Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:02,268 --> 00:00:20,335
- Indonesian Translated BDN Now Mandiri
- 4
- 00:00:22,690 --> 00:00:24,590
- ¶ Dia bilang di membunuh
- anak itu ¶
- 5
- 00:00:24,592 --> 00:00:27,493
- ¶ Dan sekarang matanya basah ¶
- 6
- 00:00:27,495 --> 00:00:29,628
- ¶ Jadi kau mengambil nyawa orang lain ¶
- 7
- 00:00:29,630 --> 00:00:32,698
- ¶ Sedot itu
- seperti sebatang rokok ¶
- 8
- 00:00:32,700 --> 00:00:34,466
- ¶ Omong kosong itu
- membuatku muak ¶
- 9
- 00:00:34,468 --> 00:00:37,903
- ¶ Aku ingin melompat ke luar
- melakukannya dan memberontak ¶
- 10
- 00:00:37,905 --> 00:00:39,772
- ¶ Omong kosong itu
- membuatku muak ¶
- 11
- 00:00:39,774 --> 00:00:42,908
- ¶ Aku ingin melompat ke luar
- melakukannya dan memberontak ¶
- 12
- 00:00:42,910 --> 00:00:45,544
- ¶ Aku ingin melompat ke luar
- melakukannya dan memberontak ¶
- 13
- 00:00:45,546 --> 00:00:50,616
- ¶ Dia akan mempunyai bayi tapi
- tahu dia baru berusia 14 ¶
- 14
- 00:00:50,618 --> 00:00:55,654
- ¶ Jangan bunuh bayi perempuanmu,
- bayi itu milikmu ¶
- 15
- 00:00:55,656 --> 00:00:57,723
- ¶ Omong kosong itu
- membuatku muak ¶
- 16
- 00:00:57,725 --> 00:01:00,759
- ¶ Aku ingin melompat ke luar
- melakukannya dan memberontak ¶
- 17
- 00:01:00,761 --> 00:01:02,761
- ¶ Omong kosong itu
- membuatku muak ¶
- 18
- 00:01:02,763 --> 00:01:05,697
- ¶ Aku ingin melompat ke luar
- melakukannya dan memberontak ¶
- 19
- 00:01:05,699 --> 00:01:08,634
- ¶ Melompat keluar melakukannya
- dan memberontak ¶
- 20
- 00:01:09,103 --> 00:01:10,903
- ¶ Sepanjang waktu ¶
- 21
- 00:01:11,539 --> 00:01:13,672
- ¶ Sepanjang waktu ¶
- 22
- 00:01:13,974 --> 00:01:15,808
- ¶ Sepanjang waktu ¶
- 23
- 00:01:15,810 --> 00:01:19,011
- ¶ Hanya berdiri
- di barisan ¶
- 26
- 00:02:01,021 --> 00:02:02,654
- Hei!
- 27
- 00:02:03,924 --> 00:02:05,757
- Berapa lama kau mengerjakannya?
- 28
- 00:02:06,760 --> 00:02:08,227
- Satu jam?
- 29
- 00:02:10,464 --> 00:02:11,864
- Apakah kau
- menyelesaikan sesuatu?
- 30
- 00:02:13,134 --> 00:02:15,134
- Apakah terlihat seperti itu?
- 31
- 00:02:16,604 --> 00:02:18,103
- Yah...
- 32
- 00:02:18,105 --> 00:02:20,072
- Maksudku...
- Entahlah.
- 33
- 00:02:20,074 --> 00:02:21,773
- Mungkin saja ada, seperti,
- 34
- 00:02:21,775 --> 00:02:23,876
- kemajuan tambahan
- atau semacamnya?
- 35
- 00:02:25,713 --> 00:02:26,745
- Sial...
- 36
- 00:02:26,747 --> 00:02:27,946
- Sial.
- 37
- 00:02:28,115 --> 00:02:29,648
- Aku harus keluar dari
- sini dalam 20 menit.
- 38
- 00:02:29,650 --> 00:02:30,883
- Sial.
- 39
- 00:02:31,919 --> 00:02:33,052
- Oh, hei, apakah
- kau masih akan,
- 40
- 00:02:33,053 --> 00:02:34,186
- kau masih akan memberikanku tumpangan?
- 41
- 00:02:34,188 --> 00:02:35,754
- Tidak juga.
- 42
- 00:02:36,724 --> 00:02:38,590
- Ayolah, apakah kau serius?
- 43
- 00:02:38,592 --> 00:02:39,558
- Kau bilang akan memberiku
- tumpangan.
- 44
- 00:02:39,560 --> 00:02:40,659
- Ayolah.
- 45
- 00:02:40,661 --> 00:02:42,060
- Ayolah. Kumohon?
- 46
- 00:02:42,062 --> 00:02:43,962
- Ini, sepertinya,
- cara yg benar.
- 47
- 00:02:43,964 --> 00:02:45,097
- Jangan membuatku naik bus.
- 48
- 00:02:45,099 --> 00:02:46,832
- Baiklah.
- 49
- 00:02:47,568 --> 00:02:49,034
- 15 menit kalau begitu.
- 50
- 00:02:49,036 --> 00:02:51,069
- Aku akan siap dalam 10 menit.
- 51
- 00:02:52,506 --> 00:02:54,740
- Kau benar-benar menyebalkan,
- kau tahu itu?
- 52
- 00:02:54,742 --> 00:02:57,543
- Ya, Tuhan, Aku sudah
- bilang 15 menit.
- 53
- 00:02:57,545 --> 00:02:58,277
- Kawan!
- 54
- 00:02:58,279 --> 00:02:59,845
- Kau benar-benar mengacaukan aku!
- 55
- 00:02:59,847 --> 00:03:02,014
- Aku bilang aku menyesal, Dez.
- Astaga.
- 56
- 00:03:02,016 --> 00:03:03,882
- Maaf aku tak tepat waktu ke sana.
- 57
- 00:03:03,884 --> 00:03:05,401
- Kau tahu apa yg akan terjadi?
- 58
- 00:03:05,402 --> 00:03:06,919
- Harusnya kau naik taksi.
- 59
- 00:03:06,921 --> 00:03:07,920
- Tapi Aku tak melakukan itu.
- 60
- 00:03:07,922 --> 00:03:09,455
- - Kau ingin tahu kenapa?
- - Kenapa?
- 61
- 00:03:09,456 --> 00:03:10,989
- Karena Aku bukan bajingan sepertimu.
- 62
- 00:03:10,991 --> 00:03:12,658
- Oh ya? Nah, kau mulai terdengar seperti itu.
- 63
- 00:03:12,660 --> 00:03:14,026
- Dezzy!
- 64
- 00:03:14,862 --> 00:03:16,028
- Kau mencoba menghindariku?
- 65
- 00:03:16,030 --> 00:03:17,363
- Sudah dua minggu
- 66
- 00:03:17,364 --> 00:03:18,697
- Dan Aku membutuhkan uang sewanya.
- 67
- 00:03:18,699 --> 00:03:20,098
- Aku tak menyediakan rumah singgah,
- 68
- 00:03:20,100 --> 00:03:21,300
- Aku menjalankan bisnis,
- 69
- 00:03:21,302 --> 00:03:22,651
- ada ornag di atasku
- 70
- 00:03:22,652 --> 00:03:24,001
- yg berkata padaku bahwa Aku
- harus mendapatkan uang
- 71
- 00:03:24,004 --> 00:03:25,537
- dari semua orang di gedung ini.
- 72
- 00:03:25,539 --> 00:03:27,839
- Lance, Lance, dengarkan Aku.
- 73
- 00:03:27,841 --> 00:03:29,841
- Bung, Aku dalam perjalanan
- menuju ke agenku sekarang
- 74
- 00:03:29,843 --> 00:03:31,143
- untuk mengambil cek komisiku.
- 75
- 00:03:31,145 --> 00:03:33,946
- Sudah terlambat dua minggu dari
- seharusnya yg Aku dapatkan, oke?
- 76
- 00:03:33,948 --> 00:03:36,582
- Jadi mereka mempermainkanku, yg juga
- berarti Aku mempermainkanmu,
- 77
- 00:03:36,584 --> 00:03:37,783
- dan kita semua kacau.
- 78
- 00:03:37,785 --> 00:03:39,935
- Aku minta maaf, kawan.
- 79
- 00:03:39,936 --> 00:03:42,086
- Aku tahu itu menyebalkan tapi
- itu baru datang nanti malam
- 80
- 00:03:42,089 --> 00:03:43,389
- dan kita semua akan dibayar.
- 81
- 00:03:43,390 --> 00:03:44,690
- - Apakah itu keren?
- - Aku tidur larut malam.
- 82
- 00:03:44,692 --> 00:03:46,558
- Baiklah, kalau begitu esok pagi.
- 83
- 00:03:46,560 --> 00:03:47,893
- Aku akan pergi ke utara untuk menghadiri
- ulang tahun saudara perempuanku.
- 84
- 00:03:47,895 --> 00:03:50,596
- Baiklah, kalau begitu hari Senin, bung!
- 85
- 00:03:50,598 --> 00:03:51,730
- Bekerja samalah!
- 86
- 00:03:51,732 --> 00:03:54,866
- Itu molor tiga hari, Dezzy.
- 87
- 00:03:54,868 --> 00:03:57,035
- Lebih baik kau memberikan cek
- di tanganku pada hari Senin,
- 88
- 00:03:57,037 --> 00:03:58,637
- kau mengerti?
- 89
- 00:03:58,639 --> 00:03:59,972
- Ya.
- 90
- 00:03:59,974 --> 00:04:02,608
- Seperti,
- 91
- 00:04:02,610 --> 00:04:04,843
- kau tahu kecemasanku adalah
- melalui atap sialan itu
- 92
- 00:04:04,845 --> 00:04:06,278
- sekarang dan itu hanya, kau tahu...
- 94
- 00:04:07,615 --> 00:04:09,732
- Dengar.
- 95
- 00:04:09,733 --> 00:04:11,850
- Aku berusaha untuk sabar, dan
- menjadi baik kepada orang-orang,
- 96
- 00:04:11,852 --> 00:04:14,953
- tapi sungguh dan sejujurnya
- terkadang itu, seperti...
- 97
- 00:04:16,724 --> 00:04:18,790
- Apa-apaan itu?!
- 98
- 00:04:18,792 --> 00:04:19,891
- Tahukah kau, sayang?
- 99
- 00:04:19,893 --> 00:04:21,360
- Aku pikir kau hanya membutuhkan
- 100
- 00:04:21,362 --> 00:04:23,595
- sedikit tenang, tahukah kau?
- 101
- 00:04:23,597 --> 00:04:24,630
- Santai.
- 102
- 00:04:24,631 --> 00:04:25,664
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 103
- 00:04:25,666 --> 00:04:26,798
- Ya, "Tenang,
- 104
- 00:04:26,800 --> 00:04:28,166
- jalang ini akan baik-baik saja."
- 105
- 00:04:28,168 --> 00:04:30,002
- Kau pernah mengatakan itu selama tiga bulan
- 106
- 00:04:30,004 --> 00:04:31,603
- dan keparat buncit itu disana
- 107
- 00:04:31,605 --> 00:04:34,673
- sekitar 3 hari mencampakkan Aku.
- 108
- 00:04:34,675 --> 00:04:35,874
- Ya, nah, coba tebak?
- 109
- 00:04:35,876 --> 00:04:38,076
- Jika dia melemparmu keluar, tak masalah,
- 110
- 00:04:38,078 --> 00:04:40,178
- kau akhirnya bisa tinggal bersamaku.
- 111
- 00:04:40,180 --> 00:04:42,180
- Kau menyukainya.
- Kau akan menyukainya.
- 112
- 00:04:42,182 --> 00:04:44,383
- Maksudku, apartemenku
- adalah kanvas besar
- 113
- 00:04:44,385 --> 00:04:46,385
- yg kau bisa melakukannya itu sekarang.
- 114
- 00:04:47,221 --> 00:04:48,353
- Keluar dari mobilku.
- 115
- 00:04:48,355 --> 00:04:50,022
- Kau mau menghisap ini?
- 116
- 00:04:50,024 --> 00:04:51,323
- Aku akan mengambil ini!
- 117
- 00:04:51,324 --> 00:04:52,623
- Terima kasih untuk tumpangannya, sayang.
- 118
- 00:04:55,029 --> 00:04:56,361
- Aku akan menelponmu nanti.
- 119
- 00:04:56,363 --> 00:04:58,297
- Kau lebih baik menelponku nanti.
- 120
- 00:04:59,300 --> 00:05:00,932
- Ya, ya,
- 121
- 00:05:00,934 --> 00:05:03,969
- itu yg kau katakan tentang Maui,
- juga, kau brengsek!
- 122
- 00:05:06,307 --> 00:05:07,773
- Baiklah, lihat, Aku
- punya klien di sini
- 123
- 00:05:07,775 --> 00:05:10,409
- jadi Aku akan menemuimu besok malam, oke?
- 124
- 00:05:10,411 --> 00:05:12,778
- Baiklah, dadah.
- 125
- 00:05:12,780 --> 00:05:14,379
- Maaf soal itu.
- 126
- 00:05:14,882 --> 00:05:16,915
- Dengar, sudahkah kau berbicara
- kepada Nikki St Jean belakangan ini?
- 127
- 00:05:16,917 --> 00:05:18,050
- Ya, ya, tentang itu--
- 128
- 00:05:18,052 --> 00:05:19,985
- Aku perlu dua minggu
- perpanjangan.
- 129
- 00:05:20,788 --> 00:05:22,854
- Itu yg kau katakan padaku
- tiga minggu lalu.
- 130
- 00:05:22,856 --> 00:05:24,790
- Maksudku, ayolah, kau tahu
- bagaimana situasinya.
- 131
- 00:05:24,792 --> 00:05:26,425
- Tapi itu bergerak
- terus, kau tahu,
- 132
- 00:05:26,427 --> 00:05:28,260
- hasilnya bagus.
- 133
- 00:05:28,962 --> 00:05:31,129
- Nikki mendorongku untuk
- mencampakkanmu.
- 134
- 00:05:31,131 --> 00:05:32,542
- Mencampakkan Aku?
- 135
- 00:05:32,543 --> 00:05:33,954
- Dia bahkan belum mendapatkan
- yg baru!
- 136
- 00:05:33,955 --> 00:05:35,366
- Yah, dia belum bisa berpaling
- darimu selama tiga bulan
- 137
- 00:05:35,369 --> 00:05:37,235
- dan saat itulah dia
- mengharapkan yg baru.
- 138
- 00:05:37,237 --> 00:05:38,970
- David, Aku akan bangkrut.
- 139
- 00:05:38,972 --> 00:05:40,339
- Aku tak bisa hidup tanpa punya apa-apa.
- 140
- 00:05:40,341 --> 00:05:42,708
- Dan Aku tak bisa hidup bahkan sepuluh
- persen dari yg tak ada.
- 141
- 00:05:43,677 --> 00:05:44,943
- Pekerjaan itu akan segera selesai.
- 142
- 00:05:44,945 --> 00:05:46,011
- Bisakah Aku melihat kemajuanmu?
- 143
- 00:05:46,013 --> 00:05:47,279
- Kau tahu Aku tak bisa melakukan itu.
- 144
- 00:05:47,281 --> 00:05:49,114
- Lalu, bagaimana Aku akan meyakinkan St Jean?
- 145
- 00:05:49,116 --> 00:05:51,249
- Kau agenku, itu tugasmu!
- 146
- 00:05:53,454 --> 00:05:55,287
- Tidak lagi.
- 147
- 00:05:56,924 --> 00:05:58,757
- Kau mencampakkan Aku?
- 148
- 00:05:58,759 --> 00:06:00,892
- Yah, kau tak memberiku pilihan.
- 150
- 00:06:16,910 --> 00:06:18,110
- Hei, ada apa?
- 151
- 00:06:18,112 --> 00:06:19,144
- Tertipu kau!
- 152
- 00:06:19,146 --> 00:06:21,179
- Ini Hadrian,
- tinggalkan pesan.
- 154
- 00:06:27,421 --> 00:06:30,989
- Nikki St Jean!
- Dezzy Donahue!
- 155
- 00:06:30,991 --> 00:06:33,258
- Tahukah kau, David dan Aku
- tak bekerja sama lagi,
- 156
- 00:06:33,260 --> 00:06:35,761
- jadi Aku tak tahu apakah
- dia sudah memberitahumu
- 157
- 00:06:35,763 --> 00:06:37,829
- tapi pekerjaan itu akan siap,
- 158
- 00:06:37,831 --> 00:06:40,098
- terlepas dari apa yg mungkin
- pernah kau dengar.
- 159
- 00:06:40,100 --> 00:06:42,067
- Baiklah, telepon Aku kembali.
- 161
- 00:06:51,378 --> 00:06:52,844
- - Dez!
- - Hei.
- 162
- 00:06:52,846 --> 00:06:55,347
- - Sial, kau masih hidup?
- - Ya.
- 163
- 00:06:55,349 --> 00:06:58,984
- Ya, Aku masih hidup dan baik-baik saja.
- 164
- 00:06:58,986 --> 00:07:00,235
- Kau punya narkoba?
- 165
- 00:07:00,236 --> 00:07:01,485
- Sudah tiga bulan
- sejak Aku mendengar kabar darimu
- 166
- 00:07:01,488 --> 00:07:03,255
- dan ini sapaan yg aku dapatkan?
- 167
- 00:07:03,257 --> 00:07:04,289
- Ayolah--
- 168
- 00:07:04,291 --> 00:07:06,825
- Hei, jadi kau punya narkoba atau bagaimana?
- 169
- 00:07:06,827 --> 00:07:08,143
- Tentu saja.
- 170
- 00:07:08,144 --> 00:07:09,460
- Baiklah, Aku akan tiba sebentar lagi.
- 174
- 00:07:37,324 --> 00:07:39,157
- Wow, cepat sekali.
- 175
- 00:07:41,862 --> 00:07:43,094
- Jadi kau belum terkenal
- atau bagaimana?
- 176
- 00:07:43,096 --> 00:07:44,863
- Ya, mungkin Aku harus
- menandatangani penismu.
- 178
- 00:07:45,532 --> 00:07:47,132
- Apakah itu kau, Dez?
- 179
- 00:07:48,001 --> 00:07:49,534
- Apa kabar, Ayah?
- 180
- 00:07:49,536 --> 00:07:51,336
- Kau masih membuat foto mereka?
- 181
- 00:07:51,338 --> 00:07:53,104
- Ya, Aku masih melukis,
- 182
- 00:07:53,106 --> 00:07:55,307
- kau orang tua pikun.
- 183
- 00:07:55,309 --> 00:07:57,576
- Foto, melukis, sama saja.
- 184
- 00:07:57,578 --> 00:07:58,844
- Maafkan pak tua ini.
- 185
- 00:07:58,845 --> 00:08:00,111
- Dia sekitar 6 bulan lagi akan dikirim
- 186
- 00:08:00,113 --> 00:08:01,580
- ke panti jompo untuk kebaikannya.
- 187
- 00:08:01,582 --> 00:08:03,882
- Ke dua kali kau mencobanya dan Aku
- akan meletakkan sebuah peluru
- 188
- 00:08:03,884 --> 00:08:05,951
- di kepalaku dan membawamu besertaku.
- 189
- 00:08:05,953 --> 00:08:07,018
- Apakah ini yg kalian lakukan
- 190
- 00:08:07,020 --> 00:08:08,386
- sepanjang hari, setiap hari?
- 191
- 00:08:08,388 --> 00:08:10,222
- Hei, jangan berikanku
- omong kosong apapun.
- 192
- 00:08:10,224 --> 00:08:11,356
- Aku bahkan belum mengatakan apapun.
- 193
- 00:08:11,358 --> 00:08:13,358
- Ya, tetap seperti itu, mau 'kan?
- 194
- 00:08:13,360 --> 00:08:15,494
- Semua yg kau lakukan
- hanya yap, yap, yap.
- 195
- 00:08:15,496 --> 00:08:17,229
- Kau terus mengoceh,
- 196
- 00:08:17,231 --> 00:08:19,431
- kau akan melarikan diri dari hidupmu.
- 197
- 00:08:19,433 --> 00:08:22,000
- Ancamanmu hampir
- menarik, kau tahu itu?
- 198
- 00:08:22,002 --> 00:08:23,134
- Blah, blah, blah.
- 199
- 00:08:23,136 --> 00:08:25,103
- - Bisakah kita mendapatkan barangnya?
- - Ya.
- 200
- 00:08:25,105 --> 00:08:26,938
- Aku harus melakukan hal
- yg lebih baik hari ini
- 201
- 00:08:26,940 --> 00:08:29,975
- dari pada mendengarkan bajingan ini
- berbicara tentang kecacatan mereka.
- 202
- 00:08:29,977 --> 00:08:30,942
- Aku bekerja!
- 203
- 00:08:30,944 --> 00:08:32,494
- Aku juga!
- 204
- 00:08:32,495 --> 00:08:34,045
- Jangan membanggakan dirimu.
- 205
- 00:08:34,047 --> 00:08:35,213
- Kau tahu, Aku benar-benar
- memenangkan permainanku
- 206
- 00:08:35,215 --> 00:08:37,115
- sejak terakhir kali Aku melihatmu.
- 207
- 00:08:37,117 --> 00:08:39,251
- Aku punya beberapa pilihan yg buruk.
- 208
- 00:08:39,253 --> 00:08:40,886
- "Yg buruk!"
- 209
- 00:08:40,888 --> 00:08:42,254
- Hei, itu dijual kepada anak-anak!
- 210
- 00:08:42,256 --> 00:08:43,922
- Baiklah.
- 211
- 00:08:44,458 --> 00:08:46,191
- Baiklah, jadi...
- 212
- 00:08:46,994 --> 00:08:49,594
- Kami punya Tennessee Black.
- 213
- 00:08:49,596 --> 00:08:50,996
- Barang ini sedikit buruk,
- 214
- 00:08:50,998 --> 00:08:52,130
- sedikit berasap,
- 215
- 00:08:52,132 --> 00:08:53,465
- ini agak ringan.
- 216
- 00:08:53,467 --> 00:08:54,866
- Lewat.
- 217
- 00:08:54,868 --> 00:08:56,034
- Black Dynamite.
- 218
- 00:08:56,036 --> 00:08:57,803
- Barang ini benar-benar kuat,
- 219
- 00:08:57,804 --> 00:08:59,571
- tapi itu adalah kombo yg
- sempurna dari supercharge
- 220
- 00:08:59,573 --> 00:09:01,439
- dan penekanannya pada visual.
- 221
- 00:09:01,441 --> 00:09:03,408
- Malam yg paling menyenangkan
- akan mengikutinya.
- 222
- 00:09:03,410 --> 00:09:05,043
- Kau berlatih omong kosong ini?
- 223
- 00:09:05,045 --> 00:09:06,378
- Ya, benar.
- 224
- 00:09:06,380 --> 00:09:07,612
- Sialan kau.
- 225
- 00:09:08,081 --> 00:09:09,214
- Bagaiman dengan yg itu?
- 226
- 00:09:09,215 --> 00:09:10,348
- Aku bahkan tak menyentuh barang ini.
- 227
- 00:09:10,350 --> 00:09:13,418
- Yah, sesekali saja, tapi aku tak menyuntikkannya.
- 228
- 00:09:13,420 --> 00:09:15,053
- Sangat kuat.
- 229
- 00:09:15,055 --> 00:09:16,655
- Ini barang yg mendekati murni,
- 230
- 00:09:16,657 --> 00:09:19,958
- campuran kokain dan DMT.
- 231
- 00:09:19,960 --> 00:09:21,359
- Ini tak nyata.
- 232
- 00:09:22,362 --> 00:09:23,428
- Ya.
- 233
- 00:09:23,430 --> 00:09:25,163
- Ya, Aku akan ambil yg itu.
- 234
- 00:09:25,165 --> 00:09:26,231
- Kau mau mencobanya dulu?
- 235
- 00:09:26,233 --> 00:09:27,465
- Maksudku,
- 236
- 00:09:27,467 --> 00:09:29,000
- Aku akan membelinya, tapi Aku
- akan mengambil sebuah sampel.
- 237
- 00:09:29,002 --> 00:09:30,569
- Ya, tentu saja kau akan mengambilnya.
- 238
- 00:09:31,305 --> 00:09:34,039
- Sekarang, dengan yg ini, kau
- harus mulai dengan lambat.
- 239
- 00:09:34,041 --> 00:09:36,341
- Kau terlalu banyak omong kosong
- dan kau tak bisa menghindarinya.
- 240
- 00:09:36,343 --> 00:09:38,310
- Hal terbesar dengan semua ini
- adalah kau harus menemukan
- 241
- 00:09:38,312 --> 00:09:40,378
- jumlah yg tepat
- untuk kebutuhanmu.
- 242
- 00:09:40,380 --> 00:09:43,048
- Jadi mulailah dari yg kecil.
- 243
- 00:09:46,219 --> 00:09:48,119
- Baiklah, tak sekecil itu.
- 244
- 00:09:50,023 --> 00:09:51,556
- Kejutan mendengarnya darimu.
- 245
- 00:09:51,558 --> 00:09:52,657
- Kau belum mendapatkannya
- 246
- 00:09:52,659 --> 00:09:53,992
- dari orang lain, 'kan?
- 247
- 00:09:53,994 --> 00:09:55,393
- Tidak, Aku sudah bersih.
- 248
- 00:09:55,395 --> 00:09:57,562
- Aku belum menyelesaikan sebuah
- lukisanpun dalam tiga bulan.
- 249
- 00:09:59,533 --> 00:10:01,199
- Nah, dengar, kau mungkin
- ingin bertahan
- 250
- 00:10:01,201 --> 00:10:03,134
- sebentar sesudah kau mencoba itu.
- 251
- 00:10:03,136 --> 00:10:04,369
- Sial, Aku bisa gila.
- 258
- 00:11:30,390 --> 00:11:31,773
- Oh, sial!
- 259
- 00:11:31,774 --> 00:11:33,157
- Maaf, Aku pikir ini kamar mandi.
- 263
- 00:11:55,682 --> 00:11:56,748
- Dezzy!
- 264
- 00:11:56,750 --> 00:11:58,516
- Courtney! Astaga!
- 265
- 00:11:58,518 --> 00:12:00,251
- Kau mengagetkanku.
- 266
- 00:12:00,253 --> 00:12:01,820
- Bagaimana kabarmu?
- 267
- 00:12:01,822 --> 00:12:03,421
- Baik-bak saja.
- 268
- 00:12:04,224 --> 00:12:06,291
- Kau tak menjawab teleponmu lagi?
- 269
- 00:12:06,293 --> 00:12:07,792
- Aku sudah menelponmu bermingg-minggu.
- 270
- 00:12:07,794 --> 00:12:09,527
- Aku sedang sibuk.
- Kau tahu bagaimana situasinya.
- 271
- 00:12:09,529 --> 00:12:10,829
- Uh-huh.
- 272
- 00:12:10,831 --> 00:12:12,297
- Ronnie baru saja dari sini.
- 273
- 00:12:12,299 --> 00:12:13,409
- Hei, Aku harus pergi.
- 274
- 00:12:13,410 --> 00:12:14,520
- Aku punya masalah untuk diurus.
- 275
- 00:12:14,521 --> 00:12:15,631
- Apa? Ini baru jam 11!
- 276
- 00:12:15,635 --> 00:12:18,136
- Sial, apakah kau masih di sini?
- 277
- 00:12:18,138 --> 00:12:19,838
- Kau tak mendengarkanku!
- 278
- 00:12:19,840 --> 00:12:21,439
- Aku pikir kita hanya punya
- definisi yg berbeda
- 279
- 00:12:21,441 --> 00:12:22,574
- pada kalimat "kecil."
- 280
- 00:12:22,575 --> 00:12:23,708
- Ya, tapi itu bagus, 'kan?
- 281
- 00:12:23,710 --> 00:12:25,577
- - Aku tak bisa berbohong.
- - Uh-huh.
- 282
- 00:12:25,579 --> 00:12:27,345
- Apa? Apa yg kau bicarakan?
- 283
- 00:12:27,347 --> 00:12:29,447
- Aku punya Bliss terbaik di kota ini.
- 284
- 00:12:29,449 --> 00:12:31,082
- Menjatuhkan Dezzy ini
- sejajar dengan bokongnya.
- 285
- 00:12:31,084 --> 00:12:32,784
- Dan kau bahkan tak menawarkan?
- 286
- 00:12:32,786 --> 00:12:34,352
- Aku harus pulang.
- 287
- 00:12:35,288 --> 00:12:37,789
- Aku melihat sampul majalah
- barumu kapan hari,
- 288
- 00:12:37,791 --> 00:12:40,492
- sesuatu tentang blood punk.
- 289
- 00:12:40,494 --> 00:12:42,794
- Mereka menyewaku untuk membuat
- tiga sampul depan, 'kan?
- 290
- 00:12:42,796 --> 00:12:44,279
- Jadi aku mengerjakannya semua,
- 291
- 00:12:44,280 --> 00:12:45,763
- dan menyerahkan semuanya
- pada waktu yg bersamaan.
- 292
- 00:12:45,766 --> 00:12:48,700
- Bajingan ini dengan lancang
- mengatakan padaku
- 293
- 00:12:48,702 --> 00:12:50,502
- bahwa "ketelanjangan dilarang,"
- 294
- 00:12:50,504 --> 00:12:52,403
- dan dia tak akan memberikan bayaranku
- 295
- 00:12:52,405 --> 00:12:54,372
- sampai Aku mengubah dua
- sampul depan terakhir.
- 296
- 00:12:54,374 --> 00:12:55,540
- Sialan kau, bung!
- 298
- 00:12:57,026 --> 00:12:58,509
- Kau seharusnya mengatakan padanya bahwa
- dia sudah mengacaukannya bulan lalu.
- 299
- 00:12:58,512 --> 00:13:00,145
- Dan aku berkata bahwa orang
- licik jauh lebih baik.
- 300
- 00:13:00,147 --> 00:13:01,646
- Aku mengatakan padanya aku tak setuju.
- 301
- 00:13:01,648 --> 00:13:03,414
- Enam minggu kemudian,
- 302
- 00:13:03,416 --> 00:13:06,518
- saat berjalan di kios koran,
- apa yg kulihat?
- 303
- 00:13:06,520 --> 00:13:08,553
- Pekerjaanku
- 304
- 00:13:08,555 --> 00:13:12,357
- ditutupi dengan plastik yg buruk
- 305
- 00:13:12,359 --> 00:13:14,392
- menutupi payudara dan penisnya.
- 306
- 00:13:14,394 --> 00:13:17,395
- Clyde, apakah kau masih membawa narkoba?
- 307
- 00:13:17,397 --> 00:13:20,398
- Ini "Clive,"
- and go screw.
- 308
- 00:13:20,400 --> 00:13:21,833
- Aku tahu itu.
- 310
- 00:13:23,737 --> 00:13:25,270
- Dan Aku menelpon bajingan itu
- 311
- 00:13:25,272 --> 00:13:26,471
- dan Aku mencoba untuk bertemu dengannya
- 312
- 00:13:26,473 --> 00:13:28,273
- tapi dia tak mengangkat teleponnya.
- 313
- 00:13:28,275 --> 00:13:30,508
- Bedebah bajingan.
- 314
- 00:13:30,777 --> 00:13:33,178
- Saat Aku melihat dia dan
- penyemprot kulit bodohnya,
- 315
- 00:13:33,180 --> 00:13:35,547
- itu akan menjadi sedikit bermasalah.
- 316
- 00:13:36,349 --> 00:13:39,417
- Serius, kapan kau akan melepasnya?
- 317
- 00:13:39,419 --> 00:13:40,635
- Entahlah.
- 318
- 00:13:40,636 --> 00:13:41,852
- Ketika sesuatu yg lebih baik muncul.
- 319
- 00:13:43,790 --> 00:13:45,490
- Brutal.
- 320
- 00:13:46,326 --> 00:13:48,526
- Kau belum boleh pergi!
- Ayo, satu gelas lagi!
- 322
- 00:13:55,368 --> 00:13:56,467
- Lihat yg Aku temukan.
- 323
- 00:13:56,469 --> 00:13:58,169
- Dezzy!
- 324
- 00:14:02,275 --> 00:14:03,541
- Bagaimana kau dan Ronnie?
- 325
- 00:14:03,542 --> 00:14:04,808
- Kalian sudah putus,
- sepertinya, dua kali.
- 326
- 00:14:04,811 --> 00:14:06,678
- Kau tahu bagaimana Aku,
- kau tahu bagaimana dia.
- 327
- 00:14:06,680 --> 00:14:09,314
- Bajingan itu akan menembakku.
- 328
- 00:14:09,316 --> 00:14:11,382
- Plus, dia punya penis kuda.
- 329
- 00:14:11,885 --> 00:14:13,484
- Itu semua yg kau pedulikan?
- 330
- 00:14:13,486 --> 00:14:15,520
- Aku tak pernah melihatmu mengeluh.
- 331
- 00:14:16,356 --> 00:14:17,572
- Jadi...
- 332
- 00:14:17,573 --> 00:14:18,789
- Kaua pergi ke acaranya
- besok malam?
- 333
- 00:14:18,792 --> 00:14:20,392
- Tidak.
- 334
- 00:14:20,393 --> 00:14:21,993
- Kau kenal Dante,
- manajernya Ronnie, eksekutif,
- 335
- 00:14:21,994 --> 00:14:23,594
- - apapun itu yg pernah aku katakan padamu?
- - Belum.
- 336
- 00:14:23,597 --> 00:14:25,330
- Nah, dia akan berada di sana.
- Dia punya 2 label rekaman.
- 337
- 00:14:25,332 --> 00:14:27,265
- Aku yakin dia bisa memberikan
- pekerjaan berkomisi untukmu.
- 338
- 00:14:27,267 --> 00:14:28,566
- Dia penggemar berat.
- 339
- 00:14:28,568 --> 00:14:30,902
- Aku harus menyelesaikan pekerjaan ini!
- 340
- 00:14:30,904 --> 00:14:32,804
- Kau butuh bayaran.
- 342
- 00:14:35,275 --> 00:14:37,442
- Ya, ya, ya.
- 343
- 00:14:37,444 --> 00:14:40,645
- Sebuah kisah lama seperti
- waktu itu sendiri.
- 344
- 00:14:44,985 --> 00:14:46,551
- Berapa lama kalian sudah
- berada di sini?
- 345
- 00:14:46,553 --> 00:14:49,287
- - Sangat lama.
- - Belum cukup lama.
- 346
- 00:14:49,289 --> 00:14:50,555
- Dezzy memutuskan untuk tinggal
- 347
- 00:14:50,557 --> 00:14:52,323
- dan menghabiskan waktu
- sedikit lebih lama.
- 348
- 00:14:52,325 --> 00:14:53,458
- Oh, ya?
- 349
- 00:14:53,460 --> 00:14:55,560
- Jika kita bisa memberikannya
- sebuah alasan.
- 351
- 00:14:57,697 --> 00:14:59,931
- ["Barbarian by
- Electric Wizard playing]
- 353
- 00:15:19,019 --> 00:15:23,021
- ¶ Potongan balutan berdarah
- melintasi medan perang ini¶
- 354
- 00:15:23,023 --> 00:15:26,724
- ¶ Kabut merah naik,
- hancurkan perisai manusiamu¶
- 355
- 00:15:27,260 --> 00:15:30,762
- ¶ Dipotong-potong
- akan menjadi takdirmu ¶
- 356
- 00:15:30,764 --> 00:15:34,666
- ¶ Kemarahan berserker lepas
- tak akan ada yg lolos¶
- 357
- 00:15:34,668 --> 00:15:36,467
- ¶ Tidak ¶
- 365
- 00:18:55,034 --> 00:18:57,201
- ["The Chase"
- by Doomriders playing]
- 367
- 00:19:32,772 --> 00:19:35,540
- ¶Pengejaran berlangsung
- melalui hujan dan salju ¶
- 368
- 00:19:35,542 --> 00:19:37,642
- ¶Melalui hutan
- rimbun dan gelap ¶
- 369
- 00:19:38,244 --> 00:19:41,112
- ¶Mempercepat melalui daratan
- yg belum dikenal ¶
- 370
- 00:19:41,114 --> 00:19:43,247
- ¶Tunggangan kami
- mematahkan punggung mereka ¶
- 371
- 00:19:44,050 --> 00:19:46,918
- ¶Burungnya berdarah
- dan pelananya terbakar ¶
- 372
- 00:19:46,920 --> 00:19:49,120
- ¶Tapi begitulah permainannya ¶
- 373
- 00:19:49,856 --> 00:19:52,690
- ¶Kulit kita pecah
- dari dingin yg pahit
- 374
- 00:19:52,692 --> 00:19:54,825
- ¶Kita mengendarai yg sama>
- 375
- 00:19:55,662 --> 00:19:58,262
- ¶Waktu adalah satu-satunya
- rasa sakit yg kita tahu ¶
- 376
- 00:19:58,264 --> 00:20:00,631
- ¶Dan kita tahu betul ¶
- 377
- 00:20:01,234 --> 00:20:04,135
- ¶ Dimiliki untuk dikendarai
- selamanya lagi ¶
- 378
- 00:20:04,137 --> 00:20:06,270
- ¶Di neraka tandus ini ¶
- 379
- 00:20:06,940 --> 00:20:09,273
- ¶ Perburuan berlangsung ¶
- 383
- 00:20:52,785 --> 00:20:53,784
- Halo?
- 384
- 00:20:53,786 --> 00:20:55,353
- Sedang apa kau?
- 385
- 00:20:55,355 --> 00:20:58,589
- Yah, Aku tertidur di sofa, Dez.
- 386
- 00:20:58,591 --> 00:21:00,925
- Kenapa, ada apa?
- Apa yg terjadi?
- 387
- 00:21:01,694 --> 00:21:03,661
- Aku mulai melukis lagi.
- 388
- 00:21:03,663 --> 00:21:06,163
- Nah, sial, Dez,
- bagus itu.
- 389
- 00:21:11,871 --> 00:21:14,038
- Sesuatu terjadi padaku semalam.
- 390
- 00:21:14,040 --> 00:21:16,073
- Apa maksudmu
- terjadi sesuatu?
- 391
- 00:21:16,075 --> 00:21:17,942
- Apa yg terjadi?
- 392
- 00:21:17,944 --> 00:21:20,745
- Maksudku, itu seperti...
- Entahlah.
- 393
- 00:21:20,747 --> 00:21:22,380
- Sesuatu mendatangiku
- 394
- 00:21:22,381 --> 00:21:24,014
- dan semuanya baru saja dimulai
- dicurahkan dariku.
- 395
- 00:21:24,017 --> 00:21:26,284
- Aku bahkan tak ingat melakukannya.
- 396
- 00:21:26,953 --> 00:21:28,986
- Seperti kau pingsan?
- 397
- 00:21:29,689 --> 00:21:31,922
- Itu seperti Aku kerasukan.
- 398
- 00:21:31,924 --> 00:21:34,959
- Nah, bagus itu,
- bukan?
- 399
- 00:21:36,095 --> 00:21:37,895
- Ya, itu bagus.
- 400
- 00:21:39,165 --> 00:21:41,699
- Ini akan menjadi maha karyaku.
- 401
- 00:21:42,902 --> 00:21:45,269
- Nah, apa yg akan kau lukis?
- 406
- 00:22:45,198 --> 00:22:46,797
- Sial!
- 408
- 00:22:48,901 --> 00:22:51,102
- Astaga, Aku kehilangan bentuk!
- 409
- 00:22:53,473 --> 00:22:55,840
- Ya, tentu, bantu dirimu sendiri.
- 410
- 00:22:55,842 --> 00:22:57,308
- Terima kasih.
- 412
- 00:22:59,946 --> 00:23:02,246
- Aku melihatu, uh...
- Aku melihat lukisanmu di sana.
- 413
- 00:23:02,949 --> 00:23:06,851
- Aku juga melihat inspirasimu
- di seluruh konternya.
- 414
- 00:23:09,455 --> 00:23:10,921
- Apa masalahmu?!
- 415
- 00:23:10,923 --> 00:23:14,091
- Hei, dengar, Aku hanya
- melakukan pengamatan.
- 416
- 00:23:14,093 --> 00:23:16,394
- Tidak, kau baru saja
- bicara omong kosong.
- 417
- 00:23:16,396 --> 00:23:19,330
- - Aku hanya membuat percakapan--
- - Terima kasih sudah mampir.
- 418
- 00:23:20,466 --> 00:23:22,400
- Apa?
- 419
- 00:23:22,402 --> 00:23:24,502
- Tunggu, apakah kau sudah
- menendangku keluar?
- 420
- 00:23:24,504 --> 00:23:26,203
- Ayolah.
- 421
- 00:23:26,205 --> 00:23:27,738
- Baiklah, kau tahu apa itu?
- Baiklah. Baiklah.
- 422
- 00:23:27,740 --> 00:23:29,006
- Kau punya pekerjaan yg harus
- dilakukan, tak apa-apa.
- 423
- 00:23:29,008 --> 00:23:32,376
- Tapi bagaimana dengan
- satu gelas minuman, ya?
- 424
- 00:23:32,378 --> 00:23:34,745
- Menyegarkanmu sedikit.
- 425
- 00:23:34,747 --> 00:23:36,347
- Ayolah.
- 428
- 00:23:47,260 --> 00:23:49,760
- Ayolah, ada antrian
- di luar sini!
- 431
- 00:24:00,907 --> 00:24:02,072
- Kau jalang!
- 432
- 00:24:02,842 --> 00:24:04,875
- Buka mulutmu lagi, jalang.
- 433
- 00:24:04,877 --> 00:24:06,377
- Buka mulutmu, Aku ingin melihatnya.
- 434
- 00:24:06,379 --> 00:24:07,411
- Buka mulutmu.
- 435
- 00:24:07,413 --> 00:24:08,979
- Tenang! Tenang!
- 436
- 00:24:08,981 --> 00:24:11,816
- Katakan pada jalang ini
- 437
- 00:24:11,818 --> 00:24:13,918
- untuk tetap menutup mulutnya.
- 438
- 00:24:13,920 --> 00:24:15,119
- Aku ini benar-benar sulit
- 439
- 00:24:15,120 --> 00:24:16,319
- dengan semua penis yg
- mondar-mandir di sini
- 440
- 00:24:16,322 --> 00:24:18,989
- tapi cobalah kau lakukan yg terbaik.
- 441
- 00:24:18,991 --> 00:24:20,925
- Singkirkan tanganmu dariku!
- 442
- 00:24:20,927 --> 00:24:21,959
- Persetan!
- 443
- 00:24:21,961 --> 00:24:23,327
- Jalang.
- 444
- 00:24:29,469 --> 00:24:30,801
- Hei, apakah kau siap untuk pergi?
- 445
- 00:24:30,803 --> 00:24:32,803
- Tidak, Aku sedang jengkel!
- 446
- 00:24:32,805 --> 00:24:34,405
- Jalang sialan
- 447
- 00:24:34,407 --> 00:24:35,906
- menggedor-gedor pintu
- 448
- 00:24:35,908 --> 00:24:37,208
- dan menantang Aku.
- 449
- 00:24:37,210 --> 00:24:38,760
- Terima kasih.
- 450
- 00:24:38,761 --> 00:24:40,311
- Nah, kau berada di dalam sana,
- sepertinya, 15 menit.
- 451
- 00:24:40,313 --> 00:24:42,079
- Aku tak peduli.
- 452
- 00:24:42,849 --> 00:24:44,882
- Aku hanya masih murka
- 453
- 00:24:44,884 --> 00:24:47,151
- dengan David yg bajingan.
- 454
- 00:24:47,153 --> 00:24:48,519
- Aku sudah 2 tahun bersama bajingan itu
- 455
- 00:24:48,521 --> 00:24:51,555
- dan bahkan sejak karirku dari bawah.
- 456
- 00:24:51,891 --> 00:24:53,123
- Aku minta maaf mengganggumu
- 457
- 00:24:53,125 --> 00:24:55,826
- tapi kau Dezzy Donahue, 'kan?
- 458
- 00:24:55,828 --> 00:24:57,428
- Bukan, bung, maaf.
- 459
- 00:24:57,430 --> 00:24:59,497
- Dengar, Aku punya cetakan khusus
- 460
- 00:24:59,499 --> 00:25:03,200
- dari Splatter Punk #1 issue-mu
- 461
- 00:25:03,202 --> 00:25:04,568
- dan itu adalah milik berhargaku--
- 462
- 00:25:04,570 --> 00:25:05,986
- Hei, bisakah kau diam?
- 463
- 00:25:05,987 --> 00:25:07,403
- Maafkan Aku, Aku sedang tak mood.
- 464
- 00:25:07,406 --> 00:25:09,273
- Sialan kau!
- 465
- 00:25:11,878 --> 00:25:13,344
- Celaka!
- 466
- 00:25:13,346 --> 00:25:15,246
- Bocah itu menyukaimu.
- 467
- 00:25:15,248 --> 00:25:17,615
- Mengapa berbohong padanya?
- 468
- 00:25:17,617 --> 00:25:20,017
- Aku hanya tak ingin berurusan
- dengan hal itu malam ini.
- 469
- 00:25:23,256 --> 00:25:24,989
- Aku pikir Aku akan minum satu gelas lagi.
- 470
- 00:25:24,991 --> 00:25:27,091
- Oh, ya Tuhan.
- 471
- 00:25:28,294 --> 00:25:29,960
- Lihaltal siapa yg ada di sini.
- 472
- 00:25:33,065 --> 00:25:34,598
- Malam kedua berturut-turut.
- 473
- 00:25:34,600 --> 00:25:36,267
- Beruntungnya kau.
- 474
- 00:25:36,269 --> 00:25:38,102
- Apa yg kalian lakukan di dalam semalam?
- 475
- 00:25:38,104 --> 00:25:39,503
- Apa yg akan kau lakukan?
- 476
- 00:25:39,505 --> 00:25:41,372
- Satu sama lain.
- 477
- 00:25:42,608 --> 00:25:45,142
- Tunggu, benarkah?
- 478
- 00:25:45,144 --> 00:25:46,911
- Dan dia memakai gaun hitam kecil ini,
- 479
- 00:25:46,913 --> 00:25:49,046
- dan gaun ini sexy, dia
- bergoyang dengan sangat bagus.
- 480
- 00:25:49,048 --> 00:25:52,249
- Dan dia menguasaiku,
- tak akan membiarkannya pergi,
- 481
- 00:25:52,251 --> 00:25:53,951
- dan Ronnie juga menyukainya.
- 482
- 00:25:53,953 --> 00:25:55,953
- Yah, dia cantik.
- 483
- 00:25:55,955 --> 00:25:57,555
- Dan ini mengarah pada itu,
- dan sebelum kau menyadarinya,
- 484
- 00:25:57,557 --> 00:25:59,256
- kami bertiga berada di
- bagian belakang taksi,
- 485
- 00:25:59,258 --> 00:26:01,142
- semuanya satu sama lain.
- 486
- 00:26:01,143 --> 00:26:03,027
- Ronnie mulai sedikit nakal
- dengan tangannya...
- 487
- 00:26:04,564 --> 00:26:06,230
- Dia mulai menggosok kakinya,
- 488
- 00:26:06,232 --> 00:26:07,565
- menuju ke vaginanya.
- 489
- 00:26:07,567 --> 00:26:10,034
- Tetapi Aku malah menemukan
- batang pohon.
- 490
- 00:26:10,536 --> 00:26:12,436
- Tunggu. Apa, dia punya penis?
- 491
- 00:26:12,438 --> 00:26:14,338
- Seperti lenganku.
- 492
- 00:26:15,141 --> 00:26:17,041
- Jadi apa yg kau lakukan?
- 493
- 00:26:18,311 --> 00:26:20,578
- Dia menjepit penisnya
- diantara dua payudara
- 494
- 00:26:20,580 --> 00:26:23,147
- sangat cepat kepalanya berputar!
- 495
- 00:26:23,149 --> 00:26:24,949
- Mereka terlihat bagus!
- Mereka tampak sangat nyata!
- 496
- 00:26:24,951 --> 00:26:27,117
- Hei, penisnya juga terasa enak!
- 497
- 00:26:27,119 --> 00:26:28,552
- Wow!
- 498
- 00:26:28,554 --> 00:26:30,054
- Kalian konyol.
- 500
- 00:26:31,324 --> 00:26:33,223
- Dez, kau masih hidup di sana?
- 501
- 00:26:34,026 --> 00:26:35,960
- Sulit sekali.
- 502
- 00:26:35,962 --> 00:26:38,295
- Bangunlah, hari masih sore.
- 503
- 00:26:38,297 --> 00:26:39,597
- Tidak, Aku harus pulang.
- 504
- 00:26:39,599 --> 00:26:40,998
- Aku sudah menyia-nyiakannya
- sepanjang malam.
- 505
- 00:26:41,000 --> 00:26:41,966
- Aku harus melukis.
- 506
- 00:26:41,968 --> 00:26:43,184
- Omong kosong.
- 507
- 00:26:43,185 --> 00:26:44,401
- Kau akan ikut ke The Fuzzy
- bersama kami,
- 508
- 00:26:44,403 --> 00:26:45,569
- mengegam minuman,
- 509
- 00:26:45,571 --> 00:26:48,272
- mungkin menyedot beberapa baris,
- 510
- 00:26:48,274 --> 00:26:50,941
- melihat band yg bagus...
- mungkin.
- 511
- 00:26:50,943 --> 00:26:54,144
- Dan setidaknya menyapa Dante,
- 512
- 00:26:54,146 --> 00:26:55,346
- cukup untuk mengatur
- pertemuan dengannya.
- 513
- 00:26:55,348 --> 00:26:57,414
- Ya.
- Dia pria yg baik.
- 514
- 00:26:57,416 --> 00:26:58,983
- Penggemar berat.
- 515
- 00:27:00,519 --> 00:27:01,986
- Dante?
- 516
- 00:27:01,988 --> 00:27:04,154
- Executive rekaman yg terus
- Aku katakan padamu.
- 517
- 00:27:05,691 --> 00:27:09,026
- Courtney, sayangku.
- 518
- 00:27:09,028 --> 00:27:10,427
- Kau senang bicara,
- 519
- 00:27:10,429 --> 00:27:12,396
- tapi kau tak mendengarkan.
- 520
- 00:27:12,398 --> 00:27:15,499
- Aku tak mau bertemu
- dengan orang berjas
- 521
- 00:27:15,501 --> 00:27:19,303
- yg beranama "Douchebag Dante."
- 522
- 00:27:19,305 --> 00:27:22,506
- Brengsek dan mengecewakan Aku.
- 523
- 00:27:22,508 --> 00:27:25,442
- Aku hanya berusaha untuk
- membuatmu dibayar.
- 524
- 00:27:26,212 --> 00:27:27,511
- Lewat.
- 525
- 00:27:29,115 --> 00:27:31,248
- Kalian benar-benar tak ingin ikut?
- 526
- 00:27:31,584 --> 00:27:33,183
- Sial, tak mungkin.
- 527
- 00:27:33,185 --> 00:27:35,519
- Aku kecewa, tapi Dez
- kau harus pergi.
- 528
- 00:27:36,989 --> 00:27:38,422
- Kedengarannya menyenangkan.
- 529
- 00:27:38,424 --> 00:27:40,691
- Kau tahu, bertemu Dante.
- 530
- 00:27:44,063 --> 00:27:46,230
- Bajingan ini lebih baik
- tak menyebalkan, bung.
- 531
- 00:27:46,232 --> 00:27:47,998
- Bukan itu intinya!
- 532
- 00:27:48,000 --> 00:27:49,233
- Pacarku Lexi bekerja malam ini.
- 533
- 00:27:49,235 --> 00:27:50,100
- Dia akan menghubungkan kita.
- 534
- 00:27:50,102 --> 00:27:51,235
- Pernahkah kau bertemu dengannya?
- 535
- 00:27:51,237 --> 00:27:52,403
- Entahlah.
- 537
- 00:27:54,640 --> 00:27:56,340
- Hei!
- 538
- 00:27:56,342 --> 00:27:59,109
- Dua gelas dan bir untuk Ronnie.
- 539
- 00:28:06,085 --> 00:28:07,284
- Bagaimana kabarmu?
- 540
- 00:28:07,286 --> 00:28:09,553
- Aku dengar Kau membuka sebuah galeri!
- 541
- 00:28:09,555 --> 00:28:11,221
- Ya, mencobanya!
- 542
- 00:28:11,223 --> 00:28:13,424
- Classic Donahue.
- 543
- 00:28:13,426 --> 00:28:16,293
- Astaga, Dezzy,
- kau mabuk berat!
- 544
- 00:28:16,295 --> 00:28:18,729
- Apa, Aku benci bicara basa-basi!
- 545
- 00:28:19,598 --> 00:28:21,331
- Ayo kita cari Ronnie, ayo!
- 549
- 00:28:38,117 --> 00:28:39,717
- Sayang!
- Oh, itu sangat cepat!
- 550
- 00:28:39,719 --> 00:28:41,685
- Sial.
- Baiklah.
- 551
- 00:28:43,456 --> 00:28:44,822
- Bagaimana keadaanmu?
- 552
- 00:28:44,824 --> 00:28:46,323
- Aku baik-baik saja!
- 553
- 00:28:46,325 --> 00:28:47,791
- Hei, apakah Aku terlihat
- seperti seorang seniman?
- 554
- 00:28:47,793 --> 00:28:49,393
- Ya. Kau terlihat seperti orang bodoh.
- 555
- 00:28:49,395 --> 00:28:52,129
- Oh, astaga, apakah
- kau anggota band?
- 556
- 00:28:52,131 --> 00:28:53,297
- Oh, astaga.
- 557
- 00:28:53,299 --> 00:28:54,631
- Hei, apakah kau ingin bertemu
- Dante atau tidak?
- 558
- 00:28:54,633 --> 00:28:56,066
- Ya, tentu saja.
- 559
- 00:28:56,068 --> 00:28:58,235
- Baiklah, tunggu sebentar.
- 560
- 00:28:59,171 --> 00:29:00,738
- Apa? Apa? Sial.
- 561
- 00:29:00,740 --> 00:29:03,173
- Ayolah, berikan aku narkobanya,
- Aku beanr-benar gila.
- 562
- 00:29:03,175 --> 00:29:04,274
- Di sni?
- 563
- 00:29:05,144 --> 00:29:07,144
- Baiklah, oke,
- tetap menunduk saja.
- 564
- 00:29:07,146 --> 00:29:08,746
- Aku tak mau orang-orang sialan ini
- 565
- 00:29:08,747 --> 00:29:10,347
- mencoba meminta narkobaku
- sepanjang malam.
- 566
- 00:29:10,349 --> 00:29:12,249
- - Ini.
- - Tak ada yg peduli.
- 567
- 00:29:12,251 --> 00:29:14,418
- Itu mungkin akan membuatmu
- lebih dekat kepada Dante.
- 568
- 00:29:14,420 --> 00:29:16,286
- Pria itu definisikan
- dari ruang hampa.
- 569
- 00:29:16,288 --> 00:29:18,355
- - Ini, mau lagi?
- - Ya.
- 571
- 00:29:19,525 --> 00:29:24,294
- Wah, wah, wah, Dezzy Donahue.
- 572
- 00:29:24,296 --> 00:29:27,297
- Jika ini bukan waktu yg tepat.
- 573
- 00:29:27,299 --> 00:29:29,166
- Sejak Aku mendengar
- tentang seberapa baik
- 574
- 00:29:29,168 --> 00:29:30,667
- kalian berkenalan,
- 575
- 00:29:30,669 --> 00:29:33,103
- Aku tak sabar
- untuk diperkenalkan.
- 576
- 00:29:33,105 --> 00:29:35,172
- Aku tak tahu mengapa
- butuh waktu lama sekali.
- 577
- 00:29:35,174 --> 00:29:36,740
- Kau bilang bahwa kau tak
- akan ditemukan mati
- 578
- 00:29:36,742 --> 00:29:38,776
- dengan lukisan sampul kaset untuk
- ruang yg penuh dengan jas,
- 579
- 00:29:38,778 --> 00:29:40,344
- ingat?
- 580
- 00:29:40,346 --> 00:29:42,546
- Agak menyebalkan, bukan?
- 581
- 00:29:42,548 --> 00:29:43,781
- Mau menyedotnya?
- 582
- 00:29:43,783 --> 00:29:45,849
- Apakah itu kuat?
- 583
- 00:29:56,562 --> 00:29:59,196
- Kau baik-baik saja?
- 584
- 00:29:59,198 --> 00:30:01,198
- Tidak.
- 590
- 00:30:57,957 --> 00:31:00,657
- Aku merasa sepertinya Aku sekarat.
- 591
- 00:31:00,659 --> 00:31:02,860
- Kau tak akan mati.
- 592
- 00:31:03,863 --> 00:31:05,529
- Percayalah padaku.
- 596
- 00:31:30,256 --> 00:31:31,688
- Kau merasa lebih baik sekarang?
- 599
- 00:31:51,443 --> 00:31:52,910
- Ada yg bisa Aku bantu?
- 607
- 00:34:53,492 --> 00:34:55,659
- Aku datang!
- 608
- 00:34:59,198 --> 00:35:03,100
- Astaga!
- 609
- 00:35:13,879 --> 00:35:15,729
- Sial!
- 610
- 00:35:15,730 --> 00:35:17,580
- Kau terlihat seperti 10 pon
- kotoran dalam tas seberat 5 pon.
- 611
- 00:35:17,583 --> 00:35:19,616
- Apa yg kau inginkan?
- 612
- 00:35:19,618 --> 00:35:20,817
- Oh, baiklah,
- 613
- 00:35:20,819 --> 00:35:22,119
- Aku datang ke sini untuk
- berbicara denganmu tentang
- 614
- 00:35:22,121 --> 00:35:25,088
- 22 buah lukisanmu yg
- menyumbat galeriku
- 615
- 00:35:25,090 --> 00:35:27,691
- dan uang muka $10,000
- yg Aku bayarkan padamu
- 616
- 00:35:27,693 --> 00:35:29,092
- per buah yg tak pernah Aku dapatkan.
- 617
- 00:35:29,094 --> 00:35:30,494
- Kau sudah mendapatkannya.
- 618
- 00:35:30,496 --> 00:35:31,895
- Bukan itu yg dikatakan agenmu padaku.
- 619
- 00:35:31,897 --> 00:35:33,630
- Itulah sebabnya dia bukan agenku.
- 620
- 00:35:33,632 --> 00:35:35,732
- Jangan main-main denganku, Dez.
- 621
- 00:35:35,734 --> 00:35:37,534
- Biarkan Aku masuk.
- 623
- 00:35:41,006 --> 00:35:43,173
- Apakah ini lukisannya?
- 624
- 00:35:43,742 --> 00:35:45,509
- Ya.
- 625
- 00:35:45,644 --> 00:35:46,843
- Agen yg licik itu
- 626
- 00:35:46,845 --> 00:35:48,979
- mengatakan padaku bahwa kau
- tak menyelesaikan apa-apa.
- 627
- 00:35:49,815 --> 00:35:51,681
- Ini akan siap diluncuran.
- 628
- 00:35:51,683 --> 00:35:53,583
- Tunggu, tidak, kau pikir kau
- bisa menyelesaikan ini
- 629
- 00:35:53,585 --> 00:35:55,085
- dalam tiga hari?
- 630
- 00:35:55,087 --> 00:35:57,120
- Itu rencananya.
- 631
- 00:35:57,723 --> 00:35:59,756
- Dengar, Nikki, Aku bisa menulis
- cek untukmu sebagai uang mukanya
- 632
- 00:35:59,758 --> 00:36:01,525
- itu akan dijual ke tempat lainnya,
- atau kau bisa mempercayaiku
- 633
- 00:36:01,527 --> 00:36:03,760
- untuk memberimu seperti apa yg Aku katakan,
- Aku akan memberikannya padamu.
- 635
- 00:36:05,097 --> 00:36:07,164
- Kau punya tiga hari.
- 636
- 00:36:07,166 --> 00:36:09,032
- Jangan permainkan Aku, Donahue.
- 637
- 00:36:09,034 --> 00:36:11,268
- Kau tahu apa yg terjadi
- ketika kau mempermainanku?
- 638
- 00:36:11,837 --> 00:36:14,037
- Tak ada yg datang?
- 640
- 00:36:17,209 --> 00:36:19,176
- Selesaikan saja lukisannya.
- 647
- 00:38:55,901 --> 00:38:57,367
- He, Courtney, kau harus
- menelponku kembali
- 648
- 00:38:57,369 --> 00:38:59,803
- dan katakan padaku apa
- yg terjadi semalam.
- 649
- 00:38:59,805 --> 00:39:02,372
- Maksudku, Aku bangun ditutupi darah,
- 650
- 00:39:02,374 --> 00:39:04,341
- seperti, dan Aku tak
- tahu apa yg terjadi.
- 651
- 00:39:04,343 --> 00:39:06,343
- Kau baru saja merobek
- beberapa scabnose
- 652
- 00:39:06,345 --> 00:39:08,912
- di kamar mandi, lalu
- tiba-tiba, sepertinya...
- 653
- 00:39:08,914 --> 00:39:11,081
- Aku mearasa seperti
- berjalan di atas air.
- 654
- 00:39:11,083 --> 00:39:13,817
- Maksudku, hal ini
- tak bagus, bukan?
- 655
- 00:39:15,287 --> 00:39:17,687
- Oke, karena, sepertinya, Aku tak bisa
- mengeluarkannya dari kepalaku,
- 656
- 00:39:17,689 --> 00:39:19,923
- dan Aku hanya merasa, seperti,
- benar-benar kuat sekarang...
- 657
- 00:39:19,925 --> 00:39:21,391
- Sepertinya, Aku menggigil,
- 658
- 00:39:21,393 --> 00:39:23,360
- dan, sepertinya, aku hanya,
- seperti, berkeringat
- 659
- 00:39:23,362 --> 00:39:24,794
- melalui bajuku...
- 660
- 00:39:24,796 --> 00:39:26,296
- Aku tak bisa duduk diam.
- 661
- 00:39:26,298 --> 00:39:28,832
- Aku merasa seperti memakai
- obat bius iblis, Courtney,
- 662
- 00:39:28,834 --> 00:39:30,433
- dan Aku tak menyukainya.
- 663
- 00:39:30,435 --> 00:39:32,068
- Jadi, kenapa kau tak menelponku balik
- 664
- 00:39:32,070 --> 00:39:34,237
- dan katakan padaku apa yg terjadi?
- 665
- 00:39:34,239 --> 00:39:35,839
- Oke,
- 666
- 00:39:35,841 --> 00:39:37,974
- apapun yg kau berikan
- padaku beritahu Aku
- 667
- 00:39:37,976 --> 00:39:39,776
- jadi Aku bisa mengenyahkannya
- dengan sesuatu yg lain.
- 668
- 00:39:39,778 --> 00:39:41,128
- Karena Aku kacau, seperti,
- 669
- 00:39:41,129 --> 00:39:42,479
- kehilangan itu sekarang,
- Courtney, seperti...
- 670
- 00:39:42,481 --> 00:39:44,314
- Aku tak baik-baik saja.
- 671
- 00:39:44,316 --> 00:39:46,249
- Sialan kau, jalang!
- 673
- 00:39:47,886 --> 00:39:49,886
- Clive, hei sayang, umm...
- 674
- 00:39:49,888 --> 00:39:51,121
- Aku tahu kau sibuk sekarang,
- 675
- 00:39:51,123 --> 00:39:53,723
- tapi jika kau bisa menelponku balik,
- Aku hanya, uhh...
- 676
- 00:39:53,725 --> 00:39:56,860
- Aku beanr-benar butuh bicara
- kepada seseorang.
- 677
- 00:39:56,862 --> 00:39:58,428
- Aku benar-benar ingin berbicara denganmu.
- 678
- 00:39:58,430 --> 00:40:00,830
- Uhh... Jadi...
- Telepon Aku balik, oke?
- 679
- 00:40:00,832 --> 00:40:02,499
- Daah.
- 685
- 00:40:43,875 --> 00:40:45,508
- Courtney...
- 686
- 00:40:47,179 --> 00:40:49,479
- Aku perlu merasakan apa
- yg Aku rasakan semalam...
- 687
- 00:40:51,116 --> 00:40:52,348
- Aku membutuhkannya.
- 688
- 00:40:53,051 --> 00:40:54,784
- Aku membutuhkannya.
- 689
- 00:40:55,053 --> 00:40:56,519
- Aku membutuhkannya.
- 690
- 00:40:57,022 --> 00:40:58,254
- Aku membutuhkannya.
- 691
- 00:40:58,256 --> 00:40:59,889
- Aku membutuhkannya.
- 692
- 00:41:00,992 --> 00:41:02,425
- Aku membutuhkannya.
- 693
- 00:41:02,961 --> 00:41:04,561
- Aku membutuhkannya.
- 694
- 00:41:05,964 --> 00:41:07,797
- Aku membutuhkannya.
- 695
- 00:41:07,966 --> 00:41:09,999
- Aku membutuhkannya.
- 701
- 00:41:55,313 --> 00:41:57,247
- Dez, bangun!
- 702
- 00:41:57,249 --> 00:41:58,414
- Bangun, Dezzy,
- bangun.
- 703
- 00:41:58,416 --> 00:41:59,349
- Lihat Aku!
- 704
- 00:41:59,351 --> 00:42:01,117
- Hei!
- Hei, ayolah!
- 706
- 00:42:06,124 --> 00:42:08,525
- Jadi kau tak ingat apapun telah
- melakukan hal ini?
- 707
- 00:42:10,529 --> 00:42:12,228
- Sial.
- 708
- 00:42:12,230 --> 00:42:15,064
- Bagaimana dengan kau menelponku?
- Apakah kau ingat menelponku?
- 709
- 00:42:15,066 --> 00:42:18,201
- Oke, setelah itu.
- Apapun setelah itu?
- 710
- 00:42:19,638 --> 00:42:22,005
- Apakah kau serius?
- 711
- 00:42:22,007 --> 00:42:23,173
- Ya, Tuhan, Dez,
- 712
- 00:42:23,174 --> 00:42:24,340
- itu, seperti, 24 jam.
- 713
- 00:42:24,342 --> 00:42:26,376
- Kau tak ingat apapun?
- 714
- 00:42:26,378 --> 00:42:28,478
- Ini omong kosong!
- 715
- 00:42:28,480 --> 00:42:30,079
- Kejadian ini.
- 716
- 00:42:30,081 --> 00:42:31,447
- Kaua harus hentikan
- semua omong kosong ini,
- 717
- 00:42:31,449 --> 00:42:32,549
- dan apapun yg kau lakukan.
- 718
- 00:42:32,551 --> 00:42:33,216
- Aku serius--
- 719
- 00:42:33,218 --> 00:42:35,952
- Siapa kau?
- 720
- 00:42:36,655 --> 00:42:39,956
- Kau tak melakukan apapun.
- 721
- 00:42:39,958 --> 00:42:42,625
- Kau menjual minuman di belakang bar
- 722
- 00:42:42,627 --> 00:42:44,961
- kepada para pecundang.
- 723
- 00:42:46,264 --> 00:42:48,565
- Kau bahkan tak melihatnya.
- 724
- 00:42:48,567 --> 00:42:50,433
- Ini sangat bagus, Dez.
- Baiklah.
- 725
- 00:42:50,435 --> 00:42:52,402
- - Ini benar-benar bagus--
- - Tidak! Tidak!
- 726
- 00:42:52,404 --> 00:42:54,037
- Kau bahkan tak melihat itu.
- 727
- 00:42:54,039 --> 00:42:56,472
- Kau melihat itu, tapi
- kau tak melihatnya!
- 728
- 00:42:56,474 --> 00:42:58,358
- Bagus itu!
- 729
- 00:42:58,359 --> 00:43:00,243
- Tapi tak ada gunanya mati.
- 730
- 00:43:01,079 --> 00:43:03,046
- Kau tak akan pernah tahu
- 731
- 00:43:03,048 --> 00:43:05,949
- bagaimana caranya untuk
- membuat sesuatu.
- 732
- 00:43:05,951 --> 00:43:08,518
- Dan Akua lebih suka melakukannya
- 733
- 00:43:08,520 --> 00:43:10,253
- daripada tak melakukan apapun
- 734
- 00:43:10,255 --> 00:43:13,523
- dan minum-minum selama
- hidupku jauh darimu.
- 735
- 00:43:16,661 --> 00:43:18,227
- Wow.
- 736
- 00:43:18,229 --> 00:43:20,163
- Ya, Aku terlambat,
- Aku harus pergi.
- 737
- 00:43:20,165 --> 00:43:22,198
- Lukislah maha karyamu.
- 742
- 00:43:38,283 --> 00:43:39,082
- Siapa ini?
- 743
- 00:43:39,084 --> 00:43:40,283
- Hei, ini Dezzy.
- 744
- 00:43:40,285 --> 00:43:41,351
- Oh, sial.
- 745
- 00:43:41,353 --> 00:43:42,652
- Aku tak mengenali nomornya.
- 746
- 00:43:42,653 --> 00:43:43,952
- Ya, Aku menggunakan
- telepon pra bayar.
- 747
- 00:43:43,955 --> 00:43:45,088
- Kau baik-baik saja?
- 748
- 00:43:45,090 --> 00:43:46,723
- Aku terus pingsan.
- 749
- 00:43:46,725 --> 00:43:48,625
- Dan Aku terbangun.
- 750
- 00:43:48,627 --> 00:43:50,193
- Dan ada semua jenis lukisan
- 751
- 00:43:50,195 --> 00:43:51,427
- yg Aku tak ingat.
- 752
- 00:43:51,429 --> 00:43:53,529
- Dan sekarang Aku melihat sesuatu,
- 753
- 00:43:53,531 --> 00:43:55,698
- - dan Aku mendengar sesuatu.
- - Ya, Tuhan, Dez, Oke.
- 754
- 00:43:55,700 --> 00:43:57,667
- Oke. Tenang.
- - Dan ada suara-suara di sekitarnya.
- 755
- 00:43:57,669 --> 00:44:00,003
- - Hei!
- - Aku tak bisa berkomunikasi dengan siapapun.
- 756
- 00:44:00,005 --> 00:44:02,005
- Semuanya menyatu.
- - Dez, tenang, kawan.
- 757
- 00:44:02,007 --> 00:44:03,573
- Datang saja ke tempatku, oke?
- 758
- 00:44:03,575 --> 00:44:05,208
- Datanglah sekarang.
- 759
- 00:44:05,210 --> 00:44:06,576
- Apakah kau melihat Courtney?
- 760
- 00:44:06,578 --> 00:44:08,344
- Tidak, Aku belum mendengar
- kabar dari Courtney.
- 761
- 00:44:08,346 --> 00:44:09,545
- Aku belum mendengarnya dari siapapun.
- 762
- 00:44:09,547 --> 00:44:10,713
- Dia memberikanku
- sesuatu malam ini
- 763
- 00:44:10,715 --> 00:44:12,982
- dan Aku harus berbicara dengannya.
- 764
- 00:44:12,984 --> 00:44:14,534
- Dengar, tenang saja.
- 765
- 00:44:14,535 --> 00:44:16,085
- Datanglah ke sini,
- hati-hati berkendara, oke?
- 766
- 00:44:16,087 --> 00:44:18,287
- Kau perlu Aku jemput
- atau semacamnya?
- 767
- 00:44:18,757 --> 00:44:20,189
- Apakah kau teler?
- 768
- 00:44:20,191 --> 00:44:21,724
- Apakah Aku teler?
- Tidak, astaga...
- 769
- 00:44:21,726 --> 00:44:23,026
- Dez.
- Kau tak perlu omong kosong itu--
- 770
- 00:44:23,028 --> 00:44:24,460
- Datanglah ke sana dalam
- lima belas menit.
- 771
- 00:44:24,462 --> 00:44:26,062
- Courtney!
- 772
- 00:44:26,064 --> 00:44:28,631
- Court, apa masalahmu, kawan?
- 773
- 00:44:28,633 --> 00:44:30,400
- Nona, bicaralah padaku!
- 774
- 00:44:30,402 --> 00:44:32,635
- Apakah kau menyerang
- seseorang semalam?
- 775
- 00:44:32,637 --> 00:44:35,238
- Siapa itu Courtney?!
- Ya, Tuhan!
- 776
- 00:44:36,541 --> 00:44:38,574
- Persetan kau!
- 777
- 00:44:47,385 --> 00:44:49,185
- - Tunggu, tunggu.
- - Apa?
- 778
- 00:44:49,187 --> 00:44:50,553
- Darah!
- 779
- 00:44:50,555 --> 00:44:53,523
- Aku sangat membutuhkannya, seperti,
- Aku membutuhkan penyembuhan.
- 780
- 00:44:53,525 --> 00:44:56,125
- Itu membuatku
- benar-benar gila.
- 781
- 00:44:56,127 --> 00:44:57,627
- Apakah kau, Lost Boys?
- 782
- 00:44:57,628 --> 00:44:59,128
- Aku pikir kau telah memakai bubuk
- itu sedikit terlalu keras.
- 783
- 00:44:59,130 --> 00:45:01,364
- Sialan kau, Aku serius!
- 784
- 00:45:01,366 --> 00:45:03,066
- Nah, berapa banyak kau memakainya?
- 785
- 00:45:03,068 --> 00:45:04,434
- Semuanya.
- 786
- 00:45:04,435 --> 00:45:05,801
- Astaga, Dez, ada apa denganmu?
- 787
- 00:45:05,804 --> 00:45:07,370
- Ini bukan tentang Bliss.
- 788
- 00:45:07,372 --> 00:45:08,638
- Bliss sebenarnya seperti,
- 789
- 00:45:08,640 --> 00:45:10,273
- membantuku mengendalikannya,
- dan bukan, seperti,
- 790
- 00:45:10,275 --> 00:45:11,708
- memikirkannya sebentar.
- 791
- 00:45:11,710 --> 00:45:13,443
- Itulah Bliss.
- Oke?
- 792
- 00:45:13,445 --> 00:45:15,078
- Aku...
- 793
- 00:45:15,079 --> 00:45:16,712
- Astaga, mungkin Aku bisa menawarkanmu
- 794
- 00:45:16,715 --> 00:45:18,582
- dengan yg sedikit lebih ringan.
- 795
- 00:45:18,583 --> 00:45:20,450
- Aku pikir Courtney membunuh
- seseorang semalam.
- 796
- 00:45:20,452 --> 00:45:22,102
- Ini konyol.
- 797
- 00:45:22,103 --> 00:45:23,753
- Aku bangun dengan wajahku
- tertutup darah, Hadrian.
- 798
- 00:45:23,755 --> 00:45:25,521
- Bagaimana kau menjelaskan itu?
- 799
- 00:45:25,523 --> 00:45:27,123
- Bagaimana kau menjelaskan itu?!
- 800
- 00:45:27,125 --> 00:45:28,758
- Dalam semua lukisaan ini
- yg kau sudah kerjakan,
- 801
- 00:45:28,760 --> 00:45:31,060
- apakah kau pernah menggunakan
- warna merah?
- 802
- 00:45:31,062 --> 00:45:32,228
- Sementara kau sudah
- kehilangan akal sehatmu,
- 803
- 00:45:32,229 --> 00:45:33,395
- seperti, empat hal yg berbeda!?
- 804
- 00:45:33,398 --> 00:45:35,631
- Astaga, Dez.
- Kau terdengar gila!
- 805
- 00:45:35,633 --> 00:45:37,133
- Kau mau lagi narkobanya?
- 806
- 00:45:37,135 --> 00:45:39,402
- Aku hampir menyelesaikannya, oke?
- 807
- 00:45:39,404 --> 00:45:41,270
- Jadi apapun yg Aku kerjakan berhasil.
- 808
- 00:45:41,272 --> 00:45:42,839
- Aku tak begitu yakin bahwa
- Aku setuju dengan penilaian itu.
- 809
- 00:45:42,841 --> 00:45:44,307
- Jadilah teman baikku
- 810
- 00:45:44,309 --> 00:45:45,742
- dan biarkan Aku mengerti
- untuk apa Aku datang ke sini!
- 811
- 00:45:45,744 --> 00:45:47,443
- Aku temanmu, dan sebagai temanmu
- aku seharusnya bahkan tak
- 812
- 00:45:47,445 --> 00:45:50,246
- menjual padamu apapun yg kau butuhkan.
- 813
- 00:45:50,248 --> 00:45:51,714
- Aku tahu kau mendapatkannhya
- di tempat lain,
- 814
- 00:45:51,716 --> 00:45:52,682
- dan itu akan menjadi sampah.
- Jadi, biarkan Aku--
- 815
- 00:45:52,684 --> 00:45:54,183
- Aku hanya perlu menyelesaikannya.
- 816
- 00:45:54,185 --> 00:45:55,551
- Biarkan Aku memberikanmu
- sesuatu yg lebih ringan
- 817
- 00:45:55,553 --> 00:45:57,687
- itu tak akan membuatmu mati.
- 818
- 00:45:57,689 --> 00:45:59,522
- Tunggu sebentar.
- 825
- 00:46:47,872 --> 00:46:49,872
- Hei, dengar, jika kau harus ke RS,
- 826
- 00:46:49,874 --> 00:46:50,840
- Aku akan membawamu.
- 827
- 00:46:50,842 --> 00:46:52,742
- Tapi kau tak mendapatkannya
- dariku, oke?
- 828
- 00:46:52,744 --> 00:46:54,477
- Persetan!
- 830
- 00:46:57,315 --> 00:46:58,848
- Oh, sial...
- 831
- 00:46:58,850 --> 00:47:00,416
- Bisakah Aku mendapatkan privasi?
- 832
- 00:47:00,418 --> 00:47:01,884
- Baiklah. Baiklah.
- 836
- 00:47:31,716 --> 00:47:32,960
- Kau ingin tahu bagaimana
- Aku tahu bahwa kau tak
- 837
- 00:47:32,961 --> 00:47:34,205
- akan melakukan apapun tentang itu?
- - Bagaimana, kawan?
- 838
- 00:47:34,206 --> 00:47:35,450
- Karena kau tak punya nyali,
- 839
- 00:47:35,453 --> 00:47:36,586
- dan Aku memberikanmu kesempatan.
- 840
- 00:47:36,588 --> 00:47:37,704
- Oh, serius?
- 841
- 00:47:37,705 --> 00:47:38,821
- Singkirkan itu dariku.
- 842
- 00:47:38,823 --> 00:47:40,489
- Kesini.
- 843
- 00:47:40,491 --> 00:47:41,924
- - Kau bajingan tengik,
- 844
- 00:47:41,926 --> 00:47:43,860
- itu tangan ke tiga berturut-turut, sial...
- - Dez.
- 845
- 00:47:43,862 --> 00:47:46,495
- Wah, kau tak terlihat sehat.
- 846
- 00:47:46,497 --> 00:47:48,197
- Kau dapatkan Diablo itu?
- 847
- 00:47:48,199 --> 00:47:49,298
- Apakah kau bercanda sekarang?
- 848
- 00:47:49,300 --> 00:47:51,234
- Kau butuh air atau semacamnya.
- 849
- 00:47:51,236 --> 00:47:52,735
- Kau mau memakainya di kamar mandi?
- 850
- 00:47:52,737 --> 00:47:56,472
- - ...Kami menggunakan tinju kami,
- seperti laki-laki sejati!
- 851
- 00:47:56,474 --> 00:47:58,741
- Bisakah kalian berdua diam?!
- 852
- 00:47:58,743 --> 00:48:00,810
- Kau seperti pasangan anak-anak di sini.
- 853
- 00:48:00,812 --> 00:48:02,089
- Sial.
- 854
- 00:48:02,090 --> 00:48:03,367
- Dia mendodongkan
- senjata kepadaku!
- 855
- 00:48:03,368 --> 00:48:04,645
- Dia bilang akan meledakkan otakku,
- 856
- 00:48:04,649 --> 00:48:05,681
- Aku memberinya kesempatan.
- 857
- 00:48:05,683 --> 00:48:06,716
- Aku akan memegang ini
- 858
- 00:48:06,717 --> 00:48:07,750
- sampai kalian berdua tenang.
- 859
- 00:48:07,752 --> 00:48:09,952
- - Jangan. Sentuh.
- Senjataku!
- 860
- 00:48:09,954 --> 00:48:12,622
- Oh, letakkan benda itu
- jauh-jauh, maukah kau?
- 861
- 00:48:12,624 --> 00:48:13,890
- Oh, apa, kau takut, pak tua?
- 862
- 00:48:13,892 --> 00:48:15,691
- Jangan acungkan senjata itu ke--
- 863
- 00:48:15,693 --> 00:48:17,260
- Sial!
- 864
- 00:48:17,262 --> 00:48:18,761
- - Oh, sial.
- - Kawan!
- 865
- 00:48:18,763 --> 00:48:20,229
- Oh, Ya Tuhan.
- 866
- 00:48:20,231 --> 00:48:21,797
- Kau bajingan tengik!
- 867
- 00:48:21,799 --> 00:48:23,282
- Oh, astaga, kawan,
- 868
- 00:48:23,283 --> 00:48:24,766
- Aku hanya menggertak!
- - Kau mematahkan hidungku!
- 869
- 00:48:24,769 --> 00:48:27,536
- Jangan sentuh itu!
- Pergilah keluar!
- 870
- 00:48:27,772 --> 00:48:29,972
- Pergilah keluar,
- tenangkan dirimu.
- 871
- 00:48:29,974 --> 00:48:31,607
- Keparat.
- 872
- 00:48:31,609 --> 00:48:32,909
- Tetap berjalan, jalang!
- 873
- 00:48:32,911 --> 00:48:34,810
- Bisakah kau percaya omong kosong ini?
- 874
- 00:48:34,812 --> 00:48:36,445
- Sial.
- 875
- 00:48:36,447 --> 00:48:39,448
- Sialan, dia mematahkan hidungku.
- 876
- 00:48:39,450 --> 00:48:41,684
- Apa yg bajingan ini lakukan
- 877
- 00:48:41,686 --> 00:48:43,452
- membawa senjata ke dalam rumahku?
- 879
- 00:48:44,489 --> 00:48:45,855
- Dez?
- 880
- 00:48:45,857 --> 00:48:47,390
- Sial, kau baik-baik saja?
- 883
- 00:49:04,676 --> 00:49:05,975
- Ya, Tuhan!
- 886
- 00:49:12,617 --> 00:49:14,784
- Apa-apaan ini?!
- 887
- 00:49:16,955 --> 00:49:18,487
- Sial! Sial!
- 888
- 00:49:21,926 --> 00:49:23,592
- Sial!
- 889
- 00:49:24,595 --> 00:49:25,861
- Oh, sial!
- 898
- 00:50:33,498 --> 00:50:35,765
- Apa-apaan ini?!
- 908
- 00:52:51,002 --> 00:52:52,268
- ¶ Ayolah kau bajingan ¶
- 909
- 00:52:52,270 --> 00:52:54,637
- ¶ Kau ingin hidup selamanya ¶
- 913
- 00:53:03,748 --> 00:53:05,714
- Astaga, Dezzy!
- 914
- 00:53:05,716 --> 00:53:08,217
- Kecilkan suara musik itu!
- 919
- 00:53:58,836 --> 00:54:00,669
- Halo?
- 920
- 00:54:23,194 --> 00:54:25,127
- Halo?
- 921
- 00:54:25,129 --> 00:54:26,879
- - Halo!
- Oh!
- 922
- 00:54:26,880 --> 00:54:28,630
- Maaf, Aku harap tak mengganggu apapun.
- 923
- 00:54:28,633 --> 00:54:30,132
- Nikki bilang ini sudah
- siap untuk dipamerkan.
- 924
- 00:54:30,134 --> 00:54:31,467
- Aku hanya harus melihatnya--
- 925
- 00:54:31,468 --> 00:54:32,801
- Bagaimana caranya kau
- masuk ke apartemenku?!
- 926
- 00:54:32,803 --> 00:54:34,036
- Tenang, pintunya terbuka,
- 927
- 00:54:34,038 --> 00:54:35,137
- kau tak menjawab teleponmu.
- 928
- 00:54:35,139 --> 00:54:36,138
- Cara Nikki menggambarkanmu,
- 929
- 00:54:36,139 --> 00:54:37,138
- Aku pikir mungkin sudah
- terjadi sesuatu.
- 930
- 00:54:37,141 --> 00:54:38,274
- Aku khawatir.
- 931
- 00:54:38,276 --> 00:54:40,209
- - Aku baik-baik saja.
- Sampai jumpa.
- 932
- 00:54:40,211 --> 00:54:42,044
- Oke, dengar.
- 933
- 00:54:42,046 --> 00:54:44,380
- Mungkin Aku sedikit
- tergesa-gesa di lain hari,
- 934
- 00:54:44,382 --> 00:54:46,649
- tapi, kau tahu, Aku hanya
- ingin menyalakan api
- 935
- 00:54:46,651 --> 00:54:48,217
- di bawah bokongmu,
- dan halo!
- 936
- 00:54:48,219 --> 00:54:50,619
- Sepertinya itu berhasil.
- 937
- 00:54:50,621 --> 00:54:52,821
- David, enyahlah.
- 938
- 00:54:52,823 --> 00:54:54,823
- Benarkah, itu ucapan terima
- kasih yg Aku dapat?
- 939
- 00:54:54,825 --> 00:54:57,159
- Ya, terima kasih untuk
- membuangku seminggu lalu,
- 940
- 00:54:57,161 --> 00:54:59,628
- kau bajingan penjilat.
- 941
- 00:54:59,630 --> 00:55:00,896
- Sekarang ini hampir selesai,
- 942
- 00:55:00,898 --> 00:55:02,898
- sekarang kau ingin menghisapnya?
- 943
- 00:55:02,900 --> 00:55:04,300
- Persetan kau, David.
- 944
- 00:55:04,302 --> 00:55:05,768
- Aku mengerti, kau marah.
- 945
- 00:55:05,770 --> 00:55:07,102
- Tapi kau tahu apa yg bisa Aku lakukan?
- 946
- 00:55:07,104 --> 00:55:09,104
- Aku bisa meyakinkan Nikki
- untuk mengadakan pamerannya.
- 947
- 00:55:09,106 --> 00:55:10,739
- Dia sudah yakin.
- 949
- 00:55:11,909 --> 00:55:13,842
- Oke, baiklah!
- 950
- 00:55:13,844 --> 00:55:15,277
- Aku akan memotong komisiku
- lebih rendah.
- 951
- 00:55:15,279 --> 00:55:17,813
- - Dari berapa?
- Nol?
- 952
- 00:55:20,318 --> 00:55:22,017
- Aku harus kembali bekerja.
- - Ya.
- 953
- 00:55:22,019 --> 00:55:23,719
- Aku harus mandi,
- Aku harus makan.
- 954
- 00:55:23,721 --> 00:55:25,020
- Kau menghabiskan waktuku.
- 955
- 00:55:25,022 --> 00:55:26,188
- Bagus. Bagus.
- 956
- 00:55:26,189 --> 00:55:27,355
- Kau sangat gelisah,
- Aku suka ini.
- 957
- 00:55:27,358 --> 00:55:29,124
- Aku akan menemuimu di pameran dan,
- 958
- 00:55:29,126 --> 00:55:30,693
- uhh, kita akan bicara!
- 959
- 00:55:30,695 --> 00:55:31,894
- Oke!
- 963
- 00:56:02,827 --> 00:56:04,693
- Hei, Lance?
- 964
- 00:56:05,930 --> 00:56:08,063
- Hei, Lance, kau ada di dalam?
- 966
- 00:56:12,970 --> 00:56:15,771
- Hei, Hadrian, bukalah,
- ini Dez!
- 967
- 00:56:17,708 --> 00:56:19,408
- Hei!
- 969
- 00:56:28,486 --> 00:56:29,918
- Hei, ada apa?
- 970
- 00:56:29,920 --> 00:56:31,086
- Tertipu ya!
- 971
- 00:56:31,088 --> 00:56:33,222
- Ini Hadrian,
- tinggalkan pesan.
- 972
- 00:56:33,224 --> 00:56:35,157
- Hadrian, ini Dez.
- 973
- 00:56:35,159 --> 00:56:36,992
- Aku tak tahu apa yg terjadi semalam.
- 974
- 00:56:36,994 --> 00:56:38,026
- Aku tak bisa mengingatnya.
- 975
- 00:56:38,028 --> 00:56:41,930
- Aku berusaha mampir dan Aku
- tak mendapat jawaban, dan...
- 976
- 00:56:41,932 --> 00:56:44,133
- Ya, Aku takut.
- 977
- 00:56:45,136 --> 00:56:47,202
- Hei, Court.
- Court!
- 978
- 00:56:47,204 --> 00:56:49,471
- Hei!
- 979
- 00:56:49,472 --> 00:56:51,739
- Hei, ini Dez, Aku sudah
- berusaha menghubungimu.
- 980
- 00:56:55,212 --> 00:56:56,845
- Dimana kau?
- 984
- 00:57:16,267 --> 00:57:18,084
- Hei!
- 985
- 00:57:18,085 --> 00:57:19,902
- Apakah ada alasan kau
- belum meneleponku kembali?
- 986
- 00:57:19,904 --> 00:57:22,237
- Aku belum punya waktu.
- 987
- 00:57:26,911 --> 00:57:28,127
- Jangan lakukan itu.
- 988
- 00:57:28,128 --> 00:57:29,344
- Jangan berikan Aku muka imut jalangmu
- 989
- 00:57:29,346 --> 00:57:31,146
- sekarang.
- 990
- 00:57:31,148 --> 00:57:33,348
- Apa yg sudah kau lakukan padaku?!
- 992
- 00:57:35,553 --> 00:57:37,186
- Sejak di kamar mandi itu,
- 993
- 00:57:37,188 --> 00:57:39,421
- setengah dari keberadaanku
- adalah kegelapan,
- 994
- 00:57:39,423 --> 00:57:41,924
- dan sisanya hanya ditinggalkan
- seperti seorang bajingan.
- 995
- 00:57:41,926 --> 00:57:44,526
- Jadi, katakan padaku apa yg terjadi!
- 996
- 00:57:44,528 --> 00:57:46,862
- Kau tahu apa yg terjadi.
- 997
- 00:57:48,132 --> 00:57:50,799
- Dan itu terlihat sepertinya kau
- sudah memperbaiki kesalahannya.
- 999
- 00:57:52,069 --> 00:57:53,202
- Sekarang, jika kau tak keberatan,
- sayang,
- 1000
- 00:57:53,204 --> 00:57:54,837
- Aku akan mengambil minumanku sendiri.
- 1002
- 00:57:56,040 --> 00:57:58,440
- Katakan padaku bagaimana
- membuatnya berhenti!
- 1003
- 00:57:58,442 --> 00:58:00,876
- Kau hanya perlu
- merangkulnya, sayang.
- 1004
- 00:58:00,878 --> 00:58:02,444
- Kau akan berubah pikiran.
- 1005
- 00:58:05,883 --> 00:58:07,816
- Aku menolak.
- 1006
- 00:58:07,818 --> 00:58:09,384
- Ini bukan narkoba.
- 1007
- 00:58:09,386 --> 00:58:11,253
- Ini bukan minuman keras.
- 1008
- 00:58:11,255 --> 00:58:13,188
- In bukan Bliss.
- 1009
- 00:58:14,992 --> 00:58:17,392
- Kau jangan menyerah.
- 1010
- 00:58:17,394 --> 00:58:18,861
- Kau tak bisa.
- 1011
- 00:58:23,100 --> 00:58:25,067
- Selamanya.
- 1012
- 00:58:26,136 --> 00:58:27,302
- Persetan kau.
- 1013
- 00:58:27,304 --> 00:58:29,605
- Persetan kau.
- Persetan kau!
- 1015
- 00:58:32,610 --> 00:58:34,243
- Persetan kau!
- 1017
- 00:59:12,917 --> 00:59:14,917
- Selamanya...
- 1019
- 00:59:26,297 --> 00:59:27,663
- Dez!
- 1020
- 00:59:30,167 --> 00:59:31,466
- Apa-apaan ini?
- 1021
- 00:59:31,468 --> 00:59:33,368
- Hei! Aku menelponmu sepertinya,
- sudah ratusan kali--
- 1022
- 00:59:33,370 --> 00:59:35,037
- - Kau tak bisa ke sini.
- - Tak bisa ke sini?
- 1023
- 00:59:35,039 --> 00:59:35,938
- Dengar, Aku tak pergi kemanapun.
- 1024
- 00:59:35,940 --> 00:59:37,623
- Hei! Maukah kau melihatku?
- 1025
- 00:59:37,624 --> 00:59:39,307
- Enyah dari mukaku, Clive!
- 1026
- 00:59:39,310 --> 00:59:41,677
- Aku tak mau kau ke sini!
- 1027
- 00:59:41,679 --> 00:59:44,313
- Kau seperti kotoran di kardus, Dez.
- 1028
- 00:59:44,315 --> 00:59:45,981
- Oke?
- Aku tahu ada sesuatu yg terjadi.
- 1029
- 00:59:45,983 --> 00:59:47,583
- Courtney bilang ini sangat buruk,
- 1030
- 00:59:47,585 --> 00:59:49,001
- tapi Aku tak tahu seberapa buruknya.
- 1031
- 00:59:49,002 --> 00:59:50,418
- Maksudku, apa yg terjadi?
- 1032
- 00:59:50,421 --> 00:59:52,621
- Apa yg dia katakan tentang Aku?
- 1033
- 00:59:52,623 --> 00:59:53,989
- Dia hanya khawatir,
- semuanya--
- 1034
- 00:59:53,991 --> 00:59:55,424
- Katakan pada jalang itu
- 1035
- 00:59:55,426 --> 00:59:56,992
- bahwa jika lain kali dia
- ingin menyentuhku
- 1036
- 00:59:56,994 --> 00:59:59,161
- namaku akan melewati
- senyumnya yg menganga
- 1037
- 00:59:59,163 --> 01:00:02,064
- yg bisa dia katakan di hadapanku.
- 1039
- 01:00:04,668 --> 01:00:06,268
- Ya, Tuhan.
- 1040
- 01:00:06,270 --> 01:00:08,070
- Dez?
- 1041
- 01:00:08,072 --> 01:00:09,638
- Clive, kau harus pergi.
- 1042
- 01:00:09,640 --> 01:00:11,590
- Aku tak akan pergi kemana-mana.
- 1043
- 01:00:11,591 --> 01:00:13,541
- Tolong pergilah.
- Pergi. Pergi.
- 1044
- 01:00:13,544 --> 01:00:15,944
- Apa yg akan kau lakukan?
- Apa yg akan kau lakukan?
- 1045
- 01:00:16,113 --> 01:00:17,679
- Kau panas sekali!
- 1046
- 01:00:17,681 --> 01:00:19,081
- Kau panas sekali,
- 1047
- 01:00:19,083 --> 01:00:20,415
- kau akan mati.
- 1048
- 01:00:20,417 --> 01:00:21,516
- Pergi!
- 1049
- 01:00:21,518 --> 01:00:22,718
- Tetap di sana!
- 1050
- 01:00:23,721 --> 01:00:25,621
- Hei!
- Hei, hei.
- 1051
- 01:00:25,623 --> 01:00:26,588
- Hei.
- 1052
- 01:00:28,225 --> 01:00:29,958
- Dezzy, Ya Tuhan.
- 1053
- 01:00:29,960 --> 01:00:32,461
- Kau tak boleh di sini!
- - Aku tak akan kemana-mana!
- 1054
- 01:00:32,463 --> 01:00:34,429
- Biarkan Aku merawatmu.
- Kumohon.
- 1055
- 01:00:34,431 --> 01:00:36,431
- Apa itu, apa yg akan kau lakukan?!
- 1056
- 01:00:36,433 --> 01:00:38,300
- Ini karena Bliss itu, 'kan?
- 1057
- 01:00:38,302 --> 01:00:41,203
- Hei, hei, hei.
- - Pergi, pergi.
- 1058
- 01:00:41,205 --> 01:00:44,106
- Pergi!
- 1060
- 01:00:52,516 --> 01:00:54,650
- Baiklah, Aku akan menelpon ambulan.
- 1061
- 01:00:54,652 --> 01:00:55,684
- Karena Aku tak
- akan duduk di sini
- 1062
- 01:00:55,686 --> 01:00:57,319
- dan melihatmu mati.
- 1063
- 01:00:57,321 --> 01:00:58,620
- Kau lebih baik berharap
- tak ada banyak
- 1064
- 01:00:58,622 --> 01:01:00,188
- narkoba di apartemen ini, lagi.
- 1065
- 01:01:00,190 --> 01:01:02,090
- Kau akan masuk ke dalam
- dunia omong kosong.
- 1066
- 01:01:02,092 --> 01:01:03,258
- Mereka akan mengambil
- semua omong kosong itu,
- 1067
- 01:01:03,260 --> 01:01:04,993
- dan semua lukisanmu...
- 1070
- 01:01:21,478 --> 01:01:23,745
- Oh, sial!
- 1071
- 01:01:23,747 --> 01:01:26,381
- Ya, Tuhan, Dezzy!
- 1072
- 01:01:26,383 --> 01:01:27,716
- Dezzy, tidak, tunggu,
- tunggu, tunggu!
- 1073
- 01:01:27,718 --> 01:01:29,551
- Apa-apaan ini?!
- 1084
- 01:03:36,380 --> 01:03:37,779
- Kemarilah, kau jalang!
- 1088
- 01:03:56,282 --> 01:03:58,365
- - Kau jalang sialan,
- Aku akan membunuhmu.
- 1089
- 01:03:58,368 --> 01:03:59,901
- Kau buka pintu sialan ini.
- 1090
- 01:03:59,903 --> 01:04:02,704
- Buka pintu ini,
- Dezzy!
- 1091
- 01:04:02,706 --> 01:04:04,506
- Buka pintunya, Dezzy.
- 1092
- 01:04:04,508 --> 01:04:06,374
- Buka pintunya.
- 1093
- 01:04:06,376 --> 01:04:08,894
- Aku akan masuk ke sana
- 1094
- 01:04:08,895 --> 01:04:11,413
- dan Aku akan membunuhmu,
- kau jalang bodoh!
- 1095
- 01:04:11,415 --> 01:04:15,951
- Lihat apa yg kau lakukan padaku!
- Lihat apa yg kau lakukan padaku!
- 1096
- 01:04:15,953 --> 01:04:17,452
- Lakukan.
- 1097
- 01:04:17,454 --> 01:04:20,555
- Lakukan,
- kau jalang sialan!
- 1098
- 01:04:20,557 --> 01:04:23,458
- Kau jalang sialan,
- kau jalang.
- 1099
- 01:04:23,627 --> 01:04:24,893
- Kau pembunuh.
- 1100
- 01:04:24,895 --> 01:04:27,362
- Kau pembunuh!
- 1101
- 01:04:27,364 --> 01:04:29,731
- Kau pembunuh!
- 1102
- 01:04:29,733 --> 01:04:33,268
- Oh, Aku akan
- membunuhmu.
- 1110
- 01:06:12,536 --> 01:06:14,302
- Ini hampir selesai.
- 1111
- 01:06:16,373 --> 01:06:18,306
- Sangat mengesankan.
- 1112
- 01:06:18,575 --> 01:06:22,310
- Katakan padaku, Dez.
- Apakah kau pikir itu Bliss?
- 1113
- 01:06:22,312 --> 01:06:23,878
- Atau darah?
- 1114
- 01:06:27,351 --> 01:06:28,817
- Uangku di atas darah.
- 1115
- 01:06:28,819 --> 01:06:30,618
- Ini Aku.
- 1116
- 01:06:32,456 --> 01:06:34,823
- Kau ingat sebelumnya?
- 1117
- 01:06:34,825 --> 01:06:37,058
- Kapan kau membunuhku?!
- 1118
- 01:06:39,029 --> 01:06:41,596
- Awalnya Aku sangat takut.
- 1119
- 01:06:42,499 --> 01:06:45,500
- Lalu aku benar-benar kesal padamu.
- 1120
- 01:06:46,703 --> 01:06:48,570
- Tapi sekarang Aku mengerti.
- 1121
- 01:06:48,572 --> 01:06:50,672
- Kau butuh pasangan.
- 1122
- 01:06:50,674 --> 01:06:52,407
- Kau memilihku.
- 1123
- 01:06:52,409 --> 01:06:53,608
- Apakah kau bercanda?
- 1124
- 01:06:53,610 --> 01:06:55,477
- Enyahlah dari sini!
- 1125
- 01:06:56,747 --> 01:07:01,716
- Sekarang kita bisa
- membuatnya bersama.
- 1127
- 01:07:09,359 --> 01:07:11,693
- Kecuali kau merusak jantungnya.
- 1129
- 01:07:27,811 --> 01:07:30,512
- Apakah kau sudah mengoceh
- omong kosong ini sepanjang malam?
- 1131
- 01:07:34,551 --> 01:07:37,452
- Dengan semua tubuh
- yg telah kau kuras ?
- 1132
- 01:07:37,454 --> 01:07:40,055
- Lihat kotoran ini.
- 1133
- 01:07:40,057 --> 01:07:43,792
- Kau bodoh, tak berbakat,
- sampah masyarakat.
- 1134
- 01:07:43,794 --> 01:07:46,761
- Kau pikir kota ini adalah prasmanan?
- 1135
- 01:07:46,763 --> 01:07:47,762
- Bukan.
- 1136
- 01:07:47,764 --> 01:07:49,764
- Ada aturannya!
- 1137
- 01:07:49,766 --> 01:07:52,867
- Tapi kau, dengan darah supercharged
- 1138
- 01:07:52,869 --> 01:07:55,036
- memompa melalui pembuluh darahmu.
- 1139
- 01:07:55,038 --> 01:07:58,873
- Darah dari jenis kita,
- dan jenis lainnya,
- 1140
- 01:07:58,875 --> 01:08:01,142
- dan setengah kilo Bliss.
- 1141
- 01:08:01,144 --> 01:08:02,944
- Oh!
- 1142
- 01:08:04,114 --> 01:08:07,449
- Aku mau itu.
- Aku perlu itu.
- 1143
- 01:08:07,451 --> 01:08:09,017
- Merasakannya dipompa
- melalui darahku
- 1144
- 01:08:09,019 --> 01:08:11,152
- seperti Aku mengurasmu sampai kering.
- 1145
- 01:08:12,823 --> 01:08:15,090
- Jangan lakukan itu lagi!
- 1146
- 01:08:15,092 --> 01:08:17,559
- Atau apa?
- 1147
- 01:08:17,561 --> 01:08:20,562
- Aku mau melihat
- bagaimana seleramu
- 1148
- 01:08:20,564 --> 01:08:22,130
- Jangan khawatir.
- 1149
- 01:08:22,132 --> 01:08:24,466
- Kau akan baik-baik saja besok.
- 1150
- 01:08:24,468 --> 01:08:26,501
- Hanya sedikit mabuk.
- 1152
- 01:08:31,108 --> 01:08:33,575
- Kita sudah pernah ke sini sebelumnya.
- 1153
- 01:08:34,778 --> 01:08:37,745
- Aku akan memakan wajahmu, jalang.
- 1162
- 01:10:36,766 --> 01:10:38,566
- Sial!
- 1163
- 01:10:49,012 --> 01:10:50,245
- Tidak!
- 1164
- 01:10:50,247 --> 01:10:52,947
- Kumohon... Jangan.
- 1169
- 01:12:57,807 --> 01:13:00,742
- Pergi!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement