Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:58,432 --> 00:01:59,725
- "Dear listeners!"
- 2
- 00:02:00,100 --> 00:02:04,645
- "It's Friday, August 12, 1945, 11 AM... "
- 3
- 00:02:05,481 --> 00:02:06,359
- “The news:"
- 4
- 00:02:07,983 --> 00:02:09,691
- 'The war on Japan is being waged... “
- 5
- 00:02:09,694 --> 00:02:11,533
- “with renewed strength. "
- 6
- 00:02:11,988 --> 00:02:13,779
- “At dawn today Soviet troops“
- 7
- 00:02:13,781 --> 00:02:15,905
- "crossed the Manchurian border. "
- 8
- 00:02:15,908 --> 00:02:20,084
- "American planes dropped a second
- atomic bomb on Japan. "
- 9
- 00:02:20,747 --> 00:02:23,333
- “The port of Nagasaki was hit. "
- 10
- 00:02:24,167 --> 00:02:27,714
- "The Japanese government has ordered
- the eviction of all cities“
- 11
- 00:02:27,712 --> 00:02:32,256
- “and continues to debate its options in
- the Council of Ministers. "
- 12
- 00:02:32,801 --> 00:02:36,052
- "Millions of flyers containing
- the Soviet declaration"
- 13
- 00:02:36,054 --> 00:02:39,103
- “of war were dropped on Japan. "
- 14
- 00:02:39,891 --> 00:02:43,605
- 'The Soviet declaration“
- 15
- 00:02:43,603 --> 00:02:47,067
- “states that Japan refused“
- 16
- 00:02:47,065 --> 00:02:53,994
- “the US, UK and Chinese
- demand to lay down arms“
- 17
- 00:02:54,406 --> 00:02:57,658
- “thus rendering moot“
- 18
- 00:02:57,785 --> 00:03:00,620
- "the Japanese offer to play“
- 19
- 00:03:00,621 --> 00:03:04,418
- “the role of mediator... "
- 20
- 00:04:38,638 --> 00:04:39,885
- Mother...
- 21
- 00:04:42,601 --> 00:04:44,024
- Please, get up.
- 22
- 00:04:45,270 --> 00:04:47,275
- We should've been there
- a long time ago.
- 23
- 00:06:17,866 --> 00:06:21,247
- In Russian: Stop! Give me the hat!
- 24
- 00:06:24,914 --> 00:06:26,754
- Give me the hat!
- 25
- 00:06:27,083 --> 00:06:29,883
- Styopa! Leave him alone!
- 26
- 00:06:37,302 --> 00:06:39,390
- Hey Suba, we've got two crates!
- 27
- 00:07:46,123 --> 00:07:47,546
- Be careful!
- 28
- 00:07:48,000 --> 00:07:50,835
- Relax. The kid knows
- what he's doing.
- 29
- 00:07:54,465 --> 00:07:57,004
- Careful! I don't mind if
- it takes longer-.
- 30
- 00:08:15,987 --> 00:08:17,992
- Any goods coming in
- today, son?
- 31
- 00:08:18,073 --> 00:08:19,947
- Not that I know of.
- 32
- 00:08:20,075 --> 00:08:21,783
- I need you to drive
- me to the city.
- 33
- 00:08:21,910 --> 00:08:23,417
- Are you crazy,
- Anna?
- 34
- 00:08:23,703 --> 00:08:25,495
- On his wedding day?
- 35
- 00:08:32,045 --> 00:08:34,501
- That girl was engaged
- to someone else not long ago.
- 36
- 00:08:34,631 --> 00:08:36,506
- Let it go.
- The past is gone.
- 37
- 00:08:36,967 --> 00:08:39,257
- - I'll go ahead then.
- - Go.
- 38
- 00:08:40,679 --> 00:08:42,767
- Get dressed.
- 39
- 00:08:50,105 --> 00:08:52,312
- I said get dressed!
- 40
- 00:09:34,401 --> 00:09:36,109
- God bless, folks!
- 41
- 00:09:38,697 --> 00:09:40,785
- Work going alright?
- 42
- 00:09:44,495 --> 00:09:45,741
- Hey!
- 43
- 00:09:46,205 --> 00:09:47,628
- Jancsi!
- 44
- 00:09:48,916 --> 00:09:50,957
- C'mere a minute!
- 45
- 00:09:51,210 --> 00:09:53,630
- Good that you came,
- lstván.
- 46
- 00:09:54,672 --> 00:09:56,759
- I need the land
- registry.
- 47
- 00:09:58,384 --> 00:10:00,840
- We need to go to
- the office.
- 48
- 00:10:01,804 --> 00:10:03,311
- Not a chance!
- 49
- 00:10:04,223 --> 00:10:07,605
- We're not going anywhere, Jancsi!
- Today's the wedding.
- 50
- 00:10:08,102 --> 00:10:11,816
- You are coming this
- afternoon?
- 51
- 00:10:14,150 --> 00:10:17,781
- That why you came
- out here?
- 52
- 00:10:18,530 --> 00:10:21,283
- Not really.
- Actually...
- 53
- 00:10:23,160 --> 00:10:25,449
- There are all these
- Russians here...
- 54
- 00:10:25,579 --> 00:10:27,335
- Elections are
- coming up.
- 55
- 00:10:27,664 --> 00:10:29,621
- I don't want chaos
- 56
- 00:10:30,000 --> 00:10:32,420
- in the village.
- 57
- 00:10:33,754 --> 00:10:36,553
- Times are changing,
- István.
- 58
- 00:10:37,299 --> 00:10:40,431
- You've been back only a week.
- You don't know what's going on here...
- 59
- 00:10:40,678 --> 00:10:42,765
- I know what
- I know.
- 60
- 00:10:43,389 --> 00:10:46,354
- Equality is a fine thing,
- 61
- 00:10:46,475 --> 00:10:49,857
- but the Russians' world
- isn't for us Hungarians.
- 62
- 00:10:50,396 --> 00:10:52,650
- We need a new world.
- 63
- 00:10:53,858 --> 00:10:56,231
- A new world, lstván!
- 64
- 00:10:56,736 --> 00:10:57,815
- A new world!
- 65
- 00:11:08,998 --> 00:11:12,380
- - What did they bring? - Dry goods,
- perfume, stuff like that.
- 66
- 00:11:12,710 --> 00:11:14,798
- - Perfume?
- - Yes.
- 67
- 00:11:47,538 --> 00:11:48,202
- Hello?
- 68
- 00:11:48,372 --> 00:11:50,958
- Operator?
- Connect me to the Town Clerk.
- 69
- 00:11:51,167 --> 00:11:53,706
- I don't understand. Hello?
- 70
- 00:12:03,346 --> 00:12:05,517
- I need to go into
- the village.
- 71
- 00:12:05,723 --> 00:12:08,144
- But Stationmaster,
- what about the train?
- 72
- 00:12:25,577 --> 00:12:26,823
- God bless!
- 73
- 00:12:28,580 --> 00:12:30,835
- Could I see
- the delivery notice?
- 74
- 00:12:40,134 --> 00:12:41,759
- Stationmaster, the whistle!
- 75
- 00:12:41,886 --> 00:12:43,476
- Blow it yourself!
- 76
- 00:12:54,732 --> 00:12:57,022
- You picking up,
- or just delivering?
- 77
- 00:12:58,403 --> 00:12:59,945
- Just delivering.
- 78
- 00:13:27,891 --> 00:13:29,979
- Take it nice
- and slow.
- 79
- 00:13:30,769 --> 00:13:32,976
- Don't rush the
- delivery.
- 80
- 00:13:33,522 --> 00:13:35,646
- It's special cargo.
- 81
- 00:13:38,777 --> 00:13:40,023
- Slow!
- 82
- 00:13:41,197 --> 00:13:43,284
- Nice and slow.
- 83
- 00:13:43,991 --> 00:13:46,079
- I need time.
- 84
- 00:14:11,770 --> 00:14:13,111
- Brandy?
- 85
- 00:14:13,521 --> 00:14:14,768
- No!
- 86
- 00:14:16,858 --> 00:14:19,528
- Give me a minute,
- I'll just check on them.
- 87
- 00:14:25,784 --> 00:14:27,706
- Here's the dear bride's mother.
- 88
- 00:14:27,995 --> 00:14:29,786
- Good day, lstván!
- 89
- 00:14:30,164 --> 00:14:32,703
- - Well
- That girl's all grown too.
- 90
- 00:14:32,750 --> 00:14:35,467
- She certainly is!
- 91
- 00:14:35,878 --> 00:14:38,713
- A fine day to you,
- folks! Károly, old boy!
- 92
- 00:14:38,797 --> 00:14:40,803
- - You're doing well?
- - We wish you the best!
- 93
- 00:14:40,883 --> 00:14:43,173
- We will be well, later!
- 94
- 00:14:43,260 --> 00:14:44,684
- Drink up!
- 95
- 00:14:44,970 --> 00:14:46,347
- Bandi, my boy!
- 96
- 00:14:46,639 --> 00:14:48,347
- A fine clay to you.
- 97
- 00:14:53,187 --> 00:14:56,900
- Brandy.
- Let's have that brandy.
- 98
- 00:15:03,865 --> 00:15:06,404
- - I'm not drinking
- without Jutka. - Come here.
- 99
- 00:15:06,993 --> 00:15:08,619
- She's been up since dawn.
- 100
- 00:15:08,745 --> 00:15:10,501
- Everything alright
- with your son?
- 101
- 00:15:11,289 --> 00:15:13,745
- Where are the kids?
- 102
- 00:15:13,834 --> 00:15:16,170
- Where are the kids?
- The kids should join us.
- 103
- 00:15:16,294 --> 00:15:18,382
- - Come on.
- - Here she is.
- 104
- 00:15:19,297 --> 00:15:22,549
- I expect you'll wear a different
- dress to the wedding.
- 105
- 00:15:22,801 --> 00:15:25,933
- There's not enough brandy.
- We want more.
- 106
- 00:15:32,936 --> 00:15:34,776
- How much were you
- thinking?
- 107
- 00:15:35,356 --> 00:15:37,443
- Don't worry,
- you'll be well paid.
- 108
- 00:15:37,858 --> 00:15:40,658
- Wouldn't mind getting
- paid in advance.
- 109
- 00:16:00,924 --> 00:16:04,388
- - Climb on the wagon.
- - We'll walk.
- 110
- 00:16:09,516 --> 00:16:13,312
- - How far is the village?
- - An hour's walk.
- 111
- 00:16:19,067 --> 00:16:21,867
- Slower! Slower!
- 112
- 00:16:24,990 --> 00:16:27,992
- Slower! Slower...
- 113
- 00:16:30,579 --> 00:16:33,035
- - Oh, that's strong!
- - Alright then. More?
- 114
- 00:16:33,707 --> 00:16:35,214
- Another round!
- We'd like another round.
- 115
- 00:16:35,334 --> 00:16:37,873
- - That's enough.
- - Let me give this girl a kiss.
- 116
- 00:16:38,003 --> 00:16:39,759
- May I'.>
- 117
- 00:16:42,591 --> 00:16:46,637
- If we can't have another round,
- let's get back to work.
- 118
- 00:17:06,616 --> 00:17:07,862
- Give it here.
- 119
- 00:17:23,217 --> 00:17:24,463
- Jancsi...
- 120
- 00:17:25,052 --> 00:17:26,843
- Went down
- the wrong pipe, Árpi?
- 121
- 00:17:27,221 --> 00:17:29,226
- Will you be at the wedding?
- 122
- 00:17:33,227 --> 00:17:34,935
- What would I do there?
- 123
- 00:17:37,690 --> 00:17:39,777
- How's it going,
- Jancsi?
- 124
- 00:17:45,865 --> 00:17:47,372
- What is it?
- 125
- 00:17:47,867 --> 00:17:50,406
- Brandy too strong for you?
- 126
- 00:17:50,828 --> 00:17:53,628
- Or have you lost your nerve?
- 127
- 00:17:54,666 --> 00:17:58,498
- Don't be scared of
- a little peasant girl.
- 128
- 00:18:00,296 --> 00:18:03,630
- Be hard on her at first,
- until you've got her tamed.
- 129
- 00:18:28,200 --> 00:18:30,407
- Good day.
- Where to?
- 130
- 00:18:30,619 --> 00:18:32,375
- - I'll just have a look in here...
- - No, you don't.
- 131
- 00:18:32,621 --> 00:18:34,329
- Let him go, Officer!
- 132
- 00:18:34,457 --> 00:18:36,082
- He can't go in!
- 133
- 00:18:36,125 --> 00:18:37,916
- Pali, old man!
- 134
- 00:18:38,961 --> 00:18:41,547
- Leave him alone.
- Let him come.
- 135
- 00:18:42,006 --> 00:18:44,047
- Let the veteran come in.
- 136
- 00:18:45,676 --> 00:18:48,476
- A man who fights for our
- country is welcome here.
- 137
- 00:18:48,846 --> 00:18:51,220
- Saw action in two wars, didn't you?
- 138
- 00:18:51,516 --> 00:18:53,971
- We have sausages,
- brandy, bread.
- 139
- 00:18:54,185 --> 00:18:56,985
- I've got it.
- I'll bring those sausages.
- 140
- 00:19:02,652 --> 00:19:04,823
- Son, come here!
- 141
- 00:19:06,031 --> 00:19:08,071
- Meet a real patriot.
- 142
- 00:19:08,158 --> 00:19:10,827
- Son,
- introduce yourself.
- 143
- 00:19:11,745 --> 00:19:13,371
- Árpád Szentes.
- 144
- 00:19:13,497 --> 00:19:14,790
- <i>János Tóth.</i>
- 145
- 00:19:14,873 --> 00:19:17,543
- Today's his wedding.
- A little brandy?
- 146
- 00:19:17,751 --> 00:19:21,133
- Shall we make a toast?
- 147
- 00:19:21,713 --> 00:19:25,510
- He fought in two wars.
- 148
- 00:19:34,477 --> 00:19:35,935
- Good day, comrades.
- 149
- 00:19:36,103 --> 00:19:37,017
- Cigarette?
- 150
- 00:19:37,063 --> 00:19:38,819
- You speak Russian?
- - Yes.
- 151
- 00:19:43,110 --> 00:19:45,863
- Bring that champagne. Quick!
- 152
- 00:19:47,532 --> 00:19:49,656
- Comrades, comrades...
- 153
- 00:19:50,451 --> 00:19:52,658
- here celebration.
- 154
- 00:19:52,787 --> 00:19:55,457
- Wedding...
- 155
- 00:19:56,958 --> 00:19:58,666
- Thank you.
- 156
- 00:20:02,380 --> 00:20:04,172
- $0 long!
- 157
- 00:20:07,761 --> 00:20:09,636
- Drop dead...
- 158
- 00:20:47,802 --> 00:20:49,510
- How do you
- pronounce this?
- 159
- 00:20:49,804 --> 00:20:51,346
- Sha no-ar
- 160
- 00:21:00,982 --> 00:21:02,774
- Can't you wait until tonight?
- 161
- 00:21:02,859 --> 00:21:06,775
- You can show me where things are,
- if I'm to be a shopkeeper's wife.
- 162
- 00:21:07,030 --> 00:21:10,696
- Medicine, soap,
- tobacco, perfume...
- 163
- 00:21:11,368 --> 00:21:13,705
- industrial and farm
- chemicals, alcohol,
- 164
- 00:21:13,829 --> 00:21:16,961
- fabrics,
- and the cash register.
- 165
- 00:21:40,606 --> 00:21:42,980
- Thanks for the ride,
- Pali!
- 166
- 00:21:55,121 --> 00:21:58,170
- Did you get that champagne?
- 167
- 00:21:58,416 --> 00:21:59,709
- I will.
- 168
- 00:22:00,293 --> 00:22:03,960
- Rózsi was here.
- I showed her the goods.
- 169
- 00:22:06,174 --> 00:22:08,262
- She's a resourceful girl.
- 170
- 00:22:10,053 --> 00:22:12,260
- Unlike your mother...
- 171
- 00:22:14,183 --> 00:22:15,689
- Your mother...
- 172
- 00:22:18,354 --> 00:22:20,560
- She has no idea what goes on
- in this world.
- 173
- 00:22:40,626 --> 00:22:42,050
- Good day, Your Honor.
- 174
- 00:22:42,712 --> 00:22:44,551
- - May I serve the soup?
- - No, no, no...
- 175
- 00:22:44,631 --> 00:22:47,466
- just the noodles.
- I need space for tonight.
- 176
- 00:22:47,842 --> 00:22:50,013
- - No soup today.
- - Katica!
- 177
- 00:22:50,887 --> 00:22:52,643
- Today's a big clay, Bandi.
- 178
- 00:22:52,931 --> 00:22:54,307
- A big day-
- 179
- 00:23:06,111 --> 00:23:07,950
- Your fingernails
- are dirty.
- 180
- 00:23:09,615 --> 00:23:11,869
- - Her nails are dirty.
- - We apologize.
- 181
- 00:23:12,242 --> 00:23:14,616
- Go on! Deliver
- the Priest's lunch.
- 182
- 00:23:26,799 --> 00:23:28,590
- - Good day!
- - Hello!
- 183
- 00:23:29,635 --> 00:23:31,391
- Is this where
- the wedding will be?
- 184
- 00:23:31,470 --> 00:23:34,852
- This is the place, mate.
- There's your man.
- 185
- 00:23:35,349 --> 00:23:37,853
- Greetings.
- Come over here.
- 186
- 00:23:42,231 --> 00:23:44,071
- You're right on time.
- 187
- 00:23:44,525 --> 00:23:46,613
- I like that.
- To your health!
- 188
- 00:23:46,736 --> 00:23:48,243
- TO US all!
- 189
- 00:23:49,114 --> 00:23:51,201
- C'mere, mate,
- have a seat.
- 190
- 00:23:52,200 --> 00:23:53,446
- So what is...
- 191
- 00:23:55,203 --> 00:23:57,043
- "... vote reactionary. "
- 192
- 00:23:57,455 --> 00:24:00,173
- "But if you want freedom,
- prosperity, happiness, "
- 193
- 00:24:00,375 --> 00:24:02,914
- <i>“then vote for the nationally... “</i>
- 194
- 00:24:03,170 --> 00:24:04,416
- Do we need this?
- 195
- 00:24:48,091 --> 00:24:49,882
- - Good day!
- - Good day!
- 196
- 00:24:52,304 --> 00:24:54,012
- What is it?
- 197
- 00:24:57,184 --> 00:24:59,105
- Jews have arrived.
- 198
- 00:25:01,355 --> 00:25:03,894
- With trunks full of perfume.
- 199
- 00:25:05,734 --> 00:25:07,360
- Perfume?
- 200
- 00:25:10,864 --> 00:25:12,323
- Locals?
- 201
- 00:25:12,366 --> 00:25:14,572
- They all look the same.
- Hats, beards.
- 202
- 00:25:14,994 --> 00:25:16,915
- - How many?
- - Two.
- 203
- 00:25:17,371 --> 00:25:21,962
- - Names? - Only one name on
- the delivery note.
- 204
- 00:25:22,543 --> 00:25:25,426
- Something Samuel.
- Herman Samuel.
- 205
- 00:25:32,261 --> 00:25:34,979
- No one by that name
- lived here.
- 206
- 00:25:47,777 --> 00:25:48,988
- Bandi!
- 207
- 00:25:53,450 --> 00:25:55,537
- There are Jews in
- the village.
- 208
- 00:25:55,827 --> 00:25:57,702
- Go tell the others.
- 209
- 00:25:58,080 --> 00:25:59,788
- First tell your wife.
- 210
- 00:26:00,624 --> 00:26:02,296
- Put it on my tab!
- 211
- 00:26:09,133 --> 00:26:11,138
- - How much?
- - Ten.
- 212
- 00:26:11,260 --> 00:26:13,347
- How will you get
- ten bikes?
- 213
- 00:26:13,470 --> 00:26:15,143
- Pali!
- 214
- 00:26:15,556 --> 00:26:18,688
- - Just a moment.
- - My respects, Karcsi.
- 215
- 00:26:21,604 --> 00:26:23,609
- They're back.
- 216
- 00:26:24,940 --> 00:26:26,566
- Doing alright then,
- Karcsi, old sport?
- 217
- 00:26:26,651 --> 00:26:29,154
- Fine. You have something
- to do inside?
- 218
- 00:26:29,487 --> 00:26:32,156
- Sure there is.
- 219
- 00:26:35,034 --> 00:26:38,202
- - How many of them?
- - Two. For now.
- 220
- 00:26:43,710 --> 00:26:45,916
- - I'll run into the office.
- - The Kleins?
- 221
- 00:26:46,046 --> 00:26:48,133
- Are they back too?
- 222
- 00:26:48,298 --> 00:26:50,089
- That's your problem.
- 223
- 00:26:50,342 --> 00:26:52,050
- I've got my own.
- 224
- 00:26:52,469 --> 00:26:54,759
- You just can't get
- rid of them.
- 225
- 00:27:34,971 --> 00:27:36,596
- What kind of
- strangers?
- 226
- 00:27:41,895 --> 00:27:43,520
- Get it?
- 227
- 00:27:46,107 --> 00:27:48,195
- Two of them.
- 228
- 00:27:49,152 --> 00:27:51,489
- Enough space here for them, isn't there?
- 229
- 00:27:52,906 --> 00:27:55,112
- Sure we do.
- 230
- 00:28:08,088 --> 00:28:10,045
- They brought trunks...
- 231
- 00:28:11,342 --> 00:28:14,225
- Had to treat 'em
- like Easter eggs.
- 232
- 00:28:16,889 --> 00:28:18,764
- What are they delivering?
- 233
- 00:28:18,974 --> 00:28:21,311
- Perfume and cosmetics in bulk.
- 234
- 00:28:21,477 --> 00:28:22,723
- Perfume and cosmetics?
- 235
- 00:28:24,021 --> 00:28:26,395
- Face powder,
- cologne, creams.
- 236
- 00:28:26,524 --> 00:28:28,778
- Stuff for ladies.
- 237
- 00:28:38,036 --> 00:28:39,911
- The wife's waiting.
- 238
- 00:29:28,421 --> 00:29:31,042
- PROMISSORY NOTE
- 239
- 00:29:51,945 --> 00:29:53,535
- What are you doing here?
- 240
- 00:29:55,532 --> 00:29:58,914
- - The door was open.
- - Can't you knock?
- 241
- 00:30:05,876 --> 00:30:08,166
- Did you warn people?
- 242
- 00:30:09,630 --> 00:30:10,876
- No?
- 243
- 00:30:15,302 --> 00:30:17,557
- Why'd you come here?
- 244
- 00:30:18,055 --> 00:30:21,021
- - We have to give it back.
- - What do you mean?
- 245
- 00:30:21,475 --> 00:30:23,315
- We have to give it all back.
- 246
- 00:30:24,187 --> 00:30:27,485
- - Don't be silly. - The Pollak family
- sent these people.
- 247
- 00:30:27,607 --> 00:30:31,355
- - They'll find out everything.
- - Calm down.
- 248
- 00:30:31,569 --> 00:30:35,829
- What makes you think they have
- anything to do with the Pollaks?
- 249
- 00:30:36,241 --> 00:30:38,696
- Bandi, go home
- and have a drink.
- 250
- 00:30:38,910 --> 00:30:42,374
- Go on now. You know
- if there's a problem,
- 251
- 00:30:42,664 --> 00:30:45,666
- I'll fix it.
- See you at the wedding feast.
- 252
- 00:32:32,318 --> 00:32:36,447
- "Then, in the name of
- Social Democrats... "
- 253
- 00:32:37,365 --> 00:32:39,453
- You have
- no business here.
- 254
- 00:32:40,869 --> 00:32:44,286
- "Mátyás Rákosi, Hungarian
- Communist Party“
- 255
- 00:32:44,831 --> 00:32:48,295
- "leader, spoke of current
- political problems. "
- 256
- 00:32:49,086 --> 00:32:52,716
- “Hungarian democracy... "
- 257
- 00:33:35,050 --> 00:33:38,134
- ARMIN POLLAK'S PHOTO ALBUM
- 258
- 00:33:46,353 --> 00:33:47,563
- Árpád!
- 259
- 00:33:48,188 --> 00:33:49,730
- Open up!
- Where are you?
- 260
- 00:33:50,274 --> 00:33:51,567
- Hey!
- 261
- 00:33:57,531 --> 00:34:00,248
- - Where the hell were you?
- - Back in the storeroom.
- 262
- 00:34:04,455 --> 00:34:06,579
- There are 2 Jews in
- the village.
- 263
- 00:34:07,416 --> 00:34:09,753
- Supposedly they brought
- perfume.
- 264
- 00:34:10,795 --> 00:34:12,171
- The Pollaks?
- 265
- 00:34:13,673 --> 00:34:14,883
- No.
- 266
- 00:34:15,299 --> 00:34:17,589
- But the Pollaks might have sent them.
- 267
- 00:34:18,511 --> 00:34:20,717
- - And then?
- - And then what?
- 268
- 00:34:20,972 --> 00:34:23,262
- And then what?
- 269
- 00:34:23,766 --> 00:34:26,685
- Relax. You want to give up already?
- 270
- 00:34:28,021 --> 00:34:30,607
- Was I the one who
- wanted all this?
- 271
- 00:35:17,780 --> 00:35:19,239
- Have you lost your mind?
- 272
- 00:35:19,949 --> 00:35:22,369
- It's too late to call off
- the wedding.
- 273
- 00:35:28,041 --> 00:35:30,876
- You should be grateful
- Arpi's marrying you.
- 274
- 00:35:38,718 --> 00:35:41,174
- <i>“V sum.!</i>
- 275
- 00:35:53,484 --> 00:35:54,777
- Good day.
- 276
- 00:35:55,152 --> 00:35:56,611
- Good day.
- 277
- 00:35:57,613 --> 00:35:59,036
- Good day.
- 278
- 00:35:59,615 --> 00:36:01,952
- How did that
- sewing machine get here?
- 279
- 00:36:04,203 --> 00:36:06,623
- Your husband
- arranged that too.
- 280
- 00:36:12,545 --> 00:36:13,968
- Thank you.
- 281
- 00:36:24,265 --> 00:36:25,642
- Good day.
- 282
- 00:36:28,561 --> 00:36:30,187
- Am I disturbing you?
- 283
- 00:36:30,897 --> 00:36:33,780
- No, I just tried it on
- one last time.
- 284
- 00:37:16,319 --> 00:37:18,656
- You don't like me,
- do you?
- 285
- 00:37:21,533 --> 00:37:23,620
- I love my son.
- 286
- 00:37:36,548 --> 00:37:38,719
- I'm going to love your
- son too.
- 287
- 00:37:41,219 --> 00:37:43,593
- You love the drugstore.
- 288
- 00:37:45,265 --> 00:37:47,520
- Come on!
- Kick it over here!
- 289
- 00:37:51,438 --> 00:37:53,562
- Come on!
- 290
- 00:37:54,149 --> 00:37:56,107
- - Have you eaten?
- - Yes.
- 291
- 00:38:08,289 --> 00:38:11,006
- They're here.
- Do you hear me?
- 292
- 00:38:13,753 --> 00:38:16,885
- - They're here in the village.
- - I know.
- 293
- 00:38:17,715 --> 00:38:19,092
- So?
- 294
- 00:38:21,469 --> 00:38:24,091
- Your son died
- a hero on the front.
- 295
- 00:38:24,180 --> 00:38:25,806
- You've got
- two other sons.
- 296
- 00:38:26,057 --> 00:38:28,264
- They issued us
- the house legally, didn't they?
- 297
- 00:38:28,351 --> 00:38:30,807
- What if
- the Pollaks come back too?
- 298
- 00:38:31,855 --> 00:38:33,942
- Gimme that brandy.
- 299
- 00:38:40,405 --> 00:38:43,324
- They gave us papers for it,
- the Town Clerk himself.
- 300
- 00:38:43,617 --> 00:38:45,788
- - You and your Town Clerk.
- - Oh, please...
- 301
- 00:38:46,161 --> 00:38:50,077
- You can do what you want.
- I'm not leaving this house!
- 302
- 00:38:52,001 --> 00:38:53,543
- Nor are the kids.
- 303
- 00:38:55,462 --> 00:38:59,093
- Put that brandy down!
- Leave it!
- 304
- 00:39:00,676 --> 00:39:03,132
- I said, put it down.
- You've had enough!
- 305
- 00:39:03,471 --> 00:39:05,262
- Let me go!
- 306
- 00:39:07,141 --> 00:39:09,561
- There are other places you could
- act like a man!
- 307
- 00:39:10,686 --> 00:39:15,064
- Please hurry. He's got
- a wedding in 2 hours.
- 308
- 00:39:18,778 --> 00:39:20,866
- - Thank you.
- - Good-bye.
- 309
- 00:39:20,947 --> 00:39:23,913
- - Good-bye.
- - I'll be back in an hour.
- 310
- 00:39:28,246 --> 00:39:29,705
- Are you nervous?
- 311
- 00:39:29,873 --> 00:39:32,044
- I think he'll be done in time.
- 312
- 00:39:32,250 --> 00:39:34,374
- I didn't mean the suit.
- 313
- 00:39:38,298 --> 00:39:40,837
- I've got a bad feeling.
- 314
- 00:39:53,606 --> 00:39:54,899
- Hey!
- 315
- 00:39:55,399 --> 00:39:57,487
- Anybody here?
- 316
- 00:40:02,365 --> 00:40:04,654
- What are you doing here?
- 317
- 00:40:10,832 --> 00:40:13,086
- The office is closed.
- 318
- 00:40:20,425 --> 00:40:22,300
- Nice bike.
- 319
- 00:40:27,057 --> 00:40:29,560
- What makes you
- so high and mighty?
- 320
- 00:40:30,227 --> 00:40:32,600
- Kissing the Russians' ass?
- 321
- 00:40:39,444 --> 00:40:41,532
- I was looking for
- the registry.
- 322
- 00:40:41,738 --> 00:40:44,278
- That's none of
- your business.
- 323
- 00:40:50,122 --> 00:40:53,254
- Will you take me for
- a ride too, sometime?
- 324
- 00:40:59,382 --> 00:41:01,671
- Down the poplar lane?
- 325
- 00:41:43,385 --> 00:41:45,556
- What would you like,
- Jancsi?
- 326
- 00:41:46,180 --> 00:41:47,971
- - I'd like some tobacco.
- - Give him some, son!
- 327
- 00:41:48,057 --> 00:41:51,972
- - And a glass of champagne!
- - Champagne for a peasant, lstván?
- 328
- 00:41:52,144 --> 00:41:55,027
- - Bit of a waste isn't it?
- - It's a new world.
- 329
- 00:41:55,648 --> 00:41:58,269
- Master or peasant,
- it doesn't matter...
- 330
- 00:42:01,904 --> 00:42:03,494
- Right?
- 331
- 00:42:05,408 --> 00:42:07,495
- As long as they're
- Hungarian.
- 332
- 00:42:18,713 --> 00:42:20,006
- Well?
- 333
- 00:42:45,699 --> 00:42:47,158
- Have a nice day!
- 334
- 00:42:48,202 --> 00:42:50,077
- - Good day.
- - Good day.
- 335
- 00:42:50,413 --> 00:42:52,085
- Get over here!
- 336
- 00:42:57,879 --> 00:42:59,966
- András wants to return
- the house.
- 337
- 00:43:00,214 --> 00:43:02,504
- I know, may his mother be damned!
- 338
- 00:43:02,717 --> 00:43:04,888
- He won't listen to me.
- 339
- 00:43:05,970 --> 00:43:10,680
- I'll convince him.
- You talk to the women.
- 340
- 00:43:29,995 --> 00:43:31,667
- I have to tell you
- something.
- 341
- 00:43:31,830 --> 00:43:35,045
- Your father made me sign the
- accusation against Pollak.
- 342
- 00:43:35,209 --> 00:43:37,296
- That's why they took him
- before the others.
- 343
- 00:43:38,670 --> 00:43:42,088
- If they're back,
- you should know.
- 344
- 00:43:51,100 --> 00:43:52,772
- What did Kustar want?
- 345
- 00:43:52,893 --> 00:43:54,649
- You know very well!
- 346
- 00:43:54,895 --> 00:43:56,817
- What do you know?
- 347
- 00:43:57,148 --> 00:43:59,521
- You couldn't even get
- a girl for yourself!
- 348
- 00:43:59,817 --> 00:44:01,988
- I got you exempted
- from military service.
- 349
- 00:44:02,153 --> 00:44:03,660
- Cost me a fortune,
- so you wouldn't
- 350
- 00:44:03,696 --> 00:44:06,781
- have to go and die on the front!
- Now you're talking back to me?
- 351
- 00:44:06,824 --> 00:44:09,446
- - I arranged all this too.
- - I'm giving the store back.
- 352
- 00:44:09,452 --> 00:44:11,991
- No you're not.
- No you're not.
- 353
- 00:44:12,163 --> 00:44:13,955
- Your damned mother!
- 354
- 00:44:15,458 --> 00:44:16,917
- You won't give it back.
- 355
- 00:44:25,135 --> 00:44:28,884
- We're not just going to give back
- what's rightfully ours?
- 356
- 00:44:29,556 --> 00:44:31,146
- We've got papers
- to prove it's yours.
- 357
- 00:44:50,578 --> 00:44:52,453
- You're about to leave?
- 358
- 00:44:53,331 --> 00:44:55,585
- - Where are you going?
- - I don't know yet.
- 359
- 00:44:58,294 --> 00:44:59,967
- To Budapest.
- 360
- 00:45:07,178 --> 00:45:09,100
- You think you're
- better than me?
- 361
- 00:45:14,477 --> 00:45:16,020
- God bless.
- 362
- 00:45:17,814 --> 00:45:21,445
- Hey!
- What are you doing?
- 363
- 00:45:23,070 --> 00:45:24,991
- Where are you going?
- 364
- 00:46:08,158 --> 00:46:10,032
- What the hell do they want?
- 365
- 00:46:10,285 --> 00:46:11,495
- Revenge?
- 366
- 00:46:11,536 --> 00:46:13,493
- To show off the goods
- all over the village?
- 367
- 00:46:13,663 --> 00:46:15,668
- Go on! Go! Go! Go!
- Watch them!
- 368
- 00:46:15,749 --> 00:46:18,003
- Follow them! Report back
- if you see anything!
- 369
- 00:46:18,168 --> 00:46:19,414
- Understood.
- 370
- 00:46:27,553 --> 00:46:29,474
- Father!
- 371
- 00:46:29,638 --> 00:46:31,429
- It slipped. Careful!
- 372
- 00:46:31,557 --> 00:46:33,063
- Didn't you close it?
- 373
- 00:46:33,225 --> 00:46:35,729
- Damn it! Shove it back!
- 374
- 00:46:37,605 --> 00:46:39,729
- Did anything fall off?
- 375
- 00:46:40,316 --> 00:46:41,906
- Hello, who is it?
- 376
- 00:46:43,360 --> 00:46:44,819
- Hello, Operator?
- 377
- 00:46:44,945 --> 00:46:46,653
- Szentes here.
- Connect my wife.
- 378
- 00:46:46,822 --> 00:46:48,246
- Connecting.
- 379
- 00:46:51,452 --> 00:46:54,335
- What are you doing?
- Where are you going?
- 380
- 00:46:55,081 --> 00:46:56,374
- Budapest.
- 381
- 00:46:56,708 --> 00:46:59,626
- Paris. America.
- 382
- 00:47:25,279 --> 00:47:26,951
- God bless you.
- 383
- 00:47:39,752 --> 00:47:41,674
- It's me.
- Connect him.
- 384
- 00:47:47,593 --> 00:47:48,839
- What do you want?
- 385
- 00:47:49,136 --> 00:47:51,676
- Lock the door.
- If anyone knocks or raps,
- 386
- 00:47:51,931 --> 00:47:53,142
- don't open it.
- 387
- 00:47:53,224 --> 00:47:55,845
- They're right in front of the house.
- 388
- 00:47:56,310 --> 00:47:58,600
- They have perfume and cosmetics.
- In bulk.
- 389
- 00:47:59,022 --> 00:48:00,778
- Maybe they're trustees.
- 390
- 00:48:01,608 --> 00:48:03,981
- Maybe Pollak had
- a will...
- 391
- 00:48:04,194 --> 00:48:06,281
- Or he sold
- the house again.
- 392
- 00:48:06,446 --> 00:48:08,617
- But then the contract's invalid,
- and there can't be
- 393
- 00:48:08,615 --> 00:48:11,533
- a new owner. I said,
- there can't be a new owner.
- 394
- 00:48:11,743 --> 00:48:13,285
- Damn it!
- 395
- 00:48:22,504 --> 00:48:25,257
- Gee-up, go ahead!
- 396
- 00:49:40,918 --> 00:49:42,793
- Are we moving
- again?
- 397
- 00:49:43,838 --> 00:49:45,878
- We're not going
- anywhere.
- 398
- 00:49:46,299 --> 00:49:47,971
- This place is ours.
- 399
- 00:49:49,594 --> 00:49:51,469
- Everything
- here is ours.
- 400
- 00:49:56,226 --> 00:49:58,515
- If anyone asks:
- this stuff isn't here.
- 401
- 00:50:00,396 --> 00:50:02,318
- The Germans took it.
- 402
- 00:50:04,859 --> 00:50:06,318
- Or the Russians.
- 403
- 00:50:08,071 --> 00:50:10,491
- It's not here, understand?
- 404
- 00:50:32,054 --> 00:50:33,893
- Where are you taking
- those rugs?
- 405
- 00:50:33,931 --> 00:50:35,521
- Be quiet!
- 406
- 00:50:51,282 --> 00:50:52,705
- What are you doing here?!
- 407
- 00:50:54,661 --> 00:50:56,997
- Get out! Out!
- 408
- 00:51:23,399 --> 00:51:26,116
- Well, Kustar'?
- What brings you here?
- 409
- 00:51:28,028 --> 00:51:30,283
- - I've come for confession.
- - Now?
- 410
- 00:51:31,407 --> 00:51:32,748
- Now.
- 411
- 00:51:33,492 --> 00:51:36,625
- Do we have to do this now?
- There's a wedding today.
- 412
- 00:51:44,003 --> 00:51:46,209
- I confess to
- the Almighty Father,
- 413
- 00:51:46,839 --> 00:51:48,797
- and to you in God's stead, Father.
- 414
- 00:51:49,509 --> 00:51:52,890
- Since my last confession
- I've committed the following sins...
- 415
- 00:51:53,012 --> 00:51:54,768
- I'm listening, son.
- 416
- 00:51:56,891 --> 00:51:58,979
- Have you heard,
- Father?
- 417
- 00:51:59,644 --> 00:52:01,851
- - What?
- - They're back.
- 418
- 00:52:02,439 --> 00:52:04,812
- There's two already in
- the village.
- 419
- 00:52:05,400 --> 00:52:07,690
- What makes you think the others
- are coming, too?
- 420
- 00:52:13,492 --> 00:52:15,698
- What do you want
- to confess, son?
- 421
- 00:52:15,786 --> 00:52:18,289
- The house,
- the furniture...
- 422
- 00:52:22,126 --> 00:52:23,798
- Go on, son...
- 423
- 00:52:24,294 --> 00:52:26,501
- Don't you understand,
- Father?
- 424
- 00:52:32,261 --> 00:52:34,765
- They issued you that house,
- didn't they?
- 425
- 00:52:34,847 --> 00:52:37,896
- You have the deed.
- You've suffered enough.
- 426
- 00:52:38,434 --> 00:52:40,640
- The Town Clerk
- and my wife...
- 427
- 00:52:42,188 --> 00:52:46,068
- - Have you been drinking?
- - They made me sign the accusation.
- 428
- 00:52:48,361 --> 00:52:51,493
- You dare come
- to God's house drunk?
- 429
- 00:52:51,865 --> 00:52:54,119
- Answer me, son!
- 430
- 00:52:54,784 --> 00:52:57,584
- You don't want to
- understand either, Father.
- 431
- 00:52:58,538 --> 00:53:02,085
- Go home. Say 10 Hail Marys,
- 10 Our Fathers.
- 432
- 00:53:03,376 --> 00:53:06,758
- Sleep it eff. And don't come
- before the Lord drunk again.
- 433
- 00:54:08,110 --> 00:54:09,735
- This is where
- they prayed.
- 434
- 00:54:11,530 --> 00:54:13,867
- That other building over there,
- 435
- 00:54:14,199 --> 00:54:15,955
- is where they studied.
- 436
- 00:54:36,931 --> 00:54:38,177
- Rózsika.
- 437
- 00:54:51,571 --> 00:54:54,406
- We can't start
- a wedding like this.
- 438
- 00:54:54,991 --> 00:54:56,368
- We can't-.
- 439
- 00:54:56,952 --> 00:54:58,707
- They'll bring trouble
- to us.
- 440
- 00:54:58,787 --> 00:55:00,412
- You're talking nonsense...
- 441
- 00:55:02,249 --> 00:55:05,048
- Two days before they
- were taken away...
- 442
- 00:55:06,962 --> 00:55:08,967
- Krausz's wife came to see me
- 443
- 00:55:13,844 --> 00:55:15,600
- She begged me.
- 444
- 00:55:17,347 --> 00:55:20,147
- Offered money if
- I would hide her son.
- 445
- 00:55:20,809 --> 00:55:23,395
- The younger one.
- 446
- 00:55:25,523 --> 00:55:29,403
- I made space for him behind
- the firewood in the shed...
- 447
- 00:55:29,944 --> 00:55:31,949
- I didn't even tell you.
- 448
- 00:55:35,616 --> 00:55:37,704
- But the last night...
- 449
- 00:55:39,036 --> 00:55:41,836
- before they were all
- taken away,
- 450
- 00:55:42,540 --> 00:55:45,542
- when they were all in
- the temple,
- 451
- 00:55:47,545 --> 00:55:49,669
- the gendarmes came.
- 452
- 00:55:50,965 --> 00:55:53,504
- They knew what
- to look for.
- 453
- 00:55:54,552 --> 00:55:56,344
- What did you do?
- 454
- 00:55:58,348 --> 00:56:00,436
- I was scared.
- 455
- 00:56:03,395 --> 00:56:06,230
- I think we still have
- things to do here.
- 456
- 00:56:18,702 --> 00:56:20,209
- Did you hear?
- 457
- 00:56:20,412 --> 00:56:22,833
- They're going to demand
- everything back.
- 458
- 00:56:23,332 --> 00:56:25,420
- The stuff Weisz gave me
- for safekeeping
- 459
- 00:56:25,418 --> 00:56:27,292
- is in the cellar,
- in locked trunks.
- 460
- 00:56:27,420 --> 00:56:29,840
- I only spent what he gave me
- to keep his things safe.
- 461
- 00:56:29,922 --> 00:56:33,173
- - They're welcome as far I'm
- concerned. - And what should I do?
- 462
- 00:56:33,384 --> 00:56:35,508
- The house they issued
- you is yours to keep.
- 463
- 00:56:35,595 --> 00:56:37,053
- Give back the rest.
- 464
- 00:56:37,180 --> 00:56:38,638
- But I've got
- 2 other kids.
- 465
- 00:56:39,098 --> 00:56:40,973
- From how many
- fathers?
- 466
- 00:56:41,100 --> 00:56:42,726
- Fucking bitch!
- 467
- 00:56:53,780 --> 00:56:55,073
- Is something wrong?
- 468
- 00:57:51,965 --> 00:57:54,052
- Carry the trunks in.
- 469
- 00:57:57,304 --> 00:57:59,391
- To the front there.
- 470
- 00:58:56,990 --> 00:58:58,449
- <i>Hello, ma'am.</i>
- 471
- 00:59:03,997 --> 00:59:05,456
- <i>Hello, ma'am.</i>
- 472
- 00:59:07,000 --> 00:59:08,246
- What are you doing here?
- 473
- 00:59:08,752 --> 00:59:10,045
- Aren't you getting ready?
- 474
- 00:59:10,087 --> 00:59:13,338
- I've come to see Rózsi.
- I'd like a word with her.
- 475
- 00:59:17,094 --> 00:59:19,099
- What's that
- suitcase for?
- 476
- 00:59:19,430 --> 00:59:22,645
- - Is something wrong?
- - I'd like a word with my fiancé.
- 477
- 00:59:40,952 --> 00:59:43,289
- We have to leave
- this village.
- 478
- 00:59:43,788 --> 00:59:45,745
- I want you to
- come with me.
- 479
- 00:59:45,957 --> 00:59:47,168
- Now?
- 480
- 00:59:47,292 --> 00:59:49,214
- The train leaves at three.
- 481
- 00:59:50,462 --> 00:59:51,459
- Get going!
- 482
- 00:59:52,214 --> 00:59:54,717
- I can't go anywhere.
- 483
- 00:59:56,301 --> 00:59:58,176
- Because of Jancsi?
- 484
- 01:00:03,100 --> 01:00:05,603
- I asked you:
- because of Jancsi?
- 485
- 01:00:05,936 --> 01:00:08,309
- I'm not going anywhere,
- understand?
- 486
- 01:00:10,149 --> 01:00:13,114
- - Is that your final word?
- - Yes! Get out!
- 487
- 01:00:33,339 --> 01:00:34,585
- - You're leaving?
- - Yes.
- 488
- 01:00:34,674 --> 01:00:36,596
- - Where to?
- - Far away.
- 489
- 01:00:36,676 --> 01:00:40,259
- - And the wedding?
- - It's not happening. God bless!
- 490
- 01:00:45,310 --> 01:00:47,647
- - What happened?
- - He left.
- 491
- 01:00:50,607 --> 01:00:52,980
- Everyone's already at
- the church.
- 492
- 01:00:53,318 --> 01:00:54,991
- I'll die of shame.
- 493
- 01:02:53,275 --> 01:02:56,324
- Tooo my heeealth...
- 494
- 01:03:03,118 --> 01:03:04,411
- Brandy.
- 495
- 01:03:05,287 --> 01:03:07,043
- The whole bottle!
- 496
- 01:03:07,331 --> 01:03:10,131
- I've got money,
- don't worry.
- 497
- 01:03:28,853 --> 01:03:30,360
- You think
- 498
- 01:03:32,524 --> 01:03:34,694
- I'm the only
- one that's guilty?
- 499
- 01:03:36,986 --> 01:03:39,572
- You won't
- get away with it.
- 500
- 01:03:42,033 --> 01:03:44,655
- No one will get
- away with it.
- 501
- 01:03:45,287 --> 01:03:47,458
- Not the Town Clerk, not the Priest.
- 502
- 01:03:47,831 --> 01:03:50,335
- No one's gonna get
- away with it.
- 503
- 01:03:55,172 --> 01:03:56,679
- This...
- 504
- 01:03:57,049 --> 01:03:59,802
- even you won't get
- away with this.
- 505
- 01:04:07,810 --> 01:04:09,897
- Time to go home now.
- 506
- 01:04:11,397 --> 01:04:13,484
- - Get up, Bandi.
- - Just hold on...
- 507
- 01:04:16,485 --> 01:04:17,862
- Bandi!
- 508
- 01:04:19,572 --> 01:04:22,028
- Come on, then!
- 509
- 01:04:23,576 --> 01:04:26,162
- Let's go!
- 510
- 01:04:30,083 --> 01:04:33,297
- He's yapping in the pub,
- in front of everyone.
- 511
- 01:04:40,176 --> 01:04:42,513
- Have you lost your mind,
- Bandi?
- 512
- 01:04:42,679 --> 01:04:45,135
- Blabbering to
- everybody?
- 513
- 01:04:46,266 --> 01:04:50,063
- You'll only be fucking yourself
- over if they get hold of this paper!
- 514
- 01:04:50,270 --> 01:04:52,940
- It has your
- signature on it!
- 515
- 01:05:13,044 --> 01:05:14,918
- And now
- haul your ass home.
- 516
- 01:05:17,965 --> 01:05:19,638
- Sober up,
- 517
- 01:05:21,219 --> 01:05:23,390
- before you get into
- real trouble.
- 518
- 01:06:53,689 --> 01:06:55,112
- Look, father!
- 519
- 01:06:56,734 --> 01:06:58,442
- What are those?
- 520
- 01:07:02,156 --> 01:07:03,663
- Dig.
- 521
- 01:08:06,972 --> 01:08:08,431
- Where is he?
- 522
- 01:08:08,766 --> 01:08:10,012
- Where's the kid?
- 523
- 01:08:10,643 --> 01:08:11,984
- Gone.
- 524
- 01:08:13,479 --> 01:08:14,903
- Where?
- 525
- 01:08:19,068 --> 01:08:20,694
- Where?
- 526
- 01:08:21,487 --> 01:08:23,575
- He left.
- That's that.
- 527
- 01:08:44,761 --> 01:08:46,683
- Because of you.
- 528
- 01:08:53,520 --> 01:08:55,691
- Aren't you gonna hit me?
- 529
- 01:08:57,107 --> 01:08:59,029
- Hit me. At least
- then you'll touch me,
- 530
- 01:08:59,193 --> 01:09:01,649
- not just your
- whores.
- 531
- 01:09:06,784 --> 01:09:08,326
- You're sick.
- 532
- 01:09:11,038 --> 01:09:12,581
- Sick...
- 533
- 01:09:16,044 --> 01:09:18,298
- You're a murderer.
- 534
- 01:09:19,213 --> 01:09:21,088
- Disgusting worm.
- 535
- 01:09:21,132 --> 01:09:23,220
- What are you talking about?
- 536
- 01:09:28,723 --> 01:09:30,645
- You watched
- from there.
- 537
- 01:09:30,976 --> 01:09:33,182
- You stood at
- the window.
- 538
- 01:09:34,354 --> 01:09:38,020
- Didn't even wait for them to
- take him away with the rest.
- 539
- 01:09:39,901 --> 01:09:42,191
- Your best friend.
- 540
- 01:09:48,827 --> 01:09:51,449
- You made Kustar sign
- the accusation
- 541
- 01:09:51,747 --> 01:09:53,834
- And lharos was
- your witness.
- 542
- 01:09:54,833 --> 01:09:56,708
- You think I don't know?
- 543
- 01:09:57,419 --> 01:09:59,507
- Everybody knows.
- 544
- 01:10:00,172 --> 01:10:02,260
- How would
- they know?
- 545
- 01:10:03,092 --> 01:10:05,596
- You stood there when they
- took the others away too.
- 546
- 01:10:05,594 --> 01:10:08,216
- They'd have taken Pollák anyway.
- 547
- 01:10:08,931 --> 01:10:11,814
- You didn't know that
- when you reported him.
- 548
- 01:10:15,438 --> 01:10:18,191
- Are you mourning
- your lover?
- 549
- 01:10:19,275 --> 01:10:22,075
- I never had a lover.
- 550
- 01:10:24,447 --> 01:10:27,069
- You're
- the one who's sick.
- 551
- 01:10:48,889 --> 01:10:50,479
- Yes, it's me.
- 552
- 01:11:57,376 --> 01:11:58,883
- What are they doing?
- 553
- 01:11:59,128 --> 01:12:02,047
- I'll tell you later.
- Let's not stare.
- 554
- 01:12:59,940 --> 01:13:02,859
- Good day.
- I'm the Town Clerk.
- 555
- 01:13:03,277 --> 01:13:06,362
- What's the nature of your visit,
- if I may ask?
- 556
- 01:13:09,742 --> 01:13:11,582
- We've come for a burial.
- 557
- 01:13:14,956 --> 01:13:16,582
- Just a burial?
- 558
- 01:13:19,461 --> 01:13:21,548
- Just a burial. .
- 559
- 01:13:25,300 --> 01:13:27,590
- Who are you
- burying?
- 560
- 01:13:31,973 --> 01:13:34,643
- What's left
- of our dead.
- 561
- 01:13:42,276 --> 01:13:46,820
- As the village magistrate, let me
- express my deepest sympathies.
- 562
- 01:13:54,246 --> 01:13:55,623
- Thank you.
- 563
- 01:13:57,792 --> 01:13:59,879
- I personally guarantee
- 564
- 01:14:00,503 --> 01:14:03,042
- that we will forever
- preserve
- 565
- 01:14:03,339 --> 01:14:05,593
- the memory of the victims.
- 566
- 01:14:12,348 --> 01:14:14,140
- Step aside, folks.
- 567
- 01:14:15,185 --> 01:14:16,941
- Let them pass.
- 568
- 01:14:31,535 --> 01:14:33,622
- We'll take you to
- the station.
- 569
- 01:14:33,954 --> 01:14:35,579
- We'll walk.
- 570
- 01:14:37,291 --> 01:14:39,165
- And the trunks?
- 571
- 01:15:51,367 --> 01:15:54,285
- Mother!
- 572
- 01:17:30,177 --> 01:17:32,763
- What are you staring at?
- 573
- 01:18:16,892 --> 01:18:21,483
- Take him down. She shouldn't have to.
- 574
- 01:20:25,148 --> 01:20:28,281
- Come! Kustar's dead.
- 575
- 01:20:28,902 --> 01:20:32,154
- Fire! People! There's a fire!
- There's a fire!
- 576
- 01:20:32,489 --> 01:20:34,411
- Come help!
- The drugstore's burning!
- 577
- 01:20:34,575 --> 01:20:35,785
- Stay!
- 578
- 01:20:35,868 --> 01:20:37,955
- The drugstore's
- burning!
- 579
- 01:20:39,872 --> 01:20:41,913
- What are you staring at?
- 580
- 01:20:41,916 --> 01:20:43,956
- I said, there's a fire!
- 581
- 01:21:22,249 --> 01:21:23,957
- What have you done?
- 582
- 01:21:27,421 --> 01:21:29,260
- - Put it out!
- - This?
- 583
- 01:21:29,381 --> 01:21:30,923
- Put it out!
- 584
- 01:21:32,301 --> 01:21:33,808
- Get a bucket!
- Bring buckets!
- 585
- 01:21:57,410 --> 01:21:59,451
- Put it out!
- 586
- 01:22:01,331 --> 01:22:02,956
- Hurry "P!
- 587
- 01:23:24,875 --> 01:23:26,714
- Hurry up, Styopa!
- 588
- 01:23:30,589 --> 01:23:32,215
- Faster!
- 589
- 01:25:52,026 --> 01:25:54,826
- New passengers,
- tickets please...
- 590
- 01:26:01,411 --> 01:26:03,535
- New passengers.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement