Advertisement
tpbolon

Missing Link (2019)

Jul 12th, 2019
191
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.75 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:13,044 --> 00:00:18,044
  3. Subtitles by explosiveskull
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:12,971 --> 00:01:15,371
  7. This tea is tepid, Mr. Lint.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:15,373 --> 00:01:16,740
  11. I'm sorry, Sir Lionel.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:16,742 --> 00:01:19,609
  15. It's a cold night,
  16. and we're a long way from shore.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:19,611 --> 00:01:21,910
  20. Shh! Do you hear that?
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:21,912 --> 00:01:23,182
  24. Mm-mm.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:24,215 --> 00:01:28,317
  28. Ah, yes. The perfect spot.
  29. Now, we have work to do.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:28,319 --> 00:01:29,955
  33. Break out the bagpipes.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:34,159 --> 00:01:35,892
  37. <i>♪ Mi ♪</i>
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:35,894 --> 00:01:40,296
  41. <i>♪ La mi-mi-mi-mi ♪</i>
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:40,298 --> 00:01:41,363
  45. <i>♪ Mi-mi ♪</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:41,365 --> 00:01:43,001
  49. Very good. Okay, here we go.
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:56,781 --> 00:01:59,482
  53. Do you think
  54. this will work, sir?
  55.  
  56. 14
  57. 00:02:01,385 --> 00:02:04,520
  58. They do say music soothes
  59. the savage beast, Mr. Lint.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:04,522 --> 00:02:05,922
  63. I'm not sure
  64. in this case, sir.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:05,924 --> 00:02:07,823
  68. Is the camera to hand?
  69. It is essential.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:07,825 --> 00:02:09,592
  73. Under your seat, sir.
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:09,594 --> 00:02:10,860
  77. Good.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:10,862 --> 00:02:13,130
  81. Let those fellows
  82. at the club scoff
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:13,132 --> 00:02:15,367
  86. when faced
  87. with irrefutable proof.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:16,901 --> 00:02:18,903
  91. I should've joined
  92. the army.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:30,514 --> 00:02:32,984
  96. - Sir Lionel?
  97. - Hmm?
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:33,618 --> 00:02:35,952
  101. Darwin's finches! She's real!
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:35,954 --> 00:02:38,520
  105. I knew it. I knew it.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:04,015 --> 00:03:07,417
  109. Oh, she's a spirited one,
  110. isn't she? Ha-ha!
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:07,419 --> 00:03:09,953
  114. - Hold this, will you?
  115. - Whoa!
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:11,088 --> 00:03:12,489
  119. Ah, okay.
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:14,393 --> 00:03:15,728
  123. Oh!
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:17,229 --> 00:03:18,661
  127. Oh!
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:18,663 --> 00:03:21,496
  131. A little to the right, please.
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:21,498 --> 00:03:23,132
  135. No, no, no. My right.
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:23,134 --> 00:03:25,500
  139. That's it, that's it.
  140. Now, what do we say?
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:25,502 --> 00:03:26,870
  144. Help me!
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:26,872 --> 00:03:28,905
  148. No, Mr. Lint.
  149. What else do we say?
  150.  
  151. 35
  152. 00:03:28,907 --> 00:03:30,607
  153. My hands are bleeding!
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:30,609 --> 00:03:32,775
  157. - Can we say "cheese"?
  158. - Please!
  159.  
  160. 37
  161. 00:03:32,777 --> 00:03:34,112
  162. Close enough.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:36,848 --> 00:03:39,117
  166. Oh!
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:40,519 --> 00:03:42,087
  170. A carnivore. Huh.
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:54,860 --> 00:04:58,030
  174. Do buck up, Mr. Lint.
  175. No harm done.
  176.  
  177. 41
  178. 00:04:58,463 --> 00:05:01,834
  179. Aah!
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:11,744 --> 00:05:13,776
  183. Oh, fiddlesticks.
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:31,762 --> 00:05:33,632
  187. <i>I quit!</i>
  188.  
  189. 44
  190. 00:05:34,165 --> 00:05:36,533
  191. I can't take any more of this.
  192. I won't!
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:36,535 --> 00:05:39,868
  196. You were mauled
  197. by a prehistoric lake monster.
  198.  
  199. 46
  200. 00:05:39,870 --> 00:05:41,605
  201. How many people
  202. can claim that?
  203.  
  204. 47
  205. 00:05:41,607 --> 00:05:44,106
  206. None.
  207. Because they're all dead!
  208.  
  209. 48
  210. 00:05:44,108 --> 00:05:46,041
  211. I thought you
  212. were made of sterner stuff.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:46,043 --> 00:05:49,913
  216. What is wrong with you?
  217. I'm a human being!
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:49,915 --> 00:05:52,350
  221. Yes, one of over
  222. one-and-a-half billion.
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:52,951 --> 00:05:55,851
  226. But that creature,
  227. on the other hand,
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:55,853 --> 00:05:58,154
  231. is one of a kind.
  232. Don't you see?
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:58,156 --> 00:06:00,856
  236. Oh, I see perfectly well.
  237.  
  238. 54
  239. 00:06:00,858 --> 00:06:03,493
  240. It's no wonder
  241. you can't keep anyone around.
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:03,495 --> 00:06:04,961
  245. Do stay, Mr. Lint.
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:04,963 --> 00:06:08,029
  249. I'll make absolutely sure you
  250. don't get eaten again. I promise.
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:08,031 --> 00:06:09,699
  254. You said that last time!
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:09,701 --> 00:06:12,769
  258. If I'm ever to be taken seriously
  259. by the adventuring community,
  260.  
  261. 59
  262. 00:06:12,771 --> 00:06:15,938
  263. I must...
  264. I must provide proof, yes.
  265.  
  266. 60
  267. 00:06:15,940 --> 00:06:19,175
  268. You see, my mistake was relying
  269. on these newfangled cameras.
  270.  
  271. 61
  272. 00:06:19,177 --> 00:06:22,077
  273. We'll go back.
  274. We'll get some real evidence.
  275.  
  276. 62
  277. 00:06:22,079 --> 00:06:23,913
  278. - We can...
  279. - No, we shall not.
  280.  
  281. 63
  282. 00:06:23,915 --> 00:06:26,550
  283. You, sir, are on your own.
  284.  
  285. 64
  286. 00:06:26,552 --> 00:06:29,254
  287. Uh...
  288.  
  289. 65
  290. 00:06:29,822 --> 00:06:31,223
  291. Oh, bother.
  292.  
  293. 66
  294. 00:06:47,404 --> 00:06:48,473
  295. Ew.
  296.  
  297. 67
  298. 00:06:52,677 --> 00:06:57,046
  299. "Dear Sir Lionel Frost,
  300. as famed seeker of mythical beasts,
  301.  
  302. 68
  303. 00:06:57,048 --> 00:06:59,182
  304. "you may be interested
  305. in this proposition.
  306.  
  307. 69
  308. 00:06:59,184 --> 00:07:02,718
  309. "I can reveal to you the
  310. as-yet-undiscovered creature
  311.  
  312. 70
  313. 00:07:02,720 --> 00:07:04,887
  314. "known as the Sasquatch.
  315.  
  316. 71
  317. 00:07:04,889 --> 00:07:09,091
  318. "Follow the trail along Old
  319. Kemp Creek in Washington State,
  320.  
  321. 72
  322. 00:07:09,093 --> 00:07:10,760
  323. "and you will find him.
  324.  
  325. 73
  326. 00:07:10,762 --> 00:07:13,564
  327. "I am truly the real deal,
  328. and I...
  329.  
  330. 74
  331. 00:07:14,899 --> 00:07:17,036
  332. I believe you are, too."
  333.  
  334. 75
  335. 00:07:17,701 --> 00:07:19,271
  336. Huh.
  337.  
  338. 76
  339. 00:07:25,711 --> 00:07:27,844
  340. Old Kemp Creek. I knew it.
  341. Ha-ha!
  342.  
  343. 77
  344. 00:07:27,846 --> 00:07:30,413
  345. The game is afoot!
  346.  
  347. 78
  348. 00:07:30,415 --> 00:07:34,884
  349. Ha-ha! A foot.
  350. It's a... Hmm. Right.
  351.  
  352. 79
  353. 00:08:06,785 --> 00:08:10,086
  354. Oh, it's you. You know
  355. I have strict orders not to...
  356.  
  357. 80
  358. 00:08:10,088 --> 00:08:12,120
  359. Yes, yes, very good,
  360. thank you.
  361.  
  362. 81
  363. 00:08:12,122 --> 00:08:14,289
  364. <i>There he stood before me,</i>
  365.  
  366. 82
  367. 00:08:14,291 --> 00:08:17,293
  368. <i>his wicked heathen eyes
  369. locked on mine.</i>
  370.  
  371. 83
  372. 00:08:17,295 --> 00:08:21,430
  373. <i>No sound but the wind whistling
  374. through his grass skirt.</i>
  375.  
  376. 84
  377. 00:08:21,432 --> 00:08:24,401
  378. Then, in a flash,
  379. I fell to one knee,
  380.  
  381. 85
  382. 00:08:24,403 --> 00:08:26,570
  383. thrust my hand down
  384. my trouser leg,
  385.  
  386. 86
  387. 00:08:26,572 --> 00:08:30,238
  388. whipped out a pistol I had
  389. concealed against my inner thigh,
  390.  
  391. 87
  392. 00:08:30,240 --> 00:08:32,207
  393. aimed it
  394. right between his eyes,
  395.  
  396. 88
  397. 00:08:32,209 --> 00:08:35,044
  398. and dropped him where he stood quicker
  399. than you could say, "God save the Queen."
  400.  
  401. 89
  402. 00:08:35,046 --> 00:08:36,445
  403. How do you like that, hmm?
  404.  
  405. 90
  406. 00:08:36,447 --> 00:08:37,716
  407. A noble battle.
  408.  
  409. 91
  410. 00:08:38,182 --> 00:08:40,215
  411. Thank heaven he wasn't armed.
  412.  
  413. 92
  414. 00:08:40,217 --> 00:08:42,185
  415. And then what happened?
  416.  
  417. 93
  418. 00:08:42,187 --> 00:08:44,253
  419. Uh, I wasn't
  420. out of the woods yet.
  421.  
  422. 94
  423. 00:08:44,255 --> 00:08:46,189
  424. Not by a long shot.
  425.  
  426. 95
  427. 00:08:46,191 --> 00:08:49,792
  428. The one thing that still
  429. stood in my way was...
  430.  
  431. 96
  432. 00:08:49,794 --> 00:08:50,960
  433. Sir Lionel Frost!
  434.  
  435. 97
  436. 00:08:55,700 --> 00:08:56,831
  437. Gentlemen...
  438.  
  439. 98
  440. 00:08:56,833 --> 00:08:58,267
  441. I bring thrilling news.
  442.  
  443. 99
  444. 00:08:58,269 --> 00:09:00,936
  445. Oh, it's the monster hunter.
  446.  
  447. 100
  448. 00:09:00,938 --> 00:09:04,006
  449. This club is for members only.
  450.  
  451. 101
  452. 00:09:04,008 --> 00:09:05,709
  453. What is it this time, Frost?
  454.  
  455. 102
  456. 00:09:05,711 --> 00:09:08,643
  457. Did you come
  458. to tell us about Nessie?
  459.  
  460. 103
  461. 00:09:08,645 --> 00:09:10,613
  462. Ah, Lord Piggot-Dunceby.
  463.  
  464. 104
  465. 00:09:10,615 --> 00:09:13,882
  466. Why don't you show us what proof
  467. you found in the loch, hmm?
  468.  
  469. 105
  470. 00:09:13,884 --> 00:09:17,920
  471. Yes, a regrettable conclusion to an
  472. otherwise rather promising expedition.
  473.  
  474. 106
  475. 00:09:17,922 --> 00:09:19,189
  476. Uh...
  477.  
  478. 107
  479. 00:09:19,191 --> 00:09:21,190
  480. But I'm not here
  481. to bemoan past misfortune.
  482.  
  483. 108
  484. 00:09:21,192 --> 00:09:24,060
  485. I am here to unveil my latest
  486.  
  487. 109
  488. 00:09:24,062 --> 00:09:26,595
  489. and most tantalizing enterprise,
  490. gentlemen.
  491.  
  492. 110
  493. 00:09:26,597 --> 00:09:28,397
  494. Here he goes again.
  495.  
  496. 111
  497. 00:09:28,399 --> 00:09:29,965
  498. - Now wait.
  499. - Give it up, man.
  500.  
  501. 112
  502. 00:09:29,967 --> 00:09:32,935
  503. - What I have here is a cast...
  504. - Oh!
  505.  
  506. 113
  507. 00:09:32,937 --> 00:09:36,305
  508. ...of a giant,
  509. non-human footprint.
  510.  
  511. 114
  512. 00:09:36,307 --> 00:09:39,443
  513. - That's a big foot.
  514. - I bet he's a big fellow. Heh.
  515.  
  516. 115
  517. 00:09:39,445 --> 00:09:42,377
  518. One of dozens of documented
  519. eyewitness reports
  520.  
  521. 116
  522. 00:09:42,379 --> 00:09:44,313
  523. of a mysterious creature.
  524.  
  525. 117
  526. 00:09:44,315 --> 00:09:46,248
  527. - Do you mind?
  528. - Oh.
  529.  
  530. 118
  531. 00:09:46,250 --> 00:09:49,051
  532. Huge, hairy,
  533. and walking upright.
  534.  
  535. 119
  536. 00:09:49,053 --> 00:09:50,219
  537. Neither ape nor man,
  538.  
  539. 120
  540. 00:09:50,221 --> 00:09:52,921
  541. but the link in between.
  542.  
  543. 121
  544. 00:09:54,125 --> 00:09:55,190
  545. Yes, he's had many names:
  546.  
  547. 122
  548. 00:09:55,192 --> 00:09:57,093
  549. Skookum, Rougarou,
  550.  
  551. 123
  552. 00:09:57,095 --> 00:10:00,897
  553. Tse'nahaha, Loo Poo Oi'Yes...
  554.  
  555. 124
  556. 00:10:00,899 --> 00:10:05,468
  557. ...and most commonly known in... in a muddled
  558. derivation of an old Halkomelem dialect,
  559.  
  560. 125
  561. 00:10:05,470 --> 00:10:08,970
  562. - as Sasquatch.
  563. - Heh. That'll never catch on.
  564.  
  565. 126
  566. 00:10:08,972 --> 00:10:12,474
  567. I offer you a glimpse of a
  568. legendary creature lost in time
  569.  
  570. 127
  571. 00:10:12,476 --> 00:10:14,377
  572. and proof...
  573. proof, I tell you...
  574.  
  575. 128
  576. 00:10:14,379 --> 00:10:18,348
  577. that man's primate ancestors are not
  578. just tall tales and flights of fancy,
  579.  
  580. 129
  581. 00:10:18,350 --> 00:10:20,815
  582. but alive and well
  583.  
  584. 130
  585. 00:10:20,817 --> 00:10:23,486
  586. and living in the New World.
  587.  
  588. 131
  589. 00:10:23,488 --> 00:10:24,454
  590. Ha-ha!
  591.  
  592. 132
  593. 00:10:24,456 --> 00:10:26,455
  594. - The very thought of it.
  595. - Well, I never!
  596.  
  597. 133
  598. 00:10:26,457 --> 00:10:28,623
  599. - Poppycock!
  600. - But think of it.
  601.  
  602. 134
  603. 00:10:28,625 --> 00:10:32,261
  604. Evidence of man's primitive
  605. ancestry, the missing link!
  606.  
  607. 135
  608. 00:10:32,263 --> 00:10:35,196
  609. No, sir, I shan't think of it.
  610. I won't.
  611.  
  612. 136
  613. 00:10:35,198 --> 00:10:36,866
  614. - Uh...
  615. - Look around you.
  616.  
  617. 137
  618. 00:10:36,868 --> 00:10:40,705
  619. You stand beneath the most
  620. renowned adventurers of the world.
  621.  
  622. 138
  623. 00:10:41,072 --> 00:10:43,739
  624. The members of this club
  625. have crossed oceans,
  626.  
  627. 139
  628. 00:10:43,741 --> 00:10:47,042
  629. tamed jungles,
  630. conquered the tallest peaks.
  631.  
  632. 140
  633. 00:10:47,044 --> 00:10:49,278
  634. We've butchered the ungodly...
  635.  
  636. 141
  637. 00:10:49,280 --> 00:10:51,446
  638. ...and brought good
  639. British table manners
  640.  
  641. 142
  642. 00:10:51,448 --> 00:10:53,782
  643. to savages the world over.
  644.  
  645. 143
  646. 00:10:53,784 --> 00:10:58,320
  647. You, sir, seek to make
  648. a mockery of us.
  649.  
  650. 144
  651. 00:10:58,322 --> 00:11:00,422
  652. No, no, no.
  653. I seek to join you.
  654.  
  655. 145
  656. 00:11:00,424 --> 00:11:02,358
  657. And the discovery
  658. of this creature
  659.  
  660. 146
  661. 00:11:02,360 --> 00:11:04,292
  662. must surely secure
  663. my place here.
  664.  
  665. 147
  666. 00:11:04,294 --> 00:11:06,262
  667. I mean,
  668. what do you say to that?
  669.  
  670. 148
  671. 00:11:06,264 --> 00:11:10,032
  672. I say we are descended
  673. from great men,
  674.  
  675. 149
  676. 00:11:10,034 --> 00:11:12,504
  677. not great apes.
  678.  
  679. 150
  680. 00:11:18,176 --> 00:11:21,310
  681. Well, I say you're wrong.
  682.  
  683. 151
  684. 00:11:21,312 --> 00:11:23,179
  685. What?
  686.  
  687. 152
  688. 00:11:23,181 --> 00:11:25,815
  689. I... I believe
  690. the two go hand in hand,
  691.  
  692. 153
  693. 00:11:25,817 --> 00:11:28,550
  694. - and what's more, I...
  695. - What did he say to me?
  696.  
  697. 154
  698. 00:11:28,552 --> 00:11:30,018
  699. I think he said you're wrong.
  700.  
  701. 155
  702. 00:11:30,020 --> 00:11:32,954
  703. I have heard enough.
  704.  
  705. 156
  706. 00:11:32,956 --> 00:11:34,958
  707. Your words are nothing.
  708.  
  709. 157
  710. 00:11:35,659 --> 00:11:39,195
  711. My word is everything.
  712. What is yours worth?
  713.  
  714. 158
  715. 00:11:41,899 --> 00:11:44,369
  716. I beg your pardon?
  717.  
  718. 159
  719. 00:11:44,869 --> 00:11:49,271
  720. I give you my word I'll bring
  721. back proof of this creature,
  722.  
  723. 160
  724. 00:11:49,273 --> 00:11:52,574
  725. and in return,
  726. you'll admit you're wrong,
  727.  
  728. 161
  729. 00:11:52,576 --> 00:11:55,145
  730. and you'll grant me
  731. membership here,
  732.  
  733. 162
  734. 00:11:55,147 --> 00:11:58,080
  735. so I might finally take my
  736. place where I truly belong.
  737.  
  738. 163
  739. 00:11:58,082 --> 00:12:02,887
  740. You do not belong here,
  741. and you will fail.
  742.  
  743. 164
  744. 00:12:03,322 --> 00:12:05,921
  745. Well, in that case,
  746. you have nothing to lose.
  747.  
  748. 165
  749. 00:12:12,429 --> 00:12:14,430
  750. Very well.
  751.  
  752. 166
  753. 00:12:14,432 --> 00:12:16,065
  754. You'll swear on it?
  755.  
  756. 167
  757. 00:12:16,067 --> 00:12:17,735
  758. I will.
  759.  
  760. 168
  761. 00:12:18,602 --> 00:12:20,335
  762. Then you'll excuse me
  763. if I take my leave.
  764.  
  765. 169
  766. 00:12:20,337 --> 00:12:22,905
  767. I, uh...
  768. I have much to prepare.
  769.  
  770. 170
  771. 00:12:22,907 --> 00:12:24,306
  772. Thank you.
  773.  
  774. 171
  775. 00:12:24,308 --> 00:12:26,844
  776. Until next we meet, gentlemen.
  777.  
  778. 172
  779. 00:12:32,283 --> 00:12:35,218
  780. These are dark days, Collick.
  781.  
  782. 173
  783. 00:12:35,220 --> 00:12:39,421
  784. Electricity, suffrage,
  785. evolution.
  786.  
  787. 174
  788. 00:12:39,423 --> 00:12:41,657
  789. We are on the brink
  790. of a precipice.
  791.  
  792. 175
  793. 00:12:41,659 --> 00:12:44,426
  794. Yes, mark my words.
  795. And the ground beneath us
  796.  
  797. 176
  798. 00:12:44,428 --> 00:12:48,330
  799. is clawed away by these...
  800. these new thinkers.
  801.  
  802. 177
  803. 00:12:48,332 --> 00:12:49,931
  804. They'll change the world,
  805.  
  806. 178
  807. 00:12:49,933 --> 00:12:52,167
  808. and there'll be no room in it
  809. for the likes of me.
  810.  
  811. 179
  812. 00:12:52,169 --> 00:12:53,636
  813. But, my Lord,
  814.  
  815. 180
  816. 00:12:53,638 --> 00:12:57,305
  817. Frost's frivolous escapades
  818. usually amount to naught.
  819.  
  820. 181
  821. 00:12:57,307 --> 00:12:59,141
  822. He can't possibly win
  823. this wager.
  824.  
  825. 182
  826. 00:12:59,143 --> 00:13:01,109
  827. I'm not taking any chances!
  828.  
  829. 183
  830. 00:13:01,111 --> 00:13:05,281
  831. No, I must make a stand
  832. for all that is civilized.
  833.  
  834. 184
  835. 00:13:05,283 --> 00:13:08,383
  836. But how are you going
  837. to do that, my Lord?
  838.  
  839. 185
  840. 00:13:08,385 --> 00:13:10,185
  841. Gonna hire a thug to kill him.
  842.  
  843. 186
  844. 00:13:10,187 --> 00:13:12,320
  845. Oh, yes. That'll do it.
  846.  
  847. 187
  848. 00:16:10,201 --> 00:16:12,137
  849. Hello?
  850.  
  851. 188
  852. 00:16:13,203 --> 00:16:15,239
  853. Hmm.
  854.  
  855. 189
  856. 00:16:34,192 --> 00:16:36,161
  857. Shh!
  858.  
  859. 190
  860. 00:16:45,202 --> 00:16:46,704
  861. Stop, please!
  862.  
  863. 191
  864. 00:16:49,440 --> 00:16:51,977
  865. Please wait!
  866.  
  867. 192
  868. 00:17:38,455 --> 00:17:39,720
  869. It's still there.
  870.  
  871. 193
  872. 00:17:43,161 --> 00:17:46,328
  873. Excuse me. I think I've got a
  874. little something stuck in my...
  875.  
  876. 194
  877. 00:17:46,330 --> 00:17:48,363
  878. There it is.
  879.  
  880. 195
  881. 00:17:48,365 --> 00:17:51,267
  882. In my throat.
  883. Like a nut or a...
  884.  
  885. 196
  886. 00:17:51,269 --> 00:17:54,003
  887. or a field mouse or something like that.
  888. I don't know.
  889.  
  890. 197
  891. 00:17:54,005 --> 00:17:57,706
  892. Am I rambling? I'm a little
  893. nervous, if I'm being honest.
  894.  
  895. 198
  896. 00:17:57,708 --> 00:17:59,009
  897. I...
  898.  
  899. 199
  900. 00:17:59,742 --> 00:18:01,477
  901. Sir Lionel Frost, I presume.
  902.  
  903. 200
  904. 00:18:01,479 --> 00:18:02,780
  905. Hi.
  906.  
  907. 201
  908. 00:18:09,820 --> 00:18:12,688
  909. I don't believe it.
  910.  
  911. 202
  912. 00:18:12,690 --> 00:18:14,489
  913. I mean, you can speak.
  914.  
  915. 203
  916. 00:18:14,491 --> 00:18:17,861
  917. Yes. And, um, I write as well.
  918.  
  919. 204
  920. 00:18:18,496 --> 00:18:20,796
  921. My penmanship isn't great,
  922. but, uh...
  923.  
  924. 205
  925. 00:18:20,798 --> 00:18:22,998
  926. you know,
  927. opposable thumbs and...
  928.  
  929. 206
  930. 00:18:23,000 --> 00:18:24,699
  931. fat fingers, you know?
  932.  
  933. 207
  934. 00:18:24,701 --> 00:18:26,602
  935. How can you speak?
  936.  
  937. 208
  938. 00:18:26,604 --> 00:18:28,237
  939. Good question.
  940. How can I speak?
  941.  
  942. 209
  943. 00:18:28,239 --> 00:18:30,206
  944. Well, I watched at first.
  945. I listened.
  946.  
  947. 210
  948. 00:18:30,208 --> 00:18:31,974
  949. I paid attention
  950. to a lot of things.
  951.  
  952. 211
  953. 00:18:31,976 --> 00:18:36,045
  954. I learned, I stole books,
  955. newspapers here and there.
  956.  
  957. 212
  958. 00:18:36,047 --> 00:18:38,314
  959. Um, an old shaman in the valley
  960. helped me a little.
  961.  
  962. 213
  963. 00:18:38,316 --> 00:18:40,349
  964. Not only that, he taught me
  965. how to play chess.
  966.  
  967. 214
  968. 00:18:40,351 --> 00:18:42,116
  969. - Smart shaman.
  970. - Not really.
  971.  
  972. 215
  973. 00:18:42,118 --> 00:18:45,120
  974. I mean, I beat him every time.
  975. He's a lousy player.
  976.  
  977. 216
  978. 00:18:45,122 --> 00:18:47,323
  979. And he cheats. He's a cheater.
  980.  
  981. 217
  982. 00:18:47,325 --> 00:18:49,926
  983. You're exactly as I imagined.
  984.  
  985. 218
  986. 00:18:49,928 --> 00:18:53,028
  987. Eight feet tall,
  988. chest circumference 70 inches,
  989.  
  990. 219
  991. 00:18:53,030 --> 00:18:54,997
  992. total weight
  993. around 650 pounds.
  994.  
  995. 220
  996. 00:18:54,999 --> 00:18:57,533
  997. Well, I'd say it's more like,
  998. you know, 630 pounds.
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:18:57,535 --> 00:19:00,236
  1002. You know, it's the hair that
  1003. makes me look heavier, I think.
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:19:00,238 --> 00:19:03,005
  1007. It's a... It's a little deceptive.
  1008. It can be frustrating.
  1009.  
  1010. 223
  1011. 00:19:03,007 --> 00:19:05,673
  1012. Oh! Look at the size
  1013. of those metatarsals.
  1014.  
  1015. 224
  1016. 00:19:05,675 --> 00:19:08,276
  1017. Whoa, sir! Wow, your hands!
  1018.  
  1019. 225
  1020. 00:19:08,278 --> 00:19:11,479
  1021. - Do you mind if I smell you?
  1022. - Um, yeah, sure.
  1023.  
  1024. 226
  1025. 00:19:11,481 --> 00:19:12,981
  1026. I mean, I bathed recently.
  1027.  
  1028. 227
  1029. 00:19:12,983 --> 00:19:14,949
  1030. You know, like,
  1031. two weeks ago in a creek.
  1032.  
  1033. 228
  1034. 00:19:14,951 --> 00:19:16,751
  1035. Uh, so, should...
  1036. You didn't drink from the creek, did you?
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:19:16,753 --> 00:19:18,854
  1040. Remarkable.
  1041.  
  1042. 230
  1043. 00:19:18,856 --> 00:19:21,789
  1044. Uh, wait.
  1045. So, you called me by my...
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:19:21,791 --> 00:19:23,459
  1049. How do you know me?
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:19:23,461 --> 00:19:25,829
  1053. I wrote the letter.
  1054.  
  1055. 233
  1056. 00:19:28,465 --> 00:19:30,565
  1057. You wrote this?
  1058.  
  1059. 234
  1060. 00:19:30,567 --> 00:19:33,567
  1061. You asked me here
  1062. to discover you?
  1063.  
  1064. 235
  1065. 00:19:35,006 --> 00:19:36,872
  1066. Oh, discov... No, no, no.
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:19:36,874 --> 00:19:39,240
  1070. I asked you here to help me.
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:19:39,242 --> 00:19:40,979
  1074. Over this way.
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:19:44,914 --> 00:19:47,882
  1078. Oh, God, I'm so embarrassed.
  1079. Sorry if it smells a little.
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:19:47,884 --> 00:19:49,753
  1083. I don't entertain that much.
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:19:50,586 --> 00:19:51,888
  1087. Ever.
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:19:51,890 --> 00:19:54,157
  1091. If I might ask,
  1092. how did you find me?
  1093.  
  1094. 242
  1095. 00:19:54,159 --> 00:19:56,961
  1096. Oh, well,
  1097. I've read all about you.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:20:01,965 --> 00:20:03,699
  1101. I think that one's
  1102. my favorite, right there.
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:20:03,701 --> 00:20:05,133
  1106. Let's see. I think
  1107. there might be a picture.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:20:05,135 --> 00:20:07,469
  1111. Yes. You can't believe
  1112. everything you read, can you?
  1113.  
  1114. 246
  1115. 00:20:07,471 --> 00:20:09,005
  1116. Let's move along, shall we?
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:20:09,007 --> 00:20:12,542
  1120. So, I need someone who knows
  1121. the wild places of the world,
  1122.  
  1123. 248
  1124. 00:20:12,544 --> 00:20:14,977
  1125. someone who believes
  1126. in my existence,
  1127.  
  1128. 249
  1129. 00:20:14,979 --> 00:20:17,179
  1130. but, you know,
  1131. doesn't want to shoot me.
  1132.  
  1133. 250
  1134. 00:20:17,181 --> 00:20:19,984
  1135. You're not gonna shoot me, are you?
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:20:21,286 --> 00:20:25,388
  1139. But if you'd explain,
  1140. what exactly do you ask of me?
  1141.  
  1142. 252
  1143. 00:20:25,390 --> 00:20:27,756
  1144. Take me away from this place.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:20:27,758 --> 00:20:30,228
  1148. I'm lonely.
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:20:31,929 --> 00:20:34,462
  1152. Your world,
  1153. it... it grows bigger.
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:20:34,464 --> 00:20:36,199
  1157. Mine is eaten away.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:20:36,934 --> 00:20:39,436
  1161. You know, there's nothing
  1162. for me here anymore.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:20:40,104 --> 00:20:43,338
  1166. I've walked these woods year after
  1167. year, but I'm the last.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:20:43,340 --> 00:20:45,173
  1171. I have none of my kind
  1172. to live with,
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:20:45,175 --> 00:20:48,776
  1176. no...
  1177. no family.
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:20:48,778 --> 00:20:50,347
  1181. Really, nobody.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:20:51,347 --> 00:20:52,383
  1185. But...
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:20:53,284 --> 00:20:55,017
  1189. many miles away,
  1190. on the other side of the world,
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:20:55,019 --> 00:20:57,353
  1194. they talk of this...
  1195. this creature.
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:20:57,355 --> 00:20:58,886
  1199. He's a snowman.
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:20:58,888 --> 00:21:01,725
  1203. - A yeti?
  1204. - And... And look at this.
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:21:02,192 --> 00:21:05,393
  1208. I think these yetis
  1209. are my cousins.
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:21:05,395 --> 00:21:07,330
  1213. They're... They're my kind.
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:21:07,798 --> 00:21:09,765
  1217. I want to go to that
  1218. cold place and find them.
  1219.  
  1220. 269
  1221. 00:21:09,767 --> 00:21:11,533
  1222. And then...
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:21:11,535 --> 00:21:15,406
  1226. um, I wouldn't have to spend
  1227. the rest of my life alone.
  1228.  
  1229. 271
  1230. 00:21:16,740 --> 00:21:18,442
  1231. Can you just take me there?
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:21:19,242 --> 00:21:20,511
  1235. Please?
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:21:22,413 --> 00:21:24,380
  1239. Take you to the Himalayas?
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:21:24,382 --> 00:21:26,315
  1243. I can't possibly.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:21:26,317 --> 00:21:28,116
  1247. Yes, you can.
  1248. If anyone can, it's you.
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:21:28,118 --> 00:21:30,320
  1252. You're a...
  1253. You're a great man.
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:21:32,155 --> 00:21:35,457
  1257. Mm, that's a tantalizing
  1258. proposition, I'll admit.
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:21:36,961 --> 00:21:38,259
  1262. You must understand,
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:21:38,261 --> 00:21:41,763
  1266. my objective here
  1267. was to find proof of you.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:21:41,765 --> 00:21:44,400
  1271. Um, my name depends upon it.
  1272.  
  1273. 281
  1274. 00:21:44,402 --> 00:21:45,933
  1275. Proof? What kind of proof?
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:21:45,935 --> 00:21:48,437
  1279. Incontrovertible evidence
  1280. of your existence
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:21:48,439 --> 00:21:49,939
  1284. to prove my doubters wrong,
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:21:49,941 --> 00:21:51,907
  1288. uh, like hair samples,
  1289. a tooth,
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:21:51,909 --> 00:21:53,441
  1293. nail clippings, feces.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:21:53,443 --> 00:21:55,943
  1297. Well, I have all those things.
  1298. That seems like a fair deal.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:21:55,945 --> 00:21:57,446
  1302. In that case, why not?
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:21:57,448 --> 00:22:01,083
  1306. I shall get you there,
  1307. to the place you belong.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:22:01,085 --> 00:22:04,921
  1311. And in return,
  1312. you will get me to mine.
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:22:04,923 --> 00:22:08,155
  1316. Oh, yes. I'll prove the
  1317. existence of not just one,
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:22:08,157 --> 00:22:11,726
  1321. but an entire evolutionary
  1322. branch of missing links.
  1323.  
  1324. 292
  1325. 00:22:11,728 --> 00:22:13,296
  1326. Imagine the headlines then.
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:22:13,298 --> 00:22:16,200
  1330. Oh, wow! You really mean that?
  1331. You're gonna take me?
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:22:16,601 --> 00:22:19,401
  1335. Of course. I give you my word.
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:22:19,403 --> 00:22:21,205
  1339. Okay. What is it?
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:22:22,138 --> 00:22:23,939
  1343. - What?
  1344. - Your word.
  1345.  
  1346. 297
  1347. 00:22:23,941 --> 00:22:25,039
  1348. No, it's a figure of speech.
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:22:25,041 --> 00:22:27,110
  1352. Sounds good. What is it?
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:22:27,877 --> 00:22:30,345
  1356. The word, my dear fellow,
  1357.  
  1358. 300
  1359. 00:22:30,347 --> 00:22:32,049
  1360. is "trust."
  1361.  
  1362. 301
  1363. 00:22:33,784 --> 00:22:35,750
  1364. Oh, so, you want
  1365. the poop now?
  1366.  
  1367. 302
  1368. 00:22:35,752 --> 00:22:37,151
  1369. No, later will be fine.
  1370.  
  1371. 303
  1372. 00:22:37,153 --> 00:22:38,987
  1373. Right. And...
  1374. what do I call you?
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:22:38,989 --> 00:22:41,856
  1378. I mean, if we're to travel halfway
  1379. across the globe, you'll need a name.
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:22:41,858 --> 00:22:44,959
  1383. Well, there's never really been anyone
  1384. around to give me a name, you know?
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:22:44,961 --> 00:22:46,694
  1388. Hmm. That won't do.
  1389.  
  1390. 307
  1391. 00:22:46,696 --> 00:22:50,865
  1392. I... I think I still carry the
  1393. papers of my valet, Mr. Lemuel Lint.
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:22:50,867 --> 00:22:53,369
  1397. We'll simply change
  1398. the "T" to a "K,"
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:22:53,371 --> 00:22:55,737
  1402. and then we have
  1403. the perfect cover story.
  1404.  
  1405. 310
  1406. 00:22:55,739 --> 00:22:57,171
  1407. Mr. Link.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:22:58,342 --> 00:23:00,676
  1411. You know,
  1412. like... missing link.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:23:00,678 --> 00:23:02,177
  1416. Ah!
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:23:02,179 --> 00:23:03,545
  1420. Wait, I don't get it.
  1421.  
  1422. 314
  1423. 00:23:03,547 --> 00:23:06,081
  1424. Uh, fine. Then to business.
  1425. We have much to do.
  1426.  
  1427. 315
  1428. 00:23:06,083 --> 00:23:07,382
  1429. Yes, sir. Where do we start?
  1430.  
  1431. 316
  1432. 00:23:07,384 --> 00:23:10,318
  1433. With the work of the late
  1434. Aldous Fortnight.
  1435.  
  1436. 317
  1437. 00:23:10,320 --> 00:23:14,922
  1438. He and I shared the same, um,
  1439. shall we say, pursuits.
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:23:14,924 --> 00:23:16,892
  1443. Yes, before
  1444. his untimely death.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:23:16,894 --> 00:23:19,661
  1448. A singular man.
  1449. Primatologist, poet laureate,
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:23:19,663 --> 00:23:21,997
  1453. and sometime fullback for
  1454. the Blackheath Football Club.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:23:21,999 --> 00:23:23,431
  1458. Oh, I like the sound
  1459. of that guy.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:23:23,433 --> 00:23:26,901
  1463. Spent much of his life
  1464. searching for the elusive yeti.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:23:26,903 --> 00:23:30,441
  1468. And the best part of all,
  1469. he drew a map.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:23:46,723 --> 00:23:49,357
  1473. - All right, let me just... Can I just ask a...
  1474. - Hmm?
  1475.  
  1476. 325
  1477. 00:23:49,359 --> 00:23:52,361
  1478. You think Mr. Fortnight's widow
  1479. will give it to us, just like that?
  1480.  
  1481. 326
  1482. 00:23:52,363 --> 00:23:55,530
  1483. Don't fret, Mr. Link.
  1484. You just leave Adelina to me.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:23:55,532 --> 00:23:58,866
  1488. Oh. Oh, so, the two of you
  1489. are acquainted.
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:23:58,868 --> 00:24:00,634
  1493. Hoo-hoo!
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:24:00,636 --> 00:24:02,103
  1497. You can say that again.
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:24:02,105 --> 00:24:04,405
  1501. Okay. So, the two of you
  1502. are acquainted.
  1503.  
  1504. 331
  1505. 00:24:04,407 --> 00:24:08,777
  1506. What I...
  1507. What I mean is, Adelina and I were...
  1508.  
  1509. 332
  1510. 00:24:08,779 --> 00:24:11,747
  1511. well, more than
  1512. just acquaintances.
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:24:11,749 --> 00:24:12,881
  1516. Oh.
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:24:12,883 --> 00:24:14,285
  1520. Oh...
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:24:14,817 --> 00:24:16,086
  1524. Oh!
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:24:16,886 --> 00:24:21,190
  1528. Wait a second. I said, "Oh!" like I knew
  1529. what you were talking about, but I don't.
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:24:21,192 --> 00:24:23,159
  1533. Never mind.
  1534. First things first.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:24:23,161 --> 00:24:25,559
  1538. We shall get some sleep
  1539. and sustenance.
  1540.  
  1541. 339
  1542. 00:24:25,561 --> 00:24:27,664
  1543. Whoo! I barely know you.
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:24:29,400 --> 00:24:30,632
  1547. What, here?
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:24:30,634 --> 00:24:32,500
  1551. You know what? I'm fine.
  1552. I'll wait out here.
  1553.  
  1554. 342
  1555. 00:24:32,502 --> 00:24:33,901
  1556. We'll keep a low profile
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:24:33,903 --> 00:24:35,269
  1560. and be out of here
  1561. by first light.
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:24:35,271 --> 00:24:37,139
  1565. - I can't go in there.
  1566. - Well, not as you are, no.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:24:37,141 --> 00:24:40,240
  1570. But at the very least,
  1571. we should cover up your, uh...
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:24:40,242 --> 00:24:42,711
  1575. ... modesty.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:24:42,713 --> 00:24:44,048
  1579. Put this on.
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:24:46,583 --> 00:24:49,250
  1583. Sir Lionel, I'm a little
  1584. afraid that this isn't gonna work.
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:24:49,252 --> 00:24:51,554
  1588. Oh, come now.
  1589. I imagine everyone in there
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:24:51,556 --> 00:24:53,788
  1593. has hairy knuckles
  1594. and poor hygiene.
  1595.  
  1596. 351
  1597. 00:24:53,790 --> 00:24:55,492
  1598. You'll fit right in.
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:25:09,440 --> 00:25:12,076
  1602. Hmm.
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:25:14,044 --> 00:25:15,446
  1606. Ooh! Excuse me.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:25:25,021 --> 00:25:27,557
  1610. Hmm.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:25:33,730 --> 00:25:35,031
  1614. What can I get you?
  1615.  
  1616. 356
  1617. 00:25:35,598 --> 00:25:37,699
  1618. Hmm. We'll need lodging
  1619. for the night.
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:25:37,701 --> 00:25:40,701
  1623. And a cup of Earl Grey tea
  1624. with a spot of milk.
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:25:40,703 --> 00:25:43,307
  1628. And please don't let it steep
  1629. too long. Thanks so much.
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:25:45,776 --> 00:25:47,412
  1633. I'm good.
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:25:52,383 --> 00:25:54,451
  1637. <i>Lionel Frost.</i>
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:25:55,051 --> 00:25:57,119
  1641. Sir Lionel Frost, actually.
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:25:58,321 --> 00:26:00,889
  1645. Um, you seem to have me
  1646. at a disadvantage.
  1647.  
  1648. 363
  1649. 00:26:00,891 --> 00:26:02,857
  1650. And that's just how I like it.
  1651.  
  1652. 364
  1653. 00:26:02,859 --> 00:26:05,294
  1654. Willard Stenk.
  1655. Pleased to meet you.
  1656.  
  1657. 365
  1658. 00:26:05,296 --> 00:26:08,296
  1659. Ah, Stenk.
  1660. Yes, I know of your work.
  1661.  
  1662. 366
  1663. 00:26:08,298 --> 00:26:10,664
  1664. You've tracked,
  1665. trapped and butchered
  1666.  
  1667. 367
  1668. 00:26:10,666 --> 00:26:13,000
  1669. every rare creature
  1670. from here to Borneo.
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:26:13,002 --> 00:26:14,835
  1674. You're gonna make me blush here.
  1675.  
  1676. 369
  1677. 00:26:14,837 --> 00:26:17,205
  1678. And by my reckoning,
  1679. there's one that has eluded you
  1680.  
  1681. 370
  1682. 00:26:17,207 --> 00:26:18,840
  1683. for 30 years or more.
  1684.  
  1685. 371
  1686. 00:26:18,842 --> 00:26:20,307
  1687. Is that right?
  1688.  
  1689. 372
  1690. 00:26:20,309 --> 00:26:24,145
  1691. The Sasquatch appears
  1692. to have you beat, Mr. Stenk.
  1693.  
  1694. 373
  1695. 00:26:24,147 --> 00:26:25,814
  1696. The Sasquatch? Ha!
  1697.  
  1698. 374
  1699. 00:26:25,816 --> 00:26:29,418
  1700. If you think you can do better,
  1701. Frost, you're out of your mind.
  1702.  
  1703. 375
  1704. 00:26:29,420 --> 00:26:32,453
  1705. You hear me? Barking mad.
  1706.  
  1707. 376
  1708. 00:26:32,455 --> 00:26:33,657
  1709. Mm.
  1710.  
  1711. 377
  1712. 00:26:48,672 --> 00:26:49,738
  1713. Woof.
  1714.  
  1715. 378
  1716. 00:26:49,740 --> 00:26:51,573
  1717. No. It can't be.
  1718.  
  1719. 379
  1720. 00:26:51,575 --> 00:26:53,941
  1721. Oh, but I'm afraid it can.
  1722. And it is.
  1723.  
  1724. 380
  1725. 00:26:53,943 --> 00:26:55,844
  1726. And you didn't. And I did.
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:26:55,846 --> 00:26:57,511
  1730. Mmm. You're beautiful.
  1731.  
  1732. 382
  1733. 00:26:57,513 --> 00:27:01,016
  1734. Um, can you hold on one second?
  1735. I'm uncomfortable.
  1736.  
  1737. 383
  1738. 00:27:01,018 --> 00:27:04,152
  1739. Don't believe a word of it.
  1740. He'd sooner see you stuffed
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:27:04,154 --> 00:27:06,154
  1744. or have your head
  1745. mounted on a wall,
  1746.  
  1747. 385
  1748. 00:27:06,156 --> 00:27:09,891
  1749. and perhaps use your foot as one of those,
  1750. you know, buckets you put umbrellas in.
  1751.  
  1752. 386
  1753. 00:27:09,893 --> 00:27:12,126
  1754. Wha... No, thank you!
  1755.  
  1756. 387
  1757. 00:27:12,128 --> 00:27:14,831
  1758. Gotta get myself a grip here.
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:27:15,298 --> 00:27:18,132
  1762. That's better.
  1763. Regretfully, Sir Lionel,
  1764.  
  1765. 389
  1766. 00:27:18,134 --> 00:27:20,201
  1767. turns out the job
  1768. I've been hired to do
  1769.  
  1770. 390
  1771. 00:27:20,203 --> 00:27:21,603
  1772. ain't no fool's errand
  1773. after all.
  1774.  
  1775. 391
  1776. 00:27:21,605 --> 00:27:23,438
  1777. - Oh?
  1778. - I've been paid a pretty sum
  1779.  
  1780. 392
  1781. 00:27:23,440 --> 00:27:26,174
  1782. to stop you and this creature
  1783.  
  1784. 393
  1785. 00:27:26,176 --> 00:27:29,611
  1786. from ever reaching
  1787. civilized society.
  1788.  
  1789. 394
  1790. 00:27:29,613 --> 00:27:30,612
  1791. Quite a catch.
  1792.  
  1793. 395
  1794. 00:27:30,614 --> 00:27:33,782
  1795. I get to bag two legends
  1796. in one day.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:27:33,784 --> 00:27:34,951
  1800. Oh, I wouldn't count on it.
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:27:42,025 --> 00:27:42,990
  1804. Hmm?
  1805.  
  1806. 398
  1807. 00:27:51,434 --> 00:27:52,534
  1808. Aah!
  1809.  
  1810. 399
  1811. 00:27:52,536 --> 00:27:53,538
  1812. Aah!
  1813.  
  1814. 400
  1815. 00:28:09,219 --> 00:28:10,555
  1816. Aah! Uh!
  1817.  
  1818. 401
  1819. 00:28:16,626 --> 00:28:17,528
  1820. Uh!
  1821.  
  1822. 402
  1823. 00:28:39,982 --> 00:28:41,015
  1824. Huh.
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:28:57,534 --> 00:28:59,604
  1828. Oh! Uh!
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:29:01,771 --> 00:29:05,073
  1832. Yes, I might've known Piggot-Dunceby
  1833. would send one of his rabid mutts
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:29:05,075 --> 00:29:06,811
  1837. to do his dirty work.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:29:09,813 --> 00:29:11,979
  1841. No hard feelings, Frost.
  1842.  
  1843. 407
  1844. 00:29:11,981 --> 00:29:13,215
  1845. - Hyah!
  1846. - Aah!
  1847.  
  1848. 408
  1849. 00:29:13,217 --> 00:29:15,182
  1850. Except that one.
  1851.  
  1852. 409
  1853. 00:29:17,954 --> 00:29:20,287
  1854. Do you think you have things
  1855. in hand, Mr. Link?
  1856.  
  1857. 410
  1858. 00:29:20,289 --> 00:29:22,425
  1859. - I'll be right back.
  1860. - Okay.
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:29:27,964 --> 00:29:29,765
  1864. Oh, no, you don't.
  1865.  
  1866. 412
  1867. 00:29:44,882 --> 00:29:45,816
  1868. Ooh!
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:29:49,385 --> 00:29:51,555
  1872. Sorry, old girl.
  1873.  
  1874. 414
  1875. 00:29:54,357 --> 00:29:56,525
  1876. Oh, blast.
  1877.  
  1878. 415
  1879. 00:29:56,527 --> 00:29:57,995
  1880. Aah!
  1881.  
  1882. 416
  1883. 00:29:59,430 --> 00:30:02,497
  1884. Oh, boy. That is gonna let in
  1885. an awful draft.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:30:02,499 --> 00:30:05,199
  1889. Not to worry, Mr. Link.
  1890. We're not stopping after all.
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:30:05,201 --> 00:30:09,738
  1894. It seems Piggot-Dunceby is set on
  1895. scuppering my success at any cost.
  1896.  
  1897. 419
  1898. 00:30:09,740 --> 00:30:13,644
  1899. We must make haste
  1900. for Santa Ana, California.
  1901.  
  1902. 420
  1903. 00:30:15,546 --> 00:30:17,144
  1904. Lord Piggot-Dunceby!
  1905.  
  1906. 421
  1907. 00:30:17,146 --> 00:30:19,346
  1908. Lord Piggot-Dunceby,
  1909. a telegram!
  1910.  
  1911. 422
  1912. 00:30:19,348 --> 00:30:20,784
  1913. You have a telegra...
  1914.  
  1915. 423
  1916. 00:30:21,518 --> 00:30:23,086
  1917. It's from Stenk.
  1918.  
  1919. 424
  1920. 00:30:25,422 --> 00:30:28,123
  1921. No. It can't be true.
  1922.  
  1923. 425
  1924. 00:30:28,125 --> 00:30:31,360
  1925. - No... Mm.
  1926. - No one must know of this, do you hear?
  1927.  
  1928. 426
  1929. 00:30:31,362 --> 00:30:33,494
  1930. - We must redouble our efforts.
  1931. - Yeah.
  1932.  
  1933. 427
  1934. 00:30:33,496 --> 00:30:36,030
  1935. - Frost must not succeed!
  1936. - Eh?
  1937.  
  1938. 428
  1939. 00:30:36,032 --> 00:30:39,433
  1940. Get word to Stenk, and...
  1941. and tell him to stay on their trail.
  1942.  
  1943. 429
  1944. 00:30:39,435 --> 00:30:41,303
  1945. - Right.
  1946. - To the end of the world if he has to.
  1947.  
  1948. 430
  1949. 00:30:41,305 --> 00:30:43,908
  1950. Do you hear me?
  1951. The end of the world!
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:30:47,644 --> 00:30:50,111
  1955. Very good, Collick.
  1956. Run along now.
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:30:50,113 --> 00:30:53,114
  1960. Running along, yes, running along.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:30:53,116 --> 00:30:54,716
  1964. <i>Just running along.</i>
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:30:54,718 --> 00:30:55,753
  1968. Hmm.
  1969.  
  1970. 435
  1971. 00:30:58,756 --> 00:31:00,391
  1972. All aboard!
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:31:05,461 --> 00:31:07,828
  1976. So, how did
  1977. Mr. Fortnight die, exactly?
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:31:07,830 --> 00:31:10,833
  1981. Buried by an avalanche
  1982. on the Hindu Kush.
  1983.  
  1984. 438
  1985. 00:31:10,835 --> 00:31:12,736
  1986. - Didn't know what hit him.
  1987. - Ow!
  1988.  
  1989. 439
  1990. 00:31:13,369 --> 00:31:15,003
  1991. I'm gonna say it was the snow
  1992. that hit him.
  1993.  
  1994. 440
  1995. 00:31:15,005 --> 00:31:17,572
  1996. He never completed his quest.
  1997. Died in the trying.
  1998.  
  1999. 441
  2000. 00:31:18,942 --> 00:31:21,642
  2001. This feels very confined.
  2002.  
  2003. 442
  2004. 00:31:21,644 --> 00:31:23,443
  2005. I feel woozy.
  2006. Do I look pale? I feel pale.
  2007.  
  2008. 443
  2009. 00:31:23,445 --> 00:31:26,414
  2010. Oh, stop fidgeting, Mr. Link.
  2011. You mustn't draw attention to yourself.
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:31:26,416 --> 00:31:28,682
  2015. Well, I'm not very
  2016. comfortable stealing a man's clothes.
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:31:28,684 --> 00:31:30,451
  2020. Well, you can't very well
  2021. walk around naked.
  2022.  
  2023. 446
  2024. 00:31:30,453 --> 00:31:31,853
  2025. It's indecent.
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:31:31,855 --> 00:31:34,488
  2029. Yeah, but... I mean,
  2030. his underwear, too?
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:31:34,490 --> 00:31:36,424
  2034. It just seems a little...
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:31:36,426 --> 00:31:38,293
  2038. I mean, I turned them
  2039. inside-out and all, but...
  2040.  
  2041. 450
  2042. 00:31:38,295 --> 00:31:40,594
  2043. Is it hot in here?
  2044. I think I need some air.
  2045.  
  2046. 451
  2047. 00:31:40,596 --> 00:31:43,498
  2048. Fine, fine. By all means,
  2049. crack open the win...
  2050.  
  2051. 452
  2052. 00:31:43,500 --> 00:31:46,168
  2053. ...dow.
  2054.  
  2055. 453
  2056. 00:31:46,170 --> 00:31:47,635
  2057. Oh, that's better.
  2058.  
  2059. 454
  2060. 00:31:58,414 --> 00:31:59,948
  2061. <i>This way, please.</i>
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:31:59,950 --> 00:32:02,315
  2065. Señora doesn't normally
  2066. see guests.
  2067.  
  2068. 456
  2069. 00:32:02,317 --> 00:32:05,754
  2070. Yeah. I'm the same way.
  2071. Probably because my cave smells like sh...
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:32:05,756 --> 00:32:07,992
  2075. Should you perhaps wait here?
  2076.  
  2077. 458
  2078. 00:32:08,758 --> 00:32:11,061
  2079. Try not to shed
  2080. on the cashmere.
  2081.  
  2082. 459
  2083. 00:32:17,268 --> 00:32:19,066
  2084. Do you shed?
  2085.  
  2086. 460
  2087. 00:32:19,068 --> 00:32:20,969
  2088. <i>So,
  2089. let me see if I understand.</i>
  2090.  
  2091. 461
  2092. 00:32:20,971 --> 00:32:25,907
  2093. You plan to travel all the way
  2094. around the world to the Himalayas,
  2095.  
  2096. 462
  2097. 00:32:25,909 --> 00:32:29,344
  2098. looking for this, uh,
  2099. legendary creature.
  2100.  
  2101. 463
  2102. 00:32:29,346 --> 00:32:31,112
  2103. And to do this,
  2104. you need the map
  2105.  
  2106. 464
  2107. 00:32:31,114 --> 00:32:34,548
  2108. that my dearest husband
  2109. was holding in his hand
  2110.  
  2111. 465
  2112. 00:32:34,550 --> 00:32:36,919
  2113. when they pulled
  2114. his poor, dead body
  2115.  
  2116. 466
  2117. 00:32:36,921 --> 00:32:39,321
  2118. out of the ice that killed him
  2119. on the mountain.
  2120.  
  2121. 467
  2122. 00:32:39,323 --> 00:32:40,891
  2123. Yes, that's right.
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:32:42,259 --> 00:32:46,029
  2127. Is this... everything that
  2128. you are here to say to me?
  2129.  
  2130. 469
  2131. 00:32:47,396 --> 00:32:49,029
  2132. Did I leave something out?
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:32:49,031 --> 00:32:50,733
  2136. He was your friend.
  2137.  
  2138. 471
  2139. 00:32:51,434 --> 00:32:53,969
  2140. Oh, absolutely.
  2141. Like a brother to me.
  2142.  
  2143. 472
  2144. 00:32:53,971 --> 00:32:56,837
  2145. And you did not even go
  2146. to his funeral.
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:32:56,839 --> 00:32:59,507
  2150. Yes, well, goodbyes
  2151. are so tricky.
  2152.  
  2153. 474
  2154. 00:32:59,509 --> 00:33:02,678
  2155. You and Aldous...
  2156. what happened to you?
  2157.  
  2158. 475
  2159. 00:33:02,680 --> 00:33:06,648
  2160. Oh, come, now, Adelina.
  2161. I think you know the answer to that.
  2162.  
  2163. 476
  2164. 00:33:06,650 --> 00:33:08,717
  2165. It was over
  2166. between us, Lionel.
  2167.  
  2168. 477
  2169. 00:33:08,719 --> 00:33:11,652
  2170. And Aldous was there for me
  2171. in ways you never were.
  2172.  
  2173. 478
  2174. 00:33:11,654 --> 00:33:13,488
  2175. Yes, how fortunate
  2176. for you both.
  2177.  
  2178. 479
  2179. 00:33:13,490 --> 00:33:16,026
  2180. Ugh! I can't even look at you
  2181. right now.
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:33:18,394 --> 00:33:20,527
  2185. - There.
  2186. - There?
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:33:20,529 --> 00:33:22,830
  2190. There, there, Adelina.
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:33:22,832 --> 00:33:26,237
  2194. There's no need to get upset.
  2195. Such a sensitive creature.
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:33:26,604 --> 00:33:30,538
  2199. It saddens me to see you
  2200. shut away in this old house,
  2201.  
  2202. 484
  2203. 00:33:30,540 --> 00:33:33,442
  2204. surrounded by memories
  2205. of times long past.
  2206.  
  2207. 485
  2208. 00:33:33,876 --> 00:33:38,147
  2209. Like a... Like an unhappy bird
  2210. locked in a cage.
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:33:41,684 --> 00:33:43,017
  2214. You were always such a...
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:33:43,019 --> 00:33:46,955
  2218. such a vibrant, spirited,
  2219. intoxicating woman.
  2220.  
  2221. 488
  2222. 00:33:46,957 --> 00:33:47,721
  2223. - Stop!
  2224. - Ow!
  2225.  
  2226. 489
  2227. 00:33:47,723 --> 00:33:49,724
  2228. What is wrong with you?
  2229.  
  2230. 490
  2231. 00:33:49,726 --> 00:33:51,593
  2232. You think I cannot see?
  2233.  
  2234. 491
  2235. 00:33:51,595 --> 00:33:53,394
  2236. You come here
  2237. because you want something,
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:33:53,396 --> 00:33:56,363
  2241. and you think you can charm me
  2242. and you can flatter me
  2243.  
  2244. 493
  2245. 00:33:56,365 --> 00:33:58,099
  2246. and I will do just as you say.
  2247.  
  2248. 494
  2249. 00:33:58,101 --> 00:34:00,302
  2250. Um... yes.
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:34:00,304 --> 00:34:02,036
  2254. - No!
  2255. - No.
  2256.  
  2257. 496
  2258. 00:34:02,038 --> 00:34:03,705
  2259. So, could we go
  2260. through it again?
  2261.  
  2262. 497
  2263. 00:34:03,707 --> 00:34:05,841
  2264. Same old Lionel.
  2265.  
  2266. 498
  2267. 00:34:05,843 --> 00:34:09,476
  2268. Eyes only for your legend,
  2269. for Lionel's prize.
  2270.  
  2271. 499
  2272. 00:34:09,478 --> 00:34:11,780
  2273. You will get out of my house.
  2274.  
  2275. 500
  2276. 00:34:11,782 --> 00:34:13,947
  2277. Adelina,
  2278. you have me all wrong.
  2279.  
  2280. 501
  2281. 00:34:13,949 --> 00:34:17,084
  2282. I... I see how much your
  2283. husband's legacy means to you.
  2284.  
  2285. 502
  2286. 00:34:17,086 --> 00:34:19,186
  2287. I would never wish
  2288. to obtain the map
  2289.  
  2290. 503
  2291. 00:34:19,188 --> 00:34:21,356
  2292. by insincere flimflammery.
  2293.  
  2294. 504
  2295. 00:34:21,358 --> 00:34:23,825
  2296. No. I will pay you for it.
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:34:28,097 --> 00:34:29,030
  2300. <i>Get out!</i>
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:34:29,032 --> 00:34:30,264
  2304. Come along, Mr. Link.
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:34:31,467 --> 00:34:33,434
  2308. - <i>Salga de mi casa!</i>
  2309. - Um...
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:34:33,436 --> 00:34:36,003
  2313. <i>Fuera! Fuera de mi casa!</i>
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:34:36,005 --> 00:34:37,074
  2317. <i>Váyase!</i>
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:34:43,179 --> 00:34:45,445
  2321. We aren't
  2322. gonna break in, are we?
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:34:45,447 --> 00:34:47,115
  2326. I mean,
  2327. that's against the law.
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:34:47,117 --> 00:34:50,019
  2331. Oh, please, Mr. Link.
  2332. This is America.
  2333.  
  2334. 513
  2335. 00:34:50,621 --> 00:34:51,822
  2336. Put this on.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:34:55,925 --> 00:34:57,891
  2340. Hey, Sir Lionel. Sorry.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:34:57,893 --> 00:34:59,896
  2344. Do you have a size bigger?
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:35:00,697 --> 00:35:02,863
  2348. I think I put a run in it.
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:35:02,865 --> 00:35:05,499
  2352. On your head. It's a disguise.
  2353.  
  2354. 518
  2355. 00:35:05,501 --> 00:35:07,202
  2356. We're not here
  2357. to perform burlesque.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:35:07,204 --> 00:35:09,873
  2361. Look, just forget
  2362. about the stocking.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:35:15,010 --> 00:35:17,614
  2366. Here. Now throw this rope
  2367. over the wall.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:35:22,385 --> 00:35:24,054
  2371. What... What did you just do?
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:35:24,454 --> 00:35:27,220
  2375. Uh, what do you mean?
  2376. I threw the rope over the wall.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:35:27,222 --> 00:35:28,590
  2380. I didn't mean all of it.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:35:28,592 --> 00:35:30,458
  2384. Well, you never said that.
  2385. I'm very literal.
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:35:30,460 --> 00:35:32,459
  2389. - Oh, you don't say?
  2390. - No, I do say.
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:35:32,461 --> 00:35:34,795
  2394. I just said that right then.
  2395. Aren't you listening?
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:35:34,797 --> 00:35:36,463
  2399. Now what are
  2400. we gonna do?
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:35:36,465 --> 00:35:38,766
  2404. You said throw the rope over,
  2405. so I threw the rope over.
  2406.  
  2407. 529
  2408. 00:35:38,768 --> 00:35:40,802
  2409. Why don't you just
  2410. throw this over as well?
  2411.  
  2412. 530
  2413. 00:35:40,804 --> 00:35:42,306
  2414. Okay.
  2415.  
  2416. 531
  2417. 00:35:43,172 --> 00:35:45,041
  2418. Oh.
  2419.  
  2420. 532
  2421. 00:35:49,480 --> 00:35:50,681
  2422. Okay, never mind.
  2423.  
  2424. 533
  2425. 00:35:51,114 --> 00:35:53,282
  2426. You'll have to climb the wall
  2427. and pull me up.
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:35:53,817 --> 00:35:55,383
  2431. Okay, I'm not very good
  2432. at climbing.
  2433.  
  2434. 535
  2435. 00:35:55,385 --> 00:35:58,122
  2436. Oh, for pity's sake. Of course you are.
  2437. Look at your arms.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:36:00,322 --> 00:36:02,091
  2441. Hmm. That's a good point.
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:36:02,492 --> 00:36:03,760
  2445. That's a good point.
  2446.  
  2447. 538
  2448. 00:36:04,427 --> 00:36:05,329
  2449. Okay.
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:36:17,172 --> 00:36:18,639
  2453. Mm-hmm.
  2454.  
  2455. 540
  2456. 00:36:22,713 --> 00:36:24,715
  2457. Ah...
  2458.  
  2459. 541
  2460. 00:36:32,688 --> 00:36:34,791
  2461. Aah! No! Ooh! Aah!
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:36:39,461 --> 00:36:40,728
  2465. Bravo.
  2466.  
  2467. 543
  2468. 00:36:40,730 --> 00:36:42,262
  2469. Thank you.
  2470.  
  2471. 544
  2472. 00:36:49,338 --> 00:36:50,838
  2473. Oh, do hurry up.
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:36:50,840 --> 00:36:53,106
  2477. You're making too much noise.
  2478.  
  2479. 546
  2480. 00:36:56,746 --> 00:36:58,749
  2481. Aah! Ow!
  2482.  
  2483. 547
  2484. 00:36:59,282 --> 00:37:00,248
  2485. Oh, sorry.
  2486.  
  2487. 548
  2488. 00:37:08,824 --> 00:37:10,958
  2489. - Ow.
  2490. - Do you think you can lift it?
  2491.  
  2492. 549
  2493. 00:37:10,960 --> 00:37:13,561
  2494. - I guess so.
  2495. - Then get it over to the window
  2496.  
  2497. 550
  2498. 00:37:13,563 --> 00:37:15,295
  2499. and throw it out
  2500. into the bushes.
  2501.  
  2502. 551
  2503. 00:37:15,297 --> 00:37:17,000
  2504. I'll keep watch.
  2505.  
  2506. 552
  2507. 00:37:39,289 --> 00:37:41,124
  2508. What are you doing?
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:37:41,590 --> 00:37:42,757
  2512. Just one second, please.
  2513.  
  2514. 554
  2515. 00:37:44,327 --> 00:37:45,760
  2516. Almost there.
  2517.  
  2518. 555
  2519. 00:37:45,762 --> 00:37:47,461
  2520. Stop it.
  2521.  
  2522. 556
  2523. 00:37:47,463 --> 00:37:48,464
  2524. Stop it.
  2525.  
  2526. 557
  2527. 00:37:49,032 --> 00:37:51,365
  2528. - Is there a problem?
  2529. - Why don't you just play a trumpet
  2530.  
  2531. 558
  2532. 00:37:51,367 --> 00:37:53,566
  2533. and sing "The Star-Spangled
  2534. Banner" while you're at it?
  2535.  
  2536. 559
  2537. 00:37:53,568 --> 00:37:56,005
  2538. I could give it a try.
  2539. Oh, but I don't have a trumpet.
  2540.  
  2541. 560
  2542. 00:37:56,373 --> 00:37:58,005
  2543. And I don't know
  2544. that song that well.
  2545.  
  2546. 561
  2547. 00:37:58,007 --> 00:37:59,641
  2548. Wait. You don't want me
  2549. to do that.
  2550.  
  2551. 562
  2552. 00:37:59,643 --> 00:38:02,043
  2553. I'm on to you, mister.
  2554. I am on to you.
  2555.  
  2556. 563
  2557. 00:38:02,045 --> 00:38:03,480
  2558. I knew it!
  2559.  
  2560. 564
  2561. 00:38:04,014 --> 00:38:06,950
  2562. - You terrible thieves!
  2563. - A fair assessment.
  2564.  
  2565. 565
  2566. 00:38:07,351 --> 00:38:08,749
  2567. Oh!
  2568.  
  2569. 566
  2570. 00:38:13,489 --> 00:38:15,458
  2571. <i>Lionel!</i>
  2572.  
  2573. 567
  2574. 00:38:18,228 --> 00:38:19,963
  2575. Yes!
  2576.  
  2577. 568
  2578. 00:38:44,853 --> 00:38:46,987
  2579. Lionel Frost!
  2580.  
  2581. 569
  2582. 00:38:46,989 --> 00:38:48,423
  2583. I know this is you in there.
  2584.  
  2585. 570
  2586. 00:38:48,425 --> 00:38:49,523
  2587. Ooh!
  2588.  
  2589. 571
  2590. 00:38:49,525 --> 00:38:51,758
  2591. I do not even want to know
  2592. how you got this.
  2593.  
  2594. 572
  2595. 00:38:51,760 --> 00:38:53,461
  2596. There was a nun.
  2597. We mugged her.
  2598.  
  2599. 573
  2600. 00:38:53,463 --> 00:38:56,065
  2601. Oh, my dear.
  2602. I think you've made a mistake.
  2603.  
  2604. 574
  2605. 00:38:56,766 --> 00:38:58,032
  2606. You're right, it's me.
  2607.  
  2608. 575
  2609. 00:38:58,034 --> 00:38:59,967
  2610. How could you tell?
  2611.  
  2612. 576
  2613. 00:39:08,277 --> 00:39:11,813
  2614. Give me back my husband's map.
  2615.  
  2616. 577
  2617. 00:39:11,815 --> 00:39:13,012
  2618. Adelina, I think...
  2619.  
  2620. 578
  2621. 00:39:13,014 --> 00:39:15,284
  2622. Huh?
  2623.  
  2624. 579
  2625. 00:39:17,987 --> 00:39:20,757
  2626. Someone is shooting at you,
  2627. and it isn't me.
  2628.  
  2629. 580
  2630. 00:39:21,157 --> 00:39:23,927
  2631. Did you steal from him
  2632. as well?
  2633.  
  2634. 581
  2635. 00:39:29,398 --> 00:39:30,731
  2636. Oh...
  2637.  
  2638. 582
  2639. 00:39:30,733 --> 00:39:31,902
  2640. Aah!
  2641.  
  2642. 583
  2643. 00:39:36,840 --> 00:39:38,972
  2644. We really don't have time
  2645. for this.
  2646.  
  2647. 584
  2648. 00:39:38,974 --> 00:39:40,541
  2649. I mean to get
  2650. to the Himalayas,
  2651.  
  2652. 585
  2653. 00:39:40,543 --> 00:39:42,709
  2654. - and I need your map to do it.
  2655. - Not so fast.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:39:42,711 --> 00:39:45,612
  2659. Please, Adelina. What possible
  2660. need could you have for this?
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:39:45,614 --> 00:39:46,981
  2664. Something you said to me.
  2665.  
  2666. 588
  2667. 00:39:46,983 --> 00:39:49,483
  2668. It is time
  2669. for this unhappy bird...
  2670.  
  2671. 589
  2672. 00:39:50,887 --> 00:39:53,921
  2673. ...to break out of her cage.
  2674.  
  2675. 590
  2676. 00:39:53,923 --> 00:39:57,624
  2677. - Adelina?
  2678. - That's right, Sir Lionel Frost.
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:39:57,626 --> 00:39:58,958
  2682. And your big, hairy f...
  2683.  
  2684. 592
  2685. 00:39:58,960 --> 00:40:01,394
  2686. - I'm sorry. Who's this?
  2687. - I'll explain later.
  2688.  
  2689. 593
  2690. 00:40:01,396 --> 00:40:03,764
  2691. Oh, I don't care.
  2692. The point is, I'm coming with you.
  2693.  
  2694. 594
  2695. 00:40:05,235 --> 00:40:07,133
  2696. I don't really have a say
  2697. in the matter, do I?
  2698.  
  2699. 595
  2700. 00:40:07,135 --> 00:40:09,472
  2701. - <i>Para nada.</i>
  2702. - All right, fine.
  2703.  
  2704. 596
  2705. 00:40:10,206 --> 00:40:12,873
  2706. Quickly!
  2707. We must climb aboard!
  2708.  
  2709. 597
  2710. 00:40:12,875 --> 00:40:15,012
  2711. - Huh?
  2712. - The train is leaving!
  2713.  
  2714. 598
  2715. 00:40:16,846 --> 00:40:17,947
  2716. Oh!
  2717.  
  2718. 599
  2719. 00:40:18,914 --> 00:40:20,447
  2720. What? We will miss it.
  2721.  
  2722. 600
  2723. 00:40:20,449 --> 00:40:23,352
  2724. Change of plan. We must give
  2725. this villain the slip.
  2726.  
  2727. 601
  2728. 00:40:23,954 --> 00:40:25,622
  2729. Oh, no, you don't.
  2730.  
  2731. 602
  2732. 00:40:27,523 --> 00:40:30,691
  2733. Follow me. We must find
  2734. an alternative route.
  2735.  
  2736. 603
  2737. 00:40:30,693 --> 00:40:32,028
  2738. No time to dawdle.
  2739.  
  2740. 604
  2741. 00:40:45,141 --> 00:40:47,907
  2742. Hyah! Hyah!
  2743.  
  2744. 605
  2745. 00:40:47,909 --> 00:40:50,043
  2746. <i>From New York,
  2747. we can find passage to London</i>
  2748.  
  2749. 606
  2750. 00:40:50,045 --> 00:40:53,213
  2751. <i>and easily navigate the
  2752. European continent by rail.</i>
  2753.  
  2754. 607
  2755. 00:40:53,215 --> 00:40:55,483
  2756. On through India,
  2757. and from there,
  2758.  
  2759. 608
  2760. 00:40:55,485 --> 00:40:58,586
  2761. it's just a tidy step to the
  2762. foothills of the Himalayas
  2763.  
  2764. 609
  2765. 00:40:58,588 --> 00:41:01,923
  2766. and our ultimate destination:
  2767. Shangri-La.
  2768.  
  2769. 610
  2770. 00:41:01,925 --> 00:41:04,858
  2771. Shangri-La? No!
  2772.  
  2773. 611
  2774. 00:41:04,860 --> 00:41:08,662
  2775. I can't believe it!
  2776. Oh, my goodness! This sounds...
  2777.  
  2778. 612
  2779. 00:41:08,664 --> 00:41:11,264
  2780. Oh, my goodness!
  2781. That is great!
  2782.  
  2783. 613
  2784. 00:41:11,266 --> 00:41:13,501
  2785. This can't be happ...
  2786.  
  2787. 614
  2788. 00:41:13,503 --> 00:41:15,038
  2789. What is that, exactly?
  2790.  
  2791. 615
  2792. 00:41:15,905 --> 00:41:18,539
  2793. Is it a... Is it a place?
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:41:19,943 --> 00:41:22,476
  2797. It has been called many names:
  2798.  
  2799. 617
  2800. 00:41:22,478 --> 00:41:24,677
  2801. Shambhala, Agartha,
  2802.  
  2803. 618
  2804. 00:41:24,679 --> 00:41:26,246
  2805. the Valley of the Blue Moon.
  2806.  
  2807. 619
  2808. 00:41:26,248 --> 00:41:30,553
  2809. Legend says it is a place
  2810. of uncommon beauty.
  2811.  
  2812. 620
  2813. 00:41:31,121 --> 00:41:34,722
  2814. An earthly Eden
  2815. where man never grows old.
  2816.  
  2817. 621
  2818. 00:41:34,724 --> 00:41:37,090
  2819. Actually, Aldous believed
  2820.  
  2821. 622
  2822. 00:41:37,092 --> 00:41:38,925
  2823. that this story
  2824. was not quite right.
  2825.  
  2826. 623
  2827. 00:41:38,927 --> 00:41:42,796
  2828. He believed that the valley was not
  2829. the home of men who had never aged,
  2830.  
  2831. 624
  2832. 00:41:42,798 --> 00:41:46,036
  2833. but of men
  2834. who had never evolved.
  2835.  
  2836. 625
  2837. 00:41:46,436 --> 00:41:48,001
  2838. Early man.
  2839.  
  2840. 626
  2841. 00:41:48,003 --> 00:41:50,606
  2842. - Like me?
  2843. - Like you.
  2844.  
  2845. 627
  2846. 00:41:51,541 --> 00:41:53,474
  2847. Yes. Yes, that's right.
  2848.  
  2849. 628
  2850. 00:41:53,476 --> 00:41:56,610
  2851. An undiscovered
  2852. civilization of yetis,
  2853.  
  2854. 629
  2855. 00:41:56,612 --> 00:42:00,347
  2856. living and flourishing
  2857. in isolation.
  2858.  
  2859. 630
  2860. 00:42:00,349 --> 00:42:04,318
  2861. Quite a tall tale, but I think
  2862. he was on to something.
  2863.  
  2864. 631
  2865. 00:42:04,320 --> 00:42:07,755
  2866. And I will follow
  2867. in his footsteps
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:42:07,757 --> 00:42:09,389
  2871. all the way to the prize.
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:42:09,391 --> 00:42:12,860
  2875. But I don't see a
  2876. path to Shangri-La on this map.
  2877.  
  2878. 634
  2879. 00:42:12,862 --> 00:42:15,697
  2880. Just directions to Gamu?
  2881. What's that?
  2882.  
  2883. 635
  2884. 00:42:15,699 --> 00:42:17,798
  2885. Not what, but who.
  2886.  
  2887. 636
  2888. 00:42:17,800 --> 00:42:21,434
  2889. The exact location of the
  2890. mythical valley was thought lost,
  2891.  
  2892. 637
  2893. 00:42:21,436 --> 00:42:23,371
  2894. - but Aldous learned...
  2895. - Aldous, Aldous.
  2896.  
  2897. 638
  2898. 00:42:23,373 --> 00:42:25,305
  2899. - Excuse me, it's my turn.
  2900. - Carry on.
  2901.  
  2902. 639
  2903. 00:42:25,307 --> 00:42:27,541
  2904. Aldous learned of
  2905. a mountain guide named Gamu
  2906.  
  2907. 640
  2908. 00:42:27,543 --> 00:42:29,976
  2909. who knew the secret ways
  2910. through the mountains.
  2911.  
  2912. 641
  2913. 00:42:29,978 --> 00:42:33,180
  2914. Aldous believed
  2915. if we find Shangri-La,
  2916.  
  2917. 642
  2918. 00:42:33,182 --> 00:42:35,148
  2919. we find the yeti.
  2920.  
  2921. 643
  2922. 00:42:35,150 --> 00:42:37,751
  2923. Yes, and then, Mr. Link,
  2924.  
  2925. 644
  2926. 00:42:37,753 --> 00:42:41,487
  2927. you will at last be united
  2928. with your lost brethren.
  2929.  
  2930. 645
  2931. 00:42:41,489 --> 00:42:45,059
  2932. I'm a quiet guy at heart,
  2933.  
  2934. 646
  2935. 00:42:45,061 --> 00:42:47,161
  2936. but do you mind
  2937. if I just kind of...
  2938.  
  2939. 647
  2940. 00:42:47,163 --> 00:42:49,662
  2941. growl a little bit
  2942. in excitement?
  2943.  
  2944. 648
  2945. 00:42:56,472 --> 00:42:57,905
  2946. <i>That was fun.</i>
  2947.  
  2948. 649
  2949. 00:42:57,907 --> 00:43:00,809
  2950. <i>Yes, let's not
  2951. get overexcited, shall we?</i>
  2952.  
  2953. 650
  2954. 00:43:01,277 --> 00:43:04,677
  2955. You know, I really
  2956. didn't think it was possible.
  2957.  
  2958. 651
  2959. 00:43:04,679 --> 00:43:08,615
  2960. And yet here you are
  2961. in front of my face.
  2962.  
  2963. 652
  2964. 00:43:08,617 --> 00:43:10,450
  2965. I cannot believe it.
  2966.  
  2967. 653
  2968. 00:43:11,588 --> 00:43:14,624
  2969. All these years,
  2970. my husband searched for this.
  2971.  
  2972. 654
  2973. 00:43:15,657 --> 00:43:17,157
  2974. I wish...
  2975.  
  2976. 655
  2977. 00:43:17,159 --> 00:43:19,260
  2978. I wish he could have
  2979. been here to see it.
  2980.  
  2981. 656
  2982. 00:43:19,262 --> 00:43:21,264
  2983. Hmm. Poor Adelina.
  2984.  
  2985. 657
  2986. 00:43:21,697 --> 00:43:23,831
  2987. That does not mean
  2988. I'm happy about you.
  2989.  
  2990. 658
  2991. 00:43:23,833 --> 00:43:27,534
  2992. That is really rather
  2993. unreasonable, I must say.
  2994.  
  2995. 659
  2996. 00:43:31,574 --> 00:43:33,273
  2997. You know what?
  2998. I'm gonna just be over here.
  2999.  
  3000. 660
  3001. 00:43:33,275 --> 00:43:35,208
  3002. I'm gonna stare out the window
  3003. for a long time.
  3004.  
  3005. 661
  3006. 00:43:38,047 --> 00:43:39,415
  3007. Uh!
  3008.  
  3009. 662
  3010. 00:43:43,318 --> 00:43:46,320
  3011. Oh, my word. Look at...
  3012. What is that, the sky?
  3013.  
  3014. 663
  3015. 00:43:46,322 --> 00:43:49,624
  3016. Hyah! Hyah!
  3017.  
  3018. 664
  3019. 00:44:11,947 --> 00:44:15,382
  3020. - Oh, do hurry it up.
  3021. - Be patient.
  3022.  
  3023. 665
  3024. 00:44:15,384 --> 00:44:17,751
  3025. Can't you see poor Mr. Link
  3026. is nervous?
  3027.  
  3028. 666
  3029. 00:44:17,753 --> 00:44:21,722
  3030. Oh, believe me, he's got a lot more to
  3031. worry about than boarding this boat.
  3032.  
  3033. 667
  3034. 00:44:21,724 --> 00:44:23,557
  3035. What do you mean?
  3036.  
  3037. 668
  3038. 00:44:23,559 --> 00:44:25,559
  3039. Oh, Adelina.
  3040.  
  3041. 669
  3042. 00:44:25,561 --> 00:44:28,329
  3043. Let me say this very clearly.
  3044.  
  3045. 670
  3046. 00:44:28,331 --> 00:44:30,498
  3047. The hunter that follows us
  3048.  
  3049. 671
  3050. 00:44:30,500 --> 00:44:33,633
  3051. will not give up the chase easily.
  3052. You understand?
  3053.  
  3054. 672
  3055. 00:44:33,635 --> 00:44:36,237
  3056. He's still on our tail.
  3057. Have no doubt.
  3058.  
  3059. 673
  3060. 00:44:36,239 --> 00:44:39,340
  3061. If he catches us,
  3062. he will shoot you dead, skin you,
  3063.  
  3064. 674
  3065. 00:44:39,342 --> 00:44:41,342
  3066. and have your pelt
  3067. as his hearthrug.
  3068.  
  3069. 675
  3070. 00:44:41,344 --> 00:44:44,077
  3071. And if that happens,
  3072. well, then...
  3073.  
  3074. 676
  3075. 00:44:44,079 --> 00:44:47,248
  3076. I mean, I have...
  3077. I'll have no chance of winning my wager.
  3078.  
  3079. 677
  3080. 00:44:47,250 --> 00:44:49,349
  3081. Lionel!
  3082.  
  3083. 678
  3084. 00:44:49,351 --> 00:44:51,487
  3085. <i>Dios mío.</i>
  3086.  
  3087. 679
  3088. 00:45:06,936 --> 00:45:10,204
  3089. Stenk followed them on board
  3090. a cargo steamer bound for London.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 00:45:10,206 --> 00:45:12,974
  3094. He says he'll deliver them
  3095. to you, dot-dot-dot,
  3096.  
  3097. 681
  3098. 00:45:12,976 --> 00:45:15,374
  3099. dead or alive,
  3100. exclamation mark.
  3101.  
  3102. 682
  3103. 00:45:15,376 --> 00:45:18,545
  3104. Hire thugs.
  3105. Bribe the port authorities.
  3106.  
  3107. 683
  3108. 00:45:18,547 --> 00:45:21,347
  3109. As soon as that ship
  3110. reaches dry land,
  3111.  
  3112. 684
  3113. 00:45:21,349 --> 00:45:23,249
  3114. we'll be waiting for them.
  3115.  
  3116. 685
  3117. 00:45:31,059 --> 00:45:32,793
  3118. Hmm.
  3119.  
  3120. 686
  3121. 00:45:41,237 --> 00:45:43,373
  3122. Come in.
  3123.  
  3124. 687
  3125. 00:45:44,673 --> 00:45:46,807
  3126. <i>Qué es lo que quiere
  3127. éste ahora?</i>
  3128.  
  3129. 688
  3130. 00:45:46,809 --> 00:45:49,012
  3131. What do you say
  3132. to a peace offering?
  3133.  
  3134. 689
  3135. 00:45:52,347 --> 00:45:54,483
  3136. Eh. I don't mind if I do.
  3137.  
  3138. 690
  3139. 00:45:55,719 --> 00:45:59,019
  3140. Hmm. Yes, I thought perhaps
  3141. we might clear the air.
  3142.  
  3143. 691
  3144. 00:45:59,021 --> 00:46:00,487
  3145. My air?
  3146.  
  3147. 692
  3148. 00:46:00,489 --> 00:46:03,523
  3149. No, no, no.
  3150. My air is clear.
  3151.  
  3152. 693
  3153. 00:46:03,525 --> 00:46:07,628
  3154. But Mr. Link? I think perhaps
  3155. his air is all stuffed up.
  3156.  
  3157. 694
  3158. 00:46:07,630 --> 00:46:10,331
  3159. He thinks so highly
  3160. of you, Lionel.
  3161.  
  3162. 695
  3163. 00:46:10,333 --> 00:46:11,833
  3164. He really believes in you.
  3165.  
  3166. 696
  3167. 00:46:11,835 --> 00:46:14,834
  3168. And yet you treat him so poorly.
  3169.  
  3170. 697
  3171. 00:46:14,836 --> 00:46:18,039
  3172. Name one time that
  3173. I've ever treated him poorly.
  3174.  
  3175. 698
  3176. 00:46:18,041 --> 00:46:19,574
  3177. You poke him with your stick.
  3178.  
  3179. 699
  3180. 00:46:19,576 --> 00:46:21,874
  3181. You make him carry your bag
  3182. like he's your servant.
  3183.  
  3184. 700
  3185. 00:46:21,876 --> 00:46:25,045
  3186. - You tell him he smells of wet dog.
  3187. - Yes, I said name one.
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:46:25,047 --> 00:46:28,182
  3191. You put yourself first
  3192. and always Mr. Link second.
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:46:28,184 --> 00:46:30,019
  3196. Adelina,
  3197. that's simply not true.
  3198.  
  3199. 703
  3200. 00:46:30,487 --> 00:46:32,588
  3201. Is that really
  3202. what you think of me?
  3203.  
  3204. 704
  3205. 00:46:33,021 --> 00:46:34,356
  3206. Yes.
  3207.  
  3208. 705
  3209. 00:46:34,923 --> 00:46:36,358
  3210. Oh, now, steady on...
  3211.  
  3212. 706
  3213. 00:46:40,262 --> 00:46:42,632
  3214. You do not seem
  3215. so steady yourself.
  3216.  
  3217. 707
  3218. 00:46:43,199 --> 00:46:45,298
  3219. Perhaps it is time
  3220. you made a step
  3221.  
  3222. 708
  3223. 00:46:45,300 --> 00:46:47,603
  3224. in a different direction.
  3225.  
  3226. 709
  3227. 00:46:51,807 --> 00:46:54,376
  3228. I haven't the faintest idea
  3229. of what you're talking about.
  3230.  
  3231. 710
  3232. 00:46:57,246 --> 00:46:58,381
  3233. Hmm?
  3234.  
  3235. 711
  3236. 00:47:03,820 --> 00:47:05,452
  3237. Look at him.
  3238.  
  3239. 712
  3240. 00:47:05,454 --> 00:47:09,389
  3241. His hope rests
  3242. in your hand, Lionel.
  3243.  
  3244. 713
  3245. 00:47:09,391 --> 00:47:10,926
  3246. Talk to him.
  3247.  
  3248. 714
  3249. 00:47:12,929 --> 00:47:13,894
  3250. Can't you do it?
  3251.  
  3252. 715
  3253. 00:47:13,896 --> 00:47:16,398
  3254. Go now,
  3255. or I'll throw you overboard.
  3256.  
  3257. 716
  3258. 00:47:16,831 --> 00:47:17,766
  3259. Go.
  3260.  
  3261. 717
  3262. 00:47:35,117 --> 00:47:37,653
  3263. Oh. Sir Lionel. I, uh...
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:47:38,153 --> 00:47:39,856
  3267. was just getting
  3268. some fresh air.
  3269.  
  3270. 719
  3271. 00:47:42,023 --> 00:47:44,358
  3272. Uh... you seem, um,
  3273.  
  3274. 720
  3275. 00:47:44,360 --> 00:47:46,096
  3276. you seem troubled, Mr. Link.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 00:47:47,929 --> 00:47:50,363
  3280. Sir Lionel, have you ever
  3281. wanted something so bad
  3282.  
  3283. 722
  3284. 00:47:50,365 --> 00:47:54,436
  3285. it hurt inside,
  3286. like gas, but sadder?
  3287.  
  3288. 723
  3289. 00:47:55,438 --> 00:47:58,807
  3290. Hmm. Well... yes.
  3291.  
  3292. 724
  3293. 00:47:59,541 --> 00:48:01,478
  3294. As a matter of fact, I have.
  3295.  
  3296. 725
  3297. 00:48:02,612 --> 00:48:05,148
  3298. As long as
  3299. I can remember, I...
  3300.  
  3301. 726
  3302. 00:48:06,349 --> 00:48:08,849
  3303. I wished to become
  3304. a great adventurer,
  3305.  
  3306. 727
  3307. 00:48:08,851 --> 00:48:11,320
  3308. respected throughout
  3309. the Empire.
  3310.  
  3311. 728
  3312. 00:48:12,088 --> 00:48:14,691
  3313. Well, it hasn't quite
  3314. worked out that way.
  3315.  
  3316. 729
  3317. 00:48:15,657 --> 00:48:16,791
  3318. Not yet.
  3319.  
  3320. 730
  3321. 00:48:16,793 --> 00:48:18,092
  3322. But someday.
  3323.  
  3324. 731
  3325. 00:48:18,094 --> 00:48:22,429
  3326. Yes, someday people
  3327. will remember my deeds
  3328.  
  3329. 732
  3330. 00:48:22,431 --> 00:48:24,699
  3331. and know my name.
  3332.  
  3333. 733
  3334. 00:48:24,701 --> 00:48:26,400
  3335. Of course they will.
  3336.  
  3337. 734
  3338. 00:48:26,402 --> 00:48:28,501
  3339. Your name is gonna
  3340. go down in history
  3341.  
  3342. 735
  3343. 00:48:28,503 --> 00:48:30,369
  3344. as the world's
  3345. greatest adventurer.
  3346.  
  3347. 736
  3348. 00:48:30,371 --> 00:48:33,509
  3349. Now,
  3350. not the greatest, surely.
  3351.  
  3352. 737
  3353. 00:48:35,643 --> 00:48:37,945
  3354. At least you have a name.
  3355.  
  3356. 738
  3357. 00:48:37,947 --> 00:48:39,479
  3358. One of your own, I mean.
  3359.  
  3360. 739
  3361. 00:48:39,481 --> 00:48:41,717
  3362. I don't think
  3363. "Mr. Link" really counts.
  3364.  
  3365. 740
  3366. 00:48:42,550 --> 00:48:45,922
  3367. Well, then...
  3368. perhaps we might remedy that.
  3369.  
  3370. 741
  3371. 00:48:47,389 --> 00:48:50,389
  3372. - What do you mean?
  3373. - You must choose a name.
  3374.  
  3375. 742
  3376. 00:48:50,391 --> 00:48:54,195
  3377. Um, a name that has
  3378. special meaning to you.
  3379.  
  3380. 743
  3381. 00:48:54,197 --> 00:48:55,297
  3382. Yes, perhaps...
  3383.  
  3384. 744
  3385. 00:48:55,864 --> 00:48:57,697
  3386. perhaps the name
  3387. of someone in your life
  3388.  
  3389. 745
  3390. 00:48:57,699 --> 00:49:00,501
  3391. who touched you... here.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 00:49:00,503 --> 00:49:01,601
  3395. My nipple?
  3396.  
  3397. 747
  3398. 00:49:01,603 --> 00:49:03,470
  3399. Heart. Your heart.
  3400.  
  3401. 748
  3402. 00:49:03,472 --> 00:49:04,941
  3403. Oh. Yeah.
  3404.  
  3405. 749
  3406. 00:49:07,309 --> 00:49:09,677
  3407. Well, some years back,
  3408.  
  3409. 750
  3410. 00:49:09,679 --> 00:49:12,880
  3411. there was a young prospector
  3412. who came to live in the woods
  3413.  
  3414. 751
  3415. 00:49:12,882 --> 00:49:15,550
  3416. to try their luck
  3417. on the high mountain rivers.
  3418.  
  3419. 752
  3420. 00:49:16,351 --> 00:49:18,151
  3421. One day, they came
  3422. close to my cave,
  3423.  
  3424. 753
  3425. 00:49:18,153 --> 00:49:20,054
  3426. while out picking berries.
  3427.  
  3428. 754
  3429. 00:49:20,056 --> 00:49:23,226
  3430. And they saw me,
  3431. and they were just standing there.
  3432.  
  3433. 755
  3434. 00:49:23,826 --> 00:49:25,458
  3435. And when I looked at them,
  3436.  
  3437. 756
  3438. 00:49:25,460 --> 00:49:28,662
  3439. they didn't scream, didn't turn
  3440. and run away like most people do.
  3441.  
  3442. 757
  3443. 00:49:28,664 --> 00:49:31,934
  3444. They just... They just smiled.
  3445.  
  3446. 758
  3447. 00:49:32,335 --> 00:49:35,637
  3448. And that smile
  3449. meant the world to me.
  3450.  
  3451. 759
  3452. 00:49:36,038 --> 00:49:37,104
  3453. Perfect.
  3454.  
  3455. 760
  3456. 00:49:37,106 --> 00:49:39,876
  3457. And... And what was
  3458. the prospector's name?
  3459.  
  3460. 761
  3461. 00:49:40,842 --> 00:49:41,844
  3462. Susan.
  3463.  
  3464. 762
  3465. 00:49:43,012 --> 00:49:44,478
  3466. Su... Susan?
  3467.  
  3468. 763
  3469. 00:49:44,480 --> 00:49:47,447
  3470. Yeah, Susan.
  3471. That should be my name.
  3472.  
  3473. 764
  3474. 00:49:47,449 --> 00:49:49,416
  3475. So, this prospector
  3476. was a girl?
  3477.  
  3478. 765
  3479. 00:49:49,418 --> 00:49:50,818
  3480. Yes, that's correct.
  3481.  
  3482. 766
  3483. 00:49:50,820 --> 00:49:53,556
  3484. Well, then
  3485. that is a girl's name.
  3486.  
  3487. 767
  3488. 00:49:54,255 --> 00:49:55,257
  3489. Uh-huh.
  3490.  
  3491. 768
  3492. 00:49:56,626 --> 00:49:58,358
  3493. Well, yes, I...
  3494.  
  3495. 769
  3496. 00:49:58,360 --> 00:50:00,929
  3497. Um... it suits you.
  3498.  
  3499. 770
  3500. 00:50:01,630 --> 00:50:03,430
  3501. And now...
  3502.  
  3503. 771
  3504. 00:50:03,432 --> 00:50:05,097
  3505. Now we must rest.
  3506.  
  3507. 772
  3508. 00:50:05,099 --> 00:50:08,601
  3509. We have a long way to go,
  3510. but I assure you,
  3511.  
  3512. 773
  3513. 00:50:08,603 --> 00:50:10,470
  3514. we will reach the Himalayas
  3515.  
  3516. 774
  3517. 00:50:10,472 --> 00:50:14,307
  3518. and find this lost civilization of
  3519. yetis, this Shangri-La.
  3520.  
  3521. 775
  3522. 00:50:14,309 --> 00:50:17,180
  3523. We will find your place.
  3524.  
  3525. 776
  3526. 00:50:21,016 --> 00:50:22,217
  3527. Good night, uh...
  3528.  
  3529. 777
  3530. 00:50:22,885 --> 00:50:23,920
  3531. Susan.
  3532.  
  3533. 778
  3534. 00:50:28,322 --> 00:50:29,291
  3535. Susan.
  3536.  
  3537. 779
  3538. 00:50:35,496 --> 00:50:40,636
  3539. Wow, that was positively
  3540. altruistic, if I do say so myself.
  3541.  
  3542. 780
  3543. 00:50:41,436 --> 00:50:42,970
  3544. Adelina? What's wrong?
  3545.  
  3546. 781
  3547. 00:50:42,972 --> 00:50:45,671
  3548. What, are you lost for words?
  3549.  
  3550. 782
  3551. 00:50:45,673 --> 00:50:48,275
  3552. Stenk! Leave her alone.
  3553.  
  3554. 783
  3555. 00:50:48,277 --> 00:50:50,443
  3556. - Your fight is with me.
  3557. - Mm-hmm.
  3558.  
  3559. 784
  3560. 00:50:50,445 --> 00:50:52,781
  3561. Put your hands
  3562. where I can see 'em.
  3563.  
  3564. 785
  3565. 00:50:53,181 --> 00:50:55,648
  3566. - Huh?
  3567. - Whoa. No.
  3568.  
  3569. 786
  3570. 00:50:55,650 --> 00:50:56,952
  3571. Give me...
  3572.  
  3573. 787
  3574. 00:50:59,655 --> 00:51:01,889
  3575. <i>Aah!
  3576. Quit yankin' on my shooter!</i>
  3577.  
  3578. 788
  3579. 00:51:01,891 --> 00:51:04,324
  3580. <i>Lionel, look out!
  3581. Get your hands off of him!</i>
  3582.  
  3583. 789
  3584. 00:51:04,326 --> 00:51:05,226
  3585. <i>Get off of me!</i>
  3586.  
  3587. 790
  3588. 00:51:13,702 --> 00:51:16,706
  3589. Hey, you! Don't you touch him!
  3590.  
  3591. 791
  3592. 00:51:18,072 --> 00:51:19,208
  3593. Oh!
  3594.  
  3595. 792
  3596. 00:51:26,282 --> 00:51:28,585
  3597. Help me!
  3598.  
  3599. 793
  3600. 00:51:31,987 --> 00:51:33,552
  3601. I got you now.
  3602.  
  3603. 794
  3604. 00:51:40,362 --> 00:51:43,630
  3605. MR. - I can't reach!
  3606.  
  3607. 795
  3608. 00:51:43,632 --> 00:51:45,932
  3609. The life buoy! The life buoy!
  3610.  
  3611. 796
  3612. 00:51:45,934 --> 00:51:48,367
  3613. - Throw the life buoy!
  3614. - Okay.
  3615.  
  3616. 797
  3617. 00:51:48,369 --> 00:51:50,072
  3618. Uh... Aha!
  3619.  
  3620. 798
  3621. 00:52:15,963 --> 00:52:17,264
  3622. Wha...
  3623.  
  3624. 799
  3625. 00:52:17,266 --> 00:52:18,300
  3626. Aah!
  3627.  
  3628. 800
  3629. 00:52:18,768 --> 00:52:20,800
  3630. That's a little bit
  3631. below the belt, isn't it?
  3632.  
  3633. 801
  3634. 00:52:20,802 --> 00:52:22,304
  3635. What?
  3636.  
  3637. 802
  3638. 00:52:25,807 --> 00:52:27,976
  3639. Oh God. Okay...
  3640.  
  3641. 803
  3642. 00:52:33,048 --> 00:52:34,217
  3643. I've got ya!
  3644.  
  3645. 804
  3646. 00:52:34,849 --> 00:52:36,885
  3647. Over here!
  3648.  
  3649. 805
  3650. 00:52:39,188 --> 00:52:41,224
  3651. Help!
  3652.  
  3653. 806
  3654. 00:52:43,724 --> 00:52:45,391
  3655. Could you hold on a second?
  3656.  
  3657. 807
  3658. 00:52:45,393 --> 00:52:46,760
  3659. I am!
  3660.  
  3661. 808
  3662. 00:52:48,664 --> 00:52:50,199
  3663. I'm here!
  3664.  
  3665. 809
  3666. 00:53:06,081 --> 00:53:08,048
  3667. Oh!
  3668.  
  3669. 810
  3670. 00:53:35,277 --> 00:53:36,713
  3671. Yah!
  3672.  
  3673. 811
  3674. 00:53:37,313 --> 00:53:38,381
  3675. Aah!
  3676.  
  3677. 812
  3678. 00:53:52,327 --> 00:53:53,795
  3679. Huh?
  3680.  
  3681. 813
  3682. 00:53:54,730 --> 00:53:56,630
  3683. A monster!
  3684.  
  3685. 814
  3686. 00:53:56,632 --> 00:53:59,099
  3687. And he's got
  3688. a defenseless girl!
  3689.  
  3690. 815
  3691. 00:53:59,101 --> 00:54:00,967
  3692. - Monster?
  3693. - Defenseless?
  3694.  
  3695. 816
  3696. 00:54:00,969 --> 00:54:02,838
  3697. - Get 'em!
  3698. - Come on!
  3699.  
  3700. 817
  3701. 00:54:12,248 --> 00:54:14,916
  3702. This way!
  3703.  
  3704. 818
  3705. 00:54:16,219 --> 00:54:20,287
  3706. Oh, and-and, Mr. Link,
  3707. keep your trousers on, please.
  3708.  
  3709. 819
  3710. 00:54:20,289 --> 00:54:21,457
  3711. There's a good chap.
  3712.  
  3713. 820
  3714. 00:54:27,028 --> 00:54:30,764
  3715. Aw, shoot. The boss
  3716. ain't gonna like this.
  3717.  
  3718. 821
  3719. 00:54:43,311 --> 00:54:45,914
  3720. Are you positive
  3721. about this, Mr. Stenk?
  3722.  
  3723. 822
  3724. 00:54:46,481 --> 00:54:49,249
  3725. Oh, yeah. A whole lost world
  3726. is what he said.
  3727.  
  3728. 823
  3729. 00:54:49,251 --> 00:54:52,485
  3730. Big-footed critters
  3731. as far as the eye can see.
  3732.  
  3733. 824
  3734. 00:54:52,487 --> 00:54:55,023
  3735. No!
  3736.  
  3737. 825
  3738. 00:54:55,856 --> 00:54:58,557
  3739. I won't stand for it.
  3740.  
  3741. 826
  3742. 00:54:58,559 --> 00:55:00,793
  3743. It's a mockery of man!
  3744.  
  3745. 827
  3746. 00:55:00,795 --> 00:55:03,396
  3747. A sham of civilized society!
  3748.  
  3749. 828
  3750. 00:55:04,699 --> 00:55:10,272
  3751. I'll run this game to ground
  3752. if it's the last thing I do.
  3753.  
  3754. 829
  3755. 00:55:12,373 --> 00:55:14,943
  3756. All things considered,
  3757. I think he took that quite well.
  3758.  
  3759. 830
  3760. 00:55:15,543 --> 00:55:18,878
  3761. Come along, Mr. Link.
  3762.  
  3763. 831
  3764. 00:55:18,880 --> 00:55:20,380
  3765. We're one step ahead
  3766. of our adversaries,
  3767.  
  3768. 832
  3769. 00:55:20,382 --> 00:55:22,416
  3770. so let's keep it that way.
  3771.  
  3772. 833
  3773. 00:55:22,418 --> 00:55:26,255
  3774. And, uh, well,
  3775. we can enjoy the view while we're about.
  3776.  
  3777. 834
  3778. 00:55:29,358 --> 00:55:32,295
  3779. Uh,
  3780. are we gonna need the boat again?
  3781.  
  3782. 835
  3783. 00:56:27,449 --> 00:56:31,550
  3784. There's so many
  3785. beautiful things in the world.
  3786.  
  3787. 836
  3788. 00:56:31,552 --> 00:56:33,121
  3789. Yes.
  3790.  
  3791. 837
  3792. 00:56:36,559 --> 00:56:38,992
  3793. Oh, Lionel, look.
  3794.  
  3795. 838
  3796. 00:56:38,994 --> 00:56:41,430
  3797. Oh, remarkable.
  3798.  
  3799. 839
  3800. 00:56:41,931 --> 00:56:44,998
  3801. This is just like old times,
  3802. wouldn't you say?
  3803.  
  3804. 840
  3805. 00:56:45,000 --> 00:56:46,034
  3806. Hmm, yes.
  3807.  
  3808. 841
  3809. 00:56:46,601 --> 00:56:50,269
  3810. Yes, uh... although
  3811. the Sasquatch is new.
  3812.  
  3813. 842
  3814. 00:56:53,942 --> 00:56:56,742
  3815. Aw, he's all tuckered out.
  3816.  
  3817. 843
  3818. 00:56:58,213 --> 00:56:59,945
  3819. He's come a long way.
  3820.  
  3821. 844
  3822. 00:56:59,947 --> 00:57:02,451
  3823. I think we all have.
  3824.  
  3825. 845
  3826. 00:57:12,827 --> 00:57:15,163
  3827. Oh!
  3828.  
  3829. 846
  3830. 00:57:15,931 --> 00:57:17,264
  3831. Good morning.
  3832.  
  3833. 847
  3834. 00:57:17,266 --> 00:57:19,633
  3835. - Mm-mm-mm.
  3836. - Oh, Lionel.
  3837.  
  3838. 848
  3839. 00:57:19,635 --> 00:57:21,633
  3840. I say, old chap,
  3841. could you loosen your grip?
  3842.  
  3843. 849
  3844. 00:57:21,635 --> 00:57:23,438
  3845. My, uh, arms have gone dead.
  3846.  
  3847. 850
  3848. 00:57:24,106 --> 00:57:26,738
  3849. So, what's going on?
  3850. Are we nearly there yet?
  3851.  
  3852. 851
  3853. 00:57:26,740 --> 00:57:28,208
  3854. Almost, Susan, almost.
  3855.  
  3856. 852
  3857. 00:57:28,210 --> 00:57:30,711
  3858. We'll soon have you
  3859. frolicking in the snow
  3860.  
  3861. 853
  3862. 00:57:30,713 --> 00:57:34,014
  3863. with huge, hairy ape-men.
  3864. Just you wait and see.
  3865.  
  3866. 854
  3867. 00:57:34,016 --> 00:57:36,619
  3868. Oh, boy.
  3869. A guy could dream.
  3870.  
  3871. 855
  3872. 00:57:59,807 --> 00:58:01,443
  3873. Yes, this is it.
  3874.  
  3875. 856
  3876. 00:58:02,210 --> 00:58:04,246
  3877. But, Lionel...
  3878.  
  3879. 857
  3880. 00:58:06,614 --> 00:58:08,180
  3881. where do we go from here?
  3882.  
  3883. 858
  3884. 00:58:08,182 --> 00:58:10,050
  3885. From here, my dear,
  3886. we shall rely
  3887.  
  3888. 859
  3889. 00:58:10,052 --> 00:58:12,184
  3890. on my extensive
  3891. anthropological knowledge
  3892.  
  3893. 860
  3894. 00:58:12,186 --> 00:58:15,223
  3895. and my keen eye
  3896. for local custom.
  3897.  
  3898. 861
  3899. 00:58:16,858 --> 00:58:19,092
  3900. Do you understand English?
  3901.  
  3902. 862
  3903. 00:58:19,094 --> 00:58:22,461
  3904. Yes. Hello? Hello?
  3905. Excuse me, sir.
  3906.  
  3907. 863
  3908. 00:58:22,463 --> 00:58:27,735
  3909. Would you
  3910. please direct us to Gamu?
  3911.  
  3912. 864
  3913. 00:58:28,137 --> 00:58:29,436
  3914. Do you understand?
  3915.  
  3916. 865
  3917. 00:58:29,438 --> 00:58:32,104
  3918. Ga... mu?
  3919.  
  3920. 866
  3921. 00:58:32,106 --> 00:58:34,710
  3922. The Englishman abroad.
  3923.  
  3924. 867
  3925. 00:58:35,510 --> 00:58:36,677
  3926. Nyah.
  3927.  
  3928. 868
  3929. 00:58:36,679 --> 00:58:38,045
  3930. Well, that's a little bit rude.
  3931.  
  3932. 869
  3933. 00:58:38,047 --> 00:58:39,746
  3934. I said it's rude!
  3935.  
  3936. 870
  3937. 00:58:39,748 --> 00:58:43,450
  3938. Heh. We are walking untrodden paths
  3939. through the Himalayas, Mr. Link.
  3940.  
  3941. 871
  3942. 00:58:43,452 --> 00:58:45,619
  3943. This is merely
  3944. a local greeting.
  3945.  
  3946. 872
  3947. 00:58:45,621 --> 00:58:46,588
  3948. Oh.
  3949.  
  3950. 873
  3951. 00:58:47,188 --> 00:58:48,755
  3952. Pleased to meet you!
  3953.  
  3954. 874
  3955. 00:58:49,824 --> 00:58:50,859
  3956. Take care.
  3957.  
  3958. 875
  3959. 00:58:57,099 --> 00:58:58,731
  3960. You seek Gamu?
  3961.  
  3962. 876
  3963. 00:58:58,733 --> 00:59:00,133
  3964. She's my grandmother.
  3965.  
  3966. 877
  3967. 00:59:00,135 --> 00:59:01,570
  3968. I will take you to her.
  3969.  
  3970. 878
  3971. 00:59:06,242 --> 00:59:09,309
  3972. I must warn you,
  3973. she does not like visitors,
  3974.  
  3975. 879
  3976. 00:59:09,311 --> 00:59:13,012
  3977. 'cause she is old and rude
  3978. and prefers solitude.
  3979.  
  3980. 880
  3981. 00:59:13,014 --> 00:59:14,715
  3982. Moo.
  3983.  
  3984. 881
  3985. 00:59:16,251 --> 00:59:20,119
  3986. Also, please do not,
  3987. whatever you do,
  3988.  
  3989. 882
  3990. 00:59:20,121 --> 00:59:22,755
  3991. mention the...
  3992. Chicken.
  3993.  
  3994. 883
  3995. 00:59:22,757 --> 00:59:24,858
  3996. - The chicken?
  3997. - Yes, please.
  3998.  
  3999. 884
  4000. 00:59:24,860 --> 00:59:26,793
  4001. Never, ever mention
  4002. the chicken.
  4003.  
  4004. 885
  4005. 00:59:26,795 --> 00:59:28,226
  4006. - Of course not.
  4007. - We understand.
  4008.  
  4009. 886
  4010. 00:59:28,228 --> 00:59:30,198
  4011. No chicken, got it. Zip.
  4012.  
  4013. 887
  4014. 00:59:42,478 --> 00:59:44,711
  4015. Uh, greetings, venerable Gamu.
  4016.  
  4017. 888
  4018. 00:59:44,713 --> 00:59:47,414
  4019. - It is an honor.
  4020. - What's with the chicken?
  4021.  
  4022. 889
  4023. 00:59:47,416 --> 00:59:49,215
  4024. What is he talking about?
  4025.  
  4026. 890
  4027. 00:59:58,260 --> 01:00:01,197
  4028. Hmm, she says
  4029. you must join her for supper.
  4030.  
  4031. 891
  4032. 01:00:23,918 --> 01:00:25,150
  4033. I'm sorry, what is this?
  4034.  
  4035. 892
  4036. 01:00:25,152 --> 01:00:26,955
  4037. Yak stew.
  4038.  
  4039. 893
  4040. 01:00:27,389 --> 01:00:28,889
  4041. Oh, no, thanks.
  4042. I don't eat meat.
  4043.  
  4044. 894
  4045. 01:00:28,891 --> 01:00:31,090
  4046. I mean, I do eat bacon
  4047. and squirrel and chicken.
  4048.  
  4049. 895
  4050. 01:00:31,092 --> 01:00:32,626
  4051. No, not chicken.
  4052. I eat fish. I said fish.
  4053.  
  4054. 896
  4055. 01:00:32,628 --> 01:00:36,132
  4056. We mustn't insult our host,
  4057. Mr. Link. Eat it.
  4058.  
  4059. 897
  4060. 01:00:43,405 --> 01:00:45,738
  4061. Mmm. It's delicious.
  4062.  
  4063. 898
  4064. 01:00:53,882 --> 01:00:55,548
  4065. Mmm.
  4066.  
  4067. 899
  4068. 01:00:57,452 --> 01:00:58,487
  4069. Gamu...
  4070.  
  4071. 900
  4072. 01:00:59,188 --> 01:01:01,390
  4073. perhaps we can try
  4074. some of your tea.
  4075.  
  4076. 901
  4077. 01:01:05,293 --> 01:01:07,896
  4078. It is made from yak butter.
  4079.  
  4080. 902
  4081. 01:01:08,396 --> 01:01:10,764
  4082. Um, do you have anything
  4083. that doesn't come from a yak?
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:01:10,766 --> 01:01:12,565
  4087. Yak is our life.
  4088.  
  4089. 904
  4090. 01:01:12,567 --> 01:01:16,269
  4091. Yak is milk, meat,
  4092. clothes, friend.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:01:16,271 --> 01:01:18,371
  4096. Unusual bouquet.
  4097.  
  4098. 906
  4099. 01:01:18,373 --> 01:01:20,206
  4100. And it smells funny, too.
  4101.  
  4102. 907
  4103. 01:01:20,208 --> 01:01:23,108
  4104. - Oh, that is not the tea.
  4105. - No? What is it?
  4106.  
  4107. 908
  4108. 01:01:23,110 --> 01:01:26,414
  4109. Dung. We burn it for fuel.
  4110.  
  4111. 909
  4112. 01:01:27,615 --> 01:01:28,981
  4113. Yak?
  4114.  
  4115. 910
  4116. 01:01:28,983 --> 01:01:30,215
  4117. Yak, of course.
  4118.  
  4119. 911
  4120. 01:01:34,789 --> 01:01:35,824
  4121. Cookie?
  4122.  
  4123. 912
  4124. 01:01:38,327 --> 01:01:39,925
  4125. I really shouldn't be having
  4126. one of these,
  4127.  
  4128. 913
  4129. 01:01:39,927 --> 01:01:43,298
  4130. but, oh, they're so good.
  4131.  
  4132. 914
  4133. 01:01:45,166 --> 01:01:46,434
  4134. Mmm!
  4135.  
  4136. 915
  4137. 01:01:47,601 --> 01:01:50,302
  4138. Gamu, if I may,
  4139.  
  4140. 916
  4141. 01:01:50,304 --> 01:01:52,639
  4142. we have traveled
  4143. many thousands of miles
  4144.  
  4145. 917
  4146. 01:01:52,641 --> 01:01:55,108
  4147. to find a place
  4148. lost in the mountains,
  4149.  
  4150. 918
  4151. 01:01:55,110 --> 01:01:57,646
  4152. a place I think you know.
  4153.  
  4154. 919
  4155. 01:01:58,079 --> 01:02:01,149
  4156. Some call it... Shangri-La.
  4157.  
  4158. 920
  4159. 01:02:01,750 --> 01:02:05,150
  4160. This place you seek
  4161. is not lost.
  4162.  
  4163. 921
  4164. 01:02:05,152 --> 01:02:08,756
  4165. It is hidden,
  4166. hidden by choice.
  4167.  
  4168. 922
  4169. 01:02:09,324 --> 01:02:14,394
  4170. Perhaps it is the men
  4171. who seek it who are lost.
  4172.  
  4173. 923
  4174. 01:02:14,396 --> 01:02:16,095
  4175. Then you know of it?
  4176.  
  4177. 924
  4178. 01:02:16,097 --> 01:02:18,697
  4179. Yes, I do.
  4180.  
  4181. 925
  4182. 01:02:18,699 --> 01:02:22,068
  4183. And I know
  4184. it is not a place for man.
  4185.  
  4186. 926
  4187. 01:02:22,070 --> 01:02:24,403
  4188. It is not a place for you.
  4189.  
  4190. 927
  4191. 01:02:24,405 --> 01:02:25,641
  4192. No.
  4193.  
  4194. 928
  4195. 01:02:27,208 --> 01:02:28,974
  4196. It's for me.
  4197.  
  4198. 929
  4199. 01:02:31,179 --> 01:02:33,512
  4200. - Um...
  4201. - You have killed my grandmother!
  4202.  
  4203. 930
  4204. 01:02:33,514 --> 01:02:35,717
  4205. Quick, quick, quick!
  4206. Someone should give her the kiss of life!
  4207.  
  4208. 931
  4209. 01:02:38,385 --> 01:02:39,922
  4210. You're the man for the job.
  4211.  
  4212. 932
  4213. 01:02:40,922 --> 01:02:42,054
  4214. How's my breath?
  4215.  
  4216. 933
  4217. 01:02:52,266 --> 01:02:55,570
  4218. <i>You killed her again!</i>
  4219.  
  4220. 934
  4221. 01:02:57,204 --> 01:02:59,373
  4222. I was mistaken.
  4223.  
  4224. 935
  4225. 01:02:59,773 --> 01:03:04,177
  4226. You are right to take him
  4227. to his kind, where he belongs.
  4228.  
  4229. 936
  4230. 01:03:04,179 --> 01:03:05,646
  4231. Then you will guide us?
  4232.  
  4233. 937
  4234. 01:03:06,014 --> 01:03:08,347
  4235. You got to be kidding.
  4236.  
  4237. 938
  4238. 01:03:08,349 --> 01:03:11,617
  4239. I will give
  4240. my granddaughter directions.
  4241.  
  4242. 939
  4243. 01:03:56,398 --> 01:03:58,264
  4244. <i>Go! Get out!</i>
  4245.  
  4246. 940
  4247. 01:03:58,266 --> 01:03:59,833
  4248. <i>Get out of my house!</i>
  4249.  
  4250. 941
  4251. 01:03:59,835 --> 01:04:01,467
  4252. <i>I asked you nicely,</i>
  4253.  
  4254. 942
  4255. 01:04:01,469 --> 01:04:04,135
  4256. but I'm not gonna ask you again.
  4257.  
  4258. 943
  4259. 01:04:04,137 --> 01:04:06,206
  4260. Tell us what you told them!
  4261.  
  4262. 944
  4263. 01:04:07,476 --> 01:04:10,976
  4264. Oh, Mr. Stenk,
  4265. you're doing this all wrong.
  4266.  
  4267. 945
  4268. 01:04:10,978 --> 01:04:14,750
  4269. You mustn't threaten
  4270. the defenseless old woman.
  4271.  
  4272. 946
  4273. 01:04:15,449 --> 01:04:16,816
  4274. How about the chicken?
  4275.  
  4276. 947
  4277. 01:04:16,818 --> 01:04:18,550
  4278. What chicken?
  4279.  
  4280. 948
  4281. 01:04:18,552 --> 01:04:22,488
  4282. No! You must threaten her
  4283. defenseless grandson instead.
  4284.  
  4285. 949
  4286. 01:05:04,998 --> 01:05:06,401
  4287. Over here!
  4288.  
  4289. 950
  4290. 01:05:22,384 --> 01:05:23,485
  4291. Oh!
  4292.  
  4293. 951
  4294. 01:05:28,389 --> 01:05:29,755
  4295. Ow!
  4296.  
  4297. 952
  4298. 01:05:34,228 --> 01:05:35,193
  4299. Oh!
  4300.  
  4301. 953
  4302. 01:05:35,195 --> 01:05:36,563
  4303. Aah!
  4304.  
  4305. 954
  4306. 01:05:51,213 --> 01:05:53,081
  4307. Oh! Brother.
  4308.  
  4309. 955
  4310. 01:07:23,637 --> 01:07:26,875
  4311. Who is it
  4312. that comes before us?
  4313.  
  4314. 956
  4315. 01:07:27,342 --> 01:07:28,777
  4316. Sir Lionel Frost.
  4317.  
  4318. 957
  4319. 01:07:29,143 --> 01:07:33,112
  4320. And if I might ask, how the devil
  4321. can you speak English so well?
  4322.  
  4323. 958
  4324. 01:07:33,114 --> 01:07:35,548
  4325. How can you speak English
  4326. so well?
  4327.  
  4328. 959
  4329. 01:07:36,818 --> 01:07:39,184
  4330. Well, Eton, obviously.
  4331.  
  4332. 960
  4333. 01:07:39,186 --> 01:07:41,521
  4334. How do you know
  4335. I'm not speaking yeti?
  4336.  
  4337. 961
  4338. 01:07:41,523 --> 01:07:43,088
  4339. Because...
  4340.  
  4341. 962
  4342. 01:07:43,090 --> 01:07:45,258
  4343. Look, I'm not sure exactly
  4344. where this is taking us.
  4345.  
  4346. 963
  4347. 01:07:45,260 --> 01:07:48,760
  4348. Is there anything wrong with
  4349. staying exactly where we are?
  4350.  
  4351. 964
  4352. 01:07:48,762 --> 01:07:50,396
  4353. Do you always speak
  4354. in questions?
  4355.  
  4356. 965
  4357. 01:07:50,398 --> 01:07:53,365
  4358. I don't know. Do I?
  4359.  
  4360. 966
  4361. 01:07:53,367 --> 01:07:54,900
  4362. I have a question for you.
  4363.  
  4364. 967
  4365. 01:07:54,902 --> 01:07:57,836
  4366. Why did you guide us here
  4367. at the tip of a spear?
  4368.  
  4369. 968
  4370. 01:07:57,838 --> 01:08:00,873
  4371. We do not wield weapons
  4372. to threaten, but to defend.
  4373.  
  4374. 969
  4375. 01:08:00,875 --> 01:08:02,708
  4376. That doesn't make them
  4377. any less sharp.
  4378.  
  4379. 970
  4380. 01:08:02,710 --> 01:08:05,478
  4381. - You speak with some wisdom.
  4382. - I state the obvious.
  4383.  
  4384. 971
  4385. 01:08:05,480 --> 01:08:07,012
  4386. Often that is the same thing.
  4387.  
  4388. 972
  4389. 01:08:07,014 --> 01:08:08,914
  4390. Well, here is an absolute.
  4391.  
  4392. 973
  4393. 01:08:08,916 --> 01:08:11,885
  4394. We do not seek glory
  4395. or riches.
  4396.  
  4397. 974
  4398. 01:08:11,887 --> 01:08:14,220
  4399. We're not here
  4400. to pillage your temple
  4401.  
  4402. 975
  4403. 01:08:14,222 --> 01:08:15,990
  4404. or disturb your tranquility.
  4405.  
  4406. 976
  4407. 01:08:16,557 --> 01:08:18,627
  4408. We want nothing from you.
  4409.  
  4410. 977
  4411. 01:08:19,193 --> 01:08:21,163
  4412. Then why are you here?
  4413.  
  4414. 978
  4415. 01:08:25,500 --> 01:08:27,267
  4416. That is me. Sorry.
  4417.  
  4418. 979
  4419. 01:08:29,371 --> 01:08:31,303
  4420. Oh, but of course.
  4421.  
  4422. 980
  4423. 01:08:31,305 --> 01:08:33,373
  4424. The country cousin.
  4425.  
  4426. 981
  4427. 01:08:33,375 --> 01:08:36,442
  4428. The... redneck.
  4429.  
  4430. 982
  4431. 01:08:36,444 --> 01:08:37,977
  4432. Actually...
  4433.  
  4434. 983
  4435. 01:08:37,979 --> 01:08:39,577
  4436. Sorry. Actually,
  4437. I'd say more...
  4438.  
  4439. 984
  4440. 01:08:39,579 --> 01:08:42,382
  4441. I think it's more...
  4442. I think it's more of a rust, isn't it?
  4443.  
  4444. 985
  4445. 01:08:42,384 --> 01:08:45,351
  4446. People say red.
  4447. I find I'm more of an auburn.
  4448.  
  4449. 986
  4450. 01:08:45,353 --> 01:08:48,486
  4451. I have a lot of autumn in me,
  4452. a lot of autumn colors.
  4453.  
  4454. 987
  4455. 01:08:48,488 --> 01:08:51,257
  4456. Um, so, you know, we...
  4457.  
  4458. 988
  4459. 01:08:51,259 --> 01:08:55,427
  4460. Anyway, I figured maybe there was
  4461. a place for me here, among you.
  4462.  
  4463. 989
  4464. 01:08:55,429 --> 01:08:57,132
  4465. Come this way.
  4466.  
  4467. 990
  4468. 01:09:08,909 --> 01:09:11,611
  4469. So, this is it, Shangri-La.
  4470.  
  4471. 991
  4472. 01:09:11,613 --> 01:09:13,012
  4473. Myth made real.
  4474.  
  4475. 992
  4476. 01:09:13,014 --> 01:09:17,118
  4477. Shangri-La?
  4478. That is not our name.
  4479.  
  4480. 993
  4481. 01:09:17,652 --> 01:09:19,218
  4482. We call it...
  4483.  
  4484. 994
  4485. 01:09:22,756 --> 01:09:25,257
  4486. How phlegmatic.
  4487. What does it mean?
  4488.  
  4489. 995
  4490. 01:09:25,259 --> 01:09:26,895
  4491. "Keep out. We hate you."
  4492.  
  4493. 996
  4494. 01:09:27,595 --> 01:09:30,898
  4495. This valley is unsullied,
  4496. precious.
  4497.  
  4498. 997
  4499. 01:09:31,498 --> 01:09:34,403
  4500. And so it shall remain.
  4501.  
  4502. 998
  4503. 01:09:35,636 --> 01:09:39,604
  4504. There is no place
  4505. for you among us.
  4506.  
  4507. 999
  4508. 01:09:41,076 --> 01:09:44,309
  4509. But you're my kind,
  4510. you're my fa... my family.
  4511.  
  4512. 1000
  4513. 01:09:44,311 --> 01:09:47,515
  4514. No. I think not.
  4515.  
  4516. 1001
  4517. 01:09:48,082 --> 01:09:50,016
  4518. It seems to me,
  4519. you did not have to travel
  4520.  
  4521. 1002
  4522. 01:09:50,018 --> 01:09:53,820
  4523. halfway around the world
  4524. to find your kind.
  4525.  
  4526. 1003
  4527. 01:09:54,220 --> 01:09:59,025
  4528. Man, killer of life,
  4529. of hope, of dreams.
  4530.  
  4531. 1004
  4532. 01:09:59,027 --> 01:10:02,195
  4533. Man talks of the magic
  4534. of the world,
  4535.  
  4536. 1005
  4537. 01:10:02,197 --> 01:10:04,030
  4538. but it is a prize,
  4539.  
  4540. 1006
  4541. 01:10:04,032 --> 01:10:06,932
  4542. something to be claimed
  4543. as proof of his worth.
  4544.  
  4545. 1007
  4546. 01:10:06,934 --> 01:10:09,402
  4547. I mean, she has a point.
  4548.  
  4549. 1008
  4550. 01:10:09,404 --> 01:10:14,374
  4551. These secrets you have seen,
  4552. they are ours, and ours alone.
  4553.  
  4554. 1009
  4555. 01:10:14,376 --> 01:10:16,942
  4556. The outside world
  4557. must never learn the truths
  4558.  
  4559. 1010
  4560. 01:10:16,944 --> 01:10:18,544
  4561. of our sacred valley.
  4562.  
  4563. 1011
  4564. 01:10:18,546 --> 01:10:20,912
  4565. That is something
  4566. we cannot allow.
  4567.  
  4568. 1012
  4569. 01:10:20,914 --> 01:10:22,580
  4570. She's gonna kill us!
  4571.  
  4572. 1013
  4573. 01:10:22,582 --> 01:10:23,682
  4574. Kill you?
  4575.  
  4576. 1014
  4577. 01:10:23,684 --> 01:10:26,384
  4578. We are not monsters.
  4579.  
  4580. 1015
  4581. 01:10:26,386 --> 01:10:27,452
  4582. Oh!
  4583.  
  4584. 1016
  4585. 01:10:27,454 --> 01:10:29,388
  4586. Oh, gosh.
  4587.  
  4588. 1017
  4589. 01:10:29,390 --> 01:10:32,357
  4590. For a minute there, I thought, just for
  4591. a second, that maybe you were going...
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 01:10:32,359 --> 01:10:34,760
  4595. Throw them into the
  4596. Inescapable Pit of Isolation
  4597.  
  4598. 1019
  4599. 01:10:34,762 --> 01:10:36,696
  4600. and Miserable Disappointment.
  4601.  
  4602. 1020
  4603. 01:10:36,698 --> 01:10:38,330
  4604. Oh. I'm sorry, what?
  4605.  
  4606. 1021
  4607. 01:10:38,332 --> 01:10:41,500
  4608. There, you will spend
  4609. the rest of your lives
  4610.  
  4611. 1022
  4612. 01:10:41,502 --> 01:10:43,535
  4613. pondering
  4614. your ill transgressions.
  4615.  
  4616. 1023
  4617. 01:10:43,537 --> 01:10:44,836
  4618. You can't keep us here.
  4619.  
  4620. 1024
  4621. 01:10:44,838 --> 01:10:46,738
  4622. It's barbaric!
  4623.  
  4624. 1025
  4625. 01:10:46,740 --> 01:10:48,777
  4626. It is preservation.
  4627.  
  4628. 1026
  4629. 01:10:53,413 --> 01:10:55,416
  4630. You fiends!
  4631.  
  4632. 1027
  4633. 01:11:31,720 --> 01:11:34,856
  4634. Oh, this is awful.
  4635.  
  4636. 1028
  4637. 01:11:36,323 --> 01:11:37,790
  4638. Yes.
  4639.  
  4640. 1029
  4641. 01:11:37,792 --> 01:11:40,659
  4642. I'll be the laughingstock
  4643. of the club, again.
  4644.  
  4645. 1030
  4646. 01:11:40,661 --> 01:11:42,896
  4647. <i>Yo no puedo creer.</i>
  4648.  
  4649. 1031
  4650. 01:11:42,898 --> 01:11:44,498
  4651. Look at him.
  4652.  
  4653. 1032
  4654. 01:11:46,199 --> 01:11:47,434
  4655. Look!
  4656.  
  4657. 1033
  4658. 01:11:49,871 --> 01:11:52,905
  4659. His dream is crushed, and you...
  4660.  
  4661. 1034
  4662. 01:11:52,907 --> 01:11:54,909
  4663. you only talk of yourself.
  4664.  
  4665. 1035
  4666. 01:11:55,708 --> 01:11:57,076
  4667. Well, what about my dreams?
  4668.  
  4669. 1036
  4670. 01:11:57,078 --> 01:11:59,410
  4671. What?
  4672. To belong to that silly club?
  4673.  
  4674. 1037
  4675. 01:11:59,412 --> 01:12:02,882
  4676. These men do not like you,
  4677. they do not respect you,
  4678.  
  4679. 1038
  4680. 01:12:02,884 --> 01:12:05,353
  4681. they do not believe
  4682. the things that you believe.
  4683.  
  4684. 1039
  4685. 01:12:05,819 --> 01:12:09,455
  4686. So, why? Why do you wish
  4687. to be one of them?
  4688.  
  4689. 1040
  4690. 01:12:09,457 --> 01:12:10,892
  4691. Be... Because...
  4692.  
  4693. 1041
  4694. 01:12:11,525 --> 01:12:13,528
  4695. Because they said I couldn't.
  4696.  
  4697. 1042
  4698. 01:12:15,095 --> 01:12:17,729
  4699. You and Susan
  4700. are not different at all,
  4701.  
  4702. 1043
  4703. 01:12:17,731 --> 01:12:20,601
  4704. wanting to belong
  4705. in all the wrong places.
  4706.  
  4707. 1044
  4708. 01:12:22,036 --> 01:12:24,005
  4709. You could never understand.
  4710.  
  4711. 1045
  4712. 01:12:26,974 --> 01:12:28,775
  4713. You know something, Lionel?
  4714.  
  4715. 1046
  4716. 01:12:28,777 --> 01:12:32,443
  4717. All this time, I'm thinking you care
  4718. more about these legends you chase
  4719.  
  4720. 1047
  4721. 01:12:32,445 --> 01:12:35,313
  4722. than you do about people,
  4723. but I'm wrong.
  4724.  
  4725. 1048
  4726. 01:12:35,315 --> 01:12:38,886
  4727. There's only one legend Sir
  4728. Lionel Frost really cares about.
  4729.  
  4730. 1049
  4731. 01:12:40,320 --> 01:12:42,088
  4732. Is it a unicorn?
  4733.  
  4734. 1050
  4735. 01:12:42,657 --> 01:12:45,759
  4736. Oh. Wait.
  4737. You mean me, don't you?
  4738.  
  4739. 1051
  4740. 01:12:46,193 --> 01:12:49,260
  4741. You were never interested
  4742. in anyone but yourself.
  4743.  
  4744. 1052
  4745. 01:12:49,262 --> 01:12:53,400
  4746. And yet, you are surprised
  4747. that you always end up alone.
  4748.  
  4749. 1053
  4750. 01:12:54,002 --> 01:12:55,670
  4751. You have me wrong.
  4752.  
  4753. 1054
  4754. 01:12:56,037 --> 01:12:58,571
  4755. I am better
  4756. than you think I am.
  4757.  
  4758. 1055
  4759. 01:12:58,573 --> 01:13:00,075
  4760. Prove it.
  4761.  
  4762. 1056
  4763. 01:13:00,675 --> 01:13:05,044
  4764. You talk about proof,
  4765. but all you offer are words.
  4766.  
  4767. 1057
  4768. 01:13:05,046 --> 01:13:07,545
  4769. Where is this great man,
  4770. Sir Lionel?
  4771.  
  4772. 1058
  4773. 01:13:07,547 --> 01:13:11,286
  4774. Where is the proof of him?
  4775. Where is the proof of his worth?
  4776.  
  4777. 1059
  4778. 01:13:12,253 --> 01:13:15,090
  4779. I think perhaps
  4780. the great Sir Lionel Frost...
  4781.  
  4782. 1060
  4783. 01:13:15,855 --> 01:13:17,591
  4784. is a myth.
  4785.  
  4786. 1061
  4787. 01:13:38,445 --> 01:13:41,179
  4788. It is time to
  4789. settle our debt, Susan.
  4790.  
  4791. 1062
  4792. 01:13:41,181 --> 01:13:44,250
  4793. I promised I'd take you
  4794. to the place you belong,
  4795.  
  4796. 1063
  4797. 01:13:44,252 --> 01:13:46,585
  4798. and I'm a man of my word.
  4799.  
  4800. 1064
  4801. 01:13:46,587 --> 01:13:50,224
  4802. The Elder is right.
  4803. You don't belong here.
  4804.  
  4805. 1065
  4806. 01:13:50,791 --> 01:13:53,360
  4807. Now, get up. We're leaving.
  4808.  
  4809. 1066
  4810. 01:14:03,037 --> 01:14:05,941
  4811. Now, hold me tightly.
  4812.  
  4813. 1067
  4814. 01:14:06,474 --> 01:14:08,072
  4815. Are you... Are you sure?
  4816.  
  4817. 1068
  4818. 01:14:08,074 --> 01:14:09,509
  4819. Um, Adelina's watching.
  4820.  
  4821. 1069
  4822. 01:14:09,511 --> 01:14:12,744
  4823. What? No, no. I want you
  4824. to throw me out of the pit.
  4825.  
  4826. 1070
  4827. 01:14:12,746 --> 01:14:15,981
  4828. Uh, I don't know.
  4829. I think you might be a little too heavy.
  4830.  
  4831. 1071
  4832. 01:14:15,983 --> 01:14:18,483
  4833. Nonsense.
  4834. Now, give it all you've got.
  4835.  
  4836. 1072
  4837. 01:14:23,690 --> 01:14:26,425
  4838. Oh. It's hard to know
  4839. whose fault that was.
  4840.  
  4841. 1073
  4842. 01:14:26,427 --> 01:14:27,593
  4843. Let's do it again.
  4844.  
  4845. 1074
  4846. 01:14:34,100 --> 01:14:38,472
  4847. Oh!
  4848.  
  4849. 1075
  4850. 01:14:39,640 --> 01:14:43,241
  4851. Adelina, throw something down.
  4852.  
  4853. 1076
  4854. 01:14:46,713 --> 01:14:48,347
  4855. A rope would be better.
  4856.  
  4857. 1077
  4858. 01:14:48,349 --> 01:14:51,418
  4859. I don't know. Three more of
  4860. them, and we could build a ramp.
  4861.  
  4862. 1078
  4863. 01:14:54,889 --> 01:14:56,391
  4864. Oh, that feels lovely.
  4865.  
  4866. 1079
  4867. 01:15:04,430 --> 01:15:05,466
  4868. Oh, no!
  4869.  
  4870. 1080
  4871. 01:15:11,471 --> 01:15:13,007
  4872. Um...
  4873.  
  4874. 1081
  4875. 01:15:13,707 --> 01:15:15,009
  4876. nice place.
  4877.  
  4878. 1082
  4879. 01:15:15,542 --> 01:15:17,144
  4880. Aah!
  4881.  
  4882. 1083
  4883. 01:15:17,945 --> 01:15:21,146
  4884. The people we don't want here
  4885. are leaving!
  4886.  
  4887. 1084
  4888. 01:15:21,148 --> 01:15:22,915
  4889. Force them to stay!
  4890.  
  4891. 1085
  4892. 01:15:24,918 --> 01:15:26,020
  4893. Aah!
  4894.  
  4895. 1086
  4896. 01:15:48,742 --> 01:15:50,174
  4897. Tie this to your waist.
  4898.  
  4899. 1087
  4900. 01:15:50,176 --> 01:15:52,911
  4901. We have a treacherous climb
  4902. ahead of us. Quickly!
  4903.  
  4904. 1088
  4905. 01:15:52,913 --> 01:15:55,349
  4906. I don't think I have
  4907. my knot... Aah!
  4908.  
  4909. 1089
  4910. 01:16:03,457 --> 01:16:05,758
  4911. This is where it ends, Frost.
  4912.  
  4913. 1090
  4914. 01:16:06,927 --> 01:16:09,528
  4915. I can't allow you
  4916. to go any further.
  4917.  
  4918. 1091
  4919. 01:16:09,530 --> 01:16:10,595
  4920. Look at you.
  4921.  
  4922. 1092
  4923. 01:16:10,597 --> 01:16:14,566
  4924. Hand in hand
  4925. with apes and women.
  4926.  
  4927. 1093
  4928. 01:16:14,568 --> 01:16:18,070
  4929. You'll never be one of us.
  4930.  
  4931. 1094
  4932. 01:16:18,072 --> 01:16:20,141
  4933. Quite right. I never shall.
  4934.  
  4935. 1095
  4936. 01:16:20,673 --> 01:16:23,241
  4937. You know, I really
  4938. don't care to anymore.
  4939.  
  4940. 1096
  4941. 01:16:23,243 --> 01:16:25,076
  4942. I have changed my mind.
  4943.  
  4944. 1097
  4945. 01:16:25,078 --> 01:16:27,379
  4946. I... I have evolved.
  4947.  
  4948. 1098
  4949. 01:16:27,381 --> 01:16:31,217
  4950. What? Heh! That's...
  4951. That's preposterous.
  4952.  
  4953. 1099
  4954. 01:16:31,219 --> 01:16:33,285
  4955. Of course you want to be
  4956. one of us.
  4957.  
  4958. 1100
  4959. 01:16:33,287 --> 01:16:35,321
  4960. We are great men!
  4961.  
  4962. 1101
  4963. 01:16:35,323 --> 01:16:38,293
  4964. We shape the world!
  4965.  
  4966. 1102
  4967. 01:16:39,760 --> 01:16:41,760
  4968. It's funny...
  4969.  
  4970. 1103
  4971. 01:16:41,762 --> 01:16:43,394
  4972. I actually used to think that.
  4973.  
  4974. 1104
  4975. 01:16:43,396 --> 01:16:47,534
  4976. But now... now I rather think
  4977. the world shapes us.
  4978.  
  4979. 1105
  4980. 01:16:48,101 --> 01:16:49,401
  4981. That was pretty good,
  4982. wasn't it?
  4983.  
  4984. 1106
  4985. 01:16:49,403 --> 01:16:50,972
  4986. One of you should
  4987. write that down.
  4988.  
  4989. 1107
  4990. 01:16:51,439 --> 01:16:53,571
  4991. - Excuse me. Can I borrow your...
  4992. - Hmm?
  4993.  
  4994. 1108
  4995. 01:16:53,573 --> 01:16:57,276
  4996. You would cast aside
  4997. everything for that...
  4998.  
  4999. 1109
  5000. 01:16:57,278 --> 01:16:59,713
  5001. that... thing?
  5002.  
  5003. 1110
  5004. 01:17:00,347 --> 01:17:02,617
  5005. Yes. Yes, I would.
  5006.  
  5007. 1111
  5008. 01:17:03,184 --> 01:17:05,951
  5009. And I'll have you know
  5010. that that thing has a name.
  5011.  
  5012. 1112
  5013. 01:17:05,953 --> 01:17:07,486
  5014. It's Susan.
  5015.  
  5016. 1113
  5017. 01:17:07,488 --> 01:17:10,156
  5018. That thing is an abomination!
  5019.  
  5020. 1114
  5021. 01:17:10,158 --> 01:17:12,523
  5022. That thing is more of a man
  5023. than you'll ever be.
  5024.  
  5025. 1115
  5026. 01:17:12,525 --> 01:17:14,326
  5027. And what's more,
  5028. he's my friend,
  5029.  
  5030. 1116
  5031. 01:17:14,328 --> 01:17:18,097
  5032. which is a far better prize than any
  5033. fellowship with the likes of you.
  5034.  
  5035. 1117
  5036. 01:17:18,099 --> 01:17:20,499
  5037. If you are still intent
  5038. on doing him harm,
  5039.  
  5040. 1118
  5041. 01:17:20,501 --> 01:17:23,602
  5042. then you'll have to find
  5043. a way through me first.
  5044.  
  5045. 1119
  5046. 01:17:23,604 --> 01:17:25,638
  5047. And me also.
  5048.  
  5049. 1120
  5050. 01:17:25,640 --> 01:17:26,638
  5051. Yeah, and me.
  5052.  
  5053. 1121
  5054. 01:17:26,640 --> 01:17:29,744
  5055. - You don't do that.
  5056. - Oh, yeah. Right.
  5057.  
  5058. 1122
  5059. 01:17:30,278 --> 01:17:32,076
  5060. Go through... Go through them.
  5061.  
  5062. 1123
  5063. 01:17:42,355 --> 01:17:45,758
  5064. You can keep your missing link
  5065.  
  5066. 1124
  5067. 01:17:45,760 --> 01:17:48,093
  5068. and your lost world.
  5069.  
  5070. 1125
  5071. 01:17:48,095 --> 01:17:49,727
  5072. You're welcome to them.
  5073.  
  5074. 1126
  5075. 01:18:00,640 --> 01:18:05,576
  5076. No one will ever know
  5077. what you found here.
  5078.  
  5079. 1127
  5080. 01:18:05,578 --> 01:18:10,816
  5081. And no one will ever
  5082. remember your name.
  5083.  
  5084. 1128
  5085. 01:18:15,657 --> 01:18:17,289
  5086. Uh, my Lord?
  5087.  
  5088. 1129
  5089. 01:18:17,291 --> 01:18:20,925
  5090. Order will prevail!
  5091.  
  5092. 1130
  5093. 01:18:22,229 --> 01:18:26,164
  5094. Civilization endures!
  5095.  
  5096. 1131
  5097. 01:18:28,168 --> 01:18:30,535
  5098. You're a bad man.
  5099.  
  5100. 1132
  5101. 01:18:33,907 --> 01:18:36,344
  5102. Run.
  5103.  
  5104. 1133
  5105. 01:18:37,744 --> 01:18:39,247
  5106. Huh?
  5107.  
  5108. 1134
  5109. 01:18:40,213 --> 01:18:41,914
  5110. Oh, bugger.
  5111.  
  5112. 1135
  5113. 01:18:47,020 --> 01:18:48,255
  5114. Oh!
  5115.  
  5116. 1136
  5117. 01:18:48,890 --> 01:18:50,222
  5118. Oh, no, no!
  5119.  
  5120. 1137
  5121. 01:19:08,140 --> 01:19:10,978
  5122. Ugh! Why am I always dangly?
  5123.  
  5124. 1138
  5125. 01:19:12,380 --> 01:19:14,146
  5126. Are we dead?
  5127.  
  5128. 1139
  5129. 01:19:14,148 --> 01:19:15,750
  5130. Not yet.
  5131.  
  5132. 1140
  5133. 01:19:16,716 --> 01:19:19,485
  5134. Seems you've had
  5135. your day at last, Frost.
  5136.  
  5137. 1141
  5138. 01:19:19,487 --> 01:19:22,420
  5139. Now... Now here comes
  5140. the thaw.
  5141.  
  5142. 1142
  5143. 01:19:22,422 --> 01:19:23,988
  5144. It doesn't have to be
  5145. this way, Stenk.
  5146.  
  5147. 1143
  5148. 01:19:23,990 --> 01:19:25,191
  5149. Piggot-Dunceby's gone.
  5150.  
  5151. 1144
  5152. 01:19:25,193 --> 01:19:27,592
  5153. It ain't about the paycheck
  5154. no more.
  5155.  
  5156. 1145
  5157. 01:19:27,594 --> 01:19:30,762
  5158. Now it's just a matter of
  5159. shallow, self-centered pride.
  5160.  
  5161. 1146
  5162. 01:19:30,764 --> 01:19:34,534
  5163. Careful, Stenk. You know what
  5164. they say pride comes before.
  5165.  
  5166. 1147
  5167. 01:19:35,168 --> 01:19:36,871
  5168. Wait, I know this.
  5169.  
  5170. 1148
  5171. 01:19:37,270 --> 01:19:39,338
  5172. Is it Tuesday?
  5173.  
  5174. 1149
  5175. 01:19:44,310 --> 01:19:46,581
  5176. Hah!
  5177.  
  5178. 1150
  5179. 01:19:47,814 --> 01:19:48,781
  5180. Aah!
  5181.  
  5182. 1151
  5183. 01:19:59,626 --> 01:20:00,795
  5184. Wha...?
  5185.  
  5186. 1152
  5187. 01:20:08,269 --> 01:20:09,233
  5188. Aah!
  5189.  
  5190. 1153
  5191. 01:20:19,447 --> 01:20:22,350
  5192. Susan, try and reach the side!
  5193.  
  5194. 1154
  5195. 01:20:35,162 --> 01:20:36,530
  5196. Oh!
  5197.  
  5198. 1155
  5199. 01:20:39,966 --> 01:20:41,435
  5200. I can't get a hold!
  5201.  
  5202. 1156
  5203. 01:21:13,600 --> 01:21:14,601
  5204. Yes.
  5205.  
  5206. 1157
  5207. 01:21:28,015 --> 01:21:30,385
  5208. Oh, no!
  5209.  
  5210. 1158
  5211. 01:21:41,261 --> 01:21:42,864
  5212. Aah!
  5213.  
  5214. 1159
  5215. 01:22:17,030 --> 01:22:18,832
  5216. I wanted to say thank you
  5217.  
  5218. 1160
  5219. 01:22:19,733 --> 01:22:21,599
  5220. for what you said back there.
  5221.  
  5222. 1161
  5223. 01:22:21,601 --> 01:22:23,637
  5224. Ah, don't even mention it.
  5225.  
  5226. 1162
  5227. 01:22:24,704 --> 01:22:25,640
  5228. Okay.
  5229.  
  5230. 1163
  5231. 01:22:31,078 --> 01:22:32,814
  5232. So, what happens now?
  5233.  
  5234. 1164
  5235. 01:22:38,284 --> 01:22:39,453
  5236. I...
  5237.  
  5238. 1165
  5239. 01:22:40,154 --> 01:22:41,555
  5240. I don't know.
  5241.  
  5242. 1166
  5243. 01:22:42,355 --> 01:22:47,660
  5244. Uh, well, it turns out I'm on
  5245. the lookout for a new valet.
  5246.  
  5247. 1167
  5248. 01:22:47,662 --> 01:22:49,128
  5249. Partner.
  5250.  
  5251. 1168
  5252. 01:22:49,130 --> 01:22:50,463
  5253. Uh, partner.
  5254.  
  5255. 1169
  5256. 01:22:50,465 --> 01:22:52,397
  5257. You wouldn't happen
  5258. to know anyone, would you?
  5259.  
  5260. 1170
  5261. 01:22:52,399 --> 01:22:54,331
  5262. I could ask around
  5263. if you want.
  5264.  
  5265. 1171
  5266. 01:22:54,333 --> 01:22:57,704
  5267. Maybe the guy in the village with
  5268. the tongue. Would he be good?
  5269.  
  5270. 1172
  5271. 01:22:58,404 --> 01:23:01,206
  5272. You, Mr. Link. I mean you.
  5273.  
  5274. 1173
  5275. 01:23:01,208 --> 01:23:03,442
  5276. Me?
  5277.  
  5278. 1174
  5279. 01:23:03,444 --> 01:23:06,245
  5280. Oh, my goodness!
  5281. Yes, then. Well, yes.
  5282.  
  5283. 1175
  5284. 01:23:06,247 --> 01:23:09,217
  5285. Of course! I do know someone!
  5286.  
  5287. 1176
  5288. 01:23:11,484 --> 01:23:12,786
  5289. Hmm.
  5290.  
  5291. 1177
  5292. 01:23:16,856 --> 01:23:17,958
  5293. Look!
  5294.  
  5295. 1178
  5296. 01:23:36,944 --> 01:23:39,611
  5297. Your utopia sucks!
  5298.  
  5299. 1179
  5300. 01:23:39,613 --> 01:23:41,045
  5301. Come along, Mr. Link.
  5302.  
  5303. 1180
  5304. 01:23:41,047 --> 01:23:43,917
  5305. - Yeah, and get a haircut!
  5306. - That's enough.
  5307.  
  5308. 1181
  5309. 01:23:44,685 --> 01:23:46,250
  5310. And your accent's weird!
  5311.  
  5312. 1182
  5313. 01:23:46,252 --> 01:23:49,487
  5314. Bigger person, Mr. Link.
  5315. Be the bigger person.
  5316.  
  5317. 1183
  5318. 01:23:57,730 --> 01:23:59,865
  5319. You have seen the world.
  5320.  
  5321. 1184
  5322. 01:23:59,867 --> 01:24:02,570
  5323. Remember every moment
  5324. of it, Susan.
  5325.  
  5326. 1185
  5327. 01:24:03,636 --> 01:24:06,039
  5328. And you, Adelina?
  5329. What did you see?
  5330.  
  5331. 1186
  5332. 01:24:07,375 --> 01:24:09,176
  5333. I saw proof.
  5334.  
  5335. 1187
  5336. 01:24:15,349 --> 01:24:18,450
  5337. You are a great man,
  5338. Sir Lionel.
  5339.  
  5340. 1188
  5341. 01:24:18,452 --> 01:24:20,655
  5342. But I deserve greater.
  5343.  
  5344. 1189
  5345. 01:24:21,654 --> 01:24:24,356
  5346. It's time I went
  5347. on my own adventure.
  5348.  
  5349. 1190
  5350. 01:24:24,358 --> 01:24:28,863
  5351. Not for you, not for Aldous,
  5352. not even for you, Susan.
  5353.  
  5354. 1191
  5355. 01:24:29,296 --> 01:24:30,798
  5356. But for myself.
  5357.  
  5358. 1192
  5359. 01:24:31,465 --> 01:24:33,000
  5360. Goodbye, gentlemen.
  5361.  
  5362. 1193
  5363. 01:24:37,604 --> 01:24:39,740
  5364. Were you leaning in
  5365. for a kiss there?
  5366.  
  5367. 1194
  5368. 01:24:42,208 --> 01:24:44,576
  5369. I've been there before, yeah.
  5370. I mean, I haven't,
  5371.  
  5372. 1195
  5373. 01:24:44,578 --> 01:24:48,446
  5374. but I could imagine that's how
  5375. it would go down with me, too.
  5376.  
  5377. 1196
  5378. 01:24:57,123 --> 01:24:58,158
  5379. Ooh.
  5380.  
  5381. 1197
  5382. 01:25:04,296 --> 01:25:05,932
  5383. This is it, Mr. Link!
  5384.  
  5385. 1198
  5386. 01:25:08,702 --> 01:25:10,201
  5387. The Fiji mermaid!
  5388.  
  5389. 1199
  5390. 01:25:11,572 --> 01:25:14,305
  5391. This, Mr. Link,
  5392. might just provide the vital clue I need
  5393.  
  5394. 1200
  5395. 01:25:14,307 --> 01:25:16,641
  5396. to the greatest discovery
  5397. of the century.
  5398.  
  5399. 1201
  5400. 01:25:16,643 --> 01:25:18,476
  5401. But I thought
  5402. we did Shangri-La already.
  5403.  
  5404. 1202
  5405. 01:25:18,478 --> 01:25:21,446
  5406. - No, no. Atlantis.
  5407. - You don't say?
  5408.  
  5409. 1203
  5410. 01:25:21,448 --> 01:25:23,548
  5411. I do say. I'd swear on it.
  5412.  
  5413. 1204
  5414. 01:25:23,550 --> 01:25:25,150
  5415. And you know I'm nothing
  5416. if not a man of my...
  5417.  
  5418. 1205
  5419. 01:25:25,152 --> 01:25:26,451
  5420. Your word, yes, got it.
  5421.  
  5422. 1206
  5423. 01:25:28,921 --> 01:25:31,656
  5424. Don't dally, my friend.
  5425. Adventure awaits.
  5426.  
  5427. 1207
  5428. 01:25:31,658 --> 01:25:32,991
  5429. Ha-ha!
  5430.  
  5431. 1208
  5432. 01:25:32,993 --> 01:25:34,829
  5433. Oh, boy!
  5434.  
  5435. 1209
  5436. 01:25:35,563 --> 01:25:38,097
  5437. Do I have time to get
  5438. my bathing suit? No?
  5439.  
  5440. 1210
  5441. 01:34:08,375 --> 01:34:09,643
  5442. Aah!
  5443.  
  5444. 1211
  5445. 01:34:14,315 --> 01:34:19,315
  5446. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement