Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:01:17,211 --> 00:01:19,551
- Aku harus mengunci, Nak.
- 2
- 00:01:21,349 --> 00:01:24,449
- Anda mencari iman, pengampunan?
- 3
- 00:01:28,589 --> 00:01:32,289
- Aku mencari-cari Bulls
- untuk menutupi penyebarannya.
- 4
- 00:01:44,338 --> 00:01:47,378
- Conor, Duffy ada di sini.
- Kamu lebih baik punya uangnya
- 5
- 00:01:47,408 --> 00:01:51,448
- Saya mendapatkannya.
- Aku akan memilikinya.
- berapa skornya?
- 6
- 00:01:51,479 --> 00:01:54,249
- Anda ke Duffy setidaknya lima grand.
- Siapa yang memberi Anda akun?
- 7
- 00:01:54,282 --> 00:01:56,682
- Aku meletakkan enam grand
- dengan Barber untuk mendapatkan saya bahkan.
- 8
- 00:01:56,717 --> 00:01:58,747
- Chicago turun empat.
- 9
- 00:01:58,786 --> 00:02:01,316
- Aku tiba di Chicago pukul delapan.
- Kurang dari satu menit untuk pergi.
- 10
- 00:02:01,355 --> 00:02:05,155
- Tunggu sebentar!
- Tunggu saja
- 11
- 00:02:05,193 --> 00:02:09,233
- Anda tidak yakin si Barber dengan uang saya,
- apakah kamu, O'Neill
- Kamu tidak bodoh
- 12
- 00:02:09,263 --> 00:02:12,373
- Diam, Duffy.
- Dalam 18 detik,
- Anda akan memiliki uang Anda.
- 13
- 00:02:12,400 --> 00:02:14,800
- Oh, dan dia berhasil
- dipalu, dan terjadilah!
- 14
- 00:02:14,835 --> 00:02:16,735
- Kotoran!
- 15
- 00:02:18,472 --> 00:02:22,412
- Oke, jika dia membuat keduanya,
- ini jam delapan
- Aku mendorong
- Aku bahkan.
- 16
- 00:02:22,443 --> 00:02:25,653
- Lucu busuk.
- Dia menembaknya dulu.
- 17
- 00:02:25,679 --> 00:02:29,449
- - Itu omong kosong!
- - Jika dia membuat ketiganya, kamu kacau.
- 18
- 00:02:45,966 --> 00:02:48,466
- Ambil dia
- 19
- 00:02:50,971 --> 00:02:53,741
- Lepaskan aku
- 20
- 00:02:54,942 --> 00:02:59,612
- Aku lebih dulu, O'Neill!
- Kamu selalu membayar aku dulu
- 21
- 00:03:10,291 --> 00:03:12,931
- Kamu ingin menendang pantatku
- 22
- 00:03:18,399 --> 00:03:21,769
- Tidak ada yang bisa menendang pantatku lebih baik dariku.
- 23
- 00:03:33,347 --> 00:03:36,817
- Hei, Conor, ini Ticky!
- 24
- 00:03:36,850 --> 00:03:40,650
- Ini Ticky.
- Ini Ticky!
- 25
- 00:03:41,422 --> 00:03:44,792
- Conor!
- Ya.
- Hei.
- 26
- 00:03:47,060 --> 00:03:50,600
- Ticky.
- Apakah kamu membawa
- uang untuk panggilan
- 27
- 00:03:50,631 --> 00:03:52,901
- Apa itu?
- Apakah kamu membawa
- uang untuk mengeluarkanku?
- 28
- 00:03:52,933 --> 00:03:55,743
- Sialan, Anda mendapat napas "zincly's".
- "Nafasnya yang haus"?
- 29
- 00:03:55,769 --> 00:03:59,869
- Napas Anda berbau seperti keledai Anda.
- Sialan, itu jahat.
- 30
- 00:03:59,907 --> 00:04:03,737
- Apakah kamu membayar mereka?
- Mereka bilang itu 580.
- Aku butuh tiketnya.
- 31
- 00:04:03,777 --> 00:04:06,807
- Yang mana
- Anda punya dua pasang
- lantai untuk Bulls-Rockets.
- 32
- 00:04:06,847 --> 00:04:09,377
- Aku akan hawk sendiri.
- Itu
- permainan tidak sampai 7:00.
- Ini jam 5:00.
- 33
- 00:04:09,417 --> 00:04:12,947
- Apa?
- Katakan saja di mana mereka berada.
- 34
- 00:04:12,986 --> 00:04:15,656
- Kotoran.
- Ayolah.
- 35
- 00:04:17,525 --> 00:04:21,055
- Mereka berada di bawah, eh,
- patung religius di meja rias saya
- 36
- 00:04:21,094 --> 00:04:23,764
- Tunggu, Ticky!
- Kamu harus mendapatkan 1.200
- 37
- 00:04:23,797 --> 00:04:28,397
- Ticky, kamu harus membayar untuk mengeluarkanku!
- Saya sudah melakukan.
- 38
- 00:05:04,438 --> 00:05:06,768
- Ya?
- Ini Ticky.
- Biarkan aku masuk.
- 39
- 00:05:06,807 --> 00:05:10,537
- Ticky.
- Terima kasih Tuhan.
- Saya sangat membutuhkan uang itu.
- 40
- 00:05:10,578 --> 00:05:12,848
- Berapa banyak yang Anda dapatkan untuk tiket?
- 41
- 00:05:12,880 --> 00:05:17,420
- Yesus!
- Hei, O'Neill.
- Ingat saya?
- 42
- 00:05:17,451 --> 00:05:19,551
- Dia mencengkeram saya di luar United Center.
- 43
- 00:05:19,587 --> 00:05:21,187
- Ya, Anda adalah putra Barber.
- Ya.
- 44
- 00:05:21,221 --> 00:05:25,891
- O'Neill, apakah Anda bahkan ingat membuat itu?
- panggilan telepon dari pernikahan Michael Pistone?
- 45
- 00:05:25,926 --> 00:05:28,456
- Lepaskan aku
- Kamu berbicara dengan saya
- 46
- 00:05:29,730 --> 00:05:32,830
- Anda berkata, "Ini O'Neill,
- nomor 55. apa batas saya? "
- 47
- 00:05:32,866 --> 00:05:34,836
- Jadi saya cek 55,
- dan saya melihat Anda punya enam grand.
- 48
- 00:05:34,868 --> 00:05:39,108
- Jadi Anda menempatkan enam besar di atas
- Milwaukee, dan, tentu saja, mereka tank.
- 49
- 00:05:39,139 --> 00:05:43,039
- Jadi sekarang saya harus bertanya kepada orang tua saya tentang O'Neill
- di 55, dan tebak apa yang dia katakan padaku.
- 50
- 00:05:43,076 --> 00:05:44,906
- Dia mengatakan kepada saya orang itu
- meninggal empat bulan yang lalu.
- 51
- 00:05:44,945 --> 00:05:48,145
- Lihat, beritahu si Barber ... Anda bertaruh enam
- besar di rekening ayahmu yang telah meninggal.
- 52
- 00:05:48,181 --> 00:05:53,821
- Aku butuh uang sekarang juga!
- Sini,
- Aku akan memberikan semua yang aku punya.
- 53
- 00:05:53,854 --> 00:05:56,764
- Baiklah.
- Itu awal.
- 54
- 00:05:57,725 --> 00:05:59,885
- Bersantai.
- Mm-hmm.
- 55
- 00:06:16,977 --> 00:06:19,447
- Empat puluh tujuh dolar.
- 56
- 00:06:27,655 --> 00:06:29,885
- Baiklah, Anda berutang 6.600.
- 57
- 00:06:29,923 --> 00:06:32,993
- Anda membayar saya grand seminggu
- sampai aku bilang berhenti
- 58
- 00:06:33,026 --> 00:06:37,796
- Itu konyol.
- 500. 750.
- Bawa ke toko tukang cukur.
- 59
- 00:06:37,831 --> 00:06:41,171
- Anda tidak ingin saya kembali kemari.
- 60
- 00:06:50,043 --> 00:06:52,653
- Aku s ... aku ...
- 61
- 00:06:52,680 --> 00:06:55,550
- Mereka menyambar saya di luar
- United Center!
- 62
- 00:07:12,966 --> 00:07:16,966
- Permisi.
- Aku Conor O'Neill.
- saya
- mendapat 11:30 dengan James Fleming.
- 63
- 00:07:18,238 --> 00:07:22,808
- Dapatkah Anda meminjamkan saya ... 12 grand?
- 64
- 00:07:25,112 --> 00:07:28,822
- - Apa, kamu perlu mengubur ayahmu lagi?
- - Apa?
- 65
- 00:07:28,849 --> 00:07:30,519
- Apakah Anda menggali orang itu atau sesuatu?
- 66
- 00:07:30,551 --> 00:07:33,521
- Kamu apa, freakin 'sakit
- Saya sakit?
- 67
- 00:07:34,522 --> 00:07:37,062
- Empat bulan yang lalu
- kamu datang ke sini menangis ...
- 68
- 00:07:37,090 --> 00:07:40,660
- tentang bagaimana Anda membutuhkan $ 5.000
- untuk mengubur orang tua Anda
- 69
- 00:07:40,694 --> 00:07:43,204
- Aku berbicara dengan Mahoney di pesta pernikahan Mikey.
- 70
- 00:07:43,230 --> 00:07:47,840
- Sepertinya dia juga memberi Anda 5.000 untuk mengubur orang itu.
- Dan aku akan membayar Mahoney kembali.
- 71
- 00:07:47,868 --> 00:07:50,168
- Saya tidak peduli
- berapa banyak hutangmu pada Mahoney
- 72
- 00:07:50,203 --> 00:07:53,913
- Dengar, Jimmy, aku benar-benar bangun
- melawan itu sekarang dengan Duffy ...
- 73
- 00:07:53,941 --> 00:07:58,981
- Dan aku benar-benar tidak peduli
- berapa banyak Anda berhutang kardinal.
- 74
- 00:08:04,017 --> 00:08:06,847
- Conor.
- 75
- 00:08:06,887 --> 00:08:09,557
- Kembalilah ke sini.
- 76
- 00:08:10,658 --> 00:08:14,558
- Anda tahu hal ini...
- 77
- 00:08:15,195 --> 00:08:18,025
- Hanya bisa membantu Anda.
- 78
- 00:08:26,807 --> 00:08:29,837
- Jimmy, ini hanya 500 dolar.
- Aku tahu.
- 79
- 00:08:29,877 --> 00:08:34,847
- Kamu akan pelatih
- tim bisbol anak-anak dengan saya
- 80
- 00:08:34,882 --> 00:08:37,182
- Jimmy, kurasa kau tidak mengerti
- Betapa seriusnya situasi saya.
- 81
- 00:08:37,217 --> 00:08:42,857
- Aku akan membayar Anda $ 500 seminggu untuk
- sepuluh minggu berikutnya
- Itu minggu pertama.
- 82
- 00:08:44,925 --> 00:08:48,695
- Jimmy, saya tidak baik dengan anak-anak.
- Anda tahu, Conor,
- 83
- 00:08:48,729 --> 00:08:52,299
- Saya melakukan ini untuk memberikan sesuatu
- kembali ke masyarakat
- 84
- 00:08:52,332 --> 00:08:55,972
- Anda tidak ingin melakukannya,
- beri aku cek kembali
- 85
- 00:08:57,337 --> 00:08:59,907
- Uh, oke
- 86
- 00:08:59,940 --> 00:09:05,280
- - Jadi, sampai jumpa di lapangan besok, 3:30.
- - Dimana itu?
- 87
- 00:09:05,312 --> 00:09:10,152
- Tepat di belakang gereja Baptis itu
- dimana kamu biasa beli reefer
- 88
- 00:09:10,183 --> 00:09:14,093
- Tidak, Jimmy, satu-satunya yang ada di balik itu
- gereja adalah proyek perumahan yang buruk.
- 89
- 00:09:14,121 --> 00:09:17,061
- Sampai jumpa besok.
- 90
- 00:09:18,158 --> 00:09:19,658
- ♪ Sekarang juga
- 91
- 00:09:19,693 --> 00:09:22,803
- ♪ Saya mendapat irama dimana saya berasal dari ♪
- 92
- 00:09:22,830 --> 00:09:25,330
- ♪ Tahu apa yang saya katakan '
- 93
- 00:09:25,365 --> 00:09:27,935
- ♪ Ya
- 94
- 00:09:27,968 --> 00:09:30,338
- ♪ Ghetto
- 95
- 00:09:30,370 --> 00:09:34,640
- ♪ Ghetto aku dari ghetto ♪
- 96
- 00:09:34,675 --> 00:09:35,975
- ♪ Kamu tahu bagaimana kita melakukan Yeah ♪
- 97
- 00:09:36,009 --> 00:09:38,179
- ♪ Dari bangsaku ke selatan
- dengan emas di mulut mereka ♪
- 98
- 00:09:38,211 --> 00:09:41,151
- ♪ Dari bangsaku di timur
- di mana mereka bahkan tidak bisa menghitung ♪
- 99
- 00:09:41,181 --> 00:09:43,881
- ♪ Dari bangsaku di barat
- mereka akan bangin 'keluar ♪
- 100
- 00:09:43,917 --> 00:09:46,847
- ♪ Kami ghetto
- 101
- 00:09:46,887 --> 00:09:49,857
- ♪ Tidak peduli seberapa jauh aku datang
- 102
- 00:09:49,890 --> 00:09:52,860
- Aku akan mendera ini ke gerbang.
- Anda tidak akan main dengan saya.
- 103
- 00:09:52,893 --> 00:09:56,103
- Kotoran.
- ♪ Saya ghetto
- 104
- 00:09:56,129 --> 00:09:58,369
- ♪ Dari bangsaku ke selatan
- dengan emas di mulut mereka ♪
- 105
- 00:09:58,398 --> 00:10:00,068
- ♪ Dari bangsaku ke timur di mana mereka
- bahkan tidak bisa menghitung ♪
- 106
- 00:10:00,100 --> 00:10:07,010
- ♪ Dari bangsaku di barat mereka
- Jadilah bangin 'it out Kami ghetto ♪
- 107
- 00:10:07,040 --> 00:10:11,280
- Yo, periksa cambuk Pelatih Jimmy!
- Oh, sial, omong kosong ini pimped.
- 108
- 00:10:11,311 --> 00:10:13,711
- Whoa, guys, jangan sentuh mobilnya.
- 109
- 00:10:13,747 --> 00:10:16,917
- Yo, Pelatih Jimmy.
- Inilah inhaler ekstra saya,
- 110
- 00:10:16,950 --> 00:10:19,720
- dan inilah Bayi Gula saya
- Sebab saat darahku membutuhkan gula.
- 111
- 00:10:19,753 --> 00:10:23,823
- Ibu bilang aku lebih baik saat darahku mengandung gula di dalamnya.
- Whoa, siapa namamu lagi?
- 112
- 00:10:23,857 --> 00:10:27,357
- Jefferson Albert Tibbs, Pelatih
- Jimmy, tapi ... semua orang dengarkan!
- 113
- 00:10:27,394 --> 00:10:30,334
- Pria di belakang Anda adalah Pelatih Conor.
- 114
- 00:10:30,363 --> 00:10:35,273
- Dia akan mengambil alih
- operasi sehari-hari.
- Apa?
- 115
- 00:10:35,302 --> 00:10:38,812
- - Pria gelandangan itu pelatih kita?
- - Pelatih Conor baru saja mampir ...
- 116
- 00:10:38,839 --> 00:10:43,739
- untuk memberi Anda peralatan
- Jimmy,
- Saya tidak bisa melakukan ini sendiri.
- 117
- 00:10:43,777 --> 00:10:47,007
- Inilah daftar, jadwal,
- Gula Bayi, inhaler.
- 118
- 00:10:47,047 --> 00:10:51,047
- Aku harus berada di New York tiga minggu.
- Seminar pelatihan
- Tidak bisa dihindari.
- 119
- 00:10:51,084 --> 00:10:53,154
- Hei, selamat mencoba.
- 120
- 00:10:53,186 --> 00:10:57,726
- Hei, tunggu, Jimmy.
- Tunggu, Jimmy!
- Tunggu.
- Ada apa dengan pria itu?
- 121
- 00:10:57,758 --> 00:11:00,288
- Tunggu, tunggu, tunggu!
- Bagaimana saya bisa mendapatkan uang saya?
- 122
- 00:11:00,327 --> 00:11:04,897
- Setiap hari Senin, Ellen akan memilikinya
- cek untukmu
- Harus pergi.
- 123
- 00:11:07,334 --> 00:11:10,304
- Lima ratus, kan?
- 500.
- Setiap Senin.
- Anda bertaruh.
- 124
- 00:11:10,337 --> 00:11:13,037
- Setiap Senin.
- Aku akan ketemu ya
- 125
- 00:11:20,848 --> 00:11:24,048
- - Andre Ray Peetes?
- - 'Sup, adikku!
- 126
- 00:11:24,084 --> 00:11:27,224
- Posisi apa yang kamu mainkan?
- 127
- 00:11:27,254 --> 00:11:32,194
- Big Willie
- Apapun, man ...
- Kembali tangkapan atau bidang tengah.
- 128
- 00:11:32,225 --> 00:11:37,225
- - Saya mendapat kekuatan gila
- Aku memukul kotoran ke gerbang, yo!
- - Sialan benar
- 129
- 00:11:38,298 --> 00:11:41,128
- Uh, Miles Pennfield II?
- 130
- 00:11:41,168 --> 00:11:43,798
- Pria ini
- Dia.
- 131
- 00:11:44,471 --> 00:11:45,611
- Posisi apa dia bermain?
- 132
- 00:11:45,638 --> 00:11:49,508
- Dia bilang dia bisa pitch, Coach
- Conor, tapi aku juga bisa pitch.
- 133
- 00:11:49,542 --> 00:11:54,482
- - Siapa namamu?
- - Jefferson Albert Tibbs
- Ibu bilang aku bisa bermain di mana saja.
- 134
- 00:11:54,514 --> 00:12:00,794
- Asma saya dan semua, saya mungkin harus bermain dulu.
- Aku juga harus menjaga gula.
- 135
- 00:12:00,821 --> 00:12:04,091
- Kau tahu, Mom bilang begitu
- beberapa anak laki-laki bertubuh besar.
- 136
- 00:12:04,124 --> 00:12:08,864
- Dan beberapa anak laki-laki sekadar gemuk.
- 137
- 00:12:08,896 --> 00:12:11,456
- Hai.
- Matt Hyland,
- kepala komite pelatih.
- 138
- 00:12:11,498 --> 00:12:13,198
- Anda Kekambas?
- Apa?
- 139
- 00:12:13,233 --> 00:12:16,503
- Apakah Anda Kekambas?
- Ya,
- Pelacur, kita Kekambas.
- 140
- 00:12:16,536 --> 00:12:20,866
- Jadi ada apa?
- 141
- 00:12:24,011 --> 00:12:29,381
- Di mana James Fleming dari Smyth dan Stevens
- Efek?
- Dia di luar kota untuk urusan bisnis.
- 142
- 00:12:29,416 --> 00:12:32,346
- Saya sedang membantu
- Apa yang kamu
- punya ... enam atau tujuh anak?
- 143
- 00:12:32,385 --> 00:12:36,515
- Jika Anda tidak bisa tim lapangan,
- liga akan drop ya.
- 144
- 00:12:36,556 --> 00:12:38,786
- Aku akan, eh, katakan pada Coach Fleming ...
- 145
- 00:12:38,826 --> 00:12:42,996
- Ini adalah Darryl Mackey.
- Dia presiden liga.
- Tahun lalu berantakan.
- 146
- 00:12:43,030 --> 00:12:47,230
- Kami harus membatalkan permainan karena kami akan muncul,
- dan tim lainnya akan memiliki lima anak.
- 147
- 00:12:47,267 --> 00:12:50,197
- Buanglah waktu semua orang.
- 148
- 00:12:50,237 --> 00:12:52,567
- Kami hanya berusaha menyelamatkan semua orang
- banyak masalah, oke?
- 149
- 00:12:52,605 --> 00:12:56,005
- Jika Anda tidak bisa memasukkan tim sembilan orang, mengapa
- bukankah kamu dan Kekambas pulang?
- 150
- 00:12:57,410 --> 00:13:00,550
- Bicaralah dengan Jimmy Fleming di
- Smyth dan Stevens Securities ...
- 151
- 00:13:00,580 --> 00:13:03,550
- dan kirimkan daftar nama pada hari Jumat.
- Jumat.
- 152
- 00:13:03,583 --> 00:13:06,123
- Jumat.
- Baiklah?
- 153
- 00:13:06,153 --> 00:13:11,993
- Yo, Pelatih
- Kofi
- dan Ray Ray ingin bermain.
- 154
- 00:13:12,025 --> 00:13:15,295
- Apakah itu Kofi Evans?
- dan, eh, Raymont Bennet?
- 155
- 00:13:15,328 --> 00:13:18,498
- Yeah, Pelatih, tapi Miss Wilkes
- tidak akan membiarkan mereka bermain.
- 156
- 00:13:18,531 --> 00:13:22,441
- - - tunggu, hei, hei!
- Siapa nona Wilkes?
- 157
- 00:13:22,469 --> 00:13:27,169
- Dia mengajar Saint Malachy.
- Dia mendapatkan
- Pada sarafku yang sial, aku bersumpah demi Tuhan!
- 158
- 00:13:27,207 --> 00:13:29,607
- - Dia sangat berarti, Pelatih.
- - Dia wanita tua yang jahat
- 159
- 00:13:29,642 --> 00:13:35,122
- Dia memberitahu ibumu setiap hal kecil.
- Apakah kamu
- tahu dia menelepon rumah saya setiap malam tahun lalu?
- 160
- 00:13:35,148 --> 00:13:37,618
- - Setiap malam!
- - Dia tidak akan membiarkan orang-orang ini bermain?
- 161
- 00:13:37,650 --> 00:13:39,220
- Tidak!
- Pelatih,
- 162
- 00:13:39,252 --> 00:13:44,262
- Dia mengatakan kepada mereka bahwa mereka tidak bisa
- main bola sampai mereka melakukan laporan buku ini.
- 163
- 00:13:44,291 --> 00:13:47,431
- - Bagaimanapun, saya dapat memberitahu Anda, Kofi tidak melakukan apa-apa.
- - Ray Ray tidak, yo.
- 164
- 00:13:47,460 --> 00:13:51,200
- Mereka pengisap kecil itu seperti, "Bitch,
- Keluar dari suara itu. "Hei, hei, hei!
- 165
- 00:13:51,231 --> 00:13:54,901
- Bisakah kita mendinginkannya dengan "bitches"?
- 166
- 00:13:54,935 --> 00:13:57,905
- ♪
- 167
- 00:14:00,540 --> 00:14:02,340
- Ah, sial, kawan.
- 168
- 00:14:02,375 --> 00:14:08,115
- Pelatih, ini agak terlambat.
- Kita harus segera pergi.
- Kami berlatih hari ini?
- 169
- 00:14:08,148 --> 00:14:12,218
- Tidak hari ini.
- Kamis, 4:00 di sini
- 170
- 00:14:12,252 --> 00:14:14,192
- Keren.
- 171
- 00:14:15,923 --> 00:14:18,563
- Miles, tunggu!
- 172
- 00:14:18,591 --> 00:14:22,231
- Hei, ibuku menemuiku di Southside
- Pizza, dan saya tidak berjalan sendiri.
- 173
- 00:14:22,262 --> 00:14:23,262
- Aku ingin pergi ke Southside bersamamu.
- 174
- 00:14:33,974 --> 00:14:36,684
- Man, kamu ingin memotong Ashland saja?
- Apapun, man
- 175
- 00:14:36,709 --> 00:14:42,249
- - Saya tidak ingin berjalan melewati lingkaran orang.
- - Murid terkutuk
- 176
- 00:14:42,282 --> 00:14:47,022
- Glock, sembilan milimeter.
- 177
- 00:14:47,054 --> 00:14:49,164
- Hei, kamu tahu tentang saya
- "kah-rah-tay," benar?
- 178
- 00:14:49,189 --> 00:14:52,989
- Man, maksudmu "karate"?
- Nah, ini adalah "kah-rah-tay."
- 179
- 00:14:53,026 --> 00:14:55,926
- Belajar dari sepupu saya
- yang berada di Jepang di tentara.
- 180
- 00:14:55,963 --> 00:14:59,003
- Kilat cepat!
- Ini adalah harimau.
- 181
- 00:14:59,032 --> 00:15:04,072
- Tidak ada orang yang bisa membela diri dari kemarahan
- seorang pria harimau karate yang terlatih dengan baik.
- 182
- 00:15:04,104 --> 00:15:06,414
- Yeah, Dre ... harimau.
- Baik.
- 183
- 00:15:06,439 --> 00:15:10,039
- Saya hanya menggunakan harimau saat saya
- fightin ', seperti, selusin orang.
- 184
- 00:15:10,077 --> 00:15:11,637
- Lebih dari itu, saya menggunakan beruang.
- 185
- 00:15:01678 -> 00: 15: 14,278
- Beruang apa lagi
- Aku tidak bisa menunjukkan padamu
- 186
- 00:15:53> - 00:00:15: 17,954
- Man, itu kode rahasia
- dari kehormatan karate
- 187
- 00:15:30,597 --> 00:15:32,927
- Hei, tunggu!
- 188
- 00:15:42,742 --> 00:15:45,352
- Iya nih?
- Sister Wilkes?
- 189
- 00:15:45,378 --> 00:15:51,048
- Aku Conor O'Neill.
- aku ingin
- untuk berbicara dengan Anda tentang ... Oh!
- 190
- 00:15:51,084 --> 00:15:53,224
- Maafkan saya.
- 191
- 00:15:53,253 --> 00:15:56,723
- Tidak masalah.
- Itu hanya kepalaku.
- 192
- 00:15:56,756 --> 00:15:58,556
- Siapa kamu disini untuk melihat
- 193
- 00:15:58,591 --> 00:15:59,991
- Suster Wilkes.
- Saya Miss Wilkes.
- 194
- 00:16:03,096 --> 00:16:05,226
- Apakah kamu mengajar disini?
- Iya nih.
- 195
- 00:16:05,265 --> 00:16:10,235
- Oh maafkan saya.
- saya hanya
- mengharapkan, uh ... wanita tua.
- 196
- 00:16:11,238 --> 00:16:13,408
- Oh, well, aku bukan seorang biarawati.
- 197
- 00:16:13,440 --> 00:16:16,080
- Terima kasih Tuhan!
- 198
- 00:16:16,109 --> 00:16:18,479
- Maksudku, itu bagus sekali.
- 199
- 00:16:23,616 --> 00:16:27,616
- Apakah Kofi Evans dan
- Raymont Bennet di kelasmu?
- 200
- 00:16:27,654 --> 00:16:29,524
- Apakah mereka ada di kelas saya?
- 201
- 00:16:29,556 --> 00:16:34,186
- Ya, mereka ada di kelas saya.
- saya membutuhkan mereka
- untuk bermain bisbol untuk Kekambas.
- 202
- 00:16:34,227 --> 00:16:40,097
- Oh ya.
- Saya pikir itu adalah sesuatu yang Anda
- benar-benar harus mengambil dengan ibu mereka.
- 203
- 00: 16: 40,133 - & g 00: 16: 43,603
- Tapi anak-anak mengatakan kepada saya ... Kedua ibu
- setuju anak laki-laki perlu membaca satu buku ...
- 204
- 00:16:43,636 --> 00:16:45,736
- sebelum mereka mulai bermain
- bisbol di musim semi
- 205
- 00:16:45,772 --> 00:16:47,612
- Hei, aku tidak masalah dengan itu.
- 206
- 00:16:47,640 --> 00:16:51,640
- Anda tahu, saya pikir membaca
- sangat bagus untuk anak-anak.
- 207
- 00:16:51,678 --> 00:16:56,178
- Anda bekerja untuk Smyth dan
- Stevens Securities?
- Iya nih.
- 208
- 00:16:56,216 --> 00:16:58,716
- - Kesepakatan apa yang kamu blow?
- - Apa?
- 209
- 00:16:58,751 --> 00:17:03,261
- Yah, aku yakin tidak
- melatih tim ini dengan pilihan.
- 210
- 00:17:04,457 --> 00:17:07,757
- Rekan saya, James Fleming,
- berada di New York selama tiga minggu,
- 211
- 00:17:07,794 --> 00:17:12,504
- jadi saya, uh ... saya mengajukan diri untuk membantu.
- 212
- 00:17:12,532 --> 00:17:16,402
- Aku ... aku akan dicintai
- untuk melatih tim itu.
- 213
- 00:17:16,436 --> 00:17:19,706
- Aku sedang pergi bisnis ... Kanada ...
- 214
- 00:17:19,739 --> 00:17:25,279
- Hari Mr Smyth dan Mr
- Stevens memilih tim, dan ...
- 215
- 00:17:25,312 --> 00:17:28,652
- Kanada.
- Pasti menyenangkan.
- 216
- 00:17:28,681 --> 00:17:29,881
- Menyenangkan.
- 217
- 00:17:29,916 --> 00:17:35,156
- Aku di bisnis, eh
- bagian sepanjang waktu
- Mm-hmm.
- 218
- 00:17:35,188 --> 00:17:38,828
- Yah, saya pikir itu luar biasa bahwa Anda
- Mengajari anak-anak ini untuk bermain bisbol.
- 219
- 00:17:38,858 --> 00:17:43,128
- Saya hanya berpikir itu memalukan siapa pun
- menghabiskan waktu untuk membantu mereka membaca.
- 220
- 00:17:44,464 --> 00:17:47,304
- Dengar, aku Conor.
- 221
- 00:17:47,334 --> 00:17:49,604
- Elizabeth.
- 222
- 00:17:49,636 --> 00:17:52,506
- Aku hanya membantu
- dengan tim selama dua minggu,
- 223
- 00:17:52,539 --> 00:17:56,809
- tapi aku bersedia untuk bersama
- dengan Anda dan membantu anak laki-laki keluar
- 224
- 00:17:56,843 --> 00:18:01,613
- Kenapa kita tidak bertukar angka?
- Saya memiliki ide yang lebih baik.
- Mengapa saya tidak memberi Anda ...
- 225
- 00:18:01,648 --> 00:18:05,518
- salinan buku yang seharusnya dimiliki anak laki-laki
- untuk membaca, dan Anda bisa membacanya.
- 226
- 00:18:05,552 --> 00:18:09,092
- Kemudian Anda bisa berbicara dengan Kofi
- dan Raymont tentang laporan mereka.
- 227
- 00:18:10,857 --> 00:18:15,497
- Allah.
- Itu akan menjadi besar.
- 228
- 00:18:22,535 --> 00:18:24,895
- Conor O'Neill, pelatih bayi retak.
- 229
- 00:18:24,937 --> 00:18:29,207
- Saya tidak bisa melatih tim itu.
- Aku harus keluar.
- Aku serius.
- Aku sedang bailin 'keluar
- 230
- 00:18:29,242 --> 00:18:32,512
- Bagaimana dengan para biarawati?
- Ya Tuhan, dia cantik.
- 231
- 00:18:32,545 --> 00:18:38,885
- - Wh-Wh ... kamu mengambil seorang biarawati?
- - Ticky, tutup mulut
- 232
- 00:18:38,918 --> 00:18:43,788
- Anda masih menginginkan separuh Blackhawks Anda
- kursi yang saya punya?
- Ya.
- Dimana mereka?
- 233
- 00:18:43,823 --> 00:18:45,863
- Aku akan mendapatkannya besok.
- 234
- 00:18:45,892 --> 00:18:50,232
- Bawa mereka ke lapangan bisbol
- Loomis besok antara pukul 4:00 dan 5:00.
- 235
- 00:18:50,263 --> 00:18:52,603
- Loomis?
- Itu adalah
- proyek friggin '!
- Hei.
- 236
- 00:18:52,632 --> 00:18:56,772
- Jangan ganggu aku, Ticky.
- Aku tidak mood
- sekarang, oke?
- Aku butuh uang itu.
- 237
- 00:18:56,803 --> 00:18:59,373
- Aku akan berada di sana jam 5:00.
- Sebelum pukul 05:00.
- 238
- 00:18:59,406 --> 00:19:01,736
- O'Neill.
- Mudah, slugger.
- 239
- 00:19:01,774 --> 00:19:05,514
- Baiklah?
- Bersantai.
- 240
- 00:19:05,545 --> 00:19:11,345
- Anda punya beberapa kubis untuk saya?
- Bisa
- kita berbicara di luar, tanpa kelelawar?
- 241
- 00:19:24,731 --> 00:19:26,031
- Duffy, kau kenal ayahku.
- 242
- 00:19:26,065 --> 00:19:28,935
- Dan aku tidak akan meminta bantuan apapun
- jika saya tidak sepenuhnya disiksa
- 243
- 00:19:28,968 --> 00:19:33,308
- Kamu menghancurkan barku
- Anda akan tahu bahwa saya akan melakukannya
- bayar semuanya kembali
- Aku hanya butuh waktu.
- 244
- 00:19:33,340 --> 00:19:37,510
- Ini bukan uang saya.
- Sekarang, saya tidak bisa membawa Anda lagi.
- 245
- 00:19:37,544 --> 00:19:40,954
- Saya akan membantu dengan buku ini.
- Ambil taruhan
- Aku akan mendatangkan bisnis.
- 246
- 00:19:40,980 --> 00:19:43,380
- Tidak
- Tidak, itu tidak akan berhasil.
- 247
- 00:19:45,485 --> 00:19:50,485
- Dengar, aku beri mereka nama kamu
- karena aku tidak bisa membawamu
- 248
- 00:19:50,523 --> 00:19:52,593
- Apa?
- 249
- 00:19:54,361 --> 00:19:59,301
- Apakah Anda mengatakan kepada saya bahwa ada jag-off
- goombah akan datang dan mematahkan jempolku?
- 250
- 00:20:09,842 --> 00:20:13,312
- Duffy, aku putus asa.
- 251
- 00:20:13,346 --> 00:20:17,246
- Aku sedang melatih anak-anak '
- tim bisbol dalam proyek ...
- 252
- 00:20:17,284 --> 00:20:19,824
- untuk pria yang membayar saya 500 seminggu.
- 253
- 00:20:19,852 --> 00:20:21,922
- Tapi aku membayar si Barber.
- Apa yang harus saya lakukan?
- 254
- 00:20:21,954 --> 00:20:26,764
- Haruskah saya memberitahu si Pemangkas untuk mundur?
- Haruskah saya mulai membayar Anda setiap minggu?
- 255
- 00:20:32,432 --> 00:20:34,272
- Jaga payin 'si Pemangkas Rambut,
- 256
- 00:20:34,301 --> 00:20:37,501
- tapi jangan sampai kesini
- kecuali jika Anda mendapatkan uangnya
- 257
- 00:20:46,846 --> 00:20:49,276
- ♪ Pernahkah kamu pernah, selamanya?
- di seluruh hidupmu ♪
- 258
- 00:20:49,316 --> 00:20:52,046
- ♪ Lihatlah hal-hal yang saya miliki
- melihat atau menjalani kehidupan ♪
- 259
- 00:20:52,084 --> 00:20:54,024
- ♪ Orang tidak tahu apa yang saya alami ♪
- 260
- 00:20:54,053 --> 00:20:56,893
- ♪ Oh, bayangkan bagaimana rasanya
- disalahpahami ♪
- 261
- 00:20:56,923 --> 00:21:02,033
- Saya Pearla Evans, dan Kofi yang satu ini.
- Ini adalah anak bungsu saya, Jarius.
- 262
- 00:21:02,061 --> 00:21:05,671
- Semua orang memanggilku G-Baby, jadi ... Hei.
- 263
- 00:21:06,533 --> 00:21:08,073
- Ini adik perempuanku, Raymont.
- 264
- 00:21:08,100 --> 00:21:12,410
- Saya berbicara dengan Miss Wilkes.
- Dia bilang begitu
- setuju untuk membantu tugas mereka ...
- 265
- 00:21:12,439 --> 00:21:16,409
- sehingga mereka bisa bermain bola.
- Ya,
- itu sebelum aku punya ini ...
- 266
- 00:21:16,443 --> 00:21:18,753
- Miss Wilkes bilang begitu
- perasaan yang baik tentang dirimu,
- 267
- 00:21:18,778 --> 00:21:22,318
- jadi kupikir aku akan mencobanya.
- Miss Wilkes mengatakan itu?
- 268
- 00:21:22,349 --> 00:21:27,719
- Tidak. Sebenarnya, dia bilang dia punya barang bagus
- rasakan tentang mereka semua main bola.
- 269
- 00:21:27,754 --> 00:21:32,734
- Tapi saya akan memberitahu Anda sekarang, Mr ... O'Neill.
- O'Neill.
- Conor O'Neill.
- 270
- 00:21:32,759 --> 00:21:36,529
- Anda tidak membantu anak laki-laki ini,
- mereka tidak melakukan pekerjaan ini,
- 271
- 00:21:36,563 --> 00:21:41,603
- neraka akan dibayar dengan pantatmu
- 272
- 00:21:41,634 --> 00:21:46,414
- Saya percaya saya bisa menghubungi Anda di Smyth and Stevens
- Efek untuk merencanakan sesi les?
- 273
- 00:21:46,439 --> 00:21:51,579
- Iya nih.
- Tentu saja.
- Kapan saja.
- Baik.
- 274
- 00:21:52,479 --> 00:21:55,579
- - Ayo, anak laki-laki
- - Yeah, ayo!
- 275
- 00:22:06,759 --> 00:22:07,329
- Ya, ayo, Bung.
- Aku akan mengalahkanmu, Bung.
- 276
- 00:22:07,360 --> 00:22:09,960
- Tidak ada laki-laki!
- Ayolah.
- Ya.
- 277
- 00:22:15,134 --> 00:22:15,904
- Apa?
- Ini bukan pertunjukan gosip.
- 278
- 00:22:17,003 --> 00:22:19,843
- Tidak, seperti ini.
- Seperti ini.
- 279
- 00:22:21,541 --> 00:22:24,341
- Ayo, Ticky.
- Kamu membunuhku
- 280
- 00:22:26,646 --> 00:22:30,116
- Pelatih Conor, kami biasanya berhenti jam 5:30.
- 281
- 00:22:30,149 --> 00:22:34,619
- Ibu membutuhkanku pulang.
- Kami makan sekitar jam 6:30.
- Tidak, terus berlatih '.
- 282
- 00:22:34,654 --> 00:22:38,864
- Aku sedang menunggu seseorang
- Kita akan segera selesai.
- 283
- 00:22:38,891 --> 00:22:43,831
- - Aku akan memberitahumu, Albert.
- - aku Jefferson
- 284
- 00:22:45,064 --> 00:22:48,004
- Ayo, Bung, bola!
- 285
- 00:22:48,034 --> 00:22:50,444
- Diam!
- Hei.
- 286
- 00:22:53,139 --> 00:22:57,739
- - Anda ingin memukul saya, ya, sundal?
- - Oh, sial.
- Dan jika saya melakukannya, apa yang akan Anda lakukan tentang hal itu, Anda ...
- 287
- 00:22:57,777 --> 00:23:02,147
- Hei!
- Hei!
- Hei!
- 288
- 00:23:02,181 --> 00:23:04,621
- Hei, itu sudah cukup!
- Itu sudah cukup, oke?
- 289
- 00:23:04,651 --> 00:23:06,621
- Sial, aku ingin melihat darah.
- 290
- 00:23:06,653 --> 00:23:09,863
- Maukah kalian mendinginkannya?
- 291
- 00:23:11,190 --> 00:23:13,690
- Berlatihlah Sabtu, 1:00, oke?
- 292
- 00:23:14,594 --> 00:23:16,764
- Pelatih Conor.
- Pelatih Conor!
- Apa?
- 293
- 00:23:16,796 --> 00:23:21,026
- Bisakah aku berjalan denganmu
- Tidak
- tidak pergi seperti itu.
- Maaf.
- 294
- 00:23:21,067 --> 00:23:23,397
- Tapi tapi...
- 295
- 00:23:39,185 --> 00:23:42,015
- Yo, ada apa, B saya?
- 296
- 00:23:42,054 --> 00:23:45,794
- Ada apa, pendek, manusia
- Hei, gimme itu pizza, man.
- 297
- 00:24:48,087 --> 00:24:50,617
- Apa
- 298
- 00:24:53,760 --> 00:24:57,530
- Apa lagi, nak?
- Buka tasnya.
- Ambillah, biarkan aku pergi!
- 299
- 00:25:02,001 --> 00:25:05,541
- Lepaskan tasnya, punk.
- Kamu mengerti
- Ayo pergi!
- 300
- 00:25:06,773 --> 00:25:09,513
- Terima kasih untuk tasnya, bodoh!
- 301
- 00:25:14,914 --> 00:25:18,284
- Saya pikir itu membuat Anda terlihat tangguh.
- 302
- 00:25:18,317 --> 00:25:21,147
- Apakah dia baik-baik saja?
- Kamu siapa?
- 303
- 00:25:22,254 --> 00:25:24,294
- Saya pelatih
- Conor O'Neill.
- 304
- 00:25:24,323 --> 00:25:26,933
- Mengapa kamu membuat mereka terlambat?
- 305
- 00:25:27,927 --> 00:25:30,157
- Bodoh, aku memanggilmu di Smyth and Stevens,
- 306
- 00:25:30,196 --> 00:25:32,826
- dan pada awalnya, beberapa gadis kecil
- bahkan tidak tahu siapa Anda.
- 307
- 00:25:32,865 --> 00:25:36,635
- Lalu beberapa pria bernama Fleming berbicara di telepon
- dan mengatakan bahwa Anda berada di luar kantor hari ini.
- 308
- 00:25:36,669 --> 00:25:41,609
- - Tolong, ambil nomor rumah saya
- - Anda tidak bisa menahan anak laki-laki mereka di luar sana setelah gelap.
- 309
- 00:25:41,641 --> 00:25:44,011
- Terimakasih Yesus atas kekuatan Jefferson.
- 310
- 00:25:47,714 --> 00:25:52,224
- Bau itu
- Itu mungkin sebuah tuntutan hukum.
- 311
- 00:25:52,251 --> 00:25:57,091
- Lihat dirimu.
- Anda bahkan tidak melihat
- seperti Anda menahannya bersama-sama.
- 312
- 00:26:00,226 --> 00:26:03,196
- Jefferson, maafkan aku
- 313
- 00:26:03,229 --> 00:26:07,169
- Saya seharusnya berlatih,
- Anda tahu, saat hari gelap.
- 314
- 00:26:08,167 --> 00:26:10,597
- Aku hanya datang karena, eh,
- 315
- 00:26:10,637 --> 00:26:13,937
- segera setelah kamu siap
- kami berharap kamu kembali, ya?
- 316
- 00:26:15,174 --> 00:26:17,684
- Dan, eh,
- 317
- 00:26:17,710 --> 00:26:21,710
- Aku perlu tahu, eh,
- nomor berapa seragam yang kamu inginkan
- 318
- 00:26:22,649 --> 00:26:25,689
- Anda tidak akan pernah menjadi pelatih kami.
- 319
- 00:26:40,432 --> 00:26:42,772
- Nikmati permainannya.
- 320
- 00:26:42,802 --> 00:26:45,712
- Hei.
- Roda bagus, ibu sepak bola.
- 321
- 00:26:45,738 --> 00:26:49,138
- Atas milikmu
- Ada apa dengan gerobak
- 322
- 00:26:49,175 --> 00:26:53,105
- Setelan di Smyth dan Stevens mengambil kotoran dari
- salah satu anak dipukul setelah berlatih,
- 323
- 00:26:53,145 --> 00:26:56,415
- jadi mereka meminjamkan mobil ini
- untuk mendapatkan mereka semua pulang
- 324
- 00:26:56,448 --> 00:27:00,918
- Ah, Bung.
- Siapa yang mengalahkan?
- Siapa yang butuh tiket
- 325
- 00:27:00,953 --> 00:27:03,693
- Jefferson Tibbs.
- Itu
- anak gemuk kan?
- 326
- 00:27:04,256 --> 00:27:06,026
- Yeah ... bagaimana kau tahu?
- 327
- 00:27:06,058 --> 00:27:08,428
- Anda bercerita tentang setiap anak di tim.
- 328
- 00:27:08,460 --> 00:27:12,730
- Ah, sial.
- Aku benci kalau orang main dengan anak-anak.
- Yesus.
- Ini sangat salah
- 329
- 00:27:12,765 --> 00:27:17,035
- Bagaimana saya bisa membantu Anda?
- Pak, kamu
- baru saja menjual tiket untuk pertandingan semalam.
- 330
- 00:27:17,069 --> 00:27:21,639
- Keluar dari sini!
- Jangan membuatku takut menembakmu!
- Bila seorang pria butuh crack, pria butuh crack!
- 331
- 00:27:26,713 --> 00:27:29,683
- - Anda luar biasa, Bung.
- - Butuh kursi?
- Butuh dua?
- 332
- 00:27:29,716 --> 00:27:31,976
- Bagaimana kita melakukannya malam ini?
- "Kita"?
- 333
- 00:27:32,018 --> 00:27:35,218
- Kami tidak begitu baik.
- San
- Jose bukan tiket yang panas.
- 334
- 00:27:36,789 --> 00:27:38,959
- Apakah sampul Bulls tadi malam?
- Ya, mereka menang sembilan kali.
- 335
- 00:27:38,991 --> 00:27:41,791
- Kotoran.
- Saya tidak bisa melakukan apapun.
- 336
- 00:27:41,828 --> 00:27:44,398
- Saya perlu mencari seseorang
- siapa yang akan bertaruh besar
- 337
- 00:27:44,430 --> 00:27:47,030
- Taruhan dua taruhan Fink minimal.
- 338
- 00:27:47,066 --> 00:27:49,696
- Orang di pabrik semen?
- Yeah, Fink si tukang semen.
- Mengapa?
- 339
- 00:27:49,736 --> 00:27:53,136
- Saya ingin berbaring 12 G's.
- 12 grand?
- Tentang apa?
- 340
- 00:27:53,172 --> 00:27:57,782
- Sejak Jordan pergi, Bulls punya
- tidak pernah tertutup di rumah melawan Miami.
- 341
- 00:27:57,810 --> 00:28:00,450
- Kamu serius tentang ini?
- Mereka
- bermain di Miami pada tanggal 26.
- 342
- 00:28:00,479 --> 00:28:03,249
- Anda seharusnya tidak melakukan ini.
- Saya tidak punya pilihan.
- 343
- 00:28:03,282 --> 00:28:05,822
- Bawa aku untuk bertemu Fink.
- 344
- 00:28:07,219 --> 00:28:10,159
- Ayolah.
- Program di sini!
- 345
- 00:28:10,189 --> 00:28:13,789
- Baik.
- Baik.
- Aku akan mengajakmu menemui Fink.
- 346
- 00:28:13,826 --> 00:28:15,186
- Jual beberapa tiket.
- 347
- 00:28:15,227 --> 00:28:19,467
- Butuh tiket, orang?
- Siapa yang butuh tiket
- Siapa yang butuh tiket
- 348
- 00:28:19,498 --> 00:28:22,068
- - Bayar, sundal!
- - Aku akan menendang pantatmu, jalang!
- 349
- 00:28:22,101 --> 00:28:25,371
- Hei!
- Hei!
- Hei!
- Hei!
- Santai saja!
- 350
- 00:28:25,404 --> 00:28:27,314
- Santai saja!
- Apa yang terjadi?
- 351
- 00:28:27,339 --> 00:28:30,179
- Baiklah.
- Biarkan aku memecahkannya
- ke kanan Anda dengan cepat.
- 352
- 00:28:30,209 --> 00:28:32,949
- Andre bilang dia bisa menangkap apapun
- pop-up bola siapa pun bisa melempar.
- 353
- 00:28:32,979 --> 00:28:35,749
- Kofi berkata, "Itu omong kosong, kamu busta."
- 354
- 00:28:35,782 --> 00:28:40,252
- Andre berkata, "Gulingkan, sundal."
- Kofi berkata, "Saya akan
- Berikan semua permen karet saya jika Anda menangkap bola ini. "
- 355
- 00:28:40,286 --> 00:28:44,086
- Dia melempar bola.
- Andre menangkapnya.
- Andre berkata, "Bayar saya uang saya."
- 356
- 00:28:44,123 --> 00:28:46,833
- Kofi berkata, "Kamu seorang cheatin '
- Pelacur. "Tidak, tunggu.
- 357
- 00:28:46,859 --> 00:28:50,929
- - Kofi berkata, "kamu ibu kota ..."
- - Baiklah, aku mengerti
- Terima kasih.
- 358
- 00:28:53,165 --> 00:28:56,795
- Oke, saya ingin semua orang
- untuk mengambil posisi
- Ayo pergi.
- 359
- 00:28:56,836 --> 00:28:59,006
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
- Ayo berlatih.
- 360
- 00:28:59,038 --> 00:29:02,508
- ♪ Bawa saya ke permainan bola ♪
- 361
- 00:29:02,541 --> 00:29:06,851
- ♪ Habiskan tidak ada sedikit perubahan Sialan, Bung,
- Anda mengisap, sama seperti pacar saya.
- 362
- 00:29:06,879 --> 00:29:09,019
- ♪ Orang-orang di keramaian
- Man, aku suka hal-hal besar ♪
- 363
- 00:29:09,048 --> 00:29:11,848
- ♪ Bawa saya ke permainan bola ♪
- 364
- 00:29:11,884 --> 00:29:17,994
- ♪ Habiskan tidak ada perubahan kecil Sekarang tampilkan
- saya ♪ Bagus tangkap, Andre.
- 365
- 00:29:18,024 --> 00:29:19,134
- Jackass!
- 366
- 00:29:19,158 --> 00:29:21,788
- - Jaga chasin ', punk.
- - Beri aku bola
- 367
- 00:29:21,828 --> 00:29:25,128
- ♪ Habiskan tidak ada perubahan kecil Sekarang tunjukkan padaku ♪
- 368
- 00:29:28,434 --> 00:29:30,874
- - Sialan!
- - Apa yang terjadi?
- 369
- 00:29:30,903 --> 00:29:34,543
- - Kofi hanya melompat keluar dari jalan seperti bayi!
- - Apa masalah Anda?
- 370
- 00:29:34,573 --> 00:29:37,143
- Mengapa semua orang begitu pendiam?
- 371
- 00:29:37,176 --> 00:29:41,376
- Ada apa, Kofi?
- Kamu takut bola
- 372
- 00:29:43,850 --> 00:29:50,420
- Aturan baru
- Tidak ada yang bisa mengatakan apapun
- buruk bagi orang lain di lapangan!
- 373
- 00:29:50,456 --> 00:29:51,316
- Mengerti?
- 374
- 00:30:00,466 --> 00:30:05,866
- Apa?
- Kamu tidak bisa bicara omong kosong
- Anda punya apa-apa untuk dikatakan?
- 375
- 00:30:05,905 --> 00:30:09,905
- - Mari kita dengar.
- - Mengerti.
- - Saya mendapatkannya.
- 376
- 00:30:13,045 --> 00:30:15,045
- Cara menggunakan kepala Anda, Jamal.
- 377
- 00:30:15,081 --> 00:30:18,821
- It's cool, Jamal, man.
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- 378
- 00:30:55,321 --> 00:30:56,861
- Aah!
- 379
- 00:31:40,466 --> 00:31:43,666
- "Empat pria Spanyol dengan hiking
- Sepatu bot telah mengelilingi saya.
- 380
- 00:31:43,702 --> 00:31:48,672
- "Saya tahu mereka banditos karena mereka
- tawa nafas dan mereka memanggilku 'hombre'.
- 381
- 00:31:48,707 --> 00:31:52,407
- "Saya berputar dan memukul yang terbesar.
- Aku meninju perutnya.
- 382
- 00:31:52,444 --> 00:31:54,614
- "Dan saat dia jatuh,
- dia meraih ranselku
- 383
- 00:31:54,646 --> 00:31:59,686
- "Saya bilang, 'Berhenti, Anda banditos!
- ingin memukul orang lain. '
- 384
- 00:31:59,718 --> 00:32:04,318
- "Tapi karena mereka orang Spanyol,
- mereka tidak mengerti saya
- 385
- 00:32:04,356 --> 00:32:08,326
- "Dua lagi melompati saya, dan saya memukulnya
- dari mereka di nya ... "Antara kakinya.
- 386
- 00:32:08,360 --> 00:32:14,070
- "Mulutku membentur kepalanya, dan itu
- Di mana saya mendapatkan bibir gemuk saya.
- Tamat."
- 387
- 00:32:14,100 --> 00:32:17,000
- Jadi kemana kamu mendapatkan pantat gemukmu?
- 388
- 00:32:17,036 --> 00:32:20,506
- Andre, itu sudah cukup.
- Bahwa
- sangat baik, Jefferson
- 389
- 00:32:20,539 --> 00:32:26,049
- Penggunaan narasi orang pertama yang sangat baik.
- Aku takut pada banditos.
- 390
- 00:32:26,078 --> 00:32:28,448
- Itu bagus.
- Oke, duduklah.
- 391
- 00:32:36,155 --> 00:32:40,425
- - Miss Wilkes.
- - Mr O'Neill.
- Segar dari kantor
- 392
- 00:32:40,459 --> 00:32:44,499
- Yo, Pelatih
- Kenapa kamu tidak mengundang celana kamu?
- turun ke sepatumu supaya mereka bisa berpesta?
- 393
- 00:32:44,530 --> 00:32:47,330
- Semua orang,
- ini adalah Mr O'Neill,
- 394
- 00:32:47,366 --> 00:32:50,296
- yang melatih tim bisbol itu
- beberapa anak muda kita bermain di.
- 395
- 00:32:50,336 --> 00:32:54,066
- Dia mengambil waktu dari nya
- sibuk hari untuk memberi kita tangan.
- 396
- 00:32:54,106 --> 00:32:56,376
- Jadi beri dia perhatianmu
- 397
- 00:32:59,345 --> 00:33:04,675
- Keriput Waktu adalah buku penting.
- 398
- 00:33:04,716 --> 00:33:08,116
- Aku sangat menyukainya.
- 399
- 00:33:14,393 --> 00:33:17,103
- Aku hanya bilang tidak seperti itu.
- 400
- 00:33:17,129 --> 00:33:21,699
- Fantasi bukanlah kenyataan.
- saya suka
- untuk membaca hal-hal yang nyata
- 401
- 00:33:21,733 --> 00:33:24,173
- Berikan saya contoh.
- Buku Michael Jordan
- 402
- 00:33:24,203 --> 00:33:26,813
- - buku bagus, man
- - pilihan bagus
- 403
- 00:33:26,838 --> 00:33:30,238
- Sepotong literatur yang kuat,
- sebuah bacaan yang bagus
- 404
- 00:33:30,276 --> 00:33:34,646
- - Yeah.
- - Itu biografi.
- Itulah kisah nyata hidupnya.
- 405
- 00:33:34,680 --> 00:33:37,180
- Ini fiksi.
- Cerita dibuat.
- 406
- 00:33:37,216 --> 00:33:41,546
- Ini dimaksudkan untuk menghibur Anda
- dan membuat Anda berpikir
- 407
- 00:33:41,587 --> 00:33:46,327
- Kofi, kamu sudah diam sepanjang waktu ini.
- Yang Anda katakan tadi adalah Anda tidak menyukainya.
- 408
- 00:33:46,358 --> 00:33:48,028
- Betul.
- 409
- 00:33:48,060 --> 00:33:52,130
- Nah, jika Anda tidak bisa mengatakan lebih banyak, saya akan memilikinya
- untuk menganggap bahwa Anda tidak benar-benar membacanya,
- 410
- 00:33:53,565 --> 00:33:56,435
- dan ibumu akan
- ingin aku memanggilnya
- 411
- 00:33:59,371 --> 00:34:02,271
- - Apakah kamu membaca buku itu?
- - Yeah.
- 412
- 00:34:02,308 --> 00:34:06,108
- - ceritakan sesuatu tentang hal itu
- - Itu barang jarahan
- 413
- 00:34:08,714 --> 00:34:11,784
- Baik.
- Aku akan memanggil ibumu malam ini.
- 414
- 00:34:11,817 --> 00:34:14,547
- Gadis Meg itu bodoh.
- 415
- 00:34:14,586 --> 00:34:17,816
- Dia pikir ayahnya
- kembali dari mana saja
- 416
- 00:34:17,856 --> 00:34:20,286
- Itu bodoh untuk dipercaya.
- 417
- 00:34:20,326 --> 00:34:23,426
- Gadis itu dan ibunya sama-sama trippin '.
- 418
- 00:34:24,596 --> 00:34:29,136
- Karena dari mana asalnya,
- jangan ada ayah yang datang kembali
- 419
- 00:34:40,779 --> 00:34:44,349
- Datang
- di sini, di sini!
- 420
- 00:34:45,351 --> 00:34:48,151
- Yo, ayo lakukan ini
- Aku siap untuk mengalahkan mereka!
- 421
- 00:34:48,187 --> 00:34:50,387
- Ayolah!
- Percepat!
- 422
- 00:34:50,422 --> 00:34:54,792
- Mungkin tahun ini kamu bisa memutar double play.
- Mendapat seragam, Pelatih,
- 423
- 00:34:54,826 --> 00:34:58,356
- dan ... cek anda
- 424
- 00:34:58,397 --> 00:35:00,597
- Aku mengambilnya kau tidak tinggal.
- Maaf.
- Tidak bisa
- 425
- 00:35:00,632 --> 00:35:04,272
- Lain kali.
- Selamat hari ini
- 426
- 00:35:04,303 --> 00:35:09,483
- Terima kasih.
- Terima kasih telah memberi
- kembali ke masyarakat,
- 427
- 00:35:09,508 --> 00:35:10,708
- dickhead
- 428
- 00:35:10,742 --> 00:35:14,882
- - Saya ingin nomor tujuh seperti terakhir kali.
- - Saya ingin nomor empat!
- 429
- 00:35:14,913 --> 00:35:17,423
- Temukan kemeja yang pas
- dan menaruhnya, oke?
- 430
- 00:35:17,449 --> 00:35:20,789
- Kaos ini berbau seperti nenekku.
- 431
- 00:35:23,189 --> 00:35:27,159
- Pelatih.
- Senang bertemu denganmu, Jefferson.
- 432
- 00:35:27,193 --> 00:35:30,363
- Siapa yang punya nomor 11?
- Pelatih, saya mendapatkannya di sini.
- 433
- 00:35:30,396 --> 00:35:33,566
- Terima kasih.
- Jefferson, ini dia
- Kemeja terbesar yang kami punya, oke?
- 434
- 00:35:33,599 --> 00:35:38,299
- Semua orang, kemeja naik dalam ukuran dari
- dua sampai 11, oke
- Pelatih, aku butuh baju.
- 435
- 00:35:39,938 --> 00:35:42,338
- - Siapa yang punya nomor sepuluh?
- - Saya mendapatkannya.
- 436
- 00:35:42,374 --> 00:35:45,314
- Berikan ke Jamal.
- Kemana kemejaku?
- 437
- 00:35:47,813 --> 00:35:51,653
- Hai teman-teman.
- Guys?
- Kenapa tidak
- orang bermain menangkap di outfield?
- 438
- 00:35:51,683 --> 00:35:56,223
- Baik?
- Pemanasan.
- G, bertahanlah.
- Tunggu sebentar.
- Aku ingin bicara denganmu.
- 439
- 00:36:01,293 --> 00:36:05,603
- Berapakah umur Anda?
- Aku akan berumur sembilan bulan Oktober.
- 440
- 00:36:05,631 --> 00:36:10,901
- Nah, seharusnya kamu berumur sembilan tahun sebelumnya
- Agustus sampai, uh, main di liga ini.
- 441
- 00:36:10,936 --> 00:36:15,166
- Tapi-tapi aku ingin bermain.
- 442
- 00:36:16,875 --> 00:36:19,645
- G ... G,
- 443
- 00:36:20,579 --> 00:36:24,319
- Hanya ada sepuluh seragam, 11 pemain.
- 444
- 00:36:24,350 --> 00:36:27,450
- Jadi aku harus memberikan orang-orang
- yang sudah cukup tua pilih dulu
- 445
- 00:36:31,390 --> 00:36:35,760
- - Tapi aku di tim, kan?
- - Neraka, ya!
- 446
- 00:36:39,465 --> 00:36:44,335
- Main bola!
- ♪ Buang aku
- bola dan perhatikan apa yang saya lakukan dengan itu ♪
- 447
- 00:36:45,471 --> 00:36:48,371
- ♪ Kami punya Bow Wow di rumah
- Apa
- Kami punya game!
- 448
- 00:36:48,407 --> 00:36:50,107
- ♪ Manusia saya, Lil 'Zane dan Lil' Wayne ♪
- 449
- 00:36:50,141 --> 00:36:54,781
- ♪ Sammie, bernyanyi untukku ♪ Mogok
- satu mengejutkan Anda ♪
- 450
- 00:36:54,813 --> 00:36:56,983
- - ♪ Pukul dua tepat di depan matamu ♪
- - Ooh!
- 451
- 00:36:57,015 --> 00:37:00,445
- ♪ Pitch tiga yang ini ke dinding ♪
- 452
- 00:37:00,486 --> 00:37:02,716
- - Dia keluar!
- - ♪ Tidak tidak menyenangkan
- seperti permainan hardball ♪
- 453
- 00:37:02,754 --> 00:37:06,934
- - ♪ Saat saya melangkah ke pelat, lapangan keluar akan kembali ♪
- - Mogok!
- 454
- 00:37:06,958 --> 00:37:10,998
- - Tidak apa-apa, Ray Ray.
- - ♪
- Mereka memanggil saya Little Sammy Sosa ♪
- 455
- 00:37:11,029 --> 00:37:13,569
- ♪ Kartu permen karet atau di poster ♪
- 456
- 00:37:13,599 --> 00:37:17,339
- - ♪
- - Mogok!
- 457
- 00:37:20,306 --> 00:37:21,836
- Menyerang!
- 458
- 00:37:24,843 --> 00:37:26,483
- Menyerang!
- 459
- 00:37:26,512 --> 00:37:30,282
- ♪ Tepat di depan matamu Mogok tiga ♪
- 460
- 00:37:30,316 --> 00:37:33,886
- ♪ Ooh, aku mengeluarkanmu tanpa
- saya meragukan anda mengeluarkan ♪
- 461
- 00:37:33,919 --> 00:37:37,359
- ♪ Mogok satu menangkapmu
- terkejut ♪ Mogok!
- 462
- 00:37:37,389 --> 00:37:39,989
- - keluar!
- - ♪ Strike dua
- tepat di depan matamu ♪
- 463
- 00:37:40,025 --> 00:37:43,025
- ♪ Pitch tiga yang ini ke dinding ♪
- 464
- 00:37:43,061 --> 00:37:46,331
- ♪ Tidak menyenangkan seperti permainan bola keras ♪
- 465
- 00:37:46,365 --> 00:37:49,535
- ♪
- 466
- 00:37:49,568 --> 00:37:52,798
- Lemparkan itu!
- 467
- 00:37:52,838 --> 00:37:56,038
- Mengutuk!
- 468
- 00:37:56,074 --> 00:38:00,014
- - Ayo ayo ayo!
- Turun!
- Turun sekarang
- - Aman!
- 469
- 00:38:10,756 --> 00:38:14,856
- Ya Tuhan, dia menangkapnya.
- Lemparkan itu!
- 470
- 00:38:14,893 --> 00:38:17,803
- Apa-apaan ... Sialan!
- 471
- 00:38:17,829 --> 00:38:21,399
- - Hei!
- - Oke, aku akan menendang pantatmu!
- 472
- 00:38:21,433 --> 00:38:25,803
- Apa sih yang salah dengan Anda?
- 473
- 00:38:27,706 --> 00:38:29,806
- ♪ Pukul satu mengejutkan Anda ♪
- 474
- 00:38:29,841 --> 00:38:32,641
- ♪ Pukul dua tepat di depan matamu ♪
- 475
- 00:38:32,678 --> 00:38:35,508
- ♪ Pukul tiga Ooh, aku mengeluarkanmu ♪
- 476
- 00:38:35,547 --> 00:38:38,077
- ♪ Tanpa ragu aku mengeluarkanmu ♪
- 477
- 00:38:38,116 --> 00:38:40,716
- - ♪ Pukul satu mengejutkan Anda ♪
- - Ayo, sayang, kamu bisa melakukan ini
- 478
- 00:38:40,752 --> 00:38:43,422
- ♪ Pukul dua tepat di depan matamu ♪
- 479
- 00:38:43,455 --> 00:38:45,755
- ♪ Pitch tiga yang ini ke dinding ♪
- 480
- 00:38:45,791 --> 00:38:49,131
- - ♪ Tidak menyenangkan seperti permainan
- dari hardball ♪ -
- 481
- 00:38:49,160 --> 00:38:52,830
- Terus pergi, Kofi!
- 482
- 00:38:52,864 --> 00:38:54,834
- Pergi!
- Ayo, Kofi!
- 483
- 00:38:57,703 --> 00:39:00,713
- Teruskan!
- 484
- 00:39:03,942 --> 00:39:05,882
- Aman!
- 485
- 00:39:05,911 --> 00:39:07,551
- - Iya nih!
- - ya!
- 486
- 00:39:07,579 --> 00:39:10,449
- ♪ Tidak menyenangkan seperti permainan bola keras ♪
- 487
- 00:39:10,482 --> 00:39:13,352
- Kerja bagus.
- 488
- 00:39:17,956 --> 00:39:19,956
- Menyerang!
- Di luar!
- 489
- 00:39:19,991 --> 00:39:24,731
- Tidak apa-apa.
- Begitu caranya
- untuk mengambil luka Anda
- Kerja bagus.
- 490
- 00:39:24,763 --> 00:39:27,433
- Pelatih!
- Pelatih.
- 491
- 00:39:28,767 --> 00:39:31,597
- Ya?
- Pelatih, saya rasa begitu.
- 492
- 00:39:31,637 --> 00:39:34,007
- Maksudku, liga bilang kita tidak bisa
- mulai inning lain setelah 6:30.
- 493
- 00:39:34,039 --> 00:39:38,009
- Sangat?
- Yah begitulah.
- Sudah jam 6:37 sekarang,
- 494
- 00:39:38,043 --> 00:39:41,683
- dan kita bangun 16 banding 1.
- 495
- 00:39:41,713 --> 00:39:44,883
- Itu keren
- Terima kasih.
- Baik
- semoga berhasil.
- 496
- 00:39:44,916 --> 00:39:48,486
- Dua, empat, enam, delapan, siapa
- apakah kita menghargai?
- Kekambas!
- 497
- 00:39:48,520 --> 00:39:51,520
- Sialan, Miles, kau bahkan tidak
- tahu bagaimana cara melempar bola!
- 498
- 00:39:51,557 --> 00:39:53,857
- Diam, Ray Ray.
- Setidaknya dia
- berlari setelah itu ketika lewat.
- 499
- 00:39:53,892 --> 00:39:57,862
- - Sialan melalui kakimu seperti lima kali sial.
- - Anda punk kecil, Dre.
- 500
- 00:39:57,896 --> 00:40:01,066
- - Sedikitnya Anda melempar seperti itu.
- - Aku bosan dengan omong kosongmu, jalang
- 501
- 00:40:01,099 --> 00:40:04,869
- Tendang pantatnya!
- Hei, itu dia!
- Itu dia!
- 502
- 00:40:04,903 --> 00:40:08,773
- Itu dia.
- Itu dia!
- Aku akan membunuhmu!
- 503
- 00:40:08,807 --> 00:40:11,607
- Hei, Kofi, kamu dekat
- sedang selesai, oke
- Saya keluar!
- 504
- 00:40:11,643 --> 00:40:14,453
- Tim ini menyebalkan, Bung!
- Oh tidak.
- Sial!
- 505
- 00:40:14,480 --> 00:40:19,750
- Kotoran!
- Ini dia, Dre.
- Ini semua salahmu, Dre.
- 506
- 00:40:33,665 --> 00:40:37,635
- Ada yang lapar
- Bagaimana dengan pizza?
- 507
- 00:40:37,669 --> 00:40:40,439
- Aku jatuh dengan omong kosong itu, saudaraku.
- 508
- 00:40:42,207 --> 00:40:45,237
- Anda punya tiga pai besar, 11 muncul.
- 509
- 00:40:45,276 --> 00:40:48,446
- Ini adalah 44,65.
- 510
- 00:40:52,050 --> 00:40:54,650
- Kamu suka hoki
- Penggemar blackhawks
- 511
- 00:40:54,686 --> 00:40:59,586
- Ya.
- Ya.
- Saya membawa istri dan anak-anak setiap
- tahun ke Hall of Fame Hoki Negro.
- 512
- 00:41:01,159 --> 00:41:05,129
- Man, satu-satunya yang hitam di
- Game Blackhawk adalah kepingannya.
- 513
- 00:41:05,163 --> 00:41:09,573
- Saya akan memberi Anda dua kursi loge untuknya
- Bulls / Mavericks pada hari Minggu.
- 514
- 00:41:09,601 --> 00:41:12,001
- - Untuk pizza?
- - Untuk pizza
- 515
- 00:41:12,738 --> 00:41:13,938
- Selesai kesepakatan
- 516
- 00:41:15,941 --> 00:41:20,781
- Yo, Pelatih
- Jika saya mendapatkan home run game berikutnya,
- Anda harus membelikan saya pizza lagi, man.
- 517
- 00:41:20,812 --> 00:41:23,552
- Setiap lari saya skor, saya mendapatkan satu irisan.
- 518
- 00:41:26,184 --> 00:41:30,224
- Kamu bustas adalah trippin '.
- Hanya
- Saya mendapatkan pizza setiap pertandingan.
- 519
- 00:41:30,255 --> 00:41:33,055
- M.V.P ... Pemakan Pizza Paling Berharga.
- 520
- 00:41:35,627 --> 00:41:39,027
- Yo, Pelatih, aku harus melempar.
- 521
- 00:41:41,332 --> 00:41:44,972
- Kamu ingin pitch, mil?
- Ya pak.
- 522
- 00:41:45,003 --> 00:41:47,913
- Ya.
- Anda bisa melakukan promosi pada hari Rabu.
- Iya nih!
- 523
- 00:41:47,939 --> 00:41:51,609
- Pelatih, apakah ada kemungkinan itu?
- kita akan mendapatkan piala tahun ini?
- 524
- 00:41:52,578 --> 00:41:55,678
- Ayo lihat.
- 525
- 00:41:57,883 --> 00:42:03,893
- Ada delapan tim di
- liga, bermain semua dua kali ...
- 526
- 00:42:03,922 --> 00:42:07,092
- Ya.
- Kita harus menang lebih banyak
- permainan daripada kita kalah
- 527
- 00:42:07,125 --> 00:42:10,125
- Iya nih!
- Jadi kita pergi 'kapal kan?
- 528
- 00:42:11,730 --> 00:42:14,100
- Ya, kita bisa.
- Man, kita masuk ke 'kapal.
- 529
- 00:42:14,132 --> 00:42:18,602
- Kami pergi ke 'kapal, whoa.
- Kami pergi ke 'kapal.
- 530
- 00:42:18,637 --> 00:42:21,007
- Whoa, whoa.
- Kami pergi ke 'kapal.
- 531
- 00:42:21,039 --> 00:42:24,779
- Kami pergi ke 'kapal.
- Kami pergi
- ke 'kapal
- Whoa, whoa.
- 532
- 00:42:24,810 --> 00:42:28,080
- Whoa, whoa.
- Kami pergi ke 'kapal.
- 533
- 00:42:33,652 --> 00:42:35,992
- Baiklah, Andre.
- 534
- 00:42:36,021 --> 00:42:38,091
- Ini dia kan?
- 535
- 00:42:43,695 --> 00:42:45,125
- Tidakkah kamu ingin melihat rumahku?
- 536
- 00:42:47,833 --> 00:42:48,973
- Yakin.
- 537
- 00:43:11,690 --> 00:43:16,060
- - Apa?
- - Semua orang duduk di lantai.
- 538
- 00:43:16,094 --> 00:43:17,734
- Anda tinggal di bawah jendela.
- 539
- 00:43:18,229 --> 00:43:21,869
- - Apa?
- - Peluru.
- 540
- 00:43:29,708 --> 00:43:32,808
- Apa yang Anda lakukan di sekitar sini untuk bersenang-senang?
- 541
- 00:43:34,880 --> 00:43:36,150
- Mainkan bisbol dengan Anda.
- 542
- 00:43:41,152 --> 00:43:43,922
- Sampai jumpa di hari rabu.
- Baik.
- 543
- 00:43:57,302 --> 00:43:59,102
- ♪
- 544
- 00:44:08,179 --> 00:44:09,049
- Aman!
- 545
- 00:44:28,433 --> 00:44:30,443
- Kamu siap, mil
- 546
- 00:44:30,468 --> 00:44:33,238
- Ingin saya memegang Walkman Anda?
- 547
- 00:44:36,808 --> 00:44:39,278
- Ayo, Miles.
- Kamu melakukan barangmu sekarang
- 548
- 00:44:40,812 --> 00:44:43,952
- Ayo pergi, kendi!
- Ayo, Miles!
- 549
- 00:45:03,368 --> 00:45:04,698
- Menyerang!
- Mengutuk.
- 550
- 00:45:13,779 --> 00:45:14,709
- Menyerang!
- 551
- 00:45:19,284 --> 00:45:23,154
- - Mogok!
- Di luar!
- - Sial
- 552
- 00:45:24,856 --> 00:45:29,156
- - Apa yang dia dengarkan?
- - Lagu yang sama, berulang-ulang.
- 553
- 00:45:29,194 --> 00:45:32,864
- Apa itu?
- "Poppa Besar" oleh Notorious B.I.G.
- 554
- 00:45:32,898 --> 00:45:36,268
- Ingin salah satu kasetnya?
- Dia membuat lima dari mereka.
- 555
- 00:45:36,301 --> 00:45:39,941
- - Bagaimana kabarnya?
- - ♪ aku menyukainya
- saat kamu memanggilku Big Poppa ♪
- 556
- 00:45:39,971 --> 00:45:43,041
- ♪ Dia melambaikan tangannya ke udara
- jika Anda seorang pemain sejati ♪
- 557
- 00:45:43,074 --> 00:45:48,984
- ♪ Aku melihat beberapa wanita malam ini
- haruskah saya melahirkan bayi saya, bayi ♪
- 558
- 00:45:54,285 --> 00:45:55,985
- Menyerang!
- 559
- 00:45:59,424 --> 00:46:01,134
- Menyerang!
- 560
- 00:46:01,159 --> 00:46:04,299
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 561
- 00:46:04,329 --> 00:46:06,229
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- jika Anda adalah pemain sejati ♪
- 562
- 00:46:06,264 --> 00:46:09,404
- - Mogok!
- - ♪ Aku suka saat itu
- Anda memanggil saya Poppa Besar ♪
- 563
- 00:46:09,434 --> 00:46:12,974
- - ♪
- - keluar!
- 564
- 00:46:13,004 --> 00:46:14,774
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 565
- 00:46:14,806 --> 00:46:17,576
- ♪ Anda mendapatkan pistol di pinggang Anda,
- tolong jangan tembak ke tempat ♪
- 566
- 00:46:17,608 --> 00:46:22,978
- ♪ Karena aku melihat beberapa wanita malam ini
- yang seharusnya melahirkan bayi saya, bayi ♪
- 567
- 00:46:23,014 --> 00:46:26,054
- ♪
- 568
- 00:46:30,889 --> 00:46:35,159
- Kami memenangkan pertandingan terakhir kami.
- Miles adalah pitcher yang menakjubkan.
- 569
- 00:46:35,193 --> 00:46:38,903
- Oh, saya dengar.
- Sembilan sampai tiga
- atas Gandas.
- Ya.
- 570
- 00:46:38,930 --> 00:46:41,470
- Aku hanya mencoba untuk membantu sampai aku
- kolega kembali dari New York.
- 571
- 00:46:41,499 --> 00:46:44,999
- Senang sekali meluangkan waktu.
- Coba dengarkan,
- 572
- 00:46:45,036 --> 00:46:48,266
- kenapa kita tidak makan malam nanti?
- 573
- 00:46:48,306 --> 00:46:53,036
- Maksud saya, apa bagusnya rekening pengeluaran jika
- Anda tidak bisa pad pad sekali-sekali?
- 574
- 00:46:53,078 --> 00:46:56,448
- Aku tidak bisa
- Ini adalah malam sekolah,
- dan ... Mungkin lain waktu.
- 575
- 00:46:56,481 --> 00:46:59,321
- Bagaimana setelah pertandingan di hari Sabtu?
- 576
- 00:46:59,350 --> 00:47:03,050
- Sabtu.
- Anak laki-laki akan
- senang melihatmu disana
- 577
- 00:47:06,557 --> 00:47:09,327
- - Mm, mungkin
- - Mungkin.
- 578
- 00:47:09,360 --> 00:47:10,360
- Baik?
- Baik.
- 579
- 00:47:15,133 --> 00:47:20,043
- Yo, Pelatih
- Kamu tidak benar-benar tryin '
- untuk mendapatkan Miss Wilkes, kan?
- 580
- 00:47:20,071 --> 00:47:24,241
- Tidak Memangnya kenapa?
- Baik.
- Karena saya sudah
- mencoba, dan dia tidak memilikinya.
- 581
- 00:47:40,258 --> 00:47:44,128
- Lakukan, Jamal!
- 582
- 00:47:44,963 --> 00:47:47,633
- Kofi ingin kembali,
- 583
- 00:47:47,665 --> 00:47:52,435
- tapi pertama aku harus
- "registrasikan" kontraknya.
- 584
- 00:47:52,470 --> 00:47:54,170
- Bola satu
- Baik.
- 585
- 00:47:59,244 --> 00:48:04,184
- - Apa istilahnya?
- - Satu, Kofi ingin kau memberi tahu Andre
- 586
- 00:48:04,215 --> 00:48:06,515
- bahwa Kofi adalah pemain terbaik.
- 587
- 00:48:06,551 --> 00:48:11,461
- Dua, hanya Kofi yang mendapat pizza
- Saat dia hit home run.
- 588
- 00:48:11,489 --> 00:48:16,999
- Tiga, jika dia memukulnya di atas gerbang,
- Dia mendapatkan seluruh pizza untuk dibawa pulang.
- 589
- 00:48:20,565 --> 00:48:26,535
- Satu, saat musim usai,
- tim akan memilih siapa pemain terbaik.
- 590
- 00:48:26,571 --> 00:48:30,981
- Dua, Kofi bisa memiliki hal yang sama
- bonus pizza seperti orang lain.
- 591
- 00:48:31,009 --> 00:48:34,549
- Tiga, jika dia memukulnya di atas pagar,
- 592
- 00:48:34,579 --> 00:48:36,909
- Aku akan membelikannya pizza.
- 593
- 00:48:40,451 --> 00:48:46,021
- Baik.
- Mari saya bahas
- negosiasi dengan klien saya
- 594
- 00:48:46,057 --> 00:48:48,957
- Letakkan kembali dirimu di dalamnya, Jefferson!
- 595
- 00:48:54,499 --> 00:48:57,269
- Sini!
- Cahaya pengisap ini!
- 596
- 00:49:00,738 --> 00:49:02,568
- Pergi, sayang
- Satu lagi lari!
- 597
- 00:49:02,607 --> 00:49:05,077
- Ada apa, pelatih
- 598
- 00:49:06,077 --> 00:49:08,207
- Kofi Evans.
- 599
- 00:49:08,246 --> 00:49:12,346
- Saya berbicara dengan agen Anda.
- Aku bisa kembali?
- 600
- 00:49:12,383 --> 00:49:16,653
- Jika itu keren dengan anggota tim lainnya.
- Tapi kamu mulai sial dengan Andre,
- 601
- 00:49:16,687 --> 00:49:19,717
- dan kamu sudah selesai ... oke?
- 602
- 00:49:19,757 --> 00:49:21,287
- Ya.
- 603
- 00:49:34,105 --> 00:49:38,005
- Ooh, lari!
- 604
- 00:49:38,043 --> 00:49:38,783
- Kamu keluar!
- 605
- 00:49:44,515 --> 00:49:47,085
- Dua, empat, enam, delapan,
- siapa yang kita hargai?
- 606
- 00:49:47,118 --> 00:49:50,058
- Kintus itu!
- Kintus itu!
- Ya, kintus
- 607
- 00:49:50,088 --> 00:49:53,588
- Conor.
- Hai.
- 608
- 00:49:53,624 --> 00:49:56,694
- Hai.
- Anda hebat dengan mereka.
- 609
- 00:49:56,727 --> 00:49:59,597
- Terima kasih.
- Apakah kita di malam ini?
- 610
- 00:49:59,630 --> 00:50:03,570
- Malam ini?
- Saya tidak tahu
- Ini bukan malam sekolah.
- 611
- 00:50:05,170 --> 00:50:07,710
- Ayo ... hanya untuk makan malam.
- 612
- 00:50:07,738 --> 00:50:11,378
- Dengar, kalau kau khawatir, tempatnya
- Terang, orang bisa mendengar teriakanmu.
- 613
- 00:50:11,409 --> 00:50:16,209
- Saya tidak yakin
- Dimana?
- 614
- 00:50:16,247 --> 00:50:20,117
- Ada di sudut Clark
- dan Addison ... Slugger's.
- 615
- 00:50:20,151 --> 00:50:23,391
- Bagaimana, uh, 9:00?
- 616
- 00:50:23,421 --> 00:50:28,061
- 9:00.
- Clark dan Addison.
- Clark dan Addison.
- 617
- 00:50:28,093 --> 00:50:29,793
- Baiklah.
- Baiklah?
- 618
- 00:50:29,827 --> 00:50:31,257
- Ya.
- 619
- 00:50:47,745 --> 00:50:49,445
- Apakah kamu merindukan pembayaran dengan tukang cukur?
- 620
- 00:50:49,480 --> 00:50:51,280
- Ya.
- Aku bersinar dia minggu ini.
- Mengapa?
- 621
- 00:50:51,316 --> 00:50:53,676
- Gino konyol itu datang
- ke Duffy yang meminta untukmu
- 622
- 00:50:53,718 --> 00:50:56,048
- Oh, Yesus.
- 623
- 00:50:58,423 --> 00:50:59,623
- Pengadu.
- 624
- 00:51:01,526 --> 00:51:03,286
- Ticky, ini Ed.
- Ed.
- 625
- 00:51:03,328 --> 00:51:05,858
- - Apa kabar'?
- - Kesenangan.
- 626
- 00:51:05,896 --> 00:51:09,696
- Ini adalah Conor O'Neill.
- Dia ingin bertemu denganmu
- 627
- 00:51:09,734 --> 00:51:10,744
- Apa yang Anda lakukan untuk uang?
- 628
- 00:51:10,768 --> 00:51:13,598
- Saya adalah pedagang di Smyth and Stevens.
- 629
- 00:51:13,638 --> 00:51:17,178
- Omong kosong
- Kebohongan pertama
- 630
- 00:51:17,208 --> 00:51:21,178
- Anda akan mencoba untuk mengalahkan saya satu kali begitu
- Anda bisa melunasi siapa pun yang Anda berutang?
- 631
- 00:51:21,212 --> 00:51:22,712
- Saya ingin membuat taruhan besar.
- Seberapa besar?
- 632
- 00:51:22,747 --> 00:51:27,317
- Dua belas ribu
- Dan?
- 633
- 00:51:27,352 --> 00:51:31,722
- Dan, jika saya menang, saya ingin dibayar.
- 634
- 00:51:31,756 --> 00:51:34,526
- Tidak ada omong kosong untuk menjaga taruhan.
- 635
- 00:51:34,559 --> 00:51:37,659
- Orang ini terlalu serius.
- 636
- 00:51:37,695 --> 00:51:42,495
- Aku punya beberapa klien, mereka punya seratus
- grand seminggu, dan mereka tidak emosional.
- 637
- 00:51:42,533 --> 00:51:47,413
- Aku bisa menutupinya.
- Anda tampak terlalu emosional
- tentang 12 grand ini.
- Putus asa.
- 638
- 00:51:47,438 --> 00:51:48,238
- Apa Anda, psikiater atau bandar judi?
- 639
- 00:51:51,442 --> 00:51:52,282
- Tidakkah kamu menginginkan nomor kamu?
- 640
- 00:51:55,780 --> 00:51:57,150
- Kamu akan mengambil taruhan saya
- 641
- 00:51:57,182 --> 00:51:58,552
- Ed, berapakah nomor berikutnya?
- 642
- 00:51:58,583 --> 00:52:05,123
- Dua puluh tujuh.
- Anda berada di akun 27 saat Anda menelepon.
- Dan peganganmu?
- 643
- 00:52:05,556 --> 00:52:07,486
- Kekambas.
- 644
- 00:52:07,525 --> 00:52:10,125
- Apa?
- Kekambas?
- 645
- 00:52:11,262 --> 00:52:13,162
- Kekambas.
- Ed, kamu mengerti?
- 646
- 00:52:13,198 --> 00:52:16,528
- Mengerti.
- Kamu adalah anak yang aneh, kekambas
- 647
- 00:52:16,567 --> 00:52:21,537
- Saya tertarik untuk melihat
- apa yang terjadi denganmu
- 648
- 00:52:35,420 --> 00:52:37,360
- O'Neill!
- Gino, ambil dia
- 649
- 00:53:35,646 --> 00:53:37,716
- Ah, fuck ini
- 650
- 00:53:44,822 --> 00:53:47,462
- Akun 27. Kekambas.
- 651
- 00:53:47,492 --> 00:53:51,332
- Ya.
- Apa garis di Chicago?
- besok malam melawan Miami?
- 652
- 00:53:52,897 --> 00:53:55,467
- Gimme Miami minus enam.
- Dua belas ribu
- 653
- 00:53:58,035 --> 00:54:00,805
- Tunggu.
- Tunggu.
- 654
- 00:54:00,838 --> 00:54:04,638
- Saya akan membawa Chicago dan enam poin.
- 655
- 00:54:04,675 --> 00:54:06,775
- Ya.
- Dua belas ribu.
- 656
- 00:54:23,394 --> 00:54:25,834
- Conor, hai.
- Hei.
- 657
- 00:54:28,666 --> 00:54:30,026
- Mari makan.
- Baik.
- 658
- 00:54:30,067 --> 00:54:32,797
- Kenapa kita tidak duduk?
- 659
- 00:54:36,507 --> 00:54:39,877
- Jadi ... aku ingin bicara denganmu
- 660
- 00:54:39,910 --> 00:54:43,280
- Ya, saya juga ingin berbicara dengan Anda.
- 661
- 00:54:44,482 --> 00:54:47,922
- Jadi, uh, apakah kamu mau minum?
- 662
- 00:54:47,952 --> 00:54:49,722
- Tidak.
- 663
- 00:54:49,754 --> 00:54:52,294
- Apa yang salah?
- 664
- 00:54:54,759 --> 00:54:57,859
- Saya sering datang kesini
- dengan orang-orang yang bekerja denganku
- 665
- 00:54:57,895 --> 00:55:01,565
- Dengar, aku tahu kau tidak bekerja
- di Smyth dan Stevens.
- 666
- 00:55:02,800 --> 00:55:05,970
- Lihat dirimu.
- Aku tahu benar
- jauh kau bukan broker.
- 667
- 00:55:06,003 --> 00:55:07,943
- Apa artinya?
- 668
- 00:55:07,972 --> 00:55:12,542
- Tidak ada.
- Anda tidak terlihat seperti seseorang
- yang bekerja di Smyth dan Stevens.
- 669
- 00:55:14,111 --> 00:55:16,481
- Kamu terlihat seperti freakin '
- guru sekolah yang membosankan
- 670
- 00:55:24,054 --> 00:55:25,724
- Hei.
- Elizabeth!
- 671
- 00:55:25,756 --> 00:55:30,526
- Elizabeth.
- Hei.
- Kenapa kamu kemari?
- 672
- 00:55:30,561 --> 00:55:34,401
- Untuk membuatku bohong
- dimana saya bekerja
- Kamu menang.
- 673
- 00:55:34,432 --> 00:55:37,802
- Anda melatih anak-anak saya.
- saya pikir
- kami memiliki kepentingan bersama
- 674
- 00:55:37,835 --> 00:55:41,705
- Elizabeth, aku dibayar di bawah
- meja untuk melatih tim itu.
- 675
- 00:55:41,739 --> 00:55:44,609
- Dan aku hanya melakukan itu karena aku
- di sebuah lubang besar dengan dua bandar judi
- 676
- 00:55:44,642 --> 00:55:48,882
- siapa yang mencari untuk membunuhku
- Ya.
- 677
- 00:55:48,913 --> 00:55:51,553
- Apa?
- Tidak ada.
- 678
- 00:55:52,149 --> 00:55:54,119
- Kamu tahu semua ini
- 679
- 00:55:54,151 --> 00:55:57,721
- Saya pernah berbicara dengan Jimmy Fleming
- Jefferson dipukuli.
- Dia bilang.
- 680
- 00:55:55> 751> 00: 56: 00,985
- Anda hanya berpikir saya adalah lelucon besar.
- Tidak.
- 681
- 00:56:01,025 --> 00:56:04,995
- Orang-orang seperti saya yang membuat orang menyukainya
- Anda merasa lebih baik tentang kehidupan mungil Anda.
- 682
- 00:56:05,029 --> 00:56:07,729
- Ini luar biasa
- Aku tidak bisa
- Saya percaya saya datang ke sini untuk ini.
- 683
- 00:56:07,765 --> 00:56:11,935
- Ya?
- Lalu mengapa kamu datang?
- jika kamu tahu aku pembohong?
- 684
- 00:56:11,969 --> 00:56:16,039
- Karena anak-anak itu mempercayaimu.
- Dan mereka tidak mempercayai siapapun.
- 685
- 00:56:16,073 --> 00:56:18,583
- Sudah saya katakan, saya pelatih uang.
- 686
- 00:56:18,609 --> 00:56:22,149
- Nah, saya mengajar untuk uang.
- Aku punya beberapa
- dari siswa kelas lima terbaik di dunia,
- 687
- 00:56:22,179 --> 00:56:25,819
- tetapi beberapa dari mereka tidak berhasil karena mereka tidak melakukannya
- ada orang selain ibu mereka atau aku ...
- 688
- 00:56:25,850 --> 00:56:28,190
- memberitahu mereka apa yang harus dilakukan
- 689
- 00:56:28,218 --> 00:56:30,558
- Terus?
- 690
- 00:56:30,588 --> 00:56:31,958
- Aku sudah selesai dengan semua itu.
- 691
- 00:56:33,157 --> 00:56:34,157
- Yah, aku baru saja kesini ...
- 692
- 00:56:34,191 --> 00:56:38,761
- untuk melihat apa yang mereka lihat,
- karena mereka tidak pernah salah
- 693
- 00:56:38,796 --> 00:56:43,166
- Perhatikan baik-baik.
- Lihat apa yang mereka lihat.
- 694
- 00:56:43,200 --> 00:56:47,100
- Saya datang untuk berbicara dengan Anda tentang sebuah pekerjaan.
- Ya?
- 695
- 00:56:47,137 --> 00:56:50,107
- Nah, kecuali jika membayar 12 ribu per jam,
- 696
- 00:56:50,140 --> 00:56:53,640
- Saya tidak tertarik.
- 697
- 00:57:03,821 --> 00:57:06,821
- Conor.
- 698
- 00:57:06,857 --> 00:57:08,527
- Hei.
- Apakah kamu memainkannya?
- 699
- 00:57:08,559 --> 00:57:10,529
- Ya.
- Dua belas ribu
- Dua belas ribu?
- Iya nih!
- 700
- 00:57:10,561 --> 00:57:12,461
- Pelatih!
- Bisakah kita bicara?
- 701
- 00:57:12,497 --> 00:57:15,027
- Berapa banyak poin yang Anda berikan?
- 702
- 00:57:15,065 --> 00:57:16,825
- Aku baru enam tahun.
- 703
- 00:57:18,569 --> 00:57:20,239
- Anda mengambil Chicago?
- 704
- 00:57:20,270 --> 00:57:21,970
- Apakah kamu di crack
- Kamu
- meletakkan 12 grand pada mereka ...
- 705
- 00:57:22,006 --> 00:57:23,706
- Diam, Ticky.
- Aku di bawah a
- banyak tekanan sekarang
- 706
- 00:57:23,741 --> 00:57:27,981
- - saya bilang sekarang
- - Menang atau kalah, saya keluar dari sini
- 707
- 00:57:34,919 --> 00:57:36,389
- Darryl Mackey, presiden liga.
- Kami bertemu.
- 708
- 00:57:36,420 --> 00:57:41,090
- Pelatih, kami khawatir tentang usia
- dari beberapa anak laki-laki di tim Anda.
- 709
- 00:57:41,125 --> 00:57:45,725
- Bisakah kamu menghasilkan kelahiran
- sertifikat untuk pemain anda?
- 710
- 00:57:45,763 --> 00:57:50,703
- Yang saya dapatkan hanyalah Coach Fleming
- dari Smyth dan Stevens memberi saya.
- 711
- 00:57:53,538 --> 00:57:58,508
- - Di sini mereka.
- - Apa nama kedua anak laki-laki di base kedua?
- 712
- 00:57 59,610 -> 00: 58: 03,510
- - Andre dan Jamal
- - Jamal siapa?
- 713
- 00:58:03,548 --> 00:58:06,048
- Yang lebih tinggi.
- 714
- 00:58:09,620 --> 00:58:11,160
- Akta kelahiran ini telah diubah.
- 715
- 00:58:11,188 --> 00:58:12,858
- Apa?
- 716
- 00:58:12,890 --> 00:58:14,860
- Tanggal delapan telah berubah menjadi sembilan.
- 717
- 00:58:14,892 --> 00:58:18,862
- Anda harus dilahirkan
- setelah bulan September '88.
- 718
- 00:58:18,896 --> 00:58:22,766
- Nah, anak itu keluar dari liga,
- dan Kekambas sedang dalam masa percobaan.
- 719
- 00:58:25,836 --> 00:58:28,936
- Lihat, apa kabar?
- Polisi?
- 720
- 00:58:28,973 --> 00:58:30,343
- Apa gunanya liga, Pelatih?
- 721
- 00:58:30,374 --> 00:58:33,614
- Mengajari anak-anak tidak apa-apa untuk berbohong, seperti
- selama mereka bisa lolos begitu saja?
- 722
- 00:58:34,645 --> 00:58:36,705
- Seharusnya begitu
- Anak-anak ini bermain bola,
- 723
- 00:58:36,747 --> 00:58:39,177
- bukan piala yang kamu bawa untuk bekerja.
- 724
- 00:58:39,216 --> 00:58:42,716
- Dengar, anak itu pergi sekarang.
- 725
- 00:58:42,753 --> 00:58:44,693
- Baik?
- 726
- 00:58:49,860 --> 00:58:51,260
- Jefferson kelelawar ketujuh, bermain basis pertama.
- 727
- 00:58:51,295 --> 00:58:56,025
- Lemparan Miles dan kelelawar kedelapan, dan
- Clarence, kamu bermain ketiga dan kelelawar kesembilan.
- 728
- 00:58:56,066 --> 00:58:58,036
- Keren.
- Oke, ayo pergi
- 729
- 00:59:04,208 --> 00:59:06,978
- Mengapa saya tidak bermain?
- Kamu marah padaku
- 730
- 00:59:07,011 --> 00:59:10,011
- Jamal, pelatih lain ... Karena
- Saya minta maaf untuk mendorong Ray Ray.
- 731
- 00:59:10,047 --> 00:59:13,117
- Saya hanya ingin bermain.
- 732
- 00:59:13,150 --> 00:59:15,920
- Dengar, mereka tahu bahwa kamu telah mengubahmu
- akta kelahiran.
- Aku tidak bisa membiarkanmu bermain.
- 733
- 00:59:17,354 --> 00:59:19,024
- Tapi ibuku bilang tidak apa-apa.
- 734
- 00:59:19,056 --> 00:59:23,986
- Dia mengatakan bahwa dia akan memberi tahu mereka jika mereka bertanya
- kalau aku lahir nanti
- Dia bilang tidak apa-apa.
- 735
- 00:59:24,028 --> 00:59:26,858
- Aku hanya ingin bermain.
- Ada
- apa yang bisa saya lakukan, Jamal.
- 736
- 00:59:26,897 --> 00:59:30,067
- Dengar, kenapa kamu tidak duduk saja?
- 737
- 00:59:30,100 --> 00:59:32,170
- Jamal!
- 738
- 00:59:40,745 --> 00:59:43,105
- Miles, lakukan apa saja sekarang
- 739
- 00:59:48,853 --> 00:59:50,693
- Menyerang.
- 740
- 00:59:51,255 --> 00:59:52,855
- Menyerang.
- 741
- 00:59:54,158 --> 00:59:55,388
- Menyerang!
- Di luar.
- 742
- 00:59:55,425 --> 00:59:59,995
- - Yeah sayang.
- Itulah aku
- bicara tentang.
- -
- 743
- 01:00:01,899 --> 01:00:03,929
- Waktu, Biru
- 744
- 01:00:05,069 --> 01:00:08,139
- Aku tidak bisa memiliki anak ini di sini
- dengan hal ini.
- 745
- 01:00:09,239 --> 01:00:11,909
- Apa sekarang?
- Pelatih, kita
- hanya semua sepakat
- 746
- 01:00:11,942 --> 01:00:13,982
- Anak itu tidak bisa memakai headphone
- sementara dia pitches
- 747
- 01:00:14,011 --> 01:00:17,381
- Matt membuat titik yang bagus tentang keamanan.
- 748
- 01:00:17,414 --> 01:00:19,954
- - Ayolah.
- Kamu bercanda saya kan?
- - Pikirkan tentang itu.
- 749
- 01:00:19,984 --> 01:00:24,194
- Bagaimana jika dia terluka karena dia tidak bisa
- mendengar dalam situasi yang berbahaya?
- 750
- 01:00:24,221 --> 01:00:27,791
- Ada masalah tanggung jawab.
- Bawa masuk, fellas.
- 751
- 01:00:27,825 --> 01:00:31,195
- Ayo, bawa masuk. Bawa masuk
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 752
- 01:00:31,228 --> 01:00:33,758
- Aku ingin kalian menjelaskannya
- untuk mereka mengapa mereka kehilangan Jamal ...
- 753
- 01:00:33,798 --> 01:00:36,298
- dan mengapa Miles tidak bisa memakai headphone,
- 754
- 01:00:36,333 --> 01:00:39,843
- dan mengapa Bua itu dan
- Waatas memiliki seragam yang bagus,
- 755
- 01:00:39,870 --> 01:00:41,310
- dan kami memiliki kaus sial.
- 756
- 01:00:41,338 --> 01:00:44,938
- Mudah, Pelatih.
- Kamu sudah diingatkan
- 757
- 01:00:46,376 --> 01:00:49,976
- Kekambas.
- Ini adalah presiden ...
- 758
- 01:00:50,014 --> 01:00:53,424
- dan itu adalah pelatih dari
- tim goofiest di liga.
- 759
- 01:00:53,450 --> 01:00:58,290
- Dan mereka menendang Jamal dari tim
- karena ia lahir dua minggu lebih awal,
- 760
- 01:00:58,322 --> 01:01:00,832
- dan sekarang mereka membuat Miles
- Lepaskan headphone-nya ...
- 761
- 01:01:00,858 --> 01:01:02,958
- Karena dia terlalu bagus.
- 762
- 01:01:02,993 --> 01:01:04,433
- Ini adalah masalah keamanan.
- Lihat, fellas.
- 763
- 01:01:04,461 --> 01:01:09,131
- Fellas, Anda harus mengerti itu
- setiap orang harus mengikuti peraturan yang sama.
- 764
- 01:01:09,166 --> 01:01:13,096
- Itu omong kosong lemah-ass, Anda
- bitch-ass, mother-freakin 'bustas.
- 765
- 01:01:13,137 --> 01:01:17,307
- Apa katamu?
- 766
- 01:01:17,341 --> 01:01:21,081
- Saya percaya dia berkata, "Itu
- beberapa omong kosong lemah. "
- 767
- 01:01:21,111 --> 01:01:24,151
- - Apakah itu, G-Baby?
- - Yeah, itu dia
- 768
- 01:01:24,181 --> 01:01:28,851
- Anda berada di atas es tipis, sobat!
- saya bisa
- Sudahkah Anda pindah dari liga ini?
- 769
- 01:01:28,886 --> 01:01:30,756
- - Ini adalah permainan terakhirku
- - Apa?
- 770
- 01:01:30,788 --> 01:01:32,488
- Saya keluar.
- Apa?
- 771
- 01:01:32,522 --> 01:01:35,862
- Saya keluar.
- 772
- 01:01:35,893 --> 01:01:37,933
- Aku punya bisnis di luar kota.
- Baiklah, dengarkan.
- 773
- 01:01:37,962 --> 01:01:42,102
- Kekambas, kembali ke lapangan.
- Nak, tidak ada headphone.
- 774
- 01:01:42,132 --> 01:01:46,242
- Pelatih, kembali ke tempat pembuangan.
- 775
- 01:01:49,439 --> 01:01:53,239
- Ayo pergi.
- Keluarlah
- 776
- 01:01:54,311 --> 01:01:57,011
- Ayolah!
- Ayo pergi!
- 777
- 01:01:59,149 --> 01:02:03,919
- Apa yang kamu harapkan
- Aku akan
- pelatih tim ini sepanjang tahun?
- 778
- 01:02:11,128 --> 01:02:14,828
- Baddy, Baddy,
- Nama pitcher itu baddy!
- 779
- 01:02:14,865 --> 01:02:17,425
- Woof, woof, woof, woof, woof!
- 780
- 01:02:30,047 --> 01:02:33,047
- Baiklah, Calvin.
- Tongkat besar sekarang
- Ayo pergi.
- 781
- 01:02:35,820 --> 01:02:37,350
- Apa yang kamu punya, nak?
- Apa yang kamu punya
- 782
- 01:02:58,042 --> 01:03:00,882
- Bua Apakah!
- 783
- 01:03:10,420 --> 01:03:12,920
- Tunggu sebentar.
- Kalian mengisap
- 784
- 01:03:15,893 --> 01:03:18,403
- Terserah.
- Saya baru saja berhenti
- Akhirnya.
- 785
- 01:03:19,396 --> 01:03:20,896
- Aku akan melihat Anda di permainan.
- Ya.
- 786
- 01:03:20,931 --> 01:03:23,271
- Sluggers
- Ya.
- 787
- 01:03:39,449 --> 01:03:40,949
- Latihan selanjutnya adalah hari Sabtu, bukan?
- 788
- 01:03:40,985 --> 01:03:44,045
- 11:00.
- Seseorang akan berada di sini.
- Kanan?
- 789
- 01:03:44,088 --> 01:03:47,518
- Aku akan memastikan seseorang ada di sini
- pada hari Sabtu untuk latihan
- 790
- 01:03:47,557 --> 01:03:49,057
- Pelatih, bukan bisakah kamu memberi kami tumpangan?
- 791
- 01:03:50,294 --> 01:03:52,164
- Maksudku ... Ini lebih awal.
- Kamu dapat berjalan.
- 792
- 01:03:52,196 --> 01:03:54,196
- Anda pikir Anda bisa menurunkan kami?
- Jangan kamu berpikir ...
- 793
- 01:03:54,231 --> 01:03:56,931
- Aku mungkin punya sesuatu yang lebih penting
- untuk melakukan daripada khawatir tentang kalian ...
- 794
- 01:03:56,967 --> 01:04:00,237
- dan tim baseball bodohmu?
- 795
- 01:04:09,679 --> 01:04:14,889
- Bisakah kita
- silahkan masuk sekarang
- Aku harus mengambil kencing.
- 796
- 01:04:14,919 --> 01:04:19,159
- Kita akan melihat seluruh permainan melalui kaca?
- Saya merasa lebih baik di sini.
- 797
- 01:04:19,957 --> 01:04:21,587
- Baiklah.
- 798
- 01:04:21,625 --> 01:04:23,355
- Kebakaran Jones
- Oh!
- 799
- 01:04:23,393 --> 01:04:25,503
- Kotoran!
- Kotoran!
- 800
- 01:04:25,529 --> 01:04:27,429
- Jones dingin sekali!
- Ya, benar.
- 801
- 01:04:27,464 --> 01:04:29,604
- Kuartal keempat, kita sudah selesai
- dua poin, kamu mendapatkan enam
- 802
- 01:04:29,633 --> 01:04:32,243
- Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan, Ticky.
- Ayolah.
- Hei.
- 803
- 01:04:32,269 --> 01:04:37,509
- Kamu sudah bangun sekarang
- Ride it out.
- Ride it out.
- 804
- 01:04:37,541 --> 01:04:40,611
- Bermain bagus oleh Tillman.
- Dia mengerti.
- 805
- 01:04:40,644 --> 01:04:43,054
- Ayo ayo.
- Kita mulai.
- 806
- 01:04:45,983 --> 01:04:48,923
- Smith mengucapkan doa.
- Ini baik!
- Sialan!
- 807
- 01:04:48,953 --> 01:04:50,963
- - Haruskah aku melihat?
- - Tidak tidak!
- 808
- 01:04:50,988 --> 01:04:52,618
- Kamu tidak melihat
- Bekerja.
- Jangan melihat
- 809
- 01:04:52,656 --> 01:04:54,656
- Oh, Tuhan, Ticky.
- 810
- 01:04:54,691 --> 01:04:57,231
- Ticky, apakah aku keluar dari hutan?
- Kita mulai.
- 811
- 01:04:57,261 --> 01:04:59,561
- Miami di batas.
- Jangan busuk
- Jangan busuk
- 812
- 01:04:59,596 --> 01:05:04,996
- - Sial!
- Mereka mengotori dia!
- -
- Williams akan menembak dua!
- 813
- 01:05:05,035 --> 01:05:07,965
- Oh, Tuhan, Ticky.
- Tidak akan lagi.
- Tidak akan lagi.
- 814
- 01:05:08,005 --> 01:05:09,665
- Kotoran!
- Apa yang terjadi?
- 815
- 01:05:09,706 --> 01:05:12,136
- Bicara padaku!
- Apa yang terjadi?
- 816
- 01:05:12,176 --> 01:05:14,306
- Williams di telepon.
- 817
- 01:05:14,344 --> 01:05:17,414
- - Williams membuat yang pertama.
- - Sial, sial!
- 818
- 01:05:17,447 --> 01:05:22,017
- - Jika dia membuat yang kedua, sudah berakhir, kamu sudah mati.
- - Williams menembak 80%.
- 819
- 01:05:22,052 --> 01:05:24,322
- Tunas Williams
- Ada di
- 820
- 01:05:24,354 --> 01:05:26,194
- Kotoran.
- 821
- 01:05:27,424 --> 01:05:29,434
- Apa yang akan saya lakukan, Tick?
- Miami pukul tujuh.
- 822
- 01:05:29,459 --> 01:05:33,929
- Apa yang akan saya lakukan?
- 823
- 01:05:34,331 --> 01:05:36,671
- Ya Tuhan, Ticky.
- 824
- 01:05:36,700 --> 01:05:39,940
- Saya turun 11 grand
- sebelum saya membuat taruhan ini
- 825
- 01:05:42,372 --> 01:05:46,542
- Smith menggiring bola ke dalam, setengah lapangan.
- Simpan 30-footer!
- 826
- 01:05:49,213 --> 01:05:50,183
- Ada di
- 827
- 01:05:50,214 --> 01:05:53,154
- Anda tertutup!
- Ya, itu bagus!
- Apakah kamu yakin
- 828
- 01:05:53,183 --> 01:05:55,723
- Berapa skor akhir?
- Miami oleh empat!
- 829
- 01:05:55,752 --> 01:05:58,462
- Anda tertutup!
- Anda meliput 12 G's!
- Aku tertutup!
- 830
- 01:05:58,488 --> 01:06:00,658
- Iya nih!
- 831
- 01:06:05,062 --> 01:06:07,202
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 832
- 01:06:07,231 --> 01:06:10,331
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- jika Anda adalah pemain sejati ♪
- 833
- 01:06:10,367 --> 01:06:12,667
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 834
- 01:06:12,702 --> 01:06:15,172
- ♪ Gali di pinggang Anda
- Jangan tembak ke tempat ♪
- 835
- 01:06:15,205 --> 01:06:17,565
- ♪ apa?
- Karena saya lihat
- beberapa wanita malam ini ♪
- 836
- 01:06:17,607 --> 01:06:21,347
- ♪ Itu harus melahirkan bayi saya ♪ ♪ Bayi.
- 837
- 01:06:21,378 --> 01:06:24,608
- Hei!
- Hei!
- Kamu mengambil ini
- pesta di tempat lain
- 838
- 01:06:24,648 --> 01:06:28,388
- Ciuman pantat kami, Duffy.
- Dia memukulinya
- Fink malam ini untuk 12 grand!
- 839
- 01:06:29,386 --> 01:06:31,486
- - kamu punya enam grand?
- - Besok
- 840
- 01:06:31,521 --> 01:06:36,291
- Hei, tidak ada leher, mainkan ini.
- Buat dirimu berguna ya?
- 841
- 01:06:37,661 --> 01:06:39,401
- Hah?
- 842
- 01:06:42,166 --> 01:06:45,266
- ♪
- 843
- 01:06:49,106 --> 01:06:52,376
- Jadi kamu membawa Fink seukuran 12 besar.
- Ya.
- 844
- 01:06:52,409 --> 01:06:54,509
- Sekarang apa?
- 845
- 01:06:54,544 --> 01:06:56,784
- Saya tidak tahu
- Apa yang kamu
- Artinya, kamu tidak tahu?
- 846
- 01:06:56,813 --> 01:06:58,453
- Kami menggulungnya di Bulls
- Sabtu malam.
- 847
- 01:06:58,482 --> 01:07:02,422
- Ya?
- Aku akan mengambil tindakan itu
- Nomor Ticky jika kamu ingin memainkannya.
- 848
- 01:07:02,452 --> 01:07:04,722
- Kita bertaruh dengan Fink.
- Kami tutup malam ini.
- 849
- 01:07:04,754 --> 01:07:07,824
- Kami mendapat Vancouver Sabtu malam.
- Baik
- tutup lagi
- Dua puluh empat grand.
- 850
- 01:07:07,857 --> 01:07:10,427
- Ya.
- Dua puluh empat grand.
- 851
- 01:07:12,162 --> 01:07:18,172
- Lalu apa?
- Hei, kamu pikir kamu adil
- memenangkan permainan kehidupan?
- Apa selanjutnya?
- 852
- 01:07 18,202 -> 01: 07: 20,542
- Saya tidak tahu
- 853
- 01:07:25,842 --> 01:07:30,282
- Jika Anda menang, apa kabar
- akan lakukan dengan hidupmu, ya?
- 854
- 01:07:30,314 --> 01:07:33,524
- Anda akan melatih enggak untuk anak-anak kulit hitam?
- 855
- 01:07:34,518 --> 01:07:36,148
- Saya tidak tahu
- 856
- 01:07:36,186 --> 01:07:38,256
- Aku tidak tahu, Duffy.
- 857
- 01:07:38,288 --> 01:07:41,688
- Mungkin aku hanya pecundang kan?
- Tidak seperti Anda.
- 858
- 01: 07: 41,725 ​​-> 01: 07: 44,185
- Mr Big Time, ya?
- 859
- 01:07:44,728 --> 01:07:46,428
- Aku hanya pecundang
- 860
- 01:07:46,463 --> 01:07:49,433
- O'Neill, saya ingin uang saya besok.
- 861
- 01:07:49,466 --> 01:07:52,836
- Malam malam.
- Waktunya tidur nyenyak, Pelatih.
- 862
- 01:07:52,869 --> 01:07:55,569
- Jangan bicara padaku!
- 863
- 01:07:55,605 --> 01:08:01,445
- Anda tidak tahu apa-apa tentang anak-anak itu!
- Kamu tidak tahu apa-apa
- 864
- 01:08:01,478 --> 01:08:03,308
- Ayolah.
- 865
- 01:08:03,347 --> 01:08:05,177
- Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi
- 866
- 01:08:08,585 --> 01:08:11,285
- Pendarat Chicago penjepit
- untuk inter-league yang telah lama dinanti,
- 867
- 01:08:11,321 --> 01:08:14,561
- Pertandingan lintas kota antara Sox
- dan Cubbies malam ini di Comiskey.
- 868
- 01 08: 14,591 -> 01: 08: 17,531
- Dalam pertempuran antara dua yang paling terang
- Peluru muda di pertandingan hari ini,
- 869
- 01:08:17,561 --> 01:08:19,531
- 21 tahun Jon Garland akan hadapi ...
- 870
- 01:08:19,563 --> 01:08:22,503
- Ini Ticky.
- 871
- 01:08:30,874 --> 01:08:34,344
- Ya?
- Aku sendiri, aku janji.
- 872
- 01:08:34,378 --> 01:08:39,348
- Aku akan melepas pakaian dalamku yang berkerak dan
- Berdirilah di lorong untuk membuktikannya.
- 873
- 01:08:39,383 --> 01:08:41,393
- Aku telanjang sekarang.
- Indah.
- 874
- 01:08:41,418 --> 01:08:48,118
- Ayolah.
- Aku akan berbaring di tanah dan meluncur
- kacang saya di bawah pintu sampai Anda membiarkan saya masuk
- 875
- 01:08:48,425 --> 01:08:50,625
- Ada apa?
- 876
- 01:08:50,660 --> 01:08:52,930
- Aku membayar Duffy.
- Kami persegi
- 877
- 01:08:52,962 --> 01:08:57,232
- Apakah kamu menelepon Fink?
- Apakah kita berada di Bulls?
- Berapa banyak poin yang kita dapatkan?
- 878
- 01:08:57,267 --> 01:08:58,867
- Fink ingin melihat
- bahwa saya masih punya uangnya
- 879
- 01:08:58,902 --> 01:09:02,412
- Besar.
- Ayo ke sana, sedikit berkedip sedikit
- uang tunai dan bertaruh 12 grand seperti yang kami katakan.
- 880
- 01:09:05,609 --> 01:09:07,439
- Ada apa denganmu
- Kita akan melakukan ini, kan?
- 881
- 01:09:07,477 --> 01:09:10,747
- Ya baiklah.
- Aku hanya harus
- pergi dengan lapangan bisbol
- 882
- 01:09:10,780 --> 01:09:12,720
- Yesus Kristus.
- Saya pikir Anda berhenti.
- 883
- 01:09:12,749 --> 01:09:15,249
- Saya berhenti!
- 884
- 01:09:16,420 --> 01:09:21,160
- Aku harus menurunkan peralatannya, kan?
- Saya tidak tahu
- 885
- 01:09:26,496 --> 01:09:30,526
- ... cocok antara
- malam Sox di Comiskey.
- 886
- 01:09:30,567 --> 01:09:33,937
- Sammy Sosa akan berusaha pergi ke halaman
- untuk pertandingan kelima berturut-turut ...
- 887
- 01:09:33,970 --> 01:09:38,540
- dan Hurt besar akan berusaha untuk keluar
- dari 11 pertandingan mengerikannya yang merosot.
- 888
- 01:09:38,575 --> 01:09:40,435
- Kami tinggal lebih dari satu jam lagi
- dari waktu permainan
- 889
- 01:09:40,477 --> 01:09:43,347
- Kami akan kembali menerima telepon Anda.
- 890
- 01:09:50,320 --> 01:09:54,220
- Baiklah.
- Sampai jumpa.
- Cepat, oke?
- 891
- 01:09:54,258 --> 01:09:56,428
- - Anda di sini untuk memberitahu kami bahwa Anda berhenti?
- - Itu berita lama
- 892
- 01:09:59,729 --> 01:10:05,569
- Saya meninggalkan pesan untuk Pelatih Jimmy bahwa saya memang benar
- hanya akan menurunkan peralatan hari ini
- 893
- 01:10:05,602 --> 01:10:08,202
- Dia harus berada di sini sebentar lagi.
- 894
- 01:10:19,716 --> 01:10:23,716
- - Yeah.
- Teruslah pergi, pengisap.
- - Kami pergi ke 'kapal sendiri.
- 895
- 01:10:23,753 --> 01:10:27,463
- Aku tidak bisa bertaruh 12 besar.
- 896
- 01:10:27,491 --> 01:10:31,531
- Baik.
- Saya mengerti.
- Kita hanya harus bertaruh enam ribu
- dan tunggu sampai kami mendapat sedikit ruang bernapas ...
- 897
- 01:10:31,561 --> 01:10:33,861
- Tidak, saya tidak bisa.
- 898
- 01:10:33,897 --> 01:10:38,027
- Anda mendapatkan pantat bummy Anda keluar dari sini, karena
- Kami tim yang lebih baik tanpamu.
- 899
- 01:10:38,067 --> 01:10:41,607
- Ha!
- Ha!
- Ha ha!
- 900
- 01:10:41,638 --> 01:10:43,908
- Aku tidak mendengarkan kalian semua.
- Saya tidak mendengarkan Anda.
- 901
- 01:10:43,940 --> 01:10:46,540
- Saya tidak mendengarkan Anda atau Anda!
- 902
- 01:10:46,576 --> 01:10:49,446
- Jadi semoga sukses.
- Semoga sukses sendiri
- 903
- 01:10:49,479 --> 01:10:51,519
- Panggil aku saat kamu sampai di
- 'kapal tanpa aku
- Dingin.
- 904
- 01:10:54,718 --> 01:10:57,748
- Semoga berhasil.
- Saya sangat senang
- Aku sudah selesai dengan ini
- 905
- 01:10:57,787 --> 01:11:00,417
- Bisakah kita pergi?
- Jika Fink berpikir kita
- Datang, setidaknya kita harus mampir.
- 906
- 01:11:00,457 --> 01:11:04,787
- Jika kita tidak ingin bertaruh, kita tidak menghitungnya.
- Secara teknis ...
- 907
- 01:11:04,828 --> 01:11:08,398
- Berapa banyak dari kalian yang sampai besar
- taman liga dan melihat pertandingan bisbol?
- 908
- 01:11:11,535 --> 01:11:13,835
- Tidak. Uh-eh.
- 909
- 01:11:13,870 --> 01:11:16,910
- Ha!
- Ha ha ha!
- 910
- 01:11:16,940 --> 01:11:18,240
- Itulah yang saya pikir.
- 911
- 01:11:18,274 --> 01:11:23,784
- Kalian tidak akan pernah menjadi tim sampai
- Anda melihatnya dimainkan dengan benar.
- Tak pernah!
- 912
- 01:11:23,813 --> 01:11:26,453
- Berikan padaku.
- 913
- 01:11:26,483 --> 01:11:29,523
- Dengar, Anda stres.
- Ayo kita ambil gigitan
- 914
- 01:11:29,553 --> 01:11:33,093
- Kita bisa menelepon Fink dan meletakkan taruhannya.
- Kepala untuk ... Aku keluar, Ticky!
- 915
- 01:11:33,122 --> 01:11:34,962
- Anda mendengar saya?
- Saya keluar!
- Aku keluar, aku keluar, aku keluar!
- 916
- 01:11:34,991 --> 01:11:39,831
- Baik?
- Saya keluar!
- Baik.
- Baik.
- Kamu keluar.
- 917
- 01:11:39,863 --> 01:11:42,403
- Saya selesai.
- 918
- 01:11:42,432 --> 01:11:44,532
- Aku sudah selesai dengan semua itu.
- 919
- 01:11:44,568 --> 01:11:48,738
- Baiklah ... kamu harus memanggil Fink untukku
- 920
- 01:11:48,772 --> 01:11:50,672
- Anda tidak bisa larut begitu saja
- sebuah kemitraan seperti itu.
- 921
- 01:11:50,707 --> 01:11:52,907
- Saya-saya-saya mengepakkan angin sepoi-sepoi di sini.
- 922
- 01:11:52,942 --> 01:11:56,852
- Serius.
- Aku tidak punya apa-apa sekarang.
- Saya m
- Flappin 'di angin sepoi-sepoi sini.
- 923
- 01:11:56,880 --> 01:11:59,480
- Kekambas.
- Ayolah.
- Ayo pergi.
- Masuk ke dalam mobil.
- 924
- 01:12:00,650 --> 01:12:04,450
- Pertandingan dimulai dalam satu jam.
- Ayolah.
- Ayo pergi.
- 925
- 01:12:04,488 --> 01:12:09,028
- Apa ini?
- Apa yang kita lakukan?
- Apa yang terjadi disini?
- 926
- 01:12:09,058 --> 01:12:13,528
- Hei, ayo ... ayo kita bertaruh tiga ribu.
- 927
- 01:12:13,563 --> 01:12:15,673
- Tiga grand akan baik-baik saja.
- Maksudku, apa yang terjadi?
- 928
- 01:12:15,699 --> 01:12:18,769
- Dimana kita ... Apa yang kita lakukan?
- Ayo, tunggu
- 929
- 01:12:18,802 --> 01:12:20,772
- Ayolah.
- Sekarang tunggu, tunggu, tunggu!
- 930
- 01:12:20,804 --> 01:12:23,874
- Ini bertentangan dengan segalanya
- betul!
- Hei!
- 931
- 01:12:56,540 --> 01:12:58,780
- Hot dog!
- Ambil hot dogmu
- 932
- 01:12:58,808 --> 01:13:02,408
- Baris kedua!
- Liga besar sekarang.
- 933
- 01:13:02,446 --> 01:13:04,846
- Kami mendapat baris kedua!
- 934
- 01:13:04,881 --> 01:13:06,951
- Pelatih, terimakasih untuk kursi.
- Mereka panas, yo.
- 935
- 01:13:06,983 --> 01:13:10,023
- Yo, check it out!
- Itu Sammy Sosa di sana!
- 936
- 01:13:10,053 --> 01:13:11,663
- Dimana?
- Dimana?
- Disana!
- 937
- 01:13:11,688 --> 01:13:15,188
- Hei, Sammy!
- Sammy!
- 938
- 01:13:15,224 --> 01:13:17,934
- Sammy!
- 939
- 01:13:20,196 --> 01:13:22,596
- Man, itu bukan Sammy Sosa.
- 940
- 01:13:22,632 --> 01:13:27,602
- Diam, Bung!
- Diam!
- Sammy!
- 941
- 01:13:32,976 --> 01:13:36,146
- Dengar, ya, lihat!
- Ada Sammy Sosa di sana!
- 942
- 01:13:36,179 --> 01:13:39,419
- Melihat!
- Disana!
- Hei, Sammy!
- 943
- 01:13:40,249 --> 01:13:43,949
- Sammy!
- Sammy!
- 944
- 01:14:30,600 --> 01:14:32,740
- Iya nih?
- 945
- 01:14:36,806 --> 01:14:41,036
- - Merindukanku.
- - Conor O'Neill.
- 946
- 01:14:43,279 --> 01:14:46,619
- Saya ingin minta maaf
- untuk malam itu
- 947
- 01:14:46,650 --> 01:14:51,660
- Yah, aku punya tanggal yang lebih baik.
- Ya.
- Maafkan saya.
- 948
- 01:14:54,891 --> 01:14:57,991
- Aku mendengar tentang pertandingan bisbol.
- Anak laki-laki menyukainya.
- 949
- 01:14:51 - 01:07:02,567
- Ya.
- Ini berhasil.
- Kami menang
- tiga berturut-turut sejak saat itu.
- 950
- 01:15:52; 01 - 15: 03,899
- Apakah kamu punya ide
- berapa yang dimaksudkan untuk mereka?
- 951
- 01:15:09,238 --> 01:15:10,538
- Saya berpikir...
- 952
- 01:15:51;> 01:15:15: 15,684
- Bagaimana malam itu kau tahu itu
- Saya tidak benar-benar seorang pedagang saham ...
- 953
- 01:15:57 12:01 - 01:07:18
- dan bahwa saya memiliki hutang perjudian yang besar.
- 954
- 01:15:18,347 --> 01:15:21,717
- Dan jika Anda berada di sana untuk menawarkan pekerjaan kepada saya,
- 955
- 01:15:21,751 --> 01:15:24,591
- itu mungkin masih berdiri
- 956
- 01:15:40> - 01: 15: 27,661
- Jadi kamu tidak di sini untuk mengajakku kencan?
- 957
- 01:15:29,793 --> 01:15:31,133
- Uh, tidak
- 958
- 01:15:51;> 01: 15: 33,930
- Baik.
- 959
- 01:15:33,963 --> 01:15:37,103
- Apa aku seharusnya
- 960
- 01:15:37,133 --> 01:15:39,603
- Uh ...
- 961
- 01:15:40: 40,937 -> 01:15: 45,107
- - Kami membutuhkan koordinator kegiatan fisik.
- - Kamu dan aku?
- 962
- 01:15:45,141 --> 01:15:47,681
- Sekolah.
- 963
- 01:15:51;> 01: 15: 52,779
- Anda tahu, seseorang untuk diawasi
- setelah istirahat sekolah,
- 964
- 01:15:52,816 --> 01:15:55,076
- mengatur permainan dan olahraga.
- 965
- 01:15:5111> - 01: 15: 58,988
- Kami benar-benar ingin mendapatkan seorang pria
- karena ... aku pikir kamu menyukaiku
- 966
- 01:15:59,022 --> 01:16:03,292
- Apa?
- Saya baru saja merasakan firasat ini
- bahwa saat Anda menertawakan saya,
- 967
- 01:16:03,326 --> 01:16:07,726
- bahwa kamu menyukai saya
- 968
- 01:16:09,332 --> 01:16:10,872
- Apakah kamu tertarik?
- 969
- 01:16:10,900 --> 01:16:15,770
- Dalam pekerjaan?
- Apa yang kita bicarakan di sini?
- 970
- 01:16:15,805 --> 01:16:17,265
- Aku, uh, tertarik
- 971
- 01:16:17,306 --> 01:16:23,006
- Saya tertarik ... saya tertarik
- apa pun yang seharusnya saya minati
- 972
- 01:16:23,046 --> 01:16:24,146
- Baik.
- Baik.
- 973
- 01:16:45,034 --> 01:16:46,004
- Ayo pergi, Bua!
- 974
- 01:17:10,393 --> 01:17:12,833
- Apa yang dilihat semua orang?
- 975
- 01:17:12,862 --> 01:17:16,272
- Mengapa kita harus bermain mereka sialan
- boo woos lagi, man
- 976
- 01:17:16,299 --> 01:17:19,339
- Mereka menendang pantat kita.
- 977
- 01:17:19,368 --> 01:17:23,668
- Karena dua catatan terbaik di Divisi
- Sebuah permainan untuk melihat siapa yang pergi ke 'kapal.
- 978
- 01:17:23,707 --> 01:17:25,407
- Jika kita memenangkan ini, kita pergi ke 'kapal.
- 979
- 01:17:25,441 --> 01:17:27,111
- Jika kita menang.
- 980
- 01:17:27,143 --> 01:17:30,283
- Semua orang duduk.
- 981
- 01:17:30,313 --> 01:17:33,683
- Silahkan duduk.
- Ayo, Dre.
- 982
- 01:17:36,219 --> 01:17:38,789
- Tidak peduli apa yang terjadi hari ini,
- 983
- 01:17:38,822 --> 01:17:41,362
- kalian harus benar-benar bangga
- dari musim yang Anda miliki,
- 984
- 01:17:41,390 --> 01:17:43,760
- Karena kamu bermain seperti tim.
- 985
- 01:17:43,793 --> 01:17:47,403
- Dan karena Anda bermain seperti tim,
- 986
- 01:17:47,430 --> 01:17:50,670
- Kupikir kau seharusnya terlihat seperti tim.
- 987
- 01:17:54,303 --> 01:17:57,813
- Jefferson Albert Tibbs,
- 988
- 01:17:58,474 --> 01:18:00,184
- Aku yakin ini milikmu
- 989
- 01:18:00,209 --> 01:18:02,779
- Man, omong kosong itu ketat!
- Lihatlah itu, Nak!
- 990
- 01:18:08,251 --> 01:18:10,051
- Fellas.
- 991
- 01:18: 19.829 -> 01: 18: 21,929
- Tidak ada lagi kemeja di dalam kotak.
- 992
- 01:18:21,965 --> 01:18:24,125
- Nggak.
- 993
- 01:18:29,305 --> 01:18:31,835
- G-Baby.
- 994
- 01:18:34,510 --> 01:18:36,710
- Ya!
- 995
- 01:18:44,253 --> 01:18:47,893
- Apa takdir
- Takdir
- apakah kamu seharusnya menang
- 996
- 01:18:47,924 --> 01:18:51,334
- Karena Anda seharusnya menang,
- karena saya mengharapkan Anda untuk menang,
- 997
- 01:18:51,360 --> 01:18:54,830
- Saya tidak ingin ada perayaan saat Anda
- menyerang salah satu konyol ini ...
- 998
- 01:19:03,572 --> 01:19:07,082
- Hei, anjing, topi!
- 999
- 01:19: 09.045 -> 01:19: 14.175
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Duduk!
- Hei.
- Duduklah dan bertindak seperti juara.
- 1000
- 01:19:21,524 --> 01:19:23,764
- Ayolah!
- 1001
- 01:19:38,441 --> 01:19:40,881
- Aman!
- 1002
- 01:19:48,051 --> 01:19:50,591
- ♪ Y'all gon 'membuat saya kehilangan akal ♪
- 1003
- 01:19:50,619 --> 01:19:52,559
- ♪ Sampai di sini Sampai di sini ♪
- 1004
- 01:19:52,588 --> 01:19:55,458
- ♪ Y'all gon 'buat aku pergi semua keluar ♪
- 1005
- 01:19:55,491 --> 01:19:57,891
- ♪ Sampai di sini Sampai di sini ♪
- 1006
- 01:19:57,927 --> 01:20:00,197
- ♪ Y'all gon 'membuat saya bertindak bodoh ♪
- 1007
- 01:20:00,229 --> 01:20:01,899
- ♪ Sampai di sini Sampai di sini ♪
- 1008
- 01:20:01,931 --> 01:20:06,371
- ♪ Y'all gon 'membuat saya kehilangan saya
- dinginkan di sini, di sini ♪
- 1009
- 01:20:06,402 --> 01:20:09,112
- ♪ Saya harus membawanya kepada Anda pengecut
- Maka itu akan cepat ♪
- 1010
- 01:20:09,138 --> 01:20:11,168
- ♪ Semua pria Anda di penjara sebelum ♪
- 1011
- 01:20:11,207 --> 01:20:14,577
- ♪ Mereka kucing lain yang Anda jalankan
- selesai dengan, bodoh cepat ♪
- 1012
- 01:20:14,610 --> 01:20:17,480
- ♪ Kamu akan menyeberangi anjing dengan sedikit gelandangan ♪
- 1013
- 01:20:17,513 --> 01:20:21,523
- ♪ Klik, sembilan, satu, satu,
- lebih dari beberapa bisu Bukankah itu beberapa ♪
- 1014
- 01:20:21,550 --> 01:20:24,590
- ♪ Ingatkan saya tentang klub strip karena setiap
- Saat Anda datang di sekitar itu seperti, apa ♪
- 1015
- 01:20: 24.620 -> 01: 20: 26,590
- ♪ Aku hanya harus mendapatkan milikku
- 1016
- 01:20:26,622 --> 01:20:30,392
- ♪ Y'all gon 'buat aku bertindak a
- bodoh di sini Sampai di sini ♪
- 1017
- 01:20:30,426 --> 01:20:35,496
- ♪ Y'all gon 'membuat saya kehilangan saya
- dinginkan di sini, di sini ♪
- 1018
- 01:20:35,531 --> 01:20:38,071
- ♪ Aku menurunkan hujan sangat deras
- itu mengutuk kepala ♪
- 1019
- 01:20:38,101 --> 01:20:40,201
- ♪ Tidak ada lagi talkin '
- Letakkan dia di tanah bukan ♪
- 1020
- 01:20:40,236 --> 01:20:42,566
- ♪ Kamu tetap memperhatikanmu
- tryin 'berakhir merah ♪
- 1021
- 01:20:42,605 --> 01:20:44,605
- - ♪ Karena jika saya akhirnya memberi makan Anda
- semua mati ♪ - kau keluar!
- 1022
- 01:20:44,640 --> 01:20:48,480
- ♪ Karena kamu lembut
- ketik Fake up North type ♪
- 1023
- 01:20:48,511 --> 01:20:52,351
- ♪ Seperti anjing putih lembut adalah seekor anjing
- Darah lebih tebal dari air ♪
- 1024
- 01:20:52,381 --> 01:20:54,651
- ♪ Kami telah melewati lumpur
- Tangan dengan mereka, man ♪
- 1025
- 01:20:54,683 --> 01:20:59,893
- ♪ Y'all gon 'membuat saya kehilangan saya
- pikiran Sampai di sini, di sini ♪
- 1026
- 01:20:59,923 --> 01:21:02,163
- ♪ Y'all gon 'buat aku pergi semua keluar ♪
- 1027
- 01:21:02,191 --> 01:21:04,331
- - ♪ Sampai disini, di sini - Aman!
- 1028
- 01:21:07,696 --> 01:21:10,466
- Bua Apakah!
- Bua Apakah!
- 1029
- 01:21:13,569 --> 01:21:16,039
- Biru.
- 1030
- 01:21:17,306 --> 01:21:19,076
- Mil.
- 1031
- 01:21:19,108 --> 01:21:21,608
- Tidak, ayolah.
- 1032
- 01:21:21,644 --> 01:21:23,654
- Pekerjaan bagus, Clarence.
- Terima kasih, pelatih
- 1033
- 01:21:23,679 --> 01:21:28,179
- Kerja bagus.
- Mil.
- Ayolah.
- 1034
- 01:21:32,155 --> 01:21:34,615
- Dengar, kita terikat dua-dua.
- Kita hanya perlu mengeluarkan satu orang.
- 1035
- 01:21:34,657 --> 01:21:38,327
- Pelatih, saya tidak bisa pitch.
- Orang-orang ini
- benar-benar akan membujuk saya
- 1036
- 01:21:38,361 --> 01:21:40,161
- Mereka akan berteriak,
- dan kemudian aku tidak bisa berpikir.
- 1037
- 01:21:40,196 --> 01:21:42,296
- Orang ini adalah salah satu yang terbaik
- hitter di liga
- Mil.
- 1038
- 01:21:42,331 --> 01:21:46,041
- Anda yang bertanggung jawab di sini.
- Baik?
- Jangan terburu-buru
- 1039
- 01:21:46,069 --> 01:21:49,109
- Hei, kamu bisa mendengar "Big Poppa"
- di kepala Anda, bukan?
- Ya.
- 1040
- 01:21:49,138 --> 01:21:52,408
- Terkadang saya kehilangan ritme.
- Mil.
- 1041
- 01:21:52,441 --> 01:21:54,181
- Kamu hebat.
- 1042
- 01:21:55,411 --> 01:21:57,151
- Saya tidak khawatir.
- 1043
- 01:22:12,095 --> 01:22:15,355
- Baddy, Baddy,
- Nama pitcher itu baddy!
- 1044
- 01:22:15,398 --> 01:22:18,398
- Woof, woof, woof, woof!
- 1045
- 01:22:25,508 --> 01:22:29,448
- Mil!
- 1046
- 01:22:35,284 --> 01:22:37,154
- ♪ Karena aku melihat beberapa wanita malam ini ♪
- 1047
- 01:22:37,186 --> 01:22:41,316
- ♪ Itu harus melahirkan bayi saya, bayi ♪
- 1048
- 01:22:41,357 --> 01:22:44,127
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 1049
- 01:22:44,160 --> 01:22:47,460
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- jika Anda adalah pemain sejati ♪
- 1050
- 01:22:47,496 --> 01:22:51,996
- ♪ Karena aku melihat beberapa wanita malam ini
- yang seharusnya melahirkan bayi saya ♪
- 1051
- 01:22:52,035 --> 01:22:53,295
- ♪ Bayi
- 1052
- 01:22:53,336 --> 01:22:56,106
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 1053
- 01:22:56,139 --> 01:22:57,809
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- 1054
- 01:22:57,840 --> 01:23:00,740
- ♪ Jika Anda adalah pemain sejati 'Cause
- Saya melihat beberapa wanita malam ini ♪
- 1055
- 01:23:00,776 --> 01:23:03,246
- ♪ Haruskah saya melahirkan bayi saya?
- 1056
- 01:23:03,279 --> 01:23:05,349
- - ♪ Baby - Strike satu.
- 1057
- 01:23:05,381 --> 01:23:07,321
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 1058
- 01:23:07,350 --> 01:23:10,350
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- jika Anda adalah pemain sejati ♪
- 1059
- 01:23:10,386 --> 01:23:11,786
- Hei.
- ♪ Karena aku melihat beberapa wanita malam ini ♪
- 1060
- 01:23:11,820 --> 01:23:16,330
- - ♪ Itu harus di havin '
- Bayi saya ♪ - Dua!
- 1061
- 01:23:16,359 --> 01:23:18,389
- ♪ Aku suka saat kau memanggilku Big Poppa ♪
- 1062
- 01:23:18,427 --> 01:23:21,127
- ♪ Lemparkan tangan ke udara
- jika Anda adalah pemain sejati ♪
- 1063
- 01:23:21,164 --> 01:23:25,574
- ♪ Karena aku melihat beberapa wanita malam ini
- yang seharusnya melahirkan bayi saya ♪
- 1064
- 01:23:25,601 --> 01:23:27,201
- - ♪ Baby - Strike tiga!
- 1065
- 01:23:33,642 --> 01:23:35,112
- Di luar!
- 1066
- 01:23:35,144 --> 01:23:38,284
- Bagus, Miles.
- Ya.
- 1067
- 01:23:40,216 --> 01:23:42,686
- Baiklah.
- Kami terikat dua-dua.
- 1068
- 01:23:42,718 --> 01:23:46,158
- Ya!
- Ini dia.
- Lick terakhir
- 1069
- 01:23:46,189 --> 01:23:49,129
- Kami menarik ini,
- kita pergi ke 'kapal
- 1070
- 01:23:49,158 --> 01:23:52,758
- Memimpin.
- 1071
- 01:23:52,795 --> 01:23:56,795
- Memimpin, kita punya Andre, sudah
- Ray Ray, kita punya Clarence.
- 1072
- 01:23:56,832 --> 01:24:01,642
- Setelah itu ... setelah itu, itu kamu,
- Kofi, lalu kita punya Jefferson.
- 1073
- 01:24:01,670 --> 01:24:04,640
- Yeah, Jefferson.
- 1074
- 01:24:06,775 --> 01:24:10,045
- Ayo pergi ke 'kapal.
- Ya!
- 1075
- 01:24:19,522 --> 01:24:21,692
- ♪ Ketika datang ke game ini
- mereka memanggil saya Zane McGuire ♪
- 1076
- 01:24:21,724 --> 01:24:24,564
- ♪ Anak lain itu hanyalah seorang
- tandai jadi aku menyuruhnya pensiun ♪
- 1077
- 01:24:24,593 --> 01:24:27,303
- ♪ Lihat, kita semua punya basis Way to go, Dre!
- Kerja bagus.
- 1078
- 01:24:27,330 --> 01:24:30,870
- ♪ Ketika saya datang untuk membekukan Kita semua
- gon 'pulang Strike satu ♪
- 1079
- 01:24:30,899 --> 01:24:34,499
- ♪ Membuatmu terkejut Strike one!
- 1080
- 01:24:34,537 --> 01:24:36,667
- Dua!
- 1081
- 01:24:36,705 --> 01:24:37,735
- Mogok tiga!
- 1082
- 01:24:37,773 --> 01:24:40,383
- ♪ Tanpa ragu aku mengeluarkanmu ♪
- 1083
- 01:24:40,409 --> 01:24:42,709
- ♪ Mogok satu Buat Anda terkejut ♪
- 1084
- 01:24:42,745 --> 01:24:45,745
- ♪ Pukul dua tepat di depan matamu ♪
- 1085
- 01:24:45,781 --> 01:24:48,651
- ♪ Pitch tiga yang ini ke dinding ♪
- 1086
- 01:24:48,684 --> 01:24:51,854
- ♪ Bukan permainan seperti permainan bola keras ♪
- 1087
- 01:24:51,887 --> 01:24:54,187
- Ya ya ya.
- Pekerjaan bagus, Ray Ray.
- 1088
- 01:24:54,223 --> 01:24:57,263
- - Sialan!
- - Ayo pergi, Kofi!
- 1089
- 01:24:57,293 --> 01:24:58,933
- - Yeah, Kofi!
- - Ayo, Kofi.
- 1090
- 01:24:58,961 --> 01:25:01,661
- ♪ Jika tim Anda lebih baik dari
- milikku kau benar-benar harus menunjukkan padaku ♪
- 1091
- 01:25:01,697 --> 01:25:05,767
- ♪ Benar-benar harus mengalahkanku
- Haruskah sampah berbicara tentang saya?
- 1092
- 01:25:05,801 --> 01:25:07,201
- ♪ Dan kirim skuad saya pulang
- 1093
- 01:25:07,236 --> 01:25:11,336
- ♪ Karena saya tidak kalah banyak
- Saya tidak pernah hilang sama sekali ♪
- 1094
- 01:25:11,374 --> 01:25:13,644
- ♪ Saat aku bermain bola keras.
- 1095
- 01:25:17,246 --> 01:25:20,546
- Ya, ya.
- Hampir, Kofi.
- Hampir.
- 1096
- 01:25:22,185 --> 01:25:25,515
- Oke, dua down.
- Jefferson, bagaimana kabarmu?
- 1097
- 01:25:29,458 --> 01:25:33,628
- Ayo pergi.
- Ayo pergi, Bua, ayo pergi!
- 1098
- 01:25:33,662 --> 01:25:36,402
- Ayo pergi Bua!
- Ayo pergi!
- G-Baby.
- 1099
- 01:25:38,267 --> 01:25:41,597
- - kamu sudah bangun
- - ya!
- 1100
- 01:25:44,473 --> 01:25:46,243
- Waktu, Biru
- 1101
- 01:25:46,275 --> 01:25:49,505
- Aku punya Jarius Evans
- batting untuk Jefferson Tibbs
- 1102
- 01:25:58,954 --> 01:26:02,464
- Baiklah.
- Latihan Rabu malam
- 1103
- 01:26:02,491 --> 01:26:05,231
- Terima kasih untuk seragamnya, Pelatih.
- 1104
- 01:26:05,261 --> 01:26:08,301
- Terima kasih, pelatih
- Kanan.
- Sampai ketemu nanti.
- 1105
- 01:26:15,371 --> 01:26:17,941
- Hei, Nak.
- Anda tidak bisa
- Datanglah ke sana sekarang juga.
- 1106
- 01:26:17,973 --> 01:26:20,413
- Berapa lama?
- Tidak tahu
- 1107
- 01:26:23,979 --> 01:26:25,679
- Jamal, ada apa?
- 1108
- 01:26:32,955 --> 01:26:34,615
- Kenapa kita tidak masuk sekarang juga?
- 1109
- 01:26:34,657 --> 01:26:40,557
- Mereka menunggu seseorang di dalam.
- Apa yang akan kita lakukan?
- 1110
- 01:26:40,596 --> 01:26:42,566
- Ayolah.
- 1111
- 01:26:58,013 --> 01:26:59,983
- Kotoran!
- Ayolah.
- 1112
- 01:27:00,015 --> 01:27:03,385
- Pindah!
- Ayo, Bung!
- 1113
- 01:27:03,419 --> 01:27:05,649
- Masuki mobil, Bung!
- 1114
- 01:27:05,688 --> 01:27:08,018
- Diam.
- Mereka akan lewat.
- Kemari!
- 1115
- 01:27:08,056 --> 01:27:09,786
- Ada apa?
- 1116
- 01:27:20,536 --> 01:27:22,336
- Oh, sial!
- 1117
- 01:27:29,111 --> 01:27:32,621
- Keluar dari sini!
- Ayolah!
- Ya, benar.
- Kami baik-baik saja
- 1118
- 01:27:36,352 --> 01:27:36,822
- G, kita baik-baik saja
- 1119
- 01:27:43,526 --> 01:27:47,756
- G, ayo, bangunlah.
- Ayolah.
- Ayo, G.
- 1120
- 01:27: 47.796 -> 01: 27: 50,396
- Ayolah.
- 1121
- 01:27:55,103 --> 01:28:00,883
- Tidak masalah.
- Kita tunggu saja
- untuk seseorang yang akan datang
- 1122
- 01:28:00,909 --> 01:28:02,549
- Tidak apa-apa.
- 1123
- 01:28:05,414 --> 01:28:06,624
- Tidak apa-apa.
- 1124
- 01:28:12,621 --> 01:28:14,691
- Tidak apa-apa.
- 1125
- 01:28:15,057 --> 01:28:17,387
- Tidak apa-apa.
- 1126
- 01:28:45,020 --> 01:28:47,420
- Ya?
- 1127
- 01:28:47,456 --> 01:28:49,586
- Yeah, Elizabeth?
- 1128
- 01:28:52,728 --> 01:28:54,498
- Apa?
- 1129
- 01:28:59,735 --> 01:29:01,335
- Oh, Yesus.
- 1130
- 01:29:06,875 --> 01:29:08,675
- ♪
- 1131
- 01:29:12,080 --> 01:29:14,120
- ♪ aku harus
- 1132
- 01:29:14,149 --> 01:29:20,419
- ♪ Katakan pada Yesus
- 1133
- 01:29:20,456 --> 01:29:23,086
- ♪ Yesus bisa
- 1134
- 01:29:23,125 --> 01:29:26,725
- ♪ Bantuan
- 1135
- 01:29:26,762 --> 01:29:29,672
- ♪ saya
- 1136
- 01:29:32,067 --> 01:29:36,137
- ♪ Yesus
- 1137
- 01:29:36,171 --> 01:29:43,781
- ♪ sendirian
- 1138
- 01:29:51,754 --> 01:29:55,764
- Kami telah mendengar kesaksian dari mereka
- sangat dekat dengan komunitas kita.
- 1139
- 01:29:55,791 --> 01:29:58,561
- Pujilah Yesus.
- 1140
- 01:29:59,995 --> 01:30:04,925
- Saya ingin memberi beberapa orang lagi
- kesempatan untuk mengatakan sesuatu di ...
- 1141
- 01:30:08,170 --> 01:30:11,910
- Atas nama Jarius.
- 1142
- 01:30:17,546 --> 01:30:20,946
- Silakan, Mr O'Neill.
- Ayo naik
- 1143
- 01:30:42,838 --> 01:30:45,008
- Selamat pagi.
- 1144
- 01:30:51,146 --> 01:30:52,616
- Jarius adalah seorang pemain ...
- 1145
- 01:30:52,648 --> 01:30:56,018
- di tim bisbol Kekambas
- yang saya pelatih
- 1146
- 01:30:58,754 --> 01:31:02,534
- Jujur, dia, uh ...
- Dia terlalu muda untuk bermain.
- 1147
- 01:31:03,959 --> 01:31:07,999
- Tapi dia ingin menjadi bagian dari
- tim begitu parah itu, eh ...
- 1148
- 01:31:08,030 --> 01:31:09,830
- Saya tidak bisa mengatakan tidak.
- 1149
- 01:31:09,865 --> 01:31:12,095
- G-Baby.
- Kamu sudah bangun
- 1150
- 01:31:12,134 --> 01:31:14,974
- Dia juga tersenyum lebar.
- 1151
- 01:31:15,003 --> 01:31:19,713
- Aku tahu aku tidak memberitahumu
- apapun kamu tidak tahu
- 1152
- 01:31:19,742 --> 01:31:22,712
- Aku punya Jarius Evans
- batting untuk Jefferson Tibbs
- 1153
- 01:31:22,745 --> 01:31:24,575
- Dia adalah pria yang sangat tangguh.
- 1154
- 01:31:24,613 --> 01:31:28,623
- Hanya anak laki-laki, sungguh, siapa, eh ...
- 1155
- 01:31:28,651 --> 01:31:31,851
- ingin berada di sekitar kakaknya.
- 1156
- 01:31:31,887 --> 01:31:35,687
- Tunggu, Pelatih.
- Aku tidak punya Jarius
- Evans di daftar ini di mana saja.
- 1157
- 01:31:39,227 --> 01:31:43,597
- Oh, kau tahu apa?
- Itu dia.
- Dia baik-baik saja.
- 1158
- 01:31:43,632 --> 01:31:46,002
- Hari yang lain...
- 1159
- 01:31:46,034 --> 01:31:49,974
- kami bermain sangat penting
- permainan melawan tim yang bagus
- 1160
- 01:31:51,640 --> 01:31:54,310
- Dan, dua out in inning terakhir ...
- 1161
- 01:31:54,342 --> 01:31:56,282
- G-Baby.
- 1162
- 01:31:56,311 --> 01:31:59,051
- ... Aku tidak punya pilihan kecuali membiarkan Jarius kelelawar.
- 1163
- 01:31:59,081 --> 01:32:01,981
- Anda bisa berayun jika mau,
- tapi kamu tidak perlu.
- 1164
- 01:32:02,017 --> 01:32:05,287
- Baik.
- Jika Anda pergi mencari,
- tidak ada yang peduli
- 1165
- 01:32:05,320 --> 01:32:07,960
- Tapi kalau mau ayun, ayun.
- 1166
- 01:32:07,990 --> 01:32:13,130
- Kembali ke sana
- Lakukan apa yang Anda rasakan.
- Baik.
- 1167
- 01:32:01 16,01 -> 01: 32: 16,601
- Dia tak kenal takut
- Saat dia melangkah ke piring.
- 1168
- 01:32:0166> 01: 32: 19,866
- Aku takut padanya.
- 1169
- 01:32:50; 50,098 -> 01: 32: 54,768
- Dengan dua pemogokan
- dan harapan kita menyusut ...
- 1170
- 01:33:03,746 --> 01:33:06,716
- Dia memukul tembakan di garis dasar pertama.
- 1171
- 01:33:19,427 --> 01:33:21,127
- Kami memenangkan pertandingan.
- 1172
- 01:33:26,134 --> 01:33:29,244
- Dan mengawasinya ...
- 1173
- 01:33:29,271 --> 01:33:32,841
- mengangkat tangannya dalam kemenangan ...
- 1174
- 01:33:32,875 --> 01:33:35,735
- saat ia berlari ke base pertama,
- 1175
- 01:33:37,412 --> 01:33:39,182
- Aku bersumpah...
- 1176
- 01:33:39,214 --> 01:33:42,894
- Aku diangkat pada saat itu
- ke tempat yang lebih baik
- 1177
- 01:33:46,254 --> 01:33:49,064
- Aku bersumpah dia, eh ...
- 1178
- 01:33:49,091 --> 01:33:52,231
- Dia mengangkat dunia pada saat itu.
- 1179
- 01:34:01,236 --> 01:34:05,936
- Dia membuatku menjadi ... orang yang lebih baik ...
- 1180
- 01:34:07,175 --> 01:34:10,045
- bahkan jika hanya untuk saat itu.
- 1181
- 01:34:14,449 --> 01:34:16,819
- Saya, uh ...
- 1182
- 01:34:17,920 --> 01:34:20,690
- selamanya berterima kasih pada Jarius untuk itu.
- 1183
- 01:35:0814 -> 01: 35: 23,354
- Itu bagus, apa yang kamu katakan
- 1184
- 01:35:23,385 --> 01:35:27,815
- Ibunya sangat terharu.
- Terima kasih.
- 1185
- 01:35:29,191 --> 01:35:30,531
- Tunggu.
- 1186
- 01:35:30,558 --> 01:35:35,298
- Ada beberapa orang yang ingin bicara
- kepada Anda tentang tim bisbol.
- 1187
- 01:35:35,330 --> 01:35:40,540
- Tim selesai.
- Itu apa
- mereka ingin berbicara dengan Anda tentang.
- 1188
- 01:35:40,568 --> 01:35:42,038
- Mereka berada di auditorium.
- 1189
- 01:36:09,297 --> 01:36:12,997
- Kami tahu liga ingin melakukannya
- membatalkan pertandingan kejuaraan
- 1190
- 01:36:13,035 --> 01:36:17,535
- Ibu bilang semuanya terserah kita
- Karena G-Baby.
- 1191
- 01:36:17,572 --> 01:36:22,382
- Ya.
- Ini sudah berakhir.
- Kalian tidak harus bermain
- 1192
- 01:36:22,410 --> 01:36:26,510
- Kalian punya tahun yang hebat.
- 1193
- 01:36:26,548 --> 01:36:30,188
- Anda bisa menjaga seragamnya.
- 1194
- 01:36:30,218 --> 01:36:34,558
- - tunggu
- Anda berhenti lagi?
- - Apa maksudmu?
- 1195
- 01:36:34,589 --> 01:36:37,289
- Kami ingin bermain, jalang.
- Ya bung.
- 1196
- 01:36:40,362 --> 01:36:42,602
- - Kalian mau main?
- - Neraka, ya!
- 1197
- 01:36:42,630 --> 01:36:45,200
- Untuk G-Baby.
- 1198
- 01:36:50,238 --> 01:36:52,878
- Sampai ketemu besok jam 11:00.
- 1199
- 01:37:31,980 --> 01:37:35,250
- Hei.
- Aku datang untuk memastikan kalian menang.
- 1200
- 01:37:35,283 --> 01:37:39,293
- Aku bahkan membuat taruhan
- dengan temanmu, Ticky.
- 1201
- 01:37:42,991 --> 01:37:45,991
- Mengetahui Ticky bertaruh melawan kita
- meningkatkan peluang kita
- 1202
- 01:37:47,595 --> 01:37:51,665
- Apakah kamu benar-benar mengisi
- aplikasi untuk bekerja di sekolah?
- 1203
- 01:37:51,699 --> 01:37:53,199
- Ya.
- 1204
- 01:38:04,012 --> 01:38:06,212
- Selamat hari ini
- 1205
- 01:38:06,248 --> 01:38:09,148
- Terima kasih.
- 1206
- 01:38:12,687 --> 01:38:16,117
- Andre dan Ray Ray.
- Ada apa, pelatih
- 1207
- 01:38:16,158 --> 01:38:18,028
- Kenapa kamu tidak membawa semua orang?
- 1208
- 01:38:18,060 --> 01:38:20,700
- Hei, tolong, bawa masuk. Bawa masuk!
- 1209
- 01:38:20,728 --> 01:38:23,098
- Tolong, ayo pergi
- 1210
- 01:38:34: 33,375 -> 01: 38: 37,445
- Aku ingin kalian melihat-lihat dengan baik
- pada dirimu hari ini dan merasa bangga.
- 1211
- 01:38:39,581 --> 01:38:42,051
- Kamu berhasil di sini
- Di sini.
- 1212
- 01:38:44,252 --> 01:38:46,392
- Apa yang telah saya pelajari dari Anda adalah bahwa ...
- 1213
- 01:38:46,421 --> 01:38:48,691
- sungguh, salah satu yang paling
- hal penting dalam hidup ...
- 1214
- 01:38:48,723 --> 01:38:52,033
- muncul.
- 1215
- 01:38:52,060 --> 01:38:55,700
- Aku terpesona
- oleh kemampuan Anda untuk muncul ...
- 1216
- 01:38:55,730 --> 01:38:59,170
- melalui segala sesuatu yang terjadi.
- 1217
- 01:39:00,535 --> 01:39:03,705
- Liga tidak pernah menginginkanmu
- untuk memainkan game ini
- 1218
- 01:39:03,738 --> 01:39:06,608
- Tapi Anda muncul.
- 1219
- 01:39:06,641 --> 01:39:09,541
- Tapi, uh, kita hanya punya delapan pemain,
- 1220
- 01:39:09,577 --> 01:39:12,307
- jadi ... tuhan
- 1221
- 01:39:12,347 --> 01:39:13,277
- ... kita tidak bisa bermain
- 1222
- 01:39:25,393 --> 01:39:28,433
- Dia adalah saudara laki-laki saya.
- 1223
- 01:39:28,463 --> 01:39:31,103
- Dia senang melihat kita bermain.
- 1224
- 01:39:31,666 --> 01:39:32,326
- Dia mengawasi kita sekarang juga.
- 1225
- 01:39:38,573 --> 01:39:40,983
- Kami bermain gon 'hari ini.
- 1226
- 01:39:44,379 --> 01:39:45,509
- Ini dia, Kofi.
- 1227
- 01:39:50,785 --> 01:39:53,485
- - Baiklah, ini untuk G-Baby.
- - G-Baby
- 1228
- 01:39:53,521 --> 01:39:55,321
- G. Untuk G.
- 1229
- 01:39:58,626 --> 01:40:00,496
- G.
- 1230
- 01:40:35,497 --> 01:40:37,397
- Main bola!
- 1231
- 01:40:47,442 --> 01:40:49,042
- Pergi g!
- 1232
- 01:41:07,195 --> 01:41:09,255
- ♪ Saya berada di terowongan
- 1233
- 01:41:09,297 --> 01:41:13,237
- ♪ Dan tidak bisa melihat cahaya
- 1234
- 01:41:13,268 --> 01:41:17,468
- ♪ Dan setiap kali aku melihat ke atas
- Aku tidak bisa melihat langit ♪
- 1235
- 01:41:19,274 --> 01:41:24,314
- ♪ Tapi kemudian aku mendaki bukit
- dan melihat pegunungan ♪
- 1236
- 01:41:25,313 --> 01:41:27,823
- ♪ Aku berteriak membantu karena aku tersesat ♪
- 1237
- 01:41:27,849 --> 01:41:31,119
- ♪ Lalu aku merasakan angin kencang ♪
- 1238
- 01:41:31,153 --> 01:41:33,393
- ♪ Mendengar suara kecil sayin '
- 1239
- 01:41:33,421 --> 01:41:39,391
- ♪ Badai sudah berakhir
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1240
- 01:41:39,427 --> 01:41:41,257
- ♪ Dan aku bisa melihat sinar matahari ♪
- 1241
- 01:41:41,296 --> 01:41:45,666
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1242
- 01:41:45,700 --> 01:41:50,870
- ♪ Aku merasakan surga, ya ♪ Surga ada di atasku
- 1243
- 01:41:50,905 --> 01:41:53,575
- ♪ Ayo dan membebaskanku
- 1244
- 01:41:55,643 --> 01:41:56,643
- ♪ Oh
- 1245
- 01:41:59,314 --> 01:42:01,784
- ♪ Sekarang di tengah pertempuran saya ♪
- 1246
- 01:42:01,816 --> 01:42:05,486
- ♪ Semua harapan telah hilang
- 1247
- 01:42:05,520 --> 01:42:09,760
- ♪ Downtown di kerumunan bergegas
- dan merasa sendirian ♪
- 1248
- 01:42:11,659 --> 01:42:16,399
- ♪ Setiap sekarang dan dari yang saya rasakan
- seperti aku akan kehilangan pikiranku ♪
- 1249
- 01:42:17,932 --> 01:42:20,172
- ♪ Aku sudah bertahun-tahun bermain bertahun-tahun
- 1250
- 01:42:20,202 --> 01:42:22,472
- ♪ Dan masih belum ada garis finish
- 1251
- 01:42:22,504 --> 01:42:24,744
- ♪ Oh, tapi kemudian aku mendaki bukit ♪
- 1252
- 01:42:24,772 --> 01:42:29,682
- ♪ Dan melihat pegunungan ♪ Pegunungan
- 1253
- 01:42:29,711 --> 01:42:32,511
- ♪ Aku berteriak membantu karena aku tersesat ♪
- 1254
- 01:42:32,547 --> 01:42:35,317
- ♪ Lalu aku merasakan angin kencang
- 1255
- 01:42:35,350 --> 01:42:39,650
- ♪ Dan kemudian sebuah suara kecil
- katakan 'badai sudah berakhir ♪
- 1256
- 01:42:39,687 --> 01:42:43,257
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1257
- 01:42:43,291 --> 01:42:45,391
- ♪ Aku bisa melihat sinar matahari
- 1258
- 01:42:45,427 --> 01:42:48,797
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1259
- 01:42:48,830 --> 01:42:55,440
- ♪ Aku bisa merasakan surga, ya
- ♪ Surga ada di atasku
- 1260
- 01:42:55,470 --> 01:43:01,240
- ♪ Ayo dan membebaskanku ♪ Gratis, ah
- 1261
- 01:43:01,276 --> 01:43:02,736
- ♪ Oh ♪ Ah
- 1262
- 01:43:02,777 --> 01:43:07,577
- ♪ Entah bagaimana, awal saya melangkah
- tepat di ♪ ♪ Kanan masuk
- 1263
- 01:43:07,615 --> 01:43:11,245
- ♪ Kemudian iman menjadi milikku
- teman ♪ ♪ temanku
- 1264
- 01:43:11,286 --> 01:43:13,756
- ♪ Dan sekarang aku bisa bergantung
- 1265
- 01:43:13,788 --> 01:43:18,288
- ♪ Atas suara angin
- 1266
- 01:43:18,326 --> 01:43:20,456
- ♪ Saat mengatakan ♪ Mengatakan
- 1267
- 01:43:20,495 --> 01:43:26,395
- ♪ Badai sudah berakhir
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1268
- 01:43:26,434 --> 01:43:28,674
- ♪ Dan aku bisa melihat sinar matahari
- 1269
- 01:43:28,703 --> 01:43:32,673
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1270
- 01:43:32,707 --> 01:43:38,277
- ♪ Aku bisa merasakan surga, ya
- ♪ Surga ada di atasku
- 1271
- 01:43:38,313 --> 01:43:42,523
- ♪ Tidakkah kamu datang dan membebaskanku?
- 1272
- 01:43:42,550 --> 01:43:45,590
- ♪ Tidakkah kamu membebaskanku?
- 1273
- 01:43:45,620 --> 01:43:50,990
- ♪ Badai sudah berakhir, ya
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1274
- 01:43:51,025 --> 01:43:53,255
- ♪ Dan aku bisa melihat sinar matahari
- 1275
- 01:43:53,295 --> 01:43:57,325
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1276
- 01:43:57,365 --> 01:44:02,835
- ♪ Aku bisa merasakan surga, ya
- ♪ Surga ada di atasku
- 1277
- 01:44:02,870 --> 01:44:05,840
- ♪ Tidakkah kamu datang dan berangkat?
- saya bebas ♪ ♪ Hei, hei
- 1278
- 01:44:05,873 --> 01:44:08,943
- ♪ Tidakkah kamu datang dan berangkat?
- saya bebas ♪ ♪ Hei, hei, hei
- 1279
- 01:44:08,976 --> 01:44:13,876
- ♪ Hei, ada cahaya ♪ Tampak
- seperti aku bisa melihat cahaya ♪
- 1280
- 01:44:13,915 --> 01:44:15,515
- ♪ Shinin '
- 1281
- 01:44:15,550 --> 01:44:19,750
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- Sepertinya aku bisa melihat cahaya ♪
- 1282
- 01:44:19,787 --> 01:44:21,887
- ♪ Hei ♪ Shinin '
- 1283
- 01:44:21,923 --> 01:44:23,793
- ♪ Turunkan ♪ Turunkan aku
- 1284
- 01:44:23,825 --> 01:44:25,325
- ♪ Sepertinya aku bisa melihat cahaya ♪
- 1285
- 01:44:25,360 --> 01:44:28,300
- ♪ Dunia turnin 'The
- awan's movin '♪ ♪ Shinin'
- 1286
- 01:44:28,330 --> 01:44:31,430
- ♪ Matahari shinin '♪ terlihat
- seperti aku bisa melihat cahaya ♪
- 1287
- 01:44:31,466 --> 01:44:35,836
- ♪ Aku menuju rumah ♪ Shinin 'Tunggu ♪
- 1288
- 01:44:35,870 --> 01:44:39,310
- ♪ Badai sudah berakhir
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1289
- 01:44:39,341 --> 01:44:41,781
- ♪ Saya katakan bahwa saya dapat melihat cahaya ♪
- 1290
- 01:44:41,809 --> 01:44:45,349
- ♪ Hei ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1291
- 01:44:45,380 --> 01:44:47,950
- ♪ Aku bisa merasakan surga atasku, ya ♪
- 1292
- 01:44:47,982 --> 01:44:52,052
- ♪ Hei ♪ Surga ada di atasku
- 1293
- 01:44:52,086 --> 01:44:54,956
- ♪ Tidakkah kamu datang dan berangkat?
- saya bebas ♪ ♪ Hei, hei
- 1294
- 01:44:54,989 --> 01:44:58,529
- ♪ Tidakkah kamu datang dan berangkat?
- saya bebas ♪ ♪ Hei, hei, hei
- 1295
- 01:44:58,560 --> 01:44:59,960
- ♪ Hei Sepertinya ♪
- 1296
- 01:44:59,994 --> 01:45:03,534
- ♪ Sepertinya aku bisa melihat
- cahaya shinin '♪ ♪ Oh
- 1297
- 01:45:03,565 --> 01:45:07,935
- ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- Sepertinya aku bisa melihat cahaya ♪
- 1298
- 01:45:07,969 --> 01:45:10,039
- ♪ Hei ♪ Shinin '
- 1299
- 01:45:10,071 --> 01:45:13,681
- ♪ Turunkan ♪ Turunkan aku, tampang
- seperti aku bisa melihat cahaya ♪
- 1300
- 01:45:13,708 --> 01:45:17,678
- ♪ Dunia turnin 'The
- awan's movin '♪ ♪ Shinin'
- 1301
- 01:45:17,712 --> 01:45:19,952
- ♪ Matahari shinin '♪ terlihat
- seperti aku bisa melihat cahaya ♪
- 1302
- 01:45:19,981 --> 01:45:22,981
- ♪ Painted gold aku
- menuju rumah ♪ ♪ Shinin '
- 1303
- 01:45:23,017 --> 01:45:25,547
- ♪ Pelangi dari emas ♪
- 1304
- 01:45:25,587 --> 01:45:28,617
- ♪ Badai sudah berakhir
- ♪ Badai sudah berakhir sekarang
- 1305
- 01:45:28,656 --> 01:45:31,356
- ♪ Saya bilang, saya bisa melihat lampu ♪
- 1306
- 01:45:31,393 --> 01:45:34,603
- ♪ Hei ♪ Di suatu tempat di luar awan ♪
- 1307
- 01:45:34,629 --> 01:45:37,829
- ♪ Aku bisa merasakan surga atasku Yeah ♪
- 1308
- 01:45:37,865 --> 01:45:41,795
- ♪ Surga ada di atasku
- 1309
- 01:45:41,836 --> 01:45:44,906
- ♪ Datang dan lepaskan aku ♪ Hei, hei
- 1310
- 01:45:44,939 --> 01:45:47,709
- ♪ Datang dan bebaskan aku ♪ Hei, hei, hei
- 1311
- 01:45:47,742 --> 01:45:51,352
- ♪ Tidakkah kamu datang dan membebaskanku?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement