Advertisement
Er_Lucky2

El hombre invisible

Jun 19th, 2020
49
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.86 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:19,746 --> 00:01:22,666
  3. EL HOMBRE INVISIBLE
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:56,218 --> 00:02:57,219
  7. ¿Adrian?
  8.  
  9. 3
  10. 00:04:57,088 --> 00:05:00,883
  11. CÁMARA DE SEGURIDAD
  12. DORMITORIO 1
  13.  
  14. 4
  15. 00:06:00,318 --> 00:06:01,986
  16. CLAVE DE ACCESO
  17. PARA DESACTIVAR ALARMA
  18.  
  19. 5
  20. 00:06:02,779 --> 00:06:03,780
  21. Venga.
  22.  
  23. 6
  24. 00:06:04,114 --> 00:06:05,490
  25. ALARMA DESACTIVADA
  26.  
  27. 7
  28. 00:07:47,676 --> 00:07:48,969
  29. Zeus, lo siento.
  30.  
  31. 8
  32. 00:07:49,052 --> 00:07:50,845
  33. No puedo llevarte conmigo.
  34.  
  35. 9
  36. 00:07:52,555 --> 00:07:53,973
  37. Lo siento.
  38.  
  39. 10
  40. 00:07:57,185 --> 00:07:59,979
  41. Joder. No voy a dejarte con eso puesto.
  42.  
  43. 11
  44. 00:08:00,146 --> 00:08:01,147
  45. Vale.
  46.  
  47. 12
  48. 00:08:01,690 --> 00:08:03,650
  49. Ven aquí. Eso es. Buen chico.
  50.  
  51. 13
  52. 00:08:03,733 --> 00:08:04,901
  53. ESO es.
  54.  
  55. 14
  56. 00:08:06,611 --> 00:08:07,612
  57. Ven aquí.
  58.  
  59. 15
  60. 00:09:00,373 --> 00:09:01,457
  61. ¡Joder!
  62.  
  63. 16
  64. 00:09:02,584 --> 00:09:04,920
  65. Emily, ¿dónde estás?
  66.  
  67. 17
  68. 00:09:07,422 --> 00:09:08,673
  69. Mierda.
  70.  
  71. 18
  72. 00:09:57,639 --> 00:09:59,724
  73. Cecilia, ¿qué pasa?
  74.  
  75. 19
  76. 00:10:00,308 --> 00:10:01,309
  77. ¿Estás bien?
  78.  
  79. 20
  80. 00:10:02,310 --> 00:10:03,478
  81. Luego te lo explico.
  82.  
  83. 21
  84. 00:10:04,062 --> 00:10:05,146
  85. Arranca, Emily.
  86.  
  87. 22
  88. 00:10:05,313 --> 00:10:06,314
  89. Vamos.
  90.  
  91. 23
  92. 00:10:07,565 --> 00:10:09,692
  93. -¡Abre la puta puerta!
  94. -¿Qué pasa?
  95.  
  96. 24
  97. 00:10:09,859 --> 00:10:11,569
  98. -¡Cecilia, abre!
  99. -¡No!
  100.  
  101. 25
  102. 00:10:11,736 --> 00:10:13,321
  103. ¡Abre la puerta!
  104.  
  105. 26
  106. 00:10:14,114 --> 00:10:15,657
  107. ¡Abre la puerta!
  108.  
  109. 27
  110. 00:10:15,824 --> 00:10:17,492
  111. -¡Abre la puta puerta!
  112. -¡Vamos!
  113.  
  114. 28
  115. 00:10:17,659 --> 00:10:19,703
  116. ¡Cecilia! ¡Vuelve aquí!
  117.  
  118. 29
  119. 00:10:19,869 --> 00:10:21,079
  120. ¡Joder!
  121.  
  122. 30
  123. 00:10:22,997 --> 00:10:26,167
  124. ¡Vuelve ahora mismo!
  125. ¡No puedes hacer esto! ¡Vuelve!
  126.  
  127. 31
  128. 00:11:06,624 --> 00:11:11,045
  129. DOS SEMANAS DESPUÉS
  130.  
  131. 32
  132. 00:11:22,724 --> 00:11:23,725
  133. Cee.
  134.  
  135. 33
  136. 00:11:26,603 --> 00:11:28,772
  137. -¿Cuánto tiempo llevas despierta?
  138. -Unas horas.
  139.  
  140. 34
  141. 00:11:29,230 --> 00:11:30,398
  142. No puedo dormir.
  143.  
  144. 35
  145. 00:11:30,815 --> 00:11:34,944
  146. Si cierras los ojos y te tumbas,
  147. eso suele ayudar.
  148.  
  149. 36
  150. 00:11:38,531 --> 00:11:42,201
  151. No creas que estar cansada
  152. te libra de nuestro trato.
  153.  
  154. 37
  155. 00:11:43,203 --> 00:11:45,872
  156. Le prometí a tu hermana
  157. que te ayudaría a salir de mi casa.
  158.  
  159. 38
  160. 00:11:47,665 --> 00:11:49,000
  161. Cee.
  162.  
  163. 39
  164. 00:11:50,627 --> 00:11:52,212
  165. Él no está ahí fuera.
  166.  
  167. 40
  168. 00:11:52,712 --> 00:11:54,214
  169. Te lo prometo.
  170.  
  171. 41
  172. 00:12:47,684 --> 00:12:48,935
  173. Lo siento, es que...
  174.  
  175. 42
  176. 00:12:52,063 --> 00:12:54,816
  177. -Aún no estoy lista.
  178. -No pasa nada, Cee.
  179.  
  180. 43
  181. 00:12:54,983 --> 00:12:57,819
  182. Es lo más lejos que has llegado
  183. desde que estás aquí.
  184.  
  185. 44
  186. 00:12:58,027 --> 00:13:00,488
  187. Por lo que a mí respecta,
  188. has caminado sobre la luna.
  189.  
  190. 45
  191. 00:13:13,084 --> 00:13:14,377
  192. No puedo trabajar con esta cosa.
  193.  
  194. 46
  195. 00:13:14,460 --> 00:13:15,836
  196. ¿Te están vigilando?
  197. Cómo pueden hackear tu webcam
  198.  
  199. 47
  200. 00:13:23,511 --> 00:13:24,929
  201. ¿Te están vigilando?
  202. Cómo pueden hackear tu webcam
  203.  
  204. 48
  205. 00:13:40,695 --> 00:13:42,697
  206. Tranquila. Ya voy yo.
  207.  
  208. 49
  209. 00:13:45,533 --> 00:13:46,534
  210. Voy yo.
  211.  
  212. 50
  213. 00:13:53,958 --> 00:13:55,376
  214. ¿ Te conozco?
  215.  
  216. 51
  217. 00:13:55,460 --> 00:13:57,671
  218. -¿ Te debo dinero?
  219. -Un montón.
  220.  
  221. 52
  222. 00:13:57,754 --> 00:14:00,715
  223. ¿Un montón? ¿Qué os dije
  224. sobre lo de venir a molestarme?
  225.  
  226. 53
  227. 00:14:03,593 --> 00:14:06,888
  228. Cee, dile que no te vas con ella.
  229. Tú te quedas con nosotros.
  230.  
  231. 54
  232. 00:14:07,347 --> 00:14:09,349
  233. ¿Qué haces aquí, Emily?
  234.  
  235. 55
  236. 00:14:10,475 --> 00:14:13,061
  237. Yo también me alegro de verte, hermanita.
  238.  
  239. 56
  240. 00:14:13,227 --> 00:14:15,688
  241. Voy a ver qué hace Sydney.
  242.  
  243. 57
  244. 00:14:17,482 --> 00:14:18,525
  245. Si.
  246.  
  247. 58
  248. 00:14:19,650 --> 00:14:21,110
  249. Esto no está bien.
  250.  
  251. 59
  252. 00:14:21,569 --> 00:14:23,863
  253. Te pedí que no vinieses.
  254.  
  255. 60
  256. 00:14:24,030 --> 00:14:26,282
  257. Él sabe dónde vives. Te seguirá.
  258.  
  259. 61
  260. 00:14:26,449 --> 00:14:29,494
  261. Sí, pero traigo noticias...
  262.  
  263. 62
  264. 00:14:29,660 --> 00:14:31,245
  265. No hay noticia que justifique esto.
  266.  
  267. 63
  268. 00:14:31,412 --> 00:14:33,706
  269. Tengo un plan.
  270.  
  271. 64
  272. 00:14:33,873 --> 00:14:36,084
  273. Y necesito que lo sigas.
  274.  
  275. 65
  276. 00:14:36,250 --> 00:14:38,294
  277. Y que dejes de controlarme por un segundo.
  278.  
  279. 66
  280. 00:14:38,544 --> 00:14:40,755
  281. No trato de controlarte, peque.
  282.  
  283. 67
  284. 00:14:41,047 --> 00:14:45,051
  285. Trato de decirte
  286. que ya no tienes que evitarme más.
  287.  
  288. 68
  289. 00:14:47,178 --> 00:14:49,430
  290. Porque él está muerto.
  291.  
  292. 69
  293. 00:14:52,892 --> 00:14:53,976
  294. ¿Qué?
  295.  
  296. 70
  297. 00:15:05,613 --> 00:15:06,697
  298. ¿Qué?
  299.  
  300. 71
  301. 00:15:06,989 --> 00:15:08,657
  302. ÚLTIMAS NOTICIAS
  303.  
  304. 72
  305. 00:15:08,741 --> 00:15:13,162
  306. Revolucionario de las ciencias ópticas
  307. muere en un presunto suicidio
  308.  
  309. 73
  310. 00:15:25,591 --> 00:15:27,635
  311. ¿Qué te hizo?
  312.  
  313. 74
  314. 00:15:28,136 --> 00:15:30,138
  315. ¿Puedes hablar conmigo?
  316.  
  317. 75
  318. 00:16:09,844 --> 00:16:11,971
  319. Esto no tiene sentido.
  320.  
  321. 76
  322. 00:16:14,015 --> 00:16:18,353
  323. Él lo tenía todo bajo control.
  324.  
  325. 77
  326. 00:16:20,605 --> 00:16:21,940
  327. Incluida yo.
  328.  
  329. 78
  330. 00:16:22,565 --> 00:16:25,693
  331. Controlaba mi aspecto,
  332.  
  333. 79
  334. 00:16:26,277 --> 00:16:27,653
  335. lo que me ponía
  336.  
  337. 80
  338. 00:16:27,904 --> 00:16:29,656
  339. y lo que comía.
  340.  
  341. 81
  342. 00:16:32,825 --> 00:16:34,118
  343. Y...
  344.  
  345. 82
  346. 00:16:35,912 --> 00:16:39,499
  347. controlaba cuándo salía de casa,
  348.  
  349. 83
  350. 00:16:42,502 --> 00:16:44,004
  351. lo que decía.
  352.  
  353. 84
  354. 00:16:44,629 --> 00:16:46,131
  355. Y, al final,
  356.  
  357. 85
  358. 00:16:46,797 --> 00:16:48,215
  359. lo que pensaba.
  360.  
  361. 86
  362. 00:16:52,637 --> 00:16:54,139
  363. Y Si...
  364.  
  365. 87
  366. 00:16:55,515 --> 00:16:59,269
  367. Si no le gustaba
  368. lo que él creía que yo pensaba,
  369.  
  370. 88
  371. 00:17:01,729 --> 00:17:02,813
  372. él...
  373.  
  374. 89
  375. 00:17:03,689 --> 00:17:05,816
  376. -Él...
  377. -¿Qué?
  378.  
  379. 90
  380. 00:17:06,776 --> 00:17:08,569
  381. ¿ Te pegaba?
  382.  
  383. 91
  384. 00:17:10,404 --> 00:17:12,406
  385. Entre otras cosas.
  386.  
  387. 92
  388. 00:17:14,242 --> 00:17:15,910
  389. Él quería tener un hijo.
  390.  
  391. 93
  392. 00:17:16,536 --> 00:17:18,955
  393. Y yo sabía que si lo teníamos
  394.  
  395. 94
  396. 00:17:19,872 --> 00:17:22,500
  397. jamás podría escapar de él.
  398.  
  399. 95
  400. 00:17:24,126 --> 00:17:27,588
  401. Así que tomaba anticonceptivos
  402. sin que él lo supiese.
  403.  
  404. 96
  405. 00:17:28,506 --> 00:17:32,218
  406. Pero eso solo podía durar un tiempo.
  407.  
  408. 97
  409. 00:17:35,763 --> 00:17:37,431
  410. Por eso te llamé.
  411.  
  412. 98
  413. 00:17:44,105 --> 00:17:45,523
  414. Ahora estás con nosotros.
  415.  
  416. 99
  417. 00:17:46,941 --> 00:17:48,443
  418. Y estás a salvo.
  419.  
  420. 100
  421. 00:17:49,485 --> 00:17:50,903
  422. Él ya no está.
  423.  
  424. 101
  425. 00:18:18,806 --> 00:18:22,810
  426. No te digo que renuncies a tu sueño,
  427. pero valora más de una opción.
  428.  
  429. 102
  430. 00:18:22,893 --> 00:18:25,646
  431. No limites tu elección
  432. a una única escuela en todo el país.
  433.  
  434. 103
  435. 00:18:25,813 --> 00:18:29,734
  436. Pero esa escuela es mi objetivo.
  437. Parsons es mi objetivo.
  438.  
  439. 104
  440. 00:18:29,900 --> 00:18:32,986
  441. Y yo te digo que tengas objetivos,
  442. en plural.
  443.  
  444. 105
  445. 00:18:35,906 --> 00:18:38,951
  446. Yo creo que es importante
  447. tener objetivos, James.
  448.  
  449. 106
  450. 00:18:41,329 --> 00:18:44,249
  451. Mirala, explorando el mundo.
  452.  
  453. 107
  454. 00:18:44,415 --> 00:18:46,667
  455. El año que viene cruzarás la calle.
  456.  
  457. 108
  458. 00:18:52,256 --> 00:18:53,966
  459. Cee, esta es para ti.
  460.  
  461. 109
  462. 00:18:57,053 --> 00:18:58,805
  463. Nadie sabe que estoy aquí.
  464.  
  465. 110
  466. 00:19:01,724 --> 00:19:04,310
  467. Notificación a los herederos
  468. de Adrian Griffin
  469.  
  470. 111
  471. 00:19:10,775 --> 00:19:13,111
  472. ¿De quién es?
  473.  
  474. 112
  475. 00:19:29,043 --> 00:19:31,379
  476. Gracias a las dos por venir.
  477.  
  478. 113
  479. 00:19:32,797 --> 00:19:35,591
  480. Como abogado y representante legal
  481.  
  482. 114
  483. 00:19:35,758 --> 00:19:37,635
  484. del legado de mi difunto hermano,
  485.  
  486. 115
  487. 00:19:37,802 --> 00:19:40,763
  488. debo ejecutar su última voluntad.
  489.  
  490. 116
  491. 00:19:41,013 --> 00:19:43,599
  492. Y él dejó estipulado
  493. que lo hiciese en persona.
  494.  
  495. 117
  496. 00:19:43,766 --> 00:19:46,769
  497. Su deseo fue que leyese una declaración.
  498.  
  499. 118
  500. 00:19:53,609 --> 00:19:54,944
  501. "Cecilia,
  502.  
  503. 119
  504. 00:19:55,778 --> 00:19:58,656
  505. “aunque nuestra relación
  506. no fuese para nada perfecta,
  507.  
  508. 120
  509. 00:19:58,823 --> 00:20:00,658
  510. "creía que teníamos
  511. la suficiente confianza
  512.  
  513. 121
  514. 00:20:00,741 --> 00:20:03,202
  515. “para que hablases conmigo
  516. en lugar de huir...”.
  517.  
  518. 122
  519. 00:20:03,369 --> 00:20:05,913
  520. No. Lo siento, no puedes hacer esto.
  521.  
  522. 123
  523. 00:20:06,706 --> 00:20:09,292
  524. -Debo leerlo.
  525. -Ella no está obligada a escucharlo.
  526.  
  527. 124
  528. 00:20:09,458 --> 00:20:12,044
  529. Envíame una copia y la leeremos.
  530.  
  531. 125
  532. 00:20:12,211 --> 00:20:13,212
  533. Te lo aseguro.
  534.  
  535. 126
  536. 00:20:13,379 --> 00:20:16,841
  537. -Solo hago mi trabajo.
  538. -Tu trabajo es explicar lo del dinero.
  539.  
  540. 127
  541. 00:20:16,924 --> 00:20:20,177
  542. Cecilia, en particular, aparece
  543. nombrada en el legado de Adrian.
  544.  
  545. 128
  546. 00:20:20,344 --> 00:20:22,137
  547. -Por eso estamos aquí.
  548. -SÍ.
  549.  
  550. 129
  551. 00:20:22,304 --> 00:20:26,433
  552. Por lo mismo que tantas mujeres
  553. se acercaron a Adrian: su dinero.
  554.  
  555. 130
  556. 00:20:26,517 --> 00:20:30,396
  557. Si él estuviese físicamente cerca,
  558. no estaríamos aquí por ningún dinero.
  559.  
  560. 131
  561. 00:20:30,563 --> 00:20:32,065
  562. Estáis físicamente cerca de él.
  563.  
  564. 132
  565. 00:20:34,358 --> 00:20:35,985
  566. Está en aquella urna.
  567.  
  568. 133
  569. 00:20:39,363 --> 00:20:41,574
  570. Y según su última voluntad,
  571.  
  572. 134
  573. 00:20:41,741 --> 00:20:44,035
  574. recibirás cinco millones de dólares,
  575.  
  576. 135
  577. 00:20:45,202 --> 00:20:47,371
  578. libres de impuestos.
  579.  
  580. 136
  581. 00:20:48,414 --> 00:20:51,918
  582. El dinero se entregará
  583. en pagos de 100 000 dólares
  584.  
  585. 137
  586. 00:20:52,084 --> 00:20:54,587
  587. cada mes durante los próximos cuatro años.
  588.  
  589. 138
  590. 00:20:54,754 --> 00:20:56,965
  591. Bajo condición, claro,
  592. de la letra pequeña.
  593.  
  594. 139
  595. 00:20:57,131 --> 00:20:59,258
  596. No puedes cometer un delito, etcétera.
  597.  
  598. 140
  599. 00:20:59,425 --> 00:21:02,428
  600. Normalmente yo tendría 120 días
  601. para impugnarlo,
  602.  
  603. 141
  604. 00:21:02,595 --> 00:21:04,680
  605. pero voy a renunciar a ese derecho.
  606.  
  607. 142
  608. 00:21:04,847 --> 00:21:05,973
  609. Así que,
  610.  
  611. 143
  612. 00:21:06,724 --> 00:21:09,894
  613. en cuanto tenga tu firma
  614. y tus datos bancarios,
  615.  
  616. 144
  617. 00:21:11,187 --> 00:21:12,730
  618. empezaré a transferir los fondos.
  619.  
  620. 145
  621. 00:21:23,407 --> 00:21:24,867
  622. Vale, ya podéis entrar.
  623.  
  624. 146
  625. 00:21:32,416 --> 00:21:33,918
  626. Espera. ¿Dónde estás?
  627.  
  628. 147
  629. 00:21:34,084 --> 00:21:35,460
  630. -Vale.
  631. -Vale.
  632.  
  633. 148
  634. 00:21:35,836 --> 00:21:37,087
  635. ¿Podemos mirar ya?
  636.  
  637. 149
  638. 00:21:37,713 --> 00:21:39,131
  639. Sí, podéis mirar.
  640.  
  641. 150
  642. 00:21:42,676 --> 00:21:44,469
  643. Gracias, Cee.
  644.  
  645. 151
  646. 00:21:44,637 --> 00:21:46,681
  647. Qué bien. Fíjate.
  648.  
  649. 152
  650. 00:21:46,847 --> 00:21:48,265
  651. ¿Una escalera?
  652.  
  653. 153
  654. 00:21:48,349 --> 00:21:49,392
  655. ¿Disculpa?
  656.  
  657. 154
  658. 00:21:49,934 --> 00:21:53,855
  659. -Voy a hacer como que no te he oído.
  660. -Quería decir "gracias".
  661.  
  662. 155
  663. 00:21:54,021 --> 00:21:55,022
  664. No hay de qué.
  665.  
  666. 156
  667. 00:21:55,147 --> 00:21:58,609
  668. Sabía que necesitabas una nueva
  669. y esa hay que tirarla.
  670.  
  671. 157
  672. 00:21:58,776 --> 00:22:01,070
  673. Eres muy amable, Cee. Muchas gracias.
  674.  
  675. 158
  676. 00:22:01,237 --> 00:22:03,072
  677. Te lo agradezco de verdad. Gracias.
  678.  
  679. 159
  680. 00:22:03,239 --> 00:22:06,659
  681. Solo quería daros las gracias
  682. por dejar que me quede aquí
  683.  
  684. 160
  685. 00:22:06,826 --> 00:22:09,454
  686. y por cuidarme tan bien.
  687.  
  688. 161
  689. 00:22:09,537 --> 00:22:13,750
  690. Y Sydney también puede usar escaleras.
  691.  
  692. 162
  693. 00:22:13,916 --> 00:22:15,835
  694. No creas que te voy a ayudar a pintar.
  695.  
  696. 163
  697. 00:22:16,001 --> 00:22:17,544
  698. No pensaba ni pedírtelo.
  699.  
  700. 164
  701. 00:22:18,045 --> 00:22:20,965
  702. No para pintar, claro,
  703. pero para otras cosas.
  704.  
  705. 165
  706. 00:22:21,131 --> 00:22:22,799
  707. Puedes subirte para alcanzar cosas.
  708.  
  709. 166
  710. 00:22:22,967 --> 00:22:24,135
  711. Cosas como esa.
  712.  
  713. 167
  714. 00:22:24,301 --> 00:22:25,344
  715. Qué extraño.
  716.  
  717. 168
  718. 00:22:25,511 --> 00:22:27,138
  719. Ojalá pudieses... ¡Espera!
  720.  
  721. 169
  722. 00:22:27,304 --> 00:22:29,181
  723. -Puedes usar la escalera.
  724. -Puedo subirme.
  725.  
  726. 170
  727. 00:22:29,348 --> 00:22:30,349
  728. La escalera mola.
  729.  
  730. 171
  731. 00:22:30,516 --> 00:22:34,186
  732. -Eso ha aparecido ahí...
  733. -Qué casualidad.
  734.  
  735. 172
  736. 00:22:34,812 --> 00:22:35,813
  737. ¿Qué es?
  738.  
  739. 173
  740. 00:22:35,896 --> 00:22:37,398
  741. -Tiene mi nombre.
  742. -Qué raro.
  743.  
  744. 174
  745. 00:22:37,565 --> 00:22:39,150
  746. Y parece tu letra.
  747.  
  748. 175
  749. 00:22:39,316 --> 00:22:40,317
  750. Qué raro.
  751.  
  752. 176
  753. 00:22:40,484 --> 00:22:43,237
  754. Yo solo he comprado la escalera,
  755. así que no sé...
  756.  
  757. 177
  758. 00:22:43,404 --> 00:22:45,781
  759. -Vamos a ver.
  760. -Una escalera chula.
  761.  
  762. 178
  763. 00:22:48,450 --> 00:22:50,661
  764. Es una cuenta bancaria a tu nombre.
  765.  
  766. 179
  767. 00:22:50,828 --> 00:22:55,875
  768. Voy a poner 10 000 dólares
  769. al mes lo que queda de año.
  770.  
  771. 180
  772. 00:22:56,292 --> 00:22:59,045
  773. La cuenta se llama "Parsons".
  774.  
  775. 181
  776. 00:23:04,300 --> 00:23:06,469
  777. Vas a ir a la escuela de diseño.
  778.  
  779. 182
  780. 00:23:07,094 --> 00:23:10,431
  781. Es demasiado, Cee.
  782. ¿Seguro que te lo puedes permitir?
  783.  
  784. 183
  785. 00:23:10,514 --> 00:23:12,016
  786. Te lo digo de otra manera:
  787.  
  788. 184
  789. 00:23:12,182 --> 00:23:14,935
  790. también podrá hacer un posgrado.
  791.  
  792. 185
  793. 00:23:15,394 --> 00:23:17,354
  794. Voy air a Parsons.
  795.  
  796. 186
  797. 00:23:17,521 --> 00:23:20,107
  798. -Vas air a Parsons.
  799. -Vas air a Parsons.
  800.  
  801. 187
  802. 00:23:20,274 --> 00:23:21,358
  803. Madre mía.
  804.  
  805. 188
  806. 00:23:23,027 --> 00:23:25,738
  807. Esto hay que celebrarlo.
  808.  
  809. 189
  810. 00:23:25,905 --> 00:23:28,282
  811. Y no quiero comida precocinada,
  812. nada de microondas.
  813.  
  814. 190
  815. 00:23:28,449 --> 00:23:32,411
  816. Pues no tenemos nada con que celebrarlo.
  817.  
  818. 191
  819. 00:23:35,623 --> 00:23:36,999
  820. No sé por qué bailas.
  821.  
  822. 192
  823. 00:23:37,166 --> 00:23:40,044
  824. Tú no puedes beber
  825. porque no tienes los 21.
  826.  
  827. 193
  828. 00:23:40,210 --> 00:23:41,211
  829. Solo un poquito.
  830.  
  831. 194
  832. 00:23:41,378 --> 00:23:44,047
  833. El otro día dijo
  834. que soy muy madura para mi edad.
  835.  
  836. 195
  837. 00:23:44,173 --> 00:23:45,174
  838. -Es verdad.
  839. -Lo dijo.
  840.  
  841. 196
  842. 00:23:45,299 --> 00:23:46,300
  843. Una niña madura.
  844.  
  845. 197
  846. 00:23:46,425 --> 00:23:49,053
  847. -Yo te oí decirlo. Lo recuerdo.
  848. -No vale. Dos contra uno.
  849.  
  850. 198
  851. 00:23:49,219 --> 00:23:51,805
  852. -Solo trato de hacer el bien.
  853. -¿ Tienes miedo?
  854.  
  855. 199
  856. 00:23:51,889 --> 00:23:54,266
  857. Esto es maltrato. ¿Sabéis que soy poli?
  858.  
  859. 200
  860. 00:23:54,433 --> 00:23:55,684
  861. Lo tengo.
  862.  
  863. 201
  864. 00:23:57,937 --> 00:23:59,939
  865. ¡Lo tengo, Sydney! ¡Lo tengo!
  866.  
  867. 202
  868. 00:24:04,360 --> 00:24:06,362
  869. ¡Te protegeré!
  870.  
  871. 203
  872. 00:25:30,487 --> 00:25:31,738
  873. Buenos días.
  874.  
  875. 204
  876. 00:25:31,905 --> 00:25:33,448
  877. ¿Quieres desayunar?
  878.  
  879. 205
  880. 00:25:33,615 --> 00:25:35,575
  881. No, tengo que irme.
  882.  
  883. 206
  884. 00:25:35,909 --> 00:25:38,870
  885. Tengo un poco de resaca,
  886. aunque no te lo creas.
  887.  
  888. 207
  889. 00:25:39,580 --> 00:25:41,165
  890. Yo también.
  891.  
  892. 208
  893. 00:25:41,331 --> 00:25:43,583
  894. Me pasa siempre con el champán.
  895.  
  896. 209
  897. 00:25:44,376 --> 00:25:46,920
  898. Nos hacemos mayores, Cee. Estamos mayores.
  899.  
  900. 210
  901. 00:25:47,087 --> 00:25:49,256
  902. Estas mañanas de invierno
  903. me están matando.
  904.  
  905. 211
  906. 00:25:49,423 --> 00:25:52,635
  907. Bueno, me voy. Volveré sobre las 19:00.
  908.  
  909. 212
  910. 00:25:52,801 --> 00:25:53,844
  911. Vale.
  912.  
  913. 213
  914. 00:25:54,887 --> 00:25:56,138
  915. ¿Cee?
  916.  
  917. 214
  918. 00:25:56,305 --> 00:25:59,725
  919. ¿Puedes despertar a Sydney?
  920. Está muy ilusionada, gracias a ti.
  921.  
  922. 215
  923. 00:25:59,808 --> 00:26:02,728
  924. Quizá necesite un poco de ayuda
  925. para centrarse.
  926.  
  927. 216
  928. 00:26:02,895 --> 00:26:04,188
  929. Cuenta con ello.
  930.  
  931. 217
  932. 00:26:13,906 --> 00:26:16,659
  933. ¡Syd, vamos! Vas a llegar tarde.
  934.  
  935. 218
  936. 00:26:42,518 --> 00:26:43,519
  937. ¡Mierda!
  938.  
  939. 219
  940. 00:26:43,644 --> 00:26:46,313
  941. ¡Mierda! ¡Mierda!
  942.  
  943. 220
  944. 00:26:47,064 --> 00:26:49,775
  945. No, no uses agua.
  946.  
  947. 221
  948. 00:26:49,942 --> 00:26:51,193
  949. Disculpa. Perdona.
  950.  
  951. 222
  952. 00:27:08,919 --> 00:27:10,129
  953. Lo has hecho tú.
  954.  
  955. 223
  956. 00:27:10,295 --> 00:27:11,880
  957. Si.
  958.  
  959. 224
  960. 00:27:12,047 --> 00:27:14,091
  961. ¿Crees que podemos salvarlo?
  962.  
  963. 225
  964. 00:27:14,258 --> 00:27:15,801
  965. No. Lo siento.
  966.  
  967. 226
  968. 00:28:22,367 --> 00:28:23,577
  969. ¿James?
  970.  
  971. 227
  972. 00:34:42,539 --> 00:34:43,915
  973. ¡James! ¡James!
  974.  
  975. 228
  976. 00:34:44,082 --> 00:34:45,125
  977. ¡James! ¡James!
  978.  
  979. 229
  980. 00:34:45,667 --> 00:34:47,544
  981. Sí. ¿Qué pasa?
  982.  
  983. 230
  984. 00:34:47,711 --> 00:34:49,254
  985. He visto algo, ahí mismo.
  986.  
  987. 231
  988. 00:34:49,421 --> 00:34:51,048
  989. Había huellas. ¡Lo he visto!
  990.  
  991. 232
  992. 00:34:51,214 --> 00:34:52,674
  993. ¿Has visto huellas?
  994.  
  995. 233
  996. 00:34:52,841 --> 00:34:55,886
  997. ¡Sí, en las sábanas!
  998. ¡Lo he visto, aquí mismo!
  999.  
  1000. 234
  1001. 00:34:56,052 --> 00:34:57,053
  1002. Las he visto.
  1003.  
  1004. 235
  1005. 00:34:57,220 --> 00:34:58,471
  1006. ¿Sobre las sábanas?
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:34:58,638 --> 00:34:59,889
  1010. Lo he visto.
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:35:01,016 --> 00:35:03,393
  1014. Hay alguien aquí. Había alguien aquí.
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:35:03,560 --> 00:35:05,020
  1018. Syd, aparta esa tontería.
  1019.  
  1020. 239
  1021. 00:35:05,186 --> 00:35:06,521
  1022. ¡Me lo compraste túl!
  1023.  
  1024. 240
  1025. 00:35:06,688 --> 00:35:08,190
  1026. ¿A quién vas a rociar?
  1027.  
  1028. 241
  1029. 00:35:10,108 --> 00:35:11,610
  1030. James, lo he visto.
  1031.  
  1032. 242
  1033. 00:35:13,111 --> 00:35:14,571
  1034. Te lo juro.
  1035.  
  1036. 243
  1037. 00:35:15,864 --> 00:35:16,865
  1038. Cee.
  1039.  
  1040. 244
  1041. 00:35:19,618 --> 00:35:22,121
  1042. Adrian te va a atormentar si le dejas.
  1043.  
  1044. 245
  1045. 00:35:22,829 --> 00:35:24,331
  1046. No le dejes.
  1047.  
  1048. 246
  1049. 00:35:27,375 --> 00:35:29,377
  1050. Deberías dormir un poco.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:35:29,711 --> 00:35:31,963
  1054. Mañana tienes una entrevista de trabajo
  1055.  
  1056. 248
  1057. 00:35:32,130 --> 00:35:34,007
  1058. y no quiero que el recuerdo
  1059. de ese hijo de...
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:35:37,886 --> 00:35:41,390
  1063. esa persona te la fastidie.
  1064.  
  1065. 250
  1066. 00:35:41,765 --> 00:35:42,766
  1067. ¿Vale?
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:35:42,932 --> 00:35:45,184
  1071. Vale. Lo siento.
  1072.  
  1073. 252
  1074. 00:35:53,777 --> 00:35:57,239
  1075. Después de estudiar Arquitectura,
  1076. trabajé en París seis meses.
  1077.  
  1078. 253
  1079. 00:35:57,405 --> 00:35:59,741
  1080. Fue la mejor etapa de mi vida.
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:36:00,784 --> 00:36:02,828
  1084. Excepto por esta nueva etapa, claro.
  1085.  
  1086. 255
  1087. 00:36:02,952 --> 00:36:03,953
  1088. Siéntate.
  1089.  
  1090. 256
  1091. 00:36:07,540 --> 00:36:09,959
  1092. ¿ Trabajaste en París
  1093. por algo en particular?
  1094.  
  1095. 257
  1096. 00:36:10,126 --> 00:36:13,046
  1097. ¿ Todas las mujeres atractivas
  1098. del mundo van allí por norma?
  1099.  
  1100. 258
  1101. 00:36:15,256 --> 00:36:19,677
  1102. Bueno, hablo un poco de francés
  1103. y siempre quise vivir allí.
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:36:19,844 --> 00:36:21,596
  1107. Así que después de graduarme,
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:36:21,763 --> 00:36:25,433
  1111. me fui allí con el típico
  1112. presupuesto de estudiante.
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:36:25,600 --> 00:36:27,852
  1116. Dormí en un cuarto de la limpieza,
  1117. literalmente.
  1118.  
  1119. 262
  1120. 00:36:28,019 --> 00:36:30,313
  1121. Yo fundé este despacho en un cuarto
  1122. de suministros, literalmente.
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:36:30,563 --> 00:36:31,898
  1126. Pues mira.
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:36:32,440 --> 00:36:34,442
  1130. Conocemos el valor del espacio reducido.
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:36:38,321 --> 00:36:39,656
  1134. Enséñame tus trabajos.
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:36:40,198 --> 00:36:41,658
  1138. Sí, claro.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:36:57,966 --> 00:37:00,385
  1142. No sé... Estoy segura...
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:37:03,304 --> 00:37:07,016
  1146. Los puse aquí, lo lamento.
  1147. No sé qué ha pasado.
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:37:07,183 --> 00:37:08,685
  1151. No pasa nada.
  1152.  
  1153. 270
  1154. 00:37:08,935 --> 00:37:11,521
  1155. Nos los puedes enviar cuando puedas.
  1156.  
  1157. 271
  1158. 00:37:12,188 --> 00:37:13,272
  1159. Vale.
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:37:13,440 --> 00:37:15,525
  1163. Te voy a hablar de nosotros.
  1164.  
  1165. 273
  1166. 00:37:15,692 --> 00:37:19,237
  1167. En Ruler, abordamos la arquitectura
  1168. a una escala humana.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:37:19,404 --> 00:37:20,405
  1172. Para empezar...
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:37:22,866 --> 00:37:24,076
  1176. ¿Estás bien?
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:37:28,246 --> 00:37:29,247
  1180. Disculpe.
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:37:29,873 --> 00:37:31,375
  1184. No me encuentro...
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:37:31,541 --> 00:37:33,251
  1188. ¿Quieres un poco de agua o...?
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:37:36,171 --> 00:37:37,506
  1192. ¿Cecilia?
  1193.  
  1194. 280
  1195. 00:37:40,592 --> 00:37:42,385
  1196. ¿ Te encuentras bien?
  1197.  
  1198. 281
  1199. 00:38:01,279 --> 00:38:02,614
  1200. Cecilia.
  1201.  
  1202. 282
  1203. 00:38:02,781 --> 00:38:03,991
  1204. Está bien.
  1205.  
  1206. 283
  1207. 00:38:04,157 --> 00:38:05,408
  1208. No debería conducir
  1209.  
  1210. 284
  1211. 00:38:05,492 --> 00:38:08,286
  1212. ni operar maquinaria pesada
  1213. en los próximos días.
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:38:08,369 --> 00:38:10,955
  1217. Aparte de eso, se encuentra bien.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:38:11,498 --> 00:38:13,709
  1221. Nos pondremos en contacto con usted
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:38:13,917 --> 00:38:16,920
  1225. con los resultados
  1226. del análisis de sangre, ¿de acuerdo?
  1227.  
  1228. 288
  1229. 00:38:17,003 --> 00:38:18,922
  1230. ¿Puede darle su número a la enfermera?
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:38:19,088 --> 00:38:21,257
  1234. -Y ya pueden irse a casa.
  1235. -Está bien.
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:38:23,927 --> 00:38:25,345
  1239. ¿Estás lista?
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:38:25,512 --> 00:38:26,555
  1243. Si.
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:38:57,210 --> 00:38:59,337
  1247. -¿Diga?
  1248. -¿Está Cecilia Kass?
  1249.  
  1250. 293
  1251. 00:38:59,504 --> 00:39:00,672
  1252. Soy yo.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:39:00,755 --> 00:39:04,008
  1256. Hola. Soy la doctora Lee,
  1257. del St. Vincent's.
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:39:04,968 --> 00:39:08,346
  1261. Ya tenemos los resultados
  1262. del análisis de sangre
  1263.  
  1264. 296
  1265. 00:39:08,429 --> 00:39:12,892
  1266. y parece que el diazepam
  1267. fue el causante de su desmayo.
  1268.  
  1269. 297
  1270. 00:39:13,393 --> 00:39:15,478
  1271. Disculpe, ¿qué diazepam?
  1272.  
  1273. 298
  1274. 00:39:15,770 --> 00:39:19,148
  1275. Su análisis de sangre
  1276. muestra un alto contenido.
  1277.  
  1278. 299
  1279. 00:39:19,232 --> 00:39:22,235
  1280. Eso explicaría lo que le sucedió.
  1281.  
  1282. 300
  1283. 00:39:24,445 --> 00:39:27,323
  1284. Hay otra cosa
  1285. de la que quería hablar con usted,
  1286.  
  1287. 301
  1288. 00:39:27,407 --> 00:39:31,369
  1289. pero no sé si deberíamos
  1290. hacerlo por teléfono...
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:39:53,933 --> 00:39:55,351
  1294. Dile que pare.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:39:56,311 --> 00:39:57,604
  1298. ¿Decirle a quién que pare el qué?
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:39:57,770 --> 00:40:01,148
  1302. Dile que pare de hacer
  1303. lo que está haciendo.
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:40:01,316 --> 00:40:02,984
  1307. ¿ TÚ sabes de qué habla?
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:40:03,151 --> 00:40:05,403
  1311. No, aún no me ha explicado
  1312. qué hacemos aquí.
  1313.  
  1314. 307
  1315. 00:40:05,570 --> 00:40:08,823
  1316. Pero, como buen amigo suyo,
  1317. Sé que tendrá una buena razón.
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:40:08,990 --> 00:40:11,034
  1321. Así que siéntate y escucha.
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:40:11,117 --> 00:40:12,243
  1325. Muestra un poco de respeto.
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:40:17,624 --> 00:40:20,502
  1329. Una noche, estaba sentada...
  1330.  
  1331. 311
  1332. 00:40:20,960 --> 00:40:22,962
  1333. pensando en cómo...
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:40:23,713 --> 00:40:25,381
  1337. cómo dejar a Adrian.
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:40:26,966 --> 00:40:29,552
  1341. Lo estaba planeando todo.
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:40:30,595 --> 00:40:32,597
  1345. Y él me estaba mirando.
  1346.  
  1347. 315
  1348. 00:40:33,640 --> 00:40:34,975
  1349. Estudiándome.
  1350.  
  1351. 316
  1352. 00:40:37,018 --> 00:40:39,854
  1353. Y sin que yo dijese una sola palabra,
  1354.  
  1355. 317
  1356. 00:40:41,564 --> 00:40:44,067
  1357. él me dijo que jamás podría abandonarlo.
  1358.  
  1359. 318
  1360. 00:40:45,401 --> 00:40:47,653
  1361. Que, fuese adonde fuese,
  1362.  
  1363. 319
  1364. 00:40:47,946 --> 00:40:49,573
  1365. me encontraría.
  1366.  
  1367. 320
  1368. 00:40:51,407 --> 00:40:53,868
  1369. Que se acercaría a mí
  1370.  
  1371. 321
  1372. 00:40:54,035 --> 00:40:56,371
  1373. y yo no podría verlo.
  1374.  
  1375. 322
  1376. 00:40:57,997 --> 00:41:00,708
  1377. Pero que me dejaría una señal
  1378.  
  1379. 323
  1380. 00:41:00,875 --> 00:41:03,378
  1381. para que yo supiese que él estaba allí.
  1382.  
  1383. 324
  1384. 00:41:10,843 --> 00:41:15,097
  1385. La noche que lo dejé, lo drogué con esto.
  1386.  
  1387. 325
  1388. 00:41:15,306 --> 00:41:17,725
  1389. Perdí el frasco esa noche.
  1390.  
  1391. 326
  1392. 00:41:18,101 --> 00:41:21,605
  1393. Y, de alguna manera, ha vuelto a mí.
  1394.  
  1395. 327
  1396. 00:41:23,314 --> 00:41:25,983
  1397. ¿Qué quieres decir exactamente?
  1398.  
  1399. 328
  1400. 00:41:26,150 --> 00:41:28,611
  1401. Perdiste el frasco y lo encontraste.
  1402.  
  1403. 329
  1404. 00:41:31,072 --> 00:41:32,740
  1405. No está muerto, Tom.
  1406.  
  1407. 330
  1408. 00:41:37,036 --> 00:41:41,832
  1409. Tengo un montón de cenizas en una caja
  1410. que dicen lo contrario, Cecilia.
  1411.  
  1412. 331
  1413. 00:41:43,292 --> 00:41:45,294
  1414. No sé cómo lo ha hecho.
  1415.  
  1416. 332
  1417. 00:41:47,422 --> 00:41:49,174
  1418. Pero lo ha descubierto.
  1419.  
  1420. 333
  1421. 00:41:51,634 --> 00:41:55,304
  1422. Ha descubierto una forma de ser invisible.
  1423.  
  1424. 334
  1425. 00:42:00,393 --> 00:42:03,187
  1426. Es un líder mundial
  1427. en el campo de la óptica.
  1428.  
  1429. 335
  1430. 00:42:03,354 --> 00:42:06,065
  1431. Sé que podría hacerlo.
  1432.  
  1433. 336
  1434. 00:42:09,527 --> 00:42:12,196
  1435. Algo me dice que sabes
  1436. de qué estoy hablando.
  1437.  
  1438. 337
  1439. 00:42:14,991 --> 00:42:17,035
  1440. Él no está muerto.
  1441.  
  1442. 338
  1443. 00:42:20,079 --> 00:42:21,998
  1444. Es solo que no puedo verlo.
  1445.  
  1446. 339
  1447. 00:42:22,957 --> 00:42:25,001
  1448. Por favor, dile que pare.
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:42:28,504 --> 00:42:29,505
  1452. Vale.
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:42:30,423 --> 00:42:32,008
  1456. Estoy de acuerdo contigo,
  1457.  
  1458. 342
  1459. 00:42:32,175 --> 00:42:33,343
  1460. Adrian era brillante.
  1461.  
  1462. 343
  1463. 00:42:33,509 --> 00:42:35,594
  1464. Pero no lo era por sus inventos,
  1465.  
  1466. 344
  1467. 00:42:35,762 --> 00:42:38,181
  1468. sino por su modo de jugar
  1469. con la mente de los demás.
  1470.  
  1471. 345
  1472. 00:42:38,347 --> 00:42:41,225
  1473. Ese era su gran talento,
  1474. conocer las debilidades de la gente.
  1475.  
  1476. 346
  1477. 00:42:42,894 --> 00:42:44,062
  1478. Piénsalo.
  1479.  
  1480. 347
  1481. 00:42:44,228 --> 00:42:47,732
  1482. Ideó la manera perfecta
  1483. de torturarte, incluso estando muerto.
  1484.  
  1485. 348
  1486. 00:42:48,524 --> 00:42:52,028
  1487. La única genialidad mayor
  1488. que inventar algo que le haga invisible
  1489.  
  1490. 349
  1491. 00:42:52,195 --> 00:42:55,073
  1492. es no inventarlo,
  1493. pero hacerte creer que sí.
  1494.  
  1495. 350
  1496. 00:42:57,700 --> 00:43:00,995
  1497. Mi hermano me controlaba
  1498. mucho antes de conocerte, Cecilia.
  1499.  
  1500. 351
  1501. 00:43:01,496 --> 00:43:02,914
  1502. Yo lo odiaba.
  1503.  
  1504. 352
  1505. 00:43:03,539 --> 00:43:05,499
  1506. Tú y yo tenemos eso en común.
  1507.  
  1508. 353
  1509. 00:43:10,463 --> 00:43:12,215
  1510. Para mí fue un alivio
  1511.  
  1512. 354
  1513. 00:43:14,717 --> 00:43:16,969
  1514. saber que había muerto.
  1515.  
  1516. 355
  1517. 00:43:25,061 --> 00:43:26,604
  1518. Está muerto, Cecilia.
  1519.  
  1520. 356
  1521. 00:43:26,771 --> 00:43:28,273
  1522. Vi su cadáver.
  1523.  
  1524. 357
  1525. 00:43:30,191 --> 00:43:31,526
  1526. Escúchame.
  1527.  
  1528. 358
  1529. 00:43:34,195 --> 00:43:37,365
  1530. No le dejes vencer
  1531. devolviéndolo a la vida.
  1532.  
  1533. 359
  1534. 00:44:07,770 --> 00:44:08,813
  1535. Hola.
  1536.  
  1537. 360
  1538. 00:44:09,605 --> 00:44:10,606
  1539. Hola.
  1540.  
  1541. 361
  1542. 00:44:13,025 --> 00:44:14,777
  1543. Emily, tengo que hablar contigo.
  1544.  
  1545. 362
  1546. 00:44:14,944 --> 00:44:17,572
  1547. Bueno, al menos ahora
  1548. las cosas están claras.
  1549.  
  1550. 363
  1551. 00:44:17,738 --> 00:44:19,657
  1552. Ahora sé lo que de verdad piensas de mí.
  1553.  
  1554. 364
  1555. 00:44:20,241 --> 00:44:21,701
  1556. -¿Qué?
  1557. -Muchas gracias
  1558.  
  1559. 365
  1560. 00:44:21,868 --> 00:44:23,453
  1561. por tomarte la molestia
  1562.  
  1563. 366
  1564. 00:44:23,619 --> 00:44:28,666
  1565. de decirme lo "asfixiante"
  1566. que soy para ti.
  1567.  
  1568. 367
  1569. 00:44:29,125 --> 00:44:31,878
  1570. -Pero ¿qué...?
  1571. -No tendría ni que decirlo,
  1572.  
  1573. 368
  1574. 00:44:32,044 --> 00:44:35,130
  1575. pero nunca he esperado nada de ese dinero.
  1576.  
  1577. 369
  1578. 00:44:37,133 --> 00:44:39,636
  1579. Emily, no sé de qué hablas.
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:44:41,304 --> 00:44:43,640
  1583. El correo que me has enviado esta mañana.
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:44:43,806 --> 00:44:45,349
  1587. ¿Qué correo?
  1588.  
  1589. 372
  1590. 00:44:45,433 --> 00:44:49,312
  1591. Si eso opinas de mí, no me pidas más
  1592. que te salve de tu vida personal.
  1593.  
  1594. 373
  1595. 00:44:49,395 --> 00:44:51,981
  1596. Si eres demasiado tonta para saber
  1597. qué hombres son buenos
  1598.  
  1599. 374
  1600. 00:44:52,148 --> 00:44:54,275
  1601. y demasiado débil
  1602. para escapar de los malos,
  1603.  
  1604. 375
  1605. 00:44:54,442 --> 00:44:57,487
  1606. no me vengas llorando
  1607. para que te ayude. Paso de ti.
  1608.  
  1609. 376
  1610. 00:44:57,653 --> 00:44:59,613
  1611. Yo no te he enviado el puto correo.
  1612.  
  1613. 377
  1614. 00:45:00,823 --> 00:45:01,824
  1615. No he sido yo.
  1616.  
  1617. 378
  1618. 00:45:02,283 --> 00:45:05,745
  1619. Alguien me está haciendo esto.
  1620.  
  1621. 379
  1622. 00:45:06,329 --> 00:45:08,790
  1623. Él me está haciendo esto.
  1624.  
  1625. 380
  1626. 00:45:09,957 --> 00:45:11,167
  1627. ¿Quién?
  1628.  
  1629. 381
  1630. 00:45:13,586 --> 00:45:14,754
  1631. ¿Adrian?
  1632.  
  1633. 382
  1634. 00:45:17,882 --> 00:45:20,301
  1635. Adrian me ha enviado el correo. Vale.
  1636.  
  1637. 383
  1638. 00:45:24,180 --> 00:45:26,391
  1639. Necesitas medicarte. Adrian está muerto.
  1640.  
  1641. 384
  1642. 00:45:27,183 --> 00:45:29,310
  1643. Em, por favor, no.
  1644.  
  1645. 385
  1646. 00:45:49,664 --> 00:45:51,916
  1647. Elementos enviados
  1648.  
  1649. 386
  1650. 00:45:52,083 --> 00:45:54,002
  1651. De: Cecilia Kass
  1652. Para: Emily Kass
  1653.  
  1654. 387
  1655. 00:45:56,212 --> 00:45:58,131
  1656. De: Cecilia Kass
  1657. Para: Emily Kass
  1658.  
  1659. 388
  1660. 00:45:59,924 --> 00:46:03,010
  1661. me resultas asfixiante
  1662.  
  1663. 389
  1664. 00:46:06,180 --> 00:46:09,725
  1665. No quiero verte más.
  1666. No quiero saber más de ti.
  1667.  
  1668. 390
  1669. 00:46:09,892 --> 00:46:12,395
  1670. ojalá hubieses muerto tú
  1671.  
  1672. 391
  1673. 00:46:47,972 --> 00:46:49,265
  1674. ¿Cee?
  1675.  
  1676. 392
  1677. 00:47:04,947 --> 00:47:06,449
  1678. No pasa nada, Syd.
  1679.  
  1680. 393
  1681. 00:47:08,117 --> 00:47:09,952
  1682. ¿Sabes qué creo que necesitamos?
  1683.  
  1684. 394
  1685. 00:47:11,996 --> 00:47:14,332
  1686. Podemos echar a papá
  1687.  
  1688. 395
  1689. 00:47:15,875 --> 00:47:17,710
  1690. y tener una noche de chicas.
  1691.  
  1692. 396
  1693. 00:47:17,877 --> 00:47:19,087
  1694. Comer tarta.
  1695.  
  1696. 397
  1697. 00:47:27,094 --> 00:47:28,178
  1698. Si.
  1699.  
  1700. 398
  1701. 00:47:28,637 --> 00:47:30,264
  1702. Me gustan las tartas.
  1703.  
  1704. 399
  1705. 00:47:35,978 --> 00:47:38,606
  1706. Dios mío. Sydney, ¿estás bien?
  1707.  
  1708. 400
  1709. 00:47:38,773 --> 00:47:40,775
  1710. Pero ¿por qué...? ¡Para! ¡Papá!
  1711.  
  1712. 401
  1713. 00:47:40,941 --> 00:47:42,192
  1714. ¿Qué? No.
  1715.  
  1716. 402
  1717. 00:47:42,360 --> 00:47:44,195
  1718. No, Sydney. Yo no...
  1719.  
  1720. 403
  1721. 00:47:44,278 --> 00:47:46,155
  1722. -¿Qué pasa?
  1723. -Me ha pegado.
  1724.  
  1725. 404
  1726. 00:47:46,322 --> 00:47:49,492
  1727. -¿Qué?
  1728. -No, James. No he sido yo.
  1729.  
  1730. 405
  1731. 00:47:49,700 --> 00:47:51,911
  1732. Sydney, yo nunca te pegaría. Te quiero.
  1733.  
  1734. 406
  1735. 00:47:51,994 --> 00:47:54,163
  1736. Yo nunca haría eso, James. Ha sido él.
  1737.  
  1738. 407
  1739. 00:47:54,330 --> 00:47:55,456
  1740. Está aquí, te lo juro.
  1741.  
  1742. 408
  1743. 00:47:55,623 --> 00:47:58,084
  1744. Basta. Cee, basta.
  1745.  
  1746. 409
  1747. 00:47:58,209 --> 00:48:01,587
  1748. -Déjalo ya. ¿Estás bien?
  1749. -No quiero quedarme aquí.
  1750.  
  1751. 410
  1752. 00:48:01,754 --> 00:48:02,880
  1753. Sydney, lo siento. No...
  1754.  
  1755. 411
  1756. 00:48:04,298 --> 00:48:08,010
  1757. Cee, ahora mismo mi prioridad
  1758. es llevar a mi hija a un lugar seguro.
  1759.  
  1760. 412
  1761. 00:48:08,177 --> 00:48:09,470
  1762. ¿Lo entiendes?
  1763.  
  1764. 413
  1765. 00:48:09,804 --> 00:48:11,139
  1766. Vamos, cielo. No pasa nada.
  1767.  
  1768. 414
  1769. 00:48:11,305 --> 00:48:13,307
  1770. No. James, por favor.
  1771.  
  1772. 415
  1773. 00:48:13,474 --> 00:48:14,767
  1774. Esto es lo que él quiere.
  1775.  
  1776. 416
  1777. 00:48:14,934 --> 00:48:16,686
  1778. Es lo que hacía cuando estábamos juntos.
  1779.  
  1780. 417
  1781. 00:48:16,852 --> 00:48:19,646
  1782. Quiere que creas que he sido yo.
  1783. Es lo que hace siempre.
  1784.  
  1785. 418
  1786. 00:48:19,814 --> 00:48:21,816
  1787. Trata de aislarme y dejarme sola...
  1788.  
  1789. 419
  1790. 00:48:23,401 --> 00:48:26,070
  1791. Cálmate. Estás asustando a mi hija.
  1792.  
  1793. 420
  1794. 00:48:27,113 --> 00:48:29,073
  1795. Yo que tú, me iría con tu hermana.
  1796.  
  1797. 421
  1798. 00:48:29,240 --> 00:48:31,451
  1799. Es mejor que no estés aquí ahora mismo.
  1800.  
  1801. 422
  1802. 00:48:34,078 --> 00:48:35,580
  1803. Vamos, Sydney.
  1804.  
  1805. 423
  1806. 00:48:36,330 --> 00:48:37,832
  1807. Sydney, lo siento. Sydney.
  1808.  
  1809. 424
  1810. 00:48:53,013 --> 00:48:54,223
  1811. ¿Dónde estás?
  1812.  
  1813. 425
  1814. 00:48:56,058 --> 00:48:57,059
  1815. ¡Vamos!
  1816.  
  1817. 426
  1818. 00:49:00,896 --> 00:49:03,399
  1819. ¿Dónde estás? No te escondas.
  1820.  
  1821. 427
  1822. 00:49:03,774 --> 00:49:06,193
  1823. No pegues a una niña. ¡Pégame a mí!
  1824.  
  1825. 428
  1826. 00:49:09,655 --> 00:49:10,656
  1827. Vale.
  1828.  
  1829. 429
  1830. 00:50:02,291 --> 00:50:04,543
  1831. ¿Por qué yo, Adrian?
  1832.  
  1833. 430
  1834. 00:50:10,007 --> 00:50:12,510
  1835. Podías tener a cualquier mujer.
  1836.  
  1837. 431
  1838. 00:50:17,348 --> 00:50:20,268
  1839. Es la triste realidad, ¿no?
  1840.  
  1841. 432
  1842. 00:50:21,060 --> 00:50:24,397
  1843. Eso es lo que el dinero y el poder
  1844. pueden comprar.
  1845.  
  1846. 433
  1847. 00:50:25,814 --> 00:50:27,149
  1848. Personas.
  1849.  
  1850. 434
  1851. 00:50:32,196 --> 00:50:33,280
  1852. Así que...
  1853.  
  1854. 435
  1855. 00:50:35,491 --> 00:50:36,784
  1856. ¿por qué yo?
  1857.  
  1858. 436
  1859. 00:50:39,912 --> 00:50:42,915
  1860. Solo soy una chica de las afueras
  1861.  
  1862. 437
  1863. 00:50:43,666 --> 00:50:46,878
  1864. que se coló en tu vida
  1865. una noche en una fiesta.
  1866.  
  1867. 438
  1868. 00:50:52,550 --> 00:50:56,262
  1869. ¿No puedes olvidar que he existido?
  1870.  
  1871. 439
  1872. 00:51:01,892 --> 00:51:06,647
  1873. No queda nada más que puedas quitarme.
  1874.  
  1875. 440
  1876. 00:51:14,238 --> 00:51:16,824
  1877. Ya te lo has llevado todo.
  1878.  
  1879. 441
  1880. 00:52:37,237 --> 00:52:38,613
  1881. Soy Adrian Griffin.
  1882.  
  1883. 442
  1884. 00:52:38,697 --> 00:52:41,700
  1885. Por favor, deja un mensaje
  1886. y te responderé cuando pueda.
  1887.  
  1888. 443
  1889. 00:55:19,316 --> 00:55:21,193
  1890. Número desconocido
  1891. SORPRESA
  1892.  
  1893. 444
  1894. 00:55:24,112 --> 00:55:26,323
  1895. Número desconocido
  1896. SORPRESA
  1897.  
  1898. 445
  1899. 01:00:48,895 --> 01:00:51,481
  1900. -¿Cecilia?
  1901. -SÍ. Vamos.
  1902.  
  1903. 446
  1904. 01:00:51,565 --> 01:00:53,192
  1905. Por favor, deprisa.
  1906.  
  1907. 447
  1908. 01:00:53,358 --> 01:00:54,985
  1909. -Bloquee las puertas.
  1910. -¿Está bien?
  1911.  
  1912. 448
  1913. 01:00:55,068 --> 01:00:56,653
  1914. Sí. Por favor, vamos.
  1915.  
  1916. 449
  1917. 01:01:03,910 --> 01:01:05,453
  1918. Dese prisa, por favor.
  1919.  
  1920. 450
  1921. 01:01:10,834 --> 01:01:13,920
  1922. ¿Stinson Beach? Queda bastante lejos.
  1923.  
  1924. 451
  1925. 01:01:58,757 --> 01:02:01,009
  1926. Tengo que coger una cosa.
  1927.  
  1928. 452
  1929. 01:02:01,092 --> 01:02:02,677
  1930. ¿Puede esperarme?
  1931.  
  1932. 453
  1933. 01:02:02,844 --> 01:02:06,348
  1934. Pueden ser dos minutos,
  1935. pueden ser 20. No lo sé.
  1936.  
  1937. 454
  1938. 01:02:06,932 --> 01:02:09,351
  1939. Pero puede llevarme
  1940. de vuelta a la ciudad después.
  1941.  
  1942. 455
  1943. 01:02:09,517 --> 01:02:11,227
  1944. -Claro, no hay problema.
  1945. -Vale.
  1946.  
  1947. 456
  1948. 01:03:08,702 --> 01:03:10,204
  1949. Zeus.
  1950.  
  1951. 457
  1952. 01:03:10,745 --> 01:03:12,247
  1953. Hola.
  1954.  
  1955. 458
  1956. 01:03:12,580 --> 01:03:14,123
  1957. Hola.
  1958.  
  1959. 459
  1960. 01:04:13,558 --> 01:04:17,145
  1961. 12-14-17.
  1962.  
  1963. 460
  1964. 01:04:18,980 --> 01:04:20,690
  1965. El día que nos conocimos.
  1966.  
  1967. 461
  1968. 01:04:33,370 --> 01:04:35,247
  1969. Qué romántico.
  1970.  
  1971. 462
  1972. 01:08:34,777 --> 01:08:38,447
  1973. Por favor, quedemos esta noche,
  1974. si puedes, en un lugar público.
  1975.  
  1976. 463
  1977. 01:08:39,365 --> 01:08:40,741
  1978. A las 20:00 en el Yulan.
  1979.  
  1980. 464
  1981. 01:08:40,825 --> 01:08:42,243
  1982. Si no puedes, lo entiendo,
  1983.  
  1984. 465
  1985. 01:08:42,327 --> 01:08:45,247
  1986. pero dímelo
  1987. para que pueda llamar a otra persona.
  1988.  
  1989. 466
  1990. 01:08:45,330 --> 01:08:47,040
  1991. No creo que me quede mucho tiempo.
  1992.  
  1993. 467
  1994. 01:08:49,917 --> 01:08:52,044
  1995. Gracias. Gracias.
  1996.  
  1997. 468
  1998. 01:09:35,546 --> 01:09:36,630
  1999. Hola.
  2000.  
  2001. 469
  2002. 01:09:38,091 --> 01:09:39,217
  2003. Hola.
  2004.  
  2005. 470
  2006. 01:09:39,384 --> 01:09:41,720
  2007. Hola, chicas. Bienvenidas a Yulan.
  2008.  
  2009. 471
  2010. 01:09:41,886 --> 01:09:44,639
  2011. Me llamo Taylor y os atenderé esta noche.
  2012.  
  2013. 472
  2014. 01:09:44,722 --> 01:09:45,890
  2015. ¿Sabéis cómo funciona?
  2016.  
  2017. 473
  2018. 01:09:45,973 --> 01:09:48,476
  2019. Supongo que pides comida y te la comes.
  2020.  
  2021. 474
  2022. 01:09:48,559 --> 01:09:50,561
  2023. Más o menos. Lo hacemos un poco diferente.
  2024.  
  2025. 475
  2026. 01:09:50,728 --> 01:09:53,564
  2027. -Es un estilo familiar.
  2028. -Ya hemos estado antes.
  2029.  
  2030. 476
  2031. 01:09:53,731 --> 01:09:55,483
  2032. Vale. ¿Os traigo un poco de agua?
  2033.  
  2034. 477
  2035. 01:09:55,650 --> 01:09:58,027
  2036. -Tenemos mineral o con gas.
  2037. -La que sea gratis.
  2038.  
  2039. 478
  2040. 01:09:58,194 --> 01:09:59,696
  2041. -Vale, del grifo.
  2042. -Genial.
  2043.  
  2044. 479
  2045. 01:10:02,990 --> 01:10:04,825
  2046. Gracias por venir.
  2047.  
  2048. 480
  2049. 01:10:08,037 --> 01:10:09,664
  2050. Te quiero.
  2051.  
  2052. 481
  2053. 01:10:12,041 --> 01:10:14,126
  2054. Eres como una poli, Emily.
  2055.  
  2056. 482
  2057. 01:10:14,293 --> 01:10:17,379
  2058. Tienes una fuerza bruta
  2059.  
  2060. 483
  2061. 01:10:17,547 --> 01:10:22,844
  2062. que me tranquiliza
  2063. cuando estoy en algún lío
  2064.  
  2065. 484
  2066. 01:10:23,010 --> 01:10:27,348
  2067. y me intimida mucho cuando no lo estoy.
  2068.  
  2069. 485
  2070. 01:10:27,765 --> 01:10:30,226
  2071. James es un poli de verdad de 1,80
  2072.  
  2073. 486
  2074. 01:10:30,393 --> 01:10:33,021
  2075. y creo que le intimidas.
  2076.  
  2077. 487
  2078. 01:10:33,521 --> 01:10:35,523
  2079. Más le vale. Podría darle una paliza.
  2080.  
  2081. 488
  2082. 01:10:37,692 --> 01:10:38,693
  2083. Podría.
  2084.  
  2085. 489
  2086. 01:10:39,694 --> 01:10:41,112
  2087. Sí que podrías.
  2088.  
  2089. 490
  2090. 01:10:43,030 --> 01:10:47,284
  2091. Ahora mismo
  2092. necesito esa fuerza en mi vida.
  2093.  
  2094. 491
  2095. 01:10:48,661 --> 01:10:51,914
  2096. Y necesito que creas
  2097. lo que voy a contarte.
  2098.  
  2099. 492
  2100. 01:10:54,792 --> 01:10:56,752
  2101. Vale. ¿Qué...?
  2102.  
  2103. 493
  2104. 01:11:01,674 --> 01:11:03,176
  2105. Gracias, Taylor.
  2106.  
  2107. 494
  2108. 01:11:06,345 --> 01:11:08,639
  2109. Vale, ¿necesitáis más tiempo con la carta?
  2110.  
  2111. 495
  2112. 01:11:08,806 --> 01:11:11,309
  2113. Sí, mucho más.
  2114.  
  2115. 496
  2116. 01:11:11,476 --> 01:11:13,645
  2117. Vale, no hay problema.
  2118.  
  2119. 497
  2120. 01:11:16,939 --> 01:11:18,357
  2121. Emily...
  2122.  
  2123. 498
  2124. 01:11:21,903 --> 01:11:23,988
  2125. Hoy he ido a su casa.
  2126.  
  2127. 499
  2128. 01:11:24,155 --> 01:11:26,366
  2129. -¿Has ido a casa de Adrian?
  2130. -SÍ.
  2131.  
  2132. 500
  2133. 01:11:27,533 --> 01:11:29,118
  2134. He entrado sin más.
  2135.  
  2136. 501
  2137. 01:11:29,786 --> 01:11:34,457
  2138. He encontrado algo que puede probar
  2139. lo que me está pasando,
  2140.  
  2141. 502
  2142. 01:11:34,540 --> 01:11:39,211
  2143. que puede demostrar
  2144. que Adrian me está acosando.
  2145.  
  2146. 503
  2147. 01:11:40,505 --> 01:11:42,007
  2148. ¿Qué es?
  2149.  
  2150. 504
  2151. 01:11:42,507 --> 01:11:45,510
  2152. Es una especie de traje
  2153. que Adrian ha construido.
  2154.  
  2155. 505
  2156. 01:11:46,260 --> 01:11:48,804
  2157. Tiene cámaras y, de alguna manera...
  2158.  
  2159. 506
  2160. 01:11:49,347 --> 01:11:50,473
  2161. ¿Qué?
  2162.  
  2163. 507
  2164. 01:13:03,504 --> 01:13:05,381
  2165. ¡No, por favor! ¡No!
  2166.  
  2167. 508
  2168. 01:13:05,548 --> 01:13:07,467
  2169. ¡No hagan esto!
  2170.  
  2171. 509
  2172. 01:13:07,633 --> 01:13:09,051
  2173. ¡Él la ha matado!
  2174.  
  2175. 510
  2176. 01:13:09,218 --> 01:13:12,179
  2177. ¡Por favor, no he sido yo! ¡No he sido yo!
  2178.  
  2179. 511
  2180. 01:13:12,346 --> 01:13:15,015
  2181. ¡No! ¡No!
  2182.  
  2183. 512
  2184. 01:13:15,182 --> 01:13:17,518
  2185. ¡Él la ha matado! ¡Ha sido él!
  2186.  
  2187. 513
  2188. 01:13:17,685 --> 01:13:19,770
  2189. -¡Escúchenme!
  2190. -Cálmese.
  2191.  
  2192. 514
  2193. 01:13:19,937 --> 01:13:21,397
  2194. ¡Por favor, no!
  2195.  
  2196. 515
  2197. 01:13:21,564 --> 01:13:23,649
  2198. ¡No! ¡No!
  2199.  
  2200. 516
  2201. 01:13:25,151 --> 01:13:26,402
  2202. ¡Escúchenme!
  2203.  
  2204. 517
  2205. 01:13:26,569 --> 01:13:27,945
  2206. ¡No!
  2207.  
  2208. 518
  2209. 01:13:29,196 --> 01:13:30,948
  2210. ¡Hijo de puta!
  2211.  
  2212. 519
  2213. 01:13:33,034 --> 01:13:34,619
  2214. ¡La has matado!
  2215.  
  2216. 520
  2217. 01:13:34,785 --> 01:13:36,203
  2218. ¡Puedo verte!
  2219.  
  2220. 521
  2221. 01:13:36,746 --> 01:13:38,373
  2222. ¡Puedo verte!
  2223.  
  2224. 522
  2225. 01:13:38,539 --> 01:13:41,876
  2226. ¡Está aquí! ¡Está ahí mismo!
  2227.  
  2228. 523
  2229. 01:13:41,959 --> 01:13:45,171
  2230. ¡Por favor! ¡No pueden verlo!
  2231. ¡Está en esta sala!
  2232.  
  2233. 524
  2234. 01:13:45,338 --> 01:13:47,340
  2235. ¡Tienen que escucharme!
  2236.  
  2237. 525
  2238. 01:13:47,506 --> 01:13:50,217
  2239. ¡Está ahí! ¡Va a hacerme daño!
  2240.  
  2241. 526
  2242. 01:13:50,384 --> 01:13:51,969
  2243. ¡Por favor! ¡No, por favor!
  2244.  
  2245. 527
  2246. 01:13:53,095 --> 01:13:54,263
  2247. Está...
  2248.  
  2249. 528
  2250. 01:13:56,140 --> 01:13:57,183
  2251. ¿Bien?
  2252.  
  2253. 529
  2254. 01:13:57,350 --> 01:13:58,560
  2255. Está aquí.
  2256.  
  2257. 530
  2258. 01:13:59,101 --> 01:14:00,102
  2259. Ya está.
  2260.  
  2261. 531
  2262. 01:14:05,274 --> 01:14:07,526
  2263. -Todo irá mejor ahora.
  2264. -Está aquí.
  2265.  
  2266. 532
  2267. 01:14:09,070 --> 01:14:10,905
  2268. Estarás bien.
  2269.  
  2270. 533
  2271. 01:14:42,311 --> 01:14:43,854
  2272. Sorpresa.
  2273.  
  2274. 534
  2275. 01:14:54,740 --> 01:14:55,908
  2276. Cecilia.
  2277.  
  2278. 535
  2279. 01:14:57,034 --> 01:14:59,870
  2280. ¿Puede confirmar que la persona
  2281. de este vídeo es usted?
  2282.  
  2283. 536
  2284. 01:15:04,166 --> 01:15:07,252
  2285. ¿Y que recientemente se desmayó
  2286. en una entrevista de trabajo
  2287.  
  2288. 537
  2289. 01:15:07,420 --> 01:15:10,590
  2290. debido al alto contenido
  2291. de diazepam en su organismo?
  2292.  
  2293. 538
  2294. 01:15:17,179 --> 01:15:18,597
  2295. Me drogaron.
  2296.  
  2297. 539
  2298. 01:15:21,475 --> 01:15:24,311
  2299. Envió un correo a su hermana
  2300. hace unos días
  2301.  
  2302. 540
  2303. 01:15:24,395 --> 01:15:27,189
  2304. en el que deseaba
  2305. que estuviese muerta, ¿no es así?
  2306.  
  2307. 541
  2308. 01:15:37,158 --> 01:15:38,910
  2309. Tengo algo.
  2310.  
  2311. 542
  2312. 01:15:40,453 --> 01:15:42,956
  2313. Tengo algo que demostrará que está vivo.
  2314.  
  2315. 543
  2316. 01:15:44,040 --> 01:15:45,708
  2317. Lo he encontrado.
  2318.  
  2319. 544
  2320. 01:15:46,584 --> 01:15:48,002
  2321. ¿Qué tienes?
  2322.  
  2323. 545
  2324. 01:15:58,596 --> 01:16:02,433
  2325. No puedo decírtelo ahora.
  2326.  
  2327. 546
  2328. 01:16:03,309 --> 01:16:05,144
  2329. Él está escuchando.
  2330.  
  2331. 547
  2332. 01:16:07,938 --> 01:16:09,898
  2333. Está en esta sala, James.
  2334.  
  2335. 548
  2336. 01:16:10,399 --> 01:16:12,568
  2337. ¿Dice que la persona que mató a su hermana
  2338.  
  2339. 549
  2340. 01:16:12,735 --> 01:16:16,239
  2341. está en esta sala ahora mismo
  2342. pero no podemos verla?
  2343.  
  2344. 550
  2345. 01:16:18,365 --> 01:16:19,366
  2346. Vale.
  2347.  
  2348. 551
  2349. 01:16:20,284 --> 01:16:21,285
  2350. Si.
  2351.  
  2352. 552
  2353. 01:16:25,372 --> 01:16:26,832
  2354. James.
  2355.  
  2356. 553
  2357. 01:16:29,001 --> 01:16:31,420
  2358. Dime que crees que no he sido yo.
  2359.  
  2360. 554
  2361. 01:16:33,047 --> 01:16:34,924
  2362. Dime que lo sabes.
  2363.  
  2364. 555
  2365. 01:16:44,558 --> 01:16:47,061
  2366. Aunque quizá sí sea culpa mía.
  2367.  
  2368. 556
  2369. 01:16:53,609 --> 01:16:56,278
  2370. Yo metí a Adrian en su vida.
  2371.  
  2372. 557
  2373. 01:16:59,698 --> 01:17:01,241
  2374. Eso lo hice yo.
  2375.  
  2376. 558
  2377. 01:17:02,910 --> 01:17:05,913
  2378. No debí abandonarte y dejarte sola.
  2379.  
  2380. 559
  2381. 01:17:08,791 --> 01:17:10,459
  2382. Te he fallado.
  2383.  
  2384. 560
  2385. 01:17:24,098 --> 01:17:27,643
  2386. ¿Tienes algún problema
  2387. con la cama, Cecilia?
  2388.  
  2389. 561
  2390. 01:17:28,310 --> 01:17:29,311
  2391. No.
  2392.  
  2393. 562
  2394. 01:17:30,437 --> 01:17:34,650
  2395. ¿Hay algo en la habitación
  2396. que te inquiete?
  2397.  
  2398. 563
  2399. 01:17:38,779 --> 01:17:39,780
  2400. No.
  2401.  
  2402. 564
  2403. 01:17:41,615 --> 01:17:43,450
  2404. Vale. Bien.
  2405.  
  2406. 565
  2407. 01:17:44,702 --> 01:17:46,954
  2408. Quería hablar contigo de una cosa.
  2409.  
  2410. 566
  2411. 01:17:48,497 --> 01:17:52,251
  2412. Hemos revisado el análisis
  2413. que te hicieron la semana pasada.
  2414.  
  2415. 567
  2416. 01:17:52,418 --> 01:17:55,129
  2417. ¿Recuerdas que te hicieron
  2418. un análisis de sangre?
  2419.  
  2420. 568
  2421. 01:17:55,462 --> 01:17:56,463
  2422. Si.
  2423.  
  2424. 569
  2425. 01:17:59,300 --> 01:18:00,551
  2426. Vale.
  2427.  
  2428. 570
  2429. 01:18:02,136 --> 01:18:05,306
  2430. ¿Sabías que estás embarazada?
  2431.  
  2432. 571
  2433. 01:18:27,995 --> 01:18:28,996
  2434. No.
  2435.  
  2436. 572
  2437. 01:18:31,248 --> 01:18:34,334
  2438. ¿La doctora que te hizo el análisis
  2439. no te lo dijo?
  2440.  
  2441. 573
  2442. 01:18:35,544 --> 01:18:37,463
  2443. No, no puede ser.
  2444.  
  2445. 574
  2446. 01:18:38,339 --> 01:18:40,174
  2447. No es verdad.
  2448.  
  2449. 575
  2450. 01:18:40,341 --> 01:18:43,511
  2451. El análisis muestra
  2452. que ha sido muy reciente.
  2453.  
  2454. 576
  2455. 01:18:44,136 --> 01:18:45,638
  2456. No sabemos exactamente cuándo,
  2457.  
  2458. 577
  2459. 01:18:45,804 --> 01:18:48,724
  2460. pero ha tenido que ser
  2461. durante el último mes.
  2462.  
  2463. 578
  2464. 01:18:53,562 --> 01:18:57,566
  2465. Cariño, ¿hay alguien
  2466. a quien podamos llamar?
  2467.  
  2468. 579
  2469. 01:18:59,235 --> 01:19:00,486
  2470. ¿Familia?
  2471.  
  2472. 580
  2473. 01:19:03,030 --> 01:19:04,323
  2474. ¿Algún amigo?
  2475.  
  2476. 581
  2477. 01:19:06,617 --> 01:19:07,827
  2478. Vale.
  2479.  
  2480. 582
  2481. 01:19:44,655 --> 01:19:47,116
  2482. Me duele verte en este estado.
  2483.  
  2484. 583
  2485. 01:19:49,994 --> 01:19:54,707
  2486. Aunque Adrian y tú acabasteis mal,
  2487. aún te considero de la familia.
  2488.  
  2489. 584
  2490. 01:19:57,042 --> 01:19:58,585
  2491. ¿Ahora eres mi abogado?
  2492.  
  2493. 585
  2494. 01:19:59,628 --> 01:20:02,631
  2495. Soy el abogado de tu fuente de ingresos.
  2496.  
  2497. 586
  2498. 01:20:03,257 --> 01:20:05,676
  2499. Represento el legado de mi hermano.
  2500.  
  2501. 587
  2502. 01:20:06,844 --> 01:20:09,930
  2503. El dinero de su legado se te debía pagar
  2504.  
  2505. 588
  2506. 01:20:10,097 --> 01:20:14,184
  2507. con la condición
  2508. de que no cometieses ningún delito
  2509.  
  2510. 589
  2511. 01:20:14,727 --> 01:20:17,146
  2512. ni se te declarase
  2513. mentalmente incapacitada.
  2514.  
  2515. 590
  2516. 01:20:17,813 --> 01:20:20,899
  2517. En vista de tu situación actual,
  2518.  
  2519. 591
  2520. 01:20:21,233 --> 01:20:25,738
  2521. es mi deber informarte
  2522. de que se han cancelado los pagos.
  2523.  
  2524. 592
  2525. 01:20:27,031 --> 01:20:31,077
  2526. Sé que abriste una cuenta bancaria
  2527. para la universidad de una amiga,
  2528.  
  2529. 593
  2530. 01:20:31,243 --> 01:20:35,622
  2531. así que no me resulta agradable
  2532. comunicártelo.
  2533.  
  2534. 594
  2535. 01:20:39,251 --> 01:20:41,545
  2536. Antes me dabas pena.
  2537.  
  2538. 595
  2539. 01:20:43,464 --> 01:20:47,259
  2540. El hermano de un sociópata narcisista.
  2541.  
  2542. 596
  2543. 01:20:48,594 --> 01:20:50,763
  2544. Un eterno saco de boxeo.
  2545.  
  2546. 597
  2547. 01:20:51,847 --> 01:20:53,557
  2548. Esposado a su billetera.
  2549.  
  2550. 598
  2551. 01:20:55,517 --> 01:20:57,102
  2552. Pero ahora
  2553.  
  2554. 599
  2555. 01:20:57,978 --> 01:21:01,315
  2556. puedo verte como lo que realmente eres.
  2557.  
  2558. 600
  2559. 01:21:03,984 --> 01:21:08,739
  2560. No eres más que una versión débil de él.
  2561.  
  2562. 601
  2563. 01:21:12,743 --> 01:21:16,413
  2564. Lo tienes todo menos el valor.
  2565.  
  2566. 602
  2567. 01:21:19,041 --> 01:21:21,043
  2568. Puedes intentar recurrirlo.
  2569.  
  2570. 603
  2571. 01:21:22,336 --> 01:21:26,173
  2572. Pero sería una opción muy cara.
  2573. No creo que funcione.
  2574.  
  2575. 604
  2576. 01:21:30,469 --> 01:21:31,887
  2577. Sin embargo,
  2578.  
  2579. 605
  2580. 01:21:36,225 --> 01:21:40,104
  2581. si firmas este documento
  2582. y renuncias a tu parte del legado,
  2583.  
  2584. 606
  2585. 01:21:40,729 --> 01:21:42,522
  2586. todo sería más sencillo.
  2587.  
  2588. 607
  2589. 01:21:54,576 --> 01:21:56,912
  2590. O también hay una opción
  2591.  
  2592. 608
  2593. 01:21:57,746 --> 01:21:59,957
  2594. con la que todo esto acaba.
  2595.  
  2596. 609
  2597. 01:22:02,626 --> 01:22:04,545
  2598. Accede a tener el bebé
  2599.  
  2600. 610
  2601. 01:22:07,589 --> 01:22:09,174
  2602. y vuelve con él.
  2603.  
  2604. 611
  2605. 01:22:12,177 --> 01:22:16,223
  2606. ¿De verdad creías que él no sabía
  2607. que tomabas anticonceptivos?
  2608.  
  2609. 612
  2610. 01:22:16,765 --> 01:22:18,267
  2611. Claro que lo sabía.
  2612.  
  2613. 613
  2614. 01:22:19,393 --> 01:22:23,355
  2615. Deberías haber sabido que lo descubriría.
  2616. Lo conocías tanto como yo.
  2617.  
  2618. 614
  2619. 01:22:26,733 --> 01:22:29,069
  2620. Los cambió por otra cosa.
  2621.  
  2622. 615
  2623. 01:22:29,987 --> 01:22:32,990
  2624. Tú solo creías que tomabas
  2625. pastillas anticonceptivas.
  2626.  
  2627. 616
  2628. 01:22:35,200 --> 01:22:38,954
  2629. Él iba a encontrarte,
  2630. sin importar lo que tuviese que hacer.
  2631.  
  2632. 617
  2633. 01:22:39,746 --> 01:22:42,874
  2634. Te necesita
  2635. porque tú no lo necesitas a él.
  2636.  
  2637. 618
  2638. 01:22:43,041 --> 01:22:45,293
  2639. Nadie lo había abandonado antes.
  2640.  
  2641. 619
  2642. 01:22:45,919 --> 01:22:48,422
  2643. Pero ya te ha castigado bastante.
  2644.  
  2645. 620
  2646. 01:22:48,755 --> 01:22:51,174
  2647. Ahora que sabe
  2648. que eres la madre de su hijo.
  2649.  
  2650. 621
  2651. 01:22:52,384 --> 01:22:54,261
  2652. Es hora de dejar los juegos.
  2653.  
  2654. 622
  2655. 01:22:57,514 --> 01:23:00,434
  2656. Una nueva vida con él está a tu alcance
  2657.  
  2658. 623
  2659. 01:23:01,643 --> 01:23:03,603
  2660. con solo una llamada.
  2661.  
  2662. 624
  2663. 01:23:04,813 --> 01:23:07,858
  2664. Una vida igual que la anterior con Adrian.
  2665.  
  2666. 625
  2667. 01:23:08,025 --> 01:23:11,445
  2668. Cecilia, no tienes otra opción.
  2669.  
  2670. 626
  2671. 01:23:11,653 --> 01:23:14,364
  2672. Ahora mismo eres una asesina.
  2673.  
  2674. 627
  2675. 01:23:16,200 --> 01:23:18,202
  2676. Pero yo puedo cambiar eso.
  2677.  
  2678. 628
  2679. 01:23:34,968 --> 01:23:37,387
  2680. Adrian mató a mi hermana.
  2681.  
  2682. 629
  2683. 01:23:37,638 --> 01:23:39,598
  2684. Y tú le ayudaste.
  2685.  
  2686. 630
  2687. 01:23:45,270 --> 01:23:48,523
  2688. No espero que tomes una decisión
  2689. ahora mismo.
  2690.  
  2691. 631
  2692. 01:23:52,653 --> 01:23:54,655
  2693. Puedo volver dentro de tres días.
  2694.  
  2695. 632
  2696. 01:23:59,451 --> 01:24:01,036
  2697. Cuídate hasta entonces.
  2698.  
  2699. 633
  2700. 01:24:01,745 --> 01:24:03,580
  2701. Estaremos vigilando.
  2702.  
  2703. 634
  2704. 01:24:09,419 --> 01:24:12,047
  2705. Cojan el paraguas, el chubasquero
  2706. y las botas de agua.
  2707.  
  2708. 635
  2709. 01:24:12,130 --> 01:24:14,716
  2710. Van a necesitarlos,
  2711. al menos durante un par de días.
  2712.  
  2713. 636
  2714. 01:24:14,883 --> 01:24:16,718
  2715. El mal tiempo ha venido para quedarse.
  2716.  
  2717. 637
  2718. 01:24:16,885 --> 01:24:21,431
  2719. Esta corriente atmosférica
  2720. apunta directamente a California,
  2721.  
  2722. 638
  2723. 01:24:21,598 --> 01:24:25,977
  2724. así que tendremos nubes y lluvia
  2725. durante el resto de la semana.
  2726.  
  2727. 639
  2728. 01:24:26,144 --> 01:24:27,979
  2729. Hay mucha humedad de camino.
  2730.  
  2731. 640
  2732. 01:24:28,146 --> 01:24:31,232
  2733. Habrá fuertes lluvias y riesgo de riadas
  2734.  
  2735. 641
  2736. 01:24:31,400 --> 01:24:34,236
  2737. conforme avanza la semana.
  2738. No será hasta el fin de semana
  2739.  
  2740. 642
  2741. 01:24:34,403 --> 01:24:37,406
  2742. cuando quizá podamos tener
  2743. un tiempo más seco.
  2744.  
  2745. 643
  2746. 01:24:37,531 --> 01:24:41,368
  2747. Los primeros rayos de sol
  2748. no llegarán hasta el domingo,
  2749.  
  2750. 644
  2751. 01:24:41,451 --> 01:24:43,286
  2752. cuando las temperaturas
  2753. superen los 15 grados.
  2754.  
  2755. 645
  2756. 01:24:43,453 --> 01:24:46,414
  2757. Pero hasta entonces,
  2758. habrá frío y humedad...
  2759.  
  2760. 646
  2761. 01:24:46,623 --> 01:24:51,419
  2762. Santa Marina
  2763. Centro médico de seguridad
  2764.  
  2765. 647
  2766. 01:25:07,853 --> 01:25:09,229
  2767. Abre la boca.
  2768.  
  2769. 648
  2770. 01:25:10,314 --> 01:25:11,524
  2771. Levanta la lengua.
  2772.  
  2773. 649
  2774. 01:25:12,399 --> 01:25:13,650
  2775. Baja la lengua.
  2776.  
  2777. 650
  2778. 01:25:14,443 --> 01:25:16,904
  2779. Vale. Buenas noches.
  2780.  
  2781. 651
  2782. 01:25:30,500 --> 01:25:33,461
  2783. SALIDA
  2784.  
  2785. 652
  2786. 01:26:31,353 --> 01:26:33,313
  2787. No tendrás al bebé.
  2788.  
  2789. 653
  2790. 01:26:34,898 --> 01:26:36,942
  2791. Y no me tendrás a mi.
  2792.  
  2793. 654
  2794. 01:26:46,410 --> 01:26:47,578
  2795. Ahí estás.
  2796.  
  2797. 655
  2798. 01:26:55,335 --> 01:26:57,420
  2799. ¡Que te jodan!
  2800.  
  2801. 656
  2802. 01:27:04,428 --> 01:27:06,055
  2803. Vuelve a la cama ahora mismo.
  2804.  
  2805. 657
  2806. 01:27:39,337 --> 01:27:40,839
  2807. ¡No! ¡No!
  2808.  
  2809. 658
  2810. 01:27:41,006 --> 01:27:43,675
  2811. ¡Por favor, no! ¡No!
  2812.  
  2813. 659
  2814. 01:27:44,259 --> 01:27:46,303
  2815. ¡No! ¡Parad!
  2816.  
  2817. 660
  2818. 01:27:46,762 --> 01:27:48,514
  2819. ¡No, por favor! ¡No!
  2820.  
  2821. 661
  2822. 01:27:49,347 --> 01:27:52,267
  2823. ¡No, parad! ¡Parad!
  2824.  
  2825. 662
  2826. 01:27:52,434 --> 01:27:53,810
  2827. ¡Está ahí mismo!
  2828.  
  2829. 663
  2830. 01:28:17,167 --> 01:28:18,293
  2831. Al suelo.
  2832.  
  2833. 664
  2834. 01:28:18,460 --> 01:28:19,711
  2835. ¡Está ahí!
  2836.  
  2837. 665
  2838. 01:28:20,295 --> 01:28:21,838
  2839. Al suelo.
  2840.  
  2841. 666
  2842. 01:28:22,005 --> 01:28:24,090
  2843. Está detrás de ti. Escúchame.
  2844.  
  2845. 667
  2846. 01:28:24,216 --> 01:28:25,259
  2847. ¿Quién?
  2848.  
  2849. 668
  2850. 01:28:25,342 --> 01:28:26,969
  2851. Está justo detrás de ti.
  2852.  
  2853. 669
  2854. 01:28:27,803 --> 01:28:30,889
  2855. -Lo entiendo, Cecilia. Al suelo.
  2856. -¡Date la vuelta! ¡Está ahí!
  2857.  
  2858. 670
  2859. 01:28:32,015 --> 01:28:34,226
  2860. ¡Escúchame! ¡Lo tienes detrás!
  2861.  
  2862. 671
  2863. 01:28:34,392 --> 01:28:35,518
  2864. No te muevas.
  2865.  
  2866. 672
  2867. 01:29:19,020 --> 01:29:20,188
  2868. No, no.
  2869.  
  2870. 673
  2871. 01:29:20,272 --> 01:29:21,398
  2872. Bang.
  2873.  
  2874. 674
  2875. 01:30:17,579 --> 01:30:19,998
  2876. ¡Atrás! ¡Atrás!
  2877.  
  2878. 675
  2879. 01:31:20,016 --> 01:31:21,351
  2880. ¡Está por allí!
  2881.  
  2882. 676
  2883. 01:31:21,935 --> 01:31:23,019
  2884. ¡Ve por la izquierda!
  2885.  
  2886. 677
  2887. 01:31:23,603 --> 01:31:24,604
  2888. Está bien.
  2889.  
  2890. 678
  2891. 01:32:39,512 --> 01:32:44,350
  2892. Crees que has aprendido a vencerme,
  2893. así que voy a darte una lección.
  2894.  
  2895. 679
  2896. 01:32:44,434 --> 01:32:47,020
  2897. Si te enfrentas a mí, no te haré daño.
  2898.  
  2899. 680
  2900. 01:32:47,187 --> 01:32:49,356
  2901. Haré daño a alguien a quien amas.
  2902.  
  2903. 681
  2904. 01:32:49,939 --> 01:32:51,190
  2905. Recibido. Vamos detrás.
  2906.  
  2907. 682
  2908. 01:32:51,274 --> 01:32:55,028
  2909. Ahora tú tienes la culpa
  2910. de la muerte de esa niña inocente.
  2911.  
  2912. 683
  2913. 01:32:55,111 --> 01:32:56,362
  2914. ¡No, por favor!
  2915.  
  2916. 684
  2917. 01:32:56,529 --> 01:32:58,281
  2918. Sydney no, Adrian.
  2919.  
  2920. 685
  2921. 01:32:59,407 --> 01:33:00,950
  2922. ¡Alto! ¡Arriba las manos!
  2923.  
  2924. 686
  2925. 01:33:42,367 --> 01:33:44,828
  2926. Cecilia, no hagas ninguna tontería.
  2927.  
  2928. 687
  2929. 01:33:47,455 --> 01:33:48,915
  2930. ¡Estoy aquí!
  2931.  
  2932. 688
  2933. 01:33:49,415 --> 01:33:50,458
  2934. ¡Detenedia!
  2935.  
  2936. 689
  2937. 01:33:51,417 --> 01:33:53,377
  2938. ¡Va hacia la salida principal!
  2939.  
  2940. 690
  2941. 01:34:26,911 --> 01:34:27,954
  2942. ¿Qué cojones...?
  2943.  
  2944. 691
  2945. 01:34:30,582 --> 01:34:33,001
  2946. ¿Hola? ¿Hola?
  2947.  
  2948. 692
  2949. 01:34:35,545 --> 01:34:37,797
  2950. Harry, ¿qué pasa? ¿Harry?
  2951.  
  2952. 693
  2953. 01:34:37,881 --> 01:34:39,091
  2954. Pero ¿qué...? ¡Eh!
  2955.  
  2956. 694
  2957. 01:34:39,174 --> 01:34:41,927
  2958. ¿Hola? Harry, ¿estás bien?
  2959.  
  2960. 695
  2961. 01:34:42,093 --> 01:34:43,553
  2962. Está bien, se lo prometo.
  2963.  
  2964. 696
  2965. 01:34:43,720 --> 01:34:45,055
  2966. ¿Qué? ¿Quié
  2967. ? ¿Quién es?
  2968.  
  2969. 697
  2970. 01:34:57,901 --> 01:34:58,985
  2971. Soy James Lanier.
  2972.  
  2973. 698
  2974. 01:34:59,152 --> 01:35:00,403
  2975. James, soy yo.
  2976.  
  2977. 699
  2978. 01:35:00,570 --> 01:35:01,988
  2979. ¿Cee?
  2980.  
  2981. 700
  2982. 01:35:02,155 --> 01:35:05,033
  2983. -¿Cómo me estás llamando?
  2984. -Eso no importa. Escúchame.
  2985.  
  2986. 701
  2987. 01:35:05,200 --> 01:35:06,368
  2988. No, sí que importa.
  2989.  
  2990. 702
  2991. 01:35:06,534 --> 01:35:07,535
  2992. ¡Venga!
  2993.  
  2994. 703
  2995. 01:35:09,871 --> 01:35:11,039
  2996. No puedes llamarme.
  2997.  
  2998. 704
  2999. 01:35:11,206 --> 01:35:13,125
  3000. ¡James, escúchame! Sydney está en peligro.
  3001.  
  3002. 705
  3003. 01:35:13,291 --> 01:35:15,794
  3004. -¿Dónde estáis?
  3005. -Estoy trabajando. Ella está en casa.
  3006.  
  3007. 706
  3008. 01:35:17,337 --> 01:35:20,757
  3009. Tienes que ir con ella
  3010. ahora mismo, James. ¿Me oyes?
  3011.  
  3012. 707
  3013. 01:35:20,924 --> 01:35:23,176
  3014. Creo que Adrian va a hacerle algo.
  3015.  
  3016. 708
  3017. 01:37:20,501 --> 01:37:21,585
  3018. ¡Sydney!
  3019.  
  3020. 709
  3021. 01:37:24,047 --> 01:37:25,131
  3022. Sydney.
  3023.  
  3024. 710
  3025. 01:37:27,133 --> 01:37:28,551
  3026. Syd, ¿estás bien?
  3027.  
  3028. 711
  3029. 01:37:28,718 --> 01:37:29,802
  3030. Sydney.
  3031.  
  3032. 712
  3033. 01:37:54,452 --> 01:37:56,496
  3034. ¡Basta!
  3035.  
  3036. 713
  3037. 01:37:57,622 --> 01:37:58,623
  3038. ¡No!
  3039.  
  3040. 714
  3041. 01:38:01,751 --> 01:38:03,002
  3042. ¡Basta!
  3043.  
  3044. 715
  3045. 01:38:04,879 --> 01:38:07,090
  3046. ¡Basta!
  3047.  
  3048. 716
  3049. 01:38:08,132 --> 01:38:09,550
  3050. ¡No!
  3051.  
  3052. 717
  3053. 01:38:10,134 --> 01:38:11,594
  3054. ¡Papá!
  3055.  
  3056. 718
  3057. 01:38:12,887 --> 01:38:14,055
  3058. ¡No!
  3059.  
  3060. 719
  3061. 01:38:23,231 --> 01:38:24,232
  3062. ¡Sydney, al suelo!
  3063.  
  3064. 720
  3065. 01:39:05,106 --> 01:39:06,608
  3066. No llores.
  3067.  
  3068. 721
  3069. 01:39:18,035 --> 01:39:19,370
  3070. ¿Tom?
  3071.  
  3072. 722
  3073. 01:40:09,629 --> 01:40:11,297
  3074. ¿Hay alguien ahí?
  3075.  
  3076. 723
  3077. 01:40:11,464 --> 01:40:12,924
  3078. ¡Socorro!
  3079.  
  3080. 724
  3081. 01:40:13,090 --> 01:40:15,301
  3082. ¡Socorro! ¡Por favor!
  3083.  
  3084. 725
  3085. 01:40:16,177 --> 01:40:17,553
  3086. -¡Socorro!
  3087. -¡Apartaos!
  3088.  
  3089. 726
  3090. 01:40:22,350 --> 01:40:23,977
  3091. ¡Policía! ¡Manos arriba!
  3092.  
  3093. 727
  3094. 01:40:24,185 --> 01:40:27,105
  3095. La unidad de intervención
  3096. ha encontrado a Adrian esta mañana,
  3097.  
  3098. 728
  3099. 01:40:27,855 --> 01:40:29,774
  3100. atado en su sótano.
  3101.  
  3102. 729
  3103. 01:40:30,775 --> 01:40:33,778
  3104. Parece que es una víctima
  3105. de su hermano, como tú.
  3106.  
  3107. 730
  3108. 01:40:36,030 --> 01:40:37,031
  3109. No.
  3110.  
  3111. 731
  3112. 01:40:38,950 --> 01:40:41,786
  3113. No, James. No es así.
  3114.  
  3115. 732
  3116. 01:40:41,953 --> 01:40:43,705
  3117. Adrian me ha hecho esto.
  3118.  
  3119. 733
  3120. 01:40:48,751 --> 01:40:50,795
  3121. Él no es una víctima.
  3122.  
  3123. 734
  3124. 01:40:52,421 --> 01:40:55,007
  3125. Estaba atado en su sótano.
  3126.  
  3127. 735
  3128. 01:40:55,424 --> 01:40:58,594
  3129. Si fingió su muerte,
  3130. pudo fingir su secuestro.
  3131.  
  3132. 736
  3133. 01:40:58,761 --> 01:41:00,763
  3134. El cadáver de Tom está en mi salón,
  3135.  
  3136. 737
  3137. 01:41:00,930 --> 01:41:03,516
  3138. con una especie de traje
  3139. que cosiste a balazos.
  3140.  
  3141. 738
  3142. 01:41:03,683 --> 01:41:06,269
  3143. Si funcionaba, ya no lo hace.
  3144.  
  3145. 739
  3146. 01:41:06,435 --> 01:41:10,064
  3147. Pero tenemos un montón de testigos
  3148. en el hospital psiquiátrico
  3149.  
  3150. 740
  3151. 01:41:10,231 --> 01:41:12,400
  3152. que vieron algo extraño.
  3153.  
  3154. 741
  3155. 01:41:12,567 --> 01:41:16,696
  3156. Esta es tu mejor oportunidad
  3157. para recuperar la libertad, ¿vale?
  3158.  
  3159. 742
  3160. 01:41:17,655 --> 01:41:18,781
  3161. No.
  3162.  
  3163. 743
  3164. 01:41:20,366 --> 01:41:24,161
  3165. -Sé que Tom está muerto en tu salón.
  3166. -SÍ.
  3167.  
  3168. 744
  3169. 01:41:26,497 --> 01:41:28,916
  3170. Pero Adrian lo hizo todo antes de eso.
  3171.  
  3172. 745
  3173. 01:41:32,044 --> 01:41:33,963
  3174. Y usó a su propio hermano.
  3175.  
  3176. 746
  3177. 01:41:34,589 --> 01:41:37,300
  3178. Sé cómo funciona esto, Cee. Lo sé.
  3179.  
  3180. 747
  3181. 01:41:37,466 --> 01:41:39,593
  3182. -No lo entiendes.
  3183. -No, tú no lo entiendes.
  3184.  
  3185. 748
  3186. 01:41:40,386 --> 01:41:42,013
  3187. Él siempre hace esto.
  3188.  
  3189. 749
  3190. 01:41:43,306 --> 01:41:45,558
  3191. Me hace creer que yo soy la loca.
  3192.  
  3193. 750
  3194. 01:41:48,436 --> 01:41:49,604
  3195. Él...
  3196.  
  3197. 751
  3198. 01:41:50,187 --> 01:41:51,814
  3199. hace siempre eso.
  3200.  
  3201. 752
  3202. 01:41:53,649 --> 01:41:55,192
  3203. Y lo está haciendo otra vez.
  3204.  
  3205. 753
  3206. 01:41:55,276 --> 01:41:58,696
  3207. Vale. Pero escucha.
  3208. Necesito que eso te lo guardes para ti
  3209.  
  3210. 754
  3211. 01:41:58,863 --> 01:42:01,157
  3212. y me dejes hacer mi trabajo.
  3213.  
  3214. 755
  3215. 01:42:01,324 --> 01:42:02,700
  3216. ¿Vale?
  3217.  
  3218. 756
  3219. 01:42:02,867 --> 01:42:04,577
  3220. Déjame ayudarte.
  3221.  
  3222. 757
  3223. 01:42:04,660 --> 01:42:07,997
  3224. Mientras Adrian siga suelto,
  3225. no puedes ayudarme.
  3226.  
  3227. 758
  3228. 01:42:56,337 --> 01:42:57,922
  3229. ¿Cecilia?
  3230.  
  3231. 759
  3232. 01:42:59,924 --> 01:43:01,843
  3233. Me alegra que llames.
  3234.  
  3235. 760
  3236. 01:43:41,298 --> 01:43:42,466
  3237. Vaya...
  3238.  
  3239. 761
  3240. 01:43:43,926 --> 01:43:45,344
  3241. Estás increíble.
  3242.  
  3243. 762
  3244. 01:43:46,387 --> 01:43:49,307
  3245. Bueno, siempre estás increíble.
  3246.  
  3247. 763
  3248. 01:43:50,307 --> 01:43:52,059
  3249. No me siento increíble.
  3250.  
  3251. 764
  3252. 01:43:53,102 --> 01:43:54,604
  3253. Es todo mentira.
  3254.  
  3255. 765
  3256. 01:43:56,272 --> 01:43:58,024
  3257. Por favor, pasa.
  3258.  
  3259. 766
  3260. 01:43:58,190 --> 01:43:59,858
  3261. Hace frío. Vamos.
  3262.  
  3263. 767
  3264. 01:44:23,674 --> 01:44:25,968
  3265. Quería pedir algo sencillo para comer,
  3266.  
  3267. 768
  3268. 01:44:26,135 --> 01:44:29,138
  3269. pero empecé a obsesionarme
  3270. con qué te podría apetecer.
  3271.  
  3272. 769
  3273. 01:44:29,305 --> 01:44:32,975
  3274. De ahí el bufé obsesivo-compulsivo
  3275. de sushi, bistec y pasta.
  3276.  
  3277. 770
  3278. 01:44:34,769 --> 01:44:37,355
  3279. O quizá no tengas hambre.
  3280.  
  3281. 771
  3282. 01:44:38,105 --> 01:44:42,192
  3283. Cosa lógica, lo que hace
  3284. de este banquete una estupidez.
  3285.  
  3286. 772
  3287. 01:44:42,359 --> 01:44:44,945
  3288. -Tomaré el bistec.
  3289. -Buena elección.
  3290.  
  3291. 773
  3292. 01:44:45,112 --> 01:44:50,284
  3293. COMEDOR
  3294. CÁMARA 3
  3295.  
  3296. 774
  3297. 01:44:56,290 --> 01:44:57,792
  3298. Me tiembla la mano.
  3299.  
  3300. 775
  3301. 01:45:06,509 --> 01:45:10,221
  3302. Eres la única persona en el mundo
  3303. que ve mi mano temblar.
  3304.  
  3305. 776
  3306. 01:45:12,348 --> 01:45:14,851
  3307. Es porque te necesito, Cecilia.
  3308.  
  3309. 777
  3310. 01:45:16,769 --> 01:45:20,606
  3311. Sé que no te traté como merecías
  3312.  
  3313. 778
  3314. 01:45:20,940 --> 01:45:22,567
  3315. cuando estábamos juntos.
  3316.  
  3317. 779
  3318. 01:45:23,067 --> 01:45:25,861
  3319. Pero he aprendido la lección.
  3320.  
  3321. 780
  3322. 01:45:28,781 --> 01:45:33,411
  3323. Quemaría todo cuanto poseo
  3324. para demostrártelo.
  3325.  
  3326. 781
  3327. 01:45:38,123 --> 01:45:39,124
  3328. Está bien.
  3329.  
  3330. 782
  3331. 01:45:41,502 --> 01:45:42,503
  3332. Está bien.
  3333.  
  3334. 783
  3335. 01:45:45,464 --> 01:45:49,677
  3336. Si quieres ser parte
  3337. de la vida de este niño,
  3338.  
  3339. 784
  3340. 01:45:52,388 --> 01:45:54,849
  3341. debes empezar siendo sincero.
  3342.  
  3343. 785
  3344. 01:45:55,641 --> 01:45:56,892
  3345. Por supuesto.
  3346.  
  3347. 786
  3348. 01:46:02,439 --> 01:46:07,235
  3349. Así que necesito que admitas
  3350. todo lo que has hecho.
  3351.  
  3352. 787
  3353. 01:46:11,365 --> 01:46:12,825
  3354. Que has sido tú,
  3355.  
  3356. 788
  3357. 01:46:14,285 --> 01:46:16,037
  3358. no tu hermano.
  3359.  
  3360. 789
  3361. 01:46:18,747 --> 01:46:19,957
  3362. TÚ.
  3363.  
  3364. 790
  3365. 01:46:22,126 --> 01:46:23,628
  3366. Cecilia.
  3367.  
  3368. 791
  3369. 01:46:28,007 --> 01:46:30,092
  3370. Yo amaba a mi hermano.
  3371.  
  3372. 792
  3373. 01:46:30,175 --> 01:46:31,510
  3374. Y creía que él también me amaba.
  3375.  
  3376. 793
  3377. 01:46:35,389 --> 01:46:38,434
  3378. Sé que no lo parecía de puertas afuera,
  3379.  
  3380. 794
  3381. 01:46:41,520 --> 01:46:43,397
  3382. pero Tom me controlaba.
  3383.  
  3384. 795
  3385. 01:46:45,482 --> 01:46:47,401
  3386. Dime la verdad.
  3387.  
  3388. 796
  3389. 01:46:47,693 --> 01:46:52,156
  3390. Necesito saber que no estoy loca, ¿vale?
  3391.  
  3392. 797
  3393. 01:46:56,911 --> 01:46:59,455
  3394. Y no podemos empezar esto con una mentira.
  3395.  
  3396. 798
  3397. 01:46:59,622 --> 01:47:01,707
  3398. No estoy empezando con una mentira.
  3399.  
  3400. 799
  3401. 01:47:05,044 --> 01:47:06,837
  3402. No era yo.
  3403.  
  3404. 800
  3405. 01:47:07,588 --> 01:47:09,006
  3406. Lo juro.
  3407.  
  3408. 801
  3409. 01:47:09,214 --> 01:47:11,800
  3410. ¿Por qué no puedes decirme la verdad?
  3411.  
  3412. 802
  3413. 01:47:12,593 --> 01:47:14,303
  3414. Lo estoy haciendo.
  3415.  
  3416. 803
  3417. 01:47:14,386 --> 01:47:15,929
  3418. ¡Adrian, basta!
  3419.  
  3420. 804
  3421. 01:47:20,059 --> 01:47:23,437
  3422. Necesito que lo hagas por mí.
  3423.  
  3424. 805
  3425. 01:47:25,731 --> 01:47:28,275
  3426. Y aún más, hazlo por ti, Adrian.
  3427.  
  3428. 806
  3429. 01:47:31,362 --> 01:47:34,824
  3430. Te estoy dando
  3431. exactamente lo que pides, Cecilia.
  3432.  
  3433. 807
  3434. 01:47:36,408 --> 01:47:40,245
  3435. Te estoy diciendo la verdad.
  3436.  
  3437. 808
  3438. 01:47:50,214 --> 01:47:52,258
  3439. No, no.
  3440.  
  3441. 809
  3442. 01:47:57,304 --> 01:48:00,641
  3443. Sé que a veces sientes
  3444. que estás enloqueciendo.
  3445.  
  3446. 810
  3447. 01:48:01,016 --> 01:48:03,977
  3448. Pero yo soy el único que puede ayudarte.
  3449.  
  3450. 811
  3451. 01:48:04,061 --> 01:48:05,354
  3452. ¿Lo recuerdas?
  3453.  
  3454. 812
  3455. 01:48:06,730 --> 01:48:09,816
  3456. Porque te conozco mejor
  3457. que nadie en el mundo.
  3458.  
  3459. 813
  3460. 01:48:11,610 --> 01:48:12,945
  3461. ESO...
  3462.  
  3463. 814
  3464. 01:48:14,196 --> 01:48:16,240
  3465. Eso no debería resultarte ninguna...
  3466.  
  3467. 815
  3468. 01:48:17,783 --> 01:48:18,993
  3469. sorpresa.
  3470.  
  3471. 816
  3472. 01:48:37,219 --> 01:48:39,138
  3473. Voy a lavarme un poco.
  3474.  
  3475. 817
  3476. 01:48:39,722 --> 01:48:40,765
  3477. Claro.
  3478.  
  3479. 818
  3480. 01:50:03,388 --> 01:50:04,389
  3481. ¡No!
  3482.  
  3483. 819
  3484. 01:50:07,267 --> 01:50:09,352
  3485. ¡No! ¿Qué has hecho?
  3486.  
  3487. 820
  3488. 01:50:10,521 --> 01:50:12,148
  3489. Emergencias. ¿Cuál es su emergencia?
  3490.  
  3491. 821
  3492. 01:50:12,314 --> 01:50:13,899
  3493. Por favor, necesito ayuda.
  3494.  
  3495. 822
  3496. 01:50:14,066 --> 01:50:17,403
  3497. Estoy con una persona
  3498. y creo que ha intentado suicidarse.
  3499.  
  3500. 823
  3501. 01:50:17,569 --> 01:50:18,945
  3502. Deprisa. Tienen que ayudarme.
  3503.  
  3504. 824
  3505. 01:50:23,992 --> 01:50:26,411
  3506. Dense prisa. Por favor.
  3507.  
  3508. 825
  3509. 01:50:26,829 --> 01:50:31,876
  3510. Estoy en Celestial Drive, 3333.
  3511.  
  3512. 826
  3513. 01:50:34,586 --> 01:50:35,837
  3514. Por favor.
  3515.  
  3516. 827
  3517. 01:50:55,399 --> 01:50:56,901
  3518. Sorpresa.
  3519.  
  3520. 828
  3521. 01:51:25,804 --> 01:51:26,805
  3522. ¿Estás bien?
  3523.  
  3524. 829
  3525. 01:51:26,930 --> 01:51:28,181
  3526. Estoy bien.
  3527.  
  3528. 830
  3529. 01:51:28,348 --> 01:51:30,642
  3530. James, mírame. Estoy bien.
  3531.  
  3532. 831
  3533. 01:51:32,060 --> 01:51:33,603
  3534. Se ha suicidado.
  3535.  
  3536. 832
  3537. 01:51:37,316 --> 01:51:39,360
  3538. Se ha degollado.
  3539.  
  3540. 833
  3541. 01:51:39,526 --> 01:51:41,278
  3542. La cámara de seguridad lo ha grabado.
  3543.  
  3544. 834
  3545. 01:51:54,291 --> 01:51:58,420
  3546. No pretendías que admitiera nada
  3547. para grabarlo, ¿verdad?
  3548.  
  3549. 835
  3550. 01:51:58,962 --> 01:52:00,297
  3551. Claro que sí.
  3552.  
  3553. 836
  3554. 01:52:02,007 --> 01:52:04,843
  3555. Pero no sabía que estaba tan trastornado.
  3556.  
  3557. 837
  3558. 01:52:11,850 --> 01:52:13,852
  3559. Tú lo has oído, ¿no?
  3560.  
  3561. 838
  3562. 01:52:14,978 --> 01:52:16,188
  3563. ¿James?
  3564.  
  3565. 839
  3566. 01:52:19,399 --> 01:52:21,359
  3567. ¿A ti qué te ha parecido?
  3568.  
  3569. 840
  3570. 01:52:29,451 --> 01:52:32,329
  3571. Me ha parecido que se ha suicidado.
  3572.  
  3573. 841
  3574. 01:56:20,223 --> 01:56:25,019
  3575. EL HOMBRE INVISIBLE
  3576.  
  3577. 842
  3578. 02:04:17,825 --> 02:04:18,826
  3579. Cortesía By
  3580. *** The Shadow ***
  3581.  
  3582. 843
  3583. 02:04:18,910 --> 02:04:19,911
  3584. Cortesía By
  3585. *** The Shadow ***
  3586.  
  3587. 844
  3588. 02:04:19,994 --> 02:04:20,995
  3589. Cortesía By
  3590. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement