Advertisement
namalain909

Rattlesnake (2019)

Nov 1st, 2019
182
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 39.76 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:34,576 --> 00:00:40,290
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:47,797 --> 00:00:48,965
  12. L...
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:50,425 --> 00:00:51,718
  16. L...
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:53,261 --> 00:00:54,095
  20. Langit biru!
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:12,530 --> 00:01:13,364
  24. Langit biru.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:17,494 --> 00:01:18,328
  28. Awan.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:36,387 --> 00:01:37,305
  32. A...
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:40,683 --> 00:01:43,144
  36. A... Anjing!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:45,355 --> 00:01:47,649
  40. - Anjing? Di mana anjingnya?
  41. - Di sana.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:47,816 --> 00:01:48,942
  45. Kau tak melihatnya?
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:49,400 --> 00:01:50,360
  49. Tidak.
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:50,860 --> 00:01:51,986
  53. Anjing jenis apa?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:52,654 --> 00:01:54,030
  57. Anjing kecil.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:55,573 --> 00:01:56,491
  61. Menarik.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:57,534 --> 00:01:59,786
  65. G untuk...
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:00,578 --> 00:02:01,830
  69. gajah!
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:01,996 --> 00:02:03,581
  73. Gajah? Di mana?
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:03,665 --> 00:02:05,208
  77. Ya. Apa kau melewatkannya?
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:11,089 --> 00:02:14,134
  81. SELAMAT DATANG DI TEXAS
  82. BERKENDARALAH DENGAN RAMAH - GAYA TEXAS
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:18,847 --> 00:02:21,516
  86. HALTE TRUK ROADRUNNER
  87. BUKA 7 HARI - KAFE
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:47,792 --> 00:02:51,171
  91. Hai, Sayang. Jangan mengeropeng.
  92. Ayolah.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:51,838 --> 00:02:54,465
  96. - Hanya memeriksa.
  97. - Apa kau buat lubang itu?
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:54,591 --> 00:02:56,134
  101. Sudah seperti itu.
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:56,885 --> 00:02:58,386
  105. Itu akan meninggalkan bekas luka.
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:59,220 --> 00:03:02,473
  109. Aku bahkan takkan punya keropeng
  110. jika Lily Stevens tak mendorongku.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:02,891 --> 00:03:06,686
  114. Lily Stevens takkan mendorongmu
  115. jika kau tak lempar kapur ke dia.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:07,187 --> 00:03:09,189
  119. Dia menyeringai padaku.
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:09,856 --> 00:03:10,899
  123. Jangan menyakiti orang.
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:11,608 --> 00:03:14,319
  127. - Jangan pernah.
  128. - Dia pantas disakiti.
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:16,237 --> 00:03:17,822
  132. Tidak.
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:18,323 --> 00:03:21,367
  136. Clara, tiada yang pantas disakiti.
  137. Tak seorang pun.
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:22,035 --> 00:03:22,869
  141. Paham?
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:24,287 --> 00:03:25,121
  145. Ayo.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:25,830 --> 00:03:28,625
  149. TIGA PANGGILAN TAK TERJAWAB
  150. MARK: KAT, TOLONG BICARA DENGANKU.
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:28,708 --> 00:03:30,627
  154. - Semuanya baik-baik saja?
  155. - Ya.
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:38,343 --> 00:03:41,930
  159. IBU - KAT: PERJALANAN LANCAR
  160. AKAN KUTELEPON DARI OKLAHOMA X
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:42,013 --> 00:03:43,473
  164. Aku bertemu dengan TJ.
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:43,556 --> 00:03:47,060
  168. Dia pria yang baik.
  169. Kunjungilah TJ dan makan wafel di sana.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:47,185 --> 00:03:50,021
  173. Jadi itu semua daftarnya.
  174. Akan kutulis sebagai nomor dua.
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:50,271 --> 00:03:51,189
  178. Karena terakhir...
  179.  
  180. 41
  181. 00:03:51,481 --> 00:03:54,317
  182. PODCAST THE TONY ROBBINS
  183. EPISODE TERBARU
  184.  
  185. 42
  186. 00:03:54,484 --> 00:03:55,818
  187. Kita tumbuh atau mati.
  188.  
  189. 43
  190. 00:03:56,277 --> 00:04:00,865
  191. Jadi, kita tak sadar
  192. bahwa kita mengingat kembali trauma kita
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:01,449 --> 00:04:04,410
  196. karena trauma pun bisa terasa nyaman.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:05,203 --> 00:04:06,913
  200. Jika kau memahami traumamu,
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:06,996 --> 00:04:08,957
  204. itu membatasimu secara emosional.
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:09,040 --> 00:04:11,626
  208. - Bagian kedua adalah menemukan obatnya.
  209. - Sial.
  210.  
  211. 48
  212. 00:04:11,709 --> 00:04:13,336
  213. Kita semua akan menghadapi
  214.  
  215. 49
  216. 00:04:13,795 --> 00:04:15,964
  217. stres berat beberapa kali
  218. di kehidupan kita.
  219.  
  220. 50
  221. 00:04:16,047 --> 00:04:18,174
  222. Yang beda di kehidupan bukanlah
  223. yang dihadapi,
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:18,383 --> 00:04:20,218
  227. tapi tindakan terhadap yang kita hadapi.
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:20,385 --> 00:04:23,471
  231. Hidup memberikan kita trauma ini,
  232. "trauma mengerikan" ini,
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:23,554 --> 00:04:26,015
  236. karena ada bagian hidup kita
  237. yang harus tumbuh.
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:26,140 --> 00:04:28,393
  241. Kau bisa mengubah arah emosimu
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:28,476 --> 00:04:31,312
  245. saat menghadapi tragedi mutlak...
  246.  
  247. 56
  248. 00:05:07,056 --> 00:05:08,766
  249. TAK ADA SINYAL
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:11,311 --> 00:05:12,520
  253. Yang benar saja.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:14,522 --> 00:05:15,898
  257. Oh, sial!
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:20,653 --> 00:05:21,904
  261. Ibu.
  262.  
  263. 60
  264. 00:05:23,239 --> 00:05:24,782
  265. Kenapa kita berhenti?
  266.  
  267. 61
  268. 00:05:34,876 --> 00:05:36,336
  269. Oh, bagus.
  270.  
  271. 62
  272. 00:05:48,681 --> 00:05:50,308
  273. Di mana kita, Ibu?
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:55,480 --> 00:05:56,898
  277. Di suatu tempat, Sayang.
  278.  
  279. 64
  280. 00:06:21,214 --> 00:06:23,925
  281. Poppy mengajariku cara mengganti ban.
  282.  
  283. 65
  284. 00:06:25,009 --> 00:06:26,552
  285. Suatu hari aku akan mengajarimu.
  286.  
  287. 66
  288. 00:06:32,266 --> 00:06:34,685
  289. Sementara itu,
  290. kau mungkin harus kemari dan...
  291.  
  292. 67
  293. 00:06:35,395 --> 00:06:37,480
  294. belajar lebih awal dan perhatikan.
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:39,023 --> 00:06:41,275
  298. Tidak, itu membosankan.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:43,986 --> 00:06:45,321
  302. Ya, terserah saja.
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:46,697 --> 00:06:50,076
  306. Mungkin kau bisa bantu
  307. dengan membelikan kopi untuk ibumu.
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:59,168 --> 00:07:00,837
  311. - Ibu?
  312. - Astaga.
  313.  
  314. 72
  315. 00:07:05,341 --> 00:07:08,177
  316. Apa boleh saat tiba di Hokahoma,
  317. bisakah kita...?
  318.  
  319. 73
  320. 00:07:12,014 --> 00:07:12,849
  321. Clara?
  322.  
  323. 74
  324. 00:07:13,391 --> 00:07:14,267
  325. Clara!
  326.  
  327. 75
  328. 00:07:17,728 --> 00:07:20,898
  329. - Tunjukkan padaku!
  330. - Ibu, itu menggigitku!
  331.  
  332. 76
  333. 00:07:20,982 --> 00:07:22,358
  334. Coba kulihat, Clara.
  335.  
  336. 77
  337. 00:07:24,986 --> 00:07:27,530
  338. Astaga. Tidak apa-apa, Sayang.
  339.  
  340. 78
  341. 00:07:29,991 --> 00:07:31,200
  342. Tak apa-apa.
  343.  
  344. 79
  345. 00:07:35,246 --> 00:07:36,706
  346. TIDAK ADA JARINGAN
  347.  
  348. 80
  349. 00:07:41,419 --> 00:07:44,881
  350. Ayolah. Tak apa-apa. Clara?
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:45,214 --> 00:07:47,592
  354. Clara, ayolah, Sayang.
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:48,426 --> 00:07:49,427
  358. Oh, Sayang.
  359.  
  360. 83
  361. 00:08:04,901 --> 00:08:06,110
  362. Bertahanlah, Sayang.
  363.  
  364. 84
  365. 00:08:10,364 --> 00:08:11,199
  366. Halo?
  367.  
  368. 85
  369. 00:08:12,408 --> 00:08:13,284
  370. Halo!
  371.  
  372. 86
  373. 00:08:15,036 --> 00:08:16,204
  374. Ada orang di rumah?
  375.  
  376. 87
  377. 00:08:17,497 --> 00:08:18,331
  378. Halo?
  379.  
  380. 88
  381. 00:08:21,542 --> 00:08:24,212
  382. Ayolah. Bertahanlah, Sayang, oke?
  383.  
  384. 89
  385. 00:08:24,462 --> 00:08:26,839
  386. Bertahanlah, Sayang. Bertahanlah.
  387.  
  388. 90
  389. 00:08:28,382 --> 00:08:29,342
  390. Ayolah.
  391.  
  392. 91
  393. 00:08:32,345 --> 00:08:34,472
  394. Maaf aku menerobos masuk.
  395.  
  396. 92
  397. 00:08:34,931 --> 00:08:38,267
  398. Gadis kecilku, dia digigit ular.
  399.  
  400. 93
  401. 00:08:38,559 --> 00:08:39,977
  402. Dan aku butuh bantuanmu.
  403.  
  404. 94
  405. 00:08:40,228 --> 00:08:42,897
  406. Banku kempis.
  407. Aku tak bisa mendapatkan sinyal.
  408.  
  409. 95
  410. 00:08:43,189 --> 00:08:45,358
  411. Demamnya sangat tinggi.
  412. Entah harus bagaimana.
  413.  
  414. 96
  415. 00:08:46,234 --> 00:08:47,443
  416. Kau beruntung, Sayang.
  417.  
  418. 97
  419. 00:08:48,069 --> 00:08:50,738
  420. Aku mengobati banyak gigitan di sini.
  421. Biar kutolong dia.
  422.  
  423. 98
  424. 00:08:50,821 --> 00:08:51,739
  425. Syukurlah.
  426.  
  427. 99
  428. 00:08:52,532 --> 00:08:54,242
  429. - Dia membiru.
  430. - Biar saya bantu, ini.
  431.  
  432. 100
  433. 00:08:54,325 --> 00:08:56,118
  434. Dia membiru! Tolong bantu dia!
  435.  
  436. 101
  437. 00:08:59,830 --> 00:09:02,416
  438. - Apa yang bisa kau perbuat?
  439. - Tulia kota terdekat.
  440.  
  441. 102
  442. 00:09:02,959 --> 00:09:04,377
  443. Ada rumah sakit di sana.
  444.  
  445. 103
  446. 00:09:05,253 --> 00:09:06,963
  447. Sebaiknya kau tambal ban itu.
  448.  
  449. 104
  450. 00:09:09,382 --> 00:09:12,218
  451. Ayolah, jangan berdiri saja, Sayang.
  452. Buang waktu.
  453.  
  454. 105
  455. 00:09:13,803 --> 00:09:15,304
  456. Kita bisa bahas pembayaran nanti.
  457.  
  458. 106
  459. 00:09:16,973 --> 00:09:18,182
  460. Tak apa-apa, Sayang.
  461.  
  462. 107
  463. 00:09:48,504 --> 00:09:49,338
  464. Ibu di sini.
  465.  
  466. 108
  467. 00:09:49,964 --> 00:09:50,798
  468. Clara.
  469.  
  470. 109
  471. 00:09:51,716 --> 00:09:52,633
  472. Clara?
  473.  
  474. 110
  475. 00:09:57,680 --> 00:09:58,723
  476. Ibu.
  477.  
  478. 111
  479. 00:10:59,617 --> 00:11:00,451
  480. Baiklah.
  481.  
  482. 112
  483. 00:11:01,202 --> 00:11:02,662
  484. Ayo, Sayang.
  485.  
  486. 113
  487. 00:11:19,387 --> 00:11:23,849
  488. SELAMAT DATANG DI TULIA
  489. TANAH TERSUBUR DAN ORANG TERBAIK
  490.  
  491. 114
  492. 00:11:42,034 --> 00:11:43,536
  493. RUMAH SAKIT MEMORIAL TULIA
  494. PINTU UTAMA
  495.  
  496. 115
  497. 00:11:43,619 --> 00:11:45,871
  498. Kami akan terus mengawasi
  499. dan memantau kondisinya.
  500.  
  501. 116
  502. 00:11:46,288 --> 00:11:49,291
  503. Tapi percayalah,
  504. jika anak lima tahun digigit rattlesnake,
  505.  
  506. 117
  507. 00:11:49,875 --> 00:11:50,793
  508. kau pasti tahu.
  509.  
  510. 118
  511. 00:11:51,168 --> 00:11:54,130
  512. Dari tampilannya, itu hanya kelelahan,
  513. dehidrasi ringan.
  514.  
  515. 119
  516. 00:11:54,213 --> 00:11:57,508
  517. Harusnya kau melihatnya,
  518. dia panas sekali. Dia tak bernapas.
  519.  
  520. 120
  521. 00:11:57,591 --> 00:11:59,760
  522. Demi Tuhan, dia membiru.
  523.  
  524. 121
  525. 00:12:04,849 --> 00:12:07,017
  526. Apa kau merasa lesu saat mengemudi?
  527.  
  528. 122
  529. 00:12:07,101 --> 00:12:07,935
  530. Tidak.
  531.  
  532. 123
  533. 00:12:08,227 --> 00:12:10,938
  534. - Bagaimana dengan obat? Minum obat?
  535. - Tidak.
  536.  
  537. 124
  538. 00:12:11,647 --> 00:12:14,024
  539. Dengar, Phoenix ke Oklahoma itu jauh.
  540.  
  541. 125
  542. 00:12:15,109 --> 00:12:18,863
  543. Ya, aku tak suka terbang.
  544. Jadi, mengemudi lebih baik.
  545.  
  546. 126
  547. 00:12:19,447 --> 00:12:20,656
  548. Apa kau merasa...
  549.  
  550. 127
  551. 00:12:21,532 --> 00:12:22,825
  552. Apa ini perlu?
  553.  
  554. 128
  555. 00:12:23,284 --> 00:12:26,912
  556. ...gelisah atau stres sebelum mengemudi?
  557.  
  558. 129
  559. 00:12:28,956 --> 00:12:31,000
  560. Tidak. Ya, kurasa.
  561.  
  562. 130
  563. 00:12:32,209 --> 00:12:33,794
  564. Cukup stres.
  565.  
  566. 131
  567. 00:12:35,880 --> 00:12:39,258
  568. Kita mulai dari awal lagi.
  569. Dan itu membebankan Clara.
  570.  
  571. 132
  572. 00:12:40,801 --> 00:12:41,677
  573. Kau janda?
  574.  
  575. 133
  576. 00:12:43,679 --> 00:12:44,513
  577. Ya.
  578.  
  579. 134
  580. 00:12:45,514 --> 00:12:49,268
  581. Agak tinggi. Tak mengherankan,
  582. tapi tiada yang mengkhawatirkan.
  583.  
  584. 135
  585. 00:12:54,148 --> 00:12:56,358
  586. Dengar, aku tahu ini terdengar gila.
  587.  
  588. 136
  589. 00:12:59,236 --> 00:13:01,655
  590. Tapi pasti ada semacam penjelasan.
  591.  
  592. 137
  593. 00:13:01,781 --> 00:13:03,908
  594. Wanita tua itu, mungkin dia punya...
  595.  
  596. 138
  597. 00:13:05,159 --> 00:13:08,287
  598. entahlah, seperti obat kuno
  599. di raknya atau semacamnya.
  600.  
  601. 139
  602. 00:13:09,663 --> 00:13:12,792
  603. Aku hanya...
  604. Aku cuma menceritakan yang terjadi.
  605.  
  606. 140
  607. 00:13:13,709 --> 00:13:17,213
  608. Putrimu akan baik-baik saja.
  609. Dia hanya perlu istirahat.
  610.  
  611. 141
  612. 00:13:18,088 --> 00:13:19,173
  613. Kau juga harus.
  614.  
  615. 142
  616. 00:13:20,841 --> 00:13:21,801
  617. Tidurlah.
  618.  
  619. 143
  620. 00:14:10,850 --> 00:14:13,352
  621. Itu saja. Kehendak Tuhan.
  622.  
  623. 144
  624. 00:14:14,770 --> 00:14:15,604
  625. Aku tahu.
  626.  
  627. 145
  628. 00:14:53,684 --> 00:14:55,185
  629. Anak yang sangat cantik.
  630.  
  631. 146
  632. 00:14:56,979 --> 00:14:58,814
  633. Tak disangka kita hampir kehilangan dia.
  634.  
  635. 147
  636. 00:14:59,523 --> 00:15:02,401
  637. Kau sungguh beruntung.
  638. Segalanya bisa berakhir jauh berbeda.
  639.  
  640. 148
  641. 00:15:03,694 --> 00:15:04,612
  642. Kau?
  643.  
  644. 149
  645. 00:15:05,529 --> 00:15:08,073
  646. Aku di sini untuk membicarakan
  647. pembayaranmu, Bu Ridgeway.
  648.  
  649. 150
  650. 00:15:08,616 --> 00:15:10,242
  651. Ambil kursi dan duduklah.
  652.  
  653. 151
  654. 00:15:10,951 --> 00:15:13,495
  655. Jadi, kami punya asuransi.
  656. Putriku dan aku,
  657.  
  658. 152
  659. 00:15:13,996 --> 00:15:15,497
  660. kami berdua dilindungi.
  661.  
  662. 153
  663. 00:15:15,581 --> 00:15:17,958
  664. Aku tak bicara
  665. soal utang rumah sakitmu.
  666.  
  667. 154
  668. 00:15:19,001 --> 00:15:20,461
  669. Ini soal utang lain.
  670.  
  671. 155
  672. 00:15:22,671 --> 00:15:23,881
  673. Yang kini kau punya.
  674.  
  675. 156
  676. 00:15:28,636 --> 00:15:31,138
  677. Apa yang dilakukan bagi putrimu tak murah.
  678.  
  679. 157
  680. 00:15:31,931 --> 00:15:33,307
  681. Jiwa kecilnya selamat.
  682.  
  683. 158
  684. 00:15:34,016 --> 00:15:35,726
  685. Kini kau berutang satu jiwa.
  686.  
  687. 159
  688. 00:15:38,395 --> 00:15:40,105
  689. Maaf, kukira kau bilang jiwa.
  690.  
  691. 160
  692. 00:15:40,481 --> 00:15:43,317
  693. Bu Ridgeway, kau tak punya banyak waktu
  694. untuk membayar utangmu.
  695.  
  696. 161
  697. 00:15:43,943 --> 00:15:46,487
  698. Kau hanya punya waktu hingga magrib,
  699. itu...
  700.  
  701. 162
  702. 00:15:47,696 --> 00:15:48,822
  703. kini hanya...
  704.  
  705. 163
  706. 00:15:49,823 --> 00:15:51,200
  707. tujuh jam lagi.
  708.  
  709. 164
  710. 00:15:52,993 --> 00:15:55,496
  711. Jiwa yang kau renggut bisa
  712. milik siapa pun.
  713.  
  714. 165
  715. 00:15:56,497 --> 00:15:57,915
  716. Tapi harus jiwa manusia.
  717.  
  718. 166
  719. 00:15:58,749 --> 00:16:01,543
  720. Dan harus dibayar penuh dan tepat waktu.
  721.  
  722. 167
  723. 00:16:09,510 --> 00:16:10,636
  724. Baiklah, aku...
  725.  
  726. 168
  727. 00:16:11,220 --> 00:16:13,347
  728. tak begitu paham apa yang terjadi.
  729.  
  730. 169
  731. 00:16:14,473 --> 00:16:15,849
  732. Aku tak tahu siapa kau.
  733.  
  734. 170
  735. 00:16:16,100 --> 00:16:19,770
  736. Akan kupanggil satpam. Aku mau kau keluar
  737. dari ruangan ini, jangan ganggu putriku.
  738.  
  739. 171
  740. 00:16:22,564 --> 00:16:24,692
  741. Gagal melunasi utangmu, Bu Ridgeway,
  742.  
  743. 172
  744. 00:16:24,775 --> 00:16:28,195
  745. akan menyebabkan kondisi putrimu kembali
  746. seperti semula.
  747.  
  748. 173
  749. 00:16:29,279 --> 00:16:30,614
  750. Aku ingin kau pergi sekarang.
  751.  
  752. 174
  753. 00:16:32,491 --> 00:16:35,577
  754. Biar kuingatkan itu seperti apa.
  755.  
  756. 175
  757. 00:16:40,457 --> 00:16:41,834
  758. Clara?
  759.  
  760. 176
  761. 00:16:42,501 --> 00:16:44,628
  762. - Sayang.
  763. - Dia akan menderita...
  764.  
  765. 177
  766. 00:16:44,712 --> 00:16:46,046
  767. Apa yang kau lakukan padanya?
  768.  
  769. 178
  770. 00:16:46,130 --> 00:16:48,674
  771. ...sebelum dia mati
  772. karena racun ular itu...
  773.  
  774. 179
  775. 00:16:49,925 --> 00:16:52,052
  776. menyebar ke seluruh tubuh mungilnya.
  777.  
  778. 180
  779. 00:16:52,136 --> 00:16:53,679
  780. Tidak. Tolong, hentikan.
  781.  
  782. 181
  783. 00:16:54,138 --> 00:16:56,932
  784. Dia akan mati, Bu Ridgeway,
  785. itu bisa kupastikan.
  786.  
  787. 182
  788. 00:16:57,224 --> 00:16:59,560
  789. Hentikan! Keluar dari sini! Keluar!
  790.  
  791. 183
  792. 00:16:59,685 --> 00:17:03,397
  793. Tolong! Seseorang kemari sekarang!
  794. Tolong, seseorang tolong aku!
  795.  
  796. 184
  797. 00:17:03,564 --> 00:17:05,024
  798. Tujuh jam, Bu Ridgeway.
  799.  
  800. 185
  801. 00:17:06,734 --> 00:17:08,569
  802. Sebaiknya kau bergegas.
  803.  
  804. 186
  805. 00:17:12,573 --> 00:17:14,408
  806. Aku butuh bantuan! Di sini!
  807.  
  808. 187
  809. 00:17:14,867 --> 00:17:15,784
  810. Cepat! Kumohon.
  811.  
  812. 188
  813. 00:17:18,829 --> 00:17:21,915
  814. - Aku mau kau menelepon...
  815. - Sesuatu terjadi di sini?
  816.  
  817. 189
  818. 00:17:22,416 --> 00:17:26,003
  819. - Kau ingin kami menelepon siapa?
  820. - Bu?
  821.  
  822. 190
  823. 00:17:30,841 --> 00:17:31,675
  824. Bu?
  825.  
  826. 191
  827. 00:17:36,055 --> 00:17:37,264
  828. Perlukah kupanggil satpam?
  829.  
  830. 192
  831. 00:17:37,389 --> 00:17:41,018
  832. Tidak! Tidak, jangan. Itu tak perlu.
  833.  
  834. 193
  835. 00:17:41,268 --> 00:17:42,394
  836. Kau baik-baik saja?
  837.  
  838. 194
  839. 00:17:50,652 --> 00:17:53,489
  840. Aku sudah bangun sejak sebelum subuh,
  841. mengemudi.
  842.  
  843. 195
  844. 00:17:53,822 --> 00:17:56,617
  845. Mungkin aku harus check in ke motel
  846. di seberang.
  847.  
  848. 196
  849. 00:17:57,034 --> 00:18:00,829
  850. Mungkin itu yang terbaik.
  851. Kami akan mengawasinya.
  852.  
  853. 197
  854. 00:18:01,205 --> 00:18:02,998
  855. Aku akan berpamitan dengannya.
  856.  
  857. 198
  858. 00:18:09,296 --> 00:18:10,506
  859. Astaga.
  860.  
  861. 199
  862. 00:18:13,634 --> 00:18:16,261
  863. Entah apa yang terjadi, Clara.
  864.  
  865. 200
  866. 00:18:16,804 --> 00:18:18,430
  867. Maaf.
  868.  
  869. 201
  870. 00:18:19,348 --> 00:18:20,724
  871. Ini gila.
  872.  
  873. 202
  874. 00:18:23,894 --> 00:18:25,938
  875. Aku cuma ingin kau baik-baik saja.
  876.  
  877. 203
  878. 00:18:26,688 --> 00:18:28,315
  879. 9-1-1, ada darurat apa?
  880.  
  881. 204
  882. 00:18:30,734 --> 00:18:31,568
  883. Halo?
  884.  
  885. 205
  886. 00:18:33,237 --> 00:18:34,696
  887. 9-1-1, ada darurat apa?
  888.  
  889. 206
  890. 00:20:10,459 --> 00:20:11,293
  891. Hebat.
  892.  
  893. 207
  894. 00:20:17,883 --> 00:20:18,842
  895. Aku baik-baik saja!
  896.  
  897. 208
  898. 00:20:19,509 --> 00:20:21,428
  899. Aku baik-baik saja. Aku tak butuh bantuan!
  900.  
  901. 209
  902. 00:20:27,434 --> 00:20:28,810
  903. Kau akan mati, Katrina!
  904.  
  905. 210
  906. 00:20:29,353 --> 00:20:32,189
  907. - Hanya satu orang yang aman!
  908. - Menjauh dariku.
  909.  
  910. 211
  911. 00:20:32,940 --> 00:20:36,068
  912. - Kau tak bisa lari ke mana-mana!
  913. - Menjauhlah dariku!
  914.  
  915. 212
  916. 00:20:56,630 --> 00:20:57,673
  917. Enyahlah!
  918.  
  919. 213
  920. 00:21:52,436 --> 00:21:55,397
  921. GANDUM TULIA
  922.  
  923. 214
  924. 00:22:18,962 --> 00:22:22,299
  925. PENGINAPAN
  926.  
  927. 215
  928. 00:23:03,298 --> 00:23:08,470
  929. PEMBUNUHAN TULIA TEXAS
  930.  
  931. 216
  932. 00:23:12,808 --> 00:23:15,602
  933. SOPIR TRUK DITEMBAK MATI
  934. DEKAT TULIA, TEXAS
  935.  
  936. 217
  937. 00:23:24,611 --> 00:23:25,987
  938. WHITMORE, 48,
  939. AYAH TIGA ANAK
  940.  
  941. 218
  942. 00:23:26,071 --> 00:23:27,447
  943. BEBERAPA LUKA TEMBAK
  944.  
  945. 219
  946. 00:23:27,531 --> 00:23:28,907
  947. TINDAKAN KEKERASAN ACAK
  948.  
  949. 220
  950. 00:23:28,990 --> 00:23:32,536
  951. TEMPAT KEJADIAN PERKARA DILARANG MELINTAS
  952.  
  953. 221
  954. 00:24:03,316 --> 00:24:06,528
  955. PENDAKI AUSTRALIA DITEMUKAN
  956. DI NGARAI TEXAS
  957.  
  958. 222
  959. 00:24:06,611 --> 00:24:09,156
  960. PENGACARA DITIKAM MATI, KEDAI TX
  961.  
  962. 223
  963. 00:24:16,288 --> 00:24:18,373
  964. Ini kedai di Tulia, Texas,
  965.  
  966. 224
  967. 00:24:18,457 --> 00:24:22,752
  968. tempat pengacara Donald Covington
  969. berusia 47 tahun ditikam mati di dada
  970.  
  971. 225
  972. 00:24:22,836 --> 00:24:24,504
  973. oleh guru sekolah berusia 32 tahun
  974.  
  975. 226
  976. 00:24:24,880 --> 00:24:27,382
  977. Michael James Warner sebelum magrib.
  978.  
  979. 227
  980. 00:24:28,133 --> 00:24:31,011
  981. Saksi mata bilang
  982. Warner terus-terusan berkata dengan aneh,
  983.  
  984. 228
  985. 00:24:31,094 --> 00:24:33,722
  986. "Jiwa ditukar dengan jiwa,"
  987. saat dia menyerang Covington.
  988.  
  989. 229
  990. 00:24:33,847 --> 00:24:35,307
  991. Warner saat ini...
  992.  
  993. 230
  994. 00:24:40,479 --> 00:24:43,273
  995. PEMBUNUHAN BRUTAL DI TULIA, TEXAS
  996.  
  997. 231
  998. 00:24:47,110 --> 00:24:50,280
  999. TEMPAT KEJADIAN PERKARA DILARANG MELINTAS
  1000.  
  1001. 232
  1002. 00:24:52,240 --> 00:24:53,325
  1003. Astaga.
  1004.  
  1005. 233
  1006. 00:25:13,220 --> 00:25:17,933
  1007. CARI ATAU MASUKKAN NAMA SITUS WEB
  1008. MAGRIB DI TULIA?
  1009.  
  1010. 234
  1011. 00:25:18,266 --> 00:25:19,809
  1012. 17:37
  1013.  
  1014. 235
  1015. 00:26:01,810 --> 00:26:05,730
  1016. Yang beda bukanlah yang kita hadapi. Tapi
  1017. tindakan yang dipilih saat menghadapinya.
  1018.  
  1019. 236
  1020. 00:26:05,814 --> 00:26:09,693
  1021. Yang beda bukanlah yang kita hadapi. Tapi
  1022. tindakan yang dipilih saat menghadapinya.
  1023.  
  1024. 237
  1025. 00:27:55,382 --> 00:27:58,301
  1026. PUASKAN JIWAMU, MINUM KOPI
  1027.  
  1028. 238
  1029. 00:28:41,678 --> 00:28:42,512
  1030. Terima kasih.
  1031.  
  1032. 239
  1033. 00:28:56,568 --> 00:28:57,444
  1034. Hai.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:28:58,194 --> 00:29:01,448
  1038. Aku minta maaf soal tadi.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:29:03,158 --> 00:29:08,037
  1042. Tadi... tadi aku usil sekali. Harusnya
  1043. aku tak mengintip kamarmu seperti itu.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:29:08,121 --> 00:29:08,955
  1047. Tak apa-apa.
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:29:09,539 --> 00:29:12,959
  1051. Tidak, aku turut berduka cita.
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:29:13,960 --> 00:29:15,462
  1055. Dia belum meninggal.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:29:18,089 --> 00:29:20,300
  1059. Tentu saja tidak.
  1060.  
  1061. 246
  1062. 00:29:25,722 --> 00:29:27,724
  1063. - Mau duduk?
  1064. - Tentu.
  1065.  
  1066. 247
  1067. 00:29:39,360 --> 00:29:42,781
  1068. Suatu... Suatu hal yang aneh.
  1069.  
  1070. 248
  1071. 00:29:45,074 --> 00:29:46,659
  1072. Menunggu ayahmu meninggal.
  1073.  
  1074. 249
  1075. 00:29:56,085 --> 00:29:59,047
  1076. Maaf. Kenapa kau kemari?
  1077.  
  1078. 250
  1079. 00:30:02,634 --> 00:30:06,012
  1080. Putriku, dia terkena pitam panas.
  1081.  
  1082. 251
  1083. 00:30:06,429 --> 00:30:10,517
  1084. Kami mengemudi seharian,
  1085. dan... dia merasa tak enak badan.
  1086.  
  1087. 252
  1088. 00:30:11,017 --> 00:30:13,645
  1089. - Bagaimana keadaannya?
  1090. - Dia baik-baik saja.
  1091.  
  1092. 253
  1093. 00:30:14,395 --> 00:30:17,106
  1094. Dokter pikir dia cuma butuh istirahat.
  1095.  
  1096. 254
  1097. 00:30:19,943 --> 00:30:20,819
  1098. Aku Lorraine.
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00:30:21,694 --> 00:30:22,529
  1102. Susan.
  1103.  
  1104. 256
  1105. 00:30:25,073 --> 00:30:27,534
  1106. Omong-omong, senang mengobrol denganmu.
  1107.  
  1108. 257
  1109. 00:30:27,909 --> 00:30:30,620
  1110. Kuharap kau dan anakmu segera keluar
  1111. dari sini.
  1112.  
  1113. 258
  1114. 00:30:30,703 --> 00:30:35,083
  1115. Sebetulnya dia tidur nyenyak sekarang.
  1116.  
  1117. 259
  1118. 00:30:35,375 --> 00:30:39,295
  1119. Dan aku akan menggila
  1120. dalam keadaan hening sendirian.
  1121.  
  1122. 260
  1123. 00:30:39,420 --> 00:30:42,048
  1124. Jadi, aku ingin tahu
  1125. apa mungkin aku boleh...
  1126.  
  1127. 261
  1128. 00:30:43,967 --> 00:30:45,051
  1129. menemanimu.
  1130.  
  1131. 262
  1132. 00:30:46,219 --> 00:30:47,053
  1133. Dengan ayah?
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:30:52,976 --> 00:30:54,936
  1137. Rupanya, mereka bisa mendengarmu.
  1138.  
  1139. 264
  1140. 00:30:55,895 --> 00:30:57,522
  1141. Perawat menggambarkannya seperti...
  1142.  
  1143. 265
  1144. 00:30:58,690 --> 00:31:00,567
  1145. seperti cermin dua arah.
  1146.  
  1147. 266
  1148. 00:31:03,152 --> 00:31:05,154
  1149. Atau apa itu cermin satu arah?
  1150.  
  1151. 267
  1152. 00:31:10,076 --> 00:31:11,911
  1153. Apa pun itu, dia takkan bangun.
  1154.  
  1155. 268
  1156. 00:31:16,040 --> 00:31:17,709
  1157. Aku masih di sini, Ayah.
  1158.  
  1159. 269
  1160. 00:31:20,461 --> 00:31:21,671
  1161. Kau baik-baik saja, Susan?
  1162.  
  1163. 270
  1164. 00:31:29,679 --> 00:31:31,347
  1165. Dia tampak tenteram.
  1166.  
  1167. 271
  1168. 00:31:35,268 --> 00:31:36,102
  1169. Ya.
  1170.  
  1171. 272
  1172. 00:31:39,814 --> 00:31:41,232
  1173. Oh, sial.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:31:46,487 --> 00:31:47,822
  1177. Hai, kalian di sini?
  1178.  
  1179. 274
  1180. 00:31:49,115 --> 00:31:51,784
  1181. B-7. Tidak, itu di...
  1182.  
  1183. 275
  1184. 00:31:52,327 --> 00:31:54,203
  1185. Baiklah, tunggu di sana, aku datang.
  1186.  
  1187. 276
  1188. 00:31:56,581 --> 00:31:59,417
  1189. Sendirian, adikku tersesat
  1190. di rumah sakit sekecil ini.
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:32:00,585 --> 00:32:04,047
  1194. - Aku harus menjemput mereka.
  1195. - Aku harus panggil Clara.
  1196.  
  1197. 278
  1198. 00:32:04,839 --> 00:32:07,050
  1199. - Terima kasih, Susan.
  1200. - Tentu.
  1201.  
  1202. 279
  1203. 00:32:52,387 --> 00:32:54,263
  1204. Aku harus melakukan ini.
  1205.  
  1206. 280
  1207. 00:32:55,139 --> 00:32:59,519
  1208. Aku harus melakukan ini.
  1209.  
  1210. 281
  1211. 00:33:40,393 --> 00:33:41,227
  1212. Lorraine...
  1213.  
  1214. 282
  1215. 00:33:42,186 --> 00:33:43,021
  1216. siapa ini?
  1217.  
  1218. 283
  1219. 00:33:43,354 --> 00:33:45,898
  1220. Aku hanya menggunakan kamar mandi.
  1221.  
  1222. 284
  1223. 00:33:50,528 --> 00:33:51,362
  1224. Frank?
  1225.  
  1226. 285
  1227. 00:37:02,637 --> 00:37:03,471
  1228. Sial.
  1229.  
  1230. 286
  1231. 00:37:16,234 --> 00:37:17,360
  1232. Astaga, Nyonya!
  1233.  
  1234. 287
  1235. 00:37:18,694 --> 00:37:19,612
  1236. Kau baik-baik saja?
  1237.  
  1238. 288
  1239. 00:37:22,365 --> 00:37:23,741
  1240. - Ada apa?
  1241. - Menjauh dariku.
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:37:24,575 --> 00:37:26,369
  1245. Apa... Apa yang kau pikirkan?
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:37:27,495 --> 00:37:28,829
  1249. Aku hampir membunuhmu!
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:37:31,582 --> 00:37:32,833
  1253. Semua baik-baik saja?
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:37:33,459 --> 00:37:35,878
  1257. Hai, kau tak... Tampaknya kau tak baik.
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:37:35,962 --> 00:37:37,630
  1261. Mau kutelepon seseorang?
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:37:38,631 --> 00:37:39,465
  1265. Biar...
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:37:42,176 --> 00:37:43,135
  1269. Kau serius?
  1270.  
  1271. 296
  1272. 00:37:44,303 --> 00:37:45,137
  1273. Hai!
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:37:48,557 --> 00:37:49,767
  1277. Dasar pecandu.
  1278.  
  1279. 298
  1280. 00:38:15,668 --> 00:38:16,669
  1281. Itu kutraktir.
  1282.  
  1283. 299
  1284. 00:38:22,258 --> 00:38:24,010
  1285. Astaga, Abbie.
  1286.  
  1287. 300
  1288. 00:38:25,177 --> 00:38:28,097
  1289. Apa ini luka roller derby lainnya, ya?
  1290.  
  1291. 301
  1292. 00:38:28,764 --> 00:38:32,476
  1293. - Itu sih olahraga yang kau pilih.
  1294. - Berikan bir saja, Francine.
  1295.  
  1296. 302
  1297. 00:38:35,062 --> 00:38:35,896
  1298. Kumohon?
  1299.  
  1300. 303
  1301. 00:38:40,276 --> 00:38:41,527
  1302. Definisi gila
  1303.  
  1304. 304
  1305. 00:38:42,194 --> 00:38:44,947
  1306. itu mengulangi hal yang sama
  1307. dan mengharapkan hasil berbeda.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:38:46,824 --> 00:38:47,742
  1311. Katanya begitu.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:38:55,499 --> 00:38:56,417
  1315. Aku mengenalmu?
  1316.  
  1317. 307
  1318. 00:39:05,593 --> 00:39:07,386
  1319. Ayolah. Sudah cukup.
  1320.  
  1321. 308
  1322. 00:39:08,554 --> 00:39:10,139
  1323. Biarkan aku di sini. Sebentar saja.
  1324.  
  1325. 309
  1326. 00:39:10,222 --> 00:39:13,517
  1327. - Bangun dari bangku itu, Abbie.
  1328. - Billy, biarkan dia habiskan birnya.
  1329.  
  1330. 310
  1331. 00:39:13,601 --> 00:39:17,063
  1332. Bukan urusanmu, Francine.
  1333. Kecuali, tentu saja, kau menginginkannya.
  1334.  
  1335. 311
  1336. 00:39:20,691 --> 00:39:22,276
  1337. Jangan berbantah di sini.
  1338.  
  1339. 312
  1340. 00:39:27,198 --> 00:39:28,366
  1341. - Abbie.
  1342. - Baiklah.
  1343.  
  1344. 313
  1345. 00:39:30,868 --> 00:39:31,702
  1346. Baiklah.
  1347.  
  1348. 314
  1349. 00:39:32,995 --> 00:39:33,829
  1350. Ayo pergi.
  1351.  
  1352. 315
  1353. 00:39:34,663 --> 00:39:35,498
  1354. Tunggu.
  1355.  
  1356. 316
  1357. 00:39:38,250 --> 00:39:41,003
  1358. Minta maaf pada Francine
  1359. karena datang kemari dan mengganggu,
  1360.  
  1361. 317
  1362. 00:39:41,337 --> 00:39:42,963
  1363. menjengkelkan pelanggan baik ini.
  1364.  
  1365. 318
  1366. 00:39:45,132 --> 00:39:45,966
  1367. Ayo.
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:39:52,014 --> 00:39:52,848
  1371. Maaf.
  1372.  
  1373. 320
  1374. 00:39:55,142 --> 00:39:56,727
  1375. Keluar dari sini, kalian berdua.
  1376.  
  1377. 321
  1378. 00:39:58,854 --> 00:39:59,814
  1379. Ayo, keluar!
  1380.  
  1381. 322
  1382. 00:40:04,610 --> 00:40:06,153
  1383. Tempat ini toh jadi kumuh.
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:40:07,780 --> 00:40:08,614
  1387. Pergilah.
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:40:12,535 --> 00:40:13,536
  1391. Ayo, keluar!
  1392.  
  1393. 325
  1394. 00:40:16,122 --> 00:40:17,206
  1395. Pasangan romantis, ya?
  1396.  
  1397. 326
  1398. 00:40:17,748 --> 00:40:19,083
  1399. Mereka tinggal di dekat sini?
  1400.  
  1401. 327
  1402. 00:40:19,458 --> 00:40:21,585
  1403. Oh, ya.
  1404. Pasangan Tulia yang paling dihormati.
  1405.  
  1406. 328
  1407. 00:40:21,877 --> 00:40:24,880
  1408. Hanya soal waktu
  1409. sebelum dia diberitakan meninggal.
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:40:25,840 --> 00:40:28,592
  1413. Beberapa orang tak bisa ditolong.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:40:39,603 --> 00:40:40,438
  1417. Lepaskan!
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:40:48,821 --> 00:40:50,406
  1421. Kenapa kau selalu membuat heboh?
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:40:51,031 --> 00:40:52,241
  1425. Naik ke truk.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:40:53,617 --> 00:40:56,579
  1429. Masuk ke truk.
  1430. Kau tak berdiri di sini, di jalanan!
  1431.  
  1432. 334
  1433. 00:40:57,371 --> 00:40:58,747
  1434. Ayo! Masuk!
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:41:06,922 --> 00:41:10,676
  1438. HILANG JARED TOWNSEND
  1439. HILANG SEJAK 2010
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:41:53,928 --> 00:41:58,974
  1443. Jalan Amarosa Nomor 12.
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:42:04,021 --> 00:42:06,023
  1447. JALAN AMAROSA NOMOR 12
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:42:11,320 --> 00:42:12,279
  1451. TEMAN BUKAN MAKANAN
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:43:05,833 --> 00:43:08,127
  1455. Ayo. Itu takkan menggigitmu.
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:43:10,254 --> 00:43:12,131
  1459. Ringan, mudah disembunyikan,
  1460.  
  1461. 341
  1462. 00:43:12,756 --> 00:43:14,758
  1463. tapi yang terpenting: akurat.
  1464.  
  1465. 342
  1466. 00:43:15,301 --> 00:43:18,596
  1467. Maksimal bisa menembak 16 peluru
  1468. dengan magasin yang pas.
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:43:19,263 --> 00:43:21,432
  1472. Beli satu kotak dapat satu.
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:43:23,183 --> 00:43:26,395
  1476. - Pernah tembak salah satunya, Sayang?
  1477. - Kubeli.
  1478.  
  1479. 345
  1480. 00:43:27,438 --> 00:43:28,314
  1481. Baiklah.
  1482.  
  1483. 346
  1484. 00:43:29,106 --> 00:43:32,234
  1485. Aku cuma perlu melihat izinmu.
  1486. Kurasa kau warga Texas.
  1487.  
  1488. 347
  1489. 00:43:33,986 --> 00:43:34,820
  1490. Bukan.
  1491.  
  1492. 348
  1493. 00:43:36,238 --> 00:43:37,072
  1494. Hmm...
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:43:38,032 --> 00:43:40,951
  1498. Aku tak bisa membolehkanmu membeli
  1499. senjata api.
  1500.  
  1501. 350
  1502. 00:43:41,702 --> 00:43:43,996
  1503. - Hanya warga Texas.
  1504. - Dengar...
  1505.  
  1506. 351
  1507. 00:43:45,331 --> 00:43:47,082
  1508. putriku dan aku, kami...
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:43:47,833 --> 00:43:49,293
  1512. diserang di jalan.
  1513.  
  1514. 353
  1515. 00:43:49,710 --> 00:43:52,838
  1516. Kurasa aku butuh perlindungan.
  1517. Dan entah apa yang bisa kau lakukan.
  1518.  
  1519. 354
  1520. 00:43:52,921 --> 00:43:57,426
  1521. Mungkin kau bisa... mengabaikannya atau...
  1522.  
  1523. 355
  1524. 00:44:00,721 --> 00:44:02,181
  1525. Kapan jadi seperti ini?
  1526.  
  1527. 356
  1528. 00:44:02,765 --> 00:44:07,394
  1529. Kapan jalan desa di negara kita
  1530. yang hebat ini kembali biadab seperti itu?
  1531.  
  1532. 357
  1533. 00:44:07,936 --> 00:44:10,189
  1534. Itu tak benar, tidak sedikit pun.
  1535.  
  1536. 358
  1537. 00:44:11,774 --> 00:44:12,691
  1538. Di mana anakmu?
  1539.  
  1540. 359
  1541. 00:44:13,442 --> 00:44:14,360
  1542. Di rumah sakit.
  1543.  
  1544. 360
  1545. 00:44:15,235 --> 00:44:16,070
  1546. Astaga. Apa?
  1547.  
  1548. 361
  1549. 00:44:18,906 --> 00:44:21,408
  1550. Maafkan aku.
  1551. Aku tak bisa menolongmu, tapi...
  1552.  
  1553. 362
  1554. 00:44:22,409 --> 00:44:23,327
  1555. Pria ini bisa.
  1556.  
  1557. 363
  1558. 00:44:25,120 --> 00:44:28,290
  1559. Namanya Charlie. Tinggal di Tulia.
  1560. Kau bisa temukan dia di sini.
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:44:29,291 --> 00:44:31,543
  1564. Hanya transaksi tunai.
  1565.  
  1566. 365
  1567. 00:44:32,378 --> 00:44:34,713
  1568. Kurasa sebutannya bandar pribadi.
  1569.  
  1570. 366
  1571. 00:45:07,830 --> 00:45:08,664
  1572. Apa maumu?
  1573.  
  1574. 367
  1575. 00:45:11,834 --> 00:45:13,293
  1576. Hai. Earl...
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:45:14,253 --> 00:45:18,215
  1580. mengutusku. Dia bilang dia menjaminku.
  1581. Apa kau Charlie?
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:45:24,888 --> 00:45:25,889
  1585. Copot topinya.
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:46:03,343 --> 00:46:06,221
  1589. Oke, Katrina Ridgeway.
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:46:07,556 --> 00:46:09,683
  1593. Aku harus lakukan pemeriksaan tubuh.
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:46:11,477 --> 00:46:12,811
  1597. Apa itu sungguh perlu?
  1598.  
  1599. 373
  1600. 00:46:15,564 --> 00:46:16,398
  1601. Baiklah.
  1602.  
  1603. 374
  1604. 00:46:36,835 --> 00:46:39,379
  1605. - Mau kubuatkan teh?
  1606. - Tidak, terima kasih.
  1607.  
  1608. 375
  1609. 00:46:42,508 --> 00:46:44,051
  1610. Lebih suka minum kopi, ya?
  1611.  
  1612. 376
  1613. 00:46:45,260 --> 00:46:46,094
  1614. Kurasa begitu.
  1615.  
  1616. 377
  1617. 00:46:47,179 --> 00:46:50,474
  1618. Istriku, Tracy, dia memenuhi lemari
  1619.  
  1620. 378
  1621. 00:46:50,724 --> 00:46:53,393
  1622. dengan berbagai rasa eksotis.
  1623.  
  1624. 379
  1625. 00:46:54,228 --> 00:46:55,813
  1626. Teh kembang sepatu itu kesukaannya.
  1627.  
  1628. 380
  1629. 00:46:56,188 --> 00:46:58,190
  1630. - Jadi, bisakah kita...
  1631. - Yakin tak mau coba?
  1632.  
  1633. 381
  1634. 00:46:58,273 --> 00:47:00,442
  1635. - Tak merepotkan kok.
  1636. - Aku yakin.
  1637.  
  1638. 382
  1639. 00:47:01,068 --> 00:47:03,028
  1640. Aku harus pergi.
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:47:05,864 --> 00:47:07,866
  1644. Tracy sudah meninggal.
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:47:15,958 --> 00:47:20,671
  1648. Dia mengambil pistol Glock,
  1649. identik dengan yang kau beli...
  1650.  
  1651. 385
  1652. 00:47:26,385 --> 00:47:28,178
  1653. dan memasukkannya ke mulutnya.
  1654.  
  1655. 386
  1656. 00:47:29,263 --> 00:47:31,265
  1657. Baiklah. Aku turut berduka cita...
  1658.  
  1659. 387
  1660. 00:47:32,182 --> 00:47:35,435
  1661. turut berduka cita soal istrimu,
  1662. tapi aku harus pergi.
  1663.  
  1664. 388
  1665. 00:47:40,232 --> 00:47:41,525
  1666. Dengar, aku hanya...
  1667.  
  1668. 389
  1669. 00:47:42,317 --> 00:47:43,151
  1670. mengoceh.
  1671.  
  1672. 390
  1673. 00:47:44,403 --> 00:47:46,780
  1674. Sekarang itu milikmu.
  1675.  
  1676. 391
  1677. 00:47:50,576 --> 00:47:51,952
  1678. Pistolnya.
  1679.  
  1680. 392
  1681. 00:47:52,035 --> 00:47:53,579
  1682. Pelurunya 50 dolar lagi.
  1683.  
  1684. 393
  1685. 00:47:56,415 --> 00:47:57,666
  1686. Kurasa aku punya 40.
  1687.  
  1688. 394
  1689. 00:48:01,378 --> 00:48:04,882
  1690. Aku bisa memperoleh 10 lagi,
  1691. tapi aku harus pergi.
  1692.  
  1693. 395
  1694. 00:48:08,051 --> 00:48:10,762
  1695. Aku takkan menghalangi
  1696. wanita membawa senjata.
  1697.  
  1698. 396
  1699. 00:48:10,846 --> 00:48:13,348
  1700. Aku pria seperti apa?
  1701.  
  1702. 397
  1703. 00:48:14,057 --> 00:48:15,601
  1704. Tak perlu tambah 10 dolar.
  1705.  
  1706. 398
  1707. 00:48:16,977 --> 00:48:18,270
  1708. Terima kasih.
  1709.  
  1710. 399
  1711. 00:48:21,732 --> 00:48:23,692
  1712. Pernah gunakan pistol sebelumnya?
  1713.  
  1714. 400
  1715. 00:48:25,736 --> 00:48:27,404
  1716. Karena jika kau butuh saran,
  1717.  
  1718. 401
  1719. 00:48:29,948 --> 00:48:31,617
  1720. aku menawarkannya gratis.
  1721.  
  1722. 402
  1723. 00:48:35,245 --> 00:48:36,121
  1724. Tidak, aku...
  1725.  
  1726. 403
  1727. 00:48:37,414 --> 00:48:39,458
  1728. Siapa bedebah yang akan mati?
  1729.  
  1730. 404
  1731. 00:48:39,583 --> 00:48:40,417
  1732. Apa?
  1733.  
  1734. 405
  1735. 00:48:41,793 --> 00:48:43,003
  1736. Mereka pantas mati?
  1737.  
  1738. 406
  1739. 00:48:44,296 --> 00:48:45,839
  1740. Kau mau mengakhiri seseorang,
  1741.  
  1742. 407
  1743. 00:48:45,923 --> 00:48:48,050
  1744. aku bisa melihatnya di matamu
  1745. dengan jelas.
  1746.  
  1747. 408
  1748. 00:48:49,426 --> 00:48:51,553
  1749. Jadi, aku ingin tahu.
  1750.  
  1751. 409
  1752. 00:48:52,471 --> 00:48:55,432
  1753. Aku ingin tahu, Katrina Ridgeway...
  1754.  
  1755. 410
  1756. 00:48:56,725 --> 00:48:57,809
  1757. bahwa kau yakin...
  1758.  
  1759. 411
  1760. 00:48:59,895 --> 00:49:01,146
  1761. mereka pantas mati.
  1762.  
  1763. 412
  1764. 00:49:12,741 --> 00:49:14,618
  1765. Hai, ini aku lagi, Pak Glock.
  1766.  
  1767. 413
  1768. 00:49:15,911 --> 00:49:19,206
  1769. Hari ini aku membawa salah satu Glock
  1770. yang belum pernah kutunjukkan
  1771.  
  1772. 414
  1773. 00:49:19,289 --> 00:49:22,542
  1774. atau kubicarakan,
  1775. yaitu Glock 19 tua yang andal.
  1776.  
  1777. 415
  1778. 00:49:22,918 --> 00:49:25,253
  1779. Kau lihat magasinnya penuh peluru.
  1780.  
  1781. 416
  1782. 00:49:26,129 --> 00:49:28,548
  1783. Dan juga ada satu peluru di dalam pistol.
  1784.  
  1785. 417
  1786. 00:49:28,840 --> 00:49:29,841
  1787. Cek.
  1788.  
  1789. 418
  1790. 00:50:17,097 --> 00:50:20,767
  1791. IBU: PASTI SUDAH DEKAT SEKARANG? X
  1792.  
  1793. 419
  1794. 00:52:03,578 --> 00:52:05,497
  1795. Sial. Handuknya basah kuyup.
  1796.  
  1797. 420
  1798. 00:52:05,580 --> 00:52:07,833
  1799. Aku bisa keluar dan ambil yang kering.
  1800.  
  1801. 421
  1802. 00:52:08,375 --> 00:52:10,001
  1803. - Akan kuambil.
  1804. - Kau yakin?
  1805.  
  1806. 422
  1807. 00:52:11,002 --> 00:52:13,463
  1808. Tak bisa biarkan cewekku keringkan
  1809. dengan handuk basah.
  1810.  
  1811. 423
  1812. 00:52:39,364 --> 00:52:40,198
  1813. Ini.
  1814.  
  1815. 424
  1816. 00:52:51,459 --> 00:52:53,461
  1817. - Aku harus pergi jam 7.
  1818. - Baiklah.
  1819.  
  1820. 425
  1821. 00:52:57,007 --> 00:52:59,009
  1822. - Kita akan makan di sana?
  1823. - Tentu.
  1824.  
  1825. 426
  1826. 00:53:19,571 --> 00:53:20,655
  1827. Kemarilah.
  1828.  
  1829. 427
  1830. 00:53:38,882 --> 00:53:39,716
  1831. Kau tahu...
  1832.  
  1833. 428
  1834. 00:53:42,761 --> 00:53:44,804
  1835. kau belum menyelesaikan hukumanmu.
  1836.  
  1837. 429
  1838. 00:53:46,723 --> 00:53:49,559
  1839. Aku tak enak badan.
  1840. Mungkin kita bisa menundanya?
  1841.  
  1842. 430
  1843. 00:53:53,605 --> 00:53:56,107
  1844. Kau sudah mempermalukanku hari ini.
  1845.  
  1846. 431
  1847. 00:54:00,487 --> 00:54:01,696
  1848. Kumohon.
  1849.  
  1850. 432
  1851. 00:54:04,157 --> 00:54:06,534
  1852. - Tanpa tata tertib, kita ini apa?
  1853. - Oke.
  1854.  
  1855. 433
  1856. 00:54:06,993 --> 00:54:08,828
  1857. - Baiklah.
  1858. - Kita akan jadi apa?
  1859.  
  1860. 434
  1861. 00:54:11,665 --> 00:54:12,499
  1862. Binatang.
  1863.  
  1864. 435
  1865. 00:54:12,958 --> 00:54:14,167
  1866. Binatang.
  1867.  
  1868. 436
  1869. 00:54:15,794 --> 00:54:17,545
  1870. Kau tak mau jadi binatang.
  1871.  
  1872. 437
  1873. 00:54:21,216 --> 00:54:22,050
  1874. Tidak.
  1875.  
  1876. 438
  1877. 00:54:33,812 --> 00:54:36,356
  1878. Cukup setengah jam saja. Ayo.
  1879.  
  1880. 439
  1881. 00:54:54,749 --> 00:54:55,875
  1882. Kubilang, ayo.
  1883.  
  1884. 440
  1885. 00:57:09,884 --> 00:57:12,720
  1886. Apa yang kau lakukan?
  1887. Kembali naik ke sana!
  1888.  
  1889. 441
  1890. 00:57:13,346 --> 00:57:14,180
  1891. Apa-apaan?
  1892.  
  1893. 442
  1894. 00:57:18,685 --> 00:57:19,519
  1895. Siapa kau?
  1896.  
  1897. 443
  1898. 00:57:23,940 --> 00:57:25,608
  1899. Ambil... ambil kuncinya.
  1900.  
  1901. 444
  1902. 00:57:29,946 --> 00:57:31,197
  1903. - Pelan-pelan.
  1904. - Oke.
  1905.  
  1906. 445
  1907. 00:57:32,323 --> 00:57:33,158
  1908. Pelan-pelan.
  1909.  
  1910. 446
  1911. 00:57:34,451 --> 00:57:35,285
  1912. Baiklah.
  1913.  
  1914. 447
  1915. 00:57:36,578 --> 00:57:37,579
  1916. Taruh birnya.
  1917.  
  1918. 448
  1919. 00:57:38,413 --> 00:57:39,664
  1920. Baik, aku menaruhnya.
  1921.  
  1922. 449
  1923. 00:57:41,458 --> 00:57:42,292
  1924. Perlahan.
  1925.  
  1926. 450
  1927. 00:57:43,293 --> 00:57:44,502
  1928. - Oke.
  1929. - Bir sudah ditaruh.
  1930.  
  1931. 451
  1932. 00:57:45,086 --> 00:57:47,797
  1933. Baiklah. Tiarap.
  1934.  
  1935. 452
  1936. 00:57:48,214 --> 00:57:49,048
  1937. Kau tiarap.
  1938.  
  1939. 453
  1940. 00:57:49,757 --> 00:57:52,093
  1941. Oke. Tetap di sana.
  1942. Jangan bergerak, ya?
  1943.  
  1944. 454
  1945. 00:57:52,719 --> 00:57:53,553
  1946. Terima kasih.
  1947.  
  1948. 455
  1949. 00:57:54,179 --> 00:57:55,638
  1950. Oke, bangun.
  1951.  
  1952. 456
  1953. 00:57:55,805 --> 00:57:57,432
  1954. - Jika mau...
  1955. - Bangun!
  1956.  
  1957. 457
  1958. 00:57:58,391 --> 00:57:59,767
  1959. Aku mau kau memberitahuku...
  1960.  
  1961. 458
  1962. 00:58:00,351 --> 00:58:04,272
  1963. cara ke garasi.
  1964. Bisakah kita ke garasi dari rumah?
  1965.  
  1966. 459
  1967. 00:58:05,440 --> 00:58:06,274
  1968. Ya.
  1969.  
  1970. 460
  1971. 00:58:06,357 --> 00:58:08,109
  1972. Ya? Baik.
  1973.  
  1974. 461
  1975. 00:58:08,776 --> 00:58:10,236
  1976. Kau tunjukkan padaku.
  1977.  
  1978. 462
  1979. 00:58:17,368 --> 00:58:18,453
  1980. Nyalakan lampunya.
  1981.  
  1982. 463
  1983. 00:58:23,875 --> 00:58:26,002
  1984. Baiklah. Ayo turun.
  1985.  
  1986. 464
  1987. 00:58:43,353 --> 00:58:44,687
  1988. Kita akan berkendara.
  1989.  
  1990. 465
  1991. 00:58:48,816 --> 00:58:50,652
  1992. Aku ingin kau ikuti petunjukku.
  1993.  
  1994. 466
  1995. 00:58:51,486 --> 00:58:53,071
  1996. Aku akan membawamu ke suatu tempat.
  1997.  
  1998. 467
  1999. 00:58:54,030 --> 00:58:56,491
  2000. Paham? Turuti saja ucapanku.
  2001.  
  2002. 468
  2003. 00:58:57,992 --> 00:58:59,077
  2004. Masuk ke mobil.
  2005.  
  2006. 469
  2007. 00:59:00,119 --> 00:59:00,954
  2008. Masuk.
  2009.  
  2010. 470
  2011. 00:59:28,147 --> 00:59:32,151
  2012. CARI ATAU MASUKKAN NAMA SITUS WEB
  2013. MAGRIB DI TULIA?
  2014.  
  2015. 471
  2016. 00:59:33,194 --> 00:59:34,737
  2017. 17:37
  2018.  
  2019. 472
  2020. 00:59:37,365 --> 00:59:38,533
  2021. Lihat ke depan.
  2022.  
  2023. 473
  2024. 00:59:46,207 --> 00:59:49,210
  2025. NGARAI PALO DURO
  2026.  
  2027. 474
  2028. 00:59:52,755 --> 00:59:55,675
  2029. 10 MENIT
  2030. NGARAI PALO DURO
  2031.  
  2032. 475
  2033. 00:59:56,676 --> 00:59:58,886
  2034. Hai, belok kiri di pertigaan.
  2035.  
  2036. 476
  2037. 01:00:02,015 --> 01:00:02,849
  2038. Ke mana kita?
  2039.  
  2040. 477
  2041. 01:00:03,558 --> 01:00:04,559
  2042. Belok kiri.
  2043.  
  2044. 478
  2045. 01:01:02,825 --> 01:01:03,660
  2046. Menepi.
  2047.  
  2048. 479
  2049. 01:01:18,424 --> 01:01:19,425
  2050. Matikan mesinnya.
  2051.  
  2052. 480
  2053. 01:01:32,730 --> 01:01:34,774
  2054. Lempar kuncinya ke sini perlahan.
  2055.  
  2056. 481
  2057. 01:01:45,243 --> 01:01:47,537
  2058. Kumohon.
  2059.  
  2060. 482
  2061. 01:01:49,372 --> 01:01:50,748
  2062. Katakan saja apa maumu.
  2063.  
  2064. 483
  2065. 01:01:53,000 --> 01:01:54,419
  2066. Aku bisa memberimu uang.
  2067.  
  2068. 484
  2069. 01:01:55,920 --> 01:01:58,548
  2070. Aku bisa berikan apa pun yang kau mau.
  2071. Tolong katakan saja.
  2072.  
  2073. 485
  2074. 01:02:02,135 --> 01:02:03,136
  2075. Keluar dari truk.
  2076.  
  2077. 486
  2078. 01:02:06,514 --> 01:02:08,933
  2079. Tidak. Karena jika kulakukan,
  2080. kau akan menembakku.
  2081.  
  2082. 487
  2083. 01:02:09,016 --> 01:02:11,519
  2084. Aku tak memintamu, aku menyuruhmu.
  2085. Keluar dari truk.
  2086.  
  2087. 488
  2088. 01:02:12,937 --> 01:02:14,480
  2089. Kenapa kau mau membunuhku?
  2090.  
  2091. 489
  2092. 01:02:15,440 --> 01:02:18,568
  2093. Katakan saja apa yang sudah kuperbuat,
  2094. jadi, aku tahu.
  2095.  
  2096. 490
  2097. 01:02:20,695 --> 01:02:22,113
  2098. Tolong jangan bunuh aku.
  2099.  
  2100. 491
  2101. 01:02:23,072 --> 01:02:24,866
  2102. - Berhenti menangis.
  2103. - Kumohon.
  2104.  
  2105. 492
  2106. 01:02:25,491 --> 01:02:27,493
  2107. - Aku tak mau mati!
  2108. - Berhenti menangis.
  2109.  
  2110. 493
  2111. 01:02:27,577 --> 01:02:31,205
  2112. Aku tak bisa menahannya
  2113. karena kau akan membunuhku. Kumohon.
  2114.  
  2115. 494
  2116. 01:02:31,289 --> 01:02:35,084
  2117. Tenanglah dan keluar dari truk, oke?
  2118. Kau dengar aku?
  2119.  
  2120. 495
  2121. 01:02:35,168 --> 01:02:38,588
  2122. Kumohon, karena aku tahu aku sudah lakukan
  2123. hal buruk dalam hidup ini.
  2124.  
  2125. 496
  2126. 01:02:38,963 --> 01:02:40,381
  2127. Aku tahu aku pernah.
  2128.  
  2129. 497
  2130. 01:02:40,840 --> 01:02:44,177
  2131. Tapi kumohon, jika kau bilang
  2132. aku bisa memperbaikinya, aku janji.
  2133.  
  2134. 498
  2135. 01:02:44,260 --> 01:02:47,263
  2136. - Kumohon, karena aku tak mau mati!
  2137. - Oke, dengarkan aku, Bedebah.
  2138.  
  2139. 499
  2140. 01:02:47,346 --> 01:02:48,473
  2141. Aku hanya ingin trukmu.
  2142.  
  2143. 500
  2144. 01:03:14,999 --> 01:03:16,584
  2145. Tidak!
  2146.  
  2147. 501
  2148. 01:03:46,113 --> 01:03:46,948
  2149. Astaga.
  2150.  
  2151. 502
  2152. 01:04:14,141 --> 01:04:16,018
  2153. Di mana kau, Keparat?
  2154.  
  2155. 503
  2156. 01:04:32,285 --> 01:04:33,119
  2157. Nah...
  2158.  
  2159. 504
  2160. 01:04:35,121 --> 01:04:36,873
  2161. kau sudah berupaya sebaiknya, Kat.
  2162.  
  2163. 505
  2164. 01:04:44,338 --> 01:04:46,465
  2165. Tetap di sana. Bagus. Diam.
  2166.  
  2167. 506
  2168. 01:04:48,968 --> 01:04:49,802
  2169. Bagus.
  2170.  
  2171. 507
  2172. 01:04:54,140 --> 01:04:55,057
  2173. Kumohon.
  2174.  
  2175. 508
  2176. 01:04:57,602 --> 01:05:01,314
  2177. Pasti ada cara lain untuk memperbaiki ini.
  2178. Dia masih anak-anak.
  2179.  
  2180. 509
  2181. 01:05:01,731 --> 01:05:03,482
  2182. Kumohon, pasti ada.
  2183.  
  2184. 510
  2185. 01:05:04,358 --> 01:05:05,276
  2186. Cara lain.
  2187.  
  2188. 511
  2189. 01:05:06,736 --> 01:05:07,570
  2190. Maaf, Kat.
  2191.  
  2192. 512
  2193. 01:05:09,822 --> 01:05:11,324
  2194. Kau tahu yang harus kau lakukan.
  2195.  
  2196. 513
  2197. 01:06:00,623 --> 01:06:01,874
  2198. Berjanjilah padaku...
  2199.  
  2200. 514
  2201. 01:06:03,167 --> 01:06:04,502
  2202. dia akan baik-baik saja.
  2203.  
  2204. 515
  2205. 01:06:08,172 --> 01:06:09,507
  2206. Kau berjanji padaku...
  2207.  
  2208. 516
  2209. 01:06:11,759 --> 01:06:13,052
  2210. jika kulakukan ini...
  2211.  
  2212. 517
  2213. 01:06:15,471 --> 01:06:16,555
  2214. ini akan berakhir.
  2215.  
  2216. 518
  2217. 01:06:18,349 --> 01:06:19,684
  2218. Kau takkan ganggu dia.
  2219.  
  2220. 519
  2221. 01:06:23,688 --> 01:06:24,522
  2222. Adil itu adil.
  2223.  
  2224. 520
  2225. 01:06:56,887 --> 01:06:57,972
  2226. Clara...
  2227.  
  2228. 521
  2229. 01:07:00,391 --> 01:07:04,311
  2230. Aku ingin kau tahu
  2231. bahwa aku sangat mencintaimu...
  2232.  
  2233. 522
  2234. 01:07:05,646 --> 01:07:06,856
  2235. dari lubuk hatiku.
  2236.  
  2237. 523
  2238. 01:07:10,234 --> 01:07:11,068
  2239. Dan...
  2240.  
  2241. 524
  2242. 01:07:12,194 --> 01:07:15,573
  2243. semua ini tak masuk akal,
  2244. karena ini tak masuk akal.
  2245.  
  2246. 525
  2247. 01:07:19,660 --> 01:07:22,747
  2248. Tapi aku ingin kau tahu
  2249. aku tak mau meninggalkanmu.
  2250.  
  2251. 526
  2252. 01:07:29,045 --> 01:07:31,672
  2253. Dan aku harus lakukan...
  2254. Aku harus lakukan...
  2255.  
  2256. 527
  2257. 01:07:32,506 --> 01:07:35,342
  2258. Aku harus lakukan apa yang harus kulakukan
  2259. agar kau tetap aman.
  2260.  
  2261. 528
  2262. 01:07:41,766 --> 01:07:43,350
  2263. Aku ingin kau mengingatku.
  2264.  
  2265. 529
  2266. 01:07:45,186 --> 01:07:49,774
  2267. Dan jagalah aku di dalam hatimu semampumu.
  2268.  
  2269. 530
  2270. 01:07:51,358 --> 01:07:54,111
  2271. Dan... jangan lupakan aku.
  2272.  
  2273. 531
  2274. 01:07:58,240 --> 01:07:59,784
  2275. Aku sangat mencintaimu.
  2276.  
  2277. 532
  2278. 01:08:00,326 --> 01:08:02,787
  2279. Aku sangat mencintaimu, Sayang.
  2280.  
  2281. 533
  2282. 01:08:15,341 --> 01:08:16,175
  2283. Ibu?
  2284.  
  2285. 534
  2286. 01:09:05,808 --> 01:09:07,226
  2287. Ayo, kau Wanita Gila!
  2288.  
  2289. 535
  2290. 01:09:09,061 --> 01:09:10,062
  2291. Berikan kuncinya.
  2292.  
  2293. 536
  2294. 01:09:12,481 --> 01:09:13,315
  2295. Sekarang apa?
  2296.  
  2297. 537
  2298. 01:09:14,400 --> 01:09:15,484
  2299. Kau ingin bermain?
  2300.  
  2301. 538
  2302. 01:09:17,945 --> 01:09:18,904
  2303. Apa yang kau lakukan?
  2304.  
  2305. 539
  2306. 01:09:22,241 --> 01:09:23,075
  2307. Apa-apaan?
  2308.  
  2309. 540
  2310. 01:11:07,888 --> 01:11:08,847
  2311. Kumohon, jangan.
  2312.  
  2313. 541
  2314. 01:11:14,603 --> 01:11:16,814
  2315. Kumohon.
  2316.  
  2317. 542
  2318. 01:11:17,273 --> 01:11:18,857
  2319. Hentikan.
  2320.  
  2321. 543
  2322. 01:11:20,150 --> 01:11:21,527
  2323. Kenapa kau lakukan ini?
  2324.  
  2325. 544
  2326. 01:11:23,821 --> 01:11:24,655
  2327. Kumohon.
  2328.  
  2329. 545
  2330. 01:11:42,089 --> 01:11:42,923
  2331. Kenapa?
  2332.  
  2333. 546
  2334. 01:11:44,133 --> 01:11:45,509
  2335. Kenapa kau lakukan ini?
  2336.  
  2337. 547
  2338. 01:11:47,511 --> 01:11:48,345
  2339. Kenapa?
  2340.  
  2341. 548
  2342. 01:11:50,639 --> 01:11:51,473
  2343. Tidak apa-apa.
  2344.  
  2345. 549
  2346. 01:11:52,266 --> 01:11:53,892
  2347. Semua akan segera berakhir.
  2348.  
  2349. 550
  2350. 01:11:55,269 --> 01:11:56,729
  2351. Kau gila, Jalang.
  2352.  
  2353. 551
  2354. 01:12:00,024 --> 01:12:01,775
  2355. Kau akan dibakar di neraka karena ini.
  2356.  
  2357. 552
  2358. 01:12:03,068 --> 01:12:05,362
  2359. Kau akan dibakar, Jalang.
  2360.  
  2361. 553
  2362. 01:12:06,488 --> 01:12:09,325
  2363. Kau akan dibakar di neraka karena ini!
  2364. Kau akan dibakar!
  2365.  
  2366. 554
  2367. 01:12:11,577 --> 01:12:12,494
  2368. Kita lihat saja.
  2369.  
  2370. 555
  2371. 01:15:28,774 --> 01:15:32,986
  2372. RUMAH SAKIT TULIA
  2373.  
  2374. 556
  2375. 01:15:40,661 --> 01:15:42,496
  2376. - Halo?
  2377. - Halo, Bu Ridgeway?
  2378.  
  2379. 557
  2380. 01:15:42,913 --> 01:15:43,747
  2381. Ini aku.
  2382.  
  2383. 558
  2384. 01:15:43,956 --> 01:15:46,333
  2385. Ini dr. Hayes.
  2386. Aku menelepon soal putrimu Clara.
  2387.  
  2388. 559
  2389. 01:15:46,416 --> 01:15:48,126
  2390. Aku coba meneleponmu selama sejam.
  2391.  
  2392. 560
  2393. 01:15:48,210 --> 01:15:50,003
  2394. - Beri tahu aku.
  2395. - Maaf?
  2396.  
  2397. 561
  2398. 01:15:52,297 --> 01:15:53,257
  2399. Bagaimana keadaannya?
  2400.  
  2401. 562
  2402. 01:15:54,299 --> 01:15:57,636
  2403. Dia baik-baik saja. Dia siap pergi.
  2404. Dia ingin tahu keberadaanmu.
  2405.  
  2406. 563
  2407. 01:15:57,928 --> 01:15:59,346
  2408. Begitu juga aku, dalam hal itu.
  2409.  
  2410. 564
  2411. 01:16:02,766 --> 01:16:05,269
  2412. Katakan aku dalam perjalanan.
  2413. Aku akan tiba segera.
  2414.  
  2415. 565
  2416. 01:16:05,686 --> 01:16:08,188
  2417. Baiklah.
  2418. Akan kupastikan dia dapat makanan.
  2419.  
  2420. 566
  2421. 01:16:09,815 --> 01:16:10,649
  2422. Terima kasih.
  2423.  
  2424. 567
  2425. 01:16:39,094 --> 01:16:42,055
  2426. PENGINAPAN
  2427.  
  2428. 568
  2429. 01:17:07,205 --> 01:17:08,749
  2430. - Ibu.
  2431. - Hai, Sayang.
  2432.  
  2433. 569
  2434. 01:17:10,417 --> 01:17:12,210
  2435. Aku dapat agar-agar merah dan es krim.
  2436.  
  2437. 570
  2438. 01:17:13,712 --> 01:17:17,090
  2439. - Benarkah, Sayang?
  2440. - Ya, dan spaghetti untuk makan malam.
  2441.  
  2442. 571
  2443. 01:17:17,341 --> 01:17:18,884
  2444. Ada apa dengan lehermu?
  2445.  
  2446. 572
  2447. 01:17:19,718 --> 01:17:21,303
  2448. Oh, itu tergores.
  2449.  
  2450. 573
  2451. 01:17:21,762 --> 01:17:22,888
  2452. Apa itu sakit?
  2453.  
  2454. 574
  2455. 01:17:24,097 --> 01:17:24,931
  2456. Ya, sedikit.
  2457.  
  2458. 575
  2459. 01:17:26,099 --> 01:17:28,935
  2460. Kapan kita pergi?
  2461. Apa kita harus tinggal di sini?
  2462.  
  2463. 576
  2464. 01:17:31,271 --> 01:17:33,190
  2465. Tidak. Kau boleh pergi sekarang.
  2466.  
  2467. 577
  2468. 01:18:44,845 --> 01:18:47,597
  2469. Ya, kau benar, Ibu,
  2470. seharusnya aku meneleponmu balik.
  2471.  
  2472. 578
  2473. 01:18:47,681 --> 01:18:51,184
  2474. Aku hanya tak mau mengganggumu.
  2475. Tapi kita akan jalan. Ya.
  2476.  
  2477. 579
  2478. 01:18:52,018 --> 01:18:54,521
  2479. Tidak. Aku janji, semuanya baik-baik saja.
  2480.  
  2481. 580
  2482. 01:19:00,152 --> 01:19:01,653
  2483. Kita sampai di huruf apa?
  2484.  
  2485. 581
  2486. 01:19:03,363 --> 01:19:04,197
  2487. Ibu?
  2488.  
  2489. 582
  2490. 01:19:05,282 --> 01:19:06,324
  2491. Apa, Sayang?
  2492.  
  2493. 583
  2494. 01:19:07,033 --> 01:19:08,535
  2495. Kita sampai di huruf apa?
  2496.  
  2497. 584
  2498. 01:19:11,788 --> 01:19:12,706
  2499. Aku tak ingat.
  2500.  
  2501. 585
  2502. 01:19:12,998 --> 01:19:14,082
  2503. Kau yang putuskan.
  2504.  
  2505. 586
  2506. 01:19:14,708 --> 01:19:15,542
  2507. Baiklah.
  2508.  
  2509. 587
  2510. 01:19:18,670 --> 01:19:19,880
  2511. Pembonceng, Bu.
  2512.  
  2513. 588
  2514. 01:19:20,130 --> 01:19:21,339
  2515. P untuk pembonceng.
  2516.  
  2517. 589
  2518. 01:19:49,659 --> 01:19:50,994
  2519. Kau melihatnya, Clara?
  2520.  
  2521. 590
  2522. 01:19:51,161 --> 01:19:52,078
  2523. Kau melihatnya?
  2524.  
  2525. 591
  2526. 01:19:52,704 --> 01:19:53,538
  2527. Ya.
  2528.  
  2529. 592
  2530. 01:19:55,957 --> 01:19:57,876
  2531. Menurutmu dia ke mana, Ibu?
  2532.  
  2533. 593
  2534. 01:20:09,471 --> 01:20:10,806
  2535. Aku tak yakin, Sayang.
  2536.  
  2537. 594
  2538. 01:20:15,894 --> 01:20:18,230
  2539. Giliranmu, Ibu. Kita sudah sampai I.
  2540.  
  2541. 595
  2542. 01:20:21,191 --> 01:20:23,443
  2543. Ibu? Ayolah, Ibu.
  2544.  
  2545. 596
  2546. 01:20:24,528 --> 01:20:25,362
  2547. I...
  2548.  
  2549. 597
  2550. 01:20:30,450 --> 01:20:31,284
  2551. I...
  2552.  
  2553. 598
  2554. 01:20:35,997 --> 01:20:36,832
  2555. I...
  2556.  
  2557. 599
  2558. 01:20:40,794 --> 01:20:41,628
  2559. I...
  2560.  
  2561. 600
  2562. 01:24:32,150 --> 01:24:35,570
  2563. Terjemahan subtitle oleh
  2564. Anthony Sudarmawan
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement