Advertisement
MEGATEN_ALBERT

SMT2 Visionary Items translation (revision request)

Nov 13th, 2017
3,427
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.37 KB | None | 0 0
  1. Visionary items recordings:
  2. http://www.nicovideo.jp/watch/sm13004287
  3. http://www.nicovideo.jp/watch/sm13009818
  4.  
  5. Transcription:
  6. http://arl.sakura.ne.jp/dds/sindds2gba/a_dds_vision.htm
  7. http://arl.sakura.ne.jp/dds/sindds2gba/a_dds_vision2.htm
  8.  
  9. Some already translated Visionary Items:
  10. https://lparchive.org/Shin-Megami-Tensei-II/Update%2050/
  11. https://lparchive.org/Shin-Megami-Tensei-II/Update%2051/
  12. https://lparchive.org/Shin-Megami-Tensei-II/Update%2052/
  13.  
  14. ----------------------------------------------------------------
  15.  
  16. My half-assed translations (plus translated Visionary Items by Genpei Turtle from the links above):
  17.  
  18. ---------------------------------------------
  19. 1. \フォトフレーム
  20. 1. Photo Frame
  21.  
  22. Mekata:
  23. I... no, it would be better for Hiroko this way.
  24. I am a researcher. I can not get the time to spare for myself.
  25. Let alone, there is no time to devote for children.
  26.  
  27. Until a few years ago ...
  28. When my wife fell ill, the Tokyo Millennium was peaceful.
  29. However, due to the decrease of medical facilities by the Great Destruction, treatment of my ill wife was delayed.
  30. My late wife...
  31.  
  32. I was proceeding as a physicist.
  33. I switched to medical research so less people could meet the same fate as my wife.
  34. The Center started the mobilization of scientists.
  35. It seems they started to gather scientists of a wide variety after several years.
  36. They may be trying to start something incredible.
  37. I do not know what it could be.
  38. However, it will become more busy in the future.
  39. Even if I am with you, Hiroko, I can not do anything as a parent.
  40. Fortunately, this girl seems to have enough abilities to live in the Center as an Elite.
  41. If you stay under the respectful Temple Night parents you will be able to receive firm education.
  42. To grow up in the Center...
  43. That's the best way to grow up.
  44.  
  45. Hiroko... I wonder if the day will come when I can tell you this...
  46. No, I will not be able to tell the truth as long as I live...
  47. But someday...
  48. Hiroko...
  49.  
  50. ---------------------------------------------
  51. 2. \編みかけの靴下
  52. 2. Knitted Socks
  53.  
  54. Hiroko:
  55. At last...
  56. There is a new life inside my body.
  57. Both my father and mother were pleased, but...
  58. I wonder if it was really good.
  59. ...
  60. I was called on that day to the Center, and they told me:
  61. "You were chosen to maintain and improve the degraded viability and reproductive ability after the Great Destruction"...
  62. It was said that both my father and mother are honorable...
  63. I wonder if this is an honor... Or...
  64. I wonder if it makes me ungodly to even think of such a thing...
  65. However...
  66. I wonder if God allowed for a new life inside my body without me marrying.
  67. It is the role of a Temple Night to fight against the demons for the Order of Messiah...
  68. Or...
  69. Is this also for the Order of Messiah...
  70. I wonder if it is my role as a Messian...
  71. I do not know···
  72. Natural providence and divine providence...
  73. I wonder if the "experiments" done by the people at the Center are not against God's providence...
  74. I do not understand...
  75. I don't know who to trust.
  76. Oh God...
  77.  
  78. ---------------------------------------------
  79. 3. \脳波測定チップ
  80. 3. EEG Measurement Chip
  81.  
  82. Hiroko:
  83. Ugh... Ugh...
  84.  
  85. Scientist:
  86. Hmm ... Looks like anesthesia is working.
  87.  
  88. Hiroko:
  89. My... My...
  90.  
  91. Scientist:
  92. Mmm... Stubborn... Seems to be a competent warrior as a Temple Knight.
  93. Also seems to possess considerable mental strength.
  94. On par with the Colloseum champion Gou Mifune, with whom we had a hard time the other day.
  95. Those with considerable mental strength were referred to as the Samurai.
  96. ...Well this woman is a mere warrior.
  97. There won't be much trouble to such a degree.
  98. But it can probably take a while...
  99. I wonder if I have to raise the output a little more...
  100. Good grief... Although I do not know what she did, defying Center orders is an act unworthy for a Messian.
  101. It might not be good to receive brainwashing at the factory.
  102.  
  103. Hiroko:
  104. Ugh... Ugh...
  105.  
  106. Scientist:
  107. Okay, this is enough.
  108. It might take some time, but the thought of trying to go against the Center will also disappear.
  109. But this woman...
  110. What did she do?
  111. I wonder what caused you to act like this against the authority...
  112. I wonder if it relates to the secret plan the Center is about to do...
  113. ...
  114. Oops
  115. People would give me strange glances if they knew about what I was thinking...
  116. A scientist is supposed to be a scientist, and concerned only with experiments and what he was ordered to do...
  117.  
  118. ---------------------------------------------
  119. 4. \金翼のハープ
  120. 4. Gold Wing Harp
  121.  
  122. Zayin: Don't you think my idea is wrong?
  123. Gimmel: Hm... I can only think that your idea is strange.
  124. Zayin: Why?! Salvation is to be brought to all people!
  125. Gimmel: To say it differently, salvation should be only carried out by God.
  126. Zayin: That's right. All people under the name of God...
  127. Gimmel: Hoh... What is your meaning of "salvation" you were talking about?
  128. Zayin: The definite salvation of the soul! Equally to all people...
  129. Gimmel: That's impossible.
  130. Zayin: What?!
  131. Gimmel: You know what the Messiah Project exists for.
  132. Zayin: ...
  133. Gimmel: As soon as the Millennium is completed, Messiah will appear and bring salvation. ...That's how it's supposed to be. I do not know where the will of God is...
  134. Zayin: ...
  135. Gimmel: If the Messiah who is to save all people will not appear... We will bring the salvation with our own hands. For that we have been born.
  136. Zayin: So all people...
  137. Gimmel: We should obey the will of the Center. Currently, the Center does not have the power and margin to save all people. Even inside the Center, the tares are sown. Moreover, they might be growing. If you find the tares... ...Shouldn't you burn them?
  138. Zaiyin: !!
  139. Gimmel: I pray that doesn't happen...
  140.  
  141. Zaiyn: ...
  142.  
  143. ---------------------------------------------
  144. 5. \第13次報告書
  145. 5. The 13th Report
  146.  
  147. Zayin: You called?
  148. Bishop: Oh, Zayin. I was waiting. Today we have a report.
  149. Zayin: ...
  150. Bishop: Recently the Messiah Project has entered a new stage.
  151. Zayin: ...
  152. Bishop: Daleth has escaped.
  153. Zayin: !! I will organize the pursuit team immediately...
  154. Bishop: Ha ha ha. No, I don't think there is a need for that. This is going just as planned... "Messiah emerges from the field and leads people" He obeyed the rules to go down to the field.
  155. Zayin: Messiah... So he is the Messiah...
  156. Bishop: No, there is a following to the prophecy... "Messiah will eventually beat the impostor and bring salvation to the people". The true Messiah defeats the false Messiah, and with that the Messiah Project is completed. He is charged with an important mission. ...But, it is a mission for him to be knocked down.
  157. Zayin: The Anti-Messiah...
  158. Bishop: As expected, you understand. Well then, Zayin, I would like to ask a favor... The people are seeking fulfillment of the prophecy. In other words, the prophecy refers to a plan to save the people? Also, in order to fulfill the plan...
  159. Zayin: I have to protect him?
  160. Bishop: Yes. However, don't be conspicuous.
  161. Zayin: I understand. I will watch him as a Temple Knight from the shadows. ...Until the day when the true Messiah will beat him will come.
  162. Bishop: Thank you.
  163.  
  164. ---------------------------------------------
  165. 6. \石化牢の欠片
  166. 6. Fragment of Petrification Prison
  167.  
  168. Zayin: W...h...y...
  169. Zayin: Why...me...To save the people...to save as many as possible...isn't this what God wanted...? Where...is God? Is he nowhere to be found...? Or is this...his will...? The center abandoned those that believed in God and worked for his sake...the Elders...Did God choose them...and abandon me...? God...
  170. Voice: There is no God!
  171. Zayin: !? Who's there!?
  172. Voice: If God will not interfere no matter what happens to you, then God will not interfere no matter what you do, either.
  173. Zayin: !?
  174. Voice: Don't force yourself to obey. Were you not born in the name of God?
  175. Zayin: ...Well...
  176. Voice: By definition, is not whatever you do God's will?
  177. Zayin: ...Whatever I do...
  178. Voice: Do not try to obey something. Do not try to obey someone. Do not think of God as having just one face. God is not good. God is everything. Everything is God. You too can become a face of God.
  179. Zayin: Become...a face of God...
  180. Voice: You are not one to be judged and punished. You are the ultimate Temple Knight. As the one closest to God, obey his commands and become the one to mete out the judgment and punishment.
  181. Zayin: The judge...and punisher...
  182. Voice: Fulfill your role, as the one closer to God, closer than the Center and closer than the Elders.
  183. Zayin: My...role...Punisher in God's stead...
  184.  
  185. ---------------------------------------------
  186. 7. \練習用木剣
  187. 7. Practice Wooden Sword
  188.  
  189. Temple Knight: Ooh!
  190. Daleth: How do you like that!
  191. Temple Knight: You're quite good, Lord Daleth! You beat me again.
  192. Daleth: Hmph.
  193. Temple Knight: Let's stop the combat training for now. Now you should go listen to the Bishop's theological lecture.
  194. Daleth: Aw, geez...
  195.  
  196. Bishop: ...And this is how God sent a strong one as a Messiah to the people.
  197. Daleth: Hmm....
  198. Bishop: Who do you think is the Messiah, Lord Daleth?
  199. Daleth: Well, let's see...
  200. Bishop: *snicker*
  201. Daleth: The Messiah is smart, right?
  202. Bishop: That's right. Though the Messiah will have received excellent education, he will appear from the wilderness.
  203. Daleth: Yeah, I've heard that a lot.
  204. Bishop: Eventually he will defeat the false Messiah--the Anti-Messiah--and save the people.
  205. Daleth: So the Messiah is strong, right?
  206. Bishop: Yes ....Just like...you, Lord Daleth.
  207. Daleth: Hmm...
  208. Bishop: The Messiah that will save the people is smarter than anyone and stronger than anyone.
  209. Daleth: ...Will the Messiah be humble?
  210. Bishop: I wonder? Nothing is written about that in the prophecy. But the Messiah will preach love. You must not forget love.
  211. Daleth: Hmm....is it OK to be confident?
  212. Bishop: Let's see...I imagine the Messiah will believe in his own power, no?
  213. Daleth: Yeah, that's probably true...
  214. Bishop: Of course, if he is the Messiah...*snicker*
  215.  
  216. ---------------------------------------------
  217. 8. \0番予言ファイル
  218. 8. #0 Prophecy File
  219.  
  220. Bishop: Lord Daleth, the time of your long education is coming to a close.
  221. Daleth: ....
  222. Bishop: Before the Great Destruction...the Messiah of ancient times suffered at the hands of the people of the wild. The Messiah of the new era....our Messiah will also have to have to suffer greatly in the wilds. Just as the prophecy says...
  223. Daleth: Suffering, eh...that's needed to become the Messiah then.
  224. Bishop: The prophecy cannot be defied.
  225. Daleth: The Messiah becomes the Messiah because he makes it through the suffering then.
  226. Bishop: That's probably right.
  227. Daleth: So...put simply, just how hard will the Messiah have to work?
  228. Bishop: Well...he'll have to be penniless, to start with. He'll emerge all alone from the wilderness, helping the people...becoming more and more famous, bit by bit.
  229. Daleth: I see, I see.
  230. Bishop: This part will be especially tough, but...a strong Messiah will have to overcome it.
  231. Daleth: ....
  232. Bishop: And then the fight with the false Messiah that appears...
  233. Daleth: False Messiah?
  234. Bishop: Yes. A false Messiah with a grudge against the true Messiah, scheming to increase his own fame will appear. That is what is written in the prophecy.
  235. Daleth: A false Messiah...
  236. Bishop: And when the true Messiah defeats the false Messiah, he will have overcome his final trial, and the people will all revere him as a true hero.
  237. Daleth: So defeating the false Messiah is the ultimate goal...
  238. Bishop: Yes. It's written clearly in the prophecy...
  239.  
  240. ---------------------------------------------
  241. 9. \割れたバイザー
  242. 9. Broken Visor
  243.  
  244. Hanoun: Daleth, look! Isn't this a beautiful flower?
  245. Daleth: ...
  246. Hanoun: Daleth?
  247. Daleth: Oh, sorry...
  248. Hanoun: ...What were you thinking about?
  249. Daleth: I heard...he's gone into the Abyss.
  250. Hanoun: ...Daleth...
  251. Daleth: No matter how many times I fought him, I could never win...He and I...is Aleph that different?
  252. Hanoun: ....
  253. Daleth: Not being able to beat him, I even resorted to dirty tricks to try to bring him down...but he still was able to beat that, too. I...I just don't think there's that much of a difference between us. But I get the sense...that I will never catch up to that very slight difference.
  254. Hanoun: Daleth...but...
  255.  
  256. Voice: Aaahh!
  257. Daleth: What's that!? What's wrong!?
  258.  
  259. Junk: *Beep, beep*
  260. Daleth: Yaaaah!
  261.  
  262. Daleth: Those machines are still lurking around, you gotta be careful!
  263. Fairy: Th-thanks, Daleth...
  264. Daleth: No problem, don't worry about it.
  265. Hanoun: ...
  266. Daleth: Yeah, I may never be able to beat him. But...but I have no intention of throwing away my life here. Meeting you has made me a new man.
  267. Hanoun: Daleth...
  268. Daleth: I will survive, living life my own way! Right here...
  269.  
  270. ---------------------------------------------
  271. 10. \月桂樹の一葉
  272. 10. Laurel Leaf
  273.  
  274. Priest: Gimmel, how are you feeling?
  275. Gimmel: Huh? Yes, I'm fine.
  276. Priest: I will ask some questions. Please answer what you think from your heart.
  277. Gimmel: Yes.
  278. Priest: Who is the Messiah?
  279. Gimmel: The one who will appear soon.
  280. Priest: Who is God?
  281. Gimmel: The one who controls everything.
  282. Priest: What is salvation?
  283. Gimmel: It is brought to those who are to be saved.
  284.  
  285. Elder C: Hm?
  286. Elder A: What's wrong?
  287. Elder C: Hm... No, let's continue.
  288.  
  289. Priest: ... Who are to be saved?
  290. Gimmel: Those who obey God. ... The ones who dedicate their lives.
  291. Priest: How should a person live?
  292. Gimmel: Living according to the authority's rules.
  293. Priest: Who is the authority?
  294. Gimmel: God.
  295. Priest: What should be done with those who oppose God?
  296. Gimmel: They should be destroyed.
  297. Priest: What about those who obey God?
  298. Gimmel: They should be rescued.
  299. Priest: What should be done with those who try to obey God, but don't fit with God's purpose?
  300. Gimmel: They should be destroyed. It is God who decides salvation. People's will is unnecessary. It is God and Messiah who determine people's happiness. Not the people.
  301.  
  302. Researcher: ...
  303. Elder C: What is this?
  304. Elder A: Hm... Somewhat... There is no extreme.
  305. Elder B: Is the virtual priest program perfect?
  306. Researcher: Y-yes... All.. is going well...
  307. Elder A: The response in the final examination of education. This is...
  308. Elder B: All right. We will make future judgments. You are good to go.
  309. Researcher: Y-yes.
  310.  
  311. Elder A: Now... We expected more, but...
  312. Elder B: There is no problem if this image is derived from dedication.
  313. Elder C: But this is not a Messian idea. This is the ruler's way of thinking.
  314. Elder A: Maybe so... But, if you change the way of thinking, this will be useful.
  315. Elder B: ...If you make sure to put him under control, no mistakes should happen. It is to raise him like this.
  316. Elder C: If we put him under the Center's control and pay attention to his growth, he will become a usable person... In the end it is certain that he is on the controlling side.
  317.  
  318. Gimmel: ...
  319.  
  320. ---------------------------------------------
  321. 12. \銀のロザリオ
  322. 12. Silver Rosary
  323.  
  324. Priest: Beth. Today I will ask you some questions. Please tell me your thoughts.
  325. Beth: Yes.
  326. Priest: Who is the one you must care about?
  327. Beth: The Messiah.
  328. Priest: What will you do if the Messiah will be in danger?
  329. Beth: I will protect him at the cost of my life.
  330. Priest: Still what would you do if you were in a critical situation where you could not protect him?
  331. Beth: There is no such a thing. No matter when that may happen, I will protect him.
  332.  
  333. Elder: ... Isn't it a little too much?
  334. Bishop: Is that so? Considering her mission, that's exactly what you want.
  335. Elder: Hm...
  336.  
  337. Priest: If... What would you do if God and Messiah fought?
  338. Beth: ... I... I will help the Messiah.
  339.  
  340. Elder: As expected, she seem to have chosen the Messiah. Is this alright?
  341. Bishop: This answer was anticipated. Please see the following.
  342.  
  343. Priest: I see. It was a good answer for you, but it was a little ill-tempered. This is a very difficult problem, so even if you do not get the correct answer, it can not be helped.
  344. Beth: Eh?
  345. Priest: I'm sorry, but the answer in this case is "God does not make such mistakes".
  346. Beth: ...
  347. Priest: God is great. It is impossible for the Messiah, a Son of God, to fight Him.
  348. Beth: ...Yes.
  349.  
  350. Elder: I see...
  351. Bishop: It is intended to teach her this answer about the greatness of God, so it will soak into her brain as a result.
  352. Elder: Hm... You ought to proceed as you wish.
  353. Bishop: Huh?
  354. Elder: That girl seems to be a little too noble. There appears to be some hatred. I hope it will not backfire.
  355.  
  356. ---------------------------------------------
  357. 13. \黒檀の杖
  358. 13. Ebony Wand
  359.  
  360. Mekata:
  361. I can't believe that...
  362. With this...
  363. To meet Hiroko again in a place like this...
  364. That means that...
  365.  
  366. As a Missian, I did not dispute this project,
  367. Above all things...
  368. I was pleased to participate in a secret experiment as a scientist...
  369. However...
  370. Ironically...
  371. Birth by artificial insemination, acceleration program of forced growth and personality formation,
  372. short-term training and Messiah education...
  373. I thought that would benefit people, I participated in this experiment.
  374. No way...
  375. Hiroko was used as a donor..?
  376. Although the souls of many people are saved by this, I can not be saved...
  377. Even though our bonds of parent and child were cut off...
  378. To those who tried the Center until their parents separated...
  379. Are you saying that this is what God is doing?
  380. But it should parted thinking for Hiroko.
  381. The result of repeated research...
  382. Is this the result of this struggle?
  383. Was not he doing such research?
  384. Is my opinion wrong as a scientist?
  385. As a parent...
  386.  
  387. What should I do...
  388. All right...
  389.  
  390. ---------------------------------------------
  391. 14. \割れたフラスコ
  392. 14. Cracked Flask
  393.  
  394. Bishop: Dr. Mekata, do not worry about that.
  395. Mekata: B-but, still...
  396. Bishop: We need a fifth body.
  397. Mekata: Under the current circumstances, the success rate of 100% cannot be guaranteed...
  398. Bishop: Complete fifth body is all we need.
  399.  
  400. Mekata: ? T-that is?
  401. Bishop: No matter how much you experiment, I should have told you that it is good. Equipment for that is well prepared. One body is inhabited by in vitro fertilization. There is no problem with this. It's not a big deal. We also used the remaining 4 eggs and sperm. It is culture technology.
  402. Mekata: Y-yes... Therefore, it will require a little more time...
  403. Bishop: I have said it many times as a problem. In the present situation it should be able to go up to 10000 times acceleration. You do not have to accelerate to that. If it is 5000 times, during a full day and night... He would be 14 years old? Will this increase the success rate to this degree?
  404. Mekata: That's the case... If you fail...
  405. Bishop: When that happens... We will perform the next experiment.
  406. Mekata: Even if life is lost during the experiment, is that alright?
  407. Bishop: If the experimental body can not withstand acceleration, even if you are called to Heaven without your eyes open, it is a duty.
  408. That soul surely will be saved in peace under God. You are a scientist. There is no need for you to think about the whereabouts of the soul.
  409. Mekata: ...
  410. Bishop: What you should think about is how to make the experiment successful, isn't it?
  411. Mekata: Y-yes...
  412.  
  413. ---------------------------------------------
  414. 15. \壊れたPDA
  415. 15. Broken PDA
  416.  
  417. Mekata: Hello?
  418. Hiroko: Daddy!
  419. Mekata: Oh, Hiroko! Is this the dormitory phone?
  420. Hiroko: Yes.
  421. Mekata: How are you? Hope you didn't catch a cold.
  422. Hiroko: Yeah, I'm fine. Daddy, today I heard a very good story. It was the story of the Blessed Mother and the Messiah. The Blessed Mother gave us the Messiah from God, and the Messiah was growing up poor, but with a pure heart.
  423. Mekata: Hiroko... Daddy also heard this story many times as a child.
  424. Hiroko: Oh...
  425. Mekata: Hiroko, I'm sorry but... Daddy is in the middle of an important experiment... Do you have any other business?
  426. Hiroko: ...
  427. Mekata: I'm sorry. I will hang up if there's no reply.
  428. Hiroko: Ah, daddy, wait... Umm... When will you come to see me?
  429. Mekata: A-aah... That's right... The prospect of the current experiment stands... 2 weeks... I think I can go and see you next week.
  430. Hiroko: That is... Umm... Daddy... I...
  431. Mekata: ...Hiroko... I'm sorry.
  432. Hiroko: U-um... Well, you promised? I'm sure you will come see me next week.
  433. Mekata: Yes... It's a promise.
  434. Hiroko: Then I'll hang up. B-bye-bye...
  435.  
  436. Mekata:
  437. ......
  438. I... Am I a failure as a father..?
  439. Being a scholar, seeing my child with sad eyes...
  440. I feel sorry for Hiroko...
  441. I am... pathetic...
  442. But if I don't continue my research, more people will be in trouble...
  443. It hurts... What should I do...
  444.  
  445. ---------------------------------------------
  446. 16. \白衣の切れ端
  447. 16. Piece of White Coat
  448.  
  449. Mekata:
  450. At last... Did you came to?
  451. It was fortunate that we succeeded in breeding acceleration for all five of them.
  452. It is because we did not want to lose a life wastefully...
  453. But... there are plenty more.
  454. This should never happen again.
  455.  
  456. Born from the body of my daughter... This fifth body...
  457. People from the Center were saying that it is a special existance.
  458. The core of the Messiah Project... He is the Messiah.
  459. To save the people... Messiah faithful to the Center...
  460. Hehehe... but that's not going to work.
  461. I tweaked the personality forming part of the training program, and deleted loyalty to the Center from the program.
  462. Acceleration will be completed soon.
  463. But I can not let him stay in the Center like this.
  464. Messiah is supposed to emerge from the wilderness.
  465.  
  466. He is very special.
  467. While being born as a warrior with a strong spirit and body, he is also born with a free heart unbound to the Center.
  468.  
  469. I wonder what will become of him in the future. Even I don't know.
  470. Will he become a free entity? Will he become an enemy or a friend of the Center..?
  471. That nobody knows...
  472.  
  473. ---------------------------------------------
  474. 17. \虫喰いのグリモア
  475. 17. Grimoire of Insect Eating
  476.  
  477. Hanada:
  478. ...Hmm!
  479. Bishop... I don't know anything.
  480. The study of demons is more important than the presence of Messiah.
  481. We're just wasting valuable time...
  482. What is Messiah... What is salvation... Face the reality!
  483.  
  484. Because of their desire, think about how many workers are struggling.
  485. People just want to live normal lives as civilians. Salvation my foot.
  486.  
  487. If you can freely control those appearing demons and make them obey you, that would be a relief for humanity.
  488. I can do it...
  489. I'm going to abandon this project as soon as possible and start studying demons.
  490. That way...
  491. I could call as many demons from the Abyss as I wanted.
  492. That would save people from the struggles.
  493. Absolutely... *grumble*...
  494.  
  495. People cannot be saved with deception.
  496. Soon... Soon, an example doll...
  497. Damn it! Before that project...
  498. Saying that my research is useful for forcibly accelerated breeding technology...
  499. In fact, the breeding resembles the demons' biological flow...
  500. I don't understand it when I see Mekata's way of doing things.
  501. Kh-khee-kheeheehee...
  502. If the Center does not approve of my experiments, I will continue them, even if I'll have to escape...
  503. First, top priority is to end this...
  504.  
  505. ---------------------------------------------
  506. 18. \銀のネクタイピン
  507. 18. Silver Necktie Pin
  508.  
  509. Man in wheelchair:
  510. Hi, we meet again.
  511.  
  512. Isn't the Demon Summoning program useful?
  513.  
  514. If only the Center wouldn't be a little more realistic. What's important is the flow of time. Time passes, the era changes, and people feel the effects of the previous Great Destruction less and less...They try to hold back the demons just because doing so suits them, but that doesn't work so well. With sheer might as their sole authority, it won't last long. I guess they just didn't understand that.
  515.  
  516. And...that Messiah Project thing too...From their point of view, that may seem like advancing forward, but it looks like they put their personal interests first a little bit too much. It may be normal for those siding with Law, but once Law gets out of control things naturally revert back to Chaos. Of course, it works the other way around too; if Chaos gets too strong Law will only get stronger.
  517.  
  518. The world exists on a balance. That I keep updating the Demon Summoning Program...or maybe it would be better to say that the Demon Summoning program keeps getting updated is most likely simply a byproduct of keeping the balance. People advance hanging onto a subtle balance. Hmm...How can I say it...maybe it would be best to say that they need to achieve balance to advance in the first place.
  519.  
  520. The most important thing is just to keep going. Is that maybe too hard? Still, the world needs it. It would appear that I have achieved the ability to exist beyond the boundaries of space and time.
  521.  
  522. You've noticed it too, haven't you? This is not the end. Henceforth I will most likely witness countless battles. By watching them, maybe I will be able to remember who I once was...
  523.  
  524. Sitting and thinking about this, this Demon Summoning Program...don't you think it's quite useful?
  525.  
  526. ---------------------------------------------
  527. 19. \欠けた双刀
  528. 19. Missing Twin Sword
  529.  
  530. Killer Tsune:
  531. Finally...
  532. If I win the tomorrow game, I can become the Champ...
  533. I will win...
  534. I am strong! I will win! I will surely win!
  535. I will win at all costs and increase this rickety gym.
  536. The chairman is already old. There will be no more chances to raise good athletes anymore.
  537. I can do it... I am the last chance of the chairman.
  538. My head hurt when I was at the Center.
  539. I have no choice but to go with force.
  540. If I become the Champ and take care of the players, more and more promising newcomers will come in.
  541. It would be enough to just occasionally come here from the Center.
  542.  
  543. When I become the Champ...
  544. Well, I need to talk to the beautiful Madam and go to the Center...
  545. S-she's such a beauty, that Madam.
  546. Somehow, I wonder if I should show her some signs with a more gentle approach.
  547. ...
  548. Oops, that's not it at all.
  549.  
  550. To become the Champ, I need to knock down my opponent.
  551. Feather Adonis...
  552. That (censored) talks in a funny way, but his strength is genuine.
  553. I cannot lose to such a (censored).
  554. I'm going to shut him up and win.
  555. That footwork...
  556. As a way of Feather's name, I don't want to stop this footwork.
  557. That's the body...
  558. Whatever it is, you only have to push one foot into the body and stop your feet.
  559. Yes, I will not lose to that (censored).
  560. Punch down like a rain on that pure face and push him down.
  561. Even though there is danger of eating 2-3 hits at first, you only have to aim at the body of the guy.
  562. I imagine...
  563. ...
  564. Damn, I can't do this.
  565. It's a special training machine.
  566. Anything to the body of the guy...
  567.  
  568. ---------------------------------------------
  569. 20. \優勝トロフィー
  570. 20. Victory Trophy
  571.  
  572. Trainee: Chairman! Pardon me, I have to go now!
  573. Okamoto: Oh. Was it the last thing you have left for today?
  574. Trainee: Yes.
  575. Okamoto: Take care and return home.
  576. Trainee: Yes.
  577.  
  578. ...
  579.  
  580. Okamoto:
  581. A-ah... Aleph...
  582. Thanks to you this gym is as big as it is now.
  583. You became the champion thanks to this Okamoto Gym...
  584. There were no customers, but now there are more than 30 trainees.
  585. The old virtual battler was also changed to the latest model.
  586. Recently, I...
  587. I was thinking of hiring a coach because I can't take care of everyone by myself.
  588. Still, wish for a lot of admission requests.
  589. If the guy is weak, I'll refuse...
  590. So many of them are coming.
  591. The weak ones, the strong ones...
  592. There are some really strong guys inside.
  593. But...
  594. But, Aleph...
  595. There is no one like you.
  596. I guess it won't be possible anymore... to meet a guy like you.
  597. Like, there was some chemistry, it went "bibibi", running like electricity.
  598. That's what I thought when I saw you.
  599. Aleph... Aleph...
  600. ......
  601. Hm? Oh, it's that time of the day...
  602. If I don't hurry up, the casino will be closed.
  603.  
  604. ---------------------------------------------
  605. 21. \ルビーピアス
  606. 21. Ruby Earrings
  607.  
  608. Alfred: Madam...
  609. Madam: OK, if you insist, I'll talk to the Center.
  610. Alfred: !! Madam...please do!
  611. Madam: ...Since he died, I've been losing my will to live. As you say, we probably do need someone to protect Valhalla.
  612. Alfred: Yes, ma'am. If whoever protects Valhalla isn't someone familiar both with Valhalla and the Center...
  613. Madam: True, I would seem to be the logical choice.
  614. Alfred: Madam, I am sure that this is somewhat difficult for you, but please...
  615. Madam: ...He had such high hopes for Valhalla, we can't lose it.
  616. Alfred: Indeed he did.
  617. Madam: Will we ever learn the cause of that collapse accident, I wonder? ...No...even if we did, that still wouldn't bring him back...Never mind, I'll negotiate with the Center. He worked so hard to expand Valhalla, I should put in some effort to make it even more prosperous...
  618. Alfred: Thank you, ma'am.
  619. Madam: I'm going to go to the Center. You wait here.
  620. Alfred: Yes, Madam.
  621.  
  622. Alfred:
  623. Madam... I couldn't tell you, but when I was young I served him as well.
  624. He readied me for my current stewardship. My old master was a wonderful man...perhaps too wonderful. He was too strong a man to bend and obey the orders of the Center. Even if he didn't die in that accident, he might have come to blows with them eventually. Madam...You knew how to serve my old master. I am sure you will be able to succeed in your negotiations with the Center, and I am sure that you will be able to make Valhalla prosper even more than he did. I have to believe it...
  625.  
  626. ---------------------------------------------
  627. 22. \金のロケット
  628. 22. Golden Locket
  629.  
  630. Thomas Tank: Thank you for everything.
  631. Madam: No, no, new champion. You have proven your worth.
  632. Thomas Tank: Worth...
  633. Madam: Yes, it's a very honorable thing. Please open your heart, new champion.
  634. Thomas Tank: Is that so... So, what the Center is actually like? That... I've heard stories about it, but have never been there...
  635. Madam: Yes... It's well maintained and clean.... It's a very beautiful place.
  636. Thomas Tank: Have you been there several times, Madam?
  637. Madam: Yes. I'm occasionally asked to talk with the people of the Center.
  638. Thomas Tank: I see... Is that a place for such people like me to live in?
  639. Madam: Yes, of course. Humans are neccessary for the Center, that's why they invite people there. The more dignified you are, the more chances you have.
  640. Thomas Tank: ...I understand.
  641. Madam: Well then, see you later. The Center will pick you up. Please wait for a while until then.
  642. Thomas Tank: Yes, thank you very much, Madam.
  643.  
  644. Madam: Alfred...
  645. Alfred: Yes?
  646. Madam: For how long will this go on..?
  647. Alfred: ...
  648. Madam: It's painful... They become Center citizens. That's for sure, but... Eventually, they will recall this. Even if they were poor, they were free...
  649. Alfred: Do not think about that, Madam.
  650.  
  651. Madam: ...Well... But... I guess the blame is on me... Still, I... To protect many people who live here in Valhalla... I'll have to keep doing this.
  652.  
  653. ---------------------------------------------
  654. 23. \希望の首飾り
  655. 23. Necklace of Hope
  656.  
  657. Temple Knight: Hm? Who's there?
  658. Nadja: Eh?
  659. Temple Knight: A girl? Are you human?
  660. Nadja: ...
  661. Temple Knight: Hoh... this is different. Is she a fairy..? Hm... This might be good. Hey... I'd like to talk for a bit.
  662. Nadja: You wanna experiment on me?
  663. Temple Knight: Ugh...
  664. Nadja: Hehehe...
  665. Temple Knight: I just wanted to talk for a bit...
  666. Nadja: Oh. You're getting closer. What are you going to do?
  667. Temple Knight: Well, talk...
  668. Nadja: Uwa, you have Nerve Bullets?
  669. Temple Knight: ...
  670. Nadja: You're too easy to read. I can see right through you. You're not popular with women?
  671. Temple Knight: Wha-...
  672. Nadja: My, you got angry. Are you going to attack me with that sword now? I'm scared. Do you want to catch me and perform experiments on my body?
  673. Temple Knight: You... you can read minds!
  674. Nadja: What do you want to do with it?
  675. Temple Knight: Anyhow... Ah-
  676.  
  677. Nadja: Uwa, what an idiot. It's impossible for us to be forever by the person who is thinking such things.
  678.  
  679. Temple Knight: ...
  680.  
  681. ---------------------------------------------
  682. 24. \裂けたマント
  683. 24. Torn Cape
  684.  
  685. Herbalist Hanoun: Ah, welcome! Wh-what's the matter?!
  686. Daleth: Er, well...I kind of got wounded really badly in the Colloseum. Can I have some medicine?
  687. Hanoun: E-excuse me, but...
  688. Daleth: Oh, of course, sorry, I have money. P-please...
  689.  
  690. Hanoun: Aaah!! That's a terrible wound you have there!! P-please c-come this way...
  691. Daleth: O-OK...
  692.  
  693. Daleth: ... Ouch!!
  694. Hanoun: Ah! Th-this will sting a bit, but please bear with it...
  695. Daleth: ...
  696.  
  697. Daleth: Phew... that numbing pain has gone away. You saved my life.
  698. Hanoun: Y-you should be all right now.
  699. Daleth: Sorry! You had to go to the trouble of healing me, er...
  700. Hanoun: M-my name is Hanoun...
  701. Daleth: Ah. I'm Daleth. I've come here to save the people of this town. I tried to defeat my impostor but I screwed up.
  702. Hanoun: Daleth...
  703. Daleth: Damn! I'm in no condition to be saving anyone like this. But, well, just watch, once I get a little more experience under my belt nobody will beat me! ...Owowow...
  704. Hanoun: O-OK, I understand, Daleth...B-but please concentrate on healing your wounds right now. W-why not lie down for a bit?
  705. Daleth: O-OK. That's a good idea...
  706. Hanoun: Daleth... H-he's cute...
  707.  
  708. ---------------------------------------------
  709. 25. \黒翼の竪琴
  710. 25. Black-Gilded Lute
  711.  
  712. Petersen: I can hear... from somewhere... it sounds like it's coming from that reef. There must be a cave.
  713. Better stick some wax in my ears before I hear it clearly...there we go. All set. Let's see who's singing that song! So many sailors that have heard it ended up dying...I've got to see this for myself, it could be interesting! If it becomes a problem...well, I can just run away, I guess.
  714.  
  715. Siren: ...
  716. Pirate: Eh? What's wrong? Don't stop singing, bitch!
  717. Siren: ...How long do I have to keep doing this?
  718. Pirate: ...Did you say something? I can't hear you with these earplugs. You know that! The boss and the others are hiding by the inlet. Just keep singing and bring more gold-laden ships to us!
  719.  
  720. Petersen: Hmm... That tied-up woman... is she a demon?
  721. Judging from the clothes of the guy with her I'd guess he's a pirate. I get it! Those pirates must be using the demon's song to attract boats and then they attack!
  722. But...wow, that girl's cute...
  723. So, how am I going to save her...
  724. Hmm, looks like the other pirates are outside waiting to attack incoming ships. As long as I take care of the guard I might be able to do something here!
  725.  
  726. Pirate: Eh?
  727. Pirate: Aargh...
  728. Petersen: Don't feel bad... oh, who am I kidding, I'm sure he'd be mad as hell!
  729. Siren: !! Who are you?
  730. Petersen: What? O-oh wait, don't stop singing! The pirates outside will notice!
  731. Siren: O-OK...
  732. Petersen: Hold on, I'll open up your cell...there we go! Can you walk while singing? Let's hurry and get out of here! Come on!
  733.  
  734. Petersen: We've made it far enough; we should be OK now.
  735. Siren: Um, thanks...
  736. Petersen: Eh? Oh, hold on a second, lemme take the wax out of my ears. I'm Petersen.
  737. Siren: T-thanks...why did you save me? My song killed many people...
  738. Petersen: I can't stand just seeing someone imprisoned against their will. Untie the one who was bound...that's the only reason. Come, you're free now. You can go wherever you want!
  739. Siren: I'm Siren. I'm a spirit that can do nothing but sing...can...I stay with you for a little longer? Please...
  740. Petersen: ....I'm on an aimless journey, going wherever the spirit moves me. But...I bet I could write a beautiful song if I was with you...
  741.  
  742. ---------------------------------------------
  743. 26. \黄昏のハーモニカ
  744. 26. Twilight Harmonica
  745.  
  746. Petersen: Blue gusts, blowing through the wide sky, travelling forever to reach us...
  747. White gusts, blowing through the rocky valleys, flying lazily to us...
  748. Green gusts, blowing through the fields, flying eternally to us...
  749. Siren: Hey, Petersen, sing me that song, will you...?
  750. Petersen: Eh?
  751. Siren: I love your song about the Abyss...
  752. Petersen: OK then...
  753. Whose tears are those, the rain of the Abyss? Falling on us, dripping and dropping.
  754. Whose sigh is that, the snow of the Abyss? Piling up on us, fluttering down.
  755. Whose smile is that, the sunset of the Abyss? Descending on us, shining, shining...
  756.  
  757. ---------------------------------------------
  758. 27. \蓮阿弥の根付
  759. 27. Netsuke of Ren'ami
  760.  
  761. Masakado:
  762. Alas, I failed...
  763. My neck was cut at Kyoto.
  764. With my high spiritual power, I will return to the faraway Bandou.
  765. I hoped that I would return to this place as if I were real, but now it does not work...
  766. Damn kuge...
  767. While I am in distant Kyoto, Kanto is being put under control.
  768. This time, the upcoming destruction is a blunder of a lifetime of this Bandou warrior.
  769. But, whatever those binds are, the power of the Holy Mountains doesn't reach Kanto.
  770. Eventually, I will succeed...
  771. The second, the third Bandou warriors shalt appear and fullfill my will...
  772. Until then my spirit will lose my invasion from Kyoto by a curse.
  773. Give all my spiritual power to the warriors who will succeed my will...
  774. Even if we wait a million years, it is necessary to protect this oath...
  775.  
  776. ---------------------------------------------
  777. 28. \黄金のリンゴの種
  778. 28. Golden Appleseed
  779.  
  780. Cerberus: ... (sound of howl)
  781. Madam: Who's there?!
  782. Cerberus: ...Oh, a human...
  783. Cerberus: Woman, go away.
  784. Madam: Oh! You're...
  785. Cerberus: ...Woman...Don't you fear me?
  786. Madam: You're Cerberus, aren't you? Don't you remember me? You're the Cerberus that was with The Hero, right?
  787. Cerberus: Hm...? Yeah...I think I remember you from the mansion of the ruler of Valhalla, but that all was in the past.
  788. Madam: You...look lonely.
  789. Cerberus: Ho...You're the first person to say something like that after seeing me. No...the first person since him.
  790. Madam: Him?
  791. Cerberus: There was once a man I could call master. But...when I was away from his side, he died in an accident. Right near here. I...couldn't stand the fact that I could not protect him...I'm just tired...so I sit here waiting for the day that he will return. Though I know that will never happen...
  792. Madam: ...It's The Hero, wasn't it? Your master.
  793. Cerberus: Heh. To think I'd ramble on about this. Go on, you're done here, right? Leave me.
  794. Madam: You're...not an ordinary Beast, are you?
  795. Cerberus: ...It would seem that you're not just any ordinary human either.
  796. Madam: *giggle* I like you. I don't have a name. The people just call me Madam. Will..you be my friend?
  797. Cerberus: !? You...Madam...you're interesting. A friend, eh? Might not be so bad...
  798. Madam: Yes, please!
  799. Cerberus: I've lost my master, but living like that might not be so bad...OK, fine. I am Beast Cerberus. I am at your service...
  800.  
  801. ---------------------------------------------
  802. 29. \八尺瓊勾玉
  803. 29. Yasakani no Magatama
  804.  
  805. Voice: Ahh!!
  806. Amaterasu: What's wrong?
  807. Voice: Apparently the gate was broken.
  808. Amaterasu: !! So soon... Why did they come here so early?
  809. Voice: ... What was that?
  810. Amaterasu: What is this time?
  811. Voice: ...The report came. It's hard to believe it... It is said that the invaders are Kunitsukami together with foreign demons.
  812. Amaterasu: !! ... Is that... so... Well then it can not be helped. There are Kunisukami among those guiding the attacks of the divine Hebrew group...
  813.  
  814. Voice: Lady Amaterasu! Please escape! The enemy is now at the main hall...
  815.  
  816. Divine (Metatron): I would not do that.
  817. Amaterasu: ...So quick.
  818. Divine: This was surprisingly easy. We have successfully arrived at the head of the rebels who opposed the Center. I'm truly sorry, but I will seal you.
  819. Amaterasu: ...
  820. Divine: You are the last one. Tajikarao, Omoikane, Takemikazuchi, Tsukuyomi... All of them are already sealed.
  821. Amaterasu: As late as my sister...
  822. Divine: We have the guidance of the Kunitsukami. In particular, useful information... They told us that Hiruko is quite familiar with the Yamato Shrine.
  823. Amaterasu: ...Poor Hiruko...
  824. Divine: Well, no need to worry. Because this land will be governed by the Kunitsukami. ...For a while.
  825. Amaterasu: They will also be sealed if they get in your way.
  826. Divine: Now? I cannot say anything to that. ... We will ask you to join us soon.
  827. Amaterasu: ...
  828.  
  829. ---------------------------------------------
  830. 30. \葦の葉の船
  831. 30. Reed Leaf Boat
  832.  
  833. Hiruko:
  834. Hah, hah...
  835. I managed to escape, and it seems to be safe here...
  836. But it's a matter of time when they will find me...
  837. !! Who's there?!
  838.  
  839. Mutant: That's what I was supposed to say. This is our place. It's always troublesome when strangers come here.
  840. Hiruko: ... There is no relief for me... It might be suitable for a traitor... Even though we fight this way will soon decay...
  841. Mutant: Are you being chased?
  842. Hiruko: What about it?!
  843. Mutant: If you are being pursued, apparently that changes everything... ... Would you like to meet our elder?
  844. Hiruko: Elder?
  845. Mutant: He is the leader who manages this place.
  846. Hiruko: That would be much appreciated. By all means, thank you...
  847.  
  848. Mutant Elder: ... I see. So you are being chased by the Center.
  849. Hiruko: It's embarrasing just to live like this. But what can I do...
  850. Mutant Elder: Here the weak people who were persecuted by the Center unite together and support each other. You should live here too. Sometime... Someday you will be able to clear up your disappointment.
  851. Hiruko: Thank you. But... I wonder if the elder's day will come...
  852.  
  853. ---------------------------------------------
  854. 31. \魂の天秤
  855. 31. Scales of Soul
  856.  
  857. Elder A: The Center was completed. Already half a year has passed since its completion... Yet, why God doesn't send us the Messiah?
  858. Elder B: Don't be so emotional. Let us think about the cause again. God judges when the Center is completed. This is difficult.
  859. Elder A: The most likely cause is the existence of the Yamato Shrine. But we have sealed them long ago.
  860. Elder C: We reexamined all mechanisms of the Center... The result was perfect, of course. As originally scheduled, there is no doubt that the Center is completed.
  861. Elder A: Next, is the Ring of Gaea.
  862. Elder C: Complete elimination of their remnants is impossible. God would also know about that.
  863. Elder B: ...That's right... If God wants as such, what will you do?
  864. Elder A: !!
  865. Elder C: !! As I said, it is impossible...
  866. Elder B: Like demons. Even if you try to remove the ones that are completely hostile, it's impossible. The Yamato Shrine is a good example. The gods will revive soon after you defeat them. Even if they can be sealed for some time, it's impossible to seal them forever. Few years would be the limit.
  867. Elder A: Is it too optimistic hoping for the Messiah to appear in half a century?
  868. Elder B: Even it is said to be optimistic... We cannot wait many years for the Messiah to appear. ... So, we need to consult... If God doesn't send him to us, then we need to create one, just like we created the Center. Is there a possibility?
  869. Elder A: What is it about?
  870.  
  871. Elder C: ...... No way...
  872. Elder B: Let's think about this. We are the servants of God. We already act as God's hands. It is necessary to prepare the Messiah. Is there a possibility?
  873. Elder A: !!
  874. Elder C: To create the Messiah?
  875. Elder B: No, I wouldn't say it like that. We prepared the Center. In the same way we need to prepare the Messiah. It is neccesary to recieve God's guidance...
  876. Elder A: ...That is...
  877. Elder C: ...
  878. Elder B: The Messiah before the Great Destruction was born from a human. We just have to follow the steps properly. Have Messiah born from the human body, educate him as the Messiah, and have him lead the people. Is there a problem?
  879. Elder A: ...Hm...
  880. Elder C: What do we tell him?
  881. Elder B: There is no need to say it deliberately. Eventually you will notice, this Messiah Project.
  882. Elder A: Messiah Project...
  883. Elder C: Messiah Project...
  884. Elder B: Yes. Is it a bad name?
  885.  
  886. ---------------------------------------------
  887. 32. \漆黒の燭台
  888. 32. Black Menorah
  889.  
  890. Lucifer:
  891. Heh... looks like I've been killed again.
  892. I had originally thought that we were superior to you, I am starting to realize that may have been a mistaken assumption on my part. We and you are just...different, that's all. The more I think about it, the more that seems to be the case... It was definitely that way before, but you're the main players in this world. The world may be ours but you are the ones at its core. Are we nothing but supporting characters? Hmm....
  893.  
  894. Everything has a back and a front. This is true for all matters. You may have thought that you killed YHVH, but on a larger scale, that is just for an instant, a mere blink of an eye. Don't get me wrong, you definitely did kill him, but one could also say that it's impossible to kill him as well. This is the flow of time, the front and the back.
  895.  
  896. Using YHVH as an example, existences like my own...in a way I always exist, and YHVH also exists everywhere. The end result for this time around...well, let's just say I remain inside you. It feels kind of good here. I think I'll stay here, just for a little bit. Oh, don't worry, I won't be here forever. It'll be just an instant, a mere blink of an eye.
  897.  
  898. Soon the next main player will appear. And so will I...And also...
  899.  
  900. ---------------------------------------------
  901. 33. \メシア教祭式服
  902. 33. Order of Messiah Ceremonial Clothes
  903.  
  904. Elder: Come in.
  905. Priest: Pardon me. ... You called?
  906. Elder: Yes. I would like you to look over various things. You're a promising priest, aren't you? So... I'm going to ask you to do important work... Could you take it?
  907. Priest: I-I will do whatever I can.
  908. Elder: Hm. I expected you to say so. In fact... it's about the long-cherished eternal wish. It was decided to start the construction of the Millennium. So I were going to let you take the command.
  909. Priest: T-that is... It is such an honor... It's very inspiring. Even if this will change my life forever, I accept this offer.
  910. Elder: Hm, I see.
  911. Priest: I am asked to put forward for such a major role compared to our various predecessors...
  912. Elder: Not predeccesors. We are different from you.
  913. Priest: ...
  914. Elder: We are different from people with limited life such as you. We live beyond the time. We have decided that the time is now.
  915. Priest: ... I wonder if you are..?
  916. Elder: You do not have to think so deep about it. We are going towards the same goal as completing the Millennium Kingdom by building the Millennium. That would be fine.
  917. Priest: ...Yes.
  918. Elder: Your dedication to the Order of Messiah is a spectacular. It's good to think that further honor is waiting when the Millennium is completed.
  919. Priest: T-thank you.
  920. Elder: Well then, I'm counting on you.
  921. Priest: Yes. If you'll excuse me.
  922.  
  923. Elder C: Our true forms might have been found out. Is it alright to talk about it?
  924. Elder B: His dedication to the Order of Messiah is real. Moreover...
  925. Elder A: He is ambitious.
  926. Elder B: Yes. If you suggest to make him a bishop, he will work firmly... Even more, if he realizes our identities... Later there also wouldn't be things like turning against us?
  927. Elder C: ...Certainly...
  928.  
  929. ---------------------------------------------
  930. 34. \孔雀明王経法
  931. 34. Kujaku-Myoou Modulus
  932.  
  933. En no Ozuno:
  934. Well, well, how did it go?
  935. ...
  936. Born in the human world and accumulated after years of practice.
  937. I've gained the tremendous power that leads to both the World of Demons and the World of Gods.
  938. What is to be said to those who envied the divine power of this body...
  939. It is said that they are taken hostage by trying to bind to their mother...
  940. People are horrible beings.
  941. ...
  942. I can not stay in the Human World like this.
  943. Eventually, envious people who will try to use this virtuous power will certainly appear.
  944. Now I have to either thin out the relations with humans and live as a hermit in the mountains...
  945. Or perhaps leave this country to a foreign land across the sea..?
  946. Or should I climb the clouds, and drink sake with celestial beings every day..?
  947. In any case, this virtuous power is attributable to no one...
  948. It is not that there is particular preeminence in the earthly life...
  949. ......
  950. Hm...
  951. I see. With this hand.
  952. If you change the flow of time you will live forever.
  953. I will be able to see the future of this country.
  954. But I have to make a location for that...
  955. It would not be impossible with my strength.
  956. A world in which people can not step their foot.
  957. Tightly closed...
  958. Area of gods...
  959. The Diamond Realm...
  960. Yes, I will go there.
  961. There...
  962. In any case there may be times when this country will need my strength.
  963. I do not know when that time will come...
  964. But when this land will want this power again, I will lend it.
  965. Until then, I'm set free...
  966. I wonder if I can take a look at the outside of time...
  967.  
  968. ---------------------------------------------
  969. 35. \滄海の滴
  970. 35. Droplets of Soukai
  971.  
  972. Izanami:
  973. What you have accomplished is wonderful.
  974. Not only did you save us,
  975. You gave a chance for all things in this world to survive.
  976. A soul dwells in all things.
  977. Not just animals and insects.
  978. Flowers, grass, trees, wide large sky and the wind going through it.
  979. Mother Earth, of course, even as a roadstone...
  980. The soul that gives life dwells inside all things.
  981. No one can stop this thought.
  982. If they tried, it had to involve the root of all the souls.
  983. This can not be tolerated.
  984. In our opinion, there is something, which conceives the soul, and the heart is born.
  985. In their opinion there is a God, and people are born.
  986. But didn't they notice?
  987. There is a heart.
  988. It is impossible to deny its existence...
  989. Even if you deny the existence of this earth and try to destroy it, it will only bite you back...
  990. You saved this earth and myriads of souls.
  991. Now, this earth has been desolate.
  992. However, the soul and the heart are still there.
  993. This desolated land will eventually be resurrected and will bring rich harvest,
  994. I appreciate the grace that will come soon...
  995.  
  996. ---------------------------------------------
  997. 36. \真紅の人形
  998. 36. Crimson Doll
  999.  
  1000. Alice:
  1001. Uncle Red... Uncle Black...
  1002. Everyone is dead...
  1003. I was told that they would stay with Alice as friends forever...
  1004. Everyone is gone...
  1005. Everything and everything is over...
  1006. Waah, Waah...
  1007. Someone, play with Alice.
  1008. Waah, Waah...
  1009. ...
  1010.  
  1011. Man:
  1012. Hm? What's dat?
  1013. Why is there a child walking alone by herself?
  1014. Hm... She is well-dressed...
  1015. After the Great Flood, mostly the Messians are living in the Center area recently.
  1016. That goodness of the clothes...
  1017. Hehehe, I smell money.
  1018.  
  1019. Alice: Waah, waah...
  1020. Man: Hey, young lady! What are you crying about?
  1021. Alice: Waah... Eh? Who are you, mister?
  1022. Man: Eh? That is... Mister is... Well...
  1023. Alice: Will you play with Alice?
  1024. Man: Ah... Y-yes, I will. Alice, you say? Do you want to play with mister?
  1025. Alice: ... Liar! I can see that you're lying to me, mister!
  1026. Man: W-What do you mean? Mister is...
  1027. Alice: You lie! Go away!
  1028. Man: Dang... What a hassle. Come over here! Don't make a noise or you gonna get hurt!
  1029. Alice: Again... I hate you!
  1030. Man: Ah-... W-what is in my neck... Gyaa...
  1031. Alice: I hate people who lie to me... Nobody plays with me... Waah, waah...
  1032.  
  1033. ---------------------------------------------
  1034. 37. \菩提樹の葉
  1035. 37. Bodhi Tree Leaf
  1036.  
  1037. Mara:
  1038. Hm...
  1039. You seem like you have the power... I like powerful beings. I have magical power. Let's divide this magical power with you. With that, you can gain even more power. Will you become my companion with that power?
  1040. ...
  1041. You say you don't need it? It's a strange thing to say when you can so easily obtain more power...
  1042. Then, let me go with you and fight against the enemies of your liking. We'll get rid of any unpleasant enemy in no time.
  1043. ...
  1044. You say that's also fine?
  1045. Hm...
  1046. Then, how about the food? When you're hungry, you can't fight. If you will join me, you can easily get food at any time.
  1047. ...
  1048. You don't need this either...
  1049. Then, how about I help you with what you desire?
  1050. If we speak ill of your enemies together, the enemy attack will be neglected, and battle will be easier...
  1051. How about...
  1052. ...
  1053. This is also useless...
  1054. Then, how about helping with the inn? You can rest safely at any time when you want to take a break... It is not easy to relax safely without being attacked by enemies...
  1055. That's not it...
  1056.  
  1057. Even though I'm worried about you as much as this...
  1058. You make me sick. Well, are you angry? I turned around you. When I will attack you?
  1059. ...
  1060. It's still useless?! Are you really trusting those who are next to you? Does he trust what I unexpected be trusted? What is different between him and me! He may actually be the one whose demons have changed their appearance!
  1061. ...
  1062. Hm...
  1063. Do you dislike my appearance? You are forcibly trying to hide that you hate me for being ugly? Would you mind becoming a little more obedient and believing in me?
  1064. ...
  1065. Everything I say is useless? You are truly stubborn.
  1066. ...
  1067. Is it not so?
  1068. Hm...
  1069. It was my second time to meet such a troublesome man... I followed up with the former man for seven years, but in the end he did not listen to what I said.
  1070. ...Sometimes this is...
  1071. Such troublesome...
  1072.  
  1073. ---------------------------------------------
  1074. 38. \鋼の蝗
  1075. 38. Steel Locust
  1076.  
  1077. Abaddon: ... Why so sudden? I can't see the true intention... Can I trust you?
  1078. Michael: Trust or not, it's selfish. Because I know of your appearance in the days of past. Because I know about you, who rebelled against God, became a fallen angel, turned demon. We have this story. I... Do you want to regain your body of those days? I have heard about that.
  1079. Abaddon: That is... Of course I would like to return. It is decided. I flew around the sky freely with pure white wings. Around that time... Compared to that figure, what I am now, this body is... There are plenty of ugly forms like this.
  1080. Michael: ... The Center will be completed soon. With the creation of the Millennium, the blissful Millennium Kingdom will be completed, and people will be saved. With that appearance, you cannot be saved.
  1081. Abaddon: Michael... I'm guessing I've had a lot. What am I to do?
  1082. Michael: Hm... Let me say clearly. Cooperate with the Center. If you help the completion of the Millennium Kingdom, you may be recognized as the one guided by God. That way...
  1083. Abaddon: I will regain my original form... Can you return me to being an angel?
  1084. Michael: ...
  1085. Abaddon: Can I trust you?
  1086. Michael: Trust or not, it's selfish. And, I have said it many times. ... As if you have other options.
  1087. Abaddon: Well, I...
  1088. Michael: Don't say it now. You just have to help when the Center is in trouble. That's why you... Let's speak with God when time comes.
  1089. Abaddon: ... Else... ...
  1090.  
  1091. ---------------------------------------------
  1092. 40. \銅のサークレット
  1093. 40. Copper Circlet
  1094.  
  1095. Mutant: Are you going to kick us out?!
  1096. Temple Knight: ... I have nothing in particular to add. I was only ordered to tell you to leave and be on your way.
  1097. Mutant Elder: Is this an order from the Bishop?
  1098. Temple Knight: ...
  1099. Mutant: We helped the construction of the Center! This is...
  1100. Mutant Elder: ... It must be said even though it is difficult. The Center wants to get rid of irregular, weird people. We will be in the way of the blissful Millennium Kingdom.
  1101. Temple Knight: ... Are you going to move out or not?
  1102. Mutant: You're going to even use brute force?!
  1103. Temple Knight: Hm...
  1104. Mutant Elder: Stop it. If we'll get in a fight, we will be eradicated. Now that the Center was just completed, we should avoid unnecessary killing. Let's do it as God's willing.
  1105. Mutant: ...
  1106. Mutant Elder: If we start a fight, we will lose. But there would also be damage on the Center side. So we are driven to the Underworld with God's mercy and so that both lives will be saved.
  1107. Temple Knight: Think as you like.
  1108. Mutant Elder: ... We will accept this.
  1109. Mutant: Elder! This is...
  1110. Mutant Elder: It can't be helped. We'll be looking at the fate of the Center from the dark. This alledged pretentious Millennium Kingdom.
  1111. Temple Knight: ...
  1112.  
  1113. ---------------------------------------------
  1114. 41. \血色の弾丸
  1115. 41. Bloody Bullet
  1116.  
  1117. Zayin: What are you doing? What on earth are you trying to start?
  1118. Temple Knight: Lord Zayin, that is a rebel. Because I do not question what the Center says, I confined her to the camp. Because she escaped, I was about to execute her right now.
  1119. Zayin: Execute? Hey! She is too young, she's just a child! Such a child could not be a rebel!
  1120. Temple Knight: ... I am just following the instructions of the Bishop.
  1121. Zayin: Damn! Bishop... Where is he...
  1122.  
  1123. Zayin: Bishop!
  1124. Bishop: Oh, if it isn't Zayin. What's wrong?
  1125. Zayin: Please, stop the executions at once. Why there are executions of children...
  1126. Bishop: What are you saying? Zayin, rebels are rebels. We cannot forgive them just because they are children.
  1127. Zayin: What is rebellion..?
  1128. Bishop: Our only goal is to establish the Millennium Kingdom. Uniting together with faith in God, all people will be happy. People who disturb that must be eliminated. Moreover... That decision is the intention of the people. I can't help it no matter what I say.
  1129.  
  1130. Temple Knight: Excuse me. Lord Bishop, the execution is over.
  1131. Zayin: !! ... What... did you say..?
  1132. Bishop: It must've been troublesome.
  1133. Temple Knight: Yes.
  1134.  
  1135. Bishop: Zayin.
  1136. Zayin: ...
  1137. Bishop: We must obey the law. ...Isn't that so?
  1138. Zayin: ...
  1139.  
  1140. ---------------------------------------------
  1141. 42. \百合のコサージュ
  1142. 42. Lily Corsage
  1143.  
  1144. Elder B: ... No one but he... Only useless things.
  1145. Elder A: It will be what our Lord said. What are you planning to do?
  1146. Elder B: I was just trying to follow God's wishes as he told. However... I could not measure exactly where the will of God faces... As you can only proceed with imagination.
  1147. Elder A: I'm not going to push the responsibility.
  1148. Elder C: Yes, nobody is at fault. I did not object to this plan. We have responsibility as well.
  1149. Elder B: ... I intended to do as he expected. ...But, what I made stopped working as expected. ...Let's admit failure.
  1150. Elder C: He says he has not gathered to condemn it. What will be done in the future?
  1151. Elder B: Do we start over from the beginning..? In the meantime, Zayin and Aleph have no choice but to justify it. Their actions are too selfish. Far away from obeying our will, they're going against it. After that, we will launch a new Messiah Project...
  1152.  
  1153. Elder D: Stop being careless...
  1154. Elder A: Gabriel!
  1155. Elder D: Messiah Project... Did you think that such a lie would be received as the Millennium Kingdom?
  1156. Elder A: ...
  1157. Elder B: There is no choice but... The Center... If the Millennium was completed, Messiah would have appeared. Because he didn't show up, we had to do something with our hands. And how is it wrong to have thought so?
  1158. Elder D: It will be the Millennium to save those people. The Millennium that our Lord has built is something that governs the people. With this, the Messiah does not appear.
  1159. Elder B: Damn...
  1160. Elder A: ... Even if our actions are against the will of God, we can not turn back now. ...We can only go ahead. If we correct our mistakes. ...May God acknowledge us depending on that correction?
  1161. Elder D: ... The "Loyalty to God" you're talking about... You change your mind with your "correction". Do you think your God is a true God? It is no longer... No, I will say nothing anymore. I want to be distant from you.
  1162.  
  1163. Elder B: Gabriel... Is it impossible for me to try another way between Archangels? The Lord may think that you will eventually accomplish the advent of Messiah with your own hands. But... We can not wait any longer. We can not tun back now...
  1164.  
  1165. ---------------------------------------------
  1166. 43. \王者のサングラス
  1167. 43. Champion's Sunglasses
  1168.  
  1169. Feather Adonis:
  1170. Ohohoho, there will be a game tomorrow...
  1171. I can't wait.
  1172. Another guy will sink in the sea of blood by my fist...
  1173. I will become the Champ soon...
  1174. I wonder if I can be invited to the Center and have a good time...
  1175. But... I wonder if I'm fit to talk to that Madam...
  1176. That's a bit of a problem.
  1177. I do not care for something. That woman...
  1178. Usually wearing good and fluffy dress...
  1179. And always appears on the other side of the monitor...
  1180. I haven't seen her with my eyes ever once.
  1181. Well, whatever. She's your high perched woman.
  1182. I'll never different from that point.
  1183. I have no regrets.
  1184. A young man dancing like fluffy feather, hunting with a shot of a sharp punch...
  1185. That's me...
  1186. Ohohohoho...
  1187. Champ battle...
  1188. Come to think of it, Killer Tsune...
  1189. I wonder if that Killer Tsune climbs up to the Champ battle...
  1190. That guy is like a boar, he'll be easy to beat...
  1191. Geez, I do not want to see it, but I will try my best when it comes to fighting...
  1192. Well, I could defeat him in 3 seconds.
  1193. Ohohohoho...
  1194.  
  1195. ---------------------------------------------
  1196. 44. \氷の王冠
  1197. 44. Ice Crown
  1198.  
  1199. Jack Frost: Hee! Ho! Would you like something else? Hyahaha!
  1200. Bishop: ... Fairy Jack Frost, don't you want more power?
  1201. Jack Frost: Hee-ho, hee-ho! I'm alright as I am right now! I could freeze anyone I wanted! Hee! Ho!
  1202. Bishop: Hm... I was telling you about making you even stronger. Like, a Tyrant class.
  1203. Jack Frost: Hee? Do you mean, to make me a Tyrant? Hee? Hee? I don't understand it well.
  1204. Bishop: ... Compared to what you can freeze right now, as a Tyrant, you could freeze a whole building... No... a city... you could freeze it whole.
  1205. Jack Frost: Hee! Ho! That's awesome! I could freeze everything that I see? Great! Great! Hee! Ho!
  1206. Bishop: However, there are conditions. The only area you can freeze is the Holytown area. If you can keep to it, I will make you into a Tyrant.
  1207. Jack Frost: Hmmmm? I don't understand this well, but I can do anything if I can become a Tyrant. Hee! Ho!
  1208. Bishop: ... ...Very well. I will bestow the force onto you. From now on, you will become Tyrant King Frost. You can strengthen as much as possible as a Tyrant in the next room.
  1209. Jack Frost: Hooray! Hooray! I'm Tyrant! I'm Tyrant! I'll freeze 'em good! Hee-ho! Hee-ho!
  1210.  
  1211. Bishop: ...Good grief. It is hard to deal with the Fairies. ...It is much harder to bait them compared to the legend of Messiah. ...
  1212.  
  1213. ---------------------------------------------
  1214. 45. \闘技場開設記念魔貨
  1215. 45. Colosseum Opening Memorial Macca
  1216.  
  1217. Lucifuge: What?! Another freedom force has expanded the war front?!
  1218. Hmm...How much Macca did they get? ....Hmm....So how many people were freed this time? ....What!? That many!? Macca Circulation is going to increase again...I had an idea that the Messiah's appearance would have an affect on the Macca but this is much more than I had imagined!
  1219.  
  1220. I hadn't expected business to increase this much just from the work of the freedom forces. As the populace in the freed quarters gain their freedom it stimulates the marketplace. They buy weapons and food, and their lives become a lot more active.
  1221.  
  1222. Hmm...I think I should probably increase circulation by 3%...And...Let's see...Ah, it's already reached 10%! There's going to be some serious inflation like this...We may have to readjust Macca production. Well, I hope that's all we have to do...
  1223.  
  1224. Aw, geez...Normally as Macca circulation increases its value increases, but the freedom forces are working too quickly! Increasing Macca circulation so quickly is only going to create massive inflation! And after inflation this rapid, the market will collapse...
  1225.  
  1226. This is bad. I'm going to have to talk to Lord Lucifer and get him to slow them down just a little bit. The stability of the Macca and its exchange from notes to coins has been good since the Great Destruction, but are we going to have to think of devaluing it!? Oh...this is bad...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement