Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,410 --> 00:00:07,410
- Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:07,434 --> 00:00:12,434
- Kunjungi RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:12,458 --> 00:00:17,458
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:17,482 --> 00:00:22,482
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:00:59,359 --> 00:01:01,268
- <i>Kau akan berpikir
- setelah selama ini...</i>
- 6
- 00:01:01,302 --> 00:01:04,455
- <i>...ini akan terasa kurang
- seperti pengar.</i>
- 7
- 00:01:06,312 --> 00:01:09,207
- <i>Mungkin dia lebih mabuk
- dari yang aku kira.</i>
- 8
- 00:02:19,725 --> 00:02:21,584
- <i>Aku tahu bagaimana
- ini kelihatannya.</i>
- 9
- 00:02:23,211 --> 00:02:26,307
- <i>Aku tahu bagaimana
- yang kalian semua pikirkan.</i>
- 10
- 00:02:26,329 --> 00:02:28,169
- <i>Tapi anggap saja seperti ini.</i>
- 11
- 00:02:29,141 --> 00:02:34,813
- <i>Ada saatnya titik dimana bertahan
- hidup menjadi tugas lainnya.</i>
- 12
- 00:02:34,864 --> 00:02:39,029
- <i>Keringat dan kerja keras
- membuat dunia bergerak maju.</i>
- 13
- 00:02:39,779 --> 00:02:44,117
- <i>Didalam hal ini dan semuanya,
- itu pengulangan.</i>
- 14
- 00:02:44,159 --> 00:02:46,394
- <i>Itu diperlukan.</i>
- 15
- 00:02:47,412 --> 00:02:49,676
- <i>Dan itu kesepian.</i>
- 16
- 00:02:49,750 --> 00:02:53,877
- <i>Tapi masalahnya adalah,
- aku tahu cinta itu ada.</i>
- 17
- 00:02:53,885 --> 00:02:55,591
- <i>Aku merasakannya.</i>
- 18
- 00:02:55,615 --> 00:03:00,062
- <i>Pandangan mengerucut murni yang
- hanya bisa diberikan cinta sejati.</i>
- 19
- 00:03:00,094 --> 00:03:02,106
- <i>Aku merasakannya
- secara langsung.</i>
- 20
- 00:03:02,123 --> 00:03:04,572
- <i>Tapi itu tak pernah
- menjadi milikku.</i>
- 21
- 00:03:04,632 --> 00:03:06,634
- <i>Itu selalu untuk orang lain.</i>
- 22
- 00:03:06,669 --> 00:03:08,603
- <i>Dari orang lain.</i>
- 23
- 00:03:08,657 --> 00:03:10,256
- <i>Tak pernah milikku.</i>
- 24
- 00:03:12,468 --> 00:03:15,334
- Hi, I'm Emily Roberts.
- 25
- 00:03:17,058 --> 00:03:19,703
- Hi, I'm Emily.
- 26
- 00:03:19,725 --> 00:03:22,857
- <i>Kemudian suatu malam
- seseorang datang,</i>
- 27
- 00:03:22,892 --> 00:03:25,140
- <i>Dan semuanya berubah.</i>
- 28
- 00:03:25,550 --> 00:03:29,642
- <i>Mereka melihat ke dalam mataku dan
- aku tahu mereka bisa melihatku.</i>
- 29
- 00:03:29,696 --> 00:03:32,104
- <i>Diriku yang sebenarnya.</i>
- 30
- 00:03:32,626 --> 00:03:36,898
- <i>Cinta akhirnya hanya untukku.</i>
- 31
- 00:03:38,477 --> 00:03:41,023
- <i>Kau tak pernah lupa
- sesuatu seperti itu.</i>
- 32
- 00:04:15,531 --> 00:04:17,465
- Emily.
- 33
- 00:04:22,859 --> 00:04:24,129
- Kau dari mana saja?
- 34
- 00:04:24,177 --> 00:04:26,680
- Aku meminta polisi untuk mencarimu,
- aku khawatir.
- 35
- 00:04:26,714 --> 00:04:28,912
- <i>Ada metode untuk semua ini.</i>
- 36
- 00:04:28,965 --> 00:04:31,685
- <i>Selagi aku mereka,
- aku hidup sebagai mereka.</i>
- 37
- 00:04:31,719 --> 00:04:33,894
- <i>Tatapan langsung bisa
- menjadi kamuflase terbaik.</i>
- 38
- 00:04:33,928 --> 00:04:36,977
- Ke mana kau pergi?/
- <i>Kebanyakan orang tidak tahu.</i>
- 39
- 00:04:37,035 --> 00:04:39,292
- <i>Kebanyakan.</i>/
- Siapa yang kau hubungi
- 40
- 00:04:39,310 --> 00:04:41,402
- Polisi. Mereka memintaku menghubungi
- sesaat setelah kau kembali.
- 41
- 00:04:41,427 --> 00:04:44,178
- James, aku baru pergi selama.../
- Tiga hari.
- 42
- 00:04:44,185 --> 00:04:46,320
- Emily, kau menghilang
- selama tiga hari.
- 43
- 00:04:46,355 --> 00:04:48,701
- Dan bahkan tak ada pesan.
- 44
- 00:04:48,717 --> 00:04:51,382
- Ini tidak selama itu.
- 45
- 00:04:54,211 --> 00:04:56,413
- James.
- 46
- 00:04:56,444 --> 00:04:58,616
- Apa yang kau lakukan?
- Hentikan itu.
- 47
- 00:05:04,259 --> 00:05:06,621
- James.
- 48
- 00:05:07,280 --> 00:05:09,211
- James, berhenti.
- 49
- 00:05:17,319 --> 00:05:19,176
- James.
- 50
- 00:05:28,029 --> 00:05:31,113
- <i>Aku tidak bangga
- harus melakukan ini.</i>
- 51
- 00:06:39,883 --> 00:06:44,348
- <i>Kadang dalam momen terisolasi,
- aku hampir lupa.</i>
- 52
- 00:06:45,175 --> 00:06:50,127
- <i>Lalu pembusukan datang dan
- realita mulai menyerang balik.</i>
- 53
- 00:06:50,551 --> 00:06:53,018
- <i>Kurang lebih enam jam.</i>
- 54
- 00:06:53,067 --> 00:06:55,035
- <i>Hanya itu waktu
- yang aku punya.</i>
- 55
- 00:06:55,069 --> 00:06:56,346
- <i>Saat aku lebih muda,</i>
- 56
- 00:06:56,381 --> 00:06:58,425
- <i>Aku tak harus benar-benar
- memikirkan soal ini.</i>
- 57
- 00:06:58,445 --> 00:07:00,350
- <i>Satu tubuh bertahan
- bertahun-tahun,</i>
- 58
- 00:07:00,385 --> 00:07:02,801
- <i>Aku hampir berpura-pura
- hidup sudah normal.</i>
- 59
- 00:07:02,836 --> 00:07:04,838
- <i>Itu semakin cepat
- dari waktu ke waktu.</i>
- 60
- 00:07:04,872 --> 00:07:06,598
- <i>Ada yang tidak benar.</i>
- 61
- 00:07:06,633 --> 00:07:08,945
- <i>Dia seharusnya bertahan
- lebih lama dari ini.</i>
- 62
- 00:07:08,980 --> 00:07:11,741
- <i>Itu hal yang besar untuk
- harus membuat pilihan ini.</i>
- 63
- 00:07:11,776 --> 00:07:14,364
- <i>Saat aku punya waktu untuk
- rencana, aku memilih baik-baik.</i>
- 64
- 00:07:14,399 --> 00:07:15,883
- <i>Memastikan mereka
- takkan dilewatkan.</i>
- 65
- 00:07:15,918 --> 00:07:19,349
- <i>Saat aku tak punya waktu,
- aku cenderung menatanya.</i>
- 66
- 00:07:19,429 --> 00:07:21,122
- Kau bisa tinggalkan...
- 67
- 00:07:22,103 --> 00:07:24,513
- Selamat pagi/
- Aku Detektif Ransone.
- 68
- 00:07:24,547 --> 00:07:26,773
- James seharusnya menghubungi
- saat kau sudah kembali.
- 69
- 00:07:26,807 --> 00:07:29,034
- Kapan kau kembali?/
- Beberapa hari lalu.
- 70
- 00:07:29,069 --> 00:07:32,313
- Ya. Aku hanya singgah
- untuk bicara dengan James.
- 71
- 00:07:32,348 --> 00:07:34,027
- Dia tidak memberi kami kabar
- cukup lama.
- 72
- 00:07:34,082 --> 00:07:35,677
- Apa dia ada?/
- Dia tidak dirumah.
- 73
- 00:07:35,702 --> 00:07:37,422
- Apa ada yang bisa aku bantu?
- 74
- 00:07:39,606 --> 00:07:43,063
- Kau mau kopi?/
- Ya, tolong, terima kasih.
- 75
- 00:07:45,982 --> 00:07:48,024
- Silakan duduk.
- 76
- 00:07:52,817 --> 00:07:55,123
- Buat dirimu nyaman.
- 77
- 00:07:55,147 --> 00:07:56,993
- Aku akan langsung ke intinya.
- 78
- 00:07:57,028 --> 00:07:59,231
- Bisa beritahu aku
- ke mana kau pergi?
- 79
- 00:08:01,816 --> 00:08:03,155
- Krim dan gula?
- 80
- 00:08:03,210 --> 00:08:05,160
- Cukup kopi hitam, terima kasih.
- 81
- 00:08:20,384 --> 00:08:21,846
- Ini enak.
- 82
- 00:08:21,880 --> 00:08:23,889
- Aku meminta maaf.
- 83
- 00:08:23,914 --> 00:08:25,919
- Karena aku masih kurang
- nyaman bicara soal ini.
- 84
- 00:08:25,953 --> 00:08:28,340
- Aku minta maaf sudah membuat
- semua orang begitu khawatir.
- 85
- 00:08:28,384 --> 00:08:30,363
- Tak apa.
- 86
- 00:08:30,436 --> 00:08:32,788
- Aku minta maaf ini harus terjadi.
- 87
- 00:08:32,822 --> 00:08:34,803
- Aku senang kau baik-baik saja.
- 88
- 00:08:35,066 --> 00:08:37,558
- Jadi, ke mana kau pergi?
- 89
- 00:09:12,828 --> 00:09:15,808
- Hai, aku Detektif Freddie.
- 90
- 00:09:20,007 --> 00:09:23,777
- Hai, aku Detektif Ransone.
- 91
- 00:09:24,140 --> 00:09:28,315
- Detektif Freddie Ransone.
- 92
- 00:10:42,126 --> 00:10:44,195
- Pengiriman!
- 93
- 00:10:44,200 --> 00:10:45,816
- Hei.
- 94
- 00:10:48,199 --> 00:10:50,135
- Hei.
- 95
- 00:10:59,861 --> 00:11:02,352
- Apa-apaan, bung?
- Kau harus bayar untuk itu.
- 96
- 00:11:04,314 --> 00:11:05,714
- Hei.
- 97
- 00:11:05,758 --> 00:11:08,365
- Hei, kawan, rumahmu kebakaran!
- 98
- 00:11:08,412 --> 00:11:10,535
- Bung, rumahmu kebakaran!
- 99
- 00:11:48,317 --> 00:11:50,000
- <i>Ransone, masuk.</i>
- 100
- 00:11:50,041 --> 00:11:52,227
- <i>Jawab jika kau di sana.
- Tolong konfirmasi.</i>
- 101
- 00:11:52,263 --> 00:11:54,712
- <i>Aku mengetahui beberapa
- trik seiring waktu.</i>
- 102
- 00:11:54,726 --> 00:11:58,410
- <i>Obat penghilang sakit dan
- antibiotik menghambat perubahan.</i>
- 103
- 00:11:58,450 --> 00:12:03,136
- <i>Jika aku harus keluar dari tubuh
- lebih cepat, aku harus membusuk.</i>
- 104
- 00:12:03,170 --> 00:12:06,112
- <i>Jadi, aku harus temukan kokain.</i>
- 105
- 00:12:24,278 --> 00:12:25,883
- Astaga. Freddie?
- 106
- 00:12:25,917 --> 00:12:28,006
- Kau hampir membuatku terkena
- serangan jantung, kawan.
- 107
- 00:12:28,006 --> 00:12:29,130
- Apa yang kau inginkan?
- 108
- 00:12:29,150 --> 00:12:30,963
- Hei, kawan, apa-apaan?
- 109
- 00:12:31,613 --> 00:12:34,555
- Hei, kau tak punya hak untuk
- menggeledah dan memeriksaku.
- 110
- 00:12:34,617 --> 00:12:36,652
- Kupikir kita teman.
- 111
- 00:12:39,348 --> 00:12:41,169
- Ini omong kosong.
- 112
- 00:12:43,070 --> 00:12:45,224
- Itu bukan milikku. Aku hanya
- menyimpan itu untuk seseorang.
- 113
- 00:12:45,244 --> 00:12:48,437
- Hei, hei... Tenanglah.
- 114
- 00:13:07,425 --> 00:13:10,364
- <i>Didalam momen sunyiku,</i>
- 115
- 00:13:10,402 --> 00:13:12,894
- <i>Pikiranku selalu kembali kepadanya.</i>
- 116
- 00:13:14,529 --> 00:13:18,878
- Max. Hei, senang
- melihatmu, kawan.
- 117
- 00:13:18,903 --> 00:13:21,084
- Bagaimana kabarmu, anjing tua?
- 118
- 00:13:50,381 --> 00:13:54,345
- Wiski dengan batu es,
- lalu gin dan tonik.
- 119
- 00:13:59,298 --> 00:14:00,865
- Untukku?
- 120
- 00:14:00,948 --> 00:14:02,752
- Ya.
- 121
- 00:14:03,524 --> 00:14:05,593
- Baiklah, bagaimana kau tahu
- aku minum gin dan tonik?
- 122
- 00:14:05,621 --> 00:14:07,260
- Cenayang, kurasa.
- 123
- 00:14:07,294 --> 00:14:09,037
- Ya?
- 124
- 00:14:09,062 --> 00:14:10,992
- Baiklah.
- 125
- 00:14:11,032 --> 00:14:13,702
- Apa yang aku pikirkan saat ini?
- 126
- 00:14:14,626 --> 00:14:17,346
- Kau berpikir...
- 127
- 00:14:17,369 --> 00:14:18,927
- "Bagus..."
- 128
- 00:14:18,961 --> 00:14:22,189
- "Bajingan lainnya dengan kalimat
- rayuan memuakkan yang sama."
- 129
- 00:14:23,345 --> 00:14:25,628
- Kau hebat.
- 130
- 00:14:26,884 --> 00:14:30,385
- Apa yang menjadikanmu lebih dari
- sekedar para bajingan lainnya?
- 131
- 00:14:30,939 --> 00:14:33,394
- Tidak ada.
- 132
- 00:14:33,446 --> 00:14:37,696
- Tapi aku punya firasat,
- kau tetap akan bicara denganku.
- 133
- 00:14:38,640 --> 00:14:40,553
- Benarkah?
- 134
- 00:14:40,578 --> 00:14:41,984
- Kau berani bertaruh untuk itu?
- 135
- 00:14:42,019 --> 00:14:43,833
- Ya, aku berani./
- Jen, saksi.
- 136
- 00:14:43,858 --> 00:14:46,126
- Dengar, aku setuju,
- aku senang kita bertemu
- 137
- 00:14:46,161 --> 00:14:48,602
- Tunjukkan aku uangmu, bung./
- Kita harus jabat tangan terlebih dulu.
- 138
- 00:14:48,602 --> 00:14:51,476
- Semua baik, Julia?/
- Ya, aku baik, terima kasih.
- 139
- 00:14:51,511 --> 00:14:53,517
- Dia di tangan yang handal.
- 140
- 00:14:54,445 --> 00:14:57,255
- Polisi, bukan orang aneh.
- 141
- 00:14:57,510 --> 00:15:00,122
- Polisi, bukan orang aneh.
- Biar aku lihat. Apa ini asli?
- 142
- 00:15:00,122 --> 00:15:01,728
- Itu asli.
- 143
- 00:15:01,748 --> 00:15:03,580
- Aku Freddie.
- 144
- 00:15:03,606 --> 00:15:05,563
- Julia.
- 145
- 00:15:05,750 --> 00:15:07,492
- Tapi sekedar memberitahu,
- 146
- 00:15:07,527 --> 00:15:10,621
- Semua orang memanggilku
- Detektif Ransone.
- 147
- 00:15:10,656 --> 00:15:12,109
- Detektif?/
- Ya.
- 148
- 00:15:12,109 --> 00:15:14,777
- Baiklah, Detektif, apa ini interogasi?
- 149
- 00:15:14,777 --> 00:15:18,400
- Apa aku dalam masalah?/
- Tidak, aku sedang tak bertugas.
- 150
- 00:15:18,994 --> 00:15:23,372
- Tapi aku terlatih untuk perhatikan
- hal paling menarik di suatu ruangan...
- 151
- 00:15:23,397 --> 00:15:25,555
- ...yang orang lain tidak sadari.
- 152
- 00:15:27,592 --> 00:15:29,445
- Dan itu sebabnya
- kau datang ke sini?
- 153
- 00:15:29,480 --> 00:15:32,941
- Untuk bicara padaku?
- Karena aku menarikmu?
- 154
- 00:15:33,242 --> 00:15:35,896
- <i>Dia satu-satunya
- yang terpenting.</i>
- 155
- 00:15:36,521 --> 00:15:38,040
- Ya.
- 156
- 00:15:38,075 --> 00:15:41,009
- Tapi lihatlah sekitarmu.
- 157
- 00:15:41,043 --> 00:15:44,580
- Apa kau melihat orang lain
- yang bisa kuajak bicara?
- 158
- 00:15:45,878 --> 00:15:48,464
- Ya, baiklah.
- Aku terima alasan itu.
- 159
- 00:15:48,499 --> 00:15:50,356
- Kau ada benarnya.
- 160
- 00:15:50,397 --> 00:15:52,309
- Itu yang pertama dari sekian banyak.
- 161
- 00:15:54,211 --> 00:15:58,008
- Kenapa kau di bar tua
- yang buruk ini?
- 162
- 00:15:58,066 --> 00:15:59,868
- Hei, ini Natal.
- 163
- 00:15:59,899 --> 00:16:03,322
- Ini memang Natal./
- Ya. Ke mana lagi kau harus pergi?
- 164
- 00:16:06,021 --> 00:16:08,724
- Serius? Apa...
- Baiklah, jari kelingking?
- 165
- 00:16:08,724 --> 00:16:10,334
- Aku tak bisa menekuk ini./
- Apa?
- 166
- 00:16:10,359 --> 00:16:12,917
- Bung, itu sangat aneh.
- Astaga...
- 167
- 00:16:14,007 --> 00:16:15,642
- itu menjijikkan.
- 168
- 00:16:23,900 --> 00:16:25,969
- Kau tak apa?
- Kau baik-baik saja?
- 169
- 00:16:25,984 --> 00:16:28,054
- Sialan.
- 170
- 00:16:28,086 --> 00:16:29,880
- Apa?
- 171
- 00:16:31,450 --> 00:16:33,547
- Bukan apa-apa.
- 172
- 00:16:46,579 --> 00:16:48,535
- Lari.
- 173
- 00:16:49,505 --> 00:16:50,638
- Apa?
- 174
- 00:16:50,665 --> 00:16:52,039
- Lari!
- 175
- 00:16:52,069 --> 00:16:54,026
- Lari!
- 176
- 00:16:54,102 --> 00:16:56,010
- Ya Tuhan!
- 177
- 00:16:57,714 --> 00:17:03,086
- <i>Kondisiku bukannya
- tanpa beberapa keuntungan.</i>
- 178
- 00:17:03,114 --> 00:17:05,984
- <i>Cedera tak mengizinkanku
- ke tubuh berikutnya.</i>
- 179
- 00:17:06,036 --> 00:17:08,179
- Apa yang terjadi kepadaku?
- 180
- 00:17:08,206 --> 00:17:09,648
- <i>Hingga sekarang.</i>
- 181
- 00:18:08,422 --> 00:18:10,954
- Kami tak melakukan
- apa-apa, Petugas.
- 182
- 00:18:14,062 --> 00:18:15,735
- Pulanglah.
- 183
- 00:18:15,757 --> 00:18:19,273
- Kau, geser.
- 184
- 00:18:23,136 --> 00:18:25,483
- Tolong, biarkan aku pergi, oke?
- 185
- 00:18:25,518 --> 00:18:28,598
- Apapun hukum yang aku langgar,
- aku akan bayar dendanya.
- 186
- 00:18:28,598 --> 00:18:30,212
- Apapun yang kau butuhkan.../
- Diam!
- 187
- 00:18:30,237 --> 00:18:33,922
- Dengar, ini tak seperti
- kelihatannya, oke?
- 188
- 00:18:33,947 --> 00:18:37,349
- Aku punya istri dan anak-anak,
- dan mereka menungguku.
- 189
- 00:18:39,967 --> 00:18:41,629
- Demi Tuhan!
- 190
- 00:18:41,654 --> 00:18:43,338
- Jika aku tak melakukan ini...
- 191
- 00:18:45,076 --> 00:18:47,107
- Aku akan mati.
- 192
- 00:18:49,805 --> 00:18:52,144
- Dan aku tak siap untuk mati.
- 193
- 00:18:54,883 --> 00:18:59,195
- Itu artinya, kau yang harus mati.
- 194
- 00:19:06,368 --> 00:19:07,950
- Maafkan aku.
- 195
- 00:19:44,637 --> 00:19:46,593
- <i>Orang yang tinggal
- di rumah seperti ini...</i>
- 196
- 00:19:46,593 --> 00:19:48,739
- <i>...cenderung tinggal di sini
- selama seumur hidup.</i>
- 197
- 00:19:48,773 --> 00:19:51,811
- <i>Akar tertanam dalam,
- takut setiap perubahan.</i>
- 198
- 00:19:51,845 --> 00:19:54,115
- <i>Tercekik dalam kenyamanan.</i>
- 199
- 00:19:54,572 --> 00:19:57,161
- <i>Itu tak menghentikan beberapa
- insting jahat didalam diriku...</i>
- 200
- 00:19:57,196 --> 00:19:58,795
- <i>...dari menginginkan ini juga.</i>
- 201
- 00:19:58,837 --> 00:20:00,953
- <i>Itu hanya kebiasaan, kurasa.</i>
- 202
- 00:20:00,964 --> 00:20:03,147
- <i>Daya tarik seutuhnya.</i>
- 203
- 00:21:23,879 --> 00:21:25,903
- Ayah... Ayah, bangun.
- 204
- 00:21:25,928 --> 00:21:27,957
- Lepaskan aku, bajingan!
- 205
- 00:21:27,982 --> 00:21:32,134
- Ibu, Ibu... Ayah bicara kasar!
- 206
- 00:21:33,257 --> 00:21:35,315
- Boleh aku ke rumah Chris
- sepulang sekolah?
- 207
- 00:21:35,340 --> 00:21:37,024
- Selama kau menyelesaikan
- PR-mu tepat waktu.
- 208
- 00:21:37,049 --> 00:21:39,303
- Oke./
- Kau tahu peraturannya.
- 209
- 00:21:39,346 --> 00:21:42,945
- Duduk. Bergabung anak-anak
- untuk sarapan.
- 210
- 00:21:43,054 --> 00:21:44,786
- Ayah, ada apa?
- 211
- 00:21:44,820 --> 00:21:47,328
- Tidak ada.
- Tidak ada, sayang.
- 212
- 00:21:47,388 --> 00:21:52,001
- Aku tak bisa tetap tinggal,
- aku akan terlambat bekerja.
- 213
- 00:21:52,026 --> 00:21:53,972
- Dah, Ayah.
- 214
- 00:22:02,327 --> 00:22:05,496
- Sam, tidak! Kau mabuk.
- 215
- 00:22:05,531 --> 00:22:11,276
- Kau adalah atasanku, dan temanku.
- Tapi tidak lebih.
- 216
- 00:22:14,312 --> 00:22:15,713
- Selamat pagi, Dr. Richardson.
- 217
- 00:22:15,748 --> 00:22:17,888
- Bagaimana kabarmu hari ini?
- 218
- 00:22:17,913 --> 00:22:19,752
- Aku baik.
- 219
- 00:22:19,786 --> 00:22:22,075
- Bagaimana kabarmu?
- Semuanya baik?
- 220
- 00:22:22,125 --> 00:22:24,791
- Tak pernah lebih baik./
- Baiklah kalau begitu.
- 221
- 00:22:24,826 --> 00:22:28,106
- Pasien pertamamu sudah
- menunggu di ruangan tiga.
- 222
- 00:22:29,338 --> 00:22:30,970
- Tim, benar?
- 223
- 00:22:31,004 --> 00:22:37,045
- Aku Dr. Richardson.
- Bagaimana kabarmu hari ini, Tim?
- 224
- 00:23:07,676 --> 00:23:10,399
- Mari buat dirimu merasa
- baik dan nyaman.
- 225
- 00:23:10,418 --> 00:23:12,267
- Tenanglah.
- 226
- 00:23:23,885 --> 00:23:26,212
- Jangan khawatir, Tim.
- 227
- 00:23:28,164 --> 00:23:31,427
- Ini bukan kali pertama
- aku menjadi dokter gigi.
- 228
- 00:23:37,755 --> 00:23:39,860
- Semua sudah beres.
- 229
- 00:23:40,230 --> 00:23:42,524
- Dia mungkin mengalami
- rasa sakit untuk beberapa hari,
- 230
- 00:23:42,559 --> 00:23:44,733
- Tapi tak lama setelahnya
- dia akan baik-baik saja.
- 231
- 00:23:44,768 --> 00:23:45,907
- Terima kasih.
- 232
- 00:23:45,941 --> 00:23:49,225
- <i>Aku hanya bisa mengikuti
- rutinitas mereka untuk sementara,</i>
- 233
- 00:23:49,250 --> 00:23:51,108
- <i>Itu menguras tenaga.</i>
- 234
- 00:23:51,118 --> 00:23:53,004
- <i>Aku butuh jeda.</i>
- 235
- 00:24:08,620 --> 00:24:10,396
- Cepat jalan.
- 236
- 00:24:11,140 --> 00:24:12,796
- Ikuti mobil perak itu.
- 237
- 00:24:12,830 --> 00:24:15,971
- Maaf, ke mana?/
- Cepat ikuti mobil perak itu.
- 238
- 00:24:16,006 --> 00:24:18,140
- Kau mau aku mengikuti
- mobil wanita itu?
- 239
- 00:24:18,146 --> 00:24:20,407
- Aku takkan melakukannya.
- 240
- 00:24:20,700 --> 00:24:22,754
- Itu sangat mencurigakan.
- 241
- 00:24:24,441 --> 00:24:25,602
- Lupakanlah.
- 242
- 00:24:25,636 --> 00:24:29,379
- <i>Aku berusaha mencari tahu alamat
- barunya hampir selama setahun.</i>
- 243
- 00:24:35,330 --> 00:24:38,097
- <i>Film selalu menjadi
- bagian besar dari hidupku.</i>
- 244
- 00:24:38,131 --> 00:24:40,800
- <i>Sesuatu tentang berada
- di ruangan gelap,</i>
- 245
- 00:24:40,840 --> 00:24:42,920
- <i>Semacam pengalaman
- yang menyembuhkan.</i>
- 246
- 00:24:42,932 --> 00:24:45,656
- <i>Itu membuatku kurang berpikir,
- membantu meredakan suara-suara.</i>
- 247
- 00:24:45,691 --> 00:24:47,896
- Bisakah kau diam?
- 248
- 00:25:20,591 --> 00:25:22,973
- Kenapa burung camar
- hidup didekat laut?
- 249
- 00:25:22,986 --> 00:25:25,458
- Karena disanalah mereka
- mendapatkan ikan?
- 250
- 00:25:25,483 --> 00:25:28,837
- Bukan, karena jika mereka tinggal
- didekat teluk, mereka menjadi <i>bagel</i>.
- 251
- 00:25:28,872 --> 00:25:30,390
- Itu bagus.
- 252
- 00:25:30,425 --> 00:25:32,491
- Sangat buruk.
- 253
- 00:25:34,149 --> 00:25:35,842
- Oke, giliranmu, sayang.
- 254
- 00:25:35,884 --> 00:25:38,813
- Dia berubah menjadi monyet,
- lalu kemudian...
- 255
- 00:25:38,847 --> 00:25:40,375
- Lalu kemudian apa?
- 256
- 00:25:40,443 --> 00:25:43,426
- Itu memakan seluruh
- kue yang ada di dunia.
- 257
- 00:25:43,459 --> 00:25:45,518
- Astaga!
- 258
- 00:26:00,513 --> 00:26:05,289
- <i>Aku hanya punya satu hal nyata
- yang tersisa dari keluarga asliku.</i>
- 259
- 00:26:05,314 --> 00:26:08,052
- <i>Satu-satunya pengingat.</i>
- 260
- 00:26:08,090 --> 00:26:10,505
- <i>Sisanya adalah ingatan.</i>
- 261
- 00:26:22,062 --> 00:26:25,722
- Aku melihatmu di sini semalam, 'kan?
- 262
- 00:26:25,756 --> 00:26:30,563
- Kau bersama gadis yang
- lebih muda, kurasa.
- 263
- 00:26:32,270 --> 00:26:34,312
- Ya.
- 264
- 00:26:35,367 --> 00:26:38,175
- Entah apa yang aku pikirkan.
- 265
- 00:26:41,126 --> 00:26:43,153
- Aku anggap jika dia
- bukan istrimu.
- 266
- 00:26:43,187 --> 00:26:47,220
- Bukan. Aku menyebut itu,
- salah pengambilan keputusan sesaat.
- 267
- 00:26:47,235 --> 00:26:49,887
- Aku tak berencana membuat
- kesalahan itu lagi.
- 268
- 00:26:52,032 --> 00:26:55,911
- Aku berusaha menjauh
- dari keluargaku.
- 269
- 00:26:55,931 --> 00:26:58,168
- Kadang aku hanya butuh pelarian.
- 270
- 00:26:58,202 --> 00:27:00,110
- Kau mau ke mana?
- 271
- 00:27:00,138 --> 00:27:01,601
- Sam!
- 272
- 00:27:01,634 --> 00:27:05,998
- Ya.
- Aku dulu sering berpikir begitu.
- 273
- 00:27:06,332 --> 00:27:09,842
- Tapi aku sangat sadar betapa
- salahnya itu.
- 274
- 00:27:12,159 --> 00:27:15,002
- Kau menyayangi mereka, 'kan?
- 275
- 00:27:16,083 --> 00:27:20,586
- Ya, benar, aku sayang mereka.
- 276
- 00:27:20,634 --> 00:27:23,646
- Kalau begitu pastikan kau
- selalu kembali kepada mereka.
- 277
- 00:27:23,692 --> 00:27:26,922
- Hanya itu yang terpenting.
- 278
- 00:27:30,819 --> 00:27:34,822
- Aku memiliki anak laki-laki
- dan seorang suami.
- 279
- 00:27:34,830 --> 00:27:39,980
- Dan aku merasakan hal sama
- sepertimu. Jauh lebih sering.
- 280
- 00:27:40,383 --> 00:27:41,694
- Tapi sekarang jika aku
- bisa kembali,
- 281
- 00:27:41,729 --> 00:27:43,938
- Aku akan habiskan seluruh waktu
- yang aku punya bersama mereka,
- 282
- 00:27:43,972 --> 00:27:46,014
- Karena itu cepat berlalu.
- 283
- 00:27:47,826 --> 00:27:49,709
- Apa yang terjadi?
- 284
- 00:27:52,453 --> 00:27:54,756
- Tidak, kau tak ingin
- mendengar cerita itu.
- 285
- 00:27:54,793 --> 00:27:56,426
- Itu bukan cerita bahagia.
- 286
- 00:27:56,477 --> 00:27:58,363
- Ini bukan malam bahagia.
- 287
- 00:27:58,427 --> 00:27:59,798
- Ini bahkan bukan jam kesenangan.
- 288
- 00:27:59,889 --> 00:28:04,585
- Anakku, Taylor...
- 289
- 00:28:08,524 --> 00:28:10,733
- Dia meninggal.
- 290
- 00:28:10,792 --> 00:28:12,932
- Beberapa tahun lalu.
- 291
- 00:28:13,364 --> 00:28:16,980
- Terjadi komplikasi dengan pertussis.
- 292
- 00:28:16,980 --> 00:28:20,498
- Dia... Itu batuk rejan.
- 293
- 00:28:20,991 --> 00:28:23,201
- Dia saat itu masih 3 tahun.
- 294
- 00:28:24,820 --> 00:28:27,994
- Aku turut prihatin.
- 295
- 00:28:30,884 --> 00:28:35,644
- Aku berusaha menerima itu
- semampu yang aku bisa.
- 296
- 00:28:39,209 --> 00:28:41,705
- Maaf.
- 297
- 00:28:43,513 --> 00:28:45,952
- Pada akhirnya dia meninggal dunia.
- 298
- 00:28:48,278 --> 00:28:50,235
- Dan itu hanya tersisa
- Richard dan aku.
- 299
- 00:28:50,273 --> 00:28:52,282
- Itu suamiku, dan aku.
- 300
- 00:28:52,316 --> 00:28:53,984
- Dan...
- 301
- 00:28:55,511 --> 00:28:59,299
- Itu sangat sulit.
- 302
- 00:28:59,314 --> 00:29:01,325
- Itu mengubah situasi.
- 303
- 00:29:01,360 --> 00:29:03,362
- Lalu suatu malam aku
- pulang ke rumah...
- 304
- 00:29:03,396 --> 00:29:07,374
- Richard sudah menyiapkan
- meja untuk makan malam.
- 305
- 00:29:07,425 --> 00:29:10,852
- Dia menyalakan lilin,
- membuatnya romantis,
- 306
- 00:29:10,887 --> 00:29:14,373
- Lalu dia bilang jika dia ingin
- kami untuk melupakan.
- 307
- 00:29:14,407 --> 00:29:18,841
- Meski jika itu hanya
- untuk semalam.
- 308
- 00:29:19,525 --> 00:29:22,664
- Jadi kami melakukan itu.
- 309
- 00:29:22,699 --> 00:29:25,978
- Kami makan, tertawa...
- 310
- 00:29:26,043 --> 00:29:28,892
- Kami bercinta.
- 311
- 00:29:30,699 --> 00:29:34,747
- Dan itu terasa seperti
- kali pertama yang terulang kembali.
- 312
- 00:29:34,798 --> 00:29:38,748
- Lalu kemudian aku terbangun saat
- tengah malam dan dia tidak ada.
- 313
- 00:29:38,789 --> 00:29:40,997
- Dia pergi begitu saja.
- 314
- 00:29:41,034 --> 00:29:42,609
- Tidak ada jejak.
- 315
- 00:29:42,651 --> 00:29:44,885
- Seolah dia lenyap begitu saja.
- 316
- 00:29:48,511 --> 00:29:51,065
- Kurasa itu semua terlalu
- berat untuknya,
- 317
- 00:29:51,099 --> 00:29:53,369
- Dan dia harus pergi.
- 318
- 00:29:53,895 --> 00:29:58,121
- Dan kurasa malam itu adalah
- cara terbaiknya untuk perpisahan.
- 319
- 00:30:04,744 --> 00:30:07,862
- Boleh aku traktir
- minumanmu selanjutnya?
- 320
- 00:30:07,969 --> 00:30:10,121
- Ya./
- Ya.
- 321
- 00:30:11,273 --> 00:30:12,913
- Terima kasih.
- 322
- 00:30:20,508 --> 00:30:23,955
- Bagaimana denganmu?
- 323
- 00:30:24,006 --> 00:30:26,804
- Kenapa kau butuh pelarian?
- 324
- 00:30:27,381 --> 00:30:30,141
- Aku takut.
- 325
- 00:30:31,484 --> 00:30:33,940
- Aku takut.
- 326
- 00:30:36,649 --> 00:30:41,904
- Aku benar-benar tidak tahu apa yang
- aku lakukan jika aku tetap tinggal.
- 327
- 00:30:43,739 --> 00:30:49,111
- Kadang aku bertanya-tanya
- jika itu yang terbaik untuk mereka.
- 328
- 00:30:52,188 --> 00:30:54,380
- Apa kau menganggap
- dirimu sendiri orang baik?
- 329
- 00:30:54,404 --> 00:30:57,412
- <i>Aku bahkan tak yakin
- menganggap diriku orang.</i>
- 330
- 00:30:57,441 --> 00:31:02,861
- Pertanyaan sebenarnya adalah,
- apa menjadi baik begitu penting?
- 331
- 00:31:02,895 --> 00:31:05,578
- Maksudku, benar-benar penting?
- 332
- 00:31:05,579 --> 00:31:09,103
- Hal buruk selalu terjadi
- kepada orang baik, benar?
- 333
- 00:31:11,764 --> 00:31:14,009
- Ya, itu benar.
- 334
- 00:31:14,850 --> 00:31:17,471
- Tapi kau tahu apa
- yang aku pikirkan...
- 335
- 00:31:17,496 --> 00:31:20,223
- Bahwa hal terpenting adalah
- untuk memastikan...
- 336
- 00:31:20,257 --> 00:31:22,931
- ...bahwa kau bukanlah hal
- buruk terhadap dirimu sendiri.
- 337
- 00:32:03,600 --> 00:32:05,685
- <i>Kokain mungkin
- menghambat pengaruhnya,</i>
- 338
- 00:32:05,714 --> 00:32:07,619
- <i>Tapi itu tetaplah kokain.</i>
- 339
- 00:32:07,926 --> 00:32:10,382
- <i>Itu melakukan apa
- yang kokain lakukan.</i>
- 340
- 00:32:11,890 --> 00:32:15,276
- <i>Kau menggunakan itu saat
- kau ingin kabur dari dirimu sendiri.</i>
- 341
- 00:32:39,056 --> 00:32:40,612
- Apa?
- 342
- 00:33:09,761 --> 00:33:11,556
- <i>Sam?</i>
- 343
- 00:33:11,598 --> 00:33:13,859
- <i>Ini sudah sangat larut.
- Ada apa?</i>
- 344
- 00:33:13,899 --> 00:33:16,132
- Aku benar-benar harus
- bicara dengan seseorang.
- 345
- 00:33:16,166 --> 00:33:18,030
- Aku tak tahu harus
- menghubungi siapa lagi.
- 346
- 00:33:18,055 --> 00:33:19,521
- <i>Apa yang terjadi denganmu?</i>
- 347
- 00:33:19,553 --> 00:33:20,740
- <i>Semalam sudah cukup buruk,</i>
- 348
- 00:33:20,740 --> 00:33:22,655
- <i>Tapi kau meninggalkan kantor
- hari ini tanpa memberitahu.</i>
- 349
- 00:33:22,690 --> 00:33:25,707
- <i>Kita harus jadwalkan ulang
- enam janji lainnya.</i>
- 350
- 00:33:25,750 --> 00:33:27,660
- <i>Apa kau sedang
- dalam masalah?</i>
- 351
- 00:33:27,695 --> 00:33:30,396
- Tidak, ini tidak seperti itu.
- 352
- 00:33:31,319 --> 00:33:34,969
- Aku mengalami malam
- yang buruk dengan Mary.
- 353
- 00:33:35,036 --> 00:33:37,526
- Dan dia mengusirku keluar.
- 354
- 00:33:37,594 --> 00:33:41,085
- <i>Sam, itu sangat disayangkan.</i>
- 355
- 00:33:41,613 --> 00:33:44,803
- Apa kau...
- Bisakah kau datang menemuiku?
- 356
- 00:33:45,398 --> 00:33:47,335
- Aku tak mau sendirian sekarang.
- 357
- 00:33:47,370 --> 00:33:49,746
- <i>Demi Tuhan, Sam.
- Serius?</i>
- 358
- 00:33:49,771 --> 00:33:52,331
- Aku benar-benar minta maaf
- soal semalam.
- 359
- 00:33:52,396 --> 00:33:55,110
- Aku membuat kesalahan.
- 360
- 00:33:55,163 --> 00:33:58,792
- Aku janji takkan mencoba
- sesuatu seperti itu lagi.
- 361
- 00:33:59,094 --> 00:34:02,802
- Aku hanya benar-benar
- butuh teman sekarang.
- 362
- 00:34:03,936 --> 00:34:06,147
- Aku mohon.
- 363
- 00:34:06,207 --> 00:34:07,829
- <i>Baiklah.</i>
- 364
- 00:34:07,891 --> 00:34:11,078
- <i>Tommy sudah tidur.
- Jadi aku ke sana.</i>
- 365
- 00:34:13,674 --> 00:34:15,785
- Kau masih bersama dia?
- 366
- 00:34:15,803 --> 00:34:18,788
- <i>Ya. Kau tahu itu.</i>
- 367
- 00:34:18,846 --> 00:34:20,672
- <i>Alamatnya?</i>
- 368
- 00:34:23,050 --> 00:34:25,097
- Kau punya pena?
- 369
- 00:34:45,386 --> 00:34:47,235
- Tidak dikunci.
- 370
- 00:34:48,217 --> 00:34:49,570
- Sebelum aku masuk,
- 371
- 00:34:49,604 --> 00:34:53,239
- Aku mau bilang, aku sangat
- tidak nyaman dengan ini.
- 372
- 00:34:53,299 --> 00:34:56,439
- Kita teman,
- tapi ini sangat berlebihan...
- 373
- 00:34:56,473 --> 00:34:59,297
- ...datang ke motel saat tengah malam.
- 374
- 00:34:59,350 --> 00:35:01,764
- Kau macam-macam, maka aku
- akan segera pergi, kau mengerti?
- 375
- 00:35:01,789 --> 00:35:03,726
- Mengerti.
- 376
- 00:35:03,947 --> 00:35:06,411
- Juga, aku mau bicara tentang
- kenaikan gaji.
- 377
- 00:35:12,376 --> 00:35:14,642
- Kenapa kamar ini begitu gelap?
- 378
- 00:35:16,265 --> 00:35:18,266
- Dimana sakelar lampunya?
- 379
- 00:35:18,288 --> 00:35:20,099
- Kemarilah, Rachel.
- 380
- 00:35:20,910 --> 00:35:23,423
- Sam?
- 381
- 00:35:23,480 --> 00:35:25,541
- Apa kau baik-baik saja?
- 382
- 00:35:28,271 --> 00:35:31,521
- Sam, tampaknya kau sedikit
- berlebihan menghisap heroin.
- 383
- 00:35:45,626 --> 00:35:47,032
- Sam?
- 384
- 00:35:54,435 --> 00:35:58,682
- <i>Itu lebih sakit dari biasanya.</i>
- 385
- 00:35:58,720 --> 00:36:00,820
- <i>Itu rasa seolah aku sekarat.</i>
- 386
- 00:36:23,721 --> 00:36:25,771
- <i>Itu tidak akan cukup.</i>
- 387
- 00:36:25,809 --> 00:36:29,293
- <i>Dia mungkin memiliki akses
- terhadap antibiotik.</i>
- 388
- 00:36:37,839 --> 00:36:39,219
- Hai, Tommy.
- 389
- 00:36:39,264 --> 00:36:41,975
- <i>Kau ke mana?
- Ini tengah malam.</i>
- 390
- 00:36:42,731 --> 00:36:44,378
- Aku merasa migrainku kumat.
- 391
- 00:36:44,392 --> 00:36:48,934
- Aku pergi ke apotek 24 jam.
- Aku segera kembali, oke?
- 392
- 00:36:48,959 --> 00:36:50,380
- Bisa kau sekalian
- belikan aku rokok?
- 393
- 00:36:50,415 --> 00:36:54,116
- Aku sudah dalam perjalanan
- pulang. Maaf.
- 394
- 00:36:54,159 --> 00:36:55,987
- Sampai nanti, oke?
- 395
- 00:37:30,189 --> 00:37:32,284
- Apa itu kau, Frank?
- 396
- 00:37:33,672 --> 00:37:36,910
- Aku jarang melihatmu
- belakangan ini.
- 397
- 00:37:37,462 --> 00:37:39,977
- Tapi aku melihat ada asap.
- 398
- 00:37:40,046 --> 00:37:42,087
- Apa yang kau bakar?
- 399
- 00:37:42,129 --> 00:37:44,600
- Baunya sedikit aneh.
- 400
- 00:37:54,875 --> 00:37:56,491
- Ini Colleen.
- 401
- 00:37:56,530 --> 00:37:58,621
- Apa itu mobilmu yang
- terparkir di luar?
- 402
- 00:38:08,745 --> 00:38:10,283
- Hei.
- 403
- 00:38:13,159 --> 00:38:15,914
- Hei, halo?
- 404
- 00:38:15,948 --> 00:38:18,330
- Apa kau cucunya Frank?
- 405
- 00:38:32,168 --> 00:38:33,482
- Sialan!
- 406
- 00:38:54,057 --> 00:38:56,028
- Tommy?
- 407
- 00:38:57,158 --> 00:39:00,338
- <i>Aku beruntung.
- Dia sudah pulang.</i>
- 408
- 00:39:10,422 --> 00:39:13,922
- Kunjungi RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 409
- 00:39:13,946 --> 00:39:17,446
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 410
- 00:39:17,470 --> 00:39:20,970
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 411
- 00:39:42,670 --> 00:39:44,371
- Hai.
- 412
- 00:39:44,463 --> 00:39:47,253
- hei, kawan, bagaimana kabarmu?
- 413
- 00:39:51,640 --> 00:39:53,355
- Tunggu.
- 414
- 00:40:08,751 --> 00:40:10,481
- Wiski dengan es.
- 415
- 00:40:11,769 --> 00:40:15,340
- Astaga, ada yang ingin
- mencari masalah malam ini.
- 416
- 00:40:15,365 --> 00:40:16,690
- Apa itu jelas?
- 417
- 00:40:16,724 --> 00:40:20,659
- Gaun itu dan bar ini...
- Itu tak butuh gelar PHD.
- 418
- 00:40:20,694 --> 00:40:23,490
- Kau terlihat cantik, tapi.../
- Terima kasih. Hanya membuang waktu.
- 419
- 00:40:23,524 --> 00:40:25,008
- Kau datang ke tempat yang tepat...
- 420
- 00:40:25,043 --> 00:40:27,873
- Karena ini adalah tempat
- dimana waktu datang untuk mati.
- 421
- 00:40:30,011 --> 00:40:32,411
- Apa yang membawamu
- ke sini malam ini?
- 422
- 00:40:32,476 --> 00:40:35,211
- Aku di sini kebanyakan malam,
- benar, Jen?
- 423
- 00:40:35,410 --> 00:40:37,161
- Aku tak bisa...
- 424
- 00:40:37,688 --> 00:40:39,688
- Aku tak bisa banyak menulis
- saat berada di rumah.
- 425
- 00:40:39,713 --> 00:40:42,298
- Keheningan membuatku gila.
- 426
- 00:40:42,323 --> 00:40:44,716
- Kau penulis?
- 427
- 00:40:44,741 --> 00:40:47,745
- Ini belum sejauh itu...
- 428
- 00:40:47,745 --> 00:40:53,716
- Tapi aku menyukainya dan
- membantuku mengatasi sesuatu.
- 429
- 00:40:53,762 --> 00:40:55,772
- Apa yang sedang kau kerjakan?
- 430
- 00:40:55,825 --> 00:40:57,700
- Buku.
- 431
- 00:40:57,772 --> 00:41:00,548
- Ya, aku tahu./
- Itu mengesankan.
- 432
- 00:41:00,548 --> 00:41:03,633
- Berapa lama hingga itu selesai?/
- Aku benar-benar tidak tahu.
- 433
- 00:41:03,668 --> 00:41:07,227
- Itu akan selesai saat
- itu terasa selesai.
- 434
- 00:41:07,308 --> 00:41:12,531
- Terapisku menyarankan jika aku
- harus menuliskan pemikiranku.
- 435
- 00:41:12,556 --> 00:41:15,192
- Untuk membantuku menerima.
- 436
- 00:41:15,217 --> 00:41:17,941
- Dan itu menjadi tak
- terkendali, kurasa.
- 437
- 00:41:19,041 --> 00:41:21,783
- Aku Julia, omong-omong.
- 438
- 00:41:22,169 --> 00:41:24,012
- Drew./
- Senang bertemu denganmu.
- 439
- 00:41:24,054 --> 00:41:25,586
- Senang bertemu denganmu.
- 440
- 00:41:25,621 --> 00:41:27,300
- Apa kau melihatmu
- di sini kapan hari?
- 441
- 00:41:27,325 --> 00:41:31,134
- Kurasa bisa dibilang bersama
- pria yang lebih tua.
- 442
- 00:41:32,061 --> 00:41:34,353
- Ya, ingatanmu sangat bagus.
- 443
- 00:41:34,388 --> 00:41:36,630
- Itu benar.
- Aku dan gajah.
- 444
- 00:41:39,013 --> 00:41:42,603
- Tidak, itu karena tempat ini.
- Ini tak pernah terlihat berubah,
- 445
- 00:41:42,638 --> 00:41:44,018
- Hanya orang-orangnya
- yang berubah.
- 446
- 00:41:44,053 --> 00:41:45,930
- Aku sering datang ke sini,
- 447
- 00:41:45,955 --> 00:41:48,954
- Dan aku cenderung perhatikan
- wajah-wajah yang mencolok.
- 448
- 00:41:48,989 --> 00:41:50,652
- Ya, itu yang aku suka
- dari tempat ini.
- 449
- 00:41:50,677 --> 00:41:52,688
- Apa?
- 450
- 00:41:52,924 --> 00:41:54,650
- Ada banyak yang bisa
- dikatakan terhadap konsistensi...
- 451
- 00:41:54,684 --> 00:41:57,682
- ...saat kau tak tahu ke mana lagi
- didalam hidupmu.
- 452
- 00:41:58,080 --> 00:42:02,174
- Benar, setuju untuk itu.
- 453
- 00:42:02,209 --> 00:42:04,634
- Bersulang./
- Bersulang.
- 454
- 00:42:05,212 --> 00:42:06,627
- Bersulang.
- 455
- 00:42:08,180 --> 00:42:10,651
- Bertahun-tahun berlalu,
- dan tempat ini tetap sama.
- 456
- 00:42:10,651 --> 00:42:13,531
- Aku ingat saat tahun 70'-an.../
- Tunggu, sebentar, maafkan aku.
- 457
- 00:42:13,565 --> 00:42:15,982
- Apa kau bilang tahun 70'-an?
- 458
- 00:42:16,023 --> 00:42:18,402
- Kau seperti 20 tahun.
- 459
- 00:42:18,427 --> 00:42:20,769
- Kalau begitu anggap saja
- aku berjiwa tua.
- 460
- 00:42:25,342 --> 00:42:27,590
- Kau memiliki mata yang sedih.
- 461
- 00:42:27,620 --> 00:42:29,259
- Apa?
- 462
- 00:42:30,984 --> 00:42:32,791
- Ya, kau memiliki mata yang sedih.
- 463
- 00:42:32,826 --> 00:42:36,511
- Aku bisa tahu kau tak ke sini
- untuk bersenang-senang malam ini.
- 464
- 00:42:37,265 --> 00:42:38,808
- Aku tak tahu apa itu,
- 465
- 00:42:38,867 --> 00:42:41,388
- Tapi, ya, kau tidak ke sini
- untuk bersenang-senang.
- 466
- 00:42:43,138 --> 00:42:44,702
- Kau tahu?
- 467
- 00:42:45,345 --> 00:42:46,874
- Ini.
- 468
- 00:42:46,909 --> 00:42:53,091
- Aku akan berikan kau
- kartu nama. Ini.
- 469
- 00:42:53,151 --> 00:42:55,713
- Alamat untuk kantorku.
- 470
- 00:42:55,713 --> 00:42:57,633
- Maaf, aku konselor.
- 471
- 00:42:57,675 --> 00:43:00,060
- Alamat kantorku ada di sana.
- 472
- 00:43:00,094 --> 00:43:04,077
- Dan jika kau butuh seseorang
- untuk diajak berbicara,
- 473
- 00:43:04,101 --> 00:43:08,609
- Soal apapun, setelah malam ini...
- Cukup hubungi aku, mengerti?
- 474
- 00:43:09,759 --> 00:43:11,406
- Terima kasih.
- 475
- 00:43:11,406 --> 00:43:14,829
- Dia tahu aku bukan orang
- aneh atau semacamnya.
- 476
- 00:43:14,893 --> 00:43:16,788
- Boleh aku traktir kau minuman?
- 477
- 00:43:16,852 --> 00:43:18,803
- Halo.
- 478
- 00:43:18,837 --> 00:43:20,699
- Ya, kau bisa...
- 479
- 00:43:20,737 --> 00:43:23,531
- Itu petunjukku untuk pergi.
- Aku pergi.
- 480
- 00:43:23,574 --> 00:43:25,879
- Silakan, kau bisa duduk di kursiku.
- 481
- 00:43:25,913 --> 00:43:28,426
- Hei, bersenang-senanglah.
- 482
- 00:43:28,463 --> 00:43:29,814
- Baiklah.
- 483
- 00:43:29,848 --> 00:43:31,873
- Jen, bisa aku minta ini lagi, tolong?
- 484
- 00:43:36,683 --> 00:43:39,868
- Jadi, minum?
- 485
- 00:43:41,434 --> 00:43:43,956
- Tentu. Wiski dengan es.
- 486
- 00:43:45,390 --> 00:43:47,107
- Terima kasih.
- 487
- 00:43:47,813 --> 00:43:51,167
- Itu lucu kau memesan
- wiski dengan es,
- 488
- 00:43:51,167 --> 00:43:53,685
- Itu minuman favorit
- pelatih futbolku dulu.
- 489
- 00:43:54,685 --> 00:43:56,751
- Baik saat musim berakhir
- dan musim dimulai.
- 490
- 00:43:57,565 --> 00:43:59,189
- Kau suka futbol?/
- Tidak.
- 491
- 00:43:59,214 --> 00:44:00,714
- Aku suka itu.
- 492
- 00:44:00,758 --> 00:44:04,673
- Futbol universitas, 2007.
- 493
- 00:44:05,175 --> 00:44:07,714
- Apa aku membuatmu bosan?/
- Sama sekali tidak.
- 494
- 00:44:07,748 --> 00:44:09,888
- Baiklah, yang ingin kukatakan adalah,
- 495
- 00:44:09,923 --> 00:44:13,053
- Aku di lapangan, garis 15 yard,
- aku disapu ke kanan.
- 496
- 00:44:13,077 --> 00:44:16,469
- <i>Apa yang bajingan ini bicarakan?</i>
- 497
- 00:44:16,585 --> 00:44:18,416
- <i>Dasar bodoh.</i>
- 498
- 00:44:39,563 --> 00:44:41,835
- <i>Mungkin dia bisa
- sedikit dimanfaatkan.</i>
- 499
- 00:44:41,876 --> 00:44:44,723
- Aku akan ke toilet sebentar.
- Aku segera kembali.
- 500
- 00:44:59,071 --> 00:45:00,663
- Kau mau pergi dari sini?
- 501
- 00:45:23,962 --> 00:45:25,827
- <i>Aku sudah beberapa kali
- menjadi wanita,</i>
- 502
- 00:45:25,827 --> 00:45:27,413
- <i>Ini bukan hal yang baru.</i>
- 503
- 00:45:27,438 --> 00:45:29,743
- <i>Aku akui, terkadang aku
- bahkan menikmatinya.</i>
- 504
- 00:45:29,755 --> 00:45:31,938
- Apa, ada apa? Kenapa?
- 505
- 00:45:31,997 --> 00:45:33,601
- <i>Kadang-kadang.</i>
- 506
- 00:45:33,655 --> 00:45:36,464
- Bukan apa-apa./
- Baiklah.
- 507
- 00:45:41,081 --> 00:45:43,137
- Kau mau kokain?
- 508
- 00:45:43,197 --> 00:45:45,006
- Kupikir kau takkan pernah
- bertanya.
- 509
- 00:45:45,890 --> 00:45:47,745
- Bawakanlah.
- 510
- 00:46:32,367 --> 00:46:34,359
- Bisa kita sedikit memperlambat?
- 511
- 00:46:34,399 --> 00:46:36,618
- Kau menginginkan ini
- sebanyak aku menginginkannya.
- 512
- 00:46:38,550 --> 00:46:40,305
- Tolong!
- 513
- 00:46:40,348 --> 00:46:42,738
- Jangan hanya jadi
- wanita penggoda!
- 514
- 00:46:49,364 --> 00:46:51,303
- Lepaskan aku!
- 515
- 00:48:58,760 --> 00:49:03,100
- Tolong, siapa saja panggil polisi.
- 516
- 00:49:14,373 --> 00:49:17,979
- Jangan khawatir,
- polisi dalam perjalanan.
- 517
- 00:49:18,031 --> 00:49:20,123
- Aku baru saja menghubungi mereka.
- 518
- 00:50:45,956 --> 00:50:50,717
- <i>Kebanyakan polisi di kota tak bisa
- temukan jarum di ember jarum.</i>
- 519
- 00:50:50,730 --> 00:50:52,566
- <i>Kau cukup menjadi polisi,</i>
- 520
- 00:50:52,601 --> 00:50:56,112
- <i>Kau sadar yang terbaik
- adalah untuk bersembunyi.</i>
- 521
- 00:51:58,425 --> 00:52:00,498
- Rachel, aku tahu kau di sini!
- 522
- 00:52:00,558 --> 00:52:03,189
- Rachel!/Bagaimana kau tahu
- di mana aku berada?
- 523
- 00:52:03,223 --> 00:52:04,776
- <i>Peraturan membuatku
- tetap bernapas.</i>
- 524
- 00:52:04,811 --> 00:52:06,933
- <i>Pacar dari seorang
- tersangka pembunuhan...</i>
- 525
- 00:52:06,949 --> 00:52:09,574
- <i>...bukan sesuatu yang
- bisa ditangani.</i>
- 526
- 00:52:09,609 --> 00:52:11,138
- <i>Hari keberuntungannya.</i>
- 527
- 00:52:21,308 --> 00:52:23,260
- Rachel!
- 528
- 00:52:38,670 --> 00:52:40,578
- Rachel!
- 529
- 00:53:11,843 --> 00:53:14,501
- <i>Aku mempermainkan diriku sendiri,
- jika aku terus melakukan ini.</i>
- 530
- 00:53:14,536 --> 00:53:17,815
- <i>Jika aku kehabisan waktu,
- aku harus hadapi faktanya.</i>
- 531
- 00:53:17,849 --> 00:53:20,978
- <i>Hal yang tepat untuk dilakukan
- adalah beritahu dia yang sebenarnya,</i>
- 532
- 00:53:21,002 --> 00:53:22,646
- <i>Menerima apapun resikonya.</i>
- 533
- 00:53:48,501 --> 00:53:50,090
- <i>Sialan.</i>
- 534
- 00:55:25,608 --> 00:55:28,777
- Siapa?/
- Paket.
- 535
- 00:55:44,534 --> 00:55:45,736
- Aku hanya ingin menelepon...
- 536
- 00:55:45,761 --> 00:55:47,639
- ...dan bilang aku sangat
- senang hari ini saat makan siang.
- 537
- 00:55:47,673 --> 00:55:51,023
- Kuharap ini tak terdengar
- terlalu lancang,
- 538
- 00:55:51,382 --> 00:55:54,235
- Tapi aku tak bisa berhenti
- memikirkanmu.
- 539
- 00:55:57,423 --> 00:55:58,872
- Halo?
- 540
- 00:55:58,907 --> 00:56:01,273
- <i>Ya, ya, aku masih di sini.</i>
- 541
- 00:56:02,281 --> 00:56:07,311
- <i>Dan aku tersanjung, Robert.
- Sungguh.</i>
- 542
- 00:56:07,847 --> 00:56:11,469
- Baiklah, tolong berikan aku
- waktu sebentar.
- 543
- 00:56:15,047 --> 00:56:18,960
- Aku sangat menyukaimu.
- 544
- 00:56:18,985 --> 00:56:20,879
- Dan aku ingin bertemu
- denganmu lagi.
- 545
- 00:56:20,929 --> 00:56:24,963
- Suatu tempat dimana kita
- bisa berduaan.
- 546
- 00:56:28,198 --> 00:56:31,148
- <i>Oke.</i>/
- Oke?
- 547
- 00:56:31,171 --> 00:56:32,955
- <i>Ya, oke.</i>
- 548
- 00:56:34,388 --> 00:56:36,899
- <i>Tempatmu atau tempatku?</i>
- 549
- 00:56:39,655 --> 00:56:41,821
- Tempatmu saja.
- 550
- 00:56:44,783 --> 00:56:48,059
- Jadi, ya, ini adalah tempatku.
- 551
- 00:56:48,094 --> 00:56:52,054
- Aku tahu ini biasa.
- Aku hanya...
- 552
- 00:56:52,376 --> 00:56:56,654
- Entahlah, aku kehilangan selera
- untuk peduli dengan desain, kurasa.
- 553
- 00:56:58,981 --> 00:57:01,452
- Aku akan menyalakan musik.
- 554
- 00:57:01,487 --> 00:57:03,545
- Kau mau melakukan kehormatan
- dengan itu?
- 555
- 00:57:03,631 --> 00:57:05,514
- Ya, tentu.
- 556
- 00:57:36,105 --> 00:57:37,996
- Itu sangat bagus.
- 557
- 00:57:38,351 --> 00:57:41,374
- Aku pernah menjadi pramusaji.
- 558
- 00:57:41,416 --> 00:57:42,735
- Dikehidupan sebelumnya.
- 559
- 00:57:42,769 --> 00:57:45,270
- Aku terkesan.
- 560
- 00:57:46,877 --> 00:57:48,409
- Bersulang.
- 561
- 00:57:48,758 --> 00:57:52,025
- Kita bersulang untuk apa?
- 562
- 00:57:52,099 --> 00:57:54,137
- Aku tahu.
- 563
- 00:57:54,175 --> 00:57:57,393
- Untuk kemungkinan.
- 564
- 00:57:58,115 --> 00:58:00,442
- Semua yang mungkin.
- 565
- 00:58:01,961 --> 00:58:03,687
- Bersulang.
- 566
- 00:58:06,431 --> 00:58:11,528
- Ada sesuatu yang
- tidak asing denganmu.
- 567
- 00:58:14,663 --> 00:58:16,838
- Aku tak tahu apa,
- 568
- 00:58:16,872 --> 00:58:20,505
- Tapi menurutku saat dua orang
- memiliki ketertarikan...
- 569
- 00:58:21,673 --> 00:58:24,157
- Ketertarikan sebenarnya.
- 570
- 00:58:24,199 --> 00:58:31,472
- Maka ada ketidak-asingan dan
- kenyamanan yang menggerakkannya.
- 571
- 00:58:34,444 --> 00:58:37,751
- Apa itu yang terjadi
- dengan kita?
- 572
- 00:58:37,767 --> 00:58:40,596
- Ketertarikan?
- 573
- 00:58:41,532 --> 00:58:43,758
- Tidak, menurutku...
- 574
- 00:58:46,117 --> 00:58:49,353
- Menurutku kita adalah roh
- yang ramah, kau dan aku.
- 575
- 00:58:51,942 --> 00:58:53,431
- Ya.
- 576
- 00:58:53,548 --> 00:58:55,717
- Aku menyadarinya
- saat mendengarnya.
- 577
- 00:58:55,760 --> 00:58:58,604
- Itu sangat buruk, maaf.
- 578
- 00:59:00,053 --> 00:59:05,366
- Baiklah, dan apa yang...
- 579
- 00:59:05,435 --> 00:59:12,154
- Apa yang dilakukan kedua orang
- seperti kita pada momen ini?
- 580
- 00:59:24,408 --> 00:59:26,417
- Untuk terkait.
- 581
- 00:59:58,325 --> 01:00:00,544
- Astaga.
- 582
- 01:00:02,885 --> 01:00:06,414
- Apa yang terjadi?/
- Aku tak sengaja terluka. Tak apa.
- 583
- 01:00:06,414 --> 01:00:08,310
- Karena apa?
- 584
- 01:00:08,359 --> 01:00:11,031
- Aku berjalan mengenai paku.
- Aku tak apa.
- 585
- 01:00:11,071 --> 01:00:14,093
- Kau berjalan mengenai paku?/
- Itu benar.
- 586
- 01:00:14,118 --> 01:00:16,453
- Apa kau baik-baik saja?
- 587
- 01:00:16,490 --> 01:00:18,597
- Aku sempurna.
- 588
- 01:01:37,373 --> 01:01:39,254
- Itu mutung.
- 589
- 01:01:41,399 --> 01:01:43,285
- Itu semacam kebiasaanku.
- 590
- 01:01:43,320 --> 01:01:45,287
- Itu sedikit kelezatan.
- 591
- 01:01:45,322 --> 01:01:46,769
- Membuat sarapan?
- 592
- 01:01:46,823 --> 01:01:50,085
- Ya, kuharap kau tak keberatan.
- 593
- 01:01:50,120 --> 01:01:55,097
- Aku merasa kau jarang
- diperlakukan secara seharusnya.
- 594
- 01:01:55,152 --> 01:01:57,405
- Aku ingin mengubah itu.
- 595
- 01:01:57,435 --> 01:01:59,472
- Kau sangat manis.
- 596
- 01:02:00,375 --> 01:02:03,305
- <i>Aku dulu benci sendirian
- saat Natal.</i>
- 597
- 01:02:03,340 --> 01:02:05,592
- <i>kemudian aku benci sendirian.</i>
- 598
- 01:02:05,611 --> 01:02:08,897
- <i>Hingga akhirnya aku sadar,
- setidaknya sejauh orang melangkah,</i>
- 599
- 01:02:08,932 --> 01:02:12,004
- <i>Kualitas jauh lebih baik
- dibandingkan kuantitas.</i>
- 600
- 01:02:12,038 --> 01:02:13,313
- <i>Selalu begitu.</i>
- 601
- 01:03:08,439 --> 01:03:11,132
- <i>Aku punya anjing saat
- aku masih kecil.</i>
- 602
- 01:03:11,166 --> 01:03:13,134
- <i>Aku menyayangi dia
- dengan sepenuh hatiku.</i>
- 603
- 01:03:13,168 --> 01:03:16,378
- <i>Saat dia mati ibuku bilang padaku
- jika itu yang seharusnya terjadi.</i>
- 604
- 01:03:16,413 --> 01:03:19,381
- <i>Bahwa semuanya berakhir.
- Tak ada yang abadi.</i>
- 605
- 01:03:19,416 --> 01:03:21,057
- <i>Meski kau begitu menginginkannya.</i>
- 606
- 01:03:21,089 --> 01:03:22,690
- <i>Aku tak ingin mempercayainya
- pada waktu itu,</i>
- 607
- 01:03:22,710 --> 01:03:25,508
- <i>Tapi usia menunjukkan padaku
- jika Ibuku benar.</i>
- 608
- 01:03:25,534 --> 01:03:29,081
- <i>Momen adalah yang terpenting.
- Dan itu cepat berlalu.</i>
- 609
- 01:03:29,115 --> 01:03:31,290
- <i>Perkembangan terbaru
- dari penemuan mengerikan...</i>
- 610
- 01:03:31,324 --> 01:03:33,682
- <i>...dari apa yang disebut
- Perternakan Kematian.</i>
- 611
- 01:03:33,691 --> 01:03:37,468
- <i>Seiring belasan korban
- telah diketemukan.</i>
- 612
- 01:03:37,503 --> 01:03:40,595
- <i>Namun baru enam korban yang
- berhasil teridentifikasi.</i>
- 613
- 01:03:40,612 --> 01:03:42,888
- <i>Sementara pencarian terhadap
- tersangka sebelumnya,.</i>
- 614
- 01:03:42,922 --> 01:03:44,441
- <i>Rachel Martin,
- telah dibatalkan,</i>
- 615
- 01:03:44,475 --> 01:03:47,970
- <i>Saat penyidik menemukan
- mayatnya diantara korban.</i>
- 616
- 01:03:48,020 --> 01:03:50,706
- <i>Mayat-mayat itu ditemukan...</i>/
- Hei, hei.
- 617
- 01:03:50,745 --> 01:03:53,078
- <i>...saat warga lokal, Pauline Baker,</i>/
- Apa yang kau lakukan?
- 618
- 01:03:53,078 --> 01:03:55,393
- <i>Melihat aktivitas mencurigakan.</i>/
- Kenapa kau menonton ini?
- 619
- 01:03:55,417 --> 01:03:57,005
- Seolah masih kurang hal
- buruk yang terjadi di dunia,
- 620
- 01:03:57,040 --> 01:04:00,822
- Hingga kau harus menonton tragedi
- dari orang pencari sensasi ini?
- 621
- 01:04:00,876 --> 01:04:03,834
- Hanya saja itu begitu dekat
- dari sini.
- 622
- 01:04:03,927 --> 01:04:07,360
- Ya, tapi maksudku, saat mereka
- memasukkannya ke TV seperti ini.
- 623
- 01:04:07,395 --> 01:04:09,463
- Maka mereka, kau tahu...
- 624
- 01:04:09,463 --> 01:04:11,532
- Mereka membuatnya terdengar
- seperti jutaan mil jauhnya,
- 625
- 01:04:11,557 --> 01:04:14,885
- Seperti sebuah film./
- Tidak, tidak kali ini.
- 626
- 01:04:14,920 --> 01:04:17,637
- Aku mengenali beberapa orang
- yang sudah mereka identifikasikan.
- 627
- 01:04:17,637 --> 01:04:21,115
- Aku bicara dengan mereka di bar.
- 628
- 01:04:21,902 --> 01:04:23,457
- Baiklah.
- 629
- 01:04:24,919 --> 01:04:28,180
- Hei, kau tahu?
- 630
- 01:04:28,205 --> 01:04:31,511
- Kurasa kita sebaiknya fokus apa
- yang ada di sini sekarang.
- 631
- 01:04:32,728 --> 01:04:35,582
- Itu sesuatu yang penting, bukan?
- 632
- 01:04:38,543 --> 01:04:40,876
- Ini begitu menyeramkan.
- 633
- 01:04:48,554 --> 01:04:51,493
- Aku takkan biarkan sesuatu
- yang buruk terjadi kepadamu.
- 634
- 01:04:51,517 --> 01:04:53,327
- Aku janji.
- 635
- 01:05:20,914 --> 01:05:23,568
- Menurutmu macetnya akan parah?
- 636
- 01:05:23,631 --> 01:05:26,509
- Entahlah.
- Ini kota yang kecil,
- 637
- 01:05:26,534 --> 01:05:28,510
- Ini bahkan tak bisa menangani
- populasinya saat ini.
- 638
- 01:05:28,545 --> 01:05:31,920
- Oke, aku akan siap sebentar lagi.
- Kurasa kita akan baik-baik saja.
- 639
- 01:05:54,179 --> 01:05:56,264
- Apa kau baik-baik saja?
- 640
- 01:06:03,442 --> 01:06:05,055
- Robert?
- 641
- 01:06:05,078 --> 01:06:08,066
- Aku tak apa...
- 642
- 01:06:08,560 --> 01:06:10,608
- Aku akan segera keluar.
- 643
- 01:06:30,173 --> 01:06:32,809
- Sudah merasa baikan?/
- Ya.
- 644
- 01:06:34,711 --> 01:06:38,689
- Jangan... Jangan sentuh aku./
- Apa? Kau baik-baik saja?
- 645
- 01:06:38,816 --> 01:06:42,337
- Apa kau percaya aku?/
- Ya. Tentu saja aku percaya.
- 646
- 01:06:42,338 --> 01:06:44,467
- Ada sesuatu yang mau
- aku katakan kepadamu.
- 647
- 01:06:44,504 --> 01:06:47,395
- Kau mungkin sebaiknya duduk.
- Itu akan membuatnya lebih mudah.
- 648
- 01:06:48,219 --> 01:06:49,999
- Apa yang kau bicarakan?
- Kau membuatku takut.
- 649
- 01:06:50,024 --> 01:06:53,291
- Baiklah, cukup... Tolong,
- bisa kau lakukan ini untukku?
- 650
- 01:06:53,291 --> 01:06:57,003
- Bisakah kau duduk saja?
- 651
- 01:07:16,008 --> 01:07:17,732
- Jadi?
- 652
- 01:07:19,027 --> 01:07:21,065
- Baiklah, ada apa?
- 653
- 01:07:24,455 --> 01:07:26,504
- Oke.
- 654
- 01:07:30,341 --> 01:07:33,762
- Kau adalah satu-satunya orang
- yang pernah aku beritahu soal ini.
- 655
- 01:07:39,331 --> 01:07:42,219
- Saat aku 12 tahun,
- 656
- 01:07:42,278 --> 01:07:45,371
- Aku bertanggung jawab atas
- kematian Ibuku.
- 657
- 01:07:45,406 --> 01:07:47,546
- Aku saat itu masih muda.
- 658
- 01:07:47,580 --> 01:07:50,667
- Aku tidak tahu apa yang
- terjadi pada waktu itu.
- 659
- 01:07:51,516 --> 01:07:54,691
- Tapi, maksudku, itu kecelakaan.
- 660
- 01:07:54,725 --> 01:07:57,240
- Jadi kau merasa
- bertanggung jawab?
- 661
- 01:07:57,694 --> 01:08:01,567
- Hei, itu sudah lama.
- 662
- 01:08:01,567 --> 01:08:03,433
- Ya.
- 663
- 01:08:03,513 --> 01:08:05,218
- Ya.
- 664
- 01:08:06,459 --> 01:08:09,795
- Itu tahun 1954.
- 665
- 01:08:09,897 --> 01:08:12,029
- Apa?
- 666
- 01:08:14,435 --> 01:08:16,958
- Aku jauh lebih tua
- daripada kelihatannya.
- 667
- 01:08:18,230 --> 01:08:19,876
- Kau tidak...
- 668
- 01:08:19,900 --> 01:08:21,544
- Tunggu, kau tidak masuk
- akal sekarang.
- 669
- 01:08:21,545 --> 01:08:23,378
- Aku tahu, aku tahu.
- 670
- 01:08:25,446 --> 01:08:31,178
- Saat aku mengambil dia...
- Ibuku...
- 671
- 01:08:33,240 --> 01:08:35,189
- Aku melihat...
- 672
- 01:08:35,249 --> 01:08:37,997
- Tidak, itu tidak benar.
- 673
- 01:08:39,147 --> 01:08:41,550
- Aku merasa.
- 674
- 01:08:42,629 --> 01:08:45,392
- Aku ingat...
- 675
- 01:08:45,467 --> 01:08:48,331
- Aku ingat bagaimana dia dicintai.
- 676
- 01:08:48,365 --> 01:08:52,848
- Cita yang begitu tulus.
- 677
- 01:08:52,915 --> 01:08:56,477
- Aku tak pernah merasakan sesuatu
- seperti itu sepanjang hidupku...
- 678
- 01:08:56,511 --> 01:08:58,655
- Dan aku tak pernah
- merasakannya lagi.
- 679
- 01:08:58,947 --> 01:09:03,552
- Hingga beberapa tahun lalu.
- 680
- 01:09:05,232 --> 01:09:06,940
- Ya...
- 681
- 01:09:11,876 --> 01:09:15,661
- Aku mengambil orang.
- Itulah yang aku lakukan.
- 682
- 01:09:16,873 --> 01:09:20,159
- Aku menjadi orang lain.
- 683
- 01:09:20,230 --> 01:09:24,491
- Ada perubahan yang terjadi
- didalam diriku...
- 684
- 01:09:24,516 --> 01:09:29,582
- ...dan jika aku tak temukan seseorang
- tepat waktu, itu akan membunuhku.
- 685
- 01:09:29,585 --> 01:09:31,761
- Aku tahu itu akan terjadi.
- Itu akan membunuhku.
- 686
- 01:09:31,812 --> 01:09:35,212
- Apa maksudmu, "mengambil"?
- 687
- 01:09:35,619 --> 01:09:37,530
- Apa yang kau ambil?
- 688
- 01:09:37,555 --> 01:09:39,128
- Semuanya.
- 689
- 01:09:39,153 --> 01:09:43,924
- Suara mereka, bentuk mereka,
- penampilan mereka, ingatan mereka.
- 690
- 01:09:43,956 --> 01:09:45,517
- Harapan dan mimpi mereka...
- 691
- 01:09:45,517 --> 01:09:49,243
- Semuanya yang menjadikan
- seseorang diri mereka sendiri,
- 692
- 01:09:49,267 --> 01:09:50,632
- Aku mengambilnya.
- 693
- 01:09:50,670 --> 01:09:53,484
- Dan aku menyimpan itu,
- selamanya.
- 694
- 01:09:53,529 --> 01:09:57,850
- Semuanya ada di sini.
- 695
- 01:09:57,895 --> 01:10:03,129
- Kau benar-benar tak
- masuk akal sekarang.
- 696
- 01:10:03,164 --> 01:10:07,341
- Kenapa kau mengatakan
- semua hal-hal aneh ini?
- 697
- 01:10:07,375 --> 01:10:10,614
- Aku tahu, aku tahu itu
- terdengar hal yang aneh,
- 698
- 01:10:10,614 --> 01:10:13,609
- Tapi itu yang sebenarnya.
- Sumpah demi Tuhan, Julia, itu jujur.
- 699
- 01:10:21,914 --> 01:10:24,090
- Aku akan pulang.
- 700
- 01:10:25,310 --> 01:10:27,340
- Tunggu.
- 701
- 01:10:30,757 --> 01:10:35,496
- Aku benar-benar mengira akhirnya
- temukan seseorang yang normal.
- 702
- 01:10:35,562 --> 01:10:37,289
- Jadi, terima kasih untuk ini.
- 703
- 01:10:37,314 --> 01:10:39,640
- Baiklah, tunggu, aku masih belum
- beritahu kau cerita lengkapnya.
- 704
- 01:10:39,640 --> 01:10:41,117
- Kumohon, tunggu./
- Aku tak mau mendengarnya.
- 705
- 01:10:41,117 --> 01:10:42,593
- Aku tak mau mendengarnya.
- 706
- 01:10:42,617 --> 01:10:44,826
- Aku harus mengatasi masalahku sendiri,
- aku tak bisa menangani ini.
- 707
- 01:10:44,861 --> 01:10:47,044
- Aku mengenalmu lebih lama
- dari yang kau pikirkan, oke?
- 708
- 01:10:47,069 --> 01:10:51,027
- Aku mencintaimu lebih lama
- dari yang kau ketahui.
- 709
- 01:10:52,250 --> 01:10:54,458
- Demi Tuhan.
- 710
- 01:10:54,534 --> 01:10:56,526
- Malam lalu...
- 711
- 01:10:56,556 --> 01:10:59,624
- Itu pertama kalinya aku beritahu
- kau nama asliku.
- 712
- 01:10:59,672 --> 01:11:02,634
- Aku Drew.
- 713
- 01:11:02,831 --> 01:11:05,490
- Ini aku.
- 714
- 01:11:05,586 --> 01:11:08,605
- Apa yang kau bicarakan?
- 715
- 01:11:08,668 --> 01:11:10,579
- Itu...
- 716
- 01:11:11,024 --> 01:11:16,071
- Sebelumnya aku Robert.
- Aku sudah bertemu kau berkali-kali.
- 717
- 01:11:17,933 --> 01:11:19,906
- Apa maksudmu,
- "Sebelumnya kau Robert"?
- 718
- 01:11:19,930 --> 01:11:22,192
- Aku baru saja memberitahumu.
- Aku mendapatkan ingatan mereka.
- 719
- 01:11:22,217 --> 01:11:24,291
- Ini... Mereka semua...
- 720
- 01:11:24,371 --> 01:11:27,109
- Ini adalah caraku jatuh cinta
- padamu untuk cinta pertama kalinya.
- 721
- 01:11:27,134 --> 01:11:30,652
- Aku melihatmu dan cinta yang
- Richard miliki untukmu
- 722
- 01:11:34,773 --> 01:11:36,257
- Tidak./
- Kedua kalinya...
- 723
- 01:11:36,298 --> 01:11:38,777
- Kedua kalinya aku merasakan
- cinta yang begitu tulus...
- 724
- 01:11:38,811 --> 01:11:40,606
- ...yaitu cinta yang dia
- rasakan untukmu.
- 725
- 01:11:40,641 --> 01:11:42,693
- Cinta yang suamimu
- rasakan untukmu.
- 726
- 01:11:42,759 --> 01:11:44,645
- Setelah itu...
- 727
- 01:11:44,679 --> 01:11:47,822
- Setelah itu, aku tahu aku harus
- membuatmu bahagia.
- 728
- 01:11:47,899 --> 01:11:50,194
- Aku harus membuat.../
- Ya Tuhan.
- 729
- 01:11:50,194 --> 01:11:51,962
- Aku harus membuat
- semuanya baik-baik saja.
- 730
- 01:11:52,035 --> 01:11:53,516
- Aku harus membuatnya benar.
- 731
- 01:11:53,550 --> 01:11:56,070
- Aku tak tahu apa ini saat ini.
- 732
- 01:11:56,183 --> 01:11:59,209
- Pertama kali kita bercinta,
- 733
- 01:11:59,278 --> 01:12:01,550
- Aku merasa ketertarikan
- besar terhadapmu.
- 734
- 01:12:01,608 --> 01:12:03,468
- Aku memutar lagu Lou Reed...
- 735
- 01:12:03,504 --> 01:12:05,907
- Lagu Lour Reed yang
- paling kau sukai.
- 736
- 01:12:05,932 --> 01:12:07,339
- Aku memutarnya.
- 737
- 01:12:07,356 --> 01:12:10,114
- Dengar, aku tahu kau merasakannya,
- aku tahu kau tahu ini aku.
- 738
- 01:12:10,183 --> 01:12:14,537
- Aku merasa buruk karena dia
- harus meninggalkanmu.
- 739
- 01:12:14,571 --> 01:12:17,772
- Jika aku harus meninggalkanmu.
- 740
- 01:12:19,814 --> 01:12:21,501
- Aku tak pernah memberitahumu
- tentang Lou Reed.
- 741
- 01:12:21,527 --> 01:12:24,756
- Aku di sana, itu aku.
- Aku berada di sana.
- 742
- 01:12:26,547 --> 01:12:28,516
- Apa kau tahu...
- 743
- 01:12:28,551 --> 01:12:31,426
- Apa kau tahu sesuatu
- tentang Richard?
- 744
- 01:12:32,670 --> 01:12:35,152
- Apa kau tahu di mana dia?
- 745
- 01:12:35,198 --> 01:12:37,021
- Di mana dia?!
- 746
- 01:12:39,833 --> 01:12:41,354
- Dia di peternakan.
- 747
- 01:12:41,391 --> 01:12:44,764
- Peternakan di sebelah Utara kota,
- yang ada di berita.
- 748
- 01:12:48,805 --> 01:12:52,233
- Siapa kau sebenarnya?
- 749
- 01:12:52,299 --> 01:12:54,492
- Aku tidak tahu.
- 750
- 01:12:54,570 --> 01:12:56,107
- Aku tidak tahu.
- 751
- 01:12:56,188 --> 01:12:58,960
- Aku tidak tahu.
- Aku tidak tahu siapa aku.
- 752
- 01:12:59,008 --> 01:13:01,020
- Aku bahkan tidak tahu
- apa aku sebenarnya.
- 753
- 01:13:01,049 --> 01:13:03,290
- Aku berusaha mencari tahu...
- 754
- 01:13:03,290 --> 01:13:05,671
- Bertahun-tahun lalu aku mencoba
- mencari tahu. Ada cerita-cerita...
- 755
- 01:13:05,671 --> 01:13:07,154
- Ada cerita-cerita dalam
- kebudayaan suku asli...
- 756
- 01:13:07,154 --> 01:13:09,488
- ...tentang Skinwalkers...
- Orang yang mengambil....
- 757
- 01:13:09,523 --> 01:13:12,437
- Oke, oke, ini tidak penting
- sekarang.
- 758
- 01:13:12,437 --> 01:13:15,496
- Yang penting adalah...
- Hei, hei, hei.
- 759
- 01:13:15,547 --> 01:13:17,462
- Yang penting adalah
- kau harus mengerti...
- 760
- 01:13:17,496 --> 01:13:19,671
- ...jika ini tak pernah personal.
- 761
- 01:13:19,705 --> 01:13:22,286
- Semua ini bukan personal.
- Ini tentang keberlangsungan hidupku....
- 762
- 01:13:22,307 --> 01:13:24,122
- Ini tentang keberlangsungan hidupku.
- 763
- 01:13:24,166 --> 01:13:26,182
- Dengan setiap orang
- yang aku ambil.
- 764
- 01:13:26,201 --> 01:13:28,190
- Maksudmu,
- orang yang kau bunuh.
- 765
- 01:13:28,220 --> 01:13:29,482
- Tidak.
- 766
- 01:13:29,539 --> 01:13:31,491
- Kau tidak memahami ini...
- 767
- 01:13:31,491 --> 01:13:33,344
- Kenapa kau tidak memahami ini?
- 768
- 01:13:33,374 --> 01:13:35,819
- Kenapa kau tidak memahami ini?/
- Robert.
- 769
- 01:13:36,543 --> 01:13:40,032
- Robert./Apa ada cara
- agar kau bisa mengerti?
- 770
- 01:13:40,071 --> 01:13:42,525
- Drew.
- 771
- 01:13:42,554 --> 01:13:44,685
- Namamu Drew, benar?
- 772
- 01:13:46,672 --> 01:13:52,633
- Aku mau kau biarkan aku
- pergi sekarang, oke?
- 773
- 01:13:52,670 --> 01:13:55,690
- Aku akan pergi. Aku hanya ingin pergi./
- Tidak, tidak, sayang.
- 774
- 01:13:55,690 --> 01:13:59,538
- Hei, aku takkan pernah menyakitimu.
- Astaga... Julia, aku mencintaimu.
- 775
- 01:13:59,573 --> 01:14:02,289
- Aku mencintaimu, dan mereka
- tidak mati. Suamimu tidak mati.
- 776
- 01:14:02,289 --> 01:14:04,280
- Berhenti di sana!/
- Astaga.
- 777
- 01:14:04,321 --> 01:14:06,313
- Baiklah./
- Aku serius!
- 778
- 01:14:06,338 --> 01:14:08,868
- Kenapa kau tidak memahami ini?
- 779
- 01:14:08,924 --> 01:14:11,721
- Astaga!/
- Tak apa. Julia, tak apa.
- 780
- 01:14:11,721 --> 01:14:13,087
- Tak apa, aku mencintaimu.
- 781
- 01:14:13,087 --> 01:14:14,977
- Tidak!/Aku mencintaimu...
- Dan aku di sini untukmu.
- 782
- 01:14:15,057 --> 01:14:19,010
- Apa kau serius?/
- Oke, oke, kau sebaiknya mundur...
- 783
- 01:14:19,010 --> 01:14:20,345
- Karena aku tak bisa mengontrolnya
- setelah itu dimulai...
- 784
- 01:14:20,345 --> 01:14:22,910
- ...dan aku tak mau melukaimu./
- Kau tahu, persetan denganmu!
- 785
- 01:14:35,194 --> 01:14:37,367
- Tidak, jangan, jangan!
- 786
- 01:15:01,134 --> 01:15:03,174
- Maafkan aku.
- 787
- 01:15:04,643 --> 01:15:07,425
- Aku tak bermaksud
- menyakitimu.
- 788
- 01:15:08,088 --> 01:15:10,836
- Aku hanya ingin dekat denganmu.
- 789
- 01:15:29,580 --> 01:15:32,065
- Kau baik-baik saja, Julia?
- 790
- 01:15:42,851 --> 01:15:44,841
- Hei, Jen.
- 791
- 01:15:49,929 --> 01:15:51,451
- Aku sangat berterima kasih...
- 792
- 01:15:51,475 --> 01:15:56,034
- ...kau sudah peduli denganku
- beberapa tahun terakhir.
- 793
- 01:15:56,218 --> 01:15:58,675
- Itu sangat berarti.
- 794
- 01:16:34,969 --> 01:16:39,262
- <i>Aku habiskan seluruh hidupku
- selalu mencari jawaban.</i>
- 795
- 01:16:39,339 --> 01:16:41,825
- <i>Tapi aku selalu tahu
- jauh didalam...</i>
- 796
- 01:16:41,880 --> 01:16:44,918
- <i>Aku satu-satunya yang
- bisa menghentikan ini.</i>
- 797
- 01:18:39,341 --> 01:18:41,904
- <i>Aku tidak mati.</i>
- 798
- 01:18:41,967 --> 01:18:44,245
- <i>Kenapa aku tidak mati?</i>
- 799
- 01:18:51,189 --> 01:18:52,613
- Apa-apaan?
- 800
- 01:18:52,635 --> 01:18:54,658
- <i>Apa aku sebenarnya?</i>
- 801
- 01:18:59,796 --> 01:19:03,299
- <i>Ibuku pernah bilang padaku
- tak ada yang bertahan selamanya.</i>
- 802
- 01:19:03,330 --> 01:19:05,292
- <i>Semuanya berakhir.</i>
- 803
- 01:19:05,326 --> 01:19:08,295
- <i>Kurasa mungkin dia
- tak sepenuhnya benar.</i>
- 804
- 01:19:08,329 --> 01:19:10,400
- <i>Pilihan yang kita buat
- meninggalkan gema.</i>
- 805
- 01:19:10,435 --> 01:19:12,851
- <i>Rasa bersalah yang selalu
- kita hadapi.</i>
- 806
- 01:19:12,886 --> 01:19:14,715
- <i>Kau bisa menyalahkan didikanmu,</i>
- 807
- 01:19:14,750 --> 01:19:17,304
- <i>Gagasan-gagasan salah yang kau
- miliki tentang siapa dirimu sebenarnya...</i>
- 808
- 01:19:17,338 --> 01:19:18,892
- <i>...dan bagaimana dunia bekerja.</i>
- 809
- 01:19:18,926 --> 01:19:21,204
- <i>Menyalahkan betapa salahnya
- dirimu tentang semuanya.</i>
- 810
- 01:19:21,239 --> 01:19:23,931
- <i>Kau berusaha melakukan yang terbaik,
- tapi rasa bersalah itu tetap ada.</i>
- 811
- 01:19:23,966 --> 01:19:26,008
- <i>Suara kecil di belakang pikiranmu.</i>
- 812
- 01:19:26,074 --> 01:19:29,074
- <i>Dimulai dengan sebuah bisikan
- dan terbangun menjadi pengulangan.</i>
- 813
- 01:19:29,109 --> 01:19:31,812
- <i>Tumbuh hingga tak ada yang
- tersisa tentang siapa dirimu dulu.</i>
- 814
- 01:19:31,830 --> 01:19:34,291
- <i>Hingga kau tidak ingat siapa
- kau seharusnya.</i>
- 815
- 01:19:34,298 --> 01:19:38,115
- <i>Atau mungkin memang tak pernah
- ada untukmu sejak pertama?</i>
- 816
- 01:19:38,139 --> 01:19:42,294
- <i>Mungkin kau takkan pernah
- benar-benar tahu siapa dirimu.</i>
- 817
- 01:19:48,375 --> 01:19:51,875
- Kunjungi RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 818
- 01:19:51,899 --> 01:19:55,399
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 819
- 01:19:55,423 --> 01:19:58,923
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 820
- 01:19:58,947 --> 01:20:06,947
- Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement