  364.  
  365. 88
  366. 00:09:25,547 --> 00:09:26,505
  367. ¿Cuánto ha sido?
  368.  
  369. 89
  370. 00:09:34,005 --> 00:09:36,713
  371. La gente se muda lejos
  372. de la basura blanca.
  373.  
  374. 90
  375. 00:09:36,797 --> 00:09:38,713
  376. Tú tranquilo, que estoy en ello.
  377.  
  378. 91
  379. 00:09:40,088 --> 00:09:42,963
  380. Recibí mi primer puñetazo
  381. a dos calles de aquí.
  382.  
  383. 92
  384. 00:09:43,047 --> 00:09:44,963
  385. Ya, nunca me lo has contado.
  386.  
  387. 93
  388. 00:09:46,172 --> 00:09:49,047
  389. Tú ríete, pero tu mujer
  390. está embarazada, tío.
  391.  
  392. 94
  393. 00:09:49,297 --> 00:09:50,547
  394. Créeme, lo sé.
  395.  
  396. 95
  397. 00:09:50,630 --> 00:09:53,630
  398. Dolor de espalda,
  399. pies grandes como un fregadero,
  400.  
  401. 96
  402. 00:09:53,713 --> 00:09:55,422
  403. un humor de perros, hambre...
  404.  
  405. 97
  406. 00:09:55,505 --> 00:09:56,588
  407. Sí, me acuerdo.
  408.  
  409. 98
  410. 00:09:56,880 --> 00:10:00,297
  411. Encuentra al que la dejó preñada
  412. y que pringue él.
  413.  
  414. 99
  415. 00:10:00,380 --> 00:10:01,380
  416. Que te den.
  417.  
  418. 100
  419. 00:10:02,797 --> 00:10:03,922
  420. Vale, ¿qué tenemos?
  421.  
  422. 101
  423. 00:10:04,005 --> 00:10:06,255
  424. Un accidente múltiple en el centro.
  425.  
  426. 102
  427. 00:10:06,338 --> 00:10:07,297
  428. ¿Lo del autobús?
  429.  
  430. 103
  431. 00:10:07,713 --> 00:10:11,130
  432. El puente estará a reventar,
  433. tardaremos como 30 minutos.
  434.  
  435. 104
  436. 00:10:11,505 --> 00:10:13,213
  437. Mis diez pavos dicen que 20.
  438.  
  439. 105
  440. 00:10:14,422 --> 00:10:15,463
  441. Acepto.
  442.  
  443. 106
  444. 00:10:47,463 --> 00:10:49,713
  445. Anda, 22 minutos, me debes diez pavos.
  446.  
  447. 107
  448. 00:10:49,797 --> 00:10:52,005
  449. Joder. Habrá que comprobarlo.
  450.  
  451. 108
  452. 00:10:57,797 --> 00:10:59,130
  453. Qué putada, es Holt.
  454.  
  455. 109
  456. 00:10:59,880 --> 00:11:02,297
  457. Se nota cuando tiene el palo en el culo.
  458.  
  459. 110
  460. 00:11:02,380 --> 00:11:03,297
  461. Menudo capullo.
  462.  
  463. 111
  464. 00:11:03,880 --> 00:11:06,047
  465. - Que es mi cuñado.
  466. - Discútemelo.
  467.  
  468. 112
  469. 00:11:07,213 --> 00:11:10,380
  470. - No se acerquen.
  471. - Quiero esto despejado.
  472.  
  473. 113
  474. 00:11:11,380 --> 00:11:12,630
  475. Es de locos.
  476.  
  477. 114
  478. 00:11:12,713 --> 00:11:15,088
  479. Te habría encantado ver a la conductora.
  480.  
  481. 115
  482. 00:11:15,255 --> 00:11:16,255
  483. Ah, ¿sí? ¿Por?
  484.  
  485. 116
  486. 00:11:16,338 --> 00:11:17,838
  487. Es digna de ver.
  488.  
  489. 117
  490. 00:11:19,047 --> 00:11:20,297
  491. Ni se te ocurra.
  492.  
  493. 118
  494. 00:11:21,213 --> 00:11:22,963
  495. Ya sabes cómo se pone Holt.
  496.  
  497. 119
  498. 00:11:23,047 --> 00:11:24,172
  499. Solo un vistacito.
  500.  
  501. 120
  502. 00:11:26,213 --> 00:11:28,963
  503. ¿Tanto cuesta tener un turno tranquilito?
  504.  
  505. 121
  506. 00:11:43,588 --> 00:11:44,963
  507. No es de la herida.
  508.  
  509. 122
  510. 00:11:46,047 --> 00:11:47,130
  511. ¿Tienes guantes?
  512.  
  513. 123
  514. 00:11:47,547 --> 00:11:49,255
  515. ¿Y tú una placa de inspector?
  516.  
  517. 124
  518. 00:11:50,422 --> 00:11:51,547
  519. Tráeme un pitillo.
  520.  
  521. 125
  522. 00:11:57,463 --> 00:11:59,172
  523. Joder, ¿hueles eso?
  524.  
  525. 126
  526. 00:12:00,380 --> 00:12:01,672
  527. Hemorragia grave...
  528.  
  529. 127
  530. 00:12:03,380 --> 00:12:05,047
  531. ...se golpeó con el volante.
  532.  
  533. 128
  534. 00:12:05,130 --> 00:12:06,630
  535. ¿Qué causó la hemorragia?
  536.  
  537. 129
  538. 00:12:13,797 --> 00:12:15,588
  539. - ¿Qué cojones...?
  540. - Hueca.
  541.  
  542. 130
  543. 00:12:17,963 --> 00:12:19,297
  544. Oye, no toques eso.
  545.  
  546. 131
  547. 00:12:24,422 --> 00:12:25,505
  548. Cachos de cerebro.
  549.  
  550. 132
  551. 00:12:25,797 --> 00:12:26,838
  552. En fin...
  553.  
  554. 133
  555. 00:12:27,880 --> 00:12:29,588
  556. ¿Quién os ha invitado?
  557.  
  558. 134
  559. 00:12:29,963 --> 00:12:33,505
  560. Agentes, saquen las huellas
  561. de los cristales rotos.
  562.  
  563. 135
  564. 00:12:36,172 --> 00:12:37,422
  565. Estoy de coña.
  566.  
  567. 136
  568. 00:12:38,213 --> 00:12:39,213
  569. Claro.
  570.  
  571. 137
  572. 00:12:41,255 --> 00:12:43,297
  573. ¿Y mi hermana? ¿Va a explotar?
  574.  
  575. 138
  576. 00:12:43,880 --> 00:12:47,130
  577. - De un momento a otro. Esto es...
  578. - Trozos de cerebro.
  579.  
  580. 139
  581. 00:12:47,713 --> 00:12:49,505
  582. Misterio resuelto, Crockett.
  583.  
  584. 140
  585. 00:12:58,588 --> 00:12:59,797
  586. ¿Y eso qué?
  587.  
  588. 141
  589. 00:13:02,088 --> 00:13:04,047
  590. Será un antojo o un sarpullido.
  591.  
  592. 142
  593. 00:13:06,088 --> 00:13:07,380
  594. Parece un pinchazo.
  595.  
  596. 143
  597. 00:13:08,463 --> 00:13:09,588
  598. De los cristales.
  599.  
  600. 144
  601. 00:13:10,588 --> 00:13:12,588
  602. Han encontrado otros dos cuerpos.
  603.  
  604. 145
  605. 00:13:13,130 --> 00:13:15,130
  606. Desangrados. Orejas, nariz y boca.
  607.  
  608. 146
  609. 00:13:15,422 --> 00:13:17,505
  610. Tienen una marca en el cuello.
  611.  
  612. 147
  613. 00:13:19,130 --> 00:13:20,338
  614. Cuántos antojos.
  615.  
  616. 148
  617. 00:13:21,047 --> 00:13:23,088
  618. Ya has tenido tus cinco minutos.
  619.  
  620. 149
  621. 00:13:23,172 --> 00:13:24,005
  622. Vamos.
  623.  
  624. 150
  625. 00:13:28,547 --> 00:13:29,380
  626. No.
  627.  
  628. 151
  629. 00:13:29,963 --> 00:13:30,963
  630. No vamos a ir.
  631.  
  632. 152
  633. 00:13:31,547 --> 00:13:33,505
  634. Nos quedaremos aquí tranquilitos.
  635.  
  636. 153
  637. 00:13:34,338 --> 00:13:35,463
  638. A buscar el centro
  639.  
  640. 154
  641. 00:13:37,047 --> 00:13:38,505
  642. y trabajar la respiración.
  643.  
  644. 155
  645. 00:13:38,588 --> 00:13:41,713
  646. Bastantes mirones hay ya,
  647. sermonea a la prensa. Venga.
  648.  
  649. 156
  650. 00:13:42,088 --> 00:13:43,213
  651. ¡Conduzco yo!
  652.  
  653. 157
  654. 00:13:43,297 --> 00:13:44,255
  655. Vamos.
  656.  
  657. 158
  658. 00:14:05,005 --> 00:14:06,005
  659. Joder.
  660.  
  661. 159
  662. 00:14:07,505 --> 00:14:09,047
  663. ¿Es que vais de turismo?
  664.  
  665. 160
  666. 00:14:10,630 --> 00:14:12,797
  667. Es que quiero aprender del mejor.
  668.  
  669. 161
  670. 00:14:13,588 --> 00:14:14,422
  671. Bueno, va.
  672.  
  673. 162
  674. 00:14:15,422 --> 00:14:17,505
  675. - Di.
  676. - Hay sangre por todas partes.
  677.  
  678. 163
  679. 00:14:28,297 --> 00:14:29,797
  680. No hay cerebro por ahí.
  681.  
  682. 164
  683. 00:14:40,213 --> 00:14:42,422
  684. - Ahí está.
  685. - ¡Joder!
  686.  
  687. 165
  688. 00:14:43,797 --> 00:14:46,422
  689. En ninguna hemorragia
  690. se desintegra el cerebro.
  691.  
  692. 166
  693. 00:14:46,505 --> 00:14:49,713
  694. Podría ser una droga,
  695. por lo de los pinchazos.
  696.  
  697. 167
  698. 00:14:50,297 --> 00:14:53,130
  699. - Hagamos una prueba toxicológica.
  700. - ¿"Hagamos"?
  701.  
  702. 168
  703. 00:14:53,213 --> 00:14:55,463
  704. Tenías razón con lo de la conductora,
  705.  
  706. 169
  707. 00:14:55,547 --> 00:14:58,380
  708. pero aquí mando yo.
  709. Tú a lo tuyo y yo a lo mío.
  710.  
  711. 170
  712. 00:14:58,463 --> 00:15:00,797
  713. - Échame un cable, hombre.
  714. - ¡Inspector!
  715.  
  716. 171
  717. 00:15:00,880 --> 00:15:03,630
  718. Te agradezco las molestias, pero...
  719.  
  720. 172
  721. 00:15:05,547 --> 00:15:08,880
  722. Aunque nadie haya dicho nada
  723. de un asesino en serie,
  724.  
  725. 173
  726. 00:15:08,963 --> 00:15:10,797
  727. lo harán, y cuando ocurra...
  728.  
  729. 174
  730. 00:15:11,422 --> 00:15:13,630
  731. ...será mi primer caso gordo, ¿vale?
  732.  
  733. 175
  734. 00:15:13,963 --> 00:15:15,172
  735. Podría catapultarme.
  736.  
  737. 176
  738. 00:15:15,755 --> 00:15:17,963
  739. Tengo que comerme el coco yo solo.
  740.  
  741. 177
  742. 00:15:18,047 --> 00:15:20,588
  743. Así que no me atosigues.
  744.  
  745. 178
  746. 00:15:21,338 --> 00:15:22,547
  747. - Vale.
  748. - Inspector.
  749.  
  750. 179
  751. 00:15:23,088 --> 00:15:25,838
  752. Inspector, ¿qué hay
  753. de las otras dos víctimas?
  754.  
  755. 180
  756. 00:15:25,922 --> 00:15:27,880
  757. Aún no hay comunicado oficial.
  758.  
  759. 181
  760. 00:15:27,963 --> 00:15:30,255
  761. Ya saben cómo va, recogemos pruebas.
  762.  
  763. 182
  764. 00:15:30,838 --> 00:15:32,255
  765. ¿Están relacionadas?
  766.  
  767. 183
  768. 00:15:32,338 --> 00:15:34,380
  769. ¿Qué te dije? Es un capullo.
  770.  
  771. 184
  772. 00:15:35,047 --> 00:15:37,297
  773. Aunque pudiera, no lo haría aquí.
  774.  
  775. 185
  776. 00:15:53,838 --> 00:15:55,547
  777. Solo consigues trabajar más
  778.  
  779. 186
  780. 00:15:55,630 --> 00:15:57,922
  781. y, lo que es peor, que yo trabaje más.
  782.  
  783. 187
  784. 00:15:58,172 --> 00:16:00,088
  785. ¿No quieres saber cómo termina?
  786.  
  787. 188
  788. 00:16:01,130 --> 00:16:04,380
  789. Prefiero echar a los vagabundos
  790. del parque, como toca.
  791.  
  792. 189
  793. 00:16:04,463 --> 00:16:06,880
  794. Seguirán ahí cuando terminemos.
  795.  
  796. 190
  797. 00:16:07,755 --> 00:16:09,130
  798. ¿Es el doctor Hanson?
  799.  
  800. 191
  801. 00:16:09,213 --> 00:16:10,047
  802. Sí.
  803.  
  804. 192
  805. 00:16:10,130 --> 00:16:11,797
  806. Han llegado tres cuerpos
  807.  
  808. 193
  809. 00:16:11,880 --> 00:16:13,338
  810. con hemorragia cerebral
  811.  
  812. 194
  813. 00:16:13,422 --> 00:16:14,755
  814. y marcas en la nuca.
  815.  
  816. 195
  817. 00:16:15,005 --> 00:16:15,880
  818. Y usted es...
  819.  
  820. 196
  821. 00:16:15,963 --> 00:16:18,380
  822. El agente Lockhart, él es Maddox.
  823.  
  824. 197
  825. 00:16:18,463 --> 00:16:21,005
  826. El acceso al informe lo ha restringido
  827.  
  828. 198
  829. 00:16:21,088 --> 00:16:22,963
  830. el inspector Brian Holt.
  831.  
  832. 199
  833. 00:16:23,047 --> 00:16:23,922
  834. Sorpresa.
  835.  
  836. 200
  837. 00:16:24,005 --> 00:16:26,797
  838. - Somos parientes, seguro...
  839. - Está restringido.
  840.  
  841. 201
  842. 00:16:26,880 --> 00:16:30,505
  843. No puedo saltarme el protocolo
  844. cada vez que un memo se pinche.
  845.  
  846. 202
  847. 00:16:31,380 --> 00:16:32,588
  848. Sí es una punción.
  849.  
  850. 203
  851. 00:16:37,505 --> 00:16:38,713
  852. Puntos de inyección.
  853.  
  854. 204
  855. 00:16:39,255 --> 00:16:41,172
  856. Que alcanzan a las vértebras.
  857.  
  858. 205
  859. 00:16:41,547 --> 00:16:43,088
  860. ¿Podría ser un veneno?
  861.  
  862. 206
  863. 00:16:43,463 --> 00:16:45,463
  864. - ¿La toxina del pez globo?
  865. - No.
  866.  
  867. 207
  868. 00:16:45,547 --> 00:16:47,463
  869. Un isótopo inestable.
  870.  
  871. 208
  872. 00:16:48,505 --> 00:16:49,547
  873. Una mierda rara.
  874.  
  875. 209
  876. 00:16:49,672 --> 00:16:51,922
  877. A los técnicos se la pone tiesa.
  878.  
  879. 210
  880. 00:16:52,005 --> 00:16:52,838
  881. ¿Por qué?
  882.  
  883. 211
  884. 00:16:53,380 --> 00:16:55,047
  885. Porque no sabemos qué es.
  886.  
  887. 212
  888. 00:16:56,838 --> 00:16:58,380
  889. Nadie ha visto nada igual.
  890.  
  891. 213
  892. 00:16:58,922 --> 00:17:00,297
  893. Si me disculpan...
  894.  
  895. 214
  896. 00:17:01,255 --> 00:17:03,130
  897. ...tengo más muertos esperando.
  898.  
  899. 215
  900. 00:17:06,880 --> 00:17:08,130
  901. Démosle al coco.
  902.  
  903. 216
  904. 00:17:11,088 --> 00:17:11,922
  905. Un bocata.
  906.  
  907. 217
  908. 00:17:12,463 --> 00:17:13,297
  909. Anoche.
  910.  
  911. 218
  912. 00:17:13,797 --> 00:17:15,088
  913. - Pizza.
  914. - Grasienta.
  915.  
  916. 219
  917. 00:17:15,922 --> 00:17:17,172
  918. Pues comida china.
  919.  
  920. 220
  921. 00:17:17,297 --> 00:17:19,672
  922. Ahora creo que hay que decir asiática.
  923.  
  924. 221
  925. 00:17:19,755 --> 00:17:22,297
  926. Vale, mientras nos den cerdo agridulce,
  927.  
  928. 222
  929. 00:17:22,797 --> 00:17:24,463
  930. la llamaré como me digan.
  931.  
  932. 223
  933. 00:17:27,047 --> 00:17:30,963
  934. Solo digo que están inyectándole
  935. un isótopo a la gente
  936.  
  937. 224
  938. 00:17:31,047 --> 00:17:32,588
  939. y nadie nos dice nada.
  940.  
  941. 225
  942. 00:17:32,672 --> 00:17:35,297
  943. Muertes a varios kilómetros en minutos.
  944.  
  945. 226
  946. 00:17:35,380 --> 00:17:36,213
  947. ¿Cómo se come?
  948.  
  949. 227
  950. 00:17:36,297 --> 00:17:38,880
  951. Elijo "cosas que pasan" por 200 pavos.
  952.  
  953. 228
  954. 00:17:38,963 --> 00:17:41,672
  955. Tres víctimas al azar
  956. con el cerebro derretido
  957.  
  958. 229
  959. 00:17:41,755 --> 00:17:42,838
  960. y tú como si nada.
  961.  
  962. 230
  963. 00:17:43,463 --> 00:17:45,755
  964. Sí, es raro, pero son cosas que pasan.
  965.  
  966. 231
  967. 00:17:46,505 --> 00:17:49,672
  968. ¿Te acuerdas de los ejecutivos
  969. en la orilla del lago?
  970.  
  971. 232
  972. 00:17:49,755 --> 00:17:52,630
  973. En bolas y amoratados,
  974. lo achacaron a la mafia.
  975.  
  976. 233
  977. 00:17:52,713 --> 00:17:55,422
  978. Pues eran unos gais
  979. a los que les iba lo duro
  980.  
  981. 234
  982. 00:17:55,505 --> 00:17:58,047
  983. y se pasaron con la bebida
  984. antes de bañarse.
  985.  
  986. 235
  987. 00:17:58,130 --> 00:18:00,088
  988. Ya oíste al forense. Gracias.
  989.  
  990. 236
  991. 00:18:00,213 --> 00:18:02,130
  992. Tío, te noto ansiado.
  993.  
  994. 237
  995. 00:18:02,838 --> 00:18:04,255
  996. Dale tiempo al tiempo.
  997.  
  998. 238
  999. 00:18:05,338 --> 00:18:06,797
  1000. Dijo el gran maestro.
  1001.  
  1002. 239
  1003. 00:18:07,213 --> 00:18:08,547
  1004. Dejando eso a un lado,
  1005.  
  1006. 240
  1007. 00:18:09,088 --> 00:18:10,380
  1008. según mi experiencia,
  1009.  
  1010. 241
  1011. 00:18:11,130 --> 00:18:12,630
  1012. cuando llegue el bebé...
  1013.  
  1014. 242
  1015. 00:18:13,880 --> 00:18:14,922
  1016. ...despídete.
  1017.  
  1018. 243
  1019. 00:18:16,213 --> 00:18:18,922
  1020. No tendrás tiempo
  1021. para comeduras de cabeza.
  1022.  
  1023. 244
  1024. 00:18:19,130 --> 00:18:20,755
  1025. - Ya.
  1026. - Será ruido de fondo.
  1027.  
  1028. 245
  1029. 00:18:21,338 --> 00:18:22,172
  1030. Espero.
  1031.  
  1032. 246
  1033. 00:18:22,255 --> 00:18:23,463
  1034. Dame los diez pavos.
  1035.  
  1036. 247
  1037. 00:18:24,755 --> 00:18:25,630
  1038. ¿Cómo dices?
  1039.  
  1040. 248
  1041. 00:18:26,463 --> 00:18:28,797
  1042. El que pierde eres tú. Suelta la pasta.
  1043.  
  1044. 249
  1045. 00:18:29,797 --> 00:18:31,047
  1046. Gracias. Tenme esto.
  1047.  
  1048. 250
  1049. 00:18:31,672 --> 00:18:33,672
  1050. Hola. Hagamos un trato.
  1051.  
  1052. 251
  1053. 00:18:33,755 --> 00:18:35,588
  1054. ¿Me da esa por diez?
  1055.  
  1056. 252
  1057. 00:18:38,380 --> 00:18:39,380
  1058. Sí, esa.
  1059.  
  1060. 253
  1061. 00:18:42,797 --> 00:18:43,755
  1062. Gracias.
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:18:44,422 --> 00:18:45,672
  1066. Alegrará a una mujer.
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:18:46,047 --> 00:18:46,880
  1070. Gracias.
  1071.  
  1072. 256
  1073. 00:18:52,463 --> 00:18:54,297
  1074. Joder, que me lo iba a comer.
  1075.  
  1076. 257
  1077. 00:18:54,422 --> 00:18:55,380
  1078. Eres la hostia.
  1079.  
  1080. 258
  1081. 00:18:55,630 --> 00:18:56,797
  1082. Ponlo en mi cuenta.
  1083.  
  1084. 259
  1085. 00:18:57,005 --> 00:18:57,880
  1086. ¿Qué cuenta?
  1087.  
  1088. 260
  1089. 00:18:58,630 --> 00:19:00,463
  1090. <i>Atención, ha habido un 314</i>
  1091.  
  1092. 261
  1093. 00:19:00,547 --> 00:19:02,672
  1094. <i>en Hydra, en la 22 con Armory.</i>
  1095.  
  1096. 262
  1097. 00:19:02,755 --> 00:19:06,047
  1098. <i>Mujer adolescente agredida</i>
  1099. <i>con traumatismo en el cuello.</i>
  1100.  
  1101. 263
  1102. 00:19:07,838 --> 00:19:09,338
  1103. Recibido, coche 39.
  1104.  
  1105. 264
  1106. 00:19:09,422 --> 00:19:11,338
  1107. ¿Puede ponerme con el agente?
  1108.  
  1109. 265
  1110. 00:19:15,297 --> 00:19:16,505
  1111. <i>Diga, agente Palmer.</i>
  1112.  
  1113. 266
  1114. 00:19:16,588 --> 00:19:18,297
  1115. Buenas noches. Aquí Lockhart.
  1116.  
  1117. 267
  1118. 00:19:18,713 --> 00:19:20,838
  1119. ¿Puede mirarle la nuca a la víctima?
  1120.  
  1121. 268
  1122. 00:19:22,630 --> 00:19:23,630
  1123. <i>De acuerdo.</i>
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:19:24,255 --> 00:19:25,380
  1127. ¿Ve algo?
  1128.  
  1129. 270
  1130. 00:19:27,380 --> 00:19:30,047
  1131. <i>Sí, tres bultos. Círculos pequeños.</i>
  1132.  
  1133. 271
  1134. 00:19:31,463 --> 00:19:32,380
  1135. ¿Y la sangre?
  1136.  
  1137. 272
  1138. 00:19:32,463 --> 00:19:33,588
  1139. ¿Algo raro?
  1140.  
  1141. 273
  1142. 00:19:34,755 --> 00:19:36,588
  1143. <i>¿Sangre? Sigue viva.</i>
  1144.  
  1145. 274
  1146. 00:19:37,005 --> 00:19:38,297
  1147. Vamos para allá.
  1148.  
  1149. 275
  1150. 00:20:14,838 --> 00:20:17,380
  1151. Dice que le clavaron algo de metal.
  1152.  
  1153. 276
  1154. 00:20:17,797 --> 00:20:18,630
  1155. ¿De metal?
  1156.  
  1157. 277
  1158. 00:20:18,713 --> 00:20:23,088
  1159. La semana pasada vino uno de aquí
  1160. con una batidora en el culo, no es coña.
  1161.  
  1162. 278
  1163. 00:20:23,172 --> 00:20:25,255
  1164. Ni asco me dio de la impresión.
  1165.  
  1166. 279
  1167. 00:20:34,422 --> 00:20:35,422
  1168. Enséñanoslo.
  1169.  
  1170. 280
  1171. 00:20:41,422 --> 00:20:43,297
  1172. Vale. Cuéntame qué ha pasado.
  1173.  
  1174. 281
  1175. 00:20:45,255 --> 00:20:46,463
  1176. Encapuchada de azul.
  1177.  
  1178. 282
  1179. 00:20:47,213 --> 00:20:48,047
  1180. ¿Encapuchada?
  1181.  
  1182. 283
  1183. 00:20:48,505 --> 00:20:49,880
  1184. ¿Seguro que era mujer?
  1185.  
  1186. 284
  1187. 00:20:51,338 --> 00:20:52,380
  1188. Sí.
  1189.  
  1190. 285
  1191. 00:20:53,047 --> 00:20:54,797
  1192. - Sí.
  1193. - ¿Cómo era?
  1194.  
  1195. 286
  1196. 00:20:56,088 --> 00:20:57,797
  1197. No parecía de por aquí.
  1198.  
  1199. 287
  1200. 00:21:00,338 --> 00:21:01,172
  1201. Era negra.
  1202.  
  1203. 288
  1204. 00:21:02,755 --> 00:21:03,963
  1205. Vale, ¿algo más?
  1206.  
  1207. 289
  1208. 00:21:06,255 --> 00:21:07,172
  1209. Sí.
  1210.  
  1211. 290
  1212. 00:21:07,922 --> 00:21:10,505
  1213. Tenía la mano asquerosa de sangre seca.
  1214.  
  1215. 291
  1216. 00:21:11,213 --> 00:21:12,130
  1217. ¿Qué mano?
  1218.  
  1219. 292
  1220. 00:21:12,880 --> 00:21:13,713
  1221. Pues...
  1222.  
  1223. 293
  1224. 00:21:15,047 --> 00:21:16,922
  1225. Tranquila. ¿Qué mano?
  1226.  
  1227. 294
  1228. 00:21:18,880 --> 00:21:20,380
  1229. - La izquierda.
  1230. - Vale.
  1231.  
  1232. 295
  1233. 00:21:20,463 --> 00:21:21,463
  1234. Muy bien.
  1235.  
  1236. 296
  1237. 00:21:21,547 --> 00:21:24,588
  1238. Acabo de hablar con el forense,
  1239. ¿qué coño haces?
  1240.  
  1241. 297
  1242. 00:21:24,672 --> 00:21:26,630
  1243. Íbamos a avisarte ahora.
  1244.  
  1245. 298
  1246. 00:21:26,713 --> 00:21:28,130
  1247. Haz el favor de salir.
  1248.  
  1249. 299
  1250. 00:21:29,338 --> 00:21:31,297
  1251. Le han inyectado eso. Hay que...
  1252.  
  1253. 300
  1254. 00:21:31,380 --> 00:21:32,463
  1255. Que salgas.
  1256.  
  1257. 301
  1258. 00:21:32,547 --> 00:21:33,755
  1259. ¿Inyectado qué?
  1260.  
  1261. 302
  1262. 00:21:34,130 --> 00:21:35,547
  1263. No le haga caso.
  1264.  
  1265. 303
  1266. 00:21:36,088 --> 00:21:36,922
  1267. A ver.
  1268.  
  1269. 304
  1270. 00:21:37,672 --> 00:21:39,588
  1271. Desde el principio. Cuénteme.
  1272.  
  1273. 305
  1274. 00:21:40,255 --> 00:21:41,672
  1275. Se lo he contado todo.
  1276.  
  1277. 306
  1278. 00:21:41,755 --> 00:21:43,922
  1279. Está un poco sordo. Cuéntemelo.
  1280.  
  1281. 307
  1282. 00:21:46,422 --> 00:21:47,547
  1283. Estaba bailando
  1284.  
  1285. 308
  1286. 00:21:47,838 --> 00:21:50,713
  1287. y, como de la nada,
  1288. la loca esa me tiró al suelo.
  1289.  
  1290. 309
  1291. 00:21:50,797 --> 00:21:51,922
  1292. Era muy fuerte.
  1293.  
  1294. 310
  1295. 00:21:52,422 --> 00:21:54,755
  1296. Ellos me la quitaron de encima, pero...
  1297.  
  1298. 311
  1299. 00:21:55,505 --> 00:21:58,505
  1300. ...me clavó algo en el cuello.
  1301.  
  1302. 312
  1303. 00:22:00,880 --> 00:22:01,713
  1304. ¿Señorita?
  1305.  
  1306. 313
  1307. 00:22:03,380 --> 00:22:04,755
  1308. ¡Dios! ¡Eh!
  1309.  
  1310. 314
  1311. 00:22:04,838 --> 00:22:05,880
  1312. ¡Pedid ayuda!
  1313.  
  1314. 315
  1315. 00:22:07,130 --> 00:22:11,880
  1316. - ¡Un técnico de emergencias sanitarias!
  1317. - ¡Traed un médico! ¡Vamos!
  1318.  
  1319. 316
  1320. 00:22:13,713 --> 00:22:15,797
  1321. <i>Se busca a un individuo vivo.</i>
  1322.  
  1323. 317
  1324. 00:22:16,713 --> 00:22:18,255
  1325. <i>Una mujer negra</i>
  1326.  
  1327. 318
  1328. 00:22:18,338 --> 00:22:20,463
  1329. <i>vista en el Hydra, en la calle Arch.</i>
  1330.  
  1331. 319
  1332. 00:22:20,547 --> 00:22:23,797
  1333. <i>De 1,70 y unos 20 años,</i>
  1334. <i>con sangre en la mano izquierda</i>
  1335.  
  1336. 320
  1337. 00:22:23,880 --> 00:22:25,797
  1338. <i>y una sudadera con capucha azul.</i>
  1339.  
  1340. 321
  1341. 00:23:12,963 --> 00:23:13,797
  1342. ¡Quieta!
  1343.  
  1344. 322
  1345. 00:23:14,297 --> 00:23:15,422
  1346. ¡Manos a la cabeza!
  1347.  
  1348. 323
  1349. 00:23:29,963 --> 00:23:31,213
  1350. A todas las unidades:
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:23:32,005 --> 00:23:34,380
  1354. vista a pie en Chestnut con University.
  1355.  
  1356. 325
  1357. 00:23:35,005 --> 00:23:37,297
  1358. <i>Repito, Chestnut con University.</i>
  1359.  
  1360. 326
  1361. 00:23:42,755 --> 00:23:44,338
  1362. Esto nos hará inspectores.
  1363.  
  1364. 327
  1365. 00:23:45,505 --> 00:23:46,838
  1366. Seguro que lo piensas.
  1367.  
  1368. 328
  1369. 00:23:47,755 --> 00:23:50,005
  1370. Pienso que no tengo la piel adecuada.
  1371.  
  1372. 329
  1373. 00:23:50,088 --> 00:23:52,297
  1374. Pero si tienes un carisma arrollador.
  1375.  
  1376. 330
  1377. 00:23:52,880 --> 00:23:53,713
  1378. Joder.
  1379.  
  1380. 331
  1381. 00:23:57,838 --> 00:23:58,963
  1382. ¡Eh, apártense!
  1383.  
  1384. 332
  1385. 00:24:00,713 --> 00:24:01,630
  1386. Apartad.
  1387.  
  1388. 333
  1389. 00:24:01,713 --> 00:24:03,463
  1390. Dejad paso, leñe.
  1391.  
  1392. 334
  1393. 00:24:08,213 --> 00:24:09,047
  1394. Oye.
  1395.  
  1396. 335
  1397. 00:24:09,422 --> 00:24:10,255
  1398. Aquella.
  1399.  
  1400. 336
  1401. 00:24:12,880 --> 00:24:14,297
  1402. - Esa.
  1403. - Fíjate bien.
  1404.  
  1405. 337
  1406. 00:24:18,255 --> 00:24:21,297
  1407. Si reduces a ese Santa Claus,
  1408. te cargas la Navidad.
  1409.  
  1410. 338
  1411. 00:24:22,880 --> 00:24:23,713
  1412. ¡Oye!
  1413.  
  1414. 339
  1415. 00:24:23,797 --> 00:24:24,630
  1416. Hostia puta.
  1417.  
  1418. 340
  1419. 00:24:30,005 --> 00:24:31,088
  1420. ¡Ostras!
  1421.  
  1422. 341
  1423. 00:24:31,755 --> 00:24:32,838
  1424. ¿Qué haces?
  1425.  
  1426. 342
  1427. 00:24:34,172 --> 00:24:35,297
  1428. Venga.
  1429.  
  1430. 343
  1431. 00:24:35,380 --> 00:24:36,297
  1432. Cágate.
  1433.  
  1434. 344
  1435. 00:24:37,588 --> 00:24:38,880
  1436. Venga...
  1437.  
  1438. 345
  1439. 00:24:41,338 --> 00:24:44,088
  1440. ¡La sospechosa
  1441. se dirige al oeste por Liberty!
  1442.  
  1443. 346
  1444. 00:24:46,213 --> 00:24:47,213
  1445. Repito:
  1446.  
  1447. 347
  1448. 00:24:47,297 --> 00:24:50,505
  1449. la sospechosa
  1450. va hacia el oeste por Liberty.
  1451.  
  1452. 348
  1453. 00:24:51,213 --> 00:24:53,547
  1454. Quien tenga una placa y una pistola
  1455.  
  1456. 349
  1457. 00:24:53,630 --> 00:24:55,713
  1458. que vaya allí ahora mismo.
  1459.  
  1460. 350
  1461. 00:25:01,463 --> 00:25:03,213
  1462. - ¡Ostras!
  1463. - ¡Me cago en todo!
  1464.  
  1465. 351
  1466. 00:25:03,547 --> 00:25:04,755
  1467. ¡No!
  1468.  
  1469. 352
  1470. 00:25:05,255 --> 00:25:07,630
  1471. ¡Me cago en la puta!
  1472.  
  1473. 353
  1474. 00:25:10,505 --> 00:25:11,547
  1475. Que tengo hijos.
  1476.  
  1477. 354
  1478. 00:25:13,630 --> 00:25:14,797
  1479. ¡Camión!
  1480.  
  1481. 355
  1482. 00:25:22,380 --> 00:25:23,755
  1483. ¡Por el otro lado!
  1484.  
  1485. 356
  1486. 00:25:24,922 --> 00:25:26,922
  1487. ¡Policía! ¡Fuera! ¡Apártense!
  1488.  
  1489. 357
  1490. 00:25:32,422 --> 00:25:34,505
  1491. ¡Apártense! ¡Fuera!
  1492.  
  1493. 358
  1494. 00:25:42,880 --> 00:25:44,547
  1495. ¡Locke, se ha ido por ahí!
  1496.  
  1497. 359
  1498. 00:25:46,755 --> 00:25:47,672
  1499. ¡Rápido!
  1500.  
  1501. 360
  1502. 00:25:53,963 --> 00:25:56,422
  1503. ¡Yo me encargo! ¡Da la vuelta!
  1504.  
  1505. 361
  1506. 00:26:16,755 --> 00:26:18,422
  1507. Debería volver a un paquete.
  1508.  
  1509. 362
  1510. 00:26:20,713 --> 00:26:21,588
  1511. ¿Cómo vas?
  1512.  
  1513. 363
  1514. 00:26:26,255 --> 00:26:27,255
  1515. ¡La he visto!
  1516.  
  1517. 364
  1518. 00:26:39,213 --> 00:26:40,047
  1519. Está bien.
  1520.  
  1521. 365
  1522. 00:26:40,255 --> 00:26:41,838
  1523. Ve a la estación Girard.
  1524.  
  1525. 366
  1526. 00:26:42,255 --> 00:26:43,463
  1527. Bloquea las salidas.
  1528.  
  1529. 367
  1530. 00:26:43,797 --> 00:26:45,422
  1531. <i>¿Qué cojones dices?</i>
  1532.  
  1533. 368
  1534. 00:26:47,172 --> 00:26:48,380
  1535. La haré salir.
  1536.  
  1537. 369
  1538. 00:26:48,463 --> 00:26:49,422
  1539. ¡Mierda!
  1540.  
  1541. 370
  1542. 00:26:58,838 --> 00:27:00,630
  1543. ¡Vosotros dos, a la puerta!
  1544.  
  1545. 371
  1546. 00:27:00,713 --> 00:27:03,380
  1547. Que no entre ni salga nadie.
  1548. Vosotros, venid.
  1549.  
  1550. 372
  1551. 00:27:03,463 --> 00:27:05,630
  1552. ESTACIÓN GIRARD
  1553. LÍNEA NARANJA
  1554.  
  1555. 373
  1556. 00:27:08,755 --> 00:27:09,880
  1557. ¡Apártense!
  1558.  
  1559. 374
  1560. 00:27:11,088 --> 00:27:12,963
  1561. ¡Policía, largo de aquí, coño!
  1562.  
  1563. 375
  1564. 00:27:17,755 --> 00:27:18,838
  1565. ¿Qué coño es esto?
  1566.  
  1567. 376
  1568. 00:27:33,963 --> 00:27:34,922
  1569. Hay que joderse.
  1570.  
  1571. 377
  1572. 00:27:39,088 --> 00:27:42,005
  1573. <i>Agente Lockhart,</i>
  1574. <i>llaman del Rosewood General.</i>
  1575.  
  1576. 378
  1577. 00:27:42,088 --> 00:27:43,505
  1578. <i>Su mujer está de parto.</i>
  1579.  
  1580. 379
  1581. 00:27:43,672 --> 00:27:45,047
  1582. <i>La están llevando allí.</i>
  1583.  
  1584. 380
  1585. 00:27:45,505 --> 00:27:47,213
  1586. <i>Agente Lockhart, responda.</i>
  1587.  
  1588. 381
  1589. 00:27:48,422 --> 00:27:49,963
  1590. Quedaos vosotros dos aquí.
  1591.  
  1592. 382
  1593. 00:28:27,505 --> 00:28:28,338
  1594. Locke...
  1595.  
  1596. 383
  1597. 00:28:30,047 --> 00:28:30,963
  1598. ...la tengo.
  1599.  
  1600. 384
  1601. 00:28:38,255 --> 00:28:39,755
  1602. Soy agente de policía.
  1603.  
  1604. 385
  1605. 00:28:41,422 --> 00:28:43,088
  1606. Las salidas están cerradas.
  1607.  
  1608. 386
  1609. 00:28:44,213 --> 00:28:45,380
  1610. ¿Por qué no sale?
  1611.  
  1612. 387
  1613. 00:28:46,672 --> 00:28:47,755
  1614. Suba las manos.
  1615.  
  1616. 388
  1617. 00:29:03,713 --> 00:29:04,547
  1618. ¡Locke!
  1619.  
  1620. 389
  1621. 00:29:04,630 --> 00:29:06,463
  1622. ¡Oye!
  1623.  
  1624. 390
  1625. 00:29:13,672 --> 00:29:14,588
  1626. ¡Maddox!
  1627.  
  1628. 391
  1629. 00:29:21,088 --> 00:29:22,547
  1630. ¡Maddox!
  1631.  
  1632. 392
  1633. 00:29:22,838 --> 00:29:23,922
  1634. ¿Qué ha pasado?
  1635.  
  1636. 393
  1637. 00:29:24,297 --> 00:29:25,922
  1638. Me ha dejado sin aire.
  1639.  
  1640. 394
  1641. 00:29:26,630 --> 00:29:28,005
  1642. ¡Ve!
  1643.  
  1644. 395
  1645. 00:29:28,088 --> 00:29:29,005
  1646. ¡Locke!
  1647.  
  1648. 396
  1649. 00:29:31,047 --> 00:29:31,880
  1650. ¡Mierda!
  1651.  
  1652. 397
  1653. 00:29:32,422 --> 00:29:34,172
  1654. Ha debido romperme la pierna.
  1655.  
  1656. 398
  1657. 00:29:34,255 --> 00:29:35,588
  1658. Maldita sea.
  1659.  
  1660. 399
  1661. 00:29:37,338 --> 00:29:39,422
  1662. Agente caído.
  1663.  
  1664. 400
  1665. 00:29:39,672 --> 00:29:41,922
  1666. Manden una ambulancia a Girard.
  1667.  
  1668. 401
  1669. 00:29:46,255 --> 00:29:47,630
  1670. ¡Oye, tú!
  1671.  
  1672. 402
  1673. 00:29:47,922 --> 00:29:50,047
  1674. No te muevas. ¡Ni un puto milímetro!
  1675.  
  1676. 403
  1677. 00:29:51,672 --> 00:29:53,755
  1678. Arriba las manos. ¡Ya!
  1679.  
  1680. 404
  1681. 00:29:53,838 --> 00:29:55,005
  1682. Manos arriba.
  1683.  
  1684. 405
  1685. 00:29:57,213 --> 00:29:58,047
  1686. Al suelo.
  1687.  
  1688. 406
  1689. 00:29:59,297 --> 00:30:00,672
  1690. Al suelo. ¡Quietecita!
  1691.  
  1692. 407
  1693. 00:30:01,297 --> 00:30:03,172
  1694. ¿Estás sorda? Al suelo.
  1695.  
  1696. 408
  1697. 00:30:04,922 --> 00:30:06,172
  1698. Hola, Thomas.
  1699.  
  1700. 409
  1701. 00:30:08,547 --> 00:30:09,922
  1702. Aquí es donde ocurre.
  1703.  
  1704. 410
  1705. 00:30:11,213 --> 00:30:12,047
  1706. ¿Cómo?
  1707.  
  1708. 411
  1709. 00:30:14,297 --> 00:30:15,380
  1710. ¿Qué has dicho?
  1711.  
  1712. 412
  1713. 00:30:16,797 --> 00:30:18,797
  1714. Enhorabuena por la niña.
  1715.  
  1716. 413
  1717. 00:30:20,755 --> 00:30:21,963
  1718. Cierra la puta boca.
  1719.  
  1720. 414
  1721. 00:30:22,838 --> 00:30:24,088
  1722. ¡Al suelo he dicho!
  1723.  
  1724. 415
  1725. 00:30:27,838 --> 00:30:29,130
  1726. Quiero que sepas...
  1727.  
  1728. 416
  1729. 00:30:31,297 --> 00:30:33,297
  1730. ...que siento lo de tu compañero.
  1731.  
  1732. 417
  1733. 00:30:37,380 --> 00:30:38,463
  1734. No pretendía...
  1735.  
  1736. 418
  1737. 00:30:38,922 --> 00:30:40,797
  1738. Ni una puta palabra más.
  1739.  
  1740. 419
  1741. 00:31:12,213 --> 00:31:13,380
  1742. Hasta pronto.
  1743.  
  1744. 420
  1745. 00:31:20,463 --> 00:31:21,630
  1746. ¡No!
  1747.  
  1748. 421
  1749. 00:32:14,672 --> 00:32:16,380
  1750. ESTACIÓN GIRARD
  1751. LÍNEA NARANJA
  1752.  
  1753. 422
  1754. 00:32:29,172 --> 00:32:31,713
  1755. Colega, ¿qué haces aquí todavía?
  1756.  
  1757. 423
  1758. 00:32:33,172 --> 00:32:34,130
  1759. ¿No lo sabes?
  1760.  
  1761. 424
  1762. 00:32:46,130 --> 00:32:47,005
  1763. Disculpen.
  1764.  
  1765. 425
  1766. 00:32:48,213 --> 00:32:49,213
  1767. ¿Agente Lockhart?
  1768.  
  1769. 426
  1770. 00:32:49,297 --> 00:32:51,422
  1771. Sí. ¿El ala de maternidad?
  1772.  
  1773. 427
  1774. 00:32:51,505 --> 00:32:54,213
  1775. Siguiente edificio,
  1776. pasillo y a la tercera.
  1777.  
  1778. 428
  1779. 00:32:54,297 --> 00:32:57,963
  1780. Lo siento, pero necesito información
  1781. ahora que está reciente.
  1782.  
  1783. 429
  1784. 00:32:58,047 --> 00:32:59,005
  1785. ¡Lockhart!
  1786.  
  1787. 430
  1788. 00:33:03,922 --> 00:33:05,880
  1789. A ver, desconocemos quién es,
  1790.  
  1791. 431
  1792. 00:33:05,963 --> 00:33:08,380
  1793. no tiene identificación, huellas ni nada.
  1794.  
  1795. 432
  1796. 00:33:08,463 --> 00:33:11,547
  1797. Solo tenía estas llaves,
  1798. que no sabemos de dónde son.
  1799.  
  1800. 433
  1801. 00:33:11,755 --> 00:33:14,172
  1802. - Estamos atascados. ¿Le dicen algo?
  1803. - No.
  1804.  
  1805. 434
  1806. 00:33:14,255 --> 00:33:15,547
  1807. Déjeme su revólver.
  1808.  
  1809. 435
  1810. 00:33:15,630 --> 00:33:16,880
  1811. - ¿Qué?
  1812. - El revólver.
  1813.  
  1814. 436
  1815. 00:33:17,922 --> 00:33:18,880
  1816. Tome.
  1817.  
  1818. 437
  1819. 00:33:19,922 --> 00:33:21,047
  1820. ¿Jeanette Lockhart?
  1821.  
  1822. 438
  1823. 00:33:21,130 --> 00:33:22,588
  1824. Lockhart. Un momento.
  1825.  
  1826. 439
  1827. 00:33:22,672 --> 00:33:23,797
  1828. ¿No la disparó?
  1829.  
  1830. 440
  1831. 00:33:24,630 --> 00:33:26,547
  1832. - No.
  1833. - Pues alguien sí.
  1834.  
  1835. 441
  1836. 00:33:28,172 --> 00:33:30,297
  1837. <i>Le han sacado una bala de la muñeca.</i>
  1838.  
  1839. 442
  1840. 00:33:30,713 --> 00:33:32,338
  1841. <i>Y coincide con su arma.</i>
  1842.  
  1843. 443
  1844. 00:33:32,422 --> 00:33:34,963
  1845. - ¿Cómo?
  1846. - No han informado de disparos.
  1847.  
  1848. 444
  1849. 00:33:36,047 --> 00:33:37,338
  1850. No entendemos nada.
  1851.  
  1852. 445
  1853. 00:33:37,963 --> 00:33:38,797
  1854. Así que...
  1855.  
  1856. 446
  1857. 00:33:39,297 --> 00:33:41,547
  1858. ...dígame qué pasó en la estación.
  1859.  
  1860. 447
  1861. 00:33:42,630 --> 00:33:43,963
  1862. ¿Es el marido?
  1863.  
  1864. 448
  1865. 00:33:44,047 --> 00:33:46,088
  1866. Sí, hola. Soy Tom Lockhart.
  1867.  
  1868. 449
  1869. 00:33:46,172 --> 00:33:48,005
  1870. Ha habido complicaciones.
  1871.  
  1872. 450
  1873. 00:33:48,547 --> 00:33:50,505
  1874. - Placenta desprendida.
  1875. - ¿Qué?
  1876.  
  1877. 451
  1878. 00:33:50,755 --> 00:33:51,755
  1879. Está sangrando.
  1880.  
  1881. 452
  1882. 00:33:52,213 --> 00:33:54,588
  1883. Pero el bebé está fuera de peligro.
  1884.  
  1885. 453
  1886. 00:34:00,505 --> 00:34:01,463
  1887. ¡Empuje! ¡Siga!
  1888.  
  1889. 454
  1890. 00:34:04,505 --> 00:34:05,838
  1891. ¡Vamos, Jeanie!
  1892.  
  1893. 455
  1894. 00:34:06,588 --> 00:34:08,213
  1895. Hola. Estoy aquí.
  1896.  
  1897. 456
  1898. 00:34:08,463 --> 00:34:10,297
  1899. Estoy aquí, cariño.
  1900.  
  1901. 457
  1902. 00:34:10,922 --> 00:34:11,838
  1903. Vas genial.
  1904.  
  1905. 458
  1906. 00:34:11,922 --> 00:34:14,338
  1907. No pasa nada. Eso es. Tranquila.
  1908.  
  1909. 459
  1910. 00:34:14,672 --> 00:34:15,755
  1911. Te he traído algo.
  1912.  
  1913. 460
  1914. 00:34:16,130 --> 00:34:19,547
  1915. Es una pulsera.
  1916. Unos empujones y se habrá acabado.
  1917.  
  1918. 461
  1919. 00:34:19,880 --> 00:34:21,255
  1920. Unos empujones y listo.
  1921.  
  1922. 462
  1923. 00:34:22,880 --> 00:34:25,422
  1924. - Venga, Jeanie, una vez más.
  1925. - Casi está.
  1926.  
  1927. 463
  1928. 00:34:27,130 --> 00:34:29,505
  1929. Ahora empuja fuerte, ¿vale, Jeanie?
  1930.  
  1931. 464
  1932. 00:34:29,588 --> 00:34:31,172
  1933. - Venga, cariño.
  1934. - ¿Jeanie?
  1935.  
  1936. 465
  1937. 00:34:31,713 --> 00:34:34,130
  1938. - ¿Sus constantes?
  1939. - ¿Cariño? ¡Cielo!
  1940.  
  1941. 466
  1942. 00:35:27,672 --> 00:35:31,047
  1943. Tranquila, todo irá bien.
  1944.  
  1945. 467
  1946. 00:36:32,755 --> 00:36:35,422
  1947. NOTICIAS
  1948. INFORMATIVO ESPECIAL
  1949.  
  1950. 468
  1951. 00:36:35,505 --> 00:36:38,047
  1952. <i>Me encuentro en el centro de la ciudad</i>
  1953.  
  1954. 469
  1955. 00:36:38,130 --> 00:36:41,297
  1956. <i>en el noveno aniversario</i>
  1957. <i>de los asesinatos en Market.</i>
  1958.  
  1959. 470
  1960. 00:36:41,380 --> 00:36:44,213
  1961. <i>Como pueden ver,</i>
  1962. <i>han vuelto a manifestarse.</i>
  1963.  
  1964. 471
  1965. 00:36:44,297 --> 00:36:46,255
  1966. <i>Piden que se vuelva a investigar</i>
  1967.  
  1968. 472
  1969. 00:36:46,338 --> 00:36:50,505
  1970. <i>la muerte de la sospechosa afroamericana</i>
  1971. <i>aún sin identificar.</i>
  1972.  
  1973. 473
  1974. 00:36:50,588 --> 00:36:54,130
  1975. <i>Los manifestantes culpan</i>
  1976. <i>a la Policía de Filadelfia.</i>
  1977.  
  1978. 474
  1979. 00:36:54,755 --> 00:36:56,505
  1980. <i>Supuesta asesina negra.</i>
  1981.  
  1982. 475
  1983. 00:36:56,838 --> 00:36:58,047
  1984. <i>El policía blanco,</i>
  1985.  
  1986. 476
  1987. 00:36:58,130 --> 00:37:01,588
  1988. <i>que admitió que la mujer no estaba armada,</i>
  1989.  
  1990. 477
  1991. 00:37:02,172 --> 00:37:06,213
  1992. <i>no encontró otra forma de reducirla</i>
  1993. <i>que tirarla a las vías del metro.</i>
  1994.  
  1995. 478
  1996. 00:37:06,297 --> 00:37:08,713
  1997. <i>No han identificado el cadáver.</i>
  1998.  
  1999. 479
  2000. 00:37:08,797 --> 00:37:12,130
  2001. <i>Y tampoco han revelado</i>
  2002. <i>el móvil del homicidio.</i>
  2003.  
  2004. 480
  2005. 00:37:12,213 --> 00:37:15,755
  2006. <i>Y la guinda del pastel</i>
  2007. <i>es que ascendieron a ese hombre.</i>
  2008.  
  2009. 481
  2010. 00:37:15,838 --> 00:37:16,838
  2011. <i>¿Lo ascienden?</i>
  2012.  
  2013. 482
  2014. 00:37:16,922 --> 00:37:18,797
  2015. <i>El alcalde Ed Rendell discrepa.</i>
  2016.  
  2017. 483
  2018. 00:37:19,463 --> 00:37:22,380
  2019. <i>Aunque la comunidad está dividida,</i>
  2020.  
  2021. 484
  2022. 00:37:22,463 --> 00:37:24,922
  2023. <i>recordemos</i>
  2024. <i>a las víctimas y sus familias.</i>
  2025.  
  2026. 485
  2027. 00:37:25,630 --> 00:37:27,088
  2028. <i>Este caso no está claro,</i>
  2029.  
  2030. 486
  2031. 00:37:27,172 --> 00:37:29,797
  2032. <i>como no lo estaba</i>
  2033. <i>esa noche hace nueve años.</i>
  2034.  
  2035. 487
  2036. 00:37:30,005 --> 00:37:31,963
  2037. - Papá.
  2038. <i>- En cuanto al tráfico...</i>
  2039.  
  2040. 488
  2041. 00:37:32,047 --> 00:37:32,880
  2042. ¿Sí?
  2043.  
  2044. 489
  2045. 00:37:32,963 --> 00:37:33,880
  2046. ¿Qué pasa?
  2047.  
  2048. 490
  2049. 00:37:34,547 --> 00:37:36,172
  2050. Se te derrite el desayuno.
  2051.  
  2052. 491
  2053. 00:37:39,088 --> 00:37:41,713
  2054. ¿No dijimos
  2055. que no más helado para desayunar?
  2056.  
  2057. 492
  2058. 00:37:43,547 --> 00:37:44,838
  2059. ¿Ni en los cumples?
  2060.  
  2061. 493
  2062. 00:37:49,297 --> 00:37:51,963
  2063. Me has pillado.
  2064. Anda, pon el mío en el frigo.
  2065.  
  2066. 494
  2067. 00:37:53,130 --> 00:37:54,213
  2068. Ahora voy.
  2069.  
  2070. 495
  2071. 00:37:59,547 --> 00:38:02,172
  2072. Feliz cumpleaños, peque.
  2073.  
  2074. 496
  2075. 00:38:05,838 --> 00:38:06,755
  2076. Elige una mano.
  2077.  
  2078. 497
  2079. 00:38:07,713 --> 00:38:08,547
  2080. Esa.
  2081.  
  2082. 498
  2083. 00:38:08,797 --> 00:38:10,547
  2084. - No sé. ¿Estás segura?
  2085. - Sí.
  2086.  
  2087. 499
  2088. 00:38:15,755 --> 00:38:16,588
  2089. Pónmelo.
  2090.  
  2091. 500
  2092. 00:38:19,172 --> 00:38:21,172
  2093. Cuántos sitios donde elegir.
  2094.  
  2095. 501
  2096. 00:38:21,255 --> 00:38:22,672
  2097. Puede ser aquí o ahí...
  2098.  
  2099. 502
  2100. 00:38:23,380 --> 00:38:24,338
  2101. Ya está.
  2102.  
  2103. 503
  2104. 00:38:27,672 --> 00:38:29,838
  2105. - ¿Qué te parece?
  2106. - Pues...
  2107.  
  2108. 504
  2109. 00:38:30,255 --> 00:38:32,963
  2110. ...no está tan chuli
  2111. como el del año pasado.
  2112.  
  2113. 505
  2114. 00:38:34,005 --> 00:38:36,130
  2115. Pero... me lo quedo.
  2116.  
  2117. 506
  2118. 00:38:41,838 --> 00:38:42,672
  2119. ¿Qué?
  2120.  
  2121. 507
  2122. 00:38:45,213 --> 00:38:47,338
  2123. Nada. Feliz cumpleaños, cielo.
  2124.  
  2125. 508
  2126. 00:38:49,297 --> 00:38:50,422
  2127. ¿Cómo está Maddox?
  2128.  
  2129. 509
  2130. 00:38:50,880 --> 00:38:53,255
  2131. Viejo y hambriento.
  2132.  
  2133. 510
  2134. 00:38:54,047 --> 00:38:55,713
  2135. Los osos adoran los conejos.
  2136.  
  2137. 511
  2138. 00:38:56,463 --> 00:38:57,963
  2139. Hay que darse prisa.
  2140.  
  2141. 512
  2142. 00:38:58,422 --> 00:39:00,380
  2143. Hay que llegar cuando abran.
  2144.  
  2145. 513
  2146. 00:39:00,463 --> 00:39:02,255
  2147. Los osos no se moverán de ahí.
  2148.  
  2149. 514
  2150. 00:39:02,338 --> 00:39:04,880
  2151. Ya, pero los osos pardos son diurnos,
  2152.  
  2153. 515
  2154. 00:39:04,963 --> 00:39:07,297
  2155. es más fácil verlos por la mañana.
  2156.  
  2157. 516
  2158. 00:39:09,463 --> 00:39:11,547
  2159. Pero hay que hacer otra cosa antes.
  2160.  
  2161. 517
  2162. 00:39:12,922 --> 00:39:13,755
  2163. ¿Mami?
  2164.  
  2165. 518
  2166. 00:39:14,630 --> 00:39:15,630
  2167. Exacto, mami.
  2168.  
  2169. 519
  2170. 00:39:17,422 --> 00:39:18,255
  2171. Cómetelo.
  2172.  
  2173. 520
  2174. 00:39:19,880 --> 00:39:22,088
  2175. FILADELFIA
  2176.  
  2177. 521
  2178. 00:39:24,380 --> 00:39:27,588
  2179. ¿QUIÉN ERA?
  2180.  
  2181. 522
  2182. 00:39:30,922 --> 00:39:32,797
  2183. NO MÁS VÍCTIMAS NEGRAS
  2184.  
  2185. 523
  2186. 00:39:33,797 --> 00:39:37,338
  2187. JUZGAD A LA POLICÍA DE FILADELFIA
  2188.  
  2189. 524
  2190. 00:39:42,505 --> 00:39:44,297
  2191. Las que prefieras. ¿Las rosas?
  2192.  
  2193. 525
  2194. 00:39:44,380 --> 00:39:45,422
  2195. Puede que sí.
  2196.  
  2197. 526
  2198. 00:39:54,255 --> 00:39:55,588
  2199. <i>¿Por qué tanta ira?</i>
  2200.  
  2201. 527
  2202. 00:39:56,297 --> 00:39:58,755
  2203. No les eches cuenta. Celebran tu cumple.
  2204.  
  2205. 528
  2206. 00:39:59,547 --> 00:40:01,213
  2207. Parecían enfadados.
  2208.  
  2209. 529
  2210. 00:40:01,422 --> 00:40:04,463
  2211. Hay gente
  2212. que solo se contenta enfadándose.
  2213.  
  2214. 530
  2215. 00:40:05,297 --> 00:40:07,172
  2216. Ya lo entenderás de mayor.
  2217.  
  2218. 531
  2219. 00:40:15,255 --> 00:40:16,088
  2220. Papá.
  2221.  
  2222. 532
  2223. 00:40:16,338 --> 00:40:18,797
  2224. AMADA ESPOSA Y MADRE
  2225. DESCANSA EN PAZ
  2226.  
  2227. 533
  2228. 00:40:18,880 --> 00:40:19,713
  2229. Papá.
  2230.  
  2231. 534
  2232. 00:40:25,463 --> 00:40:26,588
  2233. Papá, ¿qué pasa?
  2234.  
  2235. 535
  2236. 00:40:27,380 --> 00:40:28,213
  2237. Nada.
  2238.  
  2239. 536
  2240. 00:40:29,963 --> 00:40:30,838
  2241. No pasa nada.
  2242.  
  2243. 537
  2244. 00:40:40,588 --> 00:40:42,797
  2245. El padre de Megan se hace su horario.
  2246.  
  2247. 538
  2248. 00:40:42,880 --> 00:40:44,463
  2249. Su padre no es inspector.
  2250.  
  2251. 539
  2252. 00:40:44,547 --> 00:40:45,588
  2253. Es médico.
  2254.  
  2255. 540
  2256. 00:40:46,297 --> 00:40:47,838
  2257. Los dos salvamos vidas.
  2258.  
  2259. 541
  2260. 00:40:50,755 --> 00:40:52,005
  2261. Es la verdad. Oye.
  2262.  
  2263. 542
  2264. 00:40:54,630 --> 00:40:56,380
  2265. Inspector Lockhart. Sí, hola.
  2266.  
  2267. 543
  2268. 00:40:57,130 --> 00:40:58,755
  2269. No tan rápido. No tan...
  2270.  
  2271. 544
  2272. 00:40:59,880 --> 00:41:01,963
  2273. ¿Cómo que está pasando otra vez?
  2274.  
  2275. 545
  2276. 00:41:05,255 --> 00:41:06,088
  2277. Sí.
  2278.  
  2279. 546
  2280. 00:41:07,255 --> 00:41:08,338
  2281. Ahora mismo voy.
  2282.  
  2283. 547
  2284. 00:41:15,047 --> 00:41:19,380
  2285. ARRESTAD A LA POLICÍA DE FILADELFIA
  2286. SIN JUSTICIA NO HAY PAZ
  2287.  
  2288. 548
  2289. 00:41:22,422 --> 00:41:23,297
  2290. Quédate aquí.
  2291.  
  2292. 549
  2293. 00:41:25,797 --> 00:41:27,422
  2294. ¿Le has visto la nuca?
  2295.  
  2296. 550
  2297. 00:41:27,880 --> 00:41:29,588
  2298. Buenos días a ti también.
  2299.  
  2300. 551
  2301. 00:41:29,672 --> 00:41:31,338
  2302. ¿Le han regalado una placa?
  2303.  
  2304. 552
  2305. 00:41:31,422 --> 00:41:32,797
  2306. Me acaban de avisar.
  2307.  
  2308. 553
  2309. 00:41:32,880 --> 00:41:34,755
  2310. - Tiene ocho años.
  2311. - Nueve.
  2312.  
  2313. 554
  2314. 00:41:36,172 --> 00:41:38,505
  2315. Ya. Feliz cumpleaños, chiqui.
  2316.  
  2317. 555
  2318. 00:41:39,338 --> 00:41:40,338
  2319. Gracias, Maddox.
  2320.  
  2321. 556
  2322. 00:41:40,838 --> 00:41:42,297
  2323. No pasa nada. Tranquilo.
  2324.  
  2325. 557
  2326. 00:41:42,672 --> 00:41:43,547
  2327. Oye...
  2328.  
  2329. 558
  2330. 00:41:44,172 --> 00:41:45,922
  2331. ...vuelvo ahora mismo, ¿vale?
  2332.  
  2333. 559
  2334. 00:41:47,255 --> 00:41:49,463
  2335. No te enfurruñes, que iremos al zoo.
  2336.  
  2337. 560
  2338. 00:41:50,005 --> 00:41:51,172
  2339. Prométemelo.
  2340.  
  2341. 561
  2342. 00:41:52,422 --> 00:41:54,380
  2343. Yo no hago promesas.
  2344.  
  2345. 562
  2346. 00:42:00,338 --> 00:42:03,630
  2347. Yates, hazme un favor
  2348. y cuida un momento de Amy.
  2349.  
  2350. 563
  2351. 00:42:04,463 --> 00:42:06,838
  2352. Muchas gracias. Quédate con ella.
  2353.  
  2354. 564
  2355. 00:42:07,505 --> 00:42:09,422
  2356. - ¿Llevan aquí todo el día?
  2357. - Sí.
  2358.  
  2359. 565
  2360. 00:42:13,838 --> 00:42:16,713
  2361. No deberías traértela al trabajo siempre.
  2362.  
  2363. 566
  2364. 00:42:16,797 --> 00:42:18,755
  2365. - Ha sido una vez.
  2366. - Es un crimen.
  2367.  
  2368. 567
  2369. 00:42:18,838 --> 00:42:22,130
  2370. Que está en el coche,
  2371. no va a analizar el cadáver.
  2372.  
  2373. 568
  2374. 00:42:24,130 --> 00:42:26,588
  2375. Le has llevado flores, ¿verdad?
  2376.  
  2377. 569
  2378. 00:42:27,338 --> 00:42:28,213
  2379. ¿Cómo dices?
  2380.  
  2381. 570
  2382. 00:42:28,505 --> 00:42:31,005
  2383. Jeanie. Había flores frescas esta mañana.
  2384.  
  2385. 571
  2386. 00:42:31,672 --> 00:42:32,588
  2387. No tenían nota.
  2388.  
  2389. 572
  2390. 00:42:33,505 --> 00:42:34,338
  2391. No.
  2392.  
  2393. 573
  2394. 00:42:35,630 --> 00:42:36,547
  2395. Pues vale.
  2396.  
  2397. 574
  2398. 00:43:01,713 --> 00:43:02,922
  2399. Nueve años, ¿eh?
  2400.  
  2401. 575
  2402. 00:43:09,255 --> 00:43:10,505
  2403. ¿Imitan a políticos?
  2404.  
  2405. 576
  2406. 00:43:10,588 --> 00:43:13,088
  2407. LA VIDA EN EL SALVAJE OESTE
  2408.  
  2409. 577
  2410. 00:43:13,588 --> 00:43:15,255
  2411. ¿De dónde sacaron el veneno?
  2412.  
  2413. 578
  2414. 00:43:15,630 --> 00:43:17,755
  2415. Los técnicos no pudieron replicarlo.
  2416.  
  2417. 579
  2418. 00:43:21,130 --> 00:43:23,088
  2419. Ahora sí ha empezado la fiesta.
  2420.  
  2421. 580
  2422. 00:43:23,172 --> 00:43:24,713
  2423. Me alegra verte, teniente.
  2424.  
  2425. 581
  2426. 00:43:27,505 --> 00:43:28,713
  2427. ¿Y la cumpleañera?
  2428.  
  2429. 582
  2430. 00:43:29,588 --> 00:43:31,422
  2431. Es un año más mayor.
  2432.  
  2433. 583
  2434. 00:43:34,338 --> 00:43:35,255
  2435. Oye...
  2436.  
  2437. 584
  2438. 00:43:36,422 --> 00:43:38,963
  2439. ...¿tú te has pasado
  2440. por la tumba de Jeanie?
  2441.  
  2442. 585
  2443. 00:43:41,213 --> 00:43:42,297
  2444. Aún no. ¿Por?
  2445.  
  2446. 586
  2447. 00:43:43,588 --> 00:43:44,505
  2448. Josiah Warren.
  2449.  
  2450. 587
  2451. 00:43:46,713 --> 00:43:48,380
  2452. - ¿Quién es?
  2453. - Me suena.
  2454.  
  2455. 588
  2456. 00:43:48,672 --> 00:43:51,588
  2457. Un anarcoindividualista
  2458. como los de Ruby Ridge.
  2459.  
  2460. 589
  2461. 00:43:52,338 --> 00:43:56,005
  2462. Otra vez estamos con la mierda esa
  2463. de la calle Market.
  2464.  
  2465. 590
  2466. 00:43:56,963 --> 00:43:57,880
  2467. ¿Teniente Holt?
  2468.  
  2469. 591
  2470. 00:43:59,547 --> 00:44:00,755
  2471. Tienen que ver esto.
  2472.  
  2473. 592
  2474. 00:44:02,505 --> 00:44:05,422
  2475. - Hola. Ya me encargo yo.
  2476. - A ver qué pasa.
  2477.  
  2478. 593
  2479. 00:44:20,463 --> 00:44:21,672
  2480. Joder.
  2481.  
  2482. 594
  2483. 00:44:22,422 --> 00:44:23,672
  2484. Sí que la imita bien.
  2485.  
  2486. 595
  2487. 00:44:23,755 --> 00:44:26,755
  2488. Dejamos que cada año
  2489. esos lunáticos se crezcan más
  2490.  
  2491. 596
  2492. 00:44:26,838 --> 00:44:27,838
  2493. y así nos va.
  2494.  
  2495. 597
  2496. 00:44:27,922 --> 00:44:29,255
  2497. De ahí a matar...
  2498.  
  2499. 598
  2500. 00:44:29,338 --> 00:44:32,963
  2501. Con que a uno se le crucen los cables
  2502. como para imitarla...
  2503.  
  2504. 599
  2505. 00:44:33,047 --> 00:44:35,088
  2506. - ¿Tú crees?
  2507. - Si no, ¿quién es?
  2508.  
  2509. 600
  2510. 00:44:35,172 --> 00:44:38,505
  2511. Venga, que sois los inspectores.
  2512. ¿No se os ocurre nada?
  2513.  
  2514. 601
  2515. 00:44:40,755 --> 00:44:42,172
  2516. No tiene ningún sentido.
  2517.  
  2518. 602
  2519. 00:44:42,255 --> 00:44:43,505
  2520. ¿Ha salido de aquí?
  2521.  
  2522. 603
  2523. 00:44:44,130 --> 00:44:45,130
  2524. De seguridad no.
  2525.  
  2526. 604
  2527. 00:44:45,213 --> 00:44:46,672
  2528. Bien, que no salga.
  2529.  
  2530. 605
  2531. 00:44:47,047 --> 00:44:49,005
  2532. Nada de hablar con la prensa.
  2533.  
  2534. 606
  2535. 00:44:49,880 --> 00:44:52,213
  2536. Los manifestantes buscan una excusa.
  2537.  
  2538. 607
  2539. 00:44:52,297 --> 00:44:53,713
  2540. Eso no lo decides tú.
  2541.  
  2542. 608
  2543. 00:45:03,255 --> 00:45:05,630
  2544. REGISTROS
  2545. DE LA POLICÍA DE FILADELFIA
  2546.  
  2547. 609
  2548. 00:45:18,797 --> 00:45:21,588
  2549. PRUEBAS
  2550.  
  2551. 610
  2552. 00:45:41,422 --> 00:45:42,255
  2553. Locke.
  2554.  
  2555. 611
  2556. 00:45:46,255 --> 00:45:47,088
  2557. ¿Estás bien?
  2558.  
  2559. 612
  2560. 00:45:51,338 --> 00:45:52,422
  2561. Nueve años, ¿eh?
  2562.  
  2563. 613
  2564. 00:45:55,088 --> 00:45:57,588
  2565. Hay algo que no te conté de aquella noche
  2566.  
  2567. 614
  2568. 00:45:57,838 --> 00:45:58,838
  2569. en el metro.
  2570.  
  2571. 615
  2572. 00:46:00,922 --> 00:46:02,172
  2573. Me contó cosas.
  2574.  
  2575. 616
  2576. 00:46:03,172 --> 00:46:04,213
  2577. Sabía lo de Amy.
  2578.  
  2579. 617
  2580. 00:46:05,838 --> 00:46:07,630
  2581. Cosas que no debería saber.
  2582.  
  2583. 618
  2584. 00:46:08,755 --> 00:46:09,880
  2585. ¿A qué te refieres?
  2586.  
  2587. 619
  2588. 00:46:10,797 --> 00:46:12,630
  2589. Dijo que nos volveríamos a ver.
  2590.  
  2591. 620
  2592. 00:46:14,755 --> 00:46:16,838
  2593. Murió y no hubo más muertes.
  2594.  
  2595. 621
  2596. 00:46:17,630 --> 00:46:18,797
  2597. Dejamos de buscar.
  2598.  
  2599. 622
  2600. 00:46:19,338 --> 00:46:21,547
  2601. No juntamos las piezas porque, oye,
  2602.  
  2603. 623
  2604. 00:46:22,255 --> 00:46:23,588
  2605. el caso está cerrado.
  2606.  
  2607. 624
  2608. 00:46:23,672 --> 00:46:25,797
  2609. Sí, claro, a ver...
  2610.  
  2611. 625
  2612. 00:46:29,047 --> 00:46:31,338
  2613. Ya es hora de juntar algunas piezas.
  2614.  
  2615. 626
  2616. 00:46:33,380 --> 00:46:36,963
  2617. Encuentra todo lo que puedas
  2618. de estas llaves.
  2619.  
  2620. 627
  2621. 00:46:37,047 --> 00:46:38,463
  2622. - ¿Del 88?
  2623. - Sí.
  2624.  
  2625. 628
  2626. 00:46:38,547 --> 00:46:39,380
  2627. Marchando.
  2628.  
  2629. 629
  2630. 00:46:39,755 --> 00:46:41,213
  2631. ¿Ya te ha dado trabajo?
  2632.  
  2633. 630
  2634. 00:46:41,297 --> 00:46:42,297
  2635. Tiene razón.
  2636.  
  2637. 631
  2638. 00:46:42,380 --> 00:46:46,213
  2639. <i>En directo desde la comisaría</i>
  2640. <i>sobre los asesinatos de Market.</i>
  2641.  
  2642. 632
  2643. 00:46:46,297 --> 00:46:47,172
  2644. ¡El tío Brian!
  2645.  
  2646. 633
  2647. 00:46:47,255 --> 00:46:49,630
  2648. <i>Creemos que sigue suelta.</i>
  2649.  
  2650. 634
  2651. 00:46:49,713 --> 00:46:51,088
  2652. No, no la enseñes.
  2653.  
  2654. 635
  2655. 00:46:51,172 --> 00:46:53,505
  2656. <i>- La culpable está relacionada...</i>
  2657. - No.
  2658.  
  2659. 636
  2660. 00:46:53,588 --> 00:46:56,088
  2661. <i>- ...con los asesinatos del 88.</i>
  2662. - ¡Mierda!
  2663.  
  2664. 637
  2665. 00:46:56,172 --> 00:46:58,463
  2666. - ¡Será hijo de puta!
  2667. - Esa boca.
  2668.  
  2669. 638
  2670. 00:46:58,755 --> 00:47:01,547
  2671. - Para darle un premio.
  2672. <i>- Podría estar implicada</i>
  2673.  
  2674. 639
  2675. 00:47:01,630 --> 00:47:04,713
  2676. <i>en al menos dos homicidios</i>
  2677. <i>de las últimas 24 horas.</i>
  2678.  
  2679. 640
  2680. 00:47:06,047 --> 00:47:08,172
  2681. <i>Es la principal prioridad</i>
  2682.  
  2683. 641
  2684. 00:47:08,255 --> 00:47:11,297
  2685. de todas las fuerzas del orden
  2686. de Filadelfia.
  2687.  
  2688. 642
  2689. 00:47:11,630 --> 00:47:13,380
  2690. - Trae...
  2691. - Policía, dígame...
  2692.  
  2693. 643
  2694. 00:47:13,463 --> 00:47:17,047
  2695. <i>Ahora mismo consideramos</i>
  2696. <i>que está armada y es muy peligrosa.</i>
  2697.  
  2698. 644
  2699. 00:47:17,130 --> 00:47:19,172
  2700. <i>Sí, sabemos que es una mujer.</i>
  2701.  
  2702. 645
  2703. 00:47:19,255 --> 00:47:21,963
  2704. <i>Ciudadanos de Filadelfia, les aseguro...</i>
  2705.  
  2706. 646
  2707. 00:47:23,047 --> 00:47:24,172
  2708. <i>...que atraparla...</i>
  2709.  
  2710. 647
  2711. 00:47:25,588 --> 00:47:26,922
  2712. <i>...es la prioridad...</i>
  2713.  
  2714. 648
  2715. 00:47:27,005 --> 00:47:28,672
  2716. <i>...de la policía.</i>
  2717.  
  2718. 649
  2719. 00:47:29,547 --> 00:47:31,088
  2720. <i>Pero necesitamos su ayuda.</i>
  2721.  
  2722. 650
  2723. 00:47:32,338 --> 00:47:35,755
  2724. <i>Si ustedes o algún conocido</i>
  2725. <i>saben algo sobre esta mujer</i>
  2726.  
  2727. 651
  2728. 00:47:36,838 --> 00:47:39,672
  2729. <i>o si ven a alguien</i>
  2730. <i>que case con la descripción...</i>
  2731.  
  2732. 652
  2733. 00:47:40,297 --> 00:47:41,672
  2734. <i>...no intenten nada.</i>
  2735.  
  2736. 653
  2737. 00:47:42,880 --> 00:47:44,297
  2738. <i>Llamen a la policía.</i>
  2739.  
  2740. 654
  2741. 00:47:45,880 --> 00:47:48,088
  2742. <i>Nuestros agentes les atenderán.</i>
  2743.  
  2744. 655
  2745. 00:47:49,338 --> 00:47:50,588
  2746. <i>Si colaboramos...</i>
  2747.  
  2748. 656
  2749. 00:47:51,088 --> 00:47:53,213
  2750. <i>...atraparemos a una criminal cruel.</i>
  2751.  
  2752. 657
  2753. 00:47:54,755 --> 00:47:55,588
  2754. <i>Gracias.</i>
  2755.  
  2756. 658
  2757. 00:47:56,255 --> 00:47:57,713
  2758. Cuídense.
  2759.  
  2760. 659
  2761. 00:47:58,672 --> 00:48:00,005
  2762. - ¿Preguntas?
  2763. - Holt...
  2764.  
  2765. 660
  2766. 00:48:11,797 --> 00:48:14,505
  2767. No supe qué tenían en común
  2768. cuando eran cuatro,
  2769.  
  2770. 661
  2771. 00:48:14,588 --> 00:48:16,255
  2772. ahora apaga y vámonos.
  2773.  
  2774. 662
  2775. 00:48:16,838 --> 00:48:17,672
  2776. Ya.
  2777.  
  2778. 663
  2779. 00:48:19,547 --> 00:48:21,047
  2780. Estos dos eran zurdos.
  2781.  
  2782. 664
  2783. 00:48:23,713 --> 00:48:27,255
  2784. Estos dos votaron a Perot. Joder.
  2785.  
  2786. 665
  2787. 00:48:29,713 --> 00:48:32,297
  2788. Estos dos lo único que tienen en común
  2789.  
  2790. 666
  2791. 00:48:32,380 --> 00:48:34,630
  2792. es que tienen la sangre roja.
  2793.  
  2794. 667
  2795. 00:48:34,713 --> 00:48:36,630
  2796. No. Su mano.
  2797.  
  2798. 668
  2799. 00:48:39,088 --> 00:48:40,005
  2800. La mano.
  2801.  
  2802. 669
  2803. 00:48:40,880 --> 00:48:41,922
  2804. ¿Qué le pasa?
  2805.  
  2806. 670
  2807. 00:48:43,547 --> 00:48:45,922
  2808. Nunca contamos que tuviera una herida.
  2809.  
  2810. 671
  2811. 00:48:46,172 --> 00:48:48,005
  2812. No se lo revelamos a la prensa.
  2813.  
  2814. 672
  2815. 00:48:49,047 --> 00:48:51,338
  2816. ¿Cómo conoce ese detalle un imitador?
  2817.  
  2818. 673
  2819. 00:48:54,547 --> 00:48:57,338
  2820. Han pasado nueve años.
  2821. Las cosas se filtran.
  2822.  
  2823. 674
  2824. 00:49:00,380 --> 00:49:02,047
  2825. ¿Crees que no murió?
  2826.  
  2827. 675
  2828. 00:49:04,172 --> 00:49:05,213
  2829. ¿Eso dices?
  2830.  
  2831. 676
  2832. 00:49:08,213 --> 00:49:09,880
  2833. No me digas que es eso.
  2834.  
  2835. 677
  2836. 00:49:11,713 --> 00:49:13,422
  2837. Es la llave de un Falcon 160.
  2838.  
  2839. 678
  2840. 00:49:13,630 --> 00:49:15,422
  2841. Hay en aeródromos pequeños.
  2842.  
  2843. 679
  2844. 00:49:15,505 --> 00:49:18,088
  2845. Pero no tenemos forma
  2846. de comparar la llave
  2847.  
  2848. 680
  2849. 00:49:18,172 --> 00:49:19,422
  2850. con los aviones.
  2851.  
  2852. 681
  2853. 00:49:19,838 --> 00:49:20,672
  2854. Un momento.
  2855.  
  2856. 682
  2857. 00:49:21,213 --> 00:49:25,255
  2858. Pone que este avión se fabricó en 1996.
  2859.  
  2860. 683
  2861. 00:49:25,672 --> 00:49:27,255
  2862. Sí, salió el año pasado.
  2863.  
  2864. 684
  2865. 00:49:28,172 --> 00:49:29,088
  2866. ¿El año pasado?
  2867.  
  2868. 685
  2869. 00:49:29,755 --> 00:49:31,880
  2870. ¿Y cómo coño las tenía en el 88?
  2871.  
  2872. 686
  2873. 00:49:33,797 --> 00:49:34,672
  2874. Un prototipo.
  2875.  
  2876. 687
  2877. 00:49:35,797 --> 00:49:37,005
  2878. ¿Ocho años antes?
  2879.  
  2880. 688
  2881. 00:49:37,588 --> 00:49:39,005
  2882. He hecho unas llamadas.
  2883.  
  2884. 689
  2885. 00:49:39,338 --> 00:49:41,713
  2886. En 200 km, solo hay uno con este modelo.
  2887.  
  2888. 690
  2889. 00:49:46,713 --> 00:49:47,547
  2890. Claro, vete.
  2891.  
  2892. 691
  2893. 00:49:51,922 --> 00:49:54,047
  2894. Oye, ¿me haces el favor de cuidarla?
  2895.  
  2896. 692
  2897. 00:49:54,130 --> 00:49:55,338
  2898. Volveré enseguida.
  2899.  
  2900. 693
  2901. 00:49:59,047 --> 00:50:01,088
  2902. Oye.
  2903.  
  2904. 694
  2905. 00:50:01,255 --> 00:50:02,255
  2906. ¿Cómo estás?
  2907.  
  2908. 695
  2909. 00:50:02,630 --> 00:50:03,463
  2910. Oye,
  2911.  
  2912. 696
  2913. 00:50:03,838 --> 00:50:05,672
  2914. tengo que trabajar un poco más.
  2915.  
  2916. 697
  2917. 00:50:06,505 --> 00:50:09,588
  2918. Pero Tabitha cuidará de ti
  2919. hasta que vuelva.
  2920.  
  2921. 698
  2922. 00:50:10,047 --> 00:50:10,880
  2923. ¿Vale?
  2924.  
  2925. 699
  2926. 00:50:11,172 --> 00:50:14,297
  2927. Es de noche. El zoo está cerrado.
  2928.  
  2929. 700
  2930. 00:50:14,713 --> 00:50:15,880
  2931. Lo sé, mi vida.
  2932.  
  2933. 701
  2934. 00:50:16,922 --> 00:50:19,172
  2935. Mañana por la mañana te lo compenso,
  2936.  
  2937. 702
  2938. 00:50:19,255 --> 00:50:20,963
  2939. que es cuando salen, ¿no?
  2940.  
  2941. 703
  2942. 00:50:21,588 --> 00:50:23,088
  2943. Son diurnos, ¿recuerdas?
  2944.  
  2945. 704
  2946. 00:50:27,255 --> 00:50:28,088
  2947. Hasta luego.
  2948.  
  2949. 705
  2950. 00:50:29,422 --> 00:50:30,255
  2951. Vamos.
  2952.  
  2953. 706
  2954. 00:50:32,005 --> 00:50:32,922
  2955. <i>Casi me olvido.</i>
  2956.  
  2957. 707
  2958. 00:50:33,005 --> 00:50:35,713
  2959. El doctor Naveen Rao
  2960. te ha llamado tres veces.
  2961.  
  2962. 708
  2963. 00:50:35,797 --> 00:50:38,505
  2964. - Si quieren algo, que vengan.
  2965. - Eso le dije.
  2966.  
  2967. 709
  2968. 00:50:38,713 --> 00:50:39,922
  2969. Disculpe, inspector.
  2970.  
  2971. 710
  2972. 00:50:40,713 --> 00:50:42,963
  2973. Llevo esperando más de una hora.
  2974.  
  2975. 711
  2976. 00:50:43,922 --> 00:50:46,797
  2977. Hola, soy Naveen Rao.
  2978. Soy físico superior en...
  2979.  
  2980. 712
  2981. 00:50:46,880 --> 00:50:50,172
  2982. - Tiene de aquí a la puerta.
  2983. - Sé que están muy ocupados
  2984.  
  2985. 713
  2986. 00:50:50,255 --> 00:50:52,880
  2987. y que lo que voy a decir
  2988. suena más a ficción.
  2989.  
  2990. 714
  2991. 00:50:52,963 --> 00:50:54,713
  2992. Falta poco para la puerta.
  2993.  
  2994. 715
  2995. 00:50:54,838 --> 00:50:58,088
  2996. Creo que su caso está
  2997. muy conectado con mi trabajo.
  2998.  
  2999. 716
  3000. 00:50:58,172 --> 00:51:01,672
  3001. La asesina ha aparecido
  3002. durante dos perigeos lunares.
  3003.  
  3004. 717
  3005. 00:51:01,755 --> 00:51:03,380
  3006. Ocurre cada nueve años.
  3007.  
  3008. 718
  3009. 00:51:03,463 --> 00:51:05,713
  3010. La superluna o luna de sangre
  3011.  
  3012. 719
  3013. 00:51:05,797 --> 00:51:08,088
  3014. tiene una gran importancia científica.
  3015.  
  3016. 720
  3017. 00:51:08,172 --> 00:51:09,005
  3018. Fascinante.
  3019.  
  3020. 721
  3021. 00:51:09,088 --> 00:51:11,130
  3022. En cierto punto del ciclo lunar,
  3023.  
  3024. 722
  3025. 00:51:11,213 --> 00:51:14,588
  3026. la gravedad reacciona
  3027. con bolsas electromagnéticas y...
  3028.  
  3029. 723
  3030. 00:51:15,172 --> 00:51:16,005
  3031. ¡Eh!
  3032.  
  3033. 724
  3034. 00:51:16,963 --> 00:51:20,005
  3035. ...en teoría se crea
  3036. una especie de puente.
  3037.  
  3038. 725
  3039. 00:51:22,463 --> 00:51:23,963
  3040. Vale, ¿un puente adónde?
  3041.  
  3042. 726
  3043. 00:51:24,505 --> 00:51:26,088
  3044. A un lugar diferente.
  3045.  
  3046. 727
  3047. 00:51:31,172 --> 00:51:32,172
  3048. Un consejo.
  3049.  
  3050. 728
  3051. 00:51:32,422 --> 00:51:33,755
  3052. Vaya a la tele.
  3053.  
  3054. 729
  3055. 00:51:34,338 --> 00:51:35,547
  3056. Ahí se lo tragarán.
  3057.  
  3058. 730
  3059. 00:52:18,797 --> 00:52:21,838
  3060. AERÓDROMO MCCRAFT
  3061. ALQUILER - COMBUSTIBLE - PIEZAS
  3062.  
  3063. 731
  3064. 00:52:26,047 --> 00:52:28,047
  3065. Vaya, está cerrado.
  3066.  
  3067. 732
  3068. 00:52:29,130 --> 00:52:31,005
  3069. Dejémoslo por hoy y a casa.
  3070.  
  3071. 733
  3072. 00:52:34,797 --> 00:52:36,797
  3073. ¿Has visto eso? Hay alguien.
  3074.  
  3075. 734
  3076. 00:52:38,463 --> 00:52:39,630
  3077. Tenemos que entrar.
  3078.  
  3079. 735
  3080. 00:52:41,297 --> 00:52:42,797
  3081. No lo hagas. Y menos así.
  3082.  
  3083. 736
  3084. 00:52:42,880 --> 00:52:45,047
  3085. Si se te ocurre algo mejor, dilo.
  3086.  
  3087. 737
  3088. 00:52:47,172 --> 00:52:48,255
  3089. Tienes esa mirada.
  3090.  
  3091. 738
  3092. 00:52:49,088 --> 00:52:50,297
  3093. ¿Qué quieres decir?
  3094.  
  3095. 739
  3096. 00:52:50,713 --> 00:52:51,588
  3097. Ya lo sabes.
  3098.  
  3099. 740
  3100. 00:52:51,672 --> 00:52:52,588
  3101. No, no lo sé.
  3102.  
  3103. 741
  3104. 00:52:54,172 --> 00:52:57,713
  3105. No lo conviertas en algo retorcido
  3106. para superar lo de Jeanie.
  3107.  
  3108. 742
  3109. 00:53:01,088 --> 00:53:03,588
  3110. Locke, déjalo ya, hombre.
  3111.  
  3112. 743
  3113. 00:53:03,672 --> 00:53:04,547
  3114. No...
  3115.  
  3116. 744
  3117. 00:53:06,922 --> 00:53:07,755
  3118. Locke.
  3119.  
  3120. 745
  3121. 00:53:11,213 --> 00:53:12,047
  3122. ¡Locke!
  3123.  
  3124. 746
  3125. 00:53:21,463 --> 00:53:22,505
  3126. ¿Cómo ha entrado?
  3127.  
  3128. 747
  3129. 00:53:22,588 --> 00:53:25,380
  3130. Hola. Inspector Lockhart,
  3131. Policía de Filadelfia.
  3132.  
  3133. 748
  3134. 00:53:27,255 --> 00:53:28,213
  3135. ¿Ha...
  3136.  
  3137. 749
  3138. 00:53:30,755 --> 00:53:32,088
  3139. ...visto a esta mujer?
  3140.  
  3141. 750
  3142. 00:53:33,047 --> 00:53:34,088
  3143. Me da que no.
  3144.  
  3145. 751
  3146. 00:53:43,380 --> 00:53:45,297
  3147. - ¿Todo tranquilo hoy?
  3148. - Sí.
  3149.  
  3150. 752
  3151. 00:53:46,005 --> 00:53:47,297
  3152. Todo bien. ¿Por qué?
  3153.  
  3154. 753
  3155. 00:53:51,088 --> 00:53:52,255
  3156. Por nada, es que...
  3157.  
  3158. 754
  3159. 00:53:52,963 --> 00:53:55,297
  3160. - ...es muy tarde.
  3161. - Sí, es que tenía...
  3162.  
  3163. 755
  3164. 00:53:55,713 --> 00:53:57,130
  3165. Cancelaron un vuelo
  3166.  
  3167. 756
  3168. 00:53:57,213 --> 00:53:59,463
  3169. y el papeleo no me lo quita nadie.
  3170.  
  3171. 757
  3172. 00:54:00,838 --> 00:54:02,047
  3173. No se termina nunca.
  3174.  
  3175. 758
  3176. 00:54:02,922 --> 00:54:04,713
  3177. No, nunca.
  3178.  
  3179. 759
  3180. 00:54:10,630 --> 00:54:11,588
  3181. Está bien.
  3182.  
  3183. 760
  3184. 00:54:15,380 --> 00:54:17,338
  3185. Bueno, le dejaré mi teléfono.
  3186.  
  3187. 761
  3188. 00:54:19,005 --> 00:54:20,005
  3189. Por si...
  3190.  
  3191. 762
  3192. 00:54:20,672 --> 00:54:22,172
  3193. ...recuerda algo.
  3194.  
  3195. 763
  3196. 00:54:28,172 --> 00:54:31,422
  3197. SI HAY ALGUIEN, RÁSQUESE LA CABEZA
  3198.  
  3199. 764
  3200. 00:54:31,505 --> 00:54:32,630
  3201. Vale.
  3202.  
  3203. 765
  3204. 00:54:32,713 --> 00:54:34,088
  3205. Gracias. Está bien.
  3206.  
  3207. 766
  3208. 00:54:34,172 --> 00:54:35,797
  3209. Gracias. Lo llamaré si eso.
  3210.  
  3211. 767
  3212. 00:54:38,005 --> 00:54:40,005
  3213. Vale. Antes de que se me olvide...
  3214.  
  3215. 768
  3216. 00:54:42,005 --> 00:54:44,922
  3217. ...¿cuál es la mejor ruta
  3218. a la autopista de peaje?
  3219.  
  3220. 769
  3221. 00:54:46,255 --> 00:54:47,547
  3222. ¿Me hace un croquis?
  3223.  
  3224. 770
  3225. 00:54:48,422 --> 00:54:49,922
  3226. DIBUJE UNA FLECHA
  3227.  
  3228. 771
  3229. 00:54:50,255 --> 00:54:51,088
  3230. Por supuesto.
  3231.  
  3232. 772
  3233. 00:54:55,172 --> 00:54:56,338
  3234. Es...
  3235.  
  3236. 773
  3237. 00:54:59,630 --> 00:55:00,505
  3238. ...por ahí.
  3239.  
  3240. 774
  3241. 00:55:02,047 --> 00:55:02,963
  3242. Muchas gracias.
  3243.  
  3244. 775
  3245. 00:55:09,297 --> 00:55:10,130
  3246. Hola, Tom.
  3247.  
  3248. 776
  3249. 00:55:13,047 --> 00:55:14,547
  3250. Me alegra volver a verte.
  3251.  
  3252. 777
  3253. 00:55:15,672 --> 00:55:17,130
  3254. Joder, eres tú.
  3255.  
  3256. 778
  3257. 00:55:17,213 --> 00:55:18,213
  3258. Tira el arma.
  3259.  
  3260. 779
  3261. 00:55:18,672 --> 00:55:19,505
  3262. Vale.
  3263.  
  3264. 780
  3265. 00:55:25,588 --> 00:55:26,922
  3266. De atinar, no viviría.
  3267.  
  3268. 781
  3269. 00:55:28,213 --> 00:55:29,047
  3270. Y ahora...
  3271.  
  3272. 782
  3273. 00:55:29,588 --> 00:55:30,422
  3274. ...siéntate.
  3275.  
  3276. 783
  3277. 00:55:31,088 --> 00:55:32,588
  3278. - ¡Que te sientes!
  3279. - Vale.
  3280.  
  3281. 784
  3282. 00:55:36,547 --> 00:55:37,630
  3283. Átale las muñecas.
  3284.  
  3285. 785
  3286. 00:55:38,172 --> 00:55:39,672
  3287. - ¡Que se las ates!
  3288. - Voy.
  3289.  
  3290. 786
  3291. 00:55:39,755 --> 00:55:41,755
  3292. - ¡Venga! ¡Date prisa!
  3293. - Tranquila.
  3294.  
  3295. 787
  3296. 00:55:44,505 --> 00:55:45,755
  3297. No se altere.
  3298.  
  3299. 788
  3300. 00:55:45,838 --> 00:55:46,672
  3301. Tranquilícese.
  3302.  
  3303. 789
  3304. 00:55:50,838 --> 00:55:52,380
  3305. - Más rápido.
  3306. - Voy.
  3307.  
  3308. 790
  3309. 00:55:58,713 --> 00:55:59,547
  3310. Locke.
  3311.  
  3312. 791
  3313. 00:56:00,338 --> 00:56:02,255
  3314. ¿Hola?
  3315.  
  3316. 792
  3317. 00:56:03,838 --> 00:56:05,463
  3318. - Ya está.
  3319. - Tú.
  3320.  
  3321. 793
  3322. 00:56:05,797 --> 00:56:07,588
  3323. Las llaves del avión de fuera.
  3324.  
  3325. 794
  3326. 00:56:07,838 --> 00:56:09,047
  3327. - ¡Andando!
  3328. - Vale.
  3329.  
  3330. 795
  3331. 00:56:10,755 --> 00:56:11,922
  3332. Te vi morir.
  3333.  
  3334. 796
  3335. 00:56:13,005 --> 00:56:14,130
  3336. Así es.
  3337.  
  3338. 797
  3339. 00:56:16,838 --> 00:56:17,672
  3340. Son estas.
  3341.  
  3342. 798
  3343. 00:56:17,755 --> 00:56:19,172
  3344. - Tíramelas.
  3345. - Vale.
  3346.  
  3347. 799
  3348. 00:56:19,547 --> 00:56:20,963
  3349. La combinación es 206.
  3350.  
  3351. 800
  3352. 00:56:31,588 --> 00:56:33,255
  3353. ¡No te muevas! ¡Tú tampoco!
  3354.  
  3355. 801
  3356. 00:56:33,338 --> 00:56:34,422
  3357. Está bien.
  3358.  
  3359. 802
  3360. 00:56:35,338 --> 00:56:36,297
  3361. Mierda.
  3362.  
  3363. 803
  3364. 00:56:44,672 --> 00:56:46,047
  3365. Te vienes conmigo.
  3366.  
  3367. 804
  3368. 00:56:48,505 --> 00:56:50,005
  3369. - Vale.
  3370. - ¡Bocabajo!
  3371.  
  3372. 805
  3373. 00:56:54,088 --> 00:56:55,005
  3374. ¡Venga!
  3375.  
  3376. 806
  3377. 00:56:55,088 --> 00:56:56,422
  3378. Se me acaba el tiempo.
  3379.  
  3380. 807
  3381. 00:56:56,630 --> 00:56:57,505
  3382. ¡Quieta!
  3383.  
  3384. 808
  3385. 00:57:04,088 --> 00:57:05,547
  3386. - No.
  3387. - ¡Maddox!
  3388.  
  3389. 809
  3390. 00:57:26,630 --> 00:57:28,838
  3391. ¿Locke? ¡No disparen!
  3392.  
  3393. 810
  3394. 00:57:29,547 --> 00:57:31,005
  3395. ¡Que nadie dispare!
  3396.  
  3397. 811
  3398. 00:57:31,380 --> 00:57:32,297
  3399. No lo jorobéis.
  3400.  
  3401. 812
  3402. 00:57:34,297 --> 00:57:36,255
  3403. ¡Traedme unas puñeteras cizallas!
  3404.  
  3405. 813
  3406. 00:57:37,963 --> 00:57:39,047
  3407. Tócate los huevos.
  3408.  
  3409. 814
  3410. 00:58:24,963 --> 00:58:25,797
  3411. Tom.
  3412.  
  3413. 815
  3414. 00:58:26,588 --> 00:58:27,422
  3415. Thomas.
  3416.  
  3417. 816
  3418. 00:58:28,172 --> 00:58:29,005
  3419. Oye.
  3420.  
  3421. 817
  3422. 00:58:31,088 --> 00:58:31,922
  3423. Escúchame.
  3424.  
  3425. 818
  3426. 00:58:33,380 --> 00:58:35,172
  3427. Deja de perseguirme.
  3428.  
  3429. 819
  3430. 00:58:36,088 --> 00:58:37,713
  3431. Tengo razones para hacerlo.
  3432.  
  3433. 820
  3434. 00:58:38,838 --> 00:58:40,422
  3435. Estoy salvando vidas.
  3436.  
  3437. 821
  3438. 00:58:43,505 --> 00:58:46,588
  3439. - Has matado a mi compañero.
  3440. - No era parte del plan.
  3441.  
  3442. 822
  3443. 00:58:50,630 --> 00:58:52,463
  3444. ¿Cómo coño sigues viva?
  3445.  
  3446. 823
  3447. 00:58:55,130 --> 00:58:56,422
  3448. Cada nueve años...
  3449.  
  3450. 824
  3451. 00:58:57,463 --> 00:59:00,088
  3452. ...cuando la luna se oculta, puedo volver.
  3453.  
  3454. 825
  3455. 00:59:00,797 --> 00:59:02,047
  3456. Pero no mucho tiempo.
  3457.  
  3458. 826
  3459. 00:59:03,338 --> 00:59:04,172
  3460. ¿La luna?
  3461.  
  3462. 827
  3463. 00:59:06,088 --> 00:59:08,338
  3464. ¿Cómo que puedes volver? ¿Eh?
  3465.  
  3466. 828
  3467. 00:59:08,422 --> 00:59:11,338
  3468. Cuanto más te cuente,
  3469. más querrás ir a por mí.
  3470.  
  3471. 829
  3472. 00:59:11,797 --> 00:59:13,463
  3473. Y he visto cómo acabas.
  3474.  
  3475. 830
  3476. 00:59:15,755 --> 00:59:17,338
  3477. Puedes parar.
  3478.  
  3479. 831
  3480. 00:59:18,172 --> 00:59:19,297
  3481. Volver con tu hija.
  3482.  
  3483. 832
  3484. 00:59:20,588 --> 00:59:22,505
  3485. Fingir que nunca ha pasado.
  3486.  
  3487. 833
  3488. 00:59:23,713 --> 00:59:25,005
  3489. Ya, pues no puedo.
  3490.  
  3491. 834
  3492. 00:59:26,130 --> 00:59:27,130
  3493. ¡Oye!
  3494.  
  3495. 835
  3496. 00:59:28,130 --> 00:59:30,380
  3497. - No me queda tiempo.
  3498. - ¿Qué haces?
  3499.  
  3500. 836
  3501. 01:01:37,588 --> 01:01:39,088
  3502. ¿En qué coño pensabas?
  3503.  
  3504. 837
  3505. 01:01:41,713 --> 01:01:44,297
  3506. Podrías haber muerto de mil formas.
  3507.  
  3508. 838
  3509. 01:01:46,713 --> 01:01:47,880
  3510. Me cago en la puta.
  3511.  
  3512. 839
  3513. 01:01:50,005 --> 01:01:50,838
  3514. Mira...
  3515.  
  3516. 840
  3517. 01:01:53,297 --> 01:01:54,130
  3518. ...lo siento.
  3519.  
  3520. 841
  3521. 01:01:55,255 --> 01:01:56,255
  3522. Por lo de Maddox.
  3523.  
  3524. 842
  3525. 01:01:56,547 --> 01:01:57,380
  3526. Señor.
  3527.  
  3528. 843
  3529. 01:01:58,172 --> 01:02:01,255
  3530. Estamos en ello,
  3531. pero sigue sin haber rastro de ella.
  3532.  
  3533. 844
  3534. 01:02:01,922 --> 01:02:02,880
  3535. Seguid buscando.
  3536.  
  3537. 845
  3538. 01:02:05,797 --> 01:02:07,047
  3539. No encontraréis nada.
  3540.  
  3541. 846
  3542. 01:02:09,588 --> 01:02:10,630
  3543. No está, Holt.
  3544.  
  3545. 847
  3546. 01:02:12,005 --> 01:02:13,213
  3547. Como la última vez.
  3548.  
  3549. 848
  3550. 01:02:15,547 --> 01:02:16,838
  3551. ¿Qué insinúas?
  3552.  
  3553. 849
  3554. 01:02:19,088 --> 01:02:20,213
  3555. Que ha vuelto.
  3556.  
  3557. 850
  3558. 01:02:23,088 --> 01:02:23,922
  3559. ¿Adónde?
  3560.  
  3561. 851
  3562. 01:02:25,338 --> 01:02:26,297
  3563. Al futuro.
  3564.  
  3565. 852
  3566. 01:02:29,005 --> 01:02:30,755
  3567. Es del futuro.
  3568.  
  3569. 853
  3570. 01:03:29,922 --> 01:03:30,922
  3571. Joder.
  3572.  
  3573. 854
  3574. 01:03:43,255 --> 01:03:44,463
  3575. Hola, Harold.
  3576.  
  3577. 855
  3578. 01:04:04,630 --> 01:04:06,172
  3579. <i>Con la equipación blanca,</i>
  3580.  
  3581. 856
  3582. 01:04:06,255 --> 01:04:08,797
  3583. <i>Iverson va en zigzag para desmarcarse.</i>
  3584.  
  3585. 857
  3586. 01:04:08,880 --> 01:04:11,297
  3587. <i>Vaya </i>crossover<i> raro se ha marcado Allen.</i>
  3588.  
  3589. 858
  3590. 01:04:11,380 --> 01:04:13,797
  3591. <i>Entra en la zona y se la pasa a Webber.</i>
  3592.  
  3593. 859
  3594. 01:04:14,380 --> 01:04:16,630
  3595. <i>Webber lanza con el brazo abierto.</i>
  3596.  
  3597. 860
  3598. 01:04:16,963 --> 01:04:19,922
  3599. <i>Y pasamos a un ritmo</i>
  3600. <i>tenso pero más pausado.</i>
  3601.  
  3602. 861
  3603. 01:04:20,005 --> 01:04:22,713
  3604. <i>Webber y Allen</i>
  3605. <i>siguen aprovechando su química.</i>
  3606.  
  3607. 862
  3608. 01:04:23,130 --> 01:04:26,297
  3609. <i>Philadephia va cuatro puntos</i>
  3610. <i>por delante, 37 a 33.</i>
  3611.  
  3612. 863
  3613. 01:04:26,672 --> 01:04:27,755
  3614. <i>Toca el descanso.</i>
  3615.  
  3616. 864
  3617. 01:04:38,422 --> 01:04:39,588
  3618. Es mañana, colega.
  3619.  
  3620. 865
  3621. 01:04:42,713 --> 01:04:44,130
  3622. Esta vez la atraparemos.
  3623.  
  3624. 866
  3625. 01:04:45,588 --> 01:04:47,922
  3626. <i>En respuesta a sus numerosas preguntas,</i>
  3627.  
  3628. 867
  3629. 01:04:48,005 --> 01:04:51,338
  3630. <i>el Dr. Rao lleva en el sector privado</i>
  3631. <i>una década</i>
  3632.  
  3633. 868
  3634. 01:04:51,422 --> 01:04:54,005
  3635. <i>y no ha contactado con esta oficina.</i>
  3636.  
  3637. 869
  3638. 01:04:54,338 --> 01:04:58,255
  3639. <i>Y aunque lo hubiera hecho,</i>
  3640. <i>no puedo revelar información</i>
  3641.  
  3642. 870
  3643. 01:04:58,338 --> 01:05:00,713
  3644. <i>sobre ningún empleado o antiguo...</i>
  3645.  
  3646. 871
  3647. 01:05:05,255 --> 01:05:08,880
  3648. FÍSICO DE FILADELFIA SIGUE DESAPARECIDO
  3649.  
  3650. 872
  3651. 01:05:15,172 --> 01:05:16,713
  3652. OBITUARIO DE 1988
  3653.  
  3654. 873
  3655. 01:05:26,213 --> 01:05:29,922
  3656. HAROLD NOWAK
  3657. SOBREDOSIS
  3658.  
  3659. 874
  3660. 01:06:03,755 --> 01:06:04,880
  3661. ¡Un momento!
  3662.  
  3663. 875
  3664. 01:06:06,297 --> 01:06:07,922
  3665. - ¿Qué?
  3666. - ¿La señora Nowak?
  3667.  
  3668. 876
  3669. 01:06:08,588 --> 01:06:09,422
  3670. Sí.
  3671.  
  3672. 877
  3673. 01:06:09,547 --> 01:06:12,005
  3674. Thomas Lockhart, soy detective privado.
  3675.  
  3676. 878
  3677. 01:06:12,297 --> 01:06:15,088
  3678. ¿Puedo hacerle unas preguntas
  3679. sobre su marido?
  3680.  
  3681. 879
  3682. 01:06:16,797 --> 01:06:18,213
  3683. Harold está muerto.
  3684.  
  3685. 880
  3686. 01:06:18,838 --> 01:06:20,463
  3687. Estoy al tanto.
  3688.  
  3689. 881
  3690. 01:06:22,505 --> 01:06:25,297
  3691. Recopilo información
  3692. sobre casos de sobredosis.
  3693.  
  3694. 882
  3695. 01:06:25,380 --> 01:06:27,255
  3696. ¿Dónde estaba hace 18 años?
  3697.  
  3698. 883
  3699. 01:06:29,672 --> 01:06:30,713
  3700. ¿Puedo pasar?
  3701.  
  3702. 884
  3703. 01:06:34,922 --> 01:06:36,588
  3704. Que no salga el gato.
  3705.  
  3706. 885
  3707. 01:06:49,880 --> 01:06:52,755
  3708. Fui a ver a mi hermana una semana.
  3709.  
  3710. 886
  3711. 01:06:53,213 --> 01:06:54,255
  3712. Cuando volví...
  3713.  
  3714. 887
  3715. 01:06:54,963 --> 01:06:56,255
  3716. ...Harold estaba...
  3717.  
  3718. 888
  3719. 01:06:56,963 --> 01:06:58,130
  3720. ...en el suelo.
  3721.  
  3722. 889
  3723. 01:06:58,922 --> 01:07:00,922
  3724. Se abrió la crisma cuando cayó.
  3725.  
  3726. 890
  3727. 01:07:03,213 --> 01:07:04,130
  3728. Había sangre...
  3729.  
  3730. 891
  3731. 01:07:04,797 --> 01:07:05,922
  3732. ...por todos lados.
  3733.  
  3734. 892
  3735. 01:07:08,880 --> 01:07:10,755
  3736. Todo de color oscuro.
  3737.  
  3738. 893
  3739. 01:07:12,505 --> 01:07:14,630
  3740. Sigo teniendo una de sus banderas.
  3741.  
  3742. 894
  3743. 01:07:25,838 --> 01:07:26,797
  3744. ¿Su marido...
  3745.  
  3746. 895
  3747. 01:07:27,588 --> 01:07:28,588
  3748. ...escribió esto?
  3749.  
  3750. 896
  3751. 01:07:28,672 --> 01:07:30,755
  3752. Eso y mucho más.
  3753.  
  3754. 897
  3755. 01:07:31,338 --> 01:07:33,297
  3756. Los enviaba por todo el país
  3757.  
  3758. 898
  3759. 01:07:33,672 --> 01:07:35,297
  3760. escondidos en estos libros.
  3761.  
  3762. 899
  3763. 01:07:36,463 --> 01:07:37,422
  3764. FUNDADOR ETERNO
  3765.  
  3766. 900
  3767. 01:07:37,672 --> 01:07:40,463
  3768. Para que la gente tenga
  3769. privacidad ideológica.
  3770.  
  3771. 901
  3772. 01:07:43,130 --> 01:07:45,297
  3773. Tenía muchos seguidores.
  3774.  
  3775. 902
  3776. 01:07:49,130 --> 01:07:50,588
  3777. Le iban los movimientos.
  3778.  
  3779. 903
  3780. 01:07:52,963 --> 01:07:54,005
  3781. ¿Estaba metida?
  3782.  
  3783. 904
  3784. 01:07:56,422 --> 01:07:58,922
  3785. Yo era joven y él de bueno tonto.
  3786.  
  3787. 905
  3788. 01:08:00,130 --> 01:08:01,963
  3789. Se lo tomó muy en serio.
  3790.  
  3791. 906
  3792. 01:08:03,255 --> 01:08:04,338
  3793. ¿Cómo de en serio?
  3794.  
  3795. 907
  3796. 01:08:05,838 --> 01:08:07,463
  3797. Tanto como para acojonarme.
  3798.  
  3799. 908
  3800. 01:08:12,255 --> 01:08:14,838
  3801. No sabrá a quién se los envió, ¿no?
  3802.  
  3803. 909
  3804. 01:08:19,463 --> 01:08:20,338
  3805. Un segundo.
  3806.  
  3807. 910
  3808. 01:08:22,380 --> 01:08:24,130
  3809. LIBERTAD COMO SEA
  3810. COMPATRIOTAS
  3811.  
  3812. 911
  3813. 01:08:24,213 --> 01:08:26,005
  3814. RAZA BLANCA
  3815. FUNDADO CON SANGRE
  3816.  
  3817. 912
  3818. 01:08:26,088 --> 01:08:28,463
  3819. LAS MENTIRAS DE LAS ÉLITES
  3820. CONTRAATACAD
  3821.  
  3822. 913
  3823. 01:08:31,630 --> 01:08:32,672
  3824. ¿Quién es ella?
  3825.  
  3826. 914
  3827. 01:08:33,463 --> 01:08:35,047
  3828. Heather Russell, su ex.
  3829.  
  3830. 915
  3831. 01:08:36,463 --> 01:08:38,463
  3832. ¿Sabe eso de vender la moto?
  3833.  
  3834. 916
  3835. 01:08:38,547 --> 01:08:40,713
  3836. Ella fabricaba las motos.
  3837.  
  3838. 917
  3839. 01:08:43,297 --> 01:08:45,130
  3840. ¿Colaboraban en esto?
  3841.  
  3842. 918
  3843. 01:08:45,213 --> 01:08:47,755
  3844. Hasta que rompieron. Estaba loca la zorra.
  3845.  
  3846. 919
  3847. 01:08:48,505 --> 01:08:49,588
  3848. ¿Sabe dónde está?
  3849.  
  3850. 920
  3851. 01:08:50,172 --> 01:08:53,547
  3852. ¿Sigue a la gente que se folló
  3853. a su mujer antes que usted?
  3854.  
  3855. 921
  3856. 01:08:57,422 --> 01:08:58,505
  3857. Aquí tiene.
  3858.  
  3859. 922
  3860. 01:08:59,380 --> 01:09:00,547
  3861. El listado.
  3862.  
  3863. 923
  3864. 01:09:03,713 --> 01:09:05,547
  3865. Parece importante para usted.
  3866.  
  3867. 924
  3868. 01:09:09,838 --> 01:09:11,047
  3869. Supongo que sí.
  3870.  
  3871. 925
  3872. 01:09:11,838 --> 01:09:13,005
  3873. Entonces, diría...
  3874.  
  3875. 926
  3876. 01:09:14,213 --> 01:09:16,588
  3877. ...que he sido generosa con mi tiempo.
  3878.  
  3879. 927
  3880. 01:09:18,047 --> 01:09:20,213
  3881. Podría estar haciendo otras cosas.
  3882.  
  3883. 928
  3884. 01:09:25,588 --> 01:09:28,547
  3885. ¿Y qué propones, Arleen?
  3886.  
  3887. 929
  3888. 01:09:30,755 --> 01:09:32,088
  3889. ¿Cuánto lleva encima?
  3890.  
  3891. 930
  3892. 01:09:46,880 --> 01:09:48,922
  3893. ASHERDOWNS, 3808, FILADELFIA
  3894.  
  3895. 931
  3896. 01:09:49,005 --> 01:09:50,547
  3897. Asherdowns...
  3898.  
  3899. 932
  3900. 01:09:56,380 --> 01:09:57,463
  3901. Asherdowns.
  3902.  
  3903. 933
  3904. 01:09:57,547 --> 01:09:58,463
  3905. VÍCTIMAS DEL 88
  3906.  
  3907. 934
  3908. 01:10:04,297 --> 01:10:05,422
  3909. ASHERDOWNS, 3808
  3910.  
  3911. 935
  3912. 01:10:08,713 --> 01:10:09,797
  3913. La hostia...
  3914.  
  3915. 936
  3916. 01:10:16,588 --> 01:10:18,213
  3917. <i>Ha llamado al capitán Holt.</i>
  3918.  
  3919. 937
  3920. 01:10:18,297 --> 01:10:21,088
  3921. - Venga ya.
  3922. <i>- Responderé lo antes posible.</i>
  3923.  
  3924. 938
  3925. 01:10:21,880 --> 01:10:22,963
  3926. Hola. Soy yo.
  3927.  
  3928. 939
  3929. 01:10:23,588 --> 01:10:26,172
  3930. Quedemos esta noche. Creo que tengo algo.
  3931.  
  3932. 940
  3933. 01:10:27,172 --> 01:10:28,297
  3934. Podría ser gordo.
  3935.  
  3936. 941
  3937. 01:10:29,213 --> 01:10:31,338
  3938. Y, si no es mucho pedir,
  3939.  
  3940. 942
  3941. 01:10:31,422 --> 01:10:34,172
  3942. búscame la dirección actual
  3943. de Heather Russell.
  3944.  
  3945. 943
  3946. 01:10:35,172 --> 01:10:36,755
  3947. Llámame. Adiós.
  3948.  
  3949. 944
  3950. 01:10:51,297 --> 01:10:52,297
  3951. Hola, peque.
  3952.  
  3953. 945
  3954. 01:10:55,838 --> 01:10:57,047
  3955. Siento llegar tarde.
  3956.  
  3957. 946
  3958. 01:10:57,797 --> 01:10:58,963
  3959. Me entretuvieron.
  3960.  
  3961. 947
  3962. 01:11:01,297 --> 01:11:03,672
  3963. Qué asco de barba. Pareces un sintecho.
  3964.  
  3965. 948
  3966. 01:11:04,713 --> 01:11:06,547
  3967. Yo también me alegro de verte.
  3968.  
  3969. 949
  3970. 01:11:11,713 --> 01:11:13,047
  3971. ¿Tienes tiempo para...
  3972.  
  3973. 950
  3974. 01:11:13,588 --> 01:11:15,588
  3975. ...un almuerzo tardío o una cena?
  3976.  
  3977. 951
  3978. 01:11:16,047 --> 01:11:18,963
  3979. No puedo. La tía Maggie
  3980. me va a llevar de compras.
  3981.  
  3982. 952
  3983. 01:11:20,213 --> 01:11:23,505
  3984. - Yo también podría llevarte.
  3985. - Son cosas de chicas.
  3986.  
  3987. 953
  3988. 01:11:23,838 --> 01:11:25,005
  3989. No es lo tuyo.
  3990.  
  3991. 954
  3992. 01:11:25,088 --> 01:11:26,422
  3993. Ah, vale.
  3994.  
  3995. 955
  3996. 01:11:33,713 --> 01:11:34,547
  3997. ¿Y el insti?
  3998.  
  3999. 956
  4000. 01:11:35,130 --> 01:11:37,797
  4001. El orientador cree
  4002. que podría entrar en Penn.
  4003.  
  4004. 957
  4005. 01:11:40,838 --> 01:11:42,505
  4006. ¿No querías irte del estado?
  4007.  
  4008. 958
  4009. 01:11:42,922 --> 01:11:44,838
  4010. Es que George se va a quedar.
  4011.  
  4012. 959
  4013. 01:11:45,422 --> 01:11:47,422
  4014. - El futbolista, ¿no?
  4015. - Sí.
  4016.  
  4017. 960
  4018. 01:11:48,838 --> 01:11:50,255
  4019. Ya me has hablado de él.
  4020.  
  4021. 961
  4022. 01:11:51,463 --> 01:11:52,338
  4023. Lo has visto.
  4024.  
  4025. 962
  4026. 01:11:52,755 --> 01:11:53,838
  4027. Un par de veces.
  4028.  
  4029. 963
  4030. 01:11:56,422 --> 01:11:57,755
  4031. Sí, es majo.
  4032.  
  4033. 964
  4034. 01:12:02,005 --> 01:12:03,838
  4035. ¿Qué tal eso de vivir con Holt?
  4036.  
  4037. 965
  4038. 01:12:04,255 --> 01:12:05,088
  4039. Está bien.
  4040.  
  4041. 966
  4042. 01:12:06,297 --> 01:12:07,797
  4043. Está más cerca del insti.
  4044.  
  4045. 967
  4046. 01:12:09,755 --> 01:12:10,713
  4047. Bien, me alegro.
  4048.  
  4049. 968
  4050. 01:12:10,797 --> 01:12:11,922
  4051. Es lo mejor.
  4052.  
  4053. 969
  4054. 01:12:12,005 --> 01:12:14,172
  4055. Bueno, de momento, es algo temporal.
  4056.  
  4057. 970
  4058. 01:12:14,922 --> 01:12:16,755
  4059. Pronto volveré a encarrilarme.
  4060.  
  4061. 971
  4062. 01:12:24,463 --> 01:12:25,838
  4063. ¿Sigues con esto?
  4064.  
  4065. 972
  4066. 01:12:26,463 --> 01:12:28,047
  4067. Sí, habrá que encontrarlo.
  4068.  
  4069. 973
  4070. 01:12:30,630 --> 01:12:32,255
  4071. Tengo que trabajar.
  4072.  
  4073. 974
  4074. 01:12:33,922 --> 01:12:35,297
  4075. Esta vez estoy cerca.
  4076.  
  4077. 975
  4078. 01:12:37,547 --> 01:12:38,547
  4079. Muy cerca.
  4080.  
  4081. 976
  4082. 01:12:40,422 --> 01:12:41,255
  4083. Ya lo verás.
  4084.  
  4085. 977
  4086. 01:12:50,880 --> 01:12:51,922
  4087. Ya hemos llegado.
  4088.  
  4089. 978
  4090. 01:12:55,172 --> 01:12:57,672
  4091. ¿Por qué tienes radio si ya no eres poli?
  4092.  
  4093. 979
  4094. 01:12:59,338 --> 01:13:00,922
  4095. Eh, quieta parada.
  4096.  
  4097. 980
  4098. 01:13:02,338 --> 01:13:03,547
  4099. Casi me olvido.
  4100.  
  4101. 981
  4102. 01:13:04,713 --> 01:13:06,130
  4103. Feliz cumpleaños, peque.
  4104.  
  4105. 982
  4106. 01:13:15,672 --> 01:13:16,630
  4107. Para la pulsera.
  4108.  
  4109. 983
  4110. 01:13:22,172 --> 01:13:24,005
  4111. Hace años que no me la pongo.
  4112.  
  4113. 984
  4114. 01:13:32,505 --> 01:13:34,005
  4115. Bueno, tengo el recibo.
  4116.  
  4117. 985
  4118. 01:13:35,838 --> 01:13:37,130
  4119. La intención cuenta.
  4120.  
  4121. 986
  4122. 01:13:46,672 --> 01:13:48,922
  4123. Mira, Ames, sé cómo están las cosas.
  4124.  
  4125. 987
  4126. 01:13:51,047 --> 01:13:51,963
  4127. Lo entiendo.
  4128.  
  4129. 988
  4130. 01:13:53,880 --> 01:13:55,880
  4131. Sé que no soy el padre perfecto.
  4132.  
  4133. 989
  4134. 01:13:59,005 --> 01:14:00,755
  4135. Pero lo terminaré pronto.
  4136.  
  4137. 990
  4138. 01:14:03,255 --> 01:14:06,213
  4139. Te lo prometo.
  4140. Luego todo volverá a la normalidad.
  4141.  
  4142. 991
  4143. 01:14:06,588 --> 01:14:08,588
  4144. Tú y yo, como antes.
  4145.  
  4146. 992
  4147. 01:14:08,963 --> 01:14:11,047
  4148. Papá, no funciona así. No puedes...
  4149.  
  4150. 993
  4151. 01:14:16,338 --> 01:14:17,422
  4152. Pasa página.
  4153.  
  4154. 994
  4155. 01:14:20,672 --> 01:14:21,505
  4156. Y en serio,
  4157.  
  4158. 995
  4159. 01:14:21,588 --> 01:14:22,713
  4160. quítate la barba.
  4161.  
  4162. 996
  4163. 01:14:23,713 --> 01:14:24,547
  4164. Vale.
  4165.  
  4166. 997
  4167. 01:14:25,172 --> 01:14:26,005
  4168. Oye.
  4169.  
  4170. 998
  4171. 01:14:26,505 --> 01:14:27,713
  4172. ¿Está Brian en casa?
  4173.  
  4174. 999
  4175. 01:14:28,005 --> 01:14:28,880
  4176. Adiós, papá.
  4177.  
  4178. 1000
  4179. 01:14:29,422 --> 01:14:30,588
  4180. ¡Dile que me llame!
  4181.  
  4182. 1001
  4183. 01:15:14,463 --> 01:15:15,297
  4184. Hola.
  4185.  
  4186. 1002
  4187. 01:15:21,255 --> 01:15:23,172
  4188. ¿Tienes la dirección de Russell?
  4189.  
  4190. 1003
  4191. 01:15:25,922 --> 01:15:27,547
  4192. Para eso has venido, ¿no?
  4193.  
  4194. 1004
  4195. 01:15:28,255 --> 01:15:30,338
  4196. Por el bien de Jean y Amy,
  4197.  
  4198. 1005
  4199. 01:15:30,422 --> 01:15:31,547
  4200. he sido paciente.
  4201.  
  4202. 1006
  4203. 01:15:31,630 --> 01:15:33,505
  4204. Oye, se nos pasó una víctima.
  4205.  
  4206. 1007
  4207. 01:15:36,380 --> 01:15:37,505
  4208. Harold Nowak.
  4209.  
  4210. 1008
  4211. 01:15:38,838 --> 01:15:41,005
  4212. Como no era de nuestra jurisdicción,
  4213.  
  4214. 1009
  4215. 01:15:41,297 --> 01:15:44,297
  4216. lo consideraron una sobredosis
  4217. y no nos enteramos
  4218.  
  4219. 1010
  4220. 01:15:48,588 --> 01:15:49,672
  4221. ¿Cómo lo tienes?
  4222.  
  4223. 1011
  4224. 01:15:50,088 --> 01:15:51,297
  4225. Estaba pirado.
  4226.  
  4227. 1012
  4228. 01:15:51,755 --> 01:15:53,547
  4229. Tenía un club militar radical.
  4230.  
  4231. 1013
  4232. 01:15:53,630 --> 01:15:54,880
  4233. EE. UU. Auténtico.
  4234.  
  4235. 1014
  4236. 01:15:54,963 --> 01:15:59,922
  4237. Reclamaban el país para los patriotas.
  4238. De los que hacen bombas de fertilizante.
  4239.  
  4240. 1015
  4241. 01:16:02,755 --> 01:16:04,005
  4242. Y tengo su listado.
  4243.  
  4244. 1016
  4245. 01:16:06,422 --> 01:16:08,838
  4246. Dos de las víctimas del 97 estaban ahí.
  4247.  
  4248. 1017
  4249. 01:16:08,922 --> 01:16:11,380
  4250. Y todas las del 88, ahí está la relación.
  4251.  
  4252. 1018
  4253. 01:16:12,422 --> 01:16:14,463
  4254. - Eran del movimiento...
  4255. - Tom...
  4256.  
  4257. 1019
  4258. 01:16:14,547 --> 01:16:15,963
  4259. Tramaban algo gordo.
  4260.  
  4261. 1020
  4262. 01:16:16,630 --> 01:16:18,963
  4263. Creo que el isótopo que les inyecta
  4264.  
  4265. 1021
  4266. 01:16:19,047 --> 01:16:21,463
  4267. es tecnología para matar a distancia.
  4268.  
  4269. 1022
  4270. 01:16:21,880 --> 01:16:23,922
  4271. Y se activa desde el futuro, creo.
  4272.  
  4273. 1023
  4274. 01:16:24,005 --> 01:16:27,047
  4275. No sé. Aún no lo he resuelto.
  4276.  
  4277. 1024
  4278. 01:16:27,213 --> 01:16:29,588
  4279. - Tom...
  4280. - ¿Recuerdas a Naveen Rao
  4281.  
  4282. 1025
  4283. 01:16:29,672 --> 01:16:31,672
  4284. y lo del puente del ciclo lunar?
  4285.  
  4286. 1026
  4287. 01:16:31,755 --> 01:16:32,755
  4288. Por Dios, Tom.
  4289.  
  4290. 1027
  4291. 01:16:33,172 --> 01:16:34,630
  4292. Es por la luna.
  4293.  
  4294. 1028
  4295. 01:16:36,172 --> 01:16:37,172
  4296. Necesitas ayuda.
  4297.  
  4298. 1029
  4299. 01:16:42,130 --> 01:16:42,963
  4300. No lo pillas.
  4301.  
  4302. 1030
  4303. 01:16:44,588 --> 01:16:46,130
  4304. La atropella un tren
  4305.  
  4306. 1031
  4307. 01:16:46,213 --> 01:16:48,880
  4308. y, nueve años después,
  4309. está vivita y matando.
  4310.  
  4311. 1032
  4312. 01:16:53,713 --> 01:16:54,547
  4313. Mira...
  4314.  
  4315. 1033
  4316. 01:16:58,338 --> 01:16:59,672
  4317. ...nosotros avanzamos.
  4318.  
  4319. 1034
  4320. 01:17:00,880 --> 01:17:01,838
  4321. Pero ella...
  4322.  
  4323. 1035
  4324. 01:17:02,380 --> 01:17:03,505
  4325. ...va hacia atrás.
  4326.  
  4327. 1036
  4328. 01:17:04,088 --> 01:17:05,672
  4329. Década a década.
  4330.  
  4331. 1037
  4332. 01:17:06,130 --> 01:17:07,838
  4333. Así que en el 97
  4334.  
  4335. 1038
  4336. 01:17:08,505 --> 01:17:09,797
  4337. no es que resucitara.
  4338.  
  4339. 1039
  4340. 01:17:11,713 --> 01:17:13,672
  4341. Es que aún no había muerto.
  4342.  
  4343. 1040
  4344. 01:17:13,755 --> 01:17:15,005
  4345. Pareces un loco.
  4346.  
  4347. 1041
  4348. 01:17:15,630 --> 01:17:19,338
  4349. ¿Me oyes? Pareces un puto loco.
  4350. Necesitas ayuda.
  4351.  
  4352. 1042
  4353. 01:17:21,047 --> 01:17:22,755
  4354. Sabía cosas de mí, Holt.
  4355.  
  4356. 1043
  4357. 01:17:24,588 --> 01:17:26,213
  4358. Sabía cosas sobre Jeanie
  4359.  
  4360. 1044
  4361. 01:17:26,547 --> 01:17:27,422
  4362. y sobre Amy.
  4363.  
  4364. 1045
  4365. 01:17:28,380 --> 01:17:29,922
  4366. Cosas que no podía saber.
  4367.  
  4368. 1046
  4369. 01:17:30,422 --> 01:17:31,963
  4370. Mató a Maddox.
  4371.  
  4372. 1047
  4373. 01:17:33,630 --> 01:17:35,088
  4374. Va a volver.
  4375.  
  4376. 1048
  4377. 01:17:36,088 --> 01:17:37,088
  4378. Y vendrá hoy.
  4379.  
  4380. 1049
  4381. 01:17:40,047 --> 01:17:40,880
  4382. ¿Tú...?
  4383.  
  4384. 1050
  4385. 01:17:42,213 --> 01:17:45,005
  4386. ¿Has perdido la chaveta?
  4387. Me hablas de un caso...
  4388.  
  4389. 1051
  4390. 01:17:45,797 --> 01:17:47,880
  4391. ...parado desde hace una década.
  4392.  
  4393. 1052
  4394. 01:17:47,963 --> 01:17:51,130
  4395. ¿Sabes cuántos asesinatos
  4396. tuve la semana pasada?
  4397.  
  4398. 1053
  4399. 01:17:51,880 --> 01:17:57,047
  4400. Estoy criando a tu hija, por amor de Dios,
  4401. ¿y me vienes con viajes en el tiempo?
  4402.  
  4403. 1054
  4404. 01:18:00,463 --> 01:18:02,213
  4405. ¿Tú te escuchas?
  4406.  
  4407. 1055
  4408. 01:18:08,463 --> 01:18:09,588
  4409. Solo te tengo a ti.
  4410.  
  4411. 1056
  4412. 01:18:10,713 --> 01:18:12,505
  4413. No pude evitar lo de Jeanie...
  4414.  
  4415. 1057
  4416. 01:18:13,255 --> 01:18:14,380
  4417. ...pero a ella sí.
  4418.  
  4419. 1058
  4420. 01:18:15,380 --> 01:18:17,755
  4421. Esta es la mujer de Harold Nowak.
  4422.  
  4423. 1059
  4424. 01:18:18,630 --> 01:18:20,547
  4425. Es su musa.
  4426.  
  4427. 1060
  4428. 01:18:22,505 --> 01:18:24,255
  4429. Solo quiero su dirección.
  4430.  
  4431. 1061
  4432. 01:18:24,547 --> 01:18:27,005
  4433. Y no volveré a pedirte nada nunca más.
  4434.  
  4435. 1062
  4436. 01:18:27,880 --> 01:18:28,922
  4437. Lo prometo.
  4438.  
  4439. 1063
  4440. 01:18:29,838 --> 01:18:30,713
  4441. Por favor.
  4442.  
  4443. 1064
  4444. 01:18:35,880 --> 01:18:38,588
  4445. Persigues fantasías
  4446. mientras se te va la vida.
  4447.  
  4448. 1065
  4449. 01:18:39,838 --> 01:18:41,755
  4450. Es la hostia de triste verlo.
  4451.  
  4452. 1066
  4453. 01:18:42,838 --> 01:18:44,838
  4454. Es triste que Amy tenga que verlo.
  4455.  
  4456. 1067
  4457. 01:18:53,213 --> 01:18:54,172
  4458. ¿Merece la pena?
  4459.  
  4460. 1068
  4461. 01:19:00,713 --> 01:19:05,213
  4462. A CONTINUACIÓN, PERTURBACIÓN DE LA PAZ
  4463. EN EL CEMENTERIO TRIESTATAL
  4464.  
  4465. 1069
  4466. 01:19:05,297 --> 01:19:09,297
  4467. LAS AUTORIDADES DICEN
  4468. QUE LOS INCIDENTES "SE MULTIPLICAN"
  4469.  
  4470. 1070
  4471. 01:19:12,672 --> 01:19:13,755
  4472. Quizá sea verdad.
  4473.  
  4474. 1071
  4475. 01:19:17,463 --> 01:19:18,505
  4476. Puede que...
  4477.  
  4478. 1072
  4479. 01:19:19,088 --> 01:19:20,172
  4480. ...necesite ayuda.
  4481.  
  4482. 1073
  4483. 01:19:25,213 --> 01:19:26,880
  4484. Perdona todas mis mierdas.
  4485.  
  4486. 1074
  4487. 01:19:27,963 --> 01:19:31,463
  4488. Y siento que tengas que cuidar de Amy y...
  4489.  
  4490. 1075
  4491. 01:19:37,422 --> 01:19:38,755
  4492. Soy un puto desastre.
  4493.  
  4494. 1076
  4495. 01:19:39,130 --> 01:19:41,130
  4496. Oye.
  4497.  
  4498. 1077
  4499. 01:19:42,463 --> 01:19:43,630
  4500. Tranquilízate.
  4501.  
  4502. 1078
  4503. 01:19:44,422 --> 01:19:46,088
  4504. Venga, no pasa nada.
  4505.  
  4506. 1079
  4507. 01:19:47,297 --> 01:19:48,172
  4508. ¿De acuerdo?
  4509.  
  4510. 1080
  4511. 01:19:49,963 --> 01:19:50,797
  4512. Oye.
  4513.  
  4514. 1081
  4515. 01:19:51,213 --> 01:19:52,047
  4516. Escucha.
  4517.  
  4518. 1082
  4519. 01:19:52,630 --> 01:19:55,797
  4520. Si dices en serio lo de dejarlo,
  4521. cuenta conmigo.
  4522.  
  4523. 1083
  4524. 01:20:02,630 --> 01:20:03,463
  4525. Gracias, tío.
  4526.  
  4527. 1084
  4528. 01:20:04,380 --> 01:20:05,755
  4529. Vale. Oye.
  4530.  
  4531. 1085
  4532. 01:20:06,963 --> 01:20:08,088
  4533. Cuídate.
  4534.  
  4535. 1086
  4536. 01:20:08,588 --> 01:20:10,338
  4537. Llamaré a la loquera.
  4538.  
  4539. 1087
  4540. 01:20:11,005 --> 01:20:12,880
  4541. A ver si puede recomendarte.
  4542.  
  4543. 1088
  4544. 01:20:13,755 --> 01:20:15,088
  4545. Vale. Lo haré.
  4546.  
  4547. 1089
  4548. 01:20:15,797 --> 01:20:16,922
  4549. Te debo una.
  4550.  
  4551. 1090
  4552. 01:20:17,713 --> 01:20:18,838
  4553. Eres buena persona.
  4554.  
  4555. 1091
  4556. 01:20:19,338 --> 01:20:21,088
  4557. No, soy un capullo y lo sé.
  4558.  
  4559. 1092
  4560. 01:20:21,172 --> 01:20:23,255
  4561. Pero eres de la familia, así que...
  4562.  
  4563. 1093
  4564. 01:20:24,713 --> 01:20:27,797
  4565. Es lo que hacemos. Cuidarnos.
  4566. Incluso de los locos.
  4567.  
  4568. 1094
  4569. 01:20:30,838 --> 01:20:31,838
  4570. Te llamaré.
  4571.  
  4572. 1095
  4573. 01:20:41,463 --> 01:20:43,672
  4574. <i>Sí. Hola, soy el capitán Holt.</i>
  4575.  
  4576. 1096
  4577. 01:20:44,547 --> 01:20:47,963
  4578. Necesito la última dirección conocida
  4579. de Heather Russell.
  4580.  
  4581. 1097
  4582. 01:20:50,213 --> 01:20:51,130
  4583. Un momento.
  4584.  
  4585. 1098
  4586. 01:20:51,713 --> 01:20:53,755
  4587. Número de placa: 0304.
  4588.  
  4589. 1099
  4590. 01:20:56,588 --> 01:20:57,422
  4591. Sí.
  4592.  
  4593. 1100
  4594. 01:21:02,547 --> 01:21:03,963
  4595. Sí, cuando quiera.
  4596.  
  4597. 1101
  4598. 01:21:33,422 --> 01:21:36,213
  4599. <i>Ahorre un 80 por ciento</i>
  4600. <i>comprando de fábrica.</i>
  4601.  
  4602. 1102
  4603. 01:21:36,713 --> 01:21:37,755
  4604. ¡Señora Russell!
  4605.  
  4606. 1103
  4607. 01:21:37,838 --> 01:21:40,338
  4608. <i>...importadores directos de diamantes.</i>
  4609.  
  4610. 1104
  4611. 01:21:40,422 --> 01:21:45,005
  4612. <i>Tenemos miles de diamantes y monturas.</i>
  4613. <i>El precio más bajo garantizado.</i>
  4614.  
  4615. 1105
  4616. 01:21:45,172 --> 01:21:46,713
  4617. <i>La alianza de platino...</i>
  4618.  
  4619. 1106
  4620. 01:21:46,797 --> 01:21:49,588
  4621. Señora Russell, ¿le importa si entro?
  4622.  
  4623. 1107
  4624. 01:21:49,672 --> 01:21:50,630
  4625. <i>...por 899.</i>
  4626.  
  4627. 1108
  4628. 01:21:50,755 --> 01:21:53,088
  4629. <i>Las pulseras de 0,75 quilates por 149.</i>
  4630.  
  4631. 1109
  4632. 01:21:53,463 --> 01:21:54,297
  4633. ¿Hola?
  4634.  
  4635. 1110
  4636. 01:21:54,963 --> 01:21:57,213
  4637. <i>...broches de un quilate a 399.</i>
  4638.  
  4639. 1111
  4640. 01:23:06,380 --> 01:23:07,672
  4641. ¡Eh, pare!
  4642.  
  4643. 1112
  4644. 01:23:09,630 --> 01:23:12,047
  4645. Salga del coche. ¡Salga!
  4646.  
  4647. 1113
  4648. 01:27:12,963 --> 01:27:13,922
  4649. ¡No!
  4650.  
  4651. 1114
  4652. 01:27:25,588 --> 01:27:26,422
  4653. ¡Joder!
  4654.  
  4655. 1115
  4656. 01:27:34,005 --> 01:27:35,130
  4657. Hasta pronto.
  4658.  
  4659. 1116
  4660. 01:28:14,338 --> 01:28:15,588
  4661. ¡Holt!
  4662.  
  4663. 1117
  4664. 01:28:15,963 --> 01:28:17,463
  4665. Yo le disparé en la mano.
  4666.  
  4667. 1118
  4668. 01:28:17,713 --> 01:28:20,588
  4669. Le dispararon ahora.
  4670. Fui yo. ¡Ya había pasado!
  4671.  
  4672. 1119
  4673. 01:28:21,005 --> 01:28:22,838
  4674. Habrá que esperar nueve años.
  4675.  
  4676. 1120
  4677. 01:28:23,463 --> 01:28:24,297
  4678. Toca esperar.
  4679.  
  4680. 1121
  4681. 01:28:24,463 --> 01:28:26,797
  4682. Si la matamos, podremos evitarlo todo.
  4683.  
  4684. 1122
  4685. 01:28:26,880 --> 01:28:28,338
  4686. Podría estar con Jeanie.
  4687.  
  4688. 1123
  4689. 01:28:28,713 --> 01:28:30,505
  4690. ¡Podemos evitarlo todo, Holt!
  4691.  
  4692. 1124
  4693. 01:28:31,047 --> 01:28:33,755
  4694. ¡Escúchame!
  4695.  
  4696. 1125
  4697. 01:28:34,713 --> 01:28:35,713
  4698. ¡Escucha!
  4699.  
  4700. 1126
  4701. 01:29:10,255 --> 01:29:11,297
  4702. Graba.
  4703.  
  4704. 1127
  4705. 01:29:12,755 --> 01:29:15,380
  4706. Ubicación y cálculo del flujo temporal.
  4707.  
  4708. 1128
  4709. 01:29:15,922 --> 01:29:17,130
  4710. Prueba número 32.
  4711.  
  4712. 1129
  4713. 01:29:20,255 --> 01:29:22,588
  4714. Inyección a los especímenes uno a tres.
  4715.  
  4716. 1130
  4717. 01:29:24,422 --> 01:29:25,672
  4718. 01 CONECTADO
  4719.  
  4720. 1131
  4721. 01:29:30,755 --> 01:29:32,213
  4722. 02 CONECTADO
  4723. 03 CONECTADO
  4724.  
  4725. 1132
  4726. 01:29:32,838 --> 01:29:33,672
  4727. Y ahora...
  4728.  
  4729. 1133
  4730. 01:29:34,547 --> 01:29:38,047
  4731. ...tentativa de eliminación
  4732. de los especímenes uno a tres.
  4733.  
  4734. 1134
  4735. 01:29:43,755 --> 01:29:44,630
  4736. 01 ACTIVADO
  4737.  
  4738. 1135
  4739. 01:29:49,255 --> 01:29:50,088
  4740. 02 ACTIVADO
  4741.  
  4742. 1136
  4743. 01:29:52,088 --> 01:29:52,922
  4744. O3 ACTIVADO
  4745.  
  4746. 1137
  4747. 01:29:58,213 --> 01:30:00,713
  4748. Desintegración cerebral del espécimen uno.
  4749.  
  4750. 1138
  4751. 01:30:01,838 --> 01:30:03,797
  4752. Y de los especímenes dos y tres.
  4753.  
  4754. 1139
  4755. 01:30:09,755 --> 01:30:11,297
  4756. Creo que tenemos ganador.
  4757.  
  4758. 1140
  4759. 01:30:12,588 --> 01:30:14,422
  4760. Al emparejar los isótopos,
  4761.  
  4762. 1141
  4763. 01:30:14,505 --> 01:30:18,172
  4764. se podría inyectar la solución
  4765. desde el futuro.
  4766.  
  4767. 1142
  4768. 01:30:19,297 --> 01:30:20,130
  4769. Doctor Rao.
  4770.  
  4771. 1143
  4772. 01:30:26,963 --> 01:30:27,838
  4773. Mierda.
  4774.  
  4775. 1144
  4776. 01:30:45,172 --> 01:30:46,922
  4777. 5:31 DE LA MAÑANA
  4778.  
  4779. 1145
  4780. 01:30:47,005 --> 01:30:48,672
  4781. FASES LUNARES
  4782.  
  4783. 1146
  4784. 01:30:57,713 --> 01:31:00,547
  4785. EL JEFE DE LA POLICÍA DE FILADELFIA
  4786. SE JUBILA
  4787.  
  4788. 1147
  4789. 01:31:07,213 --> 01:31:08,922
  4790. <i>Hola, papá, soy yo.</i>
  4791.  
  4792. 1148
  4793. 01:31:09,630 --> 01:31:10,463
  4794. <i>Ha...</i>
  4795.  
  4796. 1149
  4797. 01:31:11,213 --> 01:31:12,880
  4798. <i>...pasado bastante tiempo...</i>
  4799.  
  4800. 1150
  4801. 01:31:13,463 --> 01:31:14,797
  4802. <i>...y llamaba porque...</i>
  4803.  
  4804. 1151
  4805. 01:31:15,755 --> 01:31:17,338
  4806. <i>...voy a salir de cuentas.</i>
  4807.  
  4808. 1152
  4809. 01:31:17,588 --> 01:31:19,297
  4810. <i>Casi que ya, y...</i>
  4811.  
  4812. 1153
  4813. 01:31:19,880 --> 01:31:22,088
  4814. <i>...George y yo lo hemos hablado y...</i>
  4815.  
  4816. 1154
  4817. 01:31:23,130 --> 01:31:24,672
  4818. <i>...quiero que estés aquí.</i>
  4819.  
  4820. 1155
  4821. 01:31:27,338 --> 01:31:29,713
  4822. <i>Creo que es lo que querría mamá y...</i>
  4823.  
  4824. 1156
  4825. 01:31:31,130 --> 01:31:33,255
  4826. <i>...creo que yo también.</i>
  4827.  
  4828. 1157
  4829. 01:31:36,172 --> 01:31:37,297
  4830. <i>Sé...</i>
  4831.  
  4832. 1158
  4833. 01:31:37,963 --> 01:31:39,963
  4834. <i>...que es otra vez esa fecha</i>
  4835.  
  4836. 1159
  4837. 01:31:40,047 --> 01:31:43,130
  4838. <i>y que las cosas entre nosotros</i>
  4839. <i>han estado...</i>
  4840.  
  4841. 1160
  4842. 01:31:45,880 --> 01:31:47,838
  4843. <i>Pero me encantaría que vinieras.</i>
  4844.  
  4845. 1161
  4846. 01:31:49,047 --> 01:31:50,130
  4847. <i>En cualquier caso,</i>
  4848.  
  4849. 1162
  4850. 01:31:51,005 --> 01:31:52,047
  4851. <i>llámame.</i>
  4852.  
  4853. 1163
  4854. 01:32:09,255 --> 01:32:10,422
  4855. <i>Papá, ¿qué pasa?</i>
  4856.  
  4857. 1164
  4858. 01:32:20,713 --> 01:32:22,463
  4859. Sabía que volvería, Lockhart.
  4860.  
  4861. 1165
  4862. 01:32:23,213 --> 01:32:24,963
  4863. Siento de veras todo esto.
  4864.  
  4865. 1166
  4866. 01:32:27,755 --> 01:32:30,880
  4867. Cuesta dar con usted, Rao. Se esfumó.
  4868.  
  4869. 1167
  4870. 01:32:31,880 --> 01:32:34,463
  4871. Comprende bien la adicción al trabajo.
  4872.  
  4873. 1168
  4874. 01:32:34,547 --> 01:32:37,380
  4875. Hablando de eso, ¿puede dejarme aquí?
  4876.  
  4877. 1169
  4878. 01:32:38,088 --> 01:32:39,672
  4879. Me temo que no.
  4880.  
  4881. 1170
  4882. 01:32:39,755 --> 01:32:41,630
  4883. Si no lo hace, seguirá matando.
  4884.  
  4885. 1171
  4886. 01:32:41,797 --> 01:32:42,838
  4887. Ese es el plan.
  4888.  
  4889. 1172
  4890. 01:32:43,963 --> 01:32:45,922
  4891. No se cambia el mundo sin sangre.
  4892.  
  4893. 1173
  4894. 01:32:47,338 --> 01:32:48,172
  4895. Puto loco.
  4896.  
  4897. 1174
  4898. 01:32:49,797 --> 01:32:52,588
  4899. Creo que ambos
  4900. nos hemos pasado de la raya.
  4901.  
  4902. 1175
  4903. 01:32:57,547 --> 01:33:00,380
  4904. Lo dejaré en un lugar seguro unos días.
  4905.  
  4906. 1176
  4907. 01:33:01,130 --> 01:33:02,297
  4908. Luego lo dejaré ir.
  4909.  
  4910. 1177
  4911. 01:33:03,588 --> 01:33:04,713
  4912. Pero, sinceramente,
  4913.  
  4914. 1178
  4915. 01:33:05,422 --> 01:33:06,880
  4916. debo darle las gracias.
  4917.  
  4918. 1179
  4919. 01:33:08,213 --> 01:33:11,755
  4920. Gracias a su investigación,
  4921. comprendí que no era una asesina,
  4922.  
  4923. 1180
  4924. 01:33:12,713 --> 01:33:13,838
  4925. sino una salvadora.
  4926.  
  4927. 1181
  4928. 01:33:14,880 --> 01:33:17,588
  4929. La culminación de mi investigación.
  4930.  
  4931. 1182
  4932. 01:33:19,213 --> 01:33:21,755
  4933. Estoy desarrollando
  4934. la tecnología que usará.
  4935.  
  4936. 1183
  4937. 01:33:21,880 --> 01:33:24,838
  4938. Bueno, más bien la que ya usa.
  4939.  
  4940. 1184
  4941. 01:33:25,713 --> 01:33:28,505
  4942. Hasta a mí me cuesta entenderlo.
  4943.  
  4944. 1185
  4945. 01:33:28,588 --> 01:33:30,130
  4946. ¡Mata a gente inocente!
  4947.  
  4948. 1186
  4949. 01:33:30,380 --> 01:33:33,338
  4950. Para detener algo muchísimo peor.
  4951.  
  4952. 1187
  4953. 01:33:35,255 --> 01:33:37,880
  4954. Imagine que pudiera eliminar
  4955. la Guerra Civil.
  4956.  
  4957. 1188
  4958. 01:33:38,797 --> 01:33:39,797
  4959. ¿Cómo lo haría?
  4960.  
  4961. 1189
  4962. 01:33:40,672 --> 01:33:44,797
  4963. ¿Mataría a Davis, Robert E. Lee,
  4964. Lincoln, a los líderes confederados?
  4965.  
  4966. 1190
  4967. 01:33:45,630 --> 01:33:47,797
  4968. Con eso no se eliminaría una idea.
  4969.  
  4970. 1191
  4971. 01:33:48,838 --> 01:33:51,255
  4972. Habría que matar a la gente que los creó
  4973.  
  4974. 1192
  4975. 01:33:51,338 --> 01:33:54,130
  4976. y les inculcó
  4977. sus creencias morales y políticas.
  4978.  
  4979. 1193
  4980. 01:33:54,672 --> 01:33:56,505
  4981. Amigos, padres, abuelos...
  4982.  
  4983. 1194
  4984. 01:33:58,088 --> 01:34:02,047
  4985. ¿Hasta qué punto hay que retroceder
  4986. para apagar la chispa?
  4987.  
  4988. 1195
  4989. 01:34:03,047 --> 01:34:06,672
  4990. Si se elimina
  4991. la combinación adecuada de gente,
  4992.  
  4993. 1196
  4994. 01:34:06,755 --> 01:34:08,422
  4995. uno a uno,
  4996.  
  4997. 1197
  4998. 01:34:08,505 --> 01:34:10,297
  4999. hasta llegar al origen exacto,
  5000.  
  5001. 1198
  5002. 01:34:10,380 --> 01:34:13,088
  5003. al que lo desata todo...
  5004.  
  5005. 1199
  5006. 01:34:14,172 --> 01:34:16,255
  5007. ...se puede remodelar el futuro.
  5008.  
  5009. 1200
  5010. 01:34:17,547 --> 01:34:18,963
  5011. Eso es lo que hace ella.
  5012.  
  5013. 1201
  5014. 01:34:20,422 --> 01:34:22,005
  5015. No dejaré que la detenga.
  5016.  
  5017. 1202
  5018. 01:34:25,672 --> 01:34:26,963
  5019. Es hermoso, ¿verdad?
  5020.  
  5021. 1203
  5022. 01:34:29,088 --> 01:34:31,755
  5023. No notamos su atracción,
  5024. pero sabemos que existe.
  5025.  
  5026. 1204
  5027. 01:34:32,047 --> 01:34:33,297
  5028. Nada escapa a ella.
  5029.  
  5030. 1205
  5031. 01:34:34,713 --> 01:34:37,963
  5032. Por la luna,
  5033. se dieron las condiciones para la vida.
  5034.  
  5035. 1206
  5036. 01:34:39,047 --> 01:34:41,797
  5037. Ahora, gracias a ella, podremos salvarnos
  5038.  
  5039. 1207
  5040. 01:34:41,880 --> 01:34:43,547
  5041. de nosotros mismos.
  5042.  
  5043. 1208
  5044. 01:34:46,255 --> 01:34:47,755
  5045. - Impresionante.
  5046. - Sí.
  5047.  
  5048. 1209
  5049. 01:36:15,672 --> 01:36:16,505
  5050. ¡Mierda!
  5051.  
  5052. 1210
  5053. 01:36:17,005 --> 01:36:18,130
  5054. ¡Locke!
  5055.  
  5056. 1211
  5057. 01:36:19,963 --> 01:36:21,213
  5058. ¡Quieto!
  5059.  
  5060. 1212
  5061. 01:36:24,963 --> 01:36:26,338
  5062. ¡Locke!
  5063.  
  5064. 1213
  5065. 01:36:27,463 --> 01:36:29,297
  5066. ¡No lo haga!
  5067.  
  5068. 1214
  5069. 01:36:31,880 --> 01:36:33,922
  5070. ¡Debe dejar que termine!
  5071.  
  5072. 1215
  5073. 01:37:56,088 --> 01:37:57,130
  5074. Buenos días.
  5075.  
  5076. 1216
  5077. 01:38:04,797 --> 01:38:06,213
  5078. Cuando te mate...
  5079.  
  5080. 1217
  5081. 01:38:08,213 --> 01:38:09,963
  5082. ...no podrás matar a nadie.
  5083.  
  5084. 1218
  5085. 01:38:15,172 --> 01:38:17,880
  5086. Alguna versión de mí
  5087. no tendrá que perseguirte.
  5088.  
  5089. 1219
  5090. 01:38:21,880 --> 01:38:23,255
  5091. Si me matas ahora...
  5092.  
  5093. 1220
  5094. 01:38:25,255 --> 01:38:29,338
  5095. ...el mundo que conoces
  5096. desaparecerá en poco tiempo.
  5097.  
  5098. 1221
  5099. 01:38:29,922 --> 01:38:31,505
  5100. No tienes ni idea...
  5101.  
  5102. 1222
  5103. 01:38:32,047 --> 01:38:33,297
  5104. ...de qué se avecina.
  5105.  
  5106. 1223
  5107. 01:38:34,463 --> 01:38:36,755
  5108. No solo tú quieres cambiar el pasado.
  5109.  
  5110. 1224
  5111. 01:38:39,005 --> 01:38:40,547
  5112. Sería un tipo normal.
  5113.  
  5114. 1225
  5115. 01:38:43,505 --> 01:38:44,922
  5116. Con una familia normal.
  5117.  
  5118. 1226
  5119. 01:38:54,755 --> 01:38:55,588
  5120. No.
  5121.  
  5122. 1227
  5123. 01:38:58,505 --> 01:38:59,630
  5124. No me matas.
  5125.  
  5126. 1228
  5127. 01:39:04,047 --> 01:39:04,922
  5128. Te conozco.
  5129.  
  5130. 1229
  5131. 01:39:10,630 --> 01:39:12,130
  5132. Te conozco desde siempre.
  5133.  
  5134. 1230
  5135. 01:39:14,797 --> 01:39:17,047
  5136. Tú me dijiste que aceptara el trabajo.
  5137.  
  5138. 1231
  5139. 01:39:24,380 --> 01:39:26,713
  5140. Me enseñaste a montar en bicicleta.
  5141.  
  5142. 1232
  5143. 01:39:31,380 --> 01:39:33,922
  5144. Me hiciste
  5145. mis primeras tortitas con helado.
  5146.  
  5147. 1233
  5148. 01:39:38,755 --> 01:39:40,963
  5149. Y me ayudaste el día que nací.
  5150.  
  5151. 1234
  5152. 01:39:51,338 --> 01:39:52,838
  5153. Esto era de mi madre.
  5154.  
  5155. 1235
  5156. 01:40:20,047 --> 01:40:21,255
  5157. Eres mi nieta.
  5158.  
  5159. 1236
  5160. 01:40:28,505 --> 01:40:29,713
  5161. Lo creas o no,
  5162.  
  5163. 1237
  5164. 01:40:30,338 --> 01:40:32,505
  5165. al final aceptaste lo que hago.
  5166.  
  5167. 1238
  5168. 01:40:37,547 --> 01:40:38,547
  5169. Tranquilo.
  5170.  
  5171. 1239
  5172. 01:40:41,547 --> 01:40:42,630
  5173. Ya ha acabado.
  5174.  
  5175. 1240
  5176. 01:40:48,630 --> 01:40:49,463
  5177. No.
  5178.  
  5179. 1241
  5180. 01:40:50,588 --> 01:40:51,422
  5181. No.
  5182.  
  5183. 1242
  5184. 01:40:52,338 --> 01:40:53,463
  5185. Sí que te mato.
  5186.  
  5187. 1243
  5188. 01:40:54,047 --> 01:40:55,255
  5189. Hace 27 años.
  5190.  
  5191. 1244
  5192. 01:40:56,547 --> 01:40:57,630
  5193. Te vi morir.
  5194.  
  5195. 1245
  5196. 01:40:59,630 --> 01:41:00,713
  5197. Tienes que volver.
  5198.  
  5199. 1246
  5200. 01:41:01,755 --> 01:41:03,630
  5201. Tienes que volver y detenerme.
  5202.  
  5203. 1247
  5204. 01:41:08,005 --> 01:41:09,422
  5205. Eso ya ha pasado.
  5206.  
  5207. 1248
  5208. 01:41:11,672 --> 01:41:13,838
  5209. Estos viajes son de un solo sentido.
  5210.  
  5211. 1249
  5212. 01:41:15,713 --> 01:41:18,630
  5213. No puedo volver hasta completar la misión.
  5214.  
  5215. 1250
  5216. 01:41:20,547 --> 01:41:24,255
  5217. Si empieza contigo
  5218. advirtiéndome en esta playa,
  5219.  
  5220. 1251
  5221. 01:41:26,255 --> 01:41:28,255
  5222. siempre termina conmigo muerta.
  5223.  
  5224. 1252
  5225. 01:41:47,755 --> 01:41:48,588
  5226. Ve a casa.
  5227.  
  5228. 1253
  5229. 01:41:51,963 --> 01:41:53,255
  5230. Cuida de mamá.
  5231.  
  5232. 1254
  5233. 01:41:56,880 --> 01:41:57,922
  5234. Cuida de mí.
  5235.  
  5236. 1255
  5237. 01:42:01,797 --> 01:42:02,630
  5238. Lo siento.
  5239.  
  5240. 1256
  5241. 01:42:03,172 --> 01:42:04,463
  5242. Hasta pronto.
  5243.  
  5244. 1257
  5245. 01:42:11,672 --> 01:42:13,172
  5246. - Lo siento.
  5247. - Debo irme.
  5248.  
  5249. 1258
  5250. 01:42:13,255 --> 01:42:15,338
  5251. - Lo siento.
  5252. - Debo irme.
  5253.  
  5254. 1259
  5255. 01:42:49,463 --> 01:42:51,922
  5256. <i>Bienvenidos a Rao Technology.</i>
  5257.  
  5258. 1260
  5259. 01:42:53,797 --> 01:42:55,338
  5260. <i>Fuerza de atracción lista.</i>
  5261.  
  5262. 1261
  5263. 01:42:55,755 --> 01:42:57,255
  5264. <i>Puente a la espera.</i>
  5265.  
  5266. 1262
  5267. 01:43:03,255 --> 01:43:04,172
  5268. <i>Con nueve años,</i>
  5269.  
  5270. 1263
  5271. 01:43:05,463 --> 01:43:08,963
  5272. <i>un hombre normal aparcó un camión normal</i>
  5273.  
  5274. 1264
  5275. 01:43:09,463 --> 01:43:11,922
  5276. <i>lleno de explosivos caseros en el centro</i>
  5277.  
  5278. 1265
  5279. 01:43:12,005 --> 01:43:13,755
  5280. <i>y se quedó a verlo explotar.</i>
  5281.  
  5282. 1266
  5283. 01:43:13,838 --> 01:43:16,963
  5284. <i>- Niveles electromagnéticos preparados.</i>
  5285. <i>- Siete, seis,</i>
  5286.  
  5287. 1267
  5288. 01:43:17,047 --> 01:43:19,880
  5289. <i>- Programando destino. 2015.</i>
  5290. <i>- cinco, cuatro...</i>
  5291.  
  5292. 1268
  5293. 01:43:19,963 --> 01:43:22,172
  5294. <i>Ese fue solo el primer ataque.</i>
  5295.  
  5296. 1269
  5297. 01:43:22,255 --> 01:43:23,088
  5298. <i>...dos...</i>
  5299.  
  5300. 1270
  5301. 01:43:24,630 --> 01:43:27,797
  5302. <i>Murieron 11 000 personas</i>
  5303. <i>la primera mañana.</i>
  5304.  
  5305. 1271
  5306. 01:43:28,797 --> 01:43:31,755
  5307. <i>Varios millones más</i>
  5308. <i>en la sucesiva guerra civil.</i>
  5309.  
  5310. 1272
  5311. 01:43:31,838 --> 01:43:33,088
  5312. FLUJO TEMPORAL: 2042
  5313.  
  5314. 1273
  5315. 01:43:33,172 --> 01:43:34,713
  5316. <i>Se alimentaba de la ira.</i>
  5317.  
  5318. 1274
  5319. 01:43:35,547 --> 01:43:37,672
  5320. <i>Se propagó por el miedo.</i>
  5321.  
  5322. 1275
  5323. 01:43:37,755 --> 01:43:38,713
  5324. <i>Iniciando.</i>
  5325.  
  5326. 1276
  5327. 01:43:38,922 --> 01:43:41,297
  5328. <i>Y convirtió a los hombres en monstruos.</i>
  5329.  
  5330. 1277
  5331. 01:43:41,880 --> 01:43:43,922
  5332. <i>Hasta que incluso los más normales</i>
  5333.  
  5334. 1278
  5335. 01:43:44,505 --> 01:43:45,588
  5336. <i>sucumbieron...</i>
  5337.  
  5338. 1279
  5339. 01:43:46,713 --> 01:43:47,672
  5340. <i>...uno...</i>
  5341.  
  5342. 1280
  5343. 01:43:48,880 --> 01:43:49,880
  5344. <i>...a uno.</i>
  5345.  
  5346. 1281
  5347. 01:43:54,172 --> 01:43:56,588
  5348. <i>La voz que creó el movimiento...</i>
  5349.  
  5350. 1282
  5351. 01:43:58,713 --> 01:44:01,755
  5352. <i>...convirtió una pequeña grieta</i>
  5353. <i>en un gran abismo.</i>
  5354.  
  5355. 1283
  5356. 01:44:03,963 --> 01:44:06,297
  5357. <i>Apagó la de los mejores entre nosotros.</i>
  5358.  
  5359. 1284
  5360. 01:44:07,505 --> 01:44:09,797
  5361. <i>Y amplificó la voz de los peores.</i>
  5362.  
  5363. 1285
  5364. 01:44:11,172 --> 01:44:13,630
  5365. <i>Así que buscamos la forma de silenciarla.</i>
  5366.  
  5367. 1286
  5368. 01:44:16,713 --> 01:44:20,088
  5369. <i>Encontramos la forma</i>
  5370. <i>de enmendar el daño...</i>
  5371.  
  5372. 1287
  5373. 01:44:20,172 --> 01:44:21,713
  5374. <i>Fluido coronario activado.</i>
  5375.  
  5376. 1288
  5377. 01:44:22,380 --> 01:44:24,172
  5378. <i>Flujo temporal activado.</i>
  5379.  
  5380. 1289
  5381. 01:44:24,255 --> 01:44:26,005
  5382. <i>...y desunir los puntos.</i>
  5383.  
  5384. 1290
  5385. 01:44:27,047 --> 01:44:29,422
  5386. <i>Sujeto cuatro eliminado.</i>
  5387.  
  5388. 1291
  5389. 01:44:31,547 --> 01:44:32,880
  5390. CONECTADO - ACTIVAR
  5391.  
  5392. 1292
  5393. 01:44:33,463 --> 01:44:35,880
  5394. <i>Sujeto tres eliminado.</i>
  5395.  
  5396. 1293
  5397. 01:44:39,005 --> 01:44:40,630
  5398. <i>Sujeto dos...</i>
  5399.  
  5400. 1294
  5401. 01:44:40,713 --> 01:44:43,672
  5402. <i>Me presenté voluntaria</i>
  5403. <i>para deshacer la historia.</i>
  5404.  
  5405. 1295
  5406. 01:44:46,088 --> 01:44:47,422
  5407. <i>Sujeto uno...</i>
  5408.  
  5409. 1296
  5410. 01:44:47,838 --> 01:44:49,005
  5411. <i>...eliminado.</i>
  5412.  
  5413. 1297
  5414. 01:44:49,088 --> 01:44:51,588
  5415. <i>Volví para erradicar una idea.</i>
  5416.  
  5417. 1298
  5418. 01:44:53,130 --> 01:44:55,130
  5419. <i>Hay ideas que deberían enterrarse.</i>
  5420.  
  5421. 1299
  5422. 01:44:56,922 --> 01:44:59,463
  5423. <i>Algunas incluso antes de ser concebidas.</i>
  5424.  
  5425. 1300
  5426. 01:45:19,880 --> 01:45:22,922
  5427. <i>Cuando la guerra entre nosotros</i>
  5428. <i>desaparezca...</i>
  5429.  
  5430. 1301
  5431. 01:45:24,755 --> 01:45:26,255
  5432. <i>...no tendrá repercusión.</i>
  5433.  
  5434. 1302
  5435. 01:45:28,297 --> 01:45:29,922
  5436. <i>No dejará cicatriz.</i>
  5437.  
  5438. 1303
  5439. 01:45:31,630 --> 01:45:34,422
  5440. <i>No habrá historia memorable en tu época.</i>
  5441.  
  5442. 1304
  5443. 01:45:36,672 --> 01:45:39,130
  5444. <i>Solo un eco de lo que podría haber sido.</i>
  5445.  
  5446. 1305
  5447. 01:45:57,338 --> 01:45:58,297
  5448. <i>Pero esta...</i>
  5449.  
  5450. 1306
  5451. 01:45:59,672 --> 01:46:01,672
  5452. <i>...es tu historia.</i>
  5453.  
  5454. 1307
  5455. 01:46:04,338 --> 01:46:05,797
  5456. <i>Y no termina aquí.</i>
  5457.  
  5458. 1308
  5459. 01:46:10,672 --> 01:46:12,630
  5460. <i>Está escrita con sacrificio.</i>
  5461.  
  5462. 1309
  5463. 01:46:15,588 --> 01:46:17,213
  5464. <i>Está escrita con perdón.</i>
  5465.  
  5466. 1310
  5467. 01:46:20,880 --> 01:46:23,255
  5468. <i>Y debes comenzar un nuevo capítulo.</i>
  5469.  
  5470. 1311
  5471. 01:46:56,755 --> 01:46:58,047
  5472. <i>Amarás.</i>
  5473.  
  5474. 1312
  5475. 01:47:00,672 --> 01:47:02,088
  5476. <i>Y te recuperarás.</i>
  5477.  
  5478. 1313
  5479. 01:47:10,255 --> 01:47:12,255
  5480. <i>Me enseñarás a vivir.</i>
  5481.  
  5482. 1314
  5483. 01:47:15,047 --> 01:47:17,005
  5484. <i>Me harás ser quien soy.</i>
  5485.  
  5486. 1315
  5487. 01:47:19,880 --> 01:47:20,963
  5488. <i>Una luchadora.</i>
  5489.  
  5490. 1316
  5491. 01:47:23,088 --> 01:47:24,255
  5492. <i>Igual que tú.</i>
  5493.  
  5494. 1317
  5495. 01:47:27,422 --> 01:47:28,838
  5496. <i>Porque ahora mismo...</i>
  5497.  
  5498. 1318
  5499. 01:47:30,505 --> 01:47:32,005
  5500. <i>...la vida de ambos...</i>
  5501.  
  5502. 1319
  5503. 01:47:32,338 --> 01:47:34,213
  5504. <i>...va a comenzar.</i>
  5505.  
  5506. 1320
  5507. 01:47:35,213 --> 01:47:36,088
  5508. Tranquila.
  5509.  
  5510. 1321
  5511. 01:47:37,797 --> 01:47:39,130
  5512. No pasa nada.
  5513.  
  5514. 1322
  5515. 01:47:41,755 --> 01:47:43,797
  5516. Todo saldrá bien.
  5517.  
  5518. 1323
  5519. 01:54:39,088 --> 01:54:42,088
  5520. Cortesía By
  5521. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement