Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 20th, 2019
49
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 15.37 KB | None | 0 0
  1. "Monday Drama Series"
  2. "Churasan 2.
  3. "At last, the final part begins.
  4. "Well now...
  5. "Konno Machiko-san didn't want to open her heart at first.
  6. "Eventually though, Eri's feelings got through to her."
  7. It was because... I thought it likely I would come to like you.
  8. Eh?
  9. "Good for you, Eri!
  10. "However..."
  11. Eh?
  12. I'll come right away!
  13. Eri-chan!
  14. "No...
  15. "It can't be...
  16. "No!"
  17. "Konno Machiko-san...
  18. "...had died.
  19. "Right to the end, she wore a very, very gentle and beautiful face."
  20. "Churasan 2"
  21. Final Episode (of 6) "Obaa no Suuji" "Obaa's Banquet"
  22. Created by: OKADA Yoshikazu
  23. Music by: MARUYAMA Kazunori
  24. Thank you.
  25. Ah, no, not at all...
  26. Delicious.
  27. Ah...
  28. It's delicious.
  29. Thank you.
  30. Right until the end...
  31. Eh?
  32. Right until the end, she was a very precise person.
  33. Right until the end...
  34. She was someone who was never satisfied unless it was precisely so around the house.
  35. When I got up in the mornings, she would, without fail,
  36. tell me to get dressed.
  37. She would put on her make-up, making certain it was never showy.
  38. Moreover, she hated it when I would go into the kitchen.
  39. "Please don't do that"...
  40. That's who she was.
  41. She was like that, even after becoming ill.
  42. Yes...
  43. So, when she suddenly said, "I would like to eat some ice cream,"
  44. I was surprised.
  45. Since that was the first time...
  46. Still, it made me happy.
  47. It made me very happy...
  48. She was a beautiful person.
  49. She was always a beautiful person.
  50. If I should ever need a Visiting Nurse,
  51. I will ask for you.
  52. Eh?
  53. You wouldn't want to?
  54. No. It'd be my pleasure...
  55. That's good.
  56. I'll look forward to that.
  57. She was right, vanilla ice-cream is the best.
  58. There...
  59. I'm going now!
  60. Have a nice day!
  61. Did you need something?
  62. Ah... no, no.
  63. Are you okay?
  64. Hmm?
  65. I...
  66. I... will never forget Konno Machiko-san...
  67. So I'll be fine.
  68. Yeah.
  69. Thank you very much.
  70. "Eri was fine, wasn't she?
  71. "She had gotten stronger.
  72. "Well now, what's our star,
  73. "Kohagura Keitatsu up to now..."
  74. Keitatsu.
  75. Yes.
  76. Since it's between me and you, I don't want to hide it.
  77. Yes. Please.
  78. It's no good...
  79. Ah, he's back. He's back.
  80. - I'm home. - Welcome back!
  81. - I'm home. - Welcome back.
  82. Have you been drinking?
  83. Yes.
  84. What's the matter?
  85. Shouko.
  86. Hmm?
  87. I'm... I may already be no good.
  88. Eh?
  89. If I keep going with my music the way it is...
  90. ...it may never be any good.
  91. Keitatsu...
  92. Keitatsu! What are you saying?
  93. Why is it no good?
  94. That's what they concluded about it, Neenee!
  95. That's how it is...
  96. There's no helping it.
  97. Still, Shouko.
  98. Yes.
  99. Just a little longer...
  100. Couldn't we try for just a little longer?
  101. And... Even if...
  102. Even if I am no good...
  103. We shouldn't go back to Okinawa, should we?
  104. Shouko...
  105. Yes. I understand.
  106. Thank you.
  107. Umm...
  108. You'll be fine.
  109. This person here is always, always, always no good after all.
  110. Hey...
  111. Ah, I suppose so...
  112. That's true, isn't it?
  113. No, it's not "true."
  114. - I'm sorry. - Yeah.
  115. Don't just say 'Yeah.'
  116. Please don't use me to comfort someone else.
  117. Yeah. Thank you.
  118. I just said...!
  119. What are you doing!? Don't touch me!
  120. I'm so happy...
  121. Hey, hey...
  122. Keitatsu, this is your fault!
  123. Do something about it!
  124. You really like me, don't you...
  125. Stop it! Shibata!
  126. Ah... It has arrived.
  127. Actually, I've been promoted...
  128. I've been promoted at last!
  129. By promotion, I mean I'll just be an assistant section chief,
  130. but it's a promotion just the same...
  131. Well, it'll be tough... It is a great change...
  132. That difficulty makes it good, doesn't it?
  133. Managing subordinates... And things like that...
  134. Eh... What...?
  135. Huh?
  136. Hello.
  137. Ah, Shibata-san.
  138. Yes, it's Shibata.
  139. Actually...
  140. I was just promoted.
  141. Huh? Sorry! I'm busy right now.
  142. Congratulations. Ah... Tell them I'll be there for dinner. Thanks. Yes, bye.
  143. Ah... Um... Hey...
  144. Ah... ah... wait. Ah, actually, Yoko-san...
  145. I'm sorry, Shibata-kun.
  146. Leave me alone today...
  147. Eh?
  148. "Ara, Ara...
  149. "This time it seems something has happened to Yoko-san, doesn't it?"
  150. What's happened, Shibata-san?
  151. Nothing...
  152. "Hokuei General Hospital"
  153. What's happened, Yoko-san?
  154. What is it you wanted to discuss with me?
  155. Well, um... Umm...
  156. That's it. Yeah... Well... that's it.
  157. Huh? I really don't understand you at all...
  158. That's true...
  159. Huh? What's the matter, Yoko-san?
  160. Well, it's embarrassing.
  161. What is?
  162. Well, I wonder if I just...
  163. I'm getting angry.
  164. Don't...
  165. Geez...
  166. Are you worried about something related to your health?
  167. I am...
  168. What is it?
  169. Well, it's...
  170. EHHH?!
  171. What? Something happen?
  172. Huh? No, no, not really...
  173. What is it? You're giving me the creeps.
  174. What's wrong, Neenee?
  175. Nothing...
  176. "What is it," I wonder...
  177. Yoko-san, do you have a cold?
  178. No, no...
  179. It's not a cold.
  180. - Huh? - How do you know?
  181. Eh? No, no.
  182. I've come back.
  183. Welcome back!
  184. Wha... what's the matter?
  185. Shibata-kun.
  186. Yes. Ah... I'm sorry.
  187. Ah, that's okay. Why are you apologizing?
  188. Did you do something wrong?
  189. No... it's just...
  190. Yes...
  191. Shi... Shibata-kun.
  192. Hey...
  193. - Yoko-san! - Yoko-san...
  194. I'm sorry.
  195. Are you okay?
  196. Have you been drinking again? Don't drink 'til you get sick!
  197. - Mariya-san, that's not it... - What is it...
  198. You've already had a good year doing that.
  199. I'm telling you...
  200. Are you okay?
  201. I haven't been drinking.
  202. Huh? Then what is it?
  203. I'm...
  204. I'm...
  205. It's just like that time.
  206. Huh?
  207. It's just like that time!
  208. It was the winter of my first year of middle school.
  209. When I was a child,
  210. my hair was cut like a boy's, my personality was like a boy's
  211. and many of my friends were boys.
  212. I was that kind of child.
  213. But, to that kind of child... love came to visit.
  214. Yes... I fell in love, also.
  215. Even though we were always quarreling...
  216. I fell in love with... Endou-kun.
  217. Though I was fine discussing the skills of professional wrestlers,
  218. suddenly, each time I was around him I would become shy.
  219. And then, and then, and then...
  220. ...Valentine's Day arrived.
  221. So I wouldn't be seen by anyone,
  222. I went to the next town over to buy the chocolate.
  223. And then, I gave it to Endou-kun.
  224. It was the first chocolate I had given since I was born...
  225. I confessed my love...
  226. But then, Endou-kun started laughing.
  227. "Your 'Chocolate?' You've gotta be joking. You stupid man-woman!"
  228. I was shocked!!
  229. But I said, "FOOL! The joke's on you. Give it back."
  230. And I took it back.
  231. Afterwards, I ate it all myself.
  232. This is just like...
  233. ...that Valentine's Day...
  234. Ehh?
  235. Yeah. It certainly is like that time.
  236. So what's going on?!
  237. I'm not drunk and I didn't throw up.
  238. It's true that's like my usual character, so you wouldn't think it unreasonable...
  239. But that's not why.
  240. Then what is it?
  241. I'm... I'm...
  242. I'm pregnant!
  243. EHHH?!
  244. That's why.
  245. I'm gonna die of embarrassment...
  246. Yo... Yoko-san.
  247. Yes.
  248. Is it true?
  249. Yes.
  250. You did it.
  251. Shibata-kun.
  252. Yoko-san.
  253. Shibata-kun.
  254. It's just like that time!
  255. It was the winter of my 3rd year of high school...
  256. No, this is much better than that!
  257. All right!
  258. All right! I've done it.
  259. Thank you, thank you so much.
  260. This makes me even happier than getting my promotion!
  261. Eh? Shibata-kun, you were promoted?
  262. Yes.
  263. That's wonderful, isn't it!
  264. We'll need the money from now on.
  265. But, the promotion doesn't allow for any overtime pay...
  266. - Then turn it down. - No...
  267. This is wonderful!
  268. Hey, we should celebrate today.
  269. Ah... We'll increase by yet another person...
  270. Ah... but the room assignments shouldn't change.
  271. Oh, good...
  272. Eh? Hey, you two.
  273. That look between you just now said "We'll do the same thing eventually."
  274. It did not!
  275. What are you saying?
  276. Ah... it was right on the mark. Just as you suspected, Mariya-senpai.
  277. Ahhh... geez...
  278. What's happening to this apartment complex?
  279. Eri! What's the matter? Hey!
  280. Eri-chan?
  281. Ah... I'm sorry.
  282. I'm happy for you...
  283. Yoko-san. I'm really happy...
  284. Eri-chan.
  285. I'm sorry.
  286. This may not be the best time to say this, but...
  287. It's okay.
  288. Yes.
  289. There may have been one life lost, but...
  290. ...another is being born in their place...
  291. That's just... Yes.
  292. That's true...
  293. That's the important thing, Yoko-san. Shibata-kun...
  294. Yes.
  295. Congratulations!
  296. Thank you very much. Thank you very much.
  297. Hello.
  298. It's you again, Shibata-san.
  299. Listen, I'm very busy.
  300. Huh?
  301. Are you serious?
  302. Eh? No way! Congratulations!
  303. Congratulations.
  304. It's not a 'Just like that time,' it's for something else...
  305. Yeah, you have to be good to Yoko-san. A girl would be nice... for Kazuya...
  306. Eh? Yoko-san and Shibata-kun are going to have a baby...?!
  307. Akisamiyo! (What good news!)
  308. That is worth celebrating, isn't it?
  309. Congratulations!
  310. Karishuda! (Congratulations!)
  311. Congratulations!
  312. Here we go!
  313. I won't lose to that, either.
  314. Eh?
  315. Hey... hey...
  316. Ah, hello, Katsuko-san?
  317. Yes. Thank you. It's a bit of a surprise, isn't it?
  318. Eh? Ah, yes... Ah... Hits you all of a sudden, doesn't it...
  319. "Well now, 'Ippukan' is in the midst of merrymaking, isn't it?
  320. "But, the real happy ending is still to come.
  321. "At last, it's time for the star performer to appear!"
  322. "On May 5th, please come to the Kohagura family home on Naha.
  323. "I'll be waiting.
  324. "Pay for your own fares.
  325. "Obaa."
  326. Hey, Keitatsu-kun, what's this about?
  327. Dunno. Obaa wrote me the same thing, and I don't understand it either.
  328. Ah, I see. That's true...
  329. Still, sounds like it could be fun. Right?
  330. I suppose so.
  331. Okinawa, huh...
  332. - It's been awhile, hasn't it? - It has.
  333. "May 5th." Ara, Ara...
  334. That's the day when Shimada-san, Daishin-san, returns.
  335. Ah, what will you do?
  336. Hey... just a minute. It's like everyone's already decided to go.
  337. You're not going? Will you house-sit?
  338. That is... No way.
  339. I... I'm going.
  340. Looks like everyone got one.
  341. What's it about?
  342. Still, sounds like it'll be fun. And I've never been to Naha...
  343. It's been awhile since I saw my husband's face...
  344. Still, I wonder what it's about.
  345. Hey... I just got this, but...
  346. Ah...
  347. That day I...
  348. ...have a meeting, so I can't go. "Go-kon!!"
  349. Somehow...
  350. I get the feeling I've been forgotten by someone.
  351. "And then, the day arrived at last."
  352. What's going on...
  353. Where on earth is Obaa and what's about to begin?
  354. Dunno... She wouldn't tell me anything about it either...
  355. Our Obaa is sure strong for someone of her age.
  356. She is.
  357. Still, I'm happy everyone's coming; it should be fun.
  358. We're back!
  359. Ah, welcome back!
  360. Hey, Keisho! You're in a good mood.
  361. It's only natural! I'll be seeing my beloved wife soon...
  362. And I'll get to see my beloved Eri again soon, also.
  363. What a fool...
  364. Hey! Come in!
  365. Yes...
  366. Excuse the intrusion!
  367. Where has Obaa gone off to?
  368. Dunno...
  369. We're home!
  370. AH!!
  371. Sorry to keep you all waiting!
  372. Obaa...
  373. Mother...
  374. I have an important announcement to make.
  375. This way, this way.
  376. Um... Obaa...
  377. What's the meaning of this?
  378. What's going on?
  379. Be silent.
  380. For taking time out of your busy lives to come here,
  381. thank you very much.
  382. And so, I, Kohagura Hana, and this man here, Oohama Yutaka-san...
  383. ...would like to hold an engagement press conference.
  384. I didn't hear that!
  385. I just said it.
  386. What's this about?
  387. If you have a question, raise your hand!
  388. Here!
  389. Yes, Eri.
  390. Obaa... are you getting married?
  391. This is... the reason we're having this conversation right now.
  392. - Here! - Yes, Keisho.
  393. I'd like to ask this of Oohama-san...
  394. ...just how much property do you have?
  395. - Ow! - I'm really very sorry...
  396. But that's important...
  397. - Here! - Yes, Shimabukuro-kun.
  398. Um... I have nothing in particular to ask.
  399. Then keep quiet, you...
  400. But I felt left out.
  401. - Ah, here! - Yes, Shouko-chan.
  402. How did you meet?
  403. Yeah, yeah...
  404. Umm. He is a singer of island songs.
  405. Whoa...
  406. I've been chasing him for a long time now.
  407. How beautiful, Obaa!
  408. Thank you, Mizue-san.
  409. - Obaa? - Yes, Eri.
  410. Obaa, you're wearing the ring Ojii gave you.
  411. Why?
  412. I didn't like being separated from Ojii.
  413. But he died before me...
  414. So I'll go on wearing it from now on.
  415. That's only natural, isn't it?
  416. Ehhh. You go for it, Obaa.
  417. - Ah... ah... - Here, Obaa!
  418. Are you happy?
  419. I am.
  420. I was just going to ask the same thing myself...
  421. I'm...
  422. ...against it!
  423. Why?
  424. There is no "Why."
  425. What is it with all of you...
  426. I am ABSOLUTELY against it!
  427. So why, Dad...
  428. I'm... not really against it myself, but...
  429. Bun-chan's feelings... I can understand them a little.
  430. What do you mean?
  431. Eri and Keitatsu and Keisho...
  432. ...you're grandchildren,
  433. so you're okay with giving Obaa your blessings.
  434. But when it comes to one's own parents, it's more complicated.
  435. I see.
  436. That's true... I see.
  437. When you put it that way, maybe you're right...
  438. That's so...
  439. But, Obaa is happy.
  440. She's not going to forget about Ojii...
  441. That may be so, but try to imagine it.
  442. What if Bun-chan died and I found someone new and said I was going to marry him.
  443. Wa... wa... wait a sec.
  444. Why do I have to be the one who dies?
  445. That hasn't been decided yet.
  446. That's the best way to think of it, isn't it?
  447. Right?
  448. Ah... uh... just a minute.
  449. Obaa, I approve!
  450. When that time comes, I'll find a great love, also! I approve!
  451. Thank you!
  452. Wai... Wait. How did it end up like this?
  453. What's this?
  454. You were looking at mine and Fumiya-kun's faces just now, weren't you?
  455. Eh?
  456. If I and Fumiya-kun were dead, then you and Eri could get married, wasn't it?
  457. No, no, no, no.
  458. Wait a minute. Why are you dragging my family into this?
  459. Well, it's possible.
  460. Eh? I suppose.
  461. Hey, Makoto! Don't make it more complicated!
  462. I didn't say anything.
  463. What is it?
  464. Nothing.
  465. What? Why are you looking at me?
  466. Eh? Nothing...
  467. Interesting how this has developed.
  468. It is...
  469. Keibun-san.
  470. What is it?
  471. Won't you give them your blessing?
  472. Um... I... am a clumsy speaker.
  473. Please allow me to sing a song.
  474. Uebara no tochi ni ha mukashi kara >From our past land of Uebara
  475. Kouiu ii tsutae ga arimasu Comes a good tradition
  476. Watashi ga kokoro wo komete gataru no de My heart compels me to tell you
  477. Kiite kudasai So please listen
  478. Oyako no koi wa ko no kizukai kara When a child is aware of the love of their parents
  479. Kyoudai no koi wa otouto no kizukai kara When the boy is aware of the love of siblings
  480. Shiawase na katei ha yome no kizukai kara When a wife is aware of her happy home
  481. Sore ga ii tsutae That is our good tradition
  482. Otto wa ie no daidokubashra The husband is the pillar of the home
  483. Tsuma wa ie no kagami The wife is the mirror of the home
  484. Rippa na hashira to sunda kagami de With a fine pillar and clear mirror
  485. Ie ha sakaeru A home will prosper
  486. Sore ga mukashi kara no ii tsutae That is our good tradition from the past
  487. I give my blessings, also...
  488. Bun-chan...
  489. If you can sing such a good song...
  490. ...there's no way you can be a bad person.
  491. Oohama-san...
  492. Please take good care of Obaa.
  493. Obaa, congratulations!
  494. Eri, thank you!
  495. All right! Today we drink!
  496. Keisho!
  497. Get with the program, Shouichi!
  498. Eh?
  499. What's this?
  500. "Everyone has gone to Naha. Mizue."
  501. Hey, hey.
  502. This is terrible. I'd better get going...
  503. "Thank you everyone.
  504. "I'm so happy."
  505. That was awesome, wasn't it?
  506. Yeah. It was.
  507. Ah, Eri. I dreamed... of Kohama.
  508. Eh? Ah, so did I...
  509. No way. What kind of dream?
  510. We're back, Kazuya-kun! We've come home.
  511. We're back, Aniki!
  512. You've gotten bigger.
  513. Uncle Kazuya, I've come back.
  514. Thank you for watching over us.
  515. We'll be counting on you from now on as well.
  516. Ehh... we had the same dream.
  517. Yeah. Wonderful, isn't it?
  518. Yeah.
  519. Still, going back there would be pleasant and fun.
  520. Yeah.
  521. Somehow, I feel like doing my best.
  522. Yeah. Let's do our best.
  523. Yeah. Let's do our best.
  524. Still, it's funny. And fun.
  525. Eh?
  526. All the people here...
  527. Everyone is different and interesting.
  528. I love them all.
  529. All the people around me...
  530. This is true happiness...
  531. It's so fun...
  532. And interesting as well.
  533. Being alive is so much fun.
  534. I figured you'd say that.
  535. Being alive is fun!
  536. It's fun!!
  537. "I hope we meet again..."
  538. Ryuukyuu no tsuki no kagayaki wa The Okinawan moon is shining on
  539. Umi to sora to watashi no kokoro The sea and sky and on my heart
  540. Itsumo Itsudemo Always, forever
  541. Terashiteru yo Will it shine
  542. Itsumo Itsudemo Always, forever
  543. Mimamotteiru yo Will it watch over me
  544. Namo shiranu shima no Unknown and nameless islands
  545. Shima no hitotachi wa Is what the island people were
  546. Kyou mo Namo nai But they're not nameless today
  547. Uta o utatteru Because of the songs they sing
  548. Hito no yasashisa koishisa o The people's simple love for
  549. Tashikame ai nagara utau Singing is confirmation
  550. Ryuukyuu MUUN o Of the Okinawan moon
  551. Ryuukyuu MUUN o utatteru Of the Okinawan moon they sing
  552. The End
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement